FANDOM


da capo: [I] {n} [Mus.] da capo
dáctilo: {n} dactylo
dactilograma: dactylogramma
dactilología: mimica
dactiloscopia: dactyloscopia
dado: datos; (cul.) trenchar in cubos; (jugar a los dados) jocar al datos
dador: dator
daga: daga; pugnal
dalia: dahlia
daltoniano: daltonian
dama de honor: *damisella de honor
dama: dama; seniora
damas (juego): joco de damas
damascena (ciruela): damasceno
damisela: damisella
danés: (adj/sust) danese
Danubio: Danubio
danza: dansa
dañar: damno; mal; torto; facer mal a; nocer a; deteriorar; debilitar
daño: damno; injuria; damnificar; guastar; -s indemnitate
dañoso: malefic; nocive
dar a luz; parir: parturir
dar a: reguadar super
dar a; mirar a; punto de observación elevado: reguardar; mirar del alte; puncto de observation elevate
dar alcance: surprender [prend-/-pris-]; (vehiculo) passar
dar algo por supuesto: presupponer
dar calabazas: abandonar
dar carácter aleatorio: dar character aleatori a
dar con la punta: dar con le puncta
dar cuerda a: remontar
dar culto: adorar; coler [col-/cult-]
dar de comer con cuchara: nutrir con un coclear
dar energía: infunder [-fund-/-fus-] energia a; stimular
dar énfasis: accentuar
dar fuerza: applicar; exiger per fortia
dar gracias a: render gratias a
dar inflexión a: inflecter [-flect-/-flex-]
dar la bienvenida: benvenite; benvenita; dar le benvenita a
dar la vuelta: tornar a posterior
dar mate: matar
dar muerte a: poner [pon-/posit-/post-] a morte
dar origen a: dar loco a
dar razón de: dar conto de
dar satisfacción por algo: reparar
dar un codazo: dar un colpo legier de cubito
dar un ejemplo: dar un exemplo
dar un golpe ligero: dar un colpetto
dar una alocución: alloquer [-loqu-/-locut-]
dar una audición: dar audition a
dar una conferencia: conferentiar
dar una lección: sermonisar
dar una mano a: applicar pinctura a
dar una propina: gratificar
dar una respuesta ambigua: equivocar
dar vuelta hacia: diriger se verso
dar: vt dar; donar; conferer
Dardanelos (los -): le Dardanellos
dardo: dardo; (de juego) flechetta
darse a: dar se a
darse cuenta: considerar; estimar; pensar
darse un bańo; bańarse: baniar se;
darse un susto: haber pavor
darse una zambullida: immerger (se); merger (se)
dársena; muelle: (naut.) bassino; dock
datar de: datar de
datar vi: datar de vi
dátil: (fruta) dactylo, dattilo
datos en bruto: datos crude
datos filtrados: datos filtrate
datos: datos
de abajo: a basso
de acuerdo con: in consequentia
de acuerdo: de accordo
de agua dulce: de aqua dulce
de ahora en adelante: in futuro
de algún modo: de un modo o un altere
de alta mar: de alte mar
de aluvión: alluvial
de antemano: previemente; anticipatemente
de aquí en adelante: de ci/hic in avante
de aquí en más: de ora plus
de arriba abajo: de alto a basso
de arriba: in supra
de aspecto extranjero: bizarre
de baja calidad: de qualitate inferior
de baja categoría: inferior; mediocre
de balde; gratuitamente: gratis
de barrio: vico secundari
de buen corazón: benevole; de bon corde
de buen gusto: de bon gusto; elegante
de buen humor: de bon humor
de buena gana: de bon grado; facilemente
de buenos modales; cortés: manierose
de cada día: cata die
de calidad superior: de qualitate superior
de cara a: facie a facie
de castigo: punitive
de cemento: betonar
de clase baja: de classe basse
de combate; el luchar; combate; batalla: combattente; combattimento; combatto
de compatibilidad ascendente: de compatibilitate ascendente
de compromiso: complimentari;
de común acuerdo: de commun accordo
de conjunto; global; en su totalidad: general; global; generalmente; supertoto
de cualquier forma; no importa como: per un maniera o un altere; a tote costo
de cualquier forma; como sea, sin embargo: comocunque
de cualquier modo: comocunque
de desecho: materias discargate; abandonate
de día: de die
de doble filo: a duple talia
de dónde: de ubi; unde
de dónde, de donde, a dónde, a donde: {adv} unde
de edad madura.: de etate mature
de espíritu independiente: resolute
de estado; estado: de stato; statal
de extensión: extramural
de fácil manejo: facile de uso
de facto, de hecho: [L] de facto
de fama mundial: de fama mundial
de fantasía: de phantasia; decorate; ornate; phantasia
de feudo franco: proprietate absolute
de frente: de fronte; frontal
de genio vivo: irritabile; brusc
de gran colorido; pintoresco: pictoresc
de hace tiempo; de tiempo atrás: ancian
de hecho: de facto
de hoja caduca: *caduc
de hoja perenne: (adj/sust) semperverde
de hormigón: de beton
de improviso: brusc; improvisate
de interés actual: topic
de izquierda a derecha: de sinistra verso dextra
de jure, de derecho: [L] de derecho
de la casa: ex le casa
de la marea: de marea
de la noche a la mańana: durante le nocte; pro un nocte
de la sección: sectional
de la tarde: post meredie
de la tierra: del terra;
de lado: del latere
de lana: de lana
de larga duración: a longe duration
de largo alcance: a longe termino
de latón: de laton;
de lejos; desde lejos: de longe
de ligadura: obligatori; ligatura
de lo contrario: alias; alteremente
de madera: de ligno
de mal en peor: de mal in pejo
de mal genio o carácter: irascibile
de mal gusto: repugnante
de mal humor: de mal humor
de mal in peor: de mal in pejo
de mala calidad: sin valor
de mala gana: de mal voluntate; de mal grado
de mala manera: disagradabilemente
de manera improvisada; improvisar: ad lib; improvisar
de manera que; de modo que: de sorta que
de mano a mano: de mano a mano
de más; además de esto; más alla de esto: de plus; extra isto; ultra isto
de mediana edad: de etat median
de memoria: de memoria
de miras estrechas; intolerante: illiberal; intolerante
de moda: al moda; fashionable
de momento; actualmente: in iste momento
de mucha labia: volubile
de nada: es nihil!; nulle causa!, pro nihil
de nieve fangosa: semifundite
de ningún modo: nullemente
de ninguna manera: de nulle; necun maniera
de noche: de nocte
de nuevo: de nove; de novo
de ópera: de opera
de paja: de palea; impaleate
de parte de; en nombre de: in favor de; in nomine de
de paso; a propósito: plus tarde
de pie firme: de pede firme
de piedra: de petra
de pies planos: con pedes platte
de plomo: plumbee; de plumbo
de primera categoria: optime
de primera mano: de prime mano
de profundis, de lo profundo: [L] de profundis
de propria voluntad: spontaneemente; accordar (se)
de puntillas: de puncta del pedes
de pura sangre: de racia; de pur sanguine
de qualquier modo: de qualcunque maniera
de raza: de recia
de regimiento: regimental
de reina: de regina; como regina
de repente: subito
de sastrería: sartorial
de secretaria: de secretario; de secretaria
de seda: de seta
de segunda clase: de secunde classe
de segunda mano: de secunde mano
de seguro: sin falta
de soltera ...: nascite
de supervisión: de supervision
de tecnología avanzada: stato de technologia avantiate
de tensión: de tension
de tercer clase: de tertie classe
de todo corazón: de tote le corde
de todos formas; maneras: con tote isto
de todos modos: in tote caso; in omne caso
de transición: de transition
de través: de traverso
de un golpe: de un colpo
de una vez por todas: un vice pro sempre
de uso corriente: haber curso
de vez en cuando: de tempore in tempore
de viaje: de viage
de: de, {prep} ex
de, desde: {prep} ab
deán: decano
debajo: infra (adv ); sub (prep)
debate: debatto; discussion
debatir; discutir: debatter; discuter
deber: deber (v.); (obligación) deber; (tasa) derecto; imposto;
deberes (escolares): deberes
debidamente: debitemente
debido a: a causa de; debite a
débil: debile; legier; pauco solide
débil, delicado, frágil / endeble, enfermizo, enfermo: {adj} infirme
debilidad: debilitate
debilitación; decadencia; diminuición: debilitation; decadentia; diminution
debilitado: debilitate
debilitamiento; decaer: decomposition; decadentia; (de diente) carie; decader; decomponer; (diente) cariar
debilitamiento / invalidación: infirmation
debilitar: debilitar; extenuar; infirmar; debilitar se; devenir minus forte
debilitar, flaquear, quitar la fuerza, enfermar / invalidar: infirmar
débilmente: debilemente
débito: debito; debitar
debut, estreno, presentación: [Fr] debut
debut; estreno: {n} [Fr] première (Theat., Mus.)
debutar: debutar
debutante: [Fr] débutante
década: decennio
decadencia: decadentia
decadente: decadente; declinante
decaer: decader
decaído: decadite; decrepite
decantar: transvasar
decapitación: decapitation
decapitar, descabezar: decapitar
decápodo: [Zool.] decapodo
decarburar: discarburar
decatlón: *decathlon
decencia: decentia; honestate
decente: convenibile; decente; decorose; honeste
decepción (& engańo): deception; mystification
decepción: deception; disappunctamento
decepcionado: disappunctate
decepcionante: disappunctante
decepcionar: disappunctar
decibelio: decibel
decidido: decise; incontestabile
decidir por: optar pro
decidir; acordar: decider [-cid-/-cis-]; accordar
decimal: decimal; fraction decimal
décimo: decime; decimo
decimoctavo: deci-octave
decimocuarto: dece-quarte
decimonono: dece-none; dece-none parte
decimoquinto: dece-quinte; dece-quinto
decimoséptimo: dece-septime
decimosexto: dece-sexte; dece-sexto
decimotercer: dece-tertie; dece-tertio
decir con brusquedad: dicer bruscamente
decir con voz cavernosa: facer ruito surde; streper
decir: derecto de parlar; dicer
decisión precipitado: decision precipitate; instantanee
decisión: decision; resolution;
declamación: declamation
declaración: declaration
declarar judicialmente: adjudicar
declarar la huelga: exoperar
declarar: declarar
declarar, afirmar, aseverar: asserer
declararse o confesarse culpable o inocente: declarar se culpabile o innocente
declinación: declination
declinar: clinar; declinar
declive: declino
decoración: decoration; guarnimento
decorado de escaparates: decoration de vitrinas
decorador: decorator
decorar: decorar; guarnir
decorativo: decorative
decoro: decoro
decoroso: decorose
decreciente: decrescente
decrépito: decrepite
decrescendo: [I] {n} [Mus.] decrescendo
decretar: decerner [-cern-/-cret-]; decretar
decreto; decretar: decreto; decretar
decúbito: decubito
dedal: digital
dedalera: digital
dedicación: dedication
dedicar: consacrar; dedicar
dedo anular o médico: digito anular
dedo del pie: digito de pede
dedo gordo del pie: digito grande del pede o pollice del pede
dedo índice, mostrador, saludador: digito indice
dedo medio, corazón o cordial: digito medie
dedo meñique o auricular: digito auricular, digito minuscule
dedo pequeño del pie: digito parve o minuscule del pede
dedo pulgar: pollice
dedo: digito de mano
deducción: deduction
deducible: deducibile
deducir: deducer; discontar
deductivo: deductive
defamatorio: choccante; grossier; vil
defecación: defecation
defecar: defecar
defección: defection
defecto: defecto; desertar; facer defection
defectuoso: defective; defectuose; imperfecte
defender a uno: prender [prend-/prens-/pris-] le defensa de
defender: defender
defenderse solo: volar per su proprie alas
defendible: defensibile
defensa propia: autodefensa; defensa legitime
defensa: defensa
defensivo: defensive; n defensiva
defensor: defensor
deferencia: deferentia
deferente: deferente
deferente: {adj} [Physiol.] deferente
deficiencia: deficientia
deficiente: deficiente
déficit: deficit
definición: definition
definido: decise; definite
definir: definir
definitivamente: categoricamente;decisemente
definitivo: definitive
deflacción: deflation
deforestación: deforestation
deforestar: deforestar
deformado: contrafacte; deforme
deformar: deformar
deformidad: deformitate
defraudar: defraudar
defunción: decesso
degeneración: degeneration
degenerar: degenerate; v degenerar
degenerativo: degeneratived
deglución: *deglutition
deglutir: deglutir; glutir; inglutir; ingurgitar
degradación: degradation
degradación; sombreado: degradation; transformation gradual
degradante: degradante
degradar: degradar
deidad: deitate
deificar: deficar
deísmo: deismo
déjà-vu (fenómeno psicológico): {n} [Physch.] * déjà-vu
dejar atónito, dejar estupefacto, aturdir, atontar: imbrutir
dejar (a uno) plantado; dejar en las astas del toro: lassar in difficultate; in embarasso
dejar a un lado: poner a un latere
dejar caer: lassar cader
dejar de; dejarse de: desin- [desin-/desit-] (en palabras derivadas)
dejar en paz; dejar tranquilo: lassar in pace
dejar encerrado: includer sub clave
dejar perplejo: disconcertar
dejar vacante: disoccupar
dejar: permission; quitar; partir
dejarlo en la mitad: repartir le differentia
dejarse caer: cader pesantemente
del norte: del nord; al nord
del oeste: del west
del sudeste; sudeste: del sud-est; sud-est
del sudoeste: del sud-west
del sur: del sud; al sud
del suroeste; suroeste: del sud-west; sud-west
del todo: del toto
del; de la: del
delantal: avantal
delante de; enfrente de: ante; avante; in fronte de
delantero: prime; principal
delatar, denunciar: *delatar
delatador, delator, denunciador, soplón: *delator, revelator
Delaware: Delaware
delectable: delectibile
delegación: delegation
delegado: delegato; delegar (v.)
delegar: delegar
deleitable: delectabile
deleitar: delecto; delectar (se)
deleite: verve
deletéreo: deleteri
deletrear: orthographiar
deleznable: *friabile, fragile, de pauc resistentia
delfín: delphino
delgado: gracile; svelte
deliberación: deliberation
deliberaciones: deliberationes
deliberadamente: deliberatemente
deliberado: deliberate; deliberar
deliberar; consultar: consultar [-sul-/-sult-]
deliberativo: deliberative
delicadamente: delicatemente
delicadamente; refinadamente: delicatemente
delicadeza: delicatessa
delicado: delicate; delicatessa
delicado; difícil: delicate; difficile
delicioso: deliciose
delictivo: (adj/sust) criminal
delimitar: delimitar
delincuencia juvenil: delinquentia de minores
delincuencia: delinquentia
delincuente: delinquente (adj/sust)
delineación, delineamiento, trazado, descripción: {n} delineamento, delineation
delineación: delineation, designo
delineador, diseñador: delineator
delineador: nave de linea
delinear: delinear
delinquir: delinquer [-linqu-/-lict-]
delirante: delirante
delirar: delirar
delirio: delirio
delito menor: delicto de minor grado
delito: delicto; crimine
delta: delta
deludir: deluder [-lud-/-lus-]
demagogo: demagogo
demanda: demanda; requesta; demandar; peter; requestar
demandante: demandator
demandar: intentar un processo contra; actionar legalmente; demandar
demarcación: demarcation
demarcar: demarcar
demasiado confiado: troppo confidente; presumptuose
demasiado familiarizado: troppo intime
demasiado grande: excessivemente grande
demasiado maduro: troppo matur
demasiado pesado en la parte superior: troppo de peso in le parte superior
demasiado: troppo de ; troppo, (adj) nimie, (adv) nimis
demasiado: {adv} [I] [troppo], [tro]
demasiados: troppo de
demencia arteriosclerótica: dementia arteriosclerotic
demencia senil: dementia senil
demencia: dementia
demente: demente; folle; insensate
demérito: demerito
democracia: democratia
demócrata: democrate
democráticamente: democraticamente
democrático: democratic
demográfico: demographic
demoledor de casas: demolitor de casas
demoler: demolir
demolición: demolition
demoníaco / demoniaco, endemoniado: demoniac
demonio: demonio; demone
demorarse: morar; tardar
demostrable: demonstrabile
demostración: demonstration; (pol.) manifestation
demostrador: demonstrator; (pol.) manifestator
demostrar: demonstrar; (pol.) manifestar; provar; probar
demostrativo: demonstrative
denigrar: denigrar
denim: de jeans; tela de jeans
denominación: denomination
denominador: denominator
denominar: denominar
denotar: denotar
densidad: densitate; spissor
denso; espeso: dense; spisse
dentado: dentate; serrate
dentadura postiza: dentes posticie
dental, dentario: {adj} dental, dentari
dentar: dentation;
dentición: dentition
dentífrico, pasta de dientes, crema dental: dentifricio
dentina: dentina
dentista: dentista
dentro de una hora; en una hora: de ci/hic a un hora
dentro: interior; interne; interiormente; internemente; intra; interior; (prep.) intra
dentro, dentro de: {adv/prep} intra
dentudo: dentate
denuncia: denunciation
denunciante: *delator
denunciar: denunciar
deontología: *deontologia
departamental: departmental
departamento: departimento; ministerio
dependencia: dependentia
depender de: depender de
depender de; contar con: fider se a; contar super
depender: depender
dependienta: venditora
dependiente: dependente
deplación: depletion
deplorable: deplorabile
deplorar: deplorar
deponer: deponer
deportación: deportation
deportar: deportar
deporte: sport
deportista: sportsman; sportista
deportivo: sportive
deposición: deposition
depositado: deposito
depositante: depositante
depositar o guardar en un banco: bancar; incassar
depositar: depositar
depositario: depositario
depósito de locomotoras: deposito de locomotivas
depósito: deposito
depravación: depravation
depravado -da: depravate
depravar: depravar
depredación: depredation
depredador: predator
depresión endógena: depression endogenee
depresión: depression; collapso de precios
depresor: depressor
deprimado: depresse
deprimir: deprimer [-prim-/-press]
deprisa: celere, rapidemente, {adv} presto
deprivación: deprivation
depuración: purga; purgar; purificar
depurar: depurar
derecha: dextra
derechista; de derechas: del dextra
derecho: {adj} derecte, {n} derecto, jure
derecho de paso: derecto de passage
derecho de retención: derecto de retention
derecho de vista: derecto de visita
derechos de autor: derectos de autor
derechos de herencia: derectos de succession
derechos de nacimiento: derectos de nascimento
derechos de propiedad literaria: copyright
derechos registrados: derectos proprietari
dereglamentación: disregulation
deriva: deriva
derivación: derivation
derivada: derivate
derivado: derivate, obtenite
derivar: derivar
derivativo: derivative; (med.) derivativo; (gram.) derivato
dermatología: dermatologia
dermatológico: dermatologic
dermatólogo: dermatologo
dermis: deermis
derogatorio: derogatori
derramar; verter: effunder (se); versar (se), defluer
derrelicción, abandono: dereliction, abandono
derrelicto: derelicte
derretir: funder
derribar: abatter
derribar; degradar: dismontar
derribar; echar por tierra: jectar in basso; jectar a terra
derrocar: (destronar) disthronar
derrochador: prodigo; dispenditor
derroche: perdita
derrota: deroute; deroutar
derrotar: defaite; vincimento
derrotismo: defaitismo
derrotista: (adj/sust) defaitista
derrumbarse: collaber [-lab-/-laps-]
desabotonar: disbuttonar
desabrochar: disfacer
desacertado: infelicitose
desaconsejado: disconsiliate, imprudente
desaconsejar: disconciliar
desacoplar: disaccopular
desacreditado: de mal fama; vergoniose
desacreditar; despreciar; menospreciar: denigrar; dispreciar
desactivar: deactivar
desacuerdo, discordia: disaccordo, discordo
desadaptación horaria (después de un viaje largo en avión): jetlag
desadaptado: disadaptate
desafiante: defiante
desafiar, retar: defiar, affrontar
desafinado: (mus.) false
desafío: defia; defiantia
desaforar: (parl.) privar a un deputato de su sede
desafortunado: infortunate
desagradable; nada apetitoso: pauco attractive; inappetibile
desagradable: disagradabile
desagradable, desdeñoso, descortés, sin gracia: disgratiose
desagradar: displacer
desagrado; disgusto; desazón: character disagradabile
desagraviar: facer excusas, excusar se, emendar, reparar, indemnisar
desagravio: excusa, reparation, indemnisation
desagravio: rubor
desagregación: disaggregation
desagregar: disaggregar
desagrupar: disgruppar
desaguar, drenar: disaquar,escolar
desagüe de aguas fecales: dreno de aquas cloacal
desagüe, desaguadero: aquiero; dreno, escolamento
desahuciar: evincer [-vinc-/-vict-]
desahucio: eviction
desaire: repulsa; repeller; repulsar
desalentado: inelegante
desalentador: discoragiante
desaliento: discoragiamento
desalińado; sucio: disordinate e immunde
desalmado: sin anima
desalojar: dislocar; (expeler) expeller
desamparado: abandonate
desamparar: abandonar; renunciar
desamparo: dereliction
desandar: retraciar
desanimado: discoragiate
desanimar, desalentar, descorazonar: discoragiar
desanudar: disnodar
desaparecer: disparer; eclipsar se; evanescer
desaparecer; apagarse: disparer
desaparecer; pasar: facer disparer; disparer
desaparición: disparition
desapasionado: impartial; sin passion
desapercibido: inobservate
desaprobación: disapprobation
desaprobar: disapprobrar; deprecar
desarmado: sin armas
desarmar: disarmar
desarme: disarmamento
desarreglado: immunde; disordinate
desarreglar, desorganizar, desordenar: disrangiar, disordenar
desarrollador de programas: disveloppator de software; programmas
desarrollador: disveloppator
desarrollar: disveloppar
desarrollo: disveloppamento
desarticulado: dislocate; (discurso) incoherente
desasimilación: {n} [Physiol.] disassimilation
desasimilar: {v} [Physiol.] disassimilar
desastre: disastro; sinistro
desastroso: disastrose; sinistrose
desatar: disligar
desatar; soltar: disligar
desatarse: disfacer se
desatendido: neglecte; a que on non presta attention
desatracarse: pulsar un barca in le aqua
desayuno: jentaculo; jentar
desbandada: disordine
desbordamiento: disbordamento; (v.) disbordar; inundar
desbridar: {v} [Surg.] disbridar
descafeinado: decaffeinate
descalabrar: facer saltar le cerebro
descalzar: discalcear
descalzarse: discalcear se
descalzo: discalceate
descansar: reposo; reposar; (en descanso) - in reposo
descanso para el té: pausa pro le the
descanso: intervallo; pausa
descarado: impertinente; impudente
descarga: discarga; (una cuenta) pagar; discargar; discargatura
descarga: discarga, discargamento, cargamento sur un disco, telecargamento
descargable: discargabile
descargar: discargar; (de culpas) absolver [-solve-/-solut-]; disculpar
descargar: discargar, cargar sur un disco, telecargar
descargo: (gen.) liberation; (de prisión) disincarceration; (gen.) liberar; disincarcerar; (mec.) disbloccar; disingagiar; (humo) discargar; emitter
descarnado: discarnate
descarriado: confuse; perplexe
descarrilamiento: derailamento
descarrilar: facer derailar; derailar
descartar; desechar: jectar via; rejectar
descascarar, descascarillar, pelar, desvainar, quitar la concha, desconchar: scaliar
descendencia, descendiente: descendentia, prole, progenie, genitura
descendente, descendiente: descendente
descender, bajar: descender
descendiente: descendente
descenso súbito: attacco; descender rapidemente; piccar super un inimico
descenso: descension, descendita
descensor (en escalada): descensor
descentralizar: discentralisar
descifrar: decifrar
descodificación: discodification
descolocar: dislocar
descoloramiento: discoloration
descolorar: discolorar
descolorido: incolor
descolorido; marchitado: discolorate; marcide
descomponer: decomponer (se)
descomposición: decomposition
descompresión: decompression
descomunal, enorme, colosal: enorme, colossal, gigantesc, immense
desconcertado: confuse; disconcertate
desconcertante: disconcertante
desconcertar; confundir; desorientar: disconcertar; confunder [-fund-/-fus-]; disorientar
desconcierto: confusion; perplexitate
desconchado; escamoso: floccose
desconectado: disconnecte
desconectar: disaccopular
desconexo: sin connexion; disjuncte
desconfiado, receloso: diffidente; suspiciose
desconfianza: diffidentia; diffider de
desconfiar, recelar: diffider
desconfiar de una persona: diffider de un persona
descongelador: disgelator
descongelar(se): disgelar
descongelar: disgelar
descongestivo: decongestante
desconsiderado: inconsiderate; imprudente; sin consideration pro le alteres
desconsolado: disconsolate
descontaminar: decontaminar
descontento: discontento (sust.); discontente (adj.); malcontente
desconocer: *discognocer, ignorar alique
desconocido: estraniero, incognite
desconocimiento: *discognoscentia, ignorantia
descorazonar: discoragiar
descorchar: discorcar
descortés: discortese
descortés; descortésmente: discortese; descortesemente
descortesía: discortesia
descrédito: discredito; discreditar
describir: describer
descripción: description
descriptivo: descriptive
descubierto: discoperite; sin copertura
descubridor: discoperitor
descubridor, travador: trovator
descubrimiento: discoperta
descubrir: discoperir [-coper-/-copert-]; revelar
descuento: disconto; discontar
descuidadamente: incautemente
descuidado: incaute; inattente; negligente
descuidar: negliger
descuido: inattention; negligentia
desde abajo hacia arriba: desde a basso usque in alto
desde ahora: ab ora; de ora in avante, de ora in futuro
desde ahora en adelante: in le futuro
desde allí, de allí (¹) / desde entonces, de allí en adelante, a partir de entonces (²) / por lo tanto, por consiguiente, luego (³): {adv} [inde]
desde: desde; de; ab
desdén: disdigno; minusprecio, indifferentia
desdeñable: contemptibile
desdeñar, menospreciar, despreciar: disdignar; repulsar, minuspreciar, dispreciar
desdeñosa: contemptuose
desdeñosamente: disdignosemente, contemptuosemente
desdeñoso: disdignose
desdecirse, retractarse: disdicer se, recantar se
desdibujar: disparer progressivemente
deseable: desirabile
desear: desirar; desiro (sust.); voler
desecarse; agotarse; secarse: desiccar (se)
desecho de hierro, chatarra, pedazo, trozos o restos de hierro: ferralia
desecho: immunditias
desegregación: desegregation
desellar: dissigillar
desembalar: disimballar; dispacchettar
desembarazar: disembarassar
desembarcar: disimbarcar; disbarcar
desembarco: disbarcamento
desembarque: disimbarcamento
desembarco, desembarque / embarque, embarco: abbordo
desembolso: dispensa
desembragar: disaccopular; disingranar
desembrollar, desenredar, desenmarañar: *disimbroliar
desempleado: disoccupate; disempleate; sin empleo
desempleo: disoccupation
desencaminado: foras del strata
desencaminar: inducer in error
desencantado: disincantate
desencantar: disencantar
desenchufar: disinserer
desenfrenado: non controlate; non frenate; libere;
desenfrenar: {v} disbridar
desenganchar; desacoplar: disconnectar; disattachar le croc; discopular
desengranar: disingranar
desenlazar: *dislaciar; disfacer -le cordones/*lacios-
desenmascarar, descubrir: dismascar
desenredar: *disintricar
desenrollar, desenredar: disinrolar (se)
desenterrar: exhumar
desentrañar: discoperir per recercas minutiose
desenvoltura, espontaneidad: disinvoltura
desenvolver: disinveloppar; dispacchettar; disinrolar se
desenvolver, esclarecer (un asunto), desenredar, desenmarañar: disinvolver
desenvolverse; desarrollar: evolver [-volv-/-volut-]
desenvuelto, espontáneo: {adj} disinvolte
deseo: desiro
deseoso: desirose
desequilibrado: disequilibrate; instabile
desequilibrio: *disequilibrio
deserción: desertion
desertar; abandonar: deserer [deser-/desert-]; desertar
desértico: {adj} desertic
desertificación: *desetification
desertificar: *desertificar
desertor: desertor
desesperación: desperation
desesperadamente: desperatemente
desesperado: sin sperantia; desperate; (med.) incurabile; (situación) impossibile; irremediabile;
desesperanza: desesperantia
desesperar: desperar
desespero: despero; desperar
desestimar: subestimar -le importantia de-
desfalcar: pecular
desfallecer: perder conscientia, esser debile
desfallecimiento: debilitate
desfavorable: disfavorabile
desfiguración: disfiguration
desfigurar: disfigurar
desfiladero: passo stricte; polluer;(mil.) defilar
desfile: parada; paradar
desgarbado: disgratiose
desgarre: laceration
desgarro: lacerar
desgarrón: laceration
desgastar: abradar
desgaste: consumption/deterioration natural
desgracia: disgratia; disgratiar
desgraciado: scelerato; infortunate; nefaste
desgranar; descascarar; descortezar; desvainar: disgranar; enuclear; scaliar
desgreñado: {adj} discapillate
deshabitado: deserte; non habitate
deshacer: disfacer
deshacer; dispersar; disolver; hacer se pedazos: vt fragmentar; dispersar; (maquinaria) dismartellar; dispersar se;
deshacerse de: eliminar; disembarassar (se) de; disfacer (se) de
deshelar: disgelar; dispruinar
desherbar: disherbar
desheredar: dishereditar
deshidratación: dishydration
deshidratar: dishydratar
deshielo: disgelo
deshierba; escarda: disherbage
deshojar: defoliar
deshollinador: brossacamino
deshonestidad: dishonestitate
deshonesto: dishoneste
deshonor: dishonor; dishonorar
deshonroso: dishonorabile; discreditabile; vergoniose
desiderátum, lo deseado, aspiración o deseo que aún no se ha cumplido: [L] desideratum (pl desiderata
desierto: deserte (adj.); deserto (sust.)
designar: designar
designar, nombrar: appunctar, nominar, denominar, designar
desigual: inequal
desigualdad: inequalitate, disequalitate
desilusión: disillusion; disillusionar; delusion
desimantación: demagnetisation
desinclinado: disinclinate; reluctante; non volente
desinencia: desinentia
desinencial: desinential
desinente: desinente
desinfección con cloro: chlorination
desinfección: decontamination
desinfectante: (adj/sust) disinfectante
desinfectar: disinfectar
desinflado: panna de pneu
desinflar: deflar
desintegración: disintegration
desintegrar: disintegrar (se), disgregar
desinteresado: disinteressate; impartial
desinteresar: disinteressar
desinterés: disinteresse
desistir: desister
desleal: disloyal
deslealtad: infidelitate
deslizar(se): glissar
deslizarse: glissamento; glissar; (aeron.) planar
deslumbramiento: (cegamiento) cecamento
deslumbrar: cecar, esturdir, esturdimento; impressionar
deslumbre; fulgor: fulgor; lumine cecante
desmantelar: dismantellar
desmayarse: debile; syncope; perder conscientia; suffrer un syncope
desmayo: perder conscientia; suffrer un syncope
desmembramiento: dismembramento
desmembrar: dismembrar
desmentir, desdecir, contradecir, refutar: dismentir, disdicer, contradicer, refutar, confutar, denegar, negar
desmenuzar: vt micar; collaber [-lab-/-laps-]; disintegrar se
desmerecimiento: indignitate; immeritoritate
desmesurado: inordinate
desmielinización: demyelinisation
desmilitarización: dismilitarisation
desmilitarizar: dismilitarisar
desmontar: dismontar
desmoralizado: demoralisate
desmoralizar: dismoralisar
desmovilizar: demobilisar
desnacionalizar: disnationalisar
desnatar: vt scumar; passar al superficie
desnaturalizar (alterar la naturaleza): disnaturar
desnaturalizar (impropio a ser comido o bebido): denaturar
desnudarse: denudar se
desnudez: nuditate
desnudo: denudate; (mero) simple; (desnudo) nude; nuditate; (modelo) figura nude
desnutrición: subalimentation
desnutrido: subalimentate
desobedecer: disobedir a
desobediencia: disobedientia
desobediente: disobediente
desocupado: inoccupate
desodorante: disodorante
desolación: desolation
desolado: desolate; desolar
desollar: excoriar
desorden: disordine
desorden; desordenar: confusion; disordine; disordinar; disrangiar
desordenado: disordinate
desordenar: disordinar
desordenar; echar a perder: confunder [-fund-/-fus-]; disordinar
desorganizado: disorganisate
desorganizar: disorganisar
desorientación: disorientation
desovar: ovos; semine; generar; deponer ovos
desoxidar: deoxydar
despacio: lentemente
despacho de aduana: disdoanamento
despacho de billetes: billeteria
despacho de quinielas: agentia de sponsiones
despacho: (mensaje) depeche; expedition; invio; expedir
despavorido: terrificate, espaventate, colpate de panico
despectivo: dispreciative
despedir a alguno: destituer [-stitu-/-stitut-]; dimitter
despedir, rescindir, desentenderse: dimitter, desingagiar
despegar; irse; salir: quitar le solo; partir
despegue; salida: partita
despeinado; desarreglado: discapillate
despejar: fugir; (como orden) foras de ci/hic!
despellejarse: dispellar se
despensa: dispensa
desperdicios: residuos
despertador: eveliator
despertar el interés: stimular le interesse
despertar: eveliar
despertarse: eveliar (se)
despiadado: impietose
despido: dimission
despierto: vigile; eveliar (se)
despilfarro; derroche: dispendimento; dissipation; guastamento
despistado: esturdite
desplazamiento aritmético: displaciamento arithmetic
desplazamiento: displaciamento; scrollamento
desplazar: displaciar
desplazar una página en una pantalla hacia arriba, hacia abajo o en forma lateral: [Inform.] scrollar
desplegar: displicar
desplegar, desdoblar, abrir; (Mil.) desplegar: displicar
desplegarse, desdoblarse: displicar se
despliegue: displicamento
despliegue: apparato de presentation; monstra
desplomar: collaber, merger
desplumar: displumar; plumar
despoblación: dispopulation
despoblar: dispopular
despojar: spoliar, levar, remover
despojarse de: perder
despojo: butino; spolia
despolarización: dispolarisation
desposar: sposar
desposeer: disposseder [-sed-/-sess-]
déspota: despota
despótico: despotic
despotismo: despotismo
despreciable: insignificante; negligibile; contemptibile
despreciar: dispreciar, depreciar, disdignar, minuspreciar, contemner [contemn-/contempt-]
desprecio, menosprecio: minusprecio, disdigno, contempto
desprender, separar, arrancar, desmontar, desarmar, desunir, despegar, desamarrar, desabrochar: distaccar, disattachar
desprenderse de: ceder [ced-/cess-]
desprenderse: distaccar se
despreocupado: disinvolte
desprevenido: ignorante; inconsciente; inconsciemente; per inadvertentia; non preparate
desproporción: disproportion
desproporcionado: disproportionate
desproteger: disproteger
desprovisto: disproviste
después de, así que, luego que, en cuanto, tan pronto como: postquam
(adv) después, más tarde, a partir de entonces, después de eso, de allí en adelante / (conj) pues, puesto de, porque: [pois]
después de la muerte: post le morte
después de lo cual: a qual puncto
después: depost; postea (adv.); post que (conj.); post (prep.)
desquiciar (también en sentido figurado): discardinar
desquiciar: disquietar
desquitarse: retaliar
destacamento: distaccamento
destacar: distaccar
destacarse: distaccar se
destellar, centellar, brillar, relumbrar, relucir, emitir destellos, fulgurar: scintillar
destello: scintillar
desterrar: bannir; exiliar
destetar; apartar: dislactar; ablactar
destierro: bannimento; exilio
destilación: distillation
destilar: distillar
destilería: distilleria
destinación: destination
destinar a: assignar
destinar: destinar
destinatario: destinatario
destino: destino; fato; sorte
destitución: destitution
destituir: discargar -de position; empleo-
destornillador: tornavite
destornillar: *disvitar
destrabar; abrir: disserrar
destrepar (en escalada): descender in scala
destreza (& conocimiento practico): habilitate
destreza: dexteritate
destripar; desentrañar: eventrar
destronar: disthronar
destrozar: destruer, rumper, ruinar, (fig) pulverisar, vincer, fracassar
destrucción: destruction; deletion; perdition; ruina
destructivo: destructive
destructor de documentos: lacerator de documentos
destructor: destructor; (naut.) chassa-torpedineros
destruir: destruer [-stru-/-struct-]
desunir: disunir
desusado: desuete
desuso: disuso; disusar
desvalido: impotente; inope
desván: (ático) mansarda
desvanecer: disparer, dispersar, evanecer, desintegrar / perder conscientia
desvelado: vigilente
desvelar: disvelar
desventaja: disavantage
desventajoso: disavantagiose
desvergonzado: sin vergonia; impudente
desvestido (desnudo): nude; sin vestimentos
desvestido: disvestite
desvestir: disvestir
desvestirse: disvestir (se)
desviación estándar: deviation standard
desviación: deviation; derivation; strata de deviation; derivar
desviado: devie
desviar: derivar; disviar
desviar; apartar: disviar; diverter [-vert-/-vers-]
desviarse: deviar se
detallado: detaliate; minutiose; elaborate
detallar: detaliar
detalle: detalio; detaliar
detallista: mercante; negotiante; venditor
detección: detection
detectar: deteger; discoperir
detective: detectivo; detective
detector: detector
detención: detention
detener; parar: arrestar; detener; stoppar
detergente: detersive; detersivo
deterioración: deterioration
deteriorado por la intemperie: deteriorate per le tempore
deteriorar: deteriorar
deterioro: dilapidation
determinación: determination
determinado: determinate; tenace
determinar: determinar
determinismo: determinismo
detestable: detestabile
detestar: detestar
detonación: detonation
detonador: detonator
detonar: facer detonar; detonar
detrás; pos: post, detra
detraer: detraher
detrimento: detrimento
deuda: debita
deuda, débito / debido: debito; indebitation
deudor: debitor; indebitate
Deux ex máchina, Dios movido por una máquina, Dios salido como por arte de magia: [L] Deux ex machina
devaluación: devalutation
devaluar: devalutar (se)
devanar: bobinar
devastación: devastation
devastar: devastar
devoción: devotion; -s precarias
devocionario: libro de precarias
devolver: retorno; restitution; retornar; render; restituer
devorar: devorar
devoto: devoto; devote
deyección, excremento, defecación de los excrementos, deyección de un volcán: {n} [Physiol.] dejection
día de colecta: die de questa
día de fiesta: die feriate legal
día de inicio: dia de initio
dia de la boda: die de nuptias
día de la semana: die del septimana
día de pago: die de pago
dia de San Esteban: festa de sancte stephano
día de trabajo: die de labor
día de todos los santos: die de omne sanctos
día del juicio final: die del judicio
día laborable: die de labor; die de travalio
día siguiente: die sequente
día: die
diabetes: diabete
diabético: diabetic; diabetico
diablillo: *diaboletto
diablo: diabolo
diablura: diaboleria
diabólico, demoníaco / demoniaco: : diabolic; demoniac
diaconal: {adj} diaconal
diaconato: diaconato
diaconisa: {n} diaconessa
diácono: diacono
diacrítico: diacritic
diadema: diadema
diáfano; fino: diaphane
diáfisis: diaphysis
diafragma: diaphragma
diagnosis: diagnose
diagnosticar: diagnosticar
diagnóstico: diagnostic
diagonal: (adj/sust) diagonal
diagrama de cebolla: diagramma de cibolla
diagrama: diagramma
dial: quadrante
dialectal: {adj} dialectal
dialéctica (método, razonamiento): {n} dialectica
dialéctico: {adj} dialectic
dialéctico (persona): {n} dialectico
dialecto: dialecto
dialecto, lengua dialectal, regional, provincial, popular, jerga: {n} [F] patois
diálisis: dialysis
diálogo: dialogo; dialogar
diamante: diamante; (naipe) quadro
diametral: diametral
diámetro: diametro
diana: scopo pro flechettas
diapasón: diapason
diapositiva: (fotog.) diapositiva
diariamente: {adv} *quotidianmente, omne die
diario: diario; quotidian; cata die
diarrea: diarrhea
diástole: {n} [Physiol.] diastole
diastólico: {adj} [Physiol.] diastolic
diatriba: diatriba
dibujante: designator technic
dibujar: designar; delinear
dibujo: designo
dicción: diction
diccionario de sinónimos: thesauro de synonymos
diccionario: dictionario
diciembre: decembre
dictado: dictato
dictador: dictator
dictadura: dictatura
dictáfono: dictaphono
dictaminar: establir, considerar, emitter un opinion
dictar: dictar
dictatorial: dictatorial
dicho agudo: argutia; facetia
dicho: dicto; sententia
dichoso: beate
didáctico: didactic
Dido: {npr} [Gr. Mythol.] Didon
diecinueve: dece-nove(m)
dieciocho: dece-octo
dieciséis: dece-sex
diecisiete: dece-septe
diedro: dihedre
diente de engranaje: pinnion
diente de león: dente de leon
diente: dente
diéresis: dierese, dieresis
díes írae, día de la ira o cólera: [L] dies irae
Diesel: diesel
diestramente: dextremente; dexteremente
diestro: dextromane; dextere; dextre
dieta: dieta; dietar
dietética: dietetica
dietético: dietetic
dietista: dietetico
diez: dece
diezmar: decimar
diezmo: *decima
difamación: diffamation
difamar: diffamar; malignar
difamatorio: diffamatori; libellose; defamatori
diferencia: differentia
diferenciación: differentiation
diferencial: (adj/sust) differential
diferenciar: differentiar
diferente: differente; dissimile; dispare
diferentemente: differentemente
diferido: differite
diferir, distinguirse, diferenciarse, disentir, discrepar, no estar de acuerdo: differer
diferir; aplazar: differer
diferir: deferer; ~ diferir a: deferer a
difícil: difficile
dificultad: difficultate
difractar: diffranger [-frang-/-fract-]; diffractar
difteria: diphtheria
difundir: diffunder [-fund-/-fus-]; disseminar
difunto: defuncte; defuncto; decedite; decedito
difusión: diffusion
difuso: diffuse; diffunder (se) [-fund-/-fus-]
digerible: digestibile
digerir: digerer [-ger-/-gest-]
digestión: digestion
digestivo: digestive
digital: digital; digitalis
digitalización: digitalisation
digitalizar: digitalisar
digitar: typar
dígito binario: digito binari
dignarse: condescender
dignatario: dignitario
dignidad de par: nobilitate; aristocratia
dignidad: dignitate
dignificado: digne
dignificar: dignificar
digno de confianza, fidedigno, confiable: (persona) de confidentia, digne de fide, digne de confidentia, fidel, serie
digno de mención: remarcabile
digno: digne
digresión: digression
dije (adorno): parve ornamento
dilación: procrastination
dilatación: dilatation
dilatador: {n} dilatator
dilatar: dilatar (se)
dilatarse: inflar; tumefacer; (fig.) augmentar; (med.) tumer; turger; (fig.) crescer
dilema: dilemma; situation difficile
diletante: [I] {n} dilettante
diligencia: diligentia, assiduitate, attention, promptitude, rapiditate, laboriositate
diligencia (carroza o coche tirado por caballos) : diligentia
diligente pero lento: travaliator perseverante mais pauco brillante
diligente: diligente
diligentemente: diligentemente
dilución: dilution
diluir: diluer
diluvio: diluvio
dimensión: dimension
diminución: diminution; remission
diminutivo: diminutive
diminuto: minuscule
dimisión: dimission; resignation
dimitir: resignar -un function-; dimitter se
dimorfo: {adj} dimorphe
dimorfismo: {n} dimorphismo
Dinamarca: danmark
dinámica: dynamica
dinámico: dynamic
dinamismo: [Philos.] dynamismo
dinamista: dynamista
dinamita: dynamite
dinamitar: dynamitar
dínamo: dynamo
dinastía: dynastia
dinero gastado: moneta expendite
dinero para gastos menores: parve cassa
dinero para gastos: moneta de tasca
dinero: moneta, pecunia; numerario
dinosaurio: dinosauro
diócesis: diocese
diodo: diodo
dioico: {adj} [Bot.] dioic
Dios: deo; deo
diosa: dea
dióxido: dioxydo
diploma: diploma
diplomacia: diplomatia
diplomático: diplomatic (adj.); diplomate (sust.)
dipsómano: dipsomano
díptero: {adj} [Arch.], [Entom.] diptere
dípteros (orden de insectos): {npl} [Entom.] dipteros
diputación: deputation
diputado: deputato; parlamentario
diputar: deputar
dique seco: bassino de reparation sic
dique: dica
dirección Internet: adresse de interrete
dirección postal: adresse
dirección: direction; commando
dirección: [F] adresse
directamente: directemente
directiva; directriz: directiva
directivo: directorial
directo: directe
directo; tajante; categórico: directe; categoric; directemente
director de un colegio: director de schola
director de una banda: director de un banda
director de ventas: director de vendita
director gerente: director gerente
director; jefe: director; gerente;
directora de un colegio: directrice de schola
directora: directrice; gerente
directorio: adressario
directriz: linea directrice
dirigible: dirigibile
dirigir algo a alguien: diriger [-rig-/-recte-] alco a alcuno
dirigir equivocadamente: mal adressar; mal diriger
dirigir: diriger [-rig-/-rect-]; gerer [ger-/gest-]
dirigir: adressar
dirigirse a: adressar se a; (hablar a) abbordar
dirigirse hacia: diriger se verso [-rig-/-recte-]
discapacidad, minusvalía: handicap
disc jockey: disc jockey
discernible: discernibile
discernidor: discriminatori
discernimiento: clarividentia; discernimento
discernir: discerner [-cern-/-cret-]
disciplina: disciplina; disciplinar
disciplinado: disciplinate
disciplinario: disciplinari
discípulo: discipulo
disco de seguridad: disco de securitate
disco de sistema: disco de systema
disco duro externo: disco dur externe
disco duro extraíble: disco dur extrahibile
disco duro: disco dur
disco intervertebral: disco intervetebral
disco: disco; disc
dícolo, desobediente, indocil: disobediente, *indisciplinate, ingovernabile
discordancia: discordantia, disaccordo
discordante: discordante; inharmoniose
discordia: discordo
discoteca: discotheca
discreción: discretion
discrecional: discretionari; discretional
discrepar: disaccordar
discreto: discrete
discriminación contra los ancianos: discrimination contra le ancianes
discriminación: discrimination
discriminar: discriminar
disculpa: excusa; apologia
disculparse: facer su excusas; excusar se
discurrir, disertar: discurrer
discurso: discurso
discusión: discussion
discutibile; disputable: arguibile
discutible: debattibile; discutibile
discutir a fondo: debatter; discuter [-cut-/-cuss-] a fundo
discutir cosas sin importacia, ser quisquilloso, porfiar, replicar sin motivo, buscar querella por bagatelas, poner reparos: cavillar
discutir: discuter; arguer; argumentar
discutir; hablar: discuter
disecar: dissecar
disección: dissection
diseminación: dissemination
diseminar: disseminar
disenredar: *disintricar
disensión: dissension
disentería: {n} [Pathol.] dysenteria
disentimiento: dissension; dissentir
disentir: dissider
disentrañar; destripar: eventrar
diseñador: designator
diseño: designo; designar; designamento
disertación: dissertation
disertador: dissertator
disertar, debatir, discutir, hablar de, delibarar, analizar, razonar: dissertar
disfasia: dysphasia
disfonía: dysphonia
disfraz: disguisamento, costume de travestimento
disfrazar: disguisar
disfrutar de, gozar de: fruer de [fru-/fruct-] gauder de
disfunción: dysfunction
disgrafia: dysgrafia
disgustado: discontente
disgustar: discontentar
disgusto: disgusto
disidencia: dissidentia
disidente: (adj/sust) dissidente
disímil: dissimilar
disimular: dissimular
disimulo: furtivitate
disipación: dissipation
disipado: dissipate
disipar: dissipar, evanecer
dislexia: dyslexia
dislocación: dislocation
dislocar: dislocar
dismnesia: dysmnesia
disminución de la velocidad: deceleration
disminución: diminution; (v.) diminuer
disminuir le velocidad de; desacelerar: (re)lentar; decelerar
disminuir: diminuer; reducer; reducer se
disnea: dyspnea
disociación: dissociation
disociar: disassociar
disolución; disintegración: dissolution; disintegration
disoluto: dissolute
disolver (una organización): dissolver un organisation [dissolv-; dissolu-/dissolut-]
disolver: dissolver [dissolv-; dissolu-/dissolut-]
disonancia: dissonantia
disonante: dissonante
dispar: disparate
disparador: discargator, obturador (apparato photographic)
disparador: can
disparar: foco; (arma) discargar; tirar
disparatado, descabellado: {adj} esturdite
disparate; tontería: nonsenso, imprudentia
disparidad: disparitate
disparos: cannonadas; foco de artilleria
dispendioso: {adj} dispendiose, costose
dispensación: dispensation
dispensador: dispensator
dispensar: dispensar
dispensario: dispensario; pharmacia
dispepsia:{n} [Pathol.] dyspepsia
dispeptico: dyspeptic; dyspeptico
dispersar: dispersar; disperger [-sperg-/-spers-] (se); dissipar (se)
dispersión: dispersion
disperso: disperse
displasia: dysplasia
disponer: disponer; disfacer se de
disponibilidad: disponibilitate
disponible: disponibile; utilisabile
disposición del teclado: disposition del claviero
disposición: disposition
disposiciones testamentarias: imaginar; inventar
dispositivo de comportamiento: dispositivo de comportamento
dispositivo de descarga: unitate de discarga
dispuesto: disponite
disputa: disputa; (v) disputar
disputa; reńir; disputar;: altercation; querela; (v) altercar; (v) querelar
disputable: disputabile
disquete de alta densidad: dischetta de alte densitate
disquete: dischetta
disquetera: dischetteria
disruptivo: disruptive
distancia: distantia
distante: distante
distención: distension
distender: distender [-tend-/tens-]
distensión: distension
distension; dejadez: manco de tension; (persona) negligentia
distinción: distinction
distinguido: distinguite; eminente
distinguir: distinguer [distingu-/distinct-]
distintamente: distinctemente
distintivo: distinctive
distinto: distincte
distorsión: distortion
distorsionar: distorquer [-torqu-/-tort-; -tors-]
distracción: distraction
distraer: distraher [-trah-/-tract-]
distraído: distracte; distrahite; inattente
distribución en la muestra: distribution de le exemplo
distribución: distribution
distribuido: distribuite
distribuidor: distributor
distribuir: distribuer [distribu-/distribut-]
distributivo: distributive
distrito electoral: districto electoral
distrito municipal: burgo
distrito: districto; quartiero
distrofia: dystrophia
disturbio: tumulto, agitation, perturbation, disturbation, disordine, sublevamento
disuadir: discoragiar; dissuader
disuasión: {n} dissuasion
disuasivo, disuasorio: {adj} dissuasive
disuasivo: preventive; preventive
disuria: *disuria / *dysuria
diurético: diuretico
diurno: diurne
diva: diva
divagador: discursive
divagar: digreder
divagar: divagar, deambular, flanar
diván: divan
divergencia: divergentia
divergente: divergente
divergir: diverger
diversidad: diversitate
diversificar: diversificar
diversión: diversion; divertimento(s); allegressa; amusamento
diverso: diverse
diversos; múltiples: diverse; multiple
divertir: amusar; diverter [-vert-/-vers-]
divertirse; pasarlo bien: diverter [-vert-/-vers-] se
dividendo: dividendo
divider; partir: divider [-vid-/-vis-]; partir
dividido: dividite
dividir: divider [-vid-/-vis-]
divinidad: divinitate
divino: divin; divinar
divisa: devisa
divisa extranjera: devisa estranier
divisible: divisibile
división mitótica: division mitotic
división: division
divorciado; divorciarse: divorciate; divorciar se
divorcio: divorcio; divorciar
divulgar; comunicar: communicar; divulgar
dobladillo: orlo; orlar
doblaje: *duplage
doblar (cine- televisión): *duplar
doblar: duplar; (plegar) plicar
doblar la rodilla: genuflecter [-flect-/-flex-]
doblarse; combarse: ceder [ced-/cess-]; flecter se -sub le peso-
doble acristalamiento: vitro duple
doble: gemine; duple; duplice
doce: dece-duo
docena: dozena
dócil: docile
doctor; médico: doctor; medico
doctor en medicina: doctor in medicina
doctorado: doctorato
doctoral: doctoral
doctorar: doctorar
doctrina: doctrina
doctrinal: doctrinal
documentación: documentation
documental: {adj} documentari; {n} film educative, *documentario
documento adjunto: documento incluso
documento comprimido: archivo comprimite
documento: documento; documentar
dodo: {n} [Zool.] dodo, dronte
dogma: dogma
dogmático: dogmatic
dogmatismo: dogmatismo
dogo: *dogge, *dogo
dólar: dollar
dolencia: maladia; morbo
dolencia: indisposition, infirmitate, querela
doler: dolor; doler
doliente: affligito; les qui seque le convoyo funebre
dolor de cabeza: migraine; dolor de capite
dolor de espalda: dolor de lumbos
dolor de estómago: mal de stomacho
dolor de muelas: dolor de dentes
dolor de oídos: dolor de aure
dolor de piernas: {n} [Pathol.] scelalgia
dolor: affliction; doler; affliger; desolar
dolorido: dolorose; inflammate; plaga; ulcere
doloroso: dolorose
domable: domabile
domado: domate
domador: domator
domesticar: domesticar
domestico: domestic
doméstico: domestic; (fem.) domestica; (masc.) domestico
domiciliar: domiciliar
domiciliario: domiciliari
domicilio: domicilio
dominación: domination; dominantia
dominante: dominante
dominar tiránicamente: tyrannisar
dominar: dominar
dominar, conocer: cognoscer
Domingo de Ramos: dominica del palmas
domingo: dominica
dominio publico: dominio public
dominio: dominio
dominio, conocimiento: cognoscentia
dominó, dómino (juego): domino; ~ efecto dominó : effecto domino
dominó (traje con capucha): domino
don: dono
donación: donation
donador: donator
donante de sangre: donator de sanguine
donar: donar
doncella: dominicella
donde: ubi; a ubi; - to? a ubi?; de unde
dónde, adónde: {adv} ubi, quo
dondequiera que: ubicunque
dorado: aurate; dorate; doratura; auree; de auro
dorar a fuego: brasar
dorar: aurar
dormido: addormite; fall - addormir se
dormir a: sopir; dormir a
dormir: somno; dormir
dormirse (a la hora de hacer algo): dormir troppo longe
dormirse: addormir se
dormitar: somno curte; facer un somno curte, esser semi-dormite, haber un somno pauc profunde, esser in stato de somnolentia
dormitorio: dormitorio
dorsal: dorsal
dorso: dorso
dos puntos: duo punctos
dos veces: bis; duo vices
dos: duo
dosel: (en altar; trono, etc.) baldacchino
dosificación: dosage
dosis: dose; dosar
dossier: dossier
dotación: dotation
dotado: talentose
dotar: dotar
dote: dote
draga: draga
dragado: draga; dragar
dragón: dracon, *dragon
drama: drama
drama; comedia; obra de teatro: drama; comedia; spectaculo
dramaticamente: dramaticamente
dramático: dramatic
dramatizar: dramatisar
dramaturgo: dramaturgo
drásticamente: drasticamente
drástico: drastic
drenaje (desagüe): drainage; disaquamento; escolamento
droga: droga; pharmaco; drogar; narcotisar
drogadicto: *narcomano
drogar: drogar; narcotisar
drogas: narcotico
droguería; farmacia: drogeria; pharmacia
droguero; farmacéutico: drogista; pharmacista
dromedario: dromedario
dual scan: scanno dual
dual: dual;
dualismo: dualismo
Dublín: Dublin
ducado: ducato
dúctil: ductile
ducha: ducha; duchar (v.)
duda: dubita; dubitar
dudar: dubitar; esser in dubita
dudoso: dubitose
duelista: duellista
duelo: duello; duellar
duende: gnomo; spirito maligne; poltergeist
dueńo: proprietario; possessor
dulce de azúcar: caramello de chocolato e sucro
dulce: dulce; suave; sucrate; bonbon
dulcemente: dulcemente
dulzura: dulcor; suavitate
dúmper: dumper
dúmping: discarga
duna: duna
dúo: duo
duodécimo: dece-secunde; dece-secundo
dúplex: (casas) duple/gemine
duplicación: duplication
duplicado: duplicate; duplicato; duplicar; (usando un duplicador) mimeographar; (copia) reproducer
duplicar: duplar; duplicar
duplicidad: duplicitate
duque: duce; duc
duquesa: duchessa
durabilidad: durabilitate
duración: duration
duradero: durabile; permanente
duramente: inamabile; cruel
durante; mientras: durante, mintere
durar más que: durar plus longe que
durar: durar; permaner
durazno: persica
dureza: duressa; (de carácter; del clima) rigor; severitate; soliditate
durmiente: dormiente; dormir; dormition
duro: dur; cruel
duro; de carácter duro: dur; (persona) sever

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Altere sitos de Wikia

Wiki aleatori