Education
 

Italiano-Interlingua s

De Interlingua Wiki

Italiano
Interlingua


[modificar] sabato

sm sabbato, > sabbatario, sabbatarismo, sabbatic

[modificar] sabbia

sf sablo, arena

[modificar] sabbioso

ag sablose, arenose

[modificar] sabotaggio

sm sabotage, < sabotar, sabotator

[modificar] sacca

sf sacco, bursa, insenatura parve baia, cavità cavo, cavitate

[modificar] saccarina

sf saccharina

[modificar] saccente

ag pedante, presuntuoso presumptuose, arrogante, <i>fare il saccente paradar le proprie cognoscentia</i>

[modificar] saccheggiare

vt sacchear, robar

[modificar] saccheggio

sm saccheo, saccheamento, > saccheator

[modificar] sacco

sm sacco, sacco de terra, sacco lacrimal, sacco a mano <i>borsetta, sacco de dormir sacco a pelo</i>

[modificar] sacerdote

sm sacerdote, > sacerdotio, sacerdotal; prestre

[modificar] sacramento

sm sacramento, > sacramental, sacramentario

[modificar] sacrificare

vt sacrificar

[modificar] sacrificio

sm sacrificio, sacro

[modificar] sacrilegio

sm sacrilegio, > ag sacrilege

[modificar] sacrista

sm sacrista, sacristano, > sacristia

[modificar] sacro

ag sacre, ordines sacre, sacro <i>rito sacro</i>

[modificar] sacrosanto

ag sacrosancte

[modificar] sadico

ag sadista, > sadismo

[modificar] saetta

sf sagitta, > sagittari, sagittal, sagittate, sagittiforme

[modificar] sagace

ag sagace, > sagacitate

[modificar] saggezza

sf sagessa

[modificar] saggiare

vt essayar, probar/provar, verificar

[modificar] saggio

ag sage, prudente, sm persona sagio, ricerca essayo, campione specimen, monstra

[modificar] sago

sm sost. amidacea, sago

[modificar] sagoma

sf figura, forma, profilo, modello

[modificar] sagra

sf festa religiosa in un villaggio festa del pais, festa del patrono festa patronal

[modificar] sagrato

sm area sacre ante le templo, di cimitero cemeterio

====sagrestano v. [sacrista]

[modificar] saio

sm tonaca monacale roba, storia rom. mantello, sago

[modificar] sala

sf sala <i>da pranzo: sala a dinar operatoria: sala de operationes</i>, hall

[modificar] salamandra

sf salamandra

[modificar] salame

sm salami sing.!

[modificar] salamoia

sf salmuria, > salmuriar

[modificar] salare

vt salar

[modificar] salariato

sm salariato, < salariar dare un salario

[modificar] salario

sm salario, paga, gage, > ingagiar

[modificar] salasso

sm detraction de sanguine, flebotomia phlebotomia

[modificar] salato

ag salate, fig multo car

[modificar] saldare

vt s[o]ldar, fig conjunger, ligar, conglutinar, comm saldar

[modificar] saldatura

sf soldatura

[modificar] saldezza

sf, firmessa, solidità soliditate, compattezza, compactessa, fermezza constantia, resolution, tenacia tenacitate, persistentia

[modificar] saldo

ag firme, stabile, solide, resistente, sm comm saldo, liquidation

[modificar] sale

sm sal, fig bon senso, bon judicio

[modificar] salgemma

sf sal gemma, sal fossile

[modificar] salice

sm salice, > saliceto

[modificar] saliente

ag eminente, importante, notabile

[modificar] saliera

sf saliera

[modificar] salina

sf, salina

[modificar] salino

ag salin

[modificar] salire

vi montar, ascender, scander, prezzi augmentar

[modificar] salita

sf montata, ascensa, scansion

[modificar] saliva

sf saliva, > salivari, salivar, salivation

[modificar] salma

sf cadavere

[modificar] salmastro

ag salin, salate

[modificar] salmí

sm cucina, salmi.

[modificar] salmo

sm psalmo, > psalmista, psalmic

[modificar] salmone

sm salmon, > salmonide, salmonidos

[modificar] salnitro

sm salnitro

[modificar] salone

sm salon

[modificar] salotto

sm salon

[modificar] salpare

vi levar le ancora, quitar

[modificar] salsa

sf sauce, > sauciera

[modificar] salsedine

sf salinitate

[modificar] salsiccia

sf salsicia, > salsicieria

[modificar] saltare

vi saltar, omitter, scoppiare exploder

[modificar] saltellare

vi saltar, facer capriolas

[modificar] salto

sm salto, dislivello denivellation

[modificar] saltuario

ag irregular, discontinue, intermittente

[modificar] salumeria

sf salsicieria, < salsiciero salumaio

[modificar] salumi

smp, charcuterie

[modificar] salutare

vt salutar, accogliere reciper, ag salutar

[modificar] salute

sf sanitate, valetude, salvezza salute, escl salute!

[modificar] saluto

sm salutation

[modificar] salva

sf di cannone salva tirar un salva

[modificar] salvacondotto

sm salveconducto

[modificar] salvadanaio

sm cassa a sparniar

[modificar] salvagente

sm cinctura de salvamento

[modificar] salvaguardare

vt salveguardar, defender, presidiar

[modificar] salvare

vt salvar, redimer, auxiliar, proteggere proteger, defender, servar

[modificar] salvataggio

sm salvamento

[modificar] salvatore

sm salvator, redemptor

[modificar] salve

escl holla! prop. H.P.:, salve!, salute

[modificar] salvezza

sf salvation

[modificar] salvia

sf salvia

[modificar] salvietta

sf pannello de bucca

[modificar] salvo

ag salve, san e salve, secur, integre, prep salvo que, salvo error e omission, con le exception de

[modificar] sambuco

sf sambuco, > biberage al sambuco

[modificar] sanare

vt sanar, curar, una ferita cicatrisar, correggere corriger, emendar, rectificar, rimediare remediar, recuperar

[modificar] sanatorio

sm sanatorio

[modificar] sancire

vt sancir, ratificare ratificar, confermare confirmar, decretare decretar, imporre infliger

[modificar] sandalo

sm bot santalum, sandalo, calzatura sandalia

[modificar] sangue

sm sanguine, sanguine frigide, animales de sanguine frigide/calide, haber le sanguine calide, prince de sanguine, sanguine azur <i>sangue blu</i>

[modificar] sanguigno

ag sanguinee

[modificar] sangionare

vi sanguinar

[modificar] sanguinoso

ag sanguinose

[modificar] sanguisuga

sf sanguisuga

[modificar] sanità

sf sanitate, officio de sanitate, sanitate mental, patente de sanitate

[modificar] sanitario

ag sanitari, sm medico

[modificar] sano

ag san, salubre, fig: educazione, ambiente integre, honeste, recte

[modificar] santificare

vt sanctificar, sanctificar un die de festa, canonisar

[modificar] santità

sf sanctitate

[modificar] santo

ag sancte, sm sancto, sf sancta

[modificar] santuario

sm sanctuario

[modificar] sanzionare

vt dare sanzione a, approvare sanctionar, ratificar, confirmar

[modificar] sanzione

sf sanction, ratification, confirmation

[modificar] sapere

vi saper, saper facer un cosa a un persona, qui sape!, <i>cioè: a saper</i>, cognoscer

[modificar] sapiente

ag sapiente, sage

[modificar] sapienza

sf sapientia, > sapiential

[modificar] sapone

sm sapon, sapon in pulvere, floccos de sapon, <i>da bucato: sapon de lavar</i>, > saponaria, saponero, saponeria, saponacee, saponina, saponar, saponificar, saponification

[modificar] saponetta

sf saponetta

[modificar] sapore

sm sapor, > saporose, saporar

[modificar] saporito

ag saporose, gustose

[modificar] saracinesca

sf di negozio cortina metallic, di chiusa porta de esclusa

[modificar] sarcasmo

sm sarcasmo, > sarcastic

[modificar] sarchiare

vt sarcular

[modificar] sarcoma

sf, sarcoma, tumor maligne

[modificar] sardina

sf sardina, > sardinero, sardineria industria sardiniera

[modificar] sardonico

ag sardonic, derisori, disdignose

[modificar] sartia

sf, sartia

[modificar] sarto

sm sartor, > sartorial

[modificar] sartoria

sf sartoreria

[modificar] sassaiola

sf pluvia de saxos

[modificar] sassifraga

sf saxifraga, > saxifrage, saxifragacee

[modificar] sasso

sm saxo, petra

[modificar] sassofono

sm saxophono

[modificar] satana

sm, satana, > satanic

[modificar] satellite

sm satellite

[modificar] satira

sf satira, > satiric, satirisar, satiro

[modificar] saturare

vt saturar, di liquido imbiber

[modificar] saturazione

sf saturation

[modificar] saturo

ag sature, saturate, plen, reimplite

[modificar] savio

ag sage, sapiente

[modificar] savoiardo

sm biscuit de savoy

[modificar] saziare

vt satiar, satisfacer

[modificar] sazietà

sf satietate, repletion

[modificar] sazio

ag satiate, satisfacte

[modificar] sbadataggine

sf inadvertentia, negligentia, inconsideration

[modificar] sbadato

ag inattente, distracte, inadvertite, negligente, inconsiderate

[modificar] sbadigliare

vi oscitar, hiar

[modificar] sbadiglio

sm oscitation, hiato

[modificar] sbagliare

vt errar, faller, committer un error, l'obiettivo non colpar, strada aberrar del via, ingannarsi deciper se

[modificar] sbaglio

sm error, falta, transgression

[modificar] sballare

vt merci disimballar, dispacchettar, nel gioco perder

[modificar] sballato

ag disimballate, dispacchettate, falso false

[modificar] sballottare

vt ballottar, agitar

[modificar] sbalordire

vt surprender, stupefacer

[modificar] sbalorditivo

ag stupende, stupefacente, meraviliose

[modificar] sbalzare

vt facer saltar, lancear, modellare gravar in relievo

[modificar] sbalzo

sm salto, modello a relievo, cambiamento cambio subite, arch jectata

[modificar] sbandare

vi disperdere una banda disbandar, disperder, autom, deparar, naut inclinar se

[modificar] sbandata

sf fam affection, auto, deparage

[modificar] sbandato

ag disbandate, disperdite, persona vagabunde

[modificar] sbando

sm dispersion, [allo ~] dispersemente

[modificar] sbandierare

vi ostender, agitar, fig ostentar

[modificar] sbaragliare

vt mil deroutar, vincer e disperder

[modificar] sbaraglio

sm deroute, fuga, <i>mandare qc. allo sbaraglio: impericular, exponer alcuno a un periculo, buttarsi allo sbaraglio: mitter se in periculo</i>, aventurar

[modificar] sbarazzare

vt disembarassar se de, disfacer se de, eliminar, regular

[modificar] sbarcare

vi disbarcar, merci discargar

[modificar] sbarra

sf barra, barrage, barriera

[modificar] sbarrare

vt barrar, obstruer, blocar, gli occhi aperir, assegno cruciar

[modificar] sbatacchiare

vt concuter

[modificar] sbattere

vt batter, percuter, lancear con violentia, porta clauder se con ruito, urtare colpar, collider, impinger contra, bandire chassar, dispersar, scuotere succuter, mecc facer ruito

[modificar] sbattuto

ag battite, fig: colorito, espressione pallide, extenuate, uovo battite

[modificar] sbavare

vi salivar, bavar, goccia guttar

[modificar] sbellicarsi

vr dalle risa torquer se de riso

[modificar] sbiadire

vi pallidir, discolorar

[modificar] sbiadito

ag pallide, discolorate, marcide

[modificar] sbiancare

vt blanchir, vi pallidir

[modificar] sbieco

ag oblique, torquite, de transverso

[modificar] sbigottire

vi stupefacer, inspirar un pavor reverential, espaventar

[modificar] sbilanciare

vt disequilibrar, [~rsi]==== vt compromitter se

[modificar] sbilenco

ag distorte

[modificar] sbirciare

vt ocular

[modificar] sbirro

sm, sbirro spreg. agente de policia

[modificar] sbizzarrirsi

vr satisfacer le proprie capricios phantasias, desiros

[modificar] sbloccare

vt disblocar, liberar, di affitti liberalisar, remover le controlo del governamento super le locationes

[modificar] sblocco

sm disblocamento, liberation, liberalisation

[modificar] sboccare

vt disbuccar, fluer in, exir, sortir, conducer, irrompere infunder, traboccare disbordar

[modificar] sbocciare

vi florer, florescer, nascer, aperir se

[modificar] sbocco

sm disbuccamento, fluxo, exito, sortita, infusion, disbordamento

[modificar] sbocconcellare

vt morsellar

[modificar] sbollire

vi finir de bullir, fig calmar se

[modificar] sbornia

sf ebrietate, intoxication

[modificar] sborsare

vt disbursar, spender

[modificar] sbottare

vi prorumper, erumper, parlar francamente

[modificar] sbottonare

vt disbuttonar

[modificar] sbracciato

ag abito sin manicas, de manicas curte, persona con le bracios denudate

[modificar] sbracciarsi

vr agitar le bracios, fig dar se pena pro

[modificar] sbraitare

vi clamar, critar, vociferar

[modificar] sbranare

vt devorar, lacerar, diveller

[modificar] sbriciolare

vt micar, dismicar, minutiar, a frammenti clasmar

[modificar] sbrigare

vt fare sollecitamente expedir/facer in haste, celerar risolvere arrangiar, componer, regular, [~rsi]==== vr hastar se, accelerar se

[modificar] sbrigativo

ag hastive, veloce, prompte, rapide

[modificar] sbrindellato

ag lacerate

[modificar] sbrodolare

vt sporcare di brodo o di untume infedar se con bouillon/uncto, lasciar colare cibo liquido lassar stillar alco del bucca

[modificar] sbrogliare

di cosa imbrogliata disimbroliar, extricar, sgombrare evacuar, dismobilar, sbarazzarsi eliminar, disembarassar se, disfacer se de

[modificar] sbronza

sf v. [sbornia]

[modificar] sbruffone

sm fanfaron

[modificar] sbucare

vi erumper, sortir, sortir, apparer subitemente

[modificar] sbucciare

vt pellar, discorticar

[modificar] sbudellare

vt eventrar

[modificar] sbuffare

vi sufflar fugacemente, roncar, anhelar

[modificar] sbuffo

sm sufflo, ronco, anhelation

[modificar] scabbia

sf scabie, > scabiose

[modificar] scabro

ag aspere, dur, rude, prop H.P.:, scabre

[modificar] scabroso

ag, scabrose, rude, dur, grumose, coperite de protuberantias, difficile difficile, dur, scandaloso scandalose, delicato a trattarsi + delicate, riscose

[modificar] scacchiera

sf, chacchiero

[modificar] scacciare

vt repeller, expeller, allontanar, chassar

[modificar] scacco

sm pezzo del gioco pecia de chacos, smp chacos, quadretto quadrato, <i>scacco matto: chaco mat, > matar</i>, fig complete defaite, insuccesso, grave perdita

[modificar] scadente

ag povre, de qualitate inferior, sin valor, ordinari, comm expirante

[modificar] scadenza

sf expiration, termino de pagamento

[modificar] scadere

vi expirar, di validità perimer empt, decadere decader, collaber

[modificar] scafandro

sm, scafandro

[modificar] scaffale

sm planca, porta

[modificar] scafo

sm corpore, carcassa de nave

[modificar] scagionare

vt disculpar, disblasmar

[modificar] scaglia

sf scalia, > scaliose, scaliar; fragmento

[modificar] scagliare

vt lanciare lancear con violentia, jectar

[modificar] scaglionare

vt echelonar, scalonar, repartir

[modificar] scaglione

sm mil echelon, scalon

[modificar] scala

sf scala, scala mobile, <i>scala a chiocciola: scala a cochlea</i>

[modificar] scalare

vt reducer/augmentar secundo le scala, diminuer gradualmente, mil scalar, arrampicarsi scalar, scander, ascender, montar, defalcare deducer, discontar. aer echelonar

[modificar] scalata

sf ascension, montata. mil scalada

[modificar] scalatore

sm ascensionista, alpinista

[modificar] scaldabagno

sm calefactor de banio

[modificar] scaldare

vt calefacer, escaldar, tepidar, gli animi animar, passionar

[modificar] scaldavivande

sm calefactor de plattos, escaldaplattos

[modificar] scalfire

vt excoriar, incider, grattar, rader

[modificar] scalinata

sf scalon

[modificar] scalino

sm grado

[modificar] scalo

sm disbarcamento, porto, banchina + quai, ferr station mercantil, aerei aeroporto

[modificar] scaloppina

sf escalope

[modificar] scalpello

sm cisello

[modificar] scalpitare

vt fremer

[modificar] scalpore

sm ruito, sensation

[modificar] scaltro

ag astute, maliciose, furtive

[modificar] scalzare

vt scarpe discalcear, terreno sarcular, una pianta eveller, excavar, disradicar, fig minar, ruinar

[modificar] scalzo

ag discalceate, a pedes nude

[modificar] scambiare

vt excambiar, commutar, intercambiar, barattare trocar, equivocando confunder, mal comprender, ...quattro parole conversar, [~rsi]==== vr dar se, la visita visitar se

[modificar] scambievole

ag reciproc, mutual

[modificar] scambio

sm excambio, commutation, intercambio, baratto troco

[modificar] scamosciato

ag discamociate

[modificar] scampagnata

sf excursion campestre, promenada in le campania

[modificar] scampanata

sf campanada

[modificar] scampare

vt evitare evitar, salvar, [~rsi]==== vr salvar se, <i>te la sei scampata bella: salvar se miraculosemente</i>

[modificar] scampo

sm salvation, fuga, via di scampo escappatoria, exita, zool: nephrops norvegicus sorta de crangon

[modificar] scampolo

sm panno residue, talio, retalio, coupon

[modificar] scanalatura

sf sulco

[modificar] scandagliare

vt sondar, > sonda, sondage

[modificar] scandalizzare

vt scandalisar, offender

[modificar] scandalo

sm scandalo, petra de scandalo, offensa

[modificar] scandaloso

ag scandalose, offensive

[modificar] scandire

vt scander, distaccar, syllabar

[modificar] scannare

vt animali macellar, persone massacrar

[modificar] scanno

sm seggio banco, sede

[modificar] scansafatiche

sm qui neglige su deberes, indolente, pigro

[modificar] scansare

vt spostare displaciar, remover, evitare, schivare evitar, il colpo parar, [~rsi]==== vr arretrar se, apartar se

[modificar] scansia

sf planca, armadietto cabinetto

[modificar] scanso

sm: [a ~ di] pro/a evitar

[modificar] scantinato

sm basamento, subterraneo

[modificar] scantonare

vi fig glissar via, ir furtivemente

[modificar] scapaccione

sm colpo con le palma, claffo

[modificar] scapestrato

sm picaro, ag dissolute, licentiose, temerari, imprudente

[modificar] scapito

sm [a ~ di] al detrimento de

[modificar] scapola

sf scapula, > scapular, scapulario

[modificar] scapolo

sm celibatario

[modificar] scappamento

sm ogni senso escappamento

[modificar] scappare

vi escappar, escampar un gruppo, fugir, evader, <i>lasciarsi scappare: perder, scappare di mente ir se del memoria, oblidar</i>

[modificar] scappata

sf breve visita breve visita, fuga escappata, fuga, fallo non grave escappada, scappatella burla

[modificar] scappatoia

sf escappatoria, expediente

[modificar] scappellotto

sm colpo de mano sur le aure

[modificar] scarabeo

sm scarabeo

[modificar] scarabocchiare

vt scriber illegibilemente con pressa

[modificar] scarafaggio

sm scarabeo, coleoptero

[modificar] scaramuccia

sf scaramucia, > scaramuciar, scaramuciator

[modificar] scaraventare

vt lancear con violentia, [~rsi]==== vr precipitar se

[modificar] scarcerare

vt disincarcerar, liberar

[modificar] scardinare

vt discardinar

[modificar] scarica

sf atto discarga, luogo discargatorio

[modificar] scaricare

vt discargar, fig + dar libere curso a, emitter

[modificar] scaricatore

sm discargator

[modificar] scarico

sm discarga, motore escappamento, costr cloaca, rifiuti immunditias, mecc tubo de disaquamento, fig: discarico defensa, <i>a scarico di coscienza: a liberar le proprie conscientia, a scarico di responsabilità: a evitar omne responsabilitates, bolletta di scarico quitantia de discarga, luogo di scarico: discargatorio</i>, ag discargate, disingagiate, vacue

[modificar] scarlattina

sf scarlatina

[modificar] scarlatto

ag scarlatin

[modificar] scarno

ag magro magre, tenue, povero povre, simple

[modificar] scarpa

sf scarpa, calceo, <i>fare le scarpe a qc.: comportar se hypocritemente con alcuno</i>

[modificar] scarpata

sf scarpa, declination

[modificar] scarseggiare

vi carer, mancar

[modificar] scarsezza

sf carentia, mancantia

[modificar] scarso

ag carente, insufficiente, exigue, tenue

[modificar] scartare

vt involucro disinveloppar, dispacchettar, aveller, rifiutare rejectar, refusar, repulsar, idea, progetto eliminar, abandonar, mil declarar inapte al servicio militar, mecc dismantellar, vender pro ferralia, piegarsi da una parte, virar, deviar bruscamente

[modificar] scarto

sm elimination, deviation, refusa, distacco differentia

[modificar] scassinare

vt fortiar, effractionar, furar

[modificar] scasso

sm effraction

[modificar] scatenare

vt discatenar, disincatenar, fig rebellar se, sublevar se

[modificar] scatola

sf di legno buxo, di ferro stanno, cassa de latta, piena di schede scatula

[modificar] scattare

vt foto prender un photo, vi meccanismo vader, functionar, aumentare la velocità accelerar, di persona erumper, infuriar se, molla saltar

[modificar] scatto

sm balzo salto, mecc disbloccamento, tictac, molla resorto, de stipendio augmento secundo ancianitate, fig eruption, explosion, impulso impulso

[modificar] scaturire

vi emanar, surger, nascer, derivar, provenir

[modificar] scavalcare

vt superpassar, superar, saltar

[modificar] scavare

vt foder foss, excavar, fossar

[modificar] scavo

sm excavation, fossa

[modificar] scegliere

vt seliger, selectionar, optar, preferer

[modificar] sceicco

sm, sheik

[modificar] scellerato

ag scelerate, > sceleratessa, scelerato; perverse

[modificar] scellino

sm, shilling

[modificar] scelta

sf selection, assortimento, qualitate

[modificar] scelto

ag selecte/seligite, selectionate, preferite

[modificar] scemo

ag stulte, deficiente, idiotic, sm stulto

[modificar] scempio

sm ruina, devastation, massacro

[modificar] scena

sf scena, <i>mettere in scena poner in scena, representar</i>

[modificar] scenario

sm scenario

[modificar] scenata

sf fig altercation, querela

[modificar] scendere

vi descender, diminuer

[modificar] scenico

ag scenic

[modificar] scervellarsi

vr fig: spremersi le meningi excavar se comprimer se le cerebro, effortiar se a solver un enigma

[modificar] scervellato

ag stulte

[modificar] scetticismo

sm scepticismo, > sceptic

[modificar] scettro

sm sceptro

[modificar] scheda

sf schedula, carta

[modificar] schedare

vt catalogar sur schedulas

[modificar] schedario

sm cartotheca, schedario, scatula

[modificar] scheggia

sf fragmento

[modificar] scheletro

sm skeleto, > skeletic

[modificar] schema

sf schema, > schematic, schematisar, schematismo

[modificar] scherma

sf scherma, > schermir, schermitor

[modificar] schermaglia

sf discussion polemic, scaramucia

[modificar] schermo

sm, schermo

[modificar] schernire

vt derider, burlar

[modificar] scherno

sm derision, burla

[modificar] scherzare

vt burlar se de, rider se de

[modificar] scherzo

sm burla, mus scherzo

[modificar] scherzoso

ag burlesc, jocular, facete, comic, divertente, humoristic

[modificar] schiaccianoci

sm rumpenuces

[modificar] schiacciare

vt comprimer, premer, contunder, aplattar, serrar, uva pressar, rompere rumper, fracassar, annientare vincer, superar, submerger

[modificar] schiaffeggiare

vt, claffar, dar un, claffo, colpar con le palma

[modificar] schiaffo

sm, claffo, colpo de palma, fig humiliation, offensa

[modificar] schiamazzare

vt critar, emitter ruitos rauc, oche, critaliar, galline cantar, cacarear, fig strepitar, garrular

[modificar] schiantare

vt rumper, fracassar, sradicare eradicar, [~rsi] rumper se, crepar

[modificar] schianto

sm detonation, claccamento, crac, fracasso, fig gran dolore colpo, di schianto abruptemente, bruscamente, fam meravilia, beltate

[modificar] schiarire

vt acclarar, clarificar, elucidar, explicar, olio raffinar

[modificar] schiatta

sf lineage

[modificar] schiavitù

sf sclavitude

[modificar] schiavo

sm sclavo

[modificar] schiena

sf dorso

[modificar] schienale

sm appoiadorso

[modificar] schiera

sf mil formation, esquadra, ordine, truppa, gruppo, banda banda, fila rango, folla turba, a schiera in gruppos

[modificar] schieramento

sm formation, disposition

[modificar] schierare

vt formar, ordinar, arrangiar, [~rsi] alinear se, formar se, fig sequer le parte/partito de, alliar se con, interceder a favor de, sustener/defender le causa de

[modificar] schietto

ag puro pur, franco franc, simplice, sincer, candide, loyal

[modificar] schifo

sm repugnantia, disgusto, nausea

[modificar] schifoso

ag repugnante, disgustose, nauseante

[modificar] schioccare

vt, choccar le lingua/digito, crepar

[modificar] schiudere

vt aperir, [~rsi]==== vr aperir se

[modificar] schiuma

sf spuma, scuma

[modificar] schiumare

vi spumar, scumar

[modificar] schivare

vt evitar, eludere eluder

[modificar] schivo

ag timide, pavorose, averse, reluctante

[modificar] schizofrenia

sf schizophrenia, > schizophrenic/o

[modificar] schizzare

vt jectar, lancear, rigar, fuoco ejacular, emitter, veleno sputar, con fango infangar, macular arte schizzar, vi saltar

[modificar] schizzinoso

ag delicate, troppo pudic, scrupolose al excesso, subjecte a nausea, fastidiose, minutiose

[modificar] schizzo

sm jecto de aqua, zampillo effusion, jecto

[modificar] sci

sm ski

[modificar] scia

sf sulco, tracia, pista

[modificar] scià

sm, shah

[modificar] sciabola

sf sabla, > sablar

[modificar] sciacallo

sm chacal

[modificar] sciacquare

vt, rinciar, clarar, reaquar, aquar, abluer med irrigar, [~rsi]==== vr lavar se

[modificar] sciacquio

sm delle onde le fluctuar

[modificar] sciagura

sf catastrophe, calamitate, disgratia

[modificar] sciagurato

ag disgraziato misere, miserabile, infelice infelice, malvagio perverse, atroce, impie, iniquo inique, calamitoso calamitose, ruinose, funesto fatal

[modificar] scialacquare

vt dissipar, dilapidar, profunder

[modificar] scialare

vt dissipar, dilapidar, profunder

[modificar] scialbo

ag pallide, insignificante, di colore discolorate

[modificar] scialle

sm chal

[modificar] scialuppa

sf chalupa, lancha

[modificar] sciame

sm essame, > essamar, essamage

[modificar] sciare

vi skiar

[modificar] sciarpa

sf charpa, grande cravata

[modificar] sciancato

ag claude

[modificar] sciatica

sf sciatica

[modificar] sciatore

sm skiar

[modificar] sciatto

ag negligente, inattente, pauco methodic/systematic

[modificar] scientifico

ag scientific

[modificar] scienza

sf scientia

[modificar] scienziato

sm scientista

[modificar] scimmia

sf simia, > simian, simiesc

[modificar] scimmiottare

vt simiar

[modificar] scimpanzè

sm chimpanze

[modificar] scimunito

ag stulte, stupide, folle

[modificar] scindere

vt scinder, divider, partir

[modificar] scintilla

sf scintilla

[modificar] scintillare

vi scintillar, brillar

[modificar] sciocchezza

sf stultessa, stupiditate, bagatella

[modificar] sciocco

ag stulte, stupide, fatue

[modificar] sciogliere

vt nodo, nastro disfacer, disnodar, liberare: animale discatenar, dispedicar, liberar, persona discatenar, liberar, absolver, neve, zucchero dissolver, funder se, ghiaccio disgelar, fig: contratto, impegno rescinder, rumper, appianare resolver, adempiere satisfacer, completar, realisar, risolvere solver, resolver, seduta, assemblea terminar, declarar terminate, disimpacciare distaccar, disserrar, laxar, cantare cantar, elevar un cantico, un dramma disintricar, [~rsi]==== fig relaxar se

[modificar] scioglimento

sm di contratto rescission, di assemblea dissolution

[modificar] scioltezza

sf agilitate, legieressa, fig disinvoltura

[modificar] sciolto

ag agile, legier, fig disinvolte

[modificar] scioperante

sm exoperante

[modificar] scioperare

vi exoperar

[modificar] sciopero

sm exopero

[modificar] sciovinismo

sm chauvinismo, > chauvinista

[modificar] scirocco

sm sirocco

[modificar] sciroppo

sm sirop, > siropose

[modificar] scisma

sf schisma, > schismatic

[modificar] scissione

sf scission, division, partition, fission

[modificar] sciupare

vt dissipar, ruinar, deteriorar, guastar, corrumper

[modificar] scivolare

vi glissar, laber

[modificar] scivolo

sm glissamento, tecn plano inclinate, gioco toboggan

[modificar] scivoloso

ag lubric

[modificar] sclerosi

sf sclerosis, > sclerotic

[modificar] scoccare

vt arco tirar, jectar, lancear, orologio batter

[modificar] scocciare

vt molestar, dar enoio molestia, pena, [~rsi]==== vr perder le patientia, irritar se

[modificar] scodella

sf scutella, gamella, terrina, platto a suppa, grande tassa

[modificar] scodinzolare

vi agitar/mover le cauda

[modificar] scogliera

sf scolio, precipitio

[modificar] scoglio

sm scolio, fig difficultate, obstaculo

[modificar] scoiattolo

sm sciuro, scuriolo

[modificar] scolare

vt escolar, stillar

[modificar] scolaresca

sf scholares, alumnos

[modificar] scolaro

sm scholar, alumno

[modificar] scolastico

ag scholastic, > scholasticismo

[modificar] scollare

vt disglutinar, dissolver, distaccar

[modificar] scollato

ag decollettate

[modificar] scollatura

sf, decoltage, fig discrepantia

[modificar] scolo

sm tubo de disaquamento, colatorio, stillatorio.

[modificar] scolorire

vt discolorar, persona pallidir

[modificar] scolpire

vt sculper sculpt

[modificar] scombinare

vt misplaciar, displaciar, mitter in disordine

[modificar] scombussolare

vt disregular, confunder, disorganisar, inquietar, confunder, agitar, perturbar

[modificar] scommessa

sf sponsion

[modificar] scommettere

vt sponder, facer un sponsion

[modificar] scomodare

vt incommodar, molestar

[modificar] scompaginare

vt v. [scombussolare]

[modificar] scomparire

vi disparer, evanescer, eclipsar se

[modificar] scomparsa

sf disparition, morte morte

[modificar] scompartimento

sm compartimento, partition, division

[modificar] scomparto

sm v. [scompartimento]

[modificar] scompigliare

vt perturbar, confunder, poner in disordine, imbroliar

[modificar] scompiglio

sm perturbamento, confusion, disordine, imbrolio

[modificar] scomporre

vt discomponer, divider, disintegrar, disfacer, separar, divider, rumper, alterar, cambiar, [~rsi] decomponer se, fig perder le calma <i>non scomporre: remaner sin batter le palpebras</i>

[modificar] scomposto

ag decomponite, disintegrate, sguaiato inconveniente, indecorose, incongrue, indecente, turbato perturbate, anxie, sconnesso disaccopulate, incoherente, inconsequente

[modificar] scomunica

sf excommunication

[modificar] scomunicare

vt excommunicar

[modificar] sconcertare

vt disconcertar, perturbar, turbar

[modificar] sconcezza

sf obscenitate, indecentia

[modificar] sconcio

ag obscen, indecente, vulgar, sm vergonia, scandalo

[modificar] sconclusionato

ag inconsequente, incoherente, inepte

[modificar] sconfessare

vt denegar, disapprobar, condemnar

[modificar] sconfiggere

vt vincer, disfacer, batter, infliger un defaite, frustrare frustrar

[modificar] sconfinare

vt transversar/preterir le frontiera, fig exceder le limites

[modificar] sconfinato

ag infinite, illimitate

[modificar] sconfitta

sf disfacta, defaite, fracasso

[modificar] sconfitto

ag vincite/victe, disfacite/disfacte, battite, frustrate

[modificar] sconforto

sm discoragiamento, abattimento

[modificar] scongiurare

vt obsecrar, conjurar, adjurar, esorcizzare exorcisar, implorare + implorar, evitare evitar

[modificar] scongiuro

sm conjuration, adjuration, esorcismo exorcismo, preghiera insistente supplication

[modificar] sconnesso

ag disjuncte, fig perturbate, incoherente, inconsequente

[modificar] sconosciuto

ag incognite, estranie, inexplorate

[modificar] sconquassato

ag concutite/concusse, ruinate, destruite

[modificar] sconsacrare

vt disconsacrar

[modificar] sconsiderato

ag inconsiderate, temerari

[modificar] sconsigliare

vt dissuader, avisar/consiliar contra, persuader alcuno a non facer

[modificar] sconsolato

ag desolate, triste, lugubre, affligite/afflicte

[modificar] scontare

vt comm discontar, colpa expiar, errori pagar

[modificar] scontato

vt discontate, <i>prendere per scontato: dar como secur/garantite</i>

[modificar] scontento

ag discontente, disappunctate, insatisfacte, sm discontento, displacimento, disappunctamento

[modificar] sconto

sm disconto, reduction, deduction

[modificar] scontrarsi

vt urtare collider contra, impinger contra, venire alla mischia confliger, incontrar, venir al manos

[modificar] scontrino

sm coupon, quitantia, billet, etiquetta

[modificar] scontro

sm collision, impacto, concurso, lotta combatto

[modificar] scontroso

ag irritabile, de mal humor, insociabile, intractabile, susceptibile

[modificar] sconveniente

ag inconveniente, indecente

[modificar] sconvolgere

vt conturbar, perturbar, inquietar, confunder, disorganisar, inverter

[modificar] sconvolto

ag conturbate, perturbate, inquiete, confundite/confuse, disorganisate, invertite

[modificar] scopa

sf scopa, spazzola brossa

[modificar] scopare

vt scopar

[modificar] scoperchiare

vt deteger, levar le coperculo de, discoperir

[modificar] scoperchiato

ag detegite/detecte, sin coperculo, discoperite/discoperte

[modificar] scoperta

sf discoperta, invention

[modificar] scoperto

ag discoperite/discoperte, trovate, revelate, detegite/detecte, denudate, aperte, sin protection, sm [allo ~] al aere libere, in banca credito sin copertura, conto a, discoperto

[modificar] scopo

sm scopo, proposito, fin, objectivo, finalitate, <i>a che scopo? proque?, quare?</i>

[modificar] scoppiare

vt exploder, deflagrar, fig erumper, prorumper

[modificar] scoppio

sm explosion, deflagration, fig eruption, prorumpimento

[modificar] scoprire

vt discoperir, deteger detect, persona denudar, monumento inaugurar

[modificar] scoraggiare

vt discoragiar, dismoralisar, disanimar

[modificar] scorciatoia

sf via directissime/transverse

[modificar] scorcio

sm, accurtamento, di tempo fin, <i>di scorcio: obliquemente</i>

[modificar] scordare

vt oblidar se de

[modificar] scorgere

vt perciper, distinguer, vider, mentalmente apperciper

[modificar] scoria

sf scoria, > scorificar, scorification, scuma

[modificar] scorno

sm ignominia, vergonia, dishonor, infamia

[modificar] scorpacciata

sf ingurgitation, amplissime, mangiada, adipada

[modificar] scorpione

sm scorpion, > scorpionide

[modificar] scorrazzare

vi vagar, errar, currer per, percurrer

[modificar] scorreggia

sf pedito, > peder

[modificar] scorrere

vi fluer, manar, congegno rolar, glissar, tempo: passar, transcurrer, glissar, vt giornale foliar, percurrer le paginas, lettera percurrer, saltar legente

[modificar] scorretto

ag incorrecte, errate, plen de errores, moralmente inpolite, incivil, injuste, disloyal

[modificar] scorrevole

ag rolabile, glissabile, cursori, fig fluide, facile

[modificar] scorribanda

sf mil incursion, raid, razzia, escursione excursion

[modificar] scorsa

sf reguardo, breve vision, examine, inspection

[modificar] scorso

ag passate, prior

[modificar] scorsoio

ag [nodo ~] nodo cursori

[modificar] scorta

sf guida guida, conductor, mil escorta, convio, convoyo, guardia guarda, provvista provision, victualia, stock

[modificar] scortare

vt escortar, conducer, guardar

[modificar] scortecciare

vt discorticar

[modificar] scortese

ag impolite, discortese

[modificar] scortesia

sf impolitessa

[modificar] scorticare

vt cavar la pelle pellar, excoriar, lacerare un poco abrader, raspar, fig robar

[modificar] scorza

sf di albero cortice, di frutto e p.es. di serpente pelle, guscio siliqua, crosta crusta

[modificar] scosceso

ag precipite, scarpate, abrupte

[modificar] scossa

sf elettr succussa, choc, discarga, electrocution, balzo concussion

[modificar] scosso

ag turbate, alterate, emovite, commovite

[modificar] scostante

ag individuo insociabile, reservate, pauco communicative, reticente, atteggiamento repugnante, disgustose, repulsive

[modificar] scostare

vt remover, displaciar, [~rsi]==== vr allontanar se, distantiar se, detornar se

[modificar] scostumato

ag indecente, disvergoniate, libertin, immoral

[modificar] scottare

vt urer, adurer, escaldar, cuc facer bullir, rostir/friger legiermente, vi adurer, esser calide, [~rsi]==== vr comburer se

[modificar] scottatura

sf legier ustion

[modificar] scotto

ag troppo cocite/cocte, sm fig pagar le conto

[modificar] scovare

vt trovar le tracia, disimboscar, fig discoperir

[modificar] screditare

vt discreditar, diffamar, causar mal fama/reputation a

[modificar] scremare

vt discremar

[modificar] screpolare

vt finder, rumper, scinder, lacerar, rumorosamente crepar, [~rsi]==== vr finder se

[modificar] screpolatura

sf fissura, ruptura, scission, laceratura

[modificar] screziato

ag maculettate, < maculettar

[modificar] screzio

sm dissension, disaccordo, discordia

[modificar] scricchiolare

vi craccar, strider

[modificar] scrigno

sm coffro, coffretto, reliquiario, teca, per gioielli:, scrinio

[modificar] scriminatura

sf capelli stria de separation

[modificar] scritta/o

sf inscription, titulo, su pietra epigramma, etichetta etiquetta

[modificar] scritto

ag scribite/scripte

[modificar] scrittoio

sm scriptorio

[modificar] scrittore

sm scriptor

[modificar] scrittura

sf scriptura, atto notarile acto, contratto contracto, ingagiamento, la sacra scrittura le Biblia, bella scrittura calligraphia

[modificar] scritturare

vt contractar, ingagiar

[modificar] scrivania

sf scriptorio, tabula de scriber

[modificar] scrivere

vi scriber scrib/script, a macchina dactylographar, typar al machina

[modificar] scroccone

sm parasito

[modificar] scrofa

sf porca, fig femina immodeste/negligente

[modificar] scrollare

vt agitar, succuter, concuter, mover, il capo succuter le capite, le spalle altiar le humeros, [~rsi]==== vr agitar se, succuter se, fig: di dosso liberar se de

[modificar] scrollata

sf succussa

[modificar] scrollone

sm concussion, succussa

[modificar] scrosciare

vi pioggia pluviar torrentialmente, crepitar, cader con fracasso, acqua venir ruitosemente, applausi fremer, tonar, risate resonar

[modificar] scroscio

sm pluvia passager, un suono fremito, tonitro, scoppio ruptura

[modificar] scrostare

vt disincrustar

[modificar] scrupolo

sm scrupulo, dubita, consideration

[modificar] scrupoloso

ag scrupulose, meticulose, conscientiose

[modificar] scrutare

vt scrutar, a fondo perscrutar, come chi non distingue bene reguardar myopemente, fare uno scrutinio scrutiniar, examinar, esplorare explorar, fig mitter le naso in un cosa, riga per riga scander

[modificar] scrutatore

sm, scrutiniator

[modificar] scucire

vt dissuer, vr dissuer se

[modificar] scuderia

sf stabulo, allevamento, scuteria, militare, equario

[modificar] scudetto

sm sport campionato, distintivo insenia, placa

[modificar] scudo

sm scuto, > scutiforme, scutero

[modificar] scultore

sm sculptor

[modificar] scultura

sf sculptura

[modificar] scuola

sf schola, schola primari, schola materne, schola secundari, frequentar le schola mancar le schola, <i>fare scuola tener schola</i>

[modificar] scuotere

vt succuter, agitar, fig commover, turbar, [~rsi]==== vr fig succuter se, mover se

[modificar] scure

sm hacha

[modificar] scuro

ag obscur, > obscurar se, tenebrose, fig melancholic, triste, lugubre, sinistre

[modificar] scurrile

ag vulgar, grossier, scurril

[modificar] scusa

sf excusa, pretesto pretexto

[modificar] scusare

vt excusar, disculpar, pardonar, giustificare justificar

[modificar] sdebitarsi

vr reciprocar, retribuer alique a alicuno

[modificar] sdegnato

ag disdignate, indignate, adirato irate, irritato vexate, aborrito abhorrite

[modificar] sdegno

sm disdigno, indignation, ira, disprezzo contempto

[modificar] sdegnoso

ag disdignose, altero orgoliose, arrogante, superbe, irritabile irritabile

[modificar] sdentato

ag disdentate

[modificar] sdolcinato

ag adulciate, sentimental, melliflue

[modificar] sdoganare

vt pagar derectos de doana

[modificar] sdoppiare

vt duplicar, partir, divider, finder

[modificar] sdraiarsi

vr collocar se jacente, ir al lecto, collocar se sur le dorso, tender se

[modificar] sdraio

sm: [sedia a ~] sedia articulate de reposo, extensibile

[modificar] sdrucciolare

vi glissar, laber

[modificar] sdrucito

ag deteriorate, rumpite, dilacerate, divelte

[modificar] se

pr v. [si], cong si, sive

[modificar]

pr se, <i>sé stesso: se ipse/mesme</i>

[modificar] sebbene

cong ben que, malgrado que, nonobstante que, etsi

[modificar] secca

sf siccità siccitate, del mare sicca, banco de sablo, del fiume insablamento

[modificar] seccare

vt/vi siccar, fig molestar, importunar

[modificar] seccatore

sm persona importun moleste, enoiose, indesiderabile

[modificar] seccatura

sf molestia, enoio, incommoditate

[modificar] secchio

sm situla

[modificar] secco

ag sic, vino sic, aride, torrefacte, appassito marcide, desiccate, magro magre, tenue, brusco abrupte, brusc

[modificar] secernere

vt secerner

[modificar] secessione

sf secession

[modificar] secolare

ag secular, > secularismo, secularista, secularitate, secularisar, secularisation

[modificar] secolo

sm seculo, era, epocha, rel + mundo, <i>al secolo... in le vita real</i>

[modificar] secondario

ag secundari, accessori

[modificar] secondino

sm carcerero, guardiano

[modificar] secondo

ag secunde, sm tempo, nei duelli, etc. secundo, di pranzo platto principal, prep secundo, secun, <i>secondo la legge: ex lege</i>

[modificar] secondogenito

ag/sm secunde genite, filio minor/junior

[modificar] secrezione

sf secretion

[modificar] sedano

sm seleri

[modificar] sedare

vt sedar, placar, calmar

[modificar] sedativo

sm sedativo, ag sedative

[modificar] sede

sf sede, centro centro, residenza domicilio, residentia, habitation

[modificar] sedentario

sm sedentari

[modificar] sedere

vi seder se, assider se a, esser sedite, pol esser in session

[modificar] sedia

sf sede, sedia, chaise

[modificar] sedicente

ag pretendite/pretense, sedicente

[modificar] sedicesimo

ag decesexte

[modificar] sedici

num decesex

[modificar] sedile

sm banco, sede

[modificar] sedimento

sm sedimento, residuo, deposito

[modificar] sedizione

sm sedition, > seditiose, seditionar, rebellion

[modificar] seducente

ag seductive, attractive, incantator attr., fascinante

[modificar] sedurre

vt seducer, captar, blandir, attraher, fascinar, incantar

[modificar] seduta

sf session, fig: ~ stante immediatemente

[modificar] seduzione

sf seduction, captation, blandimento, attraction, fascination, incantamento

[modificar] sega

sf serra

[modificar] segale

sf secale, pan de secale

[modificar] segare

vt serrar

[modificar] segatura

sf pulvere de serration

[modificar] seggio

sm sede, sedia, stallo stallo, elettorale bureau/station electoral de votation

[modificar] seggiola

sf v. [sedia]

[modificar] seggiolone

sm sede alte pro infantes

[modificar] seggiovia

sf, telesede

[modificar] segheria

sf serreria

[modificar] segmento

sm segmento, > segmentar

[modificar] segnalare

vi avvertire con segnale signalar, additare facer signo, indicar, rilevare relevar, [~rsi]==== vr distinguer se

[modificar] segnale

sm signal, luminoso fanal

[modificar] segnare

vt indicare, distinguere con un segno: marcar, fare il segno della croce, firmare signar se, tracciare traciar, notare notar, con un marchio stigmatisar, firmare + subscriber, sport ganiar punctos

[modificar] segno

sm signo, nota, marchio stigma, gesto gesto, impronta vestigio, bersaglio scopo, signo

[modificar] segregare

vt segregar, appartar, separare insular, secerner, separar

[modificar] segregazione

sf segregation, isolamento, isolation, solitude, confinamento, apartheid

[modificar] segretario

sm secretario

[modificar] segreteria

sf secretariato, segreteria telefonica responditor telephonic

[modificar] segreta

sf cella

[modificar] segretemente

av in secreto, secretemente, clam

[modificar] segreto

sm secreto, in secreto, esser in le secreto, secreto de Policinella

[modificar] seguace

sm, sequace, partisano, discipulo, adherente, suite

[modificar] seguente

ag sequente, subsequente, successive

[modificar] segugio

sm cane bracco, can de chassa, fig policiero

[modificar] seguire

vt sequer secut, vi sequer, continuar, succeder

[modificar] seguitare

vt: [~ a] continuar a

[modificar] seguito

sm suite, scorta escorta, accompaniamento, continuazione continuation, di seguito sin interruption/continuation, in seguito pois, in ultra, seguito di como consequentia de

[modificar] sei

num sex

[modificar] seicento

num sexcento

[modificar] selce

sf silice

[modificar] selciato

sm pavimento stratal

[modificar] selezionare

vt selectionar, seliger

[modificar] selezione

sf selection, selectivitate

[modificar] sella

sf sella

[modificar] sellare

vt insellar, > dissellar

[modificar] selva

sf silva

[modificar] selvaggina

sf chassa

[modificar] selvaggio

ag salvage, barbare, incivil, primitive, sm, salvage, barbaro

[modificar] selvatico

ag salvage, feroce, indomate, insociabile

[modificar] semaforo

sm ferroviario semaphoro, del traffico lumine de circulation, lumine intermittente, signales luminose

[modificar] sembiante

sm semblantia, semblante, visage, aspecto, facie

[modificar] sembrare

vi semblar <i>mi sembra il me sembla</i>, parer, apparer, similar

[modificar] seme

sm semine, di piante grana, nella frutta pepita, fig causa, origine

[modificar] semestre

sm semestre, > semestral

[modificar] semicerchio

sm semicirculo, > semicircular, semicircumferentia

[modificar] semifinale

sf, semifinal

[modificar] semifreddo

ag, semifrigide, sm gelato, semifreddo I

[modificar] semina

sf semination

[modificar] seminare

vt seminar, sport distaccar se de

[modificar] seminario

sm seminario, > seminarista

[modificar] seminatore

sm seminator

[modificar] seminatrice

sf seminatrice, macchina seminatorio

[modificar] semiotica

sf semeiotica, > semeiotic

[modificar] semitico

ag semitic, < semita

[modificar] semmai

cong qualora quando, in le caso que, av tutt'al più in le caso pejor

[modificar] semola

sf, simula, crusca, furfure de farina

[modificar] semovente

ag semovente, automobile

[modificar] sempiterno

ag sempiterne

[modificar] semplice

ag simple, simplice, facile

[modificar] semplicemente

av simplemente

[modificar] semplicismo

sm simplismo

[modificar] semplicità

sf simplicitate

[modificar] semplificare

vt simplificar, facilitar

[modificar] sempre

av semper, sempre

[modificar] sempreverde

sm semperverde

[modificar] senape

sf mustarda

[modificar] senato

sm senato, > senatorial

[modificar] senatore

sm senator

[modificar] senile

ag senil, debilitate senil, > senilitate, + senectude

[modificar] senno

sm senso, discrimination, judicio, ration, prudentia

[modificar] seno

sm ogni senso sino, in le sino del familia, petto + pectore

[modificar] sensazionale

ag sensational, emotionante

[modificar] sensazione

sf sensation, > sensationalismo, sentimento, impression

[modificar] sensibile

ag sensibile, emotive, impressionabile, susceptibile, meccanismo sensitive, rilevante notabile, importante

[modificar] sensibilità

sf sensibilitate, susceptibilitate

[modificar] senso

sm senso fisico, giudizio, significato, direzione, senso commun, perder le senso, in senso inverse, sensazione sensation, significato + significato, direzione + direction

[modificar] sensuale

ag sensual, > sensualismo, sensualista, sensualitate, sensualisar rendere sensuale

[modificar] sentenza

sf sententia, judicamento, judicio, detto + aphorismo

[modificar] sentenziare

vi dir sententiar, judicar, decider, fig: sputar sentenze facer dictamines

[modificar] sentiero

sm sentiero le sentiero del virtute, via, s[e]mita

[modificar] sentimentale

ag sentimental, romantic

[modificar] sentinella

sf, sentinella, vigilator, guardia

[modificar] sentire

vt percepire con i sensi: sentir sentir se ben/mal, udire audir, percepire + perciper, tatto palpar, tastar, assaggiare gustar, degustar, odore olfacer, presagire presagir, portender, [~rsi] sentir se

[modificar] sentito

ag udito audite, sincero sincer, vive, <i>per sentito dire per audir dicer, de auditas</i>

[modificar] senza

prep/cong sin, <i>senz'altro, senza dubbio sin dubita</i>

[modificar] separare

vt separar, divider, dissociar, appartar, cerner, segregar

[modificar] separazione

sf separation, division, dissociation, segregation

[modificar] sepolcro

sm sepulcro, tumba

[modificar] seppellire

vt interrar, inhumar, sepelir sepult

[modificar] seppia

sf, sepia

[modificar] sequenza

sf sequentia, serie, succession

[modificar] sequestrare

vt sequestrar, > sequestration, sequestro

[modificar] sera

sf vespera, vespere, iste vespera, <i>domani sera mane vespera</i>

[modificar] serale

ag vesperal, vespertin

[modificar] serata

sf soirée sociale, vespere

[modificar] serbare

vt servar, conservar

[modificar] serbatoio

sm cisterna, reservoir, tank, deposito

[modificar] serbo

sm [mettere]==== [tenere, avere] [in ~ qc] reservar

[modificar] serenata

sf serenada

[modificar] serenità

sf serenitate, tranquillitate, quietude, pace, calma

[modificar] sereno

ag seren, tranquille, quiete, pacific, calme

[modificar] sergente

sm sergente

[modificar] serico

ag de seta, setose

[modificar] serie

sf serie in serie, progression, succession, collection, sport division

[modificar] serietà

sf serio, serietate, gravitate, severitate

[modificar] serio

ag serie, seriose, grave, sever

[modificar] sermone

sm sermon, > sermonar, sermonator, sermonisar, predication

[modificar] serpeggiare

vi serper, zigzagar

[modificar] serpente

sm serpente, angue

[modificar] serra

sf giardinaggio conservatorio, estufa, sbarramento dica

[modificar] serraglio

sm seralio, di bestie feroci menagerie, vivario

[modificar] serramento

sm clausura, serratura

[modificar] serranda

sf trappa, porta levatori, avvolgibile jalousie rolante

[modificar] serrare

vt serrar, serrar le rangos/filas, includer sub clave, clauder al pessulo, circondando includer, stringendo serrar le pugno, stringer, premere premer

[modificar] serrata

sf clausura

[modificar] serrato

ag fig compacte, dense, concise

[modificar] serratura

sf serratura

[modificar] servire

vr servir, servir un persona, <i>servire come servir de, servirsi di servir se de, adjutar se de</i>

[modificar] servitù

sf personale personal, servicio domestic, schiavitù servitude, sclavitude, dir servitude

[modificar] servizievole

ag servicial

[modificar] servizio

sm servicio, servicio militar, <i>culto servicio divin</i>, giornalistico reportage, articulo, smp camera de banio

[modificar] servo

sm servo, servitor

[modificar] sessanta

num sexanta

[modificar] sessione

sf session, scuola trimestre, semestre

[modificar] sesso

sm sexo

[modificar] sessuale

ag sexual

[modificar] sestante

sm sextante

[modificar] sestetto

sm sextetto

[modificar] sesto

ag sexte, sm arch curva, arco

[modificar] seta

sf seta, seta artificial, cultura del seta, sericicultura, filo de seta, seta filate, papiro de seta, verme de seta

[modificar] setacciare

vt setassar, cerner

[modificar] setaccio

sm setasso

[modificar] sete

sf sete, haber sete, appaciar le sete

[modificar] setola

sf seta, setola prop. H.P.

[modificar] setta

sf secta, > sectari, sectario

[modificar] settanta

num septanta

[modificar] sette

num septe

[modificar] settecento

num/sm septecento

[modificar] settembre

sm septembre

[modificar] settentrionale

ag septentrional, del nord

[modificar] settentrione

sm septentrion, nord

[modificar] settico

ag septic, > septico, septicitate, septicemic, septicemia

[modificar] settimana

sf septimana, fin de septimana

[modificar] settimanale

ag septimanal, sf paga septimanal

[modificar] settimo

ag septime

[modificar] setto

sm diaphragma nasal, septo

[modificar] settore

sm sector, area, zona, quadrante, section

[modificar] severità

sf severitate, rigiditate, strictessa

[modificar] severo

ag sever, rigide, stricte

[modificar] sevizie

sfp cruelitate, atrocitate, torturas

[modificar] seviziare

vt torturar, maltractar

[modificar] sezionare

vt sectionar, divider, dissecar, partir

[modificar] sezione

sf section, division, dissection, parte

[modificar] sfaccendare

vi in casa occupar se activemente del casa

[modificar] sfaccendato

ag sin occupation, otiose, sm otioso

[modificar] sfaccettare

vt faciettar

[modificar] sfacchinare

vt fig sudar, vr dar se pena, fatigar se, dar se multe travalio

[modificar] sfacciato

ag impudente, impertinente, insolente, audace

[modificar] sfacelo

sm fig ruina, catastrophe, dissolution

[modificar] sfaldarsi

vr finder se

[modificar] sfamare

vt appaciar le fame, disaffamar

[modificar] sfarzo

sm pompa, luxo, magnificentia

[modificar] sfasciare

vt bambino disfasciar, pacco disimballar, dispacchettar, disfacer, distruggere demolir, destruer, reducer a ruinas, fig annihilar

[modificar] sfatare

vt demolir, demystificar, discreditar

[modificar] sfavillare

vi scintillar, brillar, fulgurar

[modificar] sfavorevole

ag disfavorabile, contrarie

[modificar] sfera

sf sphera sphera celeste, sphera armillar, rondo, condizione sociale classe, condition social, ambito campo, circulo

[modificar] sferico

ag spheric

[modificar] sferrare

vt fig lancear, discatenar

[modificar] sferza

sf flagello

[modificar] sferzare

vt flagellar, fustigar, verberar, fig stigmatisar, criticar

[modificar] sfiatatoio

sm spiralio, apertura/orificio de ventilation

[modificar] sfibrare

vt enervar, fig + debilitar, abatter

[modificar] sfida

sf defia, defiantia, provocation, per iscritto cartel

[modificar] sfidare

vt defiar, provocar

[modificar] sfiducia

sf disestima, diffidentia

[modificar] sfigurare

vt disfigurar, deformar, affedar, vi facer mal figura

[modificar] sfilare

vt disfilar, extraher, levar, vi defilar ante

[modificar] sfilata

sf, defilada, defilé prop. T.C.

[modificar] sfinge

sf sphinge

[modificar] sfinire

vt evanescer, exhaurer, consumer, extenuar

[modificar] sfiorare

vt tanger, toccar, abrader, un tema tanger

[modificar] sfiorire

vi disflorar

[modificar] sganciare

vt distaccar, discrocar, disjunger, bombe jectar a basso, lancear, lassar cader, fig liberar se de, evitar

[modificar] sgangherato

ag discardinate, decrepite, ruinose, in disordine, disaccopulate, illogico incoherente

[modificar] sgarbato

ag impolite, discortese, grossier

[modificar] sgarbo

sm impolitessa, discortesia

[modificar] sgarrare

vt faller, vi errar, non sgarra mai: on non le pote reprochar

[modificar] sgattaiolare

vi svignarsela quatto quatto ir furtivemente, deviar, escappar

[modificar] sgelare

vt disgelar, funder, vr fig comenciar sentir se plus confortabile, perder le timiditate

[modificar] sghembo

ag oblique, inclinate, torte, fig equivoc

[modificar] sghignazzare

vi rider provocativemente sardonicamente, sarcasticamente

[modificar] sgobbare

vt travaliar con ardor, laborar como un asino, sudar, fatigar se

[modificar] sgobbone

sm travaliator infatigabile/ardorose

[modificar] sgocciolare

vi guttar, vuotarsi evacuar se

[modificar] sgolarsi

vr exgurgitar se, fig critar a plen pulmones

[modificar] sgomberare

vt disembarassar, evacuar, mobili dismobilar

[modificar] sgombro

ag libere, evacuate, sm translocation, evacuation, pesce maquerello

[modificar] sgomentare

vt perturbar, preoccupar, vr preoccupar se, affliger se

[modificar] sgomento

sm preoccupation, affliction, fig pavor, espavento, terror

[modificar] sgominare

vt vincer, deroutar, frustrar

[modificar] sgonfiare

vt deflar, disinflar, fig enoiar

[modificar] sgorbio

sm macula de tinta, informitate, scriptura illegibile

[modificar] sgorgare

vt effluer, emanar, surger

[modificar] sgozzare

vt jugular

[modificar] sgradevole

ag disagradabile, disgustose, moleste

[modificar] sgradito

ag disagradate, indesirate

[modificar] sgranare

vt disgranar, gli occhi reguardar fixemente con surprisa

[modificar] sgranchire

vt mettere in movimento: extender le gambas/corpore, protender, fig eveliar, reanimar

[modificar] sgranocchiare

vt roder/mordettar con placer

[modificar] sgrassare

vt disgrassiar, mundar

[modificar] sgravare

vi parto parer, fig exonerar, alleviar, facilitar

[modificar] sgravio

sm exoneramento, alleviation, facilitation

[modificar] sgraziato

ag impolite, discortese, diselegante, grossier

[modificar] sgretolare

vt minutiar, facer clasmas, franger, fig diminuer, dissipar

[modificar] sgridare

vt reprimendar, reprochar

[modificar] sgridata

sf reprimenda, reproche

[modificar] sguaiato

ag impolite, grossier, diselegante, turbulente, disfrenate

[modificar] sguainare

vt disvainar

[modificar] sgualcire

vt deteriorar, guastar, ruinar

[modificar] sgualdrina

sf prostituta

[modificar] sguardo

sm reguardo, vista

[modificar] sguazzare

vi infangar se, natar, passare un guado vadar

[modificar] sguinzagliare

vt distaccar del corda, fig dar le chassa a

[modificar] sgusciare

vt dissiliquar, disgranar, decorticar, pellar, vi glissar

[modificar] shampoo

sm shampooing

[modificar] shock

sm choc, succussa electric

[modificar] si

pron indef se, on, av si

[modificar] sia

cong sia

[modificar] sibilare

vt sibilar

[modificar] sibilo

sm sibilo

[modificar] sicario

sm assassino/assassinator a pagamento

[modificar] sicchè

cong alora, ita, itaque

[modificar] siccità

sf siccitate

[modificar] siccome

cong nam, pois que

[modificar] sicurezza

sf securitate, certitude, fiducia

[modificar] sicuro

ag secur, certe, digne de fide/confidentia, fidel, serie, firme, fixe, av certo, sin dubita

[modificar] sidro

sm cidra

[modificar] siepe

sf sepe, haga

[modificar] siero

sm sero, > serose, serositate

[modificar] siesta

sf siesta

[modificar] sifilide

sf syphilis, > syphilitic, syphilitico

[modificar] sifone

sm siphon

[modificar] sig.

abbr. di signore sr.

[modificar] sigaretta

sf cigarretta

[modificar] sigaro

sm cigarro

[modificar] sigg.

abbr. di signori sres.

[modificar] sigillare

vt sigillar

[modificar] sigillo

sm sigillo

[modificar] sigla

sf iniziali initiales, monogramma monogramma, abbreviazione abbreviation, segno signo, comm marca de fabrica, musicale, melodia de signatura

[modificar] siglare

vt signar, marcar, apponer le proprie initiales a

[modificar] sig.na

abbr. di signorina srta

[modificar] significare

vt significar, valer, importar, monstrar, symbolisar

[modificar] significativo

ag significative, expressive

[modificar] significato

sm significato, signification, importanza significantia, importantia

[modificar] signora

sf seniora, dama

[modificar] signore

sm senior, il Signore Senior, Domino Deo

[modificar] signorile

ag seniorial, distincte, nobile, elegante

[modificar] signorina

sf senioretta

[modificar] silenzio

sm silentio, quiete, calma, fig discretion

[modificar] silenzioso

ag silentiose, quiete, calme, tranquille

[modificar] sillaba

sf syllaba, > syllabar

[modificar] silo

sm silo

[modificar] siluetta

sf silhouette

[modificar] silurare

vt mil torpedar, fig + destituer

[modificar] siluro

sm torpedo, zool siluro

[modificar] simboleggiare

vt symbolisar, representar, significar

[modificar] simbolico

ag symbolic

[modificar] simbolismo

sm symbolismo

[modificar] simbolo

sm symbolo, emblema, rel + credo

[modificar] simile

ag simile, similar, siffatto equal

[modificar] simmetria

sf symmetria, > symmetric, symmetrisar

[modificar] simpatia

sf sympathia, phantasia, inclination

[modificar] simpatico

ag sympathic

[modificar] simpatizzante

sm sympathisar, inspirar sympathia

[modificar] simposio

sm congresso, meeting, symposio, banchetto

[modificar] simulacro

sm simulacro, imagine

[modificar] simulare

vt simular, contrafacer

[modificar] simulatore

sm simulator

[modificar] simulazione

sf simulation, fiction

[modificar] simultaneo

ag simultanee, > simultaneitate

[modificar] sinagoga

sf synagoga

[modificar] sincerità

sf sinceritate, honestate, puressa, franchessa, veracitate, simplicitate

[modificar] sincero

ag sincer, honeste, pur, franc, ver, simplice

[modificar] sincope

sf syncope, > syncopar, syncopation, syncopal

[modificar] sincronizzare

vt, synchronisar

[modificar] sincrono

ag, synchrone, simultanee

[modificar] sindacale

ag syndicato, > syndical, syndicalismo, syndicalista

[modificar] sindacare

vt criticar, controlar

[modificar] sindaco

sm burgomaestro, amm syndico, smp revisores de contos

[modificar] sindrome

sf, syndrome

[modificar] sinedrio

sm synedrio

[modificar] sinfonia

sf symphonia, > symphonic

[modificar] singhiozzare

vi singultar

[modificar] singhiozzo

sm singulto

[modificar] singolare

ag singular

[modificar] singolo

sm singule, unic

[modificar] sinistra

sf leve, sinistra, al leva, a sinistra, mano leve

[modificar] sinistro

ag leve, sinistre anche nel senso morale

====sino v. fino

[modificar] sinodo

sm synodo, > synodista

[modificar] sinonimo

sm synonymo, > synonymic

[modificar] sinora

av usque nunc, adhuc

[modificar] sinossi

sf synopse

[modificar] sintassi

sf syntaxe

[modificar] sintesi

sf synthese

[modificar] sintetico

ag synthetic, concise

[modificar] sintetizzare

vt synthetisar

[modificar] sintomatico

ag symptomatic

[modificar] sintomo

sm symptoma, signal

[modificar] sintonia

sf unisono, accordo, radio, syntonia, <i>mettere/essere in sintonia: poner/esser in accordo</i>, fig harmonia, <i>regolatore di sintonia, condensator de syntonia, dispositivo de syntonisation, manopola di sintonia: button de syntonisation</i>

[modificar] sintonizzare

vt radio regular, syntonisar

[modificar] sintonizzatore

sm radio, syntonisator

[modificar] sinuoso

ag sinuose, > sinuositate, serpentin

[modificar] sipario

sm tela

[modificar] sirena

sf sirena, zool sirenios

[modificar] siringa

sf med syringa, catetere, catheter

[modificar] sismico

ag seismic, < seismo

[modificar] sismografo

sm seismographo

[modificar] sistema

sf systema, methodo, modo, more

[modificar] sistemare

vt locar, collocar, implaciar, mettere in ordine: struer, ordinar, procurare un'occupazione ingagiar, dar sede o alloggio dar ubication, vr ordinar le proprie affaires, installar se, in un luogo stabilir se, sposarsi maritar se

[modificar] sistematico

ag systematic, methodic, regular

[modificar] sistemazione

sf arrangiamento, collocation, di lavoro empleo, di abitazione ubication

[modificar] situare

vt situar, local/collocar, placiar

[modificar] situazione

sf posizione situation, position, location, condizione condition triste, stato difficile

[modificar] slacciare

vt dislaciar, disligar, discinger, distaccar, da bottoni disbuttonar

[modificar] slanciarsi

vr lancear se, precipitar se, jectar se, lancear se con impeto, protender se

[modificar] slanciato

ag svelte, magre

[modificar] slancio

sm lanceamento, impeto, impulso

[modificar] slavato

ag dislavate, pauco nitide, fig vage, imprecise

[modificar] sleale

ag disloyal, dishoneste, perfide

[modificar] slegare

vt disligar, distaccar

[modificar] slitta

sf slitta, traha

[modificar] slittare

vi scivolare glissar, auto, derapar, fig + postponer se

[modificar] slogare

vt luxar, dislocar

[modificar] slogatura

sf luxation, dislocamento

[modificar] sloggiare

vi deserer de un loco, dislocar, remover, expeller

[modificar] smacchiare

vt dismacular, nettar, mundar

[modificar] smacco

sm ignominia, vergonia, affronto, mil disfacta, defaite

[modificar] smagliare

vt dismaliar, dissuer, disfacer, rumper, brillare brillar, resplender, relucer, fulger

[modificar] smagliante

ag brillante, fulgide, splendide

[modificar] smaliziato

ag artificiose, astute, maligne

[modificar] smaltare

vt smaltar, > smaltatura, vernissar

[modificar] smaltire

vt digerer, denaro dissipar, sonno satiar se per dormir, dormir bastantemente, alcohol disebriar se, merci, scorta vender

[modificar] smalto

sm smalt

[modificar] smania

sf phrenesia, follia furiose, cibo gluttonia, rabbia rabie, furor, vivo desiderio aviditate, cupiditate, agitazione agitation, enervation

[modificar] smaniare

vi agitar se nervosemente, inquietar se, rabiar, esser furiose

[modificar] smantellare

vt dismantellar

[modificar] smarrimento

sm perdita, aberration, emot disconcertamento, confusion, disordine, perturbation, perplexitate

[modificar] smarrire

vt perder, via aberrar del, vr perder se, fig confunder se, devenir perplexe super

[modificar] smascherare

vt dismascar

[modificar] smembrare

vt dismembrar, dissecar

[modificar] smemorato

ag obliviose, distracte, inconsiderate

[modificar] smentire

vt dismentir, denegar, confutar, recusar, contradicer

[modificar] smentita

sf, dismentito, denegation, confutation, recusation, contradiction

[modificar] smeraldo

sm smaragdo

[modificar] smerciare

vt mercar, vender

[modificar] smercio

sm vendita

[modificar] smeriglio

sm smerilio

[modificar] smettere

vi cessar, abandonar, interrumper, abiti levar, disvestir se, cessar de portar

[modificar] smilzo

ag gracile, magre, tenue, agile

[modificar] sminuire

vt diminuer, reducer, vi diminuer, discrescer, levar

[modificar] sminuzzare

vt micar, dispeciettar

[modificar] smistare

vt assortir, classificar, treni manovrar

[modificar] smisurato

ag dismensurate, immense

[modificar] smobilitare

vt demobilisar, dimitter

[modificar] smodato

ag immoderate, extravagante, excessive, disfrenate

[modificar] smoking

sm abito smoking

[modificar] smontare

vi scendere dismontar, descender, vt una cosa dismontar, discomponer, disfacer, fig amortir, discoragiar

[modificar] smorfia

sf grimasse, visage grottesc

[modificar] smorfioso

ag fig pudibunde, affectate

[modificar] smorto

ag pallide, discolorate

[modificar] smorzare

vt extinguer, amortir, sete appaciar, colori attenuar, fig placar, moderar

[modificar] smottamento

sm glissamento de terreno

[modificar] smottare

vi glissar, cader

[modificar] smunto

ag pallide, emaciate, sic

[modificar] smuovere

vt remover, cambiar de stilo, commuovere commover, ablandar, dall'inerzia succuter, da un proposito facer cambiar, vr mover se, cambiar idea

[modificar] smussare

vt obtunder, blasar

[modificar] snaturato

ag depravate, corrupte, inhuman

[modificar] snello

ag agile, affusate, preste, alerte, prompte, rapide

[modificar] snervare

vt enervar, irritar, debilitar, vr fatigar se, extenuar se

[modificar] snidare

vt denichar, disannidar

[modificar] snob

sm snob, > snobismo

[modificar] snobbare

vt tractar con disprecio

[modificar] snocciolare

vt disnuclear, enuclear, preghiere precar machinalmente

[modificar] snodare

vt disnodar, solver

[modificar] snodo

sm articulation, junctura, vr strada serpentar

[modificar] soave

ag suave, dulce

[modificar] sobbalzare

vi succuter se, supersaltar, saltar/levar se bruscamente

[modificar] sobbalzo

sm salto, succussa, choc

[modificar] sobbarcare

vt imponer alique a alicuno, vr submitter se a, assumer se le fardello de

[modificar] sobborgo

sm suburbio

[modificar] sobillare

vt incitar, instigar, excitar, provocar, sublevar, motinar

[modificar] sobrio

ag sobrie, moderate

[modificar] socchiudere

vt interaperir, semiaperir, lassar semiaperte

[modificar] soccombere

vi succumber, morir

[modificar] soccorrere

vt succurrer, adjutar, adjuvar, assister, relevar

[modificar] soccorso

sm succurso, adjuta

[modificar] socialdemocrazia

sf socialdemocratia, > socialdemocratic

[modificar] sociale

ag social, del firma interprisa, association

[modificar] socialismo

sm socialismo, > socialista

[modificar] società

sf societate, association, circulo, club, liga, compania, corporation

[modificar] socievole

ag sociabile, affabile, amicabile

[modificar] socio

sm socio, partenario, membro

[modificar] soda

sf soda

[modificar] sodalizio

sm societate, association, amicitate, confraternitate

[modificar] soddisfare

vt satisfacer, expler, promessa complir, sete, fame appaciar

[modificar] soddisfazione

sf satisfaction, complimento, gratification, contento, reparation, expiation

[modificar] sodo

ag dur, compacte, solide, firme, stabile, stante, av fortemente, profundemente, durmente

[modificar] sofà

sm sofa, confortabile

[modificar] sofferenza

sf sufferentia, dolor, patimento

[modificar] sofferto

ag sufferite, fig vivite, experimentate

[modificar] soffiare

vt sufflar, sufflar al aure de un persona, fig: segreto + susurrar, vr sufflar se le naso

[modificar] soffice

ag molle, blande, > ablandar, dulce, morbide

[modificar] soffio

sm sufflo

[modificar] soffitta

sf mansarda

[modificar] soffitto

sm plafon, tecto

[modificar] soffocare

vt suffocar, fig occultar, retener

[modificar] soffriggere

vt friger/rostir legiermente

[modificar] soffrire

vi sufferer, patir, sopportare supportar, tolerar

[modificar] soffritto

sm cibollas frite legiermente imblondite un poco

[modificar] soffuso

ag diffundite, expanse

[modificar] sofisticare

vt sophisticar, adulterar

[modificar] sofisticato

ag sophisticate, adulterate

[modificar] soggettivo

ag subjective

[modificar] soggetto

sm subjecto, thema, re

[modificar] soggezione

sf subjection, submission, subordination, emot. reverentia, obsequio, embarasso, timor, respecto

[modificar] sogghignare

vi surrider ironicamente, > surriso ironic

[modificar] soggiogare

vt subjectar

[modificar] soggiornare

vi sojornar, viver, remaner, star

[modificar] soggiorno

sm sojorno, sala sala, hall

[modificar] soglia

sf limine, ostio, fig principio

[modificar] sogliola

sf solea

[modificar] sognare

vt soniar, desirar, vi soniar, imaginar, lassar currer le imagination

[modificar] sognatore

sm soniator

[modificar] sogno

sm sonio

[modificar] soia

sf bot soja

[modificar] sol

sm mus sol

[modificar] solaio

sm mansarda

[modificar] solamente

av solmente, non solmente ... sed etiam

[modificar] solare

ag solar

[modificar] solcare

vt sulcar, arar, il mare + cruciar

[modificar] solco

sm sulco

[modificar] soldato

sm soldato, milite

[modificar] soldo

sm soldo, moneta, pecunia

[modificar] sole

sm sol, il face sol, prender sol, colpo de sol

[modificar] solenne

ag solemne, formal, grave, serie

[modificar] solennità

sf solemnitate, < solemnisar

[modificar] solere

vi soler, haber le habitude de

[modificar] solerzia

sf diligentia, assiduitate, accuratessa

[modificar] solfato

sm sulfato

[modificar] solfeggio

sm solfeggio, > solfeggiar

[modificar] solfuro

sm sulfure

[modificar] solidale

ag solidari

[modificar] solidarietà

sf solidaritate, leg + responsabilitate commun

[modificar] solidificare

vt solidificar, indurar se

[modificar] solidità

sf soliditate, compactessa, duressa, stabilitate

[modificar] solido

sm solido, ag solide, compacte, dur, stabile

[modificar] soliloquio

sm soliloquio

[modificar] solista

sf solista

[modificar] solitamente

av solitemente, generalmente, de costume

[modificar] solitario

ag solitari, sm solitario

[modificar] solito

ag abituale solite, customari, habitual, usuale consuete, ordinari, <i>essere solito a soler, di solito habitualmente, al solito como sempre</i>

[modificar] solitudine

sf solitude

[modificar] sollecitare

vt affrettare hastar, pressar, implorare sollicitar, incitare incitar, stimular, insistere insister

[modificar] sollecito

ag prompte, rapide, sm sollicitation

[modificar] sollecitudine

sf sollicitude, celeritare, rapiditate, haste, fig promptitude

[modificar] solleticare

vt titillar, fig blandir se

[modificar] sollevamento

sm elevation, sublevamento, pesi sublevamento de pesos, insurrezione insurrection, rebellion

[modificar] sollevare

vt elevar, altiar, sublevar, hissar, da un dovere relevar, alleviar, questione, gazzarra causar, promover, vr elevar se etc. fig: ribellarsi insurger, rebellar se

[modificar] sollievo

sm alleviation, facilitation, conforto consolation, reconforto

[modificar] solo

ag sol, mi sol preoccupation, viver sol, sentir se sol, unic

[modificar] solstizio

sm solstitio, > solstitial

[modificar] soltanto

av solmente, solo

[modificar] solubile

ag solubile

[modificar] soluzione

sf solution, explication

[modificar] solvente

sm dissolvente

[modificar] soma

sf carga, fardello, peso

[modificar] somaro

sm asino

[modificar] somiglianza

sf resimilantia, similitude, analogia

[modificar] somigliare

vt resimilar, esser resimilante analoge, simile, assimilar

[modificar] somma

sf summa, addition, ammontare integre amonta, quantitate

[modificar] sommare

vt summar, adder, amontar

[modificar] sommario

ag summari, breve, concise, succincte, resumite, sm summario, résumé

[modificar] sommergere

vt merger, submerger, immerger, inondare inundar, fig affundar

[modificar] sommergibile

sm submergibile, submarino

[modificar] sommesso

ag a medie/basse voce, servile submisse, servil, humile

[modificar] somministrare

vt administrar un therapia, subministrar, provider

[modificar] sommità

sf culmine, summitate, < apice

[modificar] sommo

ag summe, supreme, magne, le plus alte, major, maxime, sm culmine, apice

[modificar] sommossa

sf tumulto, revolta, rebellion, insurrection

[modificar] sonaglio

sm tintinno, di mucca sonalia

[modificar] sonda

sf sonda

[modificar] sondaggio

sm sondage, exploration

[modificar] sondare

vt sondar, explorar, verificar

[modificar] sonetto

sm sonetto, > sonettero, sonettar

[modificar] sonnambulo

sm somnambulo, > somnambulismo

[modificar] sonnecchiare

vi, somnoler, dormir legiermente, facer un somno curte

[modificar] sonnifero

sm somnifero, soporifero, ag somnifere

[modificar] sonno

sm somno, haber somno, somno profunde, profondo sopor

[modificar] sonnolenza

sf somnolentia, < somnolente

[modificar] sonoro

ag sonor, resonante

[modificar] sontuoso

ag sumptuose, splendide, magnific

[modificar] sopire

vt mettere a dormire sopir, addormir, narcotisar, fig: calmare cunar in securitate, quietar, calmar, appaciar, mitigar, sedar, lenir

[modificar] soporifero

ag soporifere, soporose, somnifere

[modificar] soppesare

vt pesar, ponderar, fig calcular

[modificar] soppiantare

vt supplantar, expulsar, chassar, displaciar

====soppiatto [di] [~] furtivemente, latentemente

[modificar] sopportare

vt supportar, indurar, sufferer, tolerar

[modificar] soppressione

sf suppression, abolition

[modificar] sopprimere

vt supprimer, reprimer, deler, abolir, abrogar, annullar, cassar, uccidere occider

[modificar] sopra

prep giacente sur, sovrastante super, av supra

[modificar] soprabito

sm supertoto, paletot F

[modificar] sopracciglio

sm supercilio

[modificar] sopraccoperta

sf di nave ponte superior

[modificar] sopraffare

vt dominare dominar, opprimere opprimer, vincere vincer, superar, con inganno deciper

[modificar] sopraffazione

sf mil defection

[modificar] sopraffino

ag superfin, de prime qualitate

[modificar] sopraggiungere

vi supervenir, intervenir, immiscer se, accadere evenir improvisemente

[modificar] soprannaturale

ag supernatural, celeste

[modificar] soprannome

sm supernomine

[modificar] soprannominare

vt supernominar

[modificar] soprano

sm soprano, > sopranista

[modificar] soprappensiero

av: [essere ~] esser pensative/ preoccupate

[modificar] soprascarpa

sf superscarpa, galocha

[modificar] soprascritta

sf superinscription, inscription

[modificar] soprassalto

sm, suprasalto, [di ~] de abrupto, subitemente, de, suprasalto, improvisemente

[modificar] soprassedere

vi expectar, attender, differire morar, postponer, remandar

[modificar] soprattutto

av super toto, maxime

[modificar] sopravvenire

vi supervenir, evenir, occurrer

[modificar] sopravvento

sm predominantia, prevalentia, dominantia

[modificar] sopravvivere

vt superviver a

[modificar] sopruso

sm injuria, injustitia, abuso

[modificar] soqquadro

sm confusion, chaos, disordine

[modificar] sorbetto

sm, sorbetto

[modificar] sorbire

vt sorber, ingurgitar, fig supportar

[modificar] sordido

ag sordide, miserabile, vil

[modificar] sordina

sf surdina, amortitor

[modificar] sordità

sf surditate

[modificar] sordo

ag surde

[modificar] sordomuto

ag surdemute

[modificar] sorella

sf soror, > sororal, sororastra

[modificar] sorgente

sf fonte, fontana

[modificar] sorgere

vi surger surg/surrect, levar se

[modificar] sormontare

vt superar, surmontar

[modificar] sornione

sm simulator, hypocrita, ag astute, furtive

[modificar] sorpassare

vt passar, ultrapassar, superar, transpassar, superare exceller

[modificar] sorprendere

vt surprender, stuper, attrappar

[modificar] sorpresa

sf surprisa, meravilia, stupefaction, irruzione incursion

[modificar] sorreggere

vt sustener, appoiar, fig adjutar, vr sustener se

[modificar] sorridere

vi surrider

[modificar] sorriso

sm surriso

[modificar] sorseggiare

vt bibettar, sorber sorpt, saporar, biber

[modificar] sorso

sm gorgata

[modificar] sorta

sf sorta, specie, typo, <i>di sorta de necun specie</i>

[modificar] sorte

sf sorte, tirar al sorte, hasardo, fato fato, destino, fortuna

[modificar] sorteggiare

vt tirar al sorte, prop. H.P., sortegiar

[modificar] sorteggio

sm tirage al sorte

[modificar] sortilegio

sm sortilegio

[modificar] sortire

vt obtener, attinger, vi sortir, exir

[modificar] sortita

sf sortita, resultato, responsa/replica sin hesitation, battuta argutia, facetia

[modificar] sorveglianza

sf surveliantia, vigilantia, custodia

[modificar] sorvegliare

vt surveliar, vigilar, custodiar

[modificar] sorvolare

vt supervolar, transvolar, con gli occhi percurrer, omettere omitter, saltar, passar

[modificar] sosia

sf sosia

[modificar] sospendere

vt suspender anche <i>fig</i>, appendere pender, interrompere interrumper, haltar

[modificar] sospensione

sf suspension, interruption, ajornamento

[modificar] sospeso

ag suspendite, pendite, interrotto interrumpite, rinviato ajornate, postponite, d'animo: incerto, perplesso dubitose, incerte, hesitante, comm debite, non pagate

[modificar] sospettare

vt suspectar, diffider de un persona, temere timer

[modificar] sospetto

sm suspicion, cadere in sospetto render se suspecte, ag suspecte, suspiciose, ambigue, equivoc

[modificar] sospettoso

ag suspiciose

[modificar] sospingere

vt pulsar in ante, fig incitar, incoragiar, impeller

[modificar] sospirare

vt suspirar, gemer, anhelar, anelare appeter, anhelar, desirar ardentemente

[modificar] sospiro

sm suspiro, gemito

[modificar] sosta

sf halto, pausa, arresto, cessation, interruption, reposo, tregua, tregua

[modificar] sostantivo

ag substantivo, > substantive

[modificar] sostanza

sf substantia, > substantial, substantialitate; materia, stoffa, sf benes immobile, proprietates, ricchessa, patrimonio

[modificar] sostanzioso

ag substantiose, nutritive

[modificar] sostare

vi facer un pausa/halto, reposar se, interrumper se

[modificar] sostegno

sm sustenimento, supporto, appoio, pedestallo

[modificar] sostenere

vt sustener, supportar, appoiar, portar, nutrire etc. sustentar, resistere resister a, sustener, patrocinare favorar, recommendar, aiutare adjutar, assister, affermare mantener, affirmar, asserer

[modificar] sostenitore

sm sustentor, defensor

[modificar] sostentamento

sm mezzi di sostentamento mantenentia

[modificar] sostentate

vt sustentar, mantener

[modificar] sostenuto

ag v. [sostenere], riservato reservate, rigide, inflexibile, frigide, stile elevate, prezzi continuemente alte

[modificar] sostituire

vt substituer, reimplaciar, suppler

[modificar] sostituto

sm substituto, reimplaciamento, supplente

[modificar] sostituzione

sf substitution, reimplaciamento, suppletion

[modificar] sottaceti

smp cuc, pickles, conservas in salmuria/vinagre

[modificar] sottana

sf sottana, suttana

[modificar] sotterfugio

sm subterfugio, > subterfugir, astutia, fraude, expediente, da una difficoltà escappatoria

[modificar] sotterraneo

ag subterranee, sm subterraneo

[modificar] sotterrare

vt interrar, inhumar, sepelir sepult

[modificar] sottigliezza

sf tenuitate, magrezza magressa, sofisticheria subtilisation sophisteria, fig.: acutezza astutia, perspicacitate

[modificar] sottile

ag subtil, tenue, gracile, acute

[modificar] sottilizzare

vi subtilisar, sophistisar

[modificar] sottintendere

vt comprender, <i>è sottinteso il es clar obvie, natural, evidente</i>

[modificar] sottinteso

ag natural, obvie, clar, evidente

[modificar] sotto

prep sub, infra, av infra, subtus

[modificar] sottofondo

sm fundo, teatrale coulisse F, radio ruito de coulisse, costr fundamento

[modificar] sottolineare

vt sublinear, emphatisar, evidentiar

[modificar] sottomarino

sm/ag submersibile

[modificar] sottomettere

vt submitter, subjectar, subjugar, prosternar

[modificar] sottopassaggio

sm subpassage, passage inferior/ subterranee

[modificar] sottoporre

vt subjacer a, submitter, subjectar, subjugar, poner sub, exponer a, vr rendersi soggetto subjectar se, submitter se, subire sufferer, sobbarcarsi interprender, rassegnarsi submitter se, render se, ceder

[modificar] sottoscala

sm, subscala

[modificar] sottoscrivere

vt subscriber, subsignar, adherer a

[modificar] sottoscrizione

sf subscription, adhesion

[modificar] sottosegretario

sm, subsecretario

[modificar] sottosopra

av inverse, fig in disordine

[modificar] sottostare

vt fig submitter se, ceder

[modificar] sottosuolo

sm subterraneo

[modificar] sottoterra

ag subterranee

[modificar] sottoveste

sf subgonnella

[modificar] sottovoce

av a voce basse

[modificar] sottrarre

vt subtraher, abstraher, rubare robar, detrarre deducer, appropriarsi indebitamente pecular, liberare liberar, nascondere celar, vr escappar, evitar, eluder, evader

[modificar] sottrazione

sf subtraction, abstraction, deduction, furto

[modificar] sovente

av sovente, subinde, saepe

[modificar] sovrabbondare

vi superabundar

[modificar] sovraccaricare

vt supercargar

[modificar] sovraccarico

sm supercarga

[modificar] sovrannaturale

ag supernatural

[modificar] sovrano

ag soveran, sm soverano

[modificar] sovrapporre

vt superponer, coprire parzialmente, imbricar, fig coincider, supraponer

[modificar] sovrastare

vt essere imminente essere saliente super, esser imminente, minacciare menaciar

[modificar] sovrintendente

sm superintendente, > superintendentia, inspector

[modificar] sovrintendere

vi superintender, inspicer

[modificar] sovrumano

ag superhuman, supernatural

[modificar] sovvenire

vi a un bisogno subvenir, adjutar, assister, ricordare rememorar

[modificar] sovvenzione

sf subvention, subsidio, adjuta pecuniari

[modificar] sovversivo

ag subversive, > subversion, extremista

[modificar] sovvertire

vt subverter, transformar, perturbar, superar

[modificar] spaccare

vt finder, rumper, legno, con l'ascia: hachar, scinder, dividere partir, fig scinder, divider

[modificar] spaccatura

sf fissura, findimento, finditura, ruptura, scienza fission, fig: scission, division

[modificar] spacciare

vt sbrigare, spedire expedir, vendere vender, trafficar, mitter in circulation, divulgare divulgar, reportar, vr finger se, simular

[modificar] spacciatore

sm venditor, distributor, trafficator, diffunditor, divulgator, propagator

[modificar] spaccio

sm vendita, bottega boteca, magazin, mil cantina

[modificar] spacchettare

vi dispacchettar, discassar

[modificar] spacco

sm v. [spaccatura]

[modificar] spaccone

sm fanfaron, vantardo

[modificar] spada

sf spada, gladio, daga

[modificar] spaesato

ag fig alien, qui sta foras del proprie ambiente/elemento natural, confuse, perplexe

[modificar] spaghetti

smp spaghetti

[modificar] spago

sm corda, cordetta, lacio <i>di canapa: de cannabe</i>

[modificar] spalancare

vt aperir con violentia/largemente, <i>rimanere con la bocca spalancata: remaner con le bucca aperte</i>, le braccia extender, occhi levar, libro, bocca aperir

[modificar] spalare

vt levar/mover con un pala

[modificar] spalatura

sf le palar

[modificar] spalla

sf spatula, humero

[modificar] spalletta

sf, parapetto

[modificar] spalliera

sf di sedia dorso, appoio, fundo, ginnastica spaliera

[modificar] spallina

sf humeral

[modificar] spalmare

vt unguento linir, unguer, burro extender

[modificar] spalto

sm grado, fortif barriera, glacis

[modificar] spandere

vt disseminar, disperger, diffunder, emitter, emanar, liquidi effunder, perder, effluer, burro extender, fig propagar

[modificar] spanna

sf palmo

[modificar] spannare

vi scumar, discremar

[modificar] sparare

vt tirar, discargar

[modificar] sparatoria

sf tiro incessante, tiralieria, excambio de tiros, fusilada

[modificar] sparecchiare

vt levar le copertos de, nettar le tabula

[modificar] spareggio

sm differentia, disparitate, deficit, sport ? In <i>play off, F barrage, S desempate</i>

[modificar] spargere

vt disperger, dispersar, disseminar, dissipar, effunder, diffunder, divulgar, sparger <i>spruzzare!</i>

[modificar] spargimento

sm il versare effusion, il gettare in più parti dispersion

[modificar] sparire

vt disparer, eclipsar se, evanescer, far sparire escamotar, esser robate

[modificar] sparlare

vi parlar mal de, denigrar, di qualcuno dicer alique de alcuno

[modificar] sparo

sm tiro, discarga

[modificar] sparpagliare

vt dispersar, disperger, vr disbandar se

[modificar] sparso

ag versato effuse, versate, cosparso dispersate, sciolto laxe, libere, mil aperte

[modificar] spartire

vt repartir, divider, compartir

[modificar] spartito

sm partition

[modificar] spartitraffico

sm, refugio, d'autostrada, banda median

[modificar] sparuto

ag magre, tenue, emaciate, scarse, gruppo parve, reducite

[modificar] sparviero

sm falcon

[modificar] spasimante

sm galante, admirator, ag languide, languorose, suspirante

[modificar] spasimare

vi sufferer, suspirar de amor

[modificar] spasimo

sm fisico dolor, sufferentia, morale angustia, affliction

[modificar] spasmo

sm spasmo, convulsion, dolor

[modificar] spasmodico

sm spasmodic, convulsive, angustiose

[modificar] spassionato

ag impartial, sin passion

[modificar] spasso

sm diversion, intertenimento, <i>andare a spasso: promenar se</i>

[modificar] spatola

sf spatula

[modificar] spauracchio

sm espaventaculo, phantasma

[modificar] spavaldo

ag audace, insolente, petulante

[modificar] spaventare

vt espaventar, terrer

[modificar] spaventapasseri

sm espaventaaves

[modificar] spavento

sm espavento, terror, timor, pavor

[modificar] spaventoso

ag espaventabile, terribile, horribile

[modificar] spaziare

vi spatiar, vagar, imbraciar

[modificar] spazientire

vt impatientiar, vr perder le patientia, impatientiar se

[modificar] spazio

sm spatio

[modificar] spazioso

ag spatiose, large, vaste, ample

[modificar] spazzacamino

sm scopacamino, nettacamino, mundacamino, disfuliginator

[modificar] spazzare

vt scopar, brossar, spazzare via: eliminar

[modificar] spazzatura

sf scopatura, immunditias, residuos

[modificar] spazzino

sm scopator de strata

[modificar] spazzola

sf brossa

[modificar] spazzolare

vt brossar

[modificar] spazzolino

sm da denti brossa de dentes

[modificar] specchiare

vt specular, reflecter, vr specular se, reflecter se, reguardar se

[modificar] specchio

sm speculo

[modificar] speciale

ag special, particular

[modificar] specialista

sm specialista, technico, experto

[modificar] specialità

sf specialitate

[modificar] specializzare

vt specialisar, particularisar

[modificar] specialmente

av specialmente, presertim

[modificar] specie

sf specie, sorta, classe, qualitate

[modificar] specie

av particularmente, specialmente

[modificar] specificare

vt specificar, mentionar explicitemente, relatar in detalio

[modificar] specifico

ag specific, particular, precise, definite, determinate

[modificar] speculare

ag specular

[modificar] speculare

vi ogni senso specular

[modificar] speculazione

sf speculation

[modificar] spedire

vt expedir, mandar, inviar, remitter, diriger un littera a alcuno

[modificar] spedizione

sf expedition, invio

[modificar] spedizioniere

sm expeditor, firma de expedition

[modificar] spegnere

vt fuoco extinguer, auto stationar, parcar, macchinari stoppar telev. disconnecter, rancore extinguer, cancellar, vr morir, disparer

[modificar] spellare

vt dispellar, pellar, decorticar, excoriar, spoliar

[modificar] spelonca

sf, spelunca, cava, caverna, grotta

[modificar] spendere

vt expender, dispender, tempo passar, emplear

[modificar] spennare

vt displumar

[modificar] spensierato

ag legier, leve, frivole, dispreoccupate, allegre, neg inconsiderate

[modificar] spento

ag extinguite/extincte, stoppate, disconnectite, scialbo triste, morte

[modificar] speranza

sf sperantia

[modificar] sperare

vt sperar, aspettarsi expectar, vr sperare in: confider in

[modificar] sperduto

ag perdite, isolato remote, solitari, sporadic, imbarazzato embarassate

[modificar] sperequazione

sf disproportion, inequalitate, repartition inequal

[modificar] spergiurare

vi perjurar, jurar falsemente

[modificar] spergiuro

sm atto perjurio, persona perjuro, ag perjur

[modificar] sperimentale

ag experimental

[modificar] sperimentare

vt experimentar, experir

[modificar] sperma

sm sperma, > spermatic

[modificar] spermatozoo

sm spermatozoon

[modificar] sperone

sm sporon, > sporonamento, geogr promontorio

[modificar] sperperare

vt dissipar, dilapidar, disperder, profunder, guastar

[modificar] spesa

sf expensa, dispensa, costo sumpto, costo, compera, compras, acquisitiones, <i>andare a far la spesa: facer, compras le compra, borsa della spesa: sacco a provisiones</i>

[modificar] spesso

ag spisse, denso + dense, liquidi crasse, viscose, av sovente, subinde, frequentemente

[modificar] spessore

sm v. [spesso], spissor, crassitude, densitate

[modificar] spettabile

ag estimate

[modificar] spettacolo

sm spectaculo, exposition

[modificar] spettanza

sf: [di mia]/[tua ~ etc.] de competentia/pertinentia mie/tue

[modificar] spettare

vi pertiner a, <i>spetta a lui... il es su deber...</i>

[modificar] spettatore

sm spectator

[modificar] spettinare

vt dispectinar, disordinar, agitar, perturbar

[modificar] spettro

sm spectro, phantasma

[modificar] spezie

sfp species, > speciero

[modificar] spezzare

vt ridurre a pezzi dispeciar, rompere rumper, finder, fig interrumper

[modificar] spezzatino

sm cuc ragout F

[modificar] spezzettare

vt minutiar

[modificar] spia

sf spion, delatore delator, informator, indizio signo, proba, evidentia, luminosa lumine de advertimento

[modificar] spiacente

ag desolate, dolente, <i>sono spiacente di... io regretta...</i>

[modificar] spiacevole

ag regrettabile, disagradabile

[modificar] spiaggia

sf plagia

[modificar] spianare

vt nivellar, applanar, rectificar, lisiar, edifici demolir, deler

[modificar] spianata

sf plana

[modificar] spiano

sm: [a tutto ~] continuemente, sin interruption

[modificar] spiantato

sm fig povretto, povre diabolo

[modificar] spiare

vt spiar, spionar

[modificar] spiazzo

sm spatio aperte, placia, v. [radura]

[modificar] spiccare

vt il volo volar, un salto saltar, un mandato emanar, signar, staccar abscinder, resaltar, distaccar se

[modificar] spiccato

ag notabile, relevante

[modificar] spicchio

sm segmento, sector, trencho

[modificar] spicciarsi

vr hastar se

[modificar] spicciolata

sf [alla ~] separatemente, in parve gruppos

[modificar] spicciolo

sm moneta minute, penny

[modificar] spicco

sm relievo, intensitate, vivacitate, <i>fare spicco: esser conspicue/saliente</i>

[modificar] spiedo

sm spido

[modificar] spiegamento

sm formation, disposition

[modificar] spiegare

vt explicar, enarrar, exponer, stendere displicar se, poner, ostentar, mil poner in formation

[modificar] spiegazione

sf explication

[modificar] spiegazzare

vt corrugar

[modificar] spietato

ag impietose, cruel, pertinace

[modificar] spifferare

vt ruitar, revelar, divulgar

[modificar] spiga

sf spica

[modificar] spigliato

ag alacre, prompte, agile, libere

[modificar] spigolare

vt facer spicilegio

[modificar] spigolo

sm angulo, bordo, canto

[modificar] spilla

sf broche, crampa

[modificar] spillare

vt crampar

[modificar] spillo

sm spinula

[modificar] spilorcio

sm avaro, meschino

[modificar] spina

sf spina, aculeo, tribolazione tormento, tribulation, difficultate, fis clave de contacto, mecc cavilia, lisca spina de pisce, <i>birra alla spina bira del barril</i>

[modificar] spinaci

smp spinace, solo pl. spinacia

[modificar] spinale

ag spinal

[modificar] spingere

vt pulsar, facer avantiar, indurre inducer, instigar, incitar, vi avantiar

[modificar] spinoso

ag spinose

[modificar] spinta

sf pulsata, stimulo

[modificar] spionaggio

sm spionage

[modificar] spiovere

vi cessar de pluver, ricadere cader

[modificar] spira

sf spira

[modificar] spiraglio

sm fissura, raggio radio, fig exito, remedio, escappatoria

[modificar] spirale

sf/ag spiral

[modificar] spirare

vi soffio sufflar, morire expirar, morir, scadere perimer

[modificar] spiritato

ag indemoniate, folle, espaventate

[modificar] spiritismo

sm spiritismo

[modificar] spirito

sm spirito, pneuma, fantasma phantasma, spectro, arguzia argutia, essenza spirito, essentia

[modificar] spiritosaggine

sf spirituositate, burla, joco, argutia

[modificar] spiritoso

ag spirituose, facete, burlesc

[modificar] spirituale

ag spiritual

[modificar] splendere

vi brillar, resplender, lucer, relucer, rutilar

[modificar] splendido

ag splendide, magnific, clar, gloriose

[modificar] splendore

sm splendor, magnificentia

[modificar] spodestare

vt deponer, destituer

[modificar] spoglia

sf spolia, cadavere, restos

[modificar] spogliare

vt spoliar se, disvestir se, privar se de, denudar

[modificar] spogliatoio

sm vestiario, camera de vestir, cabinetto de toilette

[modificar] spoglio

ag spoliate, denudate, disvestite, sm selection, examination, scrutinio computo, scrutinio

[modificar] spola

sf navetta

[modificar] spoletta

sf cocon

[modificar] spolpare

vt discarnar, fig mangiar toto, finir su repasto, consummar

[modificar] spolverare

vt dispulverar, vi + mundar

[modificar] sponda

sf riva riva, litore, fiume bordo, litore, letto bordo, barca appoio, parapetto, parapectore

[modificar] spontaneo

ag spontanee, voluntari

[modificar] spopolare

vt dispopular, fig attraher turbas, enthusiasmar

[modificar] sporadico

ag sporadic, rar

[modificar] sporcare

vt polluer, immundar, sordidar, macular

[modificar] sporcizia

sf sordiditate, porcheria, immondizia scopatura, immunditia

[modificar] sporco

ag sordide, fede, immunde, polluite, maculate, moralmente dishoneste obscen

[modificar] sporgenza

sf arch salientia

[modificar] sporgere

vt extender, projectar, traher foras, vi projectar se, salir, esser saliente/prominente, avantiar se, exir, salir, inclinar se, denunziare presentar un denuncia, denunciar, vr inclinar/ propender se al fenestra

[modificar] sport

sm sport, > sportive

[modificar] sporta

sf corbe, paniero

[modificar] sportello

sm piccola porta portetta, ostio, p. es. di biglietteria fenestra, billeteria

[modificar] sportivo

ag sportive

[modificar] sposa

sf sposa, sponsa, uxor

[modificar] sposalizio

sm nuptias, sponsalias, maritage

[modificar] sposare

vt maritar, sposar, fig adoptar, adherer a

[modificar] sposo

sm sposo, sponso

[modificar] spossatezza

sf debilitate, fatiga, lassitude, languor, exhaustion

[modificar] spostare

vt displaciar, dislocar, transferer, mover, cambiar de sito, differire differer, cambiar, vr mover se, transferer se

[modificar] spranga

sf barra, transversa, di porta pessulo, d'inferriata barra de grillia

[modificar] sprazzo

sm, resperso, projection, radio, fig fulgure, scintillamento

[modificar] sprecare

vt dissipar, perder, dilapidar, guastar, deperir, residuar, vr perder le tempore

[modificar] spreco

sm dissipation, dilapidation, guastage, dispendio, prodigalitate

[modificar] spregevole

ag dispreciabile, contemptibile

[modificar] spregiudicato

ag audace, disinteressate, impartial, disinvolto inembarassate, inaffectate, disinvolte, in negativo inscrupulose, sin conscientia

[modificar] spremere

vt comprimer, pressurar, exprimer, fig extorquer, robar

[modificar] spremuta

sf costruire con ada: limonada, citronada, orangiada, etc

[modificar] sprezzante

ag disdignose, contemptuose, dispreciatori

[modificar] sprigionare

vt fig liberar, emitter, mandar, exhalar

[modificar] sprizzare

vt asperger, irrorar, syringar, erumper, emitter, vi exploder

[modificar] sprofondare

vi submerger, affundar se, immerger se, fig perder/abysmar se, collaber, cader in ruina, abstraher se in le lectura

[modificar] sproloquio

sm garrulada, verbositate, divagation verbal

[modificar] spronare

vt sporonar, incitar, stimular

[modificar] sprone

sm sporon, arch pilastro de appoio, fig stimulo

[modificar] sproporzionato

ag disproportionate, asymmetric

[modificar] sproporzione

sf disproportion, manco de symmetria

[modificar] spropositato

ag exaggerate, monstruose, enorme, prodigiose, colossal

[modificar] sproposito

sm stultitia, stupiditate, error grossier

[modificar] sprovveduto

ag disproviste, destitute, impreparate

[modificar] sprovvisto

ag disproviste, carente de, <i>alla sprovvista: improvisemente</i>

[modificar] spruzzare

vt sparger, irrorar, vaporisar

[modificar] spruzzo

sm projection

[modificar] spudorato

ag impudente, audace

[modificar] spugna

sf spongia

[modificar] spugnoso

ag spongiose

[modificar] spulciare

vt t