Wikia

Interlingua Wiki

Italiano-Interlingua g

Discussion0
9 804paginas in
iste wiki
Italiano
Roman3.PNG
Interlingua


gabbareModificar

vt deciper, dupar, fraudar

gabbiaModificar

sf cavia, [gabbia toracica] cavia costal

gabbianoModificar

sm laro

gabinettoModificar

sm cubiculo, di medico: cabinetto, di decenza: toilette, ministero: ministerio, cabinetto

gagliardettoModificar

sm insegna bandierola, galliardetto prop. H.P.

gagliardoModificar

ag forte, valente, vigorose, robuste, belle, ample, di vino forte e generose

gaglioffoModificar

sm scelerato, picaro, ag scelerate

gaiezzaModificar

sf gaitate, allegressa, gaudio

gaioModificar

ag gai, allegre, gaudiose

galaModificar

sf gala, habito de gala

galanteModificar

ag galante

galanteriaModificar

sf galanteria, > galantear corteggiare, far la corte

galantuomoModificar

sm gentilhomine in relazione con la nobiltà, homine/viro honeste in relazione con la borghesia

galateoModificar

sm libro manual de saper viver, buone maniere: bon mores, urbanitate

galeottoModificar

sm galeota, galeriano

galeraModificar

sf galea, galera, carcere, prision

gallaModificar

sf [a galla] flottante fig superviver, [venire a galla] emerger, discoperir

galleggianteModificar

ag flottante, natante, sm boia

galleggiareModificar

vi flottar, natar, vt [far ~ boiar.]

galleriaModificar

sf tunnel, d'arte galeria

gallinaModificar

sf gallina, > galliniera, gallinicultura

galloModificar

sm gallo

galloneModificar

sm misura gallon, fregio galones, > galonero, galonar

galoppareModificar

vi galopar, phthisis galopante, > galopo

galosciaModificar

sf galocha

galvanizzareModificar

vt galvanisar, excitar, electrisar

gambaModificar

sf gamba, viola de gamba, <i>sgambettare, fare caprile: gambadar</i>

gambaleModificar

sm gambiera, botta

gamberoModificar

sm cancere

gamboModificar

sm pedunculo

gammaModificar

sf gamma

ganasciaModificar

sf inferiore mandibula, superiore e mecc.: maxilla

gancioModificar

sm unco, uncino, croc

gangheroModificar

sm cardine, [uscire dai gangheri]==== fig esser foras de se, perder le patientia

ganglioModificar

sm anat med ganglion, fig centro nerval, puncto vital

garaModificar

sf proba, competition, cursa, concurso

garageModificar

sm garage

garantireModificar

vt garantir, sponder spons, dare per certo: affirmar, assecurar

garanziaModificar

sf garantia

garbatoModificar

ag polite, amabile, cortese

garboModificar

sm politessa, tacto, gratia, elegantia

gareggiareModificar

vt competer, rivalisar

====garganella [bere a]: loc av biber a bucca aperte

gargarismoModificar

sm [fare un ~] gargarisar

garittaModificar

sf guarita

garofanoModificar

sm diantho, caryophyllo, [chiodo di ~] clavo

garzaModificar

sf gaza

garzoneModificar

sm garson, apprentisse

gasModificar

sm gas, <i>esilarante: gas hilarante, lacrimogeno gas lacrimogene</i>, > gasose, gasificar, gasogene

gasareModificar

vt gasificar, uccidere col gas:, asphyxiar

gasarsiModificar

vr dar se aeres

gasolioModificar

sm gasoleo

gasometroModificar

sm gasometro

gassosoModificar

ag gasose

gastricoModificar

ag gastric

gastriteModificar

sf gastritis

gastronomiaModificar

sf gastronomia, > gastronomic

gattaModificar

sf catta

gattoModificar

sm catto

gattopardoModificar

sm, cattotigre

gavettaModificar

sf, gamella

gazzaModificar

sf pica

gazzarraModificar

sf tumulto

gazzellaModificar

sf, gazella

gazzettaModificar

sf, gazetta, diario, periodico, bulletin

gelareModificar

vi gelar, congelar

gelataModificar

sf gelatura, gelo, pruina

gelateriaModificar

sf, gelateria

gelatinaModificar

sf gelatina, > gelatinose

gelatoModificar

sm gelato

gelidoModificar

ag glacial, gelate, frigide

geloModificar

sm frigido, pruina

geloneModificar

sm gelatura

gelosiaModificar

sf jelosia, invidia, zelo

gelosoModificar

ag jelose, invidiose, zelose

gelsoModificar

sm moro

gelsominoModificar

sm jasmin

gemellaggioModificar

sm, geminage, fraternitate

gemelloModificar

ag gemine, sm gemino

gemereModificar

vi gemer, > gemito

gemmaModificar

sf gemma

gendarmeModificar

sm gendarme, policiero

genealogiaModificar

sf genealogia, > genealogic

generaleModificar

ag sm general, in general

generalitàModificar

sf generalitate, majoritate, sfpl datos de identitate, characteres personal

generalizzareModificar

vi generalisar

generareModificar

vt generar

generatoreModificar

sm generator

generazioneModificar

sf generation, genitura

genereModificar

sm genere, sorta, typo, <i>generi alimentari: generes alimentari, alimentation, nutrimentos</i>

genericoModificar

ag generic, general, vague; medico medico non specialisate, doctor in medicina general, sm [restare nel ~] remaner in le generalitate, attore actor de utilitate

generoModificar

sm filio affin

generositàModificar

sf generositate, magnanimitate, liberalitate

generosoModificar

ag generose, magnanime, liberal

genesiModificar

sf genese

geneticoModificar

ag genetic, < genetica

genetliacoModificar

sm anniversario, die natal

gengivaModificar

sf gingiva

genialeModificar

ag genial

genialitàModificar

sf genialitate

genioModificar

sm genio, demone, inclination, disposition, temperamento, fiuto [avere il ~ per] haber le flair pro, [andare a ~] convenir a, ir a

genitaleModificar

ag genital, > smp genitales

genitivoModificar

sm genitivo, ag genitive

genitoreModificar

sm genitor, parente

genitriceModificar

sf matre, genitrice

gennaioModificar

sm januario

gentagliaModificar

sf populaceo

genteModificar

sf gente, populo, vulgo

gentileModificar

ag gentil, polite, i gentili: le gentiles/paganos

gentilezzaModificar

sf gentilessa, politessa, amabilitate, benevolentia, bonitate

gentiluomoModificar

sm gentilhomine, gentleman, senior

genuflessioneModificar

sf genuflexion, < genuflecter se

genuinitàModificar

sf genuinitate

genuinoModificar

ag genuin, real, sincer, authentic

geografiaModificar

sf geographia

geograficoModificar

ag geographic

geografoModificar

sm geographo

geologiaModificar

sf geologia

geologicoModificar

ag geologic

geometraModificar

sm geometra, agrimensor

geometriaModificar

sf geometria

geometricoModificar

ag geometric

geranioModificar

ag geranio

gerarchiaModificar

sf hierarchia, > hierarchic

gerenteModificar

sm gerente, > gerentia, gerer

gergoModificar

sm jargon

geriatriaModificar

sf, geriatria

gerlaModificar

sf corbo

germeModificar

sm germine, germine pathogenic, > germinar, germination, germinative

germogliareModificar

vi germinar, pullular

germoglioModificar

sm germine

geroglificoModificar

sm hieroglyphico

gessoModificar

sm gypso, creta

gestaModificar

smp gesta

gestazioneModificar

sf gestation, fig preparation, > gestatori

gesticolareModificar

vi gesticular, > gesticulation, gesticulator

gestioneModificar

sm gestion, administration

gestireModificar

vt gerer, administrar

gestoModificar

sm gesto, action

gestoreModificar

sm gerente, administrator, director

gesuitaModificar

sm jesuita

gettareModificar

vt jectar, jacular, ballottar, lancear, liberarsi di quitar se de, expeller

gettataModificar

sf jectata pier, mole, jetty, metall fusion, ind. costr. injection, diga jectata, bot planton, mil distantia de tiro, lavori a maglia anello, nodo

gettoModificar

sm jecto

gettoneModificar

sm, dischetto, contator, fiche

ghettoModificar

sm ghetto

ghiacciaioModificar

sm glaciero

ghiacciareModificar

vi glaciar, gelar

ghiaccioModificar

sm glacie

ghiaccioloModificar

sm stalactite de glacie

ghiaiaModificar

sf calculos, ballast, glarea

ghiaiosoModificar

ag, glareose

ghiandaModificar

sf glande

ghiandolaModificar

sf glande, glandula

ghigliottinaModificar

sf guillotina

ghignareModificar

vi surrider, reguardar malignemente

ghignoModificar

sm riso sardonic

ghiottoModificar

ag glutte, vorace, sm glutton, gourmand

ghiottoneriaModificar

sf gluttonia, cibo ghiotto: nutrimento pro gourmets

ghiribizzoModificar

sm capricio, phantasia

ghirigoroModificar

sm lineas casual

ghirlandaModificar

sf guirlanda

ghiroModificar

sm, glire, muscardino

ghisaModificar

sf ferro fundite

giàModificar

av jam

giaccaModificar

sf jaco, giacca a vento, anorak

giacchèModificar

cong pois que, proque, nam, quia, quod

giacchettaModificar

sf jachetta

giacenzaModificar

sf di capitali: improductivitate, periodo permanentia, [~e]==== sfpl stock, valores, giacenze di magazzino: benes invendite, capitale in giacenza: capital non investite, giorni di giacenza:, demorage, libri in giacenza: copias invendite, merce in giacenza benes non reclamate

giacereModificar

vi jacer, cubar, mettere a letto: allectar

giaciglioModificar

sm lecto de reposo, couchette

giacimentoModificar

sm jacimento

giacintoModificar

sm hyacintho

giaggioloModificar

sm iride

giaguaroModificar

sm, jaguar, panthera

gialloModificar

ag jalne, sm romance policiari, romance de spionage

giammaiModificar

av jammais, nunquam

giapponeseModificar

ag japonese

giaraModificar

sf jarra

giardinaggioModificar

sm jardinage

giardiniereModificar

sm jardinero

giardinoModificar

sm jardin, horto

giarrettieraModificar

sf garrettiera

giavellottoModificar

sm, javelotto

giganteModificar

sm gigante

gigantescoModificar

ag gigantesc

giglioModificar

sm lilio

gilèModificar

sm gilet

ginModificar

sm gin

ginecologiaModificar

sf gynecologia

ginepraioModificar

sm, junipereto, fig confusion, disordine

gineproModificar

sm junipero

ginestraModificar

sf, genista

gingillarsiModificar

vr ciondolare, oziare: perder le tempore, tardar, otiar, giocherellare con qc: jocar nervosemente

gingilloModificar

sm bagatella, trica, parve ornamento, balocco: joculo

ginnasioModificar

sm gymnasio, instituto de inseniamento secundari classic

ginnastaModificar

sm gymnasta

ginnasticaModificar

sf gymnastica

ginocchioModificar

sm geniculo, genu, > genicular

ginocchioniModificar

av sur genus

giocareModificar

vt vi jocar, luder nei composti

giocatoreModificar

sm jocator

giocattoloModificar

sm joculo

giocherellareModificar

vi jocar con, diverter se con, jocar nervosemente

giochettoModificar

sm scherzo: burla, tiro mancino: fraude

giocoModificar

sm joco, joco de parolas

giocosoModificar

ag jocose

giogaiaModificar

sf geogr catena de montanias

giogoModificar

sm jugo

gioiaModificar

sf gaudio, delecto, delicia

gioielleriaModificar

sf joieleria

gioielliereModificar

sm joielero

gioielloModificar

sm joiel

gioireModificar

vi gauder, jubilar

gioiosoModificar

ag gaudiose

giornalaioModificar

sm mercator de jornales, jornalero

giornaleModificar

sm jornal, gazetta, <i>giornale di bordo: diario de navigation</i>

giornalieroModificar

ag quotidian

giornalistaModificar

sf jornalista

giornalmenteModificar

av quotidianmente

giornataModificar

sf jornata

giornoModificar

sm die, di luce: jorno, de die in die, die utile, die feriate, un die, le die sequente

giostraModificar

sf carosello

giovamentoModificar

sm beneficio, melioration, perfectionamento

giovaneModificar

ag juvene

giovanettoModificar

sm garson, puero

giovanileModificar

ag juvenil

giovanottoModificar

sm juvene homine

giovareModificar

vi: [~ a] juvar a, servir, esser utile a; [~rsi di] servir se de

giovedíModificar

sm jovedi

giovencaModificar

sf, juvenca

gioventùModificar

sf juventute

giovialeModificar

ag jovial, > jovialitate

giovinezzaModificar

sf juvenilitate, juventute

giradischiModificar

sm, tornadiscos

giraffaModificar

sf girafa

giramentoModificar

sm giration, rotation, di testa: vertigine

giramondoModificar

sm vagabundo, aventurero

girandolaModificar

sf, rota/molino de vento, fuochi d'artificio: rota de foco

girareModificar

vt tornar, tornear, verter, reverter, volver, revolver, diriger

girasoleModificar

sm girasol

girataModificar

sf curva, giration, rotation, banc indorsamento, giro

giravoltaModificar

sf rotation complete

girelloModificar

da bambino:, sustene baby/infante prop. H.P.

girevoleModificar

ag gyrabile, rotabile

giroModificar

sm gyro, circuito, ronda, turistico viage, tour, excursion, [prendere in giro] ludificar

girocolloModificar

sm: [a ~], raso del collo

gironeModificar

sm sport:, round, torno

gironzolareModificar

vi deambular, flanar

girovagoModificar

sm vagabundo, > vagar

gitaModificar

sf excursion, tour, viage, sortita

gitanteModificar

sm excursionista, tourista

giùModificar

av in basso, infra, mandar giù: deglutir

giubbottoModificar

sm jaco

giubilareModificar

vi jubilar, gauder

giubileoModificar

sm jubileo

giubiloModificar

sm jubiliation, exultation, triumpho, allegria, gaudio, allegressa

giudaismoModificar

sm judaismo, > judaista, judaisar

giudicareModificar

vt judicar, estimar

giudiceModificar

sm judice

giudizioModificar

sm judicio, judicamento

giudiziosoModificar

ag judiciose, practic, rationabile, sensate

giugnoModificar

sm junio

giulivoModificar

ag allegre, festive, contente

giullareModificar

sm joculator, joker

giumentaModificar

sf cavalla

giuncoModificar

sm, junco, canna

giungereModificar

vi pervenir, arrivar a

giuntaModificar

sf junctura, junction, addition, appendice, surplus, pol, junta, cmomittee/consilio deliberative, consilio del directores/governatores, consilio communal

giunto [giuntura]Modificar

sm junctura, junction, addition, appendice

giuramentoModificar

sm juramento, prestar juramento

giurareModificar

vt vi jurar

giuratoModificar

sm jurato

giuríModificar

sm juratos, jury

giuriaModificar

sf juratos, judices

giuridicoModificar

ag juridic, persona juridic

giurisdizioneModificar

sf jurisdiction

giurisprudenzaModificar

sf jurisprudentia, > jurisprudente, jurisprudential

giuristaModificar

sf jurista

giustaModificar

av secundo, conforme a

giustezzaModificar

sf justessa, accuratessa, exactitude, precision

giustificareModificar

vt justificar

giustificazioneModificar

sf justification

giustiziaModificar

sf justitia, facer justitia a un persona

giustiziareModificar

vt executar, poner/condemnar a morte

giustiziereModificar

sm executor, carnifice, vendicatore: vindice, vengiator, vindicator

giustoModificar

ag juste, correcte, eque, av justo, justo nunc, justo ora

glacialeModificar

ag glacial

gladioloModificar

sm glad[i]olo, iride

glicerinaModificar

sf glycerina

glicineModificar

sm glycinia

globaleModificar

ag global

globoModificar

sm globo

globuloModificar

sm globulo, globulo de sanguine

gloriaModificar

sf gloria

glorificareModificar

vt glorificar

gloriosoModificar

ag gloriose

glossarioModificar

sm glossario

glucosioModificar

sm glucosa

gnocchiModificar

smp cucina, gnocchi

gnomoModificar

sm gnomo

gnorriModificar

sm [far lo ~] simular ignorantia

gobbaModificar

sf gibbo, > gibbose, gibbositate

gobboModificar

ag sm gibbose ag

gocciaModificar

sf stilla, gutta

gocciolareModificar

vi stillar, guttar

gocciolioModificar

sm stillation, guttamento

godereModificar

vt gauder, fruire fruer fruct

godereccioModificar

ag voluptuose, de placeres

godimentoModificar

sm gaudimento

goffoModificar

ag rustic, inhabile

gognaModificar

sf pilori

golaModificar

sf ogni senso, a scelta... gurgite, gutture, gorga, jugulo, geogr ravina, gorga

golfModificar

sm inv, pullover, sport golf, percurso de golf

golfoModificar

sm gulfo

golositàModificar

sf gluttonia, aviditate

golosoModificar

ag glutte

gomitataModificar

sf dar un colpo legier de cubito

gomitoModificar

sm cubito

gomitoloModificar

sm glomere

gommaModificar

sf materiale cauchu, elastica + per cancellare gumma, per auto pneumatico, [avere una ~ a terra] haber un panna de pneu

gommapiumaModificar

sf, gummaspuma

gommistaModificar

sf, gummero, pmeumatista

gommosoModificar

ag gummose

gondolaModificar

sf gondola, > gondolero

gonfaloneModificar

sm standardo, insignia

gonfiareModificar

vt flar, inflar, tumescer

gonfiatoModificar

ag inflate, [essere un pallone ~] esser vanitose/presumptuose

gonfioModificar

ag inflate, tumescente

gonfioreModificar

sm tumescentia

gongolareModificar

vi jubilar, exultar, allegrar se, gauder de

gonnaModificar

sf gonna, gonnella

gonzoModificar

sm persona ingenue, naive

gorgheggiareModificar

vi trillar, cantar, gorgear

gorgheggioModificar

sm trillo, canto, gorgeo

gorgoModificar

sm gurgite, parve vortice

gorgogliareModificar

vi gurguliar

gorillaModificar

sm gorilla

gotaModificar

sf gena

goticoModificar

ag gothic, sm gothico

gottaModificar

sf gutta

governanteModificar

sm governante, sf domestica

governareModificar

sm governar, regentar, guidar, curar

governativoModificar

ag statal, del governamento, governative

governatoreModificar

sm governator

governoModificar

sm governamento

gozzoModificar

sm jugulo

gozzovigliareModificar

vi banchettar, plenar se con nutrimento

gracchiareModificar

vi coaxar, corvar

gracidareModificar

vt coaxar, critar, rider

gracileModificar

ag gracile, delicate, debile

gracilitàModificar

sf gracilitate, delicatessa, debilitate

gradassoModificar

sm fanfaron, > fanfaronar, fanfaronata

gradazioneModificar

sf gradation

gradevoleModificar

ag agradabile, placente

gradimentoModificar

sm agradamento, gratification, placer, sympathia

gradinataModificar

sf rampa de scalas, scala, teatr etages, grados, in cima al teatro galleria, a balconata sopra la platea balcon

gradinoModificar

sm grado

gradireModificar

vt agradar, acceptar, desiderare desirar

graditoModificar

ag agradate, benvenite, desirate

gradoModificar

sm rango, grado, a un alte grado, grado de comparation, <i>andare per gradi: proceder gradualmente, [essere in ~ di] esser habile a, esser in le condition de</i>

gradualeModificar

ag gradual, progressive

gradualmenteModificar

av gradualmente, paulatim

graduareModificar

vt graduar

graduatoModificar

ag es. termometro graduate, sm mil, de rango

graduatoriaModificar

sf classification

graduazioneModificar

sf graduation

graffaModificar

sf crampa

graffiareModificar

vt grattar, rader, lacerar con ungulas, ungular

graffiaturaModificar

sf grattamento, abrasion, laceration

graffioModificar

sm excoriation, laceration, lesion superficial

graffitoModificar

sm, graffito, pl, graffiti

grafiaModificar

sf graphia

graficaModificar

sf graphica

graficoModificar

ag graphic, sm graphico

grafiteModificar

sf graphite

grafologiaModificar

sf graphologia

gramignaModificar

sf, gramine, dente de can cynodon dactylon, ? agropyrum repens

graminaceoModificar

ag, graminacee

grammaticaModificar

sf grammatica

grammaticaleModificar

ag grammatical

grammoModificar

sm gramma

grammofonoModificar

sm grammophono

gramoModificar

ag abattite, mal, misere, triste, infelice, povre

granaModificar

sg semi grana, formaggio parmesan, noia enoio, pop moneta

granaioModificar

sm granario, remissa, barraca

granataModificar

sf granata

granatiereModificar

sm granatero

granchioModificar

sm cancere, crabba

grandeModificar

ag grande, magne, adulte

grandeggiareModificar

vi elevar se, exceller

grandezzaModificar

sf grandor, magnitude

grandinareModificar

vb imp grandinar

grandinataModificar

sf tempesta de grandine

grandineModificar

sf grandine

grandiositàModificar

sf grandiositate

grandiosoModificar

ag grandiose

granducaModificar

sm grande duce

granducatoModificar

sm grande ducato

granelloModificar

sm particula, grano

granitaModificar

sf biberage de glacie grattate

graniticoModificar

ag granitic

granitoModificar

sm granito

granoModificar

sm grano

granturcoModificar

sm mais

granuloModificar

sm granulo

granulosoModificar

ag granulose

grappaModificar

sf acquavite di vinacce:, grappa

grappoloModificar

sm racemo

grassezzaModificar

sf corpulentia

grassoModificar

ag grasse, ponderose, sm grassia

grassoccioModificar

ag corpulente, grasse

grataModificar

sf grillia

gratellaModificar

sf grillia

graticcioModificar

sm obstaculo, barriera, stuoia di canne o vimini: matta de, junco

graticolaModificar

sf grillia

gratificaModificar

sf gratification, premio

gratificareModificar

vt gratificar

gratificazioneModificar

sf gratification

gratisModificar

av gratis

gratitudineModificar

sf gratitude

gratoModificar

ag grate, agradabile

grattacapoModificar

sm preoccupation, anxietate, inquietude, enoio, difficultate, mal de capite

grattacieloModificar

sm grattacelo

grattareModificar

vt grattar, raspar

grattataModificar

sf grattamento, raspatura

grattugiaModificar

sf raspator

grattugiareModificar

vt raspar le caseo, le pan

gratuitàModificar

sf gratuitate

gratuitoModificar

ag gratuite, gratis

gravameModificar

sm gravamine

gravareModificar

vt gravar, onerar, cargar, opprimer

graveModificar

ag grave, importante, solemne, serie, pesante

gravidanzaModificar

sf graviditate, pregnantia

gravidaModificar

ag gravide, pregnante

gravitàModificar

sf gravitate, gravitate specific, centro de gravitate

gravitazioneModificar

sf gravitation, > gravitar

gravosoModificar

ag onerose, oppressive, pesante

graziaModificar

sf gratia, gratias a, colpo de gratia, render gratias a, anno del gratia, con bon <i>mal gratia, cader del gratia de, facer gratia a un persona de</i>, escl gratias!

graziareModificar

vt gratiar

graziosoModificar

ag gratiose, suave, dulce

grecoModificar

ag grec, sm greco

greggeModificar

sm grege

greggioModificar

ag crude, brute, grossier

grembiuleModificar

sm gremial, avantal

gremboModificar

sm gremio, sino

gremireModificar

vt reimpler, plenar

gremitoModificar

ag reimplite, plenate

greppiaModificar

sf mangiatoria, crippa, presepe

gretoModificar

sm, arenal, glarea, litore, costa

grettezzaModificar

sf avaritia, villania, strictessa mental

grettoModificar

ag avar, villan

greveModificar

ag pesante

====grezzo = [greggio]

gridareModificar

vi critar, vociferar

gridoModificar

sm crito, di grido: famose

grifoneModificar

sm gryphon

grigioModificar

ag gris, brun

grigliaModificar

sf grillia

grillettoModificar

sm can

grilloModificar

sm grillo

grimaldelloModificar

sm clave de effraction

grintaModificar

sf energia, voluntate, severitate

grinzaModificar

sf ruga

grinzosoModificar

ag rugose

grissinoModificar

sm, grissino

grondaModificar

sf percha, extremitate del tecto, prominentia del tecto

grondaiaModificar

sf guttapercha, guttiera

grondareModificar

vi guttar, stillar

groppaModificar

sf cruppa

groppoModificar

sm grumo, nodo, imbroliamento, confusion, [avere un ~ in gola] haber un nodo in le gurgite

grossoModificar

ag grosse, ponderose, grande, importante, grave

grossolanitàModificar

sf grosseria

grossolanoModificar

ag grossier, vulgar

grottaModificar

sf grotta

grottescoModificar

ag grottesc

grovieraModificar

sf, gruyere

groviglioModificar

sm nodo, imbroliamento, confusion, intorsion, implication

gruModificar

sf grue

grucciaModificar

sf crucia

grugnireModificar

vi grunnir

grugnitoModificar

sm grunnimento

grugnoModificar

sm del porco: muso, <i>fare il grugno/broncio: grimassar con le labios, esser de mal humor</i>

grumoModificar

sm grumo, coagulo

grumosoModificar

ag grumose

gruppoModificar

sm gruppo

gruzzoloModificar

sm peculio

guadagnareModificar

vt ganiar, lucrar, profitar, beneficiar

guadagnoModificar

sm ganio, lucro, profito, beneficio

guadareModificar

vt vadar, transir, > vado

guai!Modificar

escl guai

guainaModificar

sf vaina

guaioModificar

sm enoio, incommoditate, difficultate, pena, molestia

guaireModificar

vi latrar

guanciaModificar

sf gena

guancialeModificar

sm geniera

guantoModificar

sm guanto, <i>colpire con un guanto: guantar</i>

guardaboschiModificar

sm forestero

guardareModificar

vt guardar, reguardar, spectar, [~ avanti]/[lontano] prospicer

guardarobaModificar

sf guardaroba

guardiaModificar

sm guarda, guardiano, guardator

guardianoModificar

sm guardiano

guardingoModificar

ag caute

guardiolaModificar

sf posto de guarda

guaribileModificar

ag resanabile

guarigioneModificar

sf sanation, resanation, restablimento, cura

guarireModificar

vt resanar, sanar, restablir, curar

guarnigioneModificar

sf guarnition

guarnireModificar

vt guarnir de, adornar, decorar, ornar

guarnizioneModificar

sf guarnition

guastafesteModificar

sm, guastafesta

guastareModificar

vt guastar, vitiar, perverter, corrumper, auto pannar

guastatoreModificar

sm guastator

guastoModificar

sm panna, damno, collapso, insuccesso, corruption, ag guastate, rupte, marcio corrupte, putride, dente cariate

guazzabuglioModificar

sm confusion, disordine

guercioModificar

ag strabe, > esser strabe, strabismo

guerraModificar

sf guerra, bello

guerreggiareModificar

vi guerrear, facer le guerra, combatter

guerrescoModificar

ag guerrier, bellic

guerrieroModificar

sm guerrero

guerrigliaModificar

sf guerrilla, > guerrillero

gufoModificar

sm uluco

gugliaModificar

sf pinnaculo, obelisco

gugliataModificar

sf aguliata

guidaModificar

sf guida, <i>scuola guida: schola de guidar, [esame di ~] examine pro patente, [patente di ~] patente/permisso de guidar</i>, regentia, duce, conductor director

guidareModificar

vt condurre menar, conducer, dirigere, controllare reger, anche un'auto guidar, dirigere diriger

guidatoreModificar

sm di autobus guidator, di auto automobilista, chauffeur, di treno machinista

guinzaglioModificar

sm corda

guisaModificar

sf modo, more, maniera

guizzareModificar

vt glissar, fremer, muoversi rapidamente precipitar se subitemente dimenarsi serper

guizzoModificar

sm fremito, salto, suprasalto

guscioModificar

sm siliqua, coclea, cortice, coco

gustareModificar

vt gustar, saporar, judicar

gustoModificar

sm gusto in le gusto de Vermeer, de bon/mal gusto, prender gusto a un cosa, haber gusto pro

gustosoModificar

ag gustose, saporose

gutturaleModificar

ag guttural

Altere sitos de Wikia

Wiki aleatori