Classical Nahuatl[]
Number[]
ēi
- three.
Synonyms[]
- eyi
- yei
Dutch[]
Etymology[]
From Proto-Germanic *ajjam, from Proto-Indo-European *h₂ōwyóm.
Pronunciation[]
Noun[]
Ei n. (plural eieren, diminutive eitje, diminutive plural eitjes)
- egg
- Wie kookte deze eieren? — Who boiled these eggs?
Derived terms[]
|
Estonian[]
Adverb[]
ei
- no (a negating expression)
Antonyms[]
- jaa
- jah
- küll
Verb[]
ei
- (auxiliary verb) don't, doesn't, not: used in negative forms of non-imperative verbs. Ma ei tea. I don't know. (Compare: Ma tean. I know.)
Usage notes[]
The verb follows the word ei.
In the present tense indicative, the form of the verb coincides with the imperative of the second person singular. In past tenses indicative, the form of the verb is personal past participle. In the conditional mood, the form of the verb coincides with third person singular conditional in the present tense or the past tense. In the indirect mood, the form of the verb is the indirect form.
Faroese[]
Pronunciation[]
- IPA: [ai]
Adverb[]
ei
- not
Synonyms[]
- ikki
Derived terms[]
- ei og ikki - as well as, both ... and
- grát ei - do not weep (song title by Eivør Pálsdóttir, 2007)
Finnish[]
Etymology[]
From Proto-Finno-Ugric negative verb stem *e-. Cognates include Estonian [[ei#Template:Et|ei]] and North Sámi [[ii#Template:Se|ii]].
Pronunciation[]
Interjection[]
Ei
- no! (a negating expression)
Antonyms[]
- kyllä
Verb[]
Ei
- The third-person singular form of the negation verb, used also with impersonal verb forms (see the usage in passive below). The English translations include don’t, doesn’t, not (with auxiliary verbs and be), and no.
Conjugation[]
- The negative verb has no infinitive form. The negative verb is the same with indicative, conditional and potential mood and, with those moods, it is conjugated only in person. (For the third-person singular of the negative verb in the imperative mood, see älköön. An archaic optative mood has also a second-person singular form, ällös.)
singular | plural | |
first person | en | emme |
second person | et | ette |
third person | ei | eivät |
Usage notes[]
- The negation verb is used with the connegative form of the main verb. That form is identical to the second-person singular imperative in the indicative present. The potential mood connegative ends in the marker for the mood, -ne-, and the conditional mood connegative ends in the marker for the mood, -isi-. In the indicative past, conditional past and potential past, the active past participle singular (ending -ut/-yt) is used. The connegative form of the main verb is always used without the personal suffix.
- Usage of ei in active:
- Indicative:
- Hän näkee. (She/He sees.) -> Hän ei näe. (She/He does not see.)
- Hän näki. (She/He saw.) -> Hän ei nähnyt. (She/He did not see.)
- Hän on nähnyt. (She/He has seen.) -> Hän ei ole nähnyt. (She/He has not seen.)
- Hän oli nähnyt. (She/He had seen.) -> Hän ei ollut nähnyt. (She/He had not seen.)
- Conditional:
- Hän näkisi. (She/He would see.) -> Hän ei näkisi. (She/He would not see.)
- Hän olisi nähnyt. (She/He would have seen.) -> Hän ei olisi nähnyt. (She/He would not have seen.)
- Potential:
- Hän nähnee. (She/He probably sees.) -> Hän ei nähne. (She/He probably does not see.)
- Hän lienee nähnyt. (She/He has probably seen.) -> Hän ei liene nähnyt. (She/He has probably not seen.)
- The passive is construed with ei and by dropping the two last letters (indicative -an / -än, conditional -in, potential -en) from the impersonal verb form. In the past of all the three moods, ei is used with the passive past participle singular (ending -tu / -ty):
- Usage of ei in passive (i.e., in sentences where the impersonal verb form is used):
- Indicative:
- Hänet/Minut/Meidät nähdään. (S/he is / I am / We are seen.) -> Häntä/Minua/Meitä ei nähdä. (S/he is / I am / We are not seen.)
- Hänet/Minut/Meidät nähtiin. (S/he was / I was / We were seen.) -> Häntä/Minua/Meitä ei nähty. (S/he was / I was / We were not seen.)
- Hänet/Minut/Meidät on nähty. (S/he has / I have / We have been seen.) -> Häntä/Minua/Meitä ei ole nähty. (S/He has / I have / We have not been seen.)
- Hänet/Minut/Meidät oli nähty. (S/he / I / We had been seen.) -> Häntä/Minua/Meitä ei ollut nähty. (S/he / I / We had not been seen.)
- Conditional:
- Hänet/Minut/Meidät nähtäisiin. (S/he / I / We would be seen.) -> Häntä/Minua/Meitä ei nähtäisi. (S/he / I / We would not be seen.)
- Hänet/Minut/Meidät olisi nähty. (S/he / I / We would have been seen.) -> Häntä/Minua/Meitä ei olisi nähty. (S/he / I / We would not have been seen.)
- Potential:
- Hänet/Minut/Meidät nähtäneen. (S/he is / I am / We are probably seen.) -> Häntä/Minua/Meitä ei nähtäne. (S/he is / I am / We are probably not seen.)
- Hänet/Minut/Meidät lienee nähty. (S/he has / I have / We have probably been seen.) -> Häntä/Minua/Meitä ei liene nähty. (S/he has / I have / We have probably not been seen.)
- Note that the accusative objects (e.g. minut, sinut, hänet, meidät, teidät, heidät), the genitive-looking accusative objects singular (talon, kissan, koiran) and the nominative-looking accusative objects plural (talot, kissat, koirat) are never used in a sentence together with the negative verb – in these cases, the partitive is used:
- Hän näkee koiran (accusative). (S/he sees a dog.) -> Hän ei näe koiraa (partitive). (S/he does not see a dog.)
- Hän näkee naiset (accusative). (S/he sees the women.) -> Hän ei näe naisia (partitive). (S/he does not see women/the women)
Derived terms[]
- eih
- eittämättä
Related terms[]
- epä-
- evätä
Icelandic[]
Adverb[]
ei
- (archaic) not
- Örvæntið ei!
- Disper not!
- Ég veit ei hvað skal segja.
- I know not what to say.
- Örvæntið ei!
Derived terms[]
- gleym-mér-ei
Kott[]
Etymology 1[]
From Proto-Yeniseian *ʔej- ("pine"). Compare Arin aja ("pine").
Noun[]
Ei [[Category:Template:Zko nouns|Ei]] (plural en)
- a pine tree
Etymology 2[]
From Proto-Yeniseian *ʔej ("tongue"). Compare Pumpokol aj ("tongue").
Noun[]
Ei [[Category:Template:Zko nouns|Ei]] (plural ējaŋ)
- voice, sound
Latin[]
Interjection[]
Template:La-interj
- oh! (expressing alarm)
Pronoun[]
eī
- To him, for him, to her, for her, to it, for it (dative singular masculine, feminine and neuter of is)
- Dixit duas res ei rubori fuisse.
- He said that two things had abashed him.
- Dixit duas res ei rubori fuisse.
- they (nominative plural masculine of is)
Mandarin[]
Pinyin syllable[]
ei
- Nonstandard spelling of ēi.
- Nonstandard spelling of ěi.
- Nonstandard spelling of èi.
Usage notes[]
English transcriptions of Chinese speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Chinese language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Old High German[]
Etymology[]
From Proto-Germanic *ajjam, from Proto-Indo-European *h₂ōwyóm.
Noun[]
Ei n.
Descendants[]
- German: Ei
Romanian[]
Pronunciation[]
Pronoun[]
Ei m. (third-person plural)
- they (used for an all-male or mixed-sex group)
Declension[]
Nominative | |||
---|---|---|---|
ei | |||
Accusative | |||
stressed | unstressed | ||
ei | îi | ||
Genitive | |||
one form for all numbers and genders | |||
lor | |||
Dative | |||
stressed | unstressed | ||
lor | le | ||
Reflexive | |||
Accusative | Dative | ||
stressed | unstressed | stressed | unstressed |
sine | se | sieşi | îşi |
Synonyms[]
- dumnealor (polite form)
Pronoun[]
Ei (genitive form of ea)
- her
- a cartea ei?
- do you have her book?
- a cartea ei?
Declension[]
Template:Ro-adj-1
Synonyms[]
- său
Pronoun[]
Ei (stressed dative form of ea)
- to her
Synonyms[]
- îi (unstressed form)
Scots[]
Noun[]
Ei (een)
Singular |
Plural |
- (South Scots) an eye.
Pronoun[]
Template:Sco-pron
- (South Scots, personal) he (alternative form of hei)
af:ei cs:ei da:ei de:ei et:ei el:ei es:ei fr:ei fy:ei gl:ei ko:ei hy:ei hr:ei io:ei id:ei is:ei it:ei ku:ei lo:ei la:ei li:ei hu:ei nl:ei ja:ei no:ei oc:ei pl:ei pt:ei ro:ei ru:ei fi:ei sv:ei tr:ei vi:ei