Interlingua Wiki
Register
Advertisement

Template:Patrono:Italiano-Interlingua

vacante[]

ag vacante, inoccupate, libere

vacanza[]

sf vacantia, le vacanze: vacantias vacantias de estate, ferias, giorno di permesso die libere

vacca[]

sf vacca, > vacchero, vaccheria

vaccinare[]

vt vaccinar, > vaccin, vaccinic, vaccination, vaccino

vacillante[]

ag vacillante, oscillante, tremulante, fig + insecur, hesitante, titubante

vacillare[]

vt vacillar, oscillar, tremular, esser instabile, fig + hesitar, titubar

vacuo[]

ag vacue

vagabondaggio[]

sm vagabundage

vagabondare[]

vi vagabundar

vagabondo[]

sm vagabundo, ag vagabunde

vagante[]

ag vagar, errar

vagheggiare[]

vi contemplar con placer, desirar ardentemente, imaginar

vaghezza[]

sf imprecision

vagina[]

sf vagina, > vaginal, vaginismo, vaginitis

vagire[]

vi gemer, lamentar se

vagito[]

sm gemito, lamentation

vaglia[]

sm postale mandato postal, bancario cheque bancari

vagliare[]

vt cribrar, passar per un cribro, setassar, fig examinar minutiosemente, discuter, considerar

vaglio[]

sm cribro, setasso, fig examine, critica, passare al vaglio: examinar attentivemente/ minutiosemente

vago[]

ag incerto vage, imprecise, incerte, grazioso charmante, amabile, bellette, desideroso desirose, ardorose, sm incertitude, vagessa, anat, vago, nervo, vagal

vagone[]

sm wagon

vaiolo[]

sm variola, > variolose

valanga[]

sf avalanche, fig + multitude

valente[]

ag valente, valide, prode, capace, habile, excellente

valere[]

vi valer, preciar, aver forza importar, vt equivaler, valer, procurare procurar, vr valersi di servir se de, vale a dire: illo es, a saper, tanto vale non farlo: il es le mesmo non facer lo

valeriana[]

sf, valeriana, tinctura de valeriana

valevole[]

ag valide, bon

valicare[]

vt passar, transversar

valico[]

sm passo, passage, guado vado, transir per un vado

validità[]

sf validitate, autoritate, legitimitate, valor, efficacia, vigor fortia, uso uso

valido[]

ag valide, gagliardo valente, forte, vigorose

valigeria[]

sf corieria

valigia[]

sf valise F, coffro

vallata[]

sf vallata

valle[]

sf valle, per montes e valles, valle de lacrimas, vallea

valletta[]

sf valle stricte

valletto[]

sm, valletto, camerero, page

valligiano[]

sm habitante del valle

vallone[]

sm valle profunde, canyon

vallo[]

sm vallo, vallation, < vallar

valore[]

sm valor, precio, valore legale curso legal, valori bollati timbros, merito, significato, importantia, validità validitate, oggetti preziosi objectos de valor, azioni devisas, valores

valorizzare[]

vt valorisar, accrescer le valor, exploitar

valoroso[]

ag valorose, valente, remarcabile

valuta[]

sf valuta valore monetario di una cosa, standard finanziario, numerario, moneta, valor, termine bancario interesses computate de

valutare[]

vt valutar, evalutar, estimar, appreciar, quotisar, calcular

valutazione[]

sf evalutation, estimation, appreciation, quotisation, calculo

valva[]

sf valva, > valvate, valvar

valvola[]

sf valvula, valvula de securitate

valzer[]

sm, walzer, dansar un walzer

vampa[]

sf ardor, flamma, brillantia, explosion, deflagration

vampata[]

sf eruption de calor, flamma, del viso rubor del facie

vampiro[]

sm vampir, > vampirismo

vandalismo[]

sm vandalismo, < vandale, vandalic ag, vandalo

vanagloria[]

sf vangloria, > vangloriar se

vaneggiare[]

vi delirar

vanesio[]

ag fatue, vanitose, van, futile

vanga[]

sf pala

vangare[]

vt foder foss, cavar

vangelo[]

sm evangelio, bon nova, fig veritate absolute

vaniglia[]

sf vanilla, > vanillate

vanità[]

sf vanitate

vanitoso[]

ag vanitose, van

vano[]

ag van, inutile, vacue, sm vacuo, apertura, stanza camera, placia, dll'ascensore fuste

vantaggio[]

sm avantage, profito, ganio

vantare[]

vt vantar, vr vantar se, piccar se, gloriar se

vanteria[]

sf vanteria, ostentation

vanto[]

sm merito merito, honor, gloria

vanvera[]

sf: [a ~] al hasardo, sin reflexion, inconsideratemente

vapore[]

sm vapor, machina de vapor, banio de vapor, nave a vapor

vaporetto[]

sm nave a vapor, steamer In

vaporiera[]

sf locomotiva

vaporizzare[]

vi vaporisar

vaporizzatore[]

sm vaporisator

vaporizzazione[]

sf vaporisation, evaporation

vaporoso[]

ag vaporose, fig legier, suave

varare[]

vt lancear, fig inaugurar, realisar, approbar

varcare[]

vt passar, transversar

varco[]

sm passo, passage, aspettare al varco: attender le occasion favorabile pro surprender alcuno

variabile[]

ag variabile, mutabile

variante[]

ag variante, sf variante, alternativa

variare[]

vi variar, cambiar, modificar, differer, mutar, vi variar de

variazione[]

sf variation, mutamento

varice[]

sf varice, > varicose

varicella[]

sf varicella

varicoso[]

ag varicose

variegato[]

ag multicolor

varietà[]

sf varietate, differentia, sorta

vario[]

ag varie, differente, multiple, numerose, mutevole mutabile

variopinto[]

ag multicolor

varo[]

sm nave lanceamento, fig approbation

vasaio[]

sm ceramista, ollero

vasca[]

sf bassino, alveo, piscina

vaselina[]

sf vaselina

vasellame[]

sm ceramica, olleria

vaso[]

sm vaso, olla

vassallo[]

sm vassallo, > vassallage

vassoio[]

sm tabuliero de servicio

vasto[]

ag vaste, ample, grande

vaticinare[]

vi prophetisar, predicer

vecchiaia[]

sf senectute, ancianitate, vetustate, vetulessa

vecchio[]

ag vetule, vetere, ancian, senil, vetuste

vecchiume[]

sm cosalia, antiquitate, immunditia

vece[]

sf [in ~] in vice/loco de

vedere[]

vt vider vis, vist, spectar, mirar, reguardar, incontrar

vedetta[]

sf luogo surveliantia, vigilia, sentinella guardia, vigilator, guardia

vedova[]

sf vidua

vedovanza[]

sf viduage

vedovo[]

ag vidue, sm viduo

veduta[]

sf vista, perspectiva, panorama opinione opinion

veemenza[]

sf vehementia, impeto, violentia

vegetale[]

ag/sm vegetal

vegetare[]

vt vegetar

vegetariano[]

sm vegetariano, ag vegetarian

vegetazione[]

sf vegetation

vegeto[]

ag floride, prospere

veggente[]

ag/sm clarividente.

veglia[]

sf velia, vigilia

vegliardo[]

sm venerabile homine ancian

vegliare[]

vi veliar, vigilar

veglione[]

sm partita, soiree, ballo mascate

veicolo[]

sm vehiculo

vela[]

sf vela, facer vela, poner al vela, a plen vela, a gonfie vele: optimemente

velare[]

vt velar, celar, occultar

velato[]

ag anche fig velate

veleggiare[]

vi navigar, facer vela pro

veleno[]

sm veneno, > venenose, toxico

veletta[]

sf velo

veliero[]

sm veliero

velina[]

sf papiro de seta, copia carbon

velivolo[]

sm avion, aeroplano

velleità[]

sf, velleitate, effortio, aspiration, voluntate sin poter

vello[]

sm tonsion, le tonsion de auro

vellutato[]

ag, villutose

velluto[]

sm villuto

velo[]

sm velo, velo del palatio

veloce[]

ag veloce, rapide, preste, celere

velocista[]

sm curritor, cursor a curte distantia, sprinter In

velocità[]

sf velocitate, rapiditate, prestessa, celeritate

velodromo[]

sm velodromo

vena[]

sf vena, vasculo, vaso, varicosa varice, geol + filon, essere in vena: haber le animo disposite a

venale[]

ag, venal, in vendita

venato[]

ag venate, striate, listate

venatorio[]

ag venatori, > venar, venation, veneria, de chassa

venatura[]

sf venatura

vendemmia[]

sf vindemia

vendemmiare[]

vt vindemiar, > vindemiator

vendere[]

vt vender, liquidare liquidar

vendetta[]

sf vindicantia, vengiantia

vendicare[]

vt vindicar se de, vengiar se

vendicativo[]

ag vindicative, vengiative, vindice

vendita[]

sf vendita, liquidation

venditore[]

sm venditor

venefico[]

ag venefic, venenose, mortal

venerabile[]

ag venerabile

venerare[]

vt venerar, adorar, coler

venerdí[]

sm venerdi

venereo[]

ag veneree

veniale[]

ag venial, peccato venial, legier

venire[]

vi venir, accadere evenir, succeder, seguire sequer, tornare revenir, in sè reprender le sensos, giungere, arrivare pervenir, arrivar, costare costar, come ausiliare esser, venire da: venir de, venire a galla: emerger, es.: la neve cader, mi viene un'idea: io ha un idea, mi viene de piangere: io debe plorar

venoso[]

ag venose

ventaglio[]

sm flabello

ventata[]

sf colpo de vento

ventenne[]

ag de vinti annos

ventesimo[]

ag vintesime

venti[]

num vinti/viginti

venticinque[]

num vinticinque

ventilare[]

vt ventilar, aerar, il grano vannar, fig discuter, examinar

ventilazione[]

sf ventilation, aeration

ventina[]

sf vintena, haber circa vinte annos

vento[]

sm vento, pneuma

ventola[]

sf ventilator

ventosa[]

sf, ventosa, cuppetta

ventoso[]

ag ventose, aerate

ventre[]

sm ventre, stomacho

ventricolo[]

sm ventriculo, > ventricular

ventriera[]

sf cinctura de ventre, corset

ventriloquo[]

ag ventriloque, sm ventriloquo, > ventriloquia

ventura[]

sf aventura, hasardo, fortuna, sorte, capitano di ventura corsario, pirata, soldato di ventura mercenario, alla ventura al hasardo, per aventura

venturo[]

ag proxime, veniente

venuta[]

sf venita, advento

veramente[]

av vermente, in veritate, certemente

veranda[]

sf, veranda

verbale[]

ag verbal, sm protocollo, processo verbal

verbena[]

sf, verbena, > verbenaceas

verdastro[]

ag, verdastre

verde[]

ag verde, sm verdura, spatio de verde

verdeggiante[]

ag verdeante, < verdear

verderame[]

sm sulfato de cupro, verdigris

verdetto[]

sm verdicto, sententia

verdognolo[]

ag verdastre

verdone[]

ag verde brun, sm chloris chloris, verderol

verdura[]

sf verdura, > verdureria, vegetales

verecondo[]

ag pudibunde, pudic, caste

verga[]

sf virga, pertica, baston, barra, fuste

vergare[]

vt striar, scriber

verginale[]

ag virginal

vergine[]

sf virgine, foresta virgine

verginità[]

sf virginitate

vergogna[]

sf vergonia, dishonor, embarasso, pudor, che vergogna! qual pena!

vergognarsi[]

vr avergoniar se, haber vergonia

vergognoso[]

ag vergoniose, dishonorabile, embarassose

veridico[]

ag veridic, > veridicitate, verace, ver

verifica[]

sf verification, test, controlo

verificabile[]

ag verificabile

verificare[]

vt verificar, controlar, respicer, comprobar

verità[]

sf veritate, in verità in veritate

veritiero[]

ag veridic, honeste

verme[]

sm verme, verme de terra

vermicelli[]

smp pasta vermicelli I

vermifugo[]

sm/ag vermifuge, vermicida

vermiglio[]

ag vermilie

vermiglione[]

sm vermilion

vermut[]

sm vermut

vernacolo[]

sm lingua vulgar, dialecto, idioma, patois F

vernice[]

sf vernisse, > vernissar, vernissator, pictura, fig cognoscentia superficial

verniciare[]

vt vernissar, pinger

vero[]

ag ver, sincer, certe, indubitabile, authentic, sm veritate, vero e proprio: authentic, veridic

verosimile[]

ag verosimilante, > verosimilantia

verruca[]

sf verruca, > verrucose

versamento[]

sm effusion, discarga, econ pagamento, deposito

versante[]

sm, declivitate, linea divisori del aquas

versare[]

vt effunder, infunder, instillar, econ pagar, depositar, fiume disbuccar, defluer

versatile[]

ag versatile, ingeniose

verseggiare[]

vi versificar, poetisar

versetto[]

sm Bibbia versetto, passage

versificare[]

vi versificar

versione[]

sf version, traduction, narration, di auto etc typo

verso[]

sm poet verso, di animale crito, voce, atteggiamento attitude, more, parte, direzione direction, modo modo, non andare a verso: non vader secundo le desiro, andare a verso placer, per un verso de un parte, per un altro verso del altere parte, per ogni verso de omne lateres, per questo verso secundo iste direction/modo, non c'è verso di il non ha alcun possibilitate de, prep verso, a, ad, in le direction de, erga

vertebra[]

sf vertebra

vertebrale[]

ag vertebral

vertebrato[]

ag vertebrate, sm vertebrato

vertere[]

vi concerner, girare: verter vert; vers

verticale[]

ag vertical, > verticalitate

vertice[]

sm vertice, culmine, summitate, parte superior, pol conferentia al summitate

vertigine[]

sf vertigine, > vertiginose

vescica[]

sf vesica, vesica biliari, > vesical, vesicante, vesicar

vescovo[]

sm episcopo, > episcopal, episcopato

vespa[]

sf vespa, > vespiario

vespro[]

sm sera vespere/a, rel vesperas

vessillo[]

sm bandiera, standardo, vexillo

vestaglia[]

sf roba, peignoir F

veste[]

sf veste, vestitura, roba, forma apparentia, qualità qualitate, sfp vestimentos

vestiario[]

sm vestiario

vestibolo[]

sm vestibulo

vestigio[]

sm vestigio, > vestigial, restos, tracias

vestire[]

vt vestir, vr vestir se

vestito[]

sm vestimento, vestitura, habito le habito non face le monacho, ag vestite

veterano[]

sm veterano, ag veteran

veterinario[]

sm veterinario, ag veterinari

veto[]

sm veto, poner su veto a, opposition

vetraio[]

sm vitrero

vetrata[]

ag colorata vitriera, porta porta vitrate

vetrato[]

ag vitrate

vetreria[]

sf, vitreria, fabrica de vitro, oggetti di vetro crystalleria

vetrina[]

sf vitrina

vetrinista[]

sm, vitrinista, decorator de vitrinas

vetrino[]

sm per microscopio portaobjecto, ag vitree

vetriolo[]

sm vitriolo, > vitriolic, vitriolisar

vetro[]

sm vitro

vetroso[]

ag vitrose

vetta[]

sf culmine, vertice, summitate

vettore[]

sm vector, > vectorial

vettovaglie[]

sfp victualia, provisiones, viveres

vettura[]

sf, vectura, auto, carro, carrossa, cochi

vetturino[]

sm cochiero

vezzeggiare[]

vt caressar

vezzeggiativo[]

ag ling flattatori, adulatori

vezzo[]

sm adornamento, gratia, charme, amenitate, caressa, habito, usage

vezzoso[]

ag gratiose, charmante

vi[]

pr vos, a vos, av ibi, hic

via[]

sf via, vias respiratori/digestive, via sic/humide, via lactee, vias de facto, itinere, sentiero, strata, passage, mores, procedimento, fig medio, av via, foras, escl via

viabilità[]

sf viabilitate, practicabilitate

viadotto[]

sm viaducto, ponte

viaggiare[]

vi viagiar, percurrer, ir, vader, mover se, propagar se

viaggiatore[]

sm viagiator

viaggio[]

sm viage

viale[]

sm avenue, allee

viandante[]

sm viagiator

viatico[]

sm viatico

via vai[]

sm le vaeveni, pressa, turba

vibrare[]

vi vibrar, vt agitar, dar un colpo a alicuno

vibrazione[]

sf vibration

vicario[]

sm vicario, > vicarial, vicariato

vice[]

pref vice

vicenda[]

sf vicissitude, aventura, a vicenda: reciprocamente

vicendevole[]

ag reciproc

vicerè[]

sm vicerege

viceversa[]

av vice versa L

vicinanza[]

sf vicinitate, proximitate

vicinato[]

sm vicinitate

vicino[]

ag vicin, proxime, propinque, simile, av juxta, circa, sm vicino, proximo

vicissitudini[]

smp vicissitudes, aventuras

vicolo[]

sm strata, via, vico, stratetta

vietare[]

vt interdicer, prohibir

vietato[]

ag interdiction, prohibition

vigente[]

ag existente, valide

vigilanza[]

sf vigilantia, surveliantia

vigile[]

ag vigilante, sm guardia, policiero

vigilia[]

sf vigilia

vigliacco[]

ag coarde, sm coardo

vigna[]

sf vinia

vignaiolo[]

sm viniero, viticultor

vigneto[]

sm vinia

vignetta[]

sf illustration, vignette F

vigore[]

sm vigor, fortia, energia, decision, validitate

vigoroso[]

ag vigorose, forte, energic

vile[]

ag vil, a precio vil a basso prezzo

vilipendere[]

vt vilipender, vilificar, contemner, disdignar, minuspreciar

vilipendio[]

sm, vilipendio, vilification, contemption, disdigno, minuspreciamento

villa[]

sf villa

villaggio[]

sm village, vico

villania[]

sf villania, action grossier, injuria, offensa

villano[]

sm villano, ag villan, grossier, impolite

villeggiatura[]

sf sojorno de estate

villino[]

sm villetta, chalet F

villoso[]

ag villose, > villositate

viltà[]

sf vilitate, coardia

vimine[]

smp, vimines, cesto di vimine corbe tressate

vinaccia[]

sf vinasse, residuo/sedimento de uva

vinacciolo[]

sm pepita de uva

vinaio[]

sm mercante de vinos

vincere[]

vt vincer vinc/vict, esser victoriose, ganiar, acquirer, conquirer

vincita[]

sf victoria, premio premio

vincitore[]

sm vincitor, victor

vincolare[]

vt ligar, attachar, astringer alcuno a alique, obligar se a

vincolo[]

sm ligamine, obligation, subjection

vinicola[]

sf firma vinicole

vinicolo[]

ag vinicole

vino[]

sm vino

viola[]

ag violette, sf bot. mus viola

violaceo[]

ag violacee

violacciocca[]

sf matthiola incana, cheiranthus cheiri ?

violare[]

vt ogni senso: violar, infringer, profanare + profanar

violazione[]

sf violation, infraction, profanation

violentare[]

vt far violenza a violentar, facer violentia a, concuter, fortiar

violenza[]

sf violentia, violentia carnal

violetta[]

sf violetta

violetto[]

ag violette

violinista[]

sm violinista

violino[]

sm violino

violoncellista[]

sm violoncellista

violoncello[]

sm violoncello

viottolo[]

sm sentiero

vipera[]

sf vipera, > viperides, viperin

viraggio[]

sm, virage

virare[]

vi, virar, > virata

virgola[]

sf virgula, puncto e virgula, comma

virgolette[]

sfp virgulettas, poner un parola inter virgulettas

virile[]

ag viril, > virilitate

virtù[]

sf virtute, per virtute de, facer de necessitate virtute, fortia, facultate, poter, qualitates, talentos

virtuale[]

ag virtual

virtuoso[]

ag virtuose

virulento[]

ag virulente, > virulentia

virus[]

sm virus, > virose

viscere[]

sfp, visceras, intestinos, entranias, fig corde

vischio[]

sm visco

vischioso[]

ag viscose, > viscositate

viscido[]

ag viscose, lente, glutinose, collose, glissante, lisie

visciola[]

sf ceresia acide, vissina

visconte[]

sm viceconte

viscoso[]

ag viscose

visibile[]

ag visibile

visibilio[]

sm quantitate enorme, fig incanto, andare in visibilio enthusiasmar se, ecstasiar se

visibilità[]

sf visibilitate

visiera[]

sf visiera

visione[]

sf vision, apparizione apparition, phantasia, illusion, prendere visione examinar un cosa

visita[]

sf visita, facer un visita a un persona, visita domiciliari, derecto de visita, visita pastoral, medica examine medical

visitare[]

vt visitar, vider, inspicer

visitatore[]

sm visitator

visivo[]

ag visive

viso[]

sm visage, facie

visone[]

sm, vison

vispo[]

ag vivace, allegre, animate

vista[]

sf vista, a prime vista, perder de vista, secunde vista, puncto de vista, in vista de, viso, panorama

vistare[]

vt attestar, certificar, authenticar

visto[]

sm visa, certification

vistoso[]

ag, vistose, remarcabile, surprendente, que da in le oculo, conspicue, scandalose, bizarre, estranie, extravagante

visuale[]

ag visual, sf angulo visual

vita[]

sf vita, ganiar le vita, sin vita, plen de vita

vitale[]

ag vital, absolutemente necessari

vitalità[]

sf vitalitate, viabilitate

vitalizio[]

ag perpetue, a perpetuitate, a vita, sm renta a vita

vitamina[]

sf vitamina, > vitaminic, vitaminisar

vite[]

sf bot mecc vite, matre vite

vitello[]

sm vitello

viticcio[]

sm planton de vite

viticultore[]

sm viticultor

viticultura[]

sf viticultura

vitreo[]

ag vitree

vittima[]

sf victima, martyre

vitto[]

sm victo, victualia, alimento, nutritura

vittoria[]

sf victoria

vittorioso[]

ag victoriose

vituperare[]

vt vituperar, injuriar, diffamar

vituperio[]

sm vituperio, injuria, diffamation

viva![]

escl vivat!

vivace[]

ag vivace, > vivacitate, galliardo

vivaio[]

sm vivario

vivanda[]

sf alimento, nutrimento, cibo

vivente[]

ag vivente, smp le esseres human

vivere[]

vi viver, maniera de viver, viver in un loco, vt viver, passar, sentir, sf vita

vivido[]

ag vivide, clar

vivificare[]

vt vivificar, reviviscer, animar

viviparo[]

ag vivipare

vivisezione[]

sf vivisection, > vivisectionista

vivo[]

ag vive, vivente, vivace, attivo active, energic, intenso intense

viziare[]

vt vitiar, guastar, deteriorar, corrumper, fig dar mal costumes/habitudes a

viziato[]

ag vitiate, guastate, deteriorate, corrumpite, fig mal accostumate

vizio[]

sm vitio, defecto

vizioso[]

ag vitiose, morbide

vocabolario[]

sm vocabulario

vocale[]

sf/ag vocal

vocativo[]

sm vocativo, ag vocative

vocazione[]

sf vocation

voce[]

sf voce, notizia nova, rumor, vocabolo termino, vocabulo

vociare[]

vi vociferar, critar

voga[]

sf canoage, modas voga, esser in voga

vogare[]

vi canoar, remar

vogatore[]

sm remator

voglia[]

sf appetito, aver voglia: haber appetito de, non ne ho voglia: non me appete, concupiscentia, libidine, desiro carnal, med nevo materne, macula de nascentia

voi[]

pr vos

volano[]

sm volante, badminton

volante[]

ag volante, sm volante, governaculo, sf division de policia mobile

volantino[]

sm folio volante, pamphleto

volare[]

vi volar

volata[]

sf volo, sport spurt In final

volatile[]

ag volatile, sm volatile, ave

volenteroso[]

ag ben disposite, servicial

volentieri[]

av de bon voluntate, sponte, de bon grado, con placer, de bon corde

volere[]

vt voler, desirar, exiger, reclamar, pretender, peter, demandar, quanto ci vuole per... quante tempore/strata il ha pro vader usque a

volgare[]

ag vulgar

volgarità[]

sf vulgaritate, vulgarismo

volgarizzare[]

vt vulgarisar, render popular, simplificar, diffunder

volgere[]

vt verter, tornar, gyrar, virar, vi inclinar se, approximar se a, esser disposite a, sm in le curso de

volgo[]

sm vulgo, populo

voliera[]

sf aviario

volitivo[]

ag volitive

volo[]

sm volo

volontà[]

sf voluntate, voler

volontario[]

ag voluntari, sm voluntario, > voluntariato

volpe[]

sf vulpe, > vulpin

volta[]

sf vice, torno, c'era una volta: il habeva olim, il esseva, arch volta, soffitto plafon

voltafaccia[]

sf subite cambio de opinion, comportar se como un monstravento

voltaggio[]

sm voltage

voltare[]

vt verter, volver, tornar, gyrar, virar, vi cambiar direction, volver se, revolver se

volteggiare[]

vi voltear, circuir

volteggio[]

sm, volteage, circuito

volto[]

sm visage, facie

volubile[]

ag volubile, inconstante

volume[]

sm volumine

voluminoso[]

ag voluminose

voluta[]

sf torno, arch voluta

voluttà[]

sf voluptuositate, placer, gaudio

vomitare[]

vt vomir, regurgitar

vomito[]

sm vomito, regurgito

vongola[]

sf musculo

vorace[]

ag vorace, devorante, fig + destructive

voragine[]

sf abysso, gurgite

vortice[]

sm vortice, > vorticose

vostro[]

ag/pron vostre

votante[]

ag votante, sm votante, elector

votare[]

vt votar rel consecrar se a

votazione[]

sf votation, election

votivo[]

ag votive

voto[]

sm voto, ballotta, scol nota, rel voto

vulcanico[]

ag vulcanic

vulcanizzare[]

vt vulcanisar, > vulcanisation

vulcano[]

sm vulcano

vulnerabile[]

ag vulnerabile

vulva[]

sf, vulva

vuotare[]

vt vacuar, evacuar, depler, traher foras, vr vacuar se

vuoto[]

ag vacue, luogo disoccupate, fig van, insignificante, futile, sm vacuo, > vacuitate, vuoto di cassa: deficit, assegno a vuoto cheque non coperite, andare a vuoto esser dupate, mandare a vuoto frustrar, peso a vuoto peso in vacuo, tara

Advertisement