Interlingua Wiki
Register
Advertisement

Template:Patrono:Italiano-Interlingua

fa[]

sm inv fa, av: [dieci anni ~] dece annos retro

fabbisogno[]

sm, le necessari prop. H.P. le cosas cibo, moneta necessari, cosas de prime necessitate

fabbrica[]

sf fabrica + nel senso di officina, marca de fabrica, fabrica metallurgic

fabbricare[]

vt fabricar fare + costruire + foggiare, construer, edificar, producer, inventare: inventar, excogitar

fabbricato[]

sm edificio

fabbro[]

sm ferrero

faccenda[]

sf re, affaceres, affaire, question

facchino[]

sm portator

faccia[]

sf facie, visage, facie a facie

facciata[]

sf faciada

faceto[]

sm facete, > facetia, facetiose, infacete

fachiro[]

sm, fakiro

facile[]

ag facile, simplice, accomodante: condescendente, tractabile, al bere, all'ira: propense

facilità[]

sf facilitate

facilitare[]

vt facilitar, simplificar

facilitazione[]

sf facilitation, simplification

facinoroso[]

ag scelerate

facoltà[]

sf facultate capacità + autorità, potere + scol., proprietà: di sostanza possessiones, proprietates, permesso: permission

facoltativo[]

ag facultative, optional

facoltoso[]

ag ric, prospere

facsimile[]

sm facsimile

factotum[]

sm factotum

faggio[]

sm fago

fagiano[]

sm faisan, phasano prop. T.C.

fagiolino[]

sm, phaseolo verde

fagiolo[]

sm, phaseolo

faglia[]

sf fallia

fagotto[]

sm involto: fardello, fardo, pacco, strumento: fagotto

faina[]

sf mustela

falange[]

sf, phalange, giuntura: articulation

falce[]

sf falce

falciare[]

vt falcar, > falcatura

falciatrice[]

sf falcator, machina a falcar

falco[]

sm falcon, > falconero, falconar, falconeria

falda[]

sf geol: strato, jacimento, di roccia: tabula, [una ~ freatica] un strato aquifere, [una ~ impermeabile] un strato impermeabile, di monte: costa, scarpa, [nevicare a larghe falde] nivar densemente, di un abito da cerimonia: cauda, pendío:, base: base, del cappello: orlo, ala

falegname[]

sm carpentero

fallace[]

ag fallace, > fallacia

fallimento[]

sm fallimento

fallire[]

vi faller, vt errar

fallito[]

ag fallite, sm fallito

fallo[]

sm falta, culpa, error, anat phallo

falsare[]

vt falsar, falsificar, perverter, alterar

falsario[]

sm falsario

falsetto[]

sm, falsetto

falsificare[]

vt falsificar

falsità[]

sf falsitate, mendacio

falso[]

ag false, falso, falsification

fama[]

sf fama, reputation, rumor

fame[]

sf fame, > affamar

famelico[]

ag famelic

famiglia[]

sf familia

famigliare[]

ag/sm familiar, esser familiar con, expression familiar, ag familial

famigliarità[]

sf familiaritate

famigliarizzare[]

vi familiarisar

famoso[]

ag famose, celebre

fanale[]

sm fanal

fanatico[]

ag fanatic, > fanatismo, fanatisar, fanatico

fanciullesco[]

ag pueril, infantil

fanciullezza[]

sf pueritia, puerilitate, infantia

fanciullo[]

sm puero, garcon

fandonia[]

sf mendacio

fanfara[]

sf fanfar

fanfarone[]

sm fanfaron, < fanfaronar, fanfaronada

fanghiglia[]

sf fango, di neve nive semifundite

fango[]

sm fango

fangoso[]

ag fangose, > fangositate

fannullone[]

sm persona pigre

fantascienza[]

sf, sciencefiction, scientia fictive

fantasia[]

sf phantasia + capriccio, haber le phantasia de facer un cosa, articulos de phantasia

fantasioso[]

ag de phantasia, phantastic, imaginative, irreale: imaginari, strano, grottesco: estranie, original, pictoresc, bizarre, eccentric

fantasma[]

sm phantasma, spirito, [governo ~] governo clandestin

fantasticare[]

vi imaginar, soniar distractemente, lassar currer le imagination, imaginar omne sorta de cosas

fantasticheria[]

sf rêverie, phantasia, sonios

fantastico[]

ag phantastic

fante[]

sm soldato de infanteria, soldato, carte:, page prop. T.C.

fanteria[]

sf infanteria

fantoccio[]

sm marionette, pupa de vetule pannellos, fantoche prop. H.P.

faraona[]

sf, gallina de guinea ?, numida prop. T.C.

farcito[]

ag reimplite, stipate, > farce:, farciar

fardello[]

sm fardo, fardello

fare[]

vt facer fact, creare, produrre, etc. + far diventare, facer le barba, facer allusion, facer venir, facer se tarde, far colazione: lunchar, far si che: provider, arrangiar, causar

farfalla[]

sf papilion

farina[]

sf farina, > farinar, infarinar

faringe[]

sf, pharynge

faringite[]

sf, pharyngitis

farinoso[]

ag farinose

farmaceutico[]

ag pharmaceutic, > pharmaceutica

farmacia[]

sf pharmacia, apotheca

farmaco[]

sm pharmaco, medicina, remedio

faro[]

sm pharo

farsa[]

sf farce, farsa, > farsista, farsal, farsator

fascetta[]

sf busto di donna cinctura, di medaglia banda, di giornale papiro de, imballage, mecc crampa

fascia[]

sf fasce, banda

fasciare[]

vt involver, inveloppar, bandar, ligar, guarnir de banda

fascicolo[]

sm fasciculo

fascino[]

sm fascino, fascination, attraction

fascio[]

sm fasce

fase[]

sf phase, grado, stadio

fastidio[]

sm perturbation, enoio, molestia, incommoditate

fastidioso[]

ag enoiose, moleste, incommode

fasto[]

sm fasto, > fastose

fata[]

sf fee, conto de fata, il paese delle fate, commedia spettacolare: feeria, > feeric

fatale[]

ag fatal, hora fatal

fatalismo[]

sm fatalismo

fatalità[]

sf fatalitate, destino, calamitate

fatica[]

sf fatiga, > fatigabile, fatingante

faticare[]

vt fatigar, laborar intensemente, facer un grande effortio pro, vi fatigar se pro

faticoso[]

ag fatigante

fato[]

sm fato, destino

fatto[]

sm facto, pragma, > de facto effettivamente, difatti, vias de facto atti di violenza

fattore[]

sm + agente, + matem: factor, agente, teol creator, in campagna: fermero, agente rural

fattoria[]

sf ferma

fattorino[]

sm messagero, page

fattura[]

sf factura, > facturar

fatuo[]

ag fatue, foco fatue, > fatuitate, infatuar

fauna[]

sf fauna

fautore[]

sm sustentor, factor, fautor, >, faver prop. T.C.

fava[]

sf faba

favella[]

sf parola

favilla[]

sf scintilla

favola[]

sf fabula, > fabulista, fabulose, fabular

favoloso[]

ag fabulose, splendide

favore[]

sm favor, billet de favor, in favor de

favorevole[]

ag favorabile

favorire[]

vt favorir/favorar

favorito[]

ag favorite/favorate, preferite

fazione[]

sf faction

fazzoletto[]

sm pannello de naso

febbraio[]

sm februario

febbre[]

sf febre, febre scarlatin, febre typhoide, febre rheumatic, febre del feno, febre puerperal, febre quartan, febre jalne

febbrile[]

ag febril, excitate

feccia[]

sf del vino etc. sedimento fangose, fig. e escremento: fece

fecola[]

sf fecula, > feculeria

fecondare[]

vt fecundar, impregnar

fecondità[]

sf fecunditate, productivitate, fructuositate

fecondo[]

ag fecunde, productive, fructuose

fede[]

sf fide, acto/articulo de fide, haber fide, bon mal fide, fide punic incredulità, dar fide

fedele[]

ag fidel, loyal, sm credente, adherente, discipulo

fedeltà[]

sf fidelitate

federa[]

sf copertura de cossino de capite

federale[]

ag federal

federalismo[]

sm federalismo

federazione[]

sf federation

fegato[]

sm hepate, fig corage

felce[]

sf filice

felice[]

ag felice, gaudiose

felicità[]

sf felicitate, gaudio

felicitarsi[]

vr felicitar se con

felino[]

ag felin

felpato[]

ag molle prop. H.P.

feltro[]

sm feltro, > feltrero, feltrar

femmina[]

sf femina

femminile[]

ag feminin, sm feminino

femminismo[]

sm feminismo

femore[]

sm femore, > femoral

fendere[]

vt finder fiss, perforar

fenomenale[]

ag phenomenal, extraordinari, remarcabile

fenomeno[]

sm phenomeno

feretro[]

sm feretro

ferie[]

sfp ferias, > feriar, ferial

feriale[]

ag laborative, ferial che riguarda le ferie!

ferire[]

vt ferir, vulnerar, tunder, contunder, offender, leder les

ferita[]

sf ferimento, vulnere, lesion

feritoia[]

sf fissura, incision, nelle fortezze: escappatoria, lacuna

ferma[]

sf mil servicio militar, conscription, [cane da ferma] pointer

fermaglio[]

sm crampa

fermare[]

vi facer halto, stationar, vt arrestar, stoppar, retener, firmar, haltar, un'attività: cessar

fermata[]

sf halto, station

fermento[]

sm fermento, enzyma

fermezza[]

sf, firmessa, stabilitate, resolutessa, constantia, resolution

fermo[]

ag firme, constante, resolute, escl halto!

feroce[]

ag feroce

ferocia[]

sf ferocitate

ferragosto[]

sm le 15 de augusto

ferramenta[]

sfpl insieme di oggetto di ferro ferramentos, quincalia, instrumentos de ferro, [negozio di ~] quincalieria

ferrare[]

vt ferrar

ferrato[]

ag ferrate, [~ in]==== fig docte in, ben versate in, ben informate super

ferreo[]

ag ferree, de ferro

ferro[]

sm ferro, ferro fundite, [~ da stiro] ferro de repassar, strumenti instrumentos, [filo di ~] filo metallic, [~ da calza] agulia de tricotar, cuocere ai ferri: grilliar, rostir

ferrovia[]

sf ferrovia, > ferroviari

ferroviere[]

sm ferroviario

fertile[]

ag fertile

fertilizzante[]

ag/sm fertilisante

fervente[]

ag fervente, > ferver bollire, essere in stato di agitazione

fervido[]

ag fervide, ardente, enthusiastic, alacre, ardorose

fervore[]

sm fervor intensa emozione + intenso calore, calor, excitation, enthusiasmo, ardor, alacritate

fesso[]

ag incrinato, spaccato: findite/fisse, persona stupide

fessura[]

sf fissura

festa[]

sf festa

festeggiare[]

vt far festa, intrattenere con prodigalità: festear, celebrare, onorare con una festa: festar, intrattenere: regalar

festino[]

sm partita, soiree, intertenimento, regalo

festone[]

sm feston, > festonar; guirlanda

festival[]

sm celebrazione: festa, musicale:, festival

festoso[]

ag festive, allegre, gaudiose

feticcio[]

sm fetiche f, > fetichismo, fetichista

fetido[]

ag de mal odor, fetide

feto[]

sm feto, > fetal, fetar partorire, fetation, feticidio

fetta[]

sf trencho

feudale[]

ag feudal, > feudo, feudalista, feudalisar, feudatario, infeudar

fiaba[]

sf fabula, conto de fees

fiaccare[]

vt fatigar, exhaurer, debilitar

fiacco[]

sf fatigate, exhauste, negligente, inerte

fiaccola[]

sf face, facula

fiala[]

sf ampulla

fiamma[]

sf flamma, > flammee, flammar, persona amata: amor

fiammante[]

ag flammante

fiammifero[]

sm flammifero, buxa buxetta, cassa de flammiferos

fiancheggiare[]

vt flancar, costear, fig sustener, adjutar

fianco[]

sm flanco, attaccar de flanco, latere al latere de, fis costa, lumbos

fiasco[]

sm ampulla, flasco, fig fiasco, facer fiasco, faller

fiato[]

sm respiration, sufflo, halito

fibbia[]

sf fibula

fibra[]

sf fibra, > fibrose

ficcare[]

vt spingere pulsar, spingere con lancio: propeller, pulsar, [~ dentro] reimpler, stipar, borrar, impeller, mettere mitter, poner; [~si]==== vr introducer se, poner

fico[]

sm fico, > fichiero

fidanzamento[]

sm fidantiamento

fidanzare[]

vt fidantiar se con, promitter in matrimonio

fidanzato[]

sm fidantiato, promisso

fidarsi[]

vr fider se a un persona, contar super

fidato[]

ag de confidentia, digne de fide/confidentia, fidel, serie

fido[]

sm fin credito

fiducia[]

sf fiducia, aver fiducia confider in

fiducioso[]

ag confidente, plen de fiducia

fiele[]

sm anat bile, fig acrimonia, amaritude

fienile[]

sm fenil

fieno[]

sm feno, febre de feno, > fenar, fenation

fiera[]

sf feria, exposition

fierezza[]

sf in senso buono feritate, in senso cattivo orgolio

fiero[]

ag fer, orgoliose

figliastro[]

sm filiastro

figlio[]

sm filio, filio affin, figlio d'arte: actor filio de actores

figlioccio[]

sm filiolo

figura[]

sf figura, facer figura, le figura del syllogismo

figurare[]

vi figurar rappresentare in un disegno + dare nell'occhio, figurar se figurarsi, immaginare, figurar in un lista

figurativo[]

ag figurative

figurina[]

sf figurina

figurino[]

sm designo de moda

fila[]

sf fila, cauda, facer cauda

filamento[]

sm filamento, > filamentose

filanda[]

sf filanda, > filandero

filantropia[]

sf philanthropia

filare[]

vt lana, cotone, seta filar, vi scappare fugir, andare veloce: currer rapidemente/velocemente

filarmonica[]

sf societate philharmonic

filastrocca[]

sf rima infantil

filatelia[]

sf philatelia, > philatelista, philatelic

filato[]

sm filo

filatura[]

sf l'arte filatura, filanda filanda

filetto[]

sm di vite filetto, di carne lumbo de bove, di pesce filet, sulla manica lista de manica, mil galon

filiale[]

ag/sf filial

filiazione[]

sf filiation

filigrana[]

sf filigrana, > filigranar

fillossera[]

sf, phylloxera

film[]

sm film, pellicula

filmare[]

vt filmar

filo[]

sm filo anche per corda o filatura, talia di coltello spada etc., metallico filo de ferro metallic, per stendere + a cui è attaccato l'amo: linea, il filo di un discorso filo del discurso, [dare del filo da torcere a qc] poner alcuno in difficultate, [per filo e per segno] in detalio, accuratemente, diligentemente, exactemente, [filo spinato] filo spinose

filobus[]

sm, trolleybus

filologia[]

sf philologia

filone[]

sm geol filon, pane, pan francese, movimento culturale currente

filosofia[]

sf philosophia

filtrare[]

vt filtrar, colar

filtro[]

sm filtro

filza[]

sf filo, fig serie

finale[]

ag/sf final

finalità[]

sf finalitate

finanza[]

sf financia

finanziere[]

sm financiero

====finchè cong usque, usque a, tanto que

fine[]

ag/sf fin, termino, morte, le fin justifica le medios, a fin de, in fin, a fin que

finestra[]

sf fenestra, > fenestrate

finestrino[]

sm, fenestretta, fenestra

finezza[]

sf finessa

fingere[]

vt finger fict, simular

finimenti[]

smp di un cavallo harneses, di gioielli, parure f

finimondo[]

sm, fin del mundo, catastrophe

finire[]

vt/vi finir, terminar, concluder

finitura[]

sf fin, bandage, operation final

fino[]

ag fin, superior, excellente, av usque a, fino dal: desde le

finocchio[]

sm feniculo

finora[]

av usque nunc

finta[]

sf fiction, simulation, affectation, far finta di: simular, scherma, mil, finta, >, fintar, calcio:, dribbling, >, dribblar

fintanto che[]

av dum, usque, donec

finto[]

ag fingite/ficte, false, simulate, imitate di persona +: fallace, fraudulente

finzione[]

sf fiction, simulation, affectation, falsitate, mendacio

fioccare[]

vi nivar, floccar

fiocco[]

sm flocco, > floccate, floccose

fiocina[]

sf harpon, > harponar

fioco[]

ag debile, tenue, exigue

fionda[]

sf funda

fioraio[]

sm florista

fiordaliso[]

sm centaurea cyanus lilio, araldica flordelis

fiordo[]

sm fiord

fiore[]

sm flor, flor de farina, flor de sulfure, flor de cupro, flor de lilio, a livello di: a flor de, [il ~ della vita] flor de vita del etate, [in ~] in flor, [mazzo di fiori] bouquet

fioretto[]

sm scherma floretto, rel acto de mortification, lett selection, mus imbellimento

fiorire[]

vi florer, florescer

fioritura[]

sf florition

firma[]

sf signatura, subscription

firmamento[]

sm firmamento

firmare[]

vi signar, subscriber

firmatario[]

sm signator, subscriptor

fisarmonica[]

sf accordion

fiscale[]

ag fiscal, fig rigorose, sever

fiscalità[]

sf fiscalitate

fischiare[]

vi sibilar

fischietto[]

sm sibilo, sibilator

fischio[]

sm sibilo

fisco[]

sm fisco, > fiscal, confiscar

fisica[]

sf physica

fisico[]

ag physic, sm physico

fisiologia[]

sf physiologia, > physiologic

fisionomia[]

sf physiognomia, > physiognomic, physiognomista

fisioterapia[]

sf physiotherapia, physiotherapeuta

fissare[]

vt fixar, con chiodi: clavar, stabilire: establir, prenotare: reservar, vr obstinar se

fissazione[]

sf fixation

fisso[]

ag fixe, > fixitate

fitta[]

sf spasmo, dolor subite e acute

fittizio[]

ag ficticie, fictive

fitto[]

ag ficcato figite/fixe, plantate, denso spisse, dense, crasse, viscose, affitto: location

fiumana[]

sf inundation, alluvion, torrente

fiume[]

sm fluvio, riviera, fig abundantia

fiutare[]

vt olfacer olfact, fig suspectar, previder

fiuto[]

sm olfacto

flagellare[]

vt flagellar, < flagello

flagrante[]

ag flagrante, in flagrante delicto, > flagrantia

flanella[]

sf flanella

flash[]

sm fot, flash, fulgure

flauto[]

sm flauta, sonar le flauta, > flautista

flebile[]

ag debile, lacrimevole: lacrimose

flebite[]

sf phlebitis

flemma[]

sf phlegma, > phlegmatic

flessibile[]

ag flexibile

flessione[]

sf flexion, dei prezzi diminution

flessuosità[]

sf flexuositate, < flexuose, flexura atto o stato di flettere

flettere[]

vt flecter flex

flora[]

sf flora

flirtare[]

vi flirtar, > flirtation

florido[]

ag prospere, floride, > floriditate

floscio[]

ag flaccide

flotta[]

sf flotta

flottiglia[]

sf flottilia

fluidità[]

sf fluiditate

fluido[]

ag fluide, sm fluido

fluire[]

vi fluer flux

fluorescente[]

ag fluorescente

fluoro[]

sm fluor, spat fluor

flusso[]

sm fluxo, fluxo de parolas, fluxo e refluxo

fluttuare[]

vi fluctuar, oscillar, vacillar

foca[]

sf phoca

focaccia[]

sf torta subtil de pan, fouace

foce[]

sf ore, estuario, emissario, escappamento

focolaio[]

sm med foco, centro de infection, fig foco de corruption, terreno de reproduction

focolare[]

sm focar domestic, foco, es. village de cento focos

fodera[]

sf foderatura, < fodero

foderare[]

vt foderar, vainar, > disvainar

fodero[]

sm fodero, vaina

foga[]

sf impeto

foggia[]

sf more, modo, style, moda

foglia[]

sf folio, folio de herba

fogliame[]

sm foliage

foglio[]

sm folio, tip in folio, [libro in ~] infolio, foglio rosa permisso provisori de guidar, foglio di via: ordine de expulsion

fogna[]

sf cloaca

fognatura[]

sf cloaca, sistema di fognature:, cloacage

folclore[]

sm folklore

folgorare[]

vi lampeggiare: fulgurar, illuminar, avvampare flagrar, brillar, splendere facer brillar, lustrar, vt fulgurar, fulminar, abbagliare: cecar

folla[]

sf turba, pressa

folle[]

ag folle, insensate, auto: essere in folle in puncto morte.

folleggiare[]

vi agire da folle: ager como un folle, divertirsi: diverter se, esser follemente allegre

folletto[]

sm elf, gnomo, spirito maligne, diaboletto

follia[]

sf follia

folto[]

sm dense, spisse

fomentare[]

vt fomentar, instigar

====fonda [alla ~] al ancora prop. H.P.

fondamento[]

sm fundamento, base, sin base

fondare[]

vt fundar

fondazione[]

sf fundation

fondere[]

vt funder fus se

fonderia[]

sf funderia

fondiario[]

ag immobiliari, proprietà fondiaria benes immobiliari

fundo[]

sm fundo, dar fundo, a fundo, in le fundo, articulo de fundo, fundos public, le basse fundos del societate, basse fundo

fonetica[]

sf phonetica

fonografo[]

sm phonographo

fontana[]

sf fontana, fonte

fonte[]

sf fonte, fontes del Nilo

foraggio[]

sm nutrimento forrage, > forragiar, forragiator

forare[]

vt forar

forbici[]

sfp cisorios

forbito[]

ag furbite metallo, polite, elegante

forca[]

sf furca ogni senso, patibulo

forcella[]

sf furca, appoio

forchetta[]

sf furchetta

forcina[]

sf spinula pro capillos

forcipe[]

sm forcipe

forcuto[]

ag furcate

foresta[]

sf foreste, silva

forestale[]

ag forestal, sm forestero

forestiero[]

sm estraniero

forfora[]

sf furfure

forgia[]

sf forgia, > forgiar

forma[]

sf forma, in debite forma, esser in forma

formaggino[]

sm caseo fuse molle, dulce

formaggio[]

sm caseo

formale[]

ag formal

formalità[]

sf formalitate

formare[]

vt formar, constituer

formato[]

sm formato

formazione[]

sf formation

formica[]

sf formica

formicaio[]

sm formicario

formicolare[]

vi essamar fig formicar, pullular, abundar, avere addosso un formicolio: prurir, sentir un formicamento/prurito

formicolio[]

sm formicamento, prurito

formidabile[]

ag formidabile, notabile

formula[]

sf formula, > formular, formulario

fornace[]

sf furnace

fornaio[]

sm furnero

fornello[]

sm apertura, estufa, furnace, elettrico platta

fornicare[]

vt, fornicar

fornire[]

vt fornir, provider, suppler, munir, subministrar

fornitore[]

sm fornitor

fornitura[]

sf fornitura, provision

forno[]

sm furno, alte furno

foro[]

sm foramine, tribunale, piazza: foro

forse[]

av forsan, sm dubita

forsennato[]

sm folle, esser foras de senso

forte[]

ag forte, dur, resistente, grande, considerabile

fortezza[]

sf fortalessa

fortificare[]

vt fortificar, confortar

fortino[]

sm fortino

fortuito[]

ag fortuite, caso fortuite, occasional

fortuna[]

sf fortuna, chance, > fortunate, infortunate, infortuna

foruncolo[]

sm foruncolo

forza[]

sf fortia, robore, le fortia public, fortias armate, camisa de fortia, fortia de inertia, fortia vive, fortia centrifuge, a fortia de

forzare[]

vt fortiar, compeller, violentar

forzato[]

sm fortiato

foschia[]

sf nebula legier

fosco[]

ag, fusc, obscur, lugubre, triste

fosfato[]

sm phosphato

fosforescente[]

ag phosphorescente, > phosphorescentia

fosforo[]

sm phosphoro

fossa[]

sf fossa, fossa commun

fossato[]

sm fossato

fossetta[]

sf fossetta

fossile[]

ag/sm fossile

fosso[]

sm fossato

foto[]

sm photo

fotocopia[]

sf, photocopia

fotografare[]

vt photographar

fotografia[]

sf photographia

fotografo[]

sm photographo

fotomontaggio[]

sm photomontage

fotoromanzo[]

sm, conto photographic

fotosintesi[]

sf photosynthese

fra[]

prep inter

fracassare[]

vt fracassar, > azione fracassatura

frac[]

sm frac

fracasso[]

sm suono prodotto dal fracassare: fracasso, sono metallic, crac, crash

fradicio[]

ag completemente molliate, mucide, putride

fragile[]

ag fragile, frangibile

fragilità[]

sf fragilitate

fragola[]

sf fraga

fragoroso[]

ag craccante, rugente

fragrante[]

ag fragrante, > fragrantia

fraintendere[]

vt misinterpretar, mal comprender

frammento[]

sm fragmento

frana[]

sf lapso de terreno

franare[]

vi laber

francescano[]

ag franciscan

francese[]

ag francese

franchezza[]

sf franchitia

franchigia[]

sf franchitia, exemption, franchitia postal

franco[]

ag franc, sincer, libere, loyal

francobollo[]

sm timbro postal, francatura

frangente[]

sm onda marea, scoglio affiorante scolio, secca basse fundo, fig situation, caso, crise, emergentia

frangere[]

vt franger fract

frangia[]

sf frangia, > frangiar, frangiatura

frantoio[]

sm molino, fractorio

frantumare[]

vt fracassar, pulverisar

frantumi[]

smp fragmentos

frapporsi[]

vr interponer se, obstar, > obstaculo

frasca[]

sf ramo, arbusto

frase[]

sf phrase

fraseologia[]

sf phraseologia

frassino[]

sm fraxino

frastagliare[]

vt resecar, frangiar, indentar, insecar

frastuono[]

sm ruito, strepito

frate[]

sm fratre

fratellanza[]

sf fraternitate

fratellastro[]

sm fratrastro

fratello[]

sm fratre, fratre de lacte, cognato: fratre affin

fraternizzare[]

vi fraternisar

fraterno[]

ag fraterne

fratricida[]

sm fraticida, > fratricidal, fraticidio

frattanto[]

av intertanto, interim, interdum

frattempo[]

sm [nel ~] interea, interim, intertanto, interdum

frattura[]

sf fractura

fraudolento[]

ag fraudulente

frazionare[]

vt fractionar, divider

frazione[]

sf fraction, di città quartiero

freccia[]

sf flecha, sagitta, > flechar, flechator

frecciata[]

sf, flechada

freddare[]

vt frigorificar, fig occider

freddezza[]

sf frigiditate

freddo[]

sm frigido, frigor, prender frigido, haber frigido, il face frigido, ag frigide

freddoloso[]

ag persona qui senti le frigido multissimo, frigidose, frigidophobe prop. T.C.

freddura[]

sf joco de parolas, burla, remarca facete

fregare[]

vt fricar frict, ingannare: deciper, rubare: robar

fregata[]

sf naut, fregata

fregiare[]

vt ornar, decorar

fregio[]

sm arch frisio, ornamento: ornamento, segno distintivo: placa, insignia

fremere[]

vi fremer, > fremito

frenare[]

vt frenar

frenetico[]

ag phrenetic, enthusiastic

freno[]

sm freno, freno de aere comprimite, freno de mano

frequentare[]

vt frequentar, attender, exequer studios universitari

frequente[]

ag frequente, > frequentia

freschezza[]

sf frescor

fresco[]

ag fresc, sm fresco, prender le fresco, pictura a fresco

fretta[]

sf haste, in fretta: hastante, andare in ~ pressar, hastar

frettoloso[]

ag hastive

friabile[]

ag micose, fragmentose

friggere[]

vt friger, frir

frigidità[]

sf frigiditate

frigido[]

ag frigide

frigorifero[]

sm refrigerator

fringuello[]

sm, fringilla

frittata[]

sf omelette

frittella[]

sf torta de patella, fritura

fritto[]

sm fritura

frivolezza[]

sf frivolitate

frivolo[]

ag frivole

frizione[]

sf friction, auto accopulamento

frizzante[]

ag effervescente, crispate, fig pungente, mordente

frodare[]

vt fraudar, defraudar, deciper

frode[]

sf fraude, artificio, maneo

frodo[]

sm chassator/piscator furtive/illegal

fronda[]

sf ramo

frontale[]

ag frontal, osso frontal

fronte[]

ag fronte, fronte de battalia, facer fronte a

fronteggiare[]

vt facer fronte a

frontespizio[]

sm frontispicio

frontiera[]

sf frontiera

fronzolo[]

sm volante, flores, ornamentos

frottola[]

sf mendacio

frugale[]

ag frugal, > frugalitate

frugare[]

vi perscrutar, scrutar, explorar, inquirer

fruire[]

vt fruer de, > fruition

frullare[]

vt batter, > battitor

frumento[]

sm frumento

fruscio[]

sm susurrar, rumor de fundo

frusta[]

sf flagello, > flagellar

frustrare[]

vt frustrar, confunder, disconcertar

frustrazione[]

sf frustration

frutta[]

sf fructos, > fructero, fructeria

fruttare[]

vi fructar, fructificar

fruttifero[]

ag fructifere

fruttivendolo[]

sm fructero

frutto[]

sm fructo

fruttuoso[]

ag fructuose

fucilare[]

vt fusilar

fucile[]

sm fusil

fucilata[]

sf fusilada

fucilazione[]

sf, fusilation, execution

fucina[]

sf officina, forgia prop. H.P.

fuga[]

sf fuga, fugita, poner in fuga

fugace[]

ag fugace, > fugacitate

fugare[]

vt disbandar, allontanar

fuggevole[]

ag fugace, ephemere

fuggire[]

vi fuger

fuggitivo[]

ag fugitive

fulcro[]

sm, fulcro

fuliggine[]

sf fuligine

fulminare[]

vt fulmine

fumaiolo[]

sm camino

fumare[]

vi fumar

fumata[]

sf signal de fumo

fumatore[]

sm fumator

fumetto[]

sm conto a designos

fumo[]

sm fumo

fumoso[]

ag fumose

funambolo[]

sm acrobata, equilibrista

fune[]

sf fun

funebre[]

ag funebre

funerale[]

ag funerales

funestare[]

vt affliger, attristar

fungere[]

vi occupar jocar le rolo de, funger prop. H.P.

fungo[]

sm fungo

funicolare[]

sf funicular

funivia[]

sf telepherica

funzionare[]

vt functionar

funzionario[]

sm functionario public

funzione[]

sf function, in function de

fuoco[]

sm foco, prender foco, igne

fuorchè[]

cong excepte

fuori[]

av for de, foras, extra

fuorilegge[]

sm criminal, bandito

furberia[]

sf astutia

furbo[]

ag astute

furente[]

ag furiose, rabiose

furfante[]

sm scelerato

furgone[]

sm camionetta, furgon

furia[]

sf furia, > furiar

furibondo[]

ag furibunde, furiose

furioso[]

ag furiose

furore[]

sm furor

furtivo[]

ag furtive

furto[]

sm furto

fuscello[]

sm rametto, palea

fusibile[]

ag/sm fusibile

fusione[]

sf fusion

fuso[]

sm fuso

fusoliera[]

sf fuselage

fustagno[]

sm, fustan prop. H.P.

fusto[]

sm fuste, pedunculo, trunco, barril

futile[]

ag futile, > futilitate

futuro[]

sm futuro, ag futur

Advertisement