- d ????
- A es a B como C a D
- D
- d2 ????
- provitamina D2
- vitamina D2
da capo[]
- da ????
- al maximo on te da un mulcta
- arbores que da umbra
- colpo que on se da con le mano
- conducer un automobile me da un sensation formidabile
- da ancora un parve colpo hic
- da capo ¬I
- da me le mano
- da me luce un momento
- da me qualque vites
- da me un altere vitro
- da nos tu opinion super le cosa
- da tu moneta!
- da un exemplo
- deman io te da le moneta
- fenestra que da super le strata
- films ¬A de horror la da incubos
- illa da lectiones de Interlingua
- ille da multo, pro que ille es ric
- ille da sempre un pictura rosate del cosas
- ille me da capillos gris
- infante qui da preoccupationes
- io da dece florinos pro toto
- io da le libro a mi amico
- io da solmente un exemplo
- io te da mi parola de honor
- iste camera da super le mar
- iste canal da accesso al mar
- iste couturier ¬F da le tono in le mundo del moda
- iste gente nos da multe problemas
- iste methodo non da satisfaction
- iste porta da super le strata
- iste tempore da sete
- isto da a reflecter
- isto da como resultato
- isto da confidentia
- isto da fiducia
- isto da un mal impression
- isto da un melior impression
- isto le da avantage
- isto le da le colpo de gratia
- isto me da fremitos de horror
- isto me da nauseas
- isto me da noctes sin somnia
- isto me da pena
- isto te da fame
- isto te da honor
- le addition del cifras me da
- le cocina da accesso al garage ¬F
- le corridor da adito al corte
- le corridor da super le camera de lecto
- le diploma da adito al universitate
- le division da un resto
- le factos le da torto
- le fenestra da super le jardin
- le immensitate del genio de Leonardo da Vinci
- le pavor le da alas
- le porta da super le jardin
- le portas da al jardin
- Leonardo da Vinci
- mi horologio da le hora exacte
- on debe contentar se con lo que on nos da
- pannello que da un ordine
- persona qui da grande importantia a parve cosas
- persona qui da le tono
- persona qui da signales
- persona qui da stertores
- pistola que da le signal del partita
- que da color
- que da fremitos de horror
- que da lacte
- que da le le derecto de
- que da le mesme sentimentos
- que da multe lacte
- que da multe umbra
- que da nauseas
- que da tu pro isto?
- que da vos le derecto de parlar assi?
- que impression te da iste typo?
- si uno da le exemplo, le alteres lo seque
- su attitude me da un impression disagradabile
- su hypocrisia me da nauseas
- su infantes le da satisfaction
- tote iste cifras me da le vertigine
- tu me da un basio?
- un casa que da al est
- un fenestra que da al sud
- volar la da un sensation tremende
- X da informationes
- camera anterior / de avante / que da al strata
- da / rende a Cesar lo que es a / de Cesar, e a Deo lo que es a / de Deo
- da me le tempore de respirar un pauco / poco
- da me le tempore de respirar un pauco / un poco
- da me un pauco / poco de sucro
- esque io te da un pauco / un poco de crema al humeros / spatulas?
- fenestra anterior / de faciada / que da al strata
- io non supporta que tu me da ordines / que tu me commanda
- iste fenestra da super le / al strata
- iste lente da un alte grado de distorsion / distortion al imagine
- iste vespere / vespera io te da le moneta
- isto attrahe / da publicitate
- isto da un pauco / un poco de alleviation
- isto le da un labor / travalio enorme
- isto me causa / da multe pena
- le lampa da pauc / poc lumine / luce
- nostre vacca produce / da multe lacte
- persona qui da un interpretation false de un / del texto
- profession / mestiero que da a viver
- que da / inspira spero / sperantia
- que le da le derecto a / de facer isto?
- qui / que da le tono
Dacia[]
- sub n pr
- dacia ????
- Dacia
dacic[]
dacron[]
- sub
- dacron ????
- dacron
- dactolologia ????
- dactolologia
dactylic[]
- adj
- dactylic ????
- dactylic
- hexametro dactylic
- verso dactylic
dactylis[]
- sub
- dactylis ????
- dactylis
- dactylis glomerate
dactylo[]
- sub
- dactylo ????
- dactylo
- dactylo de mar
- dactylo marin
- oleo de dactylo
- semine de dactylo
- dactylo / dattilo marin / de mar
- melle de dactylo / dattilo
- nucleo de dactylo / dattilo
- oleo de dactylo / dattilo
- semine de dactylo / de dattilo
- vino de dactylo / dattilo
- dactylogia ????
- dactylogia
dactylogramma[]
- sub
- dactylogramma ????
- dactylogramma
- dactylogramma genetic
- dactylogrammas ????
- collection de impressiones digital / de dactylogrammas
- dactylographa ????
- dactylographa
dactylographar[]
- v
- dactylographar ????
- dactylographar
- dactylographar de novo
- dactylographar sin reguardar le claviero
- dactylographar un reporto
- travalio / labor a typar / dactylographar
- dactylographate ????
- dactylographate
- texto dactylographate
- scriptura dactylographate / a machina
- texto dactylographate / dactylographic
- travalio / labor typate / dactylographate
dactylographia[]
- sub
- dactylographia ????
- dactylographia
- diploma de dactylographia
- error de dactylographia
- error de dactylographia / typamento
- error de typamento / de dactylographia
dactylographic[]
- adj
- dactylographic ????
- dactylographic
- camera / sala dactylographic
- texto dactylographate / dactylographic
dactylographo[]
- sub
- dactylographo ????
- dactylographo
- un dactylographo experimentate
- on demanda un dactylographo / typista feminin
dactylologia[]
- sub
- dactylologia ????
- dactylologia
dactylologic[]
- adj
- dactylologic ????
- dactylologic
dactylorchis[]
- sub
- dactylorchis ????
- dactylorchis
- dactylorchis maculate
- dactylos ????
- dactylos / dattilos candite
- palma de dactylos / dattilos
- sirop de dactylos / dattilos
dactyloscopia[]
- sub
- dactyloscopia ????
- dactyloscopia
- le anthropometria utilisa le dactyloscopia
dactyloscopic[]
- adj
- dactyloscopic ????
- dactyloscopic
dada[]
dadaismo[]
- sub
- dadaismo ????
- dadaismo
dadaista[]
dadaista[]
- sub
- dadaista ????
- dadaista
- movimento dadaista
- schola dadaista
- d'affaires ????
- charge d'affaires ¬F
daga[]
- sub
- daga ????
- daga
- vaina de daga
dagar[]
- v
- dagar ????
- dagar
- dagma ????
- dagma immobile
daguerrotypar[]
- v
- daguerrotypar ????
- daguerrotypar
daguerrotypia[]
- sub
- daguerrotypia ????
- daguerrotypia
daguerrotypo[]
- sub
- daguerrotypo ????
- daguerrotypo
dahlia[]
- sub
- dahlia ????
- dahlia
- dahlia pompon ¬F
- tubere de dahlia
- dahlias ????
- cultivator de dahlias
- cultor de dahlias
- cultura de dahlias
- exhibition de dahlias
- exposition de dahlias
- cultor / cultivator de dahlias
- exhibition / exposition de dahlias
- dalai ????
- Dalai Lama
- dalasi ????
- le moneta gambian es le dalasi
- dale ????
- Van Dale non lo mentiona
dalmata[]
Dalmatia[]
- sub n pr
- dalmatia ????
- Dalmatia
dalmatian[]
- adj
- dalmatian ????
- dalmatian
dalmatiano[]
- sub
- dalmatiano ????
- dalmatiano
dalmatic[]
- adj
- dalmatic ????
- costa dalmatic
- dalmatic
- lingua dalmatic
dalmatica[]
- sub
- dalmatica ????
- dalmatica
dalmatin[]
- adj
- dalmatin ????
- dalmatin
- rana dalmatin
Dalton[]
- sub n pr
- dalton ????
- applicar le systema Dalton
- Dalton
- inseniamento Dalton
- lyceo Dalton
- methodo Dalton
- principio Dalton
- schola Dalton
- systema Dalton
daltonian[]
- adj
- daltonian ????
- daltonian
- persona daltonian
daltonismo[]
- sub
- daltonismo ????
- daltonismo
- dam ????
- Van Dam junior
dama[]
- sub
- dama ????
- basiar le mano de un dama
- como un dama
- dama
- dama de compania
- dama de corte
- dama de honor
- dama de picca
- dama de spada
- dama del corte
- dama del vestiario
- Dama Fortuna
- facer un dama
- illa es un ver dama
- le prisa per le dama es obligatori
- menar un dama
- offerer un bracio a un dama
- prisa per le dama
- prisa per le dama es obligatori
- tote un dama
- cappello de dama / de femina
- dama de spada / picca
- dama del toilettes ¬F / del lavatorio
- episcopo del regina / dama
- femina / dama astute / astutiose
- femina / dama nobile
- latere del dama / regina
- mantello de dama / de femina
- presentar / offerer le bracio a un dama
- un dama egoista / calculator
damajana[]
- sub
- damajana ????
- damajana
damalisco[]
- sub
- damalisco ????
- damalisco
daman[]
- sub
- daman ????
- daman
- damas ????
- campion de damas
- campionato de damas
- club ¬A de joco de damas
- displaciar un pecia de damas
- ille es multo popular con le damas
- jocar al damas
- jocar un partita de damas
- jocator de damas
- joco de damas
- partita de damas
- pecia de damas
- problema de damas
- tabuliero de damas
- tabuliero del joco de damas
- torneo de damas
- un partita de damas
- bicycletta de / pro damas
- damas / senioras perfumate
- excambio de damas / reginas
- match ¬A / partita de damas
- salon a / de damas
- toilette ¬F / WC pro damas / pro feminas
damascar[]
- v
- damascar ????
- damascar
- damascate ????
- aciero damascate
- lino damascate
- papiro damascate
- stoffa damascate
- damascator ????
- damascator
damascen[]
- adj
- damascen ????
- damascen
- nigella damascen
damascenage[]
- sub
- damascenage ????
- damascenage
damascenar[]
- v
- damascenar ????
- damascenar
damascenator[]
- sub
- damascenator ????
- damascenator
damasceno[]
- sub
- damasceno ????
- damasceno
Damasco[]
damasco[]
- sub
- damasco ????
- damasco
- Damasco
- damasco crude
- damasco pro mobiles
- de damasco
- fabrica de damasco
- fabricante de damasco
- fabrication de damasco
- pruna de Damasco
- serviettas de damasco
- texitor de damasco
- damicella ????
- damicella de honor
damiero[]
damisella[]
- sub
- damisella ????
- damisella
- damisella de honor
damnabile[]
- adj
- damnabile ????
- character damnabile
- damnabile
- habitudes damnabile
- opinion damnabile
damnabilitate[]
- sub
- damnabilitate ????
- damnabilitate
damnar[]
- v
- damnar ????
- damnar
- damnate ????
- anima damnate
- damnate
- damnate!
- damnate durante le transporto
damnation[]
- sub
- damnation ????
- damnation
- damnation eterne
- damnation / condemnation eterne
- damnato ????
- damnato
- damnatos ????
- le penas del damnatos
damnificar[]
- v
- damnificar ????
- damnificar
- damnificate ????
- damnificate
- le fronte del automobile ha essite damnificate
- le mercantias ha essite damnificate per le aqua del mar
- multo damnificate
- mercantias damnificate / avariate
damno[]
- sub
- damno ????
- causar damno
- damno
- damno causate per le foco
- damno causate per le incendio
- damno ecologic
- damno financiari
- damno irreparabile
- damno moral
- damno substantial
- facer damno a un persona
- ille non es responsabile de iste damno
- le extension del damno
- qual damno!
- reparar un damno
- causar / facer damno a un persona
- facer / causar damno a
- fixar / establir / stabilir / determinar le damno
- lesion / damno cerebral
- lesion / damno cerebral / del cerebro
- damnos ????
- assecurantia contra le damnos
- assecurantia contra le damnos de guerra
- assecurar le recolta contra le damnos causate per le grandine
- caso de damnos
- causar damnos
- causar damnos a un persona
- causar damnos enorme
- damnos
- damnos al motor
- damnos causate de effraction
- damnos causate per aqua de extinction
- damnos causate per erucas
- damnos causate per fumo
- damnos causate per insectos, etc
- damnos causate per le aqua
- damnos causate per le aqua del mar
- damnos causate per le bombas
- damnos causate per le explosion de bombas
- damnos causate per le foco
- damnos causate per le gelo
- damnos causate per le grandine
- damnos causate per le mucor
- damnos causate per le pluvia
- damnos causate per le tempesta
- damnos causate per ruptura
- damnos causate per un inundation
- damnos de aqua de mar
- damnos de casco
- damnos de collision
- damnos de exploitation
- damnos de foco
- damnos de gelo
- damnos de grandine
- damnos de guerra
- damnos de incendio
- damnos de inundation
- damnos de plure milliones de florinos, etc
- damnos de ruptura
- damnos durante le transporto
- damnos eventual
- damnos financiari
- damnos fungic
- damnos immaterial
- damnos incalculabile
- damnos insignificante
- damnos irreparabile
- damnos locative
- damnos material
- damnos moral
- damnos seismic
- damnos substantial
- declaration de damnos
- estimar le damnos
- e)valutar le damnos
- evalutar le damnos a mille florinos
- evitar le damnos
- extension del damnos
- facer damnos
- facer le inventario del damnos
- facer se reimbursar le damnos per le societate de assecurantias
- formulario de declaration de damnos
- il es impossibile de calcular le damnos
- indemnitate pro damnos de guerra
- interprisa de reparation de damnos
- iste polissa coperi 80 percentos del damnos
- le assecurantia coperi le damnos
- le casa mesme es sin damnos
- le direction non assume le responsabilitate de eventual damnos
- le nave habeva suffrite grave damnos
- le tempesta ha causate damnos enorme
- liquidation del damnos
- nos non pote ancora quantificar le damnos causate per le incendio
- nos non pote ancora quantificar le damnos provocate per le incendio
- occasionar damnos
- originar damnos
- pagar pro le damnos
- promitter compensation pro damnos e inconvenientes
- recovrar le damnos de
- recovrar le damnos del societate de assecurantias
- recuperation del damnos
- reimbursamento del damnos
- reinbursar le damnos
- reparation de damnos
- reporto del damnos
- responsabile pro damnos
- servicio del damnos
- sin damnos
- suffrer damnos
- un parve compensation pro le damnos suffrite
- valutar le damnos
- amonta / summa del damnos / del perditas
- calcular / quantificar le damnos
- causar / facer damnos
- causar prejudicio / damnos a
- certificato / constat del damnos
- damnos causate / provocate / occasionate per le foco / per le incendio
- damnos causate per le / un tempesta
- damnos causate per le fulmine / fulgure
- damnos causate per le vento / tempesta
- damnos corporal / corporee
- damnos de aqua dulce / causate per aqua dulce
- damnos de gelo / causate per le gelo
- damnos de grandine / causate per le grandine
- damnos de incendio / de foco
- damnos irreparabile / irremediabile
- damnos material / al carrosseria
- estimation / taxation del damnos
- facer / causar / originar damnos
- indemnisation / pecunia pro damnos e prejudicios immaterial
- injuria / damnos del tempore
- le damnos ascende a varie milles de florinos / marcos / francos, etc
- le damnos pote ancora esser evalutate / estimate
- limitar / reducer le damnos
- nos non pote ancora quantificar le damnos causate / provocate per le incendio
- percentage del damnos / perditas
- reclamation pro / de damnos
- reclamation pro compensation / pro damnos
- servicio / section del damnos de un compania de assecurantias
damnose[]
- adj
- damnose ????
- animal damnose
- animales damnose
- damnose
- substantias damnose
- animales damnose / nocive
damnositate[]
- sub
- damnositate ????
- damnositate
- damnoss ????
- damnoss immaterial
- causar / originar damnoss
- damo ????
- corio de damo
- damocervo ????
- damocervo
Damocles[]
- sub n pr
- damocles ????
- Damocles
- spada de Damocles
dan[]
danaide[]
- sub
- danaide ????
- danaide
- danaides ????
- cupa del danaides
- danaides
- dance ????
- facer le tap dance ¬A
- tap dance ¬A
- dancer ????
- tap dancer
dancing[]
- sub
- dancing ????
- dancing ¬A
dandy[]
dandysmo[]
- sub
- dandysmo ????
- dandysmo
danese[]
danese[]
- sub
- danese ????
- corona danese
- danese
- dogo danese
- typicamente danese
Daniel[]
- sub n pr
- daniel ????
- Daniel
- Daniel in le fossa del leones
- Fahrenheit, Gabriel Daniel
Danmark[]
- sub n pr
- danmark ????
- Danmark
- dans ????
- dans mauresc
- trancher dans le vivo
dansa[]
- sub
- dansa ????
- academia de dansa
- arte del dansa
- calceo de dansa
- curso de dansa
- dansa
- dansa bellic
- dansa choral
- dansa classic
- dansa de apaches
- dansa de character
- dansa de cosacos
- dansa de guerra
- dansa de incantation
- dansa de indianos
- dansa de maio
- dansa de negros
- dansa de sablas
- dansa de salon
- dansa de Sancte Vito
- dansa de urso
- dansa del ape
- dansa del cosacos
- dansa del morte
- dansa del septe velos
- dansa del spadas
- dansa del ventre
- dansa espaniol
- dansa folkloric
- dansa folkloristic
- dansa guerrier
- dansa incantator
- dansa incessante
- dansa macabre
- dansa mauresc
- dansa polonese
- dansa popular
- dansa pyrrhic
- dansa rhythmic
- dansa rustic
- dansa satyric
- dansa tribal
- dansa tsigan
- dansa vorticose
- demonstrar un dansa
- facer le dansa folkloric
- facer un dansa del ventre
- festa de dansa
- figura de dansa
- guidar le dansa
- ille dansa magnificamente
- ille practica le arte del dansa
- le contradansa se dansa generalmente a octo personas
- le dansa hungare numero cinque de Brahms
- le dansa ritual de foco
- local de dansa
- maestro de dansa
- marathon de dansa
- menar le dansa
- musica de dansa
- orchestra de dansa
- partner de dansa
- passo de dansa
- pista de dansa
- sala de dansa
- scarpa de dansa
- scarpetta de dansa
- schola de dansa
- academia / schola de dansa / ballo
- aere de dansa / de ballo
- arte del dansa / del ballo
- ballo / dansa de negros
- club ¬A de dansa / de ballo
- curso de dansa / de ballo
- dansa / ballo con musica de disco
- dansa / ballo de character
- dansa / ballo del magas
- dansa / ballo figurate / de figuras
- dansa a / de / in tres tempores
- dansa de allegressa / de gaudio / de joia
- dansa del ape / del apicula
- dansa del faculas / torchas
- dansa del scarpas / calceos de ligno
- dansa gratiose / elegante
- dansa guerrier / bellic / de guerra
- dansa incantator / de incantation
- dansa macabre / del morte
- dansa ronde / rotunde / in un circulo
- disco de dansa / de ballo
- facer / exequer / executar le dansa del ventre
- festa de dansa / ballo
- festa de dansa / de ballo
- festival de dansa / ballo
- figura / movimento de dansa / de ballo
- gruppo de ballo / de dansa / de dansatores
- ille dansa / balla magnificamente
- le litteras dansa / balla ante mi oculos
- lection / classe / curso de dansa / de ballo
- local / sala de dansa / de ballo
- maestro / professor de dansa / de ballo
- mesura de dansa / de ballo
- musica de dansa / ballo / pro dansar / pro ballar
- numero de dansa / de ballo
- orchestra de dansa / de ballo
- partner ¬A de dansa / de ballo
- passion pro le dansa / le ballo
- passo de dansa / de ballo
- pista de dansa / de ballo
- sala de ballo / de dansa
- sala de dansa / de ballo
- scarpa / calceo de dansa / de ballo
- scarpetta de dansa / de ballo
- schola / academia de dansa / de ballo
- societatede dansa / ballo
- the con dansa / ballo
- theatro de dansa / de ballo
- un dansa / ballo in tres tempores
- vespera / vespere de dansa / de ballo
- dansante ????
- procession dansante
- soiree dansante ¬F
dansar[]
- v
- dansar ????
- dansar
- dansar dansas de salon
- dansar in choro
- dansar le carmagnole
- dansar le quadrilla
- dansar le rock
- dansar le sarabanda
- dansar le tango
- dansar le twist ¬A
- dansar un valse ante un persona
- invitar a dansar
- invitar un persona a dansar
- le rugositate del solo impediva de dansar
- musica pro dansar
- continuar a dansar / a ballar
- dansar / balla le polka
- dansar / ballar con le musica de
- dansar / ballar le foxtrot ¬A
- dansar / ballar le rock ¬A
- dansar / ballar le tango
- dansar / ballar super le corda
- dansar / ballar un tango
- disco de musica pro dansar / ballar
- invitar a dansar / ballar
- musica de dansa / ballo / pro dansar / pro ballar
- qui ama dansar / ballar
- dansas ????
- dansar dansas de salon
- marathon de dansas
- programma del dansas
- dansas voluptuose / lascive
dansator[]
- sub
- dansator ????
- dansator
- dansator de ballet ¬F
- dansator de corda
- dansator de revistas
- dansator professional
- esser un bon dansator
- dansator / acrobata de corda / super le corda
- dansator / artista de strip-tease ¬A
- dansatora ????
- dansatora de ballet
- dansatores ????
- copula de dansatores
- il existe pauc dansatores qui domina iste salto
- il existe poc dansatores qui domina iste salto
- gruppo de ballo / de dansa / de dansatores
- il ha pauc / poc dansatores qui domina iste salto
- dansatrice ????
- dansatrice del ventre
- dante ????
- Dante ha idealisate le figura de Beatrice
- Dante ha idelisate le figura de Beatrice
- prime canto del Inferno de Dante
- un scriptor anterior a Dante
dantesc[]
- adj
- dantesc ????
- dantesc
- poesia dantesc
- vision dantesc
danthonia[]
- sub
- danthonia ????
- danthonia
- danthonia elephantin
dantologia[]
- sub
- dantologia ????
- dantologia
dantologo[]
- sub
- dantologo ????
- dantologo
danubian[]
- adj
- danubian ????
- bassino danubian
- danubian
- le principatos danubian
- principatos danubian
Danubio[]
- sub n pr
- danubio ????
- Danubio
- Danubio Inferior
- danum ????
- lab)danum
- danzig ????
- Corridor de Danzig
- le corridor de Danzig
- daphia ????
- daphia
daphne[]
daphnia[]
dar[]
- v
- dar ????
- ariete que ama dar colpos de corno
- biber pro dar se corage
- comenciar a dar signos de decadentia
- continuar a dar colpos de pede
- corbe pro dar signales
- dar
- dar a cata uno le sue
- dar a imprimer
- dar a intender
- dar a mangiar
- dar a mangiar a un persona
- dar a un cosa su plen consideration
- dar a un cosa un attention disproportionate
- dar a un cosa un bon termination
- dar a un persona le idea de
- dar a un persona tempore pro
- dar a un persona un reduction del costos
- dar a un persona un senso de securitate
- dar acceptation
- dar accesso a
- dar adhesion a
- dar adjuta
- dar adjuta a un persona
- dar alas a
- dar albergo a un persona
- dar alimento
- dar allogiamento
- dar allogiamento a
- dar allogio a un persona
- dar anima a
- dar appetito a
- dar appoio pro le dorso
- dar audientia a un persona
- dar avantage a
- dar avantage a un persona
- dar avena al cavallos
- dar aviso de absentia
- dar aviso de matrimonio
- dar battalia
- dar bon aviso
- dar bon resultatos
- dar bordos aurate a
- dar brillantia
- dar brillantia a
- dar cadentia a
- dar calor
- dar carta blanc
- dar carta blanc a un persona
- dar chaco
- dar chaco a un persona
- dar chaco al rege
- dar chaco e mat
- dar coherentia a un cosa
- dar color
- dar colpos a dextera/dextra e sinistra
- dar colpos de baston
- dar colpos de flagello
- dar colpos de flagello a un cavallo
- dar colpos de pede
- dar colpos de pede a un cosa
- dar colpos de pede contra le solo
- dar colpos de pugno
- dar colpos de sabla
- dar colpos forte
- dar commentarios de
- dar como presente
- dar como ration
- dar como responsa
- dar concertos
- dar confidentia
- dar confirmation a un cosa
- dar consilio
- dar consultationes
- dar conto de
- dar conto de un amonta
- dar corage
- dar corage a
- dar corpore a
- dar cosas dulce al infantes
- dar credito a
- dar critos
- dar curas
- dar cursos de recyclage
- dar derecto a un cosa
- dar discarga a un persona
- dar duo tornos de clave
- dar e reciper
- dar empleo a un persona
- dar execution a
- dar expression a
- dar feedback ¬A
- dar fide
- dar fiducia a un persona
- dar foco a un persona
- dar fortia a
- dar fructos
- dar gas
- dar generosemente a un persona
- dar grande importantia a parve cosas
- dar grande importantia a un cosa
- dar hospitalitate
- dar hospitalitate a
- dar importantia a un cosa
- dar in arrentamento
- dar in consignation
- dar in custodia a
- dar in feudo a
- dar in garantia
- dar in gestion un cosa a un persona
- dar in location
- dar in maritage
- dar in plus
- dar in prestation
- dar in presto
- dar infantes a un persona
- dar informationes
- dar ingresso a
- dar instruction
- dar instructiones
- dar instructiones a un persona
- dar interesse
- dar invidia a un persona
- dar labor a
- dar laude a Deo
- dar le absolution a
- dar le absolution a un peccator
- dar le absolution a un persona
- dar le accollada a un persona
- dar le alarma
- dar le approbation a un cosa
- dar le ballon a un persona super le platto
- dar le benediction a un persona
- dar le benediction nuptial
- dar le beneficio del dubita a un persona
- dar le benvenita
- dar le benvenita a
- dar le benvenita a un persona con un toast ¬A
- dar le biberon
- dar le biberon a un infante
- dar le bon exemplo
- dar le bracio a un persona
- dar le cadentia
- dar le cartas
- dar le characteristica de un cosa
- dar le colpo de gratia
- dar le colpo de initio
- dar le colpo mortal
- dar le congedo a un persona
- dar le contrasigno
- dar le corde a un persona
- dar le culpa a
- dar le culpa a un persona
- dar le deberes
- dar le description de un cosa
- dar le description de un persona
- dar le detalio de
- dar le doctorato
- dar le equivalente de lo que on recipe
- dar le esser a
- dar le exemplo
- dar le habito a
- dar le immortalitate a
- dar le impression
- dar le justification de su conducta
- dar le lacte
- dar le libertate a un prisionero
- dar le luce verde
- dar le lumine verde
- dar le mal numero
- dar le mano a un persona
- dar le maximo de possibilitates a un persona
- dar le nomine de
- dar le ordine
- dar le ordine del retraite
- dar le ordine pro le construction de un casa
- dar le ossos al can
- dar le parola a
- dar le parola a un persona
- dar le pata
- dar le permission
- dar le preferentia a
- dar le prime impeto a un cosa
- dar le prime impulsion
- dar le prime passo pro
- dar le prime premio a
- dar le prioritate a un cosa
- dar le prioritate a un persona
- dar le resto de 10 florinos
- dar le si a un persona
- dar le sibilo final
- dar le signal de arresto con un bandiera
- dar le signal de partita
- dar le signal de partita con un bandiera
- dar le sino a un infante
- dar le tempore a un persona
- dar le tetta
- dar le titulo de
- dar le tono
- dar le ultime mano a
- dar le ultime mano de lacca a
- dar le ultime suspiro
- dar le ultime tocca a un cosa
- dar le usufructo de un cosa
- dar le vita a
- dar le voto contrari
- dar lectiones
- dar lectiones de conducer
- dar lectiones de Interlingua
- dar lectiones private a un discipulo
- dar libere curso a
- dar libere curso a su furor
- dar libere curso a su instinctos de destruction
- dar libere curso a su passiones
- dar libere curso a su pensamentos
- dar libere curso a un conviction
- dar libertate
- dar loco a
- dar luce a
- dar lustro a
- dar mal critica
- dar mandato a
- dar mandato de pagamento a un persona
- dar masse ¬F a
- dar materia de conversation
- dar materia pro le reflexion
- dar motivo a
- dar motivos de satisfaction
- dar mugitos
- dar nauseas
- dar nove fortias vital
- dar nove numeros
- dar nove vita a
- dar occasion a
- dar occupation a un persona
- dar opiniones offensive
- dar ordine
- dar ordines
- dar passo a
- dar pena a un persona
- dar permission
- dar permisso
- dar peso a un cosa
- dar peso extra
- dar placer
- dar plen explanation a un persona
- dar plen poter a
- dar plen poter a un persona
- dar plen poteres
- dar plen poteres a un persona
- dar plen satisfaction a
- dar plus tarde
- dar precedentia
- dar precedentia a
- dar precedentia al politica de empleo
- dar presentes a
- dar prestigio a
- dar prioritate a un cosa
- dar prioritate al politica de empleo
- dar problemas
- dar procuration
- dar publicitate a
- dar publicitate a un cosa
- dar qualque colpos de pincel a
- dar quitantias
- dar ration a un persona
- dar referentias
- dar relevantia a
- dar relievo a un cosa
- dar representationes in un theatro
- dar responsa a
- dar retro
- dar satisfaction
- dar satisfaction a
- dar scandalo
- dar se
- dar se aere de importantia
- dar se aeres
- dar se aeres de grande senior
- dar se anima e corpore a un cosa
- dar se conto de
- dar se conto de un cosa
- dar se corpore e anima a un cosa
- dar se importantia
- dar se le aere de
- dar se le pena
- dar se pena
- dar se un aere de importantia
- dar se un apparentia
- dar se un colpo de pectine
- dar se un ducha
- dar se un indigestion
- dar se un martellata super le digito
- dar se un momento de reposo
- dar se vincite
- dar signales luminose
- dar signo
- dar signos de impatientia
- dar sperantia a un persona
- dar spero a un persona
- dar stertores
- dar stertores continue
- dar su acceptation
- dar su adhesion a
- dar su adhesion a un cosa
- dar su approbation a
- dar su assentimento a
- dar su assentimento a un maritage
- dar su assentimento a un matrimonio
- dar su concurso
- dar su confidentia a un persona
- dar su consentimento
- dar su dimission
- dar su dimission a causa de su sanitate
- dar su dimission pro rationes de sanitate
- dar su opinion
- dar su proprie opinion
- dar su proprie version de un cosa
- dar su sanguine pro le patria
- dar su vita pro
- dar su voto a un candidato
- dar su voto a un persona
- dar succurso
- dar succussas
- dar super
- dar supporto in le dorso
- dar supporto moral a un persona
- dar testimonio de su fide
- dar topspin a un balla
- dar tote le honor a un persona
- dar travalio a
- dar un almosna
- dar un altere facie a un organisation
- dar un altere forma a un cappello
- dar un altere imagine a un organisation
- dar un altere nomine
- dar un altere nomine a
- dar un antegusto de
- dar un approbation de pur forma a un cosa
- dar un aubade
- dar un avantage de cento metros, etc
- dar un avantia a un persona
- dar un ballo
- dar un banchetto
- dar un base solide a
- dar un basio forte a un persona
- dar un bastonada
- dar un bastonada a un persona
- dar un belle lection a un persona
- dar un benvenita cali)de a un persona
- dar un benvenita calorose a un persona
- dar un benvenita triumphal a un persona
- dar un bon colpata a un persona
- dar un bon exemplo
- dar un bon lection a un persona
- dar un bon mesura
- dar un bon precio
- dar un caressa a un persona
- dar un casa in location
- dar un castigation a un persona
- dar un certe forma a
- dar un certe prioritate a un problema
- dar un character flaminge a
- dar un character francese a
- dar un character intime a
- dar un character personal a un cosa
- dar un claffo
- dar un cocktail
- dar un colpo
- dar un colpo a un persona
- dar un colpo de brossa
- dar un colpo de cultello, etc
- dar un colpo de freno
- dar un colpo de klaxon
- dar un colpo de lima a
- dar un colpo de panno de fricar
- dar un colpo de pede
- dar un colpo de pede a un persona
- dar un colpo de pede de detra
- dar un colpo de pede in le culo de un persona
- dar un colpo de pugno
- dar un colpo de pugno a un persona
- dar un colpo de pugno in le facie de un persona
- dar un colpo de rastrello a
- dar un colpo de scopa a
- dar un colpo de spongia
- dar un colpo de telephono
- dar un colpo de trompetta
- dar un colpo mortal a un persona
- dar un commission
- dar un communicato al pressa
- dar un concerto
- dar un concession
- dar un conferentia
- dar un conferentia super
- dar un consilio
- dar un consilio a
- dar un consilio a un persona
- dar un consilio provisori super un cosa
- dar un contraordine
- dar un contravention
- dar un contravention a un persona
- dar un cordial benvenita a un persona
- dar un cosa a un persona
- dar un cosa in consideration
- dar un crito
- dar un crito de morte
- dar un crito forte
- dar un cultellata
- dar un cultellata a un persona
- dar un curso
- dar un curte mesura
- dar un definition de
- dar un description de un persona
- dar un disconto
- dar un dividendo
- dar un estimation del costos
- dar un excusa pro un invitation
- dar un exemplo
- dar un festa
- dar un flacon de urina
- dar un forma aerodynamic
- dar un forte effecto al balla
- dar un idea a un persona
- dar un idea clar de un cosa
- dar un idea de un cosa a un persona
- dar un idea deformate
- dar un idea un un persona
- dar un imagine de un cosa
- dar un imagine false de un cosa
- dar un imagine fidel de un cosa
- dar un impression
- dar un impression de instabilitate
- dar un impulsion a
- dar un indication
- dar un indication erronee
- dar un information
- dar un infrastructura a
- dar un interpretation distorte de un cosa
- dar un interpretation multo personal a
- dar un interpretation multo personal a un cosa
- dar un interpretation restrictive de un lege
- dar un judicamento experte
- dar un juste collocation a un statua
- dar un large interpretation del lege
- dar un latere placia
- dar un lection
- dar un lection a un persona
- dar un littera de introduction a un persona
- dar un mal consilio
- dar un mal indication
- dar un mal interpretation al parolas de un persona
- dar un mandato
- dar un mano a un persona
- dar un mesura incomplete
- dar un monstra de su capacitates
- dar un mulcta
- dar un nomine a
- dar un nomine false
- dar un nove obra
- dar un nove signification a
- dar un obolo a un mendicante
- dar un occasion a un persona
- dar un ordine repetite pro
- dar un parte de
- dar un passaporto a un persona
- dar un placia prominente a un cosa
- dar un position prominente a un cosa
- dar un pourboire ¬F
- dar un precio
- dar un presto a basse interesse a un persona
- dar un presto super
- dar un prevision de
- dar un quitantia
- dar un rebatto
- dar un reception
- dar un recital ¬A
- dar un reduction
- dar un replica
- dar un representation del Nativitate
- dar un representation pro le infantes
- dar un reprimenda
- dar un responsa
- dar un responsa acute
- dar un responsa evasive
- dar un responsa insufficiente
- dar un responsa insufficiente a un question
- dar un responsa sincer
- dar un rotunde no
- dar un sententia summari a un persona
- dar un sentimento de securitate a un persona
- dar un serenada a un persona
- dar un session improvisate de jazz ¬A
- dar un sibilo
- dar un signo pro comenciar
- dar un stipendio annual a un persona
- dar un surprisa disagradabile
- dar un suspiro
- dar un telephonata
- dar un titulo
- dar un titulo a
- dar un tono festive a un cosa
- dar un torno a
- dar un torno de vite
- dar un tractamento preferential
- dar un tractamento preferential a un persona
- dar un tractamento privilegiate a
- dar un translation libere
- dar un translation litteral
- dar un ultime colpo de scopa
- dar un version inexacte de un evento
- dar un version subjective del factos
- dar validitate a
- dar varietate a
- dar velocitate
- dar vita a
- dar vita a un cosa
- dar yogurt con fructos como dessert ¬F
- essayar de dar un structura a impressiones confuse
- esser disposite a dar, pagar, etc
- esser invitate a dar un representation
- habente le obligation de dar alimentos
- haber le intention de dar
- il es impossibile dar vos un idea del atmosphera
- illa non pote dar un fin al historia
- in iste momento io non pote dar vos un responsa definitive
- io non vole dar lo troppo de importantia
- io pote dar vos le assecurantia que
- isto va dar multe difficultates
- isto va dar te complicationes
- isto vale lo que on vole dar pro illo
- non dar importantia a
- non dar importantia al objectiones
- non dar publicitate a un cosa
- non dar se conto de lo que on ha perdite
- non dar se conto de un cosa
- non dar signales de vita
- non dar signo de vita
- non dar signo vital
- non dar un resultato
- non dar un signo de vita
- non poter dar un passo plus
- obligation de dar alimentos
- que ama dar colpos de corno
- tiro pro dar un signal
- Vole vos dar me le communication con B?
- accordar / dar le parola a un persona
- accordar / dar le permission de
- adjunger / dar un aroma a un cosa
- administrar / dar le ultime sacramentos / le extreme unction
- attachar / dar / conceder importantia a un cosa
- attachar / prestar / accordar / dar / conceder valor a un cosa
- attribuer / attachar / dar / conceder importantia a un cosa
- attribuer / dar / attachar poc / pauc importantia / peso / valor a un cosa
- cata uno vole exprimer su opinion / dar su commentario
- causar / dar / suscitar invidia
- causar / dar invidia
- communicar / dar un information
- conceder / dar un reduction / rebatto / disconto
- consecrar / dedicar / devotar / dar se a
- contar / dar de un cosa con grande luxo de detalios
- crear / dar / offerer le possibilitate de
- dar / accordar / conceder audientia a un persona
- dar / accordar / conceder facilitates
- dar / accordar / conceder un prorogation a un persona
- dar / accordar un audientia a un persona
- dar / accordar un congedo / vacantias
- dar / adder lustro / splendor a
- dar / adder lustro a un festa
- dar / administrar le communion
- dar / administrar un lavamento
- dar / apportar su collaboration / cooperation
- dar / attribuer / imputar le culpa a un persona
- dar / celebrar un festa
- dar / conceder / accordar un favor a un persona
- dar / conceder / consentir un presto a un persona
- dar / conceder importantia a
- dar / conceder un avantia / presto a un persona
- dar / conceder un rebatto
- dar / conceder un rebatto / disconto
- dar / conferer le doctorato
- dar / conferer le doctorato a
- dar / conferer un distinction a un persona
- dar / dedicar / facer / prestar attention a
- dar / describer un characteristica de un cosa
- dar / distribuer cartas
- dar / distribuer le cartas
- dar / emitter un crito
- dar / executar / exequer / interpretar / jocar un concerto
- dar / executar / exequer un concerto
- dar / facer disconto
- dar / facer foco
- dar / facer proba / prova de
- dar / facer umbra
- dar / facer un conferentia
- dar / facer un conferentia / discurso super
- dar / facer un conferentia super
- dar / facer un explication de un cosa
- dar / facer un serenada a un persona
- dar / facer un signal / signales
- dar / facer un smash ¬A
- dar / haber stertores
- dar / impartir le benediction papal
- dar / imponer un mulcta / un contravention
- dar / infliger le colpo mortal
- dar / lassar libere curso a su imagination
- dar / manifestar su adhesion / appoio
- dar / monstrar un reaction alcalin / basic
- dar / offerer hospitalitate
- dar / offerer le possibilitate de
- dar / offerer un banchetto
- dar / offerer un benvenita calorose a un persona
- dar / pagar / repartir / distribuer un dividendo
- dar / passar moneta a un persona
- dar / poner / mitter in deposito / in custodia / in consignation
- dar / poner foco a
- dar / poner un injection lethal / mortal
- dar / presentar un excusa pro un invitation
- dar / presentar un reporto al reunion
- dar / prestar adjuta / auxilio / succurso
- dar / prestar fide / credito a
- dar / prestar su concurso / collaboration / adjuta
- dar / procurar allogiamento
- dar / procurar allogiamento a un persona
- dar / procurar informationes
- dar / producer interesse
- dar / reciper in presto de uso / in commodato
- dar / render conto
- dar / render conto / un explication / un explanation de
- dar / render conto de
- dar / render le ultime suspiro
- dar / render testimonio
- dar / sacrificar toto pro le patria
- dar / stringer le manos a un persona
- dar / stringer manos
- dar a un persona un benvenita regal / royal
- dar acception / su approbation
- dar accesso / ingresso / entrata a
- dar alimentation supplementari / additional a
- dar anima / vita a
- dar auxilio / adjuta effective a un persona
- dar basios / osculos / un basio / un osculo
- dar brillantia / prestigio a
- dar colpos / un colpo
- dar colpos / un colpo de cultello a un persona
- dar colpos / un colpo de pede
- dar commandos / ordines
- dar consilio a / consiliar / avisar un persona
- dar corpore / forma a
- dar critos de jubilo / de jubilation / de allegressa
- dar critos de jubilo / de jubilation / de allegressa / de joia / de gaudio
- dar cursos / un curso
- dar de un cosa un explication / explanation theoric / theoretic
- dar effecto a un balla / un ballon
- dar explicationes / explanationes
- dar expression a / exprimer su satisfaction
- dar fide / credito a
- dar fortia a / accentuar su argumentos
- dar generosemente / liberalmente
- dar in cambio / excambio / troco de
- dar in presto / prestation
- dar labor / travalio a
- dar labor / travalio a un persona
- dar le biberon a un baby / bebe
- dar le biberon a un infante / baby ¬A / bebe
- dar le colpo mortal / de gratia a un persona
- dar le esser / le vita a
- dar le explication / interpretation de un sonio
- dar le foco verde a / pro un cosa
- dar le impulsion / impulso a un cosa
- dar le lumine / luce verde
- dar le lumine / luce verde a un persona
- dar le mesme nomine a un persona / a un cosa
- dar le prioritate / preferentia a un cosa
- dar le sino / pectore / tetta
- dar le ultime mano / tocca a
- dar le ultime mano / tocca a un cosa
- dar libere curso a / dar libertate a su phantasia
- dar libere curso a / dar libertate a su phantasia
- dar libere curso a / discargar su cholera / su furor / su ira
- dar libere redina / curso a
- dar lumine / luce
- dar lumine / luce a
- dar lumine / luce e allegressa a
- dar lustro / brillantia a
- dar lustro / splendor a
- dar nove fortia / vigor a
- dar nove instructiones / ordines
- dar occasion / loco a
- dar pauc / poc resultato
- dar plen poteres / carta blanc a un persona
- dar prioritate / precedentia
- dar prioritate / precedentia al politica de empleo
- dar proba / prova / monstra de
- dar probas / provas
- dar profito / beneficio
- dar relievo / attraher attention a un cosa
- dar se / render se conto de
- dar se aere de / aeres de importantia
- dar sperantia / spero a un persona
- dar su confidentia / fide a un persona
- dar su consentimento / su approbation
- dar su dimission pro rationes de sanitate / a causa de su sanitate
- dar su fiat / permission
- dar su vita / morir pro le patria
- dar super / a
- dar supporto / adjuta
- dar travalio / labor a
- dar travalio / labor a un persona
- dar un altere aspecto / apparentia a un cosa
- dar un altere dimension / signification / un aspecto extra a su existentia
- dar un altere facie / imagine a un organisation
- dar un aspecto / apparentia joiose
- dar un base / fundamento scientific a un these -esis
- dar un basio / osculo a un persona
- dar un basio de adeo / adieu ¬F a un persona
- dar un colpata / bastonada a un persona
- dar un colpata / bastonata a un persona
- dar un colpo / colpos de cultello
- dar un colpo / colpos de pede
- dar un colpo / dar colpos de hacha
- dar un colpo / dar colpos de hacha
- dar un colpo de bina / sarculo
- dar un colpo de hacha / de spada, etc
- dar un consilio sincer / de amico a un persona
- dar un explication / explanation detaliate
- dar un expression musical a un pensata / pensamento
- dar un formation continue / special a
- dar un imagine deformate / distorquite de un cosa
- dar un interview / intervista
- dar un judicio / judicamento objective
- dar un mulcta / contravention a un persona
- dar un mulcta / un contravention
- dar un placia / position prominente a un cosa
- dar un representation ver / fidel del situation
- dar un responsa argute / acute / prompte / appropriate
- dar un responsa con rationes / argumentos
- dar un semblantia de veritate / verisimilitude a
- dar un signo / signal de vita
- dar un tractamento dental / dentari / odontologic a un persona
- dar un traduction / translation libere
- dar un traduction / translation litteral
- distribuer / dar / repartir le cartas
- esser obligate de dar / remitter
- exhalar / dar / render le ultime suspiro
- facer / dar / causar pena / tristessa a un persona
- facer / dar le description de
- facer / dar signo a
- facer / dar signo a un persona
- facer / dar signos a
- facer / dar un forte injection calmante / sedative a un persona
- facer / dar un passo a retro
- facer / dar un passo in le bon / juste direction
- facer / dar un shampooing
- fornir / dar / subministrar probas / provas
- fornir / facer / dar / subministrar le proba / prova que
- inspirar / dar spero / sperantia a un persona
- io pote facer / dar un melior empleo de mi tempore
- livrar / dar battalia
- non dar signos / signales de vita
- non monstrar / dar signo vital / de vita
- presentar / dar su dimission
- prestar / dar adjuta / succurso / auxilio
- procurar / dar labor / travalio a
- producer / dar fructos
- pronunciar / dar un judicamento / judicio
- reciper / dar un reprimenda
- salutar / dar salutes de parte de un persona
- servir a dar / adder splendor a un cosa
- sonar / dar le alarma
- dara ????
- isto dara loco a un grande confusion
- isto non dara nihil / resultato
dardane[]
Dardanellos[]
- sub n pr pl
- dardanellos ????
- Dardanellos
Dardania[]
- sub n pr
- dardania ????
- Dardania
Dardano[]
dardano[]
- sub
- dardano ????
- dardano
- Dardano
dardo[]
- sub
- dardo ????
- dardo
- dardos ????
- jocar dardos
- joco de flechettas / dardos
- darea ????
- io darea multo pro
darico[]
- sub
- darico ????
- darico
- dario ????
- Dario
darsena[]
- sub
- darsena ????
- darsena
- mitter in darsena
- mitter in le darsena
- darwin ????
- Darwin
- evolutionismo de darwin
- evolutionismo de Darwin
- le discipulos de Darwin
- theoria de Darwin
- tulipa Darwin
- tulipa / tulipan Darwin
darwinian[]
- adj
- darwinian ????
- darwinian
- theoria darwinian
darwinismo[]
- sub
- darwinismo ????
- darwinismo
- le darwinismo se oppone al lamarckismo
darwinista[]
darwinista[]
- sub
- darwinista ????
- darwinista
- darwinistas ????
- darwinistas
dasymetro[]
- sub
- dasymetro ????
- dasymetro
dasyuro[]
- sub
- dasyuro ????
- dasyuro
- dat ????
- dat verificabile
- in un momento dat
data[]
- sub
- data ????
- assignar un data de livration
- cader a un altere data
- cambiar de data
- data
- data anterior
- data certe
- data de arrivata
- data de cancellation
- data de clausura
- data de comenciamento
- data de compra
- data de conservation
- data de coupon ¬F
- data de entrata in vigor
- data de expedition
- data de expiration
- data de factura
- data de fornitura
- data de fundation
- data de initio
- data de introduction
- data de livration
- data de menstruation
- data de nascentia
- data de ordine
- data de partita
- data de pascha
- data de peremption
- data de publication
- data de publication de un libro
- data de publication expectate
- data de reception
- data de referimento
- data de tirage
- data de vendita
- data del apertura
- data del electiones
- data del processo
- data del timbro cancellatori
- data del timbro postal
- data differibile
- data final
- data fixe
- data indeterminate
- data limitar
- data limite
- data limite de vendita
- data paschal
- data prestabilite
- data previste
- data ultime
- de data recente
- del data de
- fixar un data
- il es difficile de indicar le data de iste monetas
- il non ha un data in le libro
- indication de data
- iste castello data del medievo
- isto non data de heri
- isto non es de data recente
- le data al qual le mercantias debe esser livrate
- le data del timbro postal
- le littera ha como data le 10 de julio
- libro sin data de publication
- mi horologio salta automaticamente al data correcte
- nostre cognoscimento data de ille die
- portar le data de
- prefinir un data
- prestabilir le data de un viage
- prorogar le data de pagamento
- prorogar le data del pagamento
- prorogation del data de pagamento
- que on debe pager ante un certe data
- sin data
- suspender a un data ulterior
- timbro de data
- ultime data
- un inimicitate de vetere data opponeva lor familias
- data / die / jorno del processo / del causa
- data / die de expiration
- data commemorative / de commemoration
- data de amortisation / de reimbursamente / de pagamento
- data de cambio / cambiamento de casa / domo / domicilio
- data de cancellation / cancellamento
- data de comencio / initio
- data de compra / acquisition
- data de expedition / de invio
- data de imbarcamento / de imbarcation
- data de livration / de remissa
- data de livration / fornitura
- data de maritage / matrimonio
- data de matrimonio / de maritage / de nuptias
- data de nomination / appunctamento
- data de pagamento / expiration
- data de pagamento / versamento
- data de transferimento / transferentia / transmission
- data del auction / del vendita public
- data del decesso / morte
- data del morte / del decesso de un persona
- data limite / limitar / ultime
- data paschal / de pascha
- data previste / limite / desirate / desiderate / prefixate
- le data del festa de pascha cambia / varia cata anno
- linea international de cambio / cambiamento de data
- un edition non datate / sin data
databile[]
- adj
- databile ????
- databile
- documento facilemente databile
databilitate[]
- sub
- databilitate ????
- databilitate
- databilitate de un sito prehistoric
datar[]
- v
- datar ????
- datar
- datar de
- datar su litteras
- datar un strato geologic
- non datar
dataria[]
datario[]
- sub
- datario ????
- datario
- datas ????
- a datas fixe
- datas
- timbro / sigillo pro timbrar datas
- datate ????
- datate
- datate le 15 de maio
- isto non es datate
- littera de cambio datate
- non datate
- pecia de theatro datate
- timbro datate
- tratta datate
- un edition non datate / sin data
datation[]
- sub
- datation ????
- datation
- datation de un sito prehistoric
- datation improbabile
- datation per le methodo de carbon-14
- datation per le methodo del carbon-14
- quando habera loco le datation del contracto?
- date ????
- a cata uno de nos on ha date cento florinos
- a un momento date
- colpo date con le cubito
- date
- date le circumstantias
- date le hora multo avantiate
- date le possibile consequentias negative on ha retirate le proposition
- date que
- date su stato delicate ille non pote esser transportate
- date un triangulo ABC
- effectos date in deposito
- fidel al parola date
- ha on date informationes complementari?
- illa ha date le vita a un filia
- ille ha date su adhesion al projecto
- ille me lo habeva date
- ille se ha date multe pena
- in le circumstantias date
- in un momento date
- intra le termino date
- io ha date le permission sin reflecter
- io non me habeva date conto de tote le implicationes
- io non partira ante que vos ha date vostre permission
- iste questiones date de annos retro
- isto es date de un mano e reprendite del altere
- le '85 ha date bon vinos
- le candidato ha date tres mal responsas
- le catto le ha date un colpo de pata
- le description del character date per le testes
- le negotiationes non jam ha date resultato
- le parola date
- le pavor ha date alas a su pedes
- littera que non pote esser date al destinatario
- mancar al parola date
- mantener le parola date
- mi patre me lo ha date
- on ha date le posto a un altere
- on le ha date le benvenita con un canto
- on le ha date tres dies pro reflecter
- on le ha date un complimento
- opportunitate date
- quantitate date
- que excusa ha ille date?
- reunir se a un puncto date
- su parolas le ha date consolation
- un autorisation date con plen voluntate
- un circulo date
- un cosa date remane date
- un cosa date remane date
- un opportunitate date
- violation del parola date
- a causa del / date le hora multo avantiate
- colpo date con le genu / geniculo
- colpo de cornoss / date con le cornos
- curso date per un professor invitate / hospite
- in le circumstantias presente / date
- iste accidente le ha date un trauma / traumatismo
- iste accidente le ha date un traumatismo / trauma
- le curso es date in tres periodos de duo dies / jornos
- on me ha date un augmento / augmentation del salario
- quantitate / grandor cognite / date
- ruptura / violation del parola date / del promissa
dation[]
- sub
- dation ????
- dation
- dation in location
dative[]
- adj
- dative ????
- dative
- tutela dative
- tutor dative
dativo[]
- sub
- dativo ????
- construction de dativo
- dativo
- forma de dativo
dato[]
- sub
- dato ????
- dato
- dato basic
- dato de base
- dato de experientia
- dato fundamental
- dato technic
- dato verificabile
- significativitate de un dato statistic
- dato essential / fundamental / de base
dator[]
- sub
- dator ????
- dator
- dator de aval
- dator de caution
- dator de consilio
- dator de informationes
- dator de labor
- dator de nomines
- dator de ordine
- dator de ordines
- dator de pignore
- dator de sanguine
- dator de sperma
- dator de travalio
- dator del aval
- le Dator de tote le bon cosas
- atomo dator / donator
- carta official de dator / donator de organos
- cellula dator / donator
- corde de dator / donator
- dator / distributor de subsidios / de subventiones
- dator / donator de pelle
- dator / donator de sanguine
- dator de assistentia / adjuta
- dator de labor / de travalio
- dator de labor / travalio
- donator / dator de sanguine
- donator / dator de sperma
- insemination artificial per un dator / donator
- pais dator / donator
- selection de dator / donator
- datos ????
- apportar datos
- banca de datos
- base de datos
- carentia de datos
- cellula de datos
- classificar datos
- collection de datos
- compatibilitate de stocks ¬A de datos
- continuar a jocar al datos
- cuppa de datos
- datos
- datos anthropometric
- datos attestabile
- datos bibliographic
- datos biographic
- datos concrete
- datos de calculo
- datos de entrata
- datos de fabrication
- datos de poker ¬A
- datos demoscopic
- datos econometric
- datos factual
- datos hydrologic
- datos numeric
- datos personal
- datos plus concrete
- datos qualitative
- datos scarse
- datos statistic
- disbordamento de datos
- durata de conservation del datos
- excambio de datos
- excedente de datos
- facer un representation graphic de datos
- gestion del datos
- immagazinar datos
- incontrolabilitate de diverse datos
- incontrolabilitate de un numero de datos
- inexactitude del datos
- insimul de datos
- introducer datos
- iste datos non es programmabile
- jectar le datos
- jecto de datos
- jocar al datos
- jocator de datos
- joco de datos
- jocos de datos
- le lectura del datos
- le ultime datos ha essite incorporate in illo
- le ultime datos indica que le disoccupation ha augmentate
- le varie datos concorda
- lectura del datos
- linea de datos
- manipulation del datos
- mercato de datos
- obtener datos de un cosa con effortio
- passar datos a un persona
- penuria de datos
- perder al joco de datos
- problema con tres datos e un incognita
- processor de datos
- protection de datos
- protection del datos
- quantificar datos
- recuperar datos
- rete de datos
- reunir datos pro un recerca
- scarsitate de datos
- secundo mi datos
- selectionar le datos
- structura de datos
- subjecto de datos
- tractamento automatic del datos
- tractamento automatic del information del datos
- transmission de datos
- transporto de datos
- visualisar datos in un diagramma
- apparato / material pro le entrata de datos
- cifras / datos / resultatos mensual
- cifras / datos trimestral
- colliger / accumular datos
- communication / transmission de datos
- concluder / deducer un cosa del datos presente
- cornetta a / de datos
- cuppa / cornetta a / de datos
- cuppa / cornetta de datos
- datos / detalios personal
- datos / factos concrete
- datos non controlate / non verificate
- datos que pote esser processate per le computator / computer ¬A
- entrata de datos / de input ¬A
- excambio / intercambio de datos
- fluxo / currente de informationes / datos
- immagazinar / stockar datos in le memoria
- inserer / insertar datos in un schedario
- insimul / banca de datos
- iste conclusion reposa / es fundate / es basate super datos inexacte / erronee
- lista / registro de datos
- on non pote retrovar / recuperar iste datos
- rete de communication / transmission de datos
- reunir datos pro un recerca / un investigation
- supporto de information / de datos
- systema informatic / de information / de datos
- tractamento / elaboration del datos
- tractamento de datos / de information
- tractamento de datos / information
- transferentia / transferimento de datos
dattiliero[]
- sub
- dattiliero ????
- dattiliero
- dattilieros ????
- foreste de dattilieros
dattilo[]
- sub
- dattilo ????
- dattilo
- dattilo de mar
- dattilo marin
- oleo de dattilo
- semine de dattilo
- dactylo / dattilo marin / de mar
- melle de dactylo / dattilo
- nucleo de dactylo / dattilo
- oleo de dactylo / dattilo
- semine de dactylo / de dattilo
- vino de dactylo / dattilo
- dattilos ????
- palma de dattilos
- dactylos / dattilos candite
- palma de dactylos / dattilos
- sirop de dactylos / dattilos
- datur ????
- tertium non datur
datura[]
- sub
- datura ????
- datura
- folio d stramonio / datura
dauco[]
- sub
- dauco ????
- dauco
- dauphin ????
- dauphin ¬F
- dava ????
- illa dava un crito de allegressa
- illa dava un suspiro
- illa non dava importantia a su explosion de mal humor
- ille dava le ultime tocco a su pictura
- ille dava un apparentia de calma
- ille me dava signo de seder me
- ille non se dava le tempore pro mangiar
- illes dava unaltere un naso sanguinante
- isto dava le colpo final al interprisa
- isto la dava un sentimento de feritate
- isto me dava palpitationes
- on le dava le benvenita con tres hurras
- on le dava le benvenita de tres hurras
- on le dava sex menses
- cata planta produceva / dava quatro fructos
- le infante critava / dava critos de placer
- le mar super le qual / al qual dava su camera de hotel ¬F
- le ministros presentava / dava lor dimission in bloco
David[]
- sub n pr
- david ????
- David
- iste tela representa David
- le citate de David
- stella de David
- su nomine es David
- ille se appella / se nomina David
- stella jalne / de David
davidia[]
- sub
- davidia ????
- davidia
- davidia involucrate
davidic[]
- adj
- davidic ????
- davidic
- psalmos davidic
- davis ????
- cuppa Davis
- davy ????
- lampa de securitate / de Davy / de minero
- lanterna / lampa de minator / de securitate / de Davy