- ab
- da
- abattitorio
- mattatoio
- abbordo
- approdo, sbarco
- abducer
- rapire, portare via
- abduction
- rapimento
- abductor
- rapitore
- aberrar
- deviare
- abhorrer
- aborrire, detestare
- abiberar
- abbeverare, innaffiare, inumidire
- ablandar
- ammollire, calmare, addolcire, mitigare, ammorbidire, indebolire
- abluer
- lavare, purificare
- abortar
- abortire, avere un aborto
- abrader
- raschiare
- abrumper
- cessare, far cessare
- abrupte
- improvviso, inaspettato, precipitoso
- abscinder
- recidere, portare via
- absinthic
- impregnato di assenzio
- absinthio
- assenzio
- abysmal
- abissale, insondabile
- acaju
- acagiù, mogano
- acantha
- spino
- accendalia
- legna minuta per accendere il fuoco
- accider
- accadere, succedere, capitare
- accisia
- imposta indiretta, dazio interno
- accollada
- abbraccio
- accollar
- abbracciare
- accopulamento
- accoppiamento
- accopular
- accoppiare
- accordion
- fisarmonica
- accordionista
- fisarmonicista
- accostumar
- abituare, abituarsi
- accostumate
- abituale, usuale, consueto, abituato
- acerbar
- esacerbare
- achromate
- senza colore
- acicula
- ago
- acicular
- sghiforme
- acierage
- azione di convertire in acciaio
- acierar
- convertire in acciaio
- aco
- ago
- acordonar
- ricamare
- aden
- ghiandola
- adhuc
- fino a questo punto, fin qui
- adir
- avvicinarsi, ottenere, conseguire
- admoner
- ammonire
- adurer
- bruciare, cauterizzare
- aduste
- arso, bruciato
- affectar
- ostentare, fingere
- agglutinar
- incollare
- agno
- agnello
- agradabile
- gradevole, piacente
- agulia
- ago
- aira
- aia
- albe
- bianco
- alias
- altrove, alias
- alibi
- altrove, : alibi
- alicubi
- da qualche parte
- alique
- qualche cosa
- allertar
- dare l'allarme, allertare
- allio
- aglio
- almosna
- elemosina
- aloda
- allodola
- alterubi
- altrove
- amanda
- mandorla
- ambular
- camminare, passeggiare
- an
- particella interrogativa
- amita
- zia
- ansate
- curvato
- ansere
- oca
- apiario
- alveare
- apotheca
- farmacia
- apprehender
- afferrare, arrestare, apprendere
- aptar
- adattare
- apud
- presso, vicino, a lato di
- ar
- ara
- aranea
- ragno
- arietar
- battere
- armario
- armadio
- arrha
- caparra, pegno
- arrugar
- corrugare
- assatis
- assai, abbastanza
- atele
- scimmia
- attetar
- dare il latte, allattare
- atque
- e, ed, anche, perfino
- attinger
- raggiungere
- aure
- orecchio
- autorato
- paternità dello scrittore
- ave
- uccello
- ave-struthio
- struzzo
- avuncular
- dello zio
- avunculo
- zio
- balla
- palla
- banda
- banda (mus.), banda (gruppo organizzato), nastro
- banno
- bando
- baptismo
- battesimo
- basio
- bacio
- bassino
- bacino
- belletrista
- romanziere, novellista
- belletristic
- novellistico, da romanzo
- bello
- guerra [L], > bellic
- berillos
- occhiali
- beta-rapa
- barbabietola
- beton
- cemento
- betonar
- riempire con cemento
- bison
- bisonte
- blasmar
- biasimare, rimproverare
- blasphemar
- bestemmiare
- blasphemia
- bestemmia
- bombo
- rimbombo, ronzio, mormorio, balbettio
- bonetto
- berretto
- Borussia
- Prussia
- boxar
- tirare di boxe
- briquette
- (F) mattonella di carbone
- brisa
- brezza
- brochure
- opuscolo, libretto
- brossa
- spazzola
- brossa de dentes
- spazzolino da denti
- brossar
- spazzolare
- bucla
- boccolo, ricciolo
- buffetero
- barista
- butyrar
- imburrare
- butyrari
- pertinente al burro, del burro
- butyro
- burro
- buxo
- scatola, bosso
- cabana
- capanna
- cabinetto
- gabinetto
- cacoethe
- cattiva abitudine
- cacto
- cactus
- cadavere
- cadavere
- cadentiar
- cadenzare, dare ritmo a
- cadita
- caduta
- café
- caffé (locale)
- caffe
- caffè
- calcar
- calcare, pestare, dare un calcio
- calcea
- calza
- calceo
- scarpa, pantofola
- calceolo
- scarpetta, pantofola, soletta, sottopiede
- caldiera
- bollitore [caldiera de vapor]
- calefacer
- scaldare, riscaldare
- calide
- caldo
- califa
- califfo
- calor
- calore
- cambaro
- gambero
- camisa
- camicia
- camoce
- camoscio
- camociar
- scamosciare
- canalia
- canaglia
- canoar
- andare in canoa
- capabile
- capace
- caper
- afferrare, prendere
- capistro
- capestro
- capite
- testa, capo
- capon
- cappone
- captivar
- catturare, imprigionare, accattivarsi, affascinare
- captivitate
- prigionia, cattività
- cardia
- cardias, apertura tra lo stomaco e l'esofago
- cargar
- caricare
- carina
- carena
- Carolo
- Carlo
- cartucha
- cartuccia
- caryophillo
- garofalo
- caseo
- formaggio, cacio
- caserna
- caserma
- casernero
- guardia della caserma
- catto
- gatto
- cauchu
- caucciù, gomma
- cauda
- coda
- caule
- cavolo
- cavia
- gabbia
- cellario
- cantina
- celle
- quello (persona)
- celles
- quelli
- cello
- quello (cosa)
- cemeterio
- cimitero
- cepa
- cipolla
- cerano
- vaso di terracotta
- cerebello
- cervelletto
- cerebro
- cervello
- cerumine
- cerume
- cetere
- altro, ulteriore
- cetero
- inoltre, in altro modo, per il resto
- chassa
- caccia
- cibolla
- cipolla
- cicada
- cicala
- cichorea
- cicoria
- ciconia
- cicogna
- cinchona
- cineseria
- cinerar
- incenerire
- cinere
- cenere
- cinieriero
- portacenere
- cisorios
- forbici, cesoie
- citate
- città
- citatano
- cittadino
- cive
- cittadino
- clasma
- frammmento, briciola
- clasmar
- sbriciolare
- claude
- chiuso
- clauder
- chiudere
- claudicar
- zoppicare
- clauso
- spazio chiuso
- claustro
- chiostro
- clavar
- inchiodare
- clave
- chiave
- clavero
- inchiodatore
- clavo
- chiodo
- coager
- costringere
- coarde
- codardo
- coardia
- codardia
- cocina
- cucina
- coclea
- chiocciola, lumaca
- coclear
- cucchiaio
- coler
- coltivare
- collaber
- cadere, svenire
- colliger
- raccogliere
- colloquer
- conversare
- columna
- colonna
- comedian
- commediante, attore
- comma
- virgola, comma
- commatrage
- pettegolezzo
- commatrar
- pettegolare
- commear
- passare, andare e venire
- commeato
- commiato
- companion
- compagno
- compeller
- costringere, forzare
- compler
- completare
- complir
- compiere
- compota
- composta, frutta sciroppata
- conational
- connazionale
- concha
- conchiglia
- conchylio
- conchiglia
- concuter
- far violenza
- condigne
- adeguato, meritevole, degno
- confirmation
- confermazione, cresima
- contemner
- disprezzare, guardare con disprezzo
- contempto
- disprezzo
- contento
- contenuto, soddisfazione
- contraveneno
- contravveleno
- coperculo
- coperchio
- corbe
- canestro, cesta
- corco
- tappo
- corpore
- corpo
- cosino
- cugino
- coxa
- coscia, anca
- crista
- cresta
- critar
- gridare
- crocodilo
- coccodrillo
- cubar
- giacere
- cucurbita
- zucca
- cuje
- di cui
- cuppa
- tazza, coppa, calice
- currero
- corriere, postino, posta
- dactylo
- dattero
- damno
- danno
- deber
- dovere
- debita
- debito
- declarar
- dichiarare
- decollar
- decapitare
- defia
- sfida, disfida
- defiar
- sfidare
- delectar
- dilettare
- delivrantia
- liberazione, consegna
- deman
- domani
- dentella
- merletto
- depler
- esaurire
- depois
- dopo
- derailamento
- deragliamento
- derailar
- deragliare
- deroutar
- dirottare
- descendita
- discesa
- despicer
- disprezzare
- desuedude
- dissuetudine
- detra
- dietro
- dextera
- destra
- dicer
- dire
- dinar
- pranzare
- disbarcar
- sbarcare
- disbordamento
- inondazione, allagamento, tracimazione
- disestima
- sfiducia
- disgorgar
- sgolarsi
- disinflar
- sgonfiare
- disjejunar
- far colazione
- disjunger
- staccare, disgiungere
- dismentir
- smentire
- disserer
- dissertare, discutere
- disvelar
- svelare
- doana
- dogana
- dominial
- dominicale
- domino
- signore, Signore
- domo
- casa. duomo
- dova
- doga
- dubita
- dubbio
- ducha
- doccia
- dulcor
- dolcezza
- dum
- mentre, finch, purch, a condizion
- ebeno
- ebano
- ebore
- avorio
- ecce
- ecco
- ecclesia
- chiesa
- echo
- eco
- eder
- mangiare
- effortio
- sforzo
- ego
- ego, io
- eliger
- eleggere
- elongar
- allungare, prolungare
- emascular
- castrare
- emer
- comprare, acquistare
- emption
- acquisto
- emptor
- acquirente
- epopeia
- epica, epopea
- erga
- rispetto, nei confronti di
- ergo
- dunque
- erubescer
- arrossire
- essayar
- provare
- essayo
- prova, saggio
- etiam
- anche
- evenir
- avvenire
- expectar
- attendere, aspettare
- exspuer
- sputare
- faba
- fava
- face
- torcia
- facula
- fiaccola
- fano
- tempio, santuario
- fardo
- belletto, trucco
- fede
- brutto, grossolano
- fee
- fata
- feeria
- mondo delle fate
- fenar
- raccogliere il fieno
- ferma
- fattoria, podere
- fermero
- colono
- ferrero
- fabbro
- fibula
- fibbia, fibula
- ficato
- fegato
- fichiero
- albero di fico
- fidantia
- fiducia
- fider
- affidare
- figer
- conficcare
- fimbria
- frangia
- finder
- fendere
- finger
- fingere, simulare
- firma
- ditta, azienda
- flabellar
- ventilare, far vento
- flagrar
- fiammeggiare, ardere
- flancar
- affiancare
- flaon
- torta di frutta
- flar
- soffiare
- flattar
- adulare, lusingare
- flecha
- freccia
- flechar
- sfrecciare
- florescer
- fiorire
- foder
- scavare
- follero
- soffiatore
- fomite
- esca
- foramine
- foro
- forsan
- forse
- fortalessa
- fortezza
- fraga
- fragola
- fragiero
- pianta di fragola
- fragrar
- odorare
- franchitia
- franchigia
- franger
- rompere, frangere
- fratre
- fratello
- fricamento
- sfregamento
- fricar
- fregare
- fricassar
- fracassare
- frigidar
- raffreddare
- frigide
- freddo
- fritoria
- friggitoria
- fullar
- pigiare, pestare
- funda
- fionda
- furar
- rubare
- furer
- diventare furioso, pazzo
- fusta
- chiatta
- gai
- gaio, allegro
- gaitate
- gaiezza, allegria
- ganiar
- guadagnare
- ganio
- guadagno
- garrettiera
- giarrettiera
- garrular
- chiaccherare, ciarlare, balbettare
- garson
- ragazzo
- gasolina
- benzina
- gauder
- godere
- gaudio
- gioia, gaudio
- gena
- guancia, gota
- genu
- ginocchio
- geniculo
- ginocchio
- gingibre
- zenzero
- glissar
- scivolare
- glomere
- palla
- glutinar
- incollare
- glutir
- inghiottire
- glutton
- ghiottone
- gluttonia
- ghiottoneria
- gluttonisar
- mangiare avidamente
- gorga
- gola, esofago
- graffar
- innestare, inserire
- graffo
- innesto
- grandor
- grandezza
- granfilia
- nipote di nonni
- granmatre
- nonna
- grannepta
- nipote
- granoncle
- prozio
- gratular
- congratular
- gravamine
- peso, gravame
- gremio
- grembo, seno, petto
- grillia
- griglia, grata
- grimassar
- fare smorfie, boccacce
- grog
- miscela di acquavite, zucchero e limone
- grossula
- ribes
- grunnir
- grugnire, borbottare
- gurgite
- gola
- gutta
- goccia
- gutture
- gola
- ja
- già
- jaco
- giacca
- Jacobo
- Giacomo
- jacular
- lanciare, gettare
- jalne
- giallo
- jam
- già
- jammais
- giammai
- januario
- gennaio
- jargon
- gergo
- jargonar
- parlare in gergo
- jarra
- giara
- jasmin
- gelsomino
- jejun
- digiuno
- jejunar
- digiunare
- jentaculo
- prima colazione
- jentar
- fare colazione
- jiga
- giga
- jigar
- ballare la giga
- jocular
- allegro, piacevole
- jocular
- fare giochi di prestigio, commettere imposture
- joculator
- prestigiatore
- joiel
- gioiello
- jugo
- giogo
- julio
- luglio
- junctura
- giuntura
- junipero
- ginepro
- Jupiter
- Giove
- juxta
- vicino, accanto
- kalium
- potassio
- kilo
- chilo
- laver
- cadere, abbattersi, curvarsi, scivolare
- lacai
- lacché, valletto
- lacerta
- lucertola
- laco
- lago
- lamber
- lambire, leccare
- lapso
- errore, sbaglio, tratto di tempo
- lapsus
- errore
- laro
- gabbiano
- lasso
- laccio
- later
- giacere, essere nascosto
- laton
- ottone
- latrar
- abbaiare, latrare
- lavandula
- (bot) lavanda
- laxar
- allentare, sciogliere
- lazuli
- lapislazzuli
- leger
- leggere, raccogliere, radunare
- legier
- leggero
- legumine
- legume
- lentar
- rallentare, ritardare
- lente
- lente, lenticchia
- lenticula
- lenticchia
- leporario
- levriero
- lepore
- lepre
- leve
- leggero, frivolo, a sinistra
- libellar
- scrivere libelli, diffamare
- liga
- lega
- ligamine
- legame
- lilac
- lillà, serenella
- lilio
- giglio
- limine
- soglia
- lisiar
- lisciare, levigare
- lisie
- liscio
- litorina
- pervinca
- livrar
- consegnare, liberare
- livration
- consegna, liberazione
- livrator
- distributore, liberatore
- lorgnette
- (Fr.) binocolo da teatro
- ludo
- gioco
- luger
- addolorarsi, piangere, far lutto
- lumine
- luce
- macie
- magro
- macula
- macchia
- macular
- macchiare
- magis
- più, piuttosto
- magne
- grande, eminente
- mahagoni
- mogano
- mais
- ma
- mallear
- martellare, battere il grano
- malleo
- maglio, mazzuolo
- mallette
- mazzuolo
- malo
- mela
- mamilla
- mammella, capezzolo
- mamma
- mamma, mammella
- manco
- mancanza
- manducabile
- mangiabile, masticabile
- manducar
- mangiare, masticare
- manear
- maneggiare
- maneo
- maneggio
- manivella
- manovella
- mantic
- profetico
- mantica
- divinazione
- mappa
- mappa, carta geografica
- maquerello
- maccarello, sgombro
- marcer
- marcire, avvizzire
- marcescer
- marcire, avvizzire
- marcor
- languore
- marisco
- palude
- marmore
- marmo
- masca
- maschera
- mascar
- mascherare
- mason
- muratore
- mast
- albero di nave
- mastico
- mastice, stucco
- matrass
- materasso
- matrassero
- materassaio
- matrastra
- matrigna
- matta
- stuoia
- matter
- mettere una stuoia
- mattiola
- violaciocca
- maxilla
- mascella
- mear
- passare
- medie
- mezzo, medio
- melle
- miele
- menar
- guidare, condurre
- menda
- difetto, errore
- mensor
- misuratore
- mentita
- bugia, menzogna
- mercar
- commerciare
- merger
- tuffare, immergere
- mesticio
- meticcio
- metir
- misurare
- metrar
- misurare con il metro
- miaular
- miagolare
- mica
- briciola
- micar
- sbriciolare
- mica
- miccia, stoppino
- milieu
- ambiente
- miscer
- mescolare
- misplaciar
- mettere in posizione sbagliata
- misviar
- perdere la strada
- misusage
- uso sbagliato /improprio
- mixtion
- miscela, mistura
- mobilar
- ammobiliare
- mobilisar
- mobilitare
- modio
- modio (misura)
- modiolo
- mozzo di ruota
- moler
- macinare, masticare, lisciare, strofinare
- molinar
- macinare
- molinero
- mugnaio
- molliamento
- azione di inumidire
- molliar
- inumidire
- moner
- ammonire
- monetar
- fabbricare monete
- monetisar
- monetizzare, mettere in circolazione monete
- monstro
- mostro
- monticulo
- monticello
- more
- maniera, modo
- mores
- costumi, abitudini
- morsellar
- addentare
- morsello
- boccone, pezzo
- mortero
- mortaio
- moslen
- mussulmano
- monsquito
- zanzara
- motin
- ammutinamento
- motinar
- ammutinare
- motinero
- ammutinato
- mucer
- ammuffire
- mucor
- muffa
- mulcta
- multa
- mulctar
- multare
- mulero
- mulattiere
- mulgar
- mungere
- mundadentes
- stuzzicadenti
- munerar
- remunerare, regalare
- mure
- topo, sorcio
- muria
- acqua salata
- murmure
- mormorio
- murmurear
- mormorare
- mus
- topo, sorcio
- musco
- muschio
- musellar
- mettere la museruola
- musello
- museruola
- musselina
- mussolina
- musto
- mosto
- musulman
- mussulmano
- mutescer
- diventare muto, ammutolire
- nacrar
- ricoprire con madreperla
- nacre
- madreperla
- naive
- ingenuo, semplicione
- naivitate
- ingenuità, semplicioneria
- nam
- giacché, perché
- naphta
- nafta
- nardib
- inerente al nardo
- nardo
- nardo
- nare
- narice
- natrium
- sodio
- natron
- carbonato di sodio naturale
- Neapole
- Napoli
- nec
- né
- necun
- nessuno
- nemo
- nessuno
- nepote
- nipote
- nepto
- nipote
- nescie
- ignorante, ignaro, stupido
- nescietate
- ignoranza, stupidità
- navo
- neo
- ni
- né
- nichar
- mettere in una nicchia
- nihil, nil
- nulla
- nimie
- troppi
- nimis
- troppo
- nitor
- chiarezza
- nivar
- nevicare
- nivello
- livello
- nomic
- usuale, convenzionale
- nonchalanche
- (Fr.) indifferenza, trascuratezza
- nonchalant
- indifferente, trascurato
- nondum
- non ancora
- nonne?
- non? Non è vero?
- nonuplar
- moltiplicare per nove
- nos
- noi
- nova
- notizia
- nubilo
- nube che annuncia tempesta
- nulle
- nessuno
- nunquam
- mai, non .. mai
- nusquam
- in nessun luogo
- on
- verso, in direzione di, riguardo a, contro
- obir
- perire, morire
- obito
- morto
- oblidar
- dimenticare
- oblido
- oblio
- oblivion
- oblio
- obliviose
- facile a dimenticare
- obra
- opera
- obrero
- operaio
- obsolescente
- obsolescente, che invecchia
- obsolete
- caduto in disuso
- obviar
- ovviare
- occider
- uccidere
- occipite
- nuca
- occurrer
- accadere, avere luogo
- ocular
- osservare, guardare
- oculetto
- occhiello
- oculo
- occhio
- offensa
- offesa
- olente
- fragrante
- oleo
- olio
- olim
- già, una volta, un giorno, in avvenire
- olla
- olla, grosso vaso
- oncle
- zio
- opinar
- credere, opinare
- orar
- tenere un discorso, pregare
- ore
- bocca
- oscitar
- sbadigliare, spalancare
- oscular
- baciare
- ossiculo
- ossicino
- ossifraga
- aquila marina
- ostiero
- portiere, usciere
- ostio
- porta, entrata
- ovar
- applaudire, fare un'ovazione
- ove
- pecora, montone
- oxydo
- ossido
- paccar
- impaccare, fare pacchi
- pacchettar
- impacchettare
- pacibile
- pacifico
- pagaiar
- remare con la pagaia
- palea
- paglia
- paleasso
- pagliaccio
- pallidir
- impallidire
- pamphletero
- scrittore di satire
- pamphleto
- satira scurrile
- panoplia
- armatura completa
- panoptico
- prigione circolare
- papagai
- pappagallo
- papiro
- carta
- parapluvia
- ombrello
- parocho
- parroco
- partialisar
- essere parziale, parteggiare
- partibile
- dividibile
- parve
- piccolo
- parvenu
- nuovo ricco
- pascha
- pasqua
- passe
- lasciapassare
- patella
- padella
- patellero
- friggitore
- patin
- pattino
- patois
- (Fr.) dialetto
- patrastro
- patrigno
- patrulia
- pattulia
- patruliar
- pattugliare
- pauc
- poco
- pavir
- pavimentare
- pavor
- paura
- peccatilio
- peccatuccio
- pecia
- pezzo
- pecietta
- pezzetto
- pectore
- petto
- pede
- piede
- peder
- far peti
- pedica
- anello di metallo, laccio, trappola
- pediculo
- pidocchio
- pego
- peggio
- pejor
- peggiore
- peller
- sbucciare, pelare, spelare
- pelve
- pelvi
- pensata
- pensiero
- perca
- pesce persico
- percolar
- filtrare
- percolator
- filtro
- perdice
- pernice
- perfumar
- profumare
- perfumeria
- profumeria
- perjurar
- spergiurare
- perjurator
- spergiuratore
- perque
- perché
- perquirer
- perquisire
- persa
- persiano
- persica
- pesca (frutto)
- persico
- pesco (albero)
- pertiner
- appartenere, essere di pertinenza
- peter
- domandare, chiedere, chiamare, reclamare
- pice
- pece
- pico
- picchio
- pilar
- pilastro
- pimentar
- condire con il pimento
- pimento
- pepe della Giamaica
- pincel
- pennello
- pincelar
- pennellare
- pincion
- fringuello
- pinea
- pigna
- pinion
- pignolo
- pinnula
- pinna
- pipere
- pepe
- pipion
- colombo, piccione
- piscaria
- pescheria
- placar
- placare, placcare
- plaga
- piaga
- plagia
- spiaggia
- planchetta
- banchetto
- plancto
- pianto
- plancton
- pollone, germoglio
- plantula
- pianticella
- plastron
- sparato inamidato di camicia
- platta
- piastra, lastra
- platto
- piatto
- plica
- piega
- plorar
- piangere
- plumbar
- plumbar
- plumbo
- piombo
- plumula
- piumetta
- plure
- parecchio, diverso
- plures
- parecchi, diversi
- polea
- puleggia
- polite
- educato, cortese, raffinato, civile
- posterna
- porta posteriore, laterale
- potar
- bere
- pourboire
- mancia
- practica
- pratica
- prander
- pranzare
- prave
- disonesto, perverso
- pravitate
- malvagità
- preambular
- fare un preambolo
- prefaciar
- fare una prefazione
- prehension
- prensione
- prejudiciar
- pregiudiziare
- prenomine
- pronome
- preposterar
- rovesciare, invertire, rivoltare
- prepostere
- rovesciato, rivoltato, invertito
- pressa
- pressa, stampa
- preste
- agile, pronto
- prestessa
- agilità, prontezza
- prestre
- prete
- preter
- al di là, eccetto, in aggiunta
- preterea
- inoltre
- pridem
- molto tempo fa
- promenada
- passeggiata
- promenar
- passeggiare
- pronomine
- pronome
- prope
- vicino, strettamente, a portata di mano
- propter
- vicino, strettamente, a portata di mano
- prude
- pudibondo, corretto, rigido, severo
- pruderie
- pudicizia
- psalmo
- salmo
- psalmodia
- salmodia
- psalmodiar
- salmeggiare
- psalterio
- salterio
- politessa
- educazione, cortesia
- polkar
- ballare la polka
- polluer
- contaminare, profanare, violare, corrompere
- polonese
- polacco
- pomo
- pomo, mela
- pompelmus
- pompelmo
- pontar
- costruire un ponte
- portender
- presagire, predire
- post
- indietro, di dietro, nel rovescio, dopo, più tardi, in seguito
- postea
- dopo, dopo di ciò
- puero
- ragazzo, giovane
- pulice
- pulce
- pulicose
- pieno di pulci
- pullario
- pollaio
- pullero
- pollaiolo
- pullo
- giovane animale
- pullular
- germogliare, abbondare
- punctilio
- puntilio
- pupa
- ragazza, bambola
- pusille
- piccolissimo
- pusillo
- piccolo uomo
- putar
- potare, supporre
- puteal
- muro che circonda un pozzo
- puteo
- pozzo
- puter
- puzzare
- putrer
- imputridire, marcire
- pyjama
- pigiama
- pyloro
- piloro
- pyric
- pirico
- qua
- quale, come, in qualità di
- quadrilla
- quadriglia
- qualcunque
- qualunque
- quam
- in quel modo, come, che
- quamquam
- sebbene, non di meno, tuttavia
- quandocunque
- tutte le volte, ogni volta, ogni qual volta
- quare
- perché
- quattar
- accosciarsi, acquattarsi, accucciarsi
- querer
- chiedere, cercare, domandare
- quia
- perché, poiché
- quicunque
- chiunque
- quid
- quale, perciò
- quillia
- birillo
- quina
- china
- quincalia
- ferramenta
- quinic
- chinico
- quinon
- chinone
- quitantia
- quietanza, ricevuta
- quitar
- assolvere un'obbligazione, pagare
- quod
- che, quale
- quomodo
- come, in maniera che, in quel modo
- rabide
- arrabbiato
- rader
- raschiare, radere
- radio
- raggio
- rage
- collera
- ragiar
- incollerire
- ragiose
- incollerito, furioso
- rangiar
- arrangiare
- raper
- rapire
- rapto
- ratto, rapimento
- eaptor
- rapitore
- rasar
- radere
- ration
- ragione
- ravina
- burrone, voragine
- recader
- ricadere
- recadita
- ricaduta
- recapturar
- ricatturare, riprendere
- recepta
- ricetta, ricevuta
- reciper
- ricevere
- recolar
- filtrare
- recolliger
- raccogliere, collezionare
- recoltar
- raccogliere
- redente
- saliente di una fortificazione
- redolentia
- fragranza
- redoler
- profumare
- refaction
- rifacimento, riparazione
- reforestar
- rimboschire
- refrain (Fr.)
- ritornello, refrain
- refunder
- rifondere
- refusar
- rifiutare
- refusa
- rifiuto
- regreder
- regredire
- regrettar
- dispiacere, essere dispiaciuto di
- reimbursar
- rimborsare
- reimpler
- riempire
- remonta
- rimonta
- renegar
- rinnegare
- renta
- rendita
- rentero
- colui che vive di una rendita
- repascer
- pascere di nuovo
- repasto
- pasto
- reper
- strisciare
- replenar
- riempire
- repler
- riempire
- reprimenda
- rimprovero
- reprimendar
- rimproverare
- reptar
- strisciare
- repulsar
- rifiutare
- reservoir (Fr.)
- serbatoio, tank
- respicer
- guardare, esaminare
- responsa
- risposta
- responsa
- risposta
- résumé
- riassunto
- resumer
- riassumere
- retirada
- ritirata, linea interna di difesa
- retiramento
- ritirata
- retorquer
- ritorcere
- reveller
- provocare una revulsione
- reverer
- riverire
- reverter
- rigirare, rivoltare
- rhachis
- colonna vertebrale
- rheubarbaro
- rabarbaro
- rhinal
- nasale
- ripa
- riva
- riviera
- fiume
- robar
- rubare
- robore
- quercia rossa, robustezza
- roder
- rodere, rosicchiare
- rogar
- richiedere
- rolar
- rullare
- romanian
- rumeno
- rondo
- tondo
- rubee
- rosso, rossiccio
- rubeola
- rosolia, morbillo
- ruber
- arrossire
- rubescer
- arrossare
- rubide
- rosso
- rubie
- rosso
- rubor
- rossore
- rugar
- corrugare
- ruina
- rovina
- ruinar
- rovinare
- ruitar
- far rumore
- ruito
- rumore, diceria
- rumor
- voce, diceria
- rumorar
- riportare, riportare una voce
- rutilar
- splendere
- rutile
- splendente
- sabla
- sciabola
- sablar
- sciabolare, insabbiare
- sablo
- sabbia, rena
- saccherar
- zuccherare
- saccharo
- zucchero
- sacrar
- consacrare
- saepe
- spesso
- salata
- insalata
- salatiera
- insalatiera
- salinero
- fabbricante /venditore di sale
- salmuria
- salamoia
- salpetra
- salnitro
- salvage
- selvaggio
- salvageria
- violenza, inciviltà
- salve
- salvo
- sandalia
- sandalo
- saponar
- insaponare
- sappa
- zappa
- sapphiro
- zaffiro
- sarcir
- accomodare, rattoppare
- sarcular
- sarchiare
- sarculo
- sarchietto
- sasir
- afferrare
- satis
- abbastanza
- sauce
- salsa
- sauciera
- salsiera
- saxo
- sasso
- scabello
- sgabello
- scalia
- scaglia
- scapula
- scapola
- scarpa
- scarpata
- scarpar
- scendere, ridurre a scarpata
- schisma
- scisma
- schola
- scuola
- sciuro
- scoiattolo
- sclavo
- schiavo
- scrutar
- scrutare, esaminare, scrutinare
- scuma
- schiuma
- scuriolo
- scoiattolo
- scuto
- scudo
- secapapiro
- tagliacarte
- semel
- una volta, in primo luogo
- serrar
- segare, chiudere a chiave
- serrator
- segatore
- servietta
- tovagliolo
- setassar
- setacciare
- setasso
- setaccio
- signar
- firmare
- signatura
- firma
- Silesia
- Slesia
- simia
- scimmia
- simul
- insieme
- sino
- seno
- situla
- secchia, mastello, secchio
- sive
- o, oppure
- sociar
- associare
- sorber
- assorbire, sorbire
- soror
- sorella
- sparniar
- risparmiare
- spectar
- guardare, osservare
- speculo
- specchio
- spinula
- spilla
- spissar
- infoltire, rendere denso
- spissitate
- densità
- spissor
- spessore
- spongia
- spugna
- spongiar
- pulire con la spugna, cancellare
- sporon
- sperone
- sporonar
- speronare
- stallo
- stallo, scanno, banco
- stannar
- stagnare
- stercore
- sterco
- stilla
- goccia
- stillar
- gocciolare
- struer
- preparare, ordinare, costruire
- struthio
- struzzo
- stupula
- stoppia
- subinde
- sovente, frequentemente
- subite
- improvviso
- subito
- all'improvviso
- subsider
- diminuire, abbassare
- subula
- lesina
- succubar
- soggiacere
- sucro
- zucchero
- sud-west
- sud ovest
- suer
- cucire
- sufficer
- essere sufficiente
- suffletto
- soffietto, mantice
- sufflo
- soffio
- sulcar
- solcare
- sumer
- assumere, impadronirsi
- sumpto
- spesa, costo
- super
- su, sopra
- supernominar
- soprannominare
- suppa
- zuppa
- suppler
- supplire
- sura
- polpaccio
- surger
- sorgere
- surrider
- sorridere
- sustentar
- sostenere
- svede
- svedese
- switze
- svizzero
- tabuliero
- vassoio
- talia
- taglio, taglia, statura
- talon
- tallone
- tamen
- tuttavia, nondimeno
- tanger
- toccare
- tank
- carro armato, serbatoio
- tannar
- conciare
- tapissar
- tappezzare
- taxa
- tassa
- taxo
- tasso (albero)
- tecto
- tetto
- teger
- nascondere, coprire
- tegula
- tegola
- templo
- tempio
- tempore
- tempo
- tense
- teso
- teper
- essere tiepido
- tertiar
- dividere in tre parti
- tetta
- capezzolo, tetta
- texer
- tessere
- texito
- tessuto
- theca
- teca, capsula
- theodicea
- teodicea
- thermite
- termite
- thesauro
- tesoro
- these
- tesi
- Thomas
- Tommaso
- Tibere
- Tevere
- timbro
- timbro, francobollo
- tinea
- tigna, tarma
- tirage
- tiratura
- tiratorio
- cassetto
- toalia
- tovaglia, panno, asciugatoio
- tomato
- pomodoro
- tonder
- tosare
- tonna
- tonnellata
- tonnage
- tonnellaggio
- tonnello
- tinello, tino, botte, tinozza
- tornavite
- cacciavite
- tornear
- rotare, roteare, turbinare
- torquer
- torcere
- torrer
- arrostire, abbrustolire
- trabe
- trave
- tragedo
- attore tragico
- traher
- tirare, trainare, attrarre
- trainar
- trainare
- traino
- treno
- tranquillisar
- tranquillizzare
- transcriber
- trascrivere
- transir
- passare
- transudar
- trasudare
- trappa
- trappola
- trappar
- intrappolare
- travalio
- tormento, fatica, travaglio, lavoro
- tremer
- tremare
- tremular
- tremar
- trenchante
- tagliente
- trenchar
- tagliare, tranciare
- tres
- tre
- tribuer
- tributare, attribuire
- trica
- intrigo, inezia
- tricot
- lavoro a maglia
- tricotage
- lavoro a maglia
- tricotar
- lavorare a maglia
- trufa
- truffa
- tsar
- zar
- tsigano
- zingaro
- tuba
- tuba
- tubar
- munire di tubi
- tumer
- gonfiare
- tumescer
- gonfiare, rendere tumefatto
- tunder
- battere
- turba
- turba, folla, calca
- turdo
- tordo
- turfa
- zolla erbosa
- turgescer
- gonfiare
- turgor
- gonfiore
- tusse
- tosse
- tympano
- timpano
- typho
- tifo
- typo
- tipo
- tyranno
- tiranno
- ubere
- fecondo, abbondante
- ubi
- ove, dove
- ubicunque
- dovunque
- ubique
- ovunque
- ulle
- qualche
- umbra
- ombra
- uncino
- uncino
- unde
- onde
- ungula
- unghia
- unquam
- giammai
- urer
- bruciare, ardere
- usage
- uso, utilizzo
- usquam
- in qualche luogo
- usurero
- usuraio
- vacuar
- vuotare, evacuare
- vacue
- vuoto
- vadar
- guadare
- vader
- andare
- vado
- guado
- vaina
- guaina, fodero
- vale
- addio, salve, state bene
- valge
- con le gambe storte
- vallar
- circondare con un vallo
- vannar
- ventilare, vagliare
- vanno
- ventilatore, vaglio
- variola
- vaiolo
- vastar
- devastare
- vaste
- vasto, deserto
- velia
- veglia
- veneno
- veleno
- veneria
- caccia
- vengiar
- vendicare
- Venus
- Venere
- verberar
- battere, colpire, frustare
- verger
- declinare (di colle)
- verre
- verro
- vesica
- vescica
- vesicar
- vescicare
- vespera, vespere
- sera
- vetere
- vecchio
- vetule
- vecchio
- vetulessa
- vecchiaia
- vice
- una volta, vice
- vicennal
- ventennale
- victo
- vitto
- victualia
- vettovaglia
- victualiar
- vettovagliare
- vidua
- vedova
- viduage
- vedovanza
- vidue
- vedovo
- viduo
- vedovo
- villo
- vello
- villose
- villoso
- villuto
- velluto
- vinagre
- aceto
- vindemia
- vendemmia
- vinia
- vigna
- virga
- verga, bastone
- virgula
- virgola
- viro
- uomo, maschio
- visa
- visto
- visage
- viso, faccia
- visco
- vischio
- vita
- vita
- vitar
- piantare delle viti, avvitare
- vitellino
- pergamena, documento su pergamena
- vitrar
- mettere i vetri
- vivario
- vivaio
- vocar
- chiamare
- volver
- avvolgere
- vomir
- vomitare
- vorar
- divorare
- zelose
- geloso
- zelosia
- gelosia
- zinc
- zinco
- zincage
- zincatura
- zircon
- zirconio
Advertisement
9.816
pages
Interlingua-Italiano
Advertisement