Italiano-Interlingua s
De Interlingua Wiki
[modificar] sabato
sm sabbato, > sabbatario, sabbatarismo, sabbatic
[modificar] sabbia
sf sablo, arena
[modificar] sabbioso
ag sablose, arenose
[modificar] sabotaggio
sm sabotage, < sabotar, sabotator
[modificar] sacca
sf sacco, bursa, insenatura parve baia, cavità cavo, cavitate
[modificar] saccarina
sf saccharina
[modificar] saccente
ag pedante, presuntuoso presumptuose, arrogante, <i>fare il saccente paradar le proprie cognoscentia</i>
[modificar] saccheggiare
vt sacchear, robar
[modificar] saccheggio
sm saccheo, saccheamento, > saccheator
[modificar] sacco
sm sacco, sacco de terra, sacco lacrimal, sacco a mano <i>borsetta, sacco de dormir sacco a pelo</i>
[modificar] sacerdote
sm sacerdote, > sacerdotio, sacerdotal; prestre
[modificar] sacramento
sm sacramento, > sacramental, sacramentario
[modificar] sacrificare
vt sacrificar
[modificar] sacrificio
sm sacrificio, sacro
[modificar] sacrilegio
sm sacrilegio, > ag sacrilege
[modificar] sacrista
sm sacrista, sacristano, > sacristia
[modificar] sacro
ag sacre, ordines sacre, sacro <i>rito sacro</i>
[modificar] sacrosanto
ag sacrosancte
[modificar] sadico
ag sadista, > sadismo
[modificar] saetta
sf sagitta, > sagittari, sagittal, sagittate, sagittiforme
[modificar] sagace
ag sagace, > sagacitate
[modificar] saggezza
sf sagessa
[modificar] saggiare
vt essayar, probar/provar, verificar
[modificar] saggio
ag sage, prudente, sm persona sagio, ricerca essayo, campione specimen, monstra
[modificar] sago
sm sost. amidacea, sago
[modificar] sagoma
sf figura, forma, profilo, modello
[modificar] sagra
sf festa religiosa in un villaggio festa del pais, festa del patrono festa patronal
[modificar] sagrato
sm area sacre ante le templo, di cimitero cemeterio
====sagrestano v. [sacrista]
[modificar] saio
sm tonaca monacale roba, storia rom. mantello, sago
[modificar] sala
sf sala <i>da pranzo: sala a dinar operatoria: sala de operationes</i>, hall
[modificar] salamandra
sf salamandra
[modificar] salame
sm salami sing.!
[modificar] salamoia
sf salmuria, > salmuriar
[modificar] salare
vt salar
[modificar] salariato
sm salariato, < salariar dare un salario
[modificar] salario
sm salario, paga, gage, > ingagiar
[modificar] salasso
sm detraction de sanguine, flebotomia phlebotomia
[modificar] salato
ag salate, fig multo car
[modificar] saldare
vt s[o]ldar, fig conjunger, ligar, conglutinar, comm saldar
[modificar] saldatura
sf soldatura
[modificar] saldezza
sf, firmessa, solidità soliditate, compattezza, compactessa, fermezza constantia, resolution, tenacia tenacitate, persistentia
[modificar] saldo
ag firme, stabile, solide, resistente, sm comm saldo, liquidation
[modificar] sale
sm sal, fig bon senso, bon judicio
[modificar] salgemma
sf sal gemma, sal fossile
[modificar] salice
sm salice, > saliceto
[modificar] saliente
ag eminente, importante, notabile
[modificar] saliera
sf saliera
[modificar] salina
sf, salina
[modificar] salino
ag salin
[modificar] salire
vi montar, ascender, scander, prezzi augmentar
[modificar] salita
sf montata, ascensa, scansion
[modificar] saliva
sf saliva, > salivari, salivar, salivation
[modificar] salma
sf cadavere
[modificar] salmastro
ag salin, salate
[modificar] salmí
sm cucina, salmi.
[modificar] salmo
sm psalmo, > psalmista, psalmic
[modificar] salmone
sm salmon, > salmonide, salmonidos
[modificar] salnitro
sm salnitro
[modificar] salone
sm salon
[modificar] salotto
sm salon
[modificar] salpare
vi levar le ancora, quitar
[modificar] salsa
sf sauce, > sauciera
[modificar] salsedine
sf salinitate
[modificar] salsiccia
sf salsicia, > salsicieria
[modificar] saltare
vi saltar, omitter, scoppiare exploder
[modificar] saltellare
vi saltar, facer capriolas
[modificar] salto
sm salto, dislivello denivellation
[modificar] saltuario
ag irregular, discontinue, intermittente
[modificar] salumeria
sf salsicieria, < salsiciero salumaio
[modificar] salumi
smp, charcuterie
[modificar] salutare
vt salutar, accogliere reciper, ag salutar
[modificar] salute
sf sanitate, valetude, salvezza salute, escl salute!
[modificar] saluto
sm salutation
[modificar] salva
sf di cannone salva tirar un salva
[modificar] salvacondotto
sm salveconducto
[modificar] salvadanaio
sm cassa a sparniar
[modificar] salvagente
sm cinctura de salvamento
[modificar] salvaguardare
vt salveguardar, defender, presidiar
[modificar] salvare
vt salvar, redimer, auxiliar, proteggere proteger, defender, servar
[modificar] salvataggio
sm salvamento
[modificar] salvatore
sm salvator, redemptor
[modificar] salve
escl holla! prop. H.P.:, salve!, salute
[modificar] salvezza
sf salvation
[modificar] salvia
sf salvia
[modificar] salvietta
sf pannello de bucca
[modificar] salvo
ag salve, san e salve, secur, integre, prep salvo que, salvo error e omission, con le exception de
[modificar] sambuco
sf sambuco, > biberage al sambuco
[modificar] sanare
vt sanar, curar, una ferita cicatrisar, correggere corriger, emendar, rectificar, rimediare remediar, recuperar
[modificar] sanatorio
sm sanatorio
[modificar] sancire
vt sancir, ratificare ratificar, confermare confirmar, decretare decretar, imporre infliger
[modificar] sandalo
sm bot santalum, sandalo, calzatura sandalia
[modificar] sangue
sm sanguine, sanguine frigide, animales de sanguine frigide/calide, haber le sanguine calide, prince de sanguine, sanguine azur <i>sangue blu</i>
[modificar] sanguigno
ag sanguinee
[modificar] sangionare
vi sanguinar
[modificar] sanguinoso
ag sanguinose
[modificar] sanguisuga
sf sanguisuga
[modificar] sanità
sf sanitate, officio de sanitate, sanitate mental, patente de sanitate
[modificar] sanitario
ag sanitari, sm medico
[modificar] sano
ag san, salubre, fig: educazione, ambiente integre, honeste, recte
[modificar] santificare
vt sanctificar, sanctificar un die de festa, canonisar
[modificar] santità
sf sanctitate
[modificar] santo
ag sancte, sm sancto, sf sancta
[modificar] santuario
sm sanctuario
[modificar] sanzionare
vt dare sanzione a, approvare sanctionar, ratificar, confirmar
[modificar] sanzione
sf sanction, ratification, confirmation
[modificar] sapere
vi saper, saper facer un cosa a un persona, qui sape!, <i>cioè: a saper</i>, cognoscer
[modificar] sapiente
ag sapiente, sage
[modificar] sapienza
sf sapientia, > sapiential
[modificar] sapone
sm sapon, sapon in pulvere, floccos de sapon, <i>da bucato: sapon de lavar</i>, > saponaria, saponero, saponeria, saponacee, saponina, saponar, saponificar, saponification
[modificar] saponetta
sf saponetta
[modificar] sapore
sm sapor, > saporose, saporar
[modificar] saporito
ag saporose, gustose
[modificar] saracinesca
sf di negozio cortina metallic, di chiusa porta de esclusa
[modificar] sarcasmo
sm sarcasmo, > sarcastic
[modificar] sarchiare
vt sarcular
[modificar] sarcoma
sf, sarcoma, tumor maligne
[modificar] sardina
sf sardina, > sardinero, sardineria industria sardiniera
[modificar] sardonico
ag sardonic, derisori, disdignose
[modificar] sartia
sf, sartia
[modificar] sarto
sm sartor, > sartorial
[modificar] sartoria
sf sartoreria
[modificar] sassaiola
sf pluvia de saxos
[modificar] sassifraga
sf saxifraga, > saxifrage, saxifragacee
[modificar] sasso
sm saxo, petra
[modificar] sassofono
sm saxophono
[modificar] satana
sm, satana, > satanic
[modificar] satellite
sm satellite
[modificar] satira
sf satira, > satiric, satirisar, satiro
[modificar] saturare
vt saturar, di liquido imbiber
[modificar] saturazione
sf saturation
[modificar] saturo
ag sature, saturate, plen, reimplite
[modificar] savio
ag sage, sapiente
[modificar] savoiardo
sm biscuit de savoy
[modificar] saziare
vt satiar, satisfacer
[modificar] sazietà
sf satietate, repletion
[modificar] sazio
ag satiate, satisfacte
[modificar] sbadataggine
sf inadvertentia, negligentia, inconsideration
[modificar] sbadato
ag inattente, distracte, inadvertite, negligente, inconsiderate
[modificar] sbadigliare
vi oscitar, hiar
[modificar] sbadiglio
sm oscitation, hiato
[modificar] sbagliare
vt errar, faller, committer un error, l'obiettivo non colpar, strada aberrar del via, ingannarsi deciper se
[modificar] sbaglio
sm error, falta, transgression
[modificar] sballare
vt merci disimballar, dispacchettar, nel gioco perder
[modificar] sballato
ag disimballate, dispacchettate, falso false
[modificar] sballottare
vt ballottar, agitar
[modificar] sbalordire
vt surprender, stupefacer
[modificar] sbalorditivo
ag stupende, stupefacente, meraviliose
[modificar] sbalzare
vt facer saltar, lancear, modellare gravar in relievo
[modificar] sbalzo
sm salto, modello a relievo, cambiamento cambio subite, arch jectata
[modificar] sbandare
vi disperdere una banda disbandar, disperder, autom, deparar, naut inclinar se
[modificar] sbandata
sf fam affection, auto, deparage
[modificar] sbandato
ag disbandate, disperdite, persona vagabunde
[modificar] sbando
sm dispersion, [allo ~] dispersemente
[modificar] sbandierare
vi ostender, agitar, fig ostentar
[modificar] sbaragliare
vt mil deroutar, vincer e disperder
[modificar] sbaraglio
sm deroute, fuga, <i>mandare qc. allo sbaraglio: impericular, exponer alcuno a un periculo, buttarsi allo sbaraglio: mitter se in periculo</i>, aventurar
[modificar] sbarazzare
vt disembarassar se de, disfacer se de, eliminar, regular
[modificar] sbarcare
vi disbarcar, merci discargar
[modificar] sbarra
sf barra, barrage, barriera
[modificar] sbarrare
vt barrar, obstruer, blocar, gli occhi aperir, assegno cruciar
[modificar] sbatacchiare
vt concuter
[modificar] sbattere
vt batter, percuter, lancear con violentia, porta clauder se con ruito, urtare colpar, collider, impinger contra, bandire chassar, dispersar, scuotere succuter, mecc facer ruito
[modificar] sbattuto
ag battite, fig: colorito, espressione pallide, extenuate, uovo battite
[modificar] sbavare
vi salivar, bavar, goccia guttar
[modificar] sbellicarsi
vr dalle risa torquer se de riso
[modificar] sbiadire
vi pallidir, discolorar
[modificar] sbiadito
ag pallide, discolorate, marcide
[modificar] sbiancare
vt blanchir, vi pallidir
[modificar] sbieco
ag oblique, torquite, de transverso
[modificar] sbigottire
vi stupefacer, inspirar un pavor reverential, espaventar
[modificar] sbilanciare
vt disequilibrar, [~rsi]==== vt compromitter se
[modificar] sbilenco
ag distorte
[modificar] sbirciare
vt ocular
[modificar] sbirro
sm, sbirro spreg. agente de policia
[modificar] sbizzarrirsi
vr satisfacer le proprie capricios phantasias, desiros
[modificar] sbloccare
vt disblocar, liberar, di affitti liberalisar, remover le controlo del governamento super le locationes
[modificar] sblocco
sm disblocamento, liberation, liberalisation
[modificar] sboccare
vt disbuccar, fluer in, exir, sortir, conducer, irrompere infunder, traboccare disbordar
[modificar] sbocciare
vi florer, florescer, nascer, aperir se
[modificar] sbocco
sm disbuccamento, fluxo, exito, sortita, infusion, disbordamento
[modificar] sbocconcellare
vt morsellar
[modificar] sbollire
vi finir de bullir, fig calmar se
[modificar] sbornia
sf ebrietate, intoxication
[modificar] sborsare
vt disbursar, spender
[modificar] sbottare
vi prorumper, erumper, parlar francamente
[modificar] sbottonare
vt disbuttonar
[modificar] sbracciato
ag abito sin manicas, de manicas curte, persona con le bracios denudate
[modificar] sbracciarsi
vr agitar le bracios, fig dar se pena pro
[modificar] sbraitare
vi clamar, critar, vociferar
[modificar] sbranare
vt devorar, lacerar, diveller
[modificar] sbriciolare
vt micar, dismicar, minutiar, a frammenti clasmar
[modificar] sbrigare
vt fare sollecitamente expedir/facer in haste, celerar risolvere arrangiar, componer, regular, [~rsi]==== vr hastar se, accelerar se
[modificar] sbrigativo
ag hastive, veloce, prompte, rapide
[modificar] sbrindellato
ag lacerate
[modificar] sbrodolare
vt sporcare di brodo o di untume infedar se con bouillon/uncto, lasciar colare cibo liquido lassar stillar alco del bucca
[modificar] sbrogliare
di cosa imbrogliata disimbroliar, extricar, sgombrare evacuar, dismobilar, sbarazzarsi eliminar, disembarassar se, disfacer se de
[modificar] sbronza
sf v. [sbornia]
[modificar] sbruffone
sm fanfaron
[modificar] sbucare
vi erumper, sortir, sortir, apparer subitemente
[modificar] sbucciare
vt pellar, discorticar
[modificar] sbudellare
vt eventrar
[modificar] sbuffare
vi sufflar fugacemente, roncar, anhelar
[modificar] sbuffo
sm sufflo, ronco, anhelation
[modificar] scabbia
sf scabie, > scabiose
[modificar] scabro
ag aspere, dur, rude, prop H.P.:, scabre
[modificar] scabroso
ag, scabrose, rude, dur, grumose, coperite de protuberantias, difficile difficile, dur, scandaloso scandalose, delicato a trattarsi + delicate, riscose
[modificar] scacchiera
sf, chacchiero
[modificar] scacciare
vt repeller, expeller, allontanar, chassar
[modificar] scacco
sm pezzo del gioco pecia de chacos, smp chacos, quadretto quadrato, <i>scacco matto: chaco mat, > matar</i>, fig complete defaite, insuccesso, grave perdita
[modificar] scadente
ag povre, de qualitate inferior, sin valor, ordinari, comm expirante
[modificar] scadenza
sf expiration, termino de pagamento
[modificar] scadere
vi expirar, di validità perimer empt, decadere decader, collaber
[modificar] scafandro
sm, scafandro
[modificar] scaffale
sm planca, porta
[modificar] scafo
sm corpore, carcassa de nave
[modificar] scagionare
vt disculpar, disblasmar
[modificar] scaglia
sf scalia, > scaliose, scaliar; fragmento
[modificar] scagliare
vt lanciare lancear con violentia, jectar
[modificar] scaglionare
vt echelonar, scalonar, repartir
[modificar] scaglione
sm mil echelon, scalon
[modificar] scala
sf scala, scala mobile, <i>scala a chiocciola: scala a cochlea</i>
[modificar] scalare
vt reducer/augmentar secundo le scala, diminuer gradualmente, mil scalar, arrampicarsi scalar, scander, ascender, montar, defalcare deducer, discontar. aer echelonar
[modificar] scalata
sf ascension, montata. mil scalada
[modificar] scalatore
sm ascensionista, alpinista
[modificar] scaldabagno
sm calefactor de banio
[modificar] scaldare
vt calefacer, escaldar, tepidar, gli animi animar, passionar
[modificar] scaldavivande
sm calefactor de plattos, escaldaplattos
[modificar] scalfire
vt excoriar, incider, grattar, rader
[modificar] scalinata
sf scalon
[modificar] scalino
sm grado
[modificar] scalo
sm disbarcamento, porto, banchina + quai, ferr station mercantil, aerei aeroporto
[modificar] scaloppina
sf escalope
[modificar] scalpello
sm cisello
[modificar] scalpitare
vt fremer
[modificar] scalpore
sm ruito, sensation
[modificar] scaltro
ag astute, maliciose, furtive
[modificar] scalzare
vt scarpe discalcear, terreno sarcular, una pianta eveller, excavar, disradicar, fig minar, ruinar
[modificar] scalzo
ag discalceate, a pedes nude
[modificar] scambiare
vt excambiar, commutar, intercambiar, barattare trocar, equivocando confunder, mal comprender, ...quattro parole conversar, [~rsi]==== vr dar se, la visita visitar se
[modificar] scambievole
ag reciproc, mutual
[modificar] scambio
sm excambio, commutation, intercambio, baratto troco
[modificar] scamosciato
ag discamociate
[modificar] scampagnata
sf excursion campestre, promenada in le campania
[modificar] scampanata
sf campanada
[modificar] scampare
vt evitare evitar, salvar, [~rsi]==== vr salvar se, <i>te la sei scampata bella: salvar se miraculosemente</i>
[modificar] scampo
sm salvation, fuga, via di scampo escappatoria, exita, zool: nephrops norvegicus sorta de crangon
[modificar] scampolo
sm panno residue, talio, retalio, coupon
[modificar] scanalatura
sf sulco
[modificar] scandagliare
vt sondar, > sonda, sondage
[modificar] scandalizzare
vt scandalisar, offender
[modificar] scandalo
sm scandalo, petra de scandalo, offensa
[modificar] scandaloso
ag scandalose, offensive
[modificar] scandire
vt scander, distaccar, syllabar
[modificar] scannare
vt animali macellar, persone massacrar
[modificar] scanno
sm seggio banco, sede
[modificar] scansafatiche
sm qui neglige su deberes, indolente, pigro
[modificar] scansare
vt spostare displaciar, remover, evitare, schivare evitar, il colpo parar, [~rsi]==== vr arretrar se, apartar se
[modificar] scansia
sf planca, armadietto cabinetto
[modificar] scanso
sm: [a ~ di] pro/a evitar
[modificar] scantinato
sm basamento, subterraneo
[modificar] scantonare
vi fig glissar via, ir furtivemente
[modificar] scapaccione
sm colpo con le palma, claffo
[modificar] scapestrato
sm picaro, ag dissolute, licentiose, temerari, imprudente
[modificar] scapito
sm [a ~ di] al detrimento de
[modificar] scapola
sf scapula, > scapular, scapulario
[modificar] scapolo
sm celibatario
[modificar] scappamento
sm ogni senso escappamento
[modificar] scappare
vi escappar, escampar un gruppo, fugir, evader, <i>lasciarsi scappare: perder, scappare di mente ir se del memoria, oblidar</i>
[modificar] scappata
sf breve visita breve visita, fuga escappata, fuga, fallo non grave escappada, scappatella burla
[modificar] scappatoia
sf escappatoria, expediente
[modificar] scappellotto
sm colpo de mano sur le aure
[modificar] scarabeo
sm scarabeo
[modificar] scarabocchiare
vt scriber illegibilemente con pressa
[modificar] scarafaggio
sm scarabeo, coleoptero
[modificar] scaramuccia
sf scaramucia, > scaramuciar, scaramuciator
[modificar] scaraventare
vt lancear con violentia, [~rsi]==== vr precipitar se
[modificar] scarcerare
vt disincarcerar, liberar
[modificar] scardinare
vt discardinar
[modificar] scarica
sf atto discarga, luogo discargatorio
[modificar] scaricare
vt discargar, fig + dar libere curso a, emitter
[modificar] scaricatore
sm discargator
[modificar] scarico
sm discarga, motore escappamento, costr cloaca, rifiuti immunditias, mecc tubo de disaquamento, fig: discarico defensa, <i>a scarico di coscienza: a liberar le proprie conscientia, a scarico di responsabilità: a evitar omne responsabilitates, bolletta di scarico quitantia de discarga, luogo di scarico: discargatorio</i>, ag discargate, disingagiate, vacue
[modificar] scarlattina
sf scarlatina
[modificar] scarlatto
ag scarlatin
[modificar] scarno
ag magro magre, tenue, povero povre, simple
[modificar] scarpa
sf scarpa, calceo, <i>fare le scarpe a qc.: comportar se hypocritemente con alcuno</i>
[modificar] scarpata
sf scarpa, declination
[modificar] scarseggiare
vi carer, mancar
[modificar] scarsezza
sf carentia, mancantia
[modificar] scarso
ag carente, insufficiente, exigue, tenue
[modificar] scartare
vt involucro disinveloppar, dispacchettar, aveller, rifiutare rejectar, refusar, repulsar, idea, progetto eliminar, abandonar, mil declarar inapte al servicio militar, mecc dismantellar, vender pro ferralia, piegarsi da una parte, virar, deviar bruscamente
[modificar] scarto
sm elimination, deviation, refusa, distacco differentia
[modificar] scassinare
vt fortiar, effractionar, furar
[modificar] scasso
sm effraction
[modificar] scatenare
vt discatenar, disincatenar, fig rebellar se, sublevar se
[modificar] scatola
sf di legno buxo, di ferro stanno, cassa de latta, piena di schede scatula
[modificar] scattare
vt foto prender un photo, vi meccanismo vader, functionar, aumentare la velocità accelerar, di persona erumper, infuriar se, molla saltar
[modificar] scatto
sm balzo salto, mecc disbloccamento, tictac, molla resorto, de stipendio augmento secundo ancianitate, fig eruption, explosion, impulso impulso
[modificar] scaturire
vi emanar, surger, nascer, derivar, provenir
[modificar] scavalcare
vt superpassar, superar, saltar
[modificar] scavare
vt foder foss, excavar, fossar
[modificar] scavo
sm excavation, fossa
[modificar] scegliere
vt seliger, selectionar, optar, preferer
[modificar] sceicco
sm, sheik
[modificar] scellerato
ag scelerate, > sceleratessa, scelerato; perverse
[modificar] scellino
sm, shilling
[modificar] scelta
sf selection, assortimento, qualitate
[modificar] scelto
ag selecte/seligite, selectionate, preferite
[modificar] scemo
ag stulte, deficiente, idiotic, sm stulto
[modificar] scempio
sm ruina, devastation, massacro
[modificar] scena
sf scena, <i>mettere in scena poner in scena, representar</i>
[modificar] scenario
sm scenario
[modificar] scenata
sf fig altercation, querela
[modificar] scendere
vi descender, diminuer
[modificar] scenico
ag scenic
[modificar] scervellarsi
vr fig: spremersi le meningi excavar se comprimer se le cerebro, effortiar se a solver un enigma
[modificar] scervellato
ag stulte
[modificar] scetticismo
sm scepticismo, > sceptic
[modificar] scettro
sm sceptro
[modificar] scheda
sf schedula, carta
[modificar] schedare
vt catalogar sur schedulas
[modificar] schedario
sm cartotheca, schedario, scatula
[modificar] scheggia
sf fragmento
[modificar] scheletro
sm skeleto, > skeletic
[modificar] schema
sf schema, > schematic, schematisar, schematismo
[modificar] scherma
sf scherma, > schermir, schermitor
[modificar] schermaglia
sf discussion polemic, scaramucia
[modificar] schermo
sm, schermo
[modificar] schernire
vt derider, burlar
[modificar] scherno
sm derision, burla
[modificar] scherzare
vt burlar se de, rider se de
[modificar] scherzo
sm burla, mus scherzo
[modificar] scherzoso
ag burlesc, jocular, facete, comic, divertente, humoristic
[modificar] schiaccianoci
sm rumpenuces
[modificar] schiacciare
vt comprimer, premer, contunder, aplattar, serrar, uva pressar, rompere rumper, fracassar, annientare vincer, superar, submerger
[modificar] schiaffeggiare
vt, claffar, dar un, claffo, colpar con le palma
[modificar] schiaffo
sm, claffo, colpo de palma, fig humiliation, offensa
[modificar] schiamazzare
vt critar, emitter ruitos rauc, oche, critaliar, galline cantar, cacarear, fig strepitar, garrular
[modificar] schiantare
vt rumper, fracassar, sradicare eradicar, [~rsi] rumper se, crepar
[modificar] schianto
sm detonation, claccamento, crac, fracasso, fig gran dolore colpo, di schianto abruptemente, bruscamente, fam meravilia, beltate
[modificar] schiarire
vt acclarar, clarificar, elucidar, explicar, olio raffinar
[modificar] schiatta
sf lineage
[modificar] schiavitù
sf sclavitude
[modificar] schiavo
sm sclavo
[modificar] schiena
sf dorso
[modificar] schienale
sm appoiadorso
[modificar] schiera
sf mil formation, esquadra, ordine, truppa, gruppo, banda banda, fila rango, folla turba, a schiera in gruppos
[modificar] schieramento
sm formation, disposition
[modificar] schierare
vt formar, ordinar, arrangiar, [~rsi] alinear se, formar se, fig sequer le parte/partito de, alliar se con, interceder a favor de, sustener/defender le causa de
[modificar] schietto
ag puro pur, franco franc, simplice, sincer, candide, loyal
[modificar] schifo
sm repugnantia, disgusto, nausea
[modificar] schifoso
ag repugnante, disgustose, nauseante
[modificar] schioccare
vt, choccar le lingua/digito, crepar
[modificar] schiudere
vt aperir, [~rsi]==== vr aperir se
[modificar] schiuma
sf spuma, scuma
[modificar] schiumare
vi spumar, scumar
[modificar] schivare
vt evitar, eludere eluder
[modificar] schivo
ag timide, pavorose, averse, reluctante
[modificar] schizofrenia
sf schizophrenia, > schizophrenic/o
[modificar] schizzare
vt jectar, lancear, rigar, fuoco ejacular, emitter, veleno sputar, con fango infangar, macular arte schizzar, vi saltar
[modificar] schizzinoso
ag delicate, troppo pudic, scrupolose al excesso, subjecte a nausea, fastidiose, minutiose
[modificar] schizzo
sm jecto de aqua, zampillo effusion, jecto
[modificar] sci
sm ski
[modificar] scia
sf sulco, tracia, pista
[modificar] scià
sm, shah
[modificar] sciabola
sf sabla, > sablar
[modificar] sciacallo
sm chacal
[modificar] sciacquare
vt, rinciar, clarar, reaquar, aquar, abluer med irrigar, [~rsi]==== vr lavar se
[modificar] sciacquio
sm delle onde le fluctuar
[modificar] sciagura
sf catastrophe, calamitate, disgratia
[modificar] sciagurato
ag disgraziato misere, miserabile, infelice infelice, malvagio perverse, atroce, impie, iniquo inique, calamitoso calamitose, ruinose, funesto fatal
[modificar] scialacquare
vt dissipar, dilapidar, profunder
[modificar] scialare
vt dissipar, dilapidar, profunder
[modificar] scialbo
ag pallide, insignificante, di colore discolorate
[modificar] scialle
sm chal
[modificar] scialuppa
sf chalupa, lancha
[modificar] sciame
sm essame, > essamar, essamage
[modificar] sciare
vi skiar
[modificar] sciarpa
sf charpa, grande cravata
[modificar] sciancato
ag claude
[modificar] sciatica
sf sciatica
[modificar] sciatore
sm skiar
[modificar] sciatto
ag negligente, inattente, pauco methodic/systematic
[modificar] scientifico
ag scientific
[modificar] scienza
sf scientia
[modificar] scienziato
sm scientista
[modificar] scimmia
sf simia, > simian, simiesc
[modificar] scimmiottare
vt simiar
[modificar] scimpanzè
sm chimpanze
[modificar] scimunito
ag stulte, stupide, folle
[modificar] scindere
vt scinder, divider, partir
[modificar] scintilla
sf scintilla
[modificar] scintillare
vi scintillar, brillar
[modificar] sciocchezza
sf stultessa, stupiditate, bagatella
[modificar] sciocco
ag stulte, stupide, fatue
[modificar] sciogliere
vt nodo, nastro disfacer, disnodar, liberare: animale discatenar, dispedicar, liberar, persona discatenar, liberar, absolver, neve, zucchero dissolver, funder se, ghiaccio disgelar, fig: contratto, impegno rescinder, rumper, appianare resolver, adempiere satisfacer, completar, realisar, risolvere solver, resolver, seduta, assemblea terminar, declarar terminate, disimpacciare distaccar, disserrar, laxar, cantare cantar, elevar un cantico, un dramma disintricar, [~rsi]==== fig relaxar se
[modificar] scioglimento
sm di contratto rescission, di assemblea dissolution
[modificar] scioltezza
sf agilitate, legieressa, fig disinvoltura
[modificar] sciolto
ag agile, legier, fig disinvolte
[modificar] scioperante
sm exoperante
[modificar] scioperare
vi exoperar
[modificar] sciopero
sm exopero
[modificar] sciovinismo
sm chauvinismo, > chauvinista
[modificar] scirocco
sm sirocco
[modificar] sciroppo
sm sirop, > siropose
[modificar] scisma
sf schisma, > schismatic
[modificar] scissione
sf scission, division, partition, fission
[modificar] sciupare
vt dissipar, ruinar, deteriorar, guastar, corrumper
[modificar] scivolare
vi glissar, laber
[modificar] scivolo
sm glissamento, tecn plano inclinate, gioco toboggan
[modificar] scivoloso
ag lubric
[modificar] sclerosi
sf sclerosis, > sclerotic
[modificar] scoccare
vt arco tirar, jectar, lancear, orologio batter
[modificar] scocciare
vt molestar, dar enoio molestia, pena, [~rsi]==== vr perder le patientia, irritar se
[modificar] scodella
sf scutella, gamella, terrina, platto a suppa, grande tassa
[modificar] scodinzolare
vi agitar/mover le cauda
[modificar] scogliera
sf scolio, precipitio
[modificar] scoglio
sm scolio, fig difficultate, obstaculo
[modificar] scoiattolo
sm sciuro, scuriolo
[modificar] scolare
vt escolar, stillar
[modificar] scolaresca
sf scholares, alumnos
[modificar] scolaro
sm scholar, alumno
[modificar] scolastico
ag scholastic, > scholasticismo
[modificar] scollare
vt disglutinar, dissolver, distaccar
[modificar] scollato
ag decollettate
[modificar] scollatura
sf, decoltage, fig discrepantia
[modificar] scolo
sm tubo de disaquamento, colatorio, stillatorio.
[modificar] scolorire
vt discolorar, persona pallidir
[modificar] scolpire
vt sculper sculpt
[modificar] scombinare
vt misplaciar, displaciar, mitter in disordine
[modificar] scombussolare
vt disregular, confunder, disorganisar, inquietar, confunder, agitar, perturbar
[modificar] scommessa
sf sponsion
[modificar] scommettere
vt sponder, facer un sponsion
[modificar] scomodare
vt incommodar, molestar
[modificar] scompaginare
vt v. [scombussolare]
[modificar] scomparire
vi disparer, evanescer, eclipsar se
[modificar] scomparsa
sf disparition, morte morte
[modificar] scompartimento
sm compartimento, partition, division
[modificar] scomparto
sm v. [scompartimento]
[modificar] scompigliare
vt perturbar, confunder, poner in disordine, imbroliar
[modificar] scompiglio
sm perturbamento, confusion, disordine, imbrolio
[modificar] scomporre
vt discomponer, divider, disintegrar, disfacer, separar, divider, rumper, alterar, cambiar, [~rsi] decomponer se, fig perder le calma <i>non scomporre: remaner sin batter le palpebras</i>
[modificar] scomposto
ag decomponite, disintegrate, sguaiato inconveniente, indecorose, incongrue, indecente, turbato perturbate, anxie, sconnesso disaccopulate, incoherente, inconsequente
[modificar] scomunica
sf excommunication
[modificar] scomunicare
vt excommunicar
[modificar] sconcertare
vt disconcertar, perturbar, turbar
[modificar] sconcezza
sf obscenitate, indecentia
[modificar] sconcio
ag obscen, indecente, vulgar, sm vergonia, scandalo
[modificar] sconclusionato
ag inconsequente, incoherente, inepte
[modificar] sconfessare
vt denegar, disapprobar, condemnar
[modificar] sconfiggere
vt vincer, disfacer, batter, infliger un defaite, frustrare frustrar
[modificar] sconfinare
vt transversar/preterir le frontiera, fig exceder le limites
[modificar] sconfinato
ag infinite, illimitate
[modificar] sconfitta
sf disfacta, defaite, fracasso
[modificar] sconfitto
ag vincite/victe, disfacite/disfacte, battite, frustrate
[modificar] sconforto
sm discoragiamento, abattimento
[modificar] scongiurare
vt obsecrar, conjurar, adjurar, esorcizzare exorcisar, implorare + implorar, evitare evitar
[modificar] scongiuro
sm conjuration, adjuration, esorcismo exorcismo, preghiera insistente supplication
[modificar] sconnesso
ag disjuncte, fig perturbate, incoherente, inconsequente
[modificar] sconosciuto
ag incognite, estranie, inexplorate
[modificar] sconquassato
ag concutite/concusse, ruinate, destruite
[modificar] sconsacrare
vt disconsacrar
[modificar] sconsiderato
ag inconsiderate, temerari
[modificar] sconsigliare
vt dissuader, avisar/consiliar contra, persuader alcuno a non facer
[modificar] sconsolato
ag desolate, triste, lugubre, affligite/afflicte
[modificar] scontare
vt comm discontar, colpa expiar, errori pagar
[modificar] scontato
vt discontate, <i>prendere per scontato: dar como secur/garantite</i>
[modificar] scontento
ag discontente, disappunctate, insatisfacte, sm discontento, displacimento, disappunctamento
[modificar] sconto
sm disconto, reduction, deduction
[modificar] scontrarsi
vt urtare collider contra, impinger contra, venire alla mischia confliger, incontrar, venir al manos
[modificar] scontrino
sm coupon, quitantia, billet, etiquetta
[modificar] scontro
sm collision, impacto, concurso, lotta combatto
[modificar] scontroso
ag irritabile, de mal humor, insociabile, intractabile, susceptibile
[modificar] sconveniente
ag inconveniente, indecente
[modificar] sconvolgere
vt conturbar, perturbar, inquietar, confunder, disorganisar, inverter
[modificar] sconvolto
ag conturbate, perturbate, inquiete, confundite/confuse, disorganisate, invertite
[modificar] scopa
sf scopa, spazzola brossa
[modificar] scopare
vt scopar
[modificar] scoperchiare
vt deteger, levar le coperculo de, discoperir
[modificar] scoperchiato
ag detegite/detecte, sin coperculo, discoperite/discoperte
[modificar] scoperta
sf discoperta, invention
[modificar] scoperto
ag discoperite/discoperte, trovate, revelate, detegite/detecte, denudate, aperte, sin protection, sm [allo ~] al aere libere, in banca credito sin copertura, conto a, discoperto
[modificar] scopo
sm scopo, proposito, fin, objectivo, finalitate, <i>a che scopo? proque?, quare?</i>
[modificar] scoppiare
vt exploder, deflagrar, fig erumper, prorumper
[modificar] scoppio
sm explosion, deflagration, fig eruption, prorumpimento
[modificar] scoprire
vt discoperir, deteger detect, persona denudar, monumento inaugurar
[modificar] scoraggiare
vt discoragiar, dismoralisar, disanimar
[modificar] scorciatoia
sf via directissime/transverse
[modificar] scorcio
sm, accurtamento, di tempo fin, <i>di scorcio: obliquemente</i>
[modificar] scordare
vt oblidar se de
[modificar] scorgere
vt perciper, distinguer, vider, mentalmente apperciper
[modificar] scoria
sf scoria, > scorificar, scorification, scuma
[modificar] scorno
sm ignominia, vergonia, dishonor, infamia
[modificar] scorpacciata
sf ingurgitation, amplissime, mangiada, adipada
[modificar] scorpione
sm scorpion, > scorpionide
[modificar] scorrazzare
vi vagar, errar, currer per, percurrer
[modificar] scorreggia
sf pedito, > peder
[modificar] scorrere
vi fluer, manar, congegno rolar, glissar, tempo: passar, transcurrer, glissar, vt giornale foliar, percurrer le paginas, lettera percurrer, saltar legente
[modificar] scorretto
ag incorrecte, errate, plen de errores, moralmente inpolite, incivil, injuste, disloyal
[modificar] scorrevole
ag rolabile, glissabile, cursori, fig fluide, facile
[modificar] scorribanda
sf mil incursion, raid, razzia, escursione excursion
[modificar] scorsa
sf reguardo, breve vision, examine, inspection
[modificar] scorso
ag passate, prior
[modificar] scorsoio
ag [nodo ~] nodo cursori
[modificar] scorta
sf guida guida, conductor, mil escorta, convio, convoyo, guardia guarda, provvista provision, victualia, stock
[modificar] scortare
vt escortar, conducer, guardar
[modificar] scortecciare
vt discorticar
[modificar] scortese
ag impolite, discortese
[modificar] scortesia
sf impolitessa
[modificar] scorticare
vt cavar la pelle pellar, excoriar, lacerare un poco abrader, raspar, fig robar
[modificar] scorza
sf di albero cortice, di frutto e p.es. di serpente pelle, guscio siliqua, crosta crusta
[modificar] scosceso
ag precipite, scarpate, abrupte
[modificar] scossa
sf elettr succussa, choc, discarga, electrocution, balzo concussion
[modificar] scosso
ag turbate, alterate, emovite, commovite
[modificar] scostante
ag individuo insociabile, reservate, pauco communicative, reticente, atteggiamento repugnante, disgustose, repulsive
[modificar] scostare
vt remover, displaciar, [~rsi]==== vr allontanar se, distantiar se, detornar se
[modificar] scostumato
ag indecente, disvergoniate, libertin, immoral
[modificar] scottare
vt urer, adurer, escaldar, cuc facer bullir, rostir/friger legiermente, vi adurer, esser calide, [~rsi]==== vr comburer se
[modificar] scottatura
sf legier ustion
[modificar] scotto
ag troppo cocite/cocte, sm fig pagar le conto
[modificar] scovare
vt trovar le tracia, disimboscar, fig discoperir
[modificar] screditare
vt discreditar, diffamar, causar mal fama/reputation a
[modificar] scremare
vt discremar
[modificar] screpolare
vt finder, rumper, scinder, lacerar, rumorosamente crepar, [~rsi]==== vr finder se
[modificar] screpolatura
sf fissura, ruptura, scission, laceratura
[modificar] screziato
ag maculettate, < maculettar
[modificar] screzio
sm dissension, disaccordo, discordia
[modificar] scricchiolare
vi craccar, strider
[modificar] scrigno
sm coffro, coffretto, reliquiario, teca, per gioielli:, scrinio
[modificar] scriminatura
sf capelli stria de separation
[modificar] scritta/o
sf inscription, titulo, su pietra epigramma, etichetta etiquetta
[modificar] scritto
ag scribite/scripte
[modificar] scrittoio
sm scriptorio
[modificar] scrittore
sm scriptor
[modificar] scrittura
sf scriptura, atto notarile acto, contratto contracto, ingagiamento, la sacra scrittura le Biblia, bella scrittura calligraphia
[modificar] scritturare
vt contractar, ingagiar
[modificar] scrivania
sf scriptorio, tabula de scriber
[modificar] scrivere
vi scriber scrib/script, a macchina dactylographar, typar al machina
[modificar] scroccone
sm parasito
[modificar] scrofa
sf porca, fig femina immodeste/negligente
[modificar] scrollare
vt agitar, succuter, concuter, mover, il capo succuter le capite, le spalle altiar le humeros, [~rsi]==== vr agitar se, succuter se, fig: di dosso liberar se de
[modificar] scrollata
sf succussa
[modificar] scrollone
sm concussion, succussa
[modificar] scrosciare
vi pioggia pluviar torrentialmente, crepitar, cader con fracasso, acqua venir ruitosemente, applausi fremer, tonar, risate resonar
[modificar] scroscio
sm pluvia passager, un suono fremito, tonitro, scoppio ruptura
[modificar] scrostare
vt disincrustar
[modificar] scrupolo
sm scrupulo, dubita, consideration
[modificar] scrupoloso
ag scrupulose, meticulose, conscientiose
[modificar] scrutare
vt scrutar, a fondo perscrutar, come chi non distingue bene reguardar myopemente, fare uno scrutinio scrutiniar, examinar, esplorare explorar, fig mitter le naso in un cosa, riga per riga scander
[modificar] scrutatore
sm, scrutiniator
[modificar] scucire
vt dissuer, vr dissuer se
[modificar] scuderia
sf stabulo, allevamento, scuteria, militare, equario
[modificar] scudetto
sm sport campionato, distintivo insenia, placa
[modificar] scudo
sm scuto, > scutiforme, scutero
[modificar] scultore
sm sculptor
[modificar] scultura
sf sculptura
[modificar] scuola
sf schola, schola primari, schola materne, schola secundari, frequentar le schola mancar le schola, <i>fare scuola tener schola</i>
[modificar] scuotere
vt succuter, agitar, fig commover, turbar, [~rsi]==== vr fig succuter se, mover se
[modificar] scure
sm hacha
[modificar] scuro
ag obscur, > obscurar se, tenebrose, fig melancholic, triste, lugubre, sinistre
[modificar] scurrile
ag vulgar, grossier, scurril
[modificar] scusa
sf excusa, pretesto pretexto
[modificar] scusare
vt excusar, disculpar, pardonar, giustificare justificar
[modificar] sdebitarsi
vr reciprocar, retribuer alique a alicuno
[modificar] sdegnato
ag disdignate, indignate, adirato irate, irritato vexate, aborrito abhorrite
[modificar] sdegno
sm disdigno, indignation, ira, disprezzo contempto
[modificar] sdegnoso
ag disdignose, altero orgoliose, arrogante, superbe, irritabile irritabile
[modificar] sdentato
ag disdentate
[modificar] sdolcinato
ag adulciate, sentimental, melliflue
[modificar] sdoganare
vt pagar derectos de doana
[modificar] sdoppiare
vt duplicar, partir, divider, finder
[modificar] sdraiarsi
vr collocar se jacente, ir al lecto, collocar se sur le dorso, tender se
[modificar] sdraio
sm: [sedia a ~] sedia articulate de reposo, extensibile
[modificar] sdrucciolare
vi glissar, laber
[modificar] sdrucito
ag deteriorate, rumpite, dilacerate, divelte
[modificar] se
pr v. [si], cong si, sive
[modificar] sé
pr se, <i>sé stesso: se ipse/mesme</i>
[modificar] sebbene
cong ben que, malgrado que, nonobstante que, etsi
[modificar] secca
sf siccità siccitate, del mare sicca, banco de sablo, del fiume insablamento
[modificar] seccare
vt/vi siccar, fig molestar, importunar
[modificar] seccatore
sm persona importun moleste, enoiose, indesiderabile
[modificar] seccatura
sf molestia, enoio, incommoditate
[modificar] secchio
sm situla
[modificar] secco
ag sic, vino sic, aride, torrefacte, appassito marcide, desiccate, magro magre, tenue, brusco abrupte, brusc
[modificar] secernere
vt secerner
[modificar] secessione
sf secession
[modificar] secolare
ag secular, > secularismo, secularista, secularitate, secularisar, secularisation
[modificar] secolo
sm seculo, era, epocha, rel + mundo, <i>al secolo... in le vita real</i>
[modificar] secondario
ag secundari, accessori
[modificar] secondino
sm carcerero, guardiano
[modificar] secondo
ag secunde, sm tempo, nei duelli, etc. secundo, di pranzo platto principal, prep secundo, secun, <i>secondo la legge: ex lege</i>
[modificar] secondogenito
ag/sm secunde genite, filio minor/junior
[modificar] secrezione
sf secretion
[modificar] sedano
sm seleri
[modificar] sedare
vt sedar, placar, calmar
[modificar] sedativo
sm sedativo, ag sedative
[modificar] sede
sf sede, centro centro, residenza domicilio, residentia, habitation
[modificar] sedentario
sm sedentari
[modificar] sedere
vi seder se, assider se a, esser sedite, pol esser in session
[modificar] sedia
sf sede, sedia, chaise
[modificar] sedicente
ag pretendite/pretense, sedicente
[modificar] sedicesimo
ag decesexte
[modificar] sedici
num decesex
[modificar] sedile
sm banco, sede
[modificar] sedimento
sm sedimento, residuo, deposito
[modificar] sedizione
sm sedition, > seditiose, seditionar, rebellion
[modificar] seducente
ag seductive, attractive, incantator attr., fascinante
[modificar] sedurre
vt seducer, captar, blandir, attraher, fascinar, incantar
[modificar] seduta
sf session, fig: ~ stante immediatemente
[modificar] seduzione
sf seduction, captation, blandimento, attraction, fascination, incantamento
[modificar] sega
sf serra
[modificar] segale
sf secale, pan de secale
[modificar] segare
vt serrar
[modificar] segatura
sf pulvere de serration
[modificar] seggio
sm sede, sedia, stallo stallo, elettorale bureau/station electoral de votation
[modificar] seggiola
sf v. [sedia]
[modificar] seggiolone
sm sede alte pro infantes
[modificar] seggiovia
sf, telesede
[modificar] segheria
sf serreria
[modificar] segmento
sm segmento, > segmentar
[modificar] segnalare
vi avvertire con segnale signalar, additare facer signo, indicar, rilevare relevar, [~rsi]==== vr distinguer se
[modificar] segnale
sm signal, luminoso fanal
[modificar] segnare
vt indicare, distinguere con un segno: marcar, fare il segno della croce, firmare signar se, tracciare traciar, notare notar, con un marchio stigmatisar, firmare + subscriber, sport ganiar punctos
[modificar] segno
sm signo, nota, marchio stigma, gesto gesto, impronta vestigio, bersaglio scopo, signo
[modificar] segregare
vt segregar, appartar, separare insular, secerner, separar
[modificar] segregazione
sf segregation, isolamento, isolation, solitude, confinamento, apartheid
[modificar] segretario
sm secretario
[modificar] segreteria
sf secretariato, segreteria telefonica responditor telephonic
[modificar] segreta
sf cella
[modificar] segretemente
av in secreto, secretemente, clam
[modificar] segreto
sm secreto, in secreto, esser in le secreto, secreto de Policinella
[modificar] seguace
sm, sequace, partisano, discipulo, adherente, suite
[modificar] seguente
ag sequente, subsequente, successive
[modificar] segugio
sm cane bracco, can de chassa, fig policiero
[modificar] seguire
vt sequer secut, vi sequer, continuar, succeder
[modificar] seguitare
vt: [~ a] continuar a
[modificar] seguito
sm suite, scorta escorta, accompaniamento, continuazione continuation, di seguito sin interruption/continuation, in seguito pois, in ultra, seguito di como consequentia de
[modificar] sei
num sex
[modificar] seicento
num sexcento
[modificar] selce
sf silice
[modificar] selciato
sm pavimento stratal
[modificar] selezionare
vt selectionar, seliger
[modificar] selezione
sf selection, selectivitate
[modificar] sella
sf sella
[modificar] sellare
vt insellar, > dissellar
[modificar] selva
sf silva
[modificar] selvaggina
sf chassa
[modificar] selvaggio
ag salvage, barbare, incivil, primitive, sm, salvage, barbaro
[modificar] selvatico
ag salvage, feroce, indomate, insociabile
[modificar] semaforo
sm ferroviario semaphoro, del traffico lumine de circulation, lumine intermittente, signales luminose
[modificar] sembiante
sm semblantia, semblante, visage, aspecto, facie
[modificar] sembrare
vi semblar <i>mi sembra il me sembla</i>, parer, apparer, similar
[modificar] seme
sm semine, di piante grana, nella frutta pepita, fig causa, origine
[modificar] semestre
sm semestre, > semestral
[modificar] semicerchio
sm semicirculo, > semicircular, semicircumferentia
[modificar] semifinale
sf, semifinal
[modificar] semifreddo
ag, semifrigide, sm gelato, semifreddo I
[modificar] semina
sf semination
[modificar] seminare
vt seminar, sport distaccar se de
[modificar] seminario
sm seminario, > seminarista
[modificar] seminatore
sm seminator
[modificar] seminatrice
sf seminatrice, macchina seminatorio
[modificar] semiotica
sf semeiotica, > semeiotic
[modificar] semitico
ag semitic, < semita
[modificar] semmai
cong qualora quando, in le caso que, av tutt'al più in le caso pejor
[modificar] semola
sf, simula, crusca, furfure de farina
[modificar] semovente
ag semovente, automobile
[modificar] sempiterno
ag sempiterne
[modificar] semplice
ag simple, simplice, facile
[modificar] semplicemente
av simplemente
[modificar] semplicismo
sm simplismo
[modificar] semplicità
sf simplicitate
[modificar] semplificare
vt simplificar, facilitar
[modificar] sempre
av semper, sempre
[modificar] sempreverde
sm semperverde
[modificar] senape
sf mustarda
[modificar] senato
sm senato, > senatorial
[modificar] senatore
sm senator
[modificar] senile
ag senil, debilitate senil, > senilitate, + senectude
[modificar] senno
sm senso, discrimination, judicio, ration, prudentia
[modificar] seno
sm ogni senso sino, in le sino del familia, petto + pectore
[modificar] sensazionale
ag sensational, emotionante
[modificar] sensazione
sf sensation, > sensationalismo, sentimento, impression
[modificar] sensibile
ag sensibile, emotive, impressionabile, susceptibile, meccanismo sensitive, rilevante notabile, importante
[modificar] sensibilità
sf sensibilitate, susceptibilitate
[modificar] senso
sm senso fisico, giudizio, significato, direzione, senso commun, perder le senso, in senso inverse, sensazione sensation, significato + significato, direzione + direction
[modificar] sensuale
ag sensual, > sensualismo, sensualista, sensualitate, sensualisar rendere sensuale
[modificar] sentenza
sf sententia, judicamento, judicio, detto + aphorismo
[modificar] sentenziare
vi dir sententiar, judicar, decider, fig: sputar sentenze facer dictamines
[modificar] sentiero
sm sentiero le sentiero del virtute, via, s[e]mita
[modificar] sentimentale
ag sentimental, romantic
[modificar] sentinella
sf, sentinella, vigilator, guardia
[modificar] sentire
vt percepire con i sensi: sentir sentir se ben/mal, udire audir, percepire + perciper, tatto palpar, tastar, assaggiare gustar, degustar, odore olfacer, presagire presagir, portender, [~rsi] sentir se
[modificar] sentito
ag udito audite, sincero sincer, vive, <i>per sentito dire per audir dicer, de auditas</i>
[modificar] senza
prep/cong sin, <i>senz'altro, senza dubbio sin dubita</i>
[modificar] separare
vt separar, divider, dissociar, appartar, cerner, segregar
[modificar] separazione
sf separation, division, dissociation, segregation
[modificar] sepolcro
sm sepulcro, tumba
[modificar] seppellire
vt interrar, inhumar, sepelir sepult
[modificar] seppia
sf, sepia
[modificar] sequenza
sf sequentia, serie, succession
[modificar] sequestrare
vt sequestrar, > sequestration, sequestro
[modificar] sera
sf vespera, vespere, iste vespera, <i>domani sera mane vespera</i>
[modificar] serale
ag vesperal, vespertin
[modificar] serata
sf soirée sociale, vespere
[modificar] serbare
vt servar, conservar
[modificar] serbatoio
sm cisterna, reservoir, tank, deposito
[modificar] serbo
sm [mettere]==== [tenere, avere] [in ~ qc] reservar
[modificar] serenata
sf serenada
[modificar] serenità
sf serenitate, tranquillitate, quietude, pace, calma
[modificar] sereno
ag seren, tranquille, quiete, pacific, calme
[modificar] sergente
sm sergente
[modificar] serico
ag de seta, setose
[modificar] serie
sf serie in serie, progression, succession, collection, sport division
[modificar] serietà
sf serio, serietate, gravitate, severitate
[modificar] serio
ag serie, seriose, grave, sever
[modificar] sermone
sm sermon, > sermonar, sermonator, sermonisar, predication
[modificar] serpeggiare
vi serper, zigzagar
[modificar] serpente
sm serpente, angue
[modificar] serra
sf giardinaggio conservatorio, estufa, sbarramento dica
[modificar] serraglio
sm seralio, di bestie feroci menagerie, vivario
[modificar] serramento
sm clausura, serratura
[modificar] serranda
sf trappa, porta levatori, avvolgibile jalousie rolante
[modificar] serrare
vt serrar, serrar le rangos/filas, includer sub clave, clauder al pessulo, circondando includer, stringendo serrar le pugno, stringer, premere premer
[modificar] serrata
sf clausura
[modificar] serrato
ag fig compacte, dense, concise
[modificar] serratura
sf serratura
[modificar] servire
vr servir, servir un persona, <i>servire come servir de, servirsi di servir se de, adjutar se de</i>
[modificar] servitù
sf personale personal, servicio domestic, schiavitù servitude, sclavitude, dir servitude
[modificar] servizievole
ag servicial
[modificar] servizio
sm servicio, servicio militar, <i>culto servicio divin</i>, giornalistico reportage, articulo, smp camera de banio
[modificar] servo
sm servo, servitor
[modificar] sessanta
num sexanta
[modificar] sessione
sf session, scuola trimestre, semestre
[modificar] sesso
sm sexo
[modificar] sessuale
ag sexual
[modificar] sestante
sm sextante
[modificar] sestetto
sm sextetto
[modificar] sesto
ag sexte, sm arch curva, arco
[modificar] seta
sf seta, seta artificial, cultura del seta, sericicultura, filo de seta, seta filate, papiro de seta, verme de seta
[modificar] setacciare
vt setassar, cerner
[modificar] setaccio
sm setasso
[modificar] sete
sf sete, haber sete, appaciar le sete
[modificar] setola
sf seta, setola prop. H.P.
[modificar] setta
sf secta, > sectari, sectario
[modificar] settanta
num septanta
[modificar] sette
num septe
[modificar] settecento
num/sm septecento
[modificar] settembre
sm septembre
[modificar] settentrionale
ag septentrional, del nord
[modificar] settentrione
sm septentrion, nord
[modificar] settico
ag septic, > septico, septicitate, septicemic, septicemia
[modificar] settimana
sf septimana, fin de septimana
[modificar] settimanale
ag septimanal, sf paga septimanal
[modificar] settimo
ag septime
[modificar] setto
sm diaphragma nasal, septo
[modificar] settore
sm sector, area, zona, quadrante, section
[modificar] severità
sf severitate, rigiditate, strictessa
[modificar] severo
ag sever, rigide, stricte
[modificar] sevizie
sfp cruelitate, atrocitate, torturas
[modificar] seviziare
vt torturar, maltractar
[modificar] sezionare
vt sectionar, divider, dissecar, partir
[modificar] sezione
sf section, division, dissection, parte
[modificar] sfaccendare
vi in casa occupar se activemente del casa
[modificar] sfaccendato
ag sin occupation, otiose, sm otioso
[modificar] sfaccettare
vt faciettar
[modificar] sfacchinare
vt fig sudar, vr dar se pena, fatigar se, dar se multe travalio
[modificar] sfacciato
ag impudente, impertinente, insolente, audace
[modificar] sfacelo
sm fig ruina, catastrophe, dissolution
[modificar] sfaldarsi
vr finder se
[modificar] sfamare
vt appaciar le fame, disaffamar
[modificar] sfarzo
sm pompa, luxo, magnificentia
[modificar] sfasciare
vt bambino disfasciar, pacco disimballar, dispacchettar, disfacer, distruggere demolir, destruer, reducer a ruinas, fig annihilar
[modificar] sfatare
vt demolir, demystificar, discreditar
[modificar] sfavillare
vi scintillar, brillar, fulgurar
[modificar] sfavorevole
ag disfavorabile, contrarie
[modificar] sfera
sf sphera sphera celeste, sphera armillar, rondo, condizione sociale classe, condition social, ambito campo, circulo
[modificar] sferico
ag spheric
[modificar] sferrare
vt fig lancear, discatenar
[modificar] sferza
sf flagello
[modificar] sferzare
vt flagellar, fustigar, verberar, fig stigmatisar, criticar
[modificar] sfiatatoio
sm spiralio, apertura/orificio de ventilation
[modificar] sfibrare
vt enervar, fig + debilitar, abatter
[modificar] sfida
sf defia, defiantia, provocation, per iscritto cartel
[modificar] sfidare
vt defiar, provocar
[modificar] sfiducia
sf disestima, diffidentia
[modificar] sfigurare
vt disfigurar, deformar, affedar, vi facer mal figura
[modificar] sfilare
vt disfilar, extraher, levar, vi defilar ante
[modificar] sfilata
sf, defilada, defilé prop. T.C.
[modificar] sfinge
sf sphinge
[modificar] sfinire
vt evanescer, exhaurer, consumer, extenuar
[modificar] sfiorare
vt tanger, toccar, abrader, un tema tanger
[modificar] sfiorire
vi disflorar
[modificar] sganciare
vt distaccar, discrocar, disjunger, bombe jectar a basso, lancear, lassar cader, fig liberar se de, evitar
[modificar] sgangherato
ag discardinate, decrepite, ruinose, in disordine, disaccopulate, illogico incoherente
[modificar] sgarbato
ag impolite, discortese, grossier
[modificar] sgarbo
sm impolitessa, discortesia
[modificar] sgarrare
vt faller, vi errar, non sgarra mai: on non le pote reprochar
[modificar] sgattaiolare
vi svignarsela quatto quatto ir furtivemente, deviar, escappar
[modificar] sgelare
vt disgelar, funder, vr fig comenciar sentir se plus confortabile, perder le timiditate
[modificar] sghembo
ag oblique, inclinate, torte, fig equivoc
[modificar] sghignazzare
vi rider provocativemente sardonicamente, sarcasticamente
[modificar] sgobbare
vt travaliar con ardor, laborar como un asino, sudar, fatigar se
[modificar] sgobbone
sm travaliator infatigabile/ardorose
[modificar] sgocciolare
vi guttar, vuotarsi evacuar se
[modificar] sgolarsi
vr exgurgitar se, fig critar a plen pulmones
[modificar] sgomberare
vt disembarassar, evacuar, mobili dismobilar
[modificar] sgombro
ag libere, evacuate, sm translocation, evacuation, pesce maquerello
[modificar] sgomentare
vt perturbar, preoccupar, vr preoccupar se, affliger se
[modificar] sgomento
sm preoccupation, affliction, fig pavor, espavento, terror
[modificar] sgominare
vt vincer, deroutar, frustrar
[modificar] sgonfiare
vt deflar, disinflar, fig enoiar
[modificar] sgorbio
sm macula de tinta, informitate, scriptura illegibile
[modificar] sgorgare
vt effluer, emanar, surger
[modificar] sgozzare
vt jugular
[modificar] sgradevole
ag disagradabile, disgustose, moleste
[modificar] sgradito
ag disagradate, indesirate
[modificar] sgranare
vt disgranar, gli occhi reguardar fixemente con surprisa
[modificar] sgranchire
vt mettere in movimento: extender le gambas/corpore, protender, fig eveliar, reanimar
[modificar] sgranocchiare
vt roder/mordettar con placer
[modificar] sgrassare
vt disgrassiar, mundar
[modificar] sgravare
vi parto parer, fig exonerar, alleviar, facilitar
[modificar] sgravio
sm exoneramento, alleviation, facilitation
[modificar] sgraziato
ag impolite, discortese, diselegante, grossier
[modificar] sgretolare
vt minutiar, facer clasmas, franger, fig diminuer, dissipar
[modificar] sgridare
vt reprimendar, reprochar
[modificar] sgridata
sf reprimenda, reproche
[modificar] sguaiato
ag impolite, grossier, diselegante, turbulente, disfrenate
[modificar] sguainare
vt disvainar
[modificar] sgualcire
vt deteriorar, guastar, ruinar
[modificar] sgualdrina
sf prostituta
[modificar] sguardo
sm reguardo, vista
[modificar] sguazzare
vi infangar se, natar, passare un guado vadar
[modificar] sguinzagliare
vt distaccar del corda, fig dar le chassa a
[modificar] sgusciare
vt dissiliquar, disgranar, decorticar, pellar, vi glissar
[modificar] shampoo
sm shampooing
[modificar] shock
sm choc, succussa electric
[modificar] si
pron indef se, on, av si
[modificar] sia
cong sia
[modificar] sibilare
vt sibilar
[modificar] sibilo
sm sibilo
[modificar] sicario
sm assassino/assassinator a pagamento
[modificar] sicchè
cong alora, ita, itaque
[modificar] siccità
sf siccitate
[modificar] siccome
cong nam, pois que
[modificar] sicurezza
sf securitate, certitude, fiducia
[modificar] sicuro
ag secur, certe, digne de fide/confidentia, fidel, serie, firme, fixe, av certo, sin dubita
[modificar] sidro
sm cidra
[modificar] siepe
sf sepe, haga
[modificar] siero
sm sero, > serose, serositate
[modificar] siesta
sf siesta
[modificar] sifilide
sf syphilis, > syphilitic, syphilitico
[modificar] sifone
sm siphon
[modificar] sig.
abbr. di signore sr.
[modificar] sigaretta
sf cigarretta
[modificar] sigaro
sm cigarro
[modificar] sigg.
abbr. di signori sres.
[modificar] sigillare
vt sigillar
[modificar] sigillo
sm sigillo
[modificar] sigla
sf iniziali initiales, monogramma monogramma, abbreviazione abbreviation, segno signo, comm marca de fabrica, musicale, melodia de signatura
[modificar] siglare
vt signar, marcar, apponer le proprie initiales a
[modificar] sig.na
abbr. di signorina srta
[modificar] significare
vt significar, valer, importar, monstrar, symbolisar
[modificar] significativo
ag significative, expressive
[modificar] significato
sm significato, signification, importanza significantia, importantia
[modificar] signora
sf seniora, dama
[modificar] signore
sm senior, il Signore Senior, Domino Deo
[modificar] signorile
ag seniorial, distincte, nobile, elegante
[modificar] signorina
sf senioretta
[modificar] silenzio
sm silentio, quiete, calma, fig discretion
[modificar] silenzioso
ag silentiose, quiete, calme, tranquille
[modificar] sillaba
sf syllaba, > syllabar
[modificar] silo
sm silo
[modificar] siluetta
sf silhouette
[modificar] silurare
vt mil torpedar, fig + destituer
[modificar] siluro
sm torpedo, zool siluro
[modificar] simboleggiare
vt symbolisar, representar, significar
[modificar] simbolico
ag symbolic
[modificar] simbolismo
sm symbolismo
[modificar] simbolo
sm symbolo, emblema, rel + credo
[modificar] simile
ag simile, similar, siffatto equal
[modificar] simmetria
sf symmetria, > symmetric, symmetrisar
[modificar] simpatia
sf sympathia, phantasia, inclination
[modificar] simpatico
ag sympathic
[modificar] simpatizzante
sm sympathisar, inspirar sympathia
[modificar] simposio
sm congresso, meeting, symposio, banchetto
[modificar] simulacro
sm simulacro, imagine
[modificar] simulare
vt simular, contrafacer
[modificar] simulatore
sm simulator
[modificar] simulazione
sf simulation, fiction
[modificar] simultaneo
ag simultanee, > simultaneitate
[modificar] sinagoga
sf synagoga
[modificar] sincerità
sf sinceritate, honestate, puressa, franchessa, veracitate, simplicitate
[modificar] sincero
ag sincer, honeste, pur, franc, ver, simplice
[modificar] sincope
sf syncope, > syncopar, syncopation, syncopal
[modificar] sincronizzare
vt, synchronisar
[modificar] sincrono
ag, synchrone, simultanee
[modificar] sindacale
ag syndicato, > syndical, syndicalismo, syndicalista
[modificar] sindacare
vt criticar, controlar
[modificar] sindaco
sm burgomaestro, amm syndico, smp revisores de contos
[modificar] sindrome
sf, syndrome
[modificar] sinedrio
sm synedrio
[modificar] sinfonia
sf symphonia, > symphonic
[modificar] singhiozzare
vi singultar
[modificar] singhiozzo
sm singulto
[modificar] singolare
ag singular
[modificar] singolo
sm singule, unic
[modificar] sinistra
sf leve, sinistra, al leva, a sinistra, mano leve
[modificar] sinistro
ag leve, sinistre anche nel senso morale
====sino v. fino
[modificar] sinodo
sm synodo, > synodista
[modificar] sinonimo
sm synonymo, > synonymic
[modificar] sinora
av usque nunc, adhuc
[modificar] sinossi
sf synopse
[modificar] sintassi
sf syntaxe
[modificar] sintesi
sf synthese
[modificar] sintetico
ag synthetic, concise
[modificar] sintetizzare
vt synthetisar
[modificar] sintomatico
ag symptomatic
[modificar] sintomo
sm symptoma, signal
[modificar] sintonia
sf unisono, accordo, radio, syntonia, <i>mettere/essere in sintonia: poner/esser in accordo</i>, fig harmonia, <i>regolatore di sintonia, condensator de syntonia, dispositivo de syntonisation, manopola di sintonia: button de syntonisation</i>
[modificar] sintonizzare
vt radio regular, syntonisar
[modificar] sintonizzatore
sm radio, syntonisator
[modificar] sinuoso
ag sinuose, > sinuositate, serpentin
[modificar] sipario
sm tela
[modificar] sirena
sf sirena, zool sirenios
[modificar] siringa
sf med syringa, catetere, catheter
[modificar] sismico
ag seismic, < seismo
[modificar] sismografo
sm seismographo
[modificar] sistema
sf systema, methodo, modo, more
[modificar] sistemare
vt locar, collocar, implaciar, mettere in ordine: struer, ordinar, procurare un'occupazione ingagiar, dar sede o alloggio dar ubication, vr ordinar le proprie affaires, installar se, in un luogo stabilir se, sposarsi maritar se
[modificar] sistematico
ag systematic, methodic, regular
[modificar] sistemazione
sf arrangiamento, collocation, di lavoro empleo, di abitazione ubication
[modificar] situare
vt situar, local/collocar, placiar
[modificar] situazione
sf posizione situation, position, location, condizione condition triste, stato difficile
[modificar] slacciare
vt dislaciar, disligar, discinger, distaccar, da bottoni disbuttonar
[modificar] slanciarsi
vr lancear se, precipitar se, jectar se, lancear se con impeto, protender se
[modificar] slanciato
ag svelte, magre
[modificar] slancio
sm lanceamento, impeto, impulso
[modificar] slavato
ag dislavate, pauco nitide, fig vage, imprecise
[modificar] sleale
ag disloyal, dishoneste, perfide
[modificar] slegare
vt disligar, distaccar
[modificar] slitta
sf slitta, traha
[modificar] slittare
vi scivolare glissar, auto, derapar, fig + postponer se
[modificar] slogare
vt luxar, dislocar
[modificar] slogatura
sf luxation, dislocamento
[modificar] sloggiare
vi deserer de un loco, dislocar, remover, expeller
[modificar] smacchiare
vt dismacular, nettar, mundar
[modificar] smacco
sm ignominia, vergonia, affronto, mil disfacta, defaite
[modificar] smagliare
vt dismaliar, dissuer, disfacer, rumper, brillare brillar, resplender, relucer, fulger
[modificar] smagliante
ag brillante, fulgide, splendide
[modificar] smaliziato
ag artificiose, astute, maligne
[modificar] smaltare
vt smaltar, > smaltatura, vernissar
[modificar] smaltire
vt digerer, denaro dissipar, sonno satiar se per dormir, dormir bastantemente, alcohol disebriar se, merci, scorta vender
[modificar] smalto
sm smalt
[modificar] smania
sf phrenesia, follia furiose, cibo gluttonia, rabbia rabie, furor, vivo desiderio aviditate, cupiditate, agitazione agitation, enervation
[modificar] smaniare
vi agitar se nervosemente, inquietar se, rabiar, esser furiose
[modificar] smantellare
vt dismantellar
[modificar] smarrimento
sm perdita, aberration, emot disconcertamento, confusion, disordine, perturbation, perplexitate
[modificar] smarrire
vt perder, via aberrar del, vr perder se, fig confunder se, devenir perplexe super
[modificar] smascherare
vt dismascar
[modificar] smembrare
vt dismembrar, dissecar
[modificar] smemorato
ag obliviose, distracte, inconsiderate
[modificar] smentire
vt dismentir, denegar, confutar, recusar, contradicer
[modificar] smentita
sf, dismentito, denegation, confutation, recusation, contradiction
[modificar] smeraldo
sm smaragdo
[modificar] smerciare
vt mercar, vender
[modificar] smercio
sm vendita
[modificar] smeriglio
sm smerilio
[modificar] smettere
vi cessar, abandonar, interrumper, abiti levar, disvestir se, cessar de portar
[modificar] smilzo
ag gracile, magre, tenue, agile
[modificar] sminuire
vt diminuer, reducer, vi diminuer, discrescer, levar
[modificar] sminuzzare
vt micar, dispeciettar
[modificar] smistare
vt assortir, classificar, treni manovrar
[modificar] smisurato
ag dismensurate, immense
[modificar] smobilitare
vt demobilisar, dimitter
[modificar] smodato
ag immoderate, extravagante, excessive, disfrenate
[modificar] smoking
sm abito smoking
[modificar] smontare
vi scendere dismontar, descender, vt una cosa dismontar, discomponer, disfacer, fig amortir, discoragiar
[modificar] smorfia
sf grimasse, visage grottesc
[modificar] smorfioso
ag fig pudibunde, affectate
[modificar] smorto
ag pallide, discolorate
[modificar] smorzare
vt extinguer, amortir, sete appaciar, colori attenuar, fig placar, moderar
[modificar] smottamento
sm glissamento de terreno
[modificar] smottare
vi glissar, cader
[modificar] smunto
ag pallide, emaciate, sic
[modificar] smuovere
vt remover, cambiar de stilo, commuovere commover, ablandar, dall'inerzia succuter, da un proposito facer cambiar, vr mover se, cambiar idea
[modificar] smussare
vt obtunder, blasar
[modificar] snaturato
ag depravate, corrupte, inhuman
[modificar] snello
ag agile, affusate, preste, alerte, prompte, rapide
[modificar] snervare
vt enervar, irritar, debilitar, vr fatigar se, extenuar se
[modificar] snidare
vt denichar, disannidar
[modificar] snob
sm snob, > snobismo
[modificar] snobbare
vt tractar con disprecio
[modificar] snocciolare
vt disnuclear, enuclear, preghiere precar machinalmente
[modificar] snodare
vt disnodar, solver
[modificar] snodo
sm articulation, junctura, vr strada serpentar
[modificar] soave
ag suave, dulce
[modificar] sobbalzare
vi succuter se, supersaltar, saltar/levar se bruscamente
[modificar] sobbalzo
sm salto, succussa, choc
[modificar] sobbarcare
vt imponer alique a alicuno, vr submitter se a, assumer se le fardello de
[modificar] sobborgo
sm suburbio
[modificar] sobillare
vt incitar, instigar, excitar, provocar, sublevar, motinar
[modificar] sobrio
ag sobrie, moderate
[modificar] socchiudere
vt interaperir, semiaperir, lassar semiaperte
[modificar] soccombere
vi succumber, morir
[modificar] soccorrere
vt succurrer, adjutar, adjuvar, assister, relevar
[modificar] soccorso
sm succurso, adjuta
[modificar] socialdemocrazia
sf socialdemocratia, > socialdemocratic
[modificar] sociale
ag social, del firma interprisa, association
[modificar] socialismo
sm socialismo, > socialista
[modificar] società
sf societate, association, circulo, club, liga, compania, corporation
[modificar] socievole
ag sociabile, affabile, amicabile
[modificar] socio
sm socio, partenario, membro
[modificar] soda
sf soda
[modificar] sodalizio
sm societate, association, amicitate, confraternitate
[modificar] soddisfare
vt satisfacer, expler, promessa complir, sete, fame appaciar
[modificar] soddisfazione
sf satisfaction, complimento, gratification, contento, reparation, expiation
[modificar] sodo
ag dur, compacte, solide, firme, stabile, stante, av fortemente, profundemente, durmente
[modificar] sofà
sm sofa, confortabile
[modificar] sofferenza
sf sufferentia, dolor, patimento
[modificar] sofferto
ag sufferite, fig vivite, experimentate
[modificar] soffiare
vt sufflar, sufflar al aure de un persona, fig: segreto + susurrar, vr sufflar se le naso
[modificar] soffice
ag molle, blande, > ablandar, dulce, morbide
[modificar] soffio
sm sufflo
[modificar] soffitta
sf mansarda
[modificar] soffitto
sm plafon, tecto
[modificar] soffocare
vt suffocar, fig occultar, retener
[modificar] soffriggere
vt friger/rostir legiermente
[modificar] soffrire
vi sufferer, patir, sopportare supportar, tolerar
[modificar] soffritto
sm cibollas frite legiermente imblondite un poco
[modificar] soffuso
ag diffundite, expanse
[modificar] sofisticare
vt sophisticar, adulterar
[modificar] sofisticato
ag sophisticate, adulterate
[modificar] soggettivo
ag subjective
[modificar] soggetto
sm subjecto, thema, re
[modificar] soggezione
sf subjection, submission, subordination, emot. reverentia, obsequio, embarasso, timor, respecto
[modificar] sogghignare
vi surrider ironicamente, > surriso ironic
[modificar] soggiogare
vt subjectar
[modificar] soggiornare
vi sojornar, viver, remaner, star
[modificar] soggiorno
sm sojorno, sala sala, hall
[modificar] soglia
sf limine, ostio, fig principio
[modificar] sogliola
sf solea
[modificar] sognare
vt soniar, desirar, vi soniar, imaginar, lassar currer le imagination
[modificar] sognatore
sm soniator
[modificar] sogno
sm sonio
[modificar] soia
sf bot soja
[modificar] sol
sm mus sol
[modificar] solaio
sm mansarda
[modificar] solamente
av solmente, non solmente ... sed etiam
[modificar] solare
ag solar
[modificar] solcare
vt sulcar, arar, il mare + cruciar
[modificar] solco
sm sulco
[modificar] soldato
sm soldato, milite
[modificar] soldo
sm soldo, moneta, pecunia
[modificar] sole
sm sol, il face sol, prender sol, colpo de sol
[modificar] solenne
ag solemne, formal, grave, serie
[modificar] solennità
sf solemnitate, < solemnisar
[modificar] solere
vi soler, haber le habitude de
[modificar] solerzia
sf diligentia, assiduitate, accuratessa
[modificar] solfato
sm sulfato
[modificar] solfeggio
sm solfeggio, > solfeggiar
[modificar] solfuro
sm sulfure
[modificar] solidale
ag solidari
[modificar] solidarietà
sf solidaritate, leg + responsabilitate commun
[modificar] solidificare
vt solidificar, indurar se
[modificar] solidità
sf soliditate, compactessa, duressa, stabilitate
[modificar] solido
sm solido, ag solide, compacte, dur, stabile
[modificar] soliloquio
sm soliloquio
[modificar] solista
sf solista
[modificar] solitamente
av solitemente, generalmente, de costume
[modificar] solitario
ag solitari, sm solitario
[modificar] solito
ag abituale solite, customari, habitual, usuale consuete, ordinari, <i>essere solito a soler, di solito habitualmente, al solito como sempre</i>
[modificar] solitudine
sf solitude
[modificar] sollecitare
vt affrettare hastar, pressar, implorare sollicitar, incitare incitar, stimular, insistere insister
[modificar] sollecito
ag prompte, rapide, sm sollicitation
[modificar] sollecitudine
sf sollicitude, celeritare, rapiditate, haste, fig promptitude
[modificar] solleticare
vt titillar, fig blandir se
[modificar] sollevamento
sm elevation, sublevamento, pesi sublevamento de pesos, insurrezione insurrection, rebellion
[modificar] sollevare
vt elevar, altiar, sublevar, hissar, da un dovere relevar, alleviar, questione, gazzarra causar, promover, vr elevar se etc. fig: ribellarsi insurger, rebellar se
[modificar] sollievo
sm alleviation, facilitation, conforto consolation, reconforto
[modificar] solo
ag sol, mi sol preoccupation, viver sol, sentir se sol, unic
[modificar] solstizio
sm solstitio, > solstitial
[modificar] soltanto
av solmente, solo
[modificar] solubile
ag solubile
[modificar] soluzione
sf solution, explication
[modificar] solvente
sm dissolvente
[modificar] soma
sf carga, fardello, peso
[modificar] somaro
sm asino
[modificar] somiglianza
sf resimilantia, similitude, analogia
[modificar] somigliare
vt resimilar, esser resimilante analoge, simile, assimilar
[modificar] somma
sf summa, addition, ammontare integre amonta, quantitate
[modificar] sommare
vt summar, adder, amontar
[modificar] sommario
ag summari, breve, concise, succincte, resumite, sm summario, résumé
[modificar] sommergere
vt merger, submerger, immerger, inondare inundar, fig affundar
[modificar] sommergibile
sm submergibile, submarino
[modificar] sommesso
ag a medie/basse voce, servile submisse, servil, humile
[modificar] somministrare
vt administrar un therapia, subministrar, provider
[modificar] sommità
sf culmine, summitate, < apice
[modificar] sommo
ag summe, supreme, magne, le plus alte, major, maxime, sm culmine, apice
[modificar] sommossa
sf tumulto, revolta, rebellion, insurrection
[modificar] sonaglio
sm tintinno, di mucca sonalia
[modificar] sonda
sf sonda
[modificar] sondaggio
sm sondage, exploration
[modificar] sondare
vt sondar, explorar, verificar
[modificar] sonetto
sm sonetto, > sonettero, sonettar
[modificar] sonnambulo
sm somnambulo, > somnambulismo
[modificar] sonnecchiare
vi, somnoler, dormir legiermente, facer un somno curte
[modificar] sonnifero
sm somnifero, soporifero, ag somnifere
[modificar] sonno
sm somno, haber somno, somno profunde, profondo sopor
[modificar] sonnolenza
sf somnolentia, < somnolente
[modificar] sonoro
ag sonor, resonante
[modificar] sontuoso
ag sumptuose, splendide, magnific
[modificar] sopire
vt mettere a dormire sopir, addormir, narcotisar, fig: calmare cunar in securitate, quietar, calmar, appaciar, mitigar, sedar, lenir
[modificar] soporifero
ag soporifere, soporose, somnifere
[modificar] soppesare
vt pesar, ponderar, fig calcular
[modificar] soppiantare
vt supplantar, expulsar, chassar, displaciar
====soppiatto [di] [~] furtivemente, latentemente
[modificar] sopportare
vt supportar, indurar, sufferer, tolerar
[modificar] soppressione
sf suppression, abolition
[modificar] sopprimere
vt supprimer, reprimer, deler, abolir, abrogar, annullar, cassar, uccidere occider
[modificar] sopra
prep giacente sur, sovrastante super, av supra
[modificar] soprabito
sm supertoto, paletot F
[modificar] sopracciglio
sm supercilio
[modificar] sopraccoperta
sf di nave ponte superior
[modificar] sopraffare
vt dominare dominar, opprimere opprimer, vincere vincer, superar, con inganno deciper
[modificar] sopraffazione
sf mil defection
[modificar] sopraffino
ag superfin, de prime qualitate
[modificar] sopraggiungere
vi supervenir, intervenir, immiscer se, accadere evenir improvisemente
[modificar] soprannaturale
ag supernatural, celeste
[modificar] soprannome
sm supernomine
[modificar] soprannominare
vt supernominar
[modificar] soprano
sm soprano, > sopranista
[modificar] soprappensiero
av: [essere ~] esser pensative/ preoccupate
[modificar] soprascarpa
sf superscarpa, galocha
[modificar] soprascritta
sf superinscription, inscription
[modificar] soprassalto
sm, suprasalto, [di ~] de abrupto, subitemente, de, suprasalto, improvisemente
[modificar] soprassedere
vi expectar, attender, differire morar, postponer, remandar
[modificar] soprattutto
av super toto, maxime
[modificar] sopravvenire
vi supervenir, evenir, occurrer
[modificar] sopravvento
sm predominantia, prevalentia, dominantia
[modificar] sopravvivere
vt superviver a
[modificar] sopruso
sm injuria, injustitia, abuso
[modificar] soqquadro
sm confusion, chaos, disordine
[modificar] sorbetto
sm, sorbetto
[modificar] sorbire
vt sorber, ingurgitar, fig supportar
[modificar] sordido
ag sordide, miserabile, vil
[modificar] sordina
sf surdina, amortitor
[modificar] sordità
sf surditate
[modificar] sordo
ag surde
[modificar] sordomuto
ag surdemute
[modificar] sorella
sf soror, > sororal, sororastra
[modificar] sorgente
sf fonte, fontana
[modificar] sorgere
vi surger surg/surrect, levar se
[modificar] sormontare
vt superar, surmontar
[modificar] sornione
sm simulator, hypocrita, ag astute, furtive
[modificar] sorpassare
vt passar, ultrapassar, superar, transpassar, superare exceller
[modificar] sorprendere
vt surprender, stuper, attrappar
[modificar] sorpresa
sf surprisa, meravilia, stupefaction, irruzione incursion
[modificar] sorreggere
vt sustener, appoiar, fig adjutar, vr sustener se
[modificar] sorridere
vi surrider
[modificar] sorriso
sm surriso
[modificar] sorseggiare
vt bibettar, sorber sorpt, saporar, biber
[modificar] sorso
sm gorgata
[modificar] sorta
sf sorta, specie, typo, <i>di sorta de necun specie</i>
[modificar] sorte
sf sorte, tirar al sorte, hasardo, fato fato, destino, fortuna
[modificar] sorteggiare
vt tirar al sorte, prop. H.P., sortegiar
[modificar] sorteggio
sm tirage al sorte
[modificar] sortilegio
sm sortilegio
[modificar] sortire
vt obtener, attinger, vi sortir, exir
[modificar] sortita
sf sortita, resultato, responsa/replica sin hesitation, battuta argutia, facetia
[modificar] sorveglianza
sf surveliantia, vigilantia, custodia
[modificar] sorvegliare
vt surveliar, vigilar, custodiar
[modificar] sorvolare
vt supervolar, transvolar, con gli occhi percurrer, omettere omitter, saltar, passar
[modificar] sosia
sf sosia
[modificar] sospendere
vt suspender anche <i>fig</i>, appendere pender, interrompere interrumper, haltar
[modificar] sospensione
sf suspension, interruption, ajornamento
[modificar] sospeso
ag suspendite, pendite, interrotto interrumpite, rinviato ajornate, postponite, d'animo: incerto, perplesso dubitose, incerte, hesitante, comm debite, non pagate
[modificar] sospettare
vt suspectar, diffider de un persona, temere timer
[modificar] sospetto
sm suspicion, cadere in sospetto render se suspecte, ag suspecte, suspiciose, ambigue, equivoc
[modificar] sospettoso
ag suspiciose
[modificar] sospingere
vt pulsar in ante, fig incitar, incoragiar, impeller
[modificar] sospirare
vt suspirar, gemer, anhelar, anelare appeter, anhelar, desirar ardentemente
[modificar] sospiro
sm suspiro, gemito
[modificar] sosta
sf halto, pausa, arresto, cessation, interruption, reposo, tregua, tregua
[modificar] sostantivo
ag substantivo, > substantive
[modificar] sostanza
sf substantia, > substantial, substantialitate; materia, stoffa, sf benes immobile, proprietates, ricchessa, patrimonio
[modificar] sostanzioso
ag substantiose, nutritive
[modificar] sostare
vi facer un pausa/halto, reposar se, interrumper se
[modificar] sostegno
sm sustenimento, supporto, appoio, pedestallo
[modificar] sostenere
vt sustener, supportar, appoiar, portar, nutrire etc. sustentar, resistere resister a, sustener, patrocinare favorar, recommendar, aiutare adjutar, assister, affermare mantener, affirmar, asserer
[modificar] sostenitore
sm sustentor, defensor
[modificar] sostentamento
sm mezzi di sostentamento mantenentia
[modificar] sostentate
vt sustentar, mantener
[modificar] sostenuto
ag v. [sostenere], riservato reservate, rigide, inflexibile, frigide, stile elevate, prezzi continuemente alte
[modificar] sostituire
vt substituer, reimplaciar, suppler
[modificar] sostituto
sm substituto, reimplaciamento, supplente
[modificar] sostituzione
sf substitution, reimplaciamento, suppletion
[modificar] sottaceti
smp cuc, pickles, conservas in salmuria/vinagre
[modificar] sottana
sf sottana, suttana
[modificar] sotterfugio
sm subterfugio, > subterfugir, astutia, fraude, expediente, da una difficoltà escappatoria
[modificar] sotterraneo
ag subterranee, sm subterraneo
[modificar] sotterrare
vt interrar, inhumar, sepelir sepult
[modificar] sottigliezza
sf tenuitate, magrezza magressa, sofisticheria subtilisation sophisteria, fig.: acutezza astutia, perspicacitate
[modificar] sottile
ag subtil, tenue, gracile, acute
[modificar] sottilizzare
vi subtilisar, sophistisar
[modificar] sottintendere
vt comprender, <i>è sottinteso il es clar obvie, natural, evidente</i>
[modificar] sottinteso
ag natural, obvie, clar, evidente
[modificar] sotto
prep sub, infra, av infra, subtus
[modificar] sottofondo
sm fundo, teatrale coulisse F, radio ruito de coulisse, costr fundamento
[modificar] sottolineare
vt sublinear, emphatisar, evidentiar
[modificar] sottomarino
sm/ag submersibile
[modificar] sottomettere
vt submitter, subjectar, subjugar, prosternar
[modificar] sottopassaggio
sm subpassage, passage inferior/ subterranee
[modificar] sottoporre
vt subjacer a, submitter, subjectar, subjugar, poner sub, exponer a, vr rendersi soggetto subjectar se, submitter se, subire sufferer, sobbarcarsi interprender, rassegnarsi submitter se, render se, ceder
[modificar] sottoscala
sm, subscala
[modificar] sottoscrivere
vt subscriber, subsignar, adherer a
[modificar] sottoscrizione
sf subscription, adhesion
[modificar] sottosegretario
sm, subsecretario
[modificar] sottosopra
av inverse, fig in disordine
[modificar] sottostare
vt fig submitter se, ceder
[modificar] sottosuolo
sm subterraneo
[modificar] sottoterra
ag subterranee
[modificar] sottoveste
sf subgonnella
[modificar] sottovoce
av a voce basse
[modificar] sottrarre
vt subtraher, abstraher, rubare robar, detrarre deducer, appropriarsi indebitamente pecular, liberare liberar, nascondere celar, vr escappar, evitar, eluder, evader
[modificar] sottrazione
sf subtraction, abstraction, deduction, furto
[modificar] sovente
av sovente, subinde, saepe
[modificar] sovrabbondare
vi superabundar
[modificar] sovraccaricare
vt supercargar
[modificar] sovraccarico
sm supercarga
[modificar] sovrannaturale
ag supernatural
[modificar] sovrano
ag soveran, sm soverano
[modificar] sovrapporre
vt superponer, coprire parzialmente, imbricar, fig coincider, supraponer
[modificar] sovrastare
vt essere imminente essere saliente super, esser imminente, minacciare menaciar
[modificar] sovrintendente
sm superintendente, > superintendentia, inspector
[modificar] sovrintendere
vi superintender, inspicer
[modificar] sovrumano
ag superhuman, supernatural
[modificar] sovvenire
vi a un bisogno subvenir, adjutar, assister, ricordare rememorar
[modificar] sovvenzione
sf subvention, subsidio, adjuta pecuniari
[modificar] sovversivo
ag subversive, > subversion, extremista
[modificar] sovvertire
vt subverter, transformar, perturbar, superar
[modificar] spaccare
vt finder, rumper, legno, con l'ascia: hachar, scinder, dividere partir, fig scinder, divider
[modificar] spaccatura
sf fissura, findimento, finditura, ruptura, scienza fission, fig: scission, division
[modificar] spacciare
vt sbrigare, spedire expedir, vendere vender, trafficar, mitter in circulation, divulgare divulgar, reportar, vr finger se, simular
[modificar] spacciatore
sm venditor, distributor, trafficator, diffunditor, divulgator, propagator
[modificar] spaccio
sm vendita, bottega boteca, magazin, mil cantina
[modificar] spacchettare
vi dispacchettar, discassar
[modificar] spacco
sm v. [spaccatura]
[modificar] spaccone
sm fanfaron, vantardo
[modificar] spada
sf spada, gladio, daga
[modificar] spaesato
ag fig alien, qui sta foras del proprie ambiente/elemento natural, confuse, perplexe
[modificar] spaghetti
smp spaghetti
[modificar] spago
sm corda, cordetta, lacio <i>di canapa: de cannabe</i>
[modificar] spalancare
vt aperir con violentia/largemente, <i>rimanere con la bocca spalancata: remaner con le bucca aperte</i>, le braccia extender, occhi levar, libro, bocca aperir
[modificar] spalare
vt levar/mover con un pala
[modificar] spalatura
sf le palar
[modificar] spalla
sf spatula, humero
[modificar] spalletta
sf, parapetto
[modificar] spalliera
sf di sedia dorso, appoio, fundo, ginnastica spaliera
[modificar] spallina
sf humeral
[modificar] spalmare
vt unguento linir, unguer, burro extender
[modificar] spalto
sm grado, fortif barriera, glacis
[modificar] spandere
vt disseminar, disperger, diffunder, emitter, emanar, liquidi effunder, perder, effluer, burro extender, fig propagar
[modificar] spanna
sf palmo
[modificar] spannare
vi scumar, discremar
[modificar] sparare
vt tirar, discargar
[modificar] sparatoria
sf tiro incessante, tiralieria, excambio de tiros, fusilada
[modificar] sparecchiare
vt levar le copertos de, nettar le tabula
[modificar] spareggio
sm differentia, disparitate, deficit, sport ? In <i>play off, F barrage, S desempate</i>
[modificar] spargere
vt disperger, dispersar, disseminar, dissipar, effunder, diffunder, divulgar, sparger <i>spruzzare!</i>
[modificar] spargimento
sm il versare effusion, il gettare in più parti dispersion
[modificar] sparire
vt disparer, eclipsar se, evanescer, far sparire escamotar, esser robate
[modificar] sparlare
vi parlar mal de, denigrar, di qualcuno dicer alique de alcuno
[modificar] sparo
sm tiro, discarga
[modificar] sparpagliare
vt dispersar, disperger, vr disbandar se
[modificar] sparso
ag versato effuse, versate, cosparso dispersate, sciolto laxe, libere, mil aperte
[modificar] spartire
vt repartir, divider, compartir
[modificar] spartito
sm partition
[modificar] spartitraffico
sm, refugio, d'autostrada, banda median
[modificar] sparuto
ag magre, tenue, emaciate, scarse, gruppo parve, reducite
[modificar] sparviero
sm falcon
[modificar] spasimante
sm galante, admirator, ag languide, languorose, suspirante
[modificar] spasimare
vi sufferer, suspirar de amor
[modificar] spasimo
sm fisico dolor, sufferentia, morale angustia, affliction
[modificar] spasmo
sm spasmo, convulsion, dolor
[modificar] spasmodico
sm spasmodic, convulsive, angustiose
[modificar] spassionato
ag impartial, sin passion
[modificar] spasso
sm diversion, intertenimento, <i>andare a spasso: promenar se</i>
[modificar] spatola
sf spatula
[modificar] spauracchio
sm espaventaculo, phantasma
[modificar] spavaldo
ag audace, insolente, petulante
[modificar] spaventare
vt espaventar, terrer
[modificar] spaventapasseri
sm espaventaaves
[modificar] spavento
sm espavento, terror, timor, pavor
[modificar] spaventoso
ag espaventabile, terribile, horribile
[modificar] spaziare
vi spatiar, vagar, imbraciar
[modificar] spazientire
vt impatientiar, vr perder le patientia, impatientiar se
[modificar] spazio
sm spatio
[modificar] spazioso
ag spatiose, large, vaste, ample
[modificar] spazzacamino
sm scopacamino, nettacamino, mundacamino, disfuliginator
[modificar] spazzare
vt scopar, brossar, spazzare via: eliminar
[modificar] spazzatura
sf scopatura, immunditias, residuos
[modificar] spazzino
sm scopator de strata
[modificar] spazzola
sf brossa
[modificar] spazzolare
vt brossar
[modificar] spazzolino
sm da denti brossa de dentes
[modificar] specchiare
vt specular, reflecter, vr specular se, reflecter se, reguardar se
[modificar] specchio
sm speculo
[modificar] speciale
ag special, particular
[modificar] specialista
sm specialista, technico, experto
[modificar] specialità
sf specialitate
[modificar] specializzare
vt specialisar, particularisar
[modificar] specialmente
av specialmente, presertim
[modificar] specie
sf specie, sorta, classe, qualitate
[modificar] specie
av particularmente, specialmente
[modificar] specificare
vt specificar, mentionar explicitemente, relatar in detalio
[modificar] specifico
ag specific, particular, precise, definite, determinate
[modificar] speculare
ag specular
[modificar] speculare
vi ogni senso specular
[modificar] speculazione
sf speculation
[modificar] spedire
vt expedir, mandar, inviar, remitter, diriger un littera a alcuno
[modificar] spedizione
sf expedition, invio
[modificar] spedizioniere
sm expeditor, firma de expedition
[modificar] spegnere
vt fuoco extinguer, auto stationar, parcar, macchinari stoppar telev. disconnecter, rancore extinguer, cancellar, vr morir, disparer
[modificar] spellare
vt dispellar, pellar, decorticar, excoriar, spoliar
[modificar] spelonca
sf, spelunca, cava, caverna, grotta
[modificar] spendere
vt expender, dispender, tempo passar, emplear
[modificar] spennare
vt displumar
[modificar] spensierato
ag legier, leve, frivole, dispreoccupate, allegre, neg inconsiderate
[modificar] spento
ag extinguite/extincte, stoppate, disconnectite, scialbo triste, morte
[modificar] speranza
sf sperantia
[modificar] sperare
vt sperar, aspettarsi expectar, vr sperare in: confider in
[modificar] sperduto
ag perdite, isolato remote, solitari, sporadic, imbarazzato embarassate
[modificar] sperequazione
sf disproportion, inequalitate, repartition inequal
[modificar] spergiurare
vi perjurar, jurar falsemente
[modificar] spergiuro
sm atto perjurio, persona perjuro, ag perjur
[modificar] sperimentale
ag experimental
[modificar] sperimentare
vt experimentar, experir
[modificar] sperma
sm sperma, > spermatic
[modificar] spermatozoo
sm spermatozoon
[modificar] sperone
sm sporon, > sporonamento, geogr promontorio
[modificar] sperperare
vt dissipar, dilapidar, disperder, profunder, guastar
[modificar] spesa
sf expensa, dispensa, costo sumpto, costo, compera, compras, acquisitiones, <i>andare a far la spesa: facer, compras le compra, borsa della spesa: sacco a provisiones</i>
[modificar] spesso
ag spisse, denso + dense, liquidi crasse, viscose, av sovente, subinde, frequentemente
[modificar] spessore
sm v. [spesso], spissor, crassitude, densitate
[modificar] spettabile
ag estimate
[modificar] spettacolo
sm spectaculo, exposition
[modificar] spettanza
sf: [di mia]/[tua ~ etc.] de competentia/pertinentia mie/tue
[modificar] spettare
vi pertiner a, <i>spetta a lui... il es su deber...</i>
[modificar] spettatore
sm spectator
[modificar] spettinare
vt dispectinar, disordinar, agitar, perturbar
[modificar] spettro
sm spectro, phantasma
[modificar] spezie
sfp species, > speciero
[modificar] spezzare
vt ridurre a pezzi dispeciar, rompere rumper, finder, fig interrumper
[modificar] spezzatino
sm cuc ragout F
[modificar] spezzettare
vt minutiar
[modificar] spia
sf spion, delatore delator, informator, indizio signo, proba, evidentia, luminosa lumine de advertimento
[modificar] spiacente
ag desolate, dolente, <i>sono spiacente di... io regretta...</i>
[modificar] spiacevole
ag regrettabile, disagradabile
[modificar] spiaggia
sf plagia
[modificar] spianare
vt nivellar, applanar, rectificar, lisiar, edifici demolir, deler
[modificar] spianata
sf plana
[modificar] spiano
sm: [a tutto ~] continuemente, sin interruption
[modificar] spiantato
sm fig povretto, povre diabolo
[modificar] spiare
vt spiar, spionar
[modificar] spiazzo
sm spatio aperte, placia, v. [radura]
[modificar] spiccare
vt il volo volar, un salto saltar, un mandato emanar, signar, staccar abscinder, resaltar, distaccar se
[modificar] spiccato
ag notabile, relevante
[modificar] spicchio
sm segmento, sector, trencho
[modificar] spicciarsi
vr hastar se
[modificar] spicciolata
sf [alla ~] separatemente, in parve gruppos
[modificar] spicciolo
sm moneta minute, penny
[modificar] spicco
sm relievo, intensitate, vivacitate, <i>fare spicco: esser conspicue/saliente</i>
[modificar] spiedo
sm spido
[modificar] spiegamento
sm formation, disposition
[modificar] spiegare
vt explicar, enarrar, exponer, stendere displicar se, poner, ostentar, mil poner in formation
[modificar] spiegazione
sf explication
[modificar] spiegazzare
vt corrugar
[modificar] spietato
ag impietose, cruel, pertinace
[modificar] spifferare
vt ruitar, revelar, divulgar
[modificar] spiga
sf spica
[modificar] spigliato
ag alacre, prompte, agile, libere
[modificar] spigolare
vt facer spicilegio
[modificar] spigolo
sm angulo, bordo, canto
[modificar] spilla
sf broche, crampa
[modificar] spillare
vt crampar
[modificar] spillo
sm spinula
[modificar] spilorcio
sm avaro, meschino
[modificar] spina
sf spina, aculeo, tribolazione tormento, tribulation, difficultate, fis clave de contacto, mecc cavilia, lisca spina de pisce, <i>birra alla spina bira del barril</i>
[modificar] spinaci
smp spinace, solo pl. spinacia
[modificar] spinale
ag spinal
[modificar] spingere
vt pulsar, facer avantiar, indurre inducer, instigar, incitar, vi avantiar
[modificar] spinoso
ag spinose
[modificar] spinta
sf pulsata, stimulo
[modificar] spionaggio
sm spionage
[modificar] spiovere
vi cessar de pluver, ricadere cader
[modificar] spira
sf spira
[modificar] spiraglio
sm fissura, raggio radio, fig exito, remedio, escappatoria
[modificar] spirale
sf/ag spiral
[modificar] spirare
vi soffio sufflar, morire expirar, morir, scadere perimer
[modificar] spiritato
ag indemoniate, folle, espaventate
[modificar] spiritismo
sm spiritismo
[modificar] spirito
sm spirito, pneuma, fantasma phantasma, spectro, arguzia argutia, essenza spirito, essentia
[modificar] spiritosaggine
sf spirituositate, burla, joco, argutia
[modificar] spiritoso
ag spirituose, facete, burlesc
[modificar] spirituale
ag spiritual
[modificar] splendere
vi brillar, resplender, lucer, relucer, rutilar
[modificar] splendido
ag splendide, magnific, clar, gloriose
[modificar] splendore
sm splendor, magnificentia
[modificar] spodestare
vt deponer, destituer
[modificar] spoglia
sf spolia, cadavere, restos
[modificar] spogliare
vt spoliar se, disvestir se, privar se de, denudar
[modificar] spogliatoio
sm vestiario, camera de vestir, cabinetto de toilette
[modificar] spoglio
ag spoliate, denudate, disvestite, sm selection, examination, scrutinio computo, scrutinio
[modificar] spola
sf navetta
[modificar] spoletta
sf cocon
[modificar] spolpare
vt discarnar, fig mangiar toto, finir su repasto, consummar
[modificar] spolverare
vt dispulverar, vi + mundar
[modificar] sponda
sf riva riva, litore, fiume bordo, litore, letto bordo, barca appoio, parapetto, parapectore
[modificar] spontaneo
ag spontanee, voluntari
[modificar] spopolare
vt dispopular, fig attraher turbas, enthusiasmar
[modificar] sporadico
ag sporadic, rar
[modificar] sporcare
vt polluer, immundar, sordidar, macular
[modificar] sporcizia
sf sordiditate, porcheria, immondizia scopatura, immunditia
[modificar] sporco
ag sordide, fede, immunde, polluite, maculate, moralmente dishoneste obscen
[modificar] sporgenza
sf arch salientia
[modificar] sporgere
vt extender, projectar, traher foras, vi projectar se, salir, esser saliente/prominente, avantiar se, exir, salir, inclinar se, denunziare presentar un denuncia, denunciar, vr inclinar/ propender se al fenestra
[modificar] sport
sm sport, > sportive
[modificar] sporta
sf corbe, paniero
[modificar] sportello
sm piccola porta portetta, ostio, p. es. di biglietteria fenestra, billeteria
[modificar] sportivo
ag sportive
[modificar] sposa
sf sposa, sponsa, uxor
[modificar] sposalizio
sm nuptias, sponsalias, maritage
[modificar] sposare
vt maritar, sposar, fig adoptar, adherer a
[modificar] sposo
sm sposo, sponso
[modificar] spossatezza
sf debilitate, fatiga, lassitude, languor, exhaustion
[modificar] spostare
vt displaciar, dislocar, transferer, mover, cambiar de sito, differire differer, cambiar, vr mover se, transferer se
[modificar] spranga
sf barra, transversa, di porta pessulo, d'inferriata barra de grillia
[modificar] sprazzo
sm, resperso, projection, radio, fig fulgure, scintillamento
[modificar] sprecare
vt dissipar, perder, dilapidar, guastar, deperir, residuar, vr perder le tempore
[modificar] spreco
sm dissipation, dilapidation, guastage, dispendio, prodigalitate
[modificar] spregevole
ag dispreciabile, contemptibile
[modificar] spregiudicato
ag audace, disinteressate, impartial, disinvolto inembarassate, inaffectate, disinvolte, in negativo inscrupulose, sin conscientia
[modificar] spremere
vt comprimer, pressurar, exprimer, fig extorquer, robar
[modificar] spremuta
sf costruire con ada: limonada, citronada, orangiada, etc
[modificar] sprezzante
ag disdignose, contemptuose, dispreciatori
[modificar] sprigionare
vt fig liberar, emitter, mandar, exhalar
[modificar] sprizzare
vt asperger, irrorar, syringar, erumper, emitter, vi exploder
[modificar] sprofondare
vi submerger, affundar se, immerger se, fig perder/abysmar se, collaber, cader in ruina, abstraher se in le lectura
[modificar] sproloquio
sm garrulada, verbositate, divagation verbal
[modificar] spronare
vt sporonar, incitar, stimular
[modificar] sprone
sm sporon, arch pilastro de appoio, fig stimulo
[modificar] sproporzionato
ag disproportionate, asymmetric
[modificar] sproporzione
sf disproportion, manco de symmetria
[modificar] spropositato
ag exaggerate, monstruose, enorme, prodigiose, colossal
[modificar] sproposito
sm stultitia, stupiditate, error grossier
[modificar] sprovveduto
ag disproviste, destitute, impreparate
[modificar] sprovvisto
ag disproviste, carente de, <i>alla sprovvista: improvisemente</i>
[modificar] spruzzare
vt sparger, irrorar, vaporisar
[modificar] spruzzo
sm projection
[modificar] spudorato
ag impudente, audace
[modificar] spugna
sf spongia
[modificar] spugnoso
ag spongiose
[modificar] spulciare
vt t