- fu ????
- kung fu
fuchsia[]
- sub
- fuchsia ????
- fuchsia
fuchsina[]
- sub
- fuchsina ????
- fuchsina
fuchsite[]
- sub
- fuchsite ????
- fuchsite
fuco[]
- sub
- fuco ????
- fuco
- fuco gelatinose
- fuco vesiculose
- fuducia ????
- gauder de un fuducia / confidentia illimitate / absolute
fuegian[]
- adj
- fuegian ????
- fuegian
fuegiano[]
- sub
- fuegiano ????
- fuegiano
fuga[]
- sub
- fuga ????
- aqua de fuga
- automobile de fuga
- cassero in fuga
- cercar le fonte de un fuga de gas
- cercar le salvation in le fuga
- cercar le securitate in le fuga
- choral e fuga
- comportamento de fuga
- currente de fuga
- esser in fuga
- fuga
- fuga de aere
- fuga de capitales
- fuga de carga
- fuga de cerebros
- fuga de gas
- fuga de grillia
- fuga de radiation
- fuga del electron
- fuga del realitate
- fuga disordinate
- fuga duple
- fuga foris del realitate
- fuga precipitose
- haber un fuga
- il ha un fuga in le tecto
- impedantia de fuga
- in fuga
- le valvula ha un fuga
- masticar un fuga
- mitter in fuga
- mitter se in fuga
- nostre can ha facite un fuga
- plano de fuga
- poner in fuga
- poner se in fuga
- possibilitate de fuga
- prender le fuga
- puncto de fuga
- resistentia de fuga
- tappar un fuga
- tension de fuga
- tentativa de fuga
- un fuga in le organisation
- voltage de fuga
- a prova / proba de fuga
- cammino / via / route ¬F de escappamento / de fuga
- campo de fuga / de dispersion
- cassero fugitive / in fuga
- currente de fuga / de dispersion
- evasion / fuga / fugita de capitales
- evasion / fuga del prision / del carcere
- fuga / fugita / evasion foris del realitate
- fuga choral / pro choro
- fuga de pensatas / pensamentos
- impulso de fuga / fugir
- instincto de fuga / fugir
- masticar / tappar un fuga
- mitter / poner in fuga / fugita
- plano de evasion / de fuga
- possibilitate de evasion / de fuga
- resistentia de fuga / dispersion
- tension / voltage de fuga / de dispersion
- tentativa de escappamento / de fuga / de fugir / de evasion
- tentativa de escappar / fuga
- tentativa de evasion / de fuga
- tentativa de fuga / de evasion
- velocitate de escappamento / fuga
fugace[]
- adj
- fugace ????
- fugace
- gaudio fugace
- impression fugace
- incontro fugace
- joia fugace
- memoria fugace
- sperantia fugace
- contacto fugace / fugitive
- felicitate precari / fugace
- gaudio / joia fugitive / fugace
- joia / gaudio fugace / fugitive / momentanee
- sperantia / spero fugace
- fugacemente ????
- essugar furtivemente / fugacemente / per un gesto rapide
fugacitate[]
- sub
- fugacitate ????
- fugacitate
- fugacitate de nostre existentia
- fugacitate de un illusion
- fugacitate de un impression
- fugacitate del vita
- le fugacitate del vita
- fugas ????
- detector de fugas
- fugate ????
- fugate
fugato[]
- adj
- fugato ????
- fugato
- fugi ????
- le tempore fugi
fugir[]
- v
- fugir ????
- fugir
- fugir a
- fugir a Francia
- fugir a retro
- fugir a tote velocitate
- fugir ante le inimico
- fugir de Francia
- fugir de un persona como del peste
- fugir de un vita monotone
- fugir del carcere
- fugir del prision
- fugir del realitate
- instincto de fugir
- escappar / fugir a un persona
- escappar / fugir al morte
- evader / fugir del carcere
- evader / fugir del prision
- evader / fugir del prision / del carcere
- evader se / salvar se / fugir del prision / del carcere
- impulso de fuga / fugir
- instincto de fuga / fugir
- salvar se / fugir de un casa in flammas
- tentativa de escappamento / de fuga / de fugir / de evasion
fugita[]
- sub
- fugita ????
- fugita
- fugita de capitales
- le fugita a Egypto
- mitter se in fugita
- poner se in fugita
- evasion / fuga / fugita de capitales
- fuga / fugita / evasion foris del realitate
- fugita / refugio / evasion in le passato
- mitter / poner in fuga / fugita
fugitive[]
- adj
- fugitive ????
- beltate fugitive
- cassero fugitive
- contacto fugitive
- emotion fugitive
- fugitive
- gaudio fugitive
- joia fugitive
- le benes de iste mundo es fugitive
- soldato fugitive
- soldatos fugitive
- vision fugitive
- cassero fugitive / in fuga
- contacto fugace / fugitive
- gaudio / joia fugitive / fugace
- joia / gaudio fugace / fugitive / momentanee
fugitivo[]
- sub
- fugitivo ????
- fugitivo
- fugitivos ????
- occupar se del fugitivos
fugitor[]
- sub
- fugitor ????
- fugitor
fuina[]
- sub
- fuina ????
- fuina
fulcro[]
- sub
- fulcro ????
- fulcro
fulgente[]
- adj
- fulgente ????
- fulgente
fulger[]
- v
- fulger ????
- fulger
fulgide[]
- adj
- fulgide ????
- fulgide
- stellas fulgide
fulgiditate[]
- sub
- fulgiditate ????
- fulgiditate
fulgor[]
- sub
- fulgor ????
- fulgor
- fulgor argentin
- brillantia / lustro / fulgor argentate / argentin
fulgural[]
- adj
- fulgural ????
- fulgural
fulgurante[]
- adj
- fulgurante ????
- carriera fulgurante
- dolor fulgurante
- fulgurante
- progresso fulgurante
- carriera fulmine / fulgurante
- idea fulgurante / genial
- le progression fulgurante del computator / computer ¬A
- fulgurante ????
- idea fulgurante
fulgurar[]
- v
- fulgurar ????
- fulgurar
fulguration[]
- sub
- fulguration ????
- fulguration
fulgure[]
- sub
- fulgure ????
- fulgure
- cadita / colpo de fulmine / fulgure
- como un fulmine / fulgure
- damnos causate per le fulmine / fulgure
- passar como un fulmine / fulgure
- fulgures ????
- facer fulgures
- fulgures
fulgurite[]
- sub
- fulgurite ????
- fulgurite
fulgurose[]
- adj
- fulgurose ????
- fulgurose
fulica[]
- sub
- fulica ????
- fulica
fuligine[]
- sub
- fuligine ????
- collector de fuligine
- color de fuligine
- coperir de fuligine
- de color de fuligine
- deposito de fuligine
- flocco de fuligine
- formation de fuligine
- fuligine
- fuligine de camino
- fuligine de lampa
- fuligine de un lampa
- gusto de fuligine
- impression in fuligine
- macula de fuligine
- morsello de fuligine
- nebula de fuligine
- nigre como fuligine
- odor de fuligine
- particula de fuligine
- producer fuligine
- sapor de fuligine
- sin fuligine
- strato de fuligine
- sufflator de fuligine
- gusto / sapor de fuligine
- gusto / sapor fuliginose / de fuligine
- nigre como le fuligine / carbon
- odor fuliginose / de fuligine
fuliginose[]
- adj
- fuliginose ????
- carbon fuliginose
- flamma fuliginose
- fuliginose
- gusto fuliginose
- odor fuliginose
- sapor fuliginose
- carbon fuliginose / bituminose
- gusto / sapor fuliginose / de fuligine
- odor fuliginose / de fuligine
fuliginositate[]
- sub
- fuliginositate ????
- fuliginositate
- fuligo ????
- fuligo septic
fullar[]
- v
- fullar ????
- caldiera a fullar
- cupa a fullar
- fullar
- fullar al pedes
- fullar drappo
- fullar flores al pede
- fullar flores al pedes
- fullar le herba al pedes
- fullar le pasta
- fullar le solo
- fullar uvas
- calcar / fullar sub le pedes
- fullar / calcar al pedes
- fullar / laborar le pasta
- machina a / de fullar
- molina de fullatura / a fullar / de fullar
- molina de fullatura / a fullar / de fullar
- pressar / fullar uvas
- fullate ????
- non fullate
fullator[]
- sub
- fullator ????
- fullator
- fullator de drappo
- fullator de uvas
fullatorio[]
- sub
- fullatorio ????
- fullatorio
fullatura[]
- sub
- fullatura ????
- fullatura
- le fullatura del pasta
- molina de fullatura / a fullar / de fullar
- fulmar ????
- petrel fulmar
fulmaro[]
- sub
- fulmaro ????
- fulmaro
- fulmaro glacial
fulmicoton[]
- sub
- fulmicoton ????
- fulmicoton
fulminante[]
- adj
- fulminante ????
- acido fulminante
- argento fulminante
- auro fulminante
- bonbon fulminante
- capsula fulminante
- fulminante
- mercurio fulminante
- platino fulminante
- pulvere fulminante
- acido fulminic / fulminante
- becco de gas detonante / fulminante
- capsula fulminante / incendiari
- flamma de gas detonante / fulminante
- gas detonante / fulminante
- mixtura detonante / fulminante
- pulvere fulminante / detonante
fulminar[]
- v
- fulminar ????
- fulminar
- fulminar contra
- fulminar contra un persona
- non cessar de fulminar
- fulminar / lancear le anathema contra
- pronunciar / fulminar le anathema
fulmination[]
- sub
- fulmination ????
- fulmination
fulminato[]
- sub
- fulminato ????
- fulminato
- fulminato de argento
- fulminato de auro
- fulminato de mercurio
- fulminato de platino
- fulminato mercuric
- fulminato mercuric / de mercurio
fulminator[]
- sub
- fulminator ????
- fulminator
fulminatori[]
- adj
- fulminatori ????
- fulminatori
- sententia fulminatori
- sententia fulminatorisententia fulminatori
- sententio fulminatori / de bannimento / de expulsion / de excommunion
- fulminatorisententia ????
- sententia fulminatorisententia fulminatori
fulmine[]
- sub
- fulmine ????
- action fulmine
- cadita de fulmine
- carriera fulmine
- colpate de un fulmine
- colpo de fulmine
- con le rapiditate del fulmine
- curso fulmine
- etui ¬F con serratura fulmine
- fulmine
- fulmine papal
- guerra fulmine
- le fulmine ha cadite hic
- le fulmine ha colpate le ecclesia
- operation fulmine
- protection contra le fulmine
- rapide como le fulmine
- rapide como un fulmine
- serratura fulmine
- un colpo de un fulmine in un celo seren
- venir como un fulmine a celo seren
- visita fulmine
- cadita / colpo de fulmine / fulgure
- carriera fulmine / fulgurante
- como un fulmine / como un colpo de tonitro in un celo seren
- como un fulmine / fulgure
- curso intensive / fulmine / accelerate
- damnos causate per le fulmine / fulgure
- esser colpate / siderate de un fulmine
- fulmine globular / spheric / in forma de bolla / globo
- passar como un fulmine / fulgure
- un tonitro / un fulmine in un celo seren
- veloce / rapide como le / un fulmine
- veloce / rapide como un sagitta / fulmine
fulminee[]
- adj
- fulminee ????
- fulminee
- fulmines ????
- fulmines
fulminic[]
- adj
- fulminic ????
- acido fulminic
- fulminic
- acido fulminic / fulminante
fulve[]
- adj
- fulve ????
- fulve
- hirundine fulve
- facie / visage tannate / fulve
fulvicaule[]
- adj
- fulvicaule ????
- fulvicaule
- fuma ????
- barraca ubi on fuma anguillas
- barraca ubi on fuma haringos
- barraca ubi on fuma pisces
- barraca ubi ub fuma haringos
- io non sape nihil de ille, excepte que ille fuma
- io sape nihil de ille, excepte que ille fuma
- le camino fuma
- le foco fuma
- le vulcano fuma
- quante cigarrettas fuma tu?
- quanto fuma tu?
- nos requesta / roga que vos non fuma hic
fumabile[]
- adj
- fumabile ????
- cigarros non fumabile
- fumabile
- non fumabile
- tabaco fumabile
- fumante ????
- acido nitric fumante
- caminos fumante
- carbon fumante
- fumante
- discombros / ruinas fumante
fumar[]
- v
- fumar ????
- abstiner se de fumar
- armario pro fumar alimentos
- cessar de fumar
- continuar a fumar
- dishabituar se de fumar
- esque il es permittite de fumar hic?
- fumar
- fumar a catena
- fumar al catena
- fumar carne
- fumar como un camino
- fumar de cholera
- fumar es mal pro le sanitate
- fumar es nocive pro le sanitate
- fumar herba
- fumar in catena
- fumar le calumet
- fumar le pipa del pace
- fumar multo
- fumar opium
- fumar pisces
- fumar prohibite
- fumar tabaco
- fumar un cigarretta
- fumar un cigarro
- fumar un cigarro, etc integre
- fumar un joint
- fumar un pipa
- fumar un pipa usque al fin
- fumar un stick
- fumar usque al fin
- habitude de fumar
- inhalar al fumar
- interdicer a un persona de fumar
- interdiction de fumar
- maniera de fumar
- non fumar
- non fumar in horas de servicio
- perder le habitude de fumar
- pipa pro fumar opium
- prohiber de fumar
- prohibition de fumar
- salon de fumar
- tabaco a fumar
- tabaco de fumar
- tabaco pro fumar
- fumar como un locomotivo / como un camino
- fumar es perniciose / nocive al / pro le sanitate
- fumar es perniciose / nocive pro le sanitate
- fumar es perniciose al / pro le sanitate
- fumar marihuana / un joint ¬A
- fumar un stick / un joint
- il es interdicite / prohibite de fumar hic
- interdiction / prohibition de fumar
- le fumar es strictemente interdicite / prohibite
- pausa pro fumar / pro un cigarretta
- tabaco a / de / pro fumar / pro le pipa
fumarato[]
- sub
- fumarato ????
- fumarato
fumaria[]
- sub
- fumaria ????
- fumaria
- fumaria officinal
fumaric[]
- adj
- fumaric ????
- acido fumaric
- fumaric
fumarola[]
- sub
- fumarola ????
- fumarola
fumarolic[]
- adj
- fumarolic ????
- fumarolic
fumate[]
- adj
- fumate ????
- anguilla fumate
- anguilla non fumate
- carne de cavallo fumate
- carne fumate
- fumate
- gambon fumate
- grande haringo grasse fumate
- haringo fumate
- haringo legiermente fumate
- lardo fumate
- lingua fumate
- nacre fumate
- non fumate
- quarz ¬G fumate
- salmon fumate
- salsicia de porco fumate
- salsicia fumate
- sardina fumate
- spina de haringo fumate
- vitro fumate
- iste vespera / vespere ille ha fumate cinque cigarros
- lardo / bacon ¬A fumate
fumator[]
- sub
- fumator ????
- fumator
- fumator compulsive
- fumator de cigarros
- fumator de hachich {sh
- fumator de haringos
- fumator de opium
- fumator de pipa
- fumator de pisce
- fumator de salmones
- fumator de tabaco
- fumator forte
- fumator inveterate
- fumator moderate
- servicio de fumator
- articulos de fumator / pro fumatores
- fumator de hasch / haschich
- fumator inveterate / a catena
- fumatores ????
- articulos pro fumatores
- tabuletta pro fumatores
- tusse de fumatores
- wagon pro fumatores
- articulos de fumator / pro fumatores
- compartimento de / pro fumatores
- compartimento pro / de fumatores
- compartimentos pro / de fumatores
- fumava ????
- le cavallo fumava
- nunquam ille non bibeva ni fumava
fumeria[]
- sub
- fumeria ????
- fumeria
- fumeria de opium
- fumetto ????
- fumetto
fumifuge[]
- adj
- fumifuge ????
- fumifuge
fumigar[]
- v
- fumigar ????
- fumigar
- disinfectar / fumigar un casa
- fumigate ????
- aranea fumigate
fumigation[]
- sub
- fumigation ????
- apparato de fumigation
- camera de fumigation
- exterminar per fumigation
- exterminar taxones per fumigation
- extermination per fumigation
- fumigation
- apparato fumigatori / de fumigation
fumigator[]
- sub
- fumigator ????
- fumigator
fumigatori[]
- adj
- fumigatori ????
- apparato fumigatori
- fumigatori
- apparato fumigatori / de fumigation
fumigene[]
- adj
- fumigene ????
- apparato fumigene
- bomba fumigene
- cortina fumigene
- fumigene
- granata fumigene
- potto fumigene
- bomba fumigene / de fumo
- cortina fumigene / de fumo
- granata fumigene / de fumo
- potto fumigene / de fumo
fumigeno[]
- sub
- fumigeno ????
- fumigeno
- fumiivoro ????
- fumiivoro
fumista[]
- sub
- fumista ????
- fumista
fumisteria[]
- sub
- fumisteria ????
- fumisteria
fumivore[]
- adj
- fumivore ????
- apparato fumivore
- camino fumivore
- fumivore
fumivoro[]
- sub
- fumivoro ????
- fumivoro
fumo[]
- sub
- fumo ????
- absorbitor de fumo
- alicun personas detesta le fumo de cigarros
- apparition de fumo
- aspirar le fumo
- atmosphera plen de fumo
- bucca de fumo
- chassar le fumo
- circumferer de fumo
- color de fumo
- conducto de fumo
- conducto del fumo
- converter se in fumo
- cortina de fumo
- cortinas nigre de fumo
- damnos causate per fumo
- de color de fumo
- detection de fumo
- detector de fumo
- disparer in fumo
- dissipar se in fumo
- exhalar fumo
- facer disparer su moneta de tasca in fumo
- facer rondos de fumo
- filtro de fumo
- formar volutas de fumo
- formation de fumo
- fumo
- fumo acre
- fumo de cigarrettas
- fumo de cigarros
- fumo de estufa
- fumo de fabricas
- fumo de incenso
- fumo de ligno
- fumo de pulvere
- fumo de tabaco
- fumo del fabricas
- fumo grasse
- fumo spisse
- fumo spisse de tabaco
- gusto de fumo
- il ha hic un fumo terribile
- il non ha fumo sin foco
- impegnar de fumo
- impermeabile al fumo
- impregnar de fumo
- intoxication per le fumo
- invenenamento per le fumo
- ir in fumo
- le fumo es dispersate per le vento
- le fumo me picca in le oculos
- le fumo me suffoca
- le fumo picca in mi oculos
- le fumo picca le oculos
- le incendio generava grande nubes de fumo
- maculas de fumo
- nigro de fumo
- nube de fumo
- odor de fumo
- on pote trenchar le fumo con un cultello
- pennachio de fumo
- protection contra le fumo
- pulvere sin fumo
- que ha un gusto de fumo
- respirar le fumo del alteres
- signal de fumo
- sin fumo
- spirales de fumo
- spissor del fumo
- su sperantias converte se in fumo
- su sperantias dispare in fumo
- sufflar via le fumo de un cigarro
- aspirar / inhalar le fumo de un cigarro
- bomba fumigene / de fumo
- camera fumose / plen de fumo
- colonna / columna de fumo
- columna / colonna / pilar de fumo
- columna / colonna de fumo
- converter se / disparer / ir in fumo
- converter se / dissipar se / ir / disparer in fumo
- cortina fumigene / de fumo
- emanar un fumo dense / spisse / grasse
- exhalar / producer un fumo dense / spisse
- formation / production / apparition de fumo
- fumo del camino / del caminos
- fumo dense / spisse
- fumo dense / spisse / grasse
- granata fumigene / de fumo
- inhalar / aspirar fumo
- intoxication / invenenamento per le fumo
- le fumo spisse de un lampa a / de oleo
- nube / spiral de fumo
- pennachio / columna / colonna de fumo nigre
- potto fumigene / de fumo
- spissor / spissitate / densitate del fumo
- su sperantias converte se in fumo / dispare in fumo / se eclipsa / se dissipa
- su sperantias converte se in fumo / dispare in fumo / se eclipsa / se dissipa
- un columna / colonna de fumo
- voluta / rondo de fumo
fumose[]
- adj
- fumose ????
- candela fumose
- cortinas fumose
- flamma fumose
- fumose
- polyporo fumose
- un candela fumose
- camera fumose / plen de fumo
- le vitro / globo de lampa es fumose
fumositate[]
- sub
- fumositate ????
- fumositate
- fumositate de un lampa a / de oleo
fumoterra[]
- sub
- fumoterra ????
- fumoterra
fun[]
- sub
- fun ????
- fun
- scala de fun
- cablo / corda / fun de remolco / remolcage
- corda / fun de remolco / remolcage
- scala de corda / de fun
- tirar / traher al corda / fun
- tiro / traction de / al corda / fun
funambulesc[]
- adj
- funambulesc ????
- funambulesc
funambulo[]
- sub
- funambulo ????
- funambulo
function[]
- sub
- function ????
- abandonar un function
- ager in function de su interesses
- ager in function del circumstantias
- analyse -ysis de un function
- antecessor del function
- assumer le function de tresorero del UMI
- attribuer privilegios a un function
- avantiamento a un function superior
- avantiar a un function superior
- circumscriber le function de un persona
- derivabilitate de un function
- derivar un function
- derivata de un function
- description de un function
- destituer un persona de su function
- destitution de su function
- differentia de function
- distitution de su function
- entrar in function
- evalutation de un function
- examine del function visual
- exercer le function de
- exercer un function
- exercitio de su function
- exercitio de un function
- exigentias pro un function
- function
- function additional
- function algebraic
- function algebric
- function analytic
- function annexe
- function antiperiodic
- function aperiodic
- function beta
- function bijective
- function binari
- function central
- function cerebral
- function circular
- function clave
- function complexe
- function composite
- function conative
- function consultative
- function continue
- function correlative
- function de advertimento
- function de archivista
- function de assistente
- function de autocorrelation
- function de contacto
- function de diacono
- function de distribution
- function de docente
- function de gerentia
- function de gestion
- function de governamento
- function de interprenditor
- function de ministro
- function de organo
- function de pesator
- function de peso
- function de presidente
- function de production
- function de provincial
- function de receptionista
- function de referendario
- function de regente
- function de salto
- function de secretario
- function de subjecto
- function de thesaurero
- function de timonero
- function de transito
- function de un condensator
- function de un organo
- function de unda
- function de vicario
- function deambulatori
- function del corde
- function del fortias
- function del glandula thyroide
- function del moneta
- function del pulmones
- function delta
- function derivabile
- function derivate
- function differentiabile
- function dimensional
- function discontinue
- function duplemente periodic
- function ecclesiastic
- function elliptic
- function exponential
- function gamma
- function gastric disturbate
- function governamental
- function harmonic
- function holomorphe
- function honorific
- function hypergeometric
- function impar
- function impare
- function importante
- function in le direction
- function integrabile
- function integral
- function interimari
- function intestinal
- function inverse
- function legislative
- function linear
- function linguistic
- function logarithmic
- function marginal
- function meromorphe
- function metalinguistic
- function mnesic
- function normalisabile
- function par
- function periodic
- function permanente
- function phatic
- function predicative
- function primari
- function professional
- function propositional
- function psi
- function public
- function quadraticamente integrabile
- function recursive
- function referential del linguage
- function sigma
- function sinusoidal
- function spheric
- function stochastic
- function stomachal
- function stomachal disturbate
- function subordinate
- function theta
- function transitori
- function triennal
- function trienne
- function univalente
- function vital
- haber como function
- in function
- in function de
- in function de lo que precede
- indication de un function
- iste function le permitte de monstrar su talentos
- le avantages attachate a iste function
- le dignitate de un function
- le function de decano
- le function de secretario
- le function expiatori de un rito
- le function ornamental del majusculas
- le function semivocalic del i"
- le function semi-vocalic del i
- majorante de un function
- mantener un persona in su function
- occupar un function
- on calcula le costos de annuncio in function del placia occupate
- perdita de function
- prime function
- profilo del function
- reintegrar un persona in su function
- relevar un persona de su function
- resignar su function
- sin function
- synergia de duo organos pro le mesme function
- univalentia de un function
- x es un function de y
- action / function / functionamento / activitate cardiac / del corde
- ager / proceder in function del circumstantias
- alte function / position
- alte position / function
- carga / function de director
- carga / function de sacrista / de sacristano
- carga / function principal / central
- description del function / del carga / del travalios / del labores
- dignitate / function de bailivo / bailo
- dignitate / function de coadjutor
- dignitate / function de governator / de vicerege
- dignitate / function pastoral / de pastor spiritual
- duple / duplice function
- durata / duration de un function public
- empleo / function honorific
- exercitio / exercitation de un function
- function / carga de ministro
- function / carga de tresorero
- function / carga de tresorero / thesaurero
- function / carga public
- function / dignitate de provincial
- function / empleo public
- function / posto de assessor communal / municipal
- function / posto governamental / de governamento
- function / servicio public
- function algebraic / algebric
- function algebric / algebraic
- function annexe / accessori / additional / adjunctive
- function cardiac / del corde
- function componite / composite / complexe
- function correlative / de correlation
- function de administration / de gestion / de gerentia
- function de forestero / de guarda forestal / de inspector forestal
- function de ponte / de mediator
- function de predicante / pastor
- function de prestre / de sacerdote
- function de sacrista / sacristano
- function de secretario judicial / del tribunal
- function de thesaurero / tresorero
- function del hepate / del ficato
- function fundamental / essential
- function in le committee ¬A / consilio directive / directori
- function marginal / secundari / subordinate
- function mnesic / del memoria
- function propositional / in le phrase
- function public / statal
- function renal / del ren
- function splenic / del splen
- function stomachal / gastric
- function stomachal / gastric disturbate
- function temporari / interimari / transitori
- function trienne / triennal
- le cabinetto resta / remane in function
- le function / dignitate decanal / de decano
- posto / empleo / function statal / del stato
- posto / function honorific / honorari
- recommendar un persona pro un posto / function / empleo
- resignar / abandonar un function
- functiona ????
- automobile que functiona mal
- ille functiona como presidente
- iste apparato functiona con electricitate
- iste apparato functiona electricamente
- iste apparato non functiona
- iste fusil non functiona
- iste installation de refrigeration functiona per energia eolie
- iste machina functiona mal
- iste machina functiona manualmente
- iste radio functiona con pilas
- isto es le modello secundo le qual nos functiona
- isto functiona como un sedativo
- isto functiona meraviliosemente
- isto non functiona assi
- le automobile functiona ben
- le automobile functiona con benzina
- le campana non functiona
- le estufa functiona
- le estufa functiona ben
- le freno non functiona
- le ignition del motor functiona mal
- le machina non functiona
- le motor non functiona con regularitate
- le renes functiona normalmente
- non functiona
- non functiona!
- nos functiona con placias vacante
- serratura que functiona con un moneta
- su cerebro non functiona ben
- iste auto / automobile functiona con benzina
- iste auto / automobile functiona con gasolina
- iste machina / apparato non vole functionar / non functiona
- iste radio functiona con / a pilas
- le automobile functiona con benzina / gasolina
- le motor torna / functiona mal
- le negotio va / functiona ben
functional[]
- adj
- functional ????
- analphabetico functional
- analyse -ysis functional
- architectura functional
- calculo functional
- capacitate functional
- character functional
- classification functional
- complexitate functional
- diagramma functional
- differentiation functional
- equation functional
- functional
- grammatica functional
- incremento functional
- linguistica functional
- mobiles functional
- parola functional
- psychologia functional
- transformation functional
- iste trabes / traves non es functional
- pauco / poco functional
functionalismo[]
- sub
- functionalismo ????
- functionalismo
- functionalismo de Le Corbusier
functionalista[]
- adj
functionalista[]
- sub
- functionalista ????
- functionalista
- functionalistate ????
- le functionalistate de un edificio
functionalitate[]
- sub
- functionalitate ????
- functionalitate
- functionalitate de un edificio
- functionalitate de un organo
- functionalitate de un schema
functionamento[]
- sub
- functionamento ????
- durata de functionamento de un machina
- entrar in functionamento
- esser in plen functionamento
- functionamento
- functionamento automatic del mechanismo del precios
- functionamento cardiac
- functionamento cerebral
- functionamento de un machina
- functionamento defectuose
- functionamento defectuose del memoria
- functionamento del cerebro
- functionamento del corde
- functionamento optimal
- functionamento optime
- hora de functionamento
- in functionamento
- le functionamento de un interprisa
- le functionamento de un motor
- le functionamento del apparato es multo ingeniose
- mal functionamento
- mitter in functionamento
- phase initial de functionamento
- poner in functionamento
- revision general de functionamento del machina
- schema del functionamento de un nervo
- su functionamento es optime
- un representation schematic del functionamento de un machina
- verificar le functionamento de
- verificar le functionamento de un cosa
- action / function / functionamento / activitate cardiac / del corde
- actionamento / functionamento manual
- duration / durata de empleo / de functionamento
- esser in action / in marcha / in functionamento
- esser in plen functionamento / action
- esser in plen functionamento / marcha
- functionamento / action / activitate cerebral / del cerebro
- functionamento cerebral / del cerebro
- functionamento optime / optimal
- io non cognosce le functionamento del computator / computer
- mantener in movimento / in functionamento
- mitter / poner foris de action / de functionamento
- mitter / poner in action / in functionamento / in marcha
- mitter / poner in functionamento / action / operation
- poner / mitter in servicio / functionamento
- securitate de exploitation / de functionamento / de empleo
functionar[]
- v
- functionar ????
- concurrer a un cosa functionar ben
- facer functionar
- functionar
- functionar a plen gyros
- functionar a plen marchas
- functionar ben
- functionar como catalysator
- functionar como officio
- functionar de
- functionar interactivemente
- functionar mal
- non functionar
- on pote facer functionar le apparato con buttones
- functionar a plen gyros / marcha
- haber pena / difficultate de functionar / progreder / continuar, etc
- iste machina / apparato non vole functionar / non functiona
- marchar / functionar perfectemente / a meravilia
- functionaria ????
- functionaria
functionario[]
- sub
- functionario ????
- accusar un functionario de prevarication
- alte functionario
- carriera de functionario public
- corrumper un functionario
- corrupte functionario
- corruption de un functionario
- destituer un functionario public
- displaciamento de un functionario
- displaciamento de un functionario public
- displaciar un functionario
- displaciar un functionario public
- functionario
- functionario administrative
- functionario cargate del dossier ¬F
- functionario competente
- functionario consular
- functionario corruptibile
- functionario de alte rango
- functionario de bibliotheca
- functionario de museo
- functionario de penitentiario
- functionario de penitentiarios
- functionario de securitate
- functionario de station
- functionario del archivos
- functionario del catastro
- functionario del fisco
- functionario del partito
- functionario del stato
- functionario destituibile
- functionario europee
- functionario forestal
- functionario incompetente
- functionario incorruptibile
- functionario investigator
- functionario judicial
- functionario municipal
- functionario pagate
- functionario public
- functionario salariate de un syndicato obrer
- incensurabilitate de un functionario
- incensurabilitate de un functionario public
- le functionario cargate del dossier ¬F
- reappunctar un functionario
- reintegrar un functionario
- reintegration de un functionario
- salario de functionario public
- supplantar un functionario
- suspender un functionario
- suspension de un functionario
- un functionario competente
- un functionario complacente
- un posto de functionario public
- displaciamento / transferimento de un functionario public
- displaciar / transferer un functionario public
- empleato / functionario de doana
- empleato / functionario ferroviari / del ferrovias
- esser functionario / empleato public / statal / del stato / del governamento
- functionario / empleato de mantenentia / de mantenimento
- functionario / empleato del doana
- functionario / official del partito
- functionario / servitor del stato
- functionario / servitor public / del stato
- functionario corruptibile / subornabile
- functionario de / del stato
- functionario de investigation / de recerca
- functionario de protection / securitate
- functionario governamental / del stato
- functionario municipal / communal
- functionario public / del stato
- functionario public destituibile / amovibile
- homine / functionario pro le relationes public
- le functionario actual / presente
- official / functionario del porto
- vita / existentia de functionario public
- functionarios ????
- familia de functionarios public
- functionarios consular
- functionarios intercambiabile
- functionarios public
- linguage de functionarios public
- mundo del functionarios public
- on ha retenite un parte del salario del functionarios
- persona cuje salario depende del salarios del functionarios public
- syndicato del functionarios public
- Syndicato General de Functionarios
- Syndicato General de Functionarios Public
- tribunal de functionarios public
- administration / functionarios public
- le salario del functionarios ha essite diminuite / reducite
- functiones ????
- ampliation del functiones
- deberes inherente a su functiones
- description del functiones
- destituer un persona de su functiones
- dimitter se de su functiones
- dimitter un persona de su functiones
- entrata in functiones
- esser mantenite in su functiones
- esser simultanee in duo functiones
- functiones
- functiones abelian
- functiones animal
- functiones de Bessel
- functiones de reproduction
- functiones de un magistrato
- functiones duumviral
- functiones enzymatic
- functiones genital
- functiones hyperbolic
- functiones incompatibile
- functiones notarial
- functiones organic
- functiones orthogonal
- functiones orthonormal
- functiones trigonometric
- functiones vegetative
- functiones vital
- gruppo de functiones
- ille ha duo functiones
- in functiones
- in le exercitio de su functiones
- in virtute de su functiones
- incompatibilitate de functiones
- iste functiones es incompatibile
- le functiones de un organo
- relevar de su functiones
- relevar un persona de su functiones
- resignar su functiones
- theoria del functiones
- transmitter su functiones
- analyse -ysis del functiones / del cargas / del travalios / labores
- analysta de functiones / de cargas / de labores / de travalios
- entrata in servicio / in functiones
- examine / inspection / test ¬A orthoptic / del functiones visual / del oculos
- functiones reproductor / de reproduction
- functiones vital / del vita
- iste pastor exerce su functiones / iste pastor es in Bilthoven
- reinstallar / reintegrar un persona in su functiones
- functiones ????
- esser destituite de su functiones
- fund ????
- UNICEFUnited Nations International Children's Emergency Fund
funda[]
- sub
- funda ????
- colpo de funda
- funda
- lanceator de funda
- su rationamento se funda super bases solidissime
fundamental[]
- adj
- fundamental ????
- accordo fundamental
- accordos fundamental
- axioma fundamental
- causa fundamental
- cognoscentia fundamental
- cognoscimento fundamental
- color fundamental
- componente fundamental
- concepto fundamental
- critica fundamental
- dato fundamental
- decision fundamental
- defecto fundamental
- distinction fundamental
- doctrina fundamental
- error fundamental
- fortia fundamental
- fundamental
- idea fundamental
- ingrediente fundamental
- lege fundamental
- motivo fundamental
- notion fundamental
- obra fundamental
- petra fundamental
- principio fundamental
- principio fundamental de un theoria
- principios fundamental del protestantismo
- problema fundamental
- question fundamental
- recerca scientific fundamental
- recercas fundamental
- reforma fundamental
- regula fundamental
- relation fundamental
- requisito fundamental
- sono fundamental
- structura fundamental
- thema fundamental
- theorema fundamental
- unitate fundamental
- veritate fundamental
- articulo basic / fundamental
- attitude / position fundamental / basic / de base
- causa prime / initial / fundamental
- causa prime / initial / fundamental / principal / basic
- cognoscentias / cognoscimentos fundamental / basic / de base
- color elementari / elemental / fundamental / primitive
- color primitive / fundamental
- concepto / idea fundamental / basic / de base
- concepto / notion basic / fundamental / de base
- condition fundamental / basic / primordial / de base
- constituente fundamental / essential / basic
- dato essential / fundamental / de base
- derectos fundamental / basic
- dictionario standard ¬A / fundamental / de base
- differentia essential / fundamental / substantial
- differentias profunde / radical / basic / fundamental de opinion
- disposition / tendentia fundamental / basic
- elemento / ingrediente / componente essential / constitutive / fundamental / basic / de base
- esser de importantia fundamental / vital pro
- forma primitive / original / fundamental / basic
- function fundamental / essential
- idea / concepto / pensata / pensamento fundamental / essential / central / basic / clave
- idea / concepto / pensata / pensamento fundamental / essential / central / basic / principal / clave
- idea / concepto / principio fundamental / dominante / basic / de base
- idea / concepto fundamental / de base
- idea fundamental / essential
- idea fundamental / principal / directori
- isto es un requisito essential / fundamental
- le prisma decompone le luce / lumine solar in su colores fundamental
- lege / regula fundamental / basic
- materia primari / fundamental
- notion / concepto elementari / fundamental / basic / de base
- notiones / conceptios fundamental / basic / essential
- obra standard ¬A / fundamental / de base
- operation basic / fundamental / de base
- parte / ingrediente / componente principal / essential / fundamental
- petra fundamental / angular
- principio / concepto / notion fundamental / basal / central / generator
- principio basic / fundamental
- principio basic / fundamental / de base
- principio fundamental / basic
- principio prime / fundamental / basic
- problema basic / fundamental
- problema fundamental / basic
- problema fundamental / essential / basic / capital / central / crucial / medullar / clave
- puncto essential / fundamental / basic / central
- question / demanda principal / fundamental / clave
- question clave / fundamental / crucial
- question fundamental / basic
- recerca / investigation fundamental
- recerca pur / fundamental
- reformas fundamental / radical
- regula basic / fundamental
- reserca fundamental / basic
- salario / paga fundamental / basic / de base
- structura basic / fundamental / de base
- texto original / fundamental / basic / de base
- thema fundamental / principal
- these -esis principal / capital / fundamental
- tono natural / fundamental
- tracto fundamental / dominante / characteristic
- veritate fundamental / basic
fundamentalismo[]
- sub
- fundamentalismo ????
- fundamentalismo
- fundamentalismo islamic
fundamentalista[]
- adj
fundamentalista[]
- sub
- fundamentalista ????
- fundamentalista
- fundamentalmente ????
- basate super un attitude fundamentalmente positive
- fundamentalmente
- poner / mitter se fundamentalmente de accordo
fundamento[]
- sub
- fundamento ????
- assertion sin fundamento
- disproviste de tote fundamento
- fundamento
- fundamento de un theoria
- iste accusation care de fundamento
- iste affirmation es disproviste de tote fundamento
- iste notion es completemente sin fundamento
- iste these -esis habeva un fundamento solide
- le fundamento de un cosa
- le historia es completemente sin fundamento
- non haber fundamento
- pilar de fundamento
- sin fundamento
- su insatisfaction non esseva sin fundamento
- suspectar un persona sin fundamento
- tremular super su fundamento
- un interpretation carente de fundamento
- accusation gratuite / infundate / sin fundamento
- affirmar un cosa gratuitemente / sin fundamento
- base / fundamento / argumento juridic
- base / fundamento del fide
- corpore / fundamento del dica
- dar un base / fundamento scientific a un these -esis
- iste accusation non ha nulle base / fundamento
- iste affirmation non ha un fundamento / non reposa super nihil
- isto es gratuite / infundate / sin fundamento
- le fundo / fundamento historic de un legenda
- manco / mancantia de fundamento
- rumores incontrolabile / incontrolate / sin fundamento
- fundamentos ????
- establir le fundamentos de
- exponer le fundamentos
- fundamentos
- le fundamentos del stato del benesser
- minar le fundamentos
- poner le fundamentos de
- stabilir le fundamentos de
- mitter / poner le fundamentos de
- poner / stabilir / establir le bases / fundamentos de
- poner le fundamentos / bases de
- principios / fundamentos del communismo
fundar (I)[]
- v
fundar (II)[]
- v
- fundar ????
- fundar
- fundar se super
- fundar se super le veritate
- fundar su sperantia super
- fundar super
- fundar un casa super palos
- fundar un colonia
- fundar un cosa
- fundar un familia
- fundar un focar
- fundar un partito
- fundar un puncto de vista theoricamente
- fundar un schola
- fundar un secta
- fundar un societate pro Interlingua
- fundar un tradition
- fundar un trust
- ille voleva fundar un stato independente
- basar se / fundar se super
- continuar a fundar se / liquefacer se
- fundar / basar se super
- fundar / comenciar un dynastia
- fundar / constituer / establir / crear / instituer un societate commercial
- fundar / constituer un association / societate pro Interlingua
- fundar / crear un familia / un focar
- fundar / eriger un schola
- fundar / establir / stabilir un stato
- fundar / establir / stabilir un throno
- fundar / formar un familia
- permisso de fundar un interprisa / compania
fundate[]
- adj
- fundate ????
- apprehension mal fundate
- ben fundate
- conclusion fundate
- critica fundate
- dubita fundate
- esser fundate super
- expectationes fundate
- fundate
- haber motivos fundate pro creder un cosa
- mal fundate
- mi presentimentos es fundate
- mi suspiciones es fundate
- non fundate super le Scripturas
- objectiones fundate
- pavor non fundate
- pavor nun fundate
- plancto fundate
- presupposition fundate
- rationamento ben fundate
- rationes ben fundate
- rationes fundate
- theoria ben fundate
- timor non fundate
- un hypothese ben fundate
- un plancto fundate
- decision motivate / ben fundate
- esser fundate / basate super
- iste conclusion reposa / es fundate / es basate super datos inexacte / erronee
- iste interprisa ha essite fundate / establite in 1960
- mi suspiciones esseva correcte / fundate
- pavor / timor fundate
- pavor / timor injustificate / infundate / non fundate
- plancto / reclamation fundate
- rationes fundate / valide
- timor / pavor / apprehension injustificate / mal fundate
- timor fundate / justificate
fundation[]
- sub
- fundation ????
- acto de fundation
- anno de fundation
- bulon de fundation
- capital de fundation
- celebration del anniversario del fundation
- costos de fundation
- data de fundation
- deformation del fundation
- die de fundation
- direction del fundation
- documento de fundation
- drain ¬A del fundation
- fossa de fundation
- fundation
- fundation a pilas
- fundation artificial
- fundation de aciero
- fundation de grilliage
- fundation de pilas
- fundation de un casa de commercio
- fundation de un ecclesia
- fundation de un partito
- fundation de un schola
- fundation del barrage
- Fundation Nederlandese de Radio e Television
- fundation profunde
- fundation Rockefeller
- le fundation de un interprisa
- le ruptura del fundation
- muro de fundation
- palo de fundation
- placa de fundation
- plano del fundation
- poner del petra de fundation
- poste de fundation
- puteo de fundation
- reunion de fundation
- strato de fundation
- trabe de fundation
- trave de fundation
- trenchea de fundation
- acto constitutive / de fundation
- anno de edification / fundation
- capital initial / de fundation
- costos de fundation / de constitution
- creation / fundation de scholas
- die / anniversario del fundation de un universitate
- die / jorno de fundation
- fossa / puteo de fundation
- fundation / constitution de un club ¬A sportive
- fundation / substructura de beton / concreto
- fundation de sablo / de arena
- fundation super / de palos
- palo / poste de fundation
- stadio de fundation / de constitution
- trabe / trave de fundation
- fundationes ????
- succuter le fundationes de un imperio
- isto reposa super bases / fundationes solide
fundator[]
- sub
- fundator ????
- Baden Powel es le fundator del scoutismo
- fundator
- fundator de un ordine
- fundator de un partito
- fundator de un religion
- fundator de un secta
- fundator de un secta heretic
- fundator de un societate pro Interlingua
- fundator de urbes
- fundator del Imperio Perse
- fundator del religion christian
- membro fundator
- parte del fundator
- fundator / creator de un club
- fundatores ????
- actiones de fundatores
- dividendo del fundatores
- funde ????
- isto funde in le bucca
- le ferro se funde
- le ovulo e le spermatozoide se funde insimul
funder[]
- v
- funder ????
- funder
- funder auro con cupro
- funder campanas
- funder characteres
- funder colores
- funder como nive in le sol
- funder de novo
- funder ferro
- funder grassia
- funder in
- funder in bronzo
- funder litteras
- funder plumbo
- funder se
- funder se in le popuation local
- funder se in le population local
- funder se insimul
- funder stanno
- funder tonos
- modulo pro funder ballas de plumbo
- tabula de funder
- funder / modular un statua
- funder characteres / litteras / typos
- funder ferro / plumbo / stanno
funderia[]
- sub
- funderia ????
- alligato de funderia
- articulos de funderia
- funderia
- funderia de aciero
- funderia de aluminium
- funderia de arte
- funderia de ballas
- funderia de bronzo
- funderia de campanas
- funderia de cannones
- funderia de characteres
- funderia de cupro
- funderia de ferro
- funderia de granatas
- funderia de litteras
- funderia de metallos
- funderia de oleo de balena
- funderia de plumbo
- funderia de stanno
- funderia de vitro
- proprietates de funderia
- funderia / fabrica de cannones
- funderia de characteres / de litteras / de typos
- pecias modulate / de funderia
- fundir ????
- fundir cupro
- fundite ????
- aciero fundite
- articulos de ferro fundite
- butyro fundite
- caseo fundite
- cera fundite
- de aciero fundite
- de ferro fundite
- fabrica de aciero fundite
- fabrication de aciero fundite
- ferro fundite
- ferro fundite indurate
- fundite
- le fusibile ha fundite
- le fusibile se ha fundite
- le nive ha fundite
- metallo fundite
- nive fundite
- objecto de ferro fundite
- plumbo fundite
- asphalto / bitumine fundite
- beton / concreto fundite
- caseo molle / fundite
- fundition ????
- fundition
- fundition de cannones
- fundition de cupro
- fundition de sculpturas
- fundition de statuas
- articulo / objecto de fundition
funditor[]
- sub
- funditor ????
- arte del funditor
- funditor
- funditor de aciero
- funditor de ballas
- funditor de bronzo
- funditor de campanas
- funditor de cannones
- funditor de characteres
- funditor de cupro
- funditor de ferro
- funditor de litteras
- funditor de metallo
- funditor de metallos
- funditor de oleo de balena
- funditor de sculpturas
- funditor de stanno
- funditor de statuas
- funditor de characteres / de litteras / de typos
fundo[]
- sub
- fundo ????
- a fundo
- a fundo perdite
- al fundo de mi tasca
- al fundo de su corde
- al fundo del sala
- apprender a fundo
- articulo de fundo
- attachar se al fundo
- barca a fundo platte
- barca con fundo platte
- basse fundo
- botte sin fundo
- cader al fundo
- camera in fundo del corridor
- camera in le fundo del corridor
- capital de un fundo
- choro de fundo
- cognoscer a fundo
- cognoscer multo a fundo
- cognoscer un cosa a fundo
- color de fundo
- comprender le fundo del cosas
- crear un fundo
- del fundo de su corde
- desirar un persona al fundo del mar
- discuter un question a fundo
- duple fundo
- establir un fundo
- examinar a fundo
- examinar un cosa a fundo
- examinar un cosa plus a fundo
- fango de fundo
- figura de fundo
- figura del fundo
- FMI Fundo Monetari International
- FMI: Fundo Monetari International
- formation de un fundo
- fundo
- fundo bancari
- fundo basse
- fundo caritabile
- fundo de adjuta
- fundo de amortisation
- fundo de assecurantias
- fundo de caffe
- fundo de cala
- fundo de calamitates
- fundo de canal
- fundo de caution
- fundo de contravalor
- fundo de crater
- fundo de disoccupation
- fundo de esclusa
- fundo de garantia
- fundo de investimento
- fundo de investimentos
- fundo de laco
- fundo de lattes
- fundo de libros
- fundo de presto
- fundo de reserva
- fundo de reserva contra le depreciation
- fundo de restructuration
- fundo de rivo
- fundo de sedia
- fundo de sedia cannate
- fundo de sparnio
- fundo de stabilisation
- fundo de stato
- fundo de studios
- fundo de succurso
- fundo de succurso mutual
- fundo de succurso mutue
- fundo de torta
- fundo de un barril
- fundo de un bottilia
- fundo de un casa editorial
- fundo de un conflicto
- fundo de un fossato
- fundo de un pizza ¬I
- fundo del constructiones
- fundo del laco
- fundo del mar
- fundo del oceano
- fundo del personal
- fundo duple
- fundo editorial
- fundo electoral
- fundo fiduciari
- fundo historic de un legenda
- Fundo International pro le Defensa del Natura
- fundo limose
- Fundo Monetari International, FMI
- fundo musical
- fundo pro exoperos
- fundo pro le construction de camminos
- Fundo pro le Infantes del Nationes Unite
- fundo pro subventiones
- fundo salarial
- fundo sonor
- glacies de fundo
- ille veni del fundo del jardin
- imbarcation a fundo plan
- imbarcation de fundo plan
- in le fundo
- in le fundo de mi corde
- in le fundo de mi tasca
- in le fundo de su corde
- in le fundo del sala
- in le fundo ille ha ration
- in le fundo ille non es mal
- inspection a fundo
- instituer un fundo
- investigar un cosa a fundo
- investigation a fundo
- io le cognosce a fundo
- ir al fundo
- ir al fundo con tote le equipage
- ir al fundo de
- ir al fundo de un cosa
- ir al fundo de un secreto
- isto contine un fundo de veritate
- isto veni del fundo de su corde
- le basse fundo del societate
- le beltate del forma non pote compensar le absentia de fundo
- le figura del fundo
- le fundo de un conflicto
- le fundo de un problema
- le fundo del mar es ancora inexplorate
- le fundo pro le recerca scientific
- libro de fundo
- linea de fundo
- moral a fundo duple
- mundar a fundo un camera
- musica de fundo
- nettar a fundo
- pariete del fundo
- precipitio sin fundo
- preparar se a fundo
- puteo sin fundo
- quanto al fundo
- radation de fundo
- remaner in fundo
- remover le fundo de un tonnello
- restantes del fundo de un casa editorial
- restar in fundo
- ruito de fundo
- ruitos de fundo
- sala de fundo
- saper a fundo
- scriptor de articulos de fundo
- sin fundo
- sondar le fundo
- summa a fundo perdite
- summa versate a fundo perdite
- super le fundo clar le colores se distacha ben
- tela de fundo
- tinta de fundo
- toccar fundo con le quilla
- toto al fundo del jardin
- transferer a un fundo
- tu debe repassar iste capitulos a fundo
- unda de fundo
- UNICEF Fundo International del Nationes Unite pro le Adjuta al Infantia
- usque al fundo
- a / con fundo platte / plan
- al / in le fundo
- al / in le fundo de
- al / in le fundo del corbe
- articulo de fundo / de testa
- attachar se / collar al fundo del casserola
- attachar se al fundo / al potto
- barca a / de / con fundo / quilla platte / plan
- barca platte / de / con fundo platte / plan
- cassa / fundo del club ¬A
- cognoscer / saper un cosa a fundo
- consilio directive / directori del fundo
- crear / constituer un fundo
- crear / establir / instituer / constituer un fundo
- crear / instituer / establir un fundo
- crusta attachate al fundo / al potto
- culo / fundo de bottilia
- culo / fundo de un bottilia
- discuter / commentar a fundo
- discuter / commentar un question a fundo
- esser sedite / seder in le / al fundo
- esser sedite detra le alteres / in le fundo
- examinar / investigar un cosa a fundo
- examinar a fundo / in detalio
- examinar un cosa minutiosemente / a fundo
- explorar / investigar a fundo
- fundo / cassa / association de succurso
- fundo / cassa / association de succurso mutual
- fundo / cassa de allocationes / de prestationes / de subsidios social
- fundo / cassa de amortisation
- fundo / cassa de interramento
- fundo / compania / societate de investimento
- fundo / residuo / deposito de caffe
- fundo a / de torta
- fundo basculante / plicabile / plicante de sedia
- fundo de calamitates / pro le victimas de disastros / catastrophes
- fundo de cribro / tamis
- fundo de emergentia / urgentia
- fundo de equalisation / compensation
- fundo de mantenimento / mantenentia
- fundo de reserva pro le pension / retiros
- fundo de retiro / pension
- fundo de riviera / fluvio
- fundo de succurso / de adjuta / de assistentia
- fundo de torta / pastisseria
- fundo de un casa editorial / de edition
- fundo del pension del interprisa / compania
- fundo municipal / communal
- fundo public / de stato
- fundo public / statal / del stato
- in iste tiratorio, al / in le fundo!
- in le / al fundo
- in le / al fundo del corbe
- informationes super le fundo de un question / de un problema
- inquesta / recerca / investigation a fundo
- io cognosce iste urbe a fundo / como mi tasca
- isto contine un nucleo / germine / fundo de veritate
- le basse fundo / le stratos le plus basse / le classes inferior del societate
- le corde / essentia / fundo del problema
- le fundo / fundamento historic de un legenda
- muro posterior / del fundo / de detra
- musica ambiental / de fundo
- musica de ambiente / de fundo
- papiro / fundo public / de stato
- pariete posterior / del fundo / de detra
- parlar francamente / a fundo de un cosa con un persona
- penetrar usque al fundo del question / al corde del problema
- poner / mitter un strato de fundo super
- radioactivitate natural / de fundo
- restar / remaner in / al fundo / in secunde plano
- saper / cognoscer un cosa a fundo / usque al minime detalios
- studiar / studer a fundo
- suppressor / reductor de ruito de fundo
- tirar / traher del fundo de
- tractar un cosa exhaustivemente / a fundo
- tractar un thema exhaustivemente / a fundo
- valor / fundo negotiabile
- voler saper tote le detalios / le fundo del question
- fundos ????
- acquisition de fundos
- administration de fundos
- basse fundos
- fundos
- fundos consolidate
- fundos disponibile
- fundos in le cassa
- fundos liquide
- fundos public
- fundos secrete
- fundos secur
- le basse fundos de Amsterdam
- le fundos es firme
- le fundos necessari mancava
- prestator de fundos
- procurar a un persona le fundos necessari
- procurar fundos
- provider del fundos necessari
- provider fundos
- scarsitate de fundos
- taliar le fundos
- tressar fundos de sedia
- exploration abyssal / abysmal / submarin / del fundos del mar / del abyssos
- fundos / financias public / del stato
- fundos public / statal
- fundos statal / del stato
- moneta / fundos public
- prestator / fornitor de moneta / de fundos
- reservas / fundos monetari
- scarsitate / penuria de pecunia / de fundos / de moneta
- suppler / provider un persona del fundos necessari
- transferer / destinar moneta / fundos al inseniamento
- valores / fundos facilemente negotiabile
funebre[]
- adj
- funebre ????
- campana funebre
- canto funebre
- cappella funebre
- carro funebre
- ceremonia funebre
- convoyo funebre
- corona funebre
- director de pompas funebre
- discurso funebre
- drosophila funebre
- elogio funebre
- empleato de pompas funebre
- empleato del pompas funebre
- funebre
- interprenditor de pompas funebre
- interprisa de pompas funebre
- marcha funebre
- missa funebre
- monumento funebre
- musica funebre
- oration funebre
- poesia funebre
- pompa funebre
- pompas funebre
- repasto funebre
- ritual funebre
- servicio funebre
- silentio funebre
- velia funebre
- agente / empleato de pompas funebre
- automobile funebre / mortuari / de morto
- banda funebre / nigre
- camera ardente / funebre / funerari / mortuari
- campana funebre / funeral / de mortos / de defunctos
- canto funebre / funeral
- canto funebre / funerari
- canto funebre / mortuari
- cappella ardente / funerari / funebre / mortuari
- carro funebre / funeral / mortuari / de morto
- centro mortuari / funebre / funerari
- ceremonia / pompa funebre
- ceremonia / pompas funebre / funeral
- convio / convoyo funebre / funeral
- convoyo / procession funebre / funerari
- convoyo / procession mortuari / funeral / funebre / de interramento
- convoyo funebre / funeral
- corona funebre / funeral / mortuari
- corona funebre / funerari / funeral / mortuari
- discurso / oration funebre / funeral
- drappo / panno mortuari / funebre
- interprenditor / director de pompas funebre
- lamento / lamentation funebre / funeral
- marcha funebre / funeral
- missa funebre / de requiem / del mortos / pro le mortos / de defunctos / pro le defunctos
- missa mortuari / funeral / funebre / de interramento
- monumento funerari / funeral / funebre / sepucral
- musica funebre / funeral
- oration / elogio funebre / funeral / funerari
- poesia / poema funebre
- ritual funebre / funeral
- servicio funebre / funerari / mortuari
- servicio mortuari / funebre / funeral
- servicio mortuari / funeral / funebre / de interramento
- silentio funebre / de tumba
funeral[]
- adj
- funeral ????
- assecurantia funeral
- carro funeral
- convoyo funeral
- corona funeral
- discurso funeral
- facie de funeral
- funeral
- interprisa de assecurantias funeral
- monumento funeral
- oration funeral
- petra funeral
- pila funeral
- pyra funeral
- ritual funeral
- statua funeral
- statuetta funeral
- stela funeral
- urna funeral
- camera funerari / funeral / mortuari / sepulcral
- campana funebre / funeral / de mortos / de defunctos
- canto funebre / funeral
- cappella funerari / funeral / mortuari / sepulcral
- carro funebre / funeral / mortuari / de morto
- ceremonia / pompas funebre / funeral
- colonna / columna funeral
- columna / colonna / stela / stele funerari / funeral
- convio / convoyo funebre / funeral
- convoyo / procession mortuari / funeral / funebre / de interramento
- convoyo funebre / funeral
- corona funebre / funeral / mortuari
- corona funebre / funerari / funeral / mortuari
- discurso / oration funebre / funeral
- lamento / lamentation funebre / funeral
- lapide / petra mortuari / funerari / funeral / tumbal / sepulcral / tumulari
- marcha funebre / funeral
- missa mortuari / funeral / funebre / de interramento
- monumento funerari / funeral
- monumento funerari / funeral / funebre / sepucral
- musica funebre / funeral
- oration / elogio funebre / funeral / funerari
- placa / petra / lapide funerari / funeral / tumbal / sepulcral
- plastica funeral / funerari / tumbal / sepulcral
- ritual funebre / funeral
- servicio mortuari / funebre / funeral
- servicio mortuari / funeral / funebre / de interramento
- statua funeral / funerari
- statuetta funeral / funerari
- templo funerari / funeral
- urna cinerari / funeral
- urna cinerari / funerari / funeral
- urna funerari / funeral
funerales[]
- sub pl
- funerales ????
- funerales
- funerales national
- le funerales ha evenite in le plus stricte intimitate
- su funerales esseva strictemente private
- interramento / inhumation / funerales / obsequias national
- repasto de interramento / de funerales
funerari[]
- adj
- funerari ????
- camera funerari
- campo funerari
- cappella funerari
- centro funerari
- cippo funerari
- corona funerari
- costos funerari
- cruce funerari
- flor funerari
- funerari
- inscription funerari
- inscription funerari in versos
- lapide funerari
- monumento funerari
- niche funerari
- petra funerari
- poesia funerari
- sculptura funerari
- statua funerari
- statuetta funerari
- stela funerari
- templo funerari
- urna funerari
- arte funerari / sepulcral / del tumbas
- camera ardente / funebre / funerari / mortuari
- camera funerari / funeral / mortuari / sepulcral
- camera funerari / mortuari
- canto funebre / funerari
- cappella ardente / funerari / funebre / mortuari
- cappella funerari / funeral / mortuari / sepulcral
- centro mortuari / funebre / funerari
- colonna / columna funerari
- colonna / columna funerari / sepulcral
- columna / colonna / stela / stele funerari / funeral
- convoyo / procession funebre / funerari
- corona funebre / funerari / funeral / mortuari
- costos / expensas funerari / del interramento
- cruce funerari / tumbal
- flor funerari / sepulcral / de sepultura
- inscription funerari / sepulcral / tumbal / tumulari
- inscription tumbal / funerari
- lapide / petra mortuari / funerari / funeral / tumbal / sepulcral / tumulari
- masca / mascara funerari / mortuari / de morto
- monumento funerari / funeral
- monumento funerari / funeral / funebre / sepucral
- niche ¬F funerari / sepulcral
- oration / elogio funebre / funeral / funerari
- petra / lapide funerari / tumbal
- placa / petra / lapide funerari / funeral / tumbal / sepulcral
- plastica funeral / funerari / tumbal / sepulcral
- servicio funebre / funerari / mortuari
- statua funeral / funerari
- statuetta funeral / funerari
- stela / stele funerari
- templo funerari / funeral
- urna cinerari / funerari
- urna cinerari / funerari / funeral
- urna funerari / funeral
funere[]
- sub
- funere ????
- funere
- funeres ????
- funeres
funero[]
- sub
- funero ????
- funero
funeste[]
- adj
- funeste ????
- die funeste
- error funeste
- funeste
- haber un influentia funeste
- interprisa funeste
- jorno funeste
- presagio funeste
- projecto funeste
- anno disastrose / funeste / de disastro
- anno nefaste / disastrose / fatal / funeste
- character funeste / fatal / nefaste / disastrose
- decision funeste / nefaste / disastrose / catastrophic
- die / jorno disastrose / funeste / fatal / nefaste / de infortuna / de adversitate
- error funeste / fatal
- influentia perniciose / fatal / funeste
- interprisa fatal / disastrose / funeste
- plano / projecto funeste / disastrose
- funfer ????
- funfer de intermediario
- funge ????
- iste gruppo de parolas funge como subjecto
funger[]
- v
- funger ????
- funger
- funger como coach ¬A
- funger de
- funger de presidente
- servir / funger de mediator
fungia[]
- sub
- fungia ????
- fungia
fungibile[]
- adj
- fungibile ????
- fungibile
fungibilitate[]
- sub
- fungibilitate ????
- fungibilitate
fungic[]
- adj
- fungic ????
- acido fungic
- affection fungic
- damnos fungic
- flora fungic de un foreste
- fungic
- intoxication fungic
- specie fungic
- vegetation fungic
- crescentia fungic / fungoide
- intoxication fungic / per fungos
- maladia / affection fungic
fungicida[]
- adj
fungicida[]
- sub
- fungicida ????
- fungicida
- impregnar de un producto fungicida e insectifuge
fungicultor[]
- sub
- fungicultor ????
- fungicultor
fungicultura[]
- sub
- fungicultura ????
- fungicultura
fungiforme[]
- adj
- fungiforme ????
- fungiforme
- nube fungiforme del explosion de un bomba atomic
fungivore[]
- adj
- fungivore ????
- fungivore
fungivoro[]
- sub
- fungivoro ????
- fungivoro
fungo[]
- sub
- fungo ????
- cappello de un fungo
- color de fungo
- forma de fungo
- fungo
- fungo agaricacee
- fungo comestibile
- fungo de arbore
- fungo de fission
- fungo edibile
- fungo mucose
- fungo que causa favo
- fungo symbiotic
- fungo venenific
- fungo venenose
- spora de fungo
- spora de un fungo
- fungo / champignon ¬F atomic / nuclear
- fungo / champignon ¬F comestibile / edibile
- fungo / champignon ¬F venenose
- fungo / champignon ¬F venenose / venenific
fungoide[]
- adj
- fungoide ????
- fungoide
- crescentia fungic / fungoide
fungologia[]
- sub
- fungologia ????
- fungologia
fungologista[]
- sub
- fungologista ????
- fungologista
fungoilogo[]
- sub
- fungologo ????
- fungologo
- fungos ????
- colliger fungos
- crescer como fungos
- fungos carnivore
- fungos sic
- mangiator de fungos
- platto de fungos
- surger como fungos
- crescer / surger como fungos
- intoxication fungic / per fungos
fungose[]
- adj
- fungose ????
- fungose
fungositate[]
- sub
- fungositate ????
- fungositate
funicular[]
- adj
funicular[]
- sub
- funicular ????
- ferrovia funicular
- funicular
- polygono funicular
- ferrovia funicular / de montania
funiculo[]
- sub
- funiculo ????
- attachar un cosa a un funiculo
- funiculo
- funiculo spermatic
- cordon / funiculo spermatic
- cordon / funiculo umbilical
funiforme[]
- adj
- funiforme ????
- funiforme
- funk ????
- funk ¬A
- funkrock ????
- funkrock ¬A
fur[]
- sub
- fur ????
- attrappar le fur
- como un fur in le nocte
- denunciar le fur al policia
- denunciar un fur
- denunciar un fur al policia
- esser un fur incorrigibile
- fur
- fur de bestias
- fur de bicyclettas
- fur de cassa
- fur de ecclesia
- fur de fructos
- fur de gallinas
- fur de joieles
- fur de magazines
- fur incorrigibile
- fur inveterate
- fur occasional
- le fur tentava de escappar
- le occasion face le fur
- le policia ha jam identificate le fur e duo de su complices
- parve fur
- persequer le fur
- surprender un fur
- attrappar le fur / robator
- attrappar un fur / robator
- denunciar un fur / robator
- denunciar un fur / robator al policia
- fur / robator / ratto de hotel ¬F
- fur / robator de automobiles
- fur / robator de bicyclettas
- fur / robator de cavallos
- fur / robator de infantes
- fur / robator de joieles
- fur / robator de ligno
- fur / robator de magazines
- fur / robator de objectos jectate super le / al plagia
- fur / robator de saccos a / de mano
- fur / robator del strata
- fur / robator incorrigibile
- fur / robator nocturne
- fur habile / dextre / dextere
- ille es non solmente un fur / robator, ma anque un mentitor
- le policia ha potite reattrappar le fur / robator
- on le habeva qualificate de fur / robator
- persequer le fur / robator
- prender un fur / robator per surprisa
- robator / fur de bestial / bestias
- robator / fur de bicyclettas
- robator / fur de cyclomotor
- robator / fur de ecclesias
- robator / fur de gallinas
- robator / fur habitual
- surprender un fur / robator
- ultra que ille es un fur / robator, ille es equalmente un mentitor
furar[]
- v
- furar ????
- furar
- furar de
- furar le corde de un persona
- furar un diamante
- furar / robar le cassa
- furar / robar le corde de un persona
- furar / robar un diamante
- robar / furar de un persona
- furate ????
- illa ha furate iste moneta
furbir[]
- adj
- furbir ????
- furbir
- martello a / de brunir / furbir
- pasta a / pro polir / furbir / brunir
- pulvere a / pro polir / furbir / brunir
- pulvere abrasive / pro polir / pro brunir / pro furbir
- pulvere pro brunir / pro furbir
furbitor[]
- sub
- furbitor ????
- furbitor
furca[]
- sub
- furca ????
- cargator a furca
- carne de furca
- colpo de furca
- como un furca
- condenmar un persona al furca
- elevator a furca
- executar al furca
- executar un criminal al furca
- executar un persona al furca
- execution al furca
- forma de furca
- furca
- furca anterior
- furca anterior del bicycletta
- furca de bicycletta
- furca de feno
- furca de un bicycletta
- furca e coclear
- in forma de furca
- manico de furca
- operator de un truck ¬A elevatori a furca
- pincia a furca
- ruptura de furca de un bicycletta
- testa de furca
- truck ¬A elevatori a furca
- esser condemnate al corda / al furca
- furca / furchetta pro carne
- furca a / de fenar / de feno
- furca a / de feno
- furca a / de stercore
- furca a fenar / de feno
- furca posterior / de detra de un bicycletta
furcar[]
- v
- furcar ????
- furcar
furcata[]
- sub
- furcata ????
- furcata
furcate[]
- adj
- furcate ????
- animales con pedes furcate
- arbore furcate
- biella furcate
- bi)furcate
- cammino furcate
- furcate
- mento furcate
- metzgeria furcate
- pede furcate
- tubo furcate
- camminos furcate / que se ramifica
furchetta[]
- sub
- furchetta ????
- furchetta
- furchetta a dessert
- furchetta de fondue ¬F
- furchetta del sterno
- furchetta pro le salata
- mangiar con un cultello e un furchetta
- piccar un furchetta in le carne
- furca / furchetta pro carne
- furchetta a / de / pro trenchar
- furchetta a / de dessert ¬F
- furchetta a / de torta
- furchetta de / del sterno
- furchettas ????
- le cocleares e le furchettas se disargenta al longe
furchettata[]
- sub
- furchettata ????
- furchettata
- un furchettata de spaghetti
furer[]
- v
- furer ????
- furer
- fures ????
- banda de fures
- cava de fures
- fures
- jargon de fures
- banda de robatores / de fures
- chassa de robatores / de fures
- fures / robatores ha penetrate in le casa
- lanterna surde / secrete / de fures / de robatores
- lingua / jargon ¬F de fures / de robatores
- furesc ????
- jargon furesc
- furettar ????
- furettar
furetto[]
- sub
- furetto ????
- chassa con furetto
- chassar con furetto
- furetto
furfuracee[]
- adj
- furfuracee ????
- desquamation furfuracee
- disquamation furfuracee
- furfuracee
furfure[]
- sub
- furfure ????
- furfure
- furfures ????
- furfures
furfurol[]
- sub
- furfurol ????
- furfurol
furfurose[]
- sub
- furfurose ????
- furfurose
furgon[]
- sub
- furgon ????
- furgon
- furgon cellular
- furgon de approvisionamento
- furgon de bagage
- furgon de munitiones
- furgon de transporto de mobiles
- furgon militar
- furgon postal
- camion / furgon de cambio / cambiamento de casa / domo / domicilio
- camion / furgon de translocation
- carro / automobile / furgon cellular
- carro / furgon / wagon pro le bestias
- carro / furgon cellular
- furgon de viveres / de approvisionamento
- wagon / furgon de bagages
- wagon / furgon postal / de posta
- furgonetta ????
- furgonetta
furia[]
- sub
- furia ????
- accesso de furia
- furia
- Furia
- furia del undas
- furia descatenate
- furia discatenate
- furia iconoclastic
- le furia del passiones
- on poteva leger le furia in su facie
- on poteva leger su furia in su facie
- attacco de / accesso de / explosion de furia / furor / rage / rabie / ira / cholera
- furia / furor iconoclastic
- scumar / spumar de furia
furiar[]
- v
- furiar ????
- furiar
furibunde[]
- adj
- furibunde ????
- assalto furibunde
- cholera furibunde
- furibunde
- io es furibunde contra ille
- lancear reguardos furibunde a un persona
- esser furiose / furibunde
- ira / rabie / cholera furibunde / furiose
- render furiose / furibunde
furiose[]
- adj
- furiose ????
- como ille esseva furiose!
- como un Rolando furiose
- critos furiose
- esser furiose
- esser furiose contra un persona
- furiose
- lancear reguardos furiose a un persona
- littera furiose
- parolas furiose
- reguardo furiose
- reguardos furiose
- tauro furiose
- tempesta furiose
- esser furiose / furibunde
- ille ha un disputa violente / furiose
- ira / rabie / cholera furibunde / furiose
- littera furiose / indignate
- render furiose / furibunde
- su reguardos furiose non presagiva / augurava nihil de bon
- furiosemente ????
- critar furiosemente a un persona
- critar furiosemente / vociferar a / contra un persona
- furiosissime ????
- furiosissime
furiositate[]
- sub
- furiositate ????
- furiositate
- furioso ????
- furioso ¬I
furnata[]
- sub
- furnata ????
- furnata
furnero[]
- sub
- furnero ????
- furnero
furno[]
- sub
- furno ????
- alte furno
- bucca del furno
- calor del furno
- cineres del furno
- cocer in le furno
- coke ¬A de alte furno
- construction de furno
- exploitation de un furno
- fenestra del furno
- furno
- furno a cupola
- furno a cuppellation
- furno a faience ¬F
- furno a gas
- furno a microundas
- furno a plumbo
- furno a potteria
- furno a reverbero
- furno alte
- furno auxiliar
- furno campaniforme
- furno crematori
- furno de aurifice
- furno de briccheria
- furno de catran
- furno de ceramica
- furno de cocina
- furno de combustion
- furno de cuppellation
- furno de exsiccation
- furno de fusion
- furno de incineration
- furno de laboratorio
- furno de panetero
- furno de pottero
- furno de pyrite
- furno de soldar
- furno de un fabrica de quadrellos
- furno de vitrification
- furno electric
- furno incastrate
- furno microunda
- furno multifunctional
- furno pro ceramica
- furno pro fusiones
- furno pro le panification
- furno que on pote incastrar
- furno rotative
- furno solar
- furno tubular
- gas de alte furno
- grillia de furno
- laccar al furno
- laccar al furno un bicycletta
- lampa de furno
- le furno irradia calor
- miton de furno
- oleo de furno
- pan cocite super le solo del furno
- parte anterior de un furno
- parte inferior de un furno
- placa de furno
- platto cocite al furno
- poner un cosa in le furno
- quadrello de furno
- resistente al calor del furno
- revestimento del furno
- scoria de alte furno
- smaltar al furno
- temperatura del furno
- tubo de furno
- typo de furno
- furno / estufa a / de petroleo
- furno / estufa de cocina
- furno / fornace a / de calce
- furno / fornace a cupola
- furno / fornace de calcination
- furno / fornace pro le vitro
- furno a / de aere cali)de
- furno a / de briccas
- furno a / de butano
- furno a / de calce
- furno a / de calcinar
- furno a / de cemento
- furno a / de coke ¬A
- furno a / de gas
- furno a / de grilliar
- furno a / de induction
- furno a / de laccar
- furno a / de petroleo
- furno a / de porcellana
- furno a / de puddelar
- furno a / de reverbero
- furno a / de smaltar
- furno a / de vacuo
- furno a / de vitro
- furno a rostir / frir / friger
- furno de / a gas
- furno de pottero / de ollero / de ceramista
- furno electric / de gas
- furno incastrabile / a incastrar
- furno microunda / a microundas
- furno rotunde / circular / ad anello
- incinerator / furno de immunditias
- parve furno a / de gas
- parve furno a / de petroleo
- parve furno a / de tres beccos de gas
- placa a / de furno
- siccar al furno / super un solo calide
- furnos ????
- constructor de furnos
- interprisa de alte furnos
furor[]
- sub
- furor ????
- accesso de furor
- continer su furor
- dar libere curso a su furor
- discargar su furor
- facer furor
- furor
- furor cec
- furor continite
- furor creative
- furor del elementos
- furor del joco
- furor del passiones
- furor del populo
- furor del undas
- furor iconoclastic
- furor poetic
- furor popular
- iste gruppo rock ¬A face furor
- le furor del joco
- rubie de furor
- scumar de furor
- spumar de furor
- suffocar de furor
- accesso / attacco de ira / furor / rabie / rage / cholera / bile
- attacco de / accesso de / explosion de furia / furor / rage / rabie / ira / cholera
- cec de rabie / de ira / de furor
- continer / reprimer su rabie / su ira / su furor / su rage / su cholera
- continer su rabie / su ira / su cholera / su furor
- crito de ira / furor
- dar libere curso a / discargar su cholera / su furor / su ira
- discatenamento de furor / de ira
- erumper in furor / ira / cholera
- esser in ira / rabie / rage / furor / cholera
- facer / causar furor
- facer furor / epocha
- furia / furor iconoclastic
- furor / ardor poetic
- furor / cholera irrational / insensate
- furor / rabie / cholera / ira continite
- furor de bibitor / bibon / bibulo / alcoholico
- illa critava su cholera / ira / furor
- intrar in cholera / in furor
- ira / cholera / furor impotente
- ira / furor / rabie / cholera impotente
- ira / furor / rabie / cholera incoercibile / incontrolabile
- ira / furor / rabie / cholera popular / del populo
- ira / furor / rabie continite
- mania / furor de economisation / de austeritate
- rabie / ira / furor / rage / cholera cec
- suffocar de rabie / de ira / de furor / de cholera
- suffocar de rabie / de ira / de furor / de rage / de cholera
furtive[]
- adj
- furtive ????
- chassa furtive
- chassator furtive
- edition furtive
- entrata furtive
- furtive
- gesto furtive
- introduction furtive
- jectar un reguardo furtive
- jectar un reguardo furtive a transverso le vitros
- lacrima furtive
- manieras furtive
- reguardo furtive
- approche / approximation caute / furtive
- approximar se / approchar cautemente / furtivemente / a passos furtive
- banda de chassatores illicite / furtive / fraudulente
- chassa furtive / illicite / fraudulente
- chassa illicite / furtive
- chassator furtive / illicite / fraudulente
- entrata / introduction clandestin / furtive
- reguardo rapide / furtive
- reguardos furtive / rapide
- reguardos furtive / subreptitie
- furtivemente ????
- entrar furtivemente
- entrar furtivemente in
- furtivemente
- ir furtivemente
- le infantes entra furtivemente in le casa
- partir furtivemente
- persona qui entra furtivemente
- reguardar furtivemente
- reguardar un persona furtivemente
- sequer furtivemente
- approximar se / approchar cautemente / furtivemente / a passos furtive
- approximar se / approchar subrepticiemente / surrepticiemente / furtivemente / sin ruito
- celar / dissimular furtivemente
- chassar illicitemente / furtivemente
- continuar a chassar illicitemente / furtivemente
- entrar / introducer se / insinuar se clandestinmente / furtivemente in
- essugar furtivemente / fugacemente / per un gesto rapide
- partir / discampar / escampar furtivemente
- penetrar furtivemente / clandestinmente / subreptitiemente in un loco
- prender / sasir furtivemente / celeremente
- reguardar / mirar furtivemente circum se / in tote le directiones
- reguardar furtivemente / de maniera hypocrita
furto[]
- sub
- furto ????
- accusar un persona de furto
- assecurar se contra le furto
- committer un furto con effraction
- condemnar un persona pro furto
- deferer un furto
- furto
- furto con effraction
- furto con fractura
- furto de arte
- furto de joieles
- furto de magazines
- furto de objectos religiose
- furto de un cadavere
- furto sin effraction
- imputation de furto
- inclinate al furto
- inculpar un persona de un furto
- le autor del furto ha lassate multe tracias e debera esser facilemente identificabile
- parve furto
- suspectar que un persona ha committite un furto
- suspectar un persona como autor de un furto
- suspectar un persona de furto
- accusar / inculpar un persona de furto / robamento
- committer un furto / robamento con effraction / con fractura
- committer un furto / robamento con effraction / fractura
- committer un furto con fractura / con effraction
- committer un robamento / un furto
- denunciar / deferer un furto / robamento
- denunciar un robamento / un furto
- furto / robamento con effraction / fractura
- furto / robamento de armas
- furto / robamento de automobiles
- furto / robamento de bicyclettas
- furto / robamento de cavallos
- furto / robamento de joieles
- furto / robamento de magazines
- furto / robamento de objectos de arte
- furto / robamento de posta
- furto / robamento in un casa
- furto / robamento in un ecclesia
- furto / robamento in un traino
- furto de objectos jectate super le / al plagia
- polissa contra furto / robamento con effraction
- robamento / furto de bestial / bestias
- suspectar que un persona ha committite un furto / un robamento
- suspectar un persona como autor de un furto / un robamento
- furtos ????
- assecurantia contra furtos
- assecurantia contra furtos con effraction
- mesuras preventive contra le furtos
- assecurantia contra furtos / robamentos
- mesuras preventive contra furtos / robamentos
- protection contra furtos / robamentos
furunculo[]
- sub
- furunculo ????
- aperir un furunculo
- eruption de furunculo
- furunculo
- furunculo matur
- furunculos ????
- eruption de furunculos
furunculose[]
- adj
furunculose (-oisis)[]
- sub
- furunculose ????
- abscesso furunculose
- furunculose
- furunculose
- furunculosis
- furunculosis ????
- furunculose
- furunculosis
furunculoso[]
- sub
- furunculoso ????
- furunculoso
fusario[]
- sub
- fusario ????
- fusario
- fusario nival
fusc[]
- adj
- fusc ????
- arion fusc
- cypero fusc
- fusc
- hydra fusc
- orchis fusc
- rhynchospora fusc
fusciflor[]
- adj
- fusciflor ????
- fusciflor
fuscina[]
- sub
- fuscina ????
- fuscina
fuselage[]
- sub
- fuselage ????
- fuselage ¬F
fuselar[]
- v
- fuselar ????
- fuselar
fuselate[]
- sub
- fuselate ????
- fuselate
fusero[]
- sub
- fusero ????
- fusero
fusibile[]
- adj
fusibile[]
- sub
- fusibile ????
- cambiar le fusibile
- cambiar un fusibile
- clavo fusibile
- curte circuito fusibile
- difficilemente fusibile
- filo fusibile
- fusibile
- le fusibile ha fundite
- le fusibile ha saltate
- le fusibile se ha fundite
- metallos fusibile
- plumbo fusibile
- fusibiles ????
- cassa de fusibiles
- cassa del fusibiles
- commutatores con fusibiles
- con fusibiles
fusibilitate[]
- sub
- fusibilitate ????
- fusibilitate
- fusibilitate de metallos
- grado de fusibilitate
fusiforme[]
- sub
- fusiforme ????
- clavaria fusiforme
- concha fusiforme
- fusiforme
fusil[]
- sub
- fusil ????
- a portata de fusil
- arresto de un fusil
- balla de fusil
- calce de fusil
- camera de un fusil
- camisa de un fusil
- cannon de fusil
- cannon de un fusil
- cargar un fusil
- cargar un fusil con ballas
- cartucha de fusil
- colpo de fusil
- corregia de fusil
- discargar un fusil
- fusil
- fusil a
- fusil a harpon
- fusil al spatula
- fusil automatic
- fusil cargate
- fusil de
- fusil de chassa
- fusil de tres cannones
- fusil injector
- fusil joculo
- fusil mitraliatrice
- fusil que se carga per le bucca
- fusil semiautomatic
- fusil semi-automatic
- ha tu audite iste colpo de fusil?
- iste fusil non functiona
- le camisa de un fusil
- le discarga de un fusil
- le fusil habeva un reculamento terribile
- le fusil se discarga
- le punctage exacte del fusil
- le soldato ha discargate su fusil
- manovras de un fusil
- nettar un fusil
- parve fusil
- petra a fusil
- poner le fusil al humero
- poner le fusil al spatula
- portata de un fusil
- tiro de fusil
- colpo / tiro de fusil
- foco / colpos de fusil
- fusil / carabina pneumatic / a / de aere comprimite
- fusil a / de aere comprimite
- fusil a / de duo cannones
- fusil a / de duo colpos
- fusil a / de duo colpos / cannones
- fusil a / de percussion
- fusil a / de repetition
- fusil a / de un cannon
- fusil a / de vento
- fusil de agulia / aco
- fuste / cassa de fusil
- petra a / de fusil
- poner le fusil al spatula / humero
- reverter per un colpo de fusil / de cannon
fusilada[]
- sub
- fusilada ????
- fusilada
fusilar[]
- v
- fusilar ????
- fusilar
- fusilate ????
- esser fusilate
fusilero[]
- sub
- fusilero ????
- fusilero
- fusilero de assalto
- fusiles ????
- fabricante de fusiles
- fabrication de fusiles
- manufactura de fusiles
- pila de quatro fusiles
- rastro de fusiles
- fabrica / manufactura de fusiles
- fusillada ????
- fusillada
- fusillar ????
- fusillar
- fusillate ????
- condemnate a esser fusillate
- ille ha essite fusillate post un parodia de processo
fusion[]
- sub
- fusion ????
- abassamento del puncto de fusion
- accordo de fusion
- agente de fusion
- aqua de fusion
- calor de fusion
- conditiones de fusion
- curva de fusion
- determination del puncto de fusion
- distachar se per fusion
- elevation del puncto de fusion
- extraher per fusion
- furno de fusion
- fusion
- fusion bancari
- fusion chromosomic
- fusion de bancas
- fusion de cellulas
- fusion de duo populos
- fusion de interprisas
- fusion de racias
- fusion de scholas
- fusion nuclear
- fusion thermo)nuclear
- lava in fusion
- le fusion de nucleos de hydrogeno
- plano de fusion
- processo de fusion
- puncto de fusion
- reactor a fusion
- reactor de fusion thermo)nuclear
- residuo del fusion
- separar per fusion
- soldar per fusion
- soldatura per fusion
- temperatura de fusion
- velocitate de fusion
- aqua de fusion / de disgelo
- fusion bancari / de bancas
- mixtura / fusion de racias
- fusiona ????
- iste duo grande interprisas fusiona
- nucleos de hydrogeno fusiona a multo alte temperaturas
- fusionar ????
- fusionar
- fusionar duo companias
- fusionar se
fusionar(se)[]
- v
- fusionate ????
- le duo equipas ha fusionate
- le duo partitos se ha fusionate
- fusiones ????
- furno pro fusiones
- unda de fusiones
fusionismo[]
- sub
- fusionismo ????
- fusionismo
fusionista[]
- adj
fusionista[]
- sub
- fusionista ????
- fusionista
- politica fusionista
fusionistic[]
- adj
- fusionistic ????
- fusionistic
- tendentias fusionistic
- fusionistictendentias ????
- tendentias fusionistictendentias homosexual
fuso[]
- sub
- fuso ????
- forma de fuso
- fuso
- fusos ????
- dentella al fusos
- dentellera al fusos
- facer dentella al fusos
fusta[]
- sub
- fusta ????
- fusta
fustanella[]
- sub
- fustanella ????
- fustanella
fustaniero[]
- sub
- fustaniero ????
- fustaniero
fustanio[]
- sub
- fustanio ????
- de fustanio
- fustanio
- texitor de bombasin / fustanio
fuste[]
- sub
- fuste ????
- fuste
- fuste de cauchu
- fuste de gumma
- fuste de lancea
- baston / massa / fuste plumbate / ferrate
- colpo de massa / de fuste
- fuste / baston de gumma / cauchu
- fuste / cassa de fusil
- occider con un massa / fuste
- occider per colpos de fuste / baston
- trunco / fuste de columna / colonna
- fustes ????
- cammino de fustes
- ponte de fustes
- dica / barrage de fustes
fustigar[]
- v
- fustigar ????
- fustigar
- fustigar usque a effusion de sanguine
- continuar a fustigar / flagellar
fustigation[]
- sub
- fustigation ????
- esser condemnate al fustigation
- fustigation
fustigator[]
- sub
- fustigator ????
- fustigator
futile[]
- adj
- futile ????
- futile
- occupar se de cosas futile
- occupation futile
- pretexto futile
- rationamento futile
- cosa futile / trivial
- occupar se de / con cosas futile
- occupar se de cosas insignificante / futile
futilitate[]
- sub
- futilitate ????
- futilitate
- futilitate de un objection
- futilitate de un rationamento
- realisar se le futilitate del cosa
- futilitates ????
- futilitates
- io non es interessate in tal futilitates
- perder se in futilitates
- occupar se de futilitates / trivialitates
futuer[]
- v
- futuer ????
- futuer
futur[]
- adj
- futur ????
- confection pro matres futur
- curso pro matres futur
- docente futur
- futur
- generationes futur
- in un futur proxime
- le generationes futur va judicar me
- matre futur
- mi futur soror affin
- possibilitates futur
- precognition de eventos futur
- pro uso futur
- proprietario futur
- sponsa/sposa futur
- spon)so futur
- sposa futur
- sposo futur
- tempore futur
- desirar / desiderar multe successo a un persona in su vita futur
futura[]
- sub
- futura ????
- futura
futurismo[]
- sub
- futurismo ????
- futurismo
futurista[]
- adj
futurista[]
- sub
- futurista ????
- arte futurista
- futurista
- litteratura futurista
- pictor futurista
futuristic[]
- adj
- futuristic ????
- futuristic
futuro (I)[]
- sub
futuro (II)[]
- sub
- futuro ????
- carriera con futuro
- confidentia in le futuro
- divinar le futuro
- divination del futuro
- expectation pro le futuro
- futuro
- futuro distante
- futuro immediate
- futuro incerte
- futuro lontan
- futuro proxime
- futuro radiante
- futuro remote
- haber ante se un futuro incerte
- haber ante se un futuro insecur
- haber un vista pessimista del futuro
- hypothecar le futuro
- il non ha futuro in iste empleo
- ille ha un futuro assecurate
- imagine del futuro
- in le futuro
- in un futuro non multo lontan
- in un futuro proxime
- incertitude del futuro
- io non pote previder le futuro
- io vide un grande futuro pro iste producto
- io vide un grande futuro pro iste produkto
- ir al incontro de un futuro incerte
- iste interprisa non ha futuro
- iste profession ha futuro
- isto es ancora in le futuro
- le futuro de Europa es un incognita
- le futuro es del juvenes
- le futuro le surride
- le futuro remote
- le sorte le habeva reservate un grande futuro
- leger le futuro con oculo prohetic
- leger le futuro in le astros
- manco de clarividentia concernente le futuro
- musica del futuro
- on ha pensate a su futuro
- orientate al futuro
- perspectivas de futuro
- perspectivas del futuro
- perspectivas in le futuro
- pinger un pictura triste del futuro
- planos de futuro
- predicer le futuro
- prediction del futuro
- predictor del futuro
- projectos de futuro
- promissa pro le futuro
- prophetisar le futuro
- reguardar in le futuro
- sin futuro
- sonio del futuro
- sperantia concernente le futuro
- su futuro es assecurate
- un carriera con futuro
- un empleo con perspectivas de futuro
- un futuro incerte
- un futuro multo triste
- un futuro promissori
- un futuro rosate
- un garantia del futuro
- vision del futuro
- vos mitte vostre futuro in joco
- futuro incerte / imprevisibile
- futuro incerte / insecur
- futuro lontan / remote
- futuro lontan / remote / distante
- futuro proxime / immediate
- haber ante se un futuro incerte / insecur
- idea / imagine / vision del futuro
- isto es un futuro distante / lontan
- leger le futuro in le asteres / astros
- planification / plano de carriera / del futuro professional
- planos / projectos de futuro / pro le futuro
- planos / projectos de futuro / pro le futuro
- predicer / prophetisar le futuro
- un futuro obscur / incerte
futurologia[]
- sub
- futurologia ????
- futurologia
futurologic[]
- adj
- futurologic ????
- futurologic
- recerca futurologic
- recerca / studio futurologic
futurologista[]
- sub
- futurologista ????
- futurologista
futuroilogo[]
- sub
- futurologo ????
- futurologo