Template:Patrono:Italiano-Interlingua
a[]
pr a per dettagli vedi grammatica
abate[]
sm abbate
abbacchiato[]
ag abattite, exhauste
abbagliante[]
ag cecante, [~i]==== smpl pharos alte
abbagliare[]
vt vista cecar, affascinare: fascinar
abbaglio[]
sm error, equivocation, [prendere un ~] equivocar
abbaiare[]
vi latrar
abbaino[]
sm fenestra del tecto, locale mansarda
abbandonare[]
vt abandonar, quitar, lassar, deserer, trascurare negliger, rinunciare a abandonar, lasciar cadere es. il capo lassar cader, inclinar, [~si] ceder a, discoragiar se, relaxar se, abandonar se a
abbandono[]
sm abandono, abandonamento, [~ di un'attività] cessation
abbassamento[]
sm abassamento, diminution
abbassare[]
vt bassar, abassar, diminuer, plicar se, humiliar se, reducer
abbasso[]
escl a basso
abbastanza[]
av assatis, bastante, satis; [avere ~ di qc]/[qc] haber satis, sufficer
abbattere[]
vt abatter, demolir, debolezza debilitar, exhaurir
abbattimento[]
sm abattimento, demolition
abbattuto[]
ag abattite, fig abattite, choccate, debilitate, attristate, depresse
abbazia[]
sf abbatia
abbellire[]
vt imbellir
abbeverare[]
vt animali abiberar, piante rigar
abbeveratoio[]
sm abiberatorio
abbiente[]
ag satis ric, ric, opulente
abbigliamento[]
sm vestimentos, vestitura
abbigliare[]
vt vestir se, adornar se
abbinare[]
vt, abbinar, combinar, copular, junger, unir
abbindolare[]
vt fig dupar, deciper
abboccare[]
vt pesce abuccar, morder le esca
abbonamento[]
sm abonamento, subscription
abbonare[]
vt abonar, subscriber
abbondante[]
ag abundante, exuberante, [una giacca ~] un jaco satis ample
abbondanza[]
sf abundantia, exuberantia, copia
abbondare[]
vt abundar, exuberar, exceder
abbordabile[]
ag abbordabile, accessibile, tractabile, approchabile
abbordare[]
vt abbordar, accostar, come in una sfida affrontar
abbottonare[]
vt buttonar, fig clauder se in reservation
abbozzare[]
vt disegno, racconto schizzar, sorriso adumbrar, saluto, relazione exponer brevemente, resumer, schematisar
abbozzo[]
sm schizzo, proba, contorno, profilo, schema
abbracciare[]
vt cingere e fig accollar, imbraciar, abraciar, >, abraciamento prop. H.P.
abbraccio[]
sm accollada, imbraciamento
abbreviare[]
vt abbreviar, breviar, curtar
abbronzante[]
ag bronzante, sm bronzator
abbronzare[]
vt di sole bronzar se, conciare pelli tannar
abbronzatura[]
sf bronzage, di pelli tannage
abbrustolire[]
vt torrer, torrefacer, tostar
abbrutire[]
vt brutalisar
abbuonare[]
vt scol recognoscer, comm reducer, discontar
abbuono[]
sm comm reduction de precio, disconto, sport handicap
abdicare[]
vi al trono abdicar, ad un diritto renunciar a
abdicazione[]
sf abdication
aberrazione[]
sf aberration
abete[]
sm abiete
abietto[]
ag abjecte, meschin, villan
abiezione[]
sf abjection, meschineria, villania
abile[]
ag habile, capace, capabile, qualificate, apte, experte, astute
abilità[]
sf habilitate, capacitate, capabilitate, qualification, aptitude
abilitato[]
ag habilitate, qualificate
abilitazione[]
sf habilitation, qualification
abisso[]
sm abysmo, abysso
====abitabile habitabile
abitante[]
sm habitante
abitare[]
vt habitar, demorar, in campagna rusticar
abitato[]
pp habitate, sm area edificate
abitazione[]
sf habitation, demora, casa, domo
abito[]
sm habito, vestimento, roba, le habito non face le monacho
abituale[]
ag habitual, costumari, usual, solite
abituare[]
vt habituar, accostumar
abitudinario[]
ag, costumario
abitudine[]
sf habitude, costume, more, usage, haber le costume de facer un cosa
abiurare[]
vt abjurar, retractar
abnegazione[]
sf abnegation
abolire[]
vt abolir, abrogar, annihilar, cassar
abolizione[]
sf abolition, abrogation
abominevole[]
ag abominabile, detestabile, repugnante
aborigeno[]
sm aborigine
abortire[]
vt abortar, fig: un lavoro faller
aborto[]
sm atto abortion, risultato aborto
abrasione[]
sf abrasion
abrasivo[]
ag abrasive, sm abrasivo
abrogare[]
vt abrogar, rescinder, cassar
abrogazione[]
sf abrogation, rescission, cassation
abside[]
sm apside
abusare[]
vt abusar de, misusar, approfittarsi di prender avantage de, eccedere exceder
abuso[]
sm abuso, misuso, excesso
acacia[]
sf acacia
accademia[]
sf academia
accademico[]
sm academico
accadere[]
v imp occurrer, continger, accider, evenir, far accadere occasionar
accaduto[]
sm occurrentia, accidente, evento, occasion
accalappiare[]
vt prender, captar, trappar, attrappar
accalcarsi[]
vr incombrar, plenar, affluer a un loco
accaldarsi [accalorarsi][]
vr arder, animar se, calefacer, excitar se, enthusiasmar se, incholerisar se
accampamento[]
sm campamento
accampare[]
vt campar, mettere avanti pretender
accanimento[]
sm furia, obstination, perseverantia, persistentia
====accanirsi obstinar se, persister, non dar, tregua
accanito[]
ag tenace, persistente, obstinate, irreducibile
accanto[]
av apud, presso, vicin a, lungo al longe de
accantonare[]
vt mil quartierar, comm poner a parte, reservar, accumular
accaparrare[]
vt monopolisar, accapar, accaparar prop. H.P.
accapigliarsi[]
vr fig altercar, querelar
accappatoio[]
sm da bagno sortita de banio, vestaglia peignoir
accapponare[]
vt fig la pelle horripilar
accarezzare[]
vt caressar, fig lusingare adular, blandir, flattar, fig l'idea cultivar
accasarsi[]
vr maritar se
accasciarsi[]
vr prostrar se, cader, collaber
accattivare[]
vt captivar, captar, l'amicizia amicar se
accattonaggio[]
sm mendication, mendicitate
accattone[]
sm mendicante
accavallare[]
vt cruciar le gambas, accumularsi accumular se, imbroliar se, intricar se
accecare[]
vt cecar
accedere[]
vi acceder, entrar in, appressarsi arrivar a, attinger
accelerare[]
vt accelerar, augmentar le velocitate
accendere[]
vt il fuoco ignir, accender, inflammar, mettere in funzione accender, connecter, mitter in marcha, mitter in contacto, facer functionar, fig suscitare provocar, suscitar
accendino [accendisigari][]
sm accenditor
accennare[]
vt gesto, sorriso adumbrar, con la testa nutar, mus a bocca susurrar, con strumento essayar, intonar, disegnare leggermente schizzar, suggerire suggerer, alludere alluder, mentionar, referer se a, < referentia, minacciare di menaciar de
accenno[]
sm signo, con la testa nutation, signo del testa, con la mano gesto, insinuazione insinuation, allusion indirecte
accensione[]
sf ignition, accension, inflammation, illumination
accentare [accentuare][]
vt accentuar, evidenziare emphatisar, poner in evidentia
accento[]
sm accento, fig emphase
accentrare[]
vt centralisar, concentrar
accentuazione[]
sf accentuation, emphase
accerchiamento[]
sm incirculamento, cinction
accerchiare[]
vt incircular, circumferer, ambir, cinger
accertare[]
vt accertar, verificar, certificar
accessibile[]
ag accessibile, persone abbordabile
accesso[]
sm accesso, adito, entrata, ingresso
accessorio[]
sm accessorio, ag accessori
accetta[]
sf hachetta
accettabile[]
ag acceptabile
accettare[]
vt acceptar, admitter, ricevere reciper, approvare approbar, sopportare supportar, essere d'accordo consentir
accettazione[]
sf di una persona acceptation, es. in un hotel reception
accetto[]
ag agradabile
acchiappare[]
vt attrappar, caper, captar, prender, es.: con una pietra colpar
acciacco[]
sm infirmitate enoiose, maladia, morbo
acciaieria[]
sf acieria
acciaio[]
sm aciero
accidentale[]
ag accidental, fortuite, casual
accidentato[]
ag di terreno inequal, di strada pauco plan, di viaggio pauco confortabile
accidente[]
sm qualità non essenziale accidente, contingenza accidente, evento, contratempore, med syncope
accigliato[]
ag fare parafrasi ad es. con: ille corrugava o rugava le fronte
accingersi[]
vr apprestar se a
acciuffare[]
vt attrappar, captar, caper, prender
acciuga[]
sf, anchoa
acclamare[]
vt acclamar, applauder
acclamazione[]
sf acclamation, In cheerleader = director del acclamationes
acclimatare[]
vt acclimatar se
accludere[]
vt in una lettera includer
accluso[]
ag includite, incluse
accoccolarsi[]
vr quattar se
accodarsi[]
vr alinear se, poner se retro, sequer
accogliente[]
ag agradabile, di un persona placente, dulce, gentil, comodo confortabile, commode
accoglienza[]
sf reception, benvenita, accettazione acceptation
accogliere[]
vt reciper, acceptar, radunare colliger, contenere continer
accollarsi[]
vr cargar se de
accoltellare[]
vt dagar, pugnalar
accommiatare[]
vt dimitter, lassar, quitar, partir
accomodamento[]
sm accommodamento, decision, regulamento, resolution, riparazione reparation
accomodante[]
ag condescendente
accomodare[]
vt riattare arrangiar, ordinare ordinar, conciliare accommodar, riparare reparar, correggere emendar, corriger, una questione accommodar, componer, regular, sedersi seder se, vole ben seder vos! vole ben poner vos confortabile!
accompagnamento[]
sm accompaniamento
accompagnare[]
vt accompaniar, una donna galantemente chaperonar, armonizzare equalar, harmonisar, una porta perchè non sbatta traher, tirar
accomunare[]
vt unir, junger, miscer
acconciatura[]
sf pectinatura
accondiscendere[]
vi condescender, consentir
acconsentire[]
vi permitter, consentir
accontentare[]
vt contentar, satisfacer
acconto[]
sm a conto, avantia, anticipation
accoppiamento[]
sm accopular, unir, conjunger
accoppiare[]
vt accopular, unir, conjunger
accorciare[]
vt accurtar
accordare[]
vt concedere una grazia etc accordar, conceder, riconpensa adjudicar, premiar, armonizzare arrangiar, equalar, harmonisar, persone conciliar, reconciliar, harmonisar, mus accordar, ammettere admitter, gram concordar, [~si]==== vr consentir, esser de accordo
accordo[]
sm accordo, convention, pacto, de accordo, esser de accordo, poner se de accordo, de commun accordo
accorgersi[]
vr cominciare a vedere notar, observar, remarcar, perciper, cominciare a capire comprender
accorgimento[]
sm precaution, azione arrangiamento, prontezza di ingegno perspicacitate, sagacitate
accorrere[]
vi accurrer, precipitar se
accortezza[]
sf consideration, sagacitate, perspicacitate
accorto[]
ag ben considerate, perspicace, sagace
accostare[]
vi approchar, approximar, avicinar, frequentare frequentar, consentir, la porta lassar semiaperte, aderire adherer, acceptar, reciper, interessar se de
accovacciarsi[]
vr quattar se
accozzaglia[]
sf di gente canalia, turba, insieme discordante confusion, disordine
accreditare[]
vt mettere in conto creditar, un diplomatico accreditar, conferire valore qualificar, facer appreciar
accrescere[]
vt accrescer, augmentar
accrescimento[]
sm accrescimento, augmento
accucciarsi[]
vr cubar se, reposar se
accudire[]
vt assister, accompaniar, coler, curar, vigilar super
accumulare[]
vt accumular, cumular
accumulatore[]
sm accumulator
accuratamente[]
av, accuratemente, exactemente, precisemente
accuratezza[]
sf accuratessa, exactitude, precision
accurato[]
ag accurate, exacte, precise
accusa[]
sf accusa, incrimination
accusare[]
vt accusar, incriminar, ricevere: accusar reception de
accusato[]
sm accusato
accusatore[]
sm accusator
acerbo[]
ag acerbe, amar, acre
acero[]
sm acere
acerrimo[]
ag feroce, multo feroce
acetilene[]
sm acetylen
aceto[]
sm aceto, vinagre, [mettere sotto ~], [aggiungervi ~] invinagrar
acetone[]
sm acetona
acidità[]
sf aciditate
acido[]
sm acido, ag acide
acino[]
sm acino ?, grano de uva, baca
acme[]
sm culmine
acne[]
sm patol, acne
acqua[]
sf aqua
acquaforte[]
sf aqua forte, acido nitric
acquaio[]
sm lavaplattos, lavamanos
acquarello[]
sm aquarella, > aquarellista
acquario[]
sm anche astrol aquario
acquasanta[]
sf rel aqua benedicte
acquatico[]
ag aquatic
====acquavite brandy
acquazzone[]
sm pluvia violente
acquedotto[]
sm aqueducto
acqueo[]
ag aquee
acquerugiola[]
sf pluvia fin, > pluver finmente
acquietare[]
vt appaciar, placar, calmar
acquirente[]
sm acquiritor, comprator, emptor
acquisire[]
vt acquirer
acquistare[]
vt emer, comprar, procurar acquirer
acquisto[]
sm acquisition, compra, emption
acquitrino[]
sm marisco, palude
acquolina[]
sf venir aqua al bucca
acquoso[]
ag aquose
acre[]
ag acre, acerbe
acrobata[]
sm acrobata
acrobazia[]
sf acrobatia
acuire[]
vt acuminar, acutiar, affilar, l'intelligenza stimular
aculeo[]
sm aculeo, spina, acantha
acume[]
sm acumine
acuminato[]
ag acuminate, acute
acustica[]
sf acustica
acutezza[]
sf acutessa
acuto[]
ag acute, acuminate
adagiare[]
vt poner, deponer, componer, cubar
adagio[]
av lentemente, cautemente, mus adagio, prov adagio
adattamento[]
sm adaptation, adaptabilitate, facultate de adaptation
adattare[]
vt adaptar, aptar, quadrar, convenir a, adequar
adatto[]
ag apte, adequate, appropriate, conveniente, opportun, expediente
addebitare[]
vt debitar, cargar a
addensare[]
vt condensar, accumular, spissar, inspissar
addentare[]
vt morder
addentrarsi[]
vr penetrar
addentro[]
av a fundo, profundemente, [essere ~ in] esser competente in
addestramento[]
sm exercitation, trainamento, formation
addestrare[]
vt exercitar, habilitar, trainar, formar, educar
addetto[]
ag assignate, ingagiate, applicate, sm applicato, functionario
addì[]
av amm basta scrivere la data in questo modo 1987 08 07 anno, mese, giorno
addietro[]
av indietro retro, prima antea
addio[]
escl a deo! vale!, sm adieu F
addirittura[]
av assolutamente absolutemente, mesmo, senza indugio directemente
addirsi[]
vr [~ a] convenir a, adaptar se a
additare[]
vt indicar, monstrar
additivo[]
sm additivo
addizionare[]
vt summar, adder, additionar, adjunger
addizione[]
sm summa, addition
addobbare[]
vt adornar, decorar, arrangiar, vestir
addobbo[]
sm adornamento, decoration, vestimento
addolcire[]
vt adulciar, dulcificar, edulcorar, sucrar
addolorare[]
vt affliger, penar, vr doler se de
addome[]
sm abdomine
addomesticare[]
vt domar, domesticar, mansuetisar
addormentare[]
vt addormir, sopir, fig calmar se
addossare[]
vt [~ qualcosa a] appoiar, superponer, cargar, adorsar, fig: attribuire cargar de, attribuer
addosso[]
av super, sur, a dorso, [~ a] apud, multo proxime/vicin a
addurre[]
vt adducer, allegare allegar, come pretesto pretextar, leg citar
adeguare[]
vt rendere uguale adequar, conformare conformar, adaptar
adeguato[]
ag adequate, apte, cf [adatto]
adempiere[]
vt expler, satisfacer, persequer le mandato
aderente[]
ag adherente, socio, acceptante
aderire[]
vt adherer, consentir a, satisfacer, collar, glutinar, permaner
adescare[]
vt escar, captar
adesione[]
sf adhesion
adesivo[]
ag adhesive, sm colla, glutine
adesso[]
av ora, nunc
adiacente[]
ag adjacente, limitrophe
adibire[]
vt destinar a, usar pro
adipe[]
sm adipe
adiposità[]
sf adipositate, grassia
adiposo[]
ag adipose, grasse
adirarsi[]
vr irascer, incholerisar se, inrabiar se
adire[]
vt adir, recurrer a
adito[]
sm adito, porta, passage, entrata, ingresso
adocchiare[]
vt adocular, mirar, recognoscer, individuar
adolescente[]
sm adolescente, juvene
adolescenza[]
sf adolescentia, juventute
adombrare[]
vt adumbrar, fig occultar, [~si di cavallo] devenir capriciose, coquette, diffidente
adoperare[]
vt usare usar, utilisar, [~si] occupar se, ingagiar se, penar se pro
adorabile[]
ag adorabile
adorare[]
vt adorar, coler
adornare[]
vt adornar de, decorar
adottare[]
vt adoptar, accettare acceptar
adottivo[]
ag adoptive
adozione[]
sf adoption
adulare[]
vt adular, flattar
adulterio[]
sm adulterio
adultero[]
sm adultero
adulto[]
sm adulto, matur, ag adulte, matur, [diventare ~] adolescer
adunanza[]
sf reunion, meeting, incontro, assemblea
adunare[]
vt reunir, assemblar
adunata[]
sf cf [adunanza], mil parada, convocation general, assemblea
adunco[]
ag unciforme, uncinate
aereo[]
ag aeree, via aeree, posta aeree, anat vias aeree
aereodinamico[]
ag aerodynamic
aereonautica[]
sf aeronautica
aereoplano[]
sm aeroplano, avion
aereoporto[]
sm aeroporto
aereosol[]
sm, aerosol, spray, atomisator, spray prop. T.C.
aerospaziale[]
ag, aerospatial
aerostato[]
sm aerostato
afa[]
sf calor suffocante
affabile[]
ag affabile, cordial, amabile, sympathic
affaccendarsi[]
vr occupar se phreneticamente de
affacciarsi[]
vr apparer monstrar se al fenestra, fig presentar se
affamato[]
ag affamato, famelic
affannarsi[]
vr preoccupazione preoccupar se de, inquietar se, perturbar se, faccende occupar se de
affanno[]
sm circonlocuzione: difficultate de respirar, tu es foras de halito, preoccupation, pena
affannoso[]
ag di respiro rapide, penose, ansioso anxiose
affare[]
sm affaceres, affaire F, faceres, cosa, re, pragma, negotio, un acquisition a bon mercato, un, compra avantagiose
affarista[]
sm speculator, un inscrupulose homine de affaires
affascinante[]
ag charmante, attrahente
affastellare[]
vt impacchettar, ligar, accumular, pilar disordinatemente
affaticare[]
vt fatigar
affatto[]
av completemente, multo, in frasi negative del toto, in toto
affermare[]
vt dare per certo affirmar, asserer, pretender, dire di si assentir, sostenere sustener, allegar anche come scusa, rafforzare affirmar, imporsi imponer se
affermazione[]
sf affirmation, declaration, successo successo, exito
afferrare[]
vt prendere con forza sasir, caper, attrappar, saper profittare sasir le occasion, comprendere bene ben comprender
affettare[]
vt trenchar, ostentare affectar, pretender
affettatrice[]
sf trenchator
affettazione[]
sf affectation
affetto[]
sm affecto, affection, amor
affettuoso[]
ag affectuose
affezionarsi[]
vr affectionar se
affezione[]
sf affection, patol affection, infirmitate
affiancare[]
vt flancar, sustener, appoiar
affiatarsi[]
vr intender se, esser congenial con
affibbiare[]
vt fixar, brochar, fig poner, dar
affidabilità[]
sf confidibilitate, fidelitate, credibilitate, exactitude
affidare[]
vt confider, committer, conferer
affievolirsi[]
vr debilitar se
affiggere[]
vt affixar, affiger, fixar, incaviliar, agglutinar
affilare[]
vt affilar, acutiar
affiliare[]
vt affiliar, associar
affiliazione[]
sf affiliation
affinare[]
vt affinar, ameliorar, perfectionar
affinità[]
sf affinitate, similitude
affiorare[]
vt emerger
affissione[]
sf affixion, l'affisso aviso, anuncio, notitia
affisso[]
sm gram affixo
affittare[]
vt locar
affitto[]
sm location, > contracto de location
affliggere[]
vt affliger, deprimer, contristar, dar pena
afflizione[]
sf affliction, pena
afflosciarsi[]
vr devenir flaccide
affluente[]
ag sm fiume affluente, tributario, ricco affluente, opulente, ric
affluenza[]
sf affluentia, fluxo, infusion, di gente, anche: concurrentia, concurso
affluire[]
vt fluer, affluer, concurrer, infunder
afflusso[]
sm affluxo, fluxo, concurso
affogare[]
vt necar, coperir, suffocar
affollamento[]
sm grande affluentia de gente, turba, grege, il termine affollamento, in interlingua significa "pazzia, panico, terrore"
affollare[]
vt incombrar, plenar, replenar, affluer
affondare[]
vt merger, immerger, submerger, in altro che liquidi penetrar
affrancare[]
vt liberar, amm eximer, exemptar, corrispondenza timbrar, però: franchitia postal
affrancatura[]
sf timbrage, timbro
affranto[]
ag depresse, discoragiate, exhauste
affresco[]
sm fresco
affrettare[]
vt hastar, pressar, precipitar, sollicitar, instar
affrontare[]
vt affrontar, confrontar
affronto[]
sm affronto, offensa
affumicare[]
vt fumar tutti i sensi
affusolato[]
ag affusate
afoso[]
ag suffocante
afrodisiaco[]
sm aphrodisiaco
agenda[]
sf agenda, memorandum
agente[]
sm agente, functionario de policia
agenzia[]
sf agentia
agevolare[]
vt facilitar
agevole[]
ag facile
agganciare[]
vt uncinar, conjunger, acrocar
aggettivo[]
sm adjectivo
agghiacciare[]
vt gelar, fig horripilar
aggiornamento[]
sm actualisation, [corso di ~] curso de actualisation, rimando postposition, proroga
aggiornare[]
vt actualisar, rimandare postponer, prorogar
aggirare[]
vt girare attorno circuir, circular, tornear, circumferer, approximar
aggiudicare[]
vt adjudicar
aggiungere[]
vt adjunger, adder, adjacer a
aggiunto[]
ag adjuncte adjungite, addite, componite
aggiustare[]
vt adjustar, arrangiar, struer, componer, remontar, reordinar
agglomerato[]
sm ag agglomeration, agglomerate ag
aggrapparsi[]
vr attaccar se
aggravamento[]
sm aggravation, aggravamento, pejoramento
aggravare[]
vt aggravar, pejorar
aggraziato[]
ag gratiose
aggredire[]
vt aggreder, assaltar, attaccar
aggregare[]
vt raccogliere ed unire in una massa o somma: aggregar, associar
aggregato[]
ag aggregate, associate, sm aggregation, complexo
aggressione[]
sf aggression, attacco
aggressivo[]
ag aggressive
aggressore[]
sm aggressor, attaccante
aggrottare[]
vt corrugar
aggrovigliare[]
vt imbroliar, intricar, involver, implicar
agguantare[]
vt sasir, caper, prender
agguato[]
sm imboscada, insidia
agguerrito[]
ag aguerrite, valorose, valente, perseverante
agiatezza[]
sf affluentia, richessa
agile[]
ag agile, prompte, vivace, preste
agio[]
sm comm agio, comodo conforto, commoditate, otio, ampiezza amplitude, mecc. gioco libertate, ricchezza richessa
agire[]
vi ager, facer, proceder, actionar, functionar, teatr representar, laborar
agitare[]
vt scuotere agitar, concuter, commuoversi commover se
agitazione[]
sf tutti i sensi agitation, concussion
aglio[]
sm allio
agnello[]
sm agno
ago[]
sm aco, acicula, agulia
agonia[]
sf agonia
agonistico[]
ag agonistic, athletic
agonizzare[]
vi agonisar
agopuntura[]
sf acupunctura
agosto[]
sm augusto
agrario[]
ag agrari, agreste, agricole
agricolo[]
ag agricole
agricoltore[]
sm agricultor, paisano, cultivator
agricoltura[]
sf agricultura
agrifoglio[]
sm ilice
agro[]
ag acerbe, acide, acre, amar
agronomia[]
sf agronomia
agrumi[]
smp, citrones prop. H.P., citros prop. T.C.
aguzzare[]
vt affilar, acutiar, appunctar, mente stimular, ingeniar se
aguzzino[]
sm sclavista, carcerero
aia[]
sf aira
airone[]
sm hairon
aiuola[]
sf parterre F
aiutante[]
sm adjuvante, adjutor, adjuta
aiutare[]
vt adjuvar, adjutar, auxiliar, succurrer, juvar, favorir, salvar
aiuto[]
sm adjuta, succurso
aizzare[]
vt incitare incitar, di bestia: lanciare instigar, lancear
ala[]
sf ala ogni senso
alabastro[]
sm alabastro
alacre[]
ag alacre, active, diligente
alano[]
sm bulldog, can danese
alare[]
sm al caminetto ferro focari ?
alba[]
sf alba, aurora, le poner se del sol
albatros[]
sm albatros
albeggiare[]
vi luminescer, albescer, o perifrasi: le jorno comencia a parer
alberato[]
ag arborate
albergatore[]
sm albergero, hotelier
albergo[]
sm albergo, hotel
albero[]
sm arbore, di nave mast, mecc arbore de transmission
albicocca[]
sf albricoc, armeniaca
albicocco[]
sm albricochiero
albo[]
sm tavola di notizie placard, pubblico registro registro public, elenco, libro album
albori[]
smp prime lumines
album[]
sm album
albume[]
sm albumine
albumina[]
sf albumina
alce[]
sf alce
alchimia[]
sf alchimia
alcolico[]
ag alcoholic
alcolizzato[]
sm alcoholisate
alcool[]
sm alcohol
alcova[]
sf parte nascosta di una stanza alcova
alcuno[]
det alcun, alicun
aldilà[]
sm le altere mundo, le transcendente, pr trans, del altere latere, ultra
aleggiare[]
vt batter le alas, papilionar, tremular
alfabeto[]
sm alphabeto
alfiere[]
sm vexillifero prop. H.P.
alfine[]
av al fin, finalmente
alga[]
sf alga
algebra[]
sf algebra, > algebric, algebrista
aliante[]
sm planator
alibi[]
sm alibi
alienare[]
vt alienar tutti i sign.
alienato[]
ag alienate, affollate, demente, folle
alienazione[]
sf alienation, follia
alieno[]
ag alien differente in natura, estraniero, avverso contrari a, adverse a
alimentare[]
vt alimentar, nutrir, promuovere promover, favorar, fomentar
alimentari[]
smp negozio di alimentos, alimentation
alimentazione[]
sf alimentation, nutrition
alimento[]
sm alimento, nutrimento
aliquota[]
sf quota, parte, portion
aliscafo[]
sm, aliscafo prop. H.P., hydrofoil In hydrofoil boat, Fr hydrofoil
aliseo[]
sm, aliseo
alito[]
sm halito, sufflo
allacciare[]
vt, laciar, scarpe acordonar, abbottonare buttonar, affibiare: fixar, collegare concatenar, attaccar, fig establir
allagamento[]
sm inundation
allagare[]
vt inundar
allargare[]
vt allargar, aperir, extender, relentar, expander
allarmare[]
vt chiamare alle armi alarmar, mettere in guardia alertar, spaventare alarmar, espaventar
allarme[]
sm alarma
allattare[]
vt allactar, atettar, lactar, > allactamento
alleanza[]
sf alliantia, pacto, rel le arca del alliantia
alleare[]
vt alliar se, unir se
allegare[]
vt accludere includer, junger, in allegato: hic juncte, dir allegar, adducer
alleggerire[]
vt alleviar, relevar, scaricare discargar, ridurre, reducer, rubare robar
allegoria[]
sf allegoria
allegria[]
sf allegressa, gaitate, gaudio
allegro[]
ag allegre, gai, gaudiose, festive, alticcio inebriate
allenamento[]
sm exercitation, trainamento, training In
allenare[]
vt exercitar, trainar, repeter
allenatore[]
sm trainator, repetitor
allentare[]
vt laxar, distaccar, disserrar, disbloccar, rallentare relentar
allergico[]
ag allergic, > allergia
allestire[]
vt preparar, apprestar, disponer, lavorazione armar, equipar
allettare[]
vi seducer, adular, blandir, flattar
allevamento[]
sm di bambini education, di animali, elevamento, reproduction, di piante elevation
allevare[]
sm nutrir, educar, elevar
alleviamento[]
sm alleviamento, relevamento, relaxation, facilitation
alleviare[]
vt alleviar, relevar, discargar
allibire[]
vt stupefacer
allietare[]
vt allegrar, render contente/felice
allievo[]
sm studiante, discipulo, alumno, scholar
alligatore[]
sm alligator
allineare[]
vt alinear, linear, fig adequar se, conformar se
allocco[]
sm uluco
allocuzione[]
sf allocution
allodola[]
sf aloda, alauda
alloggiare[]
vi/t albergar, allogiar, hospitar, mil quartierar, mecc incastrar in le cannellatura de
alloggio[]
sm albergo, habitation, allogiamento, appartamento, camera/domo mobilate
allontanamento[]
sm remotion, transferimento, elimination, dimission, partita
allontanare[]
vt remover, transferer, eliminar, dimitter, partir
allora[]
av tunc, alora, tum, postea, cong ergo, inde, alora
alloro[]
sm lauro, > lauriero
alluce[]
sm le digito grande del pede, pollice del pede
allucinazione[]
sf hallucination, abbaglio cecamento
alludere[]
vi alluder a, referer se a
alluminio[]
sm aluminium
allungamento[]
sm alongamento, elongamento, prolongamento, extension, acqua dilution
allungare[]
vt alongar, elongar, prolongar, extender, diluer
allusione[]
sf allusion, referentia a
alluvionato[]
ag inundate, sm victima de un alluvion
alluvione[]
sm alluvion, inundation, > alluvial
almanacco[]
sm almanac
almeno[]
av al minus
alone[]
sm halo aureola aureola, nimbo
alpinismo[]
sm alpinismo
alpinista[]
sm alpinista
alquanto[]
av alquanto, aliquanto
altalena[]
sf sede pendular
altare[]
sm altar
alterare[]
vt alterar, transformar, mutar, ruinar
alterazione[]
sf alteration, mutation
alterco[]
sm altercation, discussion, querela, venir al parolas
alternare[]
vt alternar
alternativo[]
ag alternative
alternatore[]
sm alternator
alterno[]
ag alterne
altezza[]
sf nobiliare altessa, altor, altitude, esser al altessa del situation
altezzoso[]
ag arrogante, superbe
altitudine[]
sf altitude
alto[]
ag alte, elevate, importante, in alte voce, av alto, in alto
altoforno[]
sm furnace/furno de fusion
altoparlante[]
sm altoparlator
altrettanto[]
av equalmente, le mesmo a vos
altri[]
pron inv alteres
altrimenti[]
av alias, alteremente
altro[]
det pron altere, alie, cetere, un altere, le un le altere, le unes le alteres, altere vice
altronde [ d'~][]
av del altere parte, alteremente
altrove[]
av alterubi, alibi, in altere parte/loco
altrui[]
ag inv de altere
altruismo[]
sm altruismo, > altruista
altura[]
sf elevation, colle, naut mar aperte, altura
alunno[]
sm scholar, studiante, discipulo
alveare[]
sm apiario
alveolo[]
sm alveolo, > alveolari come cella, alveolate
alzare[]
vt portare in alto altiar, levar, remover, celebrare, onorare celebrar, honorar, costruire construer, crescere in altezza altiar, eriger, surger, levarsi levar se, eriger se
alzata[]
sf altiamento, altiar le spatulas/humeros, le manos
amabile[]
ag amabile, agradabile, belle, vino dulce
amaca[]
sf hamaca
amante[]
ag sm amante, amator/amatrice, amateur F
amare[]
vt amar, adorar, affectionar, haber un passion pro, inamorar se de
amarena[]
sf ceresia amar prop. H.P., griotte F, prop. T.C., L cerasum subamarum, S guinda, F griotte, In egriot
amareggiare[]
vt amarisar
amarezza[]
sf amaritude
amaro[]
ag amar, acre
amazzone[]
sf amazon
ambasceria[]
sf [ambasciata]==== sf ambassada
ambasciatore[]
sm ambassator
ambedue[]
ag inv ambe, pron ambes
ambientare[]
vt acclimatisar se, vader ben, adaptar se, accustomar se
ambiente[]
sm ambiente, milieu F
ambiguità[]
sf ambiguitate, equivocation
ambiguo[]
ag ambigue, equivoc, dubitose
ambire[]
vt aspirar a, ambir andare intorno a qc, circondare/chiedere con insistenza
ambizione[]
sf ambition, aspiration, arrivismo ambizione senza scrupoli
ambizioso[]
ag ambitiose, arrivista
ambo[]
sm lotto copula, ag ambe
ambra[]
sf ambra, > ambra gris, ambrar
ambulante[]
ag ambulante, vagante
ambulanza[]
sf ambulantia vettura + ospedale da campo di emergenza
ambulatorio[]
ag ambulatori, sm consultorio medical, ambulantia
amenità[]
sf, amenitate, agradamento, spiritosaggine facetia
ameno[]
ag, amene, agradabile, facete
ametista[]
sf amethysto
amichevole[]
ag amicabile possibilità, amical caratterizzato da amicizia, reguardo amical, cordial, affabile
amicizia[]
sf amicitate, relazione amorosa: relation amorose, alleanza: alliantia
amico[]
am amico, amante amante, amico intime, da amico: como amico, ag amic fatto, nation amic
amido[]
sm amido
ammaccare[]
vt persona contunder, metallo marcar, anche: colpar, frappar
ammaccatura[]
sf contusion, colpo, segno marca
ammaestrare[]
vt animale maestrar, persona inseniar, instruer, docer
ammainare[]
vt abassar, retirar
ammalarsi[]
vr infirmar se, cader malade
ammalato[]
ag malade, infirme, sm persona malade, patiente
ammaliare[]
vt charmar, fascinar
ammanco[]
sm deficit, manco
ammanettare[]
vt imponer le manicas de ferro
ammansiere[]
vt mollificar, mansuetar
ammantare[]
vt coperir, mantellar
ammassare[]
vt amassar, accumular, [~si] incombrar, plenar, affluer in massa
ammasso[]
sm amassamento, massa, conglomeration
ammattire[]
vt follar, [far ~] affollar se, rabiar se
ammazzare[]
vt occider, < occision, [~si] suicidar se
ammenda[]
sf mulcta
ammettere[]
vt admitter; acceptar, recognoscer; permitter, consentir, supponer
ammiccare[]
vi con gli occhi batter le palpebras, con la mano facer signo, v. [annuire]
amministrare[]
vt administrar, gerer, servire ministrar, dar
amministrativo[]
ag administrative
amministrazione[]
sf administration, gestion
amministratore[]
sm administrator, gerente, ministro
ammiraglio[]
sm admiral, > admiralato
ammiraglia[]
ag nave nave principal del admiral
ammirare[]
vt admirar
ammiratore[]
sm admirator
ammirazione[]
sf admiration
ammissibile[]
ag admissibile
ammissione[]
sf admission, riconoscimento confession
ammobiliare[]
vt mobilar
ammodo[]
av correctemente, debitemente, ag inv ben educate, agradabile, respectabile
ammollo[]
sm molliamento, > amollir, ablandar
ammoniaca[]
sf ammoniaco
ammonimento[]
sm [ammonizione]==== sf admonition, admonestation, advertimento, caution, prevention
ammonire[]
vt admoner, admonestar, prevenir
ammontare[]
vt [~ a] amontar a, ascender
ammonticchiare[]
vt cumular, accumular, pilar
ammorbidire[]
vt emollir, amollir, mollificar, ablandar, suavisar
ammortamento[]
sm comm amortisation
ammortizzatore[]
sm, amortisator absorbitor de chocs
ammortizzare[]
vt comm amortisar, auto amortir
ammucchiare[]
vt cumular, accumular, pilar, di folla amassar
ammuffire[]
vi fare la muffa mucer, invecchiare inveterar, sciupare dissipar, > mucor, mucide, mucilagine
ammutinamento[]
sm motin, > motinar se, motinose
ammutolire[]
vi mutescer
amnesia[]
sf amnesia
amnistia[]
sf amnestia, > amnestiar
amo[]
sm hamo, croc, uncino, unco
amorale[]
ag amoral
amore[]
sm amor affetto appassionato, amor proprie stima di sè, amor proprio, amoretto, amores avventure/affari d'amore, flirt, inclinazione: attraction, gusto haber gusto pro, affection
amorevole[]
ag amorose, amabile, sympathic
amorfo[]
ag amorphe
amoroso[]
ag amorose, tenere
ampiezza[]
sf amplitude, largor, latitude
ampio[]
ag ample, large, late, > dilatar
amplesso[]
sm amplexo, accoppiamento copulation, imbraciamento
ampliamento[]
sm ampliation, extension, allargamento, aggrandimento
ampliare[]
vt ampliar, extender, allargar, aggrandir
amplificare[]
vt ogni senso amplificar
amplificatore[]
sm amplificator
ampolla[]
sf ampulla
ampolloso[]
ag redundante, emphatic, ampullose
amputare[]
vt amputar, mutilar
amputazione[]
sf amputation, mutilation
amuleto[]
sm amuleto, talisman
anabbagliante[]
ag pharos basse
anacronismo[]
sm anachronismo, commettere anacronismi: anachronisar, > anachronistic
anagrafe[]
sf registro registro del nascentias, maritages e mortes, ufficio: registro civil, officio del registro
analfabeta[]
sm analphabeto, ag analphabete, > analphabetismo
analgesico[]
ag analgesic, calmante, > medicamento analgesic, anesthesia, analgia insensibilità al dolore
analisi[]
sf analyse, analyse qualitative, analyse quantitative, analyse infinitesimal, fig: in le ultime analyse
analista[]
sm analysta
analizzare[]
vt analysar
analogia[]
sf analogia, similitude
analogo[]
ag analoge, simile
ananas[]
sm ananas
anarchia[]
sf anarchia
anarchico[]
ag anarchic, sm anarchista
anatema[]
sm anathema, > anathematisar
anatomia[]
sf anatomia, > anatomic, anatomista
anatra[]
sf anate
anca[]
sf hanca
anche[]
cong anque, alsi, etiam, anche se: etsi
ancora[]
av ancora, de nove, de novo, totevia, [non] ~ nondum, ancora non
ancora[]
sf ancora gettare l'ancora dar fundo, > ancorar, ancorage, disancorar
ancorare[]
vt ancorar, [~si] ligar se, attaccar se
andamento[]
sm direction, es. degli affari curso, marcha
andante[]
ag fig ordinari, commun, currente, sm mus andante
andare[]
vi vader, ir, ir a un persona andar bene a qc, andare e venire: commear, ir e venir, mear passare, percolare, permeare, diventare devenir, partire partir, funzionare functionar, andare bene senza... contentar se sin, il suo comportamento non mi va: su comportamento non me place, ti va di andare al cinema? esque tu agradarea ir al cinema?, andare di pari passo con: adaptar se a, ir de accordo con, come va? como va?, ne va della nostra vita nos risca nostre vita
andata[]
sf biglietto di sola andata billet de viage sin retorno, andata e ritorno con retorno
andatura[]
sf marcha, passo, modo de camminar, naut navigation, [forzare l'~] fortiar le marcha
andazzo[]
sm pegg moda, currente
andirivieni[]
sm di gente agitation, di vie labyrintho
androne[]
sm passage
aneddoto[]
sm anecdota, > anecdotic
anelare[]
vi ansimare anhelar, fig concupiscer, aspirar a, appeter, esser ardorose pro
anelito[]
sm respiro forte anhelation, fig desiderio, desiro ardente
anello[]
sm anello/anulo anche di catena, anello nuptial
anemia[]
sf anemia, > anemic
anemone[]
sm anemone, anemone de mar
anestesia[]
sf anesthesia, > anesthesiar, anesthetic, anesthetico
anfibio[]
ag amphibie, sm amphibio
anfiteatro[]
sm amphitheatro, > amphitheatral
anfora[]
sf amphora
anfratto[]
sm sentiero serpentin, ravina
angelico[]
ag angelic, le salutation angelic = l'Ave Maria
angelo[]
sm angelo, angelo custode: angelo tutelar
angheria[]
sf vexation, oppression, injustitia
angina[]
sf patol angina, angina de pectore
angolare[]
ag angular
angolo[]
sm angulo, angulo acute, angulo obtuse, sport, corner
angoscia[]
sf angustia, agonia, tormento, affliction, dolor
angosciare[]
vt angustiar, tormentar, affliger
angusto[]
ag stricte, limitate
anice[]
sf anis F
anima[]
sf anima, pneuma, psyche prop. T.C., render le anima, stato de anima condizione mentale
animale[]
sm animal, bestia, ag animal
animare[]
vt animar, fig stimular, reviviscer
animazione[]
sf animation anche: vivacità, movimento, activitate excitate, comm alacritate
animatore[]
sm animator
animo[]
sm spirito animante: animo, mente mente, cuore corde, coraggio corage
animosità[]
sf animositate, hostilitate, resentimento
anisetta[]
sf anis
anitra[]
sf anate
annacquare[]
vt allungare diluer, fig mitigar
annaffiare[]
vt rigar, aquar
annaffiatoio[]
sm, rigatorio
annali[]
smp annales
annata[]
sf anno, di un periodico collection del anno
annebbiare[]
vt obnubilar, mente obtunder, vista obscurar, idee confunder
annegare[]
vi necar, > necamento
annerire[]
vt nigrar
annessi[]
smp annexos, allegatos
annessione[]
sf annexion
annettere[]
vt annexar, adder, includer, [~ importanza a] dar importantia a
annichilire[]
vt annihilar, > annihilation, destruer, humiliar
annidarsi[]
vr annidar se, fig refugiar se, occultar se
annientare[]
vt annihilar, destruer
anniversario[]
sm anniversario
anno[]
sm anno, anno bissextil, anno nove, anno de lumine, qual etate ha tu? quante annos ha tu?
annodare[]
vt nodar
annoiare[]
vt enoiar
annoso[]
ag vetule
annotare[]
vt annotar, > annotation
annottare[]
vi annoctar
annoverare[]
vt numerar, comprendere includer
annuale[]
ag annue, annual
annuario[]
sm annuario
annuire[]
vi nutar
annullamento[]
sm annullation, cancellation
annullare[]
vt annihilar, annullar, cassar, dirimer, perimer
annunciare[]
vt annunciar, indicer
annuncio[]
sm annuncio, notitia, aviso, indiction
annuo[]
ag annue
annuvolare[]
vt obnubilar
annusare[]
vt olfacer, vi emettere odore oler
anodo[]
sm anodo, > anodic
anomalia[]
sf anomalia, > anomale, irregularitate
anonimo[]
ag anonyme, societate anonyme, > anonymitate
anormale[]
ag anormal
ansa[]
sf di fiume curva, ansa = maniglia, manico
ansia [ansietà][]
sf anxietate, angustia
ansimare[]
vt anhelar
ansioso[]
ag anxie, fig alacre, ardorose
antagonismo[]
sm antagonismo, > antagonisar
antagostista[]
sm antagonista, oppositor
antartico[]
ag antarctic
antecedente[]
ag antecedente, > anteceder, preceder
antefatto[]
sm antecedente, facto anterior
anteguerra[]
sf anteguerra, preguerra
antenato[]
sm ancestre, atavo
antenna[]
sf tutti i sensi antenna
anteporre[]
vt anteponer, dare maggior importanza preferer
anteprima[]
sf vista preliminar
anteriore[]
ag anterior
antiaereo[]
ag antiaeree
antibiotico[]
ag, antibiotic
anticamera[]
sf sala d'attesa antecamera, facer antecamera
antichità[]
sf antiquitate
anticipare[]
vt fare o usare in anticipo anticipar, anticipar un pagamento
anticipazione[]
sf anticipation, prolepsis
anticipo[]
sm anticipation, [in ~] anticipatemente, previemente, ante, avante
antico[]
ag ancian, antique
antichi[]
gli smp le ancianos, le antiquos
antidoto[]
sm antidoto de
antifona[]
sf antiphona, > antiphonario, fig allusion
antilope[]
sf antilope
antipasto[]
sm horsd'euvre F, anterepasto prop. H.P.
antipatia[]
sf antipathia
antipatico[]
ag antipathic, disagradabile, ingrate
antipodi[]
smp antipodes, > antipodic
antiquariato[]
sm, antiquariato, > antiquario
antisemita[]
ag antisemitic, sm antisemita
antisettico[]
ag antiseptic, sm antiseptico
antitesi[]
sf antithese, opposition
antologia[]
sf anthologia, > anthologic
antracite[]
sf anthracite
antro[]
sm caverna, cavo, foramine
antropofago[]
sm anthropophago
antropologo[]
sm anthropologo
anulare[]
ag anular, digito anular, eclipse anular
anzi[]
av al contrario, ante
anzianità[]
sf ancianitate, vetulessa, antiquitate
anziano[]
ag ancian, vetule, antique, sm anciano
anzichè[]
cong in vice que, plus tosto que
anzitutto[]
av ante toto, primo
aorta[]
sf aorta, > aortic
a oltranza[]
sf a outrance F
apatia[]
sf apathia, > apathic
ape[]
sf ape, apicula, > apiculario
aperitivo[]
sm, aperitivo
apertamente[]
av francamente, clarmente, apertemente
aperto[]
ag aperte, libere, schietto franc, sincer
apertura[]
sf apertura atto dell'iniziare, orificio, fig amplitude
apice[]
sm apice
apicoltore[]
sm apicultor
apnea[]
sf, apnea
apocalisse[]
sf apocalypse, > apocalyptic
apogeo[]
sm apogeo, > apogee ag
apologia[]
sf apologia, > apologetica, apologetic, apologista; elogio, panegyrico
apologo[]
sm apologo
apoplessia[]
sf apoplexia, > apoplectic
apostolato[]
sm apostolato
apostolico[]
ag apostolic
apostolo[]
sm apostolo, le symbolo del apostolos, > apostolicitate
apostrofo[]
sm apostropho
apoteosi[]
sf apotheosis, deification, glorification, exaltation
appagare[]
vt appaciar, satisfacer, contentar
appaiare[]
vt copular, unir
appalto[]
sm concession, dar in concession, contracto
appannaggio[]
sm assignation, fig prerogativa, attribution
appannare[]
vt, brumar, infuscar, metallo oxydar, vista obscurar
apparato[]
sm apparato, apparato respiratori, apparato photographic
apparecchiare[]
vt preparar, la tavola poner le tabula
apparecchio[]
sm apparato, instrumento, machina, aereo avion
apparente[]
ag apparente, diametro apparente, morte apparente, semblante
apparenza[]
sf apparentia, aspecto, salvar le apparentias, semblantia
apparire[]
vi apparer, parer, comparer, semblar, similar
appariscente[]
ag ostentatiose, pretentiose, impressionante, surprendente
apparizione[]
sf apparition
appartamento[]
sm appartamento, habitation
appartarsi[]
vr appartar se, separar se, insular se
appartenere[]
vt pertiner a, appertiner, competer, corresponder a
appassionare[]
vt passionar se a/pro
appassire[]
vi devenir flaccide, desiccar, marcescer se, distinger se
appellare[]
vi appellar, fare appello a: appellar a, appellarsi contro: appellar de un sententia
appello[]
sm appello nominal, dir appello, appellation, corte de appello
appena[]
av a stento, solamente a pena, l'espressione: "ho appena..." si traduce: "io veni de...", es.: io veni de leger iste libro de reparar le radio, de vider les, "avevo appena": ille veniva de scriber baniar, decider, cong tosto que, justo non appena: si tosto que
appendere[]
vt pender, appender, suspender
appendice[]
sf supplemento appendice anche anat, supplemento
appendicite[]
sf appendicitis, > appendicectomia
appesantire[]
vt gravar
appetito[]
sm appetito, < appeter
appetitoso[]
ag di cibo appetitive, attraente excitante, attrahente, tentante
appianare[]
vt spianare e fig applanar, applanar difficultates, arrangiar
appiattire[]
vt applanar, applattar
appiccicare[]
vt attaccar, collar, glutinar
appieno[]
av completemente, in toto
appigliarsi[]
vr attrappar se
appiglio[]
sm appoio, supporto, susteno, croc, uncino, fig pretexto, motivo
appisolars[]
vr addormir se
applaudire[]
vt plauder, applauder, fig approbar, celebrar
applauso[]
sm plauso, applauso, fig approbation
applicare[]
vt ogni senso applicar se a
appoggiare[]
vt appoiar, supportar, sustener, appoiar un cosa contra/super
appoggio[]
sm appoio, supporto, susteno
appollaiarsi[]
vr posar se, dormir al, percha , percha = bastone del pollaio
apporre[]
vt data, firma apponer, aggiungere adjunger, aggregar
apportare[]
vt apportar, ducer, causar, effectuar
appositamente[]
av con intention, expresso
apposta[]
av deliberatamente con intention, expresso
appostare[]
vt nasconder se pro insidiar, insidiar
apprendere[]
vt apprender acquisire conoscenza tramite studio o istruzione + acquisire informazioni su, apprehender acchiappare, arrestare + cogliere mentalmente, comprendere + paventare, comprender
apprendista[]
sm apprentisse, > apprentissage
apprensione[]
sf apprehension, inquietude
apprensivo[]
ag apprehensive, nervose, anxiose
appresso[]
av accanto, vicino apud, circa, vicin a
apprestare[]
vt preparar se a
apprezzabile[]
ag appreciabile, notabile, estimabile, valide
apprezzamento[]
sm appreciamento, evalutation
apprezzare[]
vt appreciar, estimar, valutar
approccio[]
sm approche, > approchar
approdare[]
vi arrivar, disbarcar
approdo[]
sm abbordo, arrivata, disbarcatorio, ponte de disbarcamento
approfittare[]
vi profitar de
approfondire[]
vi approfundar, profundar, perfectionar
appropriarsi[]
vr appropriar se, imbursar, occupar
appropriato[]
ag convenibile, apte, accommodate
approssimarsi[]
vr approximar se a
approssimativo[]
ag approximative, approximate, vage
approssimazione[]
sf approximation
approvare[]
vt approbar, convenir
approvazione[]
sf approbation
approvvigionamento[]
sm atto approvisionamento, gen provision, comm stock, viveri viveres, vivandas
approvvigionare[]
vt approvisionar, fornir
appuntamento[]
sm appunctamento, rendezvous F
appuntare[]
vt appunctar, fixar
appuntito[]
ag appunctate, punctute
appunto[]
av exactemente, justo, sm nota, pro memoria, rimprovero reproche
appurare[]
vt clarificar, verificar, appurar = soprattutto: liberare dalle impurità + liberare da obbligazioni + liberare da errori
apribottiglie[]
sf con tappi tiracorcos, discorcator
aprile[]
sm april
aprire[]
vt aperir, una serratura disserrar, stare aperto: hiar, comenciar, initiar
apriscatole[]
sm aperilattas
aquila[]
sf aquila
aquilino[]
ag aquilin
aquilone[]
sm giocattolo cometa de papiro
ara[]
sf centesima parte di un ettaro: ar
arachide[]
sf arachide
aragosta[]
sf homaro
araldica[]
sf heraldica, < heraldo araldo
arancia[]
sf orange
aranciata[]
sf orangiada
arancio[]
sm bot orangiero, ag orange
arare[]
vt arar, sulcar
arazzo[]
sm tapisseria
arbitraggio[]
sm arbitrage
arbitrare[]
vt arbitrar
arbitrario[]
ag arbitrari, abusive, illegal
arbitrio[]
sm arbitrarietate, voluntate, libertate, abuso
arbitro[]
sm arbitro
arboreo[]
ag arboree
arbusto[]
sm arbusto
arca[]
sf monumento sarcophago de petra, tumba, cassa arca, cassa, [~ di Noè] arca de Noe
arcaico[]
ag archaic, > archaismo
arcangelo[]
sm archangelo
arcano[]
ag arcan, secrete, mysteriose
arcata[]
sf arcada
archeologia[]
sf archeologia, > archeologo, archeologic
archetto[]
sm mus archetto
architettare[]
vt projectar, planar, fig, complotar, conspirar
architetto[]
sm architecto
architettura[]
sf architectura, architectonica
archivio[]
sm archivo, cartulario, > archivista, archivar, archival; cartulero
arciere[]
sm archero
arcigno[]
ag aspere, de mal humor, irritate, rigide
arcipelago[]
sm archipelago
arcivescovo[]
sm archiepiscopo
arco[]
sm tutti i sensi arco, arco triumphal de triumpho
arcobaleno[]
sm iris
arcuare[]
vt arcar
ardente[]
ag ardente anche nel sign. di fervente, comburente
ardere[]
vi/vt arder, comburer
ardesia[]
sf ardesia, > ardesiero, ardesiera, ardesiose
ardimento[]
sm hardimento, harditessa, > hardir, audacia, corage, temeritate
ardimentoso [ardito][]
ag hardite, coragiose, audace, temerari
ardore[]
sm ardor, > ardorose, vehementia
arduo[]
ag ardue, > arduitate, difficile
area[]
sf area
arena[]
sf arena anche sabbia, amphitheatro
arenarsi[]
vr arenar coprire con sabbia, sfregare con sabbia, fig esser sin possibilitate de escappar, esser immobilisate/paralysate
argano[]
sm, argano prop. H.P., cabestan, sublevar con un cabestan
argenteria[]
sf argenteria, platteria
argentiere[]
sm argentero
argento[]
sm argento, argento vive, mercurio
argilla[]
sf argilla, > argillose
arginare[]
vt contener, anche fig frenar, refrenar, un corso d'acqua construer/poner dicas, un terreno, terraplenar
argine[]
sm dica, fig vallation, defensa
argomentare[]
vt dedurre deducer, inferer, ragionare rationar, argumentar offrire argomenti in favore o contro
argomento[]
sm thema, re, subjecto, argomentazione: rationamento, argumento ragione offerta come prova + sommario, pretesto motivo, pretexto
arguire[]
vt arguer offrire argomenti pro o contro + mostrare/render chiaro, argumentar, deducer, inferer
arguto[]
ag argute, facete, facetiose
arguzia[]
sf argutia, anche 'cavillo' da cui argutiar, cavillare!
aria[]
sf aere, esser in le aere, facer castello in le aere, prender le aere, dar se aeres, parlar in le aere, haber le aere de facer un cosa, haber le aere triste, aere libere
aridità[]
sf ariditate
arido[]
ag aride, sic
arieggiare[]
vt aerar
aringa[]
sf haringo, haringo fumate
arioso[]
ag aerate, ventilate
aristocratico[]
ag aristocratic, sm aristocrate, > aristocratia
aritmetica[]
sf arithmetica, > arithmetico, arithmetic
aritmia[]
sf arithmia
arlecchino[]
sm arlequin, > arlequinada
arma[]
sf arma anche come ramo dell'esercito, armas blanc, armas de foco, homine de armas, prender le armas
armadio[]
sm guardaroba, armario
armamentario[]
sm instrumentos, equipamento
armamento[]
sm armamento anche di nave
armare[]
vt armar, edil sustener, palar
armata[]
sf armea
armatura[]
sf armatura
armento[]
sm grege, bestial
armistizio[]
sm armistitio
armonia[]
sf harmonia
armonico[]
ag harmonic
armonioso[]
ag harmoniose
armonium[]
sm harmonium
armonizzare[]
vt harmonisar
arnese[]
sm instrumento, utensile
arnia[]
sf apiculario
aroma[]
sf aroma, > aromatic, aromatisar
arpa[]
sf harpa, > harpista
arpeggio[]
sm arpeggio I
arpia[]
sf harpyia
arpione[]
sm naut crampa, ferr puncta, uncino croc, uncino
arrabattarsi[]
vr effortiar se, adaptar se a
arrabbiare[]
vt inrabiar, furer, furiar, ragiar, incholerisar
arrabbiato[]
ag inrabiate, furiose, ragiose, incholerisate
arrampicarsi[]
vr reper, scander
arrecare[]
vt causar, apportar
arredamento[]
sm mobiles
arredare[]
vt mobilar, decorar
arredo[]
sm equipamento, decoration, vestiti essayage, trousseau
arrendersi[]
vr render se, > rendition, fig ceder
arrestare[]
vt arrestar tutti i sensi, facer halto, stoppar, attrappar
arresto[]
sm di movimento interruption, halto, leg arresto
arretrare[]
vi regreder, regressar
arricchire[]
vt inricchir
arricciare[]
vt come un ricciolo buclar, increspare crispar, corrugare rugar, arrugar, corrugar
arridere[]
vi esser propitie, favorar, favorir
arringa[]
sf oration, discurso, dir, plaidoirie F, contion L
arrischiare[]
vi riscar, hasardar
arrischiato[]
ag riscose, periculose, temerari, hasardate
arrivare[]
vi arrivar, pervenir, succedere advenir
arrivederci[]
escl a revider!
arrivista[]
sm arrivista
arrivo[]
sm arrivata, punto di arrivo: puncto de arrivata, resultato importante
arrogante[]
ag arrogante, presumptuose
arrossire[]
vi erubescer, rubefacer
arrostire[]
vt rostir, tostar, tostare torrefacer, disseccare torrer
arrosto[]
sm cuc carne tostate, rostito de bove, roast beef In
arrotare[]
vt affilar, acutiar
arrotolare[]
vt inrolar
arrotondare[]
vt arrotundar
arrovellarsi[]
vr tormentarsi tormentar se, angustiar se
arruffare[]
vt ericiar
arruffato[]
ag ericiate, hirsute
arrugginire[]
vt oxydar se, devenir ferruginose
arruolare[]
vt inrolar se, > inrolamento
arsenale[]
sm arsenal
arsenico[]
sm arsenico
arso[]
ag comburite/combuste, sic/siccate
arsura[]
sf calor
arte[]
sf arte, opera de arte, artes liberal, belle artes
artefice[]
sm artifice, autor, factor
arteria[]
sf arteria, > arterial
arteriosclerosi[]
sf arteriosclerosis
artico[]
ag arctic
articolo[]
sm articulo, articulo de fide, articulo de fundo, articulo definite/indefinite
artificiale[]
ag artificial
artigiano[]
sm artisan, >, artisanato, mestiero
artigliere[]
sm artillerista, > artillar, artilleria
artiglio[]
sm ungula a croc, fig prisa
artista[]
sm artista, > artistic
arto[]
sm membro
artrite[]
sf arthritis, > arthritic
arzillo[]
ag allegre, animate, juvenil
ascella[]
sf axilla
ascendente[]
sm ascendente, fig influentia
ascensione[]
sm ascension
ascensore[]
sm ascensor, lift
ascesa[]
sf ascension
ascesso[]
sm abscesso, suppuration
asceta[]
sm asceta, > ascetismo, ascetic
ascia[]
sf hacha, > hachar, hachamento
asciugamano[]
sm essugamanos, siccator
asciugare[]
vt essugar, deterger, desiccar, exsiccar
asciutto[]
ag sic, essugate, desiccate
ascoltare[]
vt ascoltar, audir
ascoltatore[]
sm ascoltator, auditor
ascolto[]
sm ascolta
asfalto[]
sm asphalto
asfissia[]
sf, asphyxia, >, asphyxiar
asilo[]
sm asylo, derecto de asylo, asylo de nocte, refugio
asino[]
sm asino, fig ignorante
asma[]
sf asthma, > asthmatic
asparago[]
sm asparago
aspergere[]
vt asperger, > aspersion, aspersorio
asperità[]
sf asperitate, < aspere
aspettare[]
vt expectar attendere mentalmente, attender, [~si] previder
aspettativa[]
sf expectation
aspetto[]
sm aspecto, apparentia; [sala d]'[aspetto]==== sf sala de attender, antecamera
aspirante[]
sm aspirante, candidato, cadetto
aspirapolvere[]
sm aspirator
aspirare[]
vi aspirar a
aspirina[]
sf aspirina
asportare[]
vt remover, levar, eliminar, med extirpar
asportazione[]
sf remotion, elimination, med extirpation
asprezza[]
sf asperitate, rigor
aspro[]
ag aspere, acre
assaggiare[]
vt degustar, gustar, probar
assaggio[]
sm degustation, proba, un poco de dulce pro probar
assai[]
av assatis, multo, bastante, satis
assalire[]
vt assalir, attaccar
assaltare[]
vt assalir, assaltar, aggreder
assalto[]
sm assalto, attacco, aggression
assassinare[]
vt assassinar, occider
assassinio[]
sm assassinato, assassinamento, assassination, homicidio, occision
assassino[]
sm assassino, homicida
asse[]
sm tabula, axe
assediare[]
vt assediar, > assedio, assediator
assegnare[]
vt assignar, attribuer, impartir, destinar, in proprietà: mancipar
assegno[]
sm cheque, assegni famigliari: subsidio familiar
assemblea[]
sf assemblea, reunion general, convention
assennato[]
ag judiciose, sensibile, sage
assenso[]
sm assentimento
assente[]
ag absente
assenteismo[]
sm absentismo, fig disinteresse, inertia
assentire[]
vi assentir, acceder
assenza[]
sf absentia, falta
asserire[]
vt asserer, dicer
asservire[]
vt submitter/subjacer in servage, subjectar
assessore[]
sm assessor, consiliero
assestamento[]
sm arrangiamento
assestare[]
vt ordinar, arrangiar
assetato[]
ag assetate
assetto[]
sm ordine, disposition, equipamento, stato, forma
assicurare[]
vt assecurar
assicurazione[]
sf assecuration, com assecurantia
assideramento[]
sm congelamento
assiduo[]
ag assidue, regular, perseverante
assieme[]
av insimul, prep insimul a
assillare[]
vt vexar, molestar, tormentar
assimilare[]
vt assimilar
assise[]
sf audientia, assises, sessiones de un tribunal
assistente[]
sm assistente, adjuta
assistenza[]
sf assistentia, assistentia public/social
assistere[]
vt assister, coadjuvar, curar, > assister a
asso[]
sm tutti i sensi asse
associare[]
vt associar, unir, junger
associazione[]
sf association, association criminal
assodare[]
vi solidar, certificar, clarar, verificar
assoggettare[]
vt submitter, subjugar
assolato[]
ag insolate, baniate in le sol de sol
assoldare[]
vt inrolar, ingagiar
assolutamente[]
av absolutemente
assoluto[]
ag absolute
assoluzione[]
sf absolution
assolvere[]
vt absolver, compito complir, complir un promissa
assomigliare[]
vt similar a, assimilar fare assomigliare
assopirsi[]
vr sopir se, addormir se
assorbente[]
ag/sm absorbente, assorbente igienico: pannello hygienic
assorbimento[]
sm absorption, resorption
assorbire[]
vt absorber, imbiber, resorber, fig assimilar
assordare[]
vt assurdar
assortimento[]
sm assortimento, < assortir
assorto[]
ag absorbite in, concentrate
assottigliare[]
vt rendere sottile: attenuar, dimagrire magrir, raffinare subtilisar, ridurre reducer, diminuer
assuefare[]
vt accostumar, habituar se a
assuefazione[]
sf habitude, med dependentia
assumere[]
vt prendere su di sè assumer, appropriarsi: appropriar se, prendere: sumer sumpt, lavoro ingagiar, a una carica: altiar, prendere la forma di: prender le forma de
assunto[]
sm these, affirmation
assurdità[]
sf absurditate
assurdo[]
ag absurde
asta[]
sf palo, pertica, barra, comm auction, della bandiera mast de bandiera
astemio[]
ag abstinente
astenersi[]
vr abstiner se
astensione[]
sf abstention
asterisco[]
sm asterisco
astinenza[]
sf abstinentia
astio[]
sm odio, rancor, > rancorose
astratto[]
ag abstracte
astringente[]
ag astringente, < astringer
astro[]
sm astro, astere
astrologia[]
sf astrologia
astrologo[]
sm astrologo
astronauta[]
sm, astronauta
[]
sf, astronave
astronomia[]
sf astronomia, > astronomic, fig enorme
astronomo[]
sm astronomo
astuccio[]
sm etui F, theca
astuto[]
ag astute, > astutia
ateismo[]
sm atheismo
ateneo[]
sm atheneo, universitate
ateo[]
ag athee, sm atheista
atlante[]
sm atlante
atleta[]
sm athleta, > athletismo, athletic, athletica
atmosfera[]
sf atmosphera, > atmospheric
atomo[]
sm atomo, > atomic, atomisar
atrio[]
sm cortile, cortil, di albergo hall, vestibulo, teatro foyer
atroce[]
ag atroce, > atrocitate, terribile, cruel, espaventose
atrofia[]
sf atrophia, > atrophiar
attaccamento[]
sm attaccamento, attachamento, affection, adherentia
attaccapanni[]
sm, appendevestes prop. H.P., cavilia de pannos lavate
attaccare[]
vt attaccar, attachar, adherer, appendere appender, suspender, assalire attaccar, insultar, iniziare comenciar, initiar, criticare criticar, vi adherer, [~si] unir se, afferrarsi tener se, fig: contagio transmitter per contagion affezionarsi affectionar se, attaccare discorso: initiar un discurso
attacco[]
sm attacco anche med
atteggiamento[]
sm gesto, attitude, posa, comportamento
atteggiarsi[]
vr [~ a] eriger se in, haber/prender le aere de facer un cosa
attendamento[]
sm campamento
attempato[]
ag vetule, ancian
attendere[]
vt attender, expectar, [~ a] dedicar se a
attentare[]
vi attentar al vita de un persona
attentato[]
sm attentato
attento[]
ag attente, attentive
attenuante[]
sf attenuante, circumstantias attenuante
attenzione[]
sf attention, fai attenzione: presta attention, vigila super, guarda...
atterraggio[]
sm atterrage
atterrare[]
vi abatter, demolire destruer, di alberi abatter, di aereo atterrar
atterrire[]
vt terrer, terrorisar
attesa[]
sf pausa, periodo de attender, expectativa
attestato[]
sm certification, attestation, > attestar
attico[]
sm mansarda
attiguo[]
ag contigue, proxime
attillato[]
ag stricte
attimo[]
sm instante, momento
attinente[]
ag pertinente, connexe, relative a
attingere[]
vt acqua haurir, denaro derivar, traher, obtener, notizie colliger
attirare[]
vt attraher
attitudine[]
sf attitude, disposition
attivare[]
vt activar, poner in movimento
attività[]
sf activitate
attivo[]
ag active le voce active, sm fin activo
attizzare[]
vt fuoco, attisar, > attisator, inflammar, fig activar, excitar, fomentar
atto[]
sm acto
attonito[]
ag stupefacte, surprendite
attorcigliare[]
vt torquer
attore[]
sm actor, comediante
attorniare[]
vt circumferer, ambir, cinger
attorno[]
av circa
attraente[]
ag attrahente, seducente
attrarre[]
vt attraher, seducer
attrattiva[]
sf attraction
attraversamento[]
sm cruciamento, transito
attraversare[]
vt transir, transversar, adir
attraverso[]
av per, a transverso de, trans
attrazione[]
sf attraction
attrezzare[]
vt equipar
attrezzatura[]
sf equipamento
attrezzo[]
sm utensile, instrumento
attribuire[]
vi attribuer, ascriber, adjudicar, premiar, imputar
attuale[]
ag actual, presente
attualità[]
sf actualitate
attuare[]
vt actuar, realisar
attutire[]
vt obtunder, attenuar
audace[]
ag audace, coragiose, hardite
audacia[]
sf audacia, corage, hardimento
audiovisivo[]
sm/ag, audiovisual
auditorium[]
sm auditorio
audizione[]
sf audition
auge[]
sf fig [essere in ~] esser al apogeo del gloria/popularitate
augurare[]
vt fare l'indovino, predire: augurar, > augurio presagio, auspicio, de bon/mal augurio di buon/cattivo auspicio, buona fortuna! desiderios, desiro, felicitation, congratulation
aula[]
sf sala de classe, hall
aumentare[]
vt augmentar, accrescer
aumento[]
sm augmentation, accrescimento
aurora[]
sf aurora, aurora boreal
ausiliare[]
ag auxiliar, adjutori
auspicabile[]
ag desiderabile
auspicare[]
vt desiderar un bon augurio
auspicio[]
sm previsione auspicio, protezione auspicios, protection, patronage, sub le auspicios de
austerità[]
sf austeritate, rigor
austero[]
ag auster, stricte, sever
autenticare[]
vt authenticar rendere o provare autentico, legalisar
autenticità[]
sf authenticitate, veracitate
autentico[]
ag authentic, verace
autista[]
sm di bus: guidator, di auto: automobilista; chauffeur
autoadesivo[]
sm, autoadhesive, autocollante
autobiografia[]
sf autobiographia
autobus[]
sm autobus, autocar autobus turistico!
autocarro[]
sm, camion, >, camionero, camionista
autodidatta[]
sm autodidacto, > autodidacte, autodidactic
autografo[]
sm autographo, > autographia, autographic
autolinea[]
sf linea de autobus
automa[]
sm automato, robot
automatico[]
ag automatic
automobile[]
sf vehiculo automobile
autonomia[]
sf autonomia, > autonome
autopsia[]
sf autopsia, necropsia
autoradio[]
sm, autoradio, veicolo patrulia
autore[]
sm autor
autorevole[]
ag autorisate, competente, influente
autorimessa[]
sf garage
autorita[]
sf autoritate
autoritratto[]
sm autoportrait
autorizzare[]
vt autorisar, permitter
autorizzazione[]
sf autorisation
autoscuola[]
sf schola de guidar
autostop[]
sm, autostop
autostoppista[]
sm qui practica le autostop
autostrada[]
sf autostrata
autotreno[]
sm, camion con, remulco
autunno[]
sm autumno
avallare[]
vt avalisar, confirmar, convalidar
avallo[]
sm aval, > avalista
avambraccio[]
sm antebracio
avanguardia[]
sf vanguarda
avanti[]
av in avante, ante, coram
avanzamento[]
sm avantiamento, progresso, promotion
avanzare[]
vi portare avanti: avantiar, progreder, precedere preceder, superare preterpassar, exceder, arrischiare aventurar, richiesta presentar
avanzata[]
sf avantiata
avanzo[]
sm residuo, resto, sparnio
avaria[]
sf damno, injuria, auto panna
avarizia[]
sf avaritia, > avar, avaro, avaritiose
avena[]
sf avena
avere[]
vb aus haber, haber frigido, ration etc., ille habe 20 annos, sm haberes
aviatore[]
sm aviator
aviazione[]
sf aviation
avidità[]
sf aviditate, avaritia, > avide, avar
avo[]
sm antenato ancestre
avocado[]
sm avocato, > avocatiero
avorio[]
sm ebore
avvalersi[]
vr servir se de
avvallamento[]
sm subsidentia
avvalorare[]
vt confirmar, valorisar
avvantaggiare[]
vt avantagiar, favorar
avvelenamento[]
sm invenenamento, intoxication
avvelenare[]
vt invenenar, intoxicar
avvenente[]
ag belle, attractive, amabile
avvenimento[]
sm evenimento, evento, occurrentia
avvenire[]
vt evenir, occurrer, sm futuro
avventarsi[]
vr irrumper contra, assaltar, precipitar se, jectar se, lancear se contra
avventato[]
ag imprudente, temerari
avventizio[]
ag occasional, provisori
avvento[]
sm advenimento, natale advento
avventore[]
sm emptor, cliente, > clientela
avventura[]
sf aventura, per aventura, al aventura
avventurarsi[]
vr aventurar se, arriscar se
avventuriero[]
sm aventurero
avventuroso[]
ag aventurose
avverarsi[]
vr averar se, complir se, verificar se
avverbio[]
sm adverbio
avversario[]
sm adversario, rival, inimico, opponente
avversione[]
sf adversion, animadversion
avversità[]
sf adversitate
avverso[]
ag adverse, hostil
avvertenza[]
sf advertentia, precaution, instruction
avvertimento[]
sm advertimento, aviso
avvertire[]
vt adverter, admoner, moner, premoner
avvezzo[]
ag [essere ~] esser accostumate a
avviamento[]
sm initio, comenciamento, marcha, preparation
avviare[]
vt inciper, incamminar, [~si] poner se in marcha, poner se in le via, partir
avvicendamento[]
sm commutation, substitution, alternantia
avvicendarsi[]
vr alternar se
avvicinare[]
vt avicinar, advenir, approximar se, approchar, acceder
avvilimento[]
sm discoragiamento, humiliation, abattimento
avvinazzato[]
ag avinate, > avinar se
avvincere[]
vt captivar, fascinar
avvinghiarsi[]
vr serpentar se
avvisaglia[]
sf annuncio, prime symptoma, scaramucia
avvisare[]
vt avisar, adverter
avviso[]
sm aviso, notification, parere opinion
avvitare[]
vt vitar, fixar per vites
avvizzire[]
vt devenir flaccide, desiccar se, marcescer se
avvocato[]
sm legista, homine de lege, defensor, penalista, gen advocato
avvolgere[]
vt inrolar, involver, inveloppar, implicar
avvolgibile[]
ag inrolabile
avvoltoio[]
sm vulture
azalea[]
sf azalea
azienda[]
sf firma, interprisa
azione[]
sf ogni senso action
azionista[]
sm actionero, actionista
azzannare[]
vt morder, sasir, caper per le dentes
azzardato[]
ag hasardose, riscose
azzardo[]
sm [gioco d'~] joco de hasardo
azzuffarsi[]
vr venir al manos
azzurro[]
ag azur, > azuro, azurato