Italiano-Interlingua r
De Interlingua Wiki
[modificar] rabarbaro
sm rheubarbaro
[modificar] rabbia
sf rabie, med + hydrophobia; cholera, ira, rage, violenza furia, furor, violentia
[modificar] rabbino
sm rabbi, rabbin, > rabbinato, rabbinismo, rabbinista, rabbinic
[modificar] rabbioso
ag rabiose, rabide + malato; collerico choleric
[modificar] rabbonire
vt calmar, tranquillisar, appaciar
[modificar] rabbrividire
vi horripilar, tremer, tremular
[modificar] rabbuiarsi
vr tempo obscurar se, fig adumbrar se
[modificar] raccapezzarsi
vr comprender
[modificar] raccapricciante
ag horripilante, horribile
[modificar] raccattapalle
sm, recoltator, qui collige le ballas in le joco del tennis
[modificar] raccattare
vt raccogliere levar, prender, recoltar, mettere insieme assemblar
[modificar] racchetta
sf sport, bat, tennis, rachetta, da sci, scarpa de nive
[modificar] racchiudere
vt continer, includer, fig implicar
[modificar] raccogliere
vt colliger, leger leg, lect, le tasse perciper, frutti recoltar, mettere insieme assemblar, reunir, [~rsi] recolliger se, concentrar se, <i>raccogliere la sfida: acceptar le defia</i>
[modificar] raccoglimento
sm recolligimento, recollection, meditation
[modificar] raccoglitore
sm recoltor, collectionista, per carte classificator
[modificar] raccolta
sf recolta, recollection, collection, adunata reunion
[modificar] raccolto
sm agr recolta, ag v. [raccogliere], assorto concentrate, recolligite, absorbite, abstracte
[modificar] raccomandabile
ag recommendabile
[modificar] raccomandare
vt recommendar, recommendar a un persona de facer alco, affidare confider, appoggiare appoiar, supportar, sustener
[modificar] raccomandata
sf lettere littera certificate con un certificato
[modificar] raccomandato
ag recommendate, sm recommendato
[modificar] raccomandazione
sf recommendation
[modificar] raccomodare
vt reparar, refacer, componer, arrangiar
[modificar] raccontare
vt contar, narrar, reportar
[modificar] racconto
sm conto, narration, reporto, historia
[modificar] raccorciare
vt accurtar, abbreviar, contraher
[modificar] raccordare
vt connecter, junger, concatenar, attaccar
[modificar] raccordo
sm junctura, junction, conjunction, <i>raccordo anulare strata circular/perimetral</i>
[modificar] rachitico
ag rhachitic, deforme, torte
[modificar] rachitismo
sm rhachitismo
[modificar] racimolare
vt colliger, facer un spicilegio de/ex
[modificar] rada
sf, rada, insenatura sino, porto porto
[modificar] radar
sm radar, radiolocator
[modificar] raddolcire
vt edulcorar, dulcificar, persone ablandar, tempo temperar se
[modificar] raddoppiare
vt reduplar, reduplicar, vi augmentar, duplicar se
[modificar] raddoppio
sm duplication, reduplication
[modificar] raddrizzare
vt rectificar, disfalsar, fig corriger
[modificar] radente
ag radente
[modificar] radere
vt levare il pelo rader, rasar, tonder, al suolo deler, destruer, bosco rasar
[modificar] radiale
ag radial
[modificar] radiante
ag radiante, brillante
[modificar] radiare
vt di raggi radiar, cancellare deler, espellere expeller, eliminare eliminar
[modificar] radiatore
sm radiator
[modificar] radiazione
sf fis radiation, cancellazione expulsion, elimination, cancellation
[modificar] radica
sf legno, radice de erica
[modificar] radicale
ag radical
[modificar] radicare
vt radicar, stabilir firmemente
[modificar] radicato
ag radicate, stabilite firmemente
[modificar] radicchio
sm cichorium intybus cichorea, endivia
[modificar] radice
sf radice, radice quadrate, cubic
[modificar] radio
sm radio, radio X, radios röntgen, chim radium
[modificar] radioamatore
sm, radioamator
[modificar] radioattività
sf radioactivitate, > radioactive
[modificar] radiodiffusione
sf radiodiffusion
[modificar] radiologia
sf radiologia, > radiologo, radiologista, radiologic
[modificar] radioso
ag radiose, fulgente, luminose, fig felice
[modificar] rado
ag non fitto rar, sparse, non frequente rar, occasional
[modificar] radunare
vt reunir, congregar, raccogliere colliger, connettere compaginar
[modificar] raduno
sm reunion, assemblea, meeting
[modificar] radura
sf, clariera, radura, silva rarefacte
[modificar] raffazzonare
vt componer negligentemente
[modificar] raffermo
ag dur, vetule, non fresc
[modificar] raffica
sf di vento colpo de vento, raffica, di fuoco discarga, eruption
[modificar] raffigurare
vt representar, effigiar, simbolizzare symbolisar
[modificar] raffinare
vt raffinar, > purgar
[modificar] raffinatezza
sf finessa, elegantia, cultura, bon manieras
[modificar] raffinato
ag sostanza raffinate, purgate, di modi fin, elegante
[modificar] raffineria
sf raffineria
[modificar] rafforzamento
sm consolidamento, reinfortiamento
[modificar] rafforzare
vt reinfortiar, confortar, roborar, solidità consolidar, fermezza confirmar
[modificar] raffreddamento
sm refrigeration, refrigeration con aqua/aere
[modificar] raffreddare
vt frigidar, refrigidar, [~rsi]==== vr frigidar se, prendersi un raffreddore rheumatisar se
[modificar] raffreddore
sm rheuma
[modificar] raffronto
sm comparation
[modificar] rafia
sf bot, raphia
[modificar] raganella
sf zool hyla arborea, rana verde, strumento sonalio de infante
[modificar] ragazza
sf puera
[modificar] ragazzata
sf action infantil/pueril
[modificar] ragazzo
sf garson, puero, piccolo pusillo
[modificar] raggiante
ag radiante, brillante, clar
[modificar] raggiera
sf aureola, <i>a raggiera a corona</i>
[modificar] raggio
sm radio, distantia, radio de action
[modificar] raggirare
vt deciper
[modificar] raggiro
sm deception
[modificar] raggiungere
vt attinger, adir, pervenir, consequer, complir
[modificar] raggiungibile
ag attingibile, consequibile
[modificar] raggiungimento
sm attingimento, complimento, consequimento/consecution
[modificar] raggomitolarsi
vr agglomerar se
[modificar] raggranellare
vt colliger, assemblar a pena
[modificar] raggrinzire
vt arrugar, corrugar
[modificar] raggruppamento
sm regruppamento, congregation, assemblage, reunion
[modificar] raggruppare
vt regruppar, congregar, assemblar, reunir
[modificar] ragguagliare
vt agguagliare equar, livellare nivellar, paragonare comparar, comm balanciar, spiegare explicar, informare informar, poner alcuno al currente de
[modificar] ragguardevole
ag digne de respecto/consideration, notevole notabile, remarcabile, considerabile, importante
[modificar] ragia
sf resina, <i>acqua ragia terebinthina</i>
[modificar] ragionamento
sm rationamento, cogitation
[modificar] ragionare
vi rationar, ratiocinar, cogitar
[modificar] ragione
sf ration, haber ration, con ration, ration social, ration de stato, a ration de
[modificar] ragioneria
sf scienza contabilitate, computisteria, commercio, ufficio, computisteria
[modificar] ragionevole
ag rationabile, rational
[modificar] ragioniere
sm computista, contabile
[modificar] ragliare
vi, brair ?, ruitar
[modificar] raglio
sm, braito, ruito
[modificar] ragnatela
sf tela de aranea
[modificar] ragno
sm aranea
[modificar] ragù
sm ragout, sauce de tomates e carne
[modificar] rallegramenti
smp congratulationes, felicitationes
[modificar] rallegrare
vt allegrar se, delectar
[modificar] rallentare
vi/vt lentar, relentar, diminuer le velocitate
[modificar] ramanzina
sf reprimenda, reproche, reprehension
[modificar] ramarro
sm lacerta verde
[modificar] ramazza
sf scopa
[modificar] rame
sm cupro
[modificar] ramificare
vt ramificar se
[modificar] ramificazione
sf ramification
[modificar] ramingo
ag vagabunde, errante, vagante
[modificar] rammaricarsi
vr doler se, regrettar, attristar se
[modificar] rammarico
sm regret, pena
[modificar] rammendare
vt sarcir
[modificar] rammendo
sm, sarcitura
[modificar] rammentare
vt rememorar, recordar un cosa a un persona
[modificar] rammollire
vt molliar, ablandar
[modificar] ramo
sm ramo, branca
[modificar] ramoscello
sm rametto, branchetta
[modificar] rampa
sf rampa
[modificar] rampicante
ag erectile, reptile, ascendente, scansori
[modificar] rampino
sm ferro fatto ad uncino croc, uncino, fig pretexto
[modificar] rampollo
sm agric planton, figlio descendente
[modificar] rampone
sm unco, crampa, attrezzo per pesca harpon
[modificar] rana
sf rana, > ranario, raniera, ranin, raniforme
[modificar] rancido
ag rancide, > ranciditate
[modificar] rancio
sm rancho, > ranchero, nutrimento militar
[modificar] rancore
sm rancor, odio occulte, offension tacite
[modificar] randagio
ag errante, vagabunde, vagante
[modificar] randellare
vt massar, fustigar
[modificar] randellata
sf, massada, fustigada
[modificar] randello
sm massa, fuste
[modificar] rango
sm rango, mil fila
[modificar] rannicchiarsi
vr quattar, quattar tremulante, serrar se, contraher se
[modificar] rannuvolarsi
vr obnubilar se, obscurar se
[modificar] ranocchio
sm rana
[modificar] rantolo
sm strepito, respiration difficile, dei morenti singulto del morientes
[modificar] ranuncolo
sm ranunculo, > ranunculacee, ranunculaceas
[modificar] rapa
sf rapa, > betarapa, caulerapa
[modificar] rapace
ag animale rapace, > rapacitate
[modificar] rapare
vt tonder, > tonsura
[modificar] rapida
sf rapido
[modificar] rapidità
sf rapiditate, celeritate, velocitate
[modificar] rapido
ag rapide, celere, veloce, sm treno rapido
[modificar] rapimento
sm rapto, fig rapimento, ecstase
[modificar] rapina
sf rapina, rapimento
[modificar] rapinare
vt rapinar, robar, furer
[modificar] rapinatore
sm raptor, fur
[modificar] rapire
vt raper anche fig, abducer
[modificar] rappezzare
vt sarcir, reparar, repeciar
[modificar] rapportare
vt riferire referer, relatar, confrontare comparar, disegno reproducer
[modificar] rapportatore
sm che riferisce cosa vista o udita, giornalista reporter, delatore spion, delator, stru. dei disegnatori mesurator de angulos, topogr indicator de station
[modificar] rapporto
sm relazione fatta a voce o per iscritto relation, reporto, dichiarazione exposition, reporto, correlazione, attinenza relation, connexion, correlation, sessuale relationes sexual, coito, riguardo respecto, referentia, mat fis ration, rata, <i>fare un rapporto relatar, fare un rapporto dettagliato: circumstantiar</i>
[modificar] rapprendersi
vr coagular se, concretar
[modificar] rappresaglia
sf retaliation, represalia
[modificar] rappresentante
ag representante, sm representante, agente, viagiator
[modificar] rappresentanza
sf representation
[modificar] rappresentare
vt representar, describer, narrar
[modificar] rapprentativa
sf equipa representative
[modificar] rappresentativo
ag representative
[modificar] rappresentazione
sf representation, spectaculo
[modificar] rapsodia
sf rhapsodia
[modificar] rarefare
vt rarefacer, subtilisar
[modificar] rarità
sf raritate, curiositate, cosa rar
[modificar] raro
ag rar, infrequente, insolite, singular, estranie
[modificar] rasare
vt rasar, tonder tons, falciare falcar
[modificar] raschiare
vt abrader, rader, deler
[modificar] rasentare
vt tener se/passar proxime de, rader, glissar, approximar, confinar con
[modificar] rasente
pr [~ a] presso, juxta
[modificar] raso
sm satin, raso terra quasi al nivello del terra
[modificar] rasoio
sm rasorio
[modificar] raspare
vt raspar
[modificar] rassegna
sf revista. <i>passare in rassegna passar in revista</i>, mostra exposition
[modificar] rassegnare
vt resignar se, abdicar, <i>rassegnare le dimissioni presentar le renuncia/dimissiones</i>
[modificar] rassegnazione
sf resignation
[modificar] rasserenare
vt serenar, fig placar, calmar, tranquillisar
[modificar] rassettare
vt rangiar, arrangiar, refacer, resarcir, poner in ordine
[modificar] rassicurare
vt assecurar, appaciar, confirmar, [~rsi]==== vr tranquillisar se
[modificar] rassodare
vt consolidar, concretar, indurar se, rigidar se
[modificar] rassomigliare
vt similar, resimilar
[modificar] rassomiglianza
sf similantia, resimilantia, similaritate, similitude
[modificar] rastrellare
vt rastrellar
[modificar] rastrelliera
sf agr mangiera, guttatorio
[modificar] rastrello
sm rastro, rastrello
[modificar] rata
sf rata pro rata <i>proporzionalmente, pagare a rate: pagar mensualmente/periodicamente</i>
[modificar] rateale
ag pagamento rateale: pagamento periodic/mensual
[modificar] rateare
vt divider in quotas/ratas
[modificar] ratifica
sf ratification, approbation, sanction, confirmation
[modificar] ratto
sm dir rapto, zool ratto
[modificar] rattoppare
vt sarcir, reparar
[modificar] rattrappire
vt render torpide, contrarre contraher
[modificar] rattristare
vt attristar, contristar, affliger
[modificar] raucedine
sf raucitate
[modificar] rauco
ag rauc, > inraucar
[modificar] ravanello
sm raphanus sativus, raphano sative
[modificar] ravioli
smp ravioli I
[modificar] ravvedersi
vr repentir se, convertir se, corriger se
[modificar] ravvedimento
sm repententia, conversion, emendamento del vita, metanoia
[modificar] ravvicinare
vt avicinar, approximar
[modificar] ravvicinato
ag avicinate, approximate, proxime
[modificar] ravvisare
vt recognoscer
[modificar] ravvivare
vt revivificar, reanimar, renovar
[modificar] raziocinio
sm ratiocination, facultate del ration, senso commun
[modificar] razionale
ag rational
[modificar] razionare
vt rationar, servir in rationes/quantitates fixe
[modificar] razza
sf racia, de racia
[modificar] razziale
ag racial
[modificar] razzismo
sm racialismo, > racialista
[modificar] razzia
sf razzia, incursion, predation
[modificar] razzo
sm rocchetta
[modificar] razzolare
vt di polli grattar, rovistare perquirer revolvente le cosas
[modificar] re
sm rege, mus re
[modificar] reagente
sm reagente, reactivo
[modificar] reagire
vt reager contra, super, objectar, retorquer, replicar asperemente
[modificar] reale
ag vero real, actual, di re regal, royal, sm realitate
[modificar] realismo
sm realismo, royalismo, > realista, realistic
[modificar] realizzare
vt avverare, compire complir, convertire in denaro ganiar, realisar, converter, rendere reale realisar, effettuare effectuar
[modificar] realizzazione
sf realisation, complimento, teatr representation
[modificar] realizzo
sm realisation, conversion in moneta contante
[modificar] realtà
sf realitate, in realitate
[modificar] reato
sm delicto, culpa, contravention
[modificar] reattore
sm reactor, aereo aereo a reaction
[modificar] reazionario
sm reactionista, > reactionismo, ag reactionari
[modificar] reazione
sf reaction
[modificar] recapitare
vt livrar, remitter, portar
[modificar] recapito
sm indirizzo domicilio, adresse, ufficio officio, consegna livration
[modificar] recare
vt portar, contenere continer, cagionare causar, [~rsi]==== vr vader, ir
[modificar] recedere
vi receder, renunciar, abandonar
[modificar] recensire
vt recenser, > recension, recensor
[modificar] recente
ag recente
[modificar] recidere
vt resecar, excider, abscinder
[modificar] recidivo
ag contumace, > contumacia; relapse
[modificar] recintare
vt cinger, palar, includer
[modificar] recinto
sm barriera, palissada, cinction
[modificar] recinzione
sf cinction
[modificar] recipiente
ag recipiente, sm vasculo, vaso, receptaculo
[modificar] reciproco
ag reciproc, > reciprocar, reciprocitate
[modificar] recita
sf recital
[modificar] recitare
vt recitar, declamar
[modificar] recitazione
sf recitation, interpretation
[modificar] reclamare
vt reclamar, repeter, protestara, exiger
[modificar] reclame
sf reclamo, propaganda
[modificar] reclamizzare
vt propagandisar
[modificar] reclamo
sm plancto, querela, protestation
[modificar] reclinare
vt reclinar, inclinar
[modificar] reclusione
sf reclusion
[modificar] recluta
sf recruta
[modificar] reclutamento
sm recrutamento
[modificar] reclutare
vt recrutar
[modificar] recondito
ag occulte, celate
[modificar] recriminare
vt recriminar, planger
[modificar] recriminazione
sf recrimination, plancto
[modificar] recrudescenza
sf aggravamento, impejoramento
[modificar] redarguire
vt reprimendar, censurar, reprochar
[modificar] redarre
vt rediger
[modificar] redattore
vt redactor
[modificar] radazione
sf redaction
[modificar] redditizio
ag profitabile, lucrative/lucrose, fructuose, remunerative
[modificar] reddito
sm renta, fructo, profito, lucro, remuneration
[modificar] redento
ag redimite/redempte
[modificar] redentore
sm redemptor, salvator
[modificar] redenzione
sf redemption, salvation
[modificar] redigere
vt rediger, scriber
[modificar] redimere
vt redimer im/empt, salvar, liberar
[modificar] redine
sf brida
[modificar] redivivo
ag resuscitate
[modificar] reduce
sm veterano, supervivente, ag qui retorna
[modificar] refe
sf filo
[modificar] referendum
sm referendum, > ag referendari
[modificar] referenza
sf referentia, judicio alien, information
[modificar] referto
sm reporto, relation
[modificar] refettorio
sm refectorio
[modificar] refezione
sf refection, prandio
[modificar] refrattario
ag refractari, fig insensibile
[modificar] refrigerare
vt refrigerar, refrescar
[modificar] refrigerazione
sf refrigeration
[modificar] refrigerio
sm frigor, fig conforto, consolation
[modificar] refurtiva
sf butino, objecto del furto, cosas furate
[modificar] refuso
sm falta, error
[modificar] regalare
vt donar, munerar
[modificar] regale
ag real, royal
[modificar] regalo
sm dono, presente
[modificar] regata
sf regata
[modificar] reggente
ag/sm regente, > regentia, regentar
[modificar] reggenza
sf regentia
[modificar] reggere
vt reger reg; rect; rig, rect, sustener, portar, resister
[modificar] reggia
sf palatio royal
[modificar] reggicalze
sm regecalceas, garrettieras
[modificar] reggilibro
sm regelibro
[modificar] reggilume
sm regelumine
[modificar] reggimento
sm regimento, > regimental
[modificar] reggipetto / [reggiseno]
sm regetetas, regepectore, sustenepectore
[modificar] reggitesta
sm regetesta
[modificar] regia
sf cinem direction, teatr production
[modificar] regime
sm regime
[modificar] regina
sf regina
[modificar] regio
ag real, royal
[modificar] regionale
ag regional, departimental
[modificar] regione
sf region, districto, area, departimento
[modificar] regista
sm teatr productor, film director
[modificar] registrare
vt registrar, notar, inscriber
[modificar] registratore
sm apparato registrator
[modificar] registrazione
sf registration, inscription
[modificar] registro
sm registro, libro
[modificar] regnare
vi regnar, dominar
[modificar] regno
sm regno, <i>abitante in un regno: regnicola</i>, dominio
[modificar] regola
sf regula, norma, lege, precepto, principio, esempio exemplo, misura, moderazione moderation, dieta, regime dieta, <i>di regola: normalmente, in regola: in ordine</i>
[modificar] regolamentare
vt regular, controlar per normas, ag regulamentari
[modificar] regolamento
sm regulamento, regula, lege, precepto, di conti saldo
[modificar] regolare
vt regular, normalisar, arrangiar, [~rsi]==== vr comportar se, conducer se, ag regular, correcte, uniforme, puntuale punctual
[modificar] regolarità
sf regularitate
[modificar] regolarizzare
vt regularisar, regular
[modificar] regolo
sm regula
[modificar] regredire
vt regreder, retroceder, regressar
[modificar] regresso
sm regression, retrocession
[modificar] reintegrare
vt reintegrar, restabilir, dare indietro restituer, risarcire repagar, reimbursar
[modificar] relatività
sf relativitate
[modificar] relativo
ag relative, che ha relazione ad altro +pertinente, relevante, rispettivo respective
[modificar] relazione
sf relation, reporto, memorial, d'amore affaire, smp relationes cognoscentias
[modificar] relegare
vt relegar, confinar, bannir, exiliar
[modificar] relè
sm relais F
[modificar] religione
sf religion
[modificar] religiosità
sf religiositate, pietate
[modificar] religioso
ag religiose, sm religioso
[modificar] reliquia
sf reliquia, > reliquario
[modificar] relitto
sm, relicto, fragmentos, restos, nave vascello naufragate, ag relicte
[modificar] remare
vi remar
[modificar] reminiscenza
sf, reminiscentia
[modificar] remissione
sf remission, pardono
[modificar] remissivo
ag condiscendente submissive, docile, humile, indulgente indulgente
[modificar] remo
sm remo, > remar, remator
[modificar] remoto
ag remote, distante
[modificar] rendere
vt render, restituire + restituer, fruttare + producer, rappresentare representar <i>rendere conto di dar conto de</i>
[modificar] rendiconto
sm comm extracto de conto, reporto, computo, atti protocollo
[modificar] rendimento
sm rendimento, renta
[modificar] rendita
sf renta, stock, v. [reddito]
[modificar] rene
sm ren, > renal, adrenal
[modificar] renitente
ag contumace, reluctante, resistente
[modificar] renna
sf rangifer ren
[modificar] reo
ag culpabile, sm criminal
[modificar] reparto
sm repartition, section, unitate, mil division, ospedale pavillon
[modificar] repellente
ag repulsive
[modificar] repentaglio
sm: [mettere a ~] poner in periculo
[modificar] repentino
ag subite, improvise, instantanee, inexpectate
[modificar] reperibile
ag disponibile, que pote esser trovate, traciabile
[modificar] reperire
vt trovar, retrovar
[modificar] reperto
sm leg objecto de conviction, retrovamento, med reporto
[modificar] repertorio
sm repertoire F
[modificar] replica
sf replica, repetition, responsa, objection, nove representation
[modificar] replicare
vt replicar, reiterar, responder, repeter
[modificar] reportage
sm reportage, interview
[modificar] reporter
sm reporter
[modificar] repressione
sf repression
[modificar] reprimere
vt reprimer
[modificar] reprobo
ag reprobate, > reprobation
[modificar] repubblica
sf republica, > republican, republicano
[modificar] repulsione
sf repulsion
[modificar] reputare
vt reputar, putar, estimar, creder, considerar
[modificar] requie
sf reposo, quiete
[modificar] requisito
ag requisito
[modificar] requisitoria
sf requisitorio
[modificar] requisizione
sf requisition
[modificar] resa
sf rendition, restituzione restitution, utilità v. [rendimento]
[modificar] rescindere
vt rescinder, annihilar, nullificar
[modificar] residente
sm/ag residente
[modificar] residenza
sf residentia, sede, domicilio, casa
[modificar] residenziale
ag residential
[modificar] residuo
sm residuo, > residue/residual
[modificar] resina
sf resina, > resinifere, resinose, resinificar
[modificar] resistente
ag resistente, forte, pertinace
[modificar] resistenza
sf resistentia, fortia, pertinacia
[modificar] resistere
vi resister, persister, reluctar
[modificar] resoconto
sm reporto, relation, conto, exposition, ration
[modificar] respingente
sm di treno tampon, di auto paracolpos, ag repulsive
[modificar] respingere
vt repeller, repulsar, rejectar, refusar, scuola facer fiasco, faller
[modificar] respirare
vt respirar, spirar
[modificar] respiratore
sm respirator
[modificar] respiratorio
ag respiratori
[modificar] respirazione
sf respiration
[modificar] respiro
sm respiration, pneuma, fig pausa
[modificar] responsabile
ag/sm responsabile
[modificar] responsabilità
sf responsabilitate, obligation
[modificar] responso
sm responsa, oraculo, opinion, verdicto, dictamine
[modificar] ressa
sf turba
[modificar] restare
vi restar, remaner, permaner
[modificar] restaurare
vt restaurar, refacer, restabilir
[modificar] restaurazione
sf restauration, restabilimento
[modificar] restauro
sm restauration
[modificar] restio
sm reluctante, indocile
[modificar] restituire
vt restituer, retornar, recovrar
[modificar] restituzione
sf restitution, retorno
[modificar] resto
sm resto, fragmento, mat residuo
[modificar] restringere
vt restringer, reducer, fig limitar
[modificar] restrittivo
ag restrictive
[modificar] restrizione
sf restriction, limitation
[modificar] resuscitare
vi/vt resurger, resuscitar
[modificar] retaggio
sm hereditage
[modificar] rete
sf rete, reticulo, prender con un rete
[modificar] reticente
ag reticente, > reticentia; [essere ~] subnegar
[modificar] reticolato
sm rete, grillia, reticulation, filo spinato barriera de filo spinose
[modificar] rétina
sf anat retina, > retinitis
[modificar] retí
sf per capelli rete a capillos
[modificar] retorica
sf rhetorica, > rhetor, rhetorico, rhetoric
[modificar] retrattile
ag retractile, > retractilitate
[modificar] retribuire
vt remunerar, pagar
[modificar] retribuzione
sf remuneration, pagamento, salario
[modificar] retrivo
ag fig reactionari, retrograde
[modificar] retro
sm retro, dorso, parte posterior
[modificar] retroattivo
ag retroactive, > retroactivitate
[modificar] retrobottega
sf, retroboteca
[modificar] retrocedere
vt retroceder, regreder, retrogradar, mil degradar
[modificar] retrocessione
sf retrocession, regression, retrogradation, mil degradation
[modificar] retrodatare
vt antedatar, > antedatation
[modificar] retrogrado
ag retrograde, reactionista
[modificar] retroguardia
sf retroguarda
[modificar] retromarcia
sf retromarcha
[modificar] retroscena
sf, retroscena ?, sm fig secreto, intriga
[modificar] retrospettiva
sf retrospecto, > ag retrospectiva
[modificar] retrovia
sf mil area retro le fronte, retrovias
[modificar] retrovisore
sm, retrovisor
[modificar] retta
sf geom linea recte, attenzione, ascolto attention, prestar attention a, sequer le opinion de, pensione che si paga dai convittori mensualitate, costo, location, precio, victo
[modificar] rettamente
av rectemente, justemente, ben
[modificar] rettangolare
ag rectangular
[modificar] rettangolo
sm rectangulo
[modificar] rettifica
sf rectification
[modificar] rettificare
vt rectificar, fig corriger, emendar
[modificar] rettifilo
sm via recte
[modificar] rettile
ag/sm reptile
[modificar] rettilineo
ag rectilinee, fig coherente, sm linea/via recte
[modificar] rettitudine
sf rectitude, integritate, probitate, honestate
[modificar] retto
ag recte, rectilinee, persona + integre, probe, honeste, giusto correcte, juste, sm anat recto, > rectal
[modificar] rettore
sm rector
[modificar] reumatismo
sm rheumatismo
[modificar] reverendo
sm reverendo, ag reverende
[modificar] revisionare
vt revider, verificar, examinar
[modificar] revisione
sf revision, controlo, verification, examine
[modificar] revisore
sm revisor, corrector, examinator
[modificar] revoca
sf revoc[o], abrogation, annihilation
[modificar] revocare
sf revocar, abrogar, annihilar
[modificar] revolver
sm revolver
[modificar] riabiliare
vt rehabilitar, reintegrar, restabilir
[modificar] riabilitazione
sf rehabilitation, reintegration, restabilimento
[modificar] rialzare
vt relevar, elevar, levar, prezzi augmentar
[modificar] rialzo
sm dei prezzi di prezzi augmentation, sporgenza prominentia
[modificar] rianimare
vt reanimar, vigorar
[modificar] rianimazione
sf reanimation
[modificar] riarmo
sm rearmamento, < rearmar
[modificar] riarso
ag torride, aride, comburite/combuste
[modificar] riassetto
sm reorganisation, reordinamento
[modificar] riassorbire
vt reabsorber
[modificar] riassumere
vt riprendere reassumer, reprender, sintetizzare resumer, > resumitor
[modificar] riassunto
sm summario, recapitulation, résumé, resumpto
[modificar] riavere
vt recuperar, reobtener
[modificar] ribadire
vt confermare confirmar, affirmar
[modificar] ribalta
sf rampa, teatr proscenio, <i>venire alla ribalta devenir famose</i>
[modificar] ribaltare
vt subverter, controverter, inverter se
[modificar] ribassare
vt abassar, reducer
[modificar] ribasso
sm abassamento/reduction de precios
[modificar] ribattere
vt rebatter, respingere + repulsar, replicare replicar, refutar
[modificar] ribellare
vt far ribellare rebellar, revoltar, seditionar, [~rsi]==== vr rebellar se, revoltar se
[modificar] ribelle
ag/sm rebelle
[modificar] ribellione
sf rebellion
[modificar] ribes
sm ribes rubie, nigre
[modificar] ribollire
vt bollire di nuovo, rebullir, bollire forte e fig ferver, ebullir
[modificar] ribrezzo
sm repugnantia, repulsion
[modificar] ributtante
ag repugnante, disgustose, horribile
[modificar] ricacciare
vt, rechassar, repulsar, expeller
[modificar] ricadere
vi recader, collaber
[modificar] ricaduta
sf recadita, relapso
[modificar] ricalcare
vt calcar, fig imitar, sequer
[modificar] ricamare
vt brodar, > broderia, brodator, brodage, fig inflar
[modificar] ricambiare
vt contraccambiare reciprocar, sostituire substituer
[modificar] ricambio
sm contraccambio reciprocation, ricarica recambio, mecc pecia de, recambio, biol metabolismo
[modificar] ricamo
sm brodage
[modificar] ricapitolare
vt recapitular, resumer
[modificar] ricattare
vt extorquer, chantar
[modificar] ricattatore
sm extortor, chantator
[modificar] ricatto
sm extortion, chantage
[modificar] ricavare
vt tirar fuori cavar, deducer, tirar, haurir, dedurre deducer, ottenere un utile ganiar
[modificar] ricavo
sm ganio, rendimento, renta
[modificar] ricchezza
sf ricchessa, opulentia, quanto posseduto fortuna, patrimonio, abbondanza abundantia
[modificar] riccio
sm zool ericio 'erinaceus', echino 'echinus', bot scalia, ag buclate, crispe
[modificar] ricciolo
sm bucla
[modificar] ricciuto
ag buclate, crispe
[modificar] ricco
ag ric, opulente, sumptuose, terreno fertile
[modificar] ricerca
sf cerca, recerca, investigation
[modificar] ricercare
vt cercar, recercar, querer, scrutar, investigar
[modificar] ricercato
ag recercate, querite, di modi affectate, apprezzato + appreciate, sm delinquente recercato
[modificar] ricercatezza
sf affectation
[modificar] ricetrasmittente
sf receptortransmittitor, transceptor
[modificar] ricetta
sf recepta, med prescription
[modificar] ricettario
sm receptario, med pharmacopeia
[modificar] ricettatore
sm receptator, comprator illegal
[modificar] ricettazione
sf, receptation, < receptar
[modificar] ricevere
vt reciper, acceptar
[modificar] ricevimento
sm reception, trattenimento partita, soirée, festa
[modificar] ricevitore
sm receptor
[modificar] ricevitoria
sf officio de reception
[modificar] ricevuta
sf quitantia
[modificar] ricezione
sf reception
[modificar] richiamare
vt, reappellar, revocar, attraher, ritirare retiro, subtraction, rimpiangere regrettar, rimproverare reprochar, alla memoria recordar
[modificar] richiamo
sm appello, rimprovero reproche, segno, gesto signal, attrazione attraction
[modificar] richiedere
vt repeter, demandar, exiger, rogar, requirer, un'assunzione sollicitar
[modificar] richiesta
sf requesta, petition, demanda
[modificar] riciclare
vt recuperar, utilisar de novo, transformar
[modificar] ricino
sm ricinus, ricino
[modificar] ricognizione
sf recognition, exploration
[modificar] ricolmo
ag plen, replenate
[modificar] ricominciare
vt recomenciar
[modificar] ricompensa
sf recompensa, compensation, remuneration, premio
[modificar] ricompensare
vt recompensar, compensar, remunerar, premiar
[modificar] riconciliare
vt reconciliar, pacificar
[modificar] riconciliazione
sf reconciliation, pacification
[modificar] ricomprare
vt recomprar
[modificar] riconoscente
ag recognoscente, grate, obligate
[modificar] riconoscenza
sf recognoscentia, gratitude, obligation
[modificar] riconoscere
vt recognoscer, ammettere admitter, confessar, distinguere distinguer, identificar, confessare confessar, admitter, distinguere distinguer, discerner
[modificar] riconoscimento
sm recognition, ricompensa recompensa
[modificar] ricopiare
vt copiar, copiare di nuovo recopiar, transcriber
[modificar] ricoprire
vt teger, coperir, coprire ancora recoperir
[modificar] ricordare
vt recordar se de, rememorar se de, menzionare mentionar
[modificar] ricordo
sm recordo, memoria, recollection, oggetto souvenir
[modificar] ricorrente
ag recurrente
[modificar] ricorrenza
sf recurrentia, periodicitate, anniversario, occasion
[modificar] ricorrere
vt recurrer, fare appello appellar se a, delle feste celebrar se, fenomeno repeter se
[modificar] ricorso
sm recurso, recurrentia, domanda petition, instantia, appello
[modificar] ricostituente
sm/ag, reconstituente
[modificar] ricostituire
vt reconstituer, restabilir
[modificar] ricostruire
vt reconstruer, restituer
[modificar] ricostruzione
sf reconstrution
[modificar] ricotta
sf, quark, caseo molle, recaseato prop. T.C.
[modificar] ricoverare
vt hospitalisar, internar, rifugiare refugiar
[modificar] ricovero
sm atto hospitalisation, internamento, luogo hospicio, refugio
[modificar] ricreare
vt recrear, refacer, spirito recrear, delectar, diverter, intertener
[modificar] ricreazione
sf recreation, distrazione intertenimento, diversion
[modificar] ricredersi
vr cambiar ideas, cambiar le proprie opinion
[modificar] ricuocere
vt recocer
[modificar] ricuperare
vt recuperar de un perdita, salvar, un delinquente rehabilitar, redimer
[modificar] ricupero
sm recuperation, salvation, rehabilitation, redemption
[modificar] ricurvo
ag curve, recurvate
[modificar] ricusare
vt recusar non volere, objectar, defiar
[modificar] ridacchiare
vt rider stupidemente dissimulatemente, nervosemente
[modificar] ridanciano
ag pron/prompte al riso, allegre, festive
[modificar] ridere
vt rider ris, burlar se de
[modificar] ridicolo
ag ridicule, burlesc
[modificar] ridimensionare
vt industria reorganisar, fig reconsiderar, redar un juste/adequate valor a
[modificar] ridí
vt dire ancora redicer, aver a che dire criticar
[modificar] ridondante
ag redundante, superabundante
[modificar] ridosso
pr [a ~ di] retro, supra, coram
[modificar] ridurre
vt reducer, trasformare converter, transformar, limitare limitar, accorciare accurtar, costringere constringer
[modificar] riduzione
sf reduction, diminution, disconto
[modificar] riempimento
sm plenamento, reimplimento
[modificar] riempire
vt plenar, impler, di nuovo reimpler, repler, in vaso invasar
[modificar] riempitivo
sm, repletor, parola pleonasmo
[modificar] rientranza
sf recesso, niche, indentation
[modificar] rientrare
vi reentrar, retornar, riguardare esser comprendite
[modificar] rientro
sm retorno
[modificar] riepilogare
vt resumer
[modificar] riesplodere
vt es. una guerra recrudescer
[modificar] rifare
sm refacer, reconstruer, ripetere repeter, contraffare imitar
[modificar] riferimento
sm referentia, indicio
[modificar] riferire
vt referer, informar, exponer, reportar, contar, attribuire attribuer
[modificar] rifilare
vt fig passar, cargar
[modificar] rifinire
vt retoccar, guarnir, tonder
[modificar] rifinitura
sf guarnition, tonditura, sfp accessorios
[modificar] rifiutare
vt refusar, declinar, repulsar, negar
[modificar] rifiuto
sm refusa, diniego negation, repulsa, recusation, smp immunditias portata
[modificar] riflessione
sm reflexion, meditation, considerazione consideration, deliberaton
[modificar] riflesso
sm reflexo
[modificar] riflettere
vt/vi reflecter, reflecter se in, riflettersi su influer in
[modificar] riflettore
sm reflector
[modificar] riflusso
sm refluxo, fluxo e refluxo
[modificar] rifocillare
vt refrescar, corroborar
[modificar] rifondere
vt repagar, reimbursar
[modificar] riforma
sf reforma, reformation, emendation
[modificar] riformare
vt reformar, emendar, modificar, cambiar
[modificar] riformatore
sm reformator, reformista
[modificar] riformatorio
sm, reformatorio, domo de reformation
[modificar] rifornimento
sm fornimento, provision, restockage
[modificar] rifornire
vt fornir, suppler, provider de
[modificar] rifrangere
vt refranger frang/fract, refractar
[modificar] rifrazione
sf refraction
[modificar] rifuggire
vi aborrire, essere alieno abhorrer, sentir repugnantia a, evitar
[modificar] rifugiarsi
vr refugiar se
[modificar] rifugiato
sm refugiato, exiliato
[modificar] rifugio
sm refugio
[modificar] rifulgere
vi refulger, brillar, lucer, reflecter
[modificar] riga
sf linea, fila rango, regolo regula, striscia lista, stria, scriminatura, riga
[modificar] rigagnolo
sm rivo
[modificar] rigare
vt linear, graffiare ungular
[modificar] rigattiere
sm commerciante de bricabrac
[modificar] rigettare
vt rejectar, repulsar, vomitare vomitar
[modificar] rigetto
sm rejection, repulsation
[modificar] rigidità
sf rigiditate, severità severitate, rigor
[modificar] rigido
ag rigide, tempo frigide, inflexibile
[modificar] rigirare
vt revolver, retornar, fig manipular, alterar
[modificar] rigo
sm regula, mus pentagramma
[modificar] rigoglioso
ag luxuriose, ubere, copiose, vigorose, exuberante, > ubertate, copiositate
[modificar] rigonfio
ag inflate
[modificar] rigore
sm rigor, diligentia
[modificar] rigoroso
ag rigorose, dur, diligente
[modificar] rigovernare
vt lavare i piatti lavar le plattos
[modificar] riguadagnare
vt, reganiar, recuperar
[modificar] riguardante
ag referente, concernente
[modificar] riguardare
vt guardare ancora reguardar, remirar, stimare estimar, considerar, rivedere revider, controlar, concernere reguardar, concerner, [~rsi]==== vr prender se cura de se ipse
[modificar] riguardo
sm precauzione precaution, considerazione consideration; [~ a] in lo que concerne, in relation a
[modificar] rigurgitare
vt vomitare regurgitar, vomitar, eccedere redundar
[modificar] rilanciare
vt, relancear, offerta augmentar, facer un offerta plus alte
[modificar] rilancio
sm, relanciamento, offerta plus alte
[modificar] rilasciare
vt relaxar, relinquer, dimitter, rimettere in libertà + liberar, disincarcerar, mecc disbloccar, fumo discargar, emitter, documenti expedir
[modificar] rilascio
sm relaxamento, dimission, liberation, disincarceramento, disbloccamento, discarga, emission, expedition
[modificar] rilassare
vt relaxar
[modificar] rilegare
vt un libro ligar
[modificar] rilegatura
sf ligatura
[modificar] rileggere
vt releger, rivedere revider
[modificar] rilento [a ~]
av lentemente
[modificar] rilevamento
sm relevamento, topogr mensuration, comm acquisition, compra
[modificar] rilevante
ag relevante, importante, considerabile, notabile
[modificar] rilevare
vt mettere in evidenza relevar, notar, remarcar, venire a conoscere saper, prender, comm acquirer, comprar, dare il cambio dar le cambio a, relevar
[modificar] rilievo
sm relievo, in relievo, poner in relievo, alte/basse relievo, importantia
[modificar] rilucere
vi relucer, brillar
[modificar] riluttante
ag reluctante, reticente, non volente, disinclinate
[modificar] rima
sf rima, > rimario, rimar, rimator
[modificar] rimandare
vt remandar, inviar de novo, restituire restituer, retornar, recovrar, differire differer, postponer, procrastinar, fare riferimento facer referentia a, scuola facer repeter un examination
[modificar] rimando
sm dilazione dilation, postposition, riferimento referentia, <i>di rimando in recompensa de</i>
[modificar] rimanente
ag restante, sm resto, residuo
[modificar] rimanenza
sf resto, residuo, sfp restos
[modificar] rimanere
vi remaner, permaner, restar, relinquer
[modificar] rimangiarsi
vr fig: la promessa disdicer, rescinder
[modificar] rimarchevole
ag remarcabile, notabile
[modificar] rimare
vi rimar
[modificar] rimarginare
vt cicatrisar
[modificar] rimasuglio
sm resto, residuo
[modificar] rimbalzare
vi resaltar, facer saltar, rebatter, reverberar
[modificar] rimbalzo
sm resalto, rebattimento, reverberation
[modificar] rimbambire
vt stultificar, instupidir
[modificar] rimbeccare
vt responder, rebatter
[modificar] rimboccare
vt accommodar
[modificar] rimbombare
vi resonar, tonitrar, echoar
[modificar] rimbombo
sm resonantia, tonitro
[modificar] rimborsare
vt reimbursar
[modificar] rimborso
sm reimbursamento
[modificar] rimbrotto
sm reproche
[modificar] rimediare
vt remediar, trovar un remedio, curare curar, sanar, vt fam procurar
[modificar] rimedio
sm remedio, solution, cura, medicamento, therapia, tractamento medical
[modificar] rimescolare
vt, remiscer, miscer
[modificar] rimessa
sf per veicoli garage, di denaro remissa, invio, riserva reserva, provision
[modificar] rimestare
vt miscer, revolver
[modificar] rimettere
vt reponer, affidare confider, committer, condonare, + merci e denaro remitter, rimetterci, perdere perder
[modificar] rimmel
sm, rimmel
[modificar] rimodernare
vt renovar, modernar
[modificar] rimonta
sf mil remonta
[modificar] rimontare
vt remontar
[modificar] rimorchiare
vt, remulcar, > remulcator
[modificar] rimorchio
sm vettura attaccata ad altra vettura, remulco
[modificar] rimorso
sm remorso
[modificar] rimostranza
sf remonstrantia, protesto
[modificar] rimozione
sf remotion, transferimento, elimination, dimission
[modificar] rimpasto
sm fig recomposition, remaneamento
[modificar] rimpatriare
vt repatriar, > repatriation
[modificar] rimpiangere
vt deplorar, lamentar, regrettar, qc. morto luger
[modificar] rimpianto
sm regret
[modificar] rimpiattino
sm [giocare a ~] jocar al celamento
[modificar] rimpiazzare
vt substituer, replaciar, reimplaciar
[modificar] rimpinzare
vt reimpler, stipar, borrar, plenar se con nutrimento
[modificar] rimproverare
vt reprochar, reprimer, culpar
[modificar] rimprovero
sm reproche, reprimenda
[modificar] rimuginare
vt fig meditar, reflecter
[modificar] rimunerare
vt remunerar, compensar
[modificar] rimunerazione
sf remuneration, salario, paga, honorario
[modificar] rimuovere
vt remover, rescinder, displaciar, allontanare dimitter
[modificar] rinascere
vt renascer, reviviscer
[modificar] rinascimento
sm le renascentia
[modificar] rinascita
sf renascentia, resurrection
[modificar] rincalzare
vt agric coperir con terra, interrar, di lenzuola installar commodemente, assicurare alla base appoiar
[modificar] rincalzo
sm agric interramento, rinforzo, aiuto sustention, supporto, appoio, risorsa ressource, mil, reinfortios
[modificar] rincarare
vt incarar, augmentar le precio/dose, aggravar
[modificar] rincaro
sm incaramento, augmento, aggravamento
[modificar] rincasare
vt reentrar a in casa
[modificar] rinchiudere
vt clauder, includer, serrar, in carcere imprisionar, gioielli custodiar
[modificar] rincorrere
vt persequer
[modificar] rincorsa
sf, sprint, breve cursa
[modificar] rincrescere
v imp regrettar, lamentar
[modificar] rincrescimento
sm regret, lamento
[modificar] rinculare
vi recular, retroceder
[modificar] rinfacciare
vt reprochar, objectar
[modificar] rinforzare
vt reinfortiar, consolidar, rendere più stabile stabilir, appoggiare sustener, appoiar, supportar
[modificar] rinforzo
sm reinfortiamento, supporto, mil, reinfortios
[modificar] rinfrancare
vt reanimar
[modificar] rinfrescare
vt rendere fresco, + ristorare refrescar, camera + aerar, ventilar, pareti + renovar, restaurar, [~rsi]==== vr prender alco fresc, refrescar se, lavarsi lavar se
[modificar] rinfresco
sm servizio di bevande, dolci etc. refectiones, buffet, ricevimento partita, soirée
[modificar] rinfusa
sf: [alla ~] confusemente, in nulle ordine
[modificar] ringalluzzire
vi inhardir, inflar se
[modificar] ringhiare
vi grunnir, fremer, murmurar e monstrar le dentes
[modificar] ringhiera
sf balustrada, palissada
[modificar] ringhio
sm grunnimento, murmure irritabile
[modificar] ringiovanire
vi rejuvenescer
[modificar] ringraziamento
sm gratias, action de gratias
[modificar] ringraziare
vt regratiar
[modificar] rinite
sf rhinitis
[modificar] rinnegare
vt renegar, repudiar, dismentir, abjurar, abbandonare deserer, abandonar
[modificar] rinnegato
sm renegato, ag renegate
[modificar] rinnovamento
sm renovamento, renovation
[modificar] rinnovare
vt renovar, modernisar, restructurar
[modificar] rinnovo
sm renovation
[modificar] rinoceronte
sm rhinocerote
[modificar] rinomato
ag renominate, celebre
[modificar] rinsaldare
vt reinfortiar, consolidar
[modificar] rinsavire
vi revenir al ration, retornar judiciose
[modificar] rintanarsi
vr celar se in le cava, occultar se
[modificar] rintocco
sm campanada, tintinno, > tintinnar
[modificar] rintracciare
vt retraciar, trovar
[modificar] rintronare
vt scuotere succuter, stordire esturdir, assordare assurdar
[modificar] rintuzzare
vt fig: sentimento reprimer, continer, accusa, assalto retorquer
[modificar] rinunzia
sf renunciation, renunciamento
[modificar] rinunziare
vi: [~ a] renunciar a; repudiar
[modificar] rinvenimento
sm recuperation, scoperta discoperta, i sensi restablimento
[modificar] rinvenire
vi trovare trovar, discoperir, i sensi reprender cognoscentia/vigor, riprendere morbidezza amollir, ablandar
[modificar] rinviare
vt postponer, remandar, remitter, referer
[modificar] rinvigorire
vt vigorar, confortar, consolidar
[modificar] rinvio
sm differimento postposition, in un testo referentia
[modificar] rione
sf quartiero, districto, insula
[modificar] riordinare
vt reordinar, reorganisar
[modificar] riorganizzare
vt reorganisar
[modificar] riottenere
vt reobtener, recovrar
[modificar] riottoso
ag indocile, litigiose, contumace
[modificar] ripa
sf ripa
[modificar] ripagare
vt repagar, recompensar
[modificar] riparare
vt reparar, refacer, proteggere albergar, proteger
[modificar] riparazione
sf restauro, dare soddisfazione, ammenda: reparation, dir + indemnisation, <i>devo fare un esame di riparazione a ottobre: io debe repeter un examine in octobre</i>
[modificar] riparo
sm copertura, refugio, protection, defensa, rimedio remedio, cura
[modificar] ripartire
vt partire di nuovo partir de novo, distribuire repartir, distribuer, disperger, divider
[modificar] ripassare
vt repassar + 'stirare', rivedere revider, rileggere releger, ritoccare retoccar, far passare di nuovo + filtrar de novo, ridare +, redar, mecc examinar in detalio, refacer
[modificar] ripasso
sm di lezione revision, ritorno retorno
[modificar] ripensare
vt tornare a pensare, repensar, pensar de novo, pensar melio, riflettere reflecter, considerar, cambiare opinione cambiar de opinion
[modificar] ripercuotere
vt riflettere reflecter, [~rsi]==== vr reflecter se, reverberar, <i>il ripercuotersi del suono le repercussion del sono</i>
[modificar] ripercussione
sf repercussion, reculamento, refleixon, reverberation
[modificar] ripescare
vt, repiscar, ricuperare dall'acqua recuperar
[modificar] ripetere
vt repeter, replicar, iterar, reiterar
[modificar] ripetitore
sm repetitor
[modificar] ripetizione
sf repetition, replica, iteration, reiteration, scolastica lection private, teatr proba
[modificar] ripetutamente
av repetitemente, plure vices, itero e itero
[modificar] ripiano
sm plano, su collina plana, terrassa, di scaffale tabulato, etage
[modificar] ripido
ag scarpate, precipitose
[modificar] ripiegare
vt replicar, ritirarsi retirar se
[modificar] ripiego
sm expediente, recurso
[modificar] ripieno
sm cuc farce, repletion, ag replete, replenate
[modificar] riporre
vt reponer, metter via guardar, conservar
[modificar] riportare
vt reportar, referer, restituer, citare citar, ricevere reciper danni, ferite sufferer
[modificar] riposare
vt reposar, quiescer, prender reposo, dormir
[modificar] riposo
sm reposo, quiete, otio
[modificar] ripostiglio
sm deposito, reservoire, armario
[modificar] riprendere
vt reprender, resumer, ricominciare recomenciar, ricevere reciper, riconquistare, reconquirer, assumere di nuovo readmitter, rimproverare reprochar, reprehender
[modificar] ripresa
sf reprisa, resumption, renovamento, rinascita renascentia, riconquista recapturation, reconquesta, da una malattia restablimento, auto acceleration, cinem sequentia filmic, radio diffusion directe, sport partita, round, registrazione del suono registration, <i>a più riprese: in varie vices, v. [ripetutamente]</i>
[modificar] ripristinare
vt restituer integralmente, refacer, restabilir, edificio restaurar
[modificar] riprodurre
vt reproducer, copiar, presentar, stampare publicar, ritrarre representar
[modificar] riproduzione
sf reproduction, copia copia, ristampa reimpression
[modificar] riprova
sf conferma confirmation
[modificar] riprovevole
ag vituperabile, vil, reprochabile, reprehensibile, censurabile, damnabile
[modificar] ripudiare
vt repudiar, rejectar, condemnar
[modificar] ripugnante
ag repugnante, repulsive, repellente, disgustose, offensive
[modificar] ripugnare
vi repugnar, repeller
[modificar] ripulire
vt mundar
[modificar] riquadro
sm quadro
[modificar] risacca
sf unda refluente, resaca.
[modificar] risaia
sf risiera
[modificar] risalire
vt remontar a, ascender
[modificar] risaltare
vt evidentiar, relevar, distinguer, projectar
[modificar] risalto
sm evidentia
[modificar] risanamento
sm resanar, refacer, curar
[modificar] risarcimento
sm indemnisation, compensation, reimbursamento
[modificar] risarcire
vt indemnisar, compensar, reimbursar
[modificar] risata
sf risada
[modificar] riscaldamento
sm calefaction
[modificar] riscaldare
vt calefacer, caler
[modificar] riscattare
vt redimer, recuperar, liberar
[modificar] riscatto
sm redemption, <i>chiedere in riscatto extorquer</i>
[modificar] rischiarare
vt illuminar, acclarar
[modificar] rischiare
vt riscar, hasardar
[modificar] rischio
sm risco, hasardo
[modificar] rischioso
ag riscose, hasardose, periculose
[modificar] risciacquare
vt reaquar, clarar, abluer
[modificar] riscontrare
vt confrontare comparar, esaminare verificar, controlar, rilevare: irregolarità notar, remarcar, incontrare incontrar
[modificar] riscontro
sm confronto comparation, controllo controlo, verification, corrispondenza correspondentia
[modificar] riscossa
sf rebellion, insurrection, revolta, riconquista recuperation
[modificar] riscossione
sf perception, exaction, collection
[modificar] riscuotere
vt perciper, exiger, colliger, concuter, securar, incassar, obtener
[modificar] risentimento
sm resentimento
[modificar] risentirsi
vr resentir se de, offender se de
[modificar] risentito
ag resentite, offendite
[modificar] riserbo
sm discretion, reserva, caution, prudentia
[modificar] riserva
sf reserva, viagiar con le reserva, sin reservas, de reserva, provision, stock
[modificar] riservare
vt reservar, conservar, destinar
[modificar] riservatezza
sf reserva, discretion
[modificar] risiedere
vt resider, habitar, domiciliar
[modificar] risma
sf fasce, di carta, risma
[modificar] riso
sm bot ris, il ridere riso
[modificar] risolino
sm, risetto
[modificar] risolutezza
sf resolution, promptessa, decision
[modificar] risoluto
ag resolute, prompte, decidite
[modificar] risoluzione
sf resolution, decision, partito, deliberation
[modificar] risolvere
vt decidere, determinare resolver, solver, decider, determinar, statuer annullare, invalidare dirimer
[modificar] risonanza
sf resonantia, repercussion, echo
[modificar] risorgere
vi resurger, resuscitar, renascer
[modificar] risorsa
sf ressource, medios, expediente
[modificar] risotto
sm cuc, risotto
[modificar] risparmiare
vt sparniar, economisar, fare a meno evitar, salvare salvar
[modificar] risparmio
sm sparnio, economisation
[modificar] rispecchiare
vt respicer, reflecter
[modificar] rispettabile
ag respectabile, decente
[modificar] rispettare
vt respectar, coler, una festa/legge observar
[modificar] rispetto
sm respecto, respectos, in omne respectos, decentia, saluti salutes, <i>rispetto al quale... in lo que concerne, in comparation a</i>
[modificar] rispettoso
ag respectuose
[modificar] risplendere
vt resplender, relucer
[modificar] rispondente
ag: [~ a] conforme a
[modificar] rispondenza
sf correspondentia, conformitate, accordo
[modificar] rispondere
vt responder, replicar, apparecchio, freni functionar, [~ a] corresponder
[modificar] risposarsi
vr remaritar se
[modificar] risposta
sf responsa, replica, di meccanismo: bon functionamento
[modificar] rissa
sf altercation, rixa, melée
[modificar] ristabilirsi
vr recovrar, recuperar
[modificar] ristagnare
vt stagnar, paralysar
[modificar] ristagno
sm stagnation, paralysation
[modificar] ristampa
sf reimpression, reedition
[modificar] ristorante
sm restaurante
[modificar] ristorare
vt refrescar, compensar, indemnificar
[modificar] ristoro
sm conforto, relevamento
[modificar] ristrettezza
sf restriction, limitation
[modificar] ristretto
ag restricte, restringite, stricte, anguste, limitate, concentrate
[modificar] risucchio
sm suction
[modificar] risultante
ag resultante, sf conclusion, fis resultante
[modificar] risultare
vt resultar, derivar, esser consequentia de
[modificar] risultato
sm resultato
[modificar] risuolare
vt, resolear, solear, refacer le solea a
[modificar] risuonare
vi resonar, vt reverberar
[modificar] risurrezione
sf resurrection
[modificar] risuscitare
vt resuscitar, resurger
[modificar] risvegliare
vt dal sonno eveliar, rel: dalla morte reviviscer, vivificar, reanimar, renascer
[modificar] risveglio
sm evelia, reviviscentia, reanimation, vivification, renascentia
[modificar] risvolto
sm di colletto e pantaloni reverso, di manica manchette, fig aspecto
[modificar] ritagliare
vt retaliar
[modificar] ritaglio
sm retalio
[modificar] ritardare
vt tardar, retardar, differer
[modificar] ritardatario
sm retardatario, persona impunctual
[modificar] ritardo
sm retardo, delation, demora
[modificar] ritegno
sm modestia, pudor, freno, mensura
[modificar] ritenere
vt trattenere retener, tenere a mente memorar, giudicare, stimare opinar, considerar, putar, reputar, estimar, judicar
[modificar] ritenuta
sf retention, deduction
[modificar] ritirare
vt retirar, demitter, recantar, deceder, [~rsi]==== vr retirar se, apartar se, mil replicar se
[modificar] ritirata
sf mil retraite, latrina lavatorio, water closet W.C., fortificazione retirada
[modificar] ritiro
sm rel retiro
[modificar] ritmo
sm rhythmo, cadentia
[modificar] rito
sm rel rito, > ritual, ritualismo, ritualista
[modificar] ritoccare
vt retoccar, corriger, emendar, ameliorar
[modificar] ritocco
sm retocco, correction, emendamento, amelioramento
[modificar] ritorcere
vt retorquer, retornar
[modificar] ritornare
vt retornar, revolver, restituer, reverter, ridiventare resultar
[modificar] ritornello
sm refrain, verso intercalari
[modificar] ritorno
sm retorno
[modificar] ritorsione
sf retorsion
[modificar] ritrarre
vt riprodurre reproducer, representar, descrivere describer
[modificar] ritrattare
vt retraher, disdicer, trattare di nuovo retractar
[modificar] ritratto
sm portrait
[modificar] ritrosia
sf timiditate, pudor
[modificar] ritroso
av [a ~] retrograde, inversemente, ag timorose, indecise, hesitante
[modificar] ritrovare
vt retrovar, riottenere recovrar, raccapezzarsi orientar se, comprender, incontrarsi incontrar se
[modificar] ritrovato
sm scoperta discoperta, invenzione invention
[modificar] ritrovo
sm il ritrovarsi insieme reunion, meeting, incontro, luogo club
[modificar] ritto
ag erecte, vertical
[modificar] rituale
ag ritual
[modificar] riunione
sf reunion
[modificar] riunire
vt reunir, conjunger, riconciliare reconciliar, unir
[modificar] riuscire
vt resultar, succeder, uscire di nuovo resortir
[modificar] riuscita
sf successo, bon resultato
[modificar] riva
sf ripa
[modificar] rivale
sm rival, > rivalitate, rivalisar
[modificar] rivalsa
sf compensation, indemnisation, rivincita vengiantia, vindicantia
[modificar] rivalutare
vt revalorisar
[modificar] rivedere
vt revider, rincontrare incontrar de novo
[modificar] rivedibile
ag revidibile, subjecte a revision, mil temporarimente inapte
[modificar] rivelare
vt revelar, disvelar, [~rsi]==== vr revelar se, demonstrar se
[modificar] rivelatore
sm revelator, detector
[modificar] rivelazione
sf revelation
[modificar] rivendere
vt revender, vendere al minuto vender al detalio
[modificar] rivendicare
vt revindicar, ricuperare lottando vindicar
[modificar] rivendita
sf il rivendere revendita, bottega boteca de vendita al detalio
[modificar] rivenditore
sm revenditor
[modificar] riverberare
vt reverberar, resonar, repercuter
[modificar] riverbero
sm reverberation
[modificar] riverenza
sf reverentia, respecto, veneration, inchino + inclination
[modificar] riverire
vt reverer, respectar, salutare salutar
[modificar] riversare
vt versare di nuovo reversar, versare versar, discargar, reeffunder, fig debitar
[modificar] rivestimento
sm revestimento, foderatura, vaina
[modificar] rivestire
vt revestir, foderar, invainar
[modificar] riviera
sf costa, litoral, bordo del mar
[modificar] rivincita
sf vengiantia, vindicantia, nel gioco match/partita de retorno
[modificar] rivista
sf revista, magazin, rassegna inspection
[modificar] rivivere
vt reviver
[modificar] rivo
sm rivo
[modificar] rivolgere
vt tornar, girar, la parola adressar
[modificar] rivolta
sf revolta, rebellion, insurrection
[modificar] rivoltare
vt revolver, rivolta revoltar
[modificar] rivoltella
sf revolver
[modificar] rivoluzionare
vt revolutionar, sconvolgere disorganisar, confunder
[modificar] rivoluzione
sf revolution, astr rotation, di ruota + torno
[modificar] rizzare
vt eriger, sublevar, i peli/capelli ericiar, horripilar
[modificar] roba
sf cosa, objecto, benes, re, indumenti vestimentos, merce merce, mercantias
[modificar] robusto
ag robuste, > robustessa; valente, forte, firme
[modificar] rocca
sf rocca
[modificar] rocchetto
sm cylindro, rotula, fuso, bobina
[modificar] roccia
sf rocca, > ag roccose
[modificar] roco
ag di voce rauc, > raucitate
[modificar] rodaggio
sm, rodage
[modificar] rodare
vt, rodar
[modificar] rodere
vt roder, mecc corroder
[modificar] roditore
sm, roditor, rodente
[modificar] rododendro
sm rhododendro
[modificar] rogna
sf med scabie, fig enoio, molestia
[modificar] rognone
sm renes
[modificar] rognoso
ag med scabiose, fig enoiose, moleste
[modificar] rogo
sm pyra
[modificar] rollio
sm rolamento
[modificar] romanticismo
sm romanticismo, > romantic, romantico
[modificar] romanza
sf romance, > romancero, romancesc
[modificar] romanziere
sm romancero, belletrista
[modificar] romanzo
sm romance, novella, roman
[modificar] rombare
vi streper, facer ruito surde, fig rugir, tonitrar
[modificar] rombo
sm il rumore strepito, ruito surde/resonante, rugito, tonitro, geom e zool rhombo
[modificar] rompere
vt franger fract, rumper rupt
[modificar] rompicapo
sm preoccupazione preoccupation, enoio, enigma enigma
[modificar] rompicollo
sm persona scapestrata persona imprudente/temerari, luogo scosceso loco periculose
[modificar] rompighiaccio
sm rumpeglacie
[modificar] rompiscatole
sm persona incommodante enoiose, tediose, enoio
[modificar] roncola
sf falce, falcetta
[modificar] ronda
sf patrulia
[modificar] rondella
sf mecc, rondella
[modificar] rondine
sf hirundine
[modificar] rondone
sm apus apus, hirundine del muros
[modificar] ronzare
vi strider, susurrar
[modificar] ronzino
sm cavallastro
[modificar] ronzio
sm stridor, susurro
[modificar] rosa
sf rosa, rosa del ventos, rosa nautic
[modificar] rosaio
sm rosario
[modificar] rosario
sm rel rosario
[modificar] rosato
ag rosate
[modificar] roseo
ag rosee, fig clar, dulce, felice
[modificar] rosetta
sf pagnotta, pan rosetta, rondella, rondella, diamante diamante rosa
[modificar] rosicchiare
vt roder, morder
[modificar] rosmarino
sm rosmarino
[modificar] rosolare
vt rostir, > rostimento
[modificar] rosolia
sf med rubeola
[modificar] rosolio
sm, rosolio
[modificar] rosone
sm rosetta
[modificar] rospo
sm bufon
[modificar] rossetto
sm stilo de carmino, rubietto
[modificar] rosso
ag rubie, rubre
[modificar] rossore
sm rubor
[modificar] rosticceria
sf rosteria
[modificar] rostro
sm rostro
[modificar] rotabile
ag ferr: [materiale ~] material mobile
[modificar] rotaia
sf rail, > derailar
[modificar] rotare
vt rotar, tornar, revolver, gyrar
[modificar] rotatorio
ag rotatori, circular
[modificar] rotazione
sf rotation, revolution
[modificar] roteare
vt rotar, tornar, mover
[modificar] rotella
sf parve rota, rotula, mecc fibula
[modificar] rotocalco
sm revista, tech rotogravure
[modificar] rotolare
vt rolar, facer rotar, revolver
[modificar] rotolo
sm rolo
[modificar] rotondo
ag ronde, rotunde
[modificar] rotore
sm rotor
[modificar] rotta
sf nav route, cursa, direction
[modificar] rottame
sm ferralia, fragmentos, restos, ruina, pecietto
[modificar] rotto
ag rumpite/rupte, frangite/fracte
[modificar] rottura
sf ruptura, fraction, fractura, molestia, enoio
[modificar] rovente
ag ardente, incandescente, multo calide
[modificar] rovere
sm quercus robur robore, quercus sessiflora querco
====rovescia [alla ~] a retro, contra, reverso
[modificar] rovesciare
vt reverter, subverter, inverter, perverter, everter, inclnare reclinar, mettere il dietro davanti preposterar, la marcia retornar
[modificar] rovescio
sm reverso, della mano dorso, di pioggia pluvia passager
[modificar] roveto
sm rubia
[modificar] rovina
sf ruina, catastrofe pernicie
[modificar] rovinare
vt ruinar, guastar
[modificar] rovinoso
ag ruinose, perniciose
[modificar] rovistare
vt perquirer revolvente le cosas, cercar ubique
[modificar] rovo
sm rubus fruticosus rubo
[modificar] rozzo
ag brute, grossier, rude, rustic, aspere
[modificar] ruba
sf: [andare a ~] vender se rapidemente
[modificar] rubare
vt robar, furar
[modificar] rubicondo
ag rubicunde
[modificar] rubinetto
sm valvula
[modificar] rubino
sm rubino
[modificar] rubrica
sf rubrica ocra rossa + <i>rel</i>, quaderno a margini scalettati: repertoire, indice, parte di giornale columna, titolo in rosso: testa, titulo, radio, tv section
[modificar] rude
ag rude, brusc, grossier
[modificar] rudere
sm ruina, restos
[modificar] rudimentale
ag rude, rudimentari
[modificar] rudimenti
smp, rudimentos, notiones elementari
[modificar] ruffiano
sm procurator, mediator
[modificar] ruga
sf ruga, > rugar, rugose
[modificar] ruggine
sf ferrugine
[modificar] ruggire
vi rugir, > rugito
[modificar] rugiada
sf rore, > rorar, irrorar
[modificar] rugoso
ag rugose
[modificar] rullare
vi rolar
[modificar] rullino
sm rolo, film pellicula
[modificar] rullio
sm rolamento
[modificar] rullo
sm rolo
[modificar] rum
sm rum
[modificar] ruminare
vi ruminar, > rumination, ruminante, rumine primo stomaco dei ruminanti
[modificar] rumore
sm ruito, rumor mormorio, diceria, strepito, stridor
[modificar] rumoreggiare
vi facer ruito
[modificar] rumoroso
ag ruitose, rumorose, strepitose
[modificar] ruolo
sm rolo, function, parte, catalogo lista, catalogo
[modificar] ruota
sf rota, <i>a ruota: circular, ruota di scorta rota de, recambio/reserva</i>
[modificar] ruotare
vt rotar, volver, gyrar
[modificar] rupe
sf rocca
[modificar] rupestre
ag roccose, rupestre
[modificar] rurale
ag rural, > ruralisar
[modificar] ruscello
sm rivo
[modificar] ruspa
sf raspator, a prestazione pesante, bulldozer
[modificar] ruspante
attr grattator, <i>pollo ruspante pullo de corte de ferma</i>
[modificar] russare
vi roncar, > ronco, roncator
[modificar] rustico
ag rustic, > rusticitate, rusticar abitare in campagna, rustication, rustico campagnolo, sm casa de campania
[modificar] ruta
sf ruta graveolens, ruta
[modificar] ruttare
vi/vt ructar, vomitar, eruptar
[modificar] rutto
sm ructo
[modificar] ruvido
ag aspere, dur, fig sever
[modificar] ruzzolare
vi rolar, cader, collaber
[modificar] ruzzolone
sm cadita, collapso
