Interlingua Wiki
Advertisement

Template:Patrono:Italiano-Interlingua

babbo[]

sm papa, patre

babbuccia[]

sf pantofla turc

babbuino[]

sm, babuino

babordo[]

sm babordo

bacare[]

vt, avvermar, inverminar prop. T.C., corrumper

bacato[]

ag, avvermate, corrupte, putride

bacca[]

sf baca, baca de junipero

baccalà[]

sf gado salate e siccate, stockfish

baccano[]

sm strepito, ruito infernal, clamor

baccello[]

sm siliqua, conchiglia scalia

bacchetta[]

sf virga, anche mus: baston, comandare a bacchetta: governar rigidemente

bachicoltura[]

sf cultura del larva de seta

baciare[]

vt basiar, oscular inter se

bacillo[]

sm bacillo, > bacillari

bacinella[]

sf bassino, bassinetto

bacino[]

sm bassino

bacio[]

sm basio

baco[]

sm gen verme, bombo, da seta: bombo de seta, di terra: lumbrico

badare[]

vt accudire: attender, curar, prestare ascolto, fare attenzione: ascoltar, prestar attention a, esser attente attentive, memore, tenere d'occhio: vigilar super

badile[]

sm pala, badile prop. T.C.

baffo[]

sm mustachio, di gatto:, vibrissas

baffuto[]

ag, mustachiose

bagagliaio[]

sm compartimento pro bagages, di auto coffro/cala de bagage

bagaglio[]

sm bagage

bagattella[]

sf bagatella, trica

bagliore[]

sm fulgure, brillantia, fulgor, lumine cecante

bagnante[]

sm baniator/baniatrice, baniante

bagnare[]

vt fare un bagno baniar se, irrigare rigar, irrigar, inumidire: humectar, molliar, bagno di sangue: effusion de sanguine

bagnino[]

sm attendente/custode del, balneation

bagno[]

sm banio, balneo atto di dare o di prendere un l'acqua del bagno, [stanza da ~] camera de banio, water closet, toilette

bagnomaria[]

sm baniomaria

baia[]

sf baia, gulfo

baionetta[]

sf bayonetta

balaustrata[]

sf balustrada

balbettare[]

vi balbutiar, blesar > balbutiamento, blesamento

balbuziente[]

sm balbutiator

balcone[]

sm balcon

baldacchino[]

sm, baldacchino, da letto celo de lecto

baldanza[]

sf audacia, defiantia, harditessa, confidentia de se

baldanzoso[]

ag audace, defiante, hardite

baldo[]

ag audace, hardite, coragiose

baldoria[]

sf allegria, grande festa

balena[]

sf balena, > balenero, baleniera

balenare[]

vt fulgurar, illuminar, fig presentar se, occurrer

baleno[]

sm fulgure, [in un ~] subito, in un batter de palpebras

balestra[]

sf arco, arcoballa prop. H.P., di auto resorto come 'molla', balestriere = arcoballista

bàlia[]

sf nutrice

balìa[]

sf mercede, poter, autoritate, esser al mercede de

balistica[]

sf ballistica

balla[]

sf ballo, fardo, pacco, pacchetto, fasce, fig mendacio

ballare[]

vi ballar, dansar

ballata[]

sf ballada

ballatoio[]

sm balcon de ligno

ballerino[]

sm dansator/dansatrice

balletto[]

sm ballet F

ballo[]

sm ballo occasione formale, dansa

ballottaggio[]

sm pol secunde votation, ballottage, > ballotta pallina, biglietto, carta usata nelle votazioni segrete

balneare[]

ag balnear

balocco[]

sm joculo

balordo[]

ag imprudente, insensate, fatue, folle, demente

balsamo[]

sm balsamo resina balsamica, unguento, remedio, unguento

baluardo[]

sm mil vallo, bastion, fig defensa

balza[]

sf rocca prominente, di veste femminile: frangia, margine, bordo, volante gala increspata

balzare[]

vi saltar, alla vista: saltar al vista, esser evidente

balzo[]

sm salto

bambagia[]

sf lana/flocco de coton, cotone assorbente: watta

bambinaia[]

sf governante, guardiana de infantes

bambino[]

sm infante, pupo, puero

bambola[]

sf pupa

bambù[]

sm bambu

banale[]

ag banal, > banalitate

banana[]

sf banana > bananero

banca[]

sf banca, billet de banca

bancarella[]

sf banco de vendita, stand, con ruote: carretta de mano, di libri: kiosque de libros

bancario[]

ag bancari, disconto bancari, negotio bancari, <MJ9> <MIJ0>sm commisso de banca

bancarotta[]

sf bancarupta, facer bancarupta, fallimento, > bancaruptero

banchetto[]

sm banchetto, > banchettar, banchettator

banchiere[]

sm banchero

banchina[]

sf di porto imbarcatorio, quai, discargatorio, ~ prominente jectata, di stazione platteforma, di strada pista, margine, bordo

banco[]

sm banco panca, di sabbia, di negozio; di scuola: scriptorio, bureau, di gioco d'azzardo banca

banconota[]

sf billet/nota de banca

banda[]

sf di gente, mus. e striscia: banda, > disbandar, bandar, bandage

banderuola[]

sf bandierola, pala, monstravento, fig renegato

bandiera[]

sf bandiera, vexillo, insignia, [asta della ~] mast baston prop. H.P. de bandiera

bandire[]

vt publicar, proclamar, annunciar, vietare bannir, prohibir, esiliare bannir, expeller, relegar, exiliar

banditismo[]

sm banditismo

bandito[]

sm bandito

banditore[]

sm critator ? public, all'asta auctionator

bando[]

sm tutti i sensi banno

bar[]

sm bar In

bara[]

sf feretro

baracca[]

sf barraca anche come magazzino largo e piatto

baraonda[]

sf confusion, disordine, grande activitate

barare[]

vt fraudar

baratro[]

sm abysso, abysmo

barattare[]

vt trocar, excambiar, commutar, cambiar

baratto[]

sm troco, excambio, commutation, cambio

barattolo[]

sm stanno, cassa de latta, prop. H.P.:, vasello, latta

barba[]

sf barba, far la barba facer le barba a, rasar

barbabietola[]

sf betarapa

barbagianni[]

sm uluco del granarios

barbarie[]

sf barbaritate, cruelitate

barbaro[]

sm barbaro, ag barbare, incivil, decadente

barbiere[]

sm barbero, negozio di barberia

barbone[]

sm cane, pudel, persona vagabundo, mendicante

barbuto[]

ag barbate

barca[]

sf barca

barcaiolo[]

sm barchero

barcollare[]

vi vacillar, titubar

bardare[]

vt harnesar, > harnese

barella[]

sf lectiera

barile[]

sm barril, tino tonnello

baritono[]

sm barytono, ag barytone

barlume[]

sm luce debile, fig poco, idea vage

barocco[]

ag baroc, sm baroco

barometro[]

sm barometro, > barometric

barone[]

sm baron

barricare[]

vt barricadar se

barricata[]

sf barricada, obstruction

barriera[]

sf barriera

baruffa[]

sf, rixa, melee F

barzelletta[]

sf conto humoristic, burla

basare[]

vt basar, basar se super, fundar

base[]

sf base, base de aviation, fundamento, in base a: in function de, a base di: a base de

basetta[]

sf barbas/capillos lateral

basilica[]

sf basilica

basilico[]

sm, basilico

bassezza[]

sf bassessa

basso[]

ag basse, vulgar, abattite, abjecte, humile

bassofondo[]

sm banco, basse fundo, fig quartiero basse

bassorilievo[]

sm basserelievo

basta[]

escl basta, satis

bastardo[]

ag bastarde, > bastardia, bastardo

bastare[]

vi bastar, sufficer

bastimento[]

sm nave, vascello

bastione[]

sm bastion, fortification

bastonare[]

vt bastonar

bastoncino[]

sm baston, bastonetto

bastone[]

sm baston

battaglia[]

sf battalia, > battaliar, battaliator

battagliero[]

ag guerrier, belligerente, prop. H.P.: battalier

battaglio[]

sm malleo, o: di campana, battitor, di porta, colpator

battaglione[]

sm battalion

battello[]

sm barca, barca remate

battente[]

sm di porta ala, di finestra battente

battere[]

vt batter, batter se, batter moneta, batter le ferro, pulsar, colpar, fustigar, flagellar, stampar, timbrar, calcar

batteria[]

sf batteria, batteria electric

batterio[]

sm bacterio

battesimo[]

sm baptismo

battezzare[]

vt baptisar

batticuore[]

sm tachycardia, palpitation, anxietate

battimano[]

sm applauso

battistero[]

sm baptisterio

battistrada[]

sf heraldo, leader, pneumatico banda de rolamento

battito[]

sm pulsation

battuta[]

sf battimento, gag mordacia

baule[]

sm coffro

bava[]

sf saliva, gutta, prop. H.P., baba, mecc aletta, pinna

bavaglio[]

sm pannello pectoral de un baby

bavero[]

sm collo

bazar[]

sm bazar

bazzecola[]

sf bagatella

bazzicare[]

vi frequentar

beatitudine[]

sf beatitude

beato[]

ag beate, felice, benedicte

beccaccia[]

sf, becassa

beccare[]

vt beccar, piccar pungere, fig: malattia prender, sorprendere: persona piscar ?, surprender, [~si]==== vr fig: litigare piccar

beccheggiare[]

vi fluctuar, oscillar

beccheggio[]

sm fluctuation, oscillation

becchino[]

sm, fossator, sepultor

becco[]

sm becco, rostro, > beccata, becco de gas

beffa[]

sf burla, derision, irrision

beffardo[]

ag derisori, irrisori

beffare[]

vt burlar, irrider, ludificar

beffeggiare[]

vt rider se de, derider, irrider, disdignar, minuspreciar

bega[]

sf disputa, altercation, querela

belare[]

vi balar, > balamento, gemer, > gemito

bellezza[]

sf beltate

bellicoso[]

ag bellicose, belligerente

belligerante[]

ag/sm belligerente

bello[]

ag belle, precioso, bon

belva[]

sf bestia salvage

belvedere[]

sm, belvedere It

benanche[]

cong anque, etiam, anque si, ben que

benchè[]

cong ben que, quanquam

benda[]

sf banda, bandage, banda pro le oculos

bendare[]

vt bandar

bene[]

av ben, ir ben, sentir se ben, sm ben quello che è buono, possedimenti, ben public, benes mobile, benes immobile

benedetto[]

ag benedicte/benedicite, aqua benedicte

benedire[]

vt benedicer

benedizione[]

sf benediction

beneducato[]

ag ben educate, manierose

benefattore[]

sm benefactor

beneficare[]

vt beneficiar, beneficiar de

beneficenza[]

sf beneficentia, caritate

beneficio[]

sm beneficio, favor, avantage

benefico[]

ag benefic

benemerenza[]

sf merito

benemerito[]

ag digne

benessere[]

sm benesser

benestante[]

ag satis ric, benestante

benestare[]

sm approbation, consenso

benevolenza[]

sf benevolentia, < benevolente

benigno[]

ag benigne, gentil, amabile, clemente

beninteso[]

av naturalmente

bensí[]

cong al contrario, tamen, ma, sed

benvenuto[]

ag benvenite, sm, benvenita, dar le, benvenita

benzina[]

sf gasolina, station de gasolina, benzina per smacchiare, tingere etc.

benzinaio[]

sm venditor de gasolina

bere[]

vt biber, potar

berlina[]

sf veicolo berlina, punizione pilori

bernoccolo[]

sm colpo, tubere, grumo, disposition

berretto[]

sm bonetto

bersagliare[]

vt tirar, bombardar, cannonar

bersaglio[]

sm scopo, signo, fig objectivo

bestemmia[]

sf blasphemia anche spergiuro

bestemmiare[]

vt blasphemar usare un linguaggio abusivo

bestia[]

sf bestia

bestiale[]

ag bestial

bestiame[]

sm bestial

bettola[]

sf taverna, bar

betulla[]

sf betula

bevanda[]

sf biberage, bibita

bevitore[]

sm bibitor

bevuta[]

sf bibita

biada[]

sf forrage, avena

biancheria[]

sf pannos blanc, linage, pannos de lino, [~ intima] subvestimentos

bianco[]

ag blanc, papiro blanc, carta blanc, verso blanc, sm blanco, blanco del oculos, blanco de ovo, in blanco

biasimare[]

vt blasmar, reprochar, reprobar, criticar

biasimo[]

sm blasmo, reproche, reprobation, critica

bibbia[]

sf biblia

bibita[]

sf bibita, biberage

bibliografia[]

sf bibliographia

biblioteca[]

sf bibliotheca posto, collezione, armadio

bibliotecario[]

sm bibliothecario

bicarbonato[]

sm bicarbonato

bicchiere[]

sm bicario, vitro

bicicletta[]

sf bicycletta, > bicyclar

bidè[]

sm, bidet F

bidello[]

sm ostiero usciere, bidello prop. H.P.

bidente[]

sm sappa bifurcate

bidone[]

sm receptaculo, per benzina reservoir de gasolina

biennale[]

ag biennal

biennio[]

sm, biennio, periodo de duo annos

bietola[]

sf beta beta foliose, beta salvage, beta de forrage, beta de sucro

biforcarsi[]

vr bifurcar se

biforcazione[]

sf bifurcation

bigamia[]

sf bigamia, > bigamo, bigame

bighellonare[]

vi flanar, vagar dissipante le tempore

bigiotteria[]

sf joieles false, bijouterie

biglietteria[]

sf billeteria

biglietto[]

sm billet, ticket, breve scritto nota, cartoncino carta

bigodino[]

sm, buclator

bigotto[]

ag/sm bigot, > bigoteria

bilancia[]

sf balancia, astr libra

bilanciare[]

vt balanciar, equilibrar

bilancio[]

sm balancio, facer un balancio

bilaterale[]

ag bilateral

bile[]

sf bile anche fig

biliardo[]

sm biliardo, balla de biliardo, jocar al biliardo

bilico[]

sm equilibrio, plumbo, [essere in ~] balanciar

bilingue[]

ag bilingue, > bilinguismo

bimbo[]

sm baby, infante

bimensile[]

ag che avviene due volte al mese:, bimensual

bimestrale[]

ag che avviene ogni due mesi: bimestral, > bimestre

binario[]

sm ferr rail, via ferree, linea

binocolo[]

sm binoculo

binomio[]

sm binomio

biochimica[]

sf biochimia, > biochimista, biochimic

biodegradabile[]

ag, biodegradabile

biografia[]

sf biographia, > biographic, biographo

biologia[]

sf biologia, > biologic, biologista, biologo

biondo[]

ag blonde

bipede[]

ag/sm bipede

birbante[]

sm picaro, scelerato, villano

birichino[]

ag picaro, > picaresc, picarada

birillo[]

sm quillia

birra[]

sf bira, bira clar/obscur, > bireria, birero

bis[]

sm bis

bisbigliare[]

vt susurrar, murmurar

bisbiglio[]

sm susurro, murmure/murmuration

bisca[]

sf casa de joco

biscia[]

sf serpente de aqua

biscotto[]

sm biscuit, > biscuitero, biscuiteria

bisestile[]

ag, bissextil

bislungo[]

ag oblonge

bisnonno[]

sm bisavo

bisognare[]

vb impersonale esser necesse, necessitar, besoniar

bisogno[]

sm necessitate, besonio, aver bisogno: besoniar, indiger, haber necessitate de

bisognoso[]

ag necessitose, paupere, indigente

bistecca[]

sf beefsteak In

bisticciare[]

vi altercar, argumentar, querelar, disputar

bisticcio[]

sm disputa, rixa, melee

bisturi[]

sm, bisturi prop. H.P., scalpello

bitter[]

sm, bitter, amar prop. H.P.

bitume[]

sm bitumine, asphalto

bivaccare[]

vi bivacar, < bivac

bivio[]

sm bifurcation

bizza[]

sf capricio, mal conducta

bizzarro[]

ag bizarre, > bizarria, singular, peculiar, extravagante

bizzoso[]

ag capriciose

blandire[]

vt blandir, > blandimento, blanditor

blando[]

ag blande, suave

blasone[]

sm blason

blaterare[]

vi garrular

blindare[]

vt cuirassar, proteger con placage/revestimento metallic

bloccare[]

vt blocar, obstruer, detener

blocco[]

sm bloco, in bloco, bloco erratic

blu[]

ag/sm blau

blusa[]

sf blusa

boa[]

sm zool boa, boa constrictor

boa[]

sf naut boia, > boiage

boato[]

sm ruito surde, strepito, fremito, rugito

bobina[]

sf bobina, bobina de induction, > bobinar, bobinage, bobinatorio

bocca[]

sf bucca, ore, chiudere la bocca incatenar le lingua, bucca de foco, orificio

boccaccia[]

sf smorfia grimasse

boccale[]

sm urceo

boccata[]

sf buccata

boccetta[]

sf flacon, ampulla

boccheggiare[]

vi anhelar, > sufflo compulsive de choc

bocchino[]

sm portacigarretta

boccia[]

sf bollas, joco de bollas, jocar al bollas

bocciare[]

vt scol repeller, rejectar, faller, gioco bollar

bocciatura[]

sf repulsa/repulsion, fallimento

bocciolo[]

sm button, gemma

boccone[]

sm morsello

bocconi[]

smp bucca a basso

boia[]

sm carnifice

boicottaggio[]

sm boycottage, > boycottar

bolide[]

sm balla de foco, meteorite

bolla[]

sf bulla

bollare[]

vt sigillar, timbrar, accusar de infamia

bollente[]

ag ebulliente

bolletta[]

sf conto, nota, factura, quitantia, recepta, perception

bollettino[]

sm bulletin

bollire[]

vt bullir, ebullir, ferver

bollito[]

ag ebullite, sm carne ebullite

bollitura[]

sm ebullition

bollo[]

sm timbro, auto taxa de circulation

bollore[]

sm ebullientia

bomba[]

sf bomba, > bombar

bombardamento[]

sm bombamento, bombardamento

bombardare[]

vt bombar, bombardar

bombola[]

sf cylindro de gas

bonaccia[]

sf momento de calma

bonifica[]

sf bonification, < bonificar

bontà[]

sf bonitate, haber le bonitate de

borbottare[]

vt murmurar

borchia[]

sf clavo ornamental, broccula prop. H.P., button

bordo[]

sm margine, bordo

borgata[]

sf village, burgo

borghese[]

sm/ag burgese, > burgesia

borgo[]

sm burgo

boria[]

sf arrogantia, vanitate ostentate, > arrogante, vanitose

borotalco[]

sm talco boracic, pulvere de talco

borraccia[]

sf ampulla, flasco

borsa[]

sf contenitore bursa, valori bursa, speculare in borsa agiotar, > agiotator, borsa di studio stipendio, prop. H.P.: prestipendio, presalario, femminile reticulo

borsaiolo[]

sm pickpocket In

borseggiare[]

vt robar

borsellino[]

sm portamonetas, sacchetto, borsetto

borsetta[]

sf tasca de mano, bursetta

borsista[]

sm detentor de un stipendio, econ agiotator

boscaglia[]

sf arbustos basse, boscage

boscaiolo[]

sm forestero

bosco[]

sm bosco, silva

boscoso[]

ag, boscose

bossolo[]

sm receptaculo del cartucha

botanico[]

ag botanic, > botanista, botanica, botanisar, botanologia

botola[]

sf foramine de accesso

botta[]

sf colpo

botte[]

sf botte, barril

bottega[]

af boteca

bottegaio[]

sm botechero, negotiante

botteghino[]

sm billeteria

bottiglia[]

sf bottilia, > imbottiliar

bottino[]

sm butino

botto[]

sm colpo, tiro, explosion

bottone[]

sm button, > buttonero, buttoneria, buttonar

bovino[]

ag/sm bovin, bove, bovello

bozza[]

sf schizzo, proba, minuta, redaction

bozzetto[]

sm schizzo

bozzolo[]

sm cocon

braccetto[]

sm con bracios juncte

bracciale[]

sm banda de bracio, bracialetto

braccialetto[]

sm bracialetto, manilla

bracciante[]

sm mercenario agricole, travaliator, laborator

bracciata[]

sf braciata, nuoto tracto

braccio[]

sm bracio, brachio

bracco[]

sm can de chassa

bracconiere[]

sm chassator fraudulente

brace[]

sf brasa, > brasiero, brasar

braciola[]

sf cotelette

brama[]

sf desiro ardente

bramare[]

vt concupiscer, appeter, desirar

branca[]

sf branca, ramo

branchia[]

sf branchia

branco[]

sm cani, lupi, muta, pecore grege, di pesci banco

brancolare[]

vi cercar tastante

branda[]

sf lecto de campo

brandello[]

sm fragmento, pecietta, vetule pannello, pecia

brandire[]

vt brandir, > brandimento, facer grande gestos

brano[]

sm fragmento, di libro passage

bravata[]

sf bravada, fanfaronada

bravo[]

ag brave, habile, bon, escl bravo!

bravura[]

sf habilitate, bravura, mus aria de bravura

breccia[]

sf brecha, facer un brecha

brefotrofio[]

sm orphanato, casa pro infantes abandonate

bretella[]

sf cingula, di pantaloni suspensores

breve[]

ag breve, curte, il debe esser possibile exprimer lo plus breve

brevettare[]

vt brevetar, > breveto

brevità[]

sf brevitate; curtessa

brezza[]

sf brisa, > parabrisa

bricco[]

sm urceo

briccone[]

sm picaro

briciola[]

sf mica

briga[]

sf enoio, molestia, prender se le molestia de

brigata[]

sf gruppo de companiones, compania, mil brigada, > brigadero

brigante[]

sm brigante, > brigantage, brigantesc

briglia[]

sf brida

brillante[]

ag brillante, lucente, > brillantia, sm brillante

brillare[]

vt brillar, lucer, irradiar, una mina detonar, facer saltar

brillo[]

ag inebriate, intoxicate

brina[]

sf pruina, > pruinose, pruinar

brindare[]

vt tostar, > brindisi toast

brio[]

sm brio I, vivacitate

brivido[]

sm horripilation, tremor, horror

brizzolato[]

ag, agrisate, prop. H.P., ingrisate

brocca[]

sf urceo

broccolo[]

sm broccoli I

brodo[]

sm bouillon F

broglio[]

sm fraude

brogliaccio[]

sm quaderno de notas

bromo[]

sm bromo, > bromic, bromato, bromuro

bronchite[]

sf bronchitis, < bronchio

broncio[]

sm [fare il ~] monstrar contrarietate, grimassar con le labios

brontolare[]

vt murmurar

bronzina[]

sf cuscinetto, cossinetto

bronzo[]

sm bronzo, > bronzar, bronzage, bronzator

brucare[]

vt pascer

bruciapelo[]

sm tosto, directemente, con surprisa, in modo categoric

bruciare[]

vt arder, adurer, urer ust; comburer

bruciatura[]

sf adustion, ustion

bruciatore[]

sm, combustor, becco bunsen, becco de gas

bruciore[]

sm ardor

bruco[]

sm eruca

brughiera[]

sf landa

brulicare[]

vi essamar, fig formicar, pullular

brullo[]

ag denudate, discoperte

bruno[]

ag brun, > brunir, imbrunir

brusco[]

ag aspere, acre, modi brusc, bruscar essere rude con qc

brusio[]

sm murmure, susurro, balbutiamento

brutale[]

ag brutal, bestial

brutalità[]

sf brutalitate, bestialitate

bruto[]

sm bruto, ag brute, bestia brute, fortia brute

bruttezza[]

sf feditate, repulsivitate

brutto[]

ag fede, horribile, repulsive, deforme, mal, impracticabile

bruttura[]

sf horribilitate, cosa horribile

bubbone[]

sm tumor, > tumide

buca[]

sf foramine, fossa, puteo, antro, cava

bucaneve[]

sf, foranive prop. H.P., galanthus nivalis

bucare[]

vt perciar, forar, perforar

bucato[]

ag forate, perforate, sm pannos a lavar pannos lavate, lavatura

buccia[]

sf pelle, cortice

bucherellare[]

vt perforar con ballas/bullas

buco[]

sm foramine

budello[]

sm intestino, tripas, viscere entranias, stretto passaggio stricte passage, allee, vico, tubo stricte

budino[]

sm pudding In

bue[]

sm bove

bufera[]

sf tempesta, huracan

buffet[]

sm buffet F, > buffetero

buffo[]

ag ridicule, estranie; comic

buffonata[]

sf buffoneria, > buffon, buffonar

bugia[]

sf mendacio, mentita

bugiardo[]

ag mentitor

buio[]

ag obscur, sm obscuritate, tenebra

bulbo[]

sm bulbo, bulbo del oculo

bullone[]

sm vite

buongustaio[]

sm, bongustator prop. H.P., gastronomo

buono[]

ag bon, favorabile, acceptabile, ben facte, sm bono

buontempone[]

sm persona allegre libere de inquietude, nonchalant, gai, vivace

burattino[]

sm marionette, pupa, pupulo

burbero[]

ag de mal humor, sever, acerbe

burla[]

sf burla

burocrate[]

sm bureaucrate, > bureaucratia

burrasca[]

sf tempesta, > tempestose

burro[]

sm butyro, > butyrato, butyrero, butyreria, butyrari, butyric, butyrose, butyrar, disbutyrar

burrone[]

sm ravina

buscare[]

vt prender, obtener

bussare[]

vt colpar, batter, clamar, percuter

bussola[]

sf bussola, perder le bussola

busta[]

sf inveloppe

bustarella[]

sf offerta a scopo de corruption

busto[]

sm busto, indumento corset

buttare[]

vt jectar, edificio demoler, destruer

Advertisement