Education
 

Italiano-Interlingua p

De Interlingua Wiki

Italiano
Interlingua


[modificar] pacato

ag quiete, tranquille, placide, pacific, calme

[modificar] pacchetto

sm pacchetto, > pacchettar

[modificar] pacchiano

ag rude, grossier, rustic

[modificar] pacco

sm pacco, > paccar

[modificar] pace

sf pace, concluder le pace, pace armate, quiete, tranquillitate, reposo

[modificar] pachiderma

sm pachydermo, pachyderma

[modificar] paciere

sm pacificator

[modificar] pacificare

vt pacificar, reconciliar

[modificar] pacificazione

sf pacification, reconciliation

[modificar] pacifico

ag pacific, tranquille, quiete, ovvio obvie, evidente, indiscutibile

[modificar] pacifista

sm pacifista, < pacifismo

[modificar] padella

sf patella, fritoria

[modificar] padiglione

sm pavilion

[modificar] padre

sm patre

[modificar] padrino

sm patrino

[modificar] padronale

ag patronal

[modificar] padronanza

sf cognoscentia, dominio, <i>avere la padronanza di una lingua: dominar un lingua</i>

[modificar] padrone

sm patrono, proprietario

[modificar] padroneggiare

vt dominar

[modificar] paesaggio

sm paisage, > paisagista

[modificar] paesano

ag campestre, del campania, provinciale provincial, <i>alla paesana secundo le more campestre, prodotti paesani productos domestic</i>, sm paisano, habitante del village, nativo del proprio paese del mesme pais natal

[modificar] paese

sm pais, vino del pais, pais natal, territorio, nation, village

[modificar] paffuto

ag grassose, corpulente, rotunde

[modificar] paga

sf paga, salario, mil soldo

[modificar] pagabile

ag pagabile

[modificar] pagaia

sf pagaia, > pagaiar, pagaiator

[modificar] pagamento

sm pagamento, anticipar un pagamento

[modificar] paganesimo

sm paganismo

[modificar] pagano

sm pagano, ag pagan, > paganisar

[modificar] pagare

vt pagar, disbursar, discassar, saldar

[modificar] pagella

sf libretto del notas scholar

[modificar] paggio

sm page

[modificar] pagina

sf pagina, > paginar, pagination

[modificar] paglia

sf palea, homine de palea

[modificar] pagliaccetto

sm femminile combination, per bambini supertoto de baby

[modificar] pagliacciata

sf buffoneria

[modificar] pagliaccio

sm paleasso, clown, buffone buffon

[modificar] pagliaio

sm paleario

[modificar] pagliericcio

sm paleassa

[modificar] paglierino

ag paleate

[modificar] paglietta

sf cappello cappello de palea, di ferro, per lucidare pentole lana de aciero, per imballaggi lana de papiro

[modificar] pagliuzza

sf parve/minute particula de palea/ auro

[modificar] pagnotta

sf pan

[modificar] pago

ag satisfacite/satisfacte, contente

[modificar] pagoda

sf, pagoda

[modificar] paio

sm par, un par de

[modificar] paiolo

sm caldiera, caldieron

[modificar] pala

sf pala, dipinto, tabula de altar

[modificar] paladino

sm palatiano

[modificar] palafitta

sf, palafitta ?

[modificar] palafreniere

sm, palafrenero ?, mil sergente instructor de equitation

[modificar] palandrana

sf ample mantello In <i>balandrana, S gabàn, F houppelande</i>

[modificar] palato

sm palato, > palatal

[modificar] palazzo

sm palatio, palatio de justitia, edificio

[modificar] palchetto

sm, pavimento plancate ?

[modificar] palco

sm tribuna, tabulato, pulpito

[modificar] palcoscenico

sm scena

[modificar] paleontologia

sf paleontologia, > paleontologista, paleontologic

[modificar] palesare

vt manifestar, revelar

[modificar] palese

ag manifeste, ben cognite, evidente, obvie

[modificar] palestra

sf gymnasio

[modificar] paletta

sf paletta + tavolozza

[modificar] paletto

sm palo, di porta pessulo

[modificar] palinsesto

sm palimpsesto

[modificar] palio

sm cursa de cavallos, de tradition medieval, que occurre in siena, <i>mettere in palio qc: poner in competition, offerer como premio</i>

[modificar] palissandro

sm, palissandro

[modificar] palizzata

sf palissada, <i>alzare una palizzata construer un palissata</i>, > palissadar

[modificar] palla

sf balla, globo

[modificar] palleggiare

vi ballottar, dribblar

[modificar] palliativo

sm, palliativo, alleviator

[modificar] pallido

ag pallide, > pallidir

[modificar] pallina

sf balletta, bolla

[modificar] pallonata

sf colpo de balla

[modificar] palloncino

sm ballonetto

[modificar] pallone

sm ballon, balla, bolla, il gioco football

[modificar] pallore

sm pallor

[modificar] pallottola

sf bolletta

[modificar] pallottoliere

sm, abaco

[modificar] palma

sf palma, palma del martyrio, > palmero, palmar, palmate

[modificar] palmizio

sm palma

[modificar] palmipede

ag palmate, sm, palmipede

[modificar] palmo

sm mano palma, misura palmo, <i>restare con un palmo di naso: remaner multo disappunctate</i>

[modificar] palo

sm palo, pertica

[modificar] palombaro

sm immersor, scafandrero

[modificar] palombo

sm, palumbo.

[modificar] palpabile

ag palpabile, fig clar, evidente

[modificar] palpare

vt palpar, toccar, tanger

[modificar] palpebra

sf palpebra, batter le palpebra, batter del palpebra

[modificar] palpitare

vt palpitar, > palpitante, palpitation

[modificar] palpito

sm palpitation, pulsation, agitazione agitation

[modificar] paltò

sm paletot

[modificar] palude

sf palude, > paludic, paludose, impaludar

[modificar] palustre

ag paludose

[modificar] pampino

sm folio de vite

[modificar] panacea

sf panacea

[modificar] panca

sf banco

[modificar] panchetto

sm banchetto

[modificar] panchina

sf banco

[modificar] pancia

sf ventre, adipe, pancia, stomacho

[modificar] panciera

sf cinctura ventral

[modificar] panciolle [in ~]

av commodemente

[modificar] panciotto

sm gilet

[modificar] panciuto

ag corpulente, con un grande ventre

[modificar] pancone

sm asse planca, di lavoro banco

[modificar] pancreas

sm pancreas, > pancreatitis, pancreatic

[modificar] panda

sm, panda

[modificar] pandemonio

sm pandemonio, ruito/tumulto infernal

[modificar] pane

sm pan

[modificar] panegirico

sm panegyrico, laude

[modificar] panetteria

sf paneteria

[modificar] panettiere

sm panetero

[modificar] panfilo

sm yacht

[modificar] pangrattato

sm pan raspate/grattate

[modificar] panico

sm panico, terror

[modificar] paniere

sm paniero

[modificar] panificazione

sf panificatio, > panificar

[modificar] panificio

sm paneteria

[modificar] panino

sm panetto, imbottito sandwich

[modificar] panna

sf crema

[modificar] pannello

sm pannello, tabuliero

[modificar] panno

sm stoffa drappo, panno, plur. abiti vestimentos

[modificar] pannocchia

sf spica

[modificar] pannolino

sm panno

[modificar] panorama

sf panorama, > panoramic

[modificar] pantagruelico

ag pantagruelico, > pantagruelismo, pantagruelista; gigantesc

[modificar] pantaloni

smp pantalones, calceones, bracas

[modificar] pantano

sm palude, marisco

[modificar] panteismo

sm pantheismo, > pantheista, pantheistic

[modificar] pantera

sf panthera

[modificar] pantofola

sf pantofla

[modificar] pantomima

sf pantomima, > pantomimic, pantomimar, ag pantomime, chi la fa: pantomimo

[modificar] panzana

sf, mendacietto, parve mentita, mendacio

[modificar] paonazzo

sm purpura

[modificar] papà

sm papa

[modificar] papa

sm papa, > papato, papessa, papismo, papista, papal, papabile

[modificar] papavero

sm papavere, > papaveracee, papaveraceas

[modificar] papero

sm zool oca, selvatica ansere

[modificar] papilla

sf papilla

[modificar] papiro

sm bot papyro, > papyracee

[modificar] pappa

sf pappa

[modificar] pappagallo

sm papagai

[modificar] pappagorgia

sf duple mento

[modificar] pappare

vt mangiar, devorar

[modificar] paprica

sf paprika

[modificar] para

sf cauchu, gumma, para

[modificar] parabola

sf parabola, > parabolic

[modificar] parabrezza

sf parabrisa

[modificar] paracadute

sm paracadita, > paracaditista

[modificar] paracarro

sm, paravia, limita via

[modificar] paradigma

sm, paradigma, gen exemplo

[modificar] paradiso

sm paradiso, > paradisiac

[modificar] paradossale

ag paradoxe

[modificar] paradosso

sm paradoxo

[modificar] parafango

sm guardafango, parafango

[modificar] paraffina

sf paraffin

[modificar] parafrasare

vt paraphrasar

[modificar] parafrasi

sf paraphrase

[modificar] parafulmine

sm parafulmine

[modificar] paraggi

smp vicinitate

[modificar] paragonabile

ag comparabile

[modificar] paragonare

vt comparar

[modificar] paragone

sm comparation, parallelo

[modificar] paragrafo

sm paragrapho

[modificar] paralisi

sf paralyse

[modificar] paralitico

ag paralytic, sm paralytico

[modificar] paralizzare

vt paralysar, fig blocar, detener, obstruer

[modificar] parallela

sf parallela, sfp barras parallel

[modificar] parallelo

ag parallel, sm mat. geogr parallelo, confronto comparation

[modificar] paralume

sm, paralumine

[modificar] paramento

sm paramento

[modificar] parametro

sm, parametro

[modificar] paranoia

sf, paranoia, >, paranoic

[modificar] paraocchi

sm oculiera

[modificar] parapetto

sm, parapectore, balustrada

[modificar] parapiglia

sm tumulto, confusion, fuga precipitate, grande agitation

[modificar] parapioggia

sf umbrella, parapluvia

[modificar] parare

vt parar, addobbare + adornar, + decorar, sport blocar

[modificar] parasole

sm parasol

[modificar] parassita

sm parasito, ag parasite, > parasitic, parasitismo

[modificar] parastatale

ag, parastatal, controlate per le stato, semiofficial

[modificar] parata

sf parada, defilada, > paradar, defilar

[modificar] paratia

sf, divisorio.

[modificar] paraurti

sm paracolpos

[modificar] paravento

sm paravento

[modificar] parcella

sf particula, di professionista lista del honorarios, honorario

[modificar] parcheggiare

vt parcar

[modificar] parcheggio

sm parco de automobiles, parcamento

[modificar] parchimetro

sm, parcometro

[modificar] parco

sm parco

[modificar] parecchio

ag bastante, [~i] varie, av bastante; a lungo, molto multo, pron multo

[modificar] pareggiare

vt equar, equilibrar, vi sport facer partita nulle

[modificar] pareggio

sm econ balanciamento, sport partita a paritate

[modificar] parentado

sm le parentes

[modificar] parente

sm parente, cognato, consanguineo

[modificar] parentela

sf parentela

[modificar] parentesi

sf parenthese

[modificar] parere

sm opinion, aviso, <i>a mio parere: secundo mi aviso</i>, v imp parer, semblar, il me pare/sembla

[modificar] parete

sf pariete, muro, > parietal

[modificar] pargolo

sm infante, baby

[modificar] pari

ag inv uguale equal, medesimo mesme, di numero par, <i>a pari punti: equalitate, a paritate, a pari merito a equalitate de merito, essere pari a qc per: equalar se a un persona, allo stesso modo: item</i>, sm titolo par, equal, <i>alla pari: al mesme nivello, ragazza alla pari puera, au pair, senza pari: sin par</i>

[modificar] parietale

ag parietal

[modificar] parimenti

cong item

[modificar] parificazione

sf equiparation, equalisation, di scuola recognoscimento official

[modificar] parità

sf paritate, equalitate

[modificar] parlamentare

ag parlamentari, sm parlamentario, deputato, vi parlamentar, parlar

[modificar] parlamento

sm parlamento, congresso

[modificar] parlantina

sf avere una grande parlantina esser communicative/loquace.

[modificar] parlare

<i>vi parlar a, dicer, rivolgersi a apostrophar, esprimersi exprimer se, communicar su pensata, discorso orar, predica predicar, aperir le bucca, disserrar le dentes, rumper le silentio, dicer de vive voce, <i>ad alta voce parlar alto, altiar le voce, sussurrare susurrar, murmurar, perder le parola, interrompere qc che parla interrumper alcuno</i>

[modificar] parlata

sf jargon, accento, dialecto, modo de parlar, discorso conversation, discurso

[modificar] parlatore

sm parlator, orator, conversator

[modificar] parlatorio

sm parlatorio

[modificar] parlottare

vi murmurar, susurrar, parlar a voce basse

[modificar] parmigiano

sm formaggio parmesano

[modificar] parodia

sf parodia, > parodiar

[modificar] parola

sf parola, vocabulo, termino, promessa promissa, parola d'ordine contrasigno

[modificar] parolaccia

sf parolas grossier/vulgar

[modificar] parossismo

sm paroxysmo de rage

[modificar] parricida

sm parricida, > parricidio

[modificar] parrocchia

sf parochia, > parocho, parochial, ag parochian, sm parochiano

[modificar] parrucca

sf perrucca

[modificar] parrucchiere

sm perrucchiero

[modificar] parsimonia

sf parsimonia, frugalitate

[modificar] parsimonioso

ag parsimoniose, frugal, sobrie

[modificar] parte

sf parte, faction, partito, ruolo rolo, a parte, in parte, del parte de, haber parte in, de parte a parte, in nulle parte, <i>prendere le parti di: prender le partito de</i>

[modificar] partecipante

sm participante

[modificar] partecipare

vi participar, prender parte

[modificar] partecipazione

sf participation

[modificar] partecipe

ag participe

[modificar] parteggiare

vi prender le partito de, star con

[modificar] partenza

sf partita, comenciamento

[modificar] particella

sf particula

[modificar] participio

sm participio, participio passate/presente

[modificar] particolare

sm/ag particular

[modificar] particolareggiare

vt particularisar

[modificar] particolarità

sf particularitate

[modificar] partigiano

sm partisan, guerrillero

[modificar] partire

vi partir, a partir de, morire deceder

[modificar] partita

sf partita

[modificar] partitivo

ag partitive

[modificar] partito

sm partito, prender un partito, decision, determination

[modificar] partitura

sf mus partition

[modificar] parto

sm parto

[modificar] partoriente

sf parturiente

[modificar] partorire

vt parturir, parer, fig producer

[modificar] parvenza

sf aspecto, apparentia

[modificar] parziale

ag partial

[modificar] parzialità

sf partialitate

[modificar] pascere

vt brucare pascer, fig nutrir condurre gli animali al pascolo, vr nutrir se delle bestie al pascolo

[modificar] pascià

sm, pacha

[modificar] pasciuto

ag ben nutrite, robuste

[modificar] pascolare

vt pasturar, vi pascer

[modificar] pascolo

sm pastura

[modificar] pasqua

sf pascha, > paschal

[modificar] passabile

ag passabile

[modificar] passaggio

sm passage, adito

[modificar] passamaneria

sf, passementerie, fabrica de banda e tressas galon

[modificar] passante

sm passante, di cintura anello

[modificar] passaporto

sm passaporto

[modificar] passare

vi moto passar per, super, in, transir, permear, adir, penetrar, attraversare transversar, preterir, filtrare passar per un cribro, liquido fluer, proposta di legge esser approbate, messaggio transmitter, dare dar, esame superar, verdure triturar, hachar, minutiar, <i>passar qc al telefono: clamar alcuno al telephono</i>

[modificar] passata

sf passaggio passage, scorsa reguardo rapide, di vernice o sim. application, cucina puree, suppa

[modificar] passatempo

sm passatempore, diversion

[modificar] passato

sm passato, ag passate

[modificar] passaverdura

sf, trituraverdura ?

[modificar] passeggero

sm passagero, ag passager, transitori

[modificar] passeggiare

vi promenar se, deambular

[modificar] passeggiata

sf promenada

[modificar] passeggino

sm coche de baby ?

[modificar] passerella

sf, passerella, platteforma

[modificar] passero

sm passere, > passeriforme, passeracee

[modificar] passibile

ag: [~ di] passibile de

[modificar] passionale

ag passional

[modificar] passione

sf passion, le passion de Jesus Christo, passion pro <i>le musica, flor del passion</i>

[modificar] passività

sf passivitate, fin passivo, deficit

[modificar] passivo

ag passive, sm passivo, deficit

[modificar] passo

sm andatura passo, brano d'autore + passage, entrata grado, ingresso, passo de carga, passo a passo, passo false, a omne passo, facer un passo

[modificar] pasta

sf pasta, pastas de suppa, dolce pastisseria

[modificar] pastasciutta

sf pastas, pasta disaquate prop. H.P.

[modificar] pasteggiare

vi mangiar

[modificar] pastello

sm pastello, > pastellista

[modificar] pasticca

sf pastilla, tabletta

[modificar] pasticceria

sf pastisseria

[modificar] pasticciare

vt confunder, disordinar, fare paste pastissar

[modificar] pasticciere

sm pastissero

[modificar] pasticcio

sm di carne pastisso, lavoro disordinato confusion, disordine, obra facite inhabilemente, mal facte

[modificar] pasticcione

sm, confusionario prop. T.C.

[modificar] pastificio

sm fabrica de pastas

[modificar] pastiglia

sf pastilla, tabletta

[modificar] pastina

sf pasta de suppa.

[modificar] pasto

sm repasto, dinar, prandio, cena

[modificar] pastoia

sf fig impedimento, molestia

[modificar] pastone

sm puree de furfure, nutrimento pro animales

[modificar] pastorale

ag pastoral

[modificar] pastore

sm pastor, eccl + ministro

[modificar] pastorizia

sf vita pastoral, elevamento del oves

[modificar] pastorizzare

vt pasteurisar

[modificar] pastoso

ag pastose, > pastositate; molle, blande, morbide

[modificar] pastrano

sm paletot, supertoto

[modificar] pastura

sf pastura, > pasturar

[modificar] patata

sf patata

[modificar] patella

sf patella

[modificar] patema

sf affliction, tristessa

[modificar] patente

sf di guida permisso de conducer conducta, circulation, + patente licenza, + brevetto

[modificar] paternale

sf reprimenda

[modificar] paternalismo

sm, paternalismo

[modificar] paternità

sf paternitate

[modificar] paterno

ag paterne, paternal

[modificar] patetico

ag pathetic

[modificar] pathos

sm pathos

[modificar] patibolo

sm patibulo

[modificar] patina

sf patina, vernisse

[modificar] patire

vt patir, doler, sufferer, tolerar

[modificar] patito

sm admirator, appassionato enthusiasta

[modificar] patologia

sf pathologia, > pathologista, pathologic

[modificar] patria

sf patria

[modificar] patriarca

sf patriarcha, > patriarchal, patriarchia, patriarchato

[modificar] patrigno

sm patrino

[modificar] patrimoniale

ag patrimonial

[modificar] patrimonio

sm patrimonio

[modificar] patrio

ag del padre paterne, <i>l'amor patrio: patriotismo</i>, del proprie pais native

[modificar] patriota

sm patriota, > patriotismo, patriotic

[modificar] patrizio

sm patricio

[modificar] patrocinare

vt patronisar, defender, sponsorisar

[modificar] patrocinatore

sm patrono, patronisator

[modificar] patrocinio

sm patronage, defensa

[modificar] patronato

sm patronato

[modificar] patta

sf risvolto di una tasca valva, nel gioco partita nulle

[modificar] patteggiare

vt/vi negotiar, tractar

[modificar] pattinaggio

sm patinage

[modificar] pattinatore

sm patinator

[modificar] pattino

sm patin, a rotelle patin de rotas

[modificar] patto

sm pacto, alliantia, federation, condizione condition

[modificar] pattuglia

sf patrulia, > patruliar

[modificar] pattuire

st stipular, negotiar, arrangiar le terminos de

[modificar] pattume

sm immunditia

[modificar] pattumiera

sf immunditiero

[modificar] paura

sf pavor, timor, terror, aver paura di: esser timide de

[modificar] pauroso

ag di carattere pavorose, timorose, pavide, fig extraordinari, phenomenal, che spaventa terribile, espaventante, terrorisante

[modificar] pausa

sf pausa, > pausar; intermission, interruption

[modificar] pavimentare

vt pavimentar, > pavimentation

[modificar] pavimento

sm pavimento

[modificar] pavone

sm pavon, > pavonisar

[modificar] pavoneggiarsi

vr gloriar se

[modificar] pazientare

vi patientar, tolerar

[modificar] paziente

ag patiente, tolerante, sm patiente, malado, infirmo

[modificar] pazienza

sf patientia, tolerantia, constantia

[modificar] pazzesco

ag fig folle, absurde

[modificar] pazzia

sf follia, dementia, alienation, insanitate

[modificar] pazzo

ag folle, demente, alienate, insan

[modificar] pecca

sf vitio, falta, defecto

[modificar] peccaminoso

ag culpabile, vitiose

[modificar] peccare

vi peccar, delinquer, errar, laber, transgreder

[modificar] peccato

sm peccato, delicto, error, lapso, transgression

[modificar] pece

sf pice, > coprire di pece piciar

[modificar] pecora

sf ove

[modificar] pecoraio

sm pastor

[modificar] pecorino

ag caseo de ove

[modificar] peculato

sm peculato

[modificar] peculiare

ag peculiar, > peculiaritate

[modificar] peculio

sm peculio

[modificar] pecuniario

ag pecuniari, pena pecuniari

[modificar] pedaggio

sm pedage

[modificar] pedagogia

sf pedagogia

[modificar] pedagogico

ag pedagogic

[modificar] pedalare

vt pedalar

[modificar] pedalata

sf, pedalada

[modificar] pedale

sm pedal

[modificar] pedana

sf estrade F, striscia di tappeto tapete, sport, trampolino

[modificar] pedante

ag pedante, pedantesc, > pedanteria; nimie diligente

[modificar] pedata

sf colpo de pede, orma impression del pede, rumore passo

[modificar] pederasta

sm, pederasta

[modificar] pedestre

ag riferito ai pedoni pedestre, fig mal facte, humile

[modificar] pediatra

sf, pediatra, >, pediatria

[modificar] pedicure

sm/f pedicuro

[modificar] pediluvio

sm pediluvio

[modificar] pedina

sf pedon, fig marionette

[modificar] pedinare

vt sequer, vigilar super

[modificar] pedonale

ag pedestre, <i>passaggio pedonale: passage a pedones</i>

[modificar] pedone

sm pedon

[modificar] peggio

av/sm inv pejo, tanto pejo, de mal in pejo, sentir se pejo

[modificar] peggioramento

sm pejorar

[modificar] peggiorativo

ag pejorative

[modificar] peggiore

ag/sm pejor

[modificar] pegno

sm pignore, > prestator super pignore; proba, testimonio

[modificar] pelare

vt pellar, spennare plumar/displumar

[modificar] pellame

sm pelles, corio

[modificar] pelle

sf pelle, cute, derma, corio, <i>far venire la pelle d'oca: horripilar</i>

[modificar] pellegrinaggio

sm pelegrinage, > pelegrino, pelegrinar

[modificar] pellerossa

sm pelle rubie

[modificar] pelletteria

sf pelles ?

[modificar] pellicano

sm pelicano

[modificar] pellicceria

sf pellicieria

[modificar] pelliccia

sf pilo, indumento pellicia

[modificar] pellicciaio

sm pelliciero

[modificar] pellicola

sf pellicula, film

[modificar] pelo

sm pilo, villo, lanugine, dell'acqua nivello, superficie, fig instante

[modificar] peloso

ag di oggetto pilose, di persona villose

[modificar] peltro

sm peltro

[modificar] peluria

sf lanugine

[modificar] pena

sf pena, <i>stare in pena per: esser preoccupate pro</i>, affliction, dolor, sufferentia, enoio, <i>darsi pena per: penar se</i>

[modificar] penale

ag penal

[modificar] penalità

sf penalitate

[modificar] penalizzazione

sf, penalisation, penalitate

[modificar] penare

vi penar

[modificar] pencolare

vi pendere da una parte o dall'altra pender, pendular, esser suspense, oscillare balanciar se, oscillar, vacillare vacillar

[modificar] pendaglio

sm pendente de aure

[modificar] pendente

ag pendente

[modificar] pendenza

sf declination, inclination, verso l'alto montata

[modificar] pendere

vi pender pens, inclinar, suspender

[modificar] pendio

sm declination

[modificar] pendola

sf pendula

[modificar] pendolare

ag pendular, sm obrero/studiante qui viagia omne die con abonamento

[modificar] pendolo

sm fis pendulo, orologio pendula

[modificar] pene

sm, penis

[modificar] penetrare

vi penetrar, intruder, penetrar, diffunder, entrar, fig comprender

[modificar] penetrazione

sf penetration

[modificar] penicillina

sf penicillina

[modificar] penisola

sf peninsula

[modificar] penitente

ag/sm penitente

[modificar] penitenza

sf penitentia, expiation del culpa, sacr. catt. confession

[modificar] penitenziario

sm penitentiario, prision

[modificar] penna

sf penna, penna stilographic, pluma

[modificar] pennarello

sm penna de feltro

[modificar] pennellare

vt pincelar

[modificar] pennello

sm pincel, <i>a pennello al perfection</i>

[modificar] pennino

sm puncta de penna

[modificar] pennone

sm pennon, antenna

[modificar] pennuto

sm ave

[modificar] penombra

sf penumbra

[modificar] penoso

ag penose

[modificar] pensabile

ag pensabile

[modificar] pensare

vi pensar, opinar, cogitar, inventar, imaginar, crear, considerar

[modificar] pensiero

sm pensamento, pensata, cogitation, ansia preoccupation, inquietude, dottrina + systema, doctrina

[modificar] pensieroso

ag pensative

[modificar] pensile

ag pensile

[modificar] pensilina

sf di stazione tecto del platteforma

[modificar] pensionante

sm pensionario, ag pensionari

[modificar] pensionato

sm d'età pensionario, luogo pension, residentia

[modificar] pensione

sf pension, <i>mettere in pensione: mitter in pension/pensionar</i>

[modificar] pensoso

ag pensative, absorbite in pensamentos, meditative

[modificar] pentagono

sm pentagono, > pentagonal

[modificar] pentecoste

sf pentecoste, > pentecostal

[modificar] pentimento

sm penitentia, repententia, regret

[modificar] pentirsi

vr repentir se de, regrettar

[modificar] pentola

sf olla, marmita

[modificar] penultimo

ag penultime

[modificar] penuria

sf penuria, miseria, extreme paupertate, manco

[modificar] penzolante

ag pendente, pendulante, suspendite

[modificar] penzolare

vi pender, esser suspendite

[modificar] penzoloni

av in suspension

[modificar] peonia

sf peonia

[modificar] pepare

vt piperar

[modificar] pepato

ag piperate, piccante

[modificar] pepe

sm pipere

[modificar] peperonata

sf platto a base de pimento

[modificar] peperone

sm pimento

[modificar] pepita

sf pepita

[modificar] per

prep pro, attraverso spazio e tempo per

[modificar] pera

sf pira

[modificar] peraltro

av del altere latere

[modificar] perbene

ag honeste, respectate, av ben, attentivemente

[modificar] perbenismo

sm conformismo, false respectabilitate

[modificar] percentuale

sf percentage, ag percentual

[modificar] percepibile

ag perceptibile

[modificar] percepire

vt perciper percept, reciper, exiger

[modificar] percettibile

ag perceptibile

[modificar] percezione

sf perception

[modificar] perchè

av nelle interrogazioni perque, proque, quare, fuori interrogazione, causale quia, quod, acciocchè, affinchè ut, affinchè non, ingl. 'lest' que, ne es. <i>va a lavorare, fanciullo, affinchè il maestro non ti castighi va laborar, puero, ne le magistro velle castigar te</i>, sm le causa, le ration

[modificar] perciò

cong dunque, ergo, igitur

[modificar] percorrenza

sf luogo, tratto che si percorre route, itinere, percurso cammino cammino, via, strada strata, via, distanza percorsa distantia percurrite, viaggio viage, tour, sport curso, fis extention

[modificar] percorrere

vt percurrer

[modificar] percorso

sm percurso, itinerario

[modificar] percossa

sf percussion, colpo

[modificar] percuotere

vt percuter, verberar, ferir

[modificar] percussione

sf percussion, instrumento de percussion, fusil de percussion

[modificar] perdere

vt perder, <i>perdere la testa perder le bussola, perdere di vista perder de vista</i>, vr disviar se, perder se, sprecare, rovinare guastar, ruinar

====perdifiato [a ~] con omne fortias, al ultime spiro

[modificar] perdigiorno

sm persona otiose, persona qui perde tempore

[modificar] perdita

sf perdita

[modificar] perditempo

sm perdita de tempore

[modificar] perdizione

sf perdition, ruina

[modificar] perdonabile

ag pardonabile

[modificar] perdonare

vt/vi pardonar, remitter le peccatos

[modificar] perdono

sm pardono, remission

[modificar] perdurare

vi perdurar, > perdurabile; continuar

[modificar] perdutamente

av desperatemente, excessivemente, terribilemente

[modificar] peregrinare

vi peregrinar, > peregrination, peregrino; vagar

[modificar] perenne

ag perenne, continue, eterne

[modificar] perentorio

ag peremptori, final, conclusive

[modificar] perequazione

sf equalisation, distribution equal, equilibrio

[modificar] perfetto

ag pefecte, absolute, integre, excellente, plene, sm perfecto

[modificar] perfezionamento

sm perfectionamento

[modificar] perfezionare

vt perfectionar

[modificar] perfezione

sf perfection

[modificar] perfidia

sf perfidia, fraude, dolo

[modificar] perfido

ag perfide, infidel

[modificar] perfino

av etiam

[modificar] perforare

vt perforar, terebrar

[modificar] perforatore

sm perforator

[modificar] perforazione

sf perforation

[modificar] pergamena

sf pergamena

[modificar] pergola

sf pergola

[modificar] pergolato

sm pergola, espalier

[modificar] pericardio

sm pericardio, > pericarditis

[modificar] pericolante

ag in periculo, que menacia cader, insecur, instabile

[modificar] pericolo

sm periculo, <i>mettere in pericolo impericular</i>

[modificar] pericoloso

ag periculose, damnose

[modificar] pericolosità

sf damnositate

[modificar] periferia

sf peripheria, > peripheric

[modificar] perifrasi

sf periphrase, > periphrastic, periphrasar

[modificar] perimetro

sm perimetro

[modificar] periodico

ag periodic, sm periodico, publication periodic

[modificar] periodo

sm periodo, cyclo

[modificar] peripezie

sfp vicissitudes, aventuras, accidentes, contratempores

[modificar] periplo

sm circumnavigation, periplo

[modificar] perire

vi perir, morir, succumber

[modificar] periscopio

sm periscopio, > periscopic

[modificar] perito

pp perite, morite, succumbite, sm experto, diplomato in un schola technic, ag experte, habile

[modificar] perizia

sf experientia, habilitate, relazione relation del experto

[modificar] perla

sf perla, > perlar

[modificar] perlustrare

vt explorar

[modificar] perlustrazione

sf exploration

[modificar] permaloso

ag irascibile, susceptibile, difficile

[modificar] permanente

ag permanente

[modificar] permanenza

sf permanentia, <i>in permanenza continuemente</i>

[modificar] permanere

vi permaner, continuar

[modificar] permeare

vt permear, impregnar, fig influentiar

[modificar] permesso

sm permission, concession, licentia, passe F

[modificar] permettere

vt permitter, autorisar, <i>permettersi di: dar se le licentia de</i>

[modificar] permuta

sf permutation, troco, excambio

[modificar] permutare

vt permutar, trocar, excambiar

[modificar] pernacchia

sf ruito obscen, burla

[modificar] pernice

sf perdice

[modificar] pernicioso

ag perniciose, < pernice <i>distruzione, rovina</i>, damnose, periculose

[modificar] perno

sm axe, cardine

[modificar] pernottamento

sm pernoctation, demora pro un nocte

[modificar] pernottare

vi pernoctar

[modificar] pero

sm piriero

[modificar] però

sm tamen, totevia

[modificar] perone

sm fibula

[modificar] perorare

vt perorar, orar, defender le causa de, sustener

[modificar] perpendicolare

ag/sf perpendicular

[modificar] perpendicolo

sm: [a ~] a plumbo

[modificar] perpetrare

vt perpetrar, committer

[modificar] perpetuare

vt perpetuar, propagar, immortalisar

[modificar] perpetuo

ag perpetue, eterne

[modificar] perplessità

sf perplexitate, embarasso, disconcerto

[modificar] perplesso

ag perplexe, embarassate, disconcertate, essere perplesso esser in dubita, rendere perplesso enigmatisar

[modificar] perquisire

vt perquirer quir, quisit, perscrutar

[modificar] perquisizione

sf perquisition

[modificar] persecutore

sm persecutor

[modificar] persecuzione

sf persecution, <i>mania di persecuzione mania persecutori</i>

[modificar] perseguire

vt persequer, giur processar contra

[modificar] perseveranza

sf perseverantia, persistentia

[modificar] perseverare

vt perseverar, persister

[modificar] persiana

sf anta persiana

[modificar] persico

sm pesce perca

[modificar] persino

av v. [perfino]

[modificar] persistente

ag persistente, permanente

[modificar] persistere

vi persister, permaner, insister

[modificar] persona

sf persona, individuo, corpore, figura, <i>di persona personalmente</i>

[modificar] personaggio

sm personage, personalitate

[modificar] personale

ag personal, sm personal, aspetto aspecto, sf exposition

[modificar] personalità

sf personalitate

[modificar] personificare

vt personificar, representar

[modificar] perspicace

ag perspicace, acute

[modificar] persuadere

vt suader, persuader, convincer

[modificar] persuasione

sf persuasion, conviction

[modificar] persuasivo

ag persuasive, convincente

[modificar] pertanto

av dunque, ergo, igitur, pro iste ration

[modificar] pertica

sf pertica, palo

[modificar] pertinace

ag pertinace, tenace

[modificar] pertinente

ag pertinente, > pertinentia; relevante

[modificar] pertosse

sf pertusse, > pertussal

[modificar] pertugio

sm cavo, foramine, perforation, apertura

[modificar] perturbare

vt perturbar, turbar, commover, incommodar, disturbar

[modificar] perturbazione

sf perturbation

[modificar] pervadere

vt penetrar, invader, pervader, permear

[modificar] pervenire

vi pervenir, attinger, complir

[modificar] perversione

sf perversion, depravation, degeneration

[modificar] perversità

sf perversitate, malitia

[modificar] perverso

ag perverse, prave, depravate, degenerate

[modificar] pervertire

vt perverter, corrumper

[modificar] pervertitore

sm pervertitor, corruptor

[modificar] pervinca

sf, pervinca

[modificar] p.es.

abbr. di per esempio p.ex

[modificar] pesa

sf pesatura, pesage, luogo dove si pesa bascula de controlo

[modificar] pesante

ag pesante, grave, ponderose, emot moleste, sonno profunde, lavoro fatigose

[modificar] pesantezza

sf peso, pesantessa

[modificar] pesare

vt pesar, fig ponderar, examinar, analysar

[modificar] pesata

sf, pesada

[modificar] pesca

sf frutto persica, il pescare pisca, di beneficenza lotteria de beneficentia

[modificar] pescare

vt piscar, estrarre tirar, extraher, fig incontrar

[modificar] pescatore

sm piscator

[modificar] pesce

sm pisce, pisce volante, pisce aurate, ni carne ni pisce, como un pisce foras del aqua, mute como un pisce, smp astron pisces

[modificar] pescecane

sm squalo

[modificar] peschereccio

sm barca de pisca

[modificar] pescheria

sf pischeria

[modificar] pescivendolo

sm venditor de pisces

[modificar] pesco

sm albero persico, persichiero

[modificar] pescoso

ag piscose, ric de pisces

[modificar] peso

sm peso, importanza importantia, attention, onere gravamine, onere

[modificar] pessimismo

sm pessimismo

[modificar] pessimista

attr pessimista

[modificar] pessimo

ag pessime

[modificar] pestare

vt calcar, fullar, tunder

[modificar] pestata

sf calco, fullatura

[modificar] peste

sf peste, peste bubonic

[modificar] pestello

sm fullator

[modificar] pestifero

ag pestifere, moleste, enoiose, mortal, perniciose

[modificar] pestilenza

sf pestilentia

[modificar] pestilenziale

ag pestilential

[modificar] pesto

ag fullate, <i>buio pesto: obscuritate total</i>

[modificar] petalo

sm petalo, gen folio

[modificar] petardo

sm petardo

[modificar] petizione

sf petition, postulation, libello

[modificar] peto

sm crepitation de ventre, ma:, peto, < petardo, flatulentia; termine medico: rumori peristaltici del ventre borborysmo

[modificar] petrolchimica

sf, petrolchimia

[modificar] petroliera

sf , nave portapetroleo

[modificar] petroliero

sm petrolero

[modificar] petrolifero

ag petrolifere, jacimento petrolifere

[modificar] petrolio

sm petroleo, , bidon de petroleo

[modificar] pettegolezzo

sm commatrage, > commatrar

[modificar] pettegolo

ag loquace, garrule, petulante

[modificar] pettinare

vt pectinar

[modificar] pettinata

sf, pectinada

[modificar] pettine

sm pectine

[modificar] pettinatrice

sf perrucchera

[modificar] pettinatura

sf pectinatura

[modificar] pettine

sm pectine

[modificar] pettirosso

sm linneo erithacus rubecula pectorerubie

[modificar] petto

sm pectore, voce de pectore

[modificar] pettorale

ag/sm pectoral

[modificar] pettoruto

ag fig inflate, orgoliose, arrogante, superbe

[modificar] petulante

ag irritabile, insolente, arrogante, impudente

[modificar] petunia

sf petunia

[modificar] pezza

sf toppa pecia de reparation, pannolino panno

[modificar] pezzato

ag maculate

[modificar] pezzente

sf mendico

[modificar] pezzo

sm pecia, pecietta, morsello, fragmento, articulo

[modificar] pezzuola

sf fazzoletto da naso pannello de naso

[modificar] piacente

ag placente, agradabile

[modificar] piacere

sm placer, favor, vi placer a un persona, agradar, causare piacere a delectar

[modificar] piacevole

ag placente, agradabile

[modificar] piaga

sf plaga, poner le digito super le plaga, fig persona insopportabile

[modificar] piagnisteo

sm gemimento, gemito

[modificar] piagnucolare

vi planger, lamentar, querelar

[modificar] pialla

sf plana

[modificar] piallare

vt planar

[modificar] piana

sf plana

[modificar] pianeggiante

ag plan, platte

[modificar] pianella

sf da piede pantofla

[modificar] pianerottolo

sm intervallo del scalas, corridor del scalas, plano del scalas prop. H.P.

[modificar] pianeta

sf astron planeta, oroscopo horoscopo

[modificar] piangere

vi plorar, lacrimar

[modificar] pianificare

vt planificar

[modificar] pianificazione

sf planification, organisation

[modificar] pianista

sf pianista

[modificar] piano

sm plano, plano inclinate, prime plano, nivello, arch + projecto, schema, pavimento solo, di edificio etage, strato strato, ag plan, platte, equal, regular, liscio lisie, unite, chiaro clar, intelligibile, semplice simplice, gram paroxytone, av in voce basse, dulcemente, lentamente lentemente, con cautela dulcemente, attentivemente

[modificar] pianoforte

sm pianoforte

[modificar] pianta

sf bot planta, arbore, grafico plano, carta topografica, del piede planta, <i>in pianta stabile permanente</i>

[modificar] piantagione

sf plantation

[modificar] piantare

vt plantar, conficcare inserer, figer, fig desertar, quitar, lassar, <i>piantala!: termina lo!</i>

[modificar] piantatore

sm plantator

[modificar] pianterreno

sm etage a terra

[modificar] pianto

sm plancto, lamentation

[modificar] piantonare

vt vigilar, guardar

[modificar] piantone

sm portero, mil guarda, sentinella, vigilator

[modificar] pianura

sf plana, terra basse

[modificar] piastra

sf platta, lamina, tabula

[modificar] piastrella

sf tegula, piccola pietra piatta calculo

[modificar] piastrina

sf placa, platta, lamella

[modificar] piattaforma

sf platteforma

[modificar] piattello

sm di bilancia patella, scala, mecc bonetto, tiro al piattello tiro al pipion de argilla

[modificar] piatto

sm platto, patella

[modificar] piattola

sf scarabeo

[modificar] piazza

sf placia

[modificar] piazzale

sf area

[modificar] piazzista

sf viagiator commerciante

[modificar] piazzola

sf, placietta

[modificar] picche

sfpl carte picca, spada

[modificar] piccante

ag piccante

[modificar] piccarsi

vr haber le pretension de, offendersi piccar se, le vino se picca <i>il vino si inacidisce, piccar super le inimico fare picchiata</i>

[modificar] piccata

sf cuc, escalope

[modificar] picchettare

vt delimitare delimitar, circumscriber, installar, picchettar, fig impedir le passage, guardar

[modificar] picchetto

sm picco, picchetto

[modificar] picchiare

vt batter, percuter, pulsar

[modificar] picchiata

sf aeron, piccada, piccar super le inimico

[modificar] picchiettare

vt tamburellare colpar legiermente, batter le tambur sur, punteggiare macular, punctar

[modificar] picchio

sm pico

[modificar] piccino

ag parve, micre, sm infante, baby

[modificar] picciolo

sm pediculo, pedunculo prop. H.P.

[modificar] piccionaia

sf columbario

[modificar] piccione

sm columbo, pipion

[modificar] picco

sm picco, <i>andare a picco affundar se, ir al fundo</i>.

[modificar] piccolezza

<i>sf parvitate, bagatella

[modificar] piccolo

ag parve, micre, molto piccolo pusille.

[modificar] piccone

<i>sm picco

[modificar] piccozza

sf hacha, hachetta

[modificar] picnic

sm picnic

[modificar] pidocchio

sm pediculo

[modificar] pidocchioso

ag pediculose, fig avar

[modificar] piede

sm pede, a pede, soldato a pede, al pede del littera, prender pede, pede equin

[modificar] piedistallo

sm pedestallo, base, soclo

[modificar] piega

sm plica, <i>il tuo ragionamento non fa una piega tu rationamento es perfecte</i>

[modificar] piegamento

sm flexion

[modificar] piegare

vt plicar, flecter, contraher, la testa inclinar, fig convincer, vi torquer, dirigersi volver

[modificar] pieghettare

vt corrugar, plicar

[modificar] pieghevole

ag plicabile, flexibile

[modificar] piena

sf inundation

[modificar] pieno

ag plen, a plen manos, solide, massive, fig enoiate, <i>sm fare il pieno: reimpler le reservoir de gasolina</i>

[modificar] pietà

sf pietate, haber pietate de, facer pietate a un persona, misericordia, miseration

[modificar] pietanza

sf platto

[modificar] pietoso

ag pietose, compassionate

[modificar] pietismo

sm pietismo

[modificar] pietra

sf petra, <i>pietra di paragone, termine di confronto: petra de tocca, petra pumice, petra angular, petra de altar, petra infernal</i>, lapide

[modificar] pietrame

sm calculos

[modificar] pietrificare

vt petrificar

[modificar] pietrisco

sm fragmentos de petras o de briccas

[modificar] piffero

sm pipa

[modificar] pigiama

sf pyjama

[modificar] pigiare

vt pressar, premer, imprimer

[modificar] pigiatrice

sf pressa de uva

[modificar] pigiatura

sf, pressatura

[modificar] pigione

sf location, canone precio del location

[modificar] pigliare

vt v. [prendere]

[modificar] piglio

sm expression, facie, aspecto

[modificar] pigmentazione

sf pigmentation

[modificar] pigmento

sm pigmento

[modificar] pigmeo

sm, pygmeo

[modificar] pigna

sf pinea

[modificar] pignatta

sf marmita, olla, potto

[modificar] pignoleria

sf meticulositate, formalismo, pedanteria

[modificar] pignolo

ag meticulose, formal, pedante

[modificar] pignoramento

sm, pignoramento

[modificar] pignorare

vt pignorar

[modificar] pigolare

vi pipar, pipillar

[modificar] pigolio

sm, pipamento, pipillamento

[modificar] pigrizia

sf pigressa, indolentia, lentessa

[modificar] pigro

ag pigre, indolente, lente

[modificar] pila

sf pila, mucchio + cumulo

[modificar] pilastro

sm pilastro, fig supporto

[modificar] pillola

sf pilula

[modificar] pilone

sm pila, turre

[modificar] pilota

sm pilota, guidator

[modificar] pilotaggio

sm pilotage, guida

[modificar] pilotare

vt pilotar, guidar

[modificar] piluccare

vt colliger, morder, beccar, obtener per astutia

[modificar] pimpante

ag contente

[modificar] pinacoteca

sf galleria de picturas

[modificar] pineta

sf pineto

[modificar] pingpong

sm pingpong

[modificar] pingue

ag, obese, grasse, fig abundante, ric

[modificar] pinguedine

sf, obesitate

[modificar] pinguino

sm pinguin

[modificar] pinna

sf pinna, > pinnate

[modificar] pinnacolo

sm pinnaculo

[modificar] pino

sm pino

[modificar] pinza

sf pincia

[modificar] pinzetta

sf pincia, pincietta

[modificar] pio

ag pie, devote, fig van, frustrante.

[modificar] pioggia

sf pluvia, tempore de pluvia, fig abundantia

[modificar] piolo

sm cavilia, palo, di scala grado

[modificar] piombare

vt sigillare, ricoprire/riempire di piombo revestir de plumbo, plumbar, cadere a piombo cader, sopraggiungere all'improvviso precipitar se

[modificar] piombatura

sf, plumbatura

[modificar] piombino

sm peso peso de plumbo, ind. costr. plumbo, perpendiculo

[modificar] piombo

sm plumbo, <i>a piombo a perpendiculo/ plumbo</i>

[modificar] pioniere

sm pionero, precursor

[modificar] pioppeto

sm, popleto, plantation de poplos

[modificar] pioppo

sm poplo

[modificar] piovere

v imp pluver

[modificar] piovigginare

v imp pluver finmente

[modificar] piovoso

ag pluviose

[modificar] piovra

sf polypo gigante

[modificar] pipa

sf pipa

[modificar] pipistrello

sm vespertilion

[modificar] pira

sf pyra

[modificar] piramide

sf pyramide, > pyramidal

[modificar] pirata

sf pirata, > pirateria, piratar

[modificar] pirex

sm, pirex

[modificar] pirite

sf pyrite

[modificar] piroetta

sf pirouette, > pirouettar

[modificar] piroga

sf, piragua, trunco cavate

[modificar] piromane

sm pyromano, > pyromania

[modificar] piroscafo

sm nave a vapor, pyroscapho

[modificar] pirotecnica

sf pyrotechnica

[modificar] pirofila

sf, pirex, patella/casserola vitree resistente al foco

[modificar] pisciare

vi urinar, pissar, >, pissa, pissatorio

[modificar] piscina

sf piscina

[modificar] pisello

sm piso

[modificar] pisolino

sm siesta, parve somno

[modificar] pista

sf ogni senso pista

[modificar] pistacchio

sm albero pistacia, noce pistacio, > pistaciera

[modificar] pistillo

sm pistillo, > ag pistillar

[modificar] pistola

sf pistola, revolver, a spruzzo pulverisator

[modificar] pistone

sm piston, <i>tromba a pistone: cornetta a piston</i>

[modificar] pitale

sm urinatorio

[modificar] pitocco

ag avar, meschin, parsimoniose

[modificar] pittore

sm pictor, pincelator

[modificar] pittoresco

ag pictoresc

[modificar] pittura

sf pictura

[modificar] pitturare

vt pinger, picturar

[modificar] più

av plus, plus belle que, plus de vinti annos, le plus belle, de plus, de plus in plus, in plus, plus de

[modificar] piuccheperfetto

sm plusquamperfecto

[modificar] piuma

sf pluma, peso pluma

[modificar] piumaggio

sm plumage

[modificar] piumato

ag plumose

[modificar] piumino

sm piuma fine, propria delle oche e grosso guanciale eiderdun, nappetta di piume di cigno e sim. pulverator, cossinetto de pulvere, per spolverare dispulverator

[modificar] piumoso

ag plumose, fig suave, blande

[modificar] piuttosto

av plus tosto, potius, alquanto bastante

[modificar] pivello

sm comenciante

[modificar] pizza

sf, pizza

[modificar] pizzeria

sf, pizzeria

[modificar] pizzicagnolo

sm speciero, venditor de delicatessas, salsiciero

[modificar] pizzicare

vt pinciar, morder, piccar

[modificar] pizzicheria

sf specieria, salsicieria

[modificar] pizzico

sm pinciata, prisa, un pizzico un pauco/ poco, pizzicore prurito

[modificar] pizzicotto

sm pinciata

[modificar] pizzo

sm trine dentella, barba barba punctate, montagna picco

[modificar] placare

vt placar, mollificar, appaciar, calmar

[modificar] placca

sf placa

[modificar] placcare

vt placar, rugby facer un, placage

[modificar] placchetta

sf placa, plachetta

[modificar] placenta

sf, placenta

[modificar] placido

ag placide, calme

[modificar] plagiare

vt plagiar, < plagiario, plagiato, plagio

[modificar] planare

vi planar, > planator

[modificar] plancia

sf naut ponte del pilota, aeron. autom. pannello a instrumentos

[modificar] plancton

sm plancton

[modificar] planetario

sm planetario, ag planetar, systema planetar

[modificar] planimetria

sf planimetria, < planimetro

[modificar] planisfero

sm planispherio, > planispheric

[modificar] plantigrado

sm plantigrado, > plantigrade

[modificar] plasma

sf plasma del sanguine

[modificar] plasmare

vt forgiar, formar, formar, conformar, modellar

[modificar] plastica

sf materiale plasticos, l'arte plastica

[modificar] plastico

ag plastic, operation plastic

[modificar] plastilina

sf, plastico modellabile

[modificar] platano

sm platano, > plataneto, platanacee

[modificar] platea

sf parterre

[modificar] plateau

sm plateau

[modificar] platino

sm platino, > platinar

[modificar] platonico

ag platonic, amor platonic

[modificar] plausibile

ag plausibile, > plausibilitate; admissibile

[modificar] plauso

sm applauso, assenso, approbation

[modificar] plebaglia

sf plebe, canalia, turba

[modificar] plebe

sf plebe, populo, > plebeismo, plebeitate, plebeisar

[modificar] plebeo

sm plebeio

[modificar] plebiscito

sm plebiscito, > ag plebiscitari

[modificar] plenario

ag plenari, reunion plenari

[modificar] plenilunio

sm plenilunio

[modificar] plenipotenziario

sm plenipotentiario, > ag plenipotentiari

[modificar] pleonasmo

sm pleonasmo, > pleonastic

[modificar] plesso

sm plexo

[modificar] pletora

sf, plethora, excesso, superabundantia

[modificar] plettro

sm plectro

[modificar] pleura

sf pleura, > pleuritis, pleuritic, pleural, pleuropneumonia

[modificar] plico

sm copertura, busta inveloppe, involto pacchetto

[modificar] plinto

sm, plintho

[modificar] plotone

sm, peloton, esquadron

[modificar] plumbeo

sm plumbee

[modificar] plurale

ag/sm plural

[modificar] pluriennale

ag de plure annos

[modificar] plurimo

ag multiple

[modificar] plusvalore

sm plusvalor

[modificar] pluviale

ag pluvial

[modificar] pneumatico

sm pneu, ag pneumatic

[modificar] poco

ag poc, pauc, nimie, pron poco, un poco de, poco a poco <i>fra poco, poco alla volta in poco</i>, pauc, adv poco/pauc

[modificar] podere

sm ferma, agro, terra

[modificar] poderoso

ag vigorose, potente, forte

[modificar] podestà

sf stor., podestá, sindaco burgomaestro

[modificar] podio

sm podio, platteforma

[modificar] podismo

sm marcha, cursa a pedes, pedestrismo ?

[modificar] podista

sm marchator

[modificar] poema

sf poema

[modificar] poesia

sf poesia, singolo brano poema

[modificar] poeta

sm poeta/poetessa

[modificar] poetico

ag poetic

[modificar] poggiare

vt appoggiare appoiar, supportar, poner, deponer

[modificar] poggiatesta

sf, appoiacapite

[modificar] poggio

sm monticulo, colle

[modificar] poggiolo

sm balcon

[modificar] poi

av pois, deinde, postea, inoltre in ultra, alla fine finalmente

[modificar] poichè

cong pois que, quia, postquam

[modificar] poker

sm poker

[modificar] polare

ag polar

[modificar] polarità

sf polaritate

[modificar] polarizzare

vt polarisar, vr orientar se

[modificar] polca

sf, polka

[modificar] polemica

sf polemica, > polemisar, polemic, polemista

[modificar] polenta

sf, polenta

[modificar] poliambulatorio

sm distrib. medicine dispensario, loco de visita medical e de prime cura equipate per consultorios pro diverse specialisationes medical e chirurgic

[modificar] policlinico

sm, policlinica etim. da "polis", città!, poliambulatorio prop H.P.

[modificar] poliedro

sm polyhedro

[modificar] poligamia

sf polygamia, > polygamic

[modificar] poliglotta

sf polyglotto, ag polyglotte

[modificar] poligono

sm polygono, > polygon, polygonal

[modificar] polimerizzazione

sf polymerisation

[modificar] poliomielite

sf, poliomyelitis, paralysis infantil

[modificar] polipo

sm polypo

[modificar] polistirolo

sm, polystyrolene

[modificar] politecnico

sm polytechnico

[modificar] politeismo

sm polytheismo, > polytheista

[modificar] politicizzare

vt, politicisar, imponer un finalitate politic a un question, render conscie del implicationes politic de un question

[modificar] politica

sf politica

[modificar] politico

sm politico, ag politic

[modificar] polivalente

ag, polyvalente

[modificar] polizia

sf policia agente de policia/policiero, > mantenere legge ed ordine: policiar, ag policiari

[modificar] poliziesco

ag del policia

[modificar] poliziotto

sm policiero/agente de policia

[modificar] polizza

sf polissa, polissa de cargamento

[modificar] polla

sf vena aquifere

[modificar] pollaio

sm galliniera, pullario

[modificar] pollice

sm pollice

[modificar] polline

sm polline, > pollinosis, pollinic, pollinifere, pollinisar

[modificar] pollivendolo

sm venditor de pullos

[modificar] pollo

sm pullo

[modificar] pollone

sm planton

[modificar] polluzione

sf pollution

[modificar] polmonare

ag pulmonar

[modificar] polmone

sm pulmon

[modificar] polmonite

sf pulmonia, pmeumonitis, forma popolare pneumonia

[modificar] polo

sm polo polo nord, polo sud

[modificar] polpa

sf pulpa, > pulpose

[modificar] polpaccio

sm sura, > sural

[modificar] polpastrello

sm extremitate carnose del digito

[modificar] polpetta

sf bolletta, croquette de carne

[modificar] polpettone

sf rolo de carne hachate, croquette de carne gigante

[modificar] polpo

sm polypo

[modificar] polposo

ag pulpose

[modificar] polsino

sm manchette

[modificar] polso

sm carpo, fig poter, fortia

[modificar] poltiglia

sf puree, pulpa, pappa

[modificar] poltrire

vt jacer pigremente in le lecto, otiar

[modificar] poltrona

sf confortabile, in teatro fauteuil

[modificar] poltrone

ag otiose, indolente, torpide, phlegmatic, coarde

[modificar] polvere

sm pulvere, jectar pulvere in le oculos de un persona, reducer in pulvere, ille non ha inventate le pulvere

[modificar] polveriera

sf pulveriera, magazin del pulveres

[modificar] polverizzare

vt pulverisar, vaporisar

[modificar] polverone

sm nube de pulvere, un terribile pulvere

[modificar] pomata

sf pomada

[modificar] pomello

sm maniglia pomo, button, prisa, manico, impugnatura, parte della gota osso del gena

[modificar] pomeridiano

ag postmeridian

[modificar] pomeriggio

sm postmeridie

[modificar] pomice

sf, pumice

[modificar] pomiciare

vi fig: adulare, lusingare adular, flattar, flirtare caressar

[modificar] pomo

sm pomo, pomo de Adam, pomo de discordia

[modificar] pomodoro

sm tomate, > tomatiero

[modificar] pompa

sf pumpa

[modificar] pompare

vt haurir, pumpar

[modificar] pompelmo

sm pompelmus

[modificar] pompiere

sm pumpero

[modificar] pompon

sm pompon

[modificar] pomposo

ag pompose

[modificar] ponderare

vt ponderar, considerar

[modificar] ponderazione

sf ponderation, consideration

[modificar] ponente

sm occidente

[modificar] ponte

sm ponte, jectar un ponte, ponte del asinos, capite del ponte, ponte levatori

[modificar] pontefice

sm pontifice, papa

[modificar] pontile

sm imbarcamento

[modificar] pony

sm pony

[modificar] popolare

ag popular, vt popular

[modificar] popolarità

sf popularitate

[modificar] popolazione

sf population

[modificar] popolo

sm populo, vulgo, turba

[modificar] popoloso

ag populose

[modificar] poppa

sf naut, poppe, mammella mamma, tetta

[modificar] poppare

vi lactar

[modificar] poppante

sm infante/baby allactate

[modificar] poppare

vi tettar, suger lacte del mamma

[modificar] poppata

sf, atettada

[modificar] poppatoio

sm biberon

[modificar] porcaio

sm porchero

[modificar] porcellana

sf porcellana, > porcellanite, porcellanari, porcellanero

[modificar] porcello

sm juvene porco

[modificar] porcheria

sf roba sudicia immunditia, cosa indecente indecentia, obscenitate

[modificar] porchetta

sf porco rostite

[modificar] porcile

sm porchiera

[modificar] porcino

ag porcin, sm bot, boleto edibile

[modificar] porco

sm porco

[modificar] porcospino

sm porcospino

[modificar] porfido

sm miner porphyro

[modificar] porgere

vt dar, tender, passar, offerer

[modificar] pornografia

sf pornographia, > pornographic

[modificar] poro

sm poro, > porose, porositate, porifere, poriferos

[modificar] porpora

sf purpura, > purpuree; rubie

[modificar] porre

vt poner, poner se a facer, le sol se pone, poner del sol, deponer, collocar, fig supponer

[modificar] porro

sm bot porro, > porracee, escrescenza verruca

[modificar] porta

sf porta, ostio, entrata

[modificar] portabagagli

sm portator, portabagage

[modificar] portabandiera

sf, portainsignia

[modificar] portacarte

sm portadocumentos, portacartas

[modificar] portacenere

sm cineriera/o

[modificar] portachiavi

sm, portaclaves

[modificar] portacipria

sf portapulvere de vanitate prop. H.P.

[modificar] portaerei

sm portaaeroplanos

[modificar] portafoglio

sm portafolio

[modificar] portafortuna

sm talisman, amuleto

[modificar] portagioie

sm, cassetta de joieles

[modificar] portale

sm portal

[modificar] portalettere

sm currero, factor, portalitteras

[modificar] portamatite

sm, portastilos

[modificar] portamento

sm posa, positura, comportamento, more, conducta

[modificar] portamonete

sm portamoneta, bursa

[modificar] portante

ag de sustenimento

[modificar] portantina

sf portiera, lectiera

[modificar] portaombrelli

sm, portaparapluvias

[modificar] portapacchi

sm arnese che regge i pacchi, portabagages

[modificar] portare

vt portar, apportar, tener, condurre conducer, reggere sustener, trasportare transportar, sostenere supportar, esigere exiger, portar via abducer

[modificar] portasapone

sm, portasapon

[modificar] portasigarette

sm, portacigarrettas

[modificar] portaspilli

sm cossinetto portaspinulas

[modificar] portata

sf di pranzo platto, di nave capacitate, stazza tommage, di fiume fluxo, capacitate de livration, di arma da fuoco distantia de tiro, importanza importantia, signification

[modificar] portatile

ag portabile

[modificar] portato

ag: [~ a] esser propense a

[modificar] portatore

sm chi porta portator, titulo al portator, pagabile al portator, portator de germines/ bacillos, possessore, detentor

[modificar] portatovagliolo

sm, portaservietta

[modificar] portauovo

sm, oviero

[modificar] portavivande

sm arnese di latta con manico, vivandero, carrello portaplattos, tabula rotante

[modificar] portavoce

sm portavoce

[modificar] portento

sm portento, prodigio, meravilia

[modificar] portentoso

ag portentose, monstruose, prodigiose

[modificar] porticato

sm portico, arcada, passage

[modificar] portico

sm portico, arcada, passage

[modificar] portiera

sf auto porta, portinaia portera

[modificar] portiere

sm portero, sport goalkeeper

[modificar] portinaio

sm portero

[modificar] portineria

sf, porteria, allogiamento del portero

[modificar] porto

sm porto, porto aeree, porto franc, franc de porto

[modificar] portone

sm porta

[modificar] portuale

ag del porto, sm laborator del porto, portuario

[modificar] porzione

sf portion

[modificar] posa

sf collocation, installation, atteggiamento del corpo, della mente posa, foto exposition

[modificar] posacenere

sm cineriero

[modificar] posare

vt deponer, collocar, assumere un atteggiamento studiato posar, [~rsi] posar se, appoiar se

[modificar] posata

sf furchetta, coclear e cultello, coperto coperto

[modificar] posato

ag serie, reflexive

[modificar] poscritto

sm postscripto

[modificar] positivo

ag positive, affirmative, real, effective, certe

[modificar] posizione

sf position, del corpo postura, luogo loco

[modificar] posologia

sf, posologia

[modificar] posporre

vt postponer

[modificar] possedere

vt posseder, haber, tener, dominare dominar, conoscere maestrar, cognoscer

[modificar] possedimento

sm possession, proprietate

[modificar] possente

ag potente, forte

[modificar] possessivo

ag possessive

[modificar] possesso

sm possession, esser in possession de, haber in su possession, prender possession de, entrar in possession de

[modificar] possessore

sm possessor

[modificar] possibile

ag possibile, facer le possibile

[modificar] possibilità

sf possibilitate

[modificar] possidente

sm proprietario

[modificar] posta

sf posta, posta restante, posta aeree

[modificar] postagiro

sm giro postal

[modificar] postale

ag postal, cassa postal

[modificar] postbellico

ag postbellic

[modificar] posteggiare

vt parcar

[modificar] posteggio

sm, parking, parcamento, parco de automobiles

[modificar] postelegrafonico

ag del posta e del telecommunicationes, sm empleato del postas e del telecommunicationes

[modificar] poster

sm placard, poster

[modificar] posteri

smp descendentes, posteritate

[modificar] posteriore

ag posterior

[modificar] posticcio

ag artificiale artificial, fittizio ficticie, fictive, false, simulate

[modificar] posticipare

vt postponer, retardar, differer

[modificar] postilla

sf nota marginal, glossa

[modificar] postino

sm currero

[modificar] posto

sm placia, loco, sito, <i>in nessun posto nusquam, nello stesso posto ibidem, in quel posto illic</i>, impiego empleo

[modificar] postoperatorio

ag, postoperatori

[modificar] postulato

sm, postulato

[modificar] postumo

ag postume, smp consequentias

[modificar] potabile

ag potabile, aqua potabile, auro potabile

[modificar] potare

vt putar, precider, circumcider, ! 'potar' <i>bere</i>

[modificar] potassio

sm potassium

[modificar] potatura

sf, putatura

[modificar] potente

ag potente

[modificar] potenza

sf potentia

[modificar] potenziale

ag/sm potential

[modificar] potere

sm/vt poter

[modificar] podestà

sf potestate, poter, autoritate

[modificar] povero

ag povre, paupere

[modificar] povertà

sf povressa, paupertate

[modificar] pozione

sf potion

[modificar] pozza

sf cavo de aqua, stagno

[modificar] pozzanghera

sf cavo de aqua

[modificar] pozzo

sm puteo

[modificar] pragmatismo

sm pragmatismo, > pragmatic

[modificar] pranzare

vi desinare dinar, con accento sul mezzogiorno prander, fare la seconda colazione lunchar

[modificar] pranzo

sm con le accezioni di pranzare dinar, prandio, lunch

[modificar] prassi

sf practica acceptate, procedura usual, ordine regular del processo, praxis

[modificar] prataiolo

sm psalliota campestris fungo campestre

[modificar] prateria

sf prateria

[modificar] pratica

sf practica, mitter in practica, experientia

[modificar] praticabile

ag luogo transitabile, practicabile, via/porta practicabile, facibile

[modificar] praticante

sm practicante

[modificar] praticare

vt mettere in pratica practicar, esercitare exercer, frequentare frequentar, eseguire executar, facer, realisar

[modificar] pratico

ag practic, experte, habile

[modificar] prato

sm prato, all'inglese gazon, spec. da golf, green

[modificar] preambolo

sm preambulo

[modificar] preannunciare

vt, preannunciar, annunciar in avantia, predicer, prognosticar

[modificar] preavvisare

vt avisar, adverter

[modificar] preavviso

sm advertimento

[modificar] prebellico

ag, prebellic

[modificar] precario

ag precari, > precarietate; provisori, sm laborator precari incerte, <i>juridicamente insecur</i>

[modificar] precauzione

sf precaution, cautela

[modificar] precedente

ag precedente

[modificar] precedenza

sf precedentia, prioritate, av [in ~ pridem.]

[modificar] precedere

vt preceder

[modificar] precetto

sm precepto, norma norma, regula, mil appello al recrutamento

[modificar] precettore

sm preceptor, inseniante, instructor

[modificar] precipitare

vi cadere cader, affrettarsi + chim precipitar, accelerar, hastar

[modificar] precipitazione

sf fretta eccessiva, + chim precipitation, haste, atmosf. + pluvia

[modificar] precipitoso

ag con precipitation, rapide, fig con haste, molto ripido precipitose

[modificar] precipizio

sm precipitio

[modificar] precipuo

ag principal

[modificar] precisare

vt precisar, determinar, acclarar

[modificar] precisazione

sf precisation, acclaramento

[modificar] precisione

sf precision, accuratessa, cura, diligentia

[modificar] preciso

ag precise, exacte, clar, equal

[modificar] precludere

vt obstacular, barrar, impedir

[modificar] precoce

ag precoce, fructo precoce, > precocitate; prematur

[modificar] preconcetto

sm preconception, prejudicio

[modificar] preconizzare

vt, preconisar, proclamar publicamente, predicer, prophetisar

[modificar] precorrere

vt preceder, anticipar, precurrer, i tempi esser in advantia al proprie tempores

[modificar] precursore

sm precursor

[modificar] preda

sf preda, ave de preda, > predar, predator; victima

[modificar] predecessore

sm predecessor

[modificar] predella

sf di altare grado del altar, di cattedra platteforma, sgabello scabello

[modificar] predellino

sm scalon, scabello

[modificar] predestinare

vt predestinar, > predestination

[modificar] predica

sf predica, sermon

[modificar] predicare

vt predicar, sermonisar

[modificar] predicatore

sm predicator

[modificar] prediletto

ag predilecte, preferite, car, amatissime

[modificar] predilezione

sf predilection, preferentia

[modificar] prediligere

vt predilectar, preferer

[modificar] predire

vt predicer

[modificar] predisporre

vt predisponer, arrangiar, preparar

[modificar] predisposizione

sf predisposition, inclination

[modificar] predizione

sf prediction, prophetia

[modificar] predominare

vi predominar

[modificar] predominio

sm predomination

[modificar] predone

sm piliator, predator

[modificar] prefabbricare

vt, prefabricar

[modificar] prefazione

sf prefacio, > prefaciar; prologo

[modificar] preferenza

sf preferentia

[modificar] preferenziale

ag preferential

[modificar] preferire

vt preferer, optar pro

[modificar] prefettizio

ag prefectoral

[modificar] prefetto

sm prefecto, governator civil

[modificar] prefettura

sf prefectura

[modificar] prefiggere

vt prefixar, vr proponer se

[modificar] prefisso

sm prefixo

[modificar] pregare

vt precar, orar, fig postular, peter

[modificar] pregevole

ag appreciabile, estimabile, notabile

[modificar] preghiera

sf prece, precaria, oration, domanda petition

[modificar] pregiare

vt preciar, vr mi pregio di farle sapere... io ha le honor de communicar a vos que..

[modificar] pregiato

ag estimate, de valor

[modificar] pregio

sm precio, valor, virtute, laude, estimation

[modificar] pregiudicare

vt prejudicar, compromitter

[modificar] pregiudicato

sm previe offenditor, delinquente habitual, recidivista, persona con antecedentes penal

[modificar] pregiudizio

sm prejudicio, damno, detrimento

[modificar] pregno

ag pregnate, plen

[modificar] prego

escl a chi ringrazia es nihil! nulle causa!, invitando uno ad accomodarsi, a passar prima etc. per favor

[modificar] pregustare

vt probar

[modificar] preistoria

sf prehistoria, > prehistoric

[modificar] prelato

sm prelato, > prelatia, prelatura, prelatic

[modificar] prelavaggio

sm lavage preliminar

[modificar] prelevamento

sm retiro, subtraction

[modificar] prelevare

vt subtraher, detraher, deducer, prender, retirar, extraher

[modificar] prelibato

ag excellente, exquisite

[modificar] prelievo

sm retiro, subtraction

[modificar] preliminare

ag/sm preliminar

[modificar] preludere

vi preluder

[modificar] preludio

sm preludio, preambulo

[modificar] premaman

sm vestimento, prepartual del futur matre, de graviditate

[modificar] prematuro

ag prematur

[modificar] premeditare

vt premeditar

[modificar] premeditazione

sf premeditation

[modificar] premere

vt premer, pressar esercitare pressione su, importar a

[modificar] premessa

sf premissa

[modificar] premettere

vt premitter, anteponer

[modificar] premiare

vt premiar

[modificar] premiazione

sf distribution de premios

[modificar] preminente

ag preeminente, > preeminentia

[modificar] premio

sm premio

[modificar] premolare

sm dente, premolar

[modificar] premonizione

sf premonition, < remoner

[modificar] premunire

vt premunir, prevenir, vr premunir se contra, obviar a

[modificar] premunizione

sf prevention

[modificar] premura

sf sollicitude, haste, deferentia

[modificar] premuroso

ag attentive, sollicite, hastive

[modificar] prendere

vt prender prens, caper capt, sumer sumpt

[modificar] prenotare

vt reservar, prefixar, [~rsi] poner se in le lista

[modificar] prenotazione

sf reservation, prefixation, subscription

[modificar] prensile

ag prehensile

[modificar] preoccupare

vt preoccupar, vr preoccupar se de, esser inquiete preoccupate, in sollicitude

[modificar] preoccupazione

sf preoccupation, sollicitude

[modificar] preparare

vt rendere pronto preparar, apparar, predisporre predisponer, disponer, elaborare elaborar

[modificar] preparativi

smp preparativos preparativos de guerra

[modificar] preparato

sm producto, composito, preparation, ag preparate, predisponite, elaborate

[modificar] preparatorio

ag preparatori

[modificar] preparazione

sf preparation, in preparation, addestramento exercitation, trainamento

[modificar] preponderante

ag preponderante, > preponderantia, preponderar

[modificar] preporre

vt preponer, anteponer

[modificar] preposizione

sf preposition

[modificar] preposto

ag preposite

[modificar] prepotente

ag prepotente, violente

[modificar] prepotenza

sf prepotentia, arbitrarietate, abuso

[modificar] prepuzio

sm, prepucio

[modificar] presa

sf prisa, con le dita pincion/pinciata, conquista/conquesta, presa in giro burla

[modificar] presagire

vt presagir, portender

[modificar] presagio

sm presagio, presentimento, prediction, augurio

[modificar] presbiopia

sf presbyopia

[modificar] presbite

ag presbyte, presbyopic

[modificar] presbiterio

sm presbyterio

[modificar] prescelto

ag seligite, selectionate

[modificar] prescindere

vt abstraher de, abstraction facte de, negliger, omitter

[modificar] prescrivere

vt come regola, med, leg prescriber, come ordine ordinar, abrogare abrogar

[modificar] presentare

vt presentar, introducer, proponer, offerer

[modificar] presentazione

sf presentation, recommendation

[modificar] presente

ag presente, sm presente

[modificar] presentimento

sm presentimento, presagio, suspicion

[modificar] presentire

vt avere un presentimento presentir

[modificar] presenza

sf presentia, [alla ~ di] coram

[modificar] presenziare

vt esser presente a, assister a

[modificar] presepe

sm stalla stabulo, mangiatoia mangiatoria, crippa

[modificar] preservare

vt mantenere sicuro preservar, defender, custodire tutorar

[modificar] preservativo

ag preservative, sm condom

[modificar] preservazione

sf preservation

[modificar] preside

sm preside, director

[modificar] presidente

sm presidente

[modificar] presidenza

sf presidentia

[modificar] presidenziale

ag presidential

[modificar] presidiare

vt placiar un guarnition in un urbe, defender, proteger

[modificar] presidio

sm guarnition, defensa

[modificar] presiedere

vt presider, diriger

[modificar] pressa

sf pressa, v. [calca]

[modificar] pressapoco

av quasi, approximatemente, circa, plus o minus

[modificar] pressare

vt premer, pressar

[modificar] pressione

sf pression, pression arterial, pression atmospheric

[modificar] presso

av/pr presso, a presso de, juxta, al latere de, in le domo de

[modificar] pressochè

av quasi

[modificar] pressurizzare

vt, pressurisar, >, pressurisation

[modificar] prestabilire

vt prestabilir, fixar in avante

[modificar] prestanome

sm chef nominal

[modificar] prestante

ag elegante, excellente

[modificar] prestanza

sf elegantia

[modificar] prestare

vt prestar, prestar attention, prestar juramento, prestar se a, facer se prestar

[modificar] prestazione

sf servicio, dir prestation

[modificar] prestigiatore

sm prestidigitator, < prestidigitar, prestidigitation

[modificar] prestigio

sm prestigio, > prestigiose

[modificar] prestito

sm presto, azione prestation

[modificar] presto

av presto, tosto, prompto, in fretta cito

[modificar] presumere

vt presumer, conjecturar, suspectar

[modificar] presunto

ag presumpte, presumptive

[modificar] presuntuoso

ag presumptuose, arrogante, insolente

[modificar] presunzione

sf presumption, arrogantia, insolentia

[modificar] presupporre

vt presupponer

[modificar] presupposizione

sf presupposition

[modificar] prete

sm prestre, sacerdote, presbytero

[modificar] pretendente

sm pretendente

[modificar] pretendere

vt pretender a, requirer, exiger, aspirar a

[modificar] pretensione

sf pretension/pretention

[modificar] pretenzioso

ag pretentiose

[modificar] preterintenzionale

ag involuntari

[modificar] pretesa

sf pretension/pretention

[modificar] pretesto

sm pretexto

[modificar] pretore

sm judice de prime instantia

[modificar] pretura

sf tribunal de prime instantia

[modificar] prevalente

ag prevalente, predominante, preponderante

[modificar] prevalenza

sf prevalentia, predominantia, preponderantia

[modificar] prevalere

vi prevaler, predominar, preponderar

[modificar] prevalentemente

av magis

[modificar] prevaricare

vi prevaricar

[modificar] prevaricazione

sf prevarication

[modificar] prevedere

vt previder

[modificar] prevedibile

ag previsibile

[modificar] preveggenza

sf prevision

[modificar] prevenire

vt prevenir, obviar

[modificar] preventivare

vt estimar, evalutar, calcular

[modificar] preventivo

sm budget, ag preventive

[modificar] prevenzione

sf prevention

[modificar] previdente

ag previdente

[modificar] previdenza

sf previdentia, providentia, <i> previdenza sociale securitate social</i>, pregiudizio: prejudicio

[modificar] previsione

sf prevision, prognostico

[modificar] previsto

ag previste

[modificar] prezioso

ag preciose

[modificar] prezzemolo

sm petrosilio

[modificar] prezzo

sm precio

[modificar] prigione

sf prision

[modificar] prigionia

sf imprisionamento, detention

[modificar] prigioniero

sm prisionero

[modificar] prima

av ante, antea, una volta olim

[modificar] primario

ag primari

[modificar] primate

sm primate

[modificar] primaticcio

ag precoce

[modificar] primatista

sm detentor de record

[modificar] primato

sm primatia, sport record

[modificar] primavera

sf primavera, > primaveral

[modificar] primeggiare

vi exceller, esser preeminente/superior

[modificar] primitivo

ag primitive, fig vulgar, simplice, sm primitivo

[modificar] primizia

sf primitia

[modificar] primo

ag prime

[modificar] primogenito

ag primogenito, > primogenitura

[modificar] primordiale

ag primordial

[modificar] primordio

sm primordio, principio, origine

[modificar] primula

sf primavera

[modificar] principale

ag/sm principal

[modificar] principe

sm prince, > princessa, primo in ordine di merito etc. principe, > principato, principesc

[modificar] principiante

sm comenciante, novicio, neophyto

[modificar] principiare

vi/vt comenciar, initiar

[modificar] principio

sm principio, initio, origine, fundamento

[modificar] priore

sm prior, > priora, priorato, prioral, subprior

[modificar] priorità

sf prioritate, derecto de prioritate

[modificar] prisma

sf prisma, > prismatic

[modificar] privare

vt privar, disprovider, despoliar, vr privar se, renunciar a

[modificar] privato

ag private, schola private, sm privato, in privato, particular

[modificar] privazione

sf privation

[modificar] privilegiare

vt privilegiar

[modificar] privilegio

sm privilegio

[modificar] privo

ag private, disproviste, mancante, carente, sin

====pro pr pro

[modificar] probabile

ag probabile, verisimile

[modificar] probabilità

sf probabilitate

[modificar] probante

ag probante

[modificar] probità

sf probitate, integritate, rectitude

[modificar] problema

sf problema, resolver un problema, question

[modificar] problematico

ag problematic

[modificar] proboscide

sf trompa

[modificar] procacciare

vt procurar

[modificar] procace

ag impertinente, impudente, provocante, attrahente, seductive, stimulante

[modificar] procedere

vi proceder, progreder, marchar, derivar de, distinguer

[modificar] procedimento

sm leg processo

[modificar] procedura

sf procedura

[modificar] procellaria

sf zool, pretel

[modificar] processare

vt processar

[modificar] processione

sf procession

[modificar] processuale

ag de processo, <i>diritto processuale lege de procedura</i>

[modificar] procinto

sm [in ~ di] sur le puncto de

[modificar] proclama

sf proclamation, edicto

[modificar] proclamare

vt proclamar, declarar, declamar, denunciar

[modificar] procrastinare

vt procrastinar, differer, retardar

[modificar] procreare

vt procrear, genitar

[modificar] procreazione

sf procreation

[modificar] procura

sf procuration azione e potere

[modificar] procuratore

sm procurator, procurator general, > procuratori

[modificar] prode

ag prode, > prodessa; valente, > valentia

[modificar] prodigalità

sf prodigalitate, effusion

[modificar] prodigare

vt prodigar, profunder, conferer, donar, vr dedicar se, occupar se

[modificar] prodigio

sm prodigio, > prodigiose, prodigiositate

[modificar] prodigo

ag prodige, filio prodige, generose, imprevidente

[modificar] prodotto

sm producto, fabricato

[modificar] produrre

vt producer, generar, un certificato presentar, causare provocar, causar, occasionar

[modificar] produttività

sf productivitate

[modificar] produttivo

ag productive

[modificar] produttore

sm productor

[modificar] produzione

sf production, opera producto

[modificar] proemio

sm prologo, introduction

[modificar] profanare

vt profanar

[modificar] proferire

vt pronunciar, exprimer, articular, emitter un crito

[modificar] professare

vt professar dichiarare apertamente, prendere i voti, esercitare una professione, insegnare, declarar, manifestar, exercitar

[modificar] professionale

ag professional

[modificar] professione

sf profession

[modificar] professionista

sf homine/femina professional

[modificar] professore

sm professor

[modificar] profeta

sm propheta, > prophetic, prophetisar, prophetia

[modificar] profferta

sf offerta

[modificar] proficuo

ag profitabile, utile

[modificar] profilare

vt profilar, delinear, adornar

[modificar] profilassi

sf prophylaxis

[modificar] profilattico

ag prophylactic, sm, condom, medio anticonceptional

[modificar] profilo

sm profilo, linea

[modificar] profittare

vt profitar de

[modificar] profitto

sm profito, ganio, beneficio, avantage

[modificar] profondere

vt profunder, vr dedicar se a, esser profuse in

[modificar] profondità

sf profunditate

[modificar] profondo

ag profunde, di voce grave, sm profunditate

[modificar] profugo

sm refugiato

[modificar] profumare

vt perfumar, vi olfacer ben, vr perfumar se

[modificar] profumeria

sf perfumeria

[modificar] profumo

sm perfumo

[modificar] profusione

sf profusion, effusion, abundantia, copia, <i>a profusione in abundantia</i>

[modificar] progenie

sf progenie, generation, descendentia, prole

[modificar] progenitore

sm progenitor, > progenitura; avo

[modificar] progettare

vt projectar, planar

[modificar] progettista

sf, projectator, planificator

[modificar] progetto

sm projecto, plano, proposito

[modificar] prognosi

sf prognosis, > prognostic

[modificar] programma

sf programma, projecto, proposito

[modificar] programmare

vt, programmar

[modificar] programmatore

sm, programmator

[modificar] programmazione

sf, programmation

[modificar] progredire

vi progreder, progressar

[modificar] progressione

sf progression

[modificar] progressista

attr progressista

[modificar] progressivo

ag progressive

[modificar] progresso

sm progresso, facer progresso, perfectionamento

[modificar] proibire

vi prohibir, interdicer

[modificar] proibitivo

ag prohibitive

[modificar] proibizione

sf prohibition

[modificar] proiettare

vt projectar, projicer, jectar

[modificar] proiettile

sm projectil

[modificar] proiezione

sf projection

[modificar] prole

sf prole

[modificar] proletariato

sm proletariato

[modificar] proletario

sm proletario

[modificar] proliferare

vt proliferar, > proliferation, prolifere

[modificar] prolificare

vi prolificar, generar, reproducer

[modificar] prolissità

sf prolixitate

[modificar] prolisso

ag prolixe, verbose

[modificar] prologo

sm prologo, > prologar; preambulo

[modificar] prolunga

sf extension, prolongamento

[modificar] prolungamento

sm prolongamento

[modificar] prolungare

vt prolongar, extender

[modificar] promemoria

sf memorandum

[modificar] promessa

sf promissa

[modificar] promettere

vt promitter, solennemente sponder

[modificar] prominenza

sf prominentia

[modificar] promiscuità

sf promiscuitate

[modificar] promiscuo

ag promiscue

[modificar] promontorio

sm promontorio

[modificar] promosso

sm promovite

[modificar] promotore

sm promotor, initiator

[modificar] promozionale

ag de propaganda

[modificar] promozione

sf promotion, avantiamento

[modificar] promulgare

vt, promulgar, publicar, proclamar

[modificar] promuovere

vt promover, initiar, ascender, facer avantiar

[modificar] pronipote

sm, grannepote, secunde nepote

[modificar] pronome

sm pronomine

[modificar] pronominale

ag pronominal

[modificar] pronosticare

vt prognosticar

[modificar] prognostico

sm prognostico

[modificar] prontezza

sf promptitude, prestessa

[modificar] pronto

ag prompte, preste, rapide, al telefono hallo

[modificar] prontuario

sm manual, tabula de calculos

[modificar] pronuncia

sf pronunciation

[modificar] pronunciare

vt pronunciar

[modificar] propaganda

sf propaganda, > propagandisar

[modificar] propagare

vt propagar, diffunder

[modificar] propagazione

sf propagation, diffusion, transmission

[modificar] propaggine

sf ramification, nove ramo

[modificar] propalare

vt ruitar, diffunder

[modificar] propellente

sm, propellente, combustibile

[modificar] propendere

vt propender, haber un tendentia pro

[modificar] propensione

sf propension, tendentia

[modificar] propenso

ag propense

[modificar] propinare

vt administrar

[modificar] propiziarsi

vr propitiar se, conciliar se con

[modificar] propizio

ag propitie, favorabile

[modificar] proponimento

sm proposito, intention

[modificar] proporre

vt proponer, suggerer, presentar

[modificar] proporzionale

ag proportional

[modificar] proporzionare

vt proportionar

[modificar] proporzionalmente

av pro rata

[modificar] proporzione

sf proportion

[modificar] proposito

sm proposito, dicer un cosa a proposito, a omne proposito, a proposito!, a proposito de, av di proposito expresso

[modificar] proposta

sf proposito, proposition, overtura

[modificar] proprietà

sf proprietate

[modificar] proprietario

sm proprietario

[modificar] proprio

ag proprie, av precisamente justo, exactemente, davvero realmente, vermente

[modificar] propugnare

vt batter se pro, appoiar, sustener, defender, favorar

[modificar] propulsione

sf propulsion

[modificar] propulsivo

ag propulsive

[modificar] propulsore

sm propulsor

[modificar] prora

sf proa

[modificar] proroga

sf prorogation

[modificar] prorogare

vt prorogar, postponer, morar, renovar un contracto

[modificar] prorompere

vi erumper in

[modificar] prosa

sf prosa, > prosaic, prosar

[modificar] proscenio

sm proscenio

[modificar] prosciogliere

vt absolver, discargar, disligar, liberar

[modificar] proscioglimento

sm absolution, discarga

[modificar] prosciugamento

sm desiccation

[modificar] prosciugare

vt dessiccar, siccar

[modificar] prosciutto

sm gambon, jambon

[modificar] proscritto

sm proscripto, bandito

[modificar] proscrivere

vt proscriber, bandir, exiliar

[modificar] proscrizione

sf proscription

[modificar] prosecuzione

sf prosecution, continuation

[modificar] proseguimento

sm prosecution, continuation

[modificar] proseguire

vi prosequer, continuar

[modificar] proselito

sm proselyto, > proselytismo

[modificar] prosperare

vi prosperar, florescer

[modificar] prosperità

sf prosperitate

[modificar] prospero

ag prospere, florescente

[modificar] prosperoso

ag prospere, florescente

[modificar] prospettare

vt prospicer

[modificar] prospettiva

sf prospecto, perspectiva, fig probabilitate

[modificar] prospetto

sm prospecto, vista, panorama, facciata faciada, opuscolo prospecto

[modificar] prospiciente

ag, prospicente

[modificar] prossimità

sf proximitate

[modificar] prossimo

ag proxime, causa proxime, propinque, sm proximo

[modificar] prostata

sf prostata

[modificar] prosternarsi

vr prosterner se

[modificar] prostituire

vt prostituer, > prostitution, prostituta

[modificar] prostrare

vt prostrar, submitter, affliger

[modificar] prostrato

ag prostrate, afflicte

[modificar] protagonista

sf protagonista, ager in alco le prime parte

[modificar] proteggere

vt proteger protect, defender, tutorar

[modificar] proteina

sf proteina, > proteic

[modificar] protendere

vt extender, tender

[modificar] proteso

ag extense/extendite

[modificar] protestante

ag/sm protestante, > protestantismo

[modificar] protestare

vi protestar, remonstrar, planger planct, denunciar, reclamar contra

[modificar] protestatario

ag de protesta

[modificar] protesto

sm protesto

[modificar] protettivo

ag protective

[modificar] protetto

ag protegite/protecte, favorite

[modificar] protettorato

sm protectorato

[modificar] protettore

sm protector, pegg exploitator

[modificar] protezione

sf protection, refugio

[modificar] protezionismo

sm protectionismo

[modificar] protocollo

sm protocollo, > protocollista, ag protocollar, vi protocollar

[modificar] protone

sm proton

[modificar] prototipo

sm prototypo, > prototypic

[modificar] protozoo

sm protozoon, smp protozoa

[modificar] protrarre

vt prolongar, e