Italiano-Interlingua r
Discussion0iste wiki
rabarbaro
Modificar
sm rheubarbaro
rabbia
Modificar
sf rabie, med + hydrophobia; cholera, ira, rage, violenza furia, furor, violentia
rabbino
Modificar
sm rabbi, rabbin, > rabbinato, rabbinismo, rabbinista, rabbinic
rabbioso
Modificar
ag rabiose, rabide + malato; collerico choleric
rabbonire
Modificar
vt calmar, tranquillisar, appaciar
rabbrividire
Modificar
vi horripilar, tremer, tremular
rabbuiarsi
Modificar
vr tempo obscurar se, fig adumbrar se
raccapezzarsi
Modificar
vr comprender
raccapricciante
Modificar
ag horripilante, horribile
raccattapalle
Modificar
sm, recoltator, qui collige le ballas in le joco del tennis
raccattare
Modificar
vt raccogliere levar, prender, recoltar, mettere insieme assemblar
racchetta
Modificar
sf sport, bat, tennis, rachetta, da sci, scarpa de nive
racchiudere
Modificar
vt continer, includer, fig implicar
raccogliere
Modificar
vt colliger, leger leg, lect, le tasse perciper, frutti recoltar, mettere insieme assemblar, reunir, [~rsi] recolliger se, concentrar se, <i>raccogliere la sfida: acceptar le defia</i>
raccoglimento
Modificar
sm recolligimento, recollection, meditation
raccoglitore
Modificar
sm recoltor, collectionista, per carte classificator
raccolta
Modificar
sf recolta, recollection, collection, adunata reunion
raccolto
Modificar
sm agr recolta, ag v. [raccogliere], assorto concentrate, recolligite, absorbite, abstracte
raccomandabile
Modificar
ag recommendabile
raccomandare
Modificar
vt recommendar, recommendar a un persona de facer alco, affidare confider, appoggiare appoiar, supportar, sustener
raccomandata
Modificar
sf lettere littera certificate con un certificato
raccomandato
Modificar
ag recommendate, sm recommendato
raccomandazione
Modificar
sf recommendation
raccomodare
Modificar
vt reparar, refacer, componer, arrangiar
raccontare
Modificar
vt contar, narrar, reportar
racconto
Modificar
sm conto, narration, reporto, historia
raccorciare
Modificar
vt accurtar, abbreviar, contraher
raccordare
Modificar
vt connecter, junger, concatenar, attaccar
raccordo
Modificar
sm junctura, junction, conjunction, <i>raccordo anulare strata circular/perimetral</i>
rachitico
Modificar
ag rhachitic, deforme, torte
rachitismo
Modificar
sm rhachitismo
racimolare
Modificar
vt colliger, facer un spicilegio de/ex
rada
Modificar
sf, rada, insenatura sino, porto porto
radar
Modificar
sm radar, radiolocator
raddolcire
Modificar
vt edulcorar, dulcificar, persone ablandar, tempo temperar se
raddoppiare
Modificar
vt reduplar, reduplicar, vi augmentar, duplicar se
raddoppio
Modificar
sm duplication, reduplication
raddrizzare
Modificar
vt rectificar, disfalsar, fig corriger
radente
Modificar
ag radente
radere
Modificar
vt levare il pelo rader, rasar, tonder, al suolo deler, destruer, bosco rasar
radiale
Modificar
ag radial
radiante
Modificar
ag radiante, brillante
radiare
Modificar
vt di raggi radiar, cancellare deler, espellere expeller, eliminare eliminar
radiatore
Modificar
sm radiator
radiazione
Modificar
sf fis radiation, cancellazione expulsion, elimination, cancellation
radica
Modificar
sf legno, radice de erica
radicale
Modificar
ag radical
radicare
Modificar
vt radicar, stabilir firmemente
radicato
Modificar
ag radicate, stabilite firmemente
radicchio
Modificar
sm cichorium intybus cichorea, endivia
radice
Modificar
sf radice, radice quadrate, cubic
radio
Modificar
sm radio, radio X, radios röntgen, chim radium
radioamatore
Modificar
sm, radioamator
radioattività
Modificar
sf radioactivitate, > radioactive
radiodiffusione
Modificar
sf radiodiffusion
radiologia
Modificar
sf radiologia, > radiologo, radiologista, radiologic
radioso
Modificar
ag radiose, fulgente, luminose, fig felice
rado
Modificar
ag non fitto rar, sparse, non frequente rar, occasional
radunare
Modificar
vt reunir, congregar, raccogliere colliger, connettere compaginar
raduno
Modificar
sm reunion, assemblea, meeting
radura
Modificar
sf, clariera, radura, silva rarefacte
raffazzonare
Modificar
vt componer negligentemente
raffermo
Modificar
ag dur, vetule, non fresc
raffica
Modificar
sf di vento colpo de vento, raffica, di fuoco discarga, eruption
raffigurare
Modificar
vt representar, effigiar, simbolizzare symbolisar
raffinare
Modificar
vt raffinar, > purgar
raffinatezza
Modificar
sf finessa, elegantia, cultura, bon manieras
raffinato
Modificar
ag sostanza raffinate, purgate, di modi fin, elegante
raffineria
Modificar
sf raffineria
rafforzamento
Modificar
sm consolidamento, reinfortiamento
rafforzare
Modificar
vt reinfortiar, confortar, roborar, solidità consolidar, fermezza confirmar
raffreddamento
Modificar
sm refrigeration, refrigeration con aqua/aere
raffreddare
Modificar
vt frigidar, refrigidar, [~rsi]==== vr frigidar se, prendersi un raffreddore rheumatisar se
raffreddore
Modificar
sm rheuma
raffronto
Modificar
sm comparation
rafia
Modificar
sf bot, raphia
raganella
Modificar
sf zool hyla arborea, rana verde, strumento sonalio de infante
ragazza
Modificar
sf puera
ragazzata
Modificar
sf action infantil/pueril
ragazzo
Modificar
sf garson, puero, piccolo pusillo
raggiante
Modificar
ag radiante, brillante, clar
raggiera
Modificar
sf aureola, <i>a raggiera a corona</i>
raggio
Modificar
sm radio, distantia, radio de action
raggirare
Modificar
vt deciper
raggiro
Modificar
sm deception
raggiungere
Modificar
vt attinger, adir, pervenir, consequer, complir
raggiungibile
Modificar
ag attingibile, consequibile
raggiungimento
Modificar
sm attingimento, complimento, consequimento/consecution
raggomitolarsi
Modificar
vr agglomerar se
raggranellare
Modificar
vt colliger, assemblar a pena
raggrinzire
Modificar
vt arrugar, corrugar
raggruppamento
Modificar
sm regruppamento, congregation, assemblage, reunion
raggruppare
Modificar
vt regruppar, congregar, assemblar, reunir
ragguagliare
Modificar
vt agguagliare equar, livellare nivellar, paragonare comparar, comm balanciar, spiegare explicar, informare informar, poner alcuno al currente de
ragguardevole
Modificar
ag digne de respecto/consideration, notevole notabile, remarcabile, considerabile, importante
ragia
Modificar
sf resina, <i>acqua ragia terebinthina</i>
ragionamento
Modificar
sm rationamento, cogitation
ragionare
Modificar
vi rationar, ratiocinar, cogitar
ragione
Modificar
sf ration, haber ration, con ration, ration social, ration de stato, a ration de
ragioneria
Modificar
sf scienza contabilitate, computisteria, commercio, ufficio, computisteria
ragionevole
Modificar
ag rationabile, rational
ragioniere
Modificar
sm computista, contabile
ragliare
Modificar
vi, brair ?, ruitar
raglio
Modificar
sm, braito, ruito
ragnatela
Modificar
sf tela de aranea
ragno
Modificar
sm aranea
ragù
Modificar
sm ragout, sauce de tomates e carne
rallegramenti
Modificar
smp congratulationes, felicitationes
rallegrare
Modificar
vt allegrar se, delectar
rallentare
Modificar
vi/vt lentar, relentar, diminuer le velocitate
ramanzina
Modificar
sf reprimenda, reproche, reprehension
ramarro
Modificar
sm lacerta verde
ramazza
Modificar
sf scopa
rame
Modificar
sm cupro
ramificare
Modificar
vt ramificar se
ramificazione
Modificar
sf ramification
ramingo
Modificar
ag vagabunde, errante, vagante
rammaricarsi
Modificar
vr doler se, regrettar, attristar se
rammarico
Modificar
sm regret, pena
rammendare
Modificar
vt sarcir
rammendo
Modificar
sm, sarcitura
rammentare
Modificar
vt rememorar, recordar un cosa a un persona
rammollire
Modificar
vt molliar, ablandar
ramo
Modificar
sm ramo, branca
ramoscello
Modificar
sm rametto, branchetta
rampa
Modificar
sf rampa
rampicante
Modificar
ag erectile, reptile, ascendente, scansori
rampino
Modificar
sm ferro fatto ad uncino croc, uncino, fig pretexto
rampollo
Modificar
sm agric planton, figlio descendente
rampone
Modificar
sm unco, crampa, attrezzo per pesca harpon
rana
Modificar
sf rana, > ranario, raniera, ranin, raniforme
rancido
Modificar
ag rancide, > ranciditate
rancio
Modificar
sm rancho, > ranchero, nutrimento militar
rancore
Modificar
sm rancor, odio occulte, offension tacite
randagio
Modificar
ag errante, vagabunde, vagante
randellare
Modificar
vt massar, fustigar
randellata
Modificar
sf, massada, fustigada
randello
Modificar
sm massa, fuste
rango
Modificar
sm rango, mil fila
rannicchiarsi
Modificar
vr quattar, quattar tremulante, serrar se, contraher se
rannuvolarsi
Modificar
vr obnubilar se, obscurar se
ranocchio
Modificar
sm rana
rantolo
Modificar
sm strepito, respiration difficile, dei morenti singulto del morientes
ranuncolo
Modificar
sm ranunculo, > ranunculacee, ranunculaceas
rapa
Modificar
sf rapa, > betarapa, caulerapa
rapace
Modificar
ag animale rapace, > rapacitate
rapare
Modificar
vt tonder, > tonsura
rapida
Modificar
sf rapido
rapidità
Modificar
sf rapiditate, celeritate, velocitate
rapido
Modificar
ag rapide, celere, veloce, sm treno rapido
rapimento
Modificar
sm rapto, fig rapimento, ecstase
rapina
Modificar
sf rapina, rapimento
rapinare
Modificar
vt rapinar, robar, furer
rapinatore
Modificar
sm raptor, fur
rapire
Modificar
vt raper anche fig, abducer
rappezzare
Modificar
vt sarcir, reparar, repeciar
rapportare
Modificar
vt riferire referer, relatar, confrontare comparar, disegno reproducer
rapportatore
Modificar
sm che riferisce cosa vista o udita, giornalista reporter, delatore spion, delator, stru. dei disegnatori mesurator de angulos, topogr indicator de station
rapporto
Modificar
sm relazione fatta a voce o per iscritto relation, reporto, dichiarazione exposition, reporto, correlazione, attinenza relation, connexion, correlation, sessuale relationes sexual, coito, riguardo respecto, referentia, mat fis ration, rata, <i>fare un rapporto relatar, fare un rapporto dettagliato: circumstantiar</i>
rapprendersi
Modificar
vr coagular se, concretar
rappresaglia
Modificar
sf retaliation, represalia
rappresentante
Modificar
ag representante, sm representante, agente, viagiator
rappresentanza
Modificar
sf representation
rappresentare
Modificar
vt representar, describer, narrar
rapprentativa
Modificar
sf equipa representative
rappresentativo
Modificar
ag representative
rappresentazione
Modificar
sf representation, spectaculo
rapsodia
Modificar
sf rhapsodia
rarefare
Modificar
vt rarefacer, subtilisar
rarità
Modificar
sf raritate, curiositate, cosa rar
raro
Modificar
ag rar, infrequente, insolite, singular, estranie
rasare
Modificar
vt rasar, tonder tons, falciare falcar
raschiare
Modificar
vt abrader, rader, deler
rasentare
Modificar
vt tener se/passar proxime de, rader, glissar, approximar, confinar con
rasente
Modificar
pr [~ a] presso, juxta
raso
Modificar
sm satin, raso terra quasi al nivello del terra
rasoio
Modificar
sm rasorio
raspare
Modificar
vt raspar
rassegna
Modificar
sf revista. <i>passare in rassegna passar in revista</i>, mostra exposition
rassegnare
Modificar
vt resignar se, abdicar, <i>rassegnare le dimissioni presentar le renuncia/dimissiones</i>
rassegnazione
Modificar
sf resignation
rasserenare
Modificar
vt serenar, fig placar, calmar, tranquillisar
rassettare
Modificar
vt rangiar, arrangiar, refacer, resarcir, poner in ordine
rassicurare
Modificar
vt assecurar, appaciar, confirmar, [~rsi]==== vr tranquillisar se
rassodare
Modificar
vt consolidar, concretar, indurar se, rigidar se
rassomigliare
Modificar
vt similar, resimilar
rassomiglianza
Modificar
sf similantia, resimilantia, similaritate, similitude
rastrellare
Modificar
vt rastrellar
rastrelliera
Modificar
sf agr mangiera, guttatorio
rastrello
Modificar
sm rastro, rastrello
rata
Modificar
sf rata pro rata <i>proporzionalmente, pagare a rate: pagar mensualmente/periodicamente</i>
rateale
Modificar
ag pagamento rateale: pagamento periodic/mensual
rateare
Modificar
vt divider in quotas/ratas
ratifica
Modificar
sf ratification, approbation, sanction, confirmation
ratto
Modificar
sm dir rapto, zool ratto
rattoppare
Modificar
vt sarcir, reparar
rattrappire
Modificar
vt render torpide, contrarre contraher
rattristare
Modificar
vt attristar, contristar, affliger
raucedine
Modificar
sf raucitate
rauco
Modificar
ag rauc, > inraucar
ravanello
Modificar
sm raphanus sativus, raphano sative
ravioli
Modificar
smp ravioli I
ravvedersi
Modificar
vr repentir se, convertir se, corriger se
ravvedimento
Modificar
sm repententia, conversion, emendamento del vita, metanoia
ravvicinare
Modificar
vt avicinar, approximar
ravvicinato
Modificar
ag avicinate, approximate, proxime
ravvisare
Modificar
vt recognoscer
ravvivare
Modificar
vt revivificar, reanimar, renovar
raziocinio
Modificar
sm ratiocination, facultate del ration, senso commun
razionale
Modificar
ag rational
razionare
Modificar
vt rationar, servir in rationes/quantitates fixe
razza
Modificar
sf racia, de racia
razziale
Modificar
ag racial
razzismo
Modificar
sm racialismo, > racialista
razzia
Modificar
sf razzia, incursion, predation
razzo
Modificar
sm rocchetta
razzolare
Modificar
vt di polli grattar, rovistare perquirer revolvente le cosas
re
Modificar
sm rege, mus re
reagente
Modificar
sm reagente, reactivo
reagire
Modificar
vt reager contra, super, objectar, retorquer, replicar asperemente
reale
Modificar
ag vero real, actual, di re regal, royal, sm realitate
realismo
Modificar
sm realismo, royalismo, > realista, realistic
realizzare
Modificar
vt avverare, compire complir, convertire in denaro ganiar, realisar, converter, rendere reale realisar, effettuare effectuar
realizzazione
Modificar
sf realisation, complimento, teatr representation
realizzo
Modificar
sm realisation, conversion in moneta contante
realtà
Modificar
sf realitate, in realitate
reato
Modificar
sm delicto, culpa, contravention
reattore
Modificar
sm reactor, aereo aereo a reaction
reazionario
Modificar
sm reactionista, > reactionismo, ag reactionari
reazione
Modificar
sf reaction
recapitare
Modificar
vt livrar, remitter, portar
recapito
Modificar
sm indirizzo domicilio, adresse, ufficio officio, consegna livration
recare
Modificar
vt portar, contenere continer, cagionare causar, [~rsi]==== vr vader, ir
recedere
Modificar
vi receder, renunciar, abandonar
recensire
Modificar
vt recenser, > recension, recensor
recente
Modificar
ag recente
recidere
Modificar
vt resecar, excider, abscinder
recidivo
Modificar
ag contumace, > contumacia; relapse
recintare
Modificar
vt cinger, palar, includer
recinto
Modificar
sm barriera, palissada, cinction
recinzione
Modificar
sf cinction
recipiente
Modificar
ag recipiente, sm vasculo, vaso, receptaculo
reciproco
Modificar
ag reciproc, > reciprocar, reciprocitate
recita
Modificar
sf recital
recitare
Modificar
vt recitar, declamar
recitazione
Modificar
sf recitation, interpretation
reclamare
Modificar
vt reclamar, repeter, protestara, exiger
reclame
Modificar
sf reclamo, propaganda
reclamizzare
Modificar
vt propagandisar
reclamo
Modificar
sm plancto, querela, protestation
reclinare
Modificar
vt reclinar, inclinar
reclusione
Modificar
sf reclusion
recluta
Modificar
sf recruta
reclutamento
Modificar
sm recrutamento
reclutare
Modificar
vt recrutar
recondito
Modificar
ag occulte, celate
recriminare
Modificar
vt recriminar, planger
recriminazione
Modificar
sf recrimination, plancto
recrudescenza
Modificar
sf aggravamento, impejoramento
redarguire
Modificar
vt reprimendar, censurar, reprochar
redarre
Modificar
vt rediger
redattore
Modificar
vt redactor
radazione
Modificar
sf redaction
redditizio
Modificar
ag profitabile, lucrative/lucrose, fructuose, remunerative
reddito
Modificar
sm renta, fructo, profito, lucro, remuneration
redento
Modificar
ag redimite/redempte
redentore
Modificar
sm redemptor, salvator
redenzione
Modificar
sf redemption, salvation
redigere
Modificar
vt rediger, scriber
redimere
Modificar
vt redimer im/empt, salvar, liberar
redine
Modificar
sf brida
redivivo
Modificar
ag resuscitate
reduce
Modificar
sm veterano, supervivente, ag qui retorna
refe
Modificar
sf filo
referendum
Modificar
sm referendum, > ag referendari
referenza
Modificar
sf referentia, judicio alien, information
referto
Modificar
sm reporto, relation
refettorio
Modificar
sm refectorio
refezione
Modificar
sf refection, prandio
refrattario
Modificar
ag refractari, fig insensibile
refrigerare
Modificar
vt refrigerar, refrescar
refrigerazione
Modificar
sf refrigeration
refrigerio
Modificar
sm frigor, fig conforto, consolation
refurtiva
Modificar
sf butino, objecto del furto, cosas furate
refuso
Modificar
sm falta, error
regalare
Modificar
vt donar, munerar
regale
Modificar
ag real, royal
regalo
Modificar
sm dono, presente
regata
Modificar
sf regata
reggente
Modificar
ag/sm regente, > regentia, regentar
reggenza
Modificar
sf regentia
reggere
Modificar
vt reger reg; rect; rig, rect, sustener, portar, resister
reggia
Modificar
sf palatio royal
reggicalze
Modificar
sm regecalceas, garrettieras
reggilibro
Modificar
sm regelibro
reggilume
Modificar
sm regelumine
reggimento
Modificar
sm regimento, > regimental
reggipetto / [reggiseno]
Modificar
sm regetetas, regepectore, sustenepectore
reggitesta
Modificar
sm regetesta
regia
Modificar
sf cinem direction, teatr production
regime
Modificar
sm regime
regina
Modificar
sf regina
regio
Modificar
ag real, royal
regionale
Modificar
ag regional, departimental
regione
Modificar
sf region, districto, area, departimento
regista
Modificar
sm teatr productor, film director
registrare
Modificar
vt registrar, notar, inscriber
registratore
Modificar
sm apparato registrator
registrazione
Modificar
sf registration, inscription
registro
Modificar
sm registro, libro
regnare
Modificar
vi regnar, dominar
regno
Modificar
sm regno, <i>abitante in un regno: regnicola</i>, dominio
regola
Modificar
sf regula, norma, lege, precepto, principio, esempio exemplo, misura, moderazione moderation, dieta, regime dieta, <i>di regola: normalmente, in regola: in ordine</i>
regolamentare
Modificar
vt regular, controlar per normas, ag regulamentari
regolamento
Modificar
sm regulamento, regula, lege, precepto, di conti saldo
regolare
Modificar
vt regular, normalisar, arrangiar, [~rsi]==== vr comportar se, conducer se, ag regular, correcte, uniforme, puntuale punctual
regolarità
Modificar
sf regularitate
regolarizzare
Modificar
vt regularisar, regular
regolo
Modificar
sm regula
regredire
Modificar
vt regreder, retroceder, regressar
regresso
Modificar
sm regression, retrocession
reintegrare
Modificar
vt reintegrar, restabilir, dare indietro restituer, risarcire repagar, reimbursar
relatività
Modificar
sf relativitate
relativo
Modificar
ag relative, che ha relazione ad altro +pertinente, relevante, rispettivo respective
relazione
Modificar
sf relation, reporto, memorial, d'amore affaire, smp relationes cognoscentias
relegare
Modificar
vt relegar, confinar, bannir, exiliar
relè
Modificar
sm relais F
religione
Modificar
sf religion
religiosità
Modificar
sf religiositate, pietate
religioso
Modificar
ag religiose, sm religioso
reliquia
Modificar
sf reliquia, > reliquario
relitto
Modificar
sm, relicto, fragmentos, restos, nave vascello naufragate, ag relicte
remare
Modificar
vi remar
reminiscenza
Modificar
sf, reminiscentia
remissione
Modificar
sf remission, pardono
remissivo
Modificar
ag condiscendente submissive, docile, humile, indulgente indulgente
remo
Modificar
sm remo, > remar, remator
remoto
Modificar
ag remote, distante
rendere
Modificar
vt render, restituire + restituer, fruttare + producer, rappresentare representar <i>rendere conto di dar conto de</i>
rendiconto
Modificar
sm comm extracto de conto, reporto, computo, atti protocollo
rendimento
Modificar
sm rendimento, renta
rendita
Modificar
sf renta, stock, v. [reddito]
rene
Modificar
sm ren, > renal, adrenal
renitente
Modificar
ag contumace, reluctante, resistente
renna
Modificar
sf rangifer ren
reo
Modificar
ag culpabile, sm criminal
reparto
Modificar
sm repartition, section, unitate, mil division, ospedale pavillon
repellente
Modificar
ag repulsive
repentaglio
Modificar
sm: [mettere a ~] poner in periculo
repentino
Modificar
ag subite, improvise, instantanee, inexpectate
reperibile
Modificar
ag disponibile, que pote esser trovate, traciabile
reperire
Modificar
vt trovar, retrovar
reperto
Modificar
sm leg objecto de conviction, retrovamento, med reporto
repertorio
Modificar
sm repertoire F
replica
Modificar
sf replica, repetition, responsa, objection, nove representation
replicare
Modificar
vt replicar, reiterar, responder, repeter
reportage
Modificar
sm reportage, interview
reporter
Modificar
sm reporter
repressione
Modificar
sf repression
reprimere
Modificar
vt reprimer
reprobo
Modificar
ag reprobate, > reprobation
repubblica
Modificar
sf republica, > republican, republicano
repulsione
Modificar
sf repulsion
reputare
Modificar
vt reputar, putar, estimar, creder, considerar
requie
Modificar
sf reposo, quiete
requisito
Modificar
ag requisito
requisitoria
Modificar
sf requisitorio
requisizione
Modificar
sf requisition
resa
Modificar
sf rendition, restituzione restitution, utilità v. [rendimento]
rescindere
Modificar
vt rescinder, annihilar, nullificar
residente
Modificar
sm/ag residente
residenza
Modificar
sf residentia, sede, domicilio, casa
residenziale
Modificar
ag residential
residuo
Modificar
sm residuo, > residue/residual
resina
Modificar
sf resina, > resinifere, resinose, resinificar
resistente
Modificar
ag resistente, forte, pertinace
resistenza
Modificar
sf resistentia, fortia, pertinacia
resistere
Modificar
vi resister, persister, reluctar
resoconto
Modificar
sm reporto, relation, conto, exposition, ration
respingente
Modificar
sm di treno tampon, di auto paracolpos, ag repulsive
respingere
Modificar
vt repeller, repulsar, rejectar, refusar, scuola facer fiasco, faller
respirare
Modificar
vt respirar, spirar
respiratore
Modificar
sm respirator
respiratorio
Modificar
ag respiratori
respirazione
Modificar
sf respiration
respiro
Modificar
sm respiration, pneuma, fig pausa
responsabile
Modificar
ag/sm responsabile
responsabilità
Modificar
sf responsabilitate, obligation
responso
Modificar
sm responsa, oraculo, opinion, verdicto, dictamine
ressa
Modificar
sf turba
restare
Modificar
vi restar, remaner, permaner
restaurare
Modificar
vt restaurar, refacer, restabilir
restaurazione
Modificar
sf restauration, restabilimento
restauro
Modificar
sm restauration
restio
Modificar
sm reluctante, indocile
restituire
Modificar
vt restituer, retornar, recovrar
restituzione
Modificar
sf restitution, retorno
resto
Modificar
sm resto, fragmento, mat residuo
restringere
Modificar
vt restringer, reducer, fig limitar
restrittivo
Modificar
ag restrictive
restrizione
Modificar
sf restriction, limitation
resuscitare
Modificar
vi/vt resurger, resuscitar
retaggio
Modificar
sm hereditage
rete
Modificar
sf rete, reticulo, prender con un rete
reticente
Modificar
ag reticente, > reticentia; [essere ~] subnegar
reticolato
Modificar
sm rete, grillia, reticulation, filo spinato barriera de filo spinose
rétina
Modificar
sf anat retina, > retinitis
retí
Modificar
sf per capelli rete a capillos
retorica
Modificar
sf rhetorica, > rhetor, rhetorico, rhetoric
retrattile
Modificar
ag retractile, > retractilitate
retribuire
Modificar
vt remunerar, pagar
retribuzione
Modificar
sf remuneration, pagamento, salario
retrivo
Modificar
ag fig reactionari, retrograde
retro
Modificar
sm retro, dorso, parte posterior
retroattivo
Modificar
ag retroactive, > retroactivitate
retrobottega
Modificar
sf, retroboteca
retrocedere
Modificar
vt retroceder, regreder, retrogradar, mil degradar
retrocessione
Modificar
sf retrocession, regression, retrogradation, mil degradation
retrodatare
Modificar
vt antedatar, > antedatation
retrogrado
Modificar
ag retrograde, reactionista
retroguardia
Modificar
sf retroguarda
retromarcia
Modificar
sf retromarcha
retroscena
Modificar
sf, retroscena ?, sm fig secreto, intriga
retrospettiva
Modificar
sf retrospecto, > ag retrospectiva
retrovia
Modificar
sf mil area retro le fronte, retrovias
retrovisore
Modificar
sm, retrovisor
retta
Modificar
sf geom linea recte, attenzione, ascolto attention, prestar attention a, sequer le opinion de, pensione che si paga dai convittori mensualitate, costo, location, precio, victo
rettamente
Modificar
av rectemente, justemente, ben
rettangolare
Modificar
ag rectangular
rettangolo
Modificar
sm rectangulo
rettifica
Modificar
sf rectification
rettificare
Modificar
vt rectificar, fig corriger, emendar
rettifilo
Modificar
sm via recte
rettile
Modificar
ag/sm reptile
rettilineo
Modificar
ag rectilinee, fig coherente, sm linea/via recte
rettitudine
Modificar
sf rectitude, integritate, probitate, honestate
retto
Modificar
ag recte, rectilinee, persona + integre, probe, honeste, giusto correcte, juste, sm anat recto, > rectal
rettore
Modificar
sm rector
reumatismo
Modificar
sm rheumatismo
reverendo
Modificar
sm reverendo, ag reverende
revisionare
Modificar
vt revider, verificar, examinar
revisione
Modificar
sf revision, controlo, verification, examine
revisore
Modificar
sm revisor, corrector, examinator
revoca
Modificar
sf revoc[o], abrogation, annihilation
revocare
Modificar
sf revocar, abrogar, annihilar
revolver
Modificar
sm revolver
riabiliare
Modificar
vt rehabilitar, reintegrar, restabilir
riabilitazione
Modificar
sf rehabilitation, reintegration, restabilimento
rialzare
Modificar
vt relevar, elevar, levar, prezzi augmentar
rialzo
Modificar
sm dei prezzi di prezzi augmentation, sporgenza prominentia
rianimare
Modificar
vt reanimar, vigorar
rianimazione
Modificar
sf reanimation
riarmo
Modificar
sm rearmamento, < rearmar
riarso
Modificar
ag torride, aride, comburite/combuste
riassetto
Modificar
sm reorganisation, reordinamento
riassorbire
Modificar
vt reabsorber
riassumere
Modificar
vt riprendere reassumer, reprender, sintetizzare resumer, > resumitor
riassunto
Modificar
sm summario, recapitulation, résumé, resumpto
riavere
Modificar
vt recuperar, reobtener
ribadire
Modificar
vt confermare confirmar, affirmar
ribalta
Modificar
sf rampa, teatr proscenio, <i>venire alla ribalta devenir famose</i>
ribaltare
Modificar
vt subverter, controverter, inverter se
ribassare
Modificar
vt abassar, reducer
ribasso
Modificar
sm abassamento/reduction de precios
ribattere
Modificar
vt rebatter, respingere + repulsar, replicare replicar, refutar
ribellare
Modificar
vt far ribellare rebellar, revoltar, seditionar, [~rsi]==== vr rebellar se, revoltar se
ribelle
Modificar
ag/sm rebelle
ribellione
Modificar
sf rebellion
ribes
Modificar
sm ribes rubie, nigre
ribollire
Modificar
vt bollire di nuovo, rebullir, bollire forte e fig ferver, ebullir
ribrezzo
Modificar
sm repugnantia, repulsion
ributtante
Modificar
ag repugnante, disgustose, horribile
ricacciare
Modificar
vt, rechassar, repulsar, expeller
ricadere
Modificar
vi recader, collaber
ricaduta
Modificar
sf recadita, relapso
ricalcare
Modificar
vt calcar, fig imitar, sequer
ricamare
Modificar
vt brodar, > broderia, brodator, brodage, fig inflar
ricambiare
Modificar
vt contraccambiare reciprocar, sostituire substituer
ricambio
Modificar
sm contraccambio reciprocation, ricarica recambio, mecc pecia de, recambio, biol metabolismo
ricamo
Modificar
sm brodage
ricapitolare
Modificar
vt recapitular, resumer
ricattare
Modificar
vt extorquer, chantar
ricattatore
Modificar
sm extortor, chantator
ricatto
Modificar
sm extortion, chantage
ricavare
Modificar
vt tirar fuori cavar, deducer, tirar, haurir, dedurre deducer, ottenere un utile ganiar
ricavo
Modificar
sm ganio, rendimento, renta
ricchezza
Modificar
sf ricchessa, opulentia, quanto posseduto fortuna, patrimonio, abbondanza abundantia
riccio
Modificar
sm zool ericio 'erinaceus', echino 'echinus', bot scalia, ag buclate, crispe
ricciolo
Modificar
sm bucla
ricciuto
Modificar
ag buclate, crispe
ricco
Modificar
ag ric, opulente, sumptuose, terreno fertile
ricerca
Modificar
sf cerca, recerca, investigation
ricercare
Modificar
vt cercar, recercar, querer, scrutar, investigar
ricercato
Modificar
ag recercate, querite, di modi affectate, apprezzato + appreciate, sm delinquente recercato
ricercatezza
Modificar
sf affectation
ricetrasmittente
Modificar
sf receptortransmittitor, transceptor
ricetta
Modificar
sf recepta, med prescription
ricettario
Modificar
sm receptario, med pharmacopeia
ricettatore
Modificar
sm receptator, comprator illegal
ricettazione
Modificar
sf, receptation, < receptar
ricevere
Modificar
vt reciper, acceptar
ricevimento
Modificar
sm reception, trattenimento partita, soirée, festa
ricevitore
Modificar
sm receptor
ricevitoria
Modificar
sf officio de reception
ricevuta
Modificar
sf quitantia
ricezione
Modificar
sf reception
richiamare
Modificar
vt, reappellar, revocar, attraher, ritirare retiro, subtraction, rimpiangere regrettar, rimproverare reprochar, alla memoria recordar
richiamo
Modificar
sm appello, rimprovero reproche, segno, gesto signal, attrazione attraction
richiedere
Modificar
vt repeter, demandar, exiger, rogar, requirer, un'assunzione sollicitar
richiesta
Modificar
sf requesta, petition, demanda
riciclare
Modificar
vt recuperar, utilisar de novo, transformar
ricino
Modificar
sm ricinus, ricino
ricognizione
Modificar
sf recognition, exploration
ricolmo
Modificar
ag plen, replenate
ricominciare
Modificar
vt recomenciar
ricompensa
Modificar
sf recompensa, compensation, remuneration, premio
ricompensare
Modificar
vt recompensar, compensar, remunerar, premiar
riconciliare
Modificar
vt reconciliar, pacificar
riconciliazione
Modificar
sf reconciliation, pacification
ricomprare
Modificar
vt recomprar
riconoscente
Modificar
ag recognoscente, grate, obligate
riconoscenza
Modificar
sf recognoscentia, gratitude, obligation
riconoscere
Modificar
vt recognoscer, ammettere admitter, confessar, distinguere distinguer, identificar, confessare confessar, admitter, distinguere distinguer, discerner
riconoscimento
Modificar
sm recognition, ricompensa recompensa
ricopiare
Modificar
vt copiar, copiare di nuovo recopiar, transcriber
ricoprire
Modificar
vt teger, coperir, coprire ancora recoperir
ricordare
Modificar
vt recordar se de, rememorar se de, menzionare mentionar
ricordo
Modificar
sm recordo, memoria, recollection, oggetto souvenir
ricorrente
Modificar
ag recurrente
ricorrenza
Modificar
sf recurrentia, periodicitate, anniversario, occasion
ricorrere
Modificar
vt recurrer, fare appello appellar se a, delle feste celebrar se, fenomeno repeter se
ricorso
Modificar
sm recurso, recurrentia, domanda petition, instantia, appello
ricostituente
Modificar
sm/ag, reconstituente
ricostituire
Modificar
vt reconstituer, restabilir
ricostruire
Modificar
vt reconstruer, restituer
ricostruzione
Modificar
sf reconstrution
ricotta
Modificar
sf, quark, caseo molle, recaseato prop. T.C.
ricoverare
Modificar
vt hospitalisar, internar, rifugiare refugiar
ricovero
Modificar
sm atto hospitalisation, internamento, luogo hospicio, refugio
ricreare
Modificar
vt recrear, refacer, spirito recrear, delectar, diverter, intertener
ricreazione
Modificar
sf recreation, distrazione intertenimento, diversion
ricredersi
Modificar
vr cambiar ideas, cambiar le proprie opinion
ricuocere
Modificar
vt recocer
ricuperare
Modificar
vt recuperar de un perdita, salvar, un delinquente rehabilitar, redimer
ricupero
Modificar
sm recuperation, salvation, rehabilitation, redemption
ricurvo
Modificar
ag curve, recurvate
ricusare
Modificar
vt recusar non volere, objectar, defiar
ridacchiare
Modificar
vt rider stupidemente dissimulatemente, nervosemente
ridanciano
Modificar
ag pron/prompte al riso, allegre, festive
ridere
Modificar
vt rider ris, burlar se de
ridicolo
Modificar
ag ridicule, burlesc
ridimensionare
Modificar
vt industria reorganisar, fig reconsiderar, redar un juste/adequate valor a
ridí
Modificar
vt dire ancora redicer, aver a che dire criticar
ridondante
Modificar
ag redundante, superabundante
ridosso
Modificar
pr [a ~ di] retro, supra, coram
ridurre
Modificar
vt reducer, trasformare converter, transformar, limitare limitar, accorciare accurtar, costringere constringer
riduzione
Modificar
sf reduction, diminution, disconto
riempimento
Modificar
sm plenamento, reimplimento
riempire
Modificar
vt plenar, impler, di nuovo reimpler, repler, in vaso invasar
riempitivo
Modificar
sm, repletor, parola pleonasmo
rientranza
Modificar
sf recesso, niche, indentation
rientrare
Modificar
vi reentrar, retornar, riguardare esser comprendite
rientro
Modificar
sm retorno
riepilogare
Modificar
vt resumer
riesplodere
Modificar
vt es. una guerra recrudescer
rifare
Modificar
sm refacer, reconstruer, ripetere repeter, contraffare imitar
riferimento
Modificar
sm referentia, indicio
riferire
Modificar
vt referer, informar, exponer, reportar, contar, attribuire attribuer
rifilare
Modificar
vt fig passar, cargar
rifinire
Modificar
vt retoccar, guarnir, tonder
rifinitura
Modificar
sf guarnition, tonditura, sfp accessorios
rifiutare
Modificar
vt refusar, declinar, repulsar, negar
rifiuto
Modificar
sm refusa, diniego negation, repulsa, recusation, smp immunditias portata
riflessione
Modificar
sm reflexion, meditation, considerazione consideration, deliberaton
riflesso
Modificar
sm reflexo
riflettere
Modificar
vt/vi reflecter, reflecter se in, riflettersi su influer in
riflettore
Modificar
sm reflector
riflusso
Modificar
sm refluxo, fluxo e refluxo
rifocillare
Modificar
vt refrescar, corroborar
rifondere
Modificar
vt repagar, reimbursar
riforma
Modificar
sf reforma, reformation, emendation
riformare
Modificar
vt reformar, emendar, modificar, cambiar
riformatore
Modificar
sm reformator, reformista
riformatorio
Modificar
sm, reformatorio, domo de reformation
rifornimento
Modificar
sm fornimento, provision, restockage
rifornire
Modificar
vt fornir, suppler, provider de
rifrangere
Modificar
vt refranger frang/fract, refractar
rifrazione
Modificar
sf refraction
rifuggire
Modificar
vi aborrire, essere alieno abhorrer, sentir repugnantia a, evitar
rifugiarsi
Modificar
vr refugiar se
rifugiato
Modificar
sm refugiato, exiliato
rifugio
Modificar
sm refugio
rifulgere
Modificar
vi refulger, brillar, lucer, reflecter
riga
Modificar
sf linea, fila rango, regolo regula, striscia lista, stria, scriminatura, riga
rigagnolo
Modificar
sm rivo
rigare
Modificar
vt linear, graffiare ungular
rigattiere
Modificar
sm commerciante de bricabrac
rigettare
Modificar
vt rejectar, repulsar, vomitare vomitar
rigetto
Modificar
sm rejection, repulsation
rigidità
Modificar
sf rigiditate, severità severitate, rigor
rigido
Modificar
ag rigide, tempo frigide, inflexibile
rigirare
Modificar
vt revolver, retornar, fig manipular, alterar
rigo
Modificar
sm regula, mus pentagramma
rigoglioso
Modificar
ag luxuriose, ubere, copiose, vigorose, exuberante, > ubertate, copiositate
rigonfio
Modificar
ag inflate
rigore
Modificar
sm rigor, diligentia
rigoroso
Modificar
ag rigorose, dur, diligente
rigovernare
Modificar
vt lavare i piatti lavar le plattos
riguadagnare
Modificar
vt, reganiar, recuperar
riguardante
Modificar
ag referente, concernente
riguardare
Modificar
vt guardare ancora reguardar, remirar, stimare estimar, considerar, rivedere revider, controlar, concernere reguardar, concerner, [~rsi]==== vr prender se cura de se ipse
riguardo
Modificar
sm precauzione precaution, considerazione consideration; [~ a] in lo que concerne, in relation a
rigurgitare
Modificar
vt vomitare regurgitar, vomitar, eccedere redundar
rilanciare
Modificar
vt, relancear, offerta augmentar, facer un offerta plus alte
rilancio
Modificar
sm, relanciamento, offerta plus alte
rilasciare
Modificar
vt relaxar, relinquer, dimitter, rimettere in libertà + liberar, disincarcerar, mecc disbloccar, fumo discargar, emitter, documenti expedir
rilascio
Modificar
sm relaxamento, dimission, liberation, disincarceramento, disbloccamento, discarga, emission, expedition
rilassare
Modificar
vt relaxar
rilegare
Modificar
vt un libro ligar
rilegatura
Modificar
sf ligatura
rileggere
Modificar
vt releger, rivedere revider
rilento [a ~]
Modificar
av lentemente
rilevamento
Modificar
sm relevamento, topogr mensuration, comm acquisition, compra
rilevante
Modificar
ag relevante, importante, considerabile, notabile
rilevare
Modificar
vt mettere in evidenza relevar, notar, remarcar, venire a conoscere saper, prender, comm acquirer, comprar, dare il cambio dar le cambio a, relevar
rilievo
Modificar
sm relievo, in relievo, poner in relievo, alte/basse relievo, importantia
rilucere
Modificar
vi relucer, brillar
riluttante
Modificar
ag reluctante, reticente, non volente, disinclinate
rima
Modificar
sf rima, > rimario, rimar, rimator
rimandare
Modificar
vt remandar, inviar de novo, restituire restituer, retornar, recovrar, differire differer, postponer, procrastinar, fare riferimento facer referentia a, scuola facer repeter un examination
rimando
Modificar
sm dilazione dilation, postposition, riferimento referentia, <i>di rimando in recompensa de</i>
rimanente
Modificar
ag restante, sm resto, residuo
rimanenza
Modificar
sf resto, residuo, sfp restos
rimanere
Modificar
vi remaner, permaner, restar, relinquer
rimangiarsi
Modificar
vr fig: la promessa disdicer, rescinder
rimarchevole
Modificar
ag remarcabile, notabile
rimare
Modificar
vi rimar
rimarginare
Modificar
vt cicatrisar
rimasuglio
Modificar
sm resto, residuo
rimbalzare
Modificar
vi resaltar, facer saltar, rebatter, reverberar
rimbalzo
Modificar
sm resalto, rebattimento, reverberation
rimbambire
Modificar
vt stultificar, instupidir
rimbeccare
Modificar
vt responder, rebatter
rimboccare
Modificar
vt accommodar
rimbombare
Modificar
vi resonar, tonitrar, echoar
rimbombo
Modificar
sm resonantia, tonitro
rimborsare
Modificar
vt reimbursar
rimborso
Modificar
sm reimbursamento
rimbrotto
Modificar
sm reproche
rimediare
Modificar
vt remediar, trovar un remedio, curare curar, sanar, vt fam procurar
rimedio
Modificar
sm remedio, solution, cura, medicamento, therapia, tractamento medical
rimescolare
Modificar
vt, remiscer, miscer
rimessa
Modificar
sf per veicoli garage, di denaro remissa, invio, riserva reserva, provision
rimestare
Modificar
vt miscer, revolver
rimettere
Modificar
vt reponer, affidare confider, committer, condonare, + merci e denaro remitter, rimetterci, perdere perder
rimmel
Modificar
sm, rimmel
rimodernare
Modificar
vt renovar, modernar
rimonta
Modificar
sf mil remonta
rimontare
Modificar
vt remontar
rimorchiare
Modificar
vt, remulcar, > remulcator
rimorchio
Modificar
sm vettura attaccata ad altra vettura, remulco
rimorso
Modificar
sm remorso
rimostranza
Modificar
sf remonstrantia, protesto
rimozione
Modificar
sf remotion, transferimento, elimination, dimission
rimpasto
Modificar
sm fig recomposition, remaneamento
rimpatriare
Modificar
vt repatriar, > repatriation
rimpiangere
Modificar
vt deplorar, lamentar, regrettar, qc. morto luger
rimpianto
Modificar
sm regret
rimpiattino
Modificar
sm [giocare a ~] jocar al celamento
rimpiazzare
Modificar
vt substituer, replaciar, reimplaciar
rimpinzare
Modificar
vt reimpler, stipar, borrar, plenar se con nutrimento
rimproverare
Modificar
vt reprochar, reprimer, culpar
rimprovero
Modificar
sm reproche, reprimenda
rimuginare
Modificar
vt fig meditar, reflecter
rimunerare
Modificar
vt remunerar, compensar
rimunerazione
Modificar
sf remuneration, salario, paga, honorario
rimuovere
Modificar
vt remover, rescinder, displaciar, allontanare dimitter
rinascere
Modificar
vt renascer, reviviscer
rinascimento
Modificar
sm le renascentia
rinascita
Modificar
sf renascentia, resurrection
rincalzare
Modificar
vt agric coperir con terra, interrar, di lenzuola installar commodemente, assicurare alla base appoiar
rincalzo
Modificar
sm agric interramento, rinforzo, aiuto sustention, supporto, appoio, risorsa ressource, mil, reinfortios
rincarare
Modificar
vt incarar, augmentar le precio/dose, aggravar
rincaro
Modificar
sm incaramento, augmento, aggravamento
rincasare
Modificar
vt reentrar a in casa
rinchiudere
Modificar
vt clauder, includer, serrar, in carcere imprisionar, gioielli custodiar
rincorrere
Modificar
vt persequer
rincorsa
Modificar
sf, sprint, breve cursa
rincrescere
Modificar
v imp regrettar, lamentar
rincrescimento
Modificar
sm regret, lamento
rinculare
Modificar
vi recular, retroceder
rinfacciare
Modificar
vt reprochar, objectar
rinforzare
Modificar
vt reinfortiar, consolidar, rendere più stabile stabilir, appoggiare sustener, appoiar, supportar
rinforzo
Modificar
sm reinfortiamento, supporto, mil, reinfortios
rinfrancare
Modificar
vt reanimar
rinfrescare
Modificar
vt rendere fresco, + ristorare refrescar, camera + aerar, ventilar, pareti + renovar, restaurar, [~rsi]==== vr prender alco fresc, refrescar se, lavarsi lavar se
rinfresco
Modificar
sm servizio di bevande, dolci etc. refectiones, buffet, ricevimento partita, soirée
rinfusa
Modificar
sf: [alla ~] confusemente, in nulle ordine
ringalluzzire
Modificar
vi inhardir, inflar se
ringhiare
Modificar
vi grunnir, fremer, murmurar e monstrar le dentes
ringhiera
Modificar
sf balustrada, palissada
ringhio
Modificar
sm grunnimento, murmure irritabile
ringiovanire
Modificar
vi rejuvenescer
ringraziamento
Modificar
sm gratias, action de gratias
ringraziare
Modificar
vt regratiar
rinite
Modificar
sf rhinitis
rinnegare
Modificar
vt renegar, repudiar, dismentir, abjurar, abbandonare deserer, abandonar
rinnegato
Modificar
sm renegato, ag renegate
rinnovamento
Modificar
sm renovamento, renovation
rinnovare
Modificar
vt renovar, modernisar, restructurar
rinnovo
Modificar
sm renovation
rinoceronte
Modificar
sm rhinocerote
rinomato
Modificar
ag renominate, celebre
rinsaldare
Modificar
vt reinfortiar, consolidar
rinsavire
Modificar
vi revenir al ration, retornar judiciose
rintanarsi
Modificar
vr celar se in le cava, occultar se
rintocco
Modificar
sm campanada, tintinno, > tintinnar
rintracciare
Modificar
vt retraciar, trovar
rintronare
Modificar
vt scuotere succuter, stordire esturdir, assordare assurdar
rintuzzare
Modificar
vt fig: sentimento reprimer, continer, accusa, assalto retorquer
rinunzia
Modificar
sf renunciation, renunciamento
rinunziare
Modificar
vi: [~ a] renunciar a; repudiar
rinvenimento
Modificar
sm recuperation, scoperta discoperta, i sensi restablimento
rinvenire
Modificar
vi trovare trovar, discoperir, i sensi reprender cognoscentia/vigor, riprendere morbidezza amollir, ablandar
rinviare
Modificar
vt postponer, remandar, remitter, referer
rinvigorire
Modificar
vt vigorar, confortar, consolidar
rinvio
Modificar
sm differimento postposition, in un testo referentia
rione
Modificar
sf quartiero, districto, insula
riordinare
Modificar
vt reordinar, reorganisar
riorganizzare
Modificar
vt reorganisar
riottenere
Modificar
vt reobtener, recovrar
riottoso
Modificar
ag indocile, litigiose, contumace
ripa
Modificar
sf ripa
ripagare
Modificar
vt repagar, recompensar
riparare
Modificar
vt reparar, refacer, proteggere albergar, proteger
riparazione
Modificar
sf restauro, dare soddisfazione, ammenda: reparation, dir + indemnisation, <i>devo fare un esame di riparazione a ottobre: io debe repeter un examine in octobre</i>
riparo
Modificar
sm copertura, refugio, protection, defensa, rimedio remedio, cura
ripartire
Modificar
vt partire di nuovo partir de novo, distribuire repartir, distribuer, disperger, divider
ripassare
Modificar
vt repassar + 'stirare', rivedere revider, rileggere releger, ritoccare retoccar, far passare di nuovo + filtrar de novo, ridare +, redar, mecc examinar in detalio, refacer
ripasso
Modificar
sm di lezione revision, ritorno retorno
ripensare
Modificar
vt tornare a pensare, repensar, pensar de novo, pensar melio, riflettere reflecter, considerar, cambiare opinione cambiar de opinion
ripercuotere
Modificar
vt riflettere reflecter, [~rsi]==== vr reflecter se, reverberar, <i>il ripercuotersi del suono le repercussion del sono</i>
ripercussione
Modificar
sf repercussion, reculamento, refleixon, reverberation
ripescare
Modificar
vt, repiscar, ricuperare dall'acqua recuperar
ripetere
Modificar
vt repeter, replicar, iterar, reiterar
ripetitore
Modificar
sm repetitor
ripetizione
Modificar
sf repetition, replica, iteration, reiteration, scolastica lection private, teatr proba
ripetutamente
Modificar
av repetitemente, plure vices, itero e itero
ripiano
Modificar
sm plano, su collina plana, terrassa, di scaffale tabulato, etage
ripido
Modificar
ag scarpate, precipitose
ripiegare
Modificar
vt replicar, ritirarsi retirar se
ripiego
Modificar
sm expediente, recurso
ripieno
Modificar
sm cuc farce, repletion, ag replete, replenate
riporre
Modificar
vt reponer, metter via guardar, conservar
riportare
Modificar
vt reportar, referer, restituer, citare citar, ricevere reciper danni, ferite sufferer
riposare
Modificar
vt reposar, quiescer, prender reposo, dormir
riposo
Modificar
sm reposo, quiete, otio
ripostiglio
Modificar
sm deposito, reservoire, armario
riprendere
Modificar
vt reprender, resumer, ricominciare recomenciar, ricevere reciper, riconquistare, reconquirer, assumere di nuovo readmitter, rimproverare reprochar, reprehender
ripresa
Modificar
sf reprisa, resumption, renovamento, rinascita renascentia, riconquista recapturation, reconquesta, da una malattia restablimento, auto acceleration, cinem sequentia filmic, radio diffusion directe, sport partita, round, registrazione del suono registration, <i>a più riprese: in varie vices, v. [ripetutamente]</i>
ripristinare
Modificar
vt restituer integralmente, refacer, restabilir, edificio restaurar
riprodurre
Modificar
vt reproducer, copiar, presentar, stampare publicar, ritrarre representar
riproduzione
Modificar
sf reproduction, copia copia, ristampa reimpression
riprova
Modificar
sf conferma confirmation
riprovevole
Modificar
ag vituperabile, vil, reprochabile, reprehensibile, censurabile, damnabile
ripudiare
Modificar
vt repudiar, rejectar, condemnar
ripugnante
Modificar
ag repugnante, repulsive, repellente, disgustose, offensive
ripugnare
Modificar
vi repugnar, repeller
ripulire
Modificar
vt mundar
riquadro
Modificar
sm quadro
risacca
Modificar
sf unda refluente, resaca.
risaia
Modificar
sf risiera
risalire
Modificar
vt remontar a, ascender
risaltare
Modificar
vt evidentiar, relevar, distinguer, projectar
risalto
Modificar
sm evidentia
risanamento
Modificar
sm resanar, refacer, curar
risarcimento
Modificar
sm indemnisation, compensation, reimbursamento
risarcire
Modificar
vt indemnisar, compensar, reimbursar
risata
Modificar
sf risada
riscaldamento
Modificar
sm calefaction
riscaldare
Modificar
vt calefacer, caler
riscattare
Modificar
vt redimer, recuperar, liberar
riscatto
Modificar
sm redemption, <i>chiedere in riscatto extorquer</i>
rischiarare
Modificar
vt illuminar, acclarar
rischiare
Modificar
vt riscar, hasardar
rischio
Modificar
sm risco, hasardo
rischioso
Modificar
ag riscose, hasardose, periculose
risciacquare
Modificar
vt reaquar, clarar, abluer
riscontrare
Modificar
vt confrontare comparar, esaminare verificar, controlar, rilevare: irregolarità notar, remarcar, incontrare incontrar
riscontro
Modificar
sm confronto comparation, controllo controlo, verification, corrispondenza correspondentia
riscossa
Modificar
sf rebellion, insurrection, revolta, riconquista recuperation
riscossione
Modificar
sf perception, exaction, collection
riscuotere
Modificar
vt perciper, exiger, colliger, concuter, securar, incassar, obtener
risentimento
Modificar
sm resentimento
risentirsi
Modificar
vr resentir se de, offender se de
risentito
Modificar
ag resentite, offendite
riserbo
Modificar
sm discretion, reserva, caution, prudentia
riserva
Modificar
sf reserva, viagiar con le reserva, sin reservas, de reserva, provision, stock
riservare
Modificar
vt reservar, conservar, destinar
riservatezza
Modificar
sf reserva, discretion
risiedere
Modificar
vt resider, habitar, domiciliar
risma
Modificar
sf fasce, di carta, risma
riso
Modificar
sm bot ris, il ridere riso
risolino
Modificar
sm, risetto
risolutezza
Modificar
sf resolution, promptessa, decision
risoluto
Modificar
ag resolute, prompte, decidite
risoluzione
Modificar
sf resolution, decision, partito, deliberation
risolvere
Modificar
vt decidere, determinare resolver, solver, decider, determinar, statuer annullare, invalidare dirimer
risonanza
Modificar
sf resonantia, repercussion, echo
risorgere
Modificar
vi resurger, resuscitar, renascer
risorsa
Modificar
sf ressource, medios, expediente
risotto
Modificar
sm cuc, risotto
risparmiare
Modificar
vt sparniar, economisar, fare a meno evitar, salvare salvar
risparmio
Modificar
sm sparnio, economisation
rispecchiare
Modificar
vt respicer, reflecter
rispettabile
Modificar
ag respectabile, decente
rispettare
Modificar
vt respectar, coler, una festa/legge observar
rispetto
Modificar
sm respecto, respectos, in omne respectos, decentia, saluti salutes, <i>rispetto al quale... in lo que concerne, in comparation a</i>
rispettoso
Modificar
ag respectuose
risplendere
Modificar
vt resplender, relucer
rispondente
Modificar
ag: [~ a] conforme a
rispondenza
Modificar
sf correspondentia, conformitate, accordo
rispondere
Modificar
vt responder, replicar, apparecchio, freni functionar, [~ a] corresponder
risposarsi
Modificar
vr remaritar se
risposta
Modificar
sf responsa, replica, di meccanismo: bon functionamento
rissa
Modificar
sf altercation, rixa, melée
ristabilirsi
Modificar
vr recovrar, recuperar
ristagnare
Modificar
vt stagnar, paralysar
ristagno
Modificar
sm stagnation, paralysation
ristampa
Modificar
sf reimpression, reedition
ristorante
Modificar
sm restaurante
ristorare
Modificar
vt refrescar, compensar, indemnificar
ristoro
Modificar
sm conforto, relevamento
ristrettezza
Modificar
sf restriction, limitation
ristretto
Modificar
ag restricte, restringite, stricte, anguste, limitate, concentrate
risucchio
Modificar
sm suction
risultante
Modificar
ag resultante, sf conclusion, fis resultante
risultare
Modificar
vt resultar, derivar, esser consequentia de
risultato
Modificar
sm resultato
risuolare
Modificar
vt, resolear, solear, refacer le solea a
risuonare
Modificar
vi resonar, vt reverberar
risurrezione
Modificar
sf resurrection
risuscitare
Modificar
vt resuscitar, resurger
risvegliare
Modificar
vt dal sonno eveliar, rel: dalla morte reviviscer, vivificar, reanimar, renascer
risveglio
Modificar
sm evelia, reviviscentia, reanimation, vivification, renascentia
risvolto
Modificar
sm di colletto e pantaloni reverso, di manica manchette, fig aspecto
ritagliare
Modificar
vt retaliar
ritaglio
Modificar
sm retalio
ritardare
Modificar
vt tardar, retardar, differer
ritardatario
Modificar
sm retardatario, persona impunctual
ritardo
Modificar
sm retardo, delation, demora
ritegno
Modificar
sm modestia, pudor, freno, mensura
ritenere
Modificar
vt trattenere retener, tenere a mente memorar, giudicare, stimare opinar, considerar, putar, reputar, estimar, judicar
ritenuta
Modificar
sf retention, deduction
ritirare
Modificar
vt retirar, demitter, recantar, deceder, [~rsi]==== vr retirar se, apartar se, mil replicar se
ritirata
Modificar
sf mil retraite, latrina lavatorio, water closet W.C., fortificazione retirada
ritiro
Modificar
sm rel retiro
ritmo
Modificar
sm rhythmo, cadentia
rito
Modificar
sm rel rito, > ritual, ritualismo, ritualista
ritoccare
Modificar
vt retoccar, corriger, emendar, ameliorar
ritocco
Modificar
sm retocco, correction, emendamento, amelioramento
ritorcere
Modificar
vt retorquer, retornar
ritornare
Modificar
vt retornar, revolver, restituer, reverter, ridiventare resultar
ritornello
Modificar
sm refrain, verso intercalari
ritorno
Modificar
sm retorno
ritorsione
Modificar
sf retorsion
ritrarre
Modificar
vt riprodurre reproducer, representar, descrivere describer
ritrattare
Modificar
vt retraher, disdicer, trattare di nuovo retractar
ritratto
Modificar
sm portrait
ritrosia
Modificar
sf timiditate, pudor
ritroso
Modificar
av [a ~] retrograde, inversemente, ag timorose, indecise, hesitante
ritrovare
Modificar
vt retrovar, riottenere recovrar, raccapezzarsi orientar se, comprender, incontrarsi incontrar se
ritrovato
Modificar
sm scoperta discoperta, invenzione invention
ritrovo
Modificar
sm il ritrovarsi insieme reunion, meeting, incontro, luogo club
ritto
Modificar
ag erecte, vertical
rituale
Modificar
ag ritual
riunione
Modificar
sf reunion
riunire
Modificar
vt reunir, conjunger, riconciliare reconciliar, unir
riuscire
Modificar
vt resultar, succeder, uscire di nuovo resortir
riuscita
Modificar
sf successo, bon resultato
riva
Modificar
sf ripa
rivale
Modificar
sm rival, > rivalitate, rivalisar
rivalsa
Modificar
sf compensation, indemnisation, rivincita vengiantia, vindicantia
rivalutare
Modificar
vt revalorisar
rivedere
Modificar
vt revider, rincontrare incontrar de novo
rivedibile
Modificar
ag revidibile, subjecte a revision, mil temporarimente inapte
rivelare
Modificar
vt revelar, disvelar, [~rsi]==== vr revelar se, demonstrar se
rivelatore
Modificar
sm revelator, detector
rivelazione
Modificar
sf revelation
rivendere
Modificar
vt revender, vendere al minuto vender al detalio
rivendicare
Modificar
vt revindicar, ricuperare lottando vindicar
rivendita
Modificar
sf il rivendere revendita, bottega boteca de vendita al detalio
rivenditore
Modificar
sm revenditor
riverberare
Modificar
vt reverberar, resonar, repercuter
riverbero
Modificar
sm reverberation
riverenza
Modificar
sf reverentia, respecto, veneration, inchino + inclination
riverire
Modificar
vt reverer, respectar, salutare salutar
riversare
Modificar
vt versare di nuovo reversar, versare versar, discargar, reeffunder, fig debitar
rivestimento
Modificar
sm revestimento, foderatura, vaina
rivestire
Modificar
vt revestir, foderar, invainar
riviera
Modificar
sf costa, litoral, bordo del mar
rivincita
Modificar
sf vengiantia, vindicantia, nel gioco match/partita de retorno
rivista
Modificar
sf revista, magazin, rassegna inspection
rivivere
Modificar
vt reviver
rivo
Modificar
sm rivo
rivolgere
Modificar
vt tornar, girar, la parola adressar
rivolta
Modificar
sf revolta, rebellion, insurrection
rivoltare
Modificar
vt revolver, rivolta revoltar
rivoltella
Modificar
sf revolver
rivoluzionare
Modificar
vt revolutionar, sconvolgere disorganisar, confunder
rivoluzione
Modificar
sf revolution, astr rotation, di ruota + torno
rizzare
Modificar
vt eriger, sublevar, i peli/capelli ericiar, horripilar
roba
Modificar
sf cosa, objecto, benes, re, indumenti vestimentos, merce merce, mercantias
robusto
Modificar
ag robuste, > robustessa; valente, forte, firme
rocca
Modificar
sf rocca
rocchetto
Modificar
sm cylindro, rotula, fuso, bobina
roccia
Modificar
sf rocca, > ag roccose
roco
Modificar
ag di voce rauc, > raucitate
rodaggio
Modificar
sm, rodage
rodare
Modificar
vt, rodar
rodere
Modificar
vt roder, mecc corroder
roditore
Modificar
sm, roditor, rodente
rododendro
Modificar
sm rhododendro
rogna
Modificar
sf med scabie, fig enoio, molestia
rognone
Modificar
sm renes
rognoso
Modificar
ag med scabiose, fig enoiose, moleste
rogo
Modificar
sm pyra
rollio
Modificar
sm rolamento
romanticismo
Modificar
sm romanticismo, > romantic, romantico
romanza
Modificar
sf romance, > romancero, romancesc
romanziere
Modificar
sm romancero, belletrista
romanzo
Modificar
sm romance, novella, roman
rombare
Modificar
vi streper, facer ruito surde, fig rugir, tonitrar
rombo
Modificar
sm il rumore strepito, ruito surde/resonante, rugito, tonitro, geom e zool rhombo
rompere
Modificar
vt franger fract, rumper rupt
rompicapo
Modificar
sm preoccupazione preoccupation, enoio, enigma enigma
rompicollo
Modificar
sm persona scapestrata persona imprudente/temerari, luogo scosceso loco periculose
rompighiaccio
Modificar
sm rumpeglacie
rompiscatole
Modificar
sm persona incommodante enoiose, tediose, enoio
roncola
Modificar
sf falce, falcetta
ronda
Modificar
sf patrulia
rondella
Modificar
sf mecc, rondella
rondine
Modificar
sf hirundine
rondone
Modificar
sm apus apus, hirundine del muros
ronzare
Modificar
vi strider, susurrar
ronzino
Modificar
sm cavallastro
ronzio
Modificar
sm stridor, susurro
rosa
Modificar
sf rosa, rosa del ventos, rosa nautic
rosaio
Modificar
sm rosario
rosario
Modificar
sm rel rosario
rosato
Modificar
ag rosate
roseo
Modificar
ag rosee, fig clar, dulce, felice
rosetta
Modificar
sf pagnotta, pan rosetta, rondella, rondella, diamante diamante rosa
rosicchiare
Modificar
vt roder, morder
rosmarino
Modificar
sm rosmarino
rosolare
Modificar
vt rostir, > rostimento
rosolia
Modificar
sf med rubeola
rosolio
Modificar
sm, rosolio
rosone
Modificar
sm rosetta
rospo
Modificar
sm bufon
rossetto
Modificar
sm stilo de carmino, rubietto
rosso
Modificar
ag rubie, rubre
rossore
Modificar
sm rubor
rosticceria
Modificar
sf rosteria
rostro
Modificar
sm rostro
rotabile
Modificar
ag ferr: [materiale ~] material mobile
rotaia
Modificar
sf rail, > derailar
rotare
Modificar
vt rotar, tornar, revolver, gyrar
rotatorio
Modificar
ag rotatori, circular
rotazione
Modificar
sf rotation, revolution
roteare
Modificar
vt rotar, tornar, mover
rotella
Modificar
sf parve rota, rotula, mecc fibula
rotocalco
Modificar
sm revista, tech rotogravure
rotolare
Modificar
vt rolar, facer rotar, revolver
rotolo
Modificar
sm rolo
rotondo
Modificar
ag ronde, rotunde
rotore
Modificar
sm rotor
rotta
Modificar
sf nav route, cursa, direction
rottame
Modificar
sm ferralia, fragmentos, restos, ruina, pecietto
rotto
Modificar
ag rumpite/rupte, frangite/fracte
rottura
Modificar
sf ruptura, fraction, fractura, molestia, enoio
rovente
Modificar
ag ardente, incandescente, multo calide
rovere
Modificar
sm quercus robur robore, quercus sessiflora querco
====rovescia [alla ~] a retro, contra, reverso
rovesciare
Modificar
vt reverter, subverter, inverter, perverter, everter, inclnare reclinar, mettere il dietro davanti preposterar, la marcia retornar
rovescio
Modificar
sm reverso, della mano dorso, di pioggia pluvia passager
roveto
Modificar
sm rubia
rovina
Modificar
sf ruina, catastrofe pernicie
rovinare
Modificar
vt ruinar, guastar
rovinoso
Modificar
ag ruinose, perniciose
rovistare
Modificar
vt perquirer revolvente le cosas, cercar ubique
rovo
Modificar
sm rubus fruticosus rubo
rozzo
Modificar
ag brute, grossier, rude, rustic, aspere
ruba
Modificar
sf: [andare a ~] vender se rapidemente
rubare
Modificar
vt robar, furar
rubicondo
Modificar
ag rubicunde
rubinetto
Modificar
sm valvula
rubino
Modificar
sm rubino
rubrica
Modificar
sf rubrica ocra rossa + <i>rel</i>, quaderno a margini scalettati: repertoire, indice, parte di giornale columna, titolo in rosso: testa, titulo, radio, tv section
rude
Modificar
ag rude, brusc, grossier
rudere
Modificar
sm ruina, restos
rudimentale
Modificar
ag rude, rudimentari
rudimenti
Modificar
smp, rudimentos, notiones elementari
ruffiano
Modificar
sm procurator, mediator
ruga
Modificar
sf ruga, > rugar, rugose
ruggine
Modificar
sf ferrugine
ruggire
Modificar
vi rugir, > rugito
rugiada
Modificar
sf rore, > rorar, irrorar
rugoso
Modificar
ag rugose
rullare
Modificar
vi rolar
rullino
Modificar
sm rolo, film pellicula
rullio
Modificar
sm rolamento
rullo
Modificar
sm rolo
rum
Modificar
sm rum
ruminare
Modificar
vi ruminar, > rumination, ruminante, rumine primo stomaco dei ruminanti
rumore
Modificar
sm ruito, rumor mormorio, diceria, strepito, stridor
rumoreggiare
Modificar
vi facer ruito
rumoroso
Modificar
ag ruitose, rumorose, strepitose
ruolo
Modificar
sm rolo, function, parte, catalogo lista, catalogo
ruota
Modificar
sf rota, <i>a ruota: circular, ruota di scorta rota de, recambio/reserva</i>
ruotare
Modificar
vt rotar, volver, gyrar
rupe
Modificar
sf rocca
rupestre
Modificar
ag roccose, rupestre
rurale
Modificar
ag rural, > ruralisar
ruscello
Modificar
sm rivo
ruspa
Modificar
sf raspator, a prestazione pesante, bulldozer
ruspante
Modificar
attr grattator, <i>pollo ruspante pullo de corte de ferma</i>
russare
Modificar
vi roncar, > ronco, roncator
rustico
Modificar
ag rustic, > rusticitate, rusticar abitare in campagna, rustication, rustico campagnolo, sm casa de campania
ruta
Modificar
sf ruta graveolens, ruta
ruttare
Modificar
vi/vt ructar, vomitar, eruptar
rutto
Modificar
sm ructo
ruvido
Modificar
ag aspere, dur, fig sever
ruzzolare
Modificar
vi rolar, cader, collaber
ruzzolone
Modificar
sm cadita, collapso