Template:Patrono:Italiano-Interlingua
vacante[]
ag vacante, inoccupate, libere
vacanza[]
sf vacantia, le vacanze: vacantias vacantias de estate, ferias, giorno di permesso die libere
vacca[]
sf vacca, > vacchero, vaccheria
vaccinare[]
vt vaccinar, > vaccin, vaccinic, vaccination, vaccino
vacillante[]
ag vacillante, oscillante, tremulante, fig + insecur, hesitante, titubante
vacillare[]
vt vacillar, oscillar, tremular, esser instabile, fig + hesitar, titubar
vacuo[]
ag vacue
vagabondaggio[]
sm vagabundage
vagabondare[]
vi vagabundar
vagabondo[]
sm vagabundo, ag vagabunde
vagante[]
ag vagar, errar
vagheggiare[]
vi contemplar con placer, desirar ardentemente, imaginar
vaghezza[]
sf imprecision
vagina[]
sf vagina, > vaginal, vaginismo, vaginitis
vagire[]
vi gemer, lamentar se
vagito[]
sm gemito, lamentation
vaglia[]
sm postale mandato postal, bancario cheque bancari
vagliare[]
vt cribrar, passar per un cribro, setassar, fig examinar minutiosemente, discuter, considerar
vaglio[]
sm cribro, setasso, fig examine, critica, passare al vaglio: examinar attentivemente/ minutiosemente
vago[]
ag incerto vage, imprecise, incerte, grazioso charmante, amabile, bellette, desideroso desirose, ardorose, sm incertitude, vagessa, anat, vago, nervo, vagal
vagone[]
sm wagon
vaiolo[]
sm variola, > variolose
valanga[]
sf avalanche, fig + multitude
valente[]
ag valente, valide, prode, capace, habile, excellente
valere[]
vi valer, preciar, aver forza importar, vt equivaler, valer, procurare procurar, vr valersi di servir se de, vale a dire: illo es, a saper, tanto vale non farlo: il es le mesmo non facer lo
valeriana[]
sf, valeriana, tinctura de valeriana
valevole[]
ag valide, bon
valicare[]
vt passar, transversar
valico[]
sm passo, passage, guado vado, transir per un vado
validità[]
sf validitate, autoritate, legitimitate, valor, efficacia, vigor fortia, uso uso
valido[]
ag valide, gagliardo valente, forte, vigorose
valigeria[]
sf corieria
valigia[]
sf valise F, coffro
vallata[]
sf vallata
valle[]
sf valle, per montes e valles, valle de lacrimas, vallea
valletta[]
sf valle stricte
valletto[]
sm, valletto, camerero, page
valligiano[]
sm habitante del valle
vallone[]
sm valle profunde, canyon
vallo[]
sm vallo, vallation, < vallar
valore[]
sm valor, precio, valore legale curso legal, valori bollati timbros, merito, significato, importantia, validità validitate, oggetti preziosi objectos de valor, azioni devisas, valores
valorizzare[]
vt valorisar, accrescer le valor, exploitar
valoroso[]
ag valorose, valente, remarcabile
valuta[]
sf valuta valore monetario di una cosa, standard finanziario, numerario, moneta, valor, termine bancario interesses computate de
valutare[]
vt valutar, evalutar, estimar, appreciar, quotisar, calcular
valutazione[]
sf evalutation, estimation, appreciation, quotisation, calculo
valva[]
sf valva, > valvate, valvar
valvola[]
sf valvula, valvula de securitate
valzer[]
sm, walzer, dansar un walzer
vampa[]
sf ardor, flamma, brillantia, explosion, deflagration
vampata[]
sf eruption de calor, flamma, del viso rubor del facie
vampiro[]
sm vampir, > vampirismo
vandalismo[]
sm vandalismo, < vandale, vandalic ag, vandalo
vanagloria[]
sf vangloria, > vangloriar se
vaneggiare[]
vi delirar
vanesio[]
ag fatue, vanitose, van, futile
vanga[]
sf pala
vangare[]
vt foder foss, cavar
vangelo[]
sm evangelio, bon nova, fig veritate absolute
vaniglia[]
sf vanilla, > vanillate
vanità[]
sf vanitate
vanitoso[]
ag vanitose, van
vano[]
ag van, inutile, vacue, sm vacuo, apertura, stanza camera, placia, dll'ascensore fuste
vantaggio[]
sm avantage, profito, ganio
vantare[]
vt vantar, vr vantar se, piccar se, gloriar se
vanteria[]
sf vanteria, ostentation
vanto[]
sm merito merito, honor, gloria
vanvera[]
sf: [a ~] al hasardo, sin reflexion, inconsideratemente
vapore[]
sm vapor, machina de vapor, banio de vapor, nave a vapor
vaporetto[]
sm nave a vapor, steamer In
vaporiera[]
sf locomotiva
vaporizzare[]
vi vaporisar
vaporizzatore[]
sm vaporisator
vaporizzazione[]
sf vaporisation, evaporation
vaporoso[]
ag vaporose, fig legier, suave
varare[]
vt lancear, fig inaugurar, realisar, approbar
varcare[]
vt passar, transversar
varco[]
sm passo, passage, aspettare al varco: attender le occasion favorabile pro surprender alcuno
variabile[]
ag variabile, mutabile
variante[]
ag variante, sf variante, alternativa
variare[]
vi variar, cambiar, modificar, differer, mutar, vi variar de
variazione[]
sf variation, mutamento
varice[]
sf varice, > varicose
varicella[]
sf varicella
varicoso[]
ag varicose
variegato[]
ag multicolor
varietà[]
sf varietate, differentia, sorta
vario[]
ag varie, differente, multiple, numerose, mutevole mutabile
variopinto[]
ag multicolor
varo[]
sm nave lanceamento, fig approbation
vasaio[]
sm ceramista, ollero
vasca[]
sf bassino, alveo, piscina
vaselina[]
sf vaselina
vasellame[]
sm ceramica, olleria
vaso[]
sm vaso, olla
vassallo[]
sm vassallo, > vassallage
vassoio[]
sm tabuliero de servicio
vasto[]
ag vaste, ample, grande
vaticinare[]
vi prophetisar, predicer
vecchiaia[]
sf senectute, ancianitate, vetustate, vetulessa
vecchio[]
ag vetule, vetere, ancian, senil, vetuste
vecchiume[]
sm cosalia, antiquitate, immunditia
vece[]
sf [in ~] in vice/loco de
vedere[]
vt vider vis, vist, spectar, mirar, reguardar, incontrar
vedetta[]
sf luogo surveliantia, vigilia, sentinella guardia, vigilator, guardia
vedova[]
sf vidua
vedovanza[]
sf viduage
vedovo[]
ag vidue, sm viduo
veduta[]
sf vista, perspectiva, panorama opinione opinion
veemenza[]
sf vehementia, impeto, violentia
vegetale[]
ag/sm vegetal
vegetare[]
vt vegetar
vegetariano[]
sm vegetariano, ag vegetarian
vegetazione[]
sf vegetation
vegeto[]
ag floride, prospere
veggente[]
ag/sm clarividente.
veglia[]
sf velia, vigilia
vegliardo[]
sm venerabile homine ancian
vegliare[]
vi veliar, vigilar
veglione[]
sm partita, soiree, ballo mascate
veicolo[]
sm vehiculo
vela[]
sf vela, facer vela, poner al vela, a plen vela, a gonfie vele: optimemente
velare[]
vt velar, celar, occultar
velato[]
ag anche fig velate
veleggiare[]
vi navigar, facer vela pro
veleno[]
sm veneno, > venenose, toxico
veletta[]
sf velo
veliero[]
sm veliero
velina[]
sf papiro de seta, copia carbon
velivolo[]
sm avion, aeroplano
velleità[]
sf, velleitate, effortio, aspiration, voluntate sin poter
vello[]
sm tonsion, le tonsion de auro
vellutato[]
ag, villutose
velluto[]
sm villuto
velo[]
sm velo, velo del palatio
veloce[]
ag veloce, rapide, preste, celere
velocista[]
sm curritor, cursor a curte distantia, sprinter In
velocità[]
sf velocitate, rapiditate, prestessa, celeritate
velodromo[]
sm velodromo
vena[]
sf vena, vasculo, vaso, varicosa varice, geol + filon, essere in vena: haber le animo disposite a
venale[]
ag, venal, in vendita
venato[]
ag venate, striate, listate
venatorio[]
ag venatori, > venar, venation, veneria, de chassa
venatura[]
sf venatura
vendemmia[]
sf vindemia
vendemmiare[]
vt vindemiar, > vindemiator
vendere[]
vt vender, liquidare liquidar
vendetta[]
sf vindicantia, vengiantia
vendicare[]
vt vindicar se de, vengiar se
vendicativo[]
ag vindicative, vengiative, vindice
vendita[]
sf vendita, liquidation
venditore[]
sm venditor
venefico[]
ag venefic, venenose, mortal
venerabile[]
ag venerabile
venerare[]
vt venerar, adorar, coler
venerdí[]
sm venerdi
venereo[]
ag veneree
veniale[]
ag venial, peccato venial, legier
venire[]
vi venir, accadere evenir, succeder, seguire sequer, tornare revenir, in sè reprender le sensos, giungere, arrivare pervenir, arrivar, costare costar, come ausiliare esser, venire da: venir de, venire a galla: emerger, es.: la neve cader, mi viene un'idea: io ha un idea, mi viene de piangere: io debe plorar
venoso[]
ag venose
ventaglio[]
sm flabello
ventata[]
sf colpo de vento
ventenne[]
ag de vinti annos
ventesimo[]
ag vintesime
venti[]
num vinti/viginti
venticinque[]
num vinticinque
ventilare[]
vt ventilar, aerar, il grano vannar, fig discuter, examinar
ventilazione[]
sf ventilation, aeration
ventina[]
sf vintena, haber circa vinte annos
vento[]
sm vento, pneuma
ventola[]
sf ventilator
ventosa[]
sf, ventosa, cuppetta
ventoso[]
ag ventose, aerate
ventre[]
sm ventre, stomacho
ventricolo[]
sm ventriculo, > ventricular
ventriera[]
sf cinctura de ventre, corset
ventriloquo[]
ag ventriloque, sm ventriloquo, > ventriloquia
ventura[]
sf aventura, hasardo, fortuna, sorte, capitano di ventura corsario, pirata, soldato di ventura mercenario, alla ventura al hasardo, per aventura
venturo[]
ag proxime, veniente
venuta[]
sf venita, advento
veramente[]
av vermente, in veritate, certemente
veranda[]
sf, veranda
verbale[]
ag verbal, sm protocollo, processo verbal
verbena[]
sf, verbena, > verbenaceas
verdastro[]
ag, verdastre
verde[]
ag verde, sm verdura, spatio de verde
verdeggiante[]
ag verdeante, < verdear
verderame[]
sm sulfato de cupro, verdigris
verdetto[]
sm verdicto, sententia
verdognolo[]
ag verdastre
verdone[]
ag verde brun, sm chloris chloris, verderol
verdura[]
sf verdura, > verdureria, vegetales
verecondo[]
ag pudibunde, pudic, caste
verga[]
sf virga, pertica, baston, barra, fuste
vergare[]
vt striar, scriber
verginale[]
ag virginal
vergine[]
sf virgine, foresta virgine
verginità[]
sf virginitate
vergogna[]
sf vergonia, dishonor, embarasso, pudor, che vergogna! qual pena!
vergognarsi[]
vr avergoniar se, haber vergonia
vergognoso[]
ag vergoniose, dishonorabile, embarassose
veridico[]
ag veridic, > veridicitate, verace, ver
verifica[]
sf verification, test, controlo
verificabile[]
ag verificabile
verificare[]
vt verificar, controlar, respicer, comprobar
verità[]
sf veritate, in verità in veritate
veritiero[]
ag veridic, honeste
verme[]
sm verme, verme de terra
vermicelli[]
smp pasta vermicelli I
vermifugo[]
sm/ag vermifuge, vermicida
vermiglio[]
ag vermilie
vermiglione[]
sm vermilion
vermut[]
sm vermut
vernacolo[]
sm lingua vulgar, dialecto, idioma, patois F
vernice[]
sf vernisse, > vernissar, vernissator, pictura, fig cognoscentia superficial
verniciare[]
vt vernissar, pinger
vero[]
ag ver, sincer, certe, indubitabile, authentic, sm veritate, vero e proprio: authentic, veridic
verosimile[]
ag verosimilante, > verosimilantia
verruca[]
sf verruca, > verrucose
versamento[]
sm effusion, discarga, econ pagamento, deposito
versante[]
sm, declivitate, linea divisori del aquas
versare[]
vt effunder, infunder, instillar, econ pagar, depositar, fiume disbuccar, defluer
versatile[]
ag versatile, ingeniose
verseggiare[]
vi versificar, poetisar
versetto[]
sm Bibbia versetto, passage
versificare[]
vi versificar
versione[]
sf version, traduction, narration, di auto etc typo
verso[]
sm poet verso, di animale crito, voce, atteggiamento attitude, more, parte, direzione direction, modo modo, non andare a verso: non vader secundo le desiro, andare a verso placer, per un verso de un parte, per un altro verso del altere parte, per ogni verso de omne lateres, per questo verso secundo iste direction/modo, non c'è verso di il non ha alcun possibilitate de, prep verso, a, ad, in le direction de, erga
vertebra[]
sf vertebra
vertebrale[]
ag vertebral
vertebrato[]
ag vertebrate, sm vertebrato
vertere[]
vi concerner, girare: verter vert; vers
verticale[]
ag vertical, > verticalitate
vertice[]
sm vertice, culmine, summitate, parte superior, pol conferentia al summitate
vertigine[]
sf vertigine, > vertiginose
vescica[]
sf vesica, vesica biliari, > vesical, vesicante, vesicar
vescovo[]
sm episcopo, > episcopal, episcopato
vespa[]
sf vespa, > vespiario
vespro[]
sm sera vespere/a, rel vesperas
vessillo[]
sm bandiera, standardo, vexillo
vestaglia[]
sf roba, peignoir F
veste[]
sf veste, vestitura, roba, forma apparentia, qualità qualitate, sfp vestimentos
vestiario[]
sm vestiario
vestibolo[]
sm vestibulo
vestigio[]
sm vestigio, > vestigial, restos, tracias
vestire[]
vt vestir, vr vestir se
vestito[]
sm vestimento, vestitura, habito le habito non face le monacho, ag vestite
veterano[]
sm veterano, ag veteran
veterinario[]
sm veterinario, ag veterinari
veto[]
sm veto, poner su veto a, opposition
vetraio[]
sm vitrero
vetrata[]
ag colorata vitriera, porta porta vitrate
vetrato[]
ag vitrate
vetreria[]
sf, vitreria, fabrica de vitro, oggetti di vetro crystalleria
vetrina[]
sf vitrina
vetrinista[]
sm, vitrinista, decorator de vitrinas
vetrino[]
sm per microscopio portaobjecto, ag vitree
vetriolo[]
sm vitriolo, > vitriolic, vitriolisar
vetro[]
sm vitro
vetroso[]
ag vitrose
vetta[]
sf culmine, vertice, summitate
vettore[]
sm vector, > vectorial
vettovaglie[]
sfp victualia, provisiones, viveres
vettura[]
sf, vectura, auto, carro, carrossa, cochi
vetturino[]
sm cochiero
vezzeggiare[]
vt caressar
vezzeggiativo[]
ag ling flattatori, adulatori
vezzo[]
sm adornamento, gratia, charme, amenitate, caressa, habito, usage
vezzoso[]
ag gratiose, charmante
vi[]
pr vos, a vos, av ibi, hic
via[]
sf via, vias respiratori/digestive, via sic/humide, via lactee, vias de facto, itinere, sentiero, strata, passage, mores, procedimento, fig medio, av via, foras, escl via
viabilità[]
sf viabilitate, practicabilitate
viadotto[]
sm viaducto, ponte
viaggiare[]
vi viagiar, percurrer, ir, vader, mover se, propagar se
viaggiatore[]
sm viagiator
viaggio[]
sm viage
viale[]
sm avenue, allee
viandante[]
sm viagiator
viatico[]
sm viatico
via vai[]
sm le vaeveni, pressa, turba
vibrare[]
vi vibrar, vt agitar, dar un colpo a alicuno
vibrazione[]
sf vibration
vicario[]
sm vicario, > vicarial, vicariato
vice[]
pref vice
vicenda[]
sf vicissitude, aventura, a vicenda: reciprocamente
vicendevole[]
ag reciproc
vicerè[]
sm vicerege
viceversa[]
av vice versa L
vicinanza[]
sf vicinitate, proximitate
vicinato[]
sm vicinitate
vicino[]
ag vicin, proxime, propinque, simile, av juxta, circa, sm vicino, proximo
vicissitudini[]
smp vicissitudes, aventuras
vicolo[]
sm strata, via, vico, stratetta
vietare[]
vt interdicer, prohibir
vietato[]
ag interdiction, prohibition
vigente[]
ag existente, valide
vigilanza[]
sf vigilantia, surveliantia
vigile[]
ag vigilante, sm guardia, policiero
vigilia[]
sf vigilia
vigliacco[]
ag coarde, sm coardo
vigna[]
sf vinia
vignaiolo[]
sm viniero, viticultor
vigneto[]
sm vinia
vignetta[]
sf illustration, vignette F
vigore[]
sm vigor, fortia, energia, decision, validitate
vigoroso[]
ag vigorose, forte, energic
vile[]
ag vil, a precio vil a basso prezzo
vilipendere[]
vt vilipender, vilificar, contemner, disdignar, minuspreciar
vilipendio[]
sm, vilipendio, vilification, contemption, disdigno, minuspreciamento
villa[]
sf villa
villaggio[]
sm village, vico
villania[]
sf villania, action grossier, injuria, offensa
villano[]
sm villano, ag villan, grossier, impolite
villeggiatura[]
sf sojorno de estate
villino[]
sm villetta, chalet F
villoso[]
ag villose, > villositate
viltà[]
sf vilitate, coardia
vimine[]
smp, vimines, cesto di vimine corbe tressate
vinaccia[]
sf vinasse, residuo/sedimento de uva
vinacciolo[]
sm pepita de uva
vinaio[]
sm mercante de vinos
vincere[]
vt vincer vinc/vict, esser victoriose, ganiar, acquirer, conquirer
vincita[]
sf victoria, premio premio
vincitore[]
sm vincitor, victor
vincolare[]
vt ligar, attachar, astringer alcuno a alique, obligar se a
vincolo[]
sm ligamine, obligation, subjection
vinicola[]
sf firma vinicole
vinicolo[]
ag vinicole
vino[]
sm vino
viola[]
ag violette, sf bot. mus viola
violaceo[]
ag violacee
violacciocca[]
sf matthiola incana, cheiranthus cheiri ?
violare[]
vt ogni senso: violar, infringer, profanare + profanar
violazione[]
sf violation, infraction, profanation
violentare[]
vt far violenza a violentar, facer violentia a, concuter, fortiar
violenza[]
sf violentia, violentia carnal
violetta[]
sf violetta
violetto[]
ag violette
violinista[]
sm violinista
violino[]
sm violino
violoncellista[]
sm violoncellista
violoncello[]
sm violoncello
viottolo[]
sm sentiero
vipera[]
sf vipera, > viperides, viperin
viraggio[]
sm, virage
virare[]
vi, virar, > virata
virgola[]
sf virgula, puncto e virgula, comma
virgolette[]
sfp virgulettas, poner un parola inter virgulettas
virile[]
ag viril, > virilitate
virtù[]
sf virtute, per virtute de, facer de necessitate virtute, fortia, facultate, poter, qualitates, talentos
virtuale[]
ag virtual
virtuoso[]
ag virtuose
virulento[]
ag virulente, > virulentia
virus[]
sm virus, > virose
viscere[]
sfp, visceras, intestinos, entranias, fig corde
vischio[]
sm visco
vischioso[]
ag viscose, > viscositate
viscido[]
ag viscose, lente, glutinose, collose, glissante, lisie
visciola[]
sf ceresia acide, vissina
visconte[]
sm viceconte
viscoso[]
ag viscose
visibile[]
ag visibile
visibilio[]
sm quantitate enorme, fig incanto, andare in visibilio enthusiasmar se, ecstasiar se
visibilità[]
sf visibilitate
visiera[]
sf visiera
visione[]
sf vision, apparizione apparition, phantasia, illusion, prendere visione examinar un cosa
visita[]
sf visita, facer un visita a un persona, visita domiciliari, derecto de visita, visita pastoral, medica examine medical
visitare[]
vt visitar, vider, inspicer
visitatore[]
sm visitator
visivo[]
ag visive
viso[]
sm visage, facie
visone[]
sm, vison
vispo[]
ag vivace, allegre, animate
vista[]
sf vista, a prime vista, perder de vista, secunde vista, puncto de vista, in vista de, viso, panorama
vistare[]
vt attestar, certificar, authenticar
visto[]
sm visa, certification
vistoso[]
ag, vistose, remarcabile, surprendente, que da in le oculo, conspicue, scandalose, bizarre, estranie, extravagante
visuale[]
ag visual, sf angulo visual
vita[]
sf vita, ganiar le vita, sin vita, plen de vita
vitale[]
ag vital, absolutemente necessari
vitalità[]
sf vitalitate, viabilitate
vitalizio[]
ag perpetue, a perpetuitate, a vita, sm renta a vita
vitamina[]
sf vitamina, > vitaminic, vitaminisar
vite[]
sf bot mecc vite, matre vite
vitello[]
sm vitello
viticcio[]
sm planton de vite
viticultore[]
sm viticultor
viticultura[]
sf viticultura
vitreo[]
ag vitree
vittima[]
sf victima, martyre
vitto[]
sm victo, victualia, alimento, nutritura
vittoria[]
sf victoria
vittorioso[]
ag victoriose
vituperare[]
vt vituperar, injuriar, diffamar
vituperio[]
sm vituperio, injuria, diffamation
viva![]
escl vivat!
vivace[]
ag vivace, > vivacitate, galliardo
vivaio[]
sm vivario
vivanda[]
sf alimento, nutrimento, cibo
vivente[]
ag vivente, smp le esseres human
vivere[]
vi viver, maniera de viver, viver in un loco, vt viver, passar, sentir, sf vita
vivido[]
ag vivide, clar
vivificare[]
vt vivificar, reviviscer, animar
viviparo[]
ag vivipare
vivisezione[]
sf vivisection, > vivisectionista
vivo[]
ag vive, vivente, vivace, attivo active, energic, intenso intense
viziare[]
vt vitiar, guastar, deteriorar, corrumper, fig dar mal costumes/habitudes a
viziato[]
ag vitiate, guastate, deteriorate, corrumpite, fig mal accostumate
vizio[]
sm vitio, defecto
vizioso[]
ag vitiose, morbide
vocabolario[]
sm vocabulario
vocale[]
sf/ag vocal
vocativo[]
sm vocativo, ag vocative
vocazione[]
sf vocation
voce[]
sf voce, notizia nova, rumor, vocabolo termino, vocabulo
vociare[]
vi vociferar, critar
voga[]
sf canoage, modas voga, esser in voga
vogare[]
vi canoar, remar
vogatore[]
sm remator
voglia[]
sf appetito, aver voglia: haber appetito de, non ne ho voglia: non me appete, concupiscentia, libidine, desiro carnal, med nevo materne, macula de nascentia
voi[]
pr vos
volano[]
sm volante, badminton
volante[]
ag volante, sm volante, governaculo, sf division de policia mobile
volantino[]
sm folio volante, pamphleto
volare[]
vi volar
volata[]
sf volo, sport spurt In final
volatile[]
ag volatile, sm volatile, ave
volenteroso[]
ag ben disposite, servicial
volentieri[]
av de bon voluntate, sponte, de bon grado, con placer, de bon corde
volere[]
vt voler, desirar, exiger, reclamar, pretender, peter, demandar, quanto ci vuole per... quante tempore/strata il ha pro vader usque a
volgare[]
ag vulgar
volgarità[]
sf vulgaritate, vulgarismo
volgarizzare[]
vt vulgarisar, render popular, simplificar, diffunder
volgere[]
vt verter, tornar, gyrar, virar, vi inclinar se, approximar se a, esser disposite a, sm in le curso de
volgo[]
sm vulgo, populo
voliera[]
sf aviario
volitivo[]
ag volitive
volo[]
sm volo
volontà[]
sf voluntate, voler
volontario[]
ag voluntari, sm voluntario, > voluntariato
volpe[]
sf vulpe, > vulpin
volta[]
sf vice, torno, c'era una volta: il habeva olim, il esseva, arch volta, soffitto plafon
voltafaccia[]
sf subite cambio de opinion, comportar se como un monstravento
voltaggio[]
sm voltage
voltare[]
vt verter, volver, tornar, gyrar, virar, vi cambiar direction, volver se, revolver se
volteggiare[]
vi voltear, circuir
volteggio[]
sm, volteage, circuito
volto[]
sm visage, facie
volubile[]
ag volubile, inconstante
volume[]
sm volumine
voluminoso[]
ag voluminose
voluta[]
sf torno, arch voluta
voluttà[]
sf voluptuositate, placer, gaudio
vomitare[]
vt vomir, regurgitar
vomito[]
sm vomito, regurgito
vongola[]
sf musculo
vorace[]
ag vorace, devorante, fig + destructive
voragine[]
sf abysso, gurgite
vortice[]
sm vortice, > vorticose
vostro[]
ag/pron vostre
votante[]
ag votante, sm votante, elector
votare[]
vt votar rel consecrar se a
votazione[]
sf votation, election
votivo[]
ag votive
voto[]
sm voto, ballotta, scol nota, rel voto
vulcanico[]
ag vulcanic
vulcanizzare[]
vt vulcanisar, > vulcanisation
vulcano[]
sm vulcano
vulnerabile[]
ag vulnerabile
vulva[]
sf, vulva
vuotare[]
vt vacuar, evacuar, depler, traher foras, vr vacuar se
vuoto[]
ag vacue, luogo disoccupate, fig van, insignificante, futile, sm vacuo, > vacuitate, vuoto di cassa: deficit, assegno a vuoto cheque non coperite, andare a vuoto esser dupate, mandare a vuoto frustrar, peso a vuoto peso in vacuo, tara