Template:Patrono:Italiano-Interlingua
la[]
art det f le, pron oggetto la; forma di cortesia vos, sm inv mus la
là[]
av ibi, illac
labbro[]
sm labio, di ferita: le labio de un plaga
labile[]
ag labile, instabile, ephemere, fugace, debile
labirinto[]
sm labyrintho, > labyrinthic
laboratorio[]
sm laboratorio, artigiano officina
laboriosità[]
sf laboriositate
laborioso[]
ag laboriose, difficile penose, ardue
laburista[]
ag, laborista
lacca[]
sf lacca
laccio[]
sm lacio, corda, per scarpe cordon de scarpas, trappola insidia, pedica, trappa
lacerante[]
ag lacerante
lacerare[]
vt lacerar, diveller, tunder, contunder
lacerazione[]
sf laceration, divulsion, contusion
lacero[]
ag lacerate, ferita lacerocontusa: plaga contuse
laconico[]
ag laconic, breve
lacrima[]
sf lacrima, > lacrimal, lacrimabile, lacrimose, lacrimation
lacrimazione[]
sf lacrimation
lacrimogeno[]
ag gas lacrimogene
lacrimoso[]
ag lacrimose, emovente, pathetic, commovente
lacuna[]
sf fig lacuna, hiato, vacuo
lacunoso[]
ag lacunose, defectuose, incomplete
ladro[]
sm fur, robator
ladrocinio[]
sm furto, robamento
laggiù[]
av illic, ibi/illac infra, illac a basso
lagnanza[]
sf plancto, querela
lagnarsi[]
vr planger, querelar
lago[]
sm laco
laguna[]
sf laguna
laico[]
ag laic, profan, sm laico, profano
lama[]
sf lamina, sm rel zool lama
lambiccarsi[]
vt vr [~ il cervello] rumper se le capite
lambire[]
vt lamber, leccar
lamella[]
sf lamina, lamina sottile, bot lamella
lamentare[]
vt lamentar, luger, regrettar, [~rsi] planger planct, affliger se
lamentela[]
sf v. [lagnanza]
lamentevole[]
ag lamentabile, pietose
lamento[]
sm gemito, plancto, crito
lamentoso[]
ag lamentose
lametta[]
sf lamina de barba
lamina[]
sf lamina
laminare[]
vt laminar
laminato[]
ag laminate
lampada[]
sf lampa, lampada
lampadario[]
sm lampadero, lustro
lampadina[]
sf ampulla
lampante[]
ag fulgente, evidente evidente, clar
lampeggiare[]
vi fulger, facer signales, fulgurar con fulmines
lampeggiatore[]
sm luce intermittente, indicator de direction
lampeggio[]
sm intermission luminose
lampione[]
sm lampion, lampa de strata, il palo palo de lampa, da processione lanterna
lampo[]
sm fulgimento, fulgure, fulmine, [cerniera ~] serratura fulmine
lampone[]
sm frambese, > frambesiero
lampreda[]
sf lampreda
lana[]
sf lana
lancetta[]
sf indice, agulia, d'orologio flecha
lancia[]
sf lancea, navetta lancha
lanciafiamme[]
sm lanceaflammas
lanciare[]
vt lancear, jectar
lanciere[]
sm lancero
lancinante[]
ag acute, penetrante
lancio[]
sm lanceamento, col paracadute descensa con paracadita
landa[]
sf landa
languido[]
ag languide, debile
languire[]
vi languer, deperir
languore[]
sm languor, debilitate
laniero[]
ag de laneria
lanificio[]
sm laneria
lanoso[]
ag lanose
lanterna[]
sf lanterna, faro pharo
lanugine[]
sf lanugine
lanuginoso[]
ag lanuginose
laonde[]
cong ergo, igitur, dunque
lapidare[]
vt lapidar
lapidazione[]
sf lapidation
lapide[]
sf lapide, funeraria petra tumbal, lapide sepulchral, commemorativa tabula de marmore
lapillo[]
sm lapillolapilli
lapis[]
sm stilo de graphite
lapislazzuli[]
smp lapislazuli
lardo[]
sm lardo
largheggiare[]
vi esser generose, prodigar, profunder, abundar
larghezza[]
sf largessa, amplitude, fig largessa, munificentia, generositate, liberalitate, prodigalitate
largo[]
ag large, ample, vaste, grande fig generose, prodige, munificente, liberal, sm piazza placia, mare aperto, mus al largo, [farsi ~] aperir se le passo, [prenderla alla larga] approchar un subjecto indirectemente
larice[]
sf larice
laringe[]
sf larynge
laringite[]
sf laryngitis
larva[]
sf larva, > larval, larvate
lasagne[]
sfpl, lasagne
lasciare[]
vt lassar, abandonar, desertar, quitar, relinquer, v. anche [affidare]
lascito[]
sm legato, pitantia
lascivia[]
sf lascivitate, impudentia
lascivo[]
ag lascive, impudente
laser[]
sm, laser
lassativo[]
ag laxative, aperiente, aperitivo !
lasso[]
sm lapso
lassù[]
av ibi supra, illac supra
lastra[]
sf platta, lapide, lamina
lastricare[]
vt pavir, pavimentar
lastricato[]
sm pavimento petrose
lastrico[]
sm strata, [sul ~] in extreme povressa, reducer in miseria
latente[]
ag latente
laterale[]
ag lateral, secundari
laterizio[]
sm in terra cocite, in briccas, smp briccas, ag industria laterizia industria de material de constructiones
latifondo[]
sm latifundio, large proprietate
latino[]
ag latin, sm latino
latitante[]
ag qui se cela in libertate, sm fugitivo del justitia
latitudine[]
sf latitude, > latitudinal, latitudinari, latitudinario
lato[]
sm latere, de tote lateres, al latere de, fig aspecto, puncto de vista, ag late, large, vaste, grande, in senso lato:, in senso late, in grande parte
latore[]
sm portator
latrare[]
vi latrar, > latrato
latrina[]
sf latrina
latta[]
sf cassa de latta
lattaio[]
sm lactero
lattante[]
ag lactante, sm infante, baby, neonato
latte[]
sm lacte, dente de lacte, fratre/soror de lacte, vitello de lacte, lacte de butyro, > lactari, lactato, lactation, lactescer, dislactar
latteo[]
ag lactee, dieta lactee, venas lactee, via lactee
latteria[]
sf lacteria
lattice[]
sm bot lactato, > lactic
latticini[]
smp productos lactari
lattiginoso[]
ag lactee
lattuga[]
sf lactuca
laurea[]
sf doctorato, licentia, corona d'alloro laurea
laureando[]
sm candidato al doctorato, studiante del ultime anno, doctorando, licentiando, graduando
laureato[]
sm doctor, licentiato, graduato, ag laureate, licentiate, graduate
lauro[]
sm lauro, > lauriero
lauto[]
ag abundante, prodige, magnific
lava[]
sf lava, > lavic
lavabile[]
ag lavabile
lavabo[]
sm lavabo
lavaggio[]
sm lavage, , nettage con fricamento, a secco, nettage a sic
lavagna[]
sf tabula nigre
lavanda[]
sf atto lavanda, bot lavandula
lavandaia[]
sf lavandera
lavanderia[]
sf bottega lavanderia
lavandino[]
sm lavabo, lavamano, da cucina bassino
lavapiatti[]
sm, lavaplattos
lavare[]
vt lavar, abluer, nettar a sic
lavasecco[]
sm lavanderia a sic
lavastoviglie[]
sm, lavaplattos
lavatoio[]
sm lavatorio
lavatrice[]
sf macchina lavator, machina a lavar
lavatura[]
sf lavatura
lavorante[]
sm laborator, obrero
lavorare[]
vt laborar, con molta fatica travaliar
lavorativo[]
ag giorno die de travalio, di terreno arabile
lavoratore[]
sm laborator, travaliator, obrero
lavorazione[]
sf laboration, [metodo di ~], processing, processo de elaboration, elaboration, esecuzione factura, di vestito confection
lavorio[]
sm labor/travalio incessante fig intriga
lavoro[]
sm labor, travalio, attività retribuita empleo
le[]
art det pl le, pron compl ogg la, vos
leale[]
ag loyal, fidel, sincer
lealtà[]
sf loyalitate, fidelitate, sinceritate
lebbra[]
sf lepra
lebbroso[]
ag leprose
leccapiedi[]
sm, sycophante
leccare[]
vt leccar, lamber
leccata[]
sf leccamento, lambita
leccio[]
sm ilice
leccornia[]
sf delicatessa
lecito[]
ag licite, honeste, decente, permissibile
ledere[]
vt leder lis, facer mal a, nocer a, vulnerar, deteriorar, debilitar
lega[]
sf associazione liga, union, confederation, di metalli alligato, misura, leuca
legaccio[]
sm corda, cordon
legale[]
ag legal, legitime, licite
legalità[]
sf legalitate, legitimitate
legalizzare[]
vt legalisar, authenticar, certificar
legame[]
sm ligamine
legamento[]
sm, anat ligamento
legare[]
vt ligar, attaccar, fixar
legatario[]
sm legatario
legato[]
sm legato, inviato
legatura[]
sf mus, di libro, ligatura
legazione[]
sf legation
legge[]
sf lege, homine de lege, lege martial, lege de talion, in le nomine del lege
leggenda[]
sf legenda, conto, iscrizione inscription
leggendario[]
ag legendari, meraviliose, stupende
====leggera [alla ~] con legieressa, superficialmente
leggere[]
vt leger lect, [~ nel futuro] predicer le futuro
leggerezza[]
sf legieressa, levitate, agilità agilitate, legieressa, frivolezza frivolessa, irreflection, imprudentia, irresponsabilitate, incostanza inconstantia, versatilitate, rilassatezza laxitate
leggero[]
ag legier, leve, agile agile, frivolo frivole, irreflexive, imprudente, irresponsabile, incostante inconstante, versatile, rilassato laxe
leggiadria[]
sf beltate, elegantia
leggiadro[]
ag belle, elegante, gratiose
leggibile[]
ag legibile, clar
leggio[]
sm lectorio, pulpito
legionario[]
sm legionario, ag legionari
legione[]
sm legion, legion de honor
legislativo[]
ag legislative
legislatore[]
sm legislator
legislatura[]
sf legislatura
legislazione[]
sf legislation
legittimare[]
vt legitimar, justificar
legittimità[]
sf legitimitate
legittimo[]
ag legitime, legal
legna[]
sf ligno, [legno compensato] ligno contraplicate
legnaiolo[]
sm venditor de ligno, talialigno prop. H.P.
legname[]
sm lignage
legnoso[]
ag lignose
legume[]
sm legumine, siliqua
lei[]
pr f con preposizione illa, di cortesia vos
lembo[]
sm bordo, extremitate, angulo, pecia
lemme lemme[]
av lentemente
lena[]
sf vigor, alacritate, energia, enthusiasmo
lenire[]
vt amollir, ablandar, mitigar, sedar, calmar, appaciar, tranquillisar
lente[]
sf lente
lentezza[]
sf lentessa, di intelletto obtusitate
lenticchia[]
sf lenticula
lentiggine[]
sf lentigine
lentigginoso[]
ag lentiginose
lento[]
ag lente, tarde, di fune laxe, libere, sin tension, di mente obtuse, phlegmatic
lenza[]
sf linea de pisca IED, filo de pisca prop. H.P.
lenzuolo[]
sm drappo de lecto, panno de lino, mortuario sudario, da bagno toalia de banio
leone[]
sm leon, parte del leon
leopardo[]
sm leopardo
leporino[]
ag leporin, labio leporin
lepre[]
sf lepore, > serraglio per lepri leporario
lercio[]
ag immunde
lerciume[]
sm immunditia
lesinare[]
vt dar in spirito rancorose, sparniar
lesione[]
sf lesion, vulnere, offensa, damno
leso[]
ag lese, vulnerate, damnificate
lessare[]
vt estufar, facer ebullir estufar, cocer
lessico[]
sm lexico
lesso[]
ag bullite, sm carne bullite, un tipo potaufeu
lesto[]
ag rapide, agile
letale[]
ag lethal, mortal
letamaio[]
sm stercorario
letame[]
sm stercore
letargo[]
sm lethargo, hibernation
letizia[]
sf gaudio, allegressa
lettera[]
sf littera, epistola + epistola, alla lettera: al littera, al pede del littera; littera de credito; homine de litteras; le belle litteras; bucalettere: cassa de litteras
letterale[]
ag litteral
letterario[]
ag litterari, proprietate litterari
letterato[]
sm homine de litteras, scriptor
letteratura[]
sf litteratura
lettiera[]
sf lectiera, di animali lecto de ferro, portata, ventrata, legittimi ma sconsigliati da H.P.
lettiga[]
sf lectiera
letto[]
sm lecto, ir al lecto, [essere confinato a ~] guardar le lecto; filio del prime lecto; facer le lecto; cuccetta lecto de reposo, letto di fiori parterre
lettore[]
sm lector
lettura[]
sf lectura
leucemia[]
sf leucemia, leucemic
leva[]
sf levator, far leva su: appellar a, mil recrutamento, levata, servicio militar
levare[]
vt togliere, sollevare levar, alzarsi: levar se; togliere le tende: levar le campo, togliere l'ancora: levar le ancora, alba: levar del sol, remover; dente: extraher, fame, sete: appaciar, [~rsi]==== il vestito levar se
levata[]
sf le levar se del sol, della posta collection, evacuation
levatoio[]
ag ponte mobile
levatrice[]
sf obstetrice
levatura[]
sf intellettuale intelligentia
levigare[]
vt applanar, lisiar, lucidare polir, forbir
levigazione[]
sf applanamento, lisiamento, politura, forbitura
levriere[]
sm leporario
lezione[]
sf lection, conferentia
lezioso[]
ag affectate
lezzo[]
sm, fetidessa, fetor, odor infecte, mal odor
li[]
prmpl les/los
lí[]
av luogo ibi, illac, illic
libagione[]
sf, libation effusion de liquido super un altar o alterubi pro offerer lo e consecrar lo a un divinitate, fig potation, degustation, proba
libbra[]
sf libra
libeccio[]
sm vento de sudwest
libello[]
sm libello leg. + satira
libellula[]
sf, libellula
liberale[]
ag liberal, generoso + generose, magnanime
liberalismo[]
sm liberalismo
liberalità[]
sf liberalitate, generositate
liberalizzare[]
vt liberalisar
liberare[]
vt liberar de, relaxar + sollevare da un incarico/obbligo, delivrar + med, delivrar ex le sufferentia, disblocar + meccanismo, redimer + dagli obblighi, tramite riscatto
liberatore[]
sm liberator, redemptor
liberazione[]
sf liberation, redemption
libero[]
ag libere, franc, relaxate, delivrate, licenzioso licentiose
libertà[]
sf libertate, licentiositate
libertinaggio[]
sm libertinage
libertino[]
ag libertin, sm libertino
libidine[]
sf lascivitate, concupiscentia, libidine
libidinoso[]
ag lascive, concupiscente, libidinose
libraio[]
sm librero
librarsi[]
vr planar, esser suspendite, flottar in le aere
librario[]
ag, librari
libreria[]
sf libreria sia come negozio che come biblioteca
libresco[]
ag libresc
libretto[]
sm brochure, mus libretto, > librettista, [~ degli assegni] libro de cheques
libro[]
sm libro, tenitor de libros, tener le libros, libro de cocina
liceale[]
ag, lyceal, de schola secundari superior, sm alumno de instituto secundari, puero qui frequenta le schola secundari superior
licenza[]
sf licentia, di pesca/caccia permission, autorisation, congedo congedo, scol diploma, libertà licentia, libertate
licenziamento[]
sm dimission, discarga
licenziare[]
vt ogni senso licentiar, dimitter, renunciar, diplomar
licenziosità[]
sf conducta licentiose, libertinage
licenzioso[]
ag licentiose, libertin
liceo[]
sm instituto de education secundari superior, lyceo
lichene[]
sf lichen, > lichenoide, lichenose
licitazione[]
sf offerta all'incanto offerta de vendita a un auction, bridge declaration
lido[]
sm litore, rivage, plagia, lido
lieto[]
ag allegre, gaudiose, hilare
lieve[]
ag leve, gentil, delicate
lievitare[]
vi levitar, fermentar, fig elevar se
lievito[]
sm levatura, fermento, fig scintilla, stimulo
ligio[]
ag devote, fidel, respectuose
lignaggio[]
sm lineage, ancestrato, genealogia
ligneo[]
ag lignose, lignee
lillà[]
sf/ag lilac
lima[]
sf lima
limaccioso[]
ag viscido, limose, viscose, coperite de, limo, fangoso fangose, turbide, come un pantano paludose
limare[]
vt limar, fig polir, perfectionar
limatura[]
sf limatura
limbo[]
sm, limbo
limitare[]
vt limitar, vr [~rsi a] limitar se a, restringer se a, [~rsi in] non exceder in, sm il limitare limine
limitato[]
ag limitate, restricte, stretto stricte, scarso exigue, insufficiente
limitazione[]
sf limitation, restriction, di tempo limite
limite[]
sf limite, confinio, frontiera, puncto de referimento, fuori dai limiti: foras de limites
limitrofo[]
ag limitrophe, adjacente, vicinante, vicinal
limonata[]
sf limonada
limone[]
sm limon, pianta limoniero
limo[]
sm, limo, fango, humor viscose
limpido[]
ag limpide, clar, transparente, pur
lince[]
sf IED: lupo cervari, lynce
linciaggio[]
sm lynchamento
linciare[]
vt lynchar
lindo[]
ag immaculate, relucente de munditia, nette, pur
linea[]
sf linea, truppas del linea, in linea, linea de battalia, linea de conducta, linea de demarcation, linea de tiro, linea telegraphic, linea de omnibus, linea aeree, leger inter le lineas
lineamenti[]
smp lineamento
lineare[]
ag lineal
lineetta[]
sf lineetta, tracto de union
linfa[]
sf lympha
linfatico[]
ag lymphatic
lingotto[]
sm lingoto
lingua[]
sf lingua, lingua materne, lingua matre, lingua de terra, lingua franc, linguage, linguage familiar, linguage per signos, idioma
linguacciuto[]
ag loquace, garrule, calumniose, diffamatori, maliciose
linguaggio[]
sm linguage
linguetta[]
sf di scarpa, mus lingua, linguetta
linguista[]
sf linguista
linguistico[]
ag linguistic
linimento[]
sm linimento, unction
lino[]
sm lino, panno de lino
linoleum[]
sm linoleum
liquefare[]
vt liquefacer fact, liquescer
liquefazione[]
sf liquefaction
liquidare[]
vt liquidar, + saldar, pagar fig: risolvere resolver, decider
liquidatore[]
sm liquidator
liquidazione[]
sf liquidation
liquidità[]
sf liquiditate
liquido[]
sm liquido, fluido, ag liquide, fluide
liquirizia[]
sf liquiritia
liquore[]
sm liquor, alcohol
lira[]
sf lyra, moneta lira pl lire
lirico[]
ag lyric
lirica[]
sf lyrica
lisca[]
sf spina del pisce
lisciare[]
vt lisiar, applanar, polir, fig adular, flattar
liscio[]
ag lisie, unite, polite, bevanda pur
liscivia[]
sf, lixivia
liso[]
ag deteriorate, consumite usque al filos, non plus servibile, usate, mal vestite, de aspecto povre
lista[]
sf lista, linea, indice
listare[]
vt listar
listino[]
sm lista, catalogo, indice
litania[]
sf litania
lite[]
sf litigio, disputa, controversia, discussion
litigante[]
sm litigante, disputante
litigare[]
vi litigar, disputar, contender
litigioso[]
ag litigiose, contentiose
litografia[]
sf lithographic
litorale[]
sm litoral, litore
litoraneo[]
ag litoral
litro[]
sm litro
liturgia[]
sf liturgia, > liturgista, liturgic
liuto[]
sm lut, cithera
livella[]
sf nivello
livellamento[]
sm nivellamento
livellare[]
vt nivellar, applanar, applattar
livello[]
sm nivello
livido[]
ag livide, pallide, plumbee
lividore[]
sm lividitate
livore[]
sm invidia livide, jelosia, malitia invidiose
livrea[]
sf livrea
lizza[]
sf listas
lo[]
det m le persona: Maria lo ama Maria le ama, lo cosa: lo dà a Maria ille lo da a Maria
lobo[]
sm lobo, lobulo
locale[]
ag local, sm local, loco, edificio, sala
località[]
sf localitate, loco
localizzare[]
vt localisar, determinar, limitar, circumscriber
locanda[]
sf albergo, hospicio
locandiere[]
sm albergero
locatario[]
sm locatario, inquilino
locazion[]
sf location
locomotiva[]
sf locomotiva
locomotore[]
ag locomotor, locomotive
locomozione[]
sf locomotion, [mezzi di ~] vehiculos, medios de transporto
loculo[]
sm niche F
locusta[]
sf locusta, > locustides
locuzione[]
sf locution, expression
lodare[]
vt laudar, elogiar, congratular se con
lode[]
sf laude, elogio, congratulation
lodevole[]
ag laudabile, digne de laude
logaritmo[]
sm logarithmo
loggia[]
sf logia, solo teatrale loggia It
loggiato[]
sm arcada, passage, portico
loggione[]
sm galeria, paradiso
logica[]
sf logica
logico[]
ag logic, rational, coherente
loglio[]
sm, lolio
logorare[]
vt deteriorar, consumer, usar, vr exhaurir se, deteriorar se
logorio[]
sm consumption, deterioration natural, fig effortio
logoro[]
ag consumite/consumpte, deteriorate, di persona mal vestite, de aspecto povre
lombaggine[]
sf lumbagine
lombata[]
sf lumbo
lombo[]
sm lumbo
lombrico[]
sm lumbrico
longevità[]
sf longevitate
longevo[]
ag longeve
longitudinale[]
ag longitudinal
longitudine[]
sf longitudine
lontananza[]
sf, lontanantia, distantia, assenza absentia
lontano[]
ag, lontan, remote, distante, assente absente, av, lontano
lontra[]
sf, lutra
loquace[]
ag loquace, garrule
loquacità[]
sf loquacitate, garrulitate
lordo[]
ag immunde, maculate, impur, infecte, fetide, comm brute
loro[]
pr pl soggetto illes persona, illos, complemento les, los, pr poss lor, ag poss lore
losco[]
ag strabe, bieco sinistre, mal, di dubbia onestà de mal fama, vergoniose, infido suspectose, poco clar
loto[]
sm loto
lotta[]
sf lucta, contention
lottare[]
vi luctar, contender, [~ per] propugnar
lottatore[]
sm luctator
lotteria[]
sf lotteria
lotto[]
sm lotteria statal, lotto, porzione portion, parte
lozione[]
sf lotion
lubrificante[]
sm lubrificante, lubricante
lubrificare[]
vt lubrificar, lubricar
lubrificazione[]
sf lubrification
lucchetto[]
sm serratura pendente
luccicante[]
ag brillante, luminescente, splendente, fulgurante
luccicare[]
vi scintillar, brillar, luminescer, splender, fulgurar
luccichio[]
sm scintillation
luccicone[]
sm grande lacrima
luccio[]
sm, lucio
lucciola[]
sf lampyride
luce[]
sm lumine, luce, > lucide
lucente[]
ag lucente, splendente; > lucentia
lucentezza[]
sf lucentia, splendor
lucerna[]
sf lume lampada a oleo, lanterna lanterna, botan! lucerna
lucernario[]
sm quadro vitrate in le tecto, tecto vitrate
lucertola[]
sf lacerta
lucherino[]
sm zool: carduelis spinus, cardello del spinas.
lucidare[]
vt lucidar, lustrar, polir
lucidatrice[]
sf lucidator, lustrator, politor domestic de pavimentos
lucidità[]
sf luciditate
lucido[]
ag lucide, brillante, lucente, sm lucentezza lucentia, per scarpe cera de scarpas, ricalco papiro de calco
lucignolo[]
sm micca
lucrare[]
vt lucrar, ganiar, profitar
lucro[]
sm lucro, ganio, profito
lucroso[]
ag lucrose, lucrative
ludibrio[]
sm scherno derision, irrision
luglio[]
sm julio
lugubre[]
ag lugubre, triste
====lui pron ille
lumaca[]
sf limace, coclea
lumacone[]
sm zool limace, fig persona lente
lume[]
sm lumine, lampada
luminaria[]
sf illumination public
lumino[]
sm parve lumine/lampada, lampadetta
luminosità[]
sf luminositate
luminoso[]
ag luminose, unda luminose, idea luminose
luna[]
sf luna anche come capriccio, luna de melle, haber le lunas
lunare[]
ag lunar
lunario[]
sm almanac
lunatico[]
ag lunatic, capriciose
lunedí[]
sm lunedi
lunetta[]
sf lunetta, dell'unghia lunula
lungaggine[]
sf lentessa, prolixitate
lunghezza[]
sf longor, longitude, extension
lungi[]
av: [~ da], lontan/distante de
lungo[]
ag longe, diluito diluite, alto grande, lento lente, tarde, av secundo, por
lungomare[]
sm promenada al mar, longemar prop. H.P.
luogo[]
sm loco, placia, sito, in loco de, haber loco, loco commun, dar loco a
luogotenente[]
sm locotenente
lupo[]
sm lupo, lupo de mar
luppolo[]
sm lupulo
lurido[]
ag fede, fetide, immunde
lusinga[]
sf adulation, flatteria, blandimento
lusingare[]
vt adular, flattar, blandir
lusingatore[]
sm adulator, flattator, blanditor
lusinghiero[]
ag complimentari, blande
lussare[]
vt luxar, dislocar
lussazione[]
sf luxation, dislocamento
lusso[]
sm luxo
lussuoso[]
ag luxuose
lussurreggiante[]
ag luxuriante, < luxuriar
lussuria[]
sf luxuria, lascivitate, concupiscentia
lussurioso[]
ag luxuriose, lascive
lustrare[]
vt lustrar
lustrascarpe[]
sm sostanza lustrascarpas
lustratore[]
sm lustrator, politor
lustrino[]
sm lustrin[a], zecchino, dischetto brillante
lustro[]
sm ogni senso lustro
luterano[]
ag lutheran
lutto[]
sm lucto, essere in lutto luger.
luttuoso[]
ag luctuose