Template:Patrono:Italiano-Interlingua
o[]
cong o, int oh
oasi[]
sf oasis
obbedire[]
vi obedir a, obtemperar
obbligare[]
vt obligar, coager, [~rsi]==== vr obligar se, impegnarsi compromitter se, ingagiar se
obbligatorio[]
ag obligatori, compulsori
obbligazione[]
sf obligation
obbligo[]
sm obligation, deber
obbrobrio[]
sm ignominia ignominia, infamia infamia, disonore dishonor, vergogna vergonia, infamia
obelisco[]
sm obelisco
oberato[]
ag supercargate, plen, carico di debiti cargate de habente multe debitas
obesità[]
sf, obesitate
obeso[]
ag, obese
obice[]
sm cannon curte
obiettare[]
vt objectar, facer/sublevar un objection
obiettività[]
sf objectivitate, impartialitate
obiettivo[]
ag objective, impartial, sm foto objectivo
obiettore[]
sm objector, objector de conscientia
obiezione[]
sf objection
obitorio[]
sm morgue, deposito de cadaveres
oblazione[]
sf oblation
obliquo[]
ag oblique, > obliquitate, muovere in senso obliquo: obliquar
oblio[]
sm oblido, cader in oblido
obliterare[]
vt obliterar, > obliteration
oblò[]
sm naut, hublot prop. T.C. + H.P.
oblungo[]
ag oblonge
oboe[]
sm oboe, > oboista
obolo[]
sm, obolo, parve offerta
obsolescenza[]
sf obsolescentia, > obsolescer, obsolescente
oca[]
sf oca, ansere, > ag anserin
ocarina[]
sf, ocarina
occasionalmente[]
av interdum, occasionalmente
occasione[]
sf occasion, libro de occasion, dar occasion a, profitar del occasion, > occasionar far accadere, chance, opportunitate
occhiaia[]
sf orbita dell'occhio orbita, cavo/fossa del oculo, livido scuro sotto gli occhi anulo obscur sub le oculos
occhialaio[]
sm, berillero, optico
occhiali[]
smp berillos
occhiata[]
sf reguardo, rapida breve vision, [dare un'~] intervider, vider pro un instante
occhieggiare[]
vi ocular, observar
occhio[]
sm oculo, oculo de un agulia martello, planta, [tener d'~] vigilar super, aprire gli occhi di qc su qc: aperir le oculos a un persona, disabusar un persona super, vedere le cose con gli stessi occhi: vider le cosas del mesme oculos de, che salta agli occhi: que salta al oculo, a quattr'occhi: inter quatro oculos, fare gli occhi dolci a: reguardar alcuno con oculos tenere
occhiello[]
sm oculetto
occhiolino[]
sm [fare l'~] facer signos de accordo complicitate con le oculos, batter le palpebras, nictar
occidentale[]
ag occidental
occidente[]
sm occidente, west
occipitale[]
ag occipital, < occipite
occludere[]
vt occluder, > occlusion
occorrente[]
sm le necessari
occorrenza[]
sf avvenimento occurrentia, evenimento, bisogno: necessitate, [all'~] in caso de necessitate, circostanza circumstantia, occasione occasion
occorrere[]
vt necessità haber necessitate de, necessitar, aver luogo occurrer
occultare[]
vt occultar, > occultation, celar
occulto[]
ag occulte, > occultismo, occultista, scientias occulte
occupante[]
sm occupante
occupare[]
vt occupar se
occupazione[]
sf occupation, profession, labor
oceanico[]
ag oceanic
oceano[]
sm oceano
ocra[]
sf, ochra ?
oculare[]
ag ocular
oculatezza[]
sf avvedutezza prudentia, cautela caution, perspicacitate, sagacitate, circospezione circumspection
oculato[]
ag prudente, caute, perspicace, sagace, circumspecte
oculista[]
sm oculista
oculistica[]
sf oculistica, ophthalmologia
odalisca[]
sf, odalisca
ode[]
sf ode
odiare[]
vt odiar
odierno[]
ag de hodie, actual, moderne
odio[]
sm odio
odioso[]
ag odiose
odissea[]
sf odyssea
odontoiatra[]
sf, odontotherapista prop. T.C., dentista, chirurgo dental
odontoiatria[]
sf, odontotherapia, dentisteria, odontologia
odorare[]
vt emettere un odore odorar, fragrar, oler, annusare olfacer
odorato[]
sm olfacto
odore[]
sm odor, fragrantia, olentia, cuc. gli odori: herbas aromatic
odoroso[]
ag odorose, perfumate
offendere[]
vt offender se, leder, vexar, piccar se
offensiva[]
sf offensiva, prender le offensiva
offensivo[]
ag offensive
offensore[]
sm offensor
offerente[]
sm offerente, il più alto adjudicatario
offerta[]
sf offerta, le offerta e le demanda, donation, oblation, proposta: proposta, overtura
offertorio[]
sm offertorio
offesa[]
sf offensa, attacco, injuria
officiare[]
vt officiar
officina[]
sf officina
offrire[]
vt offerer, offert, oblat, offerer se a facer un cosa, un bon occasion se offere, dedicar, presentar, exponer, invitar
offuscare[]
vt obscurar se, offuscar
oftalmico[]
ag ophthalmic
oggettività[]
sf objectivitate
oggettivo[]
ag objective
oggetto[]
sm objecto
oggi[]
av hodie
oggigiorno[]
av hodie
ogiva[]
sf, ogiva
ogni[]
ag omne, de omne mano, de omne latere, in omne caso, omne cosa, cata, cata uno, tote, esser tote aures, tote le homines, tote le caseo, de tote le corde, tote le duo
ognuno[]
pron totos, tote le mundo
oh[]
int oh
oleandro[]
sm lauriero rosa
oleificio[]
sm molino de oleo, oleria
oleodotto[]
sf, oleoducto
oleosità[]
sf oleositate
oleoso[]
ag oleose
olezzo[]
sm odor, fragrantia
olfattivo[]
ag olfactive
oliare[]
vt olear
oliera[]
sf ampulla del oleo
oligarchia[]
sf oligarchia
olimpiadi[]
sfp olympiade, jocos olympic
olimpico[]
ag olympic
olio[]
sm oleo, oleos essential, oleos fixe, pictura al oleo, jectar oleo super le foco, pinger al oleo, oleo Diesel
oliva[]
sf oliva, > olivacee, olivina, olivacee, olivari
olivastro[]
ag olivacee, sm olivastro
oliveto[]
sm oliveto
olivo[]
sm olivo
olmo[]
sm ulmo
olocausto[]
sm holocausto
olografo[]
ag holographic
oltraggiare[]
vt ultragiar, injuriar, offender, insultar
oltraggio[]
sm ultrage, injuria, offensa, insulto
oltralpe[]
ag ultra le alpes
oltranza[]
sf: [a ~] a ultrantia
oltre[]
av in ultra a, prep ultra, preter, cis
oltremare[]
ag ultramar, paises de ultramar
oltremodo[]
av multo, extrememente, eccessivamente excessivemente
oltrepassare[]
vt preterir, ultrapassar, superar
oltretomba[]
sm, ultra tumba ?, post mortem
omaggio[]
sm homage, render homage a, homage de un autor
ombelicale[]
ag umbilical
ombelico[]
sm umbilico
ombra[]
sf umbra
ombreggiare[]
vt umbrar
ombrello[]
sm umbrello
ombretto[]
sm fardo de palpebras
ombroso[]
ag umbrose, obscur, capriciose, coquette, suspiciose
omelia[]
sf predica, homilia, >, homiletica
omeopatia[]
sf homeopathia, > homeopathic
omerico[]
ag homeric, riso homeric
omero[]
sm fis humero
omertà[]
sf conspiration del silentio, complicitate
omettere[]
vt omitter omitt, omiss, oblidar, non inserer
omicida[]
sm/attr homicida, ferro homicida, assassino
omicidio[]
sm homicidio, assassinato
omissione[]
sf omission, omissione volontaria: omission intentional, salvo errori ed omissioni: excepte errores e omissiones
omogeneità[]
sf homogeneitate
omogeneizzato[]
sm nutrimento, homogeneisate, > homogeneisar
omogeneo[]
ag homogenee, del mesme sorta/natura
omologare[]
vt confirmar, approbar, ratificar, homologar, < homologe, homologia
omologazione[]
sf confirmation, approbation, ratification
omologo[]
ag homologe, correspondente
omonimo[]
ag homonyme, sm homonymo
omosessuale[]
ag/sm homosexual, > homosexualitate
oncia[]
sf uncia
onda[]
sf unda, unda sonor, unda luminose, unda curte, unda longe, [mettere in ~] radiodiffunder, telediffunder
ondata[]
sf grosse unda
onde[]
cong unde, a fin que, proque
ondeggiare[]
vi undear, undular, flottar, balanciar, fluctuar, vacillar
ondoso[]
ag undose, undulose
ondulatorio[]
ag undulatori
ondulazione[]
sf undulation, undulation permanente
onere[]
sm onere, gravamine, carga, peso
oneroso[]
ag onerose, gravose
onestà[]
sf honestate, integritate, probitate, castità castitate, decenza decorum, dignitate
onesto[]
ag honeste, integre, probe, caste, digne
onice[]
sf onyche
onnipotente[]
ag omnipotente
onnisciente[]
ag omnisciente
onniveggente[]
ag omnividente
onomastico[]
sm, onomastico ?, le die del nomine, [lessico ~] vocabulario de nomine
onomatopea[]
sf onomatopeia, > onomatopeic
onorabile[]
ag honorabile
onorabilità[]
sf honorabilitate
onoranze[]
sfp honores
onorare[]
vt honorar, promessa mantener
onorario[]
sm honorario, ag honorari
onore[]
sm honor, homine de honor, puncto de honor, facer le honor de, facer le honores del domo
onorevole[]
ag honorabile, sm le honorabile sr. X titulo reservate al membros del parlamento
onorificenza[]
sf decoration
onorifico[]
ag honorific
onta[]
sf dishonor, injuria, infamia
ontano[]
sm, alno
opacità[]
sf opacitate
opaco[]
ag opac
opale[]
sm opalo, opalo de foco
opera[]
sf lavoro, lirica opera, > tutti gli altri derivati, attività fatta con proposito, risultato del lavoro obra, poner in obra, obra de arte, > unico derivato: obrero
operaio[]
sm obrero
operare[]
vt operar lavorare, effettuare, compiere, eseguire, funzionare, operar miraculos, effectuar, realisar, producer, obrar
operativo[]
ag operative
operatore[]
sm operator + del cinema, + chirurgo, agente, [~ economico] interprenditor
operatorio[]
ag operatori
operazione[]
sf operation, sala de operation
operetta[]
sf operetta
operosità[]
sf laboriositate, industriositate, industria, activitate
operoso[]
ag operose, active, laboriose
opificio[]
sm officina, fabrica
opinabile[]
ag opinabile, discutibile
opinare[]
vi opinar avere/esprimere un'opinione, pensar, supponer, judicar
opinione[]
sf opinion, notion
oppio[]
sm opium, > opiato, opiate
opponente[]
sm opponente, adversario, antagonista
opporre[]
vt contrapporre opponer se a, obiettare objectar
opportunista[]
sm opportunista
opportunità[]
sf opportunitate, occasion
opportuno[]
ag opportun
oppositore[]
sm, oppositor, opponente, adversario, antagonista
opposizione[]
sf opposition, contradiction, resistentia
opposto[]
ag opposite, contrari, sm opposito
oppressione[]
sf oppression, vexation
oppressivo[]
ag oppressive
oppressore[]
sm oppressor, tyranno
opprimente[]
ag opprimente, oppressive, deprimente, fatigante
opprimere[]
vt opprimer prim, press, vexar
oppugnare[]
vt fig impugnar, rebatter, refutar, confutar
oppure[]
cong o, alteremente, alias
optare[]
vi optar pro, seliger, decider pro
opulento[]
ag opulente, ric, > opulentia
opuscolo[]
sm opusculo, brochure
opzione[]
sf option, selection
ora[]
sf hora, cong ora, nunc, da ora in poi: a partir de ora, proprio ora: actualmente, justo nunc, ora mesmo; que/qual hora es? a que hora?
oracolo[]
sm oraculo
orafo[]
sm aurifice
orale[]
ag oral
orario[]
sm horario, ag horari
orata[]
sf zool, aurata ?
oratore[]
sm orator, > oratori, oratoria
oratorio[]
sm luogo privato di culto e mus oratorio, ag oratori
orazione[]
sm oration, oration funebre
orbene[]
cong alora, dunque, ergo
orbita[]
sf orbita, > orbital, orbitari, orbitar
orbo[]
ag cec
orca[]
sf, orca ?
orchestra[]
sf orchestra, > orchestration
orchestrale[]
ag orchestral, sm membro de un orchestra
orchestrare[]
vt mus orchestrar, fig organisar, planar
orchidea[]
sf orchidea, > orchidee, orchidologia
orco[]
sm mostro, ogro, fig persona inabbordabile, monstro
orda[]
sf, horda
ordigno[]
sm congegno apparato, mechanismo, machina, strumento instrumento, mil bomba, trappa explosive
ordinale[]
ag ordinal
ordinamento[]
sm ordine, disposizione ordine, disposition, organisation, arrangiamento, complesso di leggi regulation, regulas, [~ giuridico] systema legal
ordinanza[]
sf dir ordinantia, mandato, ordine, decreto
ordinare[]
vt comandare, prescrivere ordinar, commandar, decretare statuer, decretar, mettere in ordine + struer sistemare, mettere in ordine, + costruire, in un locale publico demandar, peter
ordinario[]
ag ordinari, commun, scuola titular, sm commun, sco inseniante titular
ordinativo[]
ag regulative, ordinal, sm comm commanda
ordinazione[]
sf azione di porre in ordine ordination, arrangiamento, comm commanda, decreto ordination, mandato, ricetta medica prescription, recepta, termine eccl ordination
ordine[]
sm disposizione ordine, disposition, arrangiamento, assetto bon ordine, disciplina, categoria, gruppo ordine, categoria, gruppo, gruppo organizzato di persone ordine, association, societate, comando ordine, commando, de prime ordine, poner in ordine, ordine del die, passar al ordine del die, serie serie, sequentia, comm commanda, categoria categoria, classe, grado, genere typo, natura
ordire[]
vt ordir tess., intrigo, cominciare, + texer, + planar
ordito[]
sm filo de ordimento, texito
orecchino[]
sm pendente
orecchio[]
sm aure, prestar le aure a, esser tote aures
orecchioni[]
smp parotide
orefice[]
sm aurifice
oreficeria[]
sf officina boteca, arte del aurifice, gioielleria joieleria
orfano[]
n/attr orphano, ag orphan E
orfanotrofio[]
sm orphanato
organetto[]
sm organo a cylindro, organetto, fisarmonica accordion, ghironda, gyronda ?
organico[]
ag organic, organisate, systematic, sm matricula, rolo, personal
organigramma[]
sf representation graphic del function del singule organos de un firma in relation a lor hierarchia, organigramma ?
organismo[]
sm organismo, corpore, deperimento dell'organismo: decadimento, declino physic
organista[]
sm organista
organizzare[]
vt organisar, predisporre arrangiar, disponer, preparare preparar
organizzatore[]
sm organisator, promotor
organizzazione[]
sf organisation
organo[]
sm strum. mus, fis organo, strumento + medio, instrumento, portavoce portavoce, interprete, pubblicazione portavoce, periodico
orgasmo[]
sm, orgasmo
orgia[]
sf orgia, > orgiasta, orgiastic
orgoglio[]
sm orgolio, superbia, arrogantia, vanitate
orgoglioso[]
ag orgoliose, superbe, arrogante, vanitose
orientabile[]
ag orientabile, rotative, rotabile
orientale[]
ag oriental
orientamento[]
sm orientation
orientare[]
vt orientar se
oriente[]
sm oriente, oriente extreme
orifizio[]
sm orificio, ore, apertura
origano[]
sm, origano
originale[]
ag original, nove
originalità[]
sf originalitate
originare[]
vt originar, causar
originario[]
ag originari, native, primari
origine[]
sf origine, le origines de un cosa, traher su origine de, principio, initio, causa, fonte, primordio
origliare[]
vi ascoltar al porta
orina[]
sf urina
orinale[]
sm urinal
orinare[]
vi urinar
orinatoio[]
sm urinatorio
oriundo[]
ag native, sm nativo
orizzontale[]
ag horizontal
orizzonte[]
sm horizonte
orlare[]
vt orlar, circumsuer
orlatura[]
sf orlage
orlo[]
sm orlo, margine, extremitate
orma[]
sf vestigio, tracia, impression, seguire le orme di: sequer le cammino de
ormai[]
av nunc jam, ora jam
ormeggiare[]
vt ancorar
ormeggio[]
sm ancorage
ornamentale[]
ag ornamental, decorative
ornamento[]
sm ornamento, decoration
ornare[]
vt ornar de, decorar
ornato[]
ag ornate, elegante
ornitologia[]
sf ornithologia
ornitologo[]
sm ornithologo
oro[]
sm auro
orografia[]
sf, orographia, orographic
orologeria[]
sf meccanismo mechanismo de horologieria, arte o bottega horologieria, bomba a orologeria bomba a effecto retardate
orologiaio[]
sm horologiero
orologio[]
sm horologio, da polso horologiobracialetto
oroscopo[]
sm horoscopo
orrendo[]
ag horrende, horribile, horrific, horripilante
orrore[]
sm horror, terror
orsachiotto[]
sm orso giovane ursino, giocattolo urso de pluche
orso[]
sm urso
ortaggio[]
sm vegetal, verdura
ortensia[]
sf hortensia
ortica[]
sf urtica
orticaria[]
sf urticaria
orticultore[]
sm horticultor, < horticultura
orto[]
sm horto
ortodossia[]
sf orthodoxia
ortodosso[]
ag orthodoxe
ortografia[]
sf orthographia, > orthographic
ortolano[]
sm horticultor, che vende verdurero, fructero
ortopedico[]
ag orthopedic, > orthopedia, orthopedista
orzaiolo[]
sm med, hordeolo
orzata[]
sf acqua d'orzo aqua de hordeo, sciroppo di mandorle lacte de amandola
orzo[]
sm hordeo
osannare[]
vt acclamar con critos de hosanna, exaltar, laudar
osare[]
vt osar, hardir, aventurar se
oscenità[]
sf obscenitate, indecentia, impudicitia
osceno[]
ag obscen, indecente, impudic
oscillare[]
vi oscillar, pendular, fluctuar, vacillar
oscillazione[]
sf oscillation, pendulamento, fluctuation, vacillation, di temperatura variation
oscuramento[]
sm obscuration
oscurare[]
vt obscurar, eclipsar
oscuro[]
sm obscur, umile humile, fig confuse, incomprensibile
ospedale[]
sm hospital
ospedaliero[]
ag hospitalari, sm empleato del hospital
ospitale[]
ag hospital
ospitalità[]
sf hospitalitate
ospitare[]
vt dar hospitalitate, intertener
ospite[]
sm hospite, invitato
ospizio[]
sm, hospitio
ossario[]
sm ossario
ossatura[]
sf ossatura, skeleto, structura
osseo[]
ag ossee
ossequiare[]
vt obsequiar, render homage a
ossequio[]
sm obsequio, deferentia, homage, consideration, respecto
ossequioso[]
ag obsequiose, deferente, considerate, respectuose
osservante[]
sm observante
osservanza[]
sf observantia, conformitate
osservare[]
vt observar, reguardar, relevar
osservatore[]
vt observator
osservatorio[]
sm observatorio
osservazione[]
sf observation, nota, remarca, commento, critica, objection
ossessionare[]
vt obseder sed, sess, maniacar
ossessione[]
sf obsession
ossesso[]
ag oppresso da incubo obsedite, obsessionate, demoniac, sm phrenetico
ossia[]
cong o, illo es, alias
ossicino[]
sm ossetto
ossidabile[]
ag oxydabile
ossidare[]
vt oxydar
ossidazione[]
sf oxydation
ossido[]
sm oxydo
ossigenare[]
vt oxygear
ossigeno[]
sm oxygeno
osso[]
sm osso
ossobuco[]
sm cuc platto a base de medulla de vitello F jarret, Td Kalbshaxen, In marrowbone
ossuto[]
ag ossose
ostacolare[]
vt obstacular, impedir, obstruer
ostacolo[]
sm obstaculo, impedimento, obstruction, remora
ostaggio[]
sm hostage
oste[]
sm tavernero
osteggiare[]
vt esser hostil/contra a, opponer se a
ostello[]
sm albergo, de juventute, hostello
ostensibile[]
ag ostensibile, monstrabile, visibile
ostensorio[]
sm ostensorio
ostentare[]
vt ostentar, affectar, paradar
ostentazione[]
sf ostentation, affectation, parada
osteria[]
sf taverna
ostetrico[]
sm obstetrico, < obstetric, obstetrice, obstetricia
ostia[]
sf, hostia
ostico[]
ag disagradabile, complicate
ostile[]
ag hostil, inimic
ostilità[]
sf hostilitate
ostinarsi[]
vr obstinar se, piccar se de
ostinazione[]
sf obstination
ostracismo[]
sm ostracismo, > ostracisar
ostrica[]
sf ostrea, > ostreacee, ostrero, ostreiera, ostreicultor
ostruire[]
vt obstruer, incombrar
ostruttivo[]
ag obstructive
ostruzione[]
sf obstruction
ostruzionismo[]
sm, obstructionismo, > obstructionista
otorinolaringoiatra[]
sm otorhinolaryngologista
otre[]
sm urceo
ottagono[]
sm octagono, > agg octagon, octagonal
ottanta[]
num octanta
ottantenne[]
ag octogenari, sm octogenario
ottemperare[]
vi obtemperar a un persona, obedir, conformar se a
ottenebrare[]
vt obscurar
ottenere[]
vt obtener, acquirer, ganiar, attinger
ottica[]
sf optica, > optic, optico
ottimismo[]
sm optimismo, > optimista
ottimo[]
ag optime
otto[]
num octo
ottobre[]
sm octobre
ottone[]
sm laton
ottuagenario[]
ag octogenari
ottundere[]
vt obtunder
otturare[]
vt, obturar, obstruer, corcar, firmar
otturatore[]
sm, obturator
otturazione[]
sf, obturation
ottusità[]
sf obtusitate
ovaia[]
sf ovario, ovaria
ovale[]
ag/sm ovular
ovarico[]
ag, ovaric
ovatta[]
sf watta, lanugine
ovattare[]
vt wattar
ovazione[]
sf ovation
ovest[]
sm west, occidente
ovile[]
sm oviario
ovino[]
ag ovin, smp oves
oviparo[]
ag ovipare, > oviparitate
ovulazione[]
sf ovulation
ovulo[]
sm ovulo
ovunque[]
av ubicunque, ubique
ovvero[]
cong o, o plus tosto
ovviare[]
vi obviar a, remediar a
ovvio[]
ag obvie
oziare[]
vi otiar
ozio[]
sm otio, > otiositate
ozioso[]
ag otiose, disoccupate
ozono[]
sm ozono, > ozonisar