Fandom

Interlingua Wiki

Espaniol-Interlingua/p

< Espaniol-Interlingua

9 807paginas in
iste wiki
Add New Page
Discussion1 Share

pabellón: pavilion
paca de paja: balla de palea
paciencia: patientia
paciente: patiente
pacificación: pacification
pacificador: pacificator
pacificar: pacificar
pacífico: pacific; pacifico
pacifismo: pacifismo
pacifista: pacifista
pacto de no agresión: pacto de non-aggression
pacto: pacto
padecer: patir [pat-/pass-]
padrastro: patrastro
padre: patre; ingenerar
padre de familia, paterfamilias, páter familias, jefe o cabeza de familia: patre de familia
padres: parentes
padres políticos: parentes affin
padrino de boda: patrino
padrino: patrino
paga extraordinaria: premio
paga, salario, sueldo: paga, salario, [F] gage
paga, sueldo: soldo
pagable: pagabile
pagado por adelantado: pagate anticipatemente; franc de porto
pagado: pagate
pagador: pagator
paganismo: paganismo
pagano: pagan; pagano
pagar el pato: pagar le conto
pagar la cuenta y marcharse (de un hotel): quitar
pagar la cuenta: regular contos
pagar mal; pagar insuficientemente: pagar mal
pagar por anticipado: pagar in anticipation
pagar un sueldo excesivo a: superpagar
pagar: pagar
pagaré: promissori, schedula
página de portada: pagina initial
página personal: pagina personal
página principal: pagina principal
página: pagina
paginación: pagination
paginar: paginar
páginas amarillas: paginas jalne
pago, remuneración: pagamento; ~ adelantar un pago: anticipar un pago
pago adelantado: prepagamento
pago parcial: pagamento partial
pago por adelantado: pagamento anticipate
pago: pagamento
pagoda: pagoda
país de las maravillas: pais de meravilias
País Vasco: Pais Basc
país: pais
paisaje: paisage
Países Bajos (los -): Nederland;*Nederlanda, Paises Basse, Hollanda
paja: de palea; palea
paja; cubrir con paja: palea; impalear
pajarera: aviario
pájaro: ave
paje: page
Pakistán, Paquistán: *Pakistan
Pakistaní, paquistaní: {adj/n} *pakistani
pala para el pescado: paletta pro le pisce
pala: pala; (pequeña) paletta
palabra: parola; vocabulo; (de honor) parola; (relig.) verbo; rediger; exprimer in parolas
palabrota; groseria: obscenitate; parola grossier
palacio: palatio; casa seniorial
palada: palata
paladar: palato
paladio: paladio
palanca del cambio: levator del cambio
palanca: levator; vecte; sublevar
palatino, palatal: [Anat.] {adj} palatin¹
palatino (concerniente a palacio): palatin²
paleontología: paleontologia
paleontológico: paleontologic
paleontólogo: paleontologo
Palestina: Palestina
palestino: palestin; palestino
paleta: paletta
paleta; llana; desplantador: trulla
paletización: palletization
paliativo: *palliativo
palidecer: pallidir
palidez: pallor
pálido: pallide, clarette
pálido; palidecer: pallide; pallidir
palillo de tambor: bacchetta de tambur
palíto de pescado empanado: bastonetto de pisce
paliza, golpiza, zurra, fustigar: fustigation; flagellation; battimento; (derrota) defaite
Palas: {npr} [Gr. Mythol.] Pallade, Pallas
palma: (bot. y anat ) palma
palmada: colpo de palma; colpar con le palma
palmadita: colpo legier; colpar legiermente
palmeado: palmate
palmera: palma
palmi-pedo: palmipede
palmo: palmo
palo de golf: massa de golf
palo de lámpara: palo de lampa
palo; pértiga: palo; pertica
paloma mensagera: *pipion currero
paloma: columba; pipion
palomar, palomera: columbiero
palpable: palpabile
palpablemente: palpabilemente
palpación: (toque) tocco; (sentido táctil) tacto; toccar
palpar: palpar
palpitación: palpitation
palpitante: palpitante; pulsative; vibrante; palpitation; pulsation; vibration
palpitar: palpitar
pan de jengibre: pan de gingibre
pan: pan
pana, velludillo: villuto de coton, [A] velvet
pana de cordoncillo: villuto costate
panacea: panacea
panadería: panateria
panadero: panatero; furnero
panal de miel: favo
Panamá (sombrero -): capello panama
Panamá: Panama
panameño: panamen, panameno; panamanian
panamericano: panamerican
pancarta, estandarte: standardo
páncreas: pancreas
pancreatitis: {n} [Pathol.] pancreatitis
panda: *panda
pandemia: {n} pandemia
pandémico: {adj} pandemic
pandemónium: pandemonio; strepito infernal
pandereta: tamburino
Pandora: {n} [Gr. Mythol.] Pandora
pandilla: banda
panel frontal: pannello frontal
panel lateral: panello lateral; plancas lateral
panel posterior: pannello posterior
panera: paniero
Pangea: Pangea
pangolín: [Zool.] *pangolin
pánico: panico; affollar (se)
panoplia: panoplia
panorama: panorama
panorámica: panoramic
panqueque: torta de patella, *pancake
pantalón: pantalon
pantalones vaqueros: *blue-jeans
pantalón vaquero o tejano, en america se usa bluejean(s), bluyín (bluyines), yin (yines): jeans, blue-jeans
pantalones: pantalones; (interior) calceones
pantalla (cortafuego): guardafoco
pantalla antireflectante: schermo antireflectante
pantalla de lámpara: *paralumine
pantalla dividida: schermo dividite
pantalla inclinable: schermo inclinabile
pantano (marisma): marisco
pantano: palude
pantanoso: paludic; paludose
pantera: panthera
pantimedias, panti (panty), medias (mallas), leotardo: collant
pantomima: feria humorose; (clásica) pantomima
patufla, chancla: pantofla
pañal: panno
ñññvv pañería: drapperia
pañero: drappero
paño de lana: *tweed
paño mortuario: drappo mortuari; (fig.) velo;
paño: panno de essugar
pañuelo (de cabeza): pannello de capite
pañuelo para el cuello: pannello pro le collo
pañuelo: pannello de naso
Papá Noel: patre natal
papá: papa; patre
Papa; Pope: Papa, Pope [Orthodox Ch.]
papa; papilla: pappa
papado: papato
papal: papal
papas fritas: *chips
papaya: papaya
papel (rol teatral): rolo
papel carbón: papiro carbon
papel tapiz, papel pintado, tapiz de empapelar: tapete de papiro
papel cebolla: papiro cebolla
papel de calco (calcar): papiro de calco
papel de empapelar: tapete de papiro
papel de envolver: papiro de imballage;
papel de escribir: papiro de scriber
papel de esmeril: papiro-smerilio
papel de estańo: folio de stanno
papel de periódico: papiro de periodico
papel de plata: folio de argento
papel de seda: papiro de seta
papel higiénico: papiro hygienic
papel higiénico; papel sanitario: papiro hygienic
papel moneda: papiro moneta
papel para cartas o de carta: papiro a scriber
papel reactivo: papiro reactive;
papel secante: papiera secante
papel: papiro; (documento) documento; (empapelar) tapissar con papiro
papelera (basurero): corbe de papiro, receptaculo de immunditias
papelera, fábrica de papel; papelero, a; dueño de una papelería: papirero
papelería, artículos de papelería o de escritorio: papireria
papeleta, papelito: scheda
papeleta de votación: ballotta; scheda de votation
papeleta de voto: scrutinio
papelito: schedula
paperas: parotiditis
papila gustativa: papilla gustative
papila: papilla
papilectomia: {n} [Surg.] papillectomia
papilla, puré, pulpa, pasta: pappa
papiro: papyro
papista: papista
paprika: paprika
paquete (de datos): pacchetto de datos
paquete de información: pacchetto de information
paquete: pacchetto
paquidermo: pachydermo
paquistani: (adj/sust) pakistani
par (ordenar en parejas): par; arrangiar in pares
par: par
para (+ infin.): pro (+ infin.)
para entonces: a aquelle tempore
para las siete: ante septe horas
para siempre: pro sempre; pro semper
para: pro
parábola: parabola
parabrisas: parabrisa
paracaídas: paracadita; descender con paracadita
paracaidista (soldado): soldato paracaditista
paracaidista: paracaditista
paracaidistas: paracaditistas
parachoques: paracolpos
parada de taxis: station de taxis
parada del autobús: halto de autobus
parada: arresto; halto
parada; estación: halto; station
paradero: adv ubi; ubication
paradigma: paradigma
parado; paralizado; detenido; inmovilizado: immobilizate; paralysate
paradoja: {n} paradoxo, paradoxa
paradójicamente: paradoxicamente
paradójico: {adj} paradoxe
parafina: paraffin
parafraseador: {n} paraphrasator
parafrasear: {v} paraphrasar
paráfrasis: paraphrase; paraphrasar
parafraste: {n} paraphraste
parafrástico: {adj} paraphrastic
paragrafía: {n} [Pathol.] paragraphia
paragrafo: paragrapho
paraguas: parapluvia
Paraguay: *Paraguay
paraguayo: paraguayan
paraíso: paradiso
paralelismo: parallelismo
paralela: {n} [Geom.]; [Fortif.] parallela
paralelo: {adj} parallel
paralelo / paralelismo: {n} ([Geog.]; comparation); parallelo
paralelogramo: parallelogramo
parálisis: paralyse
paralítico: paralytic
paralizar: paralysar
paramédico: paramedico
parámetro: *parametro
páramo: altiplano, (terreno inhabitate, desolate e frigide)
paranoia: *paranoia
parapeto: *parapetto
parapherna (Gr. para: de para, a un lado, pherne: dote , bienes extra dotales, bienes que posee una mujer al matrimonio exceptuándolo de los bienes dotales: {npl} [Rom. Law] parapherna
paraplejia, paraplejía: {n} [Pathol.] paraplegia
parapléjico: {adj} [Pathol.] paraplegic
parar se: arrestar se; stationar se; stoppar se
parar: stoppar
pararrayos: parafulmine
pararse en pelillos: finder [find-/fiss-] pilos
pararse: arrestar se
pararse; detenerse: arrestar se; stoppar se
parasitar (vivir como parásito): parasitar
parasitario, parasitíco: parasitic
parasiticida:parasiticida
parasitismo: parasitismo
parásito: {adj} parasite, {n} parasito
parasitología: parasitologia
parasitólogo: parasitologo
parasitosis (enfermedad o infestación causada por parásitos): parasitosis
paratifoide: paratyphoide
parcela de terreno, terreno, lote: parcella de terreno
parcial: partial; in parte
parcialidad: partialitate; predilection
parcialmente: partialmente
parcómetro: *parcometro
parche: pecia de reparation
pardo, castaño, marrón: {adj/n} brun
pardusco: de color brun, color de fango
parecer: parer; semblar; similar; haber le aere de
parecerse: resimilar; similar
parecido: resimilantia; similantia; similitude
pared: pariete, muro
pared medianera: muro divisori
pareja: (par) copula; (esposos) sposos; (aparear) accopular
parentela: parentela
parentesco: parentato
paréntesis: parenthese; ~ en paréntesis: in parenthese
paridad impar: paritate impare
paridad par: paritate par
paridad: paritate
parienta: parenta
pariente político: affin
pariente: parente; affin; relative
parientes: parentes; parentela
parietal: parietal
parihuela; carretilla de mano: carretta de mano
parir; dar a luz: parer [par-/part-]
París: Paris
parisino: parisian; -o
parlamentar: parlamentar
parlamentario: (sust.) parlamentario; (adj.) parlamentari
parlamento: parlamento
parlanchín (enredador): confabulator, loquace, communicative, multiloque
parlante: parlante
parodia: travestimento; parodia; travestir; parodiar
parodia; simulacro: parodia; simulacro
parotiditis: {n} [Pathol.] parotiditis
paroxismo: paroxysmo
paroxístico: paroxysmal
parpadear: palpebrar
parpadear, pestañar, guiñar el ojo, hacer un guiño: batter le palpebras
parpadeo, pestañeo, guiño, guiñada: batter del palpebras
parpadeo: tremor (leve); tremular; vacillar
párpado: palpebra
parque de atracciones: campo de feria
parque de attracciones: parco de attractiones
parque de bomberos: posto de pumperos
parque Zoológico: jardin Zoologic
parque: parco
parqué; parquet: parquet
parranda: partita de placer -o de dispender-
parrilla; asar a la parrilla: grillia; grilliar; rostir
párroco: parocho
parroquia: parochia
parroquial (casa): presbyterio
parroquial: parochial
parroquiano, feligrés: {n} parochiano
parsimonia: parsimonia
parsimonioso: parsimoniose
parte blanca de los ojos: blanc de ovo
parte del león: parte del leon
parte perjudicada: parte ledite
parte: parte; partir; spare; (pieza de repuesto) pecia de recambio
parte; porción: parte; portion
partera: obstetrice
partería: obstetricia
parterre; arriate; cantero: parterre
Partia: {npr} Parthia
partición; partir; dividir: partition; compartir
participación: participation
participante: participante
participar en: participar in
participar: participar
participio activo: participio presente
participio de pasado: participio passate
participio: participio
partícula interrogativa: an
particula interrogativo: esque -e.g.; esque vos me ama?-
partícula: particula
particular: particular
particularidad, peculiaridad: particularitate, peculiaritate
particularizar: particularizar
particularmente: particularmente
partida (contabilidad): partita -entrata de contos-
partida de casamiento: certificato de matrimonio
partida de defunción: certificato de morte
partida de nascimiento: certificate de nascentia
partida: partita
partida; salida: partita
partidario: advocato; defensor
partidario de la prohibición: prohibitionista
Partido Laborista: Partito labor
partido: (pol.) partito; (social) partita; soire; (mil.) partita de truppas
partido; partida; encuentro (juego): match; partita
partido, grupo, fiesta: partita
partir por la mitad: divider in duo
partir: partir
partir; ir; salir: partir
partisano: de partito; partisano; (mil.) guerrillero
partita de caza: partita de chassa
parto¹: parturition
parto² (adj, sub): {adj} parthe, {n} partho
pasa (uva seca): uva sic
pasa de Corinto: uva sic de smyrna
pasable: practicabile; passabile
pasadizo: passage
pasado de moda: foras de moda; passate de moda
pasado mañana: *postdeman
pasado: passate; preter; ultra; passato
pasaje: passage
pasaje peatonal, via peatonal: passage pedonal, via pedestre
pasajero: passagero
pasaporte: passaporto
pasar a ver: facer un visita a un persona
pasar a: passar per
pasar al siguiente página: tornar
pasar de contrabando: contrabandar; facer le contrabando
pasar de mano en mano: passar de mano a mano
pasar el tiempo: passar le tempore
pasar la aduana: *disdoanar
pasar por encima; suprimir; ocultar: passar in silentio super
pasar zumbado: passar sibilante; mover se rapidemente
pasar: passar
pasarse sin: contentar se sin
pasatiempo, hobby, afición, entretenimiento: passatempore; hobby
Pascua: {n} pascha; del pascha
pascual: {adj} paschal
pase lo que pase: sia que sia
pasear, andar, caminar: promenar; divagar; vagar; deambulation; deambular; flanar
pasearse (de acá para allá): ir e venir
pasearse: promenar se
pasearse; vagar: promenar se
paseo (a caballo): equitation
paseo maritimo: esplanada
paseo: promenada; deambulation; (por la orilla del mar) esplanada; excursion
paseo; vereda: allee
pasillo: passage; nave lateral; passerella
pasión de viajar: passion de viagiar
pasión: passion
pasionado: ardente; passionate
pasividad: passivitate
pasivo: passive; passivo
pasmar (dejar estupefacto): stupefacer
paso a paso: gradualmente; passo a passo
paso elevado: *viaducto elevate
paso inferior: passage inferior
paso largo: passo; ir a grande passos;
paso ligero: passo legier
paso pesado: passos pesante
paso superior; paso elevado: ponte superior
paso: passo
paso: passo
passar algo por algo: passar como
passar por la planchadora: passar per le exprimitor
pasta (para hacer algo): medios
pasta de dientes: dentifricio
pasta: pasta; (de pegar) colla; (encolar) collar
pastel: pastello; torta
pasteleria: pastisseria
pastelero: pastissero
pasteurizar: pasteurizar
pastiche: pastiche
pastilla: pastilla
pastilla; tableta: tabletta
pasto: pastura, herba
pastor alemán: can pastoral german
pastor: pastor
pastor; ovejero: pastor; oviero
pastora: pastora
pastoral: pastoral
pastorear; pacer; pastar, apacentar:: pascer [pasc-/past-], pasturar
pastoreo: pastura
pata (miembro de un animal): pata
pata delantera: gamba anterior
pata tendida: con le membros extendite
patada, puntapié: colpo de pede
pataleo: colpo de pede
patata: patata
patatas fritas: patatas frite
patear, dar patadas, puntapiés, (caballo) dar coces, cocear: calcar
patentado: patentate
patente: (adj/sust) patente, breveto
paternal: paternal; parental
paternidad: paternitate; maternitate
patético: toccante pathetic
patetismo: pathos
patilla de alineación: cavilia de alineation
patilla: barbas lateral
patillas: barbas lateral
patín de ruedas: patin de rotas
patín: patin; patinar
pátin: patin
patín; patinar: patin; (acción) patinar; derapage; derapar
patinador: patinator
patinaje: patinage
patinete, patineta, monopatín: patinette, scooter
patio de recreo: corte de recreation
patio trasero: patio posterior
patio: cortil; corte; patio
patito: anate juvene
patizambo: con gambas distorte
pato: anate
patogenia: pathogenia
patógeno: pathogeno
patología: pathologia
patológico: pathologic
patólogo: pathologo
patria: patria
patriarca: patriarcha
patriarcado: patriarchato
patriarcal: patriarchal
patriarquía: patriarchia
patricio: patricio
patriota: patriota
patriótico: patriotic
patriotismo: patriotismo
patrocinador, auspiciante, garante: protector; *patrocinator, *sponsor, garante, patrono; (financiero) mecenate
patrocinar: patronar, *patrocinar, subvencionar, patronizar; tractar con aere protector
patrocinio, auspicio, financiación: auspicio, subvencion, *patrocinio, *financiamento, patronage
patrón (de comparación): valuta
patrón: empleator
patrón; arquetipo: patrono
patrulla: patrulia; patruliar; (lancha) patruliator
pausa: pausa
pausadamente: tarde; sin pressa
pavimentación: pavimentation, pavage
pavimentar, empedrar, adoquinar, enlosar: pavimentar, pavir
pavimento: {n} pavimento, pavage
pavimento de baldosas irregulares: pavimento irregular
pavo real: pavon
pavo: gallo de india, gallopavo
pavoneo: pavonizar
pavoroso: sinistre; terribile
pavoroso; atroz; horrible: terribile
payasadas: buffonerias; stupiditates
payaso: clown
paz: pace
peaje: pedage; sonar;
peajero: pedagero
peana: pecietta
peatón: pedestre; pedon
peca: lentigene
pecado: peccato; peccar
pecador: peccator; peccaminose
pecar: peccar;
pececillo: piscetta; cyprinodontido
pecoso: lentigenose
peculiar, particular: particular; particular, propie
peculiaridad: particularitare; peculiaritate
pecunia, moneda, dinero: pecunia
pecuniario: pecuniari
pecho (seno): sino
pecho: pectore
pedagogía: pedagogia
pedagogo: pedagogo
pedal: pedal
pedalear: pedalar
pedante: pedante
pedantería, pedantismo: pedantería, pedantismo
pedantesco: pedantesc
pedazo: fragmento; morsello
pedernal: silice
pedestal: pedestallo
pedestre: pedestre
pediatra: pediatra
pediatría: pediatria
pediátrico: pediatric
pedicura: *pedicura
pedicuro: *pedicuro
pedido: petite
pedigrí, linaje, árbol genealógico, certificado de genealogía: {adj} de racia, {n} genealogia, arbore genealogic, pedigree (de animales)
pedir prestado: facer se prestar
pedir: demanda; demandar; (insistentemente) exiger
pedir; solicitar: sollicitar -un posto-
pedregoso: petrose
pedúnculo: pedunculo; stirpe
pegadizo: facile a retener; insidiose
pegado: collate
pegajoso: collose; glutinose
pegamento, pegante, cola: colla
pegar (golpear): batter
pegar con el bastón: bastonar
pegar: (con cola) collar²; glutinar
Pegaso: {npr} [Gr. Mythol.] Pegaso
pegatina: etiquetta gummate
peinado: pectinatura
peinarse: pectinar se
peine: pectine; (v.) pectinar
Pekín: {npr} Peking
pelado: sin capillos; calve
pelagra: [I] {n} [Pathol.] pellagra
pelagroso: {adj} pellagrose
pelaje: *pilage, pelle
pelar: pellar
pelea: querela
pelechar: muta; mutar
pelícano: pelicano
película: pellicula; (cine) film; filmar; (estrella de cine) stella de cinema
peligro: periculo; hasardo; risco
peligrosamente: periculosemente
peligroso: periculose; hasardose
pelirrojo: de pilo rubie; con capillos rubie
pelo de caballo: pilo de cavallo
pelo de camello: pilo de camelo
pelo: capillo; pilo; (cabellera) capillatura
Pélope: {npr} [Gr. Mythol.] Pelope
pelota de golf: balla de golf
pelota: balla; bolla; ballo; ballon; globo; (de hilo) glomere
pelotilla: bolletta
pelotón: *peloton
peltre: peltro
peluca (tupé): *toupet
peluca: perrucca
peludo, velludo, velloso: pilose; hirsute
peluquero; peluquería: perrucchero; perruccheria
pelusa: lanugine
pelviano: pelvic
pelvis renal: pelvis renal
pelvis: pelvis
pellisco: prisa; pinciar
pelliza: pellicia
pellizcar; tirón: pinciar; tirar
pena de muerte: sententia de morte
pena; esfuerzo: pena; difficultate
penacho: *tuffo, cresta, crista
penal: penal
penalidad: penalitate; pena
penalista: penalista
penalizar; castigar: penalizar; disavantagiar
penalty (tiro de penal): colpo de penalitate
pendejo: stupide
pender; colgar: pender [pend-/pens-]
pendiente (de pago): debite
pendiente: pendente
péndulo: pendulo
pene: penis, membro viril
peneal: *penial
penetración corporal: penetration corporeal
penetración: penetration
penetrante: penetrante
penetrante; agudo: penetrative; acute
penetrar: penetrar
penicilina: penicillina
península: peninsula
peninsular: peninsular
penique: penny
peniques (centavos): centesimos
penitencia: penitentia
penitenciaría: penitentiario
penitente: (adj/sust) penitente
penosamente: penosemente
penoso: penose; laboriose; afflictive
penoso;duro: exhauriente; penose; proba exhauriente
pensador: pensator
pensamiento: pensata; idea; pensamento
pensándolo bien: post reflexion
pensar en: pensar a
pensar en; pensar de: pensar de
pensar: pensar; cogitar
pensativo: pensative
Pensilvania: Pennsylvania
pensión (alimentaria): alimentos
pensión: pension; parve hotel
pensión; casa de huéspedes: pension
pensión; subsidio de vejez: pension de vetulessa
pensionista: pensionario
pentágono: pentagono
pentatlón: pentathlon
pentecostal: (adj/sust) pentecostal
Pentecostés: Pentecoste
penúltimo: penultime
penuria: penuria
peón: pedon
peor: pejor; pejo;
pepinillo: cornichon
pepino: cucumbre
pepita: pepita
pequeñez: parvitate; parvessa
pequeñísimo parvissime
pequeño marisco comestible: musculo
pequeño: parve; minute; insignificante; minuscule; pusille; exigue
pequinés: {adj} pekingese¹
pequinés (nativo, dialecto, raza canina): {n} pekingese²
per medio de: a fortia de; per medio de
pera: pira
peral: piriero
perca: (pez) perca
percatar, advertir, percibir: apperciper, perciper
percepción: perception
perceptible: perceptibile
percibir: apperciper; intuer [-tu-/-tuit-]; perciper
percibir, percatarse, captar, darse cuenta, ser conciente, comprender, entender: sensar
percusión: percussion
percusionista: *percussionista
percutir (med.; lit.): percuter [-cut-/cuss-]
percha: percha
perdedor: perditor; perdente
perder de vista: perder de vista de
perder el conocimiento: perder le sensos, perder conscientia
perder el equilibrio: perder le equilibrio
perder el tiempo: perder le tempore; tardar
perder la cabeza: perder le testa; perder le bussola
perder: (gen.) perder
perdición: perdition
perdición, ruina, destrucción: pernicie
pérdida total: perdita total
pérdida: perdita; (dańo) damno
perdido: perdite
perdiz: perdice
perdón!: pardon!
perdón: perdono
perdonable: perdonabile
perdonar: *condonar; perdonar
perdurar: superviver a
perecedero: peribile; corruptibile
perecer: perir; obir
peregrinación: pelegrinage; peregrination
peregrino: pelegrino; peregrino
perejil: petrosilio
perenne: perenne; planta perenne
perentorio: peremptori
pereza: indolentia; pigressa; *bradypo; pigritia
pereza; flojera: pigressa; pigritia
perezoso: pigritiose; indolente; pigre; sin energia
perfección: perfection
perfeccionar: perfectionar
perfectamente: perfectemente
perfecto: perfecte; perfecto; perfectionar
perfidia: perfidia
pérfido: perfide
perfil aerodinámico: profilo aerodynamic
perfil: profilo; profilar
perforación de arrastre: perforationes de dentes de rota dentate
perforación: perforation
perforado: foraminose; perforate
perforador: perforator
perforar: perforar; forar
perfumado: perfumate
perfume: perfumo; perfumar; imbalsamar
perfumería: perfumeria
perfusión: perfusion
pergamino: pergamena
pérgola: [I] {n} pergola
pericardio: pericardio
pericarditis: {n} [Pathol.] pericarditis
perico: parrochetto
periferia: peripheria
perilla: protuberantia; button
perímetro: perimetro
perineal: perineal
periódica (publicación -): periodic; periodico; revista
periódicamente: periodicamente
periódico, diario: jornal, quotidian
periódico: periodic; recurrente
periodismo: jornalismo
periodista: jornalista
periodístico: jornalistic
período de ajuste: periodo de adjustamento
período: periodo; (menstrual) menstruo
periostio: periostio
periphérico; periférico: peripheric; (de computadora) peripherico
periscopio: periscopio
peristáltico: {adj} [Physiol.] peristaltic
peristalsis, perístole: {n} [Physiol.] peristole
peritonitis: peritonitis
perjuicio; mal servicio: prejudicio; disservicio
perjudicar: prejudicar
perjudicial: prejudicial
perjurador: perjurator
perjurar: perjurar
perjurarse: perjurar se
perjurio: perjurio
perla: perla
perlado: perlate
permafrost, permagel, pergelisuelo, pergelisol: *permafrost
permanecer: restar; remaner
permanecer, perdurar, durar: permaner
permanencia: permanentia, remanentia
permanente, fijo, perdurable, duradero: permanente
permanentemente: permanentemente
permeabilidad: permeabilitate
permeable: permeabile, impregnabile
permisible: permissibile
permisivo: permissive
permiso: permission
permitido: permittite
permitir: permisso; permitter; (consentir; dejar) lassar
permitirse: dar se
permutar: permutar
permutación: permutation
pernicioso: perniciose
perno: (de puerta) pessulo
pernoctar: pernoctar
pero; mas: (conjunción adversativa) mais; ma; sed
perogrullada; tópico: *truismo; axioma
peronista: peronista
peróxido: peroxydo
perpendicular: perpendicular; perpendiculo
perpetración: perpetration
perpetrar: perpetrar; committer
perpetuamente: perpetuemente
perpetuar: perpetuar
perpetuidad: perpetuitate
perpetuo: perpetue
perpetuo; eterno; sin fin; interminable;: perpetue; eterne
perplejidad: perplexitate
perplejo (desconcertado): disconcertate
perplejo: perplexe
perquirir: perquirer [-quir-/-quest-/-quisit-]
perra: can feminina
perrera: canil
perrito (caliente): panetto reimplite de salsicia
perro (no de raza): canastro
perro cobrador (de caza): can reportator
perro de aguas, caniche: can de aqua
perro de lanas (caniche): can de aqua; pudel
perro guardián: can de guarda
perro guia: can guida
perro mestizo: mesticiate; bastarde; can bastarde
perro ovejero: can de pastor
perro rabioso: can rabiose
perro: can
persa: {n} persa, {n} persiano {adj} persian; {adj} persic
persecución: persecution; continuation; prosecution
perseguidor: persecutor
perseguir: persequer [-sequ-/-secut-]
Perseo: {npr} [Gr. Mythol.] Perseo
perseverancia: perseverantia
perseverante: perseverante
perseverar: perseverar
Persia: Persia
persiana: persiana
persistencia: persistentia; continuantia
persistente: persistente
persistir en: persister in
persistir: persister
persona débil: persona debile
persona de confianza: persona de confidentia
persona designada: appunctato
persona divorciada: (fem.) divorciata; (masc.) divorciato
persona docta en pomología o quien cultiva árboles frutales: pomologista
persona enterada: persona a interior
persona: persona
personaje: personage
personal mínimo: personal reducite; minime
personal: personal
personalidad: personalitate
personalizar: personalizar
personalmente: personalmente
personificación: personification; imitation
personificar: personificar
perspectiva: aspecto; perspectiva; prospecto; vista
perspicacia: perspicacia; intuition
perspicaz: clarividente; perceptive; perspicace
persuadir: persuader
persuasión: persuasion
persuasivo: persuasive
pertenecer: pertiner
pertenencias: pertinentias
pertinencia: pertinentia
pertinente: {adj} pertinente, appropiate
perturbación: agitation; commotion
perturbación, desorden, alteración, disturbio: perturbation
perturbaciones atmosféricas: disturbationes atmospheric
perturbadamente: disturbantemente
perturbar: perturbar; agitar; disturbar; inquietar
Perú: Peru, [Nl] Peruvia
peruano: {adj} peruan, peruvian; {n} peruano, peruviano
perversidad: perversitate
perversión: {n} [Psychopathol.] perversion
perverso: perverse
pervertido: pervertito
pervertir: perverter [-vert-/-vers-]
pesa: peso de mano
pesadilla: mal sonno
pesado (no manejable): non-maneabile
pesado (por sólido): solide
pesado: pesante; ponderose; (sueńo) profunde
pesado; oneroso: onerose
pesar más que: esar plus que
pesar: pesar; balanciar; ponderar; dolor
pesario: pessario
pesaroso (arrepentido): plen de regret
pesca con cańa: pisca con canna
pesca: pisca
pesca; captura: pisca
pescadero: venditor de pisces
pescado: pisce; piscar
pescador: piscator
pescar con cańa: piscar (con linea)
pescuezo: *nuca
pese a: malgrado; despecto; (prep) in despecto de;
pesebre: alveo; cupa; abiberatorio; mangiatoria
pesebre: *presepio / *presepe
peseta: peseta
pesimismo: pessimismo
pesimista: pessimista
peso escurrido: peso escolate
peso ligero: peso legier
peso máximo: peso maxime
peso pluma: peso pluma
peso: peso; fortia; importantia
pesquisa: inquesta
pestańa de protección contra escritura: sectura de protection contra scriptura
pestańa: cilio
pestańeo: batter del palpebras; batter le palpebras
peste bubónica: peste bubonic
peste: peste
pesticida: *pesticida
pestilencia, plaga, peste: pestilentia
pestilente, pestífero: {adj} pestilente
pestilencial, pestilente, pestífero: {adj} pestilential
pestillo: pessulo
pétalo: petalo
petardeo (retorno de llama): accendimento prematur; retorno de flamma; accender prematurmente; dar retornos de flamma
petardo / buscapiés: petardo
petición de usuario: petition de usator
petición: petition; supplica; petitionar; presentar un petition a
peticionario: petitionario
petirrojo: pectore-rubie
petreo: lapidee
petrificación: petrification
petrificar: petrificar
petróleo crudo: petroleo brute
petróleo: petroleo
peyorativo: pejorative
pez espada: pisce spada
pezón: papilla
phenomenal: phenomenal
piadoso: pie; devote
pianista: pianista
piano: [I] {n} piano
piar; gorjear; pío: pipar
picada, picotazo: {n} beccata
picado de viruelas: marcate de variolas
picado: piccato
picadura: (ape) aculeo; (serpente, mosquito) piccatura, morsura, punctura
picante: piccante; pruriente; (con sabor a pimienta) piperate; pungente
picar carne, carne molida: (carne picada) carne hachate; (cul.) hachar; minutiar
picar: prurito
picar: piccar, punger
picar; incitar; estimular: incitar; sporonar; stimular
pícaro: picaro; picaresc
picarse: piccar se
picas (en la baraja francesa): piccas
pichón: pipion
picnic: [A] picnic; facer picnic
pico: pico; piceo; (de gas) becco; tubo de discarga; rostro
pico: becco
pico (de una montaña), cima, cúspide : picco, summitate
picotazo: colpo de becco; beccar
pictórico: pictural; illustrate
pie: pede
pie; soporte: pedestallo; supporto
piedad: pietate; misericordia; haber pietate de
piedra angular: petra angular
piedra arenisca: petra arenari
piedra de afilar: petra de affilar
piedra de molino: petra de molino
piedra pómez: *pumice
piedra: petra; rocca; saxo
piedra; lápida: petra; lapide
piel de ante: pelle de svedia
piel de becerro: pelle de vitello
piel de cerdo: pelle de porco
piel de foca: pelle de phoca
piel roja: pelle rubie
piel: cute; pelle; crusta; pellicula; pellar; spoliar
pierna trasera: gamba posterior
pierna: gamba
pieza de ajedrez: pecia de chacos
pieza de hechicería, brujería: sortilegio
pieza fundida: pecia fundite
pigmentación: pigmentation
pigmentar: pigmentar
pigmentario: {adj} pigmentari
pigmento: pigmento
pigmeo: pygmeo
pijama: pajama
pila: cumulo; pila; (batería) pila
pila, montón: mole
píldora para dormir: somnifero
píldora: pilula
pileta: cisterna
pilón: pylon
píloro: pyloro
pilotar / pilotear: pilotar
piloto: pilota
pillaje: piliage; (rapińa) rapina; saccheo; (botín) butin; (espoliar) spolia; piliar; sacchear; rapinar; depredar
pillar con los manos en la masa: in flagrante delicto
pimentero: piperiera
pimienta: pipere
pimiento: pimiento
pimpollo: *branchetta; pecietta
pináculo: pinnaculo
pincel: pincel
pinchar, picar: acicular
pinchazo: colpo; colpar; piccar
pincho: carne marinate cocite al spito
ping-pong; tenis de mesa: tennis de tabula; ping-pong
pingüino: pinguin
pino: pino; languer; deperir
pinta: pinta
pintada: *graffiti
pintar a aceita: pinger [-ping-/-pict-/-pinct-] a oleo
pintar: pinger [ping-/pict-/pinct-]; depinger [-ping-/-pict-]
pintor: pictor
pintoresco: estranie; original; pictoresc
pintura a óleo: pictura a oleo
pintura: color; pinctura
pinza para tender ropa: pince a linea de pannos lavate
pinzas (plural): tenalias; pincias; (pinza pequeña) pincette
pinzas (tenacilla): pincette
pinzas para biopsia: pinces pro biopsia
pinzón: pincion
piña, ananá, ananás: ananas
piña (de abeto): pinea (de abiete)
pío (piar: canto de pájaro): pipar
pío: pie; religiose
piojo: pediculo
piojoso: pedicular
pionero: pionero
pipa: pipa
pipeta: pipetta
piquete (de huelga): picchetto; picchettar; installar picchettos
pira: pyra
piragua: piragua
piragüista (canoero): canoero
piramidal: pyramidal
pirámide: pyramide
pirata: pirata; plagiario; piratar
piratería de programas: pirateria de programmas
piratería: pirateria; curso
pirex: vitro refrac
Pirineos (los -): pyreneos
pirofosfato: pyrophosphato
pirotecnia: pyrotechnica
pirrarse por alguno: ecstasiar se; exaltar se (de)
pisapapeles: cargapapiros, cargalitteras
pisar, pisotear, atropellar: calcar
piscina: piscina
piscina; alberca: piscina; natatorio
Piscis: pisces
pisiforme: pisiforme
piso: etage; (suelo) solo; pavimento
pisotear, arrollar, atropellar / pisar, apisonar, aplastar, prensar: fullar
pista de aterrizaje: pista de atterrage
pista de carreras: pista de autodromo
pista de patinaje: pista de patinage
pista: pista; indicio
pistacho: pistacio
pistear algo: calcar; fullar
pistola ametralladora: pistola mitraliatrice
pistola rociadora; pulverizador: pistola vaporizator
pistola: pistola; revolver
pistolera, funda de pistola o revólver: pistoliera, pistolera
pistolero; bandido: terrorista; robator armate
pistón: piston
pitanza: pitancia
pitar, chiflar, silbar: sibilar
pito, silbato: sibilo
pitón: python
pituitaria: pituitary
pivote: pivote; montar -o girar- sur un pivote
píxel: pixel
pizarra: tabula nigre
pizarra(teja): ardesia
pizca: iota
pizza: pizza
pizzería: pizzeria
pizzicato: [I] {adj, n} [Mus.] pizzicato
placa de identificación: placa de identification
placa: placa; planca; tabula; carton; tabuliero
placebo: placebo
placenta: *placenta
placer: placer
plácido: placide
plaga: plaga; (bubonica) peste; plagar
plagiar: plagiar
plagiario: plagiario
plagio: plagiato
plancton: plancton
plancha: planca
planchado: *repassage
planchadora (máquina); escurridor de rodillos: exprimitor de aqua
planeador: planator
planear; planificar: facer le mappa/plano de
planear, proyectar, diseñar, planificar, trazar planos o esquemas, hacer planos o proyectos: planar¹
planear (volar): [Aeronaut.] planar³
planes, preparativos: arrangiamentos
planeta: planeta
planetario: planetario; planetari
planificación: organization; planification; programmation; urbanismo
planilla de horario: folio de presentia
plano: plano; plan
plano; llano: plan; platte
planta: vegetal; planta; (industrial.) installation; machineria
planta (del pie): planta del pede
planta anual: planta annual
planta de fresa: fragiero
plantación: plantation
planteamiento, enfoque, punto de vista: approche, puncto de vista
plantear: exponer, suscitar, suggerer, exhibir, demostrar, proponer, crear, causar, provocar
plantígrado (e.g.: oso, tejón): {adj} plantigrade, {n} plantigrado
plantilla: patrono; decorar/marcar/reproducer per patronos; (duplicar con plantillas) mimeographar; stencilar
plańidera: portator del feretro
plasma: plasma
plasticina: plasticina; pasta de modellar
plástico: plastic; plastico
plata labrada: argento labrate
plata: argento; (color plateado) argentee; (platear) argentar
plataforma giratoria: (gramófono) placa giratori
plataforma: platteforma; tribuna; estrade; (pol.) platteforma; programma
plátano (el árbol): plantagine
plátano: platano; banana
plateado: argentee
platija: platessa
platillo: subcuppa
platina: platina
platino: platino
plato: platto; platta; tabula
Platón: Platon
platónic: platonic
plausible: plausibile
playa: plagia
playa; costa: station balnear; citate maritime
playeras: scarpas de gymnastica
plaza: placia
plazo: termino, periodo
plazo: termino; pagamento (mensual; anual; etc.)
plebe, el pueblo: plebe
plebeyo: plebeie
plebiscito: plebiscito
plectro: plectro
plegable: plicabile; dismontabile
plegado: plicate
plegar: plicar
pleistoceno: [Geol.] {n} pleistoceno; {adj} pleistocen
pleitesía: respecto, cortesia
pleito: processo (legal); lite
plenamente: plenmente
plenaria: plenari
plenipotenciario: plenipotentiari; plenipotentiario
pleno, lleno, completo: plen
pleno invierno: plen hiberno
pleno verano: de medie estate; medie estate
plétora: *plethora
pleuresía: pleuritis
pleuritis: pleuritis
plexiglás: (polymethyl methacrylate) plexiglas
plexo solar: plexo solar
pliegue: ruga; rugar
plinto: *plintho; socculo
plioceno: {adj} [Geol.] pliocen
plioceno: {n} [Geol.] plioceno
plisado: plicatura
plizar: plicar
plomada: a plumbo; plumbo
plomería: plumberia
plomo: plumbo
pluma: pluma; penna
plumaje: plumage
plumero: pannello pro dispulverar
plumón; vello; pelusa: lanugine
plural: (adj/sust) plural
pluscuamperfecto: plusquamperfecto
plusvalía: valuta adjuncte
Pluto: {npr} [Gr. Mythol.] Pluto
plutocracia: plutocratia
plutócrata: plutocrate
plutocrático: plutocratic
Plutón: Pluton
plutonio: plutonium
población: population
poblado: populate
poblador, habitante: habitante
poblar: popular
pobre: povre; paupere; paupero; indigente
pobremente: pauperemente
pobreza: povressa; paupertate
poca profundidad: pauc profunditate
pocilga: porchiera
poción, brevaje: potion
poco a poco: pauc a pauc; pauco a pauco; poco a poco
poco atractivo: non attractive
poco caritativo: pauc caritabile
poco científico: non scientific; pauco scientific
poco claro: pauco clar
poco concluyente: *inconclusive
poco convincente: pauco convincente
poco culte: inculte
poco diplomático: pauco diplomatic
poco discerniente; inexperto: disproviste de senso critic; pauco exigente
poco elegante: inelegante
poco envidiable: pauco invidiabile
poco escrupuloso: sin conscientia; inscrupulose
poco ético: sin ethica
poco familiar: estranie; incognite
poco fiable; indigno de confianza: pauco fiabile; indigne de confidentia
poco hecho: pauco cocite; (bife jugoso) al sanguine
poco importante: insignificante; pauco importante; sin importantia
poco impresionado: non impressionate
poco interesante: pauco interessante
poco más o menos; aproximadamente: circa; approximatemente
poco natural: innatural
poco observador: inobservante
poco ortodoxo: pauco orthodoxe
poco profundo: pauco profunde; (fig.) legier; superficial; basse fundo
poco satisfactorio: non satisfactori
poco sofisticado: pauco sophisticate; ingenue; naive; simple
poco susceptible: insensibile
poco viril; pusilánime: pauco viril; pusillanime
pocos: pauc; (pron.) pauches; paucos
pocos; algunos; unos cuantos: un pauc; alcun; qualque
poda: putatura
podadera: cisorios horticultural
podagra: {n} [Pathol.] podagra
podar: putar; taliar
poder: poter
poder; fuerza: fortia; poter; potestate
poderosamente: poterosemente
poderoso: forte; potente; energic; vigorose, *poterose
podio: podio
podómetro: podometro
podredumbre: decomposition
podrido: corrupte; putride; (diente) cariate
podrido; confundido: putride; confundite
podrir, pudrir, descomponer: puter, corrumper, putrefacer
poema: poema
poesía: poesia
poeta: poeta
poético: poetic
poetisa: poetessa
polaco: polac; polonese (lengua) polonese
polaco; polonés: polaco; polonese
polar: polar
polaridad: polaritate
polarización: polarization
polarizar: polarizar
polca: polka
polea: polea
polémica, controversia: polemica, controversia
polémico: {adj} polemic; controverse
polen: polline
policía en paisano: policia in vestimentos civil
policía: policia; agente de policia; policiero
polideportivo: centro de sport
polietileno: *polythene
polifonía: polyphonia
poligamia: polygamia
polígamo: (sust.) polygamo; (adj.) polygame
políglota: (sust.) polyglotto; (adj.) polyglotte
polígono: polygono
polilla, palomilla, mariposa nocturna, mariposa de la luz: tinea, papilion nocturne, *phalena
polímero: polymero
polimórfico: polymorphic
Polinesia: Polynesia
polinesio: (adj.) polynesian; (sust.) polynesiano
polinización: pollinisation, *pollinization
polinómico: polynomial
polinomio: polynomio
poliomielitis: *poliomyelitis
pólipo: [Zool.; Med.] polypo
polisémico: polysemic
polisílabo: polysyllabe
polisíntesis: polysynthese
politécnico: (adj.) polytechnic; (sust.) polytechnico
política: politica
político: (sust.) politico; (adj.) politic
políuretano: polyurethane
polivalente: polyvalente
polizón: passagero clandestin
Polo Antártico: Polo Antartic
Polo Ártico: Polo Artic
Polo Norte: Polo Nord
Polo Sud; Polo Sur: Polo Sud
polo: polo
Polonia: Polonia
polución: pollution
Pólux, Polideuco: {npr} [Gr. Mythol.] Pollux
polvo de curry: pulvere de curcuma
polvo: pulvere; (v.) pulverar; (v.) pulverizar; reducer in pulvere
pólvora: pulvere
polvoriento: pulverulente
pollito: *pulletto
pollo: galletto; pullo
polluelo del búho: uluco juvene
polluelo: galletto; pullo
pomada: pomada
pomada, bálsamo, ungüento/ yeso, escayola: emplastro
Pomarania: {npr} Pomerania
Pomerania Occidental: Pomerania Occidental
pomerano: {adj} pomeran, {n} pomerano
pomífero: {adj} pomifere
pomología (ciencia que trata los frutos y su cultivo): pomologia
pompa: pompa; fasto
pompón: [F] pompon
pomposidad: pompositate
pomposo: pompose; ampullose; emphatic
pómulo: *zygoma
ponche: (trago) punch
ponderación: ponderation
ponderar: ponderar; meditar
ponderoso: ponderose
poner a prueba: poner a proba
poner al día: poner [pon-/posit-/post-] al currente
poner áspero: asperar
poner de aprendiz: mitter [mitt-/miss-] in apprentissage
poner de punta: altiar le extremitate de
poner el dedo en la llaga: poner el digito super le plaga
poner en anaquel.: mitter [mitt-/miss-] super plancas
poner en contraste con; contrastar: mitter [mitt-/miss-] in contrasto; contrastar
poner en duda: poner [pon-/posit-/post-] in dubita
poner en el índice: mitter [mitt-/miss-] in le indice
poner en hora: regular un horologio
poner en la lista negra: poner [pon-/posit-/post-] in le lista nigre
poner en marcha: poner [pon-/posit-/post-] le automobile in marcha
poner en orden, arreglar: struer
poner en peligro: impericular
poner en práctica: mitter in practica
poner fecha atrasada a: retrodatar
poner impuestos a o sobre: taxar
poner in duda: questionar
poner música: poner [pon-/posit-/post-] in musica
poner se en contacto con: continger [-ting-/-tact-]
poner se en contacto: mitter se in contacto con
poner se en camino; partir: mitter [mitt-/miss-] se in cammino; partir
poner se en marcha: poner [pon-/posit-/post-] se in marcha
poner un microfóno oculto en: installar microphonos
poner: poner [pon-/posit-/post-]
ponerse a horcajadas: star con gambas a cata latere -de un cosa-
ponerse a régimen: poner [pon-/posit-/post-] a dieta
ponerse al corriente: poner [-pon-/-posit-] se al currente
ponerse de acuerdo: poner [pon-/posit-/post-] se de accordo
ponerse en camino temprano: partir de bon hora
ponerse en la cola: poner [pon-/posit-/post-] se in cauda
ponerse en marcha: poner se in marcha
ponerse: poner se
poni, póney: pony
pontificado: pontificato; pontificar
pontífice: pontifice
pontón: ponton
popa: poppa; popa
populacho: populaceo
popular: popular
popularidad: popularitate
popularizado: popularizate
popularizar: popularizar
populoso: populose
por (en le sentido de a través): per; a transverso de
por ahora: pro le momento
por allá: per illac; per alla
por allí; por ahí: in aquelle vicinitate
por ańo: per anno
por aqui: per aqui; per hic;
por causalidad; por acaso: per aventura
por ciento: per cento
por consiguiente, por lo tanto : consequentemente, dunque, {adv/conj} igitur, {conj} [itaque]
por contestar: (aún no contestado) sin responsa
por cuenta propria: spontaneemente; sin adjuta
por dentro, internamente, en su interior, adentro, dentro: {adv} intro
por ejemplo: per exemplo
por el presente: pro le presente
por eso; por tanto; por lo tanto: dunque; ergo
por favor: (interj.) per favor
por fín: al fin
por igual: simile; similar; equalmente; del mesme maniera
por la borda: super le bordo; in aqua; in mar
por la fuerza: per fortia
por la tarde: in le vespere
por las nubes: al nubes
por lo demás, aparte de eso, aparte de esto / además, (por) el resto: {adv} [cetero¹]
por lo menos: al minus
por lo que; porque; por eso: proque; pro qual ration; (por lo tanto) dunque
por mayoria: per majoritate
por medio de: per
por miedo que: de pavor que
por necesidad: necessarimente
por omisión: per omission
por otra parte; del otro lado: de altere parte; del altere latere
por poco; de cerca: (por un pelo) per un pilo
por pura amabilidad: pro pur amabilitate
por qué: proque; perque; quare
por tanto: in consequentia
por tierra y por mar: per terra e per mar
por tierra: terrestre; super terra
por tolerancia: per tolerantia
por; de; a causa de: de; a causa de;
por; pro: pro
porcelana: porcellana
porcentaje negativo: percentage negative
porcentaje: percentage
porción: portion; parte; apportionar
porche: portico
porfiado; tenaz: tenace
pornografía: pornographia
pornográfico: pornographic
poro: poro
poroso: porose
porque: proque, quia
porqueriza: porcheria
porquero: porchero
porrazo: colpo violente
portaaviones: portaaviones
portada: pagina de titulo; frontispicio
portador: portator
portaestandarte: portabandiera
portal: portal
portarse mal: conducer se mal; comportar se mal
portátil: portabile
portavoz: portavoce
porte pagado: franc de porto; responsa pagate
portero: portero
portero; conserje: switzo
pórtico: portico
Portugal: Portugal
portugués: (adj/sust) portugese
posada: albergo; hostello
posar: posar
posdata: postscripto
pose (art; photog.): posa
pose: posa
poseedor de billete: *tenitor de billet
poseedor: possessor
poseer: posseder [-sed-/-sess-]
poseído: possedite
posesión: possession; (tener posesiones) haber; possessiones
posesivo: possessive; genitivo; caso possessive
posfecha: postdata
posibilidad de ampliación: possibilitate de reactualization
posibilidad: possibilitate
posibilidades (plural): possibilitates
posible: possibile; eventual
posiblemente: forsan; possibilemente
posición: position; postura; situation; (cargo) posto
positivamente: positivemente
positivo: positive; (fotog.) proba positive; positiva
posparto: postparto
posponer, postergar, diferir, aplazar, suspender, diferir / retrasar, demorar, tardar: differer
posta; relevo; relé; retransmitir: posta
postal: postal
poste indicador: poste indicator
poste telegráfico: palo telegraphic
poste: poste; palo
posteridad: posteritate
posterior: (adj/sust) posterior
posterior; de atrás: posterior
posteriormente: posteriormente
postgraduado: postgraduate
postguerra: postguerra
postoperatorio: postoperatori
postor: offerente
postración: prostration
postrado: prostrate; allectate
postraumático: posttraumatic
postre: dessert (cuchara de postre) coclear de dessert
postulado: *postular
póstumo: postume
postura: postura
postural: postural
potable: bibibile; potabile
potasio: potassium
potasio (K): [Quim.] {n} kalium
potencia en vatios: wattage
potencia: potentia; fortia
potenciación: potentiation
potencial: (adj/sust) potential
potencialidad: potentialitate
potencialización: potentialization
potentado: potentato
potente: potente
potrero: prato; (carreras) paddock
potro: pullo; cavallo o asino neonate
pozo de petróleo: puteo petrolifere
pozo negro: puteo nigre
pozo: puteo
práctica: exercitio; (hábito) costume; practica; practicar; exercer
prácticamente: practicamente
practicante: professional; (doctor) medico
practicar la esgrima: schermir
practicar; ejercer: practicar; exercer
práctico: practic
pradera: prateria
prado: prato
Praga: Praga
pragmático: pragmático
pragmatismo: pragmatismo
preámbulo: preambulo
preboste: preposito
precario: precari
precaución: precaution
precaver: prevenir, evitar
precavido: caute, prudente
precedente: (adj/sust) precedente
preceder: preceder [-ced-/-cess-]
precepto: precepto
preceptor, enseñante, instructor, profesor, docente, maestro / tutor, profesor particular : preceptor
preciado: preciate, estimate, appreciate
precio de venta: precio de vendita
precio: precio; preciar
precio; tarifa: costo
precioso: preciose
precipicio: precipitio
precipitación radiactiva: precipitation radioactive
precipitación: precipitation
precipitación, rapidez: subitaneitate
precipitadamente: precipitemente
precipitado: precipitate; precipitato; precipitar
precipitado; atropellado: impetuose; mal facite
precipitar: precipitar
precipitar, apresurarse, apurarse: precipitar
precisamente: precisemente, exactemente, con precision
precisar: precisar
precisión: precision
preciso: precise; exacte; stricte
precocidad: prococitate
precognición: precognition
preconcebir: preconciper
preconcepción: preconception
precoz: precoce
precursor: precursor; heraldo
predar: predar
predecesor: antecessor; predecessor
predecir: predicer; augurar
predefinido: predefinite
predestinación: predestination
predestinar: predestinar
predeterminar: predeterminar
predicación del evangelio: evangelismo
predicación: predication
predicado: predicato; predicar
predicador: predicator
predicar: predicar; sermonizar
predicción: prediction
predilección: predilection
predisponer: predisponer
predisposición: predisposition
predispuesto: partial; interessate
predominante: predominante
predominantemente: predominantemente
predominar: predominar
predominio: predominantia; prevalentia
preeminencia: preeminentia
preeminente: preeminente
preestablecido: preestablite
preestreno: vista preliminari
prefabricación: *prefabrication
prefabricar: *prefabricar
prefacio: prefacio; prefaciar
prefecto: prefecto
preferencia: preferentia
preferente: preferential
preferible: preferibile
preferir: preferer [-fer-/-lat-]
prefijar: prefiger [-fig-/-fix-]; prefixar
prefijo: prefixo; prefixar
pregunta: question; demanda
preguntar: demandar; inquirer
preguntar; interrogar: questionar
prehistoria: prehistoria
prehistórico: prehistoric
prejudicial: prejudicial
prejuicio: prejudicio; prejudiciar
prejuzgar: prejudicar
prejuzgar; predisponer: prejudiciar; presdisponer [-pon-/-posit-]; influentiar; render partial
prelado: prelato
preliminar: (adj/sust) preliminar
preludiar: preluder [-lud-/-lus-]
preludio: preludio; preludiar
premarital: premarital
prematuramente: prematurmente
prematuro: prematur; precoce
premeditación: premeditation
premeditado: premeditate
premeditar: premeditar
premiado: premiato; premiate
premier, estreno: [Fr] première
premio (otorgar): premio; (presea) precio; recompensa; adjudicar; premiar
premio máximo (de una máquina tragaperras): grosse ganio; grosse premio
premio: premio
premisa: premissa
premonición: premonition
prenatal: prenatal
prenda: (fianza) fidantia; (pignoración) pignore; sponder
prenda de vestir, ropa, / [Eccl.] vestimento o vestidura: vestimento
prendas de lana: laneria
prendas para el cuello: vestimentos pro le collo
prender fuego: incendiar; conflagrar
prender: prender [prend-/prens-/pris-]
prenombre: prenomine
prensa de tornillo: pressa de vite
prensa tipográfica: pressa de imprimeria
prensa: pressa
prensar,exprimir, comprimir, apretar: premer, pressar
prensil: prehensile
prensión: prehension
preocupación: preoccupation
preocupaciónl; inquietud: anxietate; preoccupation
preocupado: preoccupate
preocupar: preoccupar
preocuparse: inquietar; perturbar se
preordenar: preordinar
prep. por: per
preparación: preparation; (tec.) appresto
preparado: preparate; preste
preparar a: preparar a
preparar una infusión: infunder [-fund-/fus-]
preparar; prepararse: vt preparar; (tech.) apprestar; preparar se
prepararse: preparar se
preparatorio: preparatori
preposición: preposition
prepucial: {adj} preputial
prepucio: [Anat.] {n} preputio
prerrogativa: prerogativa
presa (dique), esclusa: dica; esclusa
presa (víctima): preda
presa: prisa
presagiar: presagir; augurar
presagio: portento
présbita; hipermétrope: presbyopic; presbyte
presbiteriano: presbyterian; presbyteriano
presbitero: presbyterio
prescindible: dispensabile
prescindir: renuntiar; abstiner se de, dispensar
prescribir: prescriber; ordinar
prescripción; receta: prescription; recepta
presencia: presentia
presentable: presentabile
presentación: presentation
presentador: presentator
presentar excusas, ofrecer excusas: facer excusas
presentar reclamación en algo: facer un reclamation
presentar: presentar
presentar; revelar: (libro) publicar
presentia de ánimo: presentia de animo
presentimiento: presentimento
preservación: preservation; conservation
preservar: preservar
preservativo: (adj.) preservative; (sust.) preservativo; *condom; medio anticonceptional
presidencia: presidentia
presidencial: presidential
presidenta: presidenta
presidente: presidente
presidir: presider
presión atmosférica: pression atmospheric
presión sanguínea: pression arterial
presión: pression
preso de pánico: colpate de panico; terrificate
prestado: in presto
prestador: prestator
prestamista: prestator de moneta; usurero
préstamo, crédito, empréstito: presto²; prestar
prestar atención a: attender [-tend-/-tent-]
prestar atención: prestar attention
prestar juramento: prestar juramento
prestar: prestar
prestatario: *prestatario; beneficiario de presto/credito
prestigio: prestigio
prestigioso: prestigiose
presumible: presumibile; probabile
presumiblemente: presumibilemente
presumido: vanitose
presumir: presumer [-sum-/-sumpt-
presunción (vanidad): vanitate
presunción: presumption
presunto, supuesto: {adj} pretense
presuntuoso: presumptuose
presuponer: presupponer
presupuestario: budgetario
presupuesto: budget; budgetar
presurizar: pressurizar
pretencioso: pretentiose
pretencioso; elegante: pretentiose
pretendiente: pretendente; requirente
pretensión: pretension
pretensión; pretencioso: pretension; dar se aeres
pretérito imperfecto: preterito imperfecto
pretextar: pretextar
pretexto: pretexto
prevalecer sobre: superar
prevalecer: prevaler
prevaleciente: prevalente
prevención: prevention
prevenir: prevenir; impedir; evitar
preventivo: preventive
prever (preveer): previder [-vid-/-vis-]
previamente: previemente
previsible: previsibile
previsión: prevision; prognostico; previder; prognosticar
previsor; perspicaz; clarividente: perspicace
previsto: expectate
previo: previe, preliminar
priapismo: priapismo
primaria: schola primari; instruction primari
primario: primari
primate: (zool.) primate
primavera: primavera; primula; {n} ver¹
primer ministro: prime ministro
primer plano: prime plano
primera capa o mano: prime application
primera clase: de prime ordine; de prime classe
primera persona: prime persona
primero: prime; in prime loco; primarimente
primerols auxlios: prime succurso
primitivo: primitive
primo: (fem.) cosina; (masc.) cosino
primo hermano: cusino german
primogénito: primogenite; primogenito
primo inter pares, el primero entre los iguales, el primero entre los de su misma categoría: [L] primo inter pares
primordial, esencial, fundamental, : fundamental, essential
princesa: princessa
principado: principato
principal: (adj/sust) principal
principalmente: principalmente
príncipe: prince
principiante: comenciante; novicio
principiante; estudiante: comenciante
principio: principio; dogma; principio
prior; previo: (adj/sust) prior
priorato: priorato
prioridad: prioritate; precedentia
prisa: haste; cursa precipitate; impeto; (enviar con prisa) expedir con urgentia;
prisión militar: prision militar
prisión: prision; carcere
prisionero: prisionero
prisma: prisma
prismático: prismatic
prismáticos: binoculo
prístino: pristine; primitive
privación: privation
privadamente: privatemente
privado: private; particular
privar: privar
privarse de: abnegar
privatización: privatization
privatizar: privatizar
privilegiado: privilegiate
privilegio: privilegio; privilegiar
pro término medio: in media
pro: pro
proa: proa
probabilidad: probabilitate
probable: probabile; futur; eventual
probablemente: probabilemente
probado: probate; essayate
probar: probar, establir; justificar
probar, comprobar, demostrar, verificar, demostrar / testar, examinar, analizar, evaluar, poner a prueba, hacer pruebas, hacer análisis, someter a una prueba, control o test: probar √, provar
probatorio: de proba
problema: problema
problemas con el motor: panna del motor
problemas de principantes: difficultates de comenciantes
problemático: problematic
probóscide: {n} proboscide, proboscis
procedencia: origine
procedimiento para solucionar problemas: solutionamento de problemas
procedimiento: procedimento; (jur.) procedura
procesable: processabile
procesador de matrices: processor de matrices
procesamiento: processamento
procesar: (jur.) processar (contra)
procesión: (desfile) defilata; (relig.) procession
proceso algorítmico: processo algorithmic
proceso con jurado: judicio per juratos
proceso: processo; processar
processamiento de datos: processamento de datos
processar de nuevo: processar de novo
proclama, proclamación, edicto, orden, mandato, decreto: banno
proclamación: proclamation
proclamar: proclamar declarar
proclividad: proclivitate
procreación: procreation
procreador: procreator,progenitor,genitor
procrear: procrear
procuración: procuration
procurador fiscal: procurator fiscal
procurador: procurator
procurar: procurar (se)
prodigar: prodigar
prodigar, despilfarrar, derrochar: prodigar
prodigio: prodigio
prodigioso: prodigiose
pródigo, generoso: (adj.) prodige; (sust.) prodigo; generose
pródigo, despilfarrador, derrochador: {adj} prodige
producción: production
producir: producer; (industr.) fabricar
production en serie; en masa: fabricar in serie; in massa
productividad: productivitate
productivo: productive
producto: producto
productor: productor
productos lecheros: productos lactari
proeza, hazaña, acción o hecho heroico:: prodessa, facto heroic, gesta
profanidad: profanitate
profano: profan
profecía: prophetia; (v.) prophetizar
profesar: professar
profesión: profession; carriera
profesional: professional; experto
profesionalismo: professionalismo
profesor, catedrático: professor
profesorado: professorato; cathedra
profeta: propheta
profético: prophetic
pro forma, de acuerdo a la forma, de acuerdo con los requisitos legales: [L] pro forma
profundamente: profundemente
profundidad: profunditate; (lugar profundo) profundo
profundizar; sondear: immerger se in; profundar se in, approfundar
profundo: profunde
profusión: profusion
profuso: profuse
progenie: progenie
progenitor: progenitor, genitor
prognatismo: {n} prognathismo, prognathia
prognato: {adj} prognathe, prognathic
prognosis: prognosis
programa analizador sintáctico: programma analysator syntactic
programa compositor de páginas: programma pro componer paginas
programa de diagnóstico: programma diagnostic
programa de estudios: programma de studios
programa de instalación: programma de installation
programa estándar: programma jam disponibile
programa gobernado por menús: programma governate per menus
programa reubicable: programma de resituation
programa: programma; software
programación automática: programmation automatic
programación: programmation
programado: programmate
programador: *programmator
programas de contabilidad: programmas de contabilitate
programas de dominio público (freeware): programmas gratis
programas de libre evaluación: programmas de libere evaluation
programita: programmetta
progresar: progressar
progresar, avanzar, adelantar, evolucionar: progreder
progresión: progression
progresivo: progressive
progreso: progresso
prohibición racial: discrimination racial
prohibición: prohibition; prohibir
prohibido: prohibite; interdicte
prohibir: prohibir √; prohiber
prohibitivo: prohibitive
prohibitorio, prohibitivo: {adj} prohibitori
prolapsar: {v} [Med.] prolaber / prolapser
prolapso: {n} [Med.] prolapso
proletariado: proletariato
prole: prole
proletario: proletari; proletario
proliferación: proliferation
proliferar: proliferar
prolifico: prolific
prolijo: prolixe
prólogo: prologo
prolongación: prolongation
prolongado: (lento) lente; (tardío) morose
prolongar: prolongar
promedio: media
prometedor; promisorio: de promissa
prometer: promissa; promitter
prometida: fidantiata; promissa
prometido: fidantiato; promisso
prominencia: prominentia
prominente: prominente
promiscuidad: promiscuitate
promiscuo: promiscue; (sexual) libertin
promisorio: promissori
promoción: promotion
promontorio: promontorio
promotor: promotor
promover: promover [-mov-/-mot-]; favorir
promover; fomentar: promover [-mov-/mot-]
promulgación: promulgation
promulgar: promulgar; decretar
pronador: pronator
prono (propenso; proclive): pron
pronombre: pronomine
pronosticador: prognosticator
pronóstico del tiempo: bulletin meteorologic
prontitud: promptitude; bon voluntate
pronto a disparar: disposite a tirar
pronto: tosto; proximemente; alacre
pronto; puntual: immediate; prompte
pronunciable: pronunciabile; articulabile
pronunciación: pronunciation
pronunciado: pronunciate
pronunciamiento: pronunciamento
pronunciar lentamente: pronunciation lente e pesante; pronunciar lente e pesantemente
pronunciar mal: pronunciar mal
pronunciar un discurso: pronunciar un discurso
pronunciar: pronunciar
propagación: propagation
propaganda: propaganda
propagandista: propagandista
propagar: propagar
propensión: {n} propension, tendentia, inclination, disposition
propenso: {adj} propense, pron
propiciar: propitiar
propicio: propitie
propiedad registrada: propietate registrate
propiedad: proprietate; possession; (bienes) benes; (tierra) terra
propietario de un minifundio: proprietario de un minifundo
propietario de una embarcación: proprietario de un nave
propietario: propietario; proprietari
propina: [F] pourboire; gratification
propio: proprie
proponer una cuestion: formular un question
proponer: proponer [-pon-/-posit-]
proporción: proportion
proporcionado: proportionate
proporcional: {adj} proportional
proporcionar, proveer: fornir, suppler, dar, donar, provider, ceder
proposición, propuesta: proposition; offerta, these
propósito: fin; intention; objecto; proponer [-pon-/-posit-]
proprietaria; casera: (posada) albergera; (casa) proprietaria; (taberna) patrona
proprietario: (casa; tierra) proprietario
propuesta: proposition; projecto; (propuesta de matrimonio) offerta de maritage
propuesta, presentación: submission
propulsar: propeller [-pell-/-puls-]; mover [mov-/mot-]
propulsión: propulsion
propulsor: (adj/sust) propulsor
prorratear; racionar: apportionar
prórroga: ajornar
prorrogar: prorogar
prosa: prosa
prosaico: prosaic
proscribir: proscriber
proscrito, proscripto: expulsate; proscripte; bannite; proscripto; bannito (social) paria
proscripción: proscription
proscriptor: proscriptor
proseguir, continuar, seguir: prosequer [-sequ-/-secut-]
proselitismo: proselytismo
prosélito: proselyto
prospección: prospection
prospecto: prospecto
prosperar: prosperar
prosperidad: prosperitate
próspero: prospere
próstata: prostata
prosternar: prosterner [-stern-/-strat-]
prostitución: prostitution
prostituir: prostituer
prostituta: prostituta; putana
protagonista: protagonista
protección: protection
protección; proteger: protection; proteger
protector: protector; protective
protectorado: protectorato
proteger: proteger
protegido: protegite
proteína: proteina
pro témpore, según el tiempo o las circunstancia: [L] pro tempore
prótesis: prothese; prosthese
protestante: (adj/sust) protestante; evangelic(o)
protestantismo: protestantismo
protestar: protesto; protestar
protocolo: protocollo
protón: proton
prototipo: prototypo
protrusión: *protrusion
protruir: *protruder
protuberancia, prominencia, abultamiento: protuberantia, excrescentia, tubere
protuberante (que sobre sale): protuberante
protuberar, abultar, hinchar, aumentar de volumen: tumer, inflar, tumescer
provecho, beneficio, utilidad, ganancia: profito, ganio
provechoso: profitabile
proveedor de servicios Internet: providitor de servicios interrete
proveedor: fornitor
proveer a: provider [-vid-/-vis-]; guarnir
proveer de comida: approvisionar; provider a
proveer de: provider [-vid-/-vis-] de; guarnir de; munir de
proverbial: proverbial
proverbio: proverbio; adagio
providencia: providentia
providencial: providential
provincia: provincia
provinciano: provincial
provisión: provision; victualiar
provisional: provisional
provisionalmente: provisionalmente
provocación: provocation
provocar: provocar
provocativo: provocative
proximidad: proximitate
próximo: proxime
proyección: projection
proyectar: projectar
proyectar; planear: traciar; delinear; planar
proyectil: projectil
proyectista: autor; projectator; planificator; (urbano) urbanista
proyecto de ley: projecto de lege
proyecto: projecto; projectar
proyector: projector
prudencia: prudentia; avisabilitate
prudente: prudente
prudentemente: avisabilemente; prudentemente
prueba alfa: proba alpha
prueba beta: proba beta
prueba cutánea: proba cutanee
prueba de esputo: proba de sputo
prueba de evaluación de prestaciones: proba a banco de technico
prueba de resistencia: proba de resistentia
prueba: proba; prova; (periodo de prueba) probation; (jur.) libertate conditional
pruebas indirectas: indicios
pseudo: pseudo
psicoanálisis: psychoanalyse
psicoanalista: psychoanalysta
psicodélico: *psychedelic
psicología: psychologia
psicológico: psychologic
psicólogo: psychologo
psicomotor: psychomotor
psicópata: psychopathe
psicopático: psychopathic
psicosis: psychosis
psicosomático: psychosomatic
psicoterapia: psychotherapia
psique: psyche
psiquiatra: psychiatro
psiquiatría: psychiatria
psiquiátrico: psychiatric
psíquico: psychic
pterodáctilo: {n} pterodactylo
púa: spina; acantha; formicar
púa, espina, aguja: acicula
pub: pub
pubertad: pubertate
púbico: {adj} pubic, {n} publico
pubis: pubis
publicable: publicabile
publicación: publication; edition
públicamente: publicamente
publicano: tavernero; (bib.) publicano
publicar por entregas: publicar in partes
publicar: publicar; editar
publicidad: publicitate; reclamo
publicista: publicista
publicitar: dar publicitate a
público: (adj.) public; (sust.) publico; audientia; auditorio
pudrirse: putrificar
pueblo; villa; aldea: village
puente aéreo: ponte aeree
puente colgante: ponte suspendite
puente de peaje: ponte de pedage
puente de peatones: ponte pro pedones; passerella
puente giratorio: ponte giratori
puente levadizo: ponte levatori
puente: ponte
puentear: pontar
puerco espín, puerco espino: porcospino
puerco espín norteamericano, ursón canadiense: [Zool.] urson
pueril: pueril
puerilidad: puerilitate
puerilmente: puerilmente
puerperio: puerperio
puerro: porro
puerta corredera: porta glissante
puerta de atrás: porta posterior
puerta de batiente: porte giratori
puerta principal: porta principal
puerta: porta; entrata
puerto de mar: porto de mar
puerto: porto
puerto; muelles: quartiero del porto
puerto USB: entrata USB, porto USB, connexion USB
pues: alora; tunc
pues; así pues: e asi
pues; puesto que: nam
puesta de sol: poner del sol
puesta: poner
puesto (de un mercado): barraca; cabina
puesto de seńales: cabina de signales
puesto fronterizo: posto avantiate
puesto que, ya que: pois que
puesto: posto; posto; position; empleo; job; occupation; carga; deber; (de venta) banco de vendita; stand
puesto; tenderete: banco de vendita; stand;
púgil: pugilista
pujar más alto que: offerer plus que
pulga: pulice
pulgada: uncia
pulido; pulimento: politura
pulmón: pulmon
pulmonar: pulmonar
pulpa: pulpa; (de fruta) carne; [Anat.] pulpa (dental)
púlpito: pulpito
pulpo; octópodo: octopode, *pulpo
pulsación: pulsation
púlsar: pulsar
pulso: pulso
pulular: abundar
pulverice: pulverizar
pulverizador: pulverizador; atomizador; spray
puma: *puma
punching ball: ballon de exercitation
punible: punibile
punta de flecha: puncto de flecha
punta de lanza: puncto de lancea
punta de pluma: puncta de pluma
punta del dedo: puncta del digito
punta del pie: puncta del pedes
puntada; punto de sutura: puncto; sutura
puntal: appoio; appoiar; sustener; accessorios
puntapié inicial: colpo de initio
puntapié: colpo de pede; calcar; colpar con le pede
puntería: habilitate de tirar
puntero: cursor
puntiagudo: punctute; acuminate
puntilloso: punctiliose
punto (item): puncto
punto (tejer; tricotar): tricotage
punto de apoyo: puncto de appoio
punto de congelación: puncto de congelation
punto de ebullición: puncto de ebullition
punto de fusión: puncto de fusion
punto de partida: puncto de partita
punto de sutura: sutura
punto de vista: puncto de vista
punto decimal: puncto decimal
punto flaco: puncto debile
punto invertido: malia invertite
punto más bajo: puncto plus basse
punto y coma: puncto e virgula
punto: puncto; (item) puncto; (punta) puncta; (apuntar) punctar; (telescopio; etc) orientar; esser orientate
puntos de ventaja de 3 contra 1.: punctos de avantage de 3 contra 1
puntuación máxima: punctuation maxime
puntuación: punctuation
puntual: punctual; exacte
puntualidad: punctualitate; exactitude
puntuar: pumctuar
puntudo: punctute
punzada: punctura; piccatura; punger; piccar; dolor subite e acute
puñado, manojo: manata
punzante: emotionante; intense; pungente
puñalada: pugnalamento
puñetazo: colpo de pugno
puño (de la camisa): manchette
puño: pugno
pupila: [Anat.] {n} pupilla
pupilar: {adj} pupillar
pupilo: (masc.) pupillo; (fem.) pupilla; scholar
puramente: puremente
puré: puree; facer un puree de
pureza (de color): puritate
purgante: laxative; laxativo; purgative
purgatorio: purgatorio
purificación: purification
purificar: purificar
purista: purista
puritanismo: puritanismo
puritano: (adj.) puritan; (sust.) puritano; prude
puro (inmaculado): immaculate
puro: pur; impeccabile; absolute; nitide
púrpura (color): (adj/sust) purpura
purulencia: [Med.] {n} purulentia
purulento: [Med.] {adj} purulente
pus: [Pathol.] {n} pure
pusilánime: timide; pusillanime
pústula: pustula
puta, prostituta, perra: prostituta, puta, putona
putrefacción fungoide: putrefaction sic
putrefacción: putrefaction
pútrido: putride

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Altere sitos de Wikia

Wiki aleatori