Italiano-Interlingua t
De Interlingua Wiki
[modificar] tabaccaio
sm tabachero
[modificar] tabaccheria
sf tabacheria
[modificar] tabacchiera
sf tabachiera
[modificar] tabacco
sm tabaco
[modificar] tabella
sf tabella, lista
[modificar] tabellone
sm tabula, grande tabula publicitari, sport tabula de punctos
[modificar] tabernacolo
sm tabernaculo, ciborio
[modificar] tabloid
sm formato, tabloid, tabuloide
[modificar] tabulato
sm tabulation, < tabular, tabulator
[modificar] tabù
ag/sm tabu, declarar tabu, prohibir
[modificar] tacca
sf incision, sectura, intaliatura, signo, sul fucile embrasura, di mira intalio de mira, fig talia, statura, macula
[modificar] taccagneria
sf avaritia, meschineria
[modificar] taccagno
ag avar, meschin, parsimoniose, sm avaro, meschino
[modificar] tacchino
sm gallo de India
[modificar] tacciare
vt inculpar, accusar, imputar
[modificar] tacco
sm talon, calce
[modificar] taccuino
sm libro de notas, agenda, quaderno
[modificar] tacere
vi tacer, facer silentio, <i>mettere a tacere: silentiar, quietar</i>, fig occultar, celar
[modificar] tachicardia
sf, tachycardia
[modificar] tachimetro
sm tachymetro
[modificar] tacitare
vt silentiar, satisfacer, appaciar, quietar
[modificar] tacito
ag tacite, inexpresse, quiete, silentiose
[modificar] taciturno
ag taciturne, > taciturnitate, silente, reservate
[modificar] tafano
sm, tabano, fig homine importun, intrusive
[modificar] tafferuglio
sm rixa, lucta, melée, venir al manos
[modificar] taffettà
sf taffeta, taffeta de Anglaterra
[modificar] taglia
sf ricompensa recompensa, premio, statura talia, statura, dimension, di abito grandor
[modificar] tagliacarte
sm cultello a papiro, secapapiro, aperilitteras
[modificar] taglialegna
sm lignator, talialigno
[modificar] tagliare
vt conformare tagliando, in sartoria, a carte: taliar, per dividere, ridurre: secar sect, reducer, accurtar, mozzare, spaccare, trinciare: hachar, con un colpo netto, fare a pezzi: trenchar, recidere, amputare: excider, barba, capelli: tonder, rader, interrompere interrumper, il vino miscer
[modificar] tagliatelle
sfp, tagliatelle I
[modificar] tagliente
ag acute, trenchante, affilate, fig penetrante, acute, pungente, sarcastic, mordace, acre
[modificar] tagliere
sm bloco de hachamento, hachatorio
[modificar] taglio
sm sectura, ritaglio retalio, excision, profondo incisura, insecatura, chir incision, amputation, geom intersection, arch section, carne trencho, veste faction, un libro con le talio aurate, di coltello talia, filo, trenchante, stile style, fieno falcatura, raccolto recolta, vini mixtura, riduzione reduction, capelli tonsion
[modificar] taglione
sm talion, retaliation
[modificar] tagliola
sf trappa de lupos/vulpes etc., pedica, insidia
[modificar] tagliuzzare
vt morcellar, dispeciar
[modificar] talare
ag usque le talon, sm roba/toga de prestre
[modificar] talco
sm talco, > talcose
[modificar] tale
det tal, un tal persona, tal e tal, indefinito certe, pron isto
[modificar] talea
sf, talea, bot.
[modificar] talento
sm talento, capacitate, habilitate
[modificar] talismano
sm talisman, amuleto
[modificar] talloncino
sm coupon, talon, coupon de quitantia
[modificar] tallone
sm talon, calce
[modificar] talmente
av talmente, assi
[modificar] talora
av a vices
[modificar] talpa
sf talpa
[modificar] talvolta
av a vices, aliquando, interdum
[modificar] tamarindo
sm, tamarindo
[modificar] tamburello
sm tamburino
[modificar] tamburo
sm tambur, tambur major, a tambur battente, batter le tambur
[modificar] tamponare
vt med tamponar, tappar, auto collider con, impinger contra
[modificar] tampone
sm tampon, amortitor, tappo, igienico absorbente hygienic
[modificar] tana
sf cava, antro
[modificar] tandem
sm, tandem
[modificar] tanfo
sm odor de mucide
[modificar] tangente
ag/sf tangente, quota quota, parte
[modificar] tangibile
ag tangibile
[modificar] tango
sm, tango
[modificar] tannino
sm tannino, > tannic
[modificar] tantalo
sm ornit tantalo
[modificar] tanto
av tanto tanto ... como, in tanto que, tanto plus ... que, quanto ... tanto, ag tante, tante per cento, tante ... como
[modificar] tapioca
sf tapioca
[modificar] tapiro
sm, tapiro
[modificar] tappa
sf, etappa, station, grado, stadio, fermata halto
[modificar] tappare
vt tappar, corcar, blocar
[modificar] tappeto
sm tapete, esser super le tapete, tapete de papiro, tapis F, matta
[modificar] tappezzare
vt tapissar
[modificar] tappezzeria
sf tapisseria, carta da parati tapete de papiro
[modificar] tappezziere
vt tapissero
[modificar] tappo
sm tappo, corco
[modificar] tara
sf comm tara, rebatto, disconto, pat tara defecto, infirmitate hereditari
[modificar] tarantola
sf, tarantula
[modificar] tarare
vt levar/reducer le, tara, <i>peso tarato: peso nette</i>
[modificar] tarchiato
ag lacertose, taurin, forte
[modificar] tardare
vi retardar, muoversi lentamente, attardarsi: tardar, morar, indugiare: hesitar
[modificar] tardi
av tarde, plus tarde, al plus tarde
[modificar] tardivo
ag tardive, fig anormal
[modificar] tardo
ag tarde, lente, torpide, pesante
[modificar] targa
sf insenia, placa, tabuletta, plachetta, d'auto placa de matriculation
[modificar] targare
vt provider de placa
[modificar] targhetta
sf placa de porta
[modificar] tariffa
sf tarifa, tarifa telegraphic, <i>assegnare la tariffa a tarifar</i>
[modificar] tarlo
sm verme de ligno, anobio, tinea
[modificar] tarma
sf tinea
[modificar] tarocco
sm, tarocco
[modificar] tarpare
vt trenchar, excider, tonder
[modificar] tarsia
sf incrustation, incision, tessella
[modificar] tartagliare
vi blesar, esser blese, balbutiar
[modificar] tartarico
ag, tartaric
[modificar] tartaro
sm chim, tartaro, mitol inferno
[modificar] tartaruga
sf tortuca
[modificar] tartassare
vt maltractar, tormentar, affliger, vexar/conspuer alicuno
[modificar] tartina
sf tostada
[modificar] tartufo
sm trufa, > trufar
[modificar] tasca
sf tasca, lampa de tasca, bursa, cavitate
[modificar] tascabile
ag de tasca, formato <i>accenditor, pecunia, cultello, horologio, dictionario de tasca</i>
[modificar] tascapane
sm sacco/rete a pan
[modificar] taschino
sm taschetta de pectore
[modificar] tassa
sf taxa, imposto
[modificar] tassabile
ag taxabile
[modificar] tassametro
sm taximetro, contator
[modificar] tassare
vt taxar, imponer, cargar de impostos, merci estimar, valutar, appreciar
[modificar] tassativo
ag peremptori, inconditional, specific, precise, definitive
[modificar] tassazione
sf taxation
[modificar] tassello
sm, reinfortio, blochetto, per decorazione, tessera, pannello
[modificar] tassista
sm taxista
[modificar] tasso
sm zool taxon, > taxoniera, bot taxo, comm rata, incudine incude
[modificar] tastare
vt tastar, palpar, sentir, tanger
[modificar] tastiera
sf claviero, manipulator
[modificar] tasto
sm clave
[modificar] tastoni
smp cercar tastante
[modificar] tattica
sf tactica, procedura
[modificar] tattile
ag tactile
[modificar] tatto
sm tacto
[modificar] tatuaggio
sm tatu, tatuage, > tatuar, tatuator
[modificar] taverna
sf taverna, > tavernero, hosteria, cabaret F
[modificar] tavola
sf tabula, le tabula del lege, tabula rase, facer tabula rase de, tabula nigre, poner le tabula, tabula de fenestra, asse planca, tavola calda buffet
[modificar] tavolata
sf convivas, convitatos, costr partition de plancas
[modificar] tavolato
sm panellos, interpanno, parquet F
[modificar] tavoletta
sf tabuletta
[modificar] tavolo
sm tabula
[modificar] tavolozza
sf paletta
[modificar] taxi
sm taxi
[modificar] tazza
sf tassa, cuppa, calice
[modificar] te
pr v. [ti]
[modificar] te
sm the
[modificar] teatrale
ag theatral
[modificar] teatro
sm theatro, spettacolo spectaculo, representation, le scene scena, il pubblico auditorio
[modificar] tecnica
sf technica
[modificar] tecnico
sm technico, mechanico, ingeniero, ag technic
[modificar] tecnologia
sf technologia
[modificar] tedio
sm tedio, tedio del vita, enoio, > tediar, enoiar, vexar
[modificar] tegame
sm casserola, patella, <i>uova al tegame: ovo al platto, ovo frite</i>, chim crucibulo
[modificar] tegola
sf tegula, > tegulero, teguleria, tegular
[modificar] teiera
sf theiera
[modificar] tela
sf tela, tela metallic, <i>tela batista: batista, tela cerata tela cerate, tela di cotone: calico, tela de coton, tela di ragno: tela de aranea</i>
[modificar] telaio
sm telario, auto, bici chassis F, tip quadro, di sega serreria
[modificar] telecamera
sf camera de television
[modificar] telecomunicazioni
smp, telecommunicationes
[modificar] telecronaca
sf reportage televisive
[modificar] teleferica
sf telephero, telepherage, linea de telepherage, > telepherar
[modificar] telefonare
vt telephonar
[modificar] telefonata
sf telephonata, appello telephonic, interurbana communication/conversation interurban
[modificar] telefonico
ag telephonic
[modificar] telefonista
sf telephonista
[modificar] telefono
sm telephono, telephono a moneta
[modificar] telegiornale
sm jornal televisate/televisive, telejornal
[modificar] telegrafare
vi telegraphar
[modificar] telegrafia
sf telegraphia
[modificar] telegrafico
ag telegraphic
[modificar] telegramma
sf telegramma, depeche
[modificar] telepatia
sf telepathia, > telepathic
[modificar] telescopio
sf telescopio, > telescopar, telescopic
[modificar] telescrivente
sf, telescriptor, teleimpressor, teletypo
[modificar] teleselezione
sf servicio telephonic automatic, teleselection
[modificar] telespettatore
sm, telespectator
[modificar] televisione
sf television, riprendere in televisione televisar
[modificar] televisivo
ag televisive
[modificar] televisore
sm televisor
[modificar] telex
sm, telex
[modificar] telone
sm cortina/tela theatral
[modificar] tema
sf thema, subject, paura timor
[modificar] tematico
ag thematic
[modificar] temerario
ag temerari, imprudente, audace
[modificar] temere
vt timer, haber timor de, freddo, caldo sufferer, vi esser preoccupate de, temere di: suspectar de
[modificar] temibile
ag temibile, periculose
[modificar] tempera
sf pittura tempera, mecc induration, mus timbro, tonalitate, fig character
[modificar] temperamatite
sm, taliastilos
[modificar] temperamento
sm temperamento, disposition, attitude, habito
[modificar] temperare
vt temperar, moderar, regular
[modificar] temperato
ag temperate, moderate, colori miscite
[modificar] temperatura
sf temperatura
[modificar] temperino
sm cultello de tasca, taliapennas, taliastilos, cultelletto
[modificar] temperanza
sf temperantia, moderation
[modificar] tempesta
sf tempesta, > tempestuose, tempestar
[modificar] tempestivo
ag opportun, a tempore
[modificar] tempestoso
ag tempestuose
[modificar] tempia
sf tempora, > temporal
[modificar] tempio
sm templo
[modificar] tempo
sm tempore, perder le tempore, de tempore in tempore, a tempore, ante le tempores, il face belle tempore, ex tempore, mus tempo
[modificar] temporale
ag temporal, sm tempesta, tempesta de tonitro
[modificar] temporalesco
ag tempestuose
[modificar] temporaneo
ag temporanee, provisori
[modificar] temporeggiare
vi temporisar, ganiar tempore, retardar
[modificar] temprare
vt temperar, indurar, fig: rendere più forte reinfortiar, roborar
[modificar] tenace
ag tenace, firme, perseverante, resistente, dur
[modificar] tenacia
sf tenacitate, firmessa, perseverantia, resistentia, duressa
[modificar] tenaglie
sfp tenalia, pincia
[modificar] tenda
sf tenta, cortina
[modificar] tendenza
sf tendentia, attitudine: + inclination, attitude
[modificar] tendenzioso
ag tendentiose, partial
[modificar] tendere
vt tender tens, extender, vi tender a, inclinar, mirare intender, mirar a, visar a
[modificar] tendina
sf cortina de fenestra
[modificar] tendine
sm tendine, > tendinose
[modificar] tendone
sm grande cortina/tenta
[modificar] tenebre
sfp tenebras, obscuritate
[modificar] tenebroso
ag tenebrose, obscur, lugubre, triste
[modificar] tenente
sm locotenente
[modificar] tenere
vt con la mano, una riunione: tener tend/tent; tin/tent, tener pro <i>considerare, tener a un cosa</i>, contenere: continer, prendere: prender, occupare occupar, seguire: sequer, mantener se in, portare addosso portar considerare, giudicare, ritenere: tener pro, considerar, reguardar, vi essere in favore di: esser pro, star del parte de, tenerci: aspirar a, aver caro: tener a, valutar, importarsene tener a, amar, essere fiero esser fer de, volere voler, desirar, vr tener se, retener se
[modificar] tenerezza
sf teneressa, delicatessa, fragilitate
[modificar] tenero
ag tenere, blande, delicate, fragile, fig + affectuose
[modificar] tenia
sf tenia, > tenifuge
[modificar] tennis
sm tennis, corte de tennis, rachetta de tennis, jocator de tennis, tennista, torneo de tennis
[modificar] tenore
sm ogni senso: tenor, tenor de vita
[modificar] tensione
sf tension, <i>pressione: tension de un vapor</i>, pression, elettr + voltage
[modificar] tentacolo
sm tentaculo
[modificar] tentare
vi ogni senso: tentar, provare probar, essayar, sforzarsi effortiar se a, attrarre attraher
[modificar] tentativo
sm tentativa, essayo, proba
[modificar] tentazione
sf temptation, voglia desiro
[modificar] tentennare
vi vacillar, fig hesitar, esser indecise
====tentoni [andare a ~ cercar tastante.]
[modificar] tenue
ag/sm tenue
[modificar] tenuta
sf capacità capacitate, divisa uniforme, agr rancho, ferma, di strada stabilitate
[modificar] teologia
sf theologia, > theologic, theologo, theologisar
[modificar] teorema
sf theorema, > theorematic
[modificar] teoria
sf theoria, > theoric, theorisar, theorista
[modificar] tepore
sm tepor, calor
[modificar] teppa
sf canalia, turba, delinquentes, sceleratos
[modificar] teppismo
sm delinquentia, vandalismo, conducta irrationalmente destructive
[modificar] teppista
sf delinquente, juvene scelerato
[modificar] terapeuta
sf therapeuta
[modificar] terapeutico
ag therapeutic, > therapeutica
[modificar] terapia
sf therapia
[modificar] tergere
vt essugar, lavar
[modificar] tergicristallo
sm essugavitro
[modificar] tergiversare
vi usare sotterfugi: tergiversar, > tergiversation, tergiversator, hesitar, prevaricar
[modificar] tergo
sm: [a ~ retro, sur le dorso/fundo.]
[modificar] terme
sfpl thermas, > thermal, thermic
[modificar] terminale
ag/sm terminal
[modificar] terminare
vt terminar, finir, cessar, concluder, vi terminar se
[modificar] termine
sm termino limite di spazio e tempo, uno spazio di tempo, espressione, di contratto, termino medie, termino technic, sin termino, esser in bon/mal termino con, scadenza termination, expiration, limite limite, + confinio, <i>senza mezzi termini: sin ambiguitates</i>
[modificar] terminologia
sf terminologia, > terminologic
[modificar] termite
sf t[e]rmite, formica blanc
[modificar] termometro
sm thermometro
[modificar] termonucleare
ag, thermonuclear
[modificar] termos
sm, bottilia/flasco thermos
[modificar] termosifone
sm irradiator thermic, termosiphon
[modificar] termostato
sm thermostato
[modificar] terno
sm terno, > ternari
[modificar] terra
sf terra, terra firme, terra cocte, terra sancte, mitter terra a terra, tremor de terra, cader per terra, esser super terra, suolo + solo
[modificar] terracotta
sf terra cocte
[modificar] terraferma
sf terra firme, continente
[modificar] terraglia
sf aramo
[modificar] terrapieno
sm terrapleno, vallo/dica de terra, dica, ripa
[modificar] terrazza
sf terrassa
[modificar] terremoto
sm tremor de terra, seismo
[modificar] terreno
ag terren, sm terreno, ganiar terreno, mil + campo de operationes
[modificar] terreo
ag pallido jalnette, pallide, cinerose
[modificar] terrestre
ag terrestre
[modificar] terribile
ag terribile, terrificante
[modificar] terriccio
sm terra, humus, mucor
[modificar] terrificante
ag terrific, terrificante
[modificar] terrina
sf terrina
[modificar] territoriale
ag territorial
[modificar] territorio
sm territorio, proprietate
[modificar] terrore
sm terror
[modificar] terrorismo
sm terrorismo, > terrorista
[modificar] terrorizzare
vt terrorisar, espaventar
[modificar] terso
ag clar, brillante, lucente, lustrose, munde
[modificar] terzino
sm calcio defensor, retrero
[modificar] terzo
ag tertie, sm le tertio
[modificar] tesa
sf ala, orlo, bordo
[modificar] teschio
sm cranio
[modificar] tesi
sf these, affermazione proposition, scol + dissertation
[modificar] teso
ag tendite/tense, fig + nervose
[modificar] tesoreria
sf thesaureria
[modificar] tesoro
sm thesauro, tresor, fig dilecto, caro
[modificar] tessera
sf billet, etiquetta, carta de identitate/ membro, legitimation, mosaico, tessera
[modificar] tessere
vt texer text, ordir, fig machinar, lodi cantar laudes
[modificar] tessile
ag textile industria textile
[modificar] tessili
smpl obreros textile
[modificar] tessitore
sm texitor
[modificar] tessitura
sf textura, structura
[modificar] tessuto
sm texito texito de fraudes/absurditates, stoffa
[modificar] testa
sf capite capite de ponte/lecto, testa al testa de, perder le testa, testa coronate, testa de littera/factura
[modificar] testamento
sm testamento, > testamentari
[modificar] testardo
ag obstinate
[modificar] testata
sf letto capitiera, colpo colpo de capite, tip testa, titulo, titulo del columna, atomica capite atomic explosive, del motore capite del cylindros, di missile, ogiva
[modificar] teste
sm teste
[modificar] testicolo
sm testiculo, > testicular
[modificar] testiera
sf del letto capite del lecto
[modificar] testimone
sm teste
[modificar] testimonianza
sf testimonio, > testimonial, declaration, proba
[modificar] testimoniare
vt testimoniar, testificar, declarar
[modificar] testina
sf tecn revelator magnetic/phonographic, cucina testa de vitello
[modificar] testo
sm texto, <i>fare testo esser un exemplo</i>
[modificar] testuale
ag textual, exacte, precise
[modificar] testuggine
sf tortuca
[modificar] tetano
sm tetano, > tetanic
[modificar] tetro
ag lugubre, triste, obscur
[modificar] tetto
sm tecto
[modificar] tettoia
sf tecto protective, refugio, protection
[modificar] the
sm the
[modificar] ti
pron te
[modificar] tiara
sf, tiara
[modificar] tibia
sf tibia, > tibial
[modificar] tic
sm tic
[modificar] ticchettio
sm tictac
[modificar] ticchio
sm capricio
[modificar] tiepido
ag tepide, <i>essere tiepido: teper</i>
[modificar] tifare
vi acclamar, vt admirar, sustener, esser pro/admirator de
[modificar] tifo
sm med typho, fig passion/enthusiasmo sportive
[modificar] tifone
sm typhon
[modificar] tifoso
sm typhose, fig admirator, sustentor, devoto, fanatico
[modificar] tiglio
sm tilia, > tiliacee, tiliaceas
[modificar] tigna
sf eschara, crusta
[modificar] tigrato
ag tigrate
[modificar] tigre
sf tigre, > tigressa
[modificar] timballo
sm timbal, torta
[modificar] timbrare
vt timbrar, marcar, stampar, annullare obliterar
[modificar] timbro
sm ogni senso: timbro, <i>cuscinetto per timbri cossinetto de timbrar</i>, mus + tonalitate
[modificar] timidezza
sf timiditate
[modificar] timido
ag timide, diffidente, reservate
[modificar] timo
sm thymo
[modificar] timone
sm timon, governaculo
[modificar] timoniere
sm timonero
[modificar] timore
sm timor, pavor
[modificar] timoroso
ag timorose, pavorose
[modificar] timpano
sm tympano
[modificar] tinca
sf, tinca
[modificar] tinello
sm botte botte, cupa, sala cameracocina, camera a sojornar, salon
[modificar] tingere
vt tinger tinct, pinger pict
[modificar] tino
sm cupa, alveo, puteo
[modificar] tinozza
sf trogo, alveo, abiberatorio
[modificar] tinta
sf tinta, tinta de China, tinta sympathic
[modificar] tintarella
sf bronzatura per le sol
[modificar] tinteggiatura
sf pictura
[modificar] tintinnare
vi tintinnar, > tintinno, tintinnamento
[modificar] tintoria
sf tinctureria
[modificar] tintura
sf tinctura
[modificar] tipico
ag typic, characteristic
[modificar] tipo
sm typo, sorta, qualitate
[modificar] tipografia
sf typographia
[modificar] tipografico
ag typographic
[modificar] tipografo
sm typographo
[modificar] tiraggio
sm di camino tirata de fumo
[modificar] tiranneggiare
vi tyrannisar, opprimer
[modificar] tirannia
sf tyrannia
[modificar] tirannico
ag tyrannic, despotic
[modificar] tiranno
sm tyranno, despota
[modificar] tirante
sm tirante, corda, cablo de remorco
[modificar] tirare
vt traher, tirar, rimorchiare remorcar, linea traciar, allevare elevar, estrarre extraher, sguainare disvainar, tendere tender, attirare attraher, armi tirar, discargar, facer foco, sassi jectar, lancear, cassetto aperir, stampare imprimer, editar
[modificar] tirata
sf traction, tirage, fig tirada
[modificar] tirato
ag tense
[modificar] tiratore
sm tirator, franc tirator
[modificar] tiratura
sf tirage
[modificar] tirchio
sm avar, meschin, parsimoniose, illiberal
[modificar] tiro
sm traction, sigar. tirata, lancio jecto, lanceamento, d'arma tiro, tiro mancino stultitia, stulte jocada
[modificar] tirocinio
sm apprentissage, formation, practica
[modificar] tiroide
sf thyroide, glandula thyroide
[modificar] tisana
sf tisana
[modificar] tisi
sf phthisis, consumption, tuberculosis
[modificar] tisico
ag phthisic, consumpte, tuberculotic
[modificar] titolare
ag titular, sm titular, detentor, proprietario, vt titular
[modificar] titolato
ag con titulo, nobile
[modificar] titolo
sm titulo, qualification, pegg qualification/ appellativo injuriose, ragione ration, motivo
[modificar] titubare
vi titubar, hesitar, vacillar
[modificar] tizio
sm typo
[modificar] tizzone
sm face, torcha
[modificar] toccante
ag concernite, in question, commovente toccante, emovente, emotionante
[modificar] toccare
vt toccar, tanger, tastare tastar, commuovere + commover, emotionar, vi turno esser le torno/vice de, spettare il es su deber de, toccare in sorte revenir a alcuno, capitare occurrer, aver diritto a titular a, haber derecto a, ottenere obtener, un argomento alluder, mentionar
[modificar] toccasana
sm panacea, remedio universal
[modificar] tocco
sm atto di toccare: tocco, colpo, pezzo pecia, berretto tocca
[modificar] toeletta
sf toilette
[modificar] toga
sf toga, > togate
[modificar] togliere
vt levar levar le campo, levar le ancora, retirar, di mezzo remover, eliminar, disfacer se de, occider, vestiti levar, le scarpe discalcear se, la corrente interrumper, disconnecter, la ruggine disferruginar
[modificar] tolleranza
sf tolerantia, indulgentia, permissibilitate
[modificar] tollerare
vt tolerar, indurar, supportar
[modificar] tomba
sf tumba, fossa
[modificar] tombola
sf gioco tombola I, lotteria, bingo
[modificar] tombolare
vi cader
[modificar] tonaca
sf roba, frocco
[modificar] tonalità
sf tonalitate
[modificar] tondeggiante
ag arrotundate, persona grassette
[modificar] tondo
ag arrotunde, circular, sm platto
[modificar] tonfo
sm fracasso, projection, battimento, collision, crac, crash
[modificar] tonico
ag tonic, sm tonico, fortificante, cordial, corroborante
[modificar] tonificare
vt fortificar, corroborar, invigorar
[modificar] tonnellata
sf tonna metric, > tonnage
[modificar] tonno
sm thunno, > thunnero
[modificar] tono
sm tono, tono major/minor, dar le tono, tonos harmonic, <i>rispondere a tono: responder a proposito</i>
[modificar] tonsilla
sf tonsilla, > tonsillitis, tonsillar, tonsillotomia, tonsillectomia
[modificar] tonsura
sf tonsura
[modificar] tonto
ag stulte, stupide, ignorante
[modificar] topaia
sf nido de mures/rattos
[modificar] topazio
sm topazo
[modificar] topica
sf topico
[modificar] topo
sm mus, mure, ratto
[modificar] topografia
sf topographia, > topographic, topographo
[modificar] toppa
sf serratura serratura, pezza pecia de reparation, sarcitura
[modificar] torace
sm thorace, > thoracic
[modificar] torba
sf turfa, extraher turfa
[modificar] torbido
ag turbide, opac, fig confuse, imbroliate, disordinate
[modificar] torbiera
sf turfiera, > turfero
[modificar] torcere
vt torquer tors, tort, vi contorquer se, serpentar
[modificar] torchiare
vt pressar
[modificar] torchio
sm pressa
[modificar] torcia
sf face, torcha
[modificar] torcicollo
sm collo rigide, fig hypocrita
[modificar] tordo
sm turdo
[modificar] torello
sm juvene tauro
[modificar] torero
sm toreador
[modificar] tormenta
sf tempesta de nive
[modificar] tormentare
vt tormentar, torturar, molestar, vr affliger se
[modificar] tormento
sm tormento, tortura
[modificar] tornaconto
sm profito, ganio
[modificar] tornado
sm tornado
[modificar] tornare
vi revenir, retornar, reverter, tornar = <i>tornire, cambiare la posizione di</i>, riuscire giusto resultar exacte
[modificar] tornasole
sm tornasol
[modificar] tornata
sf retorno, retorno a domo, session
[modificar] torneo
sm torneo
[modificar] tornio
sm torno, > torneria
[modificar] tornire
vt tornar, fig rotundar, perfectionar
[modificar] toro
sm tauro
[modificar] torpedine
sf torpedine, torpedo, > torpedar
[modificar] torpediniera
sf torpedinero
[modificar] torpedone
sm autocarro, autobus, bus
[modificar] torpido
ag torpide, > torper
[modificar] torpore
sm torpor, fig obtusitate, apathia, indifferentia
[modificar] torre
sm turre, turre de sondage, di guardia guarita, negli scacchi roc
[modificar] torrefazione
sf torrefaction, < torrefacer
[modificar] torrente
sm torrente, rivo, curso de aqua
[modificar] torrenziale
ag torrential
[modificar] torretta
sf turretto
[modificar] torrido
ag torride
[modificar] torrione
sm turre, donjon
[modificar] torrone
sm, torrone I
[modificar] torsione
sf torsion, torto
[modificar] torso
sm torso, trunco
[modificar] torsolo
sm trunco, corde
[modificar] torta
sf torta, torta de patella
[modificar] tortellini
smp, tortellini
[modificar] tortiera
sf tortiera
[modificar] torto
sm ingiustizia torto, a torto, injustemente, injustitia, culpa
[modificar] tortora
sf turture
[modificar] tortuoso
ag tortuose, sinuose
[modificar] tortura
sf tortura
[modificar] torturare
vt torturar, cruciar
[modificar] torvo
ag sever, sinistre, menaciante, cruel, <i>guardare qc torvo: reguardar alcuno de transverso</i>
[modificar] tosare
vt tonder
[modificar] tosatura
sf tonsura
[modificar] tosse
sf tusse
[modificar] tossico
ag toxic
[modificar] tossicomane
sm, toxicodependente
[modificar] tossina
sf toxina
[modificar] tossire
vi tussir
[modificar] tostare
vt tostar, > tostator
[modificar] tostapane
sm tostapan, grilliapan
[modificar] tosto
ag: [faccia tosta] insolente, impertinente, impudente, av tosto
[modificar] totale
sm total, summa, ag total, amonta total
[modificar] totalità
sf totalitate
[modificar] totalitario
ag totalitari
[modificar] totalizzare
vt accertare il totale di: totalisar, sport ganiar punctos
[modificar] totalizzatore
sm totalisator
[modificar] totocalcio
sm football, toto
[modificar] toupet
sm capillatura false, capillos posticie
[modificar] tovaglia
sf tela de tabula, copertura, drappo, ! toalia = <i>asciugamano</i>
[modificar] tovagliolo
sm servietta
[modificar] tozzo
sm pezzo pecia, morsello, ag basse ma forte, disproportionatemente basse
[modificar] tra
prep inter, in le medio de, luogo per, tempo in, intra
[modificar] traballare
vt vacillar, oscillar, fluctuar, emot titubar, tremer, trepidar, hesitar
[modificar] trabiccolo
sm escaldalecto, vetule cochi
[modificar] traboccare
vi disbordar, inundar
[modificar] trabocchetto
sm trappa, fig periculo, insidia
[modificar] tracannare
vt inglutir, biber
[modificar] traccia
sf tracia, orma vestigio, impression, indizio indicio, schema schema, schizzo
[modificar] tracciare
vt traciar, marcar, delimitar
[modificar] tracciato
sm linea, percurso, itinerario
[modificar] trachea
sf trachea, > tracheal, tracheitis
[modificar] tracolla
sf [a ~]==== mitter in bandolera, cruciar super le pectore, in suspension, mitter super le spatulas
[modificar] tracollo
sm cadita, disgratia, ruina, collapso, insuccesso
[modificar] tracotante
ag arrogante, presumptuose
[modificar] tradimento
sm traition
[modificar] tradire
vt trair, fig deluder, rivelare revelar, monstrar
[modificar] traditore
sm traitor
[modificar] tradizionale
ag traditional
[modificar] tradizione
sf tradition, leg transferimento
[modificar] tradotta
sf traino militar, traino omnibus
[modificar] tradurre
vt anche come 'convogliare', 'trasferire', traducer, translatar, solo ling.: render, <i>tradurre in atto: exequer, realisar, complir</i>
[modificar] traduttore
sm traductor
[modificar] traduzione
sf traduction, translation, rendition, leg expulsion, repatriamento, di detenuto transporto
[modificar] traente
sm econ trahente, indorsator de cambio
[modificar] trafelato
ag anhelante, sufflante, foras de halito
[modificar] trafficante
sm pegg trafficante, affairista
[modificar] trafficare
vi trafficar, commerciar, mercar, occupar se de
[modificar] traffico
sm traffico, commercio, movimento
[modificar] trafiggere
vt transfiger, perforar, penetrar, ferire vulnerar, ferir, far male leder, plagar
[modificar] trafila
sf procedura, procedimento, serie serie
[modificar] trafiletto
sm breve articulo, commento/glossa jornalistic
[modificar] traforare
vt perforar, transforar, taliar con un serra de contornar/transforar, v. [intagliare]
[modificar] traforo
sm perforation, transforation, foratura, tunnel tunnel
[modificar] trafugare
vt furar, robar, subtraher, detornar, facer un surreption
[modificar] tragedia
sf tragedia, > tragedo/tragediano
[modificar] traghettare
vt conducer alicuno super le altere ripa, facer ultrapassar/transpassar, transbordar
[modificar] traghetto
sm barca de transbordo, ferryboat
[modificar] tragico
ag tragic, calamitose
[modificar] tragicomico
ag tragicomic, > tragicomedia
[modificar] tragitto
sm trajecto, transversata, passage, itinere, via
[modificar] traguardo
sm nivello de aqua, arrivata, destination, fig fin, scopo, objectivo, conclusion
[modificar] traiettoria
sf trajectoria
[modificar] trainare
vt trainar, remorcar
[modificar] traino
sm carreage, cargamento, traino
[modificar] tralasciare
vt omitter, negliger, abstiner se de, interrumper, suspender
[modificar] tralcio
sm planton
[modificar] traliccio
sm, trilicio Schild/Ruhrig, scafoltage armatura, cavalletto de ferro, pylon, muro travate, grilia/cancello metallic
[modificar] tralignare
vi deviar, degenerar, corrumper se
[modificar] tram
sm tram, > tramvia
[modificar] trama
sf ordito stamine, tressage, cospirazione, complot, conspiration, intriga, fig tressage, nexo
[modificar] tramandare
vt transmitter, passar, propagar, transferer
[modificar] tramare
vi fig ordir, machinar
[modificar] trambusto
sm tumulto, confusion
[modificar] tramestío
sm confusion, ruito
[modificar] tramezzino
sm sandwich
[modificar] tramezzo
sm pariete divisori, partition, division, insertion
[modificar] tramite
pr per le medio de, per
[modificar] tramontana
sf vento del nord, mistral
[modificar] tramontare
vi poner se
[modificar] tramonto
sm poner del sol
[modificar] tramortire
vt esturdir, facer perder conscientia
[modificar] trampolino
sm, trampolino, planca de salto
[modificar] trampolo
sm, gralla Schild/Ruhrig
[modificar] tramutare
vt cambiar, transformar
[modificar] trancia
sf disco, placa giratori
[modificar] trancio
sm trencho, talio
[modificar] tranello
sm insidia, trappa
[modificar] trangugiare
vt inglutir
[modificar] tranne
pr excepte, preter
[modificar] tranquillante
ag tranquillisante, calmante
[modificar] tranquillità
sf tranquillitate, calma, quiete
[modificar] tranquillizzare
vt tranquillisar, calmar, quietar
[modificar] tranquillo
ag tranquille, calme
[modificar] transatlantico
ag transatlantic
[modificar] transazione
sf transaction, pacto, compromisso
[modificar] transenna
sf cordon de policia, barricada, barrage, balustrada, ponte parapectore, pariete de separation
[modificar] transetto
sm arch, transepto, nave transversal
[modificar] transigere
vi transiger, facer un compromisso, accommodar
[modificar] transitabile
ag transitabile
[modificar] transitare
vi transir, passar
[modificar] transitivo
ag transitive
[modificar] transito
sm transito, transition, passage
[modificar] transitorio
ag transitori, provisori
[modificar] transizione
sf transition, passage
[modificar] tranviario
ag, tramviari
[modificar] tranviere
sm tramviario, empleato tramviari
[modificar] trapanare
vt forar, perforar, perciar, alesar
[modificar] trapano
sm perforator, chir, trepano
[modificar] trapassare
vi transpassar, transversar, fig + morir
[modificar] trapassato
sm morto, ling preterito
[modificar] trapasso
sm transpassamento, morte
[modificar] trapelare
vt facer aqua, guttar, stillar, transpirar, exsudar, revelar se, filtrar
[modificar] trapezio
sm trapezio, > trapezoide, trapeziforme
[modificar] trapiantare
vt transplantar
[modificar] trapianto
sm transplanto
[modificar] trappola
sf trappa, insidia, fig fraude
[modificar] trapunta
sf coperilecto/coperipedes pungite/ wattate, eiderdun, broderia
[modificar] trapuntare
vt punger, wattar, brodar
[modificar] trarre
vt traher, obtener, <i>trarre origine da: descender de, derivar de</i>
[modificar] trasalire
vi saltar, esser surprendite/alarmate
[modificar] trasandato
ag negligente, disordinate, pauco methodic
[modificar] trasbordare
vt transbordar
[modificar] trascendentale
ag transcendental, > transcendentalismo
[modificar] trascinare
vt trainar, remorcar, attraher, traher via, eveller
[modificar] trascorrere
vt passar rapidemente, vi passar, preterir, fugir
[modificar] trascorso
sm piccolo fallo errores
[modificar] trascrivere
vt transcriber
[modificar] trascrizione
sf transcription, copia
[modificar] trascurare
vt negliger, non considerar/curar se de
[modificar] trascuratezza
sf negligentia, inattention
[modificar] trascurato
ag negligente, inattente
[modificar] trasecolare
vi stupefacer se
[modificar] trasferimento
sm transferimento, cambio de...
[modificar] trasferire
vt transferer, transbordar, ceder, devolver
[modificar] trasferta
sf viage de servicio/labor, transferimento
[modificar] trasfigurare
vt transfigurar
[modificar] trasfigurazione
sf transfiguration
[modificar] trasformare
vt transformar, cambiar, mutar
[modificar] trasformatore
sm transformator
[modificar] trasformazione
sf transformation, cambio, mutation
[modificar] trasfuzione
sf transfusion, < transfunder
[modificar] trasgredire
vt transgreder, violar, delinquer, criminar
[modificar] trasgressione
sf transgression, violation, delicto, crimine
[modificar] traslato
ag metaphoric, sm metaphora, figura
[modificar] traslocare
vi cambiar de domicilio, displaciar, remover, transferer
[modificar] trasloco
sm cambio de domicilio, displaciamento, remotion, transferimento
[modificar] trasmettere
vt transmitter, radio + radiodiffunder, emitter, via cavo cablar
[modificar] trasmettitore
sm transmissor
[modificar] trasmissibile
ag transmissibile, transferibile
[modificar] trasmissione
sf transmission, emission
[modificar] trasognato
ag soniatori, distracte, stupefacte
[modificar] trasparente
ag transparente
[modificar] trasparenza
sf transparentia
[modificar] trasparire
vi transparer, revelar se
[modificar] traspirare
vi transpirar, exsudar
[modificar] traspirazione
sf transpiration, exsudation
[modificar] trasportare
vt transportar, mover, remover
[modificar] trasportatore
sm transportator
[modificar] trasporto
sm transporto, medio de transporto
[modificar] trasposizione
sf transposition, reduction, representation
[modificar] trastrullare
vt amusar, diverter, jocar
[modificar] trasudare
vt exsudar
[modificar] trasversale
ag/sf transversal
[modificar] trasvolare
vt, transvolar, percurrer
[modificar] trasvolata
sf, transvolata, cruciada, viage
[modificar] tratta
sf spazio section, distantia, comm tratta, littera de cambio
[modificar] trattabile
ag tractabile, considerabile
[modificar] trattamento
sm tractamento, therapia, servizio servicio, v. [stipendio]
[modificar] trattare
vt occuparsi di: tractar tractar un thema, tractar de, tractar le pace, medicina + curar, manipolare: manear, un tema: + loquer super, pertractar, comm mercar
[modificar] trattativa
sf negotiation, debatto, tractation
[modificar] trattato
sm tractato, pacto, accordo
[modificar] trattazione
sf tractation, tractamento, exposition
[modificar] tratteggiare
vi descrivere depinger, describer, contornar, traciar, schizzar, designar, disegno intercruciar lineas umbrate, hachaturar
[modificar] trattenere
vt far restare retener, continer, refrenar, retardar, reprimer, intrattenere intertener, diverter, amusar, detrarre deducer
[modificar] trattenimento
sm intertenimento, ricevimento reception, partita, soiree
[modificar] trattenuta
sf retention, deduction
[modificar] trattino
sm lineetta, tracto de union
[modificar] tratto
sm tracto, linea, parte, distanza distantia, extension, tempo lapso, periodo, aspetto lineamento, characteristica
[modificar] trattore
sm tractor
[modificar] trattoria
sf restaurante
[modificar] trauma
sf, trauma
[modificar] traumatico
ag, traumatic
[modificar] travagliare
vt travaliar, affliger, disturbar, incommodar, tormentar
[modificar] travaglio
sm travalio, affliction, disturbo, incommodamento, tormento, dolor
[modificar] travasare
vt transvasar
[modificar] trave
sf trabe/trave
[modificar] traversa
sf transversa, strata transversal
[modificar] traversata
sf transversata, passage, trajecto
[modificar] traversíe
sfp borrasca, vento violente, fig adversitate, contrarietate, reverso de fortuna
[modificar] traversina
sf transversa
[modificar] traverso
ag transversal, sm amplitude, largor, trabe, <i>guardare di traverso reguardar con suspicion</i>
[modificar] travestimento
sm travestimento, disguisamento
[modificar] travestire
vt travestir se, disguisar se
[modificar] travestito
sm travestite, disguisate, sm, transsexual
[modificar] traviare
vt disviar fig corrumper, pervertir, misguidar, dupar
[modificar] travisare
vi distorquer, alterar
[modificar] travolgere
vt trainar via, revolver, subverter, mil deroutar, abatter
[modificar] trazione
sf traction
[modificar] tre
num tres
[modificar] trebbiare
vt tribular, mallear
[modificar] trebbiatrice
sf tribulo
[modificar] trebbiatura
sf, tribulatura, malleatura
[modificar] treccia
sf tressa
[modificar] trecento
num trescento
[modificar] tregua
sf, tregua, armistitio
[modificar] tremare
vi tremer
[modificar] tremendo
ag tremende, terribile, espaventabile, extraordinari
[modificar] trementina
sf terebinthina
[modificar] tremila
num tresmille
[modificar] tremito
sm tremor, succussa
[modificar] tremolare
vi tremular
[modificar] tremolio
sm tremulamento, fremito, vibration
[modificar] tremore
sm tremor
[modificar] treno
sm traino traino expresse/omnibus <i>locale</i>
[modificar] trenta
num trenta
[modificar] trentesimo
ag trentesime
[modificar] trepidante
ag trepidante, preoccupate, anxie, pavorose, inquietate
[modificar] trepidare
vi timer, preoccupar se pro, esser in anxietate
[modificar] treppiede
sm tripede, tripodo, supporto
[modificar] tresca
sf intriga amorose/galante
[modificar] trespolo
sm tripodo, pedestallo, cavalletto, montatura
[modificar] triangolo
sm triangulo, > triangular
[modificar] tribolare
vi tribular, sufferer
[modificar] tribolazione
sf tribulation, sufferentia
[modificar] tribordo
sm sterbordo
[modificar] tribù
sf tribo, > tribal
[modificar] tribuna
sf tribuna
[modificar] tribunale
sm tribunal, corte de justitia
[modificar] tributare
vt tribuer, tributare omaggio render homage
[modificar] tributaria
sf policia tributari
[modificar] tributario
ag tributari
[modificar] tributo
sm tributo, imposto, taxa, fig homage
[modificar] tricheco
sm cavallo marin, tricheco
[modificar] triciclo
sm tricyclo
[modificar] tricolore
ag tricolor, sm le bandiera italian
[modificar] tridente
sm tridente
[modificar] trifoglio
sm trifolio
[modificar] trifora
sf fenestra a tres arcos, triforio
[modificar] triglia
sf barbo marin, trigla, mulet
[modificar] trigonometria
sf trigonometria
[modificar] trillare
vi trillar, > trillo
[modificar] trilogia
sf trilogia
[modificar] trimestrale
ag trimestral
[modificar] trimestre
sm trimestre
[modificar] trina
sf dentella
[modificar] trincea
sf trenchea
[modificar] trincerare
vt intrenchear se, fortificar, vr fig excusar se con
[modificar] trinchetto
sm, trinchetto Schild/Ruhrig, mast/vela de trinchetto
[modificar] trinciapollo
sm cisorios de pullos
[modificar] trinciare
vt trenchar, taliar a pecias
[modificar] trinità
sf trinitate
[modificar] trio
sm trio
[modificar] trionfale
ag triumphal
[modificar] trionfo
sm triumpho, victoria
[modificar] tripartito
ag tripartite, > tripartition
[modificar] triplicare
vt triplicar
[modificar] triplice
ag triplice
[modificar] triplo
ag triple
[modificar] tripode
sm tripode, tripodo
[modificar] trippa
sf tripa
[modificar] tripudiare
vt exultar, jubilar, gauder
[modificar] tripudio
sm exultation, jubilo, gaudio
[modificar] trisavolo
sm granpatre secunde, bisavo
[modificar] triste
ag triste, infelice, luogo + deprimente
[modificar] tristezza
sf tristessa, infelicitate
[modificar] tristo
ag mal, malitiose, maligne, deplorabile
[modificar] tritacarne
sm machina de hachar
[modificar] tritare
vt hachar, triturar, minutiar
[modificar] trito
ag hachate, triturate, minutiate, sm tritura
[modificar] tritolo
sm, trinitroluene
[modificar] tritone
sm triton
[modificar] trittico
sm triptyco
[modificar] triturare
vt triturar
[modificar] trivella
sf sonda, forator
[modificar] triviale
ag trivial, vulgar, grossier
[modificar] trivialità
sf trivialitate, vulgaritate
[modificar] trofeo
sm tropheo, butino, spolia
[modificar] trogolo
sm trogo, abiberatorio, mangiatoria
[modificar] troia
sf porca, fig prostituta
[modificar] tromba
sf trompa, trompetta
[modificar] trombettiere
sm trompettero, < trompettar
[modificar] trombone
sm trombon, > trombonista
[modificar] trombosi
sf thrombosis
[modificar] troncare
vt truncar, abscinder, amputar, rompere rumper, franger, interrompere interrumper
[modificar] tronco
sm trunco, trajecto, ag abrumpite
[modificar] troncone
sm residuo truncate, pecietta
[modificar] troneggiare
vi occupar le trono, fig dominar, thronar
[modificar] tronfio
ag inflate, presumptuose, superbe, arrogante
[modificar] trono
sm throno
[modificar] tropicale
ag tropical
[modificar] tropico
sm tropico
[modificar] troppo
av tro, troppo, nimis, ag nimie
[modificar] trota
sf tructa
[modificar] trottare
vi trottar, > trotto, trottator
[modificar] trottola
sf turbine
[modificar] trovare
vt trovar, discoperir, incontrar, sorprendere surprender
[modificar] trovata
sf fig idea, expediente
[modificar] trovatello
sm infante trovate
[modificar] truccare
vt fardar se, travestire disguisar se
[modificar] truccatore
sm fardator
[modificar] trucco
sm fardo, frode artificio, fraude
[modificar] truce
ag cruel, feroce
[modificar] trucidare
vt massacrar, macellar
[modificar] truciolo
sm planatura, rasura
[modificar] truffa
sf fraude
[modificar] truffare
vt fraudar, defraudar, pecular, frustrar
[modificar] truffatore
sm fraudator, dupator, peculator, defraudator, frustrator, impostor
[modificar] truppa
sf truppa, > attruppar
[modificar] tu
pron tu
[modificar] tuba
sf mus tuba
[modificar] tubare
vi gemer
[modificar] tubatura
sf tubatura, conducta
[modificar] tubercolo
sm tuberculo, > tubercolose
[modificar] tubercolosi
sm tuberculosis
[modificar] tubero
sm tubere, > tuberose, tuberosa, tuberacee
[modificar] tubetto
sm tubetto
[modificar] tubo
sm tubo, tuba de organo, pipa, valvula
[modificar] tubolare
ag tubular, sm pneumatico
[modificar] tuffare
vi merger, immerger, submerger, vr submerger se, immerger se, descender rapidemente, fig precipitar se
[modificar] tuffo
sm salto de testa, immersion
[modificar] tugurio
sm cabana/domo miserabile
[modificar] tulipano
sm tulipan, > tulipaniero
[modificar] tulle
sm, tulle
[modificar] tumefare
ag tumefacer, > tumefaction
[modificar] tumido
ag tumide
[modificar] tumore
sm tumor, > tumorose
[modificar] tumulare
vt interrar, inhumar, sepelir
[modificar] tumulo
sm tumulo, tumba
[modificar] tumulto
sm tumulto, > tumultuari, tumultuose, tumultuar
[modificar] tundra
sf tundra
[modificar] tunica
sf, tunica, roba
[modificar] tunnel
sm tunnel
[modificar] tuo
ag tu, pr tue
[modificar] tuonare
vt tonar
[modificar] tuono
sm tonitro
[modificar] tuorlo
sm jalno de ovo, vitello
[modificar] turacciolo
sm tappo, corco
[modificar] turare
vt tappar
[modificar] turbamento
sm turbation, perturbation, disconcertamento
[modificar] turbante
sm turban
[modificar] turbare
vt turbar, inquietar, molestar, fig commover
[modificar] turbina
sf turbina
[modificar] turbinare
vt facer tornear, vi tornear, girar
[modificar] turbine
sm turbine, fig tempesta
[modificar] turbolento
ag turbulente, tempestose, phrenetic
[modificar] turbolenza
sf turbulentia
[modificar] turchese
ag, turchese
[modificar] turchino
ag blau profunde, blau de lixivia, cerulee
[modificar] turgido
ag turgide, > turgiditate
[modificar] turismo
sm tourismo
[modificar] turista
sf tourista
[modificar] turistico
ag touristic
[modificar] turno
sm torno, vice
[modificar] turpe
ag basse, ignobile, vil, impur, infecte, fede, immunde
[modificar] turpiloquio
sm discurso grossier
[modificar] tuta
sf supertoto
[modificar] tutela
sf tutela, > tutelari
[modificar] tutelare
vt tutelar
[modificar] tutore
sm tutor
[modificar] tuttavia
av totevia, tamen
[modificar] tutto
pron toto, ag tote
[modificar] tuttofare
sm factotum
