Fandom

Interlingua Wiki

Italiano-Interlingua a

9 806paginas in
iste wiki
Add New Page
Discussion0 Share
Italiano
Roman3.PNG
Interlingua


aModificar

pr a per dettagli vedi grammatica

abateModificar

sm abbate

abbacchiatoModificar

ag abattite, exhauste

abbaglianteModificar

ag cecante, [~i]==== smpl pharos alte

abbagliareModificar

vt vista cecar, affascinare: fascinar

abbaglioModificar

sm error, equivocation, [prendere un ~] equivocar

abbaiareModificar

vi latrar

abbainoModificar

sm fenestra del tecto, locale mansarda

abbandonareModificar

vt abandonar, quitar, lassar, deserer, trascurare negliger, rinunciare a abandonar, lasciar cadere es. il capo lassar cader, inclinar, [~si] ceder a, discoragiar se, relaxar se, abandonar se a

abbandonoModificar

sm abandono, abandonamento, [~ di un'attività] cessation

abbassamentoModificar

sm abassamento, diminution

abbassareModificar

vt bassar, abassar, diminuer, plicar se, humiliar se, reducer

abbassoModificar

escl a basso

abbastanzaModificar

av assatis, bastante, satis; [avere ~ di qc]/[qc] haber satis, sufficer

abbattereModificar

vt abatter, demolir, debolezza debilitar, exhaurir

abbattimentoModificar

sm abattimento, demolition

abbattutoModificar

ag abattite, fig abattite, choccate, debilitate, attristate, depresse

abbaziaModificar

sf abbatia

abbellireModificar

vt imbellir

abbeverareModificar

vt animali abiberar, piante rigar

abbeveratoioModificar

sm abiberatorio

abbienteModificar

ag satis ric, ric, opulente

abbigliamentoModificar

sm vestimentos, vestitura

abbigliareModificar

vt vestir se, adornar se

abbinareModificar

vt, abbinar, combinar, copular, junger, unir

abbindolareModificar

vt fig dupar, deciper

abboccareModificar

vt pesce abuccar, morder le esca

abbonamentoModificar

sm abonamento, subscription

abbonareModificar

vt abonar, subscriber

abbondanteModificar

ag abundante, exuberante, [una giacca ~] un jaco satis ample

abbondanzaModificar

sf abundantia, exuberantia, copia

abbondareModificar

vt abundar, exuberar, exceder

abbordabileModificar

ag abbordabile, accessibile, tractabile, approchabile

abbordareModificar

vt abbordar, accostar, come in una sfida affrontar

abbottonareModificar

vt buttonar, fig clauder se in reservation

abbozzareModificar

vt disegno, racconto schizzar, sorriso adumbrar, saluto, relazione exponer brevemente, resumer, schematisar

abbozzoModificar

sm schizzo, proba, contorno, profilo, schema

abbracciareModificar

vt cingere e fig accollar, imbraciar, abraciar, >, abraciamento prop. H.P.

abbraccioModificar

sm accollada, imbraciamento

abbreviareModificar

vt abbreviar, breviar, curtar

abbronzanteModificar

ag bronzante, sm bronzator

abbronzareModificar

vt di sole bronzar se, conciare pelli tannar

abbronzaturaModificar

sf bronzage, di pelli tannage

abbrustolireModificar

vt torrer, torrefacer, tostar

abbrutireModificar

vt brutalisar

abbuonareModificar

vt scol recognoscer, comm reducer, discontar

abbuonoModificar

sm comm reduction de precio, disconto, sport handicap

abdicareModificar

vi al trono abdicar, ad un diritto renunciar a

abdicazioneModificar

sf abdication

aberrazioneModificar

sf aberration

abeteModificar

sm abiete

abiettoModificar

ag abjecte, meschin, villan

abiezioneModificar

sf abjection, meschineria, villania

abileModificar

ag habile, capace, capabile, qualificate, apte, experte, astute

abilitàModificar

sf habilitate, capacitate, capabilitate, qualification, aptitude

abilitatoModificar

ag habilitate, qualificate

abilitazioneModificar

sf habilitation, qualification

abissoModificar

sm abysmo, abysso

====abitabile habitabile

abitanteModificar

sm habitante

abitareModificar

vt habitar, demorar, in campagna rusticar

abitatoModificar

pp habitate, sm area edificate

abitazioneModificar

sf habitation, demora, casa, domo

abitoModificar

sm habito, vestimento, roba, le habito non face le monacho

abitualeModificar

ag habitual, costumari, usual, solite

abituareModificar

vt habituar, accostumar

abitudinarioModificar

ag, costumario

abitudineModificar

sf habitude, costume, more, usage, haber le costume de facer un cosa

abiurareModificar

vt abjurar, retractar

abnegazioneModificar

sf abnegation

abolireModificar

vt abolir, abrogar, annihilar, cassar

abolizioneModificar

sf abolition, abrogation

abominevoleModificar

ag abominabile, detestabile, repugnante

aborigenoModificar

sm aborigine

abortireModificar

vt abortar, fig: un lavoro faller

abortoModificar

sm atto abortion, risultato aborto

abrasioneModificar

sf abrasion

abrasivoModificar

ag abrasive, sm abrasivo

abrogareModificar

vt abrogar, rescinder, cassar

abrogazioneModificar

sf abrogation, rescission, cassation

absideModificar

sm apside

abusareModificar

vt abusar de, misusar, approfittarsi di prender avantage de, eccedere exceder

abusoModificar

sm abuso, misuso, excesso

acaciaModificar

sf acacia

accademiaModificar

sf academia

accademicoModificar

sm academico

accadereModificar

v imp occurrer, continger, accider, evenir, far accadere occasionar

accadutoModificar

sm occurrentia, accidente, evento, occasion

accalappiareModificar

vt prender, captar, trappar, attrappar

accalcarsiModificar

vr incombrar, plenar, affluer a un loco

accaldarsi [accalorarsi]Modificar

vr arder, animar se, calefacer, excitar se, enthusiasmar se, incholerisar se

accampamentoModificar

sm campamento

accampareModificar

vt campar, mettere avanti pretender

accanimentoModificar

sm furia, obstination, perseverantia, persistentia

====accanirsi obstinar se, persister, non dar, tregua

accanitoModificar

ag tenace, persistente, obstinate, irreducibile

accantoModificar

av apud, presso, vicin a, lungo al longe de

accantonareModificar

vt mil quartierar, comm poner a parte, reservar, accumular

accaparrareModificar

vt monopolisar, accapar, accaparar prop. H.P.

accapigliarsiModificar

vr fig altercar, querelar

accappatoioModificar

sm da bagno sortita de banio, vestaglia peignoir

accapponareModificar

vt fig la pelle horripilar

accarezzareModificar

vt caressar, fig lusingare adular, blandir, flattar, fig l'idea cultivar

accasarsiModificar

vr maritar se

accasciarsiModificar

vr prostrar se, cader, collaber

accattivareModificar

vt captivar, captar, l'amicizia amicar se

accattonaggioModificar

sm mendication, mendicitate

accattoneModificar

sm mendicante

accavallareModificar

vt cruciar le gambas, accumularsi accumular se, imbroliar se, intricar se

accecareModificar

vt cecar

accedereModificar

vi acceder, entrar in, appressarsi arrivar a, attinger

accelerareModificar

vt accelerar, augmentar le velocitate

accendereModificar

vt il fuoco ignir, accender, inflammar, mettere in funzione accender, connecter, mitter in marcha, mitter in contacto, facer functionar, fig suscitare provocar, suscitar

accendino [accendisigari]Modificar

sm accenditor

accennareModificar

vt gesto, sorriso adumbrar, con la testa nutar, mus <i>a bocca</i> susurrar, con strumento essayar, intonar, disegnare leggermente schizzar, suggerire suggerer, alludere alluder, mentionar, referer se a, < referentia, minacciare di menaciar de

accennoModificar

sm signo, con la testa nutation, signo del testa, con la mano gesto, insinuazione insinuation, allusion indirecte

accensioneModificar

sf ignition, accension, inflammation, illumination

accentare [accentuare]Modificar

vt accentuar, evidenziare emphatisar, poner in evidentia

accentoModificar

sm accento, fig emphase

accentrareModificar

vt centralisar, concentrar

accentuazioneModificar

sf accentuation, emphase

accerchiamentoModificar

sm incirculamento, cinction

accerchiareModificar

vt incircular, circumferer, ambir, cinger

accertareModificar

vt accertar, verificar, certificar

accessibileModificar

ag accessibile, persone abbordabile

accessoModificar

sm accesso, adito, entrata, ingresso

accessorioModificar

sm accessorio, ag accessori

accettaModificar

sf hachetta

accettabileModificar

ag acceptabile

accettareModificar

vt acceptar, admitter, ricevere reciper, approvare approbar, sopportare supportar, essere d'accordo consentir

accettazioneModificar

sf di una persona acceptation, es. in un hotel reception

accettoModificar

ag agradabile

acchiappareModificar

vt attrappar, caper, captar, prender, es.: con una pietra colpar

acciaccoModificar

sm infirmitate enoiose, maladia, morbo

acciaieriaModificar

sf acieria

acciaioModificar

sm aciero

accidentaleModificar

ag accidental, fortuite, casual

accidentatoModificar

ag di terreno inequal, di strada pauco plan, di viaggio pauco confortabile

accidenteModificar

sm qualità non essenziale accidente, contingenza accidente, evento, contratempore, med syncope

accigliatoModificar

ag <i>fare parafrasi ad es. con: ille corrugava o rugava le fronte</i>

accingersiModificar

vr apprestar se a

acciuffareModificar

vt attrappar, captar, caper, prender

acciugaModificar

sf, anchoa

acclamareModificar

vt acclamar, applauder

acclamazioneModificar

sf acclamation, In <i>cheerleader = director del acclamationes</i>

acclimatareModificar

vt acclimatar se

accludereModificar

vt in una lettera includer

acclusoModificar

ag includite, incluse

accoccolarsiModificar

vr quattar se

accodarsiModificar

vr alinear se, poner se retro, sequer

accoglienteModificar

ag agradabile, di un persona placente, dulce, gentil, comodo confortabile, commode

accoglienzaModificar

sf reception, benvenita, accettazione acceptation

accogliereModificar

vt reciper, acceptar, radunare colliger, contenere continer

accollarsiModificar

vr cargar se de

accoltellareModificar

vt dagar, pugnalar

accommiatareModificar

vt dimitter, lassar, quitar, partir

accomodamentoModificar

sm accommodamento, decision, regulamento, resolution, riparazione reparation

accomodanteModificar

ag condescendente

accomodareModificar

vt riattare arrangiar, ordinare ordinar, conciliare accommodar, riparare reparar, correggere emendar, corriger, una questione accommodar, componer, regular, sedersi seder se, vole ben seder vos! vole ben poner vos confortabile!

accompagnamentoModificar

sm accompaniamento

accompagnareModificar

vt accompaniar, una donna galantemente chaperonar, armonizzare equalar, harmonisar, una porta perchè non sbatta traher, tirar

accomunareModificar

vt unir, junger, miscer

acconciaturaModificar

sf pectinatura

accondiscendereModificar

vi condescender, consentir

acconsentireModificar

vi permitter, consentir

accontentareModificar

vt contentar, satisfacer

accontoModificar

sm a conto, avantia, anticipation

accoppiamentoModificar

sm accopular, unir, conjunger

accoppiareModificar

vt accopular, unir, conjunger

accorciareModificar

vt accurtar

accordareModificar

vt concedere una grazia etc accordar, conceder, riconpensa adjudicar, premiar, armonizzare arrangiar, equalar, harmonisar, persone conciliar, reconciliar, harmonisar, mus accordar, ammettere admitter, gram concordar, [~si]==== vr consentir, esser de accordo

accordoModificar

sm accordo, convention, pacto, de accordo, esser de accordo, poner se de accordo, de commun accordo

accorgersiModificar

vr cominciare a vedere notar, observar, remarcar, perciper, cominciare a capire comprender

accorgimentoModificar

sm precaution, azione arrangiamento, prontezza di ingegno perspicacitate, sagacitate

accorrereModificar

vi accurrer, precipitar se

accortezzaModificar

sf consideration, sagacitate, perspicacitate

accortoModificar

ag ben considerate, perspicace, sagace

accostareModificar

vi approchar, approximar, avicinar, frequentare frequentar, consentir, la porta lassar semiaperte, aderire adherer, acceptar, reciper, interessar se de

accovacciarsiModificar

vr quattar se

accozzagliaModificar

sf di gente canalia, turba, insieme discordante confusion, disordine

accreditareModificar

vt mettere in conto creditar, un diplomatico accreditar, conferire valore qualificar, facer appreciar

accrescereModificar

vt accrescer, augmentar

accrescimentoModificar

sm accrescimento, augmento

accucciarsiModificar

vr cubar se, reposar se

accudireModificar

vt assister, accompaniar, coler, curar, vigilar super

accumulareModificar

vt accumular, cumular

accumulatoreModificar

sm accumulator

accuratamenteModificar

av, accuratemente, exactemente, precisemente

accuratezzaModificar

sf accuratessa, exactitude, precision

accuratoModificar

ag accurate, exacte, precise

accusaModificar

sf accusa, incrimination

accusareModificar

vt accusar, incriminar, <i>ricevere: accusar reception de</i>

accusatoModificar

sm accusato

accusatoreModificar

sm accusator

acerboModificar

ag acerbe, amar, acre

aceroModificar

sm acere

acerrimoModificar

ag feroce, multo feroce

acetileneModificar

sm acetylen

acetoModificar

sm aceto, vinagre, [mettere sotto ~], [aggiungervi ~] invinagrar

acetoneModificar

sm acetona

aciditàModificar

sf aciditate

acidoModificar

sm acido, ag acide

acinoModificar

sm acino ?, grano de uva, baca

acmeModificar

sm culmine

acneModificar

sm patol, acne

acquaModificar

sf aqua

acquaforteModificar

sf aqua forte, acido nitric

acquaioModificar

sm lavaplattos, lavamanos

acquarelloModificar

sm aquarella, > aquarellista

acquarioModificar

sm anche astrol aquario

acquasantaModificar

sf rel aqua benedicte

acquaticoModificar

ag aquatic

====acquavite brandy

acquazzoneModificar

sm pluvia violente

acquedottoModificar

sm aqueducto

acqueoModificar

ag aquee

acquerugiolaModificar

sf pluvia fin, > pluver finmente

acquietareModificar

vt appaciar, placar, calmar

acquirenteModificar

sm acquiritor, comprator, emptor

acquisireModificar

vt acquirer

acquistareModificar

vt emer, comprar, procurar acquirer

acquistoModificar

sm acquisition, compra, emption

acquitrinoModificar

sm marisco, palude

acquolinaModificar

sf venir aqua al bucca

acquosoModificar

ag aquose

acreModificar

ag acre, acerbe

acrobataModificar

sm acrobata

acrobaziaModificar

sf acrobatia

acuireModificar

vt acuminar, acutiar, affilar, l'intelligenza stimular

aculeoModificar

sm aculeo, spina, acantha

acumeModificar

sm acumine

acuminatoModificar

ag acuminate, acute

acusticaModificar

sf acustica

acutezzaModificar

sf acutessa

acutoModificar

ag acute, acuminate

adagiareModificar

vt poner, deponer, componer, cubar

adagioModificar

av lentemente, cautemente, mus adagio, prov adagio

adattamentoModificar

sm adaptation, adaptabilitate, facultate de adaptation

adattareModificar

vt adaptar, aptar, quadrar, convenir a, adequar

adattoModificar

ag apte, adequate, appropriate, conveniente, opportun, expediente

addebitareModificar

vt debitar, cargar a

addensareModificar

vt condensar, accumular, spissar, inspissar

addentareModificar

vt morder

addentrarsiModificar

vr penetrar

addentroModificar

av a fundo, profundemente, [essere ~ in] esser competente in

addestramentoModificar

sm exercitation, trainamento, formation

addestrareModificar

vt exercitar, habilitar, trainar, formar, educar

addettoModificar

ag assignate, ingagiate, applicate, sm applicato, functionario

addìModificar

av amm basta scrivere la data in questo modo 1987 08 07 <i>anno, mese, giorno</i>

addietroModificar

av indietro retro, prima antea

addioModificar

escl a deo! vale!, sm adieu F

addiritturaModificar

av assolutamente absolutemente, mesmo, senza indugio directemente

addirsiModificar

vr [~ a] convenir a, adaptar se a

additareModificar

vt indicar, monstrar

additivoModificar

sm additivo

addizionareModificar

vt summar, adder, additionar, adjunger

addizioneModificar

sm summa, addition

addobbareModificar

vt adornar, decorar, arrangiar, vestir

addobboModificar

sm adornamento, decoration, vestimento

addolcireModificar

vt adulciar, dulcificar, edulcorar, sucrar

addolorareModificar

vt affliger, penar, vr doler se de

addomeModificar

sm abdomine

addomesticareModificar

vt domar, domesticar, mansuetisar

addormentareModificar

vt addormir, sopir, fig calmar se

addossareModificar

vt [~ qualcosa a] appoiar, superponer, cargar, adorsar, fig: attribuire cargar de, attribuer

addossoModificar

av super, sur, a dorso, [~ a] apud, multo proxime/vicin a

addurreModificar

vt adducer, allegare allegar, come pretesto pretextar, leg citar

adeguareModificar

vt rendere uguale adequar, conformare conformar, adaptar

adeguatoModificar

ag adequate, apte, cf [adatto]

adempiereModificar

vt expler, satisfacer, persequer le mandato

aderenteModificar

ag adherente, socio, acceptante

aderireModificar

vt adherer, consentir a, satisfacer, collar, glutinar, permaner

adescareModificar

vt escar, captar

adesioneModificar

sf adhesion

adesivoModificar

ag adhesive, sm colla, glutine

adessoModificar

av ora, nunc

adiacenteModificar

ag adjacente, limitrophe

adibireModificar

vt destinar a, usar pro

adipeModificar

sm adipe

adipositàModificar

sf adipositate, grassia

adiposoModificar

ag adipose, grasse

adirarsiModificar

vr irascer, incholerisar se, inrabiar se

adireModificar

vt adir, recurrer a

aditoModificar

sm adito, porta, passage, entrata, ingresso

adocchiareModificar

vt adocular, mirar, recognoscer, individuar

adolescenteModificar

sm adolescente, juvene

adolescenzaModificar

sf adolescentia, juventute

adombrareModificar

vt adumbrar, fig occultar, [~si di cavallo] devenir capriciose, coquette, diffidente

adoperareModificar

vt usare usar, utilisar, [~si] occupar se, ingagiar se, penar se pro

adorabileModificar

ag adorabile

adorareModificar

vt adorar, coler

adornareModificar

vt adornar de, decorar

adottareModificar

vt adoptar, accettare acceptar

adottivoModificar

ag adoptive

adozioneModificar

sf adoption

adulareModificar

vt adular, flattar

adulterioModificar

sm adulterio

adulteroModificar

sm adultero

adultoModificar

sm adulto, matur, ag adulte, matur, [diventare ~] adolescer

adunanzaModificar

sf reunion, meeting, incontro, assemblea

adunareModificar

vt reunir, assemblar

adunataModificar

sf cf [adunanza], mil parada, convocation general, assemblea

aduncoModificar

ag unciforme, uncinate

aereoModificar

ag aeree, via aeree, posta aeree, <i>anat vias aeree</i>

aereodinamicoModificar

ag aerodynamic

aereonauticaModificar

sf aeronautica

aereoplanoModificar

sm aeroplano, avion

aereoportoModificar

sm aeroporto

aereosolModificar

sm, aerosol, spray, atomisator, spray prop. T.C.

aerospazialeModificar

ag, aerospatial

aerostatoModificar

sm aerostato

afaModificar

sf calor suffocante

affabileModificar

ag affabile, cordial, amabile, sympathic

affaccendarsiModificar

vr occupar se phreneticamente de

affacciarsiModificar

vr apparer monstrar se al fenestra, fig presentar se

affamatoModificar

ag affamato, famelic

affannarsiModificar

vr preoccupazione preoccupar se de, inquietar se, perturbar se, faccende occupar se de

affannoModificar

sm circonlocuzione: difficultate de respirar, tu es foras de halito, preoccupation, pena

affannosoModificar

ag di respiro rapide, penose, ansioso anxiose

affareModificar

sm affaceres, affaire F, faceres, cosa, re, pragma, negotio, un acquisition a bon mercato, un, compra avantagiose

affaristaModificar

sm speculator, un inscrupulose homine de affaires

affascinanteModificar

ag charmante, attrahente

affastellareModificar

vt impacchettar, ligar, accumular, pilar disordinatemente

affaticareModificar

vt fatigar

affattoModificar

av completemente, multo, in frasi negative del toto, in toto

affermareModificar

vt dare per certo affirmar, asserer, pretender, dire di si assentir, sostenere sustener, allegar anche come scusa, rafforzare affirmar, imporsi imponer se

affermazioneModificar

sf affirmation, declaration, successo successo, exito

afferrareModificar

vt prendere con forza sasir, caper, attrappar, saper profittare sasir le occasion, comprendere bene ben comprender

affettareModificar

vt trenchar, ostentare affectar, pretender

affettatriceModificar

sf trenchator

affettazioneModificar

sf affectation

affettoModificar

sm affecto, affection, amor

affettuosoModificar

ag affectuose

affezionarsiModificar

vr affectionar se

affezioneModificar

sf affection, patol affection, infirmitate

affiancareModificar

vt flancar, sustener, appoiar

affiatarsiModificar

vr intender se, esser congenial con

affibbiareModificar

vt fixar, brochar, fig poner, dar

affidabilitàModificar

sf confidibilitate, fidelitate, credibilitate, exactitude

affidareModificar

vt confider, committer, conferer

affievolirsiModificar

vr debilitar se

affiggereModificar

vt affixar, affiger, fixar, incaviliar, agglutinar

affilareModificar

vt affilar, acutiar

affiliareModificar

vt affiliar, associar

affiliazioneModificar

sf affiliation

affinareModificar

vt affinar, ameliorar, perfectionar

affinitàModificar

sf affinitate, similitude

affiorareModificar

vt emerger

affissioneModificar

sf affixion, l'affisso aviso, anuncio, notitia

affissoModificar

sm gram affixo

affittareModificar

vt locar

affittoModificar

sm location, > contracto de location

affliggereModificar

vt affliger, deprimer, contristar, dar pena

afflizioneModificar

sf affliction, pena

afflosciarsiModificar

vr devenir flaccide

affluenteModificar

ag sm fiume affluente, tributario, ricco affluente, opulente, ric

affluenzaModificar

sf affluentia, fluxo, infusion, di gente, anche: concurrentia, concurso

affluireModificar

vt fluer, affluer, concurrer, infunder

afflussoModificar

sm affluxo, fluxo, concurso

affogareModificar

vt necar, coperir, suffocar

affollamentoModificar

sm grande affluentia de gente, turba, grege, il termine affollamento, in interlingua significa "pazzia, panico, terrore"

affollareModificar

vt incombrar, plenar, replenar, affluer

affondareModificar

vt merger, immerger, submerger, in altro che liquidi penetrar

affrancareModificar

vt liberar, amm eximer, exemptar, corrispondenza timbrar, <i>però: franchitia postal</i>

affrancaturaModificar

sf timbrage, timbro

affrantoModificar

ag depresse, discoragiate, exhauste

affrescoModificar

sm fresco

affrettareModificar

vt hastar, pressar, precipitar, sollicitar, instar

affrontareModificar

vt affrontar, confrontar

affrontoModificar

sm affronto, offensa

affumicareModificar

vt fumar tutti i sensi

affusolatoModificar

ag affusate

afosoModificar

ag suffocante

afrodisiacoModificar

sm aphrodisiaco

agendaModificar

sf agenda, memorandum

agenteModificar

sm agente, functionario de policia

agenziaModificar

sf agentia

agevolareModificar

vt facilitar

agevoleModificar

ag facile

agganciareModificar

vt uncinar, conjunger, acrocar

aggettivoModificar

sm adjectivo

agghiacciareModificar

vt gelar, fig horripilar

aggiornamentoModificar

sm actualisation, [corso di ~] curso de actualisation, rimando postposition, proroga

aggiornareModificar

vt actualisar, rimandare postponer, prorogar

aggirareModificar

vt girare attorno circuir, circular, tornear, circumferer, approximar

aggiudicareModificar

vt adjudicar

aggiungereModificar

vt adjunger, adder, adjacer a

aggiuntoModificar

ag adjuncte adjungite, addite, componite

aggiustareModificar

vt adjustar, arrangiar, struer, componer, remontar, reordinar

agglomeratoModificar

sm ag agglomeration, agglomerate <i>ag</i>

aggrapparsiModificar

vr attaccar se

aggravamentoModificar

sm aggravation, aggravamento, pejoramento

aggravareModificar

vt aggravar, pejorar

aggraziatoModificar

ag gratiose

aggredireModificar

vt aggreder, assaltar, attaccar

aggregareModificar

vt raccogliere ed unire in una massa o somma: aggregar, associar

aggregatoModificar

ag aggregate, associate, sm aggregation, complexo

aggressioneModificar

sf aggression, attacco

aggressivoModificar

ag aggressive

aggressoreModificar

sm aggressor, attaccante

aggrottareModificar

vt corrugar

aggrovigliareModificar

vt imbroliar, intricar, involver, implicar

agguantareModificar

vt sasir, caper, prender

agguatoModificar

sm imboscada, insidia

agguerritoModificar

ag aguerrite, valorose, valente, perseverante

agiatezzaModificar

sf affluentia, richessa

agileModificar

ag agile, prompte, vivace, preste

agioModificar

sm comm agio, comodo conforto, commoditate, otio, ampiezza amplitude, mecc. gioco libertate, ricchezza richessa

agireModificar

vi ager, facer, proceder, actionar, functionar, teatr representar, laborar

agitareModificar

vt scuotere agitar, concuter, commuoversi commover se

agitazioneModificar

sf tutti i sensi agitation, concussion

aglioModificar

sm allio

agnelloModificar

sm agno

agoModificar

sm aco, acicula, agulia

agoniaModificar

sf agonia

agonisticoModificar

ag agonistic, athletic

agonizzareModificar

vi agonisar

agopunturaModificar

sf acupunctura

agostoModificar

sm augusto

agrarioModificar

ag agrari, agreste, agricole

agricoloModificar

ag agricole

agricoltoreModificar

sm agricultor, paisano, cultivator

agricolturaModificar

sf agricultura

agrifoglioModificar

sm ilice

agroModificar

ag acerbe, acide, acre, amar

agronomiaModificar

sf agronomia

agrumiModificar

smp, citrones prop. H.P., citros prop. T.C.

aguzzareModificar

vt affilar, acutiar, appunctar, mente stimular, ingeniar se

aguzzinoModificar

sm sclavista, carcerero

aiaModificar

sf aira

aironeModificar

sm hairon

aiuolaModificar

sf parterre F

aiutanteModificar

sm adjuvante, adjutor, adjuta

aiutareModificar

vt adjuvar, adjutar, auxiliar, succurrer, juvar, favorir, salvar

aiutoModificar

sm adjuta, succurso

aizzareModificar

vt incitare incitar, di bestia: lanciare instigar, lancear

alaModificar

sf ala ogni senso

alabastroModificar

sm alabastro

alacreModificar

ag alacre, active, diligente

alanoModificar

sm bulldog, can danese

alareModificar

sm al caminetto ferro focari ?

albaModificar

sf alba, aurora, le poner se del sol

albatrosModificar

sm albatros

albeggiareModificar

vi luminescer, albescer, <i>o perifrasi: le jorno comencia a parer</i>

alberatoModificar

ag arborate

albergatoreModificar

sm albergero, hotelier

albergoModificar

sm albergo, hotel

alberoModificar

sm arbore, di nave mast, mecc arbore de transmission

albicoccaModificar

sf albricoc, armeniaca

albicoccoModificar

sm albricochiero

alboModificar

sm tavola di notizie placard, pubblico registro registro public, elenco, libro album

alboriModificar

smp prime lumines

albumModificar

sm album

albumeModificar

sm albumine

albuminaModificar

sf albumina

alceModificar

sf alce

alchimiaModificar

sf alchimia

alcolicoModificar

ag alcoholic

alcolizzatoModificar

sm alcoholisate

alcoolModificar

sm alcohol

alcovaModificar

sf parte nascosta di una stanza alcova

alcunoModificar

det alcun, alicun

aldilàModificar

sm le altere mundo, le transcendente, pr trans, del altere latere, ultra

aleggiareModificar

vt batter le alas, papilionar, tremular

alfabetoModificar

sm alphabeto

alfiereModificar

sm vexillifero prop. H.P.

alfineModificar

av al fin, finalmente

algaModificar

sf alga

algebraModificar

sf algebra, > algebric, algebrista

alianteModificar

sm planator

alibiModificar

sm alibi

alienareModificar

vt alienar tutti i sign.

alienatoModificar

ag alienate, affollate, demente, folle

alienazioneModificar

sf alienation, follia

alienoModificar

ag alien differente in natura, estraniero, avverso contrari a, adverse a

alimentareModificar

vt alimentar, nutrir, promuovere promover, favorar, fomentar

alimentariModificar

smp negozio di alimentos, alimentation

alimentazioneModificar

sf alimentation, nutrition

alimentoModificar

sm alimento, nutrimento

aliquotaModificar

sf quota, parte, portion

aliscafoModificar

sm, aliscafo prop. H.P., hydrofoil In <i>hydrofoil boat, Fr hydrofoil</i>

aliseoModificar

sm, aliseo

alitoModificar

sm halito, sufflo

allacciareModificar

vt, laciar, scarpe acordonar, abbottonare buttonar, affibiare: fixar, collegare concatenar, attaccar, fig establir

allagamentoModificar

sm inundation

allagareModificar

vt inundar

allargareModificar

vt allargar, aperir, extender, relentar, expander

allarmareModificar

vt chiamare alle armi alarmar, mettere in guardia alertar, spaventare alarmar, espaventar

allarmeModificar

sm alarma

allattareModificar

vt allactar, atettar, lactar, > allactamento

alleanzaModificar

sf alliantia, pacto, <i>rel le arca del alliantia</i>

alleareModificar

vt alliar se, unir se

allegareModificar

vt accludere includer, junger, <i>in allegato: hic juncte</i>, dir allegar, adducer

alleggerireModificar

vt alleviar, relevar, scaricare discargar, ridurre, reducer, rubare robar

allegoriaModificar

sf allegoria

allegriaModificar

sf allegressa, gaitate, gaudio

allegroModificar

ag allegre, gai, gaudiose, festive, alticcio inebriate

allenamentoModificar

sm exercitation, trainamento, training In

allenareModificar

vt exercitar, trainar, repeter

allenatoreModificar

sm trainator, repetitor

allentareModificar

vt laxar, distaccar, disserrar, disbloccar, rallentare relentar

allergicoModificar

ag allergic, > allergia

allestireModificar

vt preparar, apprestar, disponer, lavorazione armar, equipar

allettareModificar

vi seducer, adular, blandir, flattar

allevamentoModificar

sm di bambini education, di animali, elevamento, reproduction, di piante elevation

allevareModificar

sm nutrir, educar, elevar

alleviamentoModificar

sm alleviamento, relevamento, relaxation, facilitation

alleviareModificar

vt alleviar, relevar, discargar

allibireModificar

vt stupefacer

allietareModificar

vt allegrar, render contente/felice

allievoModificar

sm studiante, discipulo, alumno, scholar

alligatoreModificar

sm alligator

allineareModificar

vt alinear, linear, fig adequar se, conformar se

alloccoModificar

sm uluco

allocuzioneModificar

sf allocution

allodolaModificar

sf aloda, alauda

alloggiareModificar

vi/t albergar, allogiar, hospitar, mil quartierar, mecc incastrar in le cannellatura de

alloggioModificar

sm albergo, habitation, allogiamento, appartamento, camera/domo mobilate

allontanamentoModificar

sm remotion, transferimento, elimination, dimission, partita

allontanareModificar

vt remover, transferer, eliminar, dimitter, partir

alloraModificar

av tunc, alora, tum, postea, cong ergo, inde, alora

alloroModificar

sm lauro, > lauriero

alluceModificar

sm le digito grande del pede, pollice del pede

allucinazioneModificar

sf hallucination, abbaglio cecamento

alludereModificar

vi alluder a, referer se a

alluminioModificar

sm aluminium

allungamentoModificar

sm alongamento, elongamento, prolongamento, extension, acqua dilution

allungareModificar

vt alongar, elongar, prolongar, extender, diluer

allusioneModificar

sf allusion, referentia a

alluvionatoModificar

ag inundate, sm victima de un alluvion

alluvioneModificar

sm alluvion, inundation, > alluvial

almanaccoModificar

sm almanac

almenoModificar

av al minus

aloneModificar

sm halo aureola aureola, nimbo

alpinismoModificar

sm alpinismo

alpinistaModificar

sm alpinista

alquantoModificar

av alquanto, aliquanto

altalenaModificar

sf sede pendular

altareModificar

sm altar

alterareModificar

vt alterar, transformar, mutar, ruinar

alterazioneModificar

sf alteration, mutation

altercoModificar

sm altercation, discussion, querela, venir al parolas

alternareModificar

vt alternar

alternativoModificar

ag alternative

alternatoreModificar

sm alternator

alternoModificar

ag alterne

altezzaModificar

sf nobiliare altessa, altor, altitude, esser al altessa del situation

altezzosoModificar

ag arrogante, superbe

altitudineModificar

sf altitude

altoModificar

ag alte, elevate, importante, in alte voce, av alto, in alto

altofornoModificar

sm furnace/furno de fusion

altoparlanteModificar

sm altoparlator

altrettantoModificar

av equalmente, le mesmo a vos

altriModificar

pron inv alteres

altrimentiModificar

av alias, alteremente

altroModificar

det pron altere, alie, cetere, un altere, le un le altere, le unes le alteres, altere vice

altronde [ d'~]Modificar

av del altere parte, alteremente

altroveModificar

av alterubi, alibi, in altere parte/loco

altruiModificar

ag inv de altere

altruismoModificar

sm altruismo, > altruista

alturaModificar

sf elevation, colle, naut mar aperte, altura

alunnoModificar

sm scholar, studiante, discipulo

alveareModificar

sm apiario

alveoloModificar

sm alveolo, > alveolari come cella, alveolate

alzareModificar

vt portare in alto altiar, levar, remover, celebrare, onorare celebrar, honorar, costruire construer, crescere in altezza altiar, eriger, surger, levarsi levar se, eriger se

alzataModificar

sf altiamento, altiar le spatulas/humeros, le manos

amabileModificar

ag amabile, agradabile, belle, vino dulce

amacaModificar

sf hamaca

amanteModificar

ag sm amante, amator/amatrice, amateur F

amareModificar

vt amar, adorar, affectionar, haber un passion pro, inamorar se de

amarenaModificar

sf ceresia amar prop. H.P., griotte F, prop. T.C., L <i>cerasum subamarum, S guinda, F griotte, In egriot</i>

amareggiareModificar

vt amarisar

amarezzaModificar

sf amaritude

amaroModificar

ag amar, acre

amazzoneModificar

sf amazon

ambasceriaModificar

sf [ambasciata]==== sf ambassada

ambasciatoreModificar

sm ambassator

ambedueModificar

ag inv ambe, pron ambes

ambientareModificar

vt acclimatisar se, vader ben, adaptar se, accustomar se

ambienteModificar

sm ambiente, milieu F

ambiguitàModificar

sf ambiguitate, equivocation

ambiguoModificar

ag ambigue, equivoc, dubitose

ambireModificar

vt aspirar a, ambir andare intorno a qc, circondare/chiedere con insistenza

ambizioneModificar

sf ambition, aspiration, arrivismo ambizione senza scrupoli

ambiziosoModificar

ag ambitiose, arrivista

amboModificar

sm lotto copula, ag ambe

ambraModificar

sf ambra, > ambra gris, ambrar

ambulanteModificar

ag ambulante, vagante

ambulanzaModificar

sf ambulantia vettura + ospedale da campo <i>di emergenza</i>

ambulatorioModificar

ag ambulatori, sm consultorio medical, ambulantia

amenitàModificar

sf, amenitate, agradamento, spiritosaggine facetia

amenoModificar

ag, amene, agradabile, facete

ametistaModificar

sf amethysto

amichevoleModificar

ag amicabile possibilità, amical caratterizzato da amicizia, reguardo amical, cordial, affabile

amiciziaModificar

sf amicitate, relazione amorosa: relation amorose, alleanza: alliantia

amicoModificar

am amico, amante amante, amico intime, <i>da amico: como amico</i>, ag amic fatto, nation amic

amidoModificar

sm amido

ammaccareModificar

vt persona contunder, metallo marcar, anche: colpar, frappar

ammaccaturaModificar

sf contusion, colpo, segno marca

ammaestrareModificar

vt animale maestrar, persona inseniar, instruer, docer

ammainareModificar

vt abassar, retirar

ammalarsiModificar

vr infirmar se, cader malade

ammalatoModificar

ag malade, infirme, sm persona malade, patiente

ammaliareModificar

vt charmar, fascinar

ammancoModificar

sm deficit, manco

ammanettareModificar

vt imponer le manicas de ferro

ammansiereModificar

vt mollificar, mansuetar

ammantareModificar

vt coperir, mantellar

ammassareModificar

vt amassar, accumular, [~si] incombrar, plenar, affluer in massa

ammassoModificar

sm amassamento, massa, conglomeration

ammattireModificar

vt follar, [far ~] affollar se, rabiar se

ammazzareModificar

vt occider, < occision, [~si] suicidar se

ammendaModificar

sf mulcta

ammettereModificar

vt admitter; acceptar, recognoscer; permitter, consentir, supponer

ammiccareModificar

vi con gli occhi batter le palpebras, con la mano facer signo, v. [annuire]

amministrareModificar

vt administrar, gerer, servire ministrar, dar

amministrativoModificar

ag administrative

amministrazioneModificar

sf administration, gestion

amministratoreModificar

sm administrator, gerente, ministro

ammiraglioModificar

sm admiral, > admiralato

ammiragliaModificar

ag nave nave principal del admiral

ammirareModificar

vt admirar

ammiratoreModificar

sm admirator

ammirazioneModificar

sf admiration

ammissibileModificar

ag admissibile

ammissioneModificar

sf admission, riconoscimento confession

ammobiliareModificar

vt mobilar

ammodoModificar

av correctemente, debitemente, ag inv ben educate, agradabile, respectabile

ammolloModificar

sm molliamento, > amollir, ablandar

ammoniacaModificar

sf ammoniaco

ammonimentoModificar

sm [ammonizione]==== sf admonition, admonestation, advertimento, caution, prevention

ammonireModificar

vt admoner, admonestar, prevenir

ammontareModificar

vt [~ a] amontar a, ascender

ammonticchiareModificar

vt cumular, accumular, pilar

ammorbidireModificar

vt emollir, amollir, mollificar, ablandar, suavisar

ammortamentoModificar

sm comm amortisation

ammortizzatoreModificar

sm, amortisator absorbitor de chocs

ammortizzareModificar

vt comm amortisar, auto amortir

ammucchiareModificar

vt cumular, accumular, pilar, di folla amassar

ammuffireModificar

vi fare la muffa mucer, invecchiare inveterar, sciupare dissipar, > mucor, mucide, mucilagine

ammutinamentoModificar

sm motin, > motinar se, motinose

ammutolireModificar

vi mutescer

amnesiaModificar

sf amnesia

amnistiaModificar

sf amnestia, > amnestiar

amoModificar

sm hamo, croc, uncino, unco

amoraleModificar

ag amoral

amoreModificar

sm amor affetto appassionato, amor proprie stima di sè, amor proprio, amoretto, amores avventure/affari d'amore, flirt, inclinazione: attraction, gusto haber gusto pro, affection

amorevoleModificar

ag amorose, amabile, sympathic

amorfoModificar

ag amorphe

amorosoModificar

ag amorose, tenere

ampiezzaModificar

sf amplitude, largor, latitude

ampioModificar

ag ample, large, late, > dilatar

amplessoModificar

sm amplexo, accoppiamento copulation, imbraciamento

ampliamentoModificar

sm ampliation, extension, allargamento, aggrandimento

ampliareModificar

vt ampliar, extender, allargar, aggrandir

amplificareModificar

vt ogni senso amplificar

amplificatoreModificar

sm amplificator

ampollaModificar

sf ampulla

ampollosoModificar

ag redundante, emphatic, ampullose

amputareModificar

vt amputar, mutilar

amputazioneModificar

sf amputation, mutilation

amuletoModificar

sm amuleto, talisman

anabbaglianteModificar

ag pharos basse

anacronismoModificar

sm anachronismo, <i>commettere anacronismi: anachronisar</i>, > anachronistic

anagrafeModificar

sf <i>registro registro del nascentias, maritages e mortes</i>, ufficio: registro civil, officio del registro

analfabetaModificar

sm analphabeto, ag analphabete, > analphabetismo

analgesicoModificar

ag analgesic, calmante, > medicamento analgesic, anesthesia, analgia insensibilità al dolore

analisiModificar

sf analyse, analyse qualitative, analyse quantitative, analyse infinitesimal, <i>fig: in le ultime analyse</i>

analistaModificar

sm analysta

analizzareModificar

vt analysar

analogiaModificar

sf analogia, similitude

Modificar

ag analoge, simile

ananasModificar

sm ananas

anarchiaModificar

sf anarchia

anarchicoModificar

ag anarchic, sm anarchista

anatemaModificar

sm anathema, > anathematisar

anatomiaModificar

sf anatomia, > anatomic, anatomista

anatraModificar

sf anate

ancaModificar

sf hanca

ancheModificar

cong anque, alsi, etiam, anche se: etsi

ancoraModificar

av ancora, de nove, de novo, totevia, [non] ~ nondum, ancora non

ancoraModificar

sf ancora <i>gettare l'ancora dar fundo</i>, > ancorar, ancorage, disancorar

ancorareModificar

vt ancorar, [~si] ligar se, attaccar se

andamentoModificar

sm direction, es. degli affari curso, marcha

andanteModificar

ag fig ordinari, commun, currente, sm mus andante

andareModificar

vi vader, ir, ir a un persona <i>andar bene a qc, <i>andare e venire: commear, ir e venir</i>, mear passare, percolare, permeare, diventare devenir, partire partir, funzionare functionar, andare bene senza... contentar se sin, <i>il suo comportamento non mi va: su comportamento non me place</i>, <i>ti va di andare al cinema? esque tu agradarea ir al cinema?</i>, <i>andare di pari passo con: adaptar se a, ir de accordo con</i>, <i>come va? como va?</i>, <i>ne va della nostra vita nos risca nostre vita</i>

andataModificar

sf <i>biglietto di sola andata billet de viage sin retorno, andata e ritorno con retorno</i>

andaturaModificar

sf marcha, passo, modo de camminar, naut navigation, [forzare l'~] fortiar le marcha

andazzoModificar

sm pegg moda, currente

andirivieniModificar

sm di gente agitation, di vie labyrintho

androneModificar

sm passage

aneddotoModificar

sm anecdota, > anecdotic

anelareModificar

vi ansimare anhelar, fig concupiscer, aspirar a, appeter, esser ardorose pro

anelitoModificar

sm respiro forte anhelation, fig desiderio, desiro ardente

anelloModificar

sm anello/anulo anche di catena, anello nuptial

anemiaModificar

sf anemia, > anemic

anemoneModificar

sm anemone, anemone de mar

anestesiaModificar

sf anesthesia, > anesthesiar, anesthetic, anesthetico

anfibioModificar

ag amphibie, sm amphibio

anfiteatroModificar

sm amphitheatro, > amphitheatral

anforaModificar

sf amphora

anfrattoModificar

sm sentiero serpentin, ravina

angelicoModificar

ag angelic, le salutation angelic = <i>l'Ave Maria</i>

angeloModificar

sm angelo, <i>angelo custode: angelo tutelar</i>

angheriaModificar

sf vexation, oppression, injustitia

anginaModificar

sf patol angina, angina de pectore

angolareModificar

ag angular

angoloModificar

sm angulo, angulo acute, angulo obtuse, sport, corner

angosciaModificar

sf angustia, agonia, tormento, affliction, dolor

angosciareModificar

vt angustiar, tormentar, affliger

angustoModificar

ag stricte, limitate

aniceModificar

sf anis F

animaModificar

sf anima, pneuma, psyche prop. T.C., render le anima, stato de anima <i>condizione mentale</i>

animaleModificar

sm animal, bestia, ag animal

animareModificar

vt animar, fig stimular, reviviscer

animazioneModificar

sf animation anche: vivacità, movimento, activitate excitate, comm alacritate

animatoreModificar

sm animator

animoModificar

sm spirito animante: animo, mente mente, cuore corde, coraggio corage

animositàModificar

sf animositate, hostilitate, resentimento

anisettaModificar

sf anis

anitraModificar

sf anate

annacquareModificar

vt allungare diluer, fig mitigar

annaffiareModificar

vt rigar, aquar

annaffiatoioModificar

sm, rigatorio

annaliModificar

smp annales

annataModificar

sf anno, di un periodico collection del anno

annebbiareModificar

vt obnubilar, mente obtunder, vista obscurar, idee confunder

annegareModificar

vi necar, > necamento

annerireModificar

vt nigrar

annessiModificar

smp annexos, allegatos

annessioneModificar

sf annexion

annettereModificar

vt annexar, adder, includer, [~ importanza a] dar importantia a

annichilireModificar

vt annihilar, > annihilation, destruer, humiliar

annidarsiModificar

vr annidar se, fig refugiar se, occultar se

annientareModificar

vt annihilar, destruer

anniversarioModificar

sm anniversario

annoModificar

sm anno, anno bissextil, anno nove, anno de lumine, qual etate ha tu? quante annos ha tu?

annodareModificar

vt nodar

annoiareModificar

vt enoiar

annosoModificar

ag vetule

annotareModificar

vt annotar, > annotation

annottareModificar

vi annoctar

annoverareModificar

vt numerar, comprendere includer

annualeModificar

ag annue, annual

annuarioModificar

sm annuario

annuireModificar

vi nutar

annullamentoModificar

sm annullation, cancellation

annullareModificar

vt annihilar, annullar, cassar, dirimer, perimer

annunciareModificar

vt annunciar, indicer

annuncioModificar

sm annuncio, notitia, aviso, indiction

annuoModificar

ag annue

annuvolareModificar

vt obnubilar

annusareModificar

vt olfacer, vi emettere odore oler

anodoModificar

sm anodo, > anodic

anomaliaModificar

sf anomalia, > anomale, irregularitate

anonimoModificar

ag anonyme, societate anonyme, > anonymitate

anormaleModificar

ag anormal

ansaModificar

sf di fiume curva, ansa = <i>maniglia, manico</i>

ansia [ansietà]Modificar

sf anxietate, angustia

ansimareModificar

vt anhelar

ansiosoModificar

ag anxie, fig alacre, ardorose

antagonismoModificar

sm antagonismo, > antagonisar

antagostistaModificar

sm antagonista, oppositor

antarticoModificar

ag antarctic

antecedenteModificar

ag antecedente, > anteceder, preceder

antefattoModificar

sm antecedente, facto anterior

anteguerraModificar

sf anteguerra, preguerra

antenatoModificar

sm ancestre, atavo

antennaModificar

sf tutti i sensi antenna

anteporreModificar

vt anteponer, dare maggior importanza preferer

anteprimaModificar

sf vista preliminar

anterioreModificar

ag anterior

antiaereoModificar

ag antiaeree

antibioticoModificar

ag, antibiotic

anticameraModificar

sf sala d'attesa antecamera, facer antecamera

antichitàModificar

sf antiquitate

anticipareModificar

vt fare o usare in anticipo anticipar, anticipar un pagamento

anticipazioneModificar

sf anticipation, prolepsis

anticipoModificar

sm anticipation, [in ~] anticipatemente, previemente, ante, avante

anticoModificar

ag ancian, antique

antichiModificar

gli smp le ancianos, le antiquos

antidotoModificar

sm antidoto de

antifonaModificar

sf antiphona, > antiphonario, fig allusion

antilopeModificar

sf antilope

antipastoModificar

sm horsd'euvre F, anterepasto prop. H.P.

antipatiaModificar

sf antipathia

antipaticoModificar

ag antipathic, disagradabile, ingrate

antipodiModificar

smp antipodes, > antipodic

antiquariatoModificar

sm, antiquariato, > antiquario

antisemitaModificar

ag antisemitic, sm antisemita

antisetticoModificar

ag antiseptic, sm antiseptico

antitesiModificar

sf antithese, opposition

antologiaModificar

sf anthologia, > anthologic

antraciteModificar

sf anthracite

antroModificar

sm caverna, cavo, foramine

antropofagoModificar

sm anthropophago

Modificar

sm anthropologo

anulareModificar

ag anular, digito anular, eclipse anular

anziModificar

av al contrario, ante

anzianitàModificar

sf ancianitate, vetulessa, antiquitate

anzianoModificar

ag ancian, vetule, antique, sm anciano

anzichèModificar

cong in vice que, plus tosto que

anzituttoModificar

av ante toto, primo

aortaModificar

sf aorta, > aortic

a oltranzaModificar

sf a outrance F

apatiaModificar

sf apathia, > apathic

apeModificar

sf ape, apicula, > apiculario

aperitivoModificar

sm, aperitivo

apertamenteModificar

av francamente, clarmente, apertemente

apertoModificar

ag aperte, libere, schietto franc, sincer

aperturaModificar

sf apertura atto dell'iniziare, orificio, fig amplitude

apiceModificar

sm apice

apicoltoreModificar

sm apicultor

apneaModificar

sf, apnea

apocalisseModificar

sf apocalypse, > apocalyptic

apogeoModificar

sm apogeo, > apogee ag

apologiaModificar

sf apologia, > apologetica, apologetic, apologista; elogio, panegyrico

Modificar

sm apologo

apoplessiaModificar

sf apoplexia, > apoplectic

apostolatoModificar

sm apostolato

apostolicoModificar

ag apostolic

apostoloModificar

sm apostolo, le symbolo del apostolos, > apostolicitate

apostrofoModificar

sm apostropho

apoteosiModificar

sf apotheosis, deification, glorification, exaltation

appagareModificar

vt appaciar, satisfacer, contentar

appaiareModificar

vt copular, unir

appaltoModificar

sm concession, dar in concession, contracto

appannaggioModificar

sm assignation, fig prerogativa, attribution

appannareModificar

vt, brumar, infuscar, metallo oxydar, vista obscurar

apparatoModificar

sm apparato, apparato respiratori, apparato photographic

apparecchiareModificar

vt preparar, la tavola poner le tabula

apparecchioModificar

sm apparato, instrumento, machina, aereo avion

apparenteModificar

ag apparente, diametro apparente, morte apparente, semblante

apparenzaModificar

sf apparentia, aspecto, salvar le apparentias, semblantia

apparireModificar

vi apparer, parer, comparer, semblar, similar

appariscenteModificar

ag ostentatiose, pretentiose, impressionante, surprendente

apparizioneModificar

sf apparition

appartamentoModificar

sm appartamento, habitation

appartarsiModificar

vr appartar se, separar se, insular se

appartenereModificar

vt pertiner a, appertiner, competer, corresponder a

appassionareModificar

vt passionar se a/pro

appassireModificar

vi devenir flaccide, desiccar, marcescer se, distinger se

appellareModificar

vi appellar, <i>fare appello a: appellar a, appellarsi contro: appellar de un sententia</i>

appelloModificar

sm appello nominal, dir appello, appellation, corte de appello

appenaModificar

av a stento, solamente a pena, <i>l'espressione: "ho appena..." si traduce: "io veni de...", es.: io veni de leger iste libro de reparar le radio, de vider les, "avevo appena": ille veniva de scriber baniar, decider</i>, cong tosto que, justo <i>non appena: si tosto que</i>

appendereModificar

vt pender, appender, suspender

appendiceModificar

sf supplemento appendice anche <i>anat</i>, supplemento

appendiciteModificar

sf appendicitis, > appendicectomia

appesantireModificar

vt gravar

appetitoModificar

sm appetito, < appeter

appetitosoModificar

ag di cibo appetitive, attraente excitante, attrahente, tentante

appianareModificar

vt spianare e fig applanar, applanar difficultates, arrangiar

appiattireModificar

vt applanar, applattar

appiccicareModificar

vt attaccar, collar, glutinar

appienoModificar

av completemente, in toto

appigliarsiModificar

vr attrappar se

appiglioModificar

sm appoio, supporto, susteno, croc, uncino, fig pretexto, motivo

appisolarsModificar

vr addormir se

applaudireModificar

vt plauder, applauder, fig approbar, celebrar

applausoModificar

sm plauso, applauso, fig approbation

applicareModificar

vt ogni senso applicar se a

appoggiareModificar

vt appoiar, supportar, sustener, appoiar un cosa contra/super

appoggioModificar

sm appoio, supporto, susteno

appollaiarsiModificar

vr posar se, dormir al, percha , percha = <i>bastone del pollaio</i>

apporreModificar

vt data, firma apponer, aggiungere adjunger, aggregar

apportareModificar

vt apportar, ducer, causar, effectuar

appositamenteModificar

av con intention, expresso

appostaModificar

av deliberatamente con intention, expresso

appostareModificar

vt nasconder se pro insidiar, insidiar

apprendereModificar

vt apprender acquisire conoscenza tramite studio o istruzione + acquisire informazioni su, apprehender acchiappare, arrestare + cogliere mentalmente, comprendere + paventare, comprender

apprendistaModificar

sm apprentisse, > apprentissage

apprensioneModificar

sf apprehension, inquietude

apprensivoModificar

ag apprehensive, nervose, anxiose

appressoModificar

av accanto, vicino apud, circa, vicin a

apprestareModificar

vt preparar se a

apprezzabileModificar

ag appreciabile, notabile, estimabile, valide

apprezzamentoModificar

sm appreciamento, evalutation

apprezzareModificar

vt appreciar, estimar, valutar

approccioModificar

sm approche, > approchar

approdareModificar

vi arrivar, disbarcar

approdoModificar

sm abbordo, arrivata, disbarcatorio, ponte de disbarcamento

approfittareModificar

vi profitar de

approfondireModificar

vi approfundar, profundar, perfectionar

appropriarsiModificar

vr appropriar se, imbursar, occupar

appropriatoModificar

ag convenibile, apte, accommodate

approssimarsiModificar

vr approximar se a

approssimativoModificar

ag approximative, approximate, vage

approssimazioneModificar

sf approximation

approvareModificar

vt approbar, convenir

approvazioneModificar

sf approbation

approvvigionamentoModificar

sm atto approvisionamento, gen provision, comm stock, viveri viveres, vivandas

approvvigionareModificar

vt approvisionar, fornir

appuntamentoModificar

sm appunctamento, rendezvous F

appuntareModificar

vt appunctar, fixar

appuntitoModificar

ag appunctate, punctute

appuntoModificar

av exactemente, justo, sm nota, pro memoria, rimprovero reproche

appurareModificar

vt clarificar, verificar, appurar = soprattutto: liberare dalle impurità + liberare da obbligazioni + liberare da errori

apribottiglieModificar

sf con tappi tiracorcos, discorcator

aprileModificar

sm april

aprireModificar

vt aperir, una serratura disserrar, <i>stare aperto: hiar</i>, comenciar, initiar

apriscatoleModificar

sm aperilattas

aquilaModificar

sf aquila

aquilinoModificar

ag aquilin

aquiloneModificar

sm giocattolo cometa de papiro

araModificar

sf centesima parte di un ettaro: ar

arachideModificar

sf arachide

aragostaModificar

sf homaro

araldicaModificar

sf heraldica, < heraldo araldo

aranciaModificar

sf orange

aranciataModificar

sf orangiada

arancioModificar

sm bot orangiero, ag orange

arareModificar

vt arar, sulcar

arazzoModificar

sm tapisseria

arbitraggioModificar

sm arbitrage

arbitrareModificar

vt arbitrar

arbitrarioModificar

ag arbitrari, abusive, illegal

arbitrioModificar

sm arbitrarietate, voluntate, libertate, abuso

arbitroModificar

sm arbitro

arboreoModificar

ag arboree

arbustoModificar

sm arbusto

arcaModificar

sf monumento sarcophago de petra, tumba, cassa arca, cassa, [~ di Noè] arca de Noe

arcaicoModificar

ag archaic, > archaismo

arcangeloModificar

sm archangelo

arcanoModificar

ag arcan, secrete, mysteriose

arcataModificar

sf arcada

archeologiaModificar

sf archeologia, > archeologo, archeologic

archettoModificar

sm mus archetto

architettareModificar

vt projectar, planar, fig, complotar, conspirar

architettoModificar

sm architecto

architetturaModificar

sf architectura, architectonica

archivioModificar

sm archivo, cartulario, > archivista, archivar, archival; cartulero

arciereModificar

sm archero

arcignoModificar

ag aspere, de mal humor, irritate, rigide

arcipelagoModificar

sm archipelago

arcivescovoModificar

sm archiepiscopo

arcoModificar

sm tutti i sensi arco, arco triumphal <i>de triumpho</i>

arcobalenoModificar

sm iris

arcuareModificar

vt arcar

ardenteModificar

ag ardente anche nel sign. di fervente, comburente

ardereModificar

vi/vt arder, comburer

ardesiaModificar

sf ardesia, > ardesiero, ardesiera, ardesiose

ardimentoModificar

sm hardimento, harditessa, > hardir, audacia, corage, temeritate

ardimentoso [ardito]Modificar

ag hardite, coragiose, audace, temerari

ardoreModificar

sm ardor, > ardorose, vehementia

arduoModificar

ag ardue, > arduitate, difficile

areaModificar

sf area

arenaModificar

sf arena anche sabbia, amphitheatro

arenarsiModificar

vr arenar coprire con sabbia, sfregare con sabbia, fig esser sin possibilitate de escappar, esser immobilisate/paralysate

arganoModificar

sm, argano prop. H.P., cabestan, sublevar con un cabestan

argenteriaModificar

sf argenteria, platteria

argentiereModificar

sm argentero

argentoModificar

sm argento, argento vive, mercurio

argillaModificar

sf argilla, > argillose

arginareModificar

vt contener, anche fig frenar, refrenar, un corso d'acqua construer/poner dicas, un terreno, terraplenar

argineModificar

sm dica, fig vallation, defensa

argomentareModificar

vt dedurre deducer, inferer, ragionare rationar, argumentar offrire argomenti in favore o contro

argomentoModificar

sm thema, re, subjecto, argomentazione: rationamento, argumento <i>ragione offerta come prova + sommario</i>, pretesto motivo, pretexto

arguireModificar

vt arguer offrire argomenti pro o contro + mostrare/render chiaro, argumentar, deducer, inferer

argutoModificar

ag argute, facete, facetiose

arguziaModificar

sf argutia, anche 'cavillo' da cui argutiar, cavillare!

ariaModificar

sf aere, esser in le aere, facer castello in le aere, prender le aere, dar se aeres, parlar in le aere, haber le aere de facer un cosa, haber le aere triste, aere libere

ariditàModificar

sf ariditate

aridoModificar

ag aride, sic

arieggiareModificar

vt aerar

aringaModificar

sf haringo, haringo fumate

ariosoModificar

ag aerate, ventilate

aristocraticoModificar

ag aristocratic, sm aristocrate, > aristocratia

aritmeticaModificar

sf arithmetica, > arithmetico, arithmetic

aritmiaModificar

sf arithmia

arlecchinoModificar

sm arlequin, > arlequinada

armaModificar

sf arma anche come ramo dell'esercito, armas blanc, armas de foco, homine de armas, prender le armas

armadioModificar

sm guardaroba, armario

armamentarioModificar

sm instrumentos, equipamento

armamentoModificar

sm armamento anche di nave

armareModificar

vt armar, edil sustener, palar

armataModificar

sf armea

armaturaModificar

sf armatura

armentoModificar

sm grege, bestial

armistizioModificar

sm armistitio

armoniaModificar

sf harmonia

armonicoModificar

ag harmonic

armoniosoModificar

ag harmoniose

armoniumModificar

sm harmonium

armonizzareModificar

vt harmonisar

arneseModificar

sm instrumento, utensile

arniaModificar

sf apiculario

aromaModificar

sf aroma, > aromatic, aromatisar

arpaModificar

sf harpa, > harpista

arpeggioModificar

sm arpeggio I

arpiaModificar

sf harpyia

arpioneModificar

sm naut crampa, ferr puncta, uncino croc, uncino

arrabattarsiModificar

vr effortiar se, adaptar se a

arrabbiareModificar

vt inrabiar, furer, furiar, ragiar, incholerisar

arrabbiatoModificar

ag inrabiate, furiose, ragiose, incholerisate

arrampicarsiModificar

vr reper, scander

arrecareModificar

vt causar, apportar

arredamentoModificar

sm mobiles

arredareModificar

vt mobilar, decorar

arredoModificar

sm equipamento, decoration, vestiti essayage, trousseau

arrendersiModificar

vr render se, > rendition, fig ceder

arrestareModificar

vt arrestar tutti i sensi, facer halto, stoppar, attrappar

arrestoModificar

sm di movimento interruption, halto, leg arresto

arretrareModificar

vi regreder, regressar

arricchireModificar

vt inricchir

arricciareModificar

vt come un ricciolo buclar, increspare crispar, corrugare rugar, arrugar, corrugar

arridereModificar

vi esser propitie, favorar, favorir

arringaModificar

sf oration, discurso, dir, plaidoirie F, contion L

arrischiareModificar

vi riscar, hasardar

arrischiatoModificar

ag riscose, periculose, temerari, hasardate

arrivareModificar

vi arrivar, pervenir, succedere advenir

arrivederciModificar

escl a revider!

arrivistaModificar

sm arrivista

arrivoModificar

sm arrivata, <i>punto di arrivo: puncto de arrivata, resultato importante</i>

arroganteModificar

ag arrogante, presumptuose

arrossireModificar

vi erubescer, rubefacer

arrostireModificar

vt rostir, tostar, tostare torrefacer, disseccare torrer

arrostoModificar

sm cuc carne tostate, rostito de bove, roast beef In

arrotareModificar

vt affilar, acutiar

arrotolareModificar

vt inrolar

arrotondareModificar

vt arrotundar

arrovellarsiModificar

vr tormentarsi tormentar se, angustiar se

arruffareModificar

vt ericiar

arruffatoModificar

ag ericiate, hirsute

arrugginireModificar

vt oxydar se, devenir ferruginose

arruolareModificar

vt inrolar se, > inrolamento

arsenaleModificar

sm arsenal

arsenicoModificar

sm arsenico

arsoModificar

ag comburite/combuste, sic/siccate

arsuraModificar

sf calor

arteModificar

sf arte, opera de arte, artes liberal, belle artes

arteficeModificar

sm artifice, autor, factor

arteriaModificar

sf arteria, > arterial

arteriosclerosiModificar

sf arteriosclerosis

articoModificar

ag arctic

articoloModificar

sm articulo, articulo de fide, articulo de fundo, articulo definite/indefinite

artificialeModificar

ag artificial

artigianoModificar

sm artisan, >, artisanato, mestiero

artigliereModificar

sm artillerista, > artillar, artilleria

artiglioModificar

sm ungula a croc, fig prisa

artistaModificar

sm artista, > artistic

artoModificar

sm membro

artriteModificar

sf arthritis, > arthritic

arzilloModificar

ag allegre, animate, juvenil

ascellaModificar

sf axilla

ascendenteModificar

sm ascendente, fig influentia

ascensioneModificar

sm ascension

ascensoreModificar

sm ascensor, lift

ascesaModificar

sf ascension

ascessoModificar

sm abscesso, suppuration

ascetaModificar

sm asceta, > ascetismo, ascetic

asciaModificar

sf hacha, > hachar, hachamento

asciugamanoModificar

sm essugamanos, siccator

asciugareModificar

vt essugar, deterger, desiccar, exsiccar

asciuttoModificar

ag sic, essugate, desiccate

ascoltareModificar

vt ascoltar, audir

ascoltatoreModificar

sm ascoltator, auditor

ascoltoModificar

sm ascolta

asfaltoModificar

sm asphalto

asfissiaModificar

sf, asphyxia, >, asphyxiar

asiloModificar

sm asylo, derecto de asylo, asylo de nocte, refugio

asinoModificar

sm asino, fig ignorante

asmaModificar

sf asthma, > asthmatic

asparagoModificar

sm asparago

aspergereModificar

vt asperger, > aspersion, aspersorio

asperitàModificar

sf asperitate, < aspere

aspettareModificar

vt expectar attendere mentalmente, attender, [~si] previder

aspettativaModificar

sf expectation

aspettoModificar

sm aspecto, apparentia; [sala d]'[aspetto]==== sf sala de attender, antecamera

aspiranteModificar

sm aspirante, candidato, cadetto

aspirapolvereModificar

sm aspirator

aspirareModificar

vi aspirar a

aspirinaModificar

sf aspirina

asportareModificar

vt remover, levar, eliminar, med extirpar

asportazioneModificar

sf remotion, elimination, med extirpation

asprezzaModificar

sf asperitate, rigor

asproModificar

ag aspere, acre

assaggiareModificar

vt degustar, gustar, probar

assaggioModificar

sm degustation, proba, un poco de dulce pro probar

assaiModificar

av assatis, multo, bastante, satis

assalireModificar

vt assalir, attaccar

assaltareModificar

vt assalir, assaltar, aggreder

assaltoModificar

sm assalto, attacco, aggression

assassinareModificar

vt assassinar, occider

assassinioModificar

sm assassinato, assassinamento, assassination, homicidio, occision

assassinoModificar

sm assassino, homicida

asseModificar

sm tabula, axe

assediareModificar

vt assediar, > assedio, assediator

assegnareModificar

vt assignar, attribuer, impartir, destinar, in proprietà: mancipar

assegnoModificar

sm cheque, <i>assegni famigliari: subsidio familiar</i>

assembleaModificar

sf assemblea, reunion general, convention

assennatoModificar

ag judiciose, sensibile, sage

assensoModificar

sm assentimento

assenteModificar

ag absente

assenteismoModificar

sm absentismo, fig disinteresse, inertia

assentireModificar

vi assentir, acceder

assenzaModificar

sf absentia, falta

asserireModificar

vt asserer, dicer

asservireModificar

vt submitter/subjacer in servage, subjectar

assessoreModificar

sm assessor, consiliero

assestamentoModificar

sm arrangiamento

assestareModificar

vt ordinar, arrangiar

assetatoModificar

ag assetate

assettoModificar

sm ordine, disposition, equipamento, stato, forma

assicurareModificar

vt assecurar

assicurazioneModificar

sf assecuration, com assecurantia

assideramentoModificar

sm congelamento

assiduoModificar

ag assidue, regular, perseverante

assiemeModificar

av insimul, prep insimul a

assillareModificar

vt vexar, molestar, tormentar

assimilareModificar

vt assimilar

assiseModificar

sf audientia, assises, sessiones de un tribunal

assistenteModificar

sm assistente, adjuta

assistenzaModificar

sf assistentia, assistentia public/social

assistereModificar

vt assister, coadjuvar, curar, > assister a

assoModificar

sm tutti i sensi asse

associareModificar

vt associar, unir, junger

associazioneModificar

sf association, association criminal

assodareModificar

vi solidar, certificar, clarar, verificar

assoggettareModificar

vt submitter, subjugar

assolatoModificar

ag insolate, baniate in le sol de sol

assoldareModificar

vt inrolar, ingagiar

assolutamenteModificar

av absolutemente

assolutoModificar

ag absolute

assoluzioneModificar

sf absolution

assolvereModificar

vt absolver, compito complir, complir un promissa

assomigliareModificar

vt similar a, assimilar <i>fare assomigliare</i>

assopirsiModificar

vr sopir se, addormir se

assorbenteModificar

ag/sm absorbente, <i>assorbente igienico: pannello hygienic</i>

assorbimentoModificar

sm absorption, resorption

assorbireModificar

vt absorber, imbiber, resorber, fig assimilar

assordareModificar

vt assurdar

assortimentoModificar

sm assortimento, < assortir

assortoModificar

ag absorbite in, concentrate

assottigliareModificar

vt rendere sottile: attenuar, dimagrire magrir, raffinare subtilisar, ridurre reducer, diminuer

assuefareModificar

vt accostumar, habituar se a

assuefazioneModificar

sf habitude, med dependentia

assumereModificar

vt prendere su di sè assumer, appropriarsi: appropriar se, prendere: sumer sumpt, lavoro ingagiar, a una carica: altiar, prendere la forma di: prender le forma de

assuntoModificar

sm these, affirmation

assurditàModificar

sf absurditate

assurdoModificar

ag absurde

astaModificar

sf palo, pertica, barra, comm auction, della bandiera mast de bandiera

astemioModificar

ag abstinente

astenersiModificar

vr abstiner se

astensioneModificar

sf abstention

asteriscoModificar

sm asterisco

astinenzaModificar

sf abstinentia

astioModificar

sm odio, rancor, > rancorose

astrattoModificar

ag abstracte

astringenteModificar

ag astringente, < astringer

astroModificar

sm astro, astere

astrologiaModificar

sf astrologia

Modificar

sm astrologo

astronautaModificar

sm, astronauta

astronaveModificar

sf, astronave

astronomiaModificar

sf astronomia, > astronomic, fig enorme

astronomoModificar

sm astronomo

astuccioModificar

sm etui F, theca

astutoModificar

ag astute, > astutia

ateismoModificar

sm atheismo

ateneoModificar

sm atheneo, universitate

ateoModificar

ag athee, sm atheista

atlanteModificar

sm atlante

atletaModificar

sm athleta, > athletismo, athletic, athletica

atmosferaModificar

sf atmosphera, > atmospheric

atomoModificar

sm atomo, > atomic, atomisar

atrioModificar

sm cortile, cortil, di albergo hall, vestibulo, teatro foyer

atroceModificar

ag atroce, > atrocitate, terribile, cruel, espaventose

atrofiaModificar

sf atrophia, > atrophiar

attaccamentoModificar

sm attaccamento, attachamento, affection, adherentia

attaccapanniModificar

sm, appendevestes prop. H.P., cavilia de pannos lavate

attaccareModificar

vt attaccar, attachar, adherer, appendere appender, suspender, assalire attaccar, insultar, iniziare comenciar, initiar, criticare criticar, vi adherer, [~si] unir se, afferrarsi tener se, fig: contagio transmitter per contagion affezionarsi affectionar se, <i>attaccare discorso: initiar un discurso</i>

attaccoModificar

sm attacco anche med

atteggiamentoModificar

sm gesto, attitude, posa, comportamento

atteggiarsiModificar

vr [~ a] eriger se in, haber/prender le aere de facer un cosa

attendamentoModificar

sm campamento

attempatoModificar

ag vetule, ancian

attendereModificar

vt attender, expectar, [~ a] dedicar se a

attentareModificar

vi attentar al vita de un persona

attentatoModificar

sm attentato

attentoModificar

ag attente, attentive

attenuanteModificar

sf attenuante, circumstantias attenuante

attenzioneModificar

sf attention, <i>fai attenzione: presta attention, vigila super, guarda...</i>

atterraggioModificar

sm atterrage

atterrareModificar

vi abatter, demolire destruer, di alberi abatter, di aereo atterrar

atterrireModificar

vt terrer, terrorisar

attesaModificar

sf pausa, periodo de attender, expectativa

attestatoModificar

sm certification, attestation, > attestar

atticoModificar

sm mansarda

attiguoModificar

ag contigue, proxime

attillatoModificar

ag stricte

attimoModificar

sm instante, momento

attinenteModificar

ag pertinente, connexe, relative a

attingereModificar

vt acqua haurir, denaro derivar, traher, obtener, notizie colliger

attirareModificar

vt attraher

attitudineModificar

sf attitude, disposition

attivareModificar

vt activar, poner in movimento

attivitàModificar

sf activitate

attivoModificar

ag active le voce active, sm fin activo

attizzareModificar

vt fuoco, attisar, > attisator, inflammar, fig activar, excitar, fomentar

attoModificar

sm acto

attonitoModificar

ag stupefacte, surprendite

attorcigliareModificar

vt torquer

attoreModificar

sm actor, comediante

attorniareModificar

vt circumferer, ambir, cinger

attornoModificar

av circa

attraenteModificar

ag attrahente, seducente

attrarreModificar

vt attraher, seducer

attrattivaModificar

sf attraction

attraversamentoModificar

sm cruciamento, transito

attraversareModificar

vt transir, transversar, adir

attraversoModificar

av per, a transverso de, trans

attrazioneModificar

sf attraction

attrezzareModificar

vt equipar

attrezzaturaModificar

sf equipamento

attrezzoModificar

sm utensile, instrumento

attribuireModificar

vi attribuer, ascriber, adjudicar, premiar, imputar

attualeModificar

ag actual, presente

attualitàModificar

sf actualitate

attuareModificar

vt actuar, realisar

attutireModificar

vt obtunder, attenuar

audaceModificar

ag audace, coragiose, hardite

audaciaModificar

sf audacia, corage, hardimento

audiovisivoModificar

sm/ag, audiovisual

auditoriumModificar

sm auditorio

audizioneModificar

sf audition

augeModificar

sf fig [essere in ~] esser al apogeo del gloria/popularitate

augurareModificar

vt fare l'indovino, predire: augurar, > augurio presagio, auspicio, de bon/mal augurio <i>di buon/cattivo auspicio</i>, buona fortuna! desiderios, desiro, felicitation, congratulation

aulaModificar

sf sala de classe, hall

aumentareModificar

vt augmentar, accrescer

aumentoModificar

sm augmentation, accrescimento

auroraModificar

sf aurora, aurora boreal

ausiliareModificar

ag auxiliar, adjutori

auspicabileModificar

ag desiderabile

auspicareModificar

vt desiderar un bon augurio

auspicioModificar

sm previsione auspicio, protezione auspicios, protection, patronage, sub le auspicios de

austeritàModificar

sf austeritate, rigor

austeroModificar

ag auster, stricte, sever

autenticareModificar

vt authenticar rendere o provare autentico, legalisar

autenticitàModificar

sf authenticitate, veracitate

autenticoModificar

ag authentic, verace

autistaModificar

sm di bus: guidator, di auto: automobilista; chauffeur

autoadesivoModificar

sm, autoadhesive, autocollante

autobiografiaModificar

sf autobiographia

autobusModificar

sm autobus, autocar autobus turistico!

autocarroModificar

sm, camion, >, camionero, camionista

autodidattaModificar

sm autodidacto, > autodidacte, autodidactic

autografoModificar

sm autographo, > autographia, autographic

autolineaModificar

sf linea de autobus

automaModificar

sm automato, robot

automaticoModificar

ag automatic

automobileModificar

sf vehiculo automobile

autonomiaModificar

sf autonomia, > autonome

autopsiaModificar

sf autopsia, necropsia

autoradioModificar

sm, autoradio, veicolo patrulia

autoreModificar

sm autor

autorevoleModificar

ag autorisate, competente, influente

autorimessaModificar

sf garage

autoritaModificar

sf autoritate

autoritrattoModificar

sm autoportrait

autorizzareModificar

vt autorisar, permitter

autorizzazioneModificar

sf autorisation

autoscuolaModificar

sf schola de guidar

autostopModificar

sm, autostop

autostoppistaModificar

sm qui practica le autostop

autostradaModificar

sf autostrata

autotrenoModificar

sm, camion con, remulco

autunnoModificar

sm autumno

avallareModificar

vt avalisar, confirmar, convalidar

avalloModificar

sm aval, > avalista

avambraccioModificar

sm antebracio

avanguardiaModificar

sf vanguarda

avantiModificar

av in avante, ante, coram

avanzamentoModificar

sm avantiamento, progresso, promotion

avanzareModificar

vi portare avanti: avantiar, progreder, precedere preceder, superare preterpassar, exceder, arrischiare aventurar, richiesta presentar

avanzataModificar

sf avantiata

avanzoModificar

sm residuo, resto, sparnio

avariaModificar

sf damno, injuria, auto panna

avariziaModificar

sf avaritia, > avar, avaro, avaritiose

avenaModificar

sf avena

avereModificar

vb aus haber, haber frigido, ration etc., ille habe 20 annos, sm haberes

aviatoreModificar

sm aviator

aviazioneModificar

sf aviation

aviditàModificar

sf aviditate, avaritia, > avide, avar

avoModificar

sm antenato ancestre

avocadoModificar

sm avocato, > avocatiero

avorioModificar

sm ebore

avvalersiModificar

vr servir se de

avvallamentoModificar

sm subsidentia

avvalorareModificar

vt confirmar, valorisar

avvantaggiareModificar

vt avantagiar, favorar

avvelenamentoModificar

sm invenenamento, intoxication

avvelenareModificar

vt invenenar, intoxicar

avvenenteModificar

ag belle, attractive, amabile

avvenimentoModificar

sm evenimento, evento, occurrentia

avvenireModificar

vt evenir, occurrer, sm futuro

avventarsiModificar

vr irrumper contra, assaltar, precipitar se, jectar se, lancear se contra

avventatoModificar

ag imprudente, temerari

avventizioModificar

ag occasional, provisori

avventoModificar

sm advenimento, natale advento

avventoreModificar

sm emptor, cliente, > clientela

avventuraModificar

sf aventura, per aventura, al aventura

avventurarsiModificar

vr aventurar se, arriscar se

avventurieroModificar

sm aventurero

avventurosoModificar

ag aventurose

avverarsiModificar

vr averar se, complir se, verificar se

avverbioModificar

sm adverbio

avversarioModificar

sm adversario, rival, inimico, opponente

avversioneModificar

sf adversion, animadversion

avversitàModificar

sf adversitate

avversoModificar

ag adverse, hostil

avvertenzaModificar

sf advertentia, precaution, instruction

avvertimentoModificar

sm advertimento, aviso

avvertireModificar

vt adverter, admoner, moner, premoner

avvezzoModificar

ag [essere ~] esser accostumate a

avviamentoModificar

sm initio, comenciamento, marcha, preparation

avviareModificar

vt inciper, incamminar, [~si] poner se in marcha, poner se in le via, partir

avvicendamentoModificar

sm commutation, substitution, alternantia

avvicendarsiModificar

vr alternar se

avvicinareModificar

vt avicinar, advenir, approximar se, approchar, acceder

avvilimentoModificar

sm discoragiamento, humiliation, abattimento

avvinazzatoModificar

ag avinate, > avinar se

avvincereModificar

vt captivar, fascinar

avvinghiarsiModificar

vr serpentar se

avvisagliaModificar

sf annuncio, prime symptoma, scaramucia

avvisareModificar

vt avisar, adverter

avvisoModificar

sm aviso, notification, parere opinion

avvitareModificar

vt vitar, fixar per vites

avvizzireModificar

vt devenir flaccide, desiccar se, marcescer se

avvocatoModificar

sm legista, homine de lege, defensor, penalista, gen advocato

avvolgereModificar

vt inrolar, involver, inveloppar, implicar

avvolgibileModificar

ag inrolabile

avvoltoioModificar

sm vulture

azaleaModificar

sf azalea

aziendaModificar

sf firma, interprisa

azioneModificar

sf ogni senso action

azionistaModificar

sm actionero, actionista

azzannareModificar

vt morder, sasir, caper per le dentes

azzardatoModificar

ag hasardose, riscose

azzardoModificar

sm [gioco d'~] joco de hasardo

azzuffarsiModificar

vr venir al manos

azzurroModificar

ag azur, > azuro, azurato

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Altere sitos de Wikia

Wiki aleatori