gaaf BN
- 1 intacte, inalterate, integre, integral, complete, total
- -- gebit = dentatura intacte/complete/san
- --e gulden = florino integre
- -- servies = servicio complete/intacte
- -- karakter = character integre
gaafheid ZN
- 1 stato intacte, character integre, integritate
- 2 stato pur, puritate
gaai ZN
- 1
- Vlaamse -- = garrulo (glandari), gaio
gaan WW
- 1 (zich verplaatsen) ir, vader, mover se
- met de tram -- = ir in tram (E)
- te paard -- = ir a cavallo
- over Bilthoven -- = ir via Bilthoven
- uit vissen -- = ir a piscar
- -- werken, uit werken -- = ir a travaliar/laborar
- een week te Parijs -- doorbrengen = ir a passar un septimana a Paris
- iemand voor laten -- = ceder le passo a un persona
- gebukt -- onder = ir curvate sub le peso de
- komen en -- = ir e venir
- niet kunnen -- of staan = non poter mover se
- 2 (vertrekken, weggaan) partir
- hoe laat gaat de trein? = a que hora parti le traino?
- naar buiten -- = sortir
- uit elkaar -- = separar se
- 3 (zich begeven) ir, vader, passar
- naar Bilthoven -- = ir a Bilthoven
- van A naar B -- = passar de A a B
- van hand tot hand -- = passar de mano a mano
- het bericht gaat van mond tot mond = le notitia va de bucca a bucca
- er -- allerlei geruchten = il curre tote sorta/typo de rumores
- door een gang -- = passar per un corridor
- in de oppositie -- = passar al opposition
- aan land -- = ir a terra
- op drift -- = ir al deriva
- op weg -- = poner se/mitter se in cammino
- naar een dokter -- = ir al medico, consultar un medico
- met iemand naar de bioscoop -- = accompaniar un persona al cinema
- 4 (lopen) ir, vader, marchar {sj}, camminar
- een uur --s = un hora de marcha {sj}/cammino
- 5 (gaan naar, naderen) adir, approchar {sj}
- 6 (in beweging zijn) marchar {sj}, functionar
- 7 (haalbaar zijn) esser possibile
- het gaat niet = isto non es possibile
- 8 (begrepen zijn in) continer
- er gaat een liter in die fles = iste bottilia pote continer un litro
- 9 sonar
- de bel gaat = le campana sona
- de bel gaat niet = le campana non functiona
- de telefoon gaat = le telephono sona
- 10 (+ over, beheren) occupar se (de)
- hij gaat over de expeditie = ille se occupa del expedition
- over de kas -- = tener le cassa
- 11 (+ over, tot onderwerp hebben) tractar (de)
- dat boek gaat over de oorlog = iste libro tracta del guerra
- het gaat om tien gulden = il se tracta de dece florinos
- het gaat om de intentie = il se tracta del intention
- 12
- hoe gaat het met jullie? = como vos sta?
- akkoord -- = esser de accordo
- je gaat eraan = tu essera le victima
- verloren -- = perder se
- op en neer -- = oscillar, fluctuar
- de onderneming gaat goed = le interprisa prospera
- om kort te -- = in pauc/poc parolas, pro esser breve
gaande BN
- 1 in movimento
- -- houden = mantener in movimento/in functionamento
- het vuur -- houden = alimentar le foco
- het gesprek -- houden = alimentar/sustener le conversation
- wat is er --? = que occurre?
- de -- en komende mensen/man = le personas qui sorti e qui entra, le personas qui va e qui veni
gaanderij ZN
- 1 galeria
gaandeweg BW
- 1 gradualmente, pauco a pauco, poco a poco, insensibilemente
gaandeweg VZ
- 1 in le curso de
- -- ons onderzoek bleek dat... = in le curso de nostre investigation il se monstrava que...
gaans ZN
- 1
- een uur -- = un hora de marcha {sj}/de cammino
- nog geen tien minuten -- = a minus de dece minutas a pede
gaap ZN
- 1 Zie: geeuw
gaapbeen ZN
- 1 osso hyoide
gaapverwekkend BN
- 1 enoiose
gaar BN
- 1 (bastante) cocite, (ben) cocite
- niet helemaal -- vlees = carne al sanguine
- de aardappels zijn -- = le patatas es cocite
gaard(e) ZN
- 1 jardin
gaardenier ZN
- 1 jardinero
gaardenierswoning ZN
- 1 casa de jardinero
gaarder ZN
- 1 receptor, perceptor
gaarheid ZN
- 1 stato de un cosa cocite, coction sufficiente
gaarkeuken ZN
- 1 cocina/restaurante popular
gaarkeukenhouder ZN
- 1 proprietario de un cocina/restaurante popular
gaarkok ZN
- 1 cocinero de un cocina/restaurante popular
gaarne BW
- 1 Zie: graag
gaarte ZN
- 1 Zie: gaarheid
gaarton ZN
- 1 cisterna, reservoir (F)
gaas ZN
- 1 (van metaal) rete/tela metallic, filo de ferro tressate, grilliage
- het -- van een hor = le tela metallic de un fenestra paramuscas
- 2 (weefsel) gaza
gaasachtig BN
- 1 transparente
gaasafsluiting ZN
- 1 clausura de grilliage/de rete metallic
gaasfilter ZN
- 1 filtro de rete metallic
gaashor ZN
- 1 fenestra paramuscas (de tela metallic)
gaasje ZN
- 1 (stukje gaasverband) pecia/compressa de gaza, gaza hydrophile
gaaslinnen ZN
- 1 tela de jute (E)
gaaslinnen ZN
- 1 jute (E)
gaasvleugelig BN
- 1 nevroptere
gaasvleugelige ZN
- 1 nevroptero
gaasvlieg ZN
- 1 chrysopa
gaasweefsel ZN
- 1 (velo de) gaza, texito/tela transparente
gaatje ZN
- 1 (klein gat) parve apertura/foramine
- een -- in een kaartje knippen = (per)forar un billet
- (bij de tandarts) ik had gelukkig geen --s = felicemente io non habeva cavitates
- 2 (oogje) oculetto
- 3 (in band) punctura
- 4 (mogelijkheid) possibilitate
gaatjesdier ZN
- 1 foraminifero
gaatjespan ZN
- 1 patella forate
- 2 Zie: vergiet
gaatjestang ZN
- 1 tenalia perforatori
gaatjeszwam ZN
- 1 polyporo
GAB
- 1 (Afk.: Gewestelijk Arbeids Bureau) Officio Regional de Empleo
gabardine ZN
- 1 (stof) gabardina
- 2 (regenjas) gabardina
gabardine BN
- 1 de gabardina
gabber ZN
- 1 camerada, companion, amico
gabbro ZN
- 1 gabbro
gabel(le) ZN
- 1 gabella
Gabon ZN EIGN
- 1 Gabon
Gabonees ZN
- 1 gabonese
Gabonees BN
- 1 gabonese
gade ZN
- 1 conjuge, sposa, sponsa, marita
- -- en kroost = marita e infantes
gadeslaan WW
- 1 (observeren) reguardar, observar
- iets opmerkzaam -- = reguardar/observar un cosa attentemente/con attention
- 2 (aandachtig de ontwikkeling volgen van) sequer
- ik heb hem van kind af gadegeslagen = io ha sequite su disveloppamento desde su infantia
- 3 (in het oog houden) vigilar
gading ZN
- 1 gusto
- dat is van mijn -- = isto es de mi gusto, isto es lo que io cerca/lo que me conveni
- dat is mijn -- niet = isto non me conveni
gadoliniet ZN
- 1 gadolinite
gadolinium ZN
- 1 gadolinium
Gaëlisch BN
- 1 gaelic
Gaëlisch ZN
- 1 (taal) gaelico
gaffel ZN
- 1 bidente, furca, (drietand van Neptunus) tridente
gaffelantiloop ZN
- 1 antilope american
gaffelbok ZN
- 1 antilocapra american
gaffelboom ZN
- 1 arbore furcate
gaffelkruis ZN
- 1 cruce in forma de Y
gaffelpijp ZN
- 1 tubo furcate
gaffelsplitsing ZN
- 1 bifurcation
gaffelsteek ZN
- 1 colpo de furca
gaffelsteng ZN
- 1 (PLANTK) gypsophila mural
gaffelstuk ZN
- 1 furca
gaffeltand ZN
- 1 (mossoort) dicrano
gaffelverbinding ZN
- 1 juncto/connexion bifurcate
gaffelvormig BN
- 1 furcate, bifurcate, bipare
- --e vertakking van een twijg = bifurcation de un rametto
- -- werktuig = instrumento/utensile bifurcate
- -- uitgesneden stok = baston bifurcate
gagaat ZN
- 1 gagate
gage ZN
- 1 soldo, retribution, remuneration, paga, salario del equipa de un nave
gagel ZN
- 1 (PLANTK) myrica
gagelfamilie ZN
- 1 myricaceas
gageltak ZN
- 1 branca de myrica
gajes ZN
- 1 populaceo, canalia
gal ZN
- 1 (uitwas aan bomen/planten) galla, cecidio
- 2 (door lever afgescheiden vloeistof) bile, (FIG, DIERK) felle
- mbt -- = biliar
- zwarte -- = atrabile
- mbt zwarte -- = atrabiliari
- overloop van -- = accesso de bile
- zo bitter als -- = amar como le bile
- het aan de -- hebben = esser biliose
- zijn -- spuwen = sputar/vomitar bile
- 3 (NAT) (eenheid van versnelling) gal
gala ZN
- 1 (partij) gala
- 2 (kleding) (habito de) gala
Galaat ZN
- 1 galata
- brief aan de --en = epistola al galatas
gala-avond ZN
- 1 vespere/vespera de gala, soirée (F) de gala
galabal ZN
- 1 ballo de gala
galabanket ZN
- 1 banchetto de gala
galachtig BN
- 1 (op gal lijkend) biliose
- 2 (te veel -- hebbend) biliose
- 3 (knorrig) biliose, irascibile, atrabiliari, irritabile
galachtigheid ZN
- 1 character biliose
galaconcert ZN
- 1 concerto de gala
galacostuum ZN
- 1 costume/habito de gala
galactiet ZN
- 1 galactite
galactisch BN
- 1 galactic
- --e nevel = nebulosa galactic
galactometer ZN
- 1 galactometro
galactorree ZN
- 1 galactorrhea
galactose ZN
- 1 galactosa
galactotherapie ZN
- 1 galactotherapia
galadegen ZN
- 1 spada de ceremonia/de gala
galadiner ZN
- 1 dinar/repasto/banchetto de gala
galafeest ZN
- 1 festa de gala, gala
galafscheiding ZN
- 1 secretion biliar
galagewaad ZN
- 1 Zie: galakleding
galakleding ZN
- 1 habito/costume ceremonial/de gala/de ceremonia
galakleed ZN
- 1 Zie: galakleding
galakoets ZN
- 1 Zie: galarijtuig
galakostuum ZN
- 1 Zie: galakleding
galamaaltijd ZN
- 1 repasto de gala
galant BN
- 1 galante, cortese
- --e manieren = manieras galante
- een -- avontuur = un aventura galante
- zich -- gedragen = comportar se galantemente
- --e woorden spreken = parlar cortesemente
galanterie ZN
- 1 (artikelen) articulos de phantasia
- 2 (hoffelijkheid) galanteria, cortesia
galanteriehandel ZN
- 1 commercio d articulos de phantasia
galanteriewaren ZN MV
- 1 articulos de phantasia
galanteriewinkel ZN
- 1 magazin de articulos de phantasia
galantine ZN
- 1 galantina
galapartij ZN
- 1 gala
galappel ZN
- 1 cecidio, galla
galapremière ZN
- 1 première (F) de gala
galarijtuig ZN
- 1 carrossa/cochi de gala
Galatië ZN EIGN
- 1 Galatia
Galatieër ZN
- 1 galata
Galatisch BN
- 1 galatic
galauniform ZN
- 1 uniforme ceremononial/de ceremonia/de gala
galavoorstelling ZN
- 1 spectaculo/representation de gala
galbak ZN
- 1 persona enoiose
galbanum ZN
- 1 galbano
galbeker ZN
- 1 Zie: lijdensbeker
galblaas ZN
- 1 vesica/vesicula biliar
- operatie aan de -- = operation del vesica biliar
- röntgenonderzoek van de -- = cholecystographia
galblaascarcinoom ZN
- 1 carcinoma/cancere del vesica/vesicula biliar
galblaasfistel ZN
- 1 Zie: galfistel
galblaasgang ZN
- 1 canal/ducto/conducto cystic
galblaaskanker ZN
- 1 Zie: galblaaskanker
galblaasontsteking ZN
- 1 inflammation del vesicula biliar, cholecystitis
galblaaswand ZN
- 1 pariete del vesica/vesicula biliar
galbuis ZN
- 1 conducto/canal/ducto biliari/cystic/hepatic
galbult ZN
- 1 papula
- onder de --en zitten = haber papulas, esser coperite de papulas
galbulten ZN MV
- 1 (ziekte) urticaria
galdrijvend BN
- 1 cholagoge
- -- middel = cholagogo
galei ZN
- 1 (SCHEEP) galea, galera
- iemand tot de --en veroordelen = condemnar un persona al galeras
- 2 (zetplankje in drukkerij) galea
galeibank ZN
- 1 banco de galea/de galera
galeiboef ZN
- 1 galeriano, fortiato (a galeras)
galeiketen ZN
- 1 catena de galea/de galera
galeiriem ZN
- 1 remo de galea/de galera
galeiroeier ZN
- 1 remator de galea/de galera
galeislaaf ZN
- 1 Zie: galeiboef
galeistraf ZN
- 1 galeras
galeiwachter ZN
- 1 guardiano del galerianos
galeizeil ZN
- 1 vela de galea/de galera
galeniet ZN
- 1 galena
Galenisch BN
- 1 galenic
- --e geneesmiddelen = medicamentos/remedios galenic
- --e leer = doctrina galenic, galenismo
- -- laboratorium = laboratorio pharmaceutic
galenisme ZN
- 1 doctrina medic de Galeno, galenismo
Galenus ZN EIGN
- 1 Galeno
- leer van -- = doctrina de Galeno, galenismo
- aanhanger van de leer van -- = galenista
- de leer van -- aanhangend = galenista
galerie ZN
- 1 salon de pictura(s)/de photographia(s), etc, galeria (de arte)
galeriehouder ZN
- 1 proprietario de galeria
galerij ZN
- 1 (gang buiten langs of door een gebouw) galeria, (overdekt) passage
- 2 (museum/tentoonstellingszaal) galeria
- de --en van het Louvre = le galerias del Louvre
- de Nationale Galerij van Londen = le Galeria National de London
- 3 (in de schouwburg) galeria
- 4 (mijngang) galeria
galerijflat ZN
- 1 edificio con galeria exterior
galerijwoning ZN
- 1 appartamento con galeria
galfistel ZN
- 1 fistula biliar
galg ZN
- 1 patibulo, furca
- van de -- = patibular
- naar de -- voeren = conducer al patibulo
- een misdadiger aan de -- ophangen = affurcar un criminal
- dat is boter aan de -- gesmeerd = isto es un perdita de tempore, isto es un effortio guastate
galgang ZN
- 1 Zie: galkanaal
galgenaas ZN
- 1 Zie: galgenbrok
galgenbrok ZN
- 1 carne de furca
galgenhumor ZN
- 1 humor nigre/patibular/macabre
galgenmaal ZN
- 1 repasto del condemnato, ultime repasto
galgentouw ZN
- 1 corda del patibulo
galgentronie ZN
- 1 facie/visage patibular
galgenveld ZN
- 1 loco patibular, campo de patibulos
galghout ZN
- 1 ligno de patibulo
galgpaal ZN
- 1 palo de patibulo
galgroen ZN
- 1 biliverdina
Galicië ZN EIGN
- 1 (in Oost-Europa) Galicia
- 2 (in Spanje) Gallecia
Galiciër ZN
- 1 (Oost-Europa) galiciano
- 2 (Spanje) galleco, gallego, galleciano
Galicisch BN
- 1 (Oost-Europa) galician
- 2 (Spanje) gallecian
Galicisch ZN
- 1 (taal) galleco, gallego, galleciano
galigaan(gras) ZN
- 1 cladio
Galilea ZN EIGN
- 1 Galilea
Galileeër ZN
- 1 galileo
Galilees BN
- 1 galilee
galjas ZN
- 1 galeassa
galjoen ZN
- 1 galeon
galjoenboord ZN
- 1 bordo de galeon
galjoensteven ZN
- 1 proa de galeon
galjoot ZN
- 1 galeota
galkanaal ZN
- 1 canal/(con)ducto/via biliar
galkleurstof ZN
- 1 pigmento biliar
- roodbruine -- = bilirubina
- groene -- = biliverdina
galkoliek ZN
- 1 colica hepatic/biliose/biliar
galkoorts ZN
- 1 febre biliose
galkruid ZN
- 1 gratiola
galleider ZN
- 1 Zie: galkanaal
gallenkundige ZN
- 1 cecidiologo
Gallia Cisalpina ZN
- 1 Gallia Cisalpin
galliarde, gaillarde ZN
- 1 galliarda
gallicaan ZN
- 1 gallicano
gallicaans BN
- 1 gallican
gallicanisme ZN
- 1 gallicanismo
gallicisme ZN
- 1 gallicismo, francesismo
Gallië ZN EIGN
- 1 Gallia
Galliër ZN
- 1 gallo
gallig BN
- 1 biliose
galligheid ZN
- 1 temperamento biliose
Gallisch BN
- 1 gallic
- --e haan = gallo gallic
- --e taal = lingua gallic, gallico
Gallisch ZN
- 1 (taal) lingua gallic, gallico
gallium ZN
- 1 gallium
gallofiel BN
- 1 gallophile, francophile
gallofiel ZN
- 1 gallophilo, francophilo
gallofilie ZN
- 1 gallophilia, francophilia
gallofobie ZN
- 1 gallophobia, francophobia
gallofoob BN
- 1 gallophobe, francophobe
gallomaan ZN
- 1 gallomano, gallomaniaco
gallomaan BN
- 1 gallomane, gallomaniac
gallomanie ZN
- 1 gallomania
gallon ZN
- 1 gallon (E)
Gallo-Romaans BN
- 1 Zie: Gallo-Romeins
Gallo-Romeins BN
- 1 galloroman
- --e bevolking = population galloroman
galluszuur ZN
- 1 acido gallic
galm ZN
- 1 sono resonante/prolongate, resonantia, reverberation, echo
- de luide -- van zijn stem = le resonantia de su voce
- de -- van een hoorn = le echo de un corno
- wat een -- heeft dit vertrek! = que resonantia ha iste camera!, iste camera ha un mal acustica!
galmbord ZN
- 1 pannello de resonantia
galmdak ZN
- 1 tecto de resonantia
galmei ZN
- 1 calamina, carbonato de zinc
galmeisteen ZN
- 1 Zie: galmei
galmen WW
- 1 resonar, reverberar, echoar, prolongar se, repercutar se
- het -- = resonantia, reverberation, echoation
- de gangen galmden van het geroep van de kinderen = in le corridores resonava le critos del infantes
- het geschreeuw galmde door de straten = le critos se repercutava in le stratas
- zijn naam galmde nog lang door Europa = su voce ha resonate durante multe tempore in Europa
galmgat ZN
- 1 apertura/foramine acustic
galming ZN
- 1 repercussion
galmkamer ZN
- 1 camera sonor/de echo
galmug ZN
- 1 cecydomia
galmvrij BN
- 1 sin echo
- --e studio = studio sin echo
galnoot ZN
- 1 (nuce de) galla, cecidio
galnoteninkt ZN
- 1 tinta de nuce de galla
galnotentinctuur ZN
- 1 tinctura de nuce de galla
galnotenwesp ZN
- 1 cynipe
galnotenzuur ZN
- 1 acido gallic
galoche ZN
- 1 galoche (F)
- ik heb een -- verloren = io ha perdite un de mi galoches
galon ZN
- 1 (ook MIL) galon
- met -- beleggen = galonar
galonmaker ZN
- 1 galonero
galonneren WW
- 1 galonar
galonwever ZN
- 1 galonero
galop ZN
- 1 (gang van paard) galopo
- in -- lopen = galopar
- het paard in -- brengen = facer galopar le cavallo
- 2 (muziekstuk, dans) galopo
galoppade ZN
- 1 (het galopperen) galopo, galopada
galoppas ZN
- 1 passo de galopo
galopperen WW
- 1 galopar
galopperend BN
- 1 galopante
galpigment ZN
- 1 pigmento biliar
galsteen ZN
- 1 petra/calculo biliar/cystic, cholelitho
galsteenkoliek ZN
- 1 colica hepatic/biliar/biliose
galsteenvorming ZN
- 1 lithiase (-asis) biliar
galsteenziekte ZN
- 1 cholelithiasis
galsterig BN
- 1 rancide
galsterigheid ZN
- 1 ranciditate
galstoornis ZN
- 1 disordine biliose
galvanisatie ZN
- 1 galvanisation
galvanisch BN
- 1 galvanic
- -- element = elemento galvanic
- --e elektriciteit = electricitate galvanic
- --e stroom = currente galvanic
- --e polarisator = polarisator galvanic
- metalen -- overtrekken = galvanisar metallos
galvaniseren WW
- 1 (aan galvanische stroom onderwerpen) galvanisar
- 2 (met een laagje metaal bedekken) galvanisar
- metalen -- = galvanisar metallos
- gegalvaniseerd ijzerdraad = filo de ferro galvanisate
galvanisering ZN
- 1 galvanisation
galvaniseur ZN
- 1 galvanisator
galvanisme ZN
- 1 galvanismo
galvanocaustiek ZN
- 1 galvanocaustica
galvanocaustisch BN
- 1 galvanocaustic
galvanocauter ZN
- 1 galvanocauterio, electrocauterio
galvanochirurgie ZN
- 1 galvanochirurgia
galvanochromie ZN
- 1 galvanochromia
galvanografie ZN
- 1 galvanographia
galvanografisch BN
- 1 galvanographic
galvanomagnetisch BN
- 1 galvanomagnetic
galvanomagnetisme ZN
- 1 galvanomagnetismo
galvanometer ZN
- 1 galvanometro, electrodynamometro
- ballistische -- = galvanometro ballistic
- astatische -- = galvanometro astatic
galvanometrie ZN
- 1 galvanometria
galvanometrisch BN
- 1 galvanometric
galvanoplastiek ZN
- 1 galvanoplastia, galvanoplastica
galvanoplastisch BN
- 1 galvanoplastic
galvanoscoop ZN
- 1 galvanoscopio
galvanoscopisch BN
- 1 galvanoscopic
galvanostegie ZN
- 1 galvanostegia
galvanotechniek ZN
- 1 Zie: galvanoplastiek
galvanotherapie ZN
- 1 galvanotherapia
galvanotropisme ZN
- 1 galvanotropismo
galvanotypie ZN
- 1 galvanotypia
galvet ZN
- 1 cholesterol, cholesterina
galvocht ZN
- 1 bile, secretion biliar
galvormer ZN
- 1 insecto gallicole
galwegen ZN MV
- 1 ductos/vias biliar
galwesp ZN
- 1 cynipe
galwespensteek ZN
- 1 piccatura/morsura de cynipe
galziekte ZN
- 1 affection/maladia biliose/biliar
galzucht ZN
- 1 Zie: geelzucht
galzuur ZN
- 1 acido gallic
- 2 acido biliari/cholic
Gambia ZN EIGN
- 1 Gambia
Gambiaan ZN
- 1 gambiano
Gambiaans BN
- 1 gambian
- de --e munteenheid is de dalasi = le moneta gambian es le dalasi
gambiet ZN
- 1 gambito
gameet ZN
- 1 (BIOL) gameta, (van wieren) zoogameto
gamel ZN
- 1 gamella
gamelan ZN
- 1 gamelan
gametocyt ZN
- 1 gametocyto
gametofyt ZN
- 1 gametophyto
gametogamie ZN
- 1 gametogamia
gametogenese ZN
- 1 gametogenese (-esis)
gamma ZN
- 1 (Griekse letter) gamma
- 2 (toonladder) gamma
- 3 (geordende reeks) gamma, scala, spectro
- -- van kleuren = gamma/scala de colores
- een breed -- van onderzoek = un large spectro de recercas
gamma-actief BN
- 1 gamma-active
gammadeeltje ZN
- 1 particula gamma
gammadetector ZN
- 1 detector de radios gamma
gammafunctie ZN
- 1 function gamma
gamma-geïnduceerd BN
- 1 gamma-inducite
gammaglobuline ZN
- 1 gammaglobulina
gammaresonantie ZN
- 1 resonantia gamma
gammastraal ZN
- 1 radio gamma
gammastraler ZN
- 1 emissor de radios gamma
gammastraling ZN
- 1 radiation gamma
gammaverval ZN
- 1 disintegration gamma
gammawetenschappen ZN MV
- 1 scientias social
gammel BN
- 1 (oud en vervallen) caduc
gamogenese (-esis) ZN
- 1 gamogenese (-esis)
gamogenetisch BN
- 1 gamogenetic
gamogonie ZN
- 1 gamogenese (-esis)
gamomanie ZN
- 1 gamomania
gamotropisme ZN
- 1 gamotropismo
gander ZN
- 1 oca/ansere mascule
gang (I) ZN
- 1 (doorloop binnen een gebouw) corridor
- de --en galmden van het geroep van de kinderen = in le corridores resonava le critos del infantes
- 2 (doorgang) passage
- loop maar achterom door het --etje = prende le passage de detra
- onderaardse -- = passage subterranee
- een -- graven = excavar un passage/tunnel (E)
- 3 (vestibule) hall (E)
- 4 (manier van lopen) passo, ambulatura
- zijn -- versnellen = accelerar le passo
- zijn -- vertragen = decelerar/relentar/reducer le passo
- met trage -- = con passo lente
- 5 (beweging, werking) functionamento, marcha {sj}, movimento
- in volle -- zijn = esser in plen functionamento/marcha
- aan de/op -- brengen = poner/mitter in marcha/in movimento
- aan de -- houden = mantener in marcha/in movimento
- -- maken = accelerar
- aan de -- zijn = esser occupate/laborante/scribente/al labor, etc.
- aan de -- gaan = mitter se al labor/travalio
- zijn -- gaan = facer lo que on vole
- men was al aan de -- = on habeva jam comenciate
- 6 (geleidelijke voortgang/ontwikkeling) curso, marcha {sj}
- -- der geschiedenis = curso del historia
- gewone -- van zaken = curso/marcha {sj} normal/ordinari del cosas
- zijn gewone -- gaan = sequer su curso habitual/accostumate
- de -- van zaken is als volgt = le procedura/procedimento es le sequente/es como seque
- 7 (loop, tocht ergens heen) cammino, percurso, viage
- een -- naar Canossa maken = ir a Canossa
- 8 (gerecht) platto
- 9 (SCHEEP) (bij het laveren) bordada
gang (II) ZN
- 1 (misdadigersbende) gang (E), banda
gangbaar BN
- 1 currente, usual, habitual
- --e uitdrukking = expression usual/currente/de uso currente
- -- artikel = articulo currente/de vendita facile
- -- alfabet = alphabeto currente
- --e mening = opinion currente
- --e opvatting = vista currente
- --e methode = methodo currente/acceptate
- is dat -- Nederlands? = esque isto es nederlandese currente?
- 2 (mbt geld) currente, valide, (wissel) negotiabile
- --e munt/geld = moneta currente/in circulation
- 3 nomic
- --e spelling = orthographia nomic
gangbaarheid ZN
- 1 (geldigheid van geld, etc.) validitate
- 2 (het algemeen toegepast worden) uso/usage currente/frequente
- 3 (het in gebruik zijn van uitdrukkingen, etc.) usage, empleo, uso
- 4 (het algemeen aanvaard zijn) acceptation (general), normalitate
gangboord ZN
- 1 passage
gangdeur ZN
- 1 porta del corridor
gangenstelsel ZN
- 1 systema/rete de corridores/galerias
- onderaards -- = rete de galerias subterranee
gangensysteem ZN
- 1 Zie: gangenstelsel
Ganges ZN EIGN
- 1 Gange
- van de -- = gangetic
gangetje ZN
- 1 (snelheid) ambulatura, marcha {sj}
- kalm -- = marcha tranquille
- 2 (nauwe doorgang) parve corridor/passage
ganggesteente ZN
- 1 ganga
gangkast ZN
- 1 armario del corridor
gangklok ZN
- 1 horologio del corridor
ganglamp ZN
- 1 lampa del corridor
gangliëncellen ZN MV
- 1 cellulas ganglionar
gangliënstelsel ZN
- 1 systema ganglionar
ganglion ZN
- 1 ganglion
ganglionitis ZN
- 1 ganglionitis
ganglioom ZN
- 1 ganglioma
gangloper ZN
- 1 tapete/tapis (F) del corridor
gangmaker ZN
- 1 (pacemaker) pacemaker (E)
- 2 (wegbereider) promotor, initiator
- 3 (ijveraar) zelator
- 4 (iemand die de aanzet geeft tot feestvreugde, etc.) animator, stimulator, activista
gangmat ZN
- 1 matta del corridor
gangmineraal ZN
- 1 mineral de ganga
gangmuur ZN
- 1 muro del corridor
gangpad ZN
- 1 passage
gangreen ZN
- 1 gangrena, sphacelo, mortification
- droog -- = gangrena sic
- seniel -- = gangrena senil
- verminkend -- = gangrena mutilante
- door -- aantasten = gangrenar
- aan -- lijdend = gangrenose
gangreneus BN
- 1 gangrenose
- -- ontbinding = decomposition/putrefaction gangrenose
- --e delen = partes gangrenose
- --e wond = plaga gangrenose
- -- verzwering = ulcere gangrenose
gangspil ZN
- 1 cabestan
- spaak voor het -- = barra del cabestan
gangsteen ZN
- 1 ganga
gangster ZN
- 1 gangster (E)
gangsterbende ZN
- 1 gang (E) (de criminales), banda de gangsters (E)
gangsterdom ZN
- 1 gangsterismo
gangsterfilm ZN
- 1 film (E) de gangsters (E)
gangstermethoden ZN MV
- 1 methodos de gangsters (E)
- dat zijn je reinste -- = isto es pur gangsterismo
gangstertroep ZN
- 1 Zie: gangsterbende
gangtrap ZN
- 1 scala del corridor
gangwaring ZN
- 1 passage
gangwiel ZN
- 1 Zie: vliegwiel
gangwissel ZN
- 1 differential, transmission
gannef ZN
- 1 fur, robator, bandito
gans ZN
- 1 oca, ansere
- van een -- = anserin
- gebraden -- = rostito de oca, oca rostite
gans BN
- 1 (geheel) tote, integre
- de --e dag = le die integre/complete
- van --er harte = de tote (le) corde
gans BW
- 1 totalmente, integremente, completemente, toto
- -- niet = non ... del toto
ganselijk BW
- 1 totalmente, integremente, completemente, toto
- -- niet = non ... del toto
gansvogel ZN
- 1 lamellirostro
Ganymedes ZN EIGN
- 1 Ganymedes
- 2 (ASTRON) Ganymedes
ganzenbek ZN
- 1 becco de oca/ansere
ganzenbloem ZN
- 1 chrysanthemo
ganzenbord(spel) ZN
- 1 joco del oca
ganzenborden WW
- 1 jocar le joco del oca
ganzenbout ZN
- 1 coxa de oca/ansere
ganzendistel ZN
- 1 soncho
ganzendons ZN
- 1 lanugine de oca/ansere
ganzendrek ZN
- 1 merda de oca/ansere
ganzenei ZN
- 1 ovo de oca/ansere
ganzenhoeder ZN
- 1 guardator/guardiano de ocas/de anseres, anserero
ganzenjacht ZN
- 1 chassa {sj} de ocas/anseres
ganzenjacht ZN
- 1 chassa {sj} de ocas/de anseres
ganzenlever ZN
- 1 ficato anserin/de ansere/de oca
ganzenleverpastij ZN
- 1 pastata de ficato anserin/de ansere/de oca
ganzenmarkt ZN
- 1 mercato de ocas/anseres
ganzenmars ZN
- 1 fila indie
- in -- = in fila indie
ganzenneb ZN
- 1 Zie: ganzenbek
ganzenorde ZN
- 1 Zie: ganzenmars
ganzenpas ZN
- 1 passo de oca/ansere
ganzenpen ZN
- 1 penna/pluma de oca/ansere
ganzenpoot ZN
- 1 patta de oca/de ansere
ganzenspel ZN
- 1 joco de oca
ganzentong ZN
- 1 lingua de oca/de ansere
ganzenveer ZN
- 1 pluma/penna de oca/de ansere
ganzenvet ZN
- 1 grassia de oca/de ansere
ganzenvleugel ZN
- 1 ala de oca/de ansere
ganzenvoet ZN
- 1 pede de oca/ansere
- 2 (PLANTK) ambrosia, chenopodio
ganzenvoetfamilie ZN
- 1 chenopodiaceas
ganzerik ZN
- 1 (mannetjesgans) oca/ansere mascule, masculo de oca/ansere
- 2 (PLANTK) potentilla
gapen WW
- 1 (geeuwen) oscitar
- het -- = oscitation
- 2 (dom toekijken) reguardar/mirar stupidemente
- 3 (open staan) hiar, esser aperte
gapend BN
- 1 aperte
- --e wonde = plaga aperte
- --e afgrond = abysmo
gaper ZN
- 1 (iemand die gaapt) oscitator
- 2 (houten beeld) insignia de drogista
gaping ZN
- 1 (gat, opening) finditura/apertura large, brecha {sj}
- 2 (leemte) hiato, lacuna
gappen WW
- 1 robar, furer, rapinar
gapper ZN
- 1 robator, fur, raptor
garage ZN
- 1 (autostalling) garage (F), remissa
- 2 (herstelplaats) officina de reparationes, garage (F)
garagechef ZN
- 1 chef (F) de garage (F)
garagedak ZN
- 1 tecto del garage (F)
garagedeur ZN
- 1 porta del garage (F)
garagehouder ZN
- 1 proprietario de un garage (F), garagista {zji}
garagehuur ZN
- 1 location de garage (F)
garagepersoneel ZN
- 1 personal de garage (F)
garagevloer ZN
- 1 solo de garage (F)
garanderen WW
- 1 garantir, (FIG) averar, certificar
- ik kan niet -- dat je slaagt = io non pote garantir que tu habera successo
- alle onderdelen worden één jaar gegarandeerd = tote le partes ha un garantia de un anno
garant ZN
- 1 garante
- zich -- stellen = render se garante
- -- staan = esser garante, responder
- voor iemands schulden -- staan = responder del debitas de un persona
garantie ZN
- 1 garantia
- schriftelijke -- = garantia scripte
- zes maanden -- = garantia de sex menses
- levenslange -- = garantia pro tote le vita
- met twee jaar -- = garantite pro duo annos
- met volledige -- = plenmente garantite
- de -- geven = garantir
- 2 (borg) caution, securitate
garantieaandeel ZN
- 1 action de garantia
garantieakkoord ZN
- 1 accordo de garantia
garantiebeding ZN
- 1 Zie: garantieclausule
garantiebedrag ZN
- 1 Zie: waarborgsom
garantiebepaling ZN
- 1 Zie: garantieclausule
garantiebewijs ZN
- 1 Zie: garantiecertificaat
garantiecertificaat ZN
- 1 certificato/schedula de garantia
garantieclausule ZN
- 1 clausula de garantia
garantiecontract ZN
- 1 contracto de garantia
garantiefonds ZN
- 1 fundo de garantia
garantiekapitaal ZN
- 1 capital de garantia
garantiekrediet ZN
- 1 credito garantite
garantielabel ZN
- 1 etiquetta {kè} de garantia
garantieloon ZN
- 1 salario garantite
garantieprijs ZN
- 1 precio garantite
garantiesyndicaat ZN
- 1 syndicato de assecuratores
- 2 syndicato/gruppo/consortio de subscriptores
garantietermijn ZN
- 1 periodo/termino de garantia
garantietijd ZN
- 1 Zie: garantietermijn
garantieverdrag ZN
- 1 pacto/tractato de garantia
garantievoorwaarden ZN MV
- 1 conditiones de garantia
garantstelling ZN
- 1 garantia
gard ZN
- 1 (keukengereedschap) battitor
- 2 (roede) verga, virga
garde ZN
- 1 (lijfwacht, bewaker) guarda
- 2 (keurbende) guarda
- Nationale Garde = Guarda National
- keizerlijke -- = guarda imperial
- koninklijke -- = guarda regal/royal
- pauselijke -- = guarda papal
- mobiele -- = guarda mobile
- de oude -- = le vetule guarda
gardenia ZN
- 1 gardenia
gardenier ZN
- 1 jardinero
garderegiment ZN
- 1 regimento de guardas
garderobe ZN
- 1 (vestiaire) vestiario
- 2 (kleerkast) guardaroba
- 3 (kledingstukken) guardaroba
garderobejuffrouw ZN
- 1 dama del vestiario
garderobekast ZN
- 1 guardaroba
gardesoldaat ZN
- 1 (soldato del) guarda
garde-uniform ZN
- 1 uniforme de guarda
gardiaan ZN
- 1 guardiano
gardist ZN
- 1 (soldato del) guarda
gare ZN
- 1
- halve -- = follo
gareel ZN
- 1 harnese
- een paard in het -- slaan/spannen = mitter un cavallo in harnese
- de boel in het -- houden = mantener le controlo del cosas
garen ZN
- 1 filo
- tweedraads -- = filo duple
- driedraads -- = filo triple
- kunstzijden --s = filos de seta artificial
- kluwen -- = pelota de filo
- -- en band = merceria
- -- en bandhandel/bandwinkel = merceria
- -- en bandhandelaar/winkelier = mercero
- -- spinnen = filar filos
- -- twijnen = torquer filos
- het -- opwinden = bobinar le filo
- het is goed spinnen van andermans -- = il es facile de esser generose si on non paga pro isto
garen BN
- 1 de filo
garen-en-bandwinkel ZN
- 1 merceria
garenfabricage ZN
- 1 fabrication de filos
garenfabriek ZN
- 1 fabrica de filos, filatura
garenfabrikant ZN
- 1 fabricante de filos, filator
garenhaspel ZN
- 1 haspa
garenklos ZN
- 1 bobina de filo
garensoort ZN
- 1 sorta de filo
garenspinner ZN
- 1 filator, filandero
garenspinnerij ZN
- 1 filatura, filanderia
garenspoelster ZN
- 1 bobinatrice de filos
garentwijnder ZN
- 1 torquitor de filos
garenververij ZN
- 1 tinctureria de filos
garenwinkel ZN
- 1 merceria
garf, garve ZN
- 1 garba
gargantuesk BN
- 1 gargantuesc
gargouille ZN
- 1 gargola
Garibaldi ZN MV
- 1 Garibaldi
- volgeling van -- = garibaldiano
garibaldihoed, garibaldi ZN (ITALIAANS)
- 1 garibaldi
garnaal ZN
- 1 crangon
- --en pellen = decorticar/pellar crangones
- gepelde --en = crangones decorticate
- ongepelde --en = crangones non decorticate
- broodje -- = Zie: garnalenbroodje
garnalenbroodje ZN
- 1 panetto/sandwich (E) al/con crangones
garnalencocktail ZN
- 1 cocktail (E) de crangones
garnalengeheugen ZN
- 1 memoria multo debile
garnalenkroket ZN
- 1 croquette (F) de crangones
garnalenmand ZN
- 1 corbe a crangones
garnalennet ZN
- 1 rete a crangones
garnalenpastei ZN
- 1 pastata/pastisso de crangones
garnalenpeller ZN
- 1 pellator/decorticator de crangones
garnalenragoût ZN
- 1 ragout (F) de crangones
garnalensalade ZN
- 1 salata al crangones
garnalensaus ZN
- 1 sauce (F) de crangones
garnalenschotel ZN
- 1 platto de crangones
garnalensoep ZN
- 1 suppa a/de crangones
garnalenvangst ZN
- 1 pisca de crangones
garnalenverstand ZN
- 1 intelligentia multo limitate
garnalenvisser ZN
- 1 piscator de crangones
garnalenvisserij ZN
- 1 pisca de crangones
garnalenvloot ZN
- 1 flotta de piscatores de crangones
garnalenvrouw ZN
- 1 venditrice de crangones
garnalenzegen ZN
- 1 Zie: garnalennet
garneersel ZN
- 1 guarnition, guarnimento, guarnitura
- zijden -- = guarnitura de seta
- kanten -- = guarnitura de dentella
- fluwelen -- = guarnitura de villuto
garneersuiker ZN
- 1 sucro in pulvere
garneerzijde ZN
- 1 seta a/de guarnir
garneren WW
- 1 guarnir
- een met fluweel en kantwerk gegarneerde japon = un roba/veste guarnite de villuto e dentella
- een salade met een schijfje tomaat -- = guarnir un salata con un rondella de tomate
garnering ZN
- 1 Zie: garnituur
garnituur ZN
- 1 (garneersel) guarnitura, guarnition, guarnimento
- -- van zijde = guarnition de seta
- 2 (keuze) categoria, selection
- van het tweede -- = del secunde categoria
garnizoen ZN
- 1 garnison (F), guarnition
- in -- liggen = esser in guarnition
garnizoenscommandant ZN
- 1 commandante del garnison (F)/guarnition
garnizoensfort ZN
- 1 presidio
garnizoenshospitaal ZN
- 1 hospital de garnison (F)/de guarnition
garnizoensleven ZN
- 1 vita de garnison (F)/guarnition
garnizoensplaats ZN
- 1 Zie: garnizoensstad
garnizoenssoldaat ZN
- 1 soldato de garnison (F)/de guarnition
garnizoensstad ZN
- 1 urbe de garnison (F)/de guarnition
garstig BN
- 1 rancide
- -- worden = rancer
- -- smaken = haber un gusto/sapor rancide
garstigheid ZN
- 1 ranciditate
garve ZN
- 1 Zie: garf
garven WW
- 1 (in garven binden) ligar in garbas, garbar
- 2 (garven verzamelen) colliger garbas
gas ZN
- 1 gas
- vloeibaar -- = gas liquide
- afgewerkt -- = gas de escappamento
- brandbaarheid van een -- = combustibilitate de un gas
- het -- aansteken = accender le gas
- op -- koken = cocinar al/con gas
- uitzetting van een -- = expansion de un gas
- omzetten in -- = gasificar
- omzetting in -- = gasification
- -- geven = dar gas, accelerar le motor, premer/pulsar le acceleration, appoiar super le acceleration
- het ineens -- geven = colpo de acceleration
- meer -- geven = augmentar le gas
- de auto rijdt op -- = le auto(mobile) va a gas
- vol -- = a tote gas
- -- voortbrengend = gasogene
gasaanleg ZN
- 1 installation del gas
gasaansluiting ZN
- 1 connexion de gas
gasaansteker ZN
- 1 accenditor de gas, accendegas
gasaanval ZN
- 1 attacco per gas, attacco con gases asphyxiante/con gas toxic/deleterie
gasaanvoer ZN
- 1 adduction de gas
gasaanvoerleiding ZN
- 1 tuberia de gas
gasachtig BN
- 1 gasose, gasiforme
gasafsluiter ZN
- 1 tappo del gas, valvula de clausura del gas
gasafsluiting ZN
- 1 disconnexion/clausura del gas
gasalarm ZN
- 1 alarma antigas
gasanalyse ZN
- 1 analyse (-ysis) del gas
gasarm BN
- 1 povre in/de gas, continente pauc/poc gas, con un basse contento de gas
gasautomaat ZN
- 1 apparato de gas automatic
gasballon ZN
- 1 (luchtballon) ballon
gasbedrijf ZN
- 1 (produktie) fabrica de gas, (levering) compania del gas
gasbek ZN
- 1 becco de gas
gasbel ZN
- 1 (in een vloeistof) bulla de gas
- 2 (gasveld) jacimento de gas natural
gasbenzine ZN
- 1 gasolina
gasbereiding ZN
- 1 Zie: gasfabricage
gasbestrijdingsbataljon ZN
- 1 battalion antigas
gasbestrijdingsploeg ZN
- 1 equipa antigas
gasbeton ZN
- 1 beton/concreto aerate/gasose/a gas
gasboei ZN
- 1 boia (luminose) a/de gas
gasboiler ZN
- 1 boiler (E) a gas
gasbom ZN
- 1 bomba a gas (asphyxiante), bomba asphyxiante
gasbrand ZN
- 1 incendio de gas
gasbrander ZN
- 1 becco de gas
gasbron ZN
- 1 fonte de gas, (GEOL) mofeta
gasbuis ZN
- 1 tubo/conducto de gas
gasburet ZN
- 1 buretta a gas
gascilinder ZN
- 1 bottilia de gas
Gascogne ZN EIGN
- 1 Gasconia
- bewoner van -- = gascon
Gascogner ZN
- 1 gascon
gascokes ZN
- 1 coke (E) de gas
gascompressor ZN
- 1 compressor de gas
gasconstante ZN
- 1 constante de gas
- universele -- = constante universal de gas
gasconvector ZN
- 1 convector a/de gas
gasdampen ZN MV
- 1 vapores de gas
gasdetector ZN
- 1 detector de gases
gasdicht BN
- 1 impermeabile al gas(es), hermetic
- -- afsluiten = clauder hermeticamente
gasdichtheid ZN
- 1 densitate de gas
gasdiffusie ZN
- 1 diffusion gasose/de gases
gasdistributie ZN
- 1 distribution del gas
gasdood ZN
- 1 morte per gas
gasdruk ZN
- 1 pression del gas
gaseruptie ZN
- 1 eruption de gas
gasether ZN
- 1 gasolina
gasexplosie ZN
- 1 explosion de gas
gasfabricage ZN
- 1 fabrication de gas
gasfabriek ZN
- 1 fabrica de gas
gasfilter ZN
- 1 filtro de gas
gasfitter ZN
- 1 installator del gas, gasista
gasfles ZN
- 1 bottilia de gas
gasfornuis ZN
- 1 furno de/a gas
gasgeiser ZN
- 1 calefaceaqua a/de gas
gasgenerator ZN
- 1 generator de gas, gasogeno
gasgloeikous ZN
- 1 manica
gasgloeilamp ZN
- 1 lampa a/de gas incandescente
gasgloeilicht ZN
- 1 Zie: gasgloeilamp
gasgranaat ZN
- 1 granata a/de gas
gashaard ZN
- 1 estufa a/de gas
gashandel ZN
- 1 manivella del gas
gashendel ZN
- 1 Zie: gashandel
gashoudend BN
- 1 gasose
gashouder ZN
- 1 recipiente de gas, gasometro
gasinstallatie ZN
- 1 installation de gas
gaskachel ZN
- 1 estufa a/de gas
gaskamer ZN
- 1 (kamer waarin levende wezens vergast worden) camera de gas, (voor ongedierte) camera de fumigation
gasketel ZN
- 1 Zie: gasreservoir
gaskinetisch BN
- 1
- -- theorie = theoria cinetic del gases
gaskomfoor ZN
- 1 brasiero a/de gas
gaskool ZN
- 1 carbon a gas
gaskousje ZN
- 1 manichetto incandescente
gaskraan ZN
- 1 tappo/valvula del gas
- de -- openzetten = aperir le (tappo/valvula del) gas
gaslamp ZN
- 1 lampa a/de gas
gaslantaarn ZN
- 1 lanterna a/de gas
gasleiding ZN
- 1 tubo/conducto de gas, (buizenstelsel) tuberia de gas
- een -- aanleggen = installar gas
gasleiding ZN
- 1 gasoducto
gaslek ZN
- 1 fuga de gas
- naar een -- zoeken = cercar le fonte de un fuga de gas
gaslevering ZN
- 1 Zie: gasvoorziening
gaslicht ZN
- 1 lumine/luce per gas
gaslucht ZN
- 1 odor de gas
gasman ZN
- 1 gasista
gasmanometer ZN
- 1 manometro a gas
gasmasker ZN
- 1 masca/mascara antigas/a gas, respirator
gasmengsel ZN
- 1 mixtura gasose/de gases
gasmeter ZN
- 1 contator de gas
- de -- opnemen = leger le contator de gas
gasmolecuul ZN
- 1 molecula de gas
gasmotor ZN
- 1 motor a/de gas
gasnet ZN
- 1 rete de distribution del gas
- iemand op het -- aansluiten = connexer un persona al rete (de distribution) del gas
gasolie ZN
- 1 gasoil (E)
gasoline ZN
- 1 gasolina, benzina
gasontladingslamp ZN
- 1 lampa a discarga
gasontleding ZN
- 1 decomposition de gaz
gasontploffing ZN
- 1 explosion de gas
gasontwikkeling ZN
- 1 formation de gas
gasoorlog ZN
- 1 guerra con gases asphyxiante
gasophoping ZN
- 1 accumulation de gas
gasopnemer ZN
- 1 empleato del gas
gasoven ZN
- 1 furno a/de gas
gaspatroon ZN
- 1 cartucha {sj} a/de gas
gaspedaal ZN
- 1 (van auto) pedal del acceleration/accelerator
- het -- indrukken = appoiar/premer super le acceleration/accelerator
gaspeldoorn ZN
- 1 genista spinose, ulex
gaspenning ZN
- 1 moneta pro apparatos de gas
gaspijp ZN
- 1 tubo/conducto de gas
gaspijpleiding ZN
- 1 gasoducto
gaspit ZN
- 1 becco de gas
gasprijs ZN
- 1 precio/tarifa del gas
gasradiator ZN
- 1 radiator a/de gas
gasregulateur ZN
- 1 regulator de gas
gasrekening ZN
- 1 conto/nota del gas
gasreserves ZN MV
- 1 reservas de gas
gasreservoir ZN
- 1 reservoir (F) de gas
gasretort ZN
- 1 retorta de gas
gasreuk ZN
- 1 odor a/de gas
gasslang ZN
- 1 tubo flexibile de gas
gasstel ZN
- 1 parve furno a/de gas
gast ZN
- 1 (logé) hospite, invitato, convitato
- onwelkome -- = hospite importun
- ongewenste -- = hospite indesirabile, intruso
- late -- = hospite de ultime hora
- --en hebben/ontvangen = haber invitatos
- te -- vragen = convitar
- 2 (eter) dinator, conviva, commensal
- 3 (horeca) hospite, cliente, (in hotel/pension) pensionario
- 4 (kerel) individuo, typo
gastank ZN
- 1 reservoir (F)/tank (E) de gas
gastanker ZN
- 1 tanker (E) de gas, nave cisterna (de gas)
gastarbeid ZN
- 1 mano de obra immigrate/estranie, labor/travalio per laboratores/travaliatores/obreros immigrate/estranie
gastarbeider ZN
- 1 travaliator/laborator/obrero immigrate/estranie
- 2
- (collectief) gastarbeiders = mano de obra immigrate/estranie
gastarief ZN
- 1 tarifa/precio del gas
gastcollege ZN
- 1 curso date per un professor invitate/hospite
gastdirigent ZN
- 1 director/chef (F) de orchestra invitate/hospite
gastdocent ZN
- 1 professor invitate/hospite
gastenboek ZN
- 1 (bij receptie/begrafenis, etc.) libro del visitatores
- 2 (in hotel) registro de reception/del hotel (F)/hospites
gastendoekje ZN
- 1 parve toalia {alja} de hospites
gastenkamer ZN
- 1 (logeerkamer) camera de hospites
gastenkwartier ZN
- 1 Zie: gastenverblijf
gastenverblijf ZN
- 1 cameras de hospites
- 2 (in klooster) hospitio
gastgezin ZN
- 1 familia hospite
- 2 (pleeggezin) familia adoptive
gastheer ZN
- 1 (heer des huizes) hospite, amphytrion
- als -- optreden = ager como un hospite
- 2 (BIOL) hospite
- 3 (SPORT) equipa local
gastheorie ZN
- 1 theoria del gases
- kinetische -- = theoria cinetic del gases
gasthermometer ZN
- 1 thermometro a/de gas
gasthoogleraar ZN
- 1 professor visitante/invitate/hospite
gasthoogleraarschap ZN
- 1 posto de professor visitante/invitate/hospite
gasthuis ZN
- 1 hospital
- in het -- liggen = esser in hospital
gastland ZN
- 1 pais hospite/invitante
gastmaal ZN
- 1 banchetto, festino, dinar
gastoestel ZN
- 1 apparato a/de gas
gastoevoer ZN
- 1 adduction/entrata del gas
- de -- afsluiten = clauder le entrata del gas, trenchar {sj} le gas
gastorganisme ZN
- 1 (BIOL) commensal
gastplant ZN
- 1 planta epiphyte, epiphyto
gastralgie ZN
- 1 gastralgia
gastransport ZN
- 1 transporto/transportation de gas
gastrectomie ZN
- 1 gastrectomia
gastrine ZN
- 1 gastrina
gastrisch BN
- 1 gastric
- --e koortsen = febres gastric
gastritis ZN
- 1 gastritis
gastro-enteritis ZN
- 1 gastroenteritis
gastro-enterologie ZN
- 1 gastroenterologia
gastro-enteroloog ZN
- 1 gastroenterologo, gastro-enterologista
gastro-intestinaal BN
- 1 gastrointestinal
gastrol ZN
- 1 rolo/parte pro un actor invitate, artista/actor invitate
- een -- vervullen = esser invitate a jocar un rolo/parte
gastrologie ZN
- 1 gastrologia
gastrologisch BN
- 1 gastrologic
gastroloog ZN
- 1 gastrologo, gastrologista
gastromanie ZN
- 1 gluttonia epicuree, gastromania
gastronomie ZN
- 1 gastronomia
gastronomisch BN
- 1 gastronome, gastronomic, culinari
- -- festijn = festino/banchetto gastronomic
- --e maaltijd = repasto gastronomic
- -- recept = recepta gastronomic
gastronoom ZN
- 1 gastronomo
gastrorragie ZN
- 1 Zie: maagbloeding
gastroscoop ZN
- 1 gastroscopio
gastroscopie ZN
- 1 gastroscopia
gastroscopisch BN
- 1 gastroscopic
gastrotomie ZN
- 1 gastrotomia
gastrula ZN
- 1 gastrula
- vorming van een -- = gastrulation
gastrulatie ZN
- 1 gastrulation
gastspreker ZN
- 1 orator invitate/hospite
gasturbine ZN
- 1 turbina a/de gas
gastvoorstelling ZN
- 1
- een -- geven = esser invitate a dar un representation
gastvrij BN
- 1 hospital
- iemand een -- onthaal bereiden = dar un benvenita cal(i)de a un persona
gastvrijheid ZN
- 1 hospitalitate
- wetten der -- = leges del hospitalitate
- -- aanbieden/verlenen = dar/offerer hospitalitate
- bij iemand -- genieten = gauder del hospitalitate de un persona, trovar hospitalitate presso un persona
- bedankt voor de -- = gratias pro le hospitalitate
gastvrouw ZN
- 1 hostessa, amphitryona
gasuitlaat ZN
- 1 tubo de escappamento
gasvacuole ZN
- 1 vacuolo de gas
gasveer ZN
- 1 resorto de gas
gasveld ZN
- 1 jacimento/campo gasifere/de gas natural
gasverbruik ZN
- 1 consumo/consumption de gas
gasverbruiker ZN
- 1 consumitor de gas
gasvergiftiging ZN
- 1 intoxication/invenenamento per le gas
gasvering ZN
- 1 suspension pneumatic
gasverkenningstoestel ZN
- 1 detector de gas (toxic)
gasverlichting ZN
- 1 exclaramento/illumination a/de/per gas
gasverwarming ZN
- 1 calefaction a/de/per gas
gasvlam ZN
- 1 flamma de gas
gasvondst ZN
- 1 discoperta de (un jacimento de) gas
gasvoorraad ZN
- 1 stock (E)/reserva de gas
gasvoorziening ZN
- 1 approvisionamento/fornimento de gas
gasvormig BN
- 1 gasiforme, gasose
- --e brandstof = combustibile gasose
- --e (aggregatie)toestand = stato gasose
- -- maken = gasificar
- het -- maken = gasification
- --e toestand = stato gasiforme/gasose
gasvormigheid ZN
- 1 stato gasose
gasvorming ZN
- 1 (NAT) formation de gas, gasification
- indien -- optreedt = in le caso de gasification
- 2 (MED) flatulentia, meteorismo
gasvrij BN
- 1 sin gas, non gasose
gasvulling ZN
- 1 carga de gas
gaswinning ZN
- 1 extraction de gas
gaswolk ZN
- 1 nube/concentration de gas
- verstikkende -- = nube asphyxiante de gas
gat ZN
- 1 (opening) apertura, foramine, orificio
- daar is het -- van de deur! = illac es le porta!
- iemand het -- van de deur wijzen = indicar a un persona ubi es le porta
- een -- in de lucht springen = facer saltos de joia/gaudio
- er geen -- in zien = non vider le solution
- niet voor één -- te vangen zijn = esser intelligente, cognoscer mille expedientes
- (ASTRON) zwart -- = foramine nigre
- een -- dichten = tappar un apertura
- 2 (in het lichaam) cavitate
- -- in een kies = cavitate in un dente
- 3 (hiaat) hiato, lacuna
- --en in het geheugen = lacunas in le memoria
- 4 (uitholling) cavo, cavitate, fossa
- 5 (bres) brecha {sj}
- 6 (kont) culo, ano
- zijn -- aan iets afvegen = mundar se le culo con un cosa
- op zijn luie -- zitten = facer nihil
- 7 (FIN) (tekort) deficit
- er is een -- van enkele tonnen = il ha un deficit de varie centos de milles
- 8
- iemand streng in de --en houden = surveliar strictemente un persona
- hou hem in de --en! = non le perde de vista!
- iemand in de --en hebben = divinar le intentiones de un persona
- dat loopt in de --en = isto salta al vista/al oculo
- een -- in de markt = un vacuo in le mercato
gatenboorder ZN
- 1 perforator
gatenkaas ZN
- 1 caseo con foramines
gatenpateel ZN
- 1 Zie: vergiet
gatenplant ZN
- 1 philodendron
gatenzaag ZN
- 1 serra cylindric
gaterig BN
- 1 plen de foramines
gatlikken WW
- 1
- iemand -- = leccar/lamber le culo a un persona
gatlikker ZN
- 1 leccator de culo, lambeculos, leccaculo
gatsometer ZN
- 1 indicator de velocitate
gaucho ZN
- 1 gaucho (S)
gaudinia ZN
- 1 gaudinia
gaufreerijzer ZN
- 1 ferro a/de gaufrar/gofrar
gaufreermachine ZN
- 1 machina a/de gaufrar/gofrar
gaufreren WW
- 1 gaufrar, gofrar
- het -- = gaufrage, gofrage
gaufrering ZN
- 1 gaufrage, gofrage
gaullisme ZN
- 1 gaullismo {o}
gaullist ZN
- 1 gaullista {o}
gaullistisch BN
- 1 gaullista {o}
- --e partij = partito gaullista
- --e politiek = politica gaullista
gauss ZN
- 1 gauss
Gauss ZN EIGN
- 1 Gauss
- logaritmen van -- = logarithmos de Gauss
- wet van -- = lege gaussian/de Gauss
gaussisch
- 1 gaussian
- --e ruis = ruito gaussian
Gauss-kromming ZN
- 1 curvatura gaussian
gauw BW
- 1 (snel) rapidemente, promptemente, velocemente, celeremente, presto, cito
- zo -- mogelijk = le plus presto possibile
- 2 (weldra) tosto, bentosto, in pauc, in poc, proximemente
- al -- merken = non tardar a vider
gauw BN
- 1 rapide, prompte, veloce, celere
gauwdief ZN
- 1 robator, fur, (zakkenroller) pickpocket (E)
gauwigheid ZN
- 1 haste, precipitation, promptitude
- in de -- = in haste
- in de -- vergat hij haar te feliciteren = in su haste ille oblidava de congratular la
gave ZN
- 1 (aalmoes) almosna
- 2 (geschenk) dono, donation, presente
- -- Gods = dono de Deo/del celo
- gulle/milde --n offeren = offerer donos/donationes generose
- 3 (talent, aanleg) talento, dono, facultate, aptitude
- de -- bezitten om = haber le dono de
- -- der welsprekendheid = dono del eloquentia
- -- des woords = dono/facilitate del parola
- een man van grote --n = un homine de grande dono/talentos
gaviaal ZN
- 1 gavial
gavotte ZN
- 1 (MUZ) gavotte (F)
gay ZN
- 1 homosexual, homophilo
gay BN
- 1 homosexual, homophile
Gazastrook ZN EIGN
- 1 zona de Gaza
gazelle ZN
- 1 gazella
gazelleoog ZN
- 1 oculo de gazella
gazen BN
- 1 de gaza
- -- sluier = velo de gaza
gazeus BN
- 1 gasose
- --e dranken = bibitas gasose
gazeuse ZN
- 1 limonada, soda
gazometer ZN
- 1 (gashouder) gasometro
gazon ZN
- 1 gazon, tapete verde/herbose
- een -- maaien = secar/tonder un gazon
gazonbesproeiing ZN
- 1 irrigation de gazon
gazonmaaier ZN
- 1 secator de gazon
gazonplant ZN
- 1 planta de gazon
gazonsproeier ZN
- 1 spargitor de gazon
ge PERS VNW
- 1 vos, tu
ge(vol)machtigde ZN
- 1 mandatario
geaard BN
- 1 (met de aarde verbonden) connectite al terra
- 2 (met een bepaalde aard) de un indole, de un character, de un natura
- hij is zo -- dat = su natura es tal que
geaardheid ZN
- 1 indole, character, natura, inclination, proclivitate
- seksuele -- = inclination sexual
geaarzel ZN
- 1 hesitationes, vacillationes
geabonneerde ZN
- 1 abonato, subscriptor
geaccepteerd BN
- 1 acceptate
- --e cheque = cheque acceptate
- -- gebruik = costume acceptate
geaccidenteerd BN
- 1 accidentate
- een -- terrein = un terreno accidentate
geaccidenteerdheid ZN
- 1 character accidentate
geaccrediteerd BN
- 1 accreditate
- -- gezant = inviato accreditate
geacheveerd BN
- 1 complite, sophisticate
- -- spel = technica sophisticate
- gevoel voor het --e = senso del perfection
geacht BN
- 1 estimate, respectate, considerate, (in aanspreektitel) car
- onze --e vriend en collega = nostre estimate collega e amico
- algemeen -- zijn = gauder del estima general
geaderd BN
- 1 venose, venate
- -- blad = folio venose
- blauw -- = venate de blau
- licht -- hout = ligno legiermente venate
geadopteerd BN
- 1 adoptate, adoptive
- -- kind = infante adoptate
geadresseerde ZN
- 1 adressato, destinatario
geaffaireerd BN
- 1 multo occupate
geaffecteerd BN
- 1 affectate, preciose, manierate
- -- spreken = parlar con affectation
- --e maniertjes = manieras affectate
geaffecteerdheid ZN
- 1 affectation, preciositate, manierismo
geaggregeerd BN
- 1 aggregate, adjuncte
geagiteerd BN
- 1 agitate, excitate
- -- raken = agitar se, excitar se
- (HAND) de markt was -- = le mercato esseva agitate/fluctuante
geallieerd BN
- 1 alliate
- --e strijdkrachten = fortias alliate
gealliëerde ZN
- 1 alliato
geamendeerd BN
- 1 emendate
geamuseerd BN
- 1 amusate, divertite
- --e blik = reguardo amusate/divertite
- -- naar iets kijken = reguardar un cosa de un aere amusate, reguardar un cosa con un expression divertite
geanimeerd BN
- 1 animate, vive
- een weinig -- gesprek = un conversation pauco/poco animate
geankerd BN
- 1 (van ankers voorzien) ancorate, equipate de ancoras
- 2 (voor anker) ancorate
- -- liggen = esser al ancora
gearing ZN
- 1 (versnelling) mechanismo de cambiamento de velocitate
- 2 (tandwiel) pinnion, rota dentate, ingranage
gearmd BW
- 1 bracio in bracio
- -- lopen = ir/camminar bracio in bracio
gearomatiseerd BN
- 1 aromatisate
gearresteerde ZN
- 1 persona arrestate/apprehendite/detenite, detenito, arrestato, prisionero
gearticuleerd BN
- 1 (geleed) articulate
- 2 (mbt spraak) articulate
- --e woorden = parolas articulate
- -- spreken = ben articular
geaspireerd BN
- 1 aspirate
- --e medeklinker = consonante aspirate
geassocieerde ZN
- 1 associato, socio, partner (E)
geassorteerd BN
- 1 (voorzien van allerlei soorten) assortite
- die winkel is goed -- = iste magazin es ben assortite
- 2 (in soorten bij elkaar gevoegd) assortite, mixte
geassureerd BN
- 1 assecurate
geassureerde ZN
- 1 assecurato
geautomatiseerd BN
- 1 automatisate
- -- telefoonnet = rete telephonic automatisate
- --e produktielijn = catena de production automatisatie
geautoriseerd BN
- 1 autorisate
- --e vertaling = traduction autorisate
- (HAND) -- kapitaal = capital autorisate
- hij daartoe niet -- = ille non ha le autoritate de facer lo
geavanceerd BN
- 1 (vooruitstrevend) avantiate, progressive, progredite
- --e meningen = opiniones avantiate
- -- in zijn denkbeelden = con ideas avantiate/progressive
- 2 (het meest gevorderd) avantiate, sophisticate
- --e technieken = technicas avantiate/sophisticate
- --e technologie = technologia sophisticate
- 3 (MIL) (vooruitgeschoven) avantiate
GEB
- 1 (Afk: Gemeentelijk energiebedrijf) societate municipal del energia
geb.
- 1 (Afk.: geboren) nascite
gebaand BN
- 1 practicabile
- een --e weg = un cammino practicabile
gebaar ZN
- 1 gesto, signo
- veelzeggend/veelbetekenend -- = gesto eloquente/evocatori/expressive
- vaag -- = gesto evasive
- achteloos -- = gesto disinvolte/de indifferentia
- levendig -- = gesto vive
- instinctmatig/onwillekeurig -- = gesto instinctive
- -- van bewondering = gesto admirative/de admiration
- -- van afgrijzen = gesto de repugnantia
- -- van ontzetting = gesto de horror
- moederlijk -- = gesto materne/maternal
- goedkeurend -- = gesto approbative
- symbolisch -- = gesto symbolic
- uitdagend -- = gesto provocatori
- obsceen -- = gesto obscen
- royaal -- = gesto generose
- theatrale --en = gestos theatral
- sprekende --en = gestos expressive
- expressie in woord en -- = expression in parola e gesto
- iets met --en duidelijk maken = explicar un cosa con/per gestos
- druk --en maken = facer gestos, gesticular
- met --en = gestual
gebaard BN
- 1 barbate, barbute
- 2 (BIOL) fimbriate
gebaarmaker ZN
- 1 gesticulator
gebaarmaking ZN
- 1 gesticulation
gebabbel ZN
- 1 garrulada, garrulation, confabulation
gebak ZN
- 1 (uit deeg bereide lekkernijen) pastisseria, torta, gâteau (F)
- stuk -- = trencho {sj} de torta
- overheerlijk -- = pastisseria deliciose
gebakbodem ZN
- 1 fundo de torta/pastisseria
gebakje ZN
- 1 torteletta, (parve) gâteau (F), pastisseria
gebakken BN
- 1 (in pan) frite, rostite
- -- ei = ovo frite
- -- spijs = fritura
- -- vis = pisces frite, fritura de pisces
- -- makreel = fritura de maquerello
- (FIG) aan iets -- zitten = esser maritate con un cosa
gebakschaal ZN
- 1 platto a/pro pastisserias, tortiera
gebakschotel ZN
- 1 Zie: gebakschaal
gebald BN
- 1
- met --e vuist = con pugno serrate
gebalk ZN
- 1 (le) bramar, critos
gebaren WW
- 1 gesticular, facer gestos, (om iets duidelijk te maken) dar signo
- de scheidsrechter gebaarde door te spelen = le arbitro indicava continuar le joco
- hij gebaarde me te gaan zitten = ille me dava signo de seder me
- 2 (veinzen) simular
gebarencode ZN
- 1 codice de gestos
gebarenkunst ZN
- 1 arte mimic, mimica
gebarenmaker ZN
- 1 gesticulator
gebarenspel ZN
- 1 mimica, gestos, pantomima
- veelbetekenend -- = mimica significative
- iets weergeven door -- = signalar un cosa per medio de gestos, facer un pantomima
- 2 (OUDH) (kluchtspel) mimo
gebarenspeler ZN
- 1 Zie: mimespeler
gebarenspraak ZN
- 1 Zie: gebarentaal
gebarentaal ZN
- 1 linguage mimic/gestual/de gestos/de signos, gestos, mimica, pantomima
- zich in -- uitdrukken = exprimer se per gestos/mediante gestos
gebarsten BN
- 1 findite, (in stukken) rumpite
- -- lippen = labios findite
- een -- schotel = un platto findite
gebas ZN
- 1 latrato
gebastaardeerd BN
- 1 hybride, hybridate, (mbt dieren) bastarde
gebazel ZN
- 1 garrulada insensate/stupide, divagation
gebbetje ZN
- 1 (parve) burla
- --s maken = burlar
gebed ZN
- 1 prece, precaria, oration
- het -- des Heren = le oration dominical
- vurig -- = precaria fervente
- stil -- = precaria/oration mental/interior, recolligimento
- eucharistisch -- = precaria eucharistic
- kort -- (tijdens de mis) = collecta
- --en der stervenden = precarias del moribundos
- -- voor de doden = oration pro le defunctos
- een -- bidden/opzeggen = dicer/recitar un precaria/oration
- een -- verhoren = exaudir un precaria
- een boek met --en = un libro de precarias
- dat is een -- zonder eind = 1. isto es un historia sin fin, 2. isto es un labor/travalio que fini al calendas grec
gebedel ZN
- 1 mendicitate, mendication
gebedenboek ZN
- 1 libro de precarias/de orationes, breviario
- 2 (getijdenboek) libro de officio
- 3 (ANGL KERK) ordinal
gebedenhuis ZN
- 1 Zie: bedehuis
gebedenhuisje ZN
- 1 Zie: bidkapel
gebedenkamer ZN
- 1 camera de precarias
gebedsdienst ZN
- 1 servicio de precarias
gebedsgenezer ZN
- 1 persona qui cura per precarias/per le fide
gebedsgenezing ZN
- 1 curation per precarias/per fide
gebedshouding ZN
- 1 attitude de precaria
gebedsmolen ZN
- 1 molino/rota a precarias/preces
gebedsriem ZN
- 1
- joodse -- = phylacterio
gebedsrol ZN
- 1 Zie: gebedsmolen
gebedsruimte ZN
- 1 sala/camera de precarias
gebedsstonde ZN
- 1 Zie: gebedsuur
gebedsuur ZN
- 1 hora del precaria/del oration
gebedsverhoring ZN
- 1 exaudimento de precaria
gebedsweek ZN
- 1 septimana del precarias
gebeef ZN
- 1 tremulamento, tremulation
gebeeldhouwd BN
- 1 sculpite, sculpte, (in hout OOK) cisellate
- --e stoel = sedia sculpte/cisellate
- (FIG) --e gelaatstrekken = tractos sculpte/cisellate
gebeente ZN
- 1 (beendergestel) ossos, ossatura
- 2 (skelet) skeleto
- 3 (stoffelijk overschot) restos mortal
gebeier ZN
- 1 carillonamento (continue)
gebeiteld BN
- 1
- -- zitten = esser in un position multo avantagiose
gebekt BN
- 1 munite de un becco
- goed -- zijn = haber le talento del parola, haber le dono del eloquentia, esser un bon parlatpr
gebel ZN
- 1 colpos de campana/campanetta
gebelgd BN
- 1 furiose, choleric, in cholera, offendite
gebelgdheid ZN
- 1 furia, cholera, ira
gebenedijd BN
- 1 divin, celeste
- -- oord = loco celeste
gebeneficieerde ZN
- 1 (begunstigde) beneficiario
- 2 (erfgenaam) herede, hereditario
gebergte ZN
- 1 montania(s), catena de montanias, massivo
- de --n van Azië = le montanias de Asia
gebergtestelsel ZN
- 1 systema montaniose/de montanias
gebergtevorming ZN
- 1 formation de montanias, orogenese (-esis), orogenia
gebeten BN
- 1
- op iemand -- zijn = esser irritate contra un persona
gebetenheid ZN
- 1 irritation
gebeuk ZN
- 1 colpos repetite
- de deur bezweek onder het -- = le porta ha cedite sub le colpos
gebeurde ZN
- 1 occurrentia, evento, evenimento, lo que ha evenite/occurrite
gebeuren WW
- 1 (plaatsvinden) evenir, occurrer, haber loco, advenir
- dat gebeurt elke dag = isto eveni/occurre cata die
- er is een ongeluk gebeurd = il ha occurrite/habite un accidente
- er moet heel wat --, wil Ajax geen kampioen worden = il esserea un miraculo si Ajax non ganiava le titulo
- toevallig -- = accider, continger
- plotseling/onverwacht -- = supervenir
- het plotseling/onverwacht -- = supervenientia
- 2 (gedaan worden) facer se, effectuar se, realisar se
- 3 (overkomen) evenir, occurrer
gebeuren ZN
- 1 evento, evenimento, occurrentia, actualitate
- dagelijks -- = actualitate quotidian
- politieke -- = actualitate politic
- opmerkelijk -- = evento remarcabile
- historisch -- = evento historic
gebeurlijk BN
- 1 eventual, possibile, (FIL) contingente
gebeurlijkheid ZN
- 1 eventualitate, possibilitate, (FIL) contingentia
- men moet op elke -- bedacht/voorbereid zijn = on debe esser preparate/preste a tote eventualitate
gebeurtenis ZN
- 1 evenimento, evento, occurrentia
- onvoorziene -- = incidente
- historische --sen = eventos historic
- belangrijke --sen = eventos importante
- aaneenschakeling van --sen = incatenamento de eventos
- snel opeenvolgende --sen = eventos precipitate
- keten van --sen = catena de eventos
- loop der --sen = curso/evolution del eventos
- toevallige -- = contingente, contingentia
- vooruitlopen op de --sen = anticipar le eventos
gebeuzel ZN
- 1 futilitates, bagatellas, nonsenso perfecte
gebied ZN
- 1 region, area, zona, territorio, terra, dominio, terreno
- -- met lage luchtdruk = area cyclonic
- bezet -- = zona/territorio occupate
- onveilig -- = zona de insecuritate
- gedemilitariseerd -- = area/zona dismilitarisate
- in de uiterste --en van China = in le confinios de China {sj}
- achtergebleven -- = region subdisveloppate
- op ecologisch -- = in le dominio del ecologia
- het -- van de Romeinen = le territorio del romanos
- het Nederlandse -- = le territorio nederlandese
- het -- van de kunst = le terreno del arte
- hij is een specialist op dat -- = ille es specialista in iste dominio
- 2 (heerschappij) poter, potentia, dominio, domination, imperio
- het -- voeren over = exercer le poter super
gebieden WW
- 1 (gelasten) commandar, ordinar, injunger, imponer, dictar, prescriber
- de rechter gebood stilte = le judice ha ordinate silentio
- het fatsoen gebiedt mij te zwijgen = le decentia me impone le silentio
- 2 (noodzakelijk maken) necessitar, requirer
- als de omstandigheden zulks -- = si le circumstantias necessita isto
gebiedend BN
- 1 imperative, imperiose, injunctive, autoritari
- --e houding = attitude imperative
- --e toon = tono imperative/imperiose
- --e stem = voce imperative/imperiose
- --e blik = reguardo imperative
- -- teken = signo imperative
- --e noodzaak = necessitate imperative
- -- voorschrift = prescription imperative
- (TAAL) --e wijs = imperativo, modo imperative, forma injunctive
gebieder ZN
- 1 maestro, soverano, (MIL) commandante
gebiedsaanduiding ZN
- 1 (linea de) demarcation (de un dominio/de un territorio)
gebiedsafstand ZN
- 1 abandono de territorios, cession territorial
gebiedsdeel ZN
- 1 territorio, region
- overzeese --en = territorios/possessiones ultramarin/de ultramar
gebiedsgrens ZN
- 1 frontiera del territorio
gebiedsoverdracht ZN
- 1 transferentia/transferimento de territorio
gebiedsuitbreiding ZN
- 1 augmento/extension/expansion/aggrandimento territorial/de territorio
gebiedsvergroting ZN
- 1 Zie: gebiedsuitbreiding
gebiedsverlies ZN
- 1 perdita territorial/de territorio
gebiedswinst ZN
- 1 Zie: gebiedsuitbreiding
gebiesd BN
- 1 con orlo(s)
- goud --e kraag = collo con orlo de auro
gebijt ZN
- 1 morsuras repetite
gebimbam ZN
- 1 carillonamento (continue)
gebint, gebinte ZN
- 1 armatura
- het gebouw is stevig in zijn -- = le edificio ha un armatura solide
gebintbalk ZN
- 1 trabe/trave de armatura
gebinthout ZN
- 1 ligno pro armaturas
gebiologeerd BN
- 1 fascinate, incantate
gebit ZN
- 1 dentatura, dentition, dentes
- gaaf -- = dentatura perfecte/intacte/complete
- schitterend -- = dentatura brillante
- regelmatig -- = dentatura regular
- onregelmatig -- = dentatura irregular
- slecht -- = dentatura mal
- sterk -- = dentatura solide
- vals -- = dentatura posticie, prosthese (-esis) dental/dentari
gebit(s)vorming ZN
- 1 dentition
gebitformule ZN
- 1 Zie: tandformule
gebitsbeschermer ZN
- 1 (van bokser) protegedentes, protector dental
gebitsformule ZN
- 1 formula dental/dentari/de dentition
gebitsprothese ZN
- 1 prothese (-esis) dental/dentari
gebitsregulatie ZN
- 1 orthodontia
gebitsverzorging ZN
- 1 hygiene dental/dentari, cura hygienic del dentatura
gebitsziekte ZN
- 1 maladia dental/dentari
gebitumineerd BN
- 1 bituminate
- -- zand = sablo/arena bituminate
geblaard BN
- 1 (vol blaren) plen de/coperite de vesicas
- 2 (mbt paarden/koeien) con testa nigre e blanc, stellate
geblaas ZN
- 1 (het blazen) (le) sufflar, (van slang) sibilo, sibilamento
- 2 (het spelen op een muziekinstrument) (le) sonar
geblaat ZN
- 1 balamento
gebladerd BN
- 1 foliate
gebladerte ZN
- 1 foliage, folios, verdura
geblaf ZN
- 1 latrato
geblameerd BN
- 1 dishonorate
geblaseerd BN
- 1 snob (E), arrogante, insensibile
geblaseerdheid ZN
- 1 arrogantia, insensibilitate
geblesseerd BN
- 1 vulnerate
geblesseerde ZN
- 1 vulnerato
geblikker ZN
- 1 scintillamento, scintillation
gebliksem ZN
- 1 fulmines, fulgures
geblindeerd BN
- 1 blindate, cuirassate
- -- raam = fenestra blindate
gebloemd BN
- 1 con/a/de flores
- --e stof = stoffa a flores
gebloemte ZN
- 1 flores
geblokkeerd BN
- 1 blocate, (PSYCH ook) inhibite
- --e rekening = conto blocate
- --e emoties = emotiones blocate
geblokt BN
- 1 con/a quadros/quadrettos
- --e stof = stoffa a quadros
geblondeerd BN
- 1 oxygenate
gebluf ZN
- 1 bluff (E), fanfaronada, rodomontata, vangloria
geblust BN
- 1
- --e kalk = calce morte/extincte
gebocheld BN
- 1 gibbose
gebochelde ZN
- 1 gibboso
- de -- van de Notre-Dame = le gibboso del Notre-Dame
gebocheldheid ZN
- 1 gibbositate
gebod ZN
- 1 (bevel) commandamento, ordine, (ook REL) (moreel) precepto
- uitdrukkelijk -- = injunction
- een -- uitvaardigen = promulgar un ordine
- iemands --en naleven = sequer le commandamentos de un persona
- iemands --en overtreden = infringer le commandamentos de un persona
- iemands --en ten uitvoer leggen = applicar le commandamentos de un persona
- Tien Geboden = Dece Commandamentos, decalogo
- de --en van God nakomen = observar le commandamentos de Deo
- met zijn tien -- eten = mangiar con le manos
- zich aan God noch -- storen = viver sin fide ni lege
- 2 (FIL) imperativo
geboden BN
- 1 obligate
- oplettendheid is -- = le attention se impone
- grote voorzichtigheid is -- = il es necessari esser multo prudente
gebodsbeding ZN
- 1 Zie: gebodsbepaling
gebodsbepaling ZN
- 1 clausula imperative, disposition restrictive/preceptive
gebodsbord ZN
- 1 pannello que da un ordine, pannello imperative
geboefte ZN
- 1 canalia, criminales
geboeid BN
- 1 captive
geboekstaafd BN
- 1 authentic
gebogen BN
- 1 curve, curvate, incurvate, voltate, (mbt hoofd) inclinate
- -- lopen = ir/marchar curvate
- met -- hoofd lopen = ir le testa/capite inclinate
- -- lijn = linea incurvate
- -- rug = dorso voltate
- kast met -- deuren = armario con portas curvate
- 2 (WISK) curve
- -- vlak = superficie curve
gebogenheid ZN
- 1 curvatura
gebonden BN
- 1 (niet vrij) occupate, blocate
- aan huis -- zijn = non poter se mover de su casa
- 2 latente
- -- warmte = calor latente
- -- elektriciteit = electricitate latente
- 3 (aan voorschriften onderhevig) ligate, regulamentate
- aan zekere voorwaarden -- = subjecte a certe conditiones
- niet aan regels -- = non subjecte a regulas
- niet -- kunstenaar = artista independente
- 4 (mbt boek) ligate
- -- boek = libro ligate/con copertura dur
- 5 (niet dun vloeibaar) ligate, spisse
- -- soep = suppa spisse
- -- saus = sauce (F) ligate
- 6 (MUZ) legato (I)
- 7
- niet -- landen = paises non alineate
gebondenheid ZN
- 1 (het onvrij-zijn) manco de libertate
- 2 (gemis van vrije tijd) manco de tempore libere
- 3 (mbt soepen/sauzen) spissitate
gebonk ZN
- 1 ruito surde, colpos surde
gebons ZN
- 1 colpos/chocs continue
geboogd BN
- 1 arcate, voltate
- --e vensters = fenestras voltate
geboomte ZN
- 1 (gruppo de) arbores, arboreto, (laag) subbosco
- dicht -- = arbores dense
- laag -- = arbores basse
- hoog -- = arbores alte
geboor ZN
- 1 forages
geboorte ZN
- 1 nascentia
- premature -- = nascentia/parto prematur
- van de -- = natal
- -- van een drieling = nascentia triple
- aantal --n = numero de nascentias, natalitate
- van zijn -- af = desde su nascentia
- akte van -- = acto/certificato de nascentia
- een -- aangeven = declarar un nascentia
- een -- (feestelijk) herdenken = commemorar un nascentia
- van voor de -- = prenatal
- van na de -- = postnatal
- 2 (van Christus) nativitate
- 3 (afkomst) nascentia, origine, extraction
- Nederlander van -- = nederlandese de nascentia/origine
- van adellijke -- = de nascentia nobile
- van nederige -- = de nascentia humile
- van twijfelachtige -- = de origine dubitose
- van lage -- = de basse extraction
- van hoge -- = de nascentia illustre
geboorteaangifte ZN
- 1 declaration/registration de nascentia
geboorteadvertentie ZN
- 1 annuncio de nascentia
geboorteafwijking ZN
- 1 defecto congenital
geboorteakte ZN
- 1 certificato/acto de nascentia
geboortebeperking ZN
- 1 (streven) restriction/limitation del natalitate/del nascentias/del prole
- 2 (middelen, methoden) contraception
geboortebevordering ZN
- 1 stimulation del natalitate/del nascentias
geboortebewijs ZN
- 1 extracto de nascentia
geboortecontrole ZN
- 1 controlo/regulation del nascentias
geboortecurve ZN
- 1 curva del natalitate/del nascentias
geboortedag ZN
- 1 die natal/de nascentia
- honderdste -- = centenario
- 2 (verjaardag) anniversario (del nascentia)
- iemands -- vieren = celebrar le anniversario de un persona
geboortedaling ZN
- 1 discrescentia/bassa del natalitate, denatalitate
geboortedatum ZN
- 1 data de nascentia
geboortedicht ZN
- 1 Zie: geboortegedicht
geboortedorp ZN
- 1 village natal/native/de nascentia
geboortefeest ZN
- 1 nativitate
- -- van Christus = Nativitate
geboortegedicht ZN
- 1 poema genethliac
geboortegewicht ZN
- 1 peso al nascentia
geboortegolf ZN
- 1 unda demographic/de nascentias
geboortegrond ZN
- 1 terra/solo natal/native, pais natal/native, patria
geboorteheilige ZN
- 1 Zie: doopheilige
geboortehoroscoop ZN
- 1 horoscopo de nascentia
geboortehuis ZN
- 1 casa natal/native
geboortejaar ZN
- 1 anno del nascentia (de un persona)
geboortekaartje ZN
- 1 billet de nascentia
geboortelaesie ZN
- 1 lesion natal
geboorteland ZN
- 1 pais/terra/solo natal/native, patria
geboortelepel ZN
- 1 coclear de nascentia
geboortenbeperking ZN
- 1 (streven) Zie: geboortenregeling
- 2 (middelen) contraception
geboortencijfer ZN
- 1 numero/cifra de nascentias, (indice/index de) natalitate
- daling van het -- = diminution/discrescimento/decrescimento del natalitate, denatalitate
- (te) hoog -- = supernatalitate
geboortendaling ZN
- 1 diminution/discrescimento/decrescimento del natalitate, denatalitate
geboortenoverschot ZN
- 1 excedente/excesso de natalitate/del nascentias, supernatalitate
geboortenregeling ZN
- 1 regulation/controlo del nascentias, (gezinsplanning) planification familiar
geboortepenning ZN
- 1 medalia de nascentia
geboorteplaats ZN
- 1 loco natal/native/de nascentia
geboorteprivilege ZN
- 1 privilegio native/de nascentia
geboorterecht ZN
- 1 derecto native/de nascentia
geboorteregister ZN
- 1 registro del nascentias
geboortestad ZN
- 1 urbe/citate native/natal/de nascentia/de origine
geboortestatistiek ZN
- 1 statistica del natalitate/del nascentias
geboortestond ZN
- 1 Zie: geboorteuur
geboortestreek ZN
- 1 region/terra natal/native/de nascentia, pais natal, patria
geboortetoeneming ZN
- 1 crescentia/augmento/augmentation del nascentias/natalitate
geboortetrauma ZN
- 1 trauma de nascentia
geboorteuur ZN
- 1 hora del nascentia
geboortig BN
- 1 native, originari
- van/uit Bilthoven -- = native de Bilthoven
geboren BN
- 1 nascite
- -- worden = nascer, venir al mundo
- blind -- = cec de nascentia
- dood -- = nascite morte
- te vroeg -- kind = infante prematur
- Mevrouw Petersen, -- Jansen = seniora Petersen, nascite Jansen
- de scheikunde is uit de alchemie -- = le chimia ha nascite del alchimia
- 2 nate
- een -- dichter zijn = esser poeta nate
- 3 (geboortig) native
- hij is in Bilthoven -- = ille es native de Bilthoven
- een -- Nederlander = un nederlandese native/de nascentia
- 4 (aangeboren) congenite, congenital
- -- idioot = idiota congenite/congenital
geborgen BN
- 1 secur, in securitate, protegite, in bon manos
- zich -- voelen = sentir se protegite/secur/in securitate
geborgenheid ZN
- 1 securitate, protection
- iemand een gevoel van -- geven = dar un sentimento de securitate a un persona
geborneerd BN
- 1 meschin, stricte, limitate, obtuse, pauco intelligente
geborneerdheid ZN
- 1 meschineria, meschinitate, obtusitate
geborrel ZN
- 1 (het borrelen/opbruisen) effervescentia
- 2 (het borrels drinken) habitude de biber (alcohol)
geborsteld BN
- 1 (DIERK) (van borstels voorzien) proviste de setas
- 2 (PLANTK) (ruwharig) hispide
- 3 (met de borstel bewerkt) brossate
gebosseleerd BN
- 1 gravate in relievo
gebots ZN
- 1 chocs repetite
gebouw ZN
- 1 edificio, casa, construction
- openbaar -- = edificio public
- vleugel van een -- = ala de un edificio
- voorzijde/kant van een -- = fronte de un edificio
- (FIG) het -- van de godsdienst = le edificio del religion
- rond -- = rotunda
gebouwd BN
- 1 construite
- pas -- = de recente construction
- 2
- (van personen) stevig -- zijn = esser de corporatura robuste
gebouwencomplex ZN
- 1 complexo (de edificios), gruppo de edificios
gebouwtje ZN
- 1 edicula, pavilion
gebr.
- 1 (Afk.: gebroeders) fratres
gebraad ZN
- 1 (stuk gebraden vlees) rostito, carne rostite
- overheerlijk -- = rostito deliciose
gebrabbel ZN
- 1 lal(l)ation
- 2 (gestamel) balbutiamento
gebraden BN
- 1 rostite
- -- vlees = carne rostite, rostito
- -- kalfsvlees = rostito de vitello
- -- worst = salsicia rostite/frite
gebral ZN
- 1 fanfaronada, vangloria
gebrand BN
- 1 tostate, torrefacite
- --e amandel = amandola tostate
- --e koffie = caffe torrefacite
- --e suiker = caramello
- -- glas = vitro pyrogravate
- -- parelmoer = nacre fumate
- 2
- -- zijn op iets = esser multo desirose/desiderose de un cosa
gebreid BN
- 1 tricotate, de tricot (F)
- --e wollen handschoenen = guantos tricotate de lana
gebrek ZN
- 1 (het niet genoeg zijn, gemis) manco, mancantia, mancamento, absentia, defecto, falta, penuria, carentia, scarsitate
- een nijpend -- aan = un carentia absolute de, un grande carentia de
- -- aan gegevens = carentia de datos
- -- aan belangstelling = falta/manco de interesse
- -- aan eetlust = falta/manco de appetito
- -- aan geld = falta/manco de moneta
- -- aan slaap = mancantia de somno, somno insufficiente
- -- aan rust = mancantia de reposo
- -- aan zuurstof = manco de oxygeno
- -- aan ruimte = manco/falta de spatio
- -- aan samenhang = manco/falta de coherentia
- -- hebben aan = mancar de, carer
- in --e blijven = mancar a su deber
- in --e blijven te betalen = non pagar
- bij -- aan = in mancantia de, in absentia de, a falta de
- bij -- aan beter = in mancantia de melio
- door/wegens -- aan = per manco/mancantia de
- bij -- aan bewijs = per manco/mancantia/insufficientia de provas/probas
- 2 (armoede, gemis) besonio, indigentia, miseria, inopia
- -- lijden = viver in le miseria
- 3 (kwaal) defecto physic, infirmitate, vitio, deficientia, mal, (misvorming) malformation
- 4 (verkeerdheid, tekortkoming) defecto, defectuositate, vitio, menda, imperfection, falta
- -- in de vorm = vitio de forma
- -- van een machine = defecto de un machina
- verborgen -- = defecto occulte/latente
- een -- herstellen/verhelpen = remediar a un defecto
- blind zijn voor iemands --en = clauder le oculos al defectos de un persona
- verborgen --en = vitios celate/occulte
- met --en = defectibile, defective
- auto met --en = auto(mobile) defective
- vrij van --en = libere de defectos
- vol --en = mendose
gebreke ZN
- 1
- in -- blijven = mancar a su deber(es)
gebrekig BN
- 1 mancante a su deber(es)
gebrekkig BN
- 1 defective, defectuose, deficiente, insufficiente, imperfecte, inadequate, vitiose, (vol fouten) mendose
- --e verpakking = imballage deficiente/insufficiente
- --e constructie = construction defectuose
- -- taal = linguage defectuose
- --e uitspraak = pronunciation defectuose/vitiose
- --e werking = functionamento defectuose
- -- excuus = povre excusa
- --e kennis van Interlingua = cognoscentia imperfecte de Interlingua
- een --e organisatie = un organisation inadequate/imperfecte, un mal organisation
- hij spreekt -- Frans = ille parla un francese deficiente/defectuose
- zich -- uitdrukken = exprimer se mal
- 2 (met lichamelijke gebreken) invalide, infirme
- 3 (primitief) primitive
gebrekkige ZN
- 1 persona infirme
gebrekkigheid ZN
- 1 imperfection, defectuositate, insufficientia, inadequation
- 2 (lichamelijk) deficientia, invaliditate, infirmitate
gebreksziekte ZN
- 1 maladia carential/de deficientia/de carentia
gebries ZN
- 1 (van de leeuw) rugito
gebrild BN
- 1 qui/que porta/usa berillos, con berillos
gebroddel ZN
- 1 obra mal facite
gebroed ZN
- 1 (mbt vogels) nidata
- 2 (ongedierte) vermina
- 3 (gespuis) canalia
gebroeders ZN MV
- 1 fratres
- de -- Goudkuil = le fratres Goudkuil
gebroken BN
- 1 (stuk) rupte, rumpite, fracturate, frangite
- -- been = gamba fracturate/rupte
- -- ribben = costas fracturate
- 2 (gebrekkig) defectuose
- -- Interlingua spreken = parlar un Interlingua defectuose/deficiente
- 3 (uitgeput) extenuate, exhauste
- 4 (onderbroken) interrupte
- -- lijn = linea interrupte
- 5 (WISK) fractional, fractionari
- -- getal = numero fractional/fractionari, fraction
- 6
- -- wit = blanco crema
gebrom ZN
- 1 (van insekt) bombo
- 2 (geknor, gegrom) grunnimento
- 3 (gemopper) murmuration
gebronsd BN
- 1 bronzate, tannate (per le sol)
gebrouilleerd BN
- 1 in discordia
- met iemand -- zijn = viver in discordia con un persona
gebruik ZN
- 1 empleo, uso, usage, utilisation, application, functionamento
- met -- van keuken = con uso de cocina
- een deur buiten -- stellen = condemnar un porta
- (apparaten, etc.) voor huishoudelijk -- = pro uso domestic
- voor dagelijks -- = pro uso currente
- inwendig -- = uso/usage/application interne
- uitwendig -- = uso/usage/application externe
- duurzaam -- = usage prolongate
- idiomatisch -- = uso idiomatic
- het zelfstandig -- (van een werkwoord) = le uso como substantivo
- het -- van natte doeken op het hoofd bij koorts = le application de pannos humide in caso de febre
- het -- van tractoren = le empleo de tractores
- verkeerd/onjuist -- = abuso, misuso, misusage
- onjuist -- van een woord = uso/usage improprie de un parola
- voortdurend -- = practica
- voor algemeen -- = pro uso general
- voor persoonlijk -- = pro uso personal
- voor inwendig -- = pro uso interne
- gereed voor -- = pro (le) uso immediate
- ten --e van = pro uso de, destinate al uso de
- ten --e afstaan = ceder a uno le uso de
- in -- zijn = esser in uso
- in -- genomen worden = entrar in functionamento
- buiten -- = disusate, foras/foris de uso, in disuso
- -- -- raken = cader in disuso
- -- maken van = utilisar, adjutar se de, recurrer a, se servir de, usar, facer uso de
- een ruim -- maken van = facer multe uso de
- -- maken van de gelegenheid = profitar del/sasir le occasion
- iets buiten -- stellen = mitter un cosa in disuso/sin uso/foras de/foris de usage/de uso, retirar del uso un cosa
- voor eigen -- = pro su/tu/mi, etc. uso particular/personal/proprie
- goed -- maken van = facer bon uso de
- een druk -- maken van = facer uso abundante de
- een gepast -- maken van = facer un uso discrete de
- van iemands diensten -- maken = acceptar le servicios de un persona
- druk -- maken van iets = utilisar intensivemente un cosa
- schudden voor -- = agitar ante de usar
- 2 (gewoonte) moda, habitude, costume, uso, usage, consuetude, more, tradition, (aangenomen gebruik) convention
- ingeworteld -- = institution
- aartsvaderlijke --en = mores patriarchal
- joodse --en = usos judaic
- eeuwenoude --en = usages secular
- bestaande --en = usages in vigor
- plaatselijk -- = uso/costume local, uso del loco
- de --en van een land = le costumes de un pais
- zeden en --en = usos e costumes
- aan het -- aanpassen = adaptar al uso
- in -- komen = venir in uso
- een -- invoeren/in zwang brengen = instaurar un usage
- naar talmudisch -- = secundo le tradition talmudic
- een -- in ere houden = conservar/mantener un costume
- zo is het -- = tal es le costume
- 3 (verbruik) consumo, consumption
- -- van aspirine = consumo de aspirina
- geschikt voor -- = apte pro le consumo
- zuinig in het -- = de basse consumo, economic
- toename van het -- = augmentation del consumo/consumption
- (van eetwaren) voor huishoudelijk -- = pro consumo domestic
- groente voor eigen -- = verduras pro su proprie consumo
gebruikelijk BN
- 1 usual, habitual, accostumate, costumari, consuete, consuetudinari, conventional, ordinari, traditional, currente, establite
- het --e alfabet = le alphabeto currente
- de --e vragen = le questiones habitual
- op de --e wijze = conformemente al usage, de maniera habitual
- op het --e uur = al hora accostumate/usual
- --e praktijken = practicas establite
- de --e plichtplegingen = le ceremonias conventional/costumari
- de --e naam van een plant = le nomine vulgar de un planta
- zoals -- = como de costume, secundo le costume
- zoals te doen -- = como on face usualmente/habitualmente, como (il) es usual/currente/habitual, como es le habitude
- --e spelling = orthographia nomic
gebruikelijkheid ZN
- 1 habitualitate
gebruiken WW
- 1 (gebruik maken van) usar, utilisar, emplear, facer uso/empleo de, se servir de, manear
- geweld -- = emplear fortia, facer empleo del fortia, haber recurso al/recurrer al fortia/al violentia
- zijn tijd goed/slecht -- = facer un bon/mal uso del tempore
- weinig woorden -- = facer uso de pauc/poc parolas
- hij gebruikt een zaag = ille manea/se servi de un serra
- een argument -- = usar un argumento
- een geneesmiddel inwendig/uitwendig -- = usar/prender un medicina internemente/externemente
- iemands woorden -- = usar le parolas de un persona
- slaapmiddelen -- = utilisar somniferos
- verdovende --en gebruiken = consumer drogas, drogar se
- zijn verstand -- = utilisar le testa/capite
- zich voor alles laten -- = lassar se utilisar pro toto
- zich gebruikt voelen = sentir se utilisate
- opnieuw -- = reemplear
- iets vaak -- = facer un uso frequente de
- niet meer te -- = inutilisabile
- niet meer -- = disusar
- verkeerd -- = misusar
- het verkeerd -- = le misuso
- voortdurend -- = practicar
- Interlingua -- = practicar Interlingua
- zijn ogen -- = aperir ben le oculos
- gebarentaal -- = exprimer se per gestos/mediante gestos
- dit wordt niet meer gebruikt = isto ha cadite in disuso
- 2 (verbruiken)
- deze auto gebruikt veel benzine = iste auto(mobile) consume multe benzina/gasolina
- 3 (nuttigen) prender
- een maaltijd -- = prender un repasto
- geen alcohol -- = abstiner se de alcohol
- wat wilt u --? = que vole vos prender?
- gebruikt u suiker in de thee? = prende vos sucro in/pro le the?
- 4 (harddrugs innemen) drogar se
gebruiker ZN
- 1 (iemand die iets gebruikt) usator, utilisator
- -- van een machine = utilisator de un machina
- 2 (verbruiker) consumitor
- 3 (JUR) (vruchtgebruiker) usufructuario
- 4 (heroïnegebruiker) heroinomano, drogato, junkie (E)
gebruikerscontract ZN
- 1 contracto de usatores
gebruikersvereniging ZN
- 1 gruppo de consumitores
gebruikersvriendelijk BN
- 1 de maneamento facile, conformemente al desiros/desiderios del consumitores, facile a/de usar, (handig) practic
gebruikmaking ZN
- 1 utilisation, uso, empleo
- met -- van = utilisante, empleante, se serviente de
gebruiksaanwijzing ZN
- 1 modo de empleo, instruction(es) pro le uso, nota explicative
- met -- = accompaniate de su modo de empleo
gebruiksartikel ZN
- 1 articulo de consumo/consumption, articulo de uso quotidian
gebruiksbibliotheek ZN
- 1 bibliotheca de uso quotidian
gebruiksdatum ZN
- 1
- uiterste -- = data de peremption
gebruiksduur ZN
- 1 duration/durata de empleo/de functionamento
gebruiksgoederen ZN MV
- 1 merces/articulos/benes de consumo/de consumption
- duurzame -- = benes de consumo (per)durabile
gebruiksklaar BN
- 1 preste al/pro le empleo/le uso/le usage
gebruiksmogelijkheid ZN
- 1 possibilitate de application
- pvc heeft enorm veel --en = pvc ha mille usos
gebruiksrecht ZN
- 1 derecto de uso/usar
gebruikssfeer ZN
- 1 sphera de uso
gebruiksvoorschrift ZN
- 1 modo de empleo, instruction(es) pro le uso, nota explicative
gebruiksvoorwerp ZN
- 1 objecto usual/de uso/usage (currente)
gebruiksvriendelijk BN
- 1 Zie: gebruikersvriendelijk
gebruikswaarde ZN
- 1 valor intrinsic/effective/de usage/de uso, utilitate
- dit object is zonder enige -- = iste objecto non ha alicun utilitate
gebruikswijze ZN
- 1 maniera/modo de usar/de emplear/de utilisar
gebruikt BN
- 1 empleate, usate, utilisate
gebruind BN
- 1 (door de zon) bronzado, tannate
gebruis ZN
- 1 (van koolzuurhoudende dranken) effervescentia
gebrul ZN
- 1 rugito
- 2 (getier) clamor, vociferation
- 3 (van brulaap) ululation
gebuikt BN
- 1 panciute, ventrute, ventripotente
gebuild BN
- 1 (gezeefd) setassate
- -- meel = farina setassate
- 2 (gedeukt) con marcas de colpos
- --e koffers = valises (F) con marcas de colpos
gebukt BN
- 1
- -- gaan onder de last van = ir curve sub le peso de
- -- gaan onder zorgen = esser cargate de preoccupationes
- het volk ging -- onder de onderdrukking = le populo suffreva le repression
gebulder ZN
- 1 mugito, rugito
- -- van de zee = mugito del mar
gebulk ZN
- 1 (van runderen) mugito
gebuur ZN
- 1 vicino
gecanneleerd BN
- 1 cannellate
- --e zuilen = columnas/colonnas cannellate
gecastreerd BN
- 1 castrate
gecentreerd BN
- 1 centrate
gecharmeerd BN
- 1
- op/van iemand -- zijn = esser sub le charme (F) de un persona, esser incantate de un persona
gechloord BN
- 1 chlorate, chlorurate
gechloreerd BN
- 1 Zie: gechloord
geciviliseerd BN
- 1 civilisate
gecko ZN
- 1 gecko
geclausuleerd BN
- 1 con un clausula (addite), con clausulas
gecombineerd BN
- 1 combinate, mixte, complexe
gecommitteerde ZN
- 1 (gevolmachtigde) delegato
- 2 (gemachtigd toeziener) examinator externe
gecompliceerd BN
- 1 complicate, complexe, intricate
- -- karakter = character complexe
- -- geval = caso complicate/difficile
- --e breuk = fraction complicate/a complicationes
- --e aanrijding = collision multiple
- -- maken = complicar
- -- worden = complicar se
gecompliceerdheid ZN
- 1 complication, complexitate, intrico, intrication
- de -- van de moderne samenleving = le complexitate del societate moderne
gecompromitteerd BN
- 1 compromittite
geconcentreerd BN
- 1 (sterk) concentrate
- --e oplossing = solution concentrate
- -- zwavelzuur = acido sulfuric concentrate
- -- salpeterzuur = acido nitric concentrate
- 2 (ingespannen) concentrate
- -- werken = laborar/travaliar concentratemente/con concentration
gecondenseerd BN
- 1 condensate
- --e melk = lacte condensate/evaporate
geconditioneerd BN
- 1 conditionate
- --e reflex = reflexo conditionate
geconfedereerden ZN MV
- 1 confederatos
geconfijt BN
- 1 candite
geconfirmeerd BN
- 1 confirmate
- -- krediet = credito confirmate
- --e kredietbrief = littera confirmate de credito
geconjugeerd BN
- 1 (TAAL, WISK, SCHEI) conjugate
- --e punten = punctos conjugate
- -- systeem = systema conjugate
geconserveerd BN
- 1 conservate, preservate, in conserva, (in blik OOK) in latta
- goed -- iemand = persona ben conservate
- --e sardines = sardinas in conserva
geconsigneerde ZN
- 1 consignatario, destinatario
geconsolideerd BN
- 1 consolidate
- --e schuld = debita consolidate
geconstipeerd BN
- 1 constipate
gecontextualiseerd BN
- 1 ponite in un contexto
gecontinueerd BN
- 1 continuate, prolongate
gecoördineerd BN
- 1 coordinate
gecostumeerd BN
- 1 costumate, in costume
- -- bal = ballo costumate
gecultiveerd BN
- 1 (ontgonnen) cultivate
- 2 (verfijnd) cultivate, raffinate
- -- smaak = gusto cultivate
- --e smaak = gusto raffinate
- --e parels = perlas cultivate
gecupeleerd BN
- 1 de cuppella
- -- zilver = argento de cuppella
gedaagde ZN
- 1 defendente
gedaan BN
- 1 facite, terminate
- het is met hem -- = ille es morte/perdite
- het is met de rust -- = adeo tranquillitate!
- iets van iemand -- krijgen = obtener un cosa de un persona
gedaante ZN
- 1 (uiterlijk) aspecto, figura, forma, configuration
- menselijke -- = figura human
- de -- aannemen van = prender le forma de
- van -- veranderen, een andere -- aannemen = cambiar de aspecto, transfigurar
- verandering van -- = cambio de aspecto, transfiguration
- in de -- van = in forma/figura de
- zich in zijn ware -- vertonen = jectar le masca/mascara
- 2 (verschijning, beeld) forma, contorno, apparition, imagine, (vaag beeld) silhouette (F)
- zij onderscheidden flauw de --n van schepen = illes distingueva vagemente le contornos de naves
- 3 (REL) specie
- de --n van brood en wijn = le sancte species
gedaanteverandering ZN
- 1 Zie: gedaanteverwisseling
gedaanteverwisseling ZN
- 1 (verwisseling van gedaante) transfiguration, transformation, cambio/cambiamento de forma
- een volledige -- ondergaan = transformar se completemente
- 2 (van insecten) (ook FIG) metamorphose (-osis)
- --en van de goden = metamorphoses del deos
- --en van de kikkers = metamorphoses del ranas
- volledige -- = metamorphose (-osis) complete
gedaas ZN
- 1 commatrage folle
gedachte ZN
- 1 (het denken) pensamento
- de -- aan wat hij gehoord had = le pensamento a lo que ille habeva audite
- er niet met zijn --n bij zijn = esser distracte
- nooit uit iemands --n zijn = esser sempre/semper presente in le pensamento de un persona
- 2 (denkbeeld) pensar, pensata, pensamento, idea, puncto de vista
- diepzinnige -- = pensata profunde
- rustgevende -- = pensata consolante
- in --en verdiept/verzonken = absorbite in pensatas, concentrate, pensive, pensative
- iemand op andere --n brengen = facer cambiar de opinion un persona
- van --e veranderen = cambiar de opinion/idea/pensamento
- van -- zijn = esser de opinion, opinar
- van --n wisselen = intercambiar opiniones/ideas/punctos de vista
- op twee --n hinken = claudicar inter duo pensatas
- een -- uiten = exprimer un idea
- zijn --n onder woorden brengen = exprimer su ideas, formular pensatas
- die -- laat me niet los = iste pensata/pensamento non me abandona
- niet onder woorden te brengen --n = pensatas inexprimibile
- de -- niet kunnen verdragen van = non supportar le idea de
- zijn --n de vrije loop laten = dar libere curso a su pensamentos
- iemands --n lezen = leger/divinar le pensamentos/pensatas de un persona
- de -- koesteren te = haber le intention de
- op twee --n hinken = vacillar inter duo punctos de vista, claudicar inter duo pensatas
- (vrijdenkerij) vrije -- = libere pensata/pensamento
- kwellende -- = obsession, idea fixe, monomania
- de -- koesteren = caressar le idea
- met een -- spelen = jocar con un idea, ponderar un possibilitate, reflecter super le possibilitate
- de -- schiet me te binnen dat = il me veni in mente que
- 3 (mening) pensata, pensamento, opinion, idea, aviso
- tot andere --n komen = cambiar de aviso
- iemand tot andere --n brengen = facer cambiar de idea un persona
- 4 (herinnering) memoria
- iets in --n houden = (re)tener/haber un cosa in memoria/in mente, tener presente un cosa, recordar, (rekening houden met) considerar
gedachteflits ZN
- 1 idea subite
gedachteloos BN
- 1 (onnadenkend) irreflexive, esturdite, inconsiderate
- 2 (werktuiglijk) sin reflecter, machinal, distracte
- iemand -- napraten = repeter le parolas de un persona sin reflecter, repeter distractemente le parolas de un persona
- -- in een boek bladeren = foliar/foliettar un libro mechanicamente
gedachteloosheid ZN
- 1 (onnadenkendheid) irreflexion
- 2 (onachtzaamheid) inadvertentia
- 3 (verstrooidheid) distraction
gedachtenassociatie ZN
- 1 association de ideas/pensatas
gedachtenconstructie ZN
- 1 construction de pensatas/de pensamentos
gedachtengang ZN
- 1 pensata, pensamento, rationamento, curso/ordine del ideas, linea de pensata(s), modo de pensar
- kronkelige -- = meandros del pensata
- zijn -- was onjuist = su rationamento esseva erronee
- iemands -- onderbreken = interrumper le ordine de ideas de un persona, interrumper le rationamento de un persona
- deze -- ligt aan zijn betoog ten grondslag = iste pensamentos/rationamento forma le base de su argumentation
gedachtenis ZN
- 1 (herinnering) memoria, remembrantia, recordation
- ter -- van iemand/iets = in memoria/remembrantia de un persona/un cosa
- in iemands -- leven = viver in le memoria de un persona
- 2 (voorwerp als aandenken) souvenir (F)
gedachtenisrede ZN
- 1 discurso commemorative
gedachtenkring ZN
- 1 (opvolging van gedachten) ordine/succession de pensatas/de pensamentos/de ideas
- 2 (gedachtensfeer) sphera del ideas
gedachtenleven ZN
- 1 vita mental/psychic, pensatas/pensamentos de un persona
gedachtenlezen ZN
- 1 lectura de pensatas/pensamentos, telepathia
gedachtenlezer ZN
- 1 lector/decifrator de pensatas/pensamentos, telepatha
gedachtenloop ZN
- 1 currente de pensatas/pensamentos, curso de ideas
- een andere richting aan zijn -- geven = cambiar le direction de su pensatas/pensamentos/ideas, tornar le pensatas/ideas de un persona in un altere direction/in un direction differente
gedachtenniveau ZN
- 1 nivello de pensata/de pensamento
gedachtenoverbrenging ZN
- 1 transmission/transferentia/transferimento de pensatas/de pensamentos/de conceptos/ideas
gedachtenoverdracht ZN
- 1 Zie: gedachtenoverbrenging
gedachtenovergang ZN
- 1 transition de pensatas/pensamentos/conceptos/ideas
gedachtenpunten ZN MV
- 1 punctos suspensive/de suspension
gedachtenreeks ZN
- 1 serie de pensatas/de pensamentos
gedachtensprong ZN
- 1 cambiamento improvise del pensamento, salto mental
- een -- maken = facer un salto mental de un idea a un altere
gedachtenstreep(je) ZN
- 1 lineetta suspensive/de suspension
gedachtenstroom ZN
- 1 currente/fluxo/torrente de pensatas/de pensamentos/de ideas
gedachtenvlucht ZN
- 1 fuga de pensatas/pensamentos
gedachtenvorming ZN
- 1 (FIL) ideation
gedachtenwending ZN
- 1 torno de pensata/de pensamento
gedachtenwereld ZN
- 1 mundo/universo mental/del pensatas/del pensamentos/del ideas, mentalitate
gedachtenwisseling ZN
- 1 excambio de ideas/de opiniones/de vistas, debatto, deliberation, discussion
- vruchtbare -- = excambio fructuose de vistas
- een -- houden = excambiar ideas/vistas/opiniones, discuter un cosa
gedachtenwolkje ZN
- 1 ballon, fumetto
gedachtig BN
- 1 memore (de), pensante (a)
- -- zijn aan = pensar a, non oblidar
- iemand in zijn gebeden -- zijn = remembrar/recordar un persona in su precarias/orationes
gedag! TW
- 1 salute!, hallo!
- iemand -- zeggen = salutar un persona
gedagvaarde ZN
- 1 defendente
gedans ZN
- 1 dansa (incessante)
gedarmte ZN
- 1 Zie: ingewanden
gedartel ZN
- 1 gambadas
gedast BN
- 1 con cravata
gedateerd BN
- 1 (de datum hebbend) datate
- -- zijn op = portar le data de
- 2 (oud) datate, inactual, archaic
- -- toneelstuk = pecia de theatro datate
gedebatteer ZN
- 1 debattos continue
gedebaucheerd BN
- 1 depravate
gedecideerd BN
- 1 decidite, resolute, determinate, firme, categoric
- een -- optreden = un firme intervention, un attitude resolute
- iets -- weigeren = refusar un cosa firmemente/categoricamente
gedecideerdheid ZN
- 1 decision, resolution, determination
gedeclasseerde ZN
- 1 declassato
gedecolleteerd BN
- 1
- --e japon = veste con décolleté (F)
gedecoreerd BN
- 1 decorate, con decorationes, portante decorationes
- --e straten = stratas decorate/ornate
gedecoreerde ZN
- 1 decorato
gedeeld BN
- 1 (waarin een ander deelt) partite
- 2 (in delen gescheiden) partite, dividite
- (PLANTK) --e bladeren = folios partite/dividite
gedeelte ZN
- 1 (deel) parte, portion, section, segmento
- onderste -- = parte inferior
- bovenste -- = parte superior
- middelste -- = parte central
- het grootste -- van het jaar = le plus grande parte del anno
- voor het grootste -- = in su/pro le major parte
- bij --n betalen = pagar per/in partes
- voor een -- = in parte, partialmente
- per uur of -- daarvan = per hora o parte/fraction de illo
- 2 (portie) portion
- 3 fragmento, morsello
- een werk in --n uitgeven = fragmentar le publication de un obra
gedeeltelijk BN
- 1 partial
- --e betaling = pagamento partial
- --e toewijzing = assignation partial
- --e acceptatie = acceptation partial
- (ASTRON) --e zonsverduistering = eclipse/eclipsis solar partial
gedeeltelijk BW
- 1 partialmente, in parte
- -- betalen = pagar partialmente
- -- hierom = in parte pro iste ration
- dat is slechts -- waar = isto es solmente ver in parte/partialmente
- geheel of -- = total o partialmente
gedegen BN
- 1 (grondig) solide, seriose
- -- opvoeding = education solide
- -- studie = studio seriose
- -- kennis = cognoscentia profunde
- 2 (echt) genuin
- 3 (zuiver, mbt metalen) virgine, native, pur
- -- goud = auro virgine/pur
gedegenereerd BN
- 1 degenerate
- --e kunst = arte degenerate
gedegenereerde ZN
- 1 degenerato
gedegenheid ZN
- 1 (grondigheid) soliditate, seriositate
- 2 (echtheid) genuitate
- 3 (zuiverheid, mbt metalen) puritate, puressa
gedegradeerd BN
- 1 degradate
gedegradeerde ZN
- 1 degradato
gedeisd BN
- 1 tranquille, quiete, calme
- zich -- houden = mantener se calme
gedekt BN
- 1 (met een bedekking) coperite, coperte
- -- hoofd = testa/capite coperte
- --e lucht = celo coperte
- 2 (beschut) coperite, coperte, protegite
- zich -- houden = non manifestar se, restar celate
- 3 (niet fel) sobrie
- --e kleur = color sobrie
- 4 (gevrijwaard tegen risico) coperite, coperte
- -- krediet = credito coperte
- --e cheque = cheque (E) coperte
- 5
- -- kapsel = pectinatura coperte
gedelegeerd BN
- 1 delegate, inviate
gedelegeerde ZN
- 1 delegato, inviato, representator
- -- bij de Verenigde Naties = delegato presso le Nationes Unite
gedemilitariseerd BN
- 1 dismilitarisate
- --e zone = zona dismilitarisate
gedemobiliseerde ZN
- 1 demobilisato
gedemoraliseerd BN
- 1 dismoralisate
gedemotiveerd BN
- 1 demotivate, discoragiate, (sterker) dismoralisate
- -- raken = perder su motivation
- ze zijn volkomen -- = illes ha devenite completemente dismoralisate
gedempt BN
- 1 (dichtgegooid) (terra)plenate
- een --e gracht = un canal plenate
- 2 (niet fel/luid) dulce, debile
- een -- licht = un luce/lumine dulce
- een -- geluid = un ruito assurdate
gedender ZN
- 1 trepidamento
gedenkblad ZN
- 1 folio memorial, annales, chronica
- in de --en der geschiedenis = in le annales/chronica del historia
gedenkboek ZN
- 1 (jubileumboek) libro commemorative
- 2 (boek waarin gebeurtenissen opgetekend zijn) annales, chronica
- het -- der geschiedenis = le annales/chronica del historia
gedenkcedels ZN MV
- 1 Zie: gebedsriem
gedenkdag ZN
- 1 jorno/die commemorative, anniversario
- de -- van de wapenstilstand = le commemoration del armisticio, Die del Armisticio
- driehonderdjarige -- = tricentenario
gedenken WW
- 1 (eraan terugdenken) pensar a, memorar se de, remembrar, recordar se de
- 2 (in gedachtenis houden) commemorar, facer memoria de
- de doden -- = commemorar le mortos
- gedenk te sterven = non oblida nunquam que tu debera morir
- 3 (melding maken van) mentionar, facer mention de, citar
- 4
- iemand in zijn testament -- = lassar un legato a un persona
gedenkjaar ZN
- 1 anno commemorative, anniversario
gedenknaald ZN
- 1 obelisco/columna/colonna commemorative
gedenkpenning ZN
- 1 placa/plachetta/medalia commemorative
gedenkplaat ZN
- 1 placa commemorative
gedenkplaatje ZN
- 1 plachetta/medalia commemorative
gedenkplaats ZN
- 1 loco commemorative/de commemoration
gedenkplaquette ZN
- 1 plachetta commemorative
gedenkraam ZN
- 1 vitriera commemorative
gedenkrede ZN
- 1 discurso commemorative/de commemoration
gedenkrol ZN
- 1 pergamena commemorative
gedenkschriften ZN MV
- 1 memorias, memorial
- schrijver van --en = memorialista
gedenkspreuk ZN
- 1 sententia, maxima, motto, aphorismo
gedenksteen ZN
- 1 lapide/petra/stela/stele commemorative
gedenktafel ZN
- 1 tabula votive
gedenkteken ZN
- 1 monumento commemorative, memorial
gedenkwaardig BN
- 1 memorabile, digne de recordation, inoblidabile
- --e dag = die/jorno memorabile
- --e gebeurtenis = evento memorabile
- -- feit = facto memorabile
gedenkwaardigheid ZN
- 1 memorabilitate, character memorabile
- --en = factos memorabile
gedenkzuil ZN
- 1 columna/colonna commemorative
gedeponeerd BN
- 1 registrate, depositate
- -- handelsmerk, wettig -- = marca depositate
gedeporteerde ZN
- 1 persona deportate, deportato
gedeprimeerd BN
- 1 depresse, depressive, deprimite
- het -- zijn = depression
- -- raken = deprimer se
gedeprimeerdheid ZN
- 1 depression
gedeputeerd BN
- 1 deputate
- Gedeputeerde Staten = Consilio Executive del Provincia, Executiva Provincial
gedeputeerde ZN
- 1 deputato, delegato
- 2 (lid van de Gedeputeerde Staten) membro del Consilio Executive del Provincia, membro del Executiva Provincial
gederangeerd BN
- 1 (in de war) confuse
- 2 (gestoord) (mentalmente) confuse, (mentalmente) disturbate
- 3 (financiële moeilijkheden hebbend) in difficultates financiari/financial
gedesillusioneerd BN
- 1 disillusionate
gedesinteresseerd BN
- 1 disinteressate, indifferente
- -- raken = perder interesse
gedesoriënteerd BN
- 1 disorientate
gedetacheerd BN
- 1 distachate {sj}
gedetailleerd BN
- 1 detaliate, minute, minutiose, (BW) in detalio
- --e kaart = carta/mappa detaliate
- -- verslag/rapport = reporto detaliate/minutiose
- -- onderzoek = investigation minute
- --e opgave = specification
- -- vertellen = contar in detalio
gedetermineerd BN
- 1 determinate, prescribite, prescripte
gedetineerd BN
- 1 detenite, arrestate
gedetineerde ZN
- 1 detenito, arrestato, prisionero, captivo
gedialogeerd BN
- 1 in forma de dialogo
gedicht ZN
- 1 poema, poesia
- cyclisch -- = poema cyclic
- allegorisch -- = poema allegoric
- episch -- = poema epic
- lyrisch -- = poema lyric
- didactisch -- = poema didactic
- satirisch -- = poema satiric
- symfonisch -- = poema symphonic
- -- in proza = poema in prosa
- éénregelig -- = monosticho
- -- met één rijm = poema monorime
- een -- maken = scriber un poema
- een -- voordragen = recitar un poesia
- een -- aan iemand opdragen = dedicar un poesia a un persona
gedichtenbundel ZN
- 1 collection de poemas/poesias
gedichtencyclus ZN
- 1 cyclo de poemas/de poesias
gedichtenreeks ZN
- 1 Zie: gedichtencyclus
gedichtenschrijver ZN
- 1 poeta
gedichtenverzameling ZN
- 1 collection de poemas/poesias
gedienstig BN
- 1 (dienstvaardig) servicial
- 2 (voorkomend) complacente, obligante
- al te -- = officiose
gedienstige ZN
- 1 domestica
gedienstigheid ZN
- 1 (dienstvaardigheid) servicialitate
- 2 (voorkomendheid) complacentia, (overdreven voorkomendheid) officiositate
gedierte ZN
- 1 (de dieren) animales, bestias
- het -- des velds = le bestias del campo
- schadelijk -- = vermina
- wild -- = animales salvage
- tam -- = animales domesticate
- 2 (één dier) animal, bestia
gedifferentieerd BN
- 1 differentiate
- -- onderwijs = inseniamento con nivellos distincte, inseniamento differentiate
gediftongeerd BN
- 1 diphthongate
- --e klinker = vocal diphthongate
gedijen WW
- 1 crescer, prosperar, florar, florer, florescer, fructificar
- het graan gedijt goed = le grano prospera
- de nieuwe firma gedijde voorspoedig = le nove interprisa ha prosperate
gedimd BN
- 1
- -- licht = lumine/luce reducite
geding ZN
- 1 (JUR) causa, processo, procedimento
- kort -- = procedimento de urgentia
- 2 (voorwerp van bespreking) causa, thema
- in het -- brengen = mitter in causa/in (le) discussion, submitter a discussion
- in het -- zijn = esser objecto de discussion(es)
gedingvoerend BN
- 1 procedente
gediplomeerd BN
- 1 diplomate, qualificate
gediplomeerde ZN
- 1 diplomato
gedisciplineerd BN
- 1 disciplinate
gedisoriënteerd BN
- 1 disorientate
gedisponeerd BN
- 1 inspirate
- de solist scheen die avond niet -- = le solista non pareva multo inspirate ille vespere/vespera
gedistantieerd BN
- 1 distante
gedistilleerd ZN
- 1 bibita alcoholic, liquor
- handel in -- en wijnen = commercio de liquores e vinos
gedistilleerd BN
- 1 distillate
- --e dranken = bibitas alcoholic, liquores
gedistingeerd BN
- 1 distinguite
- -- voorkomen = apparentia distinguite
- --e smaak = gusto sophisticate
- hij is niet -- = ille manca de distinction, ille non ha stilo
- dat staat heel = isto ha un aere multo distinguite
gedistingeerdheid ZN
- 1 distinction
gedobbel ZN
- 1 joco de datos
gedocumenteerd BN
- 1 documentate
- goed -- verslag/rapport = reporto ben/solidemente documentate
gedoe ZN
- 1 (plichtplegingen) ceremonias
- 2 (drukte) tumulto
gedoemd BN
- 1 condemnate, destinate
- -- te sterven = condemnate a morir
- al deze plannen zijn -- te mislukken = tote iste planos es condemnate al fallimento
gedogen WW
- 1 (dulden) suffrer, tolerar, supportar
- de politie gedoogt de verkoop van softdrugs = le policia tolera le vendita de drogas dulce/legier/blande
- 2 (toelaten) suffrer, autorisar, permitter, admitter
- het gedoogt geen uitstel = isto non admitte dilation
gedomicilieerd BN
- 1 domiciliate, residente
gedonder ZN
- 1 (geluid van de donder) tonitro
- het -- van het zware geschut = le tonitro del artilleria pesante
- 2 (narigheid) problemas
- daar kun je een hoop -- mee krijgen = tu pote attraher te grande problemas
gedoodverfd BN
- 1
- de --e winnaar = le vincitor secundo le major prognosticos, le favorito
gedoogbeleid ZN
- 1 politica de tolerantia
gedooggebied ZN
- 1 Zie: gedoogzone
gedoogzone ZN
- 1 zona de tolerantia
gedoornd BN
- 1 spinose
- -- blad = folio spinose
gedraaf ZN
- 1 trotto, galopada
gedraai ZN
- 1 rotation
- het -- van een wiel = le rotation de un rota
- 2 (getalm) tergiversation
gedraaid BN
- 1 torte, (verdraaid) distorte
- --e zuil = columna/colonna torte
- stoel met --e poten = sedia con pedes torte
gedraaidheid ZN
- 1 torsion
gedraal ZN
- 1 indecision, tergiversiones, vacillamento, hesitationes
gedrag ZN
- 1 (handelwijze) comportamento, conducta
- dubbelzinnig -- = attitude equivoc
- verdienstelijk -- = comportamento/conducta meritori
- aanstotelijk -- = comportamento/conducta indecente
- schandelijk -- = comportamento/conducta ignominiose
- afwijkend -- = comportamento/conducta aberrante/anomale
- voorbeeldig -- = comportamento/conducta exemplar
- asociaal -- = comportamento/conducta asocial
- bezadigd -- = comportamento/conducta ponderate
- brutaal -- = comportamento/conducta insolente
- schandalig -- = comportamento/conducta scandalose
- achterbaks/slinks -- = comportamento/conducta tortuose
- liederlijk -- = conducta/comportamento licentiose
- onberispelijk/onbesproken -- = comportamento/conducta impeccabile/irreprehensibile
- behoorlijk/correct -- = comportamento/conducta correcte
- laakbaar -- = comportamento/conducta condemnabile/censurabile/criticabile
- onverklaarbaar -- = comportamento/conducta inexplicabile
- verwijtbaar -- = comportamento/conducta reprochabile {sj}
- bewijs van goed (zedelijk) -- = attestation/certificato de bon conducta (moral)/de bon mores
- zijn -- is beneden peil = su conducta/comportamento es inqualificabile
- van -- veranderen = cambiar de comportamento/de conducta
- zijn -- rechtvaardigen = justificar/legitimar su conducta/comportamento
- 2 (wijze van reageren op de omgeving) comportamento
- het -- van een auto op een nat wegdek = le comportamento de un auto(mobile) super le superficie humide de un cammino
- het -- van kwik bij kamertemperatuur = le comportamento del mercurio a temperatura ambiente
gedragen WW
- 1
- (handelen) zich -- = comportar se, conducer se
- zich behoorlijk -- = comportar se correctemente/convenibilemente
- zich -- gedragen = comportar se exemplarimente
- zich hysterisch -- = haber un comportamento hysteric
- zich weten te -- = saper comportar se
- 2 (op de omgeving reageren) comportar se
- hoe gedraagt kwik zich in de buitenlucht? = como se comporta mercurio al aere libere?
gedragen BN
- 1 (plechtstatig) solemne
- op -- toon = in un tono solemne
- 2 (tweedehands) usate, portate
- -- kleren = vestimentos usate
gedraging ZN
- 1 comportamento, conducta
gedragsafwijking ZN
- 1 aberration del comportamento/del conducta
gedragsanalyse ZN
- 1 analyse (-ysis) del comportamento/del conducta
gedragscode ZN
- 1 codice de comportamento/de conducta, etiquetta {kè}
gedragsconsistentie ZN
- 1 consistentia de comportamento/conducta
gedragsleer ZN
- 1 scientia del comportamento/del conducta, (DIERK) ethologia
gedragslijn ZN
- 1 linea de comportamento/de conducta, directiva, politica
- van zijn -- afwijken = deviar de su linea de comportamento/de conducta
- een -- volgen = sequer un linea de conducta
gedragsnorm ZN
- 1 norma de conducta/de comportamento
gedragspatroon ZN
- 1 modello/typo de comportamento/conducta
gedragspsychologie ZN
- 1 psychologia comportamental/del comportamento
gedragsregel ZN
- 1 regula de conducta/de comportamento, norma de conducta
- een -- volgen = adoptar un regula de conducta/de comportamento
- een -- in acht nemen = observar un regula de conducta/de comportamento
gedragsstoornis ZN
- 1 disturbantia/perturbation comportamental/de comportamento/de conducta
gedragstherapie ZN
- 1 therapia comportamental/del comportamento
gedragswetenschappen ZN MV
- 1 scientias del comportamento/conducta
gedram ZN
- 1 insistentia (disagradabile)
gedrang ZN
- 1 pressa, confusion
- (FIG) in het -- komen = esser menaciate
gedreig ZN
- 1 menacias (reiterate)
gedrein ZN
- 1 lamento/lamentation enoiose
gedrenkt BN
- 1 impregnate
gedrentel ZN
- 1 (le) flanar
gedresseerd BN
- 1 maestrate, instruite
- --e hond = can maestrate
gedreun ZN
- 1 (getril) trepidation
- 2 (geluid) rugito
gedreven BN
- 1 (mbt personen) passionate, enthusiasta, enthusiastic, fanatic, inspirate
- 2 (mbt metalen) cisellate
gedrevene ZN
- 1 enthusiasta, fanatico
gedrevenheid ZN
- 1 passion, fervor, fuga, enthusiasmo, fanatismo
gedribbel ZN
- 1 (in voetbal) dribble (E)
gedrieën TELW
- 1 le tres juncte
- -- zaten ze op de bank = le tres juncte esseva sedite super le banco
gedrocht ZN
- 1 monstro, (mismaakt mens OOK) persona deformate
gedrochtelijk BN
- 1 monstruose
gedrochtelijkheid ZN
- 1 monstruositate
gedrogeerd BN
- 1 drogate
gedrongen BN
- 1 (kort en breed gebouwd) membrute
- 2 (beknopt) concise, breve, serrate
- -- stijl = stilo concise/serrate
- 3 (dicht opeen) compacte, dense
gedrongenheid ZN
- 1 (mbt gestalte) statura membrute
- 2 (beknoptheid) concision, brevitate
- 3 (mbt ruimte) manco de spatio, strictessa
gedroogd BN
- 1 dishydratate, sic, siccate
- --e groenten = verduras dishydratate
- --e vis = pisce sic
- --e pruim = pruna sic
gedroom ZN
- 1 sonios
gedruis ZN
- 1 ruito(s), rumor(es)
gedrukt BN
- 1 (van boeken, etc.) imprimite
- 2 (terneergeslagen) abattite, deprimite, depressive, depresse
- --e markt = mercato deprimite
- 3 (niet ruim) parve
- 4 (niet hoog) basse
- -- gewelf = volta basse
- 5 (niet breed) stricte
gedruktheid ZN
- 1 (zwaarmoedigheid) abattimento, depression
geducht BN
- 1 timibile, formidabile, tremende, terribile
- --e tegenstander = adversario/opponente formidabile
- --e wapenen = armas formidabile
- een --e afstand = un distantia tremende
geduinte ZN
- 1 dunas
geduld ZN
- 1 patientia
- onuitputtelijk -- = patientia inexhauribile/inexhaustibile
- eindeloos -- = patientia infinite
- -- hebben met iemand = haber patientia con un persona
- het -- bewaren = conservar le patientia
- het -- verliezen = perder le patientia
- -- hebben/oefenen = haber/exercer/armar patientia, patientar
- -- betrachten = monstrar patientia
- iemand tot -- manen = exhortar un persona al patientia
- aansporing tot -- = exhortation al patientia
- even --, a.u.b! = un momento, per favor!, un pauco/un poco de patienta, per favor!
- iemands -- op de proef stellen = mitter/poner a proba/prova le patientia de un persona
- er komt een einde aan mijn -- = mi patientia ha un limite
- daar is veel -- voor nodig = isto require multe patientia
- mijn -- is op = mi patientia es exhauste, io es al fin de mi patientia
geduldig BN
- 1 patiente
- --e arbeid = travalio/labor patiente/de patientia
- -- afwachten = attender patientemente
- een -- gedragen lijden = un suffrentia indurate/supportate patientemente
geduldoefening ZN
- 1 patientia
geduldwerkje ZN
- 1 labor/travalio de (multe) patientia
gedupeerd BN
- 1 dupate
gedupeerde ZN
- 1 dupe, victima
gedurende VZ
- 1 durante, in le curso de
- -- zijn bezoek = durante su visita
- -- de reis = in le curso del viage
gedurfd BN
- 1 osate, riscose, audaciose, temerari, hardite, (uitdagend) provocante, provocative, provocatori
- --e poging = tentativa osate
- --e kleding = vestimentos osate/provocative/audace
- --e conclusie = conclusion osate
- een zeer --e toespeling = un allusion ben osate
gedurfdheid ZN
- 1 audacia, temeritate, harditessa
gedurig ZN
- 1 (telkens herhaald) continue, repetite, recurrente
- -- breuk = fraction continue
- --e evenredigheid = proportion continue
- -- produkt = producto continue
- --e pijn = dolor recurrente
- 2 (aanhoudend) permanente, incessante, perpetue, perpetual, constante
- --e bron van onenigheid = fonte perpetual de discordo
gedurigheid ZN
- 1 permanentia, continuitate, constantia, recurrentia
- -- van de pijn = recurrentia del dolor
geduvel ZN
- 1 difficultates, problemas
geduw ZN
- 1 pulsatas
gedwarrel ZN
- 1 torneamento
- -- van sneeuwvlokken = torneamento de floccos de nive
gedwarsboomd BN
- 1 contrariate
gedwee BN
- 1 docile, obediente, flexibile, submissive, submisse
- -- kind = infante docile
- zich -- onderwerpen aan het noodlot = submitter se docilemente al fatalitate
gedweeheid ZN
- 1 docilitate, obedientia, submission, flexibilitate
gedweep ZN
- 1 enthusiasmo exaggerate, exaltation, fanatismo
- het -- met The Rolling Stones = le culto del Rolling Stones
gedwongen BN
- 1 (onvermijdelijk) obligate, compulsori, constringite, fortiate, involuntari(e)
- -- glimlach = surriso constringite/fortiate
- -- huwelijk = maritage fortiate
- -- lening = presto fortiate
- -- ontslag = licentiamento/dimission obligate
- 2 (gekunsteld) affectate, fortiate, artificial, innatural
- -- glimlach = surriso affectate/fortiate/innatural
- -- kalmte = calma fortiate
- -- lachen = rider in maniera fortiate/affectate/innatural
gedwongenheid ZN
- 1 (gekunsteldheid) character fortiate, affectation
geëerd BN
- 1 honorate, respectate, estimate, (eerbiedwaardig) venerabile
- een algemeen -- man = un homine respectate per totes
geef ZN
- 1
- te -- = (quasi) gratis, (quasi) gratuitemente, a precio derisori
- dat is te -- = isto es un dono
geefachtig BN
- 1 generose, liberal
geëigend BN
- 1 proprie, appropriate, convenibile, conveniente, adequate, idonee
- met de (daartoe) --e middelen = usante/con le medios appropriate/adequate
- de -- persoon = le persona idonee
geel BN
- 1 jalne, (goudgeel) flave
- --e ras = racia jalne
- -- koper = cupro jalne
- --e koorts = febre jalne
- --e gevaar = periculo jalne
- Gele Zee = Mar Jalne
- (SPORT) --e kaart = carta jalne
- het -- zijn = jalnessa
geel ZN
- 1 (kleur) jalne
- zich in het -- kleden = vestir se in jalne
- 2 (kleur/verfstof) jalne
- een pot -- = un potto de jalne
- 3 (dooier) jalne, vitello
- het -- van een ei = le jalne/vitello de un ovo
- 4 (gele kaart) carta jalne
- de scheidsrechter toonde hem het -- = le arbitro le ha monstrate le carta jalne
geelachtig BN
- 1 jalnastre, jalnette, flavescente
geelachtigheid ZN
- 1 color jalnestre/jalnette/flavescente
geelbruin BN
- 1 brun jalnastre, (licht) fulve, (donker) sepia
geelfilter ZN
- 1 filtro jalne
geelgors ZN
- 1 emberiza
geelheid ZN
- 1 color jalne, jalnessa
geelkleurig BN
- 1 jalne
geelkoper ZN
- 1 cupro jalne, laton
geelkoperen BN
- 1 de cupro jalne, de laton
- -- pijp = tubo de laton
geelpotig BN
- 1 Zie: geelvoetig
geelsel ZN
- 1 jalne
geelster ZN
- 1 gagea arvense
geeltje ZN
- 1 billet de 25 florinos
geelvoetig BN
- 1 (DIERK) flavipede
geelwortel ZN
- 1 curcuma
geelzien ZN
- 1 (MED) xanthopsia
geelzucht ZN
- 1 jalnessa, hepatitis viral, ictero
- lijder aan -- = icterico
geelzuchtig BN
- 1 icteric
geelzuchtpatiënt ZN
- 1 icterico
geelzuur ZN
- 1 acido xanthic
geëmailleerd BN
- 1 smaltate
- --e pan = casserola smaltate
geëmancipeerd BN
- 1 emancipate
- --e vrouw = femina emancipate
geëmancipeerdheid ZN
- 1 emancipation
geëmigreerde ZN
- 1 immigrato
geëmotioneerd BN
- 1 emotionate, emotional
- -- spreken = parlar con grande emotion
geëmotioneerdheid ZN
- 1 emotionalitate
geëmployeerde ZN
- 1 empleato, functionario
geen BW
- 1 non
- er is -- kaas = il non ha caseo
- dat is -- doen = isto non es facibile/possibile
- nog -- tien minuten later = a pena dece minutas plus tarde, il non habeva passate dece minutas
- een kind van nog -- drie jaar = un infante de minus de tres annos
geen ONB VNW BIJV
- 1 nulle, necun
- -- antwoord = nulle responsa
- -- mens = nemo, necuno
- -- ander = nemo/necuno altere
geen AANW VNW
- 1 necuno
- -- van hen = necuno de illes
- -- van beiden = necuno del duo
- zo goed als -- = quasi necuno
geen enkel ONB VNW BIJV
- 1 nulle, necun
- op --e wijze = de nulle/necun maniera/modo, non del toto
geënerveerd BN
- 1 nervose, excitate, agitate
geëngageerd BN
- 1 (bij de tijdsproblemen betrokken) ingagiate
- 2 (verloofd) fidantiate
geenszins BW
- 1 nullemente, de nulle/necun maniera/modo, non del toto, absolutemente no
geep ZN
- 1 belone (vulgar)
geëquilibreerd BN
- 1 equilibrate
geërgerd BN
- 1 irritate, indignate
geërgerdheid ZN
- 1 irritation, indignation
geervalk ZN
- 1 gerfalcon
geest ZN
- 1 spirito
- de -- betreffend = spiritual
- jong van -- = juvene de spirito
- menselijke -- = spirito human
- kritische -- = spirito critic
- gestoorde -- = spirito malade
- fijnbesnaarde -- = spirito delicate
- scherpe -- = spirito subtil
- rijpheid van -- = maturitate de spirito
- de armen van -- = le povres/pauperes de spirito
- -- van de tijd = spirito del epocha/tempore
- -- van de wet = spirito del lege
- zijn -- verrijken = inricchir su spirito
- verrijking van de -- = inricchimento del spirito
- een analytische -- hebben = haber le spirito del analyse (-ysis)
- helder van -- zijn = haber le spirito lucide
- tegenwoordigheid van -- hebben = haber presentia de spirito
- in iemands -- handelen = ager in le spirito de un persona
- er heerst een goede -- in het team = il regna un bon spirito in le equipa/team (E)
- de -- krijgen = haber un idea luminose
- woorden van dezelfde -- = parolas de equal tenor
- iets in de -- van = alco assi como, alco del typo de
- in de -- van iemand handelen = ager secundo le intentiones de un persona
- 2 (onstoffelijk/bovennatuurlijk wezen) spirito, apparition, genio
- Heilige Geest = Sancte Spirito
- boze -- = spirito maligne, diabolo, demonio, demone, cacodemone
- --en oproepen = evocar spiritos
- 3 mente
- open -- = mente aperte
- gezonde -- = mente san/aperte
- heldere -- = mente lucide
- soepele -- = mente elastic
- logge -- = mente lente
- bekrompen -- = mente stricte
- de -- oefenen = exercitar le mente
- oefening van de -- = exercitation del mente
- voor de -- staan = esser presente in le mente
- voor de -- roepen/halen = evocar
- dat staat me duidelijk voor de -- = io lo vide multo clarmente
- iets voor de -- halen = evocar/recordar un cosa
- iemands -- vergiftigen = instillar odio in le mente de un persona
- zijn -- scherpen = acutiar le mente
- 4 (ziel) anima, pneuma
- de -- geven = render le anima, expirar
- zijn auto gaf de -- = su auto(mobile) exhalava le ultime spirito
- 5 (FIL, RHET) ethos
- 6 (vluchtige stof) spirito
- 7 (geestigheid) spirito
- de -- van Voltaire = le spirito de Voltaire
geestdodend BN
- 1 multo enoiose, imbrutiente, (eentonig) monotone
- -- werk = labor que obtunde le mente
geestdrift ZN
- 1 enthusiasmo, zelo, passion, ardor, fervor, foco, verve (F), elan (F)
- vol -- = plen de enthusiasmo
- overlopen van -- = disbordar de enthusiasmo
- iemand in -- brengen = enthusiasmar un persona
- in -- geraken/ontbranden = devenir enthusiasta/enthusiastic, enthusiasmar se, exaltar se
- geweldige -- = delirio
- -- opwekken = suscitar enthusiasmo
geestdriftig BN
- 1 enthusiastic, enthusiasta, passionate, zelose, dithyrambic
- -- applaus = applauso enthusiastic
- -- maken = enthusiasmar, inflammar
- -- iemand = enthusiasta
- -- toejuichen = acclamar enthusiasticamente
- hij was niet erg -- = ille monstrava pauc/poc enthusiasmo
- iets -- bewonderen = admirar un cosa passionatemente
geestdrijvend BN
- 1 fanatic
geestdrijver ZN
- 1 fanatico
geestdrijverij ZN
- 1 fanatismo
geestelijk BN
- 1 clerical, ecclesial, ecclesiastic, religiose
- --e stand = stato ecclesiastic/religiose, clero, clericato
- --e liederen = hymnos religiose
- 2 intellectual
- --e aftakeling = decadentia intellectual
- --e armoede = paupertate/povressa/indigentia intellectual
- --e inspanning = effortio intellectual/mental
- -- leven = vita intellectual
- -- niveau = nivello intellectual
- 3 moral
- --e schade = damno(s) moral
- 4 spiritual
- --e vader = patre spiritual
- -- leidsman = director spiritual
- -- leven = vita spiritual
- --e armoede = povressa/paupertate spiritual
- -- karakter = spiritualitate
- -- karakter van de ziel = spiritualitate del anima
- 5 mental
- --e vermogens = facultates mental
- --e afwijking = aberration mental
- -- evenwicht = equilibrio mental
- --e hygiëne = hygiene mental
- -- gehandicapte = handicapato mental
- --e gezondheid = sanitate mental
- --e mishandeling = crueltate mental
- -- voorbehoud = restriction mental
- -- voedsel = pabulo mental
- 6 immaterial
- -- welzijn = benesser immaterial
- 7 psychic
- --e onevenwichtigheid = disequilibrio psychic
geestelijke ZN
- 1 clerico, ecclesiastico, homine de ecclesia, curato
- de reguliere --n = le clero regular
- de seculiere --n = le clero secular
- dienstdoende -- = officiante, officiator
- 2 (dominee) pastor protestante
geestelijkheid ZN
- 1 (geestelijken) clero
- de hoge -- = le alte clero
- de lage -- = le basse clero
- reguliere -- = clero regular
- seculiere -- = clero secular
- roomse -- = clero catholic
- protestantse -- = clero protestante
- de Belgische -- = le clero de Belgio/Belgica
- 2 (hoedanigheid) spiritualitate
geesteloos BN
- 1 (saai) sin spirito, private de spirito, insipide
- 2 (dom) stupide, ignorante
geesteloosheid ZN
- 1 (saaiheid) mancantia de spirito, insipiditate
- 2 (domheid) stupiditate, ignorantia
geestenbanner ZN
- 1 exorcista, exorcisator
geestenbannerij ZN
- 1 exorcismo
geestenbezweerder ZN
- 1 (uitbanner) exorcista, exorcisator
- 2 (oproeper) necromante
geestenbezwering ZN
- 1 (het bannen) exorcismo
- 2 (het oproepen) necromantia, evocation del spiritos
geestenleer ZN
- 1 pneumatologia, spiritismo
geestenrijk ZN
- 1 regno/mundo del spiritos
geestenuitbanning ZN
- 1 exorcismo
geestenuur ZN
- 1 hora del spiritos
geestenwereld ZN
- 1 mundo del spiritos
geestenziener ZN
- 1 visionario, medium (L)
geestesarbeid ZN
- 1 travalio/labor intellectual/mental/cerebral
geestesbeschaving ZN
- 1 cultura intellectual
geestesgaven ZN MV
- 1 donos spiritual/del spirito, donos intellectual/mental, talentos
geestesgesteldheid ZN
- 1 (mentaliteit) mentalitate
- 2 (stemming) stato/disposition de spirito
geestesgewrocht ZN
- 1 elucubration
geesteshouding ZN
- 1 attitude mental, mentalitate
geestesinspanning ZN
- 1 effortio intellectual
geesteskind ZN
- 1 fructo/producto del spirito
geestesleven ZN
- 1 (beschaving) vita intellectual
- 2 (REL) vita spiritual/del spirito
geestesontwikkeling ZN
- 1 disveloppamento del spirito
geestesoog ZN
- 1 oculo del spirito, vision interior
- iets voor zijn -- laten passeren = evocar un cosa mentalmente/al mente
geestesprodukt ZN
- 1 producto/fructo del mente de un persona
geestesrichting ZN
- 1 modo/maniera de pensar, mentalitate, currente intellectual/ideologic
geestesspanning ZN
- 1 tension mental
geestesstoornis ZN
- 1 disturbantia/disrangiamento/disordine mental, aberration mental/psychic/del spirito/mente
- aan --sen lijden = suffrer de disturbantias mental
geestesstroming ZN
- 1 currente/movimento de ideas
geestestoestand ZN
- 1 stato/condition mental/spiritual/de anima/de spirito
geestesvrijheid ZN
- 1 libertate del spirito
geesteswereld ZN
- 1 mundo del ideas
geesteswetenschappen ZN MV
- 1 scientias del spirito
geestesziek BN
- 1 mentalmente malade, malade de mente, insan
geesteszieke ZN
- 1 malado mental/de mente, alienato
geestesziekte ZN
- 1 maladia mental, insanitate
- leer der --n = pathologia mental
geesteszwakte ZN
- 1 deficientia mental, debilitate de spirito, psychathenia
geestgrond ZN
- 1 terreno sablose/arenose (detra le dunas)
geestig BN
- 1 spiritual, plen de spirito, comic, facete, facetiose, humoristic, humorista, humorose
- --e opmerking = remarca spiritual, facetia
- -- antwoord = responsa spiritual
- -- schrijver = autor/scriptor spiritual
- --e anekdote = anecdota spiritual
geestigheid ZN
- 1 spirito, humorositate
- 2 (grapje) facetia, drolleria
geestkracht ZN
- 1 fortia mental/de spirito/de anima/de mente/de character, energia
- -- aan de dag leggen = monstrar fortia mental
geestkrachtig BN
- 1 energic, firme
geestrijk BN
- 1 (met veel alcohol) spirituose, alcoholic, alcoholisate
- --e dranken = bibitas spirituose/alcoholic/alcoholisate
- 2 (rijk aan geest) plen de spirito, spirituose, ingeniose
- -- karakter = spirituositate
- -- betoog = rationamento ingeniose
geestrijkheid ZN
- 1 spirituositate
geestverheffend BN
- 1 edificante, sublime
- -- schouwspel = spectaculo edificante
geestvermogen ZN
- 1 facultate/capacitate mental/intellectual
- iemand met beperkte --s = un persona de reducite capacitate mental
- de --s ontwikkelen = disveloppar le capacitate intellectual
- in het volle bezit zijn van zijn --s = esser in le plen possession de su facultates mental
geestverruimend BN
- 1 psychedelic, hallucinogene
- --e middelen = drogas/substantias psychedelic
geestverruimer ZN
- 1 droga/substantia psychedelic, hallucinogeno
geestverrukking ZN
- 1 Zie: geestvervoering
geestverschijning ZN
- 1 apparition (de un spectro), vision, spectro, phantasma, phantoma
geestverstomping ZN
- 1 hebetude, imbrutimento
geestvervoerend BN
- 1 ecstatic, extatic
geestvervoering ZN
- 1 ecstase (-asis), extase (-asis), exaltation
geestverwant BN
- 1 apparentate, congenial, spiritualmente affin, ideologicamente affin
geestverwant ZN
- 1 spirito congenial/affin, partisano del mesme doctrina
- zijn politieke --en = su amicos/sympathisantes politic
geestverwantschap ZN
- 1 parentato spiritual/de spirito, congenialitate, affinitate spiritual/intellectual, conformitate de ideas, analogia de spirito
geestverwarring ZN
- 1 (onduidelijkheid) confusion mental/in le spiritos
- 2 (waanzin) disordine/perturbation mental, delirio, insanitate
geestvol BN
- 1 plen de spirito
geëutrofieerd BN
- 1 eutrophiate, eutrophic
geeuw ZN
- 1 oscitation
- een -- onderdrukken/bedwingen = reprimer/supprimer un oscitation
geeuwen WW
- 1 oscitar
- het -- = oscitation
- -- van vermoeidheid = oscitar de fatiga
geeuwer ZN
- 1 oscitator
geeuwhonger ZN
- 1 fame canin, bulimia
geeuwing ZN
- 1 oscitation
geëvacueerde ZN
- 1 persona evacuate, evacuato
geëxalteerd BN
- 1 exaltate
geëxalteerdheid ZN
- 1 exaltation
geëxecuteerde ZN
- 1 persona executate, executato
geëxploiteerd BN
- 1 exploitate {plwa}
- niet -- = inexploitate
geëxploreerd BN
- 1 explorate
- niet -- = inexplorate
geëxponeerd BN
- 1 exponite
gefailleerde ZN
- 1 fallito, bancaruptero
gefantaseer ZN
- 1 elucubrationes
gefarceerd BN
- 1 farcite
- --e tomaten = tomates farcite
gefascineerd BN
- 1 fascinate, captive
gefeliciteerd! TW
- 1 felicitationes!
gefemel ZN
- 1 hypocrisia, bigoteria
gefigureerd BN
- 1 figurate, ornamental
- -- glas = vitro figurate/ornamental
- --e letters = litteras figurate/ornamental
gefingeerd BN
- 1 fingite, fictive, ficticie, simulate, inventate, imaginari
- -- naam = nomine fictive/fingite/ficticie
- -- adres = adresse fictive/fingite/ficticie
- -- personage = personage ficticie
- --e ziekte = maladia fingite/imaginari
- een --e wereld = un mundo imaginari
gefladder ZN
- 1 volettamento
geflakker ZN
- 1 vacillation
geflatteerd BN
- 1 flattate, troppo avantagiose, troppo belle
- -e overwinning = victoria flattate
- een -- beeld van de situatie = un imagine flattate/troppo avantagiose del situation
gefleem ZN
- 1 flatteria, adulation
geflikflooi ZN
- 1 flatteria, adulation
geflikker ZN
- 1 resplendentia, scintillamento, scintillation, vacillation, lumine scintillante
geflirt ZN
- 1 flirtation, flirt (E)
geflonker ZN
- 1 resplendentia, scintillamento, scintillation, lumine scintillante
gefluister ZN
- 1 susurro, susurration
gefluit ZN
- 1 (met de mond) sibilo, sibilation
- 2 (van vogels) canto
gefoeter ZN
- 1 invectivas
gefonkel ZN
- 1 resplendentia, scintillamento, scintillation
geforceerd BN
- 1 (gemaakt) fortiate, artificial
- --e glimlach = surriso fortiate
- --e vergelijking = comparition fortiate
- --e vriendelijkheid = amabilitate artificial/fortiate
- zijn gedrag deed nogal -- aan = su comportamento esseva (as)satis fortiate
- 2 (bovenmatige inspanning vereisend) fortiate
- een --e mars = un marcha {sj} fortiate
geforceerdheid ZN
- 1 character fortiate
gefortuneerd BN
- 1 fortunate, opulente, ric
gefractioneerd BN
- 1 fractionate
- --e distillatie = distillation fractionate
gefragmenteerd BN
- 1 fragmentate
- --e politieke partij = partito politic fragmentate
gefrankeerd BN
- 1 francate
- een --e brief = un littera francate
- de brief is onvoldoende -- = le francatura del littera es insufficiente
gefreesd BN
- 1 fresate
- --e tand = dente fresate
gefrituurd BN
- 1 frite
gefrons ZN
- 1 corrugation
gefrustreerd BN
- 1 frustrate
- --e idealen = ideales frustrate
- -- raken = frustrar se
gefrustreerdheid ZN
- 1 frustration
gefundeerd BN
- 1 fundate
- 2 (juist) fundate, juste, correcte, exacte, consistente
- --e conclusie = conclusion fundate
- -- kritiek = critica fundate
- goed --e theorie = theoria ben fundate
- een niet --e interpretatie = un interpretation carente de fundamento
- 3 (HAND) consolidate
- --e schuld = debita consolidate
gegaap ZN
- 1 oscitation
gegadigde ZN
- 1 interessato, candidato (potential), (mogelijke koper) comprator potential/possibile
- een -- voor iets vinden = trovar un comprator/acquirente potential pro un cosa
- de --n oproepen = convocar le candidatos
gegaffeld BN
- 1 (met de gaffelvorm) furcate, bifurcate
- 2 (BIOL) dichotome
- het gegaffeld-zijn = le dichotomia
gegalm ZN
- 1 resonantia, echoation
- 2 (eentonig gezang) canto monotone, psalmodia
gegalonneerd BN
- 1 (met galon versierd) galonate
- -- uniform = uniforme galonate
gegaloppeer ZN
- 1 galopada
gegalvaniseerd BN
- 1 galvanisate
- -- ijzer = ferro galvanisate
- -- ijzerdraad = filo de ferro galvanisate
gegarandeerd BN
- 1 (waarvoor garantie gegeven is) garantite
- --e kwaliteit = qualitate garantite
- -- minimumloon = salario minimo garantite
- schriftelijk -- = con un garantia scripte
gegarandeerd BW
- 1 (stellig) certemente, securmente, sin (alicun) dubita
- dat gaat -- mis = isto finira securmente mal
gegaufreerd BN
- 1 gaufrate, gofrate
- -- papier = papiro gaufrate/gofrate
- iets dat -- is = gaufratura/gofratura
gegeeuw ZN
- 1 oscitationes
gegeneerd BN
- 1 embarassate, confuse, inconfortabile
gegeneerdheid ZN
- 1 embarasso, confusion
gegespt BN
- 1 buclate
gegesticuleer ZN
- 1 gesticulation(es)
gegeven ZN
- 1 (geval/feit) dato, facto
- (bestand) verzameling --s = banca de datos
- numerieke --s = datos numeric
- statistische --s = datos statistic
- nadere --s = datos plus concrete
- persoonlijke --s = datos personal
- fundamenteel -- = dato basic
- controleerbaar -- = dat verificabile
- volgens mijn --s = secundo mi datos
- vraagstuk met drie --s en een onbekende = problema con tres datos e un incognita
- 2 (COMP) dato
- --s invoeren = introducer datos
- --s opslaan = immagazinar datos
- --s opvragen = recuperar datos
- 3 information, detalio
- nadere --s = informationes/detalios complementari, precisiones
- 4 (constructieve bijzonderheid) dato technic, characteristica, specification
- technische --s van een schip = characteristicas technic/specificationes de un nave
- 5 (onderwerp) thema, subjecto, idea central
- het -- was onvoldoende uitgewerkt = le thema non esseva sufficientemente elaborate
gegeven BN
- 1 date
- het -- woord = le parola date
- een -- cirkel = un circulo date
- op een -- ogenblik = a un momento date
- op een -- punt samenkomen = reunir se a un puncto date
- in het -- geval = in le occurrentia
- in de -- omstandigheden = (essente) date le circumstantias, in le circumstantias presente/date
gegeven dat VW
- 1 date que
gegevensbank ZN
- 1 banca de datos
gegevensbeheer ZN
- 1 gestion del datos
gegevensbescherming ZN
- 1 protection de datos
gegevensbestand ZN
- 1 insimul/banca de datos
gegevensoverdracht ZN
- 1 transferentia/transferimento de datos
gegevensuitwisseling ZN
- 1 excambio/intercambio de datos
gegevensverwerkend BN
- 1 informatic
gegevensverwerking ZN
- 1 (COMP) tractamento/elaboration del datos
- automatische -- = tractamento automatic del datos
gegiechel ZN
- 1 risos supprimite/suffocate
gegier ZN
- 1 (luid gelach) risada, cascada de risos
- 2 (van storm) mugito
gegijzelde ZN
- 1 (h)ostage
gegil ZN
- 1 critos acute/stridente/penetrante
geginnegap ZN
- 1 risos supprimite/suffocate
geglaceerd BN
- 1 glacé (F)
geglansd BN
- 1 glacé (F), lustrate, satinate
- -- papier = papiro glacé/satinate
- -- katoen = coton lustrate/satinate
geglazuurd BN
- 1 smaltate
- -- aardewerk = faience (F)
gegleufd BN
- 1 Zie: gegroefd
geglinster ZN
- 1 resplendentia, scintillamento, scintillation, brillantia
gegluur ZN
- 1 (geloer) spionage
- 2 (steelse blik) reguardo(s) furtive/rapide
gegniffel ZN
- 1 risos supprimite/suffocate/continite
gegoed BN
- 1 opulente, ric, fortunate
- de --e burgerij = le grande burgesia
- de --e klassen = le classes possedente
gegoedheid ZN
- 1 fortuna, opulentia, ricchessa
gegolfd BN
- 1 undulate, (karton, metaal OOK) corrugate
- -- haar = capillos undulate
- -- karton = carton corrugate
- -- metaal = metallo corrugate/undulate
gegomd BN
- 1 gummate, adhesive
- -- papier = papiro gummate
- --e enveloppen = inveloppes gummate
- -- etiket = etiquetta {kè} gummate
gegons ZN
- 1 ruito(s) surde
- er was een druk -- van stemmen in de zaal = in le sala il habeva un murmure animate de voces
gegoochel ZN
- 1 joculeria
- -- met cijfers = manipulation del datos
gegooi ZN
- 1 jectos continual
gegorgel ZN
- 1 gargarismo(s)
gegoten BN
- 1 fundite
- -- ijzer = ferro fundite
- als -- zitten = ir como un guanto
gegradueerd BN
- 1 graduate, qui possede un grado
gegradueerde ZN
- 1 graduato, persona qui possede un grado
gegranuleerd BN
- 1 granular, granulate
- -- lood = plumbo granulate
gegranuleerdheid ZN
- 1 granularitate
gegratineerd BN
- 1
- -- gerecht = gratin (F)
gegrepen BN
- 1 (FIG) profundemente emovite/emotionate/toccate
gegriefd BN
- 1 (profundemente) offendite
- zich -- voelen = sentir se offendite
gegrien ZN
- 1 lacrimation
gegrijns ZN
- 1 surriso(s) ironic/sarcastic
gegrild BN
- 1 grilliate, rostite
gegrilleerd BN
- 1 grilliate, rostite
- -- voedsel (vlees/vis, etc.) = grilliada
gegrinnik ZN
- 1 surriso(s) supprimite/suffocate/continite/ironic
gegroefd BN
- 1 sulcate, cannellate
- een -- gezicht = un visafe rugose, un visage sulcate de rugas
- --e zuil = columna/colonna cannellate
gegroet! TW
- 1 salute!
gegrom ZN
- 1 grunnimento
gegrond BN
- 1 fundate, legitime, valide, justificate
- --e klacht = plancto fundate
- --e bezwaren = objectiones fundate
- --e redenen = rationes fundate/valide
- --e twijfel = dubita fundate
- --e vrees = timor fundate/justificate
gegrondheid ZN
- 1 legitimitate
- -- van een eis = legitimitate de un exigentia
- de -- van iets bewijzen = justificar un cosa
- 2 (toepasselijkheid) pertinentia
gehaaid BN
- 1 astute, astutiose, vulpin
- een --e kerel = un typo astute
gehaaidheid ZN
- 1 astutia
gehaakt BN
- 1 facite al crochet (F)
gehaast ZN
- 1 haste (continue)
gehaast BW
- 1 hastivemente, in haste
- -- vertrekken = partir hastivemente/in haste
gehaast BN
- 1 hastive
gehaat BN
- 1 odiate, detestate, odiose
- zich bij iemand -- maken = facer odiar se de un persona, render se odiose a un persona, incurrer le odio de un persona
gehakkel ZN
- 1 balbutiamento
gehakketak ZN
- 1 disputas/querelas continue/sin fin
gehakt ZN
- 1 carne hachate {sj}
- bal -- = bolla/bolletta de carne hachate
gehaktbal ZN
- 1 bolla/bolletta de carne hachate {sj}
gehaktdag ZN
- 1 die de carne hachate {sj}
gehaktmachine ZN
- 1 Zie: gehaktmolen
gehaktmolen ZN
- 1 hachatoria {sj}
gehalte ZN
- 1 (betrekkelijke hoeveelheid) grado, percentage, proportion, tenor, titulo
- -- aan alcohol = grado de alcohol
- -- aan zuurstof = proportion de oxigeno
- het -- bepalen = determinar le percentage/proportion/tenor (de)
- --aan zilver = tenor/titulo de argento
- -- van een munt = titulo de un moneta
- 2 (innerlijke waarde) qualitate, nivello, valor
- geestelijk -- = nivello intellectual
- een onderzoek van hoog -- = un recerca/studio de alte qualitate
- een blad van twijfelachtig -- = un magazine de qualitate dubitose
gehamer ZN
- 1 martellamento
gehamerd BN
- 1 martellate
- -- koper = cupro martellate
- -- glas = vitro martellate
gehandicapt BN
- 1 handicapate, invalide
- geestelijk -- = mentalmente handicapate
- zich -- voelen = sentir se handicapate
gehandicapte ZN
- 1 handicapato, invalido
- geestelijk -- = handicapato mental, persona mentalmente handicapate
gehandicaptenhuisvesting ZN
- 1 allogiamento pro handicapatos/invalidos
gehandicaptenzorg ZN
- 1 curas pro handicapatos
gehandschoend BN
- 1 guantate
gehangene ZN
- 1 persona pendite, pendito
gehard BN
- 1 indurate
- -- gietijzer = ferro fundite indurate
- 2 (mbt personen) indurate, resistente, vigorose
- -- tegen de kou = resistente al frigido
gehardheid ZN
- 1 (mbt personen) induration, resistentia, vigor, vigorositate
gehark ZN
- 1 rastrellage
geharnast BN
- 1 (een harnas dragend) cuirassate, in cuirasse
- 2 (strijdbaar) militante
geharrewar ZN
- 1 disputas/querelas continue/sin fin
gehaspel ZN
- 1 Zie: geharrewar
gehassebas ZN
- 1 disputas, invectivas
gehavend BN
- 1 deteriorate, damnificate, guastate
gehecht BN
- 1 attachate {sj} (a), (sterker) devote (a)
- -- zijn aan iets = tener a un cosa
- zeer -- zijn aan de vrijheid = esser jelose del libertate
gehechtheid ZN
- 1 attachamento {sj}, (sterker) devotion
geheel ZN
- 1 (eenheid) toto, insimul, unitate
- doorwrocht -- = insimul coherente
- één -- vormen met = constituer un unitate con
- tot één -- maken = unificar, integrar
- 2 (som der delen) toto, total, totalitate
- het -- is gelijk aan de som del delen = le toto es equal al summa de su partes
- het -- der bevolking = le total del population
- de bevolking in zijn -- = le totalitate del population
- in zijn -- = in toto, in bloco, in su integralitate, in su totalitate
- over het -- genomen = in general
geheel BN
- 1 tote, total, complete, integre, integral
- -- getal = numero integre
- --e grootheid = quantitate integre
- het --e jaar door = durante tote le anno, durante le anno integre
- de --e som = tote le summa
- het --e werk = tote le obra, le totalitate del obra
- bijna de --e pers = le quasi-totalitate del pressa
- -- en al oor zijn = esser tote aures
- -- Frankrijk = tote Francia
- 2 (niet stuk) intacte, integre
geheel BW
- 1 toto, totalmente, integremente, completemente
- -- vrij = totalmente libere
- -- anders = completemente differente, totalmente distincte, toto altere
- ik voel me een -- ander mens = io me senti un homine totalmente differente
- een halssnoer -- van goud = un collar toto de auro
- -- of gedeeltelijk = in toto o in parte, total o partialmente
- in het -- niet = non del toto
geheelonthouder ZN
- 1 persona qui non bibe alcohol, membro de un liga antialcoholic/de un societate de temperantia, abstemio, antialcoholista, abstinente
- bond van --s = liga antialcoholic, societate de temperantia
geheelonthoudersbeweging ZN
- 1 movimento antialcoholic
geheelonthoudersvereniging ZN
- 1 liga antialcoholic, societate de temperantia
geheelonthouding ZN
- 1 abstinentia total/de alcohol/de bibitas alcoholic, abstention, temperantia, antialcoholismo
geheibel ZN
- 1 disputas, querelas
geheid BN
- 1 (zeer vast) firme, solide, immobile
- 2 (zeker) certe, evidente, indubitabile
- -- geval van zelfmoord = caso evidente/obvie de suicidio
- dat wordt -- een succes = isto essera sin dubita un successo
- die strafschop gaat er -- in = ille non pote mancar iste penalty (E)
geheiligd BN
- 1 sacre, sacral, sacrate, sanctificate
- -- relikwieën = reliquias sacrate
- de --e bomen van de Germanen = le arbores sacrate del tribos germanic
- Uw naam worde geheiligd = Vostre nomine sia sanctificate
geheim BN
- 1 secrete
- --e politie = policia secrete
- -- verbond = alliantia secrete
- -- houden = celar, abstruder
- --e bijeenkomst/vergadering = conferentia secrete, conciliabulo
- -- agent = agente secrete
- -- genootschap = societate/association secrete
- -- telefoonnummer = numero de telephono secrete
- --e documenten/stukken = documentos secrete/confidential
- uiterst -- = ultrasecrete, top secret (E)
- uiterst --e documenten = documentos top secret
- --e kast = armario secrete
- -- verdrag = tractato secrete
- --e dienst = servicio secrete
- --e deur = porta secrete
- --e trap = scala secrete
- --e speelbank = casino clandestin
- --e zitting = session secrete
- 2 (moeilijk te begrijpen) secrete, obscur, occulte
- --e krachten = fortias occulte
- 3 esoteric
- --e wetenschap = esoterismo
geheim ZN
- 1 secreto
- publiek -- = secreto public
- --en van de natuur = secretos del natura
- het -- van de biechtstoel = le secreto del confessional
- een -- onthullen = divulgar un secreto
- onthulling van een -- = divulgation de un secreto
- een -- bewaren = (man)tener un secreto
- een -- bezitten = detener un secreto
- een -- verraden = trair un secreto
- --en prijsgeven/verklappen/openbaren = revelar/disvelar secretos
- iemand een -- toevertrouwen = confider un secreto a un persona
- een -- schenden = violar un secreto
- geen --en voor iemand hebben = non haber secretos pro un persona
- ergens geen -- van maken = non facer un secreto de un cosa
- in het diepste -- = in grande secreto
- het -- van de smid = le clave del successo
- 2 (raadsel) enigma, mysterio
- --en van de natuur = mysterios del natura
- --en van de politiek = arcanos del politica
geheimdoenerij ZN
- 1 Zie: geheimzinnigdoenerij
geheimenis ZN
- 1 mysterio, arcano, secreto
- er schuilt een -- achter = il ha un mysterio detra illo
geheimenisvol BN
- 1 Zie: geheimvol
geheimhouden WW
- 1 (man)tener un secreto, celar, abstruder, occultar
geheimhouding ZN
- 1 secreto, silentio
- -- eisen = exiger silentio
- -- zweren = jurar de mantener le silentio
- iemand -- beloven = promitter secreto/silentio a un persona
- iemand -- opleggen = imponer secreto/silentio a un persona
- onder het zegel der -- = sub le sigillo del secreto
- -- in acht nemen = observar secreto
geheimhoudingsbeding ZN
- 1 clausula de secreto
geheimhoudingsclausule ZN
- 1 clausula de secreto
geheimhoudingsplicht ZN
- 1 deber/obligation de secreto
geheimleer ZN
- 1 esoterismo, doctrina esoteric/occulte/mystic
geheimschrift ZN
- 1 codice (secrete), cifra, scriptura cifrate/secrete, cryptographia
- boodschap in -- = message cifrate/cryptographic/in codice secrete
- in -- overbrengen = cifrar
geheimschrijver ZN
- 1 (GESCH) secretario
- 2 (iemand die zich van geheimschrift bedient) cryptographo
geheimstoker ZN
- 1 distillator illegal
geheimstokerij ZN
- 1 distilleria illegal
geheimtaal ZN
- 1 linguage cifrate/secrete
geheimvol BN
- 1 mysteriose, enigmatic
geheimzinnig BN
- 1 mysteriose, enigmatic
- --e kwaal = morbo mysteriose
- --e mededeling = message mysteriose/cryptic
- --e duisternis = obscuritate mysteriose
- --e gestalte = figura mysteriose
- erg -- doen = ager multo mysteriosemente
geheimzinnigdoenerij ZN
- 1 mysterios, secretos, manieras furtive
geheimzinnigheid ZN
- 1 mysterio, character mysteriose, mysteriositate
- er hangt een waas van -- rond deze zaak = il ha un halo de mysterio circum iste cosa
gehekel ZN
- 1 satira
- 2 criticas continue
gehelmd BN
- 1 con casco
gehemelte ZN
- 1 palato
- hard -- = palato dur
- zacht -- = palato molle, velo del palato
- gespleten -- = palato findite/bifide
gehemeltebeenderen ZN
- 1 ossos palatal
gehemelteboog ZN
- 1 volta/arcada palatin/palatal/del palato
gehemeltespier ZN
- 1 musculo palatal
gehemeltespleet ZN
- 1 fissura palatin/palatal
gehemeltezenuw ZN
- 1 nervo palatal/del palato
gehengel ZN
- 1 pisca al linea/con canna
gehenna ZN
- 1 gehenna
geheugen ZN
- 1 memoria
- zwak -- = memoria debile, mal memoria
- vluchtig -- = memoria volatile
- een slecht -- hebben = haber mal memoria
- een -- als een zeef = un memoria como un tamis
- selectief -- = memoria selective
- associatief -- = memoria associative
- auditief -- = memoria auditive
- visueel -- = memoria visual
- fotografisch -- = memoria photographic
- elektronisch -- = memoria electronic
- fabelachtig -- = memoria prodigiose
- (COMP) intern/centraal -- = memoria interne
- (COMP) extern -- = memoria externe
- (COMP) in het -- opslaan = memorisar, stockar
- (COMP) het in het -- opslaan = memorisation
- (COMP) de informatie wordt in het -- opgeslagen = le information es stockate in le memoria
- gaten in het -- = lacunas in le memoria
- in het -- liggen = esser presente al memoria
- in het -- opnemen = memorisar
- zijn -- trainen = cultivar su memoria
- uit het -- wissen = cancellar del memoria
- in het -- terugroepen = evocar
- zijn -- oefenen = exercer su memoria
- iets in zijn -- bewaren = retener/guardar un cosa in su memoria
- in zijn -- prenten = gravar in su memoria
- in het -- gegrift staan = esser gravate in le memoria
- iemands -- opfrissen = refrescar le memoria de un persona
- kort van -- zijn = haber un curte memoria, haber le memoria curte
- het -- betreffend = mnesic
geheugencapaciteit ZN
- 1 (COMP) capacitate del memoria
geheugencentrum ZN
- 1 centro del memoria
geheugeneenheid ZN
- 1 (COMP) unitate de memoria
geheugenfunctie ZN
- 1 function mnesic/del memoria
geheugenkennis ZN
- 1 cognoscentia/cognoscimento de memoria
geheugenkunst ZN
- 1 mnemotechnica, mnemonica
geheugenleer ZN
- 1 Zie: geheugenkunst
geheugenloos BN
- 1 sin memoria
geheugenloosheid ZN
- 1 manco/mancantia de memoria
geheugenoefening ZN
- 1 exercitio mnemonic/de memoria
geheugenruimte ZN
- 1 (COMP) spatio de memoria
geheugenspel ZN
- 1 joco mnemotechnic/de memoria
geheugenspoor ZN
- 1 engramma
geheugensteun(tje) ZN
- 1 medio/truco mnemonic/mnemotechnic
geheugenstoornis ZN
- 1 disturbantia mnesic, memoria defective, defecto de memoria, functionamento defectuose del memoria, dysmnesia
geheugentechniek ZN
- 1 mnemotechnica
geheugentest ZN
- 1 test (E) de memoria
geheugentraining ZN
- 1 training (E) del memoria
geheugenverlies ZN
- 1 perdita de memoria, amnesia
- aan -- lijdend = amnesic
- toenemend -- = amnesia progressive
- retrograde -- = amnesia retrograde
- aan -- lijden = perder le memoria
geheugenwerk ZN
- 1 memorisation
geheugenzwakte ZN
- 1 amnesia, dysmnesia
- lijder aan -- = amnesico
gehijg ZN
- 1 anhelation
gehik ZN
- 1 singultos
gehinnik ZN
- 1 hinnimento
gehits ZN
- 1 excitationes
gehobbel ZN
- 1 succussas
gehoed BN
- 1 con cappello
gehoekt BN
- 1 angular, angulose
- -- gezicht = visage/facie angular/angulose
gehoest ZN
- 1 tusse continual
gehol ZN
- 1 cursa(s) precipitate, galopada
gehompel ZN
- 1 claudication
gehoor ZN
- 1 (het horen) audition, audita, audientia, perception de sonos
- op het eerste -- = al prime audition
- bij geen -- = in caso de absentia
- 2 (het vermogen om te horen) audition, aure
- absoluut -- = aure absolute
- een goed -- = un bon aure
- een goed -- hebben = haber le aure sensibile
- muzikaal -- = aure musical
- in het -- liggen = esser facile a ascoltar
- goed in het -- liggen = sonar ben
- het -- verliezen = perder le audition/le uso del audition
- scherpte van het -- = acuitate/acutessa del audition
- een lied ten --e brengen = exequer un canto
- 3 (gewaarwording, geluid) sono, ruito
- een akelig -- = un ruito disagradabile
- 4 (zintuig) audito, aure
- een scherp -- hebben = haber le audito/aure fin
- het -- strelen = flattar le aure
- 5 (aanwezigen) auditorio, audientia, assistentia, publico
- talrijk -- = audientia numerose
- aandachtig -- = audientia/publico attente/attentive
- onder iemands -- zitten = facer parte del auditorio de un persona
- geen -- vinden = remaner sin responsa
- zijn -- om de tuin leiden = circumvenir su auditorio
- 6 (aandacht) attention, aure
- een welwillend -- = un aure benevole
- -- geven aan iemand = prestar le aure a un persona
- -- geven aan een uitnodiging = responder a un invitation
- aan zijn roeping -- geven = sequer su vocation
- -- hebben voor iemand = esser attente/attentive a un persona
- ik krijg geen -- = necuno/nemo responde
- 7 (onderhoud) audientia
- om een -- verzoeken = peter un audientia
- iemand een -- toestaan = dar/accordar un audientia a un persona
- iemand een -- weigeren = refusar un audientia a un persona
- 8 (MUZ) accordatura
- absoluut -- = accordatura absolute/perfecte
- 9
- aan een bevel -- geven = executar/exequer un ordine
gehooraandoening ZN
- 1 affection del audition
gehoorapparaat ZN
- 1 apparato acustic/de correction auditive/auditori, audiophono
gehoorbeentje ZN
- 1 ossiculo auricular/auditive/auditori/del aure
gehoorbeschadiging ZN
- 1 Zie: gehoordefect
gehoorbuis ZN
- 1 Zie: gehoorgang
gehoorcentrum ZN
- 1 centro auditive/auditori
gehoorcurve ZN
- 1 audiogramma
gehoordefect ZN
- 1 defecto auditive/auditori
gehoordrempel ZN
- 1 limine auditive/auditori/de audibilitate
gehoorgang ZN
- 1 via/conducto/ducto/meato acustic/auditive/auditori
- uitwendige/inwendige -- = conducto auditive/auditori externe/interne
gehoorgestoord BN
- 1 debile de audition, un pauco/poco surde, audiolese
gehoorgeving ZN
- 1 exaudimento
gehoorgrens ZN
- 1 limite de audibilitate
gehoorhoorn ZN
- 1 cornetta acustic
gehoorindruk ZN
- 1 impression/sensation auditive/auditori
gehoorinstrument ZN
- 1 apparato auditive/auditori
gehoormeter ZN
- 1 audiometro
gehoormeting ZN
- 1 audiometria
- 2 test (E) audiometric
gehoornd BN
- 1 cornute, con/a cornos
- -- zoogdier = mammifero cornute
- het --e vee = le bestial cornute
- --e adder = vipera cornute
- --e echtgenoot = sposo cornute
gehooropening ZN
- 1 orificio del conducto/ducto/meato/canal auditive/auditori
gehoororgaan ZN
- 1 organo auditive/auditori/del audition/del audito, aure
gehoorpeil ZN
- 1 nivello de audibilitate
gehoorproef ZN
- 1 test (E) de audibilitate
gehoorprothese ZN
- 1 audioprothese (-esis)
- iemand die --s maakt = audioprothesista
gehoorsafstand ZN
- 1 distantia auditive/auditori, portata del voce, campo de audibilitate
gehoorsbeeld ZN
- 1 imagine acustic/auditive
gehoorschelp ZN
- 1 aure externe
gehoorscherpte ZN
- 1 acutessa/acuitate auditive/auditori/del audition
gehoorscherptemeter
- 1 acumetro
gehoorscherptemeting ZN
- 1 acumetria
gehoorshallucinatie ZN
- 1 phonema
gehoorsteentje ZN
- 1 otolitho
gehoorstoornis ZN
- 1 problema de audition/audito
gehoortest ZN
- 1 Zie: gehoorproef
gehoorveld
- 1 area de sensation auditive
gehoorvermindering ZN
- 1 reduction del acuitate auditive
gehoorvlies ZN
- 1 membrana tympanic, tympano del audito, tambur
gehoorweg ZN
- 1 Zie: gehoorgang
gehoorwerktuig ZN
- 1 Zie: gehoororgaan
gehoorzaal ZN
- 1 (openbare zaal) sala de concerto/de musica/de conferentias/de spectaculo
- 2 (auditorium) auditorio, amphitheatro, aula (magne)
- 3 (audiëntiezaal) sala de audientia
gehoorzaam BN
- 1 obediente, (volgzaam) docile, submisse
- -- kind = infante obediente
- iemand -- zijn = esser obediente a un persona
- -- zijn aan de wet = obedir al lege
gehoorzaamheid ZN
- 1 obedientia, docilitate, submission
- stricte -- = obedientia absolute
- slaafse -- = obedientia servil
- onvoorwaardelijke -- = obedientia inconditional
- -- aan de wet = obedientia al lege
- -- betonen = facer proba/prova/monstra de obedientia
- iemand tot -- dwingen = submitter un persona al obedientia, obligar un persona a obedir
gehoorzamen WW
- 1 obedir, obtemperar, submitter se
- iemand -- = obedir/obtemperar a un persona
- aan iemands wil -- = obedir al voluntate de un persona
- het schip gehoorzaamde niet aan het roer = le nave non obediva al governaculo/timon
- iemand niet -- = disobedir a un persona
- weigerachtig om te -- = refractari
gehoorzaming ZN
- 1 obedientia
gehoorzenuw ZN
- 1 nervo labyrinthic/acustic/auditive/auditori
gehoorzin ZN
- 1 audito, senso auditori/auditive
- verlies van de -- = perdita del audito
gehorend BN
- 1 Zie: gehoornd
gehorig BN
- 1 mal insonorisate, mal isolate
- deze huizen zijn erg -- = iste casas es mal isolate, iste casas ha parietes multo tenue, in iste casas on audi toto
gehots ZN
- 1 succussas
gehouden BN
- 1 obligate
- zich -- voelen tot/achten aan = sentir se obligate a, haber le obligation de
gehoudenheid ZN
- 1 obligation
gehoudenis ZN
- 1 obligation
gehucht ZN
- 1 vico
gehuchteling ZN
- 1 habitante de un vico
gehuichel ZN
- 1 hypocrisia, falsitate, affectation
gehuicheld BN
- 1 fingite, hypocrita, false
- -- medelijden = compassion fignite/false, lacrimas de crocodilo
gehuifd BN
- 1 con cappucio, coperte/coperite de cappucio
gehuil ZN
- 1 (het huilen) lacrimation, (le) plorar
- 2 mugito
- het -- van de wind in de takken = le mugito del vento in le brancas
- 3 (van wind/wolf, etc.) ululation
gehuisvest BN
- 1 allogiate, domiciliate
gehumeurd BN
- 1
- goed/slecht -- zijn = esser de bon/mal humor
- hoe is hij -- vandaag? = in qual sorta de humor es ille hodie?
gehuppel ZN
- 1 saltettos
gehurkt BN
- 1 quatte
gehuwd BN
- 1 sponsate, sposate, maritate
- de --e staat = le stato conjugal
gehuwde ZN
- 1 conjuge, sposo/a, sponso/a, marito/a
geigerteller ZN
- 1 contator Geiger
geijkt BN
- 1 (van de ijk voorzien) calibrate
- 2 (algemeen gangbaar) consecrate, usate, usual, commun, traditional, costumari, consuetudinari, standard (E), conventional, solite
- --e term = termino consecrate/standard/usual/commun
- --e uitdrukking = expression consecrate
- het --e publiek = le publico costumari/de sempre
- hij komt altijd met het --e antwoord = ille veni sempre con le replica standard/conventional
- de fanfare speelde de --e deuntjes = le banda sonava le solite melodias
geil BN
- 1 (wellustig) libidinose, lubric, voluptuose, lascive, concupiscente, salace, luxuriose
- 2 (PLANTK) (welig) luxuriante, luxuriose, exuberante, abundante
geilen WW
- 1 esser libidinose/lubric/voluptuose/lascive/concupiscente/salace
geilheid ZN
- 1 (het geil zijn) lubricitate, libidine, libidinositate, voluptuositate, salacitate, lascivitate, concupiscentia, desiro/desiderio libidinose
- 2 (te weelderige groei) exuberantia, luxuriantia
geïllumineerd BN
- 1 illuminate
- --e straten = stratas illuminate
geïllustreerd BN
- 1 illustrate
- -- tijdschrift = magazine (E)/revista/jornal illustrate
geïmiteerd BN
- 1 imitate
geïmpliceerd BN
- 1 implicate, implicite
geïmponeerd BN
- 1 imponite
geïmporteerd BN
- 1 importate
geïmproviseerd BN
- 1 improvisate, extemporanee
- --e rede = discurso improvisate
- (MUZ) -- accompagnement = accompaniamento improvisate
gein ZN
- 1 (plezier) placer, agradamento
- 2 (grapje) burla, joculo, drolleria, facetia
- voor de -- = pro rider
geïncrimineerd BN
- 1 incriminate
geïnformeerd BN
- 1
- goed -- = sciente
geinig BN
- 1 comic, drolle, jocose, facete, facetiose
geinponem ZN
- 1 persona drolle/comic
geïnspireerd BN
- 1 inspirate
- --e verzen = versos inspirate
- -- kunstenaar = artista con inspiration
- --e profeet = propheta inspirate
- hij speelt die sonate -- = ille sona/exeque iste sonata inspiratemente/con inspiration
geïntegreerd BN
- 1 integrate
- --e schakeling, I.C. = circuito integrate, I.C.
- (EC) -- beheer = gestion integrate
geïnteressseerd BN
- 1 interessate
- -- raken = interessar se
- -- toekijken = reguardar/mirar con interesse
- ergens bij -- zijn = haber un interesse in un cosa
- overal in -- zijn = monstrar interesse pro toto
geïnterneerde ZN
- 1 persona internate, internato
geïnterviewde ZN
- 1 persona interviewate, interviewato
geïntimideerde ZN
- 1 persona intimidate, intimidato
geintje ZN
- 1 burla, drolleria, joculo, facetia
geïntrigeer ZN
- 1 intrigas
geïriseerd BN
- 1 irisate
- -- glas = vitro irisate
geïrriteerd BN
- 1 irritate
- --e huid = pelle irritate
- --e ogen = oculos irritate
- snel -- = irritabile
- -- raken door iemand/door iets = irritar se a causa de un persona/de un cosa
geiser ZN
- 1 (warme springbron) geyser
- 2 (waterverwarmingstoestel) geyser, calefactor de aqua
geisha ZN
- 1 geisha (Ja)
geïsoleerd BN
- 1 (afgezonderd) isolate, recluse
- -- geval = caso isolate
- 2 (ELEKTR) isolate
geit ZN
- 1 capra
- jonge -- = capretto
- een -- melken = mulger un capra
geitenbaard ZN
- 1 (baard) barba de capra
- 2 (PLANTK) arunco
geitenblad ZN
- 1 caprifolio
geitenbok ZN
- 1 capro
geitenboter ZN
- 1 butyro de lacte de capra
geitendarm ZN
- 1 intestino de capra
geitendrek ZN
- 1 excrementos de capra
geitenhaar ZN
- 1 pilo de capra
geitenharen BN
- 1 de pilo de capra
geitenherder ZN
- 1 Zie: geitenhoeder
geitenhoeder ZN
- 1 caprero, pastor/guardiano de capras
geitenhoorncactus ZN
- 1 astrophyto capricorne
geitenhuid ZN
- 1 pelle de capra
geitenjong ZN
- 1 parve capra, capretto
geitenkaas ZN
- 1 caseo caprin/de capra
geitenkeutel ZN
- 1 merda de capra
geitenleer ZN
- 1 pelle de capra, (gelooid) capretto
geitenmelk ZN
- 1 lacte de capra
geitenmelker ZN
- 1 (iemand die geiten melkt) mulgitor de capras
- 2 (DIERK) caprimulgo
geitenoog ZN
- 1 (oog van een geit) oculo de capra
- 2 (PLANTK) aegilops {ee}
geitenpoot ZN
- 1 pata de capra
geitenras ZN
- 1 racia caprin
geitenstaart ZN
- 1 cauda de capra
geitenstal ZN
- 1 stabulo pro capras, capril
geitenstamboek ZN
- 1 flock-book (E)
geitententoonstelling ZN
- 1 exhibition/exposition de capras
geitenvel ZN
- 1 pelle de capra
geitenvlees ZN
- 1 carne de capra
geitenwol ZN
- 1 lana/pilo caprin/de capra
geitenwollen BN
- 1 de lana/pilo de capra
- -- sokken = calcettas de lana de capra
geitgazelle ZN
- 1 procapra
geitje ZN
- 1 parve capra, capretto
gejaag ZN
- 1 (gejaagdheid) agitation, precipitation
- 2 (vervolging) persecution(es)
gejaagd BN
- 1 agitate, nervose, febril, (overhaast) precipitate
- een --e pols = un pulso rapide
- een --e ademhaling = un respiration agitate
- een --e blik in de ogen = un reguardo nervose in le oculos
gejaagdheid ZN
- 1 agitation, nervositate, febrilitate, precipitation
gejacht ZN
- 1 haste, precipitation
- het -- van de moderne tijd = le haste del tempores moderne
gejakker ZN
- 1 (gehaast) haste, precipitation, agitation
- 2 (het woeste rijden) conducta rapide e agitate
gejammer ZN
- 1 lamentationes, lamentos, jeremiades
gejank ZN
- 1 ululation
gejeuk ZN
- 1 prurigine, prurigo, formicamento
gejodeerd BN
- 1 iodose
gejodel ZN
- 1 yodeles
gejoel ZN
- 1 ruito/critos confuse
gejok ZN
- 1 mendacias, mentitas
gejubel ZN
- 1 critos de jubilo/jubilation/joia/gaudio/allegressa, exultation, acclamationes
gejuich ZN
- 1 Zie: gejubel
gek BN
- 1 (krankzinnig) folle, insan, lunetic, alienate, possedite, phrenetic, vesanic
- -- van vreugde zijn = esser folle de joia/de gaudio
- -- maken = affollar
- 2 (dwaas, mal) folle, nescie, stulte, idiote, bizarre, drolle, ridicule
- dat is geen -- idee = isto non es un mal idea
- geen -- figuur slaan = causar bon impression
- iemand voor -- zetten = ridiculisar un persona
- je zou wel -- zijn als je het niet deed = tu esserea folle si tu non lo faceva
- dat heb je niet -- gedaan = to non lo ha facite mal
- dat is te -- om los te lopen = isto es absurde
- dat lijkt me niet -- = isto non sona mal
- hij is er -- genoeg voor = ille es capace de facer lo
- het wordt hoe langer hoe --ker = isto va de mal in pejo
- 3 (zeer gesteld) folle (de)
- zij is -- op haar vader = illa adora su patre
gek ZN
- 1 (krankzinnige) follo, alienato
- het is zoveel waard als een -- er voor geeft = isto vale lo que on vole dar pro illo
- 2 (dwaas/belachelijk persoon) follo
- 3 (komisch persoon) follo, buffon
gekaard BN
- 1 cardate
gekabbel ZN
- 1 murmure, murmuration
- het gekabbel van het beekje = le murmuration del rivo
gekakel ZN
- 1 (het kakelen) cacarear
- 2 (gebabbel) garrulation, confabulation
gekamd BN
- 1 (een kam hebbend) cristate, crestate
- --e haan = gallo cristate/crestate
- --e hagedis = lacerta cristate/crestate
gekaneeld BN
- 1 preparate al cannella
gekanker ZN
- 1 criticas continue/malevole
gekant BN
- 1 refractari, opponite
- tegen iets -- zijn = opponer se a un cosa, esser opponite a un cosa, esser contra un cosa, esser contrari a un cosa, esser inimico de un cosa
- zij zijn zeer -- tegen dat voorstel = illes es fortemente hostil a/se oppone firmemente a iste proposition
gekanteeld BN
- 1 con merlones
- --e torens = turres con merlones
- --e muren = muros con merlones
gekanteld BN
- 1 (BIOL) supine
gekantrecht BN
- 1 esquadrate
- --e delen = partes esquadrate
gekapt BN
- 1 (waarvan het haar opgemaakt is) pectinate
- 2 (een kap dragend) con cappucio
- 3 (HERALD) cristate, crestate
gekarteld BN
- 1 dentate, dentellate, cannellate
- de --e rand van een postzegel = le bordo dentate de un timbro (postal)
- 2 (PLANTK) dentate, dentellate, crenate
- --e bladeren = folios dentate/crenate
gekartonneerd BN
- 1 con copertura de carton, cartonate
gekef ZN
- 1 latrato acute
gekeperd BN
- 1 cruciate
- --e katoen = coton cruciate
- -- lei = ardesia cruciate
gekerm ZN
- 1 gemimento, gemito, plancto, lamento, lamentation
- het -- van de gewonde = le planctos del vulnerato
gekeuvel ZN
- 1 garrulada, garrulation, confabulation
gekheid ZN
- 1 (onverstand) follia, dementia, alienation mental
- 2 (iets grappigs) burla, buffoneria
- 3 (dwaasheid) follia, extravagantia
gekibbel ZN
- 1 disputas, chicanas {sj} continue
gekield BN
- 1 (PLANTK) carinate, carinifere
gekietel ZN
- 1 titillation(es)
gekijf ZN
- 1 disputas, invectivas
gekijk ZN
- 1 reguardos reiterate
gekkekoeienziekte ZN
- 1 encephalopathia spongiforme
gekkemanswerk ZN
- 1 follia
gekkengetal ZN
- 1
- elf is het -- = le numero dece-un es le numero del follos
gekkenhuis ZN
- 1 asylo pro/de alienatos/follos
gekkennummer ZN
- 1 Zie: gekkengetal
gekkenpraat ZN
- 1 parolas folle, nonsenso
gekkenpraat ZN
- 1 garrulada stupide
gekkentaal ZN
- 1 Zie: gekkenpraat
gekkenwerk ZN
- 1 actiones folle, follia
gekkigheid ZN
- 1 follia
gekko ZN
- 1 gecko {gekko}
geklaag ZN
- 1 jeremiade, lamentation, lamento, planctos
- eeuwig -- = lamentationes perpetue/perpetual
geklad ZN
- 1 scriptura mal facite
- 2 pictura mal
gekladder ZN
- 1 Zie: geklad
geklak ZN
- 1 claccamento
geklap ZN
- 1 (handgeklap) battimento de manos, applauso
- 2 (met de zweep) claccamento
geklapper ZN
- 1 claccamento
geklapwiek ZN
- 1 battimento de alas
geklater ZN
- 1 murmure
geklauter ZN
- 1 scalada
geklauwd BN
- 1 (PLANTK) unguiculate
gekleed BN
- 1 vestite
- netjes -- = ben vestite
geklep ZN
- 1 (van deur/vleugels) battimento
- 2 (mbt klokken) tintinno, tintinnamento
geklepper ZN
- 1 claccamento, battimento
geklets ZN
- 1 (geleuter) commatrage
- 2 (kletsend geluid maken) claccamento
gekletter ZN
- 1 (mbt regen/hagel) battimento
- -- van de regen = battimento del pluvia
- 2 (mbt wapenen) clicchetto
gekleurd BN
- 1 (een bepaalde kleur hebbend) colorate, de color
- -- glas = vitro colorate/de color
- --e wangen = genas colorate
- --e bevolking = population de color
- 2 (tendentieus) colorate, tendentiose, exaggerate, subjective
- --e berichtgeving = information tendentiose
- -- verhaal = historia tendentiose/deformate
- een --e voorstelling van zaken geven = exponer le cosas sub colores false, dar un version subjective del factos, presentar le cosas de maniera tendentiose
- iets door een --e bril zien = haber un vista colorate de un cosa
geklikklak ZN
- 1 clic clac, claccamento
geklim ZN
- 1 scaladas, ascensiones
geklingel ZN
- 1 tintinno, tintinnamento
geklok ZN
- 1 (mbt fles) gluglu
- 2 (mbt hen) cluccar
geklonken BN
- 1 rivetate
- -- platen = placas rivetate
gekloofd BN
- 1 findite
- -- hout = ligno findite
geklooi ZN
- 1 labor/travalio mal facite/de amateur (F)
geklop ZN
- 1 battimento(s)
- 2 (van het hart, OOK) palpitation
- 3 (met een hamer) martellamento, martellatas, colpos del martello
gekluif ZN
- 1 rodimento
gekluifd BN
- 1 voltate
geklungel ZN
- 1 labor/travalio guastate/inhabile
geknabbel ZN
- 1 rodimento
geknak ZN
- 1 craccamento
geknal ZN
- 1 detonation
geknap ZN
- 1 craccamento
- 2 (van vuur) crepitation
geknars ZN
- 1 stridor
geknecht BN
- 1 submittite, opprimite, subjugate
- een -- volk = un populo opprimite
geknetter ZN
- 1 crepitation
gekneusd BN
- 1 contuse, contusionate
- --e arm = bracio contuse/contusionate
gekneveld BN
- 1 (gebonden) ligate, attachate {sj}
- 2 (onderdrukt) opprimite, concutite, submittite
- 3 (een knevel hebbend) con mustachio
gekniel ZN
- 1 genuflexiones
geknield BN
- 1
- --e houding = prosternamento
geknijp ZN
- 1 pinciamento
geknikt BN
- 1 plicate
- 2 (PLANTK) geniculate
- --e vossenstaart = alopecuro geniculate
geknip ZN
- 1 (mbt ogen) battimento del cilios/palpebras, palpebration
- 2 (mbt schaar) colpos de cisorios
geknipoog ZN
- 1 palpebration
geknipper ZN
- 1 (mbt ogen) battimento del cilios/palpebras, palpebration, (MED, DIERK) (met oogleden/knipvlies) nyctitation
geknipt BN
- 1 taliate
- zij is -- voor dat werk = illa es taliate/idonee/facite pro iste labor
- hij is er de --e persoon voor = ille es le persona ideal/idonee pro illo
geknoei ZN
- 1 (vervalsing) fraude, falsification
- -- met melk/met wijn = adulteration de lacte/de vino
- 2 (gekonkel) maneo, manipulation, intriga, intrico
- -- bij de verkiezingen = manipulation electoral
- politiek -- = intriga politic
- -- met prijzen = manipulation de precios
- 3 (slecht werk) labor/travalio mal facite
geknok ZN
- 1 rixa
geknoopt BN
- 1 nodate
geknopt BN
- 1 con button(es)
geknor ZN
- 1 grunnimento
- 2 (in de buik) borborygmo
geknuffel ZN
- 1 caressas
geknutsel ZN
- 1 bricolage (F)
gekoeld BN
- 1 refrigerate
- --e boter = butyro refrigerate
- -- bier = bira refrigerate
gekoketteer ZN
- 1 coquetterias
gekonfijt BN
- 1 candite
gekonkel ZN
- 1 machination, intriga, intrico, cabala, maneo, manipulation
gekonkelefoes ZN
- 1 Zie: gekonkel
gekookt BN
- 1 cocite
- --e ham = gambon cocite
gekoos ZN
- 1 caressas
gekoppeld BN
- 1 accopulate, connectite, jungite
- --e as = axe accopulate
- --e elektriciteitsnetten = retes electric interconnectite
- 2 (PLANTK) didyme
gekorreld BN
- 1 granulate, granular
gekostumeerd BN
- 1 costumate
gekots ZN
- 1 vomitos
gekout ZN
- 1 conversation
gekozen BN
- 1 electe
gekozene ZN
- 1 electo
gekraagd BN
- 1 con collar
gekraai ZN
- 1 (mbt hanen) canto del gallo
- 2 (mbt kinderen) critos de joia/gaudio
gekraak ZN
- 1 crepitation, craccamento
gekrab ZN
- 1 grattamento
gekrabbel ZN
- 1 (gekrab) grattamento
- 2 (slecht schrift) scriptura illegibile
gekrakeel ZN
- 1 disputas, querelas
gekras ZN
- 1 grattamento
- het -- van een pen op het papier = le grattamento de un penna super le papiro
- het -- van een viool = le grattamento de un violino
- 2 (van raaf, etc.) coax, coaxamento, critalia
gekrenkt BN
- 1 despectate, offendite, humiliate
- zich -- voelen = sentir se offendite
gekrenktheid ZN
- 1 despecto, humiliation
gekreukeld BN
- 1 arrugate
- -- overhemd = camisa arrugate
gekreukt BN
- 1 Zie: gekreukeld
gekreun ZN
- 1 gemimento, gemito(s)
gekriebel ZN
- 1 (gekietel) formicamento
- 2 (onduidelijk schrift) scriptura minuscule (e illegibile), litteras multo minute
gekrijs ZN
- 1 critos stridente/acute, ululation, critalia
- hysterisch -- = critos hysteric
gekrijt ZN
- 1 (geschreeuw) critos, critalia
- 2 (gejammer) lamentationes
gekrioel ZN
- 1 formicamento, pullulation
- -- van mensen = formicamento de homines
gekristalliseerd BN
- 1 crystallisate
- --e honing = melle crystallisate
- --e suiker = sucro crystallisate
gekroesd BN
- 1 crispe
gekromd BN
- 1 curve, curvate, incurvate
- -- oppervlak = superficie curve
- --e ruimte = spatio curve
- --e lijn = linea incurvate
gekronkel ZN
- 1 movimentos serpentin
gekronkeld BN
- 1 Zie: bochtig
gekroond BN
- 1 coronate
- -- hoofd = capite/testa coronate
- (HERALD) --e leeuw = leon coronate
- met lauweren -- = laureate
gekruid BN
- 1 speciate, condimentate, piccante
- sterk --e spijzen = plattos fortemente condimentate
- 2 (FIG) piccante
- een --e stijl = un stilo piccante
- --e moppen = burlas piccante
gekruip ZN
- 1 reptamento
gekruist BN
- 1 cruciate, intercruciate, in cruce
- --e cheque = cheque (E) cruciate
- -- rijm = rima cruciate/alternate
- met --e armen = con bracios in cruce, le bracios cruciate
- 2 (ontstaan door kruising) cruciate, hybride
- --e bloemen = flores hybride
- 3 (van een kruis voorzien) cruciate, marcate de un cruce
Gekruiste ZN EIGN
- 1 Crucificato
gekruld BN
- 1 crispe
- -- haar = capillos crispe
- 2 (PLANTK) (naar binnen --) involute, involutive
gekscheerder ZN
- 1 irrisor
gekscheren WW
- 1 (spotten) irrider, derider, ridiculisar, mocar
- 2 (schertsen) rider (de)
gekskap ZN
- 1 (narrenkap) bonetto de follo
- 2 (nar) follo, clown (E)
gekte ZN
- 1 follia
gekuch ZN
- 1 parve tusse, tusse legier
gekuifd BN
- 1 cristate, crestate
gekuip ZN
- 1 maneo, manipulation, machination, intrigas, intricos
gekuist BN
- 1 (mbt taal/smaak/stijl) caste, pur
- --e stijl = stilo caste
- 2 (mbt geschriften/films) purgate, expurgate
- --e uitgave = edition purgate
- --e versie = version expurgate
gekuistheid ZN
- 1 puressa, castitate
gekunsteld BN
- 1 artificial, manierate, affectate, sophisticate, preciose, facticie, fortiate
- --e manieren = manieras affectate
- --e stijl = stilo artificial/affectate/sophisticate/preciose
- --e glimlach = surriso fortiate/affectate
- --e eenvoud = simplicitate facticie/affectate
gekunsteldheid ZN
- 1 artificialitate, affectation, manierismo, preciositate
gekus ZN
- 1 basios, osculos
gekwaak ZN
- 1 (van kikker) coax, coaxamento
gekwalificeerd BN
- 1 (gerechtigd, bevoegd) qualificate, autorisate
- -- om = qualificate pro
- -- arts = doctor/medico qualificate
- 2 (bekwaam) qualificate, competente, experte, capabile
- --e onderzoeker = recercator/investigator qualificate/competente/capabile
- 3 (JUR) qualificate
- --e meerderheid = majoritate qualificate
gekwebbel ZN
- 1 garrulada, garrulation
gekweekt BN
- 1 cultivate
- --e plant = planta cultivate
- --e parels = perlas cultivate
gekweel ZN
- 1 canto del aves
gekwek ZN
- 1 (gekwaak van kikvors) coax, coaxamento
- 2 (geklets) garrulada, garrulation
gekwel ZN
- 1 tormentos, tortura, (plagerij) vexationes
gekweld BN
- 1 tormentate, torturate
- --e gelaatsuitdrukking = expression facial tormentate
- -- door schuldgevoelens = torturate per sensos de culpa
gekwetst BN
- 1 (gewond) lese, vulnerate
- 2 (beledigd) offendite
- zich -- voelen = sentir se offendite
gekwetste ZN
- 1 persona vulnerate
gekwetstheid ZN
- 1 (verwonding) vulnere, lesion
- 2 (gekrenktheid) despecto
gekwetter ZN
- 1 canto del aves
gekwezel ZN
- 1 bigoteria
gekwijl ZN
- 1 salivation (abundante)
gekwinkeleer ZN
- 1 canto del aves
gekwispel ZN
- 1 agitation del cauda
gel ZN
- 1 (geleiachtige stof) gel
- in een -- veranderen = gelificar
- verandering in een -- = gelification
gelaagd BN
- 1 (uit lagen bestaand) stratificate, stratiforme, a stratos, (hiërarchisch OOK) hierarchisate
- --e afzetting = deposito stratificate
- --e maatschappij = societate stratificate/hierarchisate
- --e vertegenwoordiging = representation stratificate
- (GEOL) --e ligging = stratification
- 2 (van metaal/glas/hout, etc.) laminate
- -- glas = vitro laminate
- -- hout = ligno laminate
gelaagdheid ZN
- 1 disposition per stratos, stratification
- diagonale -- = stratification diagonal
- maatschappelijke -- = stratification/hierarchia social
- -- van gesteente = stratification de rocca
- thermische -- = stratification de temepratura
- 2 (van metaal/glas/hout, etc.) lamination
gelaagdheidsanomalie ZN
- 1 stratification anormal/irregular
gelaarsd BN
- 1 calceate
- --e kat = catto con bottas
gelaat ZN
- 1 facie, visage
- bedroefd -- = visage triste
- behuild -- = visage lacrimose
- bleek -- = visage/facie pallide
- zijn ware -- tonen = revelar su ver facie
gelaatkenner ZN
- 1 Zie: gelaatkundige
gelaatkunde ZN
- 1 physiognomia, physiognomonia
gelaatkundig BN
- 1 physiognomonic
gelaatkundige ZN
- 1 physiognomista
gelaatsexpressie ZN
- 1 Zie: gelaatsuitdrukking
gelaatshelft ZN
- 1 medietate del facie/visage
gelaatshoek ZN
- 1 angulo facial
gelaatshuid ZN
- 1 pelle del facie/visage
gelaatsindex ZN
- 1 indice/index facial
gelaatskleur ZN
- 1 carnation, color facial/del facie/del visage
gelaatsmassage ZN
- 1 massage facial/del facie/del visage
gelaatsplooi ZN
- 1 plica facial/del facie/del visage
gelaatsspier ZN
- 1 musculo facial/del facie/del visage
gelaatstint ZN
- 1 Zie: gelaatskleur
gelaatstrekken ZN MV
- 1 tractos (physiognomic), physiognomia
- regelmatige --ken = tractos regular
- edele --ken = tractos nobile
- scherpe -- = tractos pronunciate
gelaatstype ZN
- 1 typo facial/de facie/de visage
gelaatsuitdrukking ZN
- 1 expression facial/del facie/del visage, physio(g)nomia
gelaatsverandering ZN
- 1 modification facial/del facie/del visage
gelaatsverjonging ZN
- 1 rejuvenescimento facial/del facie/del visage
gelaatsvorm ZN
- 1 forma facial/del facie/del visage
gelaatszenuw ZN
- 1 nervo facial/del facie/del visage
gelach ZN
- 1 riso(s)
- homerisch -- = riso homeric
- onderdrukt -- = riso reprimite
- algemeen -- = hilaritate
- schaterend -- = riso(s) irreprimibile, risada
- er klonk gesmoord -- = le sono de risos reprimite/supprimite poteva esser audite
geladen BN
- 1 cargate
- -- atmosfeer = atmosphera cargate/explosive
- -- geweer = fusil cargate
- -- vrachtauto = camion cargate
- positief/negatief -- lichaam = corpore cargate positivemente/negativemente, corpore con carga positive/negative
- een emotioneel -- toespraak = un discurso emotionalmente cargate
geladenheid ZN
- 1 (innerlijke spanning) tension, explosivitate
gelaedeerde ZN
- 1 (JUR) victima, parte lese
gelag ZN
- 1 consumition
- het -- betalen = pagar le conto
- het is een hard -- = isto es un cosa dur
gelagkamer ZN
- 1 sala de caffe/café (F)/de taverna
gelakt BN
- 1 laccate
gelamelleerd BN
- 1 lamellar, lamellate
- -- hout = ligno lamellate
- 2 (GEOL) laminar
gelamenteer ZN
- 1 lamentation, lamento, jeremiade
gelang ZN
- 1
- naar -- van = secundo
- naar -- van omstandigheden handelen = ager/proceder secundo le circumstantias, ager/proceder como le circumstantias require, ager/proceder in function del circumstantias
- naar -- dat = secundo que, a mesura que
gelanterfant(er) ZN
- 1 pigressa, pigritia
gelardeerd BN
- 1 lardate, interlardate
- een met grappen --e toespraak = un discurso guarnite de burlas
gelasten WW
- 1 commandar, ordinar, imponer, injunger, mandar
- iemand -- het pand te ontruimen = ordinar un persona de evacuar le edificio
- 2 (van hogerhand) intimar
gelastend BN
- 1 imperative
gelastigde ZN
- 1 delegato, mandatario
gelaten BN
- 1 stoic, calme, patiente, resignate, (BW) con resignation, con calma, sin emover se
- -- houding = attitude resignate
- -- iemand = fatalista
gelatenheid ZN
- 1 resignation, equanimitate, stoicismo
gelatine ZN
- 1 gelatina
- plantaardige -- = gelatina vegetal, agar agar
gelatineachtig BN
- 1 gelatinose, gelatiniforme
- -- worden = gelatinisar se
gelatinefabriek ZN
- 1 fabrica de gelatina
gelatinefabrikant ZN
- 1 fabricante de gelatina
gelatineoplossing ZN
- 1 solution de gelatina
gelatinepapier ZN
- 1 papiro gelatinisate
gelatineplaat ZN
- 1 (FOTO) placa gelatinisate/de gelatina
gelatinepoeder ZN
- 1 gelatina pulverisate
gelatineren WW
- 1 gelatinisar, gelificar
- het -- = gelatinisation, gelification
- een colloïdale oplos-sing -- = gelatinisar un solution colloidal
gelatineus BN
- 1 gelatinose
gelauwerd BN
- 1 cingite/coronate de/con lauros, lauree, laureate
- --e dichter = poeta laureate
- zijn --e hoofd = su testa/capite laureate
gelauwerde ZN
- 1 laureato
gelazer ZN
- 1 difficultates, problemas
- daar heb je het --! = isto significa difficultates!, ecce le problemas!
- daar krijg je -- mee = isto causa difficultates
geld ZN
- 1 moneta, pecunia
- gangbaar -- = moneta currente
- inwisselbaar -- = moneta convertibile
- fiduciair -- = moneta fiduciari
- vreemd -- = moneta estranier
- vals -- = moneta false
- klein -- = moneta minute
- los -- = moneta de cambio
- zwart -- = moneta nigre
- het grote -- = le grande fortuna
- contant/gereed -- = moneta contante/liquide, liquido, specie
- met contant -- betalen = pagar in numerario
- met gepast -- betalen = pagar con moneta juste
- dit is weggegooid -- = isto es moneta perdite
- dit is geen -- = isto es bon mercato, isto es multo avantagiose, isto es un precio derisori
- gemunt --, baar -- = numerario
- -- verdienen = ganiar moneta
- grof -- verdienen = ganiar multissime moneta
- -- wisselen = cambiar moneta
- -- reserveren = reservar moneta
- -- uitgeven/besteden = expender moneta
- -- aannemen = acceptar moneta
- -- bijpassen = pagar lo que manca
- -- drukken = imprimer moneta
- -- lenen aan iemand = prestar moneta a un persona
- -- in iets steken = investir moneta in un cosa
- te --e maken = vender
- zwemmen in het -- = natar in le abundantia
- dat brengt -- in het laatje = isto produce moneta
- dat zal zijn -- wel opbrengen = isto essera rentabile
- met -- maakt men -- = moneta face moneta
- het -- over de balk smijten = jectar le moneta del fenestra
- om -- verlegen = impecuniose
- voor half -- = a medie precio
- tijd is -- = tempore es moneta
- je -- of je leven! = le bursa o le vita!
- -- en goed aan het vaderland offeren = dar/sacrificar toto pro le patria
geldaanmunting ZN
- 1 Zie: aanmunting
geldadel ZN
- 1 Zie: geldaristocratie
geldafperser ZN
- 1 concussionario, exactor (de moneta/pecunia), chantagista {sj}
geldafpersing ZN
- 1 extorsion de moneta, concussion, exaction, chantage {sj}
geldafzetter ZN
- 1 Zie: geldafperser
geldafzetting ZN
- 1 Zie: geldafpersing
geldaristocraat ZN
- 1 aristocrate del moneta, plutocrate
geldaristocratie ZN
- 1 aristocratia del moneta/del alte financia, plutocratia
geldautomaat ZN
- 1 distributor (automatic) de billetes de banca, cassa automatic
geldbank ZN
- 1 banca
geldbedrag ZN
- 1 summa de moneta
- enorm -- = summa considerabile
geldbehoefte ZN
- 1 besonio de moneta
geldbelegger ZN
- 1 investitor (de moneta)
geldbelegging ZN
- 1 investimento (de moneta)
geldbelust BN
- 1 avide de moneta
geldbesparing ZN
- 1 sparnio/economisation de moneta
geldbeugel ZN
- 1 Zie: geldbeurs
geldbeurs ZN
- 1 bursa, portamoneta
geldboete ZN
- 1 mulcta, pena pecuniari
geldbron ZN
- 1 fonte de moneta
geldbuidel ZN
- 1 Zie: geldbeurs
geldcassette ZN
- 1 cassetta
geldcirculatie ZN
- 1 circulation monetari/de moneta
geldcreatie ZN
- 1 creation de moneta
geldcrisis ZN
- 1 crise/crisis financiari/monetari
gelddepreciatie ZN
- 1 inflation
gelddienst ZN
- 1 (in een bedrijf) servicio del financias
gelddorst ZN
- 1 sete/aviditate de moneta, cupiditate
gelddrager ZN
- 1 incassator
geldduivel ZN
- 1 demonio del moneta
geldeenheid ZN
- 1 unitate monetari
geldelijk BN
- 1 financiari, pecuniari, monetari, in moneta
- --e schade = damno financiari
- --e hulp/steun = adjuta/auxilio/appoio/supporto pecuniari/financiari, succurso in moneta
- --e verplichtingen = obligationes financiari
- --e omstandigheden = situation financiari
- --e giften = donationes de moneta
geldeloos BN
- 1 sin moneta, sin pecunia
geldeloosheid ZN
- 1 manco/mancantia de moneta/de pecunia
gelden WW
- 1 (meetellen) contar, valer
- die worp met de bal geldt niet = iste colpo de ballon non conta/vale
- zulk een excuus geldt niet = un tal excusa non vale
- 2 (gewaardeerd worden) passar (pro), contar (pro), valer
- die speler geldt voor twee = iste jocator conta pro duo
- zich doen -- = imponer se
- 3 (van kracht zijn) viger, esser in vigor, valer, applicar se (a), haber effecto
- deze wet geldt hier niet = iste lege non es in vigor hic
- deze regel geldt hier niet = iste regula non es valide/applicabile hic
- deze regeling geldt voor iedereen = iste regulamentation se applica a totes
- deze regeling geldt niet voor landen buiten de E.G. = iste regulation non se applica al paises foris/foras del Mercato Commun
- de meeste stemmen gelden = le pluralitate del votos decide
- als norm -- = valer como norma, esser considerate como norma
- zich doen -- = facer se valer
- zijn gezag doen -- = imponer/facer (pre)valer su autoritate
- 4 (betreffen) concerner, toccar, ager se de, tractar se de
- mijn opmerking geldt jouw vriend = mi observation concerne tu amico
- het geldt ons belang = il se age/se tracta de nostre interesse
- het gold een zaak van gewicht = isto esseva un cosa de importantia
geldend BN
- 1 in vigor, vigente, valide, applicabile, currente
- --e wet = lege vigente/in vigor
- --e gewoontes = usages in vigor
- --e prijzen = precios currente
- algemeen --e mening/opinie = opinion regnante/currente
- algemeen --e regels = regulas general/universal
- algemeen -- verbod = prohibition general
Gelderland ZN EIGN
- 1 Geldria
Gelderlander ZN
- 1 habitante de Geldria, geldrese
Gelders BN
- 1 de Geldria, geldrese
Gelders ZN
- 1 dialecto de Geldria
geldfunctie ZN
- 1 function del moneta
geldgebrek ZN
- 1 besonio de moneta/pecunia, manco/mancantia/scarsitate de moneta/pecunia, impecuniositate, difficultates financiari
geldgeschenk ZN
- 1 presente/dono in moneta
geldgever ZN
- 1 prestator/fornitor de moneta/de fundos, financiator
geldgierig BN
- 1 cupide
geldgierigheid ZN
- 1 cupiditate
geldgod ZN
- 1 deo Moneta, Mammona
geldhandel ZN
- 1 financia(s), commercio monetari/financiari/del moneta
geldhandelaar ZN
- 1 financero, (bankier) banchero
geldhark ZN
- 1 rastrello de croupier (F)
geldheerschappij ZN
- 1 plutocratia
geldheffing ZN
- 1 imposto
geldhervorming ZN
- 1 reforma monetari/financiari
geldhoeveelheid ZN
- 1 quantitate de moneta
geldhonger ZN
- 1 Zie: geldzucht
geldhuishouding ZN
- 1 economia financiari
geldig BN
- 1 valide
- -- excuus = excusa valide
- algemeen -- = universal
- blijvend -- = de validitate permanente
- -- maken/verklaren = declarar valide, validar
- het -- maken/verklaren = validation
- een contract -- verklaren = validar un contracto
- de verkiezingen werden -- verklaard = le electiones esseva declarate valide
- weer -- maken = revalidar
- het weer -- maken = revalidation
- -- zijn = viger, esser in vigor
- zijn paspoort is niet meer -- = su passaporto ha expirate
- 2 (aanvaardbaar) admissibile, valabile
- --e redenen = excusas admissibile/valabile
geldigheid ZN
- 1 validitate, vigor
- -- van een kaartje = validitate de un billet
- op -- controleren = controlar/verificar le validitate de
- (JUR) blijvende -- = imprescriptibilitate
- deze clausule tast de -- van mijn rechten niet aan = iste clausula non invalida mi derectos
geldigheidsduur ZN
- 1 periodo/durata/duration de validitate, validitate
- -- van een paspoort = validitate de un passaporto
geldigheidstermijn ZN
- 1 termino de validitate
geldigheidsverklaring ZN
- 1 validation, declaration de validitate
geldigverklaring ZN
- 1 Zie: geldigheidsverklaring
geldinflatie ZN
- 1 inflation monetari/del moneta
gelding ZN
- 1 validitate, application
- een recht tot -- brengen = facer valer un derecto
geldingsdrang ZN
- 1 besonio de facer valer se/de imponer se, ambition
geldingsduur ZN
- 1 duration/durata del validitate
geldinjectie ZN
- 1 injection de capitales
geldinzameling ZN
- 1 collecta, questa, quesita
geldkas ZN
- 1 cassa
geldkistje ZN
- 1 cassetta de moneta
geldklopperij ZN
- 1 duperia, fraude
geldkoers ZN
- 1 curso/cambio monetari
geldkraan ZN
- 1
- de -- dichtdraaien = stoppar le fluxo de moneta, taliar le fundos
geldkrapte ZN
- 1 Zie: geldschaarste
geldkringloop ZN
- 1 circuito monetari
geldkwestie ZN
- 1 question pecuniari/de moneta/de financia
- deze -- beheerst alles = toto es ligate a iste question de moneta
geldla, geldlade ZN
- 1 tiratorio del cassa
geldlening ZN
- 1 (aan iemand) presto (de moneta)
- 2 (van iemand) impresto (de moneta)
geldloon ZN
- 1 salario in moneta
geldloper ZN
- 1 incassator
geldmagnaat ZN
- 1 magnate, plutocrate, grande financero
geldman ZN
- 1 financero, homine de financias, (bankier) banchero
geldmarkt ZN
- 1 mercato monetari/financiari/de moneta/de capitales
geldmiddelen ZN MV
- 1 medios/recursos/ressources (F) pecuniari/financiari, capital, financias, fundos
- het beheer over de -- = le controlo del financias
- de benodigde -- ontbraken = le fundos necessari mancava
geldmunt ZN
- 1 Zie: geldsoort
geldnemer ZN
- 1 imprestator
geldnood ZN
- 1 manco/mancantia/penuria de moneta, problemas financiari
geldomloop, geldsomloop ZN
- 1 circulation monetari/del moneta
geldomzet ZN
- 1 cifra de venditas
- -- van het bedrijf = cifra de venditas del interprisa
geldontwaarding ZN
- 1 erosion monetari, devalutation, depreciation monetari/del moneta, inflation
geldoperatie ZN
- 1 operation/transaction monetari/financiari
geldophaler ZN
- 1 incassator
geldoverdracht ZN
- 1 Zie: geldovermaking
geldovermaking ZN
- 1 transferentia/transferimento de moneta
geldpas(je) ZN
- 1 passe (F)
geldpolitiek ZN
- 1 politica monetari
geldprijs ZN
- 1 (prijs uitgedrukt in geld) precio monetari/de moneta
- 2 (prijs die uit geld bestaat) premio in moneta
geldprobleem ZN
- 1 problema de moneta
geldrobot ZN
- 1 Zie: geldautomaat
geldroof ZN
- 1 robamento de moneta
geldruimte ZN
- 1 abundantia de capitales
geldsanering ZN
- 1 reforma (del systema) monetari
geldschaarste ZN
- 1 scarsitate/penuria de pecunia/de fundos/de moneta
geldschenking ZN
- 1 dono in/de moneta
geldschepping ZN
- 1 creation de moneta
geldschieten WW
- 1 prestar monetar, financiar
geldschieter ZN
- 1 prestator de moneta, financiator
- 2 (woekeraar) usurero
geldschieting ZN
- 1 presto
geldschopje ZN
- 1 Zie: geldhark
geldschuld ZN
- 1 debita (de/in moneta)
geldsom ZN
- 1 summa/quantitate de moneta/pecunia, amonta
geldsoort ZN
- 1 Zie: geldspecie
geldspecie ZN
- 1 specie/typo de moneta
geldstandaard ZN
- 1 standard (E) monetari
geldstapel ZN
- 1 pila de pecias de moneta
geldstelsel ZN
- 1 systema monetari/financiari
geldstraf ZN
- 1 pena pecuniari, mulcta
geldstroom ZN
- 1 fluxo monetari/de moneta/de capitales
- de -- afsnijden = stoppar le fluxo de moneta
geldstuk ZN
- 1 (pecia de) moneta
geldswaarde ZN
- 1 valor/equivalente monetari/pecuniari/in moneta currente, valuta
geldswaardig BN
- 1 negotiabile, transferibile
- --e waardepapieren = valores transferibile
geldtas ZN
- 1 sacco pro moneta
geldtelmachine ZN
- 1 contator de moneta
geldtheorie ZN
- 1 theoria monetari
geldtransport ZN
- 1 transporto de moneta
geldtrommel ZN
- 1 cassetta (pro moneta)
geldtrots ZN
- 1 orgolio de plutocrate
gelduitgifteautomaat ZN
- 1 Zie: geldautomaat
gelduitkering ZN
- 1 pagamento de moneta
gelduitvoer ZN
- 1 exportation de moneta/de devisas
geldverering ZN
- 1 culto del Vitello de Auro
geldverkeer ZN
- 1 circulation monetari/del moneta, transactiones/excambio monetari
geldverkwister ZN
- 1 dissipator de moneta
geldverkwisting ZN
- 1 dispendio/dissipation de moneta
geldverlegenheid ZN
- 1 embarasso pecuniari/financiari/de moneta, indigentia de pecunia
geldverlies ZN
- 1 perdita financiari/pecuniari/de moneta
geldvernietiging ZN
- 1 destruction de moneta, dismonetisation
geldverslindend BN
- 1 dispendiose, onerose, costose
geldverspiller ZN
- 1 dissipator de moneta
geldverspilling ZN
- 1 dispendio/dissipation de moneta
geldverzending ZN
- 1 invio de moneta
geldvoorraad ZN
- 1 stock (E)/reserva monetari/de moneta, (in zaak) fundos in le cassa
- mijn -- = mi stock (E) de moneta
geldvoorschot ZN
- 1 avantia de moneta
geldvordering ZN
- 1 requesta de moneta/pecunia
geldvraag ZN
- 1 (vraag naar geld) demanda de moneta
- 2 (geldkwestie) question de moneta
geldwereld ZN
- 1 mundo del financia(s), mundo financiari
geldwezen ZN
- 1 financia(s), systema financiari/monetari, mundo financiari
geldwinning ZN
- 1 operation/negotio multo lucrative, mina de auro
geldwisselaar ZN
- 1 cambiator (de moneta)
geldwisselautomaat ZN
- 1 automato pro le cambio de moneta
geldwolf ZN
- 1 homine avide de moneta, homine cupide, avaro, usurero
geldzaak ZN
- 1 affaire (F)/cosa financiari/pecuniari/monetari/de moneta
geldzak ZN
- 1 sacco de moneta, bursa
geldzending ZN
- 1 invio/transferimento/transferentia/remissa de moneta
geldzorgen ZN MV
- 1 difficultates/problemas financiari/monetari, preoccupationes/embarasso pecuniari
- in -- zitten = haber problemas financiari
geldzucht ZN
- 1 sete/aviditate de moneta, cupiditate, avaritia
geldzuchtig BN
- 1 avide de moneta, cupide, avaritiose
geldzuivering ZN
- 1 Zie: geldsanering
geleden BW
- 1 retro
- een jaar -- = ante un anno, un anno retro
- lang -- = multe annos retro, ante multe tempore
- kort -- = pauc/poc tempore retro
- kort -- verschenen/gemaakt, etc. = recente
- kort -- verschenen boek = libro recente
gelederen ZN MV
- 1 filas
- in gesloten -- = in filas serrate
- de -- breken = rumper le filas
geleding ZN
- 1 (het beweegbaar onderling verbonden zijn) articulation
- 2 (plaats van beweegbare verbinding) articulation, juncto
- de --en van een helm = le articulationes/junctos de un casco
- (DIERK) uit veel --en bestaand = mult(i)articulate
- 3 (elk deel van een geheel) section, parte
- in alle --en van de partij = in tote le organos del partito
- 4 (BIOL) (segment, lid) segmento, parte
- de --en van een slang = le segmentos/partes de un serpento
- 5 (groep personen) section, categoria
- in alle --en van de maatschappij = in tote le sectiones del societate
- 6 (PLANTK) (knoop) articulation
- 7 (AARDR) (insnijding, inham) indentation
gelee ZN
- 1 gelea
geleed BN
- 1 articulate
- --e dieren = animales articulate
- --e bus = autobus articulate
- --e stengel = stipe articulate
- de kust is sterk -- = le costa es profundemente indentate
geleedpotig BN
- 1 anthropode
- --e dieren = animales anthropode, anthropodos
geleedpotige ZN
- 1 anthropodo
- de --en betreffend = anthropode
geleen ZN
- 1 prestos successive
- 2 imprestos reiterate
geleend BN
- 1 (uitgeleend) prestate, (geleend van) imprestate
- een -- boek = un libro prestate
- het --e terugbetalen = repagar le presto
geleerd BN
- 1 erudite, sapiente, docte
- -- schrijver = scriptor erudite
- --e boeken = libros erudite
- --e studie = studio sapiente
- 2 (ingewikkeld) complicate
- dat is te -- voor mij = isto es troppo complicate pro me
geleerddoenerij ZN
- 1 pedanteria
geleerde ZN
- 1 erudito, docto, scientista, (vakman) specialista
- een beroemd -- = un erudito famose
- daarover zijn de --n het nog niet eens = le specialistas non ancora es de accordo super illo
geleerdheid ZN
- 1 erudition, sapientia, saper, scientia
- een encyclopedische -- hebben = haber un erudition encyclopedic
- dorre -- = erudition aride
- steriele -- = erudition sterile
- een wonder van -- = un portento de sapientia, un puteo de scientia
gelegaliseerd BN
- 1 legalisate
- --e handtekening = signatura legalisate
gelegen BN
- 1 (liggend, gesitueerd) site, situate
- het huis was op een heuvel -- = le casa esseva situate super un collina
- Rotterdam is -- aan de Maas = Rotterdam es situate al bordos del Mosa
- op het zuiden -- = orientate/exponite al sud
- gunstig -- = ben situate
- 2 (gunstig, geschikt) opportun
- niet -- (komend) = inopportun
- zijn bezoek kwam me niet erg -- = ille veniva a un momento assatis/satis inopportun, su visita non esseva multo opportun, su visita non me conveniva
- te --er ure/tijd = in hora/tempore opportun, a su tempore, in le momento opportun
- 3
- aan Gods zegen is alles -- = toto depende del gratia divin
- wat is er mij aan --? = que significa isto pro me?
- er is voor mij veel aan -- = isto ha un grande importantia pro me, isto me importa multissimo
gelegenheid ZN
- 1 (plaats mbt haar geschiktheid) loco favorabile, situation, sito
- 2 (mogelijkheid, omstandigheid) occasion, opportunitate
- gunstige -- = occasion favorabile/propitie
- feestelijke -- = occasion festive
- een -- verzuimen/voorbij laten gaan = negliger/perder un occasion
- gebruik maken van de -- = profitar del occasion
- bij -- = al occasion
- bij dergelijke --en = in tal occasiones
- bij verschillende --en = in diverse occasiones
- bij de eerste de beste -- = al prime occasion/opportunitate
- bij elke -- = in omne/tote occasion, a omne proposito
- bij voorkomende --, als de -- zich voordoet = quando se offere/se presenta le occasion/le opportunitate
- van de -- gebruik maken = profitar del occasion
- de -- geven = fornir le occasion
- de -- aangrijpen = sasir/prender le occasion
- de -- laten glippen = lassar escappar le opportunitate, perder le occasion
- de -- maakt de dief = le occasion face le fur
- 3 (reisgelegenheid) medio de transporto
- op eigen -- = per su proprie medios
- 4 (zaak waar men iets kan gebruiken) restaurante, restaurant (F), taverna
gelegenheidsaanbieding ZN
- 1 occasion, offerta exceptional/special
gelegenheidsarbeid ZN
- 1 labor/travalio casual/occasional
gelegenheidsdichter ZN
- 1 poeta occasional/de circumstantia, scriptor de poesia/versos occasional
gelegenheidsdief ZN
- 1 fur occasional
gelegenheidsdrinker ZN
- 1 bibitor occasional
gelegenheidsgedicht ZN
- 1 poema/poesia occasional/de circumstantia
gelegenheidsgeschrift ZN
- 1 scripto de circumstantia
gelegenheidsgezicht ZN
- 1 visage de circumstantia
gelegenheidskleding ZN
- 1 vestimentos/habito de ceremonia
gelegenheidskoop(je) ZN
- 1 (compra/emption de) occasion
gelegenheidslachje ZN
- 1 riso de circumstantia
gelegenheidspreek ZN
- 1 sermon occasional/de circumstantia
gelegenheidsrede ZN
- 1 discurso occasional/de circumstantia
gelegenheidsspreker ZN
- 1 orator de circumstantia
gelegenheidsstuk ZN
- 1 pecia (de theatro) de circumstantia
gelegenheidsvoorstelling ZN
- 1 representation de circumstantia
gelegenheidswerk ZN
- 1 labor/travalio casual/occasional
gelegenheidswet ZN
- 1 lege de circumstantia
gelegenheidszegel ZN
- 1 timbro (postal) commemorative/special
gelei ZN
- 1 (gekookt sap van dierlijke stoffen) gelea, gelatina
- 2 (ingedikt sap van vruchten) gelea
geleiachtig BN
- 1 gelatinose
- -- worden = gelatinisar se
geleibaan ZN
- 1 guida
geleibiljet ZN
- 1 passavante, permisso
geleiblok ZN
- 1 bloco de guida
geleibrief ZN
- 1 (vrijgeleide) salveconducto
geleid BN
- 1 dirigite, controlate
- --e economie = economia dirigite/controlate/planificate/planate
- 2 guidate, autoguidate, teleguidate, dirigite, autodirigite
- -- wapen = arma/ingenio guidate
geleide ZN
- 1 accompaniamento, escorta, (bescherming) protection
- -- verlenen = facer escorta
- onder gewapend -- = sub escorta armate
- onder militair -- = sub escorta militar
- excursies onder -- = excursiones con guida:
- (FIG) ten -- = introduction, preambulo, prefacio
- 2 (van schepen) convio, convoyo, escorta
- onder -- varen = navigar in convio/convoyo
geleidebaken ZN
- 1 boias de guida
geleidebrief ZN
- 1 Zie: geleibrief
geleidehond ZN
- 1 can guida
geleidelicht ZN
- 1 boia luminose
geleidelijk BN
- 1 progressive, gradual, continue
- --e hervorming = reforma progressive/gradual
- --e verandering = cambio/cambiamento progressive
- --e ontwikkeling = disveloppamento progressive
- --e evolutie = evolution continue
- --e overgang = transition gradual/lente
- --e vooruitgang = progresso insensibile
geleidelijk BW
- 1 progressivemente, gradualmente, pauco a pauco, poco a poco, sin succussas, secundo lineas gradual
- iets -- onthullen = revelar un cosa pauco a pauco/poco a poco
- iets -- afschaffen = eliminar un cosa gradualmente
geleidelijkheid ZN
- 1 progression gradual, gradualitate
- langs lijnen van -- = gradualmente, pauco a pauco, poco a poco, progressivemente, secundo lineas gradual, passo a passo
geleidelijn ZN
- 1 linea de guida
geleiden WW
- 1 ducer, conducer, guidar, accompaniar
- een blinde -- = guidar un ceco
- iemand aan de hand -- = guidar un persona per le mano
- iemand naar het altaar -- = conducer un persona al altar
- 2 (escorteren) escortar
- 3 (konvooieren) conviar, convoyar, escortar
- 4 (NAT) (doorgeven) conducer
- warmte -- = conducer calor
- elektriciteit -- = conducer le electricitate
- koper geleidt goed = le cupro es un bon conductor
geleidend BN
- 1 (NAT) conductibile, conductive
- glas is niet -- = le vitro non es conductive
- koper is een goed -- metaal = le cupro es un metallo conductibile/un bon conductor
- -- vermogen = conductivitate
geleider ZN
- 1 (begeleider) accompaniator, guida, conductor, cicerone (I), pilota, escorta
- 2 (NAT) conductor
- elektrische -- = conductor electric
- koper is een goede -- = le cupro es un bon conductor
- 3 (deel van een machine) guida
geleiderail ZN
- 1 Zie: vangrail
geleidevloot ZN
- 1 flotta de convio, convoyo
geleidewapen ZN
- 1 missile guidate
geleiding ZN
- 1 (NAT) conduction, conductantia, conductivitate
- thermische -- = conductivitate thermal
- de -- der warmte = le conduction del calor
- 2 (MED) conduction
- 3 (konvooiering) convio, convoyo
geleidingscoëfficiënt ZN
- 1 coefficiente de conductibilitate/conductivitate
geleidingsdraad ZN
- 1 filo conductor
geleidingselektron ZN
- 1 electron de conduction
geleidingshek ZN
- 1 barriera de protection
geleidingskabel ZN
- 1 cablo conductor
geleidingskanaal ZN
- 1 (ELEKTR) canal de conduction
geleidingsmuurtje ZN
- 1 Zie: geleidingshek
geleidingsrail ZN
- 1 rail (E) conductor
geleidingsstroom ZN
- 1 currente de conduction
geleidingsvermogen ZN
- 1 (NAT) conductantia, conductibilitate, conductivitate
- lichtvariabel -- = photoconductivitate
geleidingsweerstand ZN
- 1 resistentia de conduction
geleidraad ZN
- 1 filo conductor
geleifabriek ZN
- 1 fabrica de gelea
geleigeest ZN
- 1 bon genio
geleipudding ZN
- 1 crema dulce de gelea
geleischijf ZN
- 1 polea conductor
geleischip ZN
- 1 convoyator, nave de escorta
geleispil ZN
- 1 pivot conductor
geleistang ZN
- 1 guida
geleitaart ZN
- 1 torta de gelea
geleivloot ZN
- 1 flotta de escorta
geleivorm ZN
- 1 modulo pro gelea
geleiwier ZN
- 1 fuco gelatinose
gelen WW
- 1 (geel worden) jalnir, devenir jalne
- het --de lover = le foliage jalniente
gele plomp ZN
- 1 nenuphar jalne
geleren WW
- 1 (doen geleren) gelificar, gelatinisar
- het -- = gelification, gelatinisation
gelering ZN
- 1 gelification, gelatinisation
gelet ZN
- 1
- -- op = in vista/consideration de, considerante
- -- op het besluit van de raad = considerante le decision del consilio
geletruidrager ZN
- 1 portator del jersey (E) jalne
geletterd BN
- 1 litterate, erudite, (ontwikkeld) cultivate
- -- man = homine litterate, litterato, erudito
geletterde ZN
- 1 homine litterate, litterato, erudito
geletterdheid ZN
- 1 cognoscentia(s) litterari, erudition
geleuter ZN
- 1 garrulada insensate/stupide, divagation
gelezen BN
- 1 legite
- een veel -- roman = un roman(ce) multo legite
- een -- auteur = un autor/scriptor multo legite
gelid ZN
- 1 (MIL, FIG) rango, fila
- uit het -- treden = sortir del rango
- de gelederen van de socialisten = le rangos del socialistas
- onenigheid in de liberale gelederen = discordo in le filas liberal
- in het voorste -- lopen = esser in le prime rango
- de gelederen openen = rumper le rangos/filas
- de gelederen sluiten = serrar le rangos/filas
- in gesloten gelederen = in rangos/filas serrate
- in het -- staan = esser in rango(s)/in fila(s)
- uit het -- lopen = sortir del rangos/filas
- 2 (gewricht) articulation, junctura
gelidbeentje ZN
- 1 phalange
gelidknoop ZN
- 1 (PLANTK) nodo
- 2 (DIERK) condylo
gelidsluiter ZN
- 1 (MIL) serrafila
gelidwervel ZN
- 1 condylo
gelieerd BN
- 1 ligate, alliate, affiliate, unite
- nauw -- zijn a = esser strictemente ligate/unite a
geliefd BN
- 1 (dierbaar) car, amate
- innig -- = teneremente amate
- 2 (favoriet) favorite, preferite, de predilection
- -- onderwerp = thema favorite
- 3 (gewild) popular
- niet erg -- = non multo popular
- zich -- maken = acquirer popularitate
geliefde ZN
- 1 (beminde) amato/a
- 2 (minnaar, minnares) amante
geliefhebber ZN
- 1 dilettantismo
geliefkoosd BN
- 1 favorite, preferite, de predilection
- haar --e dichter = su poeta favorite
gelieg ZN
- 1 mentitas
gelieven ZN MV
- 1 amantes
gelieven WW
- 1
- gelieve mij te volgen = seque me, per favor
- kandidaten gelieven zich te melden = candidatos es requirite de/es invitate a annunciar se
- gelieve geen fietsen te plaatsen = non parca bicyclettas, per favor
- gelieve met gepast geld te betalen = per favor, paga con le moneta juste
- gelieve mij te volgen = per favor, seque me
gelig BN
- 1 jalnastre, jalnette, flavescente
geligniet ZN
- 1 gelignite
gelijk BN
- 1 (met elkaar overeenstemmend) equal, mesme
- volkomen -- = identic
- --e betaling = paga equal
- --e strijd = lucta equal
- -- van humeur = de humor stabile
- met --e wapenen = con le mesme armas
- -- maken = equalar, equalisar, nivellar
- het -- maken = equalisation, nivellamento
- -- zijn aan = esser equal/identic a, equalar, equivaler a
- een en een is (-- aan) twee = un e un equala duo
- zich -- achten aan iemand anders = equalar se a un persona
- (SPORT) -- spel = partita/match (E) nulle, equalisation, equalitate
- (SPORT) -- spelen = facer partita/match (E) nulle, equalisar
- (SPORT) het -- maken = equalisation
- iemand die of iets dat -- maakt = equalator, nivellator
- in --e mate = equalmente, in equal/le mesme mesura/grado
- op --e wijze = de equal modo/maniera, del mesme modo/maniera
- (WISK) --e afstand = equidistantia
- 2 (gelijkwaardig/soortig) simile, similar, similabile, semblabile
- -- maken/worden/zijn = assimilar
- 3 (vrij van oneffenheden) equal, plan, platte
- die stenen liggen niet -- = iste petras non es al mesme nivello
gelijk ZN
- 1 ration
- -- hebben = haber ration
- het -- aan zijn zijde hebben = haber ration
- het grootste -- van de wereld hebben = haber tote le ration del mundo
- daar heb je -- in = in isto tu ha ration
- iemand -- geven, iemand in het -- stellen = dar ration a un persona
- zijn -- halen = voler haber ration
- overtuigd van zijn -- = convincite de haber ration
gelijk BW
- 1 (op dezelfde manier) equalmente, del mesme maniera, (exact gelijk) identicamente, uniformemente
- 2 (in dezelfde mate) equalmente, in equal/le mesme mesura/grado
- 3 (op hetzelfde punt) insimul, ex aequo (L)
- zij komen -- aan = illes arriva insimul/ex aequo
- 4 (dadelijk, zometeen) immediatemente
- ik doe het -- = io lo face immediatemente
- 5 (tegelijkertijd) in/al mesme tempore, simultaneemente
- de treinen kwamen -- aan = le trainos arrivava simultaneemente
- 6
- (mbt uurwerk) mijn horloge gaat/loopt -- = mi horologio es juste, mi horologio da le hora exacte
- -- zetten = mitter/poner al hora juste
- die twee klokken gaan altijd -- = iste duo pendulas indica sempre le mesme hora
gelijk VW
- 1 como
- bleek -- de dood = pallide como le morte
- (BIJBEL) -- in de hemel, alzo ook op de aarde = super le terra como in le celo
gelijkaardig BN
- 1 homogene, homogenee, uniforme
- 2 similar, identic
gelijkaardigheid ZN
- 1 homogeneitate, uniformitate
- 2 similaritate, identitate
gelijkarmig BN
- 1
- --e balans = balancia a bracios equal
gelijkbeduidend BN
- 1 synonyme, de equal signification
gelijkbeduidendheid ZN
- 1 synonymia
gelijkbenig BN
- 1 (MEETK) isoscele
- --e driehoek = triangulo isoscele
- -- trapezium = trapezio isoscele
gelijkbenigheid ZN
- 1 (MEETK) isoscelia
gelijkberechtiging ZN
- 1 equalitate de derectos, emancipation
- -- van de vrouw = emancipation del feminas
gelijkbetekenend BN
- 1 synonyme, de equal signification
gelijkbladerig BN
- 1 (PLANTK) isophylle
gelijkblijvend BN
- 1 constante, stabile, invariabile
- --e druk = pression constante
gelijkdurig BN
- 1 isochrone, de equal duration/durata
gelijkdurigheid ZN
- 1 isochronismo
gelijke ZN
- 1 equal
- zijns -- niet hebben = non haber su equal
- iemand behandelen als zijn -- = tractar un persona como su equal
gelijkelijk BW
- 1 (gelijkmatig) equalmente, in equal/in le mesme mesura/grado
- -- verdelen = divider/repartir equalmente/in partes equal
- 2 (tegelijk) in le mesme tempore, simultaneemente
gelijken WW
- 1 resimilar
- zij gelijken op elkaar als twee druppels water = illes se resimila como duo guttas de aqua
- hij gelijkt zeer sterk op zijn vader = ille resimila multo a su patre
gelijkend BN
- 1 (gelijkenis vertonend) resimilante
- --e tekening = designo resimilante
- 2 (verwant) affin
gelijkenis ZN
- 1 similantia, similaritate, similitude, similante, resimilantia, semblantia
- frappante -- = similantia surprendente
- sprekende -- = similantia evidente
- volmaakte -- = identitate
- -- vertonend = resimilante
- een sterke -- vertonen met = monstrar un forte resimilantia con
- naar Gods beeld en -- geschapen = create a imagine e similantia de Deo
- 2 (verwantschap) affinitate
- 3 (parabel) parabola
- evangelische -- = parabola evangelic
- de -- van de Barmhartige Samaritaan = le parabola del Bon Samaritano
- de -- van de zaaier = le parabola del seminator
gelijkgerechtigd BN
- 1 equal (ante le lege), habente derectos equal, habente le mesme derectos, qui ha le mesme derectos, de equal derectos
- alle burgers zijn -- = tote le citatanos es equal/ha le mesme derectos
gelijkgerechtigdheid ZN
- 1 equalitate/paritate de derectos, equalitate ante le lege
gelijkgericht BN
- 1 (op hetzelfde punt gericht) convergente
- 2 (met dezelfde belangstelling) con le mesme interesses, commun
- 3 (met hetzelfde doel) con le mesme intentiones, commun
gelijkgeslachtelijk BN
- 1 homosexual
gelijkgeslachtelijkheid ZN
- 1 homosexualitate
gelijkgesteld BN
- 1 (de categoria) equal
gelijkgestemd BN
- 1 qui ha le mesme opiniones/vistas, del mesme opinion, concorde, affin, compatibile
- een --e groep = un gruppo homogene
gelijkgezind BN
- 1 concorde, animate per le mesme sentimentos, del mesme opinion, (van geloof) del mesme credentia/religion
gelijkheid ZN
- 1 (volkomen overeenkomst) equalitate, identitate, uniformitate, paritate
- -- voor de wet = equalitate ante le lege
- maatschappelijke -- = equalitate/paritate social
- op voet van -- = sur pede de equalitate/paritate
- -- van opvatting = consenso
- 2 (WISK) equalitate, equivalentia
- 3 (effenheid) equalitate
- 4
- op voet van -- met iemand omgaan = tractar un persona de equal a equal
gelijkheidsbeginsel ZN
- 1 principio de equalitate
gelijkheidsideaal ZN
- 1 ideal de equalitate
gelijkheidsteken ZN
- 1 signo de equalitate
gelijkheidstransformatie ZN
- 1 transformation de similitude
gelijkhoekig BN
- 1 (gelijke hoeken hebbend) equiangule, equiangular
- --e vierhoeken = quadrangulos equiangular
- 2 (de overeenkomstige hoeken gelijk hebbend) isogone, isogonic, isogonal
gelijkhoekigheid ZN
- 1 equiangularitate
gelijkjarig BN
- 1 del mesme anno/etate
gelijkkleurig BN
- 1 isochrome, isochromatic
gelijkklinkend BN
- 1 homophone, unisonante, consonante
gelijkklinkendheid ZN
- 1 homophonia
gelijkkloppen WW
- 1 equal(is)ar/nivellar al martello
gelijkknippen WW
- 1 equal(is)ar
gelijkkomen WW
- 1 (op hetzelfde punt komen) reattrappar
- in twee maanden was ik met hem gelijkgekomen = io le habeva reattrappate in duo menses
- 2 (SPORT) equalisar
- na de rust kwam Ajax gelijk = post le medie tempore Ajax ha equalisate
gelijklettergrepig BN
- 1 parisyllabe, parisyllabic
gelijkliggen WW
- 1 esser al mesme nivello
- die stenen liggen niet gelijk = iste petras non es al mesme nivello
gelijklopen WW
- 1 (mbt uurwerk) indicar le hora juste/le mesme hora/le hora exacte, esser exacte
- jouw horloge loopt gelijk met het mijne = tu horologio indica le mesme hora que le mie
- --d horologe = horologio correcte
- 2 (evenwijdig lopen) esser parallel, esser duo lineas parallel
- de weg loopt gelijk met de rivier = le cammino es parallel al riviera
- --de lijnen = lineas parallel
gelijkluidend BN
- 1 (gelijk van klank) unisone, consonante, homophone
- 2 (mbt woorden) homonyme
- onze namen zijn --, maar we zijn geen familie = nostre nomines es homonyme, ma nos non es parentes
- 3 (van gelijke strekking) concordante, analoge, similar, semblabile
- -- antwoord = responsa analoge
- -- oordeel = judicamento similar
- --e versie = version semblabile/similar
- --e getuigenverklaringen = testimonios concordante/identic
- (in de bijbel) --e plaatsen = concordantias
- 4 (conform het origineel) conforme, identic
- -- afschrift = copia conforme
- 5 (MUZ) mono(phonic)
gelijkluidendheid ZN
- 1 (mbt geluid/klank) homophonia, consonantia
- 2 (mbt woorden) homonymia
- 3 (gelijkheid van inhoud) conformitate, identitate
gelijkmachtig BN
- 1 (WISK) equipotente
gelijkmaken WW
- 1 (effenen) facer equal, equalar, equalisar, applanar, nivellar
- met de aardbodem -- = non lassar petra super petra
- 2 (assimileren) assimilar
- 3 (SPORT) equalisar
gelijkmaker ZN
- 1 (SPORT) goal (E) de equalisation, equalator
- de -- scoren = equalisar
gelijkmaking ZN
- 1 (het effenen) equalation, equalisation, applanamento, nivellamento
- 2 (assimilatie) assimilation
gelijkmatig BN
- 1 (voortdurend/overal gelijk) equal, uniforme, regular
- --e draf = trotto regular
- --e druk = pression regular/equal/uniforme
- --e stijl = stilo uniforme
- -- van kwaliteit = de qualitate equal/constante/uniforme
- --e snelheid = velocitate constante
- 2 (evenwichtig) equilibrate, equal, seren
- -- karakter = character equilibrate/equal/seren
- hij is -- van humeur = ille es de/ille ha un humor equal/stabile
gelijkmatigheid ZN
- 1 (het voortdurend/overal gelijk zijn) equalitate, uniformitate, regularitate, constantia
- 2 (evenwichtigheid) equalitate, equabilitate, serenitate
gelijkmiddelpuntig BN
- 1 concentric, homocentric
gelijkmoedig BN
- 1 de humor equal, equanime, seren, placide
gelijkmoedigheid ZN
- 1 equalitate de humor, equanimitate, serenitate, placiditate
gelijknamig BN
- 1 (dezelfde naam dragend) de mesme nomine, homonyme
- naar de --e roman = basate super le roman(ce) homonyme
- 2 (WISK) de mesme denominator, con denominator commun
- --e breuken = fractiones de mesme denominator
- -- maken = reducer al mesme denominator
- 3 del mesme signo
- --e polen = polos del mesme signo
gelijknamigheid ZN
- 1 (het hebben van dezelfde naam) homonymia
gelijknamigmaking ZN
- 1 (WISK) reduction al mesme denominator
gelijkpolig BN
- 1 homopolar
gelijkrichtbuis ZN
- 1 tubo rectificator
gelijkrichten WW
- 1 (dezelfde richting laten krijgen) alinear
- 2 (in gelijkstroom veranderen) rectificar
gelijkrichter ZN
- 1 (om een wisselstroom te veranderen) rectificator
- 2 (om een accu op te laden) cargator de batterias
gelijkschakelen WW
- 1 (aanpassen) adaptar, (gelijkstellen) assimilar, (nivelleren) nivellar
- 2 (ELEKTR) connecter a un mesme circuito electric
- 3 (TECHN) adjustar, synchronisar
- 4 (POL) fortiar in le/submitter al linea del partito, unificar
- 5 (als gelijken beschouwen) reguardar/tractar como equales
gelijkschakelend BN
- 1 (TAAL) asyndetic
- -- verband = coordination asyndetic
gelijkschakeling ZN
- 1 (aanpassing) adaptation, (gelijkstelling) assimilation, (nivellering) nivellamento
- 2 (ELEKTR) connexion a un mesme circuito electric
- 3 (TECHN) adjustamento, synchronisation
- 4 (POL) submission al linea del partito, unification
- 5 (het als gelijken beschouwen) tractamento como equales
gelijkschaven WW
- 1 planar, applanar
gelijkslachtig BN
- 1 (gelijksoortig) homogene
- (WISK) --e veelterm = polynomio homogene
- 2 (PLANTK, DIERK) del mesme sexo, congenere, congeneric
- 3 (TAAL) epicen
gelijkslachtigheid ZN
- 1 (gelijksoortigheid) homogeneitate
- 2 (tot hetzelfde geslacht behoren) appertinentia al mesme sexo
gelijksoortig BN
- 1 analoge, simile, similar, similabile, semblabile, identic, homogene, homogenee, uniforme
- -- maken = homogeneisar, uniformar, uniformisar
- (WISK) --e machten = potentias homogenee
gelijksoortigheid ZN
- 1 analogia, similaritate, similantia, similitude, homogeneitate, identitate, (van ideeën/eigenschappen) affinitate
gelijkspel ZN
- 1 (SPORT) partita/match (E) nulle, equalisation, equalitate
gelijkspelen WW
- 1 (SPORT) facer partita/match (E) nulle
gelijkstaan WW
- 1 (overeenkomen) esser equal (a), equivaler (a)
- dit antwoord staat gelijk met een weigering = iste responsa equivale a un refusa
- in rang -- met iemand = esser de mesme rango que un persona, esser equal a un persona quanto a su rango
- hun kansen staan gelijk = illes ha le mesme possibilitates
- 2 (eenzelfde aantal punten hebben) esser a equalitate, haber le mesme nivello
- bij rust nog -- = esser ancora a equalitate a medie tempore/post le prime tempore
- op de ranglijst -- = occupar le mesme placia
gelijkstandig BN
- 1 de mesme position
- 2 (WISK, BOUWK) homologe
gelijksteken WW
- 1 equalisar, nivellar
gelijkstellen WW
- 1 mitter/poner al mesme nivello/al mesme rango, tractar super un pede de equalitate, non facer differentia (inter), identificar (con/a), equar, equalar
gelijkstelling ZN
- 1 equalisation, equalitate, stato equal, (voor de wet) emancipation
- de -- van man en vrouw = le equalitate del homine e del femina
- 2 equivalentia
- de -- van Belgische en Nederlandse diploma's = le equivalentia del diplomas belge e nederlandese
- 3 (mbt personen, integratie) assimilation
gelijkstemmen WW
- 1 (MUZ) accordar
gelijkstroom ZN
- 1 (ELEKTR) currente continue
gelijkstroomdynamo ZN
- 1 generator/dynamo de currente continue
gelijkstroommotor ZN
- 1 motor a/pro currente continue
gelijkstroomschakeling ZN
- 1 circuito de currente continue
gelijktands BN
- 1 (DIERK) homodonte
gelijkteken ZN
- 1 signo de equation/de equalitate
gelijktijdig BN
- 1 simultanee, synchrone, synchronic
- --e gebeurtenissen = eventos simultanee
- --e processen = processos simultanee/synchrone
- --e ontwikkelingen = disveloppamentos simultanee
- -- verlopende bewegingen = movimentos synchrone
- 2 (even oud) coetanee
- 3 (uit dezelfde tijd als) contemporanee
- 4 concomitante
- (WISK) --e veranderingen = variationes concomitante
gelijktijdig BW
- 1 simultaneemente, in le/al mesme tempore
- -- plaatsvinden = coincider
- -- bestaan/voorkomen = coexister
- -- vertrekken = partir simultaneemente/al mesme momento
gelijktijdigheid ZN
- 1 simultaneitate, contemporaneitate, synchronia, synchronismo, concordantia temporal
- -- van twee historische gebeurtenissen = simultaneitate/contemporaneitate de duo eventos historic
gelijktrekken WW
- 1 (rechttrekken) equal(is)ar, readjustar
- een rok -- = readjustar un gonna/gonnella
- 2 (de laagste gelijk maken aan de hoogste) equal(is)ar, nivellar
- de lonen -- = nivellar le salarios
gelijkvijlen WW
- 1 limar, polir
gelijkvlakkig BN
- 1 isohedric
gelijkvleugelig BN
- 1 homoptere
gelijkvleugeligen ZN MV
- 1 homopteros
gelijkvloers BN
- 1 al nivello del solo/del strata
- alle kamers zijn -- = tote le cameras es al nivello del solo
- --e kruising = cruciamento al mesme nivello
gelijkvormig BN
- 1 (gelijk van vorm/gedaante) del mesme forma, uniforme, semblabile, simile, similabile, similar, conforme
- --e driehoeken = triangulos semblabile/similabile/simile/similar
- -- zijn aan = esser de forma equal a, haber le mesme forma que, esser conforme a
- gelijk en -- = congruente
- 2 (WISK, TAAL, NAT) isomorphe
gelijkvormigheid ZN
- 1 conformitate, similitude, similitude, uniformitate
- -- van driehoeken = similitude de triangulos
- gelijk en -- = congruentia
gelijkwaardig BN
- 1 equal, equivalente, del mesme valor/qualitate/nivello
- --e uitdrukkingen = expressiones equivalente
- twee --e kandidaten = duo candidatos del mesme nivello
- een --e behandeling eisen = exiger un tractamento equal
- -- zijn = equivaler
- 2 (WISK, LOGICA) equipollente
- 3 (NAT) equivalente, homologe, equipollente
gelijkwaardigheid ZN
- 1 equivalentia
- 2 (WISK, LOGICA) equipollentia
- 3 (NAT) equivalentia, homologia, equipollentia
gelijkwerken WW
- 1 (zo verbonden zijn dat ze vlak aansluiten) junger
- 2 (zo bewerken dat ze gelijk komen te liggen) equal(is)ar
gelijkzetten WW
- 1 (mbt uurwerk) mitter/poner al hora juste, synchronisar (le hora)
- de horloges -- = synchronisar le horologios
gelijkzijdig BN
- 1 equilatere, equilateral
- --e driehoek = triangulo equilatere/equilateral
- --e veelhoek = polygono equilatere/equilateral
gelijkzijdigheid ZN
- 1 equalitate del lateres, equilateralitate
gelijkzinnig BN
- 1 unanime
gelijkzwevend BN
- 1 (MUZ) temperate, equal
- --e temperatuur = temperamento equal
gelijmd BN
- 1 collate
gelijnd BN
- 1 lineate
- -- papier = papiro lineate
gelijst BN
- 1 (in een lijst gevat) inquadrate
gelik ZN
- 1 (het likken) leccar, lamber
- 2 (FIG) adulation
gelikt BN
- 1 (mbt kunstwerk/stijl) lambite, leccate
- 2 (gladgemaakt) lisie
gelinieerd BN
- 1 lineate
- == papier = papiro lineate
gelipt BN
- 1 (PLANTK) labiate
gelispel ZN
- 1 (mbt personen) blesamento, zezeo
- 2 (mbt de wind) murmure
gelobd BN
- 1 (MED, PLANTK) lobate, lobulate, lobular
- --e bladeren van een eik = folios lobate de un querco
geloei ZN
- 1 (geluid van runderen) mugito
- het -- van een koe = le mugito de un vacca
- 2 (van de wind) mugito, gemito, rugito
geloer ZN
- 1 spionage
gelofelijk BN
- 1 credibile, acceptabile
gelofelijkheid ZN
- 1 credibilitate
gelofte ZN
- 1 (plechtige belofte) promissa (solemne)
- een -- breken = rumper un promissa
- 2 (REL) voto
- een -- afleggen = facer un voto
- -- van armoede = voto de povressa
- -- van gehoorzaamheid = voto de obedientia
- de -- van kuisheid afleggen = facer voto de castitate
- 3 (votiefgeschenk) ex voto
geloftegift ZN
- 1 ex voto
geloftesteen ZN
- 1 Zie: votiefsteen
geloken BN
- 1 clause
- met -- ogen = con le oculos clause
gelokt BN
- 1 guarnite de buclas, con buclas, buclate
- zij schudde het --e hoofd = illa succuteva le capite/testa buclate
gelood BN
- 1 plumbate
geloof ZN
- 1 (vertrouwen in de waarheid van iets) fide, confidentia, credito
- -- in de wetenschap hebben = haber fide in le scientia
- -- hechten aan = dar/prestar fide/credito a
- -- in de mensheid hebben = haber fide in le humanitate
- hij heeft een onvoorwaardelijk -- in uw woorden = ille ha un fide inconditional in vostre parolas
- het -- dat bergen kan verzetten = le fide que move montanias
- 2 (REL) fide, credentia, religion
- christelijk -- = religion/fide christian
- roomse -- = fide catholic
- protestantse -- = fide protestante
- -- in God = credentia in Deo
- blind -- = fide cec
- vurig -- = fide ardente/fervente
- onverwoestbaar -- = fide indestructibile
- vormelijk -- = religion formalista
- vast -- = conviction
- -- schenkend = credential
- tot het katholieke -- bekeren = catholicisar
- het christelijk -- verkondigen = predicar/propagar le fide christian
- de twaalf artikelen des --s = le dece-duo articulos del fide
- van -- veranderen = cambiar de religion
- een -- belijden/aanhangen = professar/practicar un religion
- een -- verzaken = abjurar un religion
- het -- verzakend = renegate
- zijn -- afzweren = repudiar/abnegar su religion
- tot het -- terugkeren = retornar al fide
- verbreiding van het -- = propagation del fide
geloofsafval ZN
- 1 disinteresse pro le religion, apostasia
geloofsafvallige ZN
- 1 apostata
geloofsartikel ZN
- 1 articulo de fide, dogma
geloofsbegrip ZN
- 1 idea/notion religiose
geloofsbelijdenis ZN
- 1 profession de fide, (artikelen) credo
- apostolische -- = credo apostolic
- Athanasiaanse -- = credo athanasian
- 2 (PROT) confession (de fide), confirmation
- van de -- = confessional
- 3 (mbt een staatskundige overtuiging) credo
- staatkundige -- = credo politic
geloofsbezwaar ZN
- 1 scrupulo religiose
geloofsbrief ZN
- 1 littera credential/de credentia
- van --en voorzien = accreditar
- een ambassadeur van --en voorzien = accreditar un ambassador
- zijn --en aanbieden = presentar su litteras credential/de credentia
geloofsbroeder ZN
- 1 Zie: geloofsgenoot
geloofsceremonieel ZN
- 1 ceremonial del fide
geloofscrisis ZN
- 1 crise/crisis religiose/de fide
- een ernstige -- doormaken = passar per un crise seriose de fide
geloofsdaad ZN
- 1 acto de fide
geloofsdwang ZN
- 1 compulsion/coercition/coaction religiose
geloofsgeheim ZN
- 1 mysterio del fide
geloofsgemeenschap ZN
- 1 communitate religiose/de fide
geloofsgenezing ZN
- 1 curation per le fide
geloofsgenoot ZN
- 1 persona del mesme religion, correligionario
geloofsgeschil ZN
- 1 controversia religiose
geloofsgetuige ZN
- 1 martyre
geloofsgetuigenis ZN
- 1 testimonio del fide
geloofsgevoel ZN
- 1 sentimento religiose/de fide
geloofsgrond ZN
- 1 base/fundamento del fide
geloofshaat ZN
- 1 odio religiose
geloofsheld ZN
- 1 heroe de fide, defensor del fide
geloofsideaal ZN
- 1 ideal de fide
geloofsijver ZN
- 1 fervor/zelo religiose/del fide
- overdreven -- = fanatismo
geloofsinhoud ZN
- 1 contento del fide
geloofskracht ZN
- 1 fortia religiose/del fide
geloofskwestie ZN
- 1 question religiose/del fide
geloofsleer ZN
- 1 doctrina religiose/del fide
geloofsleven ZN
- 1 vita religiose
geloofsmysterie ZN
- 1 mysterio de fide
geloofsonderricht ZN
- 1 inseniamento religiose/del fide, catechismo
geloofsonderwijs ZN
- 1 Zie: geloofsonderricht
geloofsonderzoek ZN
- 1 (GESCH, R.K.) inquisition
geloofsonderzoeker ZN
- 1 (GESCH, R.K.) inquisitor
geloofsopvatting ZN
- 1 conception del fide
geloofsopvoeding ZN
- 1 education religiose
geloofsoverdracht ZN
- 1 transmission del fide
geloofsovergang ZN
- 1 cambio de religion
geloofsovertuiging ZN
- 1 conviction(es) religiose
geloofsplicht ZN
- 1 obligation de fide
geloofsprediking ZN
- 1 predication del fide
geloofsprobleem ZN
- 1 problema religiose/del fide
geloofspunt ZN
- 1 puncto doctrinal/de doctrina, articulo de fide, dogma
geloofsrechtbank ZN
- 1 tribunal ecclesiastic/inquisitorial
geloofsrechter ZN
- 1 inquisitor
geloofsregel ZN
- 1 regula de fide
geloofsrichting ZN
- 1 confession
geloofsschild ZN
- 1 scuto del fide
geloofsstuk ZN
- 1 Zie: geloofspunt
geloofsteken ZN
- 1 signo de fide
geloofstrijd ZN
- 1 lucta religiose
geloofstrouw ZN
- 1 fidelitate religiose
geloofstwist ZN
- 1 controversia dogmatic, dissidentia religiose
geloofsuiting ZN
- 1 manifestation de fide
geloofsverandering ZN
- 1 cambio de religion, conversion
geloofsverbreiding ZN
- 1 apostolato
geloofsverdediger ZN
- 1 apologista, apologeta
geloofsverdediging ZN
- 1 defensa del fide/del religion, apologetica
geloofsverdeeldheid ZN
- 1 dissensiones/differentias/divisiones religiose
geloofsverkondiger ZN
- 1 predicator del fide
geloofsverkondiging ZN
- 1 predication del fide
geloofsverschil ZN
- 1 differentia de fide
geloofsvervolging ZN
- 1 persecution religiose
geloofsverwant ZN
- 1 correligionario
geloofsverzaker ZN
- 1 renegato, apostata
geloofsverzaking ZN
- 1 apostasia
geloofsverzwakking ZN
- 1 regression del fide
geloofsvoorstelling ZN
- 1 representation del fide
geloofsvorm ZN
- 1 forma religiose/de fide
geloofsvraag ZN
- 1 question de fide
geloofsvrede ZN
- 1 pace religiose
geloofsvrijheid ZN
- 1 libertate religiose/de culto(s)
geloofswaarheid ZN
- 1 veritate de fide, articulo de fide, dogma
geloofszaak ZN
- 1 materia de fide
geloofszekerheid ZN
- 1 certitude de fide, conviction religiose
geloofszuiverheid ZN
- 1 puressa del fide
geloofwaardig BN
- 1 digne de fide, credibile, veridic, plausibile
- uit --e bron = de bon fonte
- dat verhaal is zeer -- = iste historia es multo plausibile
- dat klinkt niet erg -- = isto non sona multo credibile
geloofwaardigheid ZN
- 1 credibilitate, veridicitate
- -- van een getuigenis = veridicitate de un testimonio
- aan -- inboeten = perder (de) su credibilitate
geloofwaardigheidsgehalte ZN
- 1 nivello de credibilitate
geloven WW
- 1 creder, esser credente
- in God -- = creder in Deo
- heilig/vast in iets/iemand -- = creder firmemente/fortemente in un cosa/persona
- in een mogelijkheid -- = creder in un possibilitate
- dit is nauwelijks te -- = isto es a pena credibile
- zijn ogen niet kunnen -- = non poter creder a su oculos
- in zichzelf -- = haber confidentia in se mesme/ipse
- iemand iets laten -- = facer creder un cosa a un persona
- niet te --! = incredibile!
- 2 (menen) creder, pensar, opinar
- ik geloof dat Jan afwezig is = io crede que Jan es absente
- ik geloof van wel/van niet = io crede que si/que no
- 3 (vermoeden, veronderstellen) conjicer, conjecturar, supponer
gelover ZN
- 1 Zie: gelovige
gelovig BN
- 1 credente, religiose, (vroom) pie
- een -- christen = un christiano credente
- het --e volk = le populo credente
- met een -- hart = con un corde pie
- -- zijn = creder (in Deo), esser credente
gelovige ZN
- 1 credente, fidel
- de zegeningen dalen op de --n neer = le benedictiones descende super le credentes
gelovigheid ZN
- 1 fide
gelubd BN
- 1 castrate, emasculate
gelubde ZN
- 1 castrato, emasculato, eunucho
gelucht BN
- 1
- goed -- = aerate
gelui ZN
- 1 carillonamento, tintinno, tintinnamento
geluid ZN
- 1 sono, ruito
- zacht -- = sono/ruito dulce
- zwak -- = sono/ruito legier
- dof -- = sono mat/surde
- onhoorbaar -- = sono/ruito imperceptibile
- doordringend -- = sono/ruito stridente
- het -- van de krekels = le ruito del grillos
- sterkte van het -- = fortia del sono
- het -- versterken = ampliar/intensificar le sono
- een -- voortbrengen = emitter/producer un sono
- voortplanting van het -- = propagation del sono
- snelheid van het -- = velocitate sonic
- (FIG) een nieuw -- laten horen = lassar audir ideas nove
- (FIG) een positief -- = un opinion positive
- 2 rumor
- het -- van voetstappen = le rumor del passos
- het -- van de straat = le rumores del strata
- 3 volumine
- het -- zachter zetten = (a)bassar le volumine
geluidabsorptie ZN
- 1 absorption sonor/de sonos
geluidanalysator ZN
- 1 analysator de sono
geluidbundel
- 1 fasce sonor/de sono
geluiddempend BN
- 1 insonorisante, supprimente le sono, isolante acusticamente
- -- materiaal = material insonorisante
geluiddemper ZN
- 1 (op vuurwapens) silentiator
- 2 (muziekinstrumenten) surdina
geluiddemping ZN
- 1 attenuation acustic, insonorisation
geluiddicht BN
- 1 isolate acusticamente, a proba/a prova de ruitos, insonor, insonorisate
- -- maken = isolar acusticamente, insonorisar
- het -- maken = insonorisation
geluiddoorlating ZN
- 1 transmission acustic
geluiddover ZN
- 1 Zie: geluiddemper
geluidgenerator ZN
- 1 generator sonor
geluidgevend BN
- 1 sonor
geluidhinder ZN
- 1 Zie: geluidshinder
geluidhoogte ZN
- 1 altor de sono
geluidintensiteit ZN
- 1 intensitate del sono
geluidkanaal ZN
- 1 canal sonor
geluidloos BN
- 1 silente, silentiose, insonor
- een -- klokje = un pendula silentiose
- iemand -- laten verdwijnen = facer disparer un persona in silentio
- -- maakte hij zich uit de voeten = ille ha disparite/discampate silentiosemente
geluidloosheid ZN
- 1 silentio, silentiositate, insonoritate
- -- van een motor = silentiositate de un motor
geluidmeter ZN
- 1 phonometro
geluidmeting ZN
- 1 phonometria
geluidmixage ZN
- 1 mixage (E)/mixtion sonor/de sonos
geluidmixer ZN
- 1 mixer (E) sonor/de sonos
geluidnabootser ZN
- 1 cassa de effectos sonor
geluidopening ZN
- 1 entrata acustic
geluidsapparatuur ZN
- 1 apparato(s)/equipamento sonor/audio
geluidsarchief ZN
- 1 archivos sonor/de sonos
geluidsband ZN
- 1 banda (magnetic) sonor, banda magnetophonic, phonobanda
- iets op -- opnemen = registrar un coso super phonobanda
geluidsbarrière ZN
- 1 barriera sonic/sonor/del sono, muro del sono
- de -- doorbreken = rumper le barriera sonor/del sono
geluidsbron ZN
- 1 fonte sonor/de sono
geluidscamera ZN
- 1 camera sonor
geluidscapaciteit ZN
- 1 capacitate/volumine acustic, potentia del sono
geluidscassette ZN
- 1 audiocassetta
geluidsdemper ZN
- 1 Zie: geluiddemper
geluidsdiagram ZN
- 1 diagramma acustic
geluidsdiepte ZN
- 1 relievo acustic
geluidsdrager ZN
- 1 supporto audio/sonor
geluidseffect ZN
- 1 effecto sonor/acustic
- de --en verzorgen = provider le effectos sonor
geluidsfilm ZN
- 1 film (E) sonor
geluidsfrequentie ZN
- 1 frequentia acustic, audiofrequentia
geluidsgenerator ZN
- 1 generator de sono
geluidsgolf ZN
- 1 unda sonor/sonic
geluidshinder ZN
- 1 excesso de ruito, pollution acustic/sonor
geluidshoorn ZN
- 1 corno/cornetta acustic
geluidsignaal ZN
- 1 signal acustic
geluidsindruk ZN
- 1 impression sonor/acustic
geluidsinstallatie ZN
- 1 equipamento/apparato(s) sonor/audio
geluidsisolatie ZN
- 1 isolamento/insulation acustic/sonor, insonorisation
geluidsjager ZN
- 1 chassator de sonos
geluidskanaal ZN
- 1 canal audio
geluidskop ZN
- 1 testa/capite de lectura (de un pick-up)
geluidskwaliteit ZN
- 1 (van toestel) qualitate del sono
- 2 (van zaal) acustica
geluidsleer ZN
- 1 acustica
geluidsmenging ZN
- 1 mixage (E)/miction sonor/de sonos
geluidsmengpaneel ZN
- 1 tabula/consola de mixage (E)
geluidsmontage ZN
- 1 montage sonor
geluidsmuur ZN
- 1 muro del sono, barriera sonor/sonic/del sono
geluidsniveau ZN
- 1 nivello/volumine sonor
geluidsopname ZN
- 1 registration phonic/del sono/audio
- digitale -- = registration digital
- voor -- geschikt = phonogenic
geluidsoverbrenging ZN
- 1 transmission de sonos
geluidsoverlast ZN
- 1 Zie: geluidshinder
geluidsprikkel ZN
- 1 stimulo sonor/acustic
geluidsreclame ZN
- 1 publicitate sonor
geluidsregistratie ZN
- 1 registration acustic/phonic/del sono
geluidsschaduw ZN
- 1 umbra acustic/sonor
geluidsscherm ZN
- 1 schermo del sono
geluidssignaal ZN
- 1 signal sonor/audibile/audio
geluidssnelheid ZN
- 1 velocitate/celeritate sonic/del sono
- de -- evenaren = attinger le velocitate del sono
- de -- overschrijden = exceder le velocitate del sono
geluidsspectrum ZN
- 1 spectro sonor
geluidsspoor ZN
- 1 phonogramma
- 2 (op band) pista sonor
- magnetisch -- = pista sonor magnetic
- het -- wissen = rader le pista sonor
geluidssterkte ZN
- 1 fortia/intensitate/volumine/potentia sonor/del sono, (van radio) volumine
geluidstechnicus ZN
- 1 technico/ingeniero del sono
geluidstechniek ZN
- 1 technica/ingenieria del sono
geluidsterkteniveau ZN
- 1 nivello del intensitate sonor
geluidstoot ZN
- 1 impulso/impulsion acustic
geluidstoren ZN
- 1 turre stereo(phonic)
geluidstrechter ZN
- 1 megaphono
geluidstrilling ZN
- 1 vibration sonor/acustic
geluidsvermogen ZN
- 1 capacitate acustic, volumine sonor
geluidsversterker ZN
- 1 amplificator acustic/del sono
geluidsversterking ZN
- 1 amplification acustic/sonor/del sono
geluidsverstrooier ZN
- 1 diffusor de sonos
geluidsvervorming ZN
- 1 deformation/distortion/distorsion acustic/sonor/del sono
geluidsvolume ZN
- 1 volumine sonor/del sono
- het -- bijstellen/regelen = adjustar/regular le volumine
geluidsvoortplanting ZN
- 1 propagation del sono
geluidswaarneming ZN
- 1 perception acustic/sonor/de sonos, sensation auditive
geluidswal ZN
- 1 muro/barriera antiruito
geluidsweergave ZN
- 1 reproduction acustic/sonor/del sono
- volkomen natuurgetrouwe -- = reproduction perfecte
geluidvoortplanting ZN
- 1 propagation del sono
geluidvrij BN
- 1 a proba/prova de ruitos
geluidwerend BN
- 1 insonor
geluidwering ZN
- 1 (het weren van geluid) insonorisation
- 2 (wal, muur) muro/barriera antiruito
geluier ZN
- 1 pigressa, pigritia
geluimd BN
- 1
- goed -- zijn = esser de bon humor
- slecht -- zijn = esser de mal humor
- hoe is hij vandaag --? = de qual humor es ille hodie?
geluk ZN
- 1 (aangename toestand, welzijn) felicitate
- huiselijk -- = felicitate domestic
- iemand -- wensen = felicitar un persona
- in iemands -- delen = participar in le/al felicitate de un persona
- niet voor het -- geboren zijn = non haber nascite pro esser felice
- 2 (gunstige loop van omstandigheden, prettige toevalligheid) fortuna, hasardo, chance {sj}
- blind -- = fortuna/hasardo cec
- door louter -- = per mer fortuna
- -- aanbrengen = portar fortuna
- het -- hebben om = haber le fortuna de
- het -- zoeken = cercar le fortuna
- veel -- hebben = esser filio del fortuna
- het -- beproeven = probar/provar/tentar le fortuna
- op goed -- = al hasardo, al aventura
- meer -- dan wijsheid = plus fortuna que merito
- 3 (behaaglijk gevoel) felicitate
- hopen op -- = sperar trovar le felicitate
- 4 (prettige toevalligheid/gebeurtenis) placer, felicitate
gelukaanbrengend BN
- 1 qui/que porta fortuna
gelukaanbrenger ZN
- 1 messagero/portator de fortuna/de bon novas, portafortuna, amuleto, talisman, mascotte (F)
gelukje ZN
- 1 Zie: buitenkansje-1
gelukken WW
- 1 succeder, haber successo, dar bon resultatos
- de poging gelukte niet = le tentativa non ha succedite
gelukkig BN
- 1 felice
- --e jaren = annos felice
- -- leven = vita felice
- -- Kerstfeest! = felice/bon Natal!
- -- maken = render felice
- volmaakt -- zijn = esser totalmente felice
- in niet erg --e bewoordingen = in terminos satis infelice
- een niet erg -- voorbeeld = un exemplo poco/pauco felice
- 2 (fortuinlijk) felice, fortunate
- --e afloop = resultato felice
- -- zijn in het spel = haber fortuna in le joco, esser fortunate in le joco
- door een -- toeval = per un coincidentia fortunate
- zich -- prijzen = congratular se, felicitar se
gelukkige ZN
- 1 (iemand in staat van geluk) persona felice
- 2 (prijswinnaar) ganiator (felice/fortunate)
- wie is de --? = qui es le fortunato?
gelukkigerwijs BW
- 1 felicemente, fortunatemente
- -- zijn er geen slachtoffers gevallen = fortunatemente il non ha habite victimas
geluksbode ZN
- 1 Zie: gelukaanbrenger
geluksdag ZN
- 1 die/jorno felice/fortunate/de fortuna
geluksdroom ZN
- 1 sonio de felicitate
geluksfactor ZN
- 1 factor de fortuna
geluksgetal ZN
- 1 numero de fortuna, numero vincente
geluksgevoel ZN
- 1 sentimento de felicitate
geluksgodin ZN
- 1 dea de fortuna, Fortuna
gelukskind ZN
- 1 persona favorite del fortuna, infante/filio del fortuna
geluksmoment ZN
- 1 momento de felicitate
geluksmoraal ZN
- 1 eudemonismo
geluksnummer ZN
- 1 numero de fortuna
gelukspoppetje ZN
- 1 mascotte (F), fetiche (F)
geluksrad ZN
- 1 rota del fortuna
geluksring ZN
- 1 anello de fortuna
geluksroes ZN
- 1 euphoria, beatitude
gelukssensatie ZN
- 1 sensation de felicitate
geluksspel ZN
- 1 joco de hasardo/chance {sj}
geluksstaat ZN
- 1 stato de felicitate
geluksstemming ZN
- 1 humor de felicitate
geluksster ZN
- 1 stella de fortuna, bon stella
gelukssymbool ZN
- 1 symbolo de bon augurio
geluksteken ZN
- 1 (gelukkig voorteken) bon presagio
- 2 (geluk brengend teken) signo de bon augurio
gelukstelegram ZN
- 1 telegramma congratulatori/de congratulationes/de felicitation(es)
gelukstijding ZN
- 1 bon nova
gelukstoestand ZN
- 1 stato de felicitate
gelukstreffer ZN
- 1 colpo felice/de fortuna
geluksverlangen ZN
- 1 desiro/desiderio/aspiration al felicitate
geluksvogel ZN
- 1 persona favorite del fortuna, infante/filio del fortuna, fortunato
gelukwens ZN
- 1 felicitation, gratulation, congratulation, complimento
- iemand zijn --en aanbieden = presentar su felicitationes/(con)gratulationes a un persona
gelukwensen WW
- 1 felicitar, gratular, congratular, complimentar
gelukwensend BN
- 1 gratulatori, congratulatori
gelukwenser ZN
- 1 congratulator
gelukzalig BN
- 1 multo felice, beate, beatific
- --e glimlach = surriso beate, surriso radiante de felicitate
- -- visioen = vision beatific
- --e uitdrukking (op het gezicht) = aere de beatitude
gelukzalige ZN
- 1 beato/a
- verblijf der --n = empyreo
gelukzaligheid ZN
- 1 beatitude, felicitate, gloria
- hemelse -- = beatitude celeste
- paradijselijke -- = beatitude paradisiac
- eeuwige -- = beatitude/gloria eternal
- bron van eindeloze --en = fonte de beatitudes infinite
- in een toestand van uiterste -- = in un stato de euphoria
gelukzoeker ZN
- 1 cercator de fortuna, aventurero
gelul ZN
- 1 garrulada stupide/enoiose/insensate
gem ZN
- 1 gemma, cameo
gemaakt BN
- 1 (voorgewend) affectate, fingite, simulate, false, artificial, fortiate
- --e angst = pavor fingite
- --e nederigheid = modestia false
- --e glimlach = surriso artificial/fortiate
- --e vrolijkheid = gaitate fortiate
- 2 (onnatuurlijk) affectate, facticie
- --e stijl = stilo affectate
- met een --e stem = con voce affectate
- -- spreken = parlar affectatemente/con affectation
gemaaktheid ZN
- 1 affectation, artificialitate, manierismo, preciositate
gemaal ZN
- 1 (echtgenoot) marito, sposo, sponso, conjuge, consorte
- prins -- = prince consorte
- 2 (inrichting tot bemalen) installation/station de pumpage
gemaar ZN
- 1
- geen --! = non ma o mais!
gemachtigd BN
- 1 autorisate, autoritative, competente
gemachtigde ZN
- 1 representante/persona autorisate, mandatario, delegato, procurator
gemak ZN
- 1 (iets dat gerief geeft) conforto, commoditate, convenientia
- de --ken van het leven = le commoditates del vita
- op zijn -- gesteld zijn = amar su conforto
- van alle --ken voorzien zijn = haber tote le confortos
- 2 (vermogen om iets zonder inspanning te verrichten) facilitate
- met het grootste -- = con le major facilitate
- het -- waarmee hij successen behaalt = le facilitate de su successos
- met -- = facilemente, sin effortio/pena
- 3 (aangename rust) tranquillitate
- zich op zijn -- voelen = sentir se tranquille
- iemand op zijn -- stellen = tranquillisar un persona
- 4 (bedaardheid) tranquillitate, calma
- op zijn -- = tranquillemente
- op zijn dooie -- = con tote tranquillitate
gemakkelijk BN
- 1 (zonder moeite, niet moeilijk) facile
- --e les = lection facile
- --e overwinning = victoria facile
- Interlingua is een --e taal = Interlingua es un lingua facile
- -- maken = facilitar
- dat maakt het er niet --er op = isto non facilita le cosas
- hij maakt -- contact = ille establi facilemente contactos
- het leven --er maken = simplificar le existentia
- dat is --er gezegd dan gedaan = il es plus facile dicer lo que facer lo
- het is zo -- als wat = isto es facilissime
- 2 (gerieflijk) commode, confortabile, practic
- --e schoenen = calceos/scarpas commode/confortabile
- --e houding = position commode
- --e stoel = sedia commode/confortabile, confortabile
- een -- leventje leiden = menar un vita confortabile
gemakkelijkheid ZN
- 1 (makkelijkheid) facilitate
- -- van spreken = facilitate de elocution
- 2 (gerieflijkheid) commoditate, conforto
gemakshalve BW
- 1 pro (major) commoditate
- een jongen, die wij -- Joop zullen noemen = un puero que pro major commoditate nos nominara Joop
gemakstoel ZN
- 1 sedia perciate/con potto
gemakzucht ZN
- 1 pigressa, pigritia, indolentia
gemakzuchtig BN
- 1 pigre, indolente
gemalen BN
- 1 molite
- -- koffie = caffe in pulvere
gemalied BN
- 1 con malias, proviste de malias
gemalin ZN
- 1 marita, sposa, sponsa, conjuge, consorte
gemanierd BN
- 1 (goede manieren hebbend) polite, cortese
- 2 (gekunsteld) manierate, affectate, artificial
- hij heeft iets --s = ille ha alco de manierate
gemanierdheid ZN
- 1 (welgemanierdheid) bon manieras, politessa, cortesia, civilitate
- 2 (gekunsteldheid) manierismo, affectation
gemaniëreerd BN
- 1 manierate, affectate
gemaniëreerdheid ZN
- 1 manierismo, affectation
gemankeerd BN
- 1 fallite
- een --e dominee = un predicante fallite
gemanoeuvreer ZN
- 1 manovras
gemanteld BN
- 1 con cappa, con mantello
gemarchandeer ZN
- 1 negotiationes cavillose
gemarineerd BN
- 1 marinate
- --e haring = haringo marinate
- -- vlees = marinada
gemarkeerd BN
- 1 signalisate
gemarmerd BN
- 1 marmorate, marmorisate
- -- papier = papiro marmorate/marmorisate
gemartel ZN
- 1 tortura, tormento, supplicio
- wat een -- dat werk! = que tortura iste labor!
gemaskeerd BN
- 1 mascate, mascarate, celate, dissimulate, occultate
- 2 (MED) larvate
- --e blindedarmontsteking = appendicitis larvate
gemaskerd BN
- 1 mascate, mascarate, de mascaras
- -- bal = ballo mascate/de mascaras
- --e persoon = masca, mascara
- 2 (PLANTK) mascate, personate
gemaskerde ZN
- 1 masca, mascara
gematigd BN
- 1 moderate, temperate, mesurate, mensurate
- -- klimaat = climate temperate
- --e zone = zona temperate
- -- warmte = calor temperate
- --e houding = attitude moderate
- -- politicus = politico moderate
- --e politieke partij = partito politic moderate
- een --e koers volgen = sequer un curso moderate
- een -- leven leiden = menar un vita moderate, viver moderatemente
- ik ben -- optimistisch = io es moderatemente optimista
- zich -- uitdrukken = exprimer se in terminos moderate
gematigdheid ZN
- 1 moderation, temperantia, mesura, moderatessa
- -- van het klimaat = clementia de climate
- zich met -- over iets uitlaten = parlar de un cosa in terminos moderate
- 2 (POL) moderantismo
- voorstander van -- = moderantista
gematteerd BN
- 1 (dof) mat
- -- goud = auro mat
- 2 (mbt sigaren) pulverate
gemazeld BN
- 1 Zie: gepokt
gember ZN
- 1 gingibre {zj..zj..}
gemberbier ZN
- 1 bira/ale (E) al gingibre {zj...zj...}, ginger-beer (E), ginger-ale (E), ginger (E)
gemberbrood ZN
- 1 pan al gingibre {zj..zj}
gembercake ZN
- 1 cake (E) al gingibre {zj..zj}
gemberdrank ZN
- 1 bibita al gingibre {zj..zj}
gemberjam ZN
- 1 confitura al gingibre {zj..zj}
gemberkoek ZN
- 1 pan de specie al gingibre {zj...zj}
gemberkoekje ZN
- 1 biscuit al gingibre {zj...zj}
gemberplant ZN
- 1 gingibre {zj...zj...}
gemberpoeder ZN
- 1 pulvere de gingibre {zj...zj}
gemberpot ZN
- 1 potto a/de gingibre {zj...zj}
gemberpudding ZN
- 1 crema dulce al gingibre {zj...zj}
gembersaus ZN
- 1 sauce (F) de gingibre {zj..zj}
gembersmaak ZN
- 1 gusto/sapor de gingibre {zj..zj}
gemberthee ZN
- 1 the al gingibre {zj..zj}
gemberwortel ZN
- 1 rhizoma de gingibre {zj...zj...}
gemeen BN
- 1 (gemeenschappelijk) commun
- --e deler = divisor commun
- (SCHEEP) --e averij = avaria commun
- iets -- hebben met = haber/tener alco in/de commun con
- --e zaak maken met de vijand = facer causa commun con le inimico
- de Broeders des Gemenen Levens = le Fratres del Vita Commun
- kleinste --e veelvoud = minimo multiple commun
- in -- overleg met = in commun accordo con
- 2 (verfoeilijk) basse, abjecte, vil, detestabile, ignobile, philistee, canaliesc
- --e praktijken = practicas vil
- --e woorden = parolas vil
- -- weer = tempore malissime
- dat is heel -- = isto es multo basse
- -- handelen = ager bassemente
- 3 (openbaar) public
- --e lasten = cargas public
- een -- goed = un ben public/commun
- de --e zaak = le causa public
- 4 (gewoon) commun, simple, simplice, vulgar, ordinari
- de --e man = le homine del strata
- -- soldaat = soldato simplice
gemeen ZN
- 1 basse populo, populaceo, vulgo
gemeend BN
- 1 sincer, seriose
- --e belangstelling = interesse/attention sincer
gemeendheid ZN
- 1 sinceritate, seriositate
gemeengoed ZN
- 1 ben public/commun, proprietate public, patrimonio collective
- tot -- maken = divulgar, universalisar, generalisar, vulgarisar
- die denkbeelden zijn nu -- geworden = nunc iste ideas es generalmente acceptate
gemeenheid ZN
- 1 (laagheid) abjection, bassessa, ignobilitate, ignominia, infamia, vilitate
- een -- begaan = committer un bassessa/infamia
gemeenkunnig BN
- 1 (TAAL) epicen, de genere commun
gemeenlijk BW
- 1 generalmente, communmente, ordinarimente, usualmente, habitualmente, normalmente
gemeenplaats ZN
- 1 loco commun, truismo, cliché (F), platitude (F), banalitate
- als een -- klinken = sonar como un cliché
- --en verkondigen = dicer banalitates
gemeenschap ZN
- 1 (het gemeenschappelijk hebben) communitate
- -- van goederen = communitate de benes
- -- van belangen = communitate de interesses
- in -- = in communitate
- 2 (mbt personen/instellingen) communitate
- de internationale -- = le communitate international
- Europese Gemeenschap = Communitate Europee
- Europese Economische Gemeenschap = Communitate Economic Europee
- een -- vormen = formar un communitate
- zij vormen een kleine afzonderlijke -- = illes constitue un parve communitate autonome
- 3 (samenleving) societate, communitate, collectivitate
- ten laste van de -- = al carga del collectivitate
- op kosten van de -- studeren = studiar a expensas del societate
- de -- betreffend = communitari
- 4 (REL) communion, communitate
- de -- der Heiligen = le communion del Sanctos
- -- der gelovigen = communitate/communion del credentes/del fideles
- 5 (geslachtsgemeenschap) coito, copulation
gemeenschappelijk BN
- 1 commun, collective
- --e markt = mercato commun
- --e kamer = camera commun
- --e muur = muro commun
- --e vijand = inimico commun
- -- belang = interesse commun
- --e trekken = tractos commun
- -- kenmerk = characteristica commun
- -- bezitten = coposseder
- -- bezit = proprietate/possession commun, coproprietate
- onze --e vrienden = nostre amicos commun
- tot -- maken = collectivisar
- deze terreinen zijn -- eigendom = iste terrenos pertine al collectivitate
- dit zullen we in -- overleg moeten vaststellen = isto debera esser establite post deliberation commun
- het werd in -- overleg besloten = on lo ha decidite de commun accordo
gemeenschappelijk BW
- 1 in commun, collectivemente
gemeenschappelijkheid ZN
- 1 communitate
gemeenschapsbelang ZN
- 1 interesse communitari/del communitate
gemeenschapsbetrekking ZN
- 1 relation communitari
gemeenschapsbewustzijn ZN
- 1 Zie: gemeenschapsgevoel
gemeenschapsbezit ZN
- 1 benes communal
gemeenschapscentrum ZN
- 1 Zie: gemeenschapshuis
gemeenschapsgeest ZN
- 1 Zie: gemeenschapsgevoel
gemeenschapsgeld ZN
- 1 moneta/fundos public
gemeenschapsgevoel ZN
- 1 spirito/sentimento/senso/conscientia social/communitari/de communitate/de collectivitate/de solidaritate
- gebrek aan -- = insolidaritate
gemeenschapshuis ZN
- 1 casa/centro de communitate
gemeenschapszin ZN
- 1 Zie: gemeenschapsgevoel
gemeenslachtig BN
- 1 (TAAL) epicen, de genere commun
gemeente ZN
- 1 (bestuurlijke eenheid) communa, municipio, municipalitate
- een -- van 100 000 inwoners = un communa/municipio de 100 000 habitantes
- de -- De Bilt = le communa/municipio de De Bilt
- onder beheer van de -- brengen = municipalisar
- het onder beheer van de -- brengen = municipalisation
- inwoner van een -- = municipe
- 2 (volk) communitate
- de goe -- = le publico
- 3 (gelovigen van een kerkgenootschap) (PROT) communitate
- de lutherse -- = le communitate lutheran
- de hervormde -- = le Ecclesia reformate
- 4 (de gelovigen op één plaats) (R.K.) parochia, (PROT) communitate
- de -- zong psalm 42 vers 2 en 3 = le fideles cantava le versettos 2 e 3 del psalmo 42
gemeenteadministratie ZN
- 1 administration municipal/communal
gemeenteambtenaar ZN
- 1 functionario municipal/communal
gemeentearbeider ZN
- 1 obrero municipal/communal
gemeentearchief ZN
- 1 archivo municipal/communal
gemeentearchitect ZN
- 1 architecto municipal/del municipio
gemeentebeambte ZN
- 1 Zie: gemeenteambtenaar
gemeentebedrijven ZN MV
- 1 servicios e industrias municipal
gemeentebegroting ZN
- 1 budget (E) municipal/communal
gemeentebeheer ZN
- 1 gestion/administration municipal/communal
- een gasfabriek onder -- brengen = municipalisar un fabrica de gas
gemeentebelang ZN
- 1 interesse communal/municipal
gemeentebelasting ZN
- 1 imposto municipal/communal
gemeentebeleid ZN
- 1 Zie: gemeentepolitiek
gemeentebestuur ZN
- 1 municipalitate, municipio, administration communal/municipal
gemeentebestuurder ZN
- 1 membro del administration communal/municipal
gemeentebibliotheek ZN
- 1 bibliotheca municipal/public
gemeentebouwmeester ZN
- 1 architecto municipal/del municipio
gemeentebudget ZN
- 1 budget (E) municipal/communal
gemeentedienst ZN
- 1 (door de gemeente verzorgde dienst) servicio municipal/communal
- 2
- in -- zijn = laborar/travaliar pro le municipalitate/municipio
gemeente-eigendom ZN
- 1 proprietate communal/municipal
gemeentefinanciën ZN MV
- 1 financias communal/municipal
gemeentefonds ZN
- 1 fundo municipal/communal
gemeentegarantie ZN
- 1 garantia municipal/communal
- hypotheek met -- = hypotheca con un garantia municipal
gemeentegiro ZN
- 1 giro municipal
gemeentegrens ZN
- 1 confinio del communa/municipio
gemeentegrond ZN
- 1 territorio communal/municipal
gemeentehuis ZN
- 1 casa/domo communal/municipal, municipalitate, municipio
gemeenteinstelling ZN
- 1 institution communal/municipal
gemeentekas ZN
- 1 cassa communal/municipal
gemeentelening ZN
- 1 impresto communal/municipal
gemeenteleven ZN
- 1 (PROT) vita del communitate
- 2 (R.K.) vita del parochia
gemeentelid ZN
- 1 (KERK) parochiano
gemeentelijk BN
- 1 communal, municipal
- --e bibliotheek = bibliotheca municipal
- onder -- beheer brengen = municipalisar
- het onder -- beheer brengen = municipalisation
- -- telefoonnet = rete telephonic urban
- -- schrijven = scripto municipal
gemeentemuseum ZN
- 1 museo municipal/communal
gemeentenaar ZN
- 1 habitante del communa/municipio
gemeenteontvanger ZN
- 1 tresorero municipal
gemeentepersoneel ZN
- 1 personal communal/municipal
gemeentepils ZN
- 1 aqua (de pumpa)
gemeentepolitie ZN
- 1 policia municipal
gemeentepolitiek ZN
- 1 politica communal/municipal
gemeenteraad ZN
- 1 consilio communal/municipal
- samenstelling van de -- = composition del consilio communal/municipal
- zich voor de -- kandidaat stellen = presentar se al electiones communal/municipal, presentar se como candidato al consilio communal/municipal, candidar se al electiones del consilio communal/municipal
gemeenteraadslid ZN
- 1 consiliero communal/municipal
gemeenteraadsvergadering ZN
- 1 reunion del consilio communal/municipal
gemeenteraadsverkiezingen ZN MV
- 1 electiones communal/municipal
gemeenterecht ZN
- 1 derecto municipal/communal
gemeentereiniging ZN
- 1 servicio communal/municipal/urban de mundification
gemeenteschool ZN
- 1 schola municipal/communal
gemeentesecretarie ZN
- 1 secretaria municipal/communal
gemeentesecretaris ZN
- 1 secretario municipal/communal
gemeentesubsidie ZN
- 1 subsidio/subvention communal/municipal
gemeentetaak ZN
- 1 carga communal/municipal
gemeenteterrein ZN
- 1 terreno communal/municipal
gemeenteverordening ZN
- 1 ordinantia/regulamento municipal/communal
gemeentevervoerbedrijf ZN
- 1 interprisa/compania communal/municipal de transporto (s)
gemeentevrijheid ZN
- 1 autonomia communal/municipal
gemeenteweg ZN
- 1 cammino municipal/communal
gemeentewege ZN
- 1
- van -- = per ordine del communa/municipio, per le municipalitate
gemeentewerken ZN MV
- 1 travalios/labores/obras public (del municipalitate)
- de portefeuille van -- = le cartiera de obras public
gemeentewerkman ZN
- 1 obrero/travaliator/laborator municipal
gemeentewet ZN
- 1 lege communal/municipal
gemeentezaak ZN
- 1 cosa concernente le municipalitate/communa
gemeentezegel ZN
- 1 sigillo/timbro communal/municipal
gemeenteziekenhuis ZN
- 1 hospital municipal
gemeenzaam BN
- 1 (vertrouwelijk) familiar, intime
- -- gesprek = conversation familiar/intime
- met iemand -- omgaan = haber contactos familiar con un persona
- 2 (alledaags) familiar, popular, currente, informal, colloquial
- -- taalgebruik = linguage popular/informal/colloquial/familiar/currente
- --e uitdrukking = expression familiar/popular/colloquial/currente, colloquialismo
- --e stijl = stilo colloquial/familiar/popular
gemeenzaamheid ZN
- 1 familiaritate, intimitate
gemeesmuil ZN
- 1 surriso ironic
gemekker ZN
- 1 (het mekkeren van geiten) balamento
- 2 protestos
gemeld BN
- 1 (jam/previemente) mentionate, (pre)citate
gemêleerd BN
- 1 mixte, miscite, variate
- een -- gezelschap = un gruppo de gente variate, compania mixte/variate
gemelijk BN
- 1 malcontente, atrabiliari, de mal humor
- hij heeft een --e bui = ille ha un mal die/jorno, hodie ille es de mal humor
gemelk ZN
- 1 (het melken) mulgitura, mulgition
gemenebest ZN
- 1 republica
- het Britse Gemenebest = le Commonwealth (E)
gemenebestland ZN
- 1 pais del Commonwealth (E)
gemenerd ZN
- 1 Zie: gemenerik
gemenerik ZN
- 1 persona false/vil/abjecte, canalia
gemengd BN
- 1 mixte, miscite
- --e commissie = commission mixte
- -- huwelijk = matrimonio/maritage mixte
- --e economie = economia mixte
- -- bedrijf = interprisa mixte
- --e school = schola mixte
- --e sauna = sauna mixte
- -- getal = numero mixte
- -- koor = choro mixte
- --e kleur = color miscite
- --e bevolking = population miscite
- --e sla = salata mixte
- met --e gevoelens = con sentimentos mixte/contrari/contrastante
- van -- bloed = de sanguine mixte/miscite
- (SPORT) -- dubbel = duple mixte
- 2 (verscheiden, gevarieerd) miscellanee, variate
- -- publiek = publico variate/mixte/heterogene
- -- nieuws = notitias/novas miscellanee/variate
- --e koekjes = biscuites assortite
gemengdlijnig BN
- 1 (MEETK) mixtelinee
gemengdslachtig BN
- 1 (PLANTK) polygame, polygamic
gemenigheid ZN
- 1 Zie: gemeenheid
gemerceriseerd BN
- 1 mercerisate
gemerkt BN
- 1 marcate
- --e kaarten = cartas marcate
gemeubeld BN
- 1 Zie: gemeubileerd
gemeubileerd BN
- 1 mobilate
- -- huis = casa mobilate
- --e kamer = camera mobilate
gemiauw ZN
- 1 miaus continue
gemiddeld BW
- 1 in media
- hij werkt -- 3 dagen per week = ille travalia/labora in media 3 dies/jornos per septimana
gemiddeld BN
- 1 medie
- --e prijs = precio medie
- --e fout = error medie
- --e temperatuur = temperatura medie
- --e snelheid = velocitate medie
- --e leeftijd = etate medie
- -- hoeveelheid regen per jaar = pluviositate medie annual, quantitate medie de pluvia per anno
- --e lezer = lector medie
- de --e Nederlander = le Nederlandese medie
gemiddelde ZN
- 1 media
- rekenkundig -- = media arithmetic
- meetkundig -- = media geometric
- gewogen -- = media ponderate
- het -- berekenen van = calcular le media
- beneden het -- = inferior al media
- boven het -- = superior al media
- afwijking van het -- = variante del media
gemijmer ZN
- 1 rêverie (F), meditation
gemijterd BN
- 1 mitrate
- --e abt = abbate mitrate
geminaat ZN
- 1 (TAAL) geminato
geminatie ZN
- 1 gemination
gemis ZN
- 1 (het niet bezitten van iets) manco, mancantia, carentia, privation, absentia
- het -- van een goede opleiding = le manco de un bon formation
- bij -- van = per manco de, in absentia de
- 2 (verlies) perdita
- zijn dood wordt als een groot -- gevoeld = su morte es sentite como un grande perdita, su morte representa un grande perdita
gemme ZN
- 1 gemma, cameo
gemodereerd BN
- 1 moderate
- een -- man = un homine moderate
gemoed ZN
- 1 anima, spirito, corde, indole
- een zeer vroom -- = un indole multo devote
- op iemands -- werken = emover le corde de un persona, parlar al anima de un persona, toccar le fibra sensibile de un persona
- een beklemd -- hebben = haber le corde serrate
- de opgewonden/verhitte --eren bedaren = calmar le spiritos excitate
- de --eren tot bedaren brengen = tranquilisar le animas
- de --eren zijn verdeeld = le opiniones differe, il ha un grande controversia/differentia/discrepantia de opiniones
- de --eren zijn zo verhit dat = le animas es tanto excitate que
- ik vraag mij in --e af = io me demanda sincermente
gemoedelijk BN
- 1 bon, nonacie, facile, jovial, agradabile, amabile
- --e mensen = gente jovial/agradabile
- --e sfeer = ambiente cordial
- het gaat daar heel -- toe = il ha illac un ambiente multo relaxate
gemoedelijkheid ZN
- 1 bontate, jovialitate
gemoedereerd BW
- 1 tranquillemente, calmemente
gemoedsaandoening ZN
- 1 affection, emotion
- zonder enige -- = impassibile
gemoedsaard ZN
- 1 natural, indole, character
gemoedsbeweging ZN
- 1 movimento de anima, emotion
gemoedsbezwaar ZN
- 1 scrupulo (de conscientia)
- zonder enig -- = sin ulle scrupulo, inscrupulosemente
gemoedsdrift ZN
- 1 propension
gemoedsgesteldheid ZN
- 1 disposition/stato del spirito/anima/mente
gemoedskalmte ZN
- 1 tranquillitate de anima, serenitate
gemoedskracht ZN
- 1 energia
gemoedsleven ZN
- 1 vita intime/interior/sensitive/emotive/affective
gemoedsrust ZN
- 1 pace interior/mental/del anima, tranquillitate interior/del anima, serenitate
- iemands -- verstoren = disturbar le pace mental de un persona
- iemand van zijn -- beroven = destruer le pace mental de un persona
- 2 (FIL) ataraxia
gemoedsstemming ZN
- 1 disposition del spirito/anima, humor
gemoedstoestand ZN
- 1 stato affective/emotional/de anima
gemoedsuiting ZN
- 1 Zie: gemoedsuitstorting
gemoedsuitstorting ZN
- 1 effusion de sentimentos
- 2 (vertrouwelijke mededeling) confidentia
gemoedsverandering ZN
- 1 cambiamento affective/de humor
gemoeid BN
- 1
- alsof haar leven er mee -- was = como si su vita dependeva de illo
- daar is veel geld mee -- = isto va prender/implicar/demandar multe moneta
- met de bouw van de brug waren drie jaren -- = le construction del ponte ha durate tres annos
gemompel ZN
- 1 murmure, murmuration, rumor
- -- van afkeuring = murmure/rumor de disapprobation
- -- van verontwaardiging = murmure de indignation
- onverstaanbaar -- = murmure inintelligibile
- goedkeurend/instemmend -- = murmure/rumor approbatori/de approbation
- afkeurend -- = murmure/rumor disapprobatori/de disapprobation
- er ging/steeg een zacht -- op bij zijn binnenkomst = su entrata esseva salutate per un basse murmure
- er ging een -- in de zaal op = un murmure se ha elevate in le sala
gemopper ZN
- 1 murmure, murmuration
gemor ZN
- 1 murmures, murmurationes, grunnimentos
gemoraliseer ZN
- 1 moralisation
gemorrel ZN
- 1 ruitos indistincte
- 2 effortios inhabile
gemotiveerd BN
- 1 (beargumenteerd) motivate, justificate
- die verandering in de tekst is niet -- = iste alteration in le texto es injustificate
- 2 (motivatie bezittend) motivate
- een zeer --e vrijwilliger = un voluntario multo motivate
gemotiveerdheid ZN
- 1 motivation
gemotoriseerd BN
- 1 motorisate
- -- voertuig = vehiculo motorisate
- -- verkeer = traffico/circulation/vehiculos motorisate
- --e divisie = division motorisate
- --e troepen = truppas motorisate
- --e patrouille = patrulia motorisate
gems ZN
- 1 camoce
gemsbok ZN
- 1 camoce mascule
gemsgeit ZN
- 1 camoce feminin
gemshoorn ZN
- 1 corno de camoce
gemshoren BN
- 1 Zie: gemshoorn
gemskleurig BN
- 1 de color de camoce
gemskruk ZN
- 1 Zie: gemshoorn
gemsleer ZN
- 1 Zie: gemzeleer
gemsleren BN
- 1 Zie: gemzenleren
gemuilband BN
- 1 musellate
gemummel ZN
- 1 Zie: gemompel
gemunt ZN
- 1 cuneate
- -- geld = moneta cuneate
gemunt BN
- 1
- hij heeft het op mijn leven -- = ille intende occider me
- zij heeft het op mijn geld -- = illa vole haber mi moneta
gemurmel ZN
- 1 murmure, murmuration, susurro
gemutst BN
- 1
- goed/slecht -- zijn = esser de bon/mal humor
gemzenhaar ZN
- 1 pilo de camoce
gemzenhuid ZN
- 1 pelle de camoce
gemzenjacht ZN
- 1 chassa {sj} de camoces
gemzenjager ZN
- 1 chassator {sj} de camoces
gemzenleer ZN
- 1 corio/pelle de camoce
gemzenleren BN
- 1 de corio/pelle de camoce
gen ZN
- 1 gen
- dominerend/dominant -- = gen dominante
- recessief -- = gen recessive
- allelomorf -- = gen allelomorphe
- mutabel -- = gen mutabile
- letaal -- = gen lethal
- de --en betreffend = genic
genaakbaar BN
- 1 (mbt plaats) accessibile, de accesso facile
- 2 (aanspreekbaar) accessibile, abbordabile, approchabile {sj}
genaakbaarheid ZN
- 1 accessibilitate
genaamd BN
- 1 nominate, de nomine de
- Piet -- = Petro de nomine
- 2 (bijgenaamd) cognoscite como, alias
genade ZN
- 1 gratia, mercede, misericordia, clementia
- rechtvaardigmakende -- = gratia justificante
- heiligmakende -- = gratia sanctificante
- dwingende -- = gratia necessitante
- staat van -- = stato de gratia
- iemand om -- smeken = peter clementia a un persona
- -- schenken = gratiar
- een veroordeelde -- schenken = gratiar un condemnato
- -- tonen = monstrar se clemente
- -- voor recht laten gelden = optar pro le clementia, pardonar, gratiar
- --! = misericordia!
- goede --! = sancte celo!
- overgeleverd aan de -- van = esser al mercede de
- Gods oneindige -- = le gratia infinite de Deo
- in de -- van Christus staan = esser in le gratia de Christo
- 2 (vergiffenis) gratia, pardono
- om -- vragen = peter pardono
- om -- smeken = implorar pardono
genadebrief ZN
- 1 littera de gratia/de remission
genadebron ZN
- 1 fonte de gratia
genadebrood ZN
- 1 pan de caritate
- -- eten = mangiar le pan de caritate
genadegift ZN
- 1 dono de gratia, victo gratuite
genadeklap ZN
- 1 Zie: genadeslag
genadekruid ZN
- 1 gratiola
genadeleer ZN
- 1 doctrina del gratia (divin)
genadelijk BN
- 1 clemente
genadeloos BN
- 1 inclemente, sin mercede, sin clementia, sin pietate, (wreed) inhuman, cruel, (onverzoenlijk) implacabile
- --e strijd = lucta sin mercede
- iemand -- afstraffen = punir/castigar un persona sin mercede/pietate
genademiddel ZN
- 1 (middel om Gods genade te verwerven) medio/auxilio de gratia
- 2 (prediking en sakramenten) sacramento
- de --en van de Kerk = le (sancte) sacramentos del Ecclesia
genadeoord ZN
- 1 loco de pelegrinage
genadeschot ZN
- 1 tiro/colpo mortal/fatal/de gratia
genadeslag ZN
- 1 (dodelijke slag) colpo mortal/fatal/de gratia
- iemand de -- geven/toebrengen = dar le colpo mortal/de gratia a un persona
- 2 (laatste slag) colpo final/mortal, ultime colpo
- dat was de -- voor zijn bedrijf = isto ha essite le colpo final pro su interprisa
genadestaat ZN
- 1 stato de gratia
genadestoot ZN
- 1 colpo mortal/fatal/de gratia
genadetroon ZN
- 1 throno de gratia
genadeverbond ZN
- 1 (REL) ordine/alliantia del gratia/mercede
genadewerking ZN
- 1 effecto del gratia
genadewoord ZN
- 1 parola de gratia
genadig BN
- 1 clemente, misericorde, misericordiose, gratiose, indulgente
- iemand -- behandelen = tractar un persona con clementia, esser indulgente con un persona
- de examinator is -- geweest = le examinator ha essite indulgente
- --e straf = punition legier
- God zij ons -- = que Deo nos pardona
- -- behandelen = tractar con clementia
- 2 (neerbuigend vriendelijk) condescendente
genadigheid ZN
- 1 (vergevingsgezindheid) clementia, indulgentia
- 2 (neerbuigende vriendelijkheid) condescendentia
genageld BN
- 1 (met nagels) ungulate
- 2 (HERAL) ungulate
- 3 (PLANTK) unguiculate
- -- bloemblad = petalo unguiculate
genaken WW
- 1 approchar {sj}, approximar
gênant BN
- 1 embarassose, embarassante
- -- gedrag = comportamento/conducta embarassose
- --e vertoning = spectaculo embarassante
genaveld BN
- 1 umbilicate
genbalans ZN
- 1 balancia/equilibrio genic
gencombinatie ZN
- 1 combination de genes
gencomplex ZN
- 1 complexo de genes
gendarme ZN
- 1 gendarme (F)
gendarmerie ZN
- 1 (korps) gendarmeria
- 2 (bureau) gendarmeria
gendefect ZN
- 1 defecto de gen(es)
gene AANW VNW BIJV
- 1 ille, altere
- aan -- zijde van de oceaan = al altere latere del oceano
gêne ZN
- 1 embarasso, pudor
- zonder -- = sin pudor
- zijn -- overwinnen = superar su embarasso
genealogie ZN
- 1 (leer) genealogia
- 2 (stamboom) genealogia
genealogisch BN
- 1 genealogic
genealoog ZN
- 1 genealogo, genealogista
genebd BN
- 1 a/con rostra
genecologie ZN
- 1 genecologia
genecologisch BN
- 1 genecologic
Geneefs BN
- 1 genevese, de geneva
- --e conferentie = conferentia genevese
- Geneefse Conventie = Convention de Geneva
geneesbaar BN
- 1 curabile, sanabile, medicabile
geneesbaarheid ZN
- 1 curabilitate
geneesheer ZN
- 1 medico, doctor
- behandelende -- = medico curante
- controlerend -- = medico de controlo
- consulterend -- = medico con consulta
- onbekwaam -- = medicastro
geneesheer-directeur ZN
- 1 director medico, medico in chef (F)
geneeskracht ZN
- 1 virtute/efficacia/valor/poter curative/medical/therapeutic
geneeskrachtig BN
- 1 sanative, curative, therapeutic, medical, medicinal, officinal, therapeutic
- --e werking = effecto curative/therapeutic
- --e kruiden = herbas curative/medicinal, simplices
- --e baden = banios medical/curative
- -- water = aqua curative
- --e bron = fonte medicinal/curative
- --e plant = planta officinal/medicinal
geneeskruiden ZN MV
- 1 herbas medicinal/curative/officinal, simplices
geneeskunde ZN
- 1 medicina, scientia medical
- inwendige/interne -- = medicina interne
- preventieve -- = medicina preventive/prophylactic
- curatieve -- = medicina curative
- gerechtelijke -- = medicina forense/judicial/legal
- de -- uitoefenen = exercer/practicar le medicina
- uitoefening van de -- = exercitation del medicina
- doctor in de -- = doctor in/de medicina
- -- studeren = studer/studiar medicina
geneeskundig BN
- 1 medic, medical
- -- onderzoek = examine/inspection medic/medical
- --e behandeling = tractamento medical
- --e hulp = adjuta/assistentia medical
- --e verklaring = certificato medic/medical
- -- tijdschrift = revista medic
- --e dienst = servicio de sanitate
- gerechtelijk-geneeskundig = medicolegal
- gerechtelijk-geneeskundig onderzoek = expertise medicolegal
- alleen voor --e doeleinden = solmente pro uso medical
geneeskundige ZN
- 1 medico, doctor
- gerechtelijk -- = medico legista
geneeskunst ZN
- 1 (arte del) medicina
- alternatieve -- = medicina alternative
geneeslijk BN
- 1 curabile, sanabile, medicabile, remediabile
geneeslijkheid ZN
- 1 curabilitate, sanabilitate
geneesmethode ZN
- 1 Zie: geneeswijze
geneesmiddel ZN
- 1 medicina, medicamento, remedio, pharmaco, curativo
- geregistreerde --en = medicinas registrate
- -- voor inwendig gebruik = medicamento a/pro uso interne
- -- voor uitwendig gebruik = medicamento a/pro uso externe
- -- volgens recept = medicamento magistral
- specifiek -- = medicamento specific
- radicaal -- = medicamento radical
- onschuldig -- = remedio inoffensive
- bereiding van een -- = composition de un medicina/medicamento
- werking van een -- = action de un medicina/medicamento
- snelwerkend -- = medicina/medicamento rapide
- doeltreffendheid van een -- = efficacia de un medicina/medicamento
- een -- voorschrijven = prescriber un medicina
- --en toedienen = administrar medicinas/medicamentos, medicamentar
- toediening van --en = administration de medicinas/medicamentos
- --en innemen = prender medicinas/medicamentos
- -- voor alle kwalen = panacea
geneesmiddelenfabricage ZN
- 1 fabrication de medicamentos
geneesmiddelenfabrikant ZN
- 1 fabricante de medicamentos
geneesmiddelengids ZN
- 1 guida de medicamentos
geneesmiddelenkunde ZN
- 1 Zie: geneesmiddelenleer
geneesmiddelenleer ZN
- 1 pharmacologia
geneesmiddelenlijst ZN
- 1 pharmacopeia
geneesmiddelenverslaving ZN
- 1 dependentia de medicamentos
geneesplant ZN
- 1 planta medicinal
geneespoeder ZN
- 1 pulvere medicinal
geneesthee ZN
- 1 the medicinal
geneeswijze ZN
- 1 therapia, tractamento therapeutic, therapeutica, methodo/procedimento curative, cura, systema de curation
- alternatieve --n = medicina alternative
genegen BN
- 1 (bereid) inclinate, disposite, propense
- hij is tot medewerking -- = ille es disposite/inclinate a collaborar
- niet -- = disinclinate
- 2 (welwillend) favorabile
- 3
- iemand -- zijn = haber sympathia pro un persona, sympathisar con un persona
genegenheid ZN
- 1 amor, affecto, affection, teneressa
- kinderlijke -- = affection filial
- iemands -- verwerven = ganiar le affection de un persona
- iemands -- verliezen = perder le affection de un persona
- blijk van -- = signo de affection
- uiting van -- = demonstration de affection
- wederzijdse -- = affection mutue/mutual
- gevoel van -- = sympathia
- -- voelen voor = sentir affection pro, sympathisar con
- -- hebben voor = affectar
- -- tonen voor = monstrar affection pro
- verlies van -- = disaffection
geneigd BN
- 1 disposite, inclinate, proclive, propense, pron
- -- zijn tot = esser inclinate/propense a, inclinar a
- -- zijn om fouten te maken = esser pron de facer errores
- de mens is -- tot zondigen = le homine es propense al peccato
geneigdheid ZN
- 1 inclination, tendentia, propension, propensitate, (pre)disposition, proclivitate, pronitate
genenbank ZN
- 1 banca de genes
genenprint ZN
- 1 dactylogramma genetic
generaal BN
- 1 general
- -- concilie = concilio general
- -- pardon = pardono general
- --e repetitie = proba general
- directeur-generaal = director general
- procureur-generaal = procurator general
- secretaris-generaal = secretario general
- Staten Generaal = Statos General
- --e staf = stato major
generaal ZN
- 1 (MIL) general
- oorlogszuchtige -- = general bellicista
- -- majoor = general de division
- 2 (van een geestelijke orde) general
- -- der jezuieten = general del jesuitas
generaalsbewind ZN
- 1 regime (F) militar/de generales, dictatura del generales, junta (S)
generaalschap ZN
- 1 (MIL) generalato
- 2 (van een geestelijke orde) generalato
generaalsrang ZN
- 1 grado de general, generalato
generaalsuniform ZN
- 1 uniforme de general
generaalsvrouw ZN
- 1 sposa/sponsa del general
generalaat ZN
- 1 generalato
generalisatie ZN
- 1 generalisation
- een overhaaste -- = un generalisation hastive
- in --s vervallen = facer generalisationes, generalisar
generaliseerbaar BN
- 1 generalisabile
generaliseren WW
- 1 generalisar
- het -- = generalisation
- iemand die generaliseert = generalisator
- 2 (alom verspreiden) generalisar, universalisar
- het -- = generalisation, universalisation
generalisering ZN
- 1 generalisation
- 2 (algemene verspreiding) generalisation, universalisation
generalissimus ZN
- 1 generalissimo
generaliteit ZN
- 1 generalitate
generaliter BW
- 1 generalmente, in general
generatie ZN
- 1 (voortplanting) generation
- spontane -- = generation spontanee, abiogenese (-esis)
- 2 (geslacht) generation
- de huidige -- = le generation presente/actual
- de eerste/tweede -- = le prime/secunde generation
- komende --s = generationes futur
- een nieuwe -- dichters = un nove generation de poetas
- zij behoren tot dezelfde -- = illes es del mesme generation
- van de ene op de andere -- = de generation in generation, de un generation al altere
- 3
- computers van de vijfde -- = computatores/computers (E) del quinte generation
generatieconflict ZN
- 1 conflicto del generationes
generatiecrisis ZN
- 1 crise/crisis del generationes
generatief BN
- 1 (geslachtelijk) generative, reproductor
- (BIOL) --e kern = nucleo generative
- 2 (voortbrengend) generative
- --e kracht = potentia generative
- 3 (TAAL) generative
- --e grammatica = grammatica generative
- --e taalkunde/taalwetenschap/linguïstiek = linguistica generative
generatiegenoot ZN
- 1 persona del mesme generation
- hij is een -- van mijn vader = ille es del generation de mi patre
generatiekloof ZN
- 1 brecha {sj}/abysmo/abysso que existe inter le generationes, conflicto del generationes
- de -- overbruggen = facer un ponte inter le generationes
generatieprobleem ZN
- 1 Zie: generatieconflict
generatiestrijd ZN
- 1 Zie: generatieconflict
generatiewisseling ZN
- 1 alternantia/alternation del generationes
generator ZN
- 1 generator
- draagbare -- = generator portative/portabile
- ultrasonore -- = generator ultrasonic
generatoras ZN
- 1 arbore del generator
generatorgas ZN
- 1 gas de generator
generatorgroep ZN
- 1 gruppo de generatores
generatorput ZN
- 1 fossa del generator
generatorrendement ZN
- 1 rendimento del generator
generatorrotor ZN
- 1 rotor del generator
generatorstator ZN
- 1 stator del generator
generatrice ZN
- 1 (WISK) generatrice
generen WW
- 1
- (zich schamen) zich -- = vergoniar se, sentir vergonia, sentir se/esser embarassate
- hij geneeert zich voor zijn afkomst = ille se vergonia de su origines
- ik geneer me dood = io mori de vergonia
- 2 (in verlegenheid brengen) embarassar
- zijn gezelschap geneert me = su compania me embarassa
genereren WW
- 1 (TAAL, WISK) generar
genereus BN
- 1 generose, magnanime, liberal
- -- gebaar = gesto generose/de generositate
generfd BN
- 1 venose
- -- blad = folio venose
- -- hout = ligno venose
generhande BN
- 1 Zie: generlei
generiek BN
- 1 generic
- (JUR) --e verbintenis = obligation generic
generisch BN
- 1 Zie: generiek
generlei BN
- 1 nulle, necun
- op -- wijze = de nulle/necun modo/maniera
- van -- waarde = de nulle/necun valor
generositeit ZN
- 1 generositate, magnanimitate, liberalitate
genese, genesis ZN
- 1 genese (-esis)
geneselijk BN
- 1 curabile, sanabile, medicabile
Genesis ZN
- 1 Genese (-esis)
genetica ZN
- 1 genetica
- moleculaire -- = genetica molecular
geneticus ZN
- 1 geneti(ci)sta
genetisch BN
- 1 genetic
- --e methode = methodo genetic
- --e waarde = valor genetic
- -- materiaal = material genetic
- -- evenwicht = equilibrio genetic
- --e analyse = analyse (-ysis) genetic
- --e lading = carga genetic
- --e kaart = carta/mappa genetic
- --e manipulatie = manipulation genetic
- --e transcriptie = transcription genetic
- --e informatie = information genetic
- --e code = codice genetic
- --e variabiliteit = variabilitate genetic
- --e psychologie = psychologia genetic
- --e taalverwantschap = affinitate linguistic genetic
genetkat ZN
- 1 genetta
geneugte ZN
- 1 gaudio, joia, placer, delecto, delicia, delectation, delectabilitate
- --n des levens = placeres/gaudios/joias del vita
- --n dezer wereld = placeres/delicias de iste mundo
- vleselijke --n = placeres carnal/del carne
- --n del liefde = delectos/delicias del amor
Genève ZN EIGN
- 1 Geneva
- inwoner van -- = genevese
- Meer van -- = Laco Lemano
genever ZN
- 1 gin (E)
Geneviève ZN EIGN
- 1 Genoveva
genezen WW
- 1 (beter worden) sanar, curar se, restablir se, restabilir se, convalescer
- van een ziekte -- = restablir se/restabilir se de un maladia
- -- van een vergiftiging = curar se de un intoxication
- 2 (gezond maken) sanar, curar, restablir/ restabilir le sanitate de
- iemand -- = restablir/restabilir le sanitate de un persona
- ziekten -- = curar maladias
- te -- = sanabile, curabile, medicabile
- een niet te -- patiënt = un patiente incurabile
- 3 (dichtgaan van wond) cicatrisar
genezend BN
- 1 sanative, curative
genezing ZN
- 1 curation, convalescentia, restablimento, restabilimento
- grondige -- = curation radical
- wonderbaarlijke -- = curation miraculose
- 2 (het dichtgaan van wond) cicatrisation
- -- van een wond = cicatrisation de un vulnere
genezingsproces ZN
- 1 processo curative/de curation
- het -- bespoedigen = precipitar le processo de curation
genfrequentie ZN
- 1 frequentia genic/del genes
geniaal BN
- 1 genial, de genio, brillante
- -- idee = idea genial/brillante
- -- kunstenaar = artista genial, genio
- --e man = homine genial, genio
- -- zijn = esser genial/un genio
genialiteit ZN
- 1 genialitate, genio
- -- van een uit-vinder = genialitate de un inventor
genie ZN
- 1 (buitengewone begaafdheid) genio, genialitate
- het -- van Rembrandt = le genio de Rembrandt
- 2 (begaafd persoon) genio
- muzikaal -- = genio musical/del musica
- 3 (MIL) genio (militar)
- hij is bij de -- = ille servi in le genio
geniekorps ZN
- 1 genio (militar)
genieofficier ZN
- 1 officiero del genio
geniep ZN
- 1 insidia
- in het -- = insidiosemente, dissimulatemente
geniepig BN
- 1 insidiose, dissimulate
- een --e vraag = un question/demanda insidiose
geniepigerd ZN
- 1 persona insidiose
geniepigheid ZN
- 1 insidia
genies ZN
- 1 sternutamento, sternutation
geniesoldaat ZN
- 1 soldato del genio, pionero, sappero
genietbaar BN
- 1 (van spijs) mangiabile, gaudibile
- 2 (van drank) potabile, gaudibile
- 3 (van persoon) supportabile, gaudibile
genieten WW
- 1 (zich verlustigen) gauder (de), delectar se, gustar
- van iets -- = gauder de un cosa
- van het leven -- = gauder del vita
- een grote bekendheid -- = gauder de un grande fama
- een grote populariteit -- = gauder de un grande popularitate
- deze film is niet te -- = iste film (E) es insupportabile
- een goede gezondheid -- = gauder de un bon sanitate
- Gods gunst -- = gauder del gratia de Deo
- met volle teugen -- van = gauder plenmente de
- niet te -- zijn = esser insupportabile
- 2 (verder genot/voordeel hebben van) gauder de, beneficiar de, saporar
- van een voordeel -- = beneficiar de un avantage
- de vruchten van zijn arbeid -- = saporar le fructo de su travalio/labor
- 3 (ontvangen, krijgen) haber, reciper
- een goede opvoeding genoten hebben = haber recipite un bon education
- onderwijs -- = reciper inseniamento
- prestige -- = haber prestigio
- een hoog inkomen -- = haber un multo bon salario
- dat geniet mijn voorkeur = isto ha mi preferentia, isto es de mi preferentia
- de algemene achting -- = haber le estima public
- 4 (gebruiken) prender
- een maaltijd -- = prender un repasto
- 5
- die man is niet te -- = iste homine es insupportabile
- niet te -- zijn = esser de pessime humor
genieter ZN
- 1 (iemand die geniet/genot zoekt) gauditor, epicureo, (sterker) hedonista
- hij is een echte -- = ille sape vermente como gauder del vita
- 2 (iemand die het genot heeft van iets) beneficiario, possessor
genieting ZN
- 1 placer, gaudimento, delecto, delicia, gaudio, joia
- de --en des levens = le placeres/gaudios/joias del vita
- materiële --en = placeres material
genietroepen ZN MV
- 1 truppas del genio
genijg ZN
- 1 reverentias reiterate
genijp ZN
- 1 pinciamento continue
genik ZN
- 1 signos de testa/capite reiterate
genist ZN
- 1 soldato/militar del genio
genitaal BN
- 1 genital
genitalia ZN MV
- 1 genitales
genitaliën ZN MV
- 1 genitales
genitief ZN
- 1 caso genitive, genitivo
- partitieve -- = genitivo partitive
- possessieve -- = genitivo possessive
- uitgang van de -- = desinentia del genitivo
genitiefconstructie ZN
- 1 construction genitive
genitiefvorm ZN
- 1 forma genitive, genitivo
genitivus ZN
- 1 Zie: genitief
genius ZN
- 1 genio, spirito
- hij is mijn goede -- = ille es mi bon genio
- zijn kwade -- = su genio malefic
genlocalisering ZN
- 1 localisation genic/del genes
genmutatie ZN
- 1 mutation genic
genocidaal BN
- 1 genocidal
- --e misdrijven = crimines genocidal
- het --e antisemitisme van de nazis = le antisemitismo genocidal del nazis
genocide ZN
- 1 genocidio
- -- plegen = committer genocidio
genocopie ZN
- 1 genocopia
genodigde ZN
- 1 persona invitate, invitato, convitato
- alleen voor --n = solmente pro personas invitate
genoeg BW
- 1 assatis (de), satis (de), bastante, sufficientemente
- -- zijn = esser satis
- -- hebben = haber satis
- -- tijd = satis de tempore
- groot -- = bastante grande
- ben ik duidelijk -- geweest? = esque io ha essite sufficientemente clar?
- handig -- zijn om = esser sufficientemente habile pro
genoeg BN
- 1 sufficiente, bastante, satisfaciente
- -- zijn = esser sufficiente, sufficer, bastar, satisfacer
genoeg! TW
- 1 basta!
genoegdoening ZN
- 1 satisfaction, reparation
- -- eisen = exiger satisfaction
- -- geven = dar satisfaction
- -- verkrijgen = obtener satisfaction
- zich -- verschaffen = procurar se satisfaction
genoegen ZN
- 1 (tevredenheid) satisfaction
- -- schenken = satisfacer
- 2 (plezier) placer, agradamento, gusto, delecto, delicia, amusamento
- onschuldige --s = placeres irreprehensibile
- --s van het leven = placeres del vita
- duivels/sadistisch -- = placer sadic
- lichamelijke --s = placeres del corpore
- iemand een -- doen = facer un placer a un persona
- hij neemt met weinig -- = ille se contenta de pauco/poco
- het is me een waar -- = il es un ver placer pro me
- met kennelijk -- = con placer evidente
- met -- = con placer, de bon grado, de bon voluntate
genoeglijk BN
- 1 agradabile, amusante
genoeglijkheid ZN
- 1 agradamento
genoegzaam BN
- 1 sufficiente, bastante
- -- bewijs = proba sufficiente
- bij --e deelneming = quando il ha un participation sufficiente
- het is -- bekend dat = il es notori que
genoegzaam BW
- 1 sufficientemente, bastante
genoegzaamheid ZN
- 1 sufficientia
genoemd BN
- 1 nominate, mentionate, citate
- zojuist -- = prenominate, precitate
- de --e personen hebben de benoeming aanvaard = le personas precitate/mentionate ha acceptate le nomination
- niet -- = innominate
genologie ZN
- 1 studio de generes artistic
genomen BN
- 1
- hij voelde zich -- = ille se sentiva dupate/defraudate
genomineerde ZN
- 1 candidato
genoom ZN
- 1 genoma
genoopt BN
- 1 obligate (a)
genoot ZN
- 1 companion, partner (E)
genootschap ZN
- 1 communitate, consociation, societate, instituto, ordine, association, union
- Historisch Genootschap = Societate Historic
- letterkundig -- = societate litterari
- geheim -- = societate/association secrete
genosoom ZN
- 1 genosoma
genot ZN
- 1 placer, gaudimento, delecto, delicia, delectation, delectabilitate
- zinnelijk -- = placer(es) sensual
- -- schenken = dar placer
- -- verschaffen = delectar
- -- vinden in = delectar se in
- culinair -- = placer(es) culinari
- onder het genot van een glas wijn = durante le degustation de un bon vitro de vino, bibente un vitro de vino, con le placer de un vitro de vino
- het is een -- voor het oog = isto es un placer/delecto/festa pro le oculos
- het is een waar -- om haar te horen = il es un delicia audir la
- 2 (vruchtgebruik) usufructo, fruition
- in het -- zijn van = fruer de, gauder de
- 3 (bezit) possession
- in het volle -- van zijn vermogens = in plen possession de su capacitates
genotmens ZN
- 1 gauditor, epicureo, hedonista
genotmiddel ZN
- 1 stimulante
genotsleer ZN
- 1 hedonismo
genotteren BN
- 1 delectar se
genotvol BN
- 1 deliciose, delectabile
- --e ogenblikken = momentos delectabile
genotype ZN
- 1 genotypo
genotypisch BN
- 1 genotypic
genotziek BN
- 1 Zie: genotzuchtig
genotzoeker ZN
- 1 gauditor, epicureo, hedonista, sybarita
genotzucht ZN
- 1 sete de placeres, epicur(e)ismo, hedonismo, sybaritismo
genotzuchtig BN
- 1 obsedite per le placer, avide de placeres/de delectas sensual, epicuree, hedonista, sybaritic
genoverdracht ZN
- 1 transferentia de genes
genre ZN
- 1 genere
- literair -- = genere litterari
- komische -- = genere comic
- verhalend -- = genere narrative
- melodramatische -- = genere melodramatic
- in dit -- = in iste genere
genrecombinatie ZN
- 1 recombination del genes
genreduplicatie ZN
- 1 reduplication de genes
genreschilder ZN
- 1 pictor de genere
genreschilderij ZN
- 1 pictura de genere
genrestuk ZN
- 1 Zie: genreschilderij
gentechnologie ZN
- 1 technologia genetic
gentherapie ZN
- 1 therapia genetic
gentiaan ZN
- 1 gentiana
- stengelloze -- = gentiana acaule
gentiaanbitter ZN
- 1 gentianina
gentiaanfamilie ZN
- 1 gentianaceas
gentianine ZN
- 1 gentianina
gentleman ZN
- 1 gentilhomine, gentleman (E)
gentlemen's agreement ZN
- 1 gentlemen's agreement (E)
Genua ZN EIGN
- 1 Genova
genuanceerd BN
- 1 nuanciate
- zij denken daar -- over = illes ha opiniones nuanciate de illo
Genuees ZN
- 1 genovese
Genuees BN
- 1 genovese
genuïen BN
- 1 genuin
genuïniteit ZN
- 1 genuitate
genummerd BN
- 1 numerate
genus ZN
- 1 genere (grammatical)
- mannelijk -- = genere mascule/masculin
genusonderscheid ZN
- 1 distinction de genere
genusonderscheiding ZN
- 1 Zie: genusonderscheid
genusverschil ZN
- 1 Zie: genusonderscheid
geoakoestiek ZN
- 1 geoacustica
geoakoestisch BN
- 1 geoacustic
geo-anticlinaal ZN
- 1 geo-anticlinal
geobiologie ZN
- 1 geobiologia
geobiologisch BN
- 1 geobiologic
geobotanie ZN
- 1 geobotanica, phytogeographia
geobsedeerd BN
- 1 obsedite
geoccupeerd BN
- 1 (multo) occupate
geocentrisch BN
- 1 geocentric
- --e theorie = theoria geocentric
- -- wereldbeeld = vision/systema astronomic geocentric, geocentrismo
- --e breedte = latitude geocentric
- --e leer = geocentrismo
geochemicus ZN
- 1 geochimico, geochimista
geochemie ZN
- 1 geochimia
geochemisch BN
- 1 geochimic
geochronologie ZN
- 1 chronologia geologic, geochronologia
geochronologisch BN
- 1 geochronologic
geoctrooieerd BN
- 1 brevetate
geocyclisch BN
- 1 geocyclic
- --e machine = machina geocyclic
geode ZN
- 1 geode, drusa
geodeet ZN
- 1 (persoon) geodeta, geodesista
- 2 (WISK) linea geodetic
geodesie ZN
- 1 geodesia
geodetisch BN
- 1 geodetic, geodesic
- --e lijn = linea geodetic/geodesic, geodesico
- --e kromming = curvatura geodetic/geodesic, geodesico
- --e driehoek = triangulo geodetic/geodesic
geodimeter ZN
- 1 geodimetro
geodriehoek ZN
- 1 triangulo geodetic
geodynamica ZN
- 1 geodynamica
geodynamisch BN
- 1 geodynamic
geoefend BN
- 1 experte, experimentate, exercitate, habile, habente experientia
- -- zwemmer = natator experimentate/trainate
geoefendheid ZN
- 1 nivello de exercitation, habilitate, dexteritate, experientia
geofaag ZN
- 1 geophago
geofagie ZN
- 1 geophagia
geofoon
- 1 geophono
geofysica ZN
- 1 geophysica
geofysicus ZN
- 1 geophysico
geofysisch BN
- 1 geophysic
- -- instituut = instituto geophysic/pro studios geophysic
- het Geofysisch Jaar = le Anno Geophysic
geofyt ZN
- 1 geophyto
geogenie ZN
- 1 geogenia
geognose ZN
- 1 geognosia
geognostisch BN
- 1 geognostic
geogonie ZN
- 1 geogonia
geograaf ZN
- 1 geographo
geografie ZN
- 1 geographia
- natuurkundige/fysische -- = geographia physic, geophysica
- economische -- = geographia economic
- politieke -- = geographia politic, geopolitica
- sociale -- = geographia social
geografisch BN
- 1 geographic
- -- woordenboek/index/gids = dictionario geographic
- --e polen = polos geographic
- --e breedte = latitude geographic
- --e lengte = longitude geographic
- --e verspreiding van dieren = repartition geographic de animales
ge-o-ha ZN
- 1 commatrage, blabla
geohydrologie ZN
- 1 geohydrologia
geohydrologisch BN
- 1 geohydrologic
geoïde ZN
- 1 geoide
geolied BN
- 1 oleate
- goed --e machine = machina ben oleate
- goed -- bedrijf = interprisa ben oleate
geolinguïstiek ZN
- 1 geolinguistica
geologencongres ZN
- 1 congresso de geologos
geologenkompas ZN
- 1 compasso de geologo
geologie ZN
- 1 geologia
- dynamische -- = geodynamica
- structurele -- = geologia structural
- toege-paste -- = geologia applicate
geologiestudent ZN
- 1 studente/studiante de geologia
geologisch BN
- 1 geologic
- --e formatie = formation geologic
- -- tijdperk = era geologic
- --e kaart = carta geologic
- --e scheikunde = geochimia
geoloog ZN
- 1 geologo, geologista
geomagnetisch BN
- 1 geomagnetic
geomagnetisme ZN
- 1 geomagnetismo
geomantiek ZN
- 1 geomantia
geomantisch BN
- 1 geomantic
- --e voorspellingen = predictiones geomantic
geometrie ZN
- 1 geometria
geometrisch BN
- 1 geometric
- -- optiek = optica geometric
- --e reeks = serie/progression geometric
geomorfologie ZN
- 1 geomorphologia
geomorfologisch BN
- 1 geomorphologic
- --e kaart = carta/mappa geomorphologic
geomorfoloog ZN
- 1 geomorphologo, geomorphologista
geoogd BN
- 1 con oculos
geoord BN
- 1 con un aure, con aures
- 2
- --e kopjes = tassas con ansas
geoorloofd BN
- 1 permittite, licite, admissibile
- -- middel = medio licite
- --e maatregel = me(n)sura admissibile
- is het -- hier te roken? = esque il es permittite de fumar hic?
- (on)-- (school)verzuim = absentia (non) justificate
geoorloofdheid ZN
- 1 character licite
geopenbaard BN
- 1 revelate
- de door God --e waarheden = le veritates revelate per Deo
geopend BN
- 1 aperte
- een -- venster = un fenestra aperte
- een vergadering (voor) geopend verklaren = aperir un reunion
- -- van 9 tot 5 = aperte de 9 a 5 horas
- -- voor het publiek = aperte pro le/al publico
- een -- oor vinden = trovar un aure aperte
geopolitiek ZN
- 1 geopolitica
geopolitiek BN
- 1 geopolitic
- --e studiën = studios geopolitic
- --e theorieën = theorias geopolitic
georama ZN
- 1 georama
geordend BN
- 1 (waarin orde is) ordinate, regulate, organisate
- --e samenleving = societate ordinate/organisate
- een goed -- bedrijf = un interprisa ben regulate
- --e economie = economia planate
- 2 (in een orde opgenomen) ordinate
georeer ZN
- 1 oration, declamation, discurso incessante/sin fin
georganiseerd BN
- 1 organisate
- -- verzet = resistentia organisate
- --e misdaad = crimine organisate
- --e reis = viage organisate
- 2 (bij vakbond aangesloten) organisate, syndicate
- --e arbeiders = obreros/laboratores/travaliatores organisate
- 3 (mbt reizen) organisate
- een --e reis = un viage organisate
georganiseerdheid ZN
- 1 organisation
George ZN EIGN
- 1 Georgio
- van -- = georgian
Georgië ZN EIGN
- 1 Georgia
- van/uit -- = georgian
Georgiër ZN
- 1 georgiano
Georgisch BN
- 1 georgian
Georgisch ZN
- 1 (taal) georgiano
georiënteerd BN
- 1 (gericht op/naar) orientate
- de export was -- op Europa = le exportation se orientava/se dirigeva a Europa
- links -- = de tendentia politic de sinistra
- 2 (geïnformeerd) informate
- wij waren slecht -- = nos esseva mal informate
geostatica ZN
- 1 geostatica
geostationair BN
- 1 geostationari
- --e baan = orbita geostationari
geostrategie ZN
- 1 geostrategia
geostrategisch BN
- 1 geostrategic
geosynchroon BN
- 1 geosynchrone
geosynclinaal BN
- 1 geosynclinal
geosynclinaal ZN
- 1 geosynclinal
geosynclinale ZN
- 1 Zie: geosynclinaal
geotechniek ZN
- 1 geotechnica
geotechnisch BN
- 1 geotechnic
geotectoniek ZN
- 1 geotectonica
geotectonisch BN
- 1 geotectonic
geotextiel ZN
- 1 geotextile
geothermie ZN
- 1 geothermia
geothermisch BN
- 1 geothermic
- --e gradiënt = gradiente geothermic
- --e centrale = central geothermic
- --e diepte = profunditate geothermic
geothermometer ZN
- 1 geothermometro
geotropie ZN
- 1 geotropismo
geotropisch BN
- 1 geotropic
- --e krommingen = curvas geotropic
geotropisme ZN
- 1 geotropismo
geotrupes ZN
- 1 geotrupe
geoutilleerd BN
- 1 equipate
- goed --e keuken = cocina ben equipate
- een goed --e haven = un porto ben equipate
- een volledig --e werkplaats = un loco de labor completemente equipate
geouwehoer ZN
- 1 commatrage, blabla
- wat een --! = que blabla!
geowetenschappen ZN MV
- 1 scientias del terra/geologic
gepaai ZN
- 1 parolas de appaciamento, belle promissas
gepaard BN
- 1 (in paren verdeeld) in duos, par, geminate
- (ANAT) --e organen = organos par
- 2 (vergezeld) accompaniate
- -- gaan met = ir/esser unite a, ir/esser accompaniate de
- het ging met veel lawaai -- = isto esseva accompaniate con multe ruito
- de ouderdom en de daarmee -- gaande gebreken = le vetulessa e su infirmitates concomitante
- hij liet zijn woorden -- gaan met heftige gebaren = ille accompaniava su parolas de gestos salvage
- dat gaat -- met allerlei ongewenste effecten = isto ha tote sorta de effectos indesirabile/indesiderabile
- 3 (PLANTK) conjugate, didyme
gepakt BN
- 1
- -- en gezakt = con paccos e saccos, preste pro partir/le partita
gepalmd BN
- 1 con palmas
gepaneerd BN
- 1 panate
gepantserd ZN
- 1 blindate, cuirassate
- --e auto = auto(mobile) blindate
- -- schip = nave cuirassate
- -- glas = vitro cuirassate
geparafeerd BN
- 1 paraphate
geparaffineerd BN
- 1 paraffinate, unctate de paraffina
- -- papier = papiro paraffinate
gepareld BN
- 1 (versierd met parels) ornate con perlas
- 2 (parelvormig) perlate
- --e gerst = hordeo perlate
geparenteerd BN
- 1 apparentate (a)
geparfumeerd BN
- 1 (waaraan parfum is toegevoegd) perfumate
- --e zeep = sapon perfumate
- 2 (parfum gebruikt hebbend) perfumate
- --e dames = damas/senioras perfumate
gepassioneerd BN
- 1 passionate, (overdreven) fanatic
- --e schaakspeler = jocator passionate de chacos
gepassioneerde ZN
- 1 passionato
gepassioneerdheid ZN
- 1 passion
gepast BN
- 1 (geschikt voor) appropriate, apte, adequate, conveniente
- te --er tijd komen = venir in le momento adequate
- het -- achten om te handelen = considerar conveniente intervenir
- 2 (betamelijk) decente, conveniente, decorose, congrue, correcte
- --e houding = attitude correcte
- met --e bescheidenheid = con le discretion conveniente, con le debite discretion
- -- zijn = convenir
- 3 (in de verlangde hoeveelheid) juste
- met -- geld betalen = pagar le amonta exacte/juste/precise
- gelieve met -- geld te betalen = per favor, paga le moneta juste
gepasteuriseerd BN
- 1 pasteurisate
- --e melk = lacte pasteurisate
gepastheid ZN
- 1 (fatsoen) convenientia, decentia
- 2 (geschiktheid) opportunitate
gepatenteerd BN
- 1 patentate, brevetate
- --e uitvinding = invention patentate
gepatenteerde ZN
- 1 Zie: patenthouder
gepatineerd BN
- 1 patinate, patinose
gepavoiseerd BN
- 1 ornate de bandieras
- --e schepen = naves ornate de bandieras
gepeesd BN
- 1 (met krachtige pezen) tendinose
gepeins ZN
- 1 pensamento, reflexion(es), meditation(es)
- hij zat in -- verzonken = ille esseva absorbite in su pensatas/pensamentos
gepekeld BN
- 1 salate
- 2 (van haring, etc.) salmuriate
gepeld BN
- 1 decorticate, pellate
- --e rijst = ris decorticate
- --e garnalen = crangones decorticate
- --e gerst = hordeo pellate
gepend BN
- 1 (met puntige spitsen) con punctas, punctate
- 2 (met pennen bevestigd) fixate con cavilias, incaviliate
gepensioneerd BN
- 1 pensionate, retirate, emerite
- --e leerkrachten = inseniantes pensionate/retirate
gepensioneerde ZN
- 1 pensionato, pensionario
gepeperd BN
- 1 (ook FIG) piperate
- een --e saus = un sauce (F) piperate
- --e rekening = factura/nota piperate/exorbitante
- --e verhalen = historias/anecdotas piccante
- een --e taal uitslaan = usar un linguage piperate
geperforeerd BN
- 1 perforate, foraminose
- --e schelp = concha perforate
- --e bladen papier = folios de papiros perforate
gepermitteerd BN
- 1 permittite, autorisate
gepersonifieerd BN
- 1 personificate, incarnate
- hij is de --e haat = ille es le odio personificate/incarnate
geperverteerd BN
- 1 pervertite, depravate
- --e smaak = gusto depravate
gepetrifieerd BN
- 1 petrificate, convertite in petra, fossile
gepeupel ZN
- 1 plebe, populaceo, gentalia, vulgo, hoi polloi (G)
- aanvoerder van het -- = ochlocrate
- regering van het -- = ochlocratia
gepieker ZN
- 1 rumination
gepiep ZN
- 1 stridulation, ruito stridulante
gepiepeld BN
- 1
- zich -- voelen = sentir se dupate
gepigmenteerd BN
- 1 pigmentate
gepijnd ZN
- 1
- --e honing = melle pressate/exprimite
gepikeerd BN
- 1 piccate, irritate, offendite
- -- antwoorden = responder con irritation
- gauw -- zijn = esser multo susceptibile
gepikeerdheid ZN
- 1 picca, irritation
gepimpel ZN
- 1 libationes reiterate
gepingel ZN
- 1 (het afdingen) (le) baratar
geplaag ZN
- 1 vexationes
geplaatst BN
- 1 (waarvoor een plaats gevonden wordt) placiate, (GELDW) subscribite
- -- kapitaal = capital subscribite
- 2 (op zijn plaats) a su placia
- 3 (SPORT) (naar de volgende ronde) qualificate
- de --e clubs = le clubs (E) qualificate
gepland BN
- 1 planificate
- 2 (voorgenomen) previste
geplaveid BN
- 1 pavite, pavimentate
- --e wegen = camminos pavimentate
geplekt BN
- 1 maculate
- -- fruit = fructos maculate
geplisseerd BN
- 1 plicate
geploegd BN
- 1 arate
- --e akker = campo arate, aratura
geploeter ZN
- 1 (het geplas in water/modder) battimento (de aqua/de fango)
- 2 (gezwoeg) labor penose
geplogenheid ZN
- 1 habito, costume
geplombeerd BN
- 1 plumbate
- een --e kies = un molar plumbate
gepluimd BN
- 1 coperite/coperte/guarnite/ornate de plumas, implumate
- --e muts = bonetto implumate
gepluimstrijk ZN
- 1 Zie: pluimstrijkerij
gepluimte ZN
- 1 plumas
geplukt BN
- 1 displumate
- --e kip = gallina displumate
geplunder ZN
- 1 piliage, rapineria
gepoch ZN
- 1 vanteria, fanfaronada(s), vangloria
- -- en geblaas = vanterias continue
gepocheerd BN
- 1 poché (F), cocite in aqua
gepoft BN
- 1 (mbt kleding) buffante
- --e mouwen = manicas buffante
- 2 tostate, rostite
- --e kastanjes = castanias tostate/rostite/grilliate
- --e maïs = pop-corn (E)
gepokt BN
- 1
- -- en gemazeld = essayate e testate
gepolariseerd BN
- 1 polarisate
- --e atomen = atomos polarisate
- -- licht = luce/lumine polarisate
- --e bundel = fasce polarisate
gepolijst BN
- 1 polite, lisie
gepolitoerd BN
- 1 vernissate e polite
gepopel ZN
- 1 palpitationes
geporteerd BN
- 1
- sterk -- zijn voor iets = haber un interesse forte in un cosa
- -- voor iemand = sympathisar con un persona, esser partitario de un persona
- ik ben niet erg -- voor dat idee = iste idea non me place multo
geportretteerd BN
- 1 portraitate {e}
geportretteerde ZN
- 1 persona portraitate {e}
geposeerd BN
- 1 posate
gepostdateerd BN
- 1 postdatate
- --e cheque = cheque (E) postdatate
gepraal ZN
- 1 ostentation, pompa
gepraat ZN
- 1 (le) parlar, conversation
- zacht -- = murmure, murmuration
gepredisponeerd BN
- 1 predisposite
gepredisponeerdheid ZN
- 1 predisposition
geprefabriceerd BN
- 1 prefabricate
- --elementen = elementos prefabricate
- --e huizen/woningen = casas prefabricate
gepremediteerd BN
- 1 premeditate, facite con premeditation
gepremieerd BN
- 1 premiate
gepreoccupeerd BN
- 1 (door gedachten in beslag genomen) preoccupate
gepreoccupeerdheid ZN
- 1 preoccupation
gepresseerd BN
- 1 pressate, urgente
geprevel ZN
- 1 murmure, murmuration
geprikkeld BN
- 1 irritate, piccate, irascibile
- gauw -- raken = irritar se facilemente
- --e sfeer = atmosphera tense
- hij reageerde nogal -- op ons voorstel = ille reageva con bastante irritation a nostre proposition
geprikkeldheid ZN
- 1 irritation, picca
geprivilegieerd BN
- 1 privilegiate
geprofest BN
- 1 professe
geprofileerd BN
- 1 profilate
geprogrammeerd BN
- 1 programmate
- -- onderwijs = inseniamento programmate
- --e instructie = instruction programmate
geprolongeerd BN
- 1 prolongate
gepromoveerd BN
- 1 admittite al grado de doctor, doctorate, proviste/providite de un doctorato
- -- zijn = haber le titulo de doctor
gepromoveerde ZN
- 1 doctor, graduato de doctor
gepronk ZN
- 1 ostentation, pompa
geprononceerd BN
- 1 pronunciate, marcate
- --e gelaatstrekken = tractos pronunciate
- -- karakter = character pronunciate
- --e meerderheid = forte majoritate
geproportioneerd BN
- 1 proportionate
- goed -- lichaam = corpore ben proportionate
gepropt BN
- 1 replete, stipate
geprotegeerd BN
- 1 protegite
geprotesteerd BN
- 1 protestate
- --e wissel = littera de cambio protestate
gepruikt BN
- 1 coperite/coperte/guarnite de un perruca
gepruim ZN
- 1 mastication de tabaco
gepruts ZN
- 1 labor/travalio mal facite
gepruttel ZN
- 1 (het pruttelend koken) subbullimento
- 2 (gemopper) murmure, murmuration
gepulveriseerd BN
- 1 pulverisate
gepunt BN
- 1 (in een punt eindigend) punctate
- 2 (scherp, spits) punctate, cuspidal, cuspidate, acute
gepurperd BN
- 1 de color de purpure, purpurate, purpurin, purpuree
geraakt BN
- 1 (beledigd) offendite, vexate, piccate, irritate
- hij antwoordde op --e toon = ille respondeva in tono offendite
- snel -- = susceptibile
- 2 (ontroerd) emovite
geraaktheid ZN
- 1 (verstoordheid) irritation, picca
- 2 (ontroering) emotion
geraamte ZN
- 1 skeleto, membratura, ossatura, (van dier) carcassa
- wandelend -- = skeleto ambulante
- 2 (FIG) skeleto, armatura, carcassa
- -- van een gebouw = armatura de un edificio
- -- van een schip = skeleto de un nave
- -- van een tent = skeleto de un tenta
- 3 (van vliegtuig) fuselage
geraas ZN
- 1 fracasso, strepito, tumulto
- -- van machines = fracasso de machinas
- -- van de storm = fracasso del tempesta
geraaskal ZN
- 1 delirio
gerace ZN
- 1 excesso de velocitate, cursa de velocitate
geradbraakt BN
- 1 con le ossos rupte/rumpite, stropiate, (zeer vermoeid) multo fatigate, extenuate, exhauste
geraden BN
- 1 opportun, prudente, recommendate
- dat is je -- = io te lo consilia
- ik acht het -- = io lo crede prudente
gerafeld BN
- 1 exfrangiate, exfilate
geraffineerd BN
- 1 (gezuiverd) raffinate
- -- olie = oleo raffinate
- --e suiker = sucro raffinate
- 2 (verfijnd) raffinate, delicate, exquisite, sophisticate
- -- parfum = perfumo delicate
- --e stijl = stilo raffinate
- 3 (doortrapt) astute, astutiose
- --e schurk = bandito astute/astutiose
geraffineerdheid ZN
- 1 (gezuiverdheid) raffinamento
- 2 (verfijndheid) raffinamento, exquisitate, exquisitessa
- 3 (doortraptheid) astutia
geraken WW
- 1 attinger
- tot eer en aanzien -- = attinger honor e estima
- tot fortuin -- = attinger fortuna
- aan lager wal -- = decader, impovrir se
- aan de man -- = maritar se
- in coma -- = cader in (le) coma
- in onbruik -- = cader in disuso/desuetude
gerammel ZN
- 1 ruito, rumor, strepito
gerand BN
- 1 orlate, bordate, marginate
geranium ZN
- 1 (ooievaarsbek) geranio
- 2 (pelargonium) geranio, pelargonio
geraniumachtig BN
- 1 geraniacee
geraniumachtigen ZN MV
- 1 geraniaceas
geraniumplant ZN
- 1 Zie: geranium
gerant ZN
- 1 gerente
gerardskruid ZN
- 1 egopodio
gerasp ZN
- 1 raspatura (continue)
geraspt BN
- 1 raspate, grattate
- --e kaas = caseo raspate/grattate
geratel ZN
- 1 (lawaai) fracasso
- 2 (van mitrailleur) crepitation
geratificeerd BN
- 1 (JUR) rate
gerbera ZN
- 1 gerbera
gerbil ZN
- 1 gerbillo
gerecht ZN
- 1 (rechtbank) tribunal
- voor de -- verschijnen = comparar ante/in le tribunal
- 2 (gerechtigheid) justitia
- het hemelse -- = le justitia divin
- iemand aan het -- overleveren = livrar un persona al justitia
- 3 (eten) platto
- heerlijk -- = platto deliciose
- smakelijk -- = platto saporose/appetitose/succulente
- smakeloos/flauw -- = platto insipide
- scherp -- = platto piccante/de sapor forte
- plaatselijk -- = platto regional
- verfijndheid van een -- = delicatessa de un platto
- een -- klaarmaken = preparar/apprestar un platto
gerecht BN
- 1 juste, equitabile
- --e straf = pena juste
gerechtelijk BN
- 1 judiciari, judicial, judicatori, juridic, legal
- --e geneeskunde = medicina judicial/legal/forense
- -- geneeskundig = medicolegal
- -- geneeskundig onderzoek = expertise (F) medicolegal
- --e identiteit = identitate judiciari
- --e beslissing = decision judicial
- --e dwaling = error judiciari
- --e borgtocht = caution legal
- -- akkoord = accordo judicial
- -- embargo = embargo (S) judicial
- --e daad = acto juridic
- --e verkoop = vendita judicial/judiciari/fortiate
- --e schikking = transaction judicial
- --e licitatie = licitation judiciari
- -- onderzoek = inquesta/investigation judiciari
- -- vonnis = sententia judicial/judiciari
- --e verkoping = adjudication judiciari
- --e lijkschouwing = autopsia legal
- -- duel = duello judicial
- --e aanzegging = notification judicial
- iemand -- vervolgen = proceder judicialmente contra un persona, processar un persona
- --e stappen ondernemen = haber recurso al justitia
gerechtig BN
- 1 juste, equitabile
gerechtigd BN
- 1 (het recht hebbend, bevoegd) habente le derecto, habilitate, autorisate
- 2 (een recht hebbend in/op iets) competente, qualificate
- -- zijn iets te doen = haber le competentia de facer un cosa
gerechtigde ZN
- 1 persona autorisate/qualificate
gerechtigheid ZN
- 1 justitia
- sociale -- = justitia social
- zwaard der -- = spada/gladio del justitia
- -- Gods = justitia de Deo
- wrekende -- = nemesis
- dorst naar -- = sete de justitia
- naar recht en -- = secundo le derecto e le justitia
- eindelijk -- = finalmente justitia
gerechtsarts ZN
- 1 medico forense
gerechtsauditeur ZN
- 1 auditor de justitia, assistente del judico
gerechtsbode ZN
- 1 ostiero
gerechtsdag ZN
- 1 data/die/jorno del processo/del causa
gerechtsdeurwaarder ZN
- 1 ostiero judicial/de justitia
gerechtsdienaar ZN
- 1 servitor del justitia, agente de policia
gerechtsgebouw ZN
- 1 (edificio del/sede del) tribunal, palatio de justitia
gerechtshof ZN
- 1 corte de justitia
- opperste -- = corte soveran
- Europese Gerechtshof = Corte Europee de Justitia
- Internationaal Gerechtshof = Corte International de Justitia
gerechtskosten ZN MV
- 1 costos judicial
gerechtsoefening ZN
- 1 jurisdiction
gerechtspsychiater ZN
- 1 psychiatro judicial
gerechtszaak ZN
- 1 Zie: rechtszaak
gerechtszaal ZN
- 1 Zie: rechtszaal
gerechtszitting ZN
- 1 session del tribunal
gerechtvaardigd BN
- 1 legitime, justificate, fundate, eque, equitabile
- --e trots = feritate legitime
- --e twijfel = dubita justificate
- --e verlangens = aspirationes justificate
- ik vind het onderzoek -- = io considera justificate le investigation
- niet -- = injustificate
gerechtvaardigdheid ZN
- 1 legitimitate, justification
geredekavel ZN
- 1 rationamentos sterile
- 2 disputa, controversia, altercation
geredeneer ZN
- 1 rationamento(s), ratiocination
gereduceerd BN
- 1 reducite
- tegen --e prijs = a precio reducite
gereed BN
- 1 (klaar, af) preste, finite, terminate
- ik ben -- met mijn werk = io ha terminate mi labor/travalio
- 2 (gereed voor een handeling) preste, preparate, disposite
- -- voor de reis = preste pro le viage
- -- voor de aanval = preste pro le attacco
- --e aanleiding = opportunitate date
- voor alles -- = preparate pro toto
- het diner is -- = le dinar es preste/preparate
- ik ben altijd -- om U te helpen = io es sempre disposite a adjutar vos
- zich -- maken voor = preparar se pro
- zich -- houden = tener se preste/preparate
- zij stonden -- om mij te helpen = illes esseva disposite a adjutar me
- op tijd -- komen = terminar a tempore
- het werk komt deze zomer -- = le labor/travalio va esser terminate iste estate
- de biljetten liggen voor u -- = le billetes es reservate pro vos, le billetes es a vostre disposition
- 3 (contant) contante
- -- geld = moneta contante/disponibile
- --e betaling = pagamento contante
gereedheid ZN
- 1
- iets in -- brengen = apprestar/preparar un cosa
- een kamer in -- brengen = preparar/arrangiar un camera
- alles is in -- = toto es preste/preparate
gereedhouden WW
- 1 tener preste/preparate
gereedkomen WW
- 1 esser terminate, esser finite
- op tijd -- = esser finite a tempore
gereedliggen WW
- 1 esser preste, esser preparate, esser a disposition
- de biljetten liggen voor U gereed = le billetes es a vostre disposition, le billetes es reservate pro vos
gereedmaken WW
- 1 preparar, apprestar, apparar
- het -- = preparation, appresto
- iemand die iets gereedmaakt = preparator
- zijn wapens -- = apprestar su armas
- zich -- voor de reis = apprestar se pro le viage
gereedmaking ZN
- 1 preparation, appresto
gereedschap ZN
- 1 instrumentos, utensiles, materiales
- stuk -- = utensile
- stalen -- = utensiles de aciero
gereedschapshouder ZN
- 1 porta-utensile
gereedschapskist ZN
- 1 cassa a/de utensiles
gereedschapsmand ZN
- 1 corbe a/de utensiles
gereedschapsmolen ZN
- 1 molinetto a/de utensiles
gereedschapsset ZN
- 1 joco/set (E) de utensiles
gereedschapsstaal ZN
- 1 aciero pro utensiles
gereedschapstas ZN
- 1 sacco de utensiles
gereedstaan BN
- 1 esser preste, esser preparate, esser disponibile, esser disposite
- -- voor iemand = esser preste pro un persona, esser al disposition de un persona
gereedzetten BN
- 1 preparar, apprestar, disponer
gereformeerd BN
- 1 (protestant) reformate
- -- kerk = ecclesia reformate
- 2 (in Nederland) calvinista
- -- protestantisme = protestantismo calvinista, calvinismo
- --e dominee = pastor calvinista
- --e kerk = ecclesia calvinista
- ze is fijn -- = illa es calvinista orthodoxe
- een vereniging op --e grondslag = un association de inspiration calvinista
gereformeerde ZN
- 1 membro del Ecclesia Calvinista, calvinista
geregeld BN
- 1 (regulier) regular
- -- leger = armea regular
- --e troepen = truppas regular
- 2 (ordelijk) regular, ordinate, methodic
- -- leven = vita regular
- 3 (regelmatig) regular, constante
- --e bezoeker = visitator regular
- --e aanvoer van goederen = fluxo constante de merces/mercantias
- hij komt -- te laat = ille arriva regularmente in retardo
geregeldheid ZN
- 1 regularitate, (orde) ordine
gereglementeer ZN
- 1 regulamentation
gereglementeerd BN
- 1 regulamentate
- --e prostitutie = prostitution regulamentate
gerehabiliteerd BN
- 1 rehabilitate
gerei ZN
- 1 material, equipamento, utensiles, instrumentes
- stuk -- = utensile
gereis ZN
- 1 viages frequente
gerekt BN
- 1 (lang aangehouden) prolongate, longe
- 2 (langdradig) prolixe, extendite
- -- spreken = discurrer prolixemente/extenditemente
gerektheid ZN
- 1 prolixitate, longor interminabile
geremd BN
- 1 (PSYCH) inhibite, blocate
- zich -- voelen = sentir se inhibite
geremdheid ZN
- 1 (PSYCH) inhibition
gerenommeerd BN
- 1 renominate, celebre, famose, illustre, reputate
- -- hotel = hotel (F) renominate/de renomine
gerepatrieerde ZN
- 1 persona repatriate, repatriato
gereputeerd BN
- 1 Zie: gerenommeerd
gereserveerd BN
- 1 (terughoudend) reservate, reticente, discrete, distante
- hij is altijd zeer -- = ille es sempre/semper multo reservate
- zich -- opstellen, een --e houding aannemen = esser distante, prender/adoptar/assumer un attitude reservate
- 2 (zwijgzaam) concentrate
- 3 (besproken) reservate
- een -- tafel in een restaurant = un tabula reservate in un restaurante/restaurant (F)
gereserveerdheid ZN
- 1 reserva, reticentia, discretion
- zijn -- laten varen = abandonar/vincer su reserva
geresigneerd BN
- 1 resignate
geresigneerdheid ZN
- 1 resignation
gerespecteerd BN
- 1 respectate
geretireerd BN
- 1 retirate
gereutel ZN
- 1 stertor
geriater ZN
- 1 geriatra
geriatrie ZN
- 1 geriatria
geriatrisch BN
- 1 geriatric
geribbeld BN
- 1 Zie: geribd
geribd BN
- 1 corrugate
- -- papier = papiro corrugate
gericht BN
- 1 (richting gegeven) orientate, directional, dirigite, (op één punt) unidirectional
- -- antenne = antenna directional/dirigite
- de raketten staan -- op het oosten = le missiles es orientate verso le est
- --e luidspreker = altoparlator directional
- --e microfoon = microphono directional
- 2 (FIG) (met een bepaalde bedoeling/opzet) intente, intentional, specific, orientate
- --e maatregelen = mesuras specific
- --e vragen = questiones specific
- een sociaal --e instelling = un instituto con scopos social
- -- zijn op = tender a
- sterk -- zijn op de Amerikaans markt = esser primarimente orientate al mercato american
gericht ZN
- 1 justitia
- 2 tribunal
gerichtheid ZN
- 1 (oogmerk, intentie) intention, intentionalitate
- 2 (NAT) directivitate
- -- van een antenne = directivitate de un antenna
- 3 (geaardheid, neiging) tendentia, inclination
- biseksuele -- = tendentia bisexual
gerichtsdag ZN
- 1 die/jorno del judicamento/judicio
geridderd BN
- 1 decorate
gerief ZN
- 1 (gemak) conforto, commoditate
- ten --ve van = destinate a, ad uso de
- er staat een karaf water ten --ve van de dorstigen = il ha un brocca de aqua a disposition delquales qui ha sete
- 2 (gerei) utensiles
- 3 (genot) placer
- tot/aan zijn -- komen = prender su placer, trovar satisfaction sexual, haber un orgasmo
gerieflijk BN
- 1 commode, confortabile, conveniente
- --e woning = casa confortabile
- -- leven = vita commode
gerieflijkheid ZN
- 1 conforto, commoditate
gerieven WW
- 1 esser utile (a), esser a disposition (de), esser de adjuto (a), servir
- kan ik u met iets --? = pote io servir vos?
gerijm ZN
- 1 (het voortdurend rijmen) metromania, production de mal versos
- 2 (rijmelarij) poema insignificante, mal versos
gerijpt BN
- 1 (rijp) matur, maturate
- --e peer = pira matur
- 2 (FIG) matur, maturate
- -- man = homine matur
- --e geest = spirito matur
gerikketik ZN
- 1 tic tic, tic tac
gerimpeld BN
- 1 rugose, arrugate, corrugate
- --e huid = pelle rugose
- -- voorhoofd = fronte arrugate
gering BN
- 1 parve, infime, minime, modic, insignificante, legier, exigue, pauco/poco importante, minute
- uiterst -- = infinitesime, infinitesimal
- --e dunk = opinion pauco/poco favorabile
- in een -- aantal = in parve numero, in un numero exigue
- -- verschil = differentia infime
- -- schade = damno(s) insignificante
- op --e afstand = a breve distantia
- --e plantengroei = vegetation magre
- van niet --e betekenis = de grande importantia
- niet -- = considerabile
- niet in het --ste = absolutemente no
- --e prijs = precio modic/basse
- bij het --ste geluid = al minime rumor
- in --e mate = pauco, poco, in parve mesura
geringachten BN
- 1 Zie: geringschatten
geringachting ZN
- 1 Zie: geringschatting
geringd ZN
- 1 anellate
- --e zuil = columna/colonna anellate
- 2 (DIERK) anulose
geringer BN
- 1 minor
geringheid ZN
- 1 parvitate, modicitate, insignificantia, legieressa, exiguitate, paucitate, magressa
geringschatten WW
- 1 minuspreciar, disestimar, disdignar, despicer, depreciar, dispreciar, contemner
geringschattend BN
- 1 depreciative, depreciatori, dispreciative, dispreciante, disdignose, contemptuose
- een -- oordeel = un judicamento depreciative
geringschatting ZN
- 1 minusprecio, depreciation, dispreciation, disdigno, contempto, disestima
geringste BN
- 1 minime
- het -- geluid = le minime ruito
geringste ZN
- 1 minimo
gerinkel ZN
- 1 tintinno, tintinnamento
- -- van de telefoon = tintinno del telephono
gerist BN
- 1 (aan risten gebonden) infilate
- --e uien = corda de cibollas
- 2 (afgerist) disgranate
- --e bessen = bacas disgranate
geritsel ZN
- 1 susurro, susurration, murmure, murmuration
- het -- van de bladeren = le murmuration del folios
Germaan ZN
- 1 germano, teutono
Germaans BN
- 1 germanic
- --e stammen = tribos germanic
- --e talen = linguas germanic
Germaans ZN
- 1 (taal) lingua germanic, germanico
germanisatie ZN
- 1 germanisation
germaniseren WW
- 1 germanisar
- een land -- = germanisar un pais
germanisering ZN
- 1 germanisation
germanisme ZN
- 1 germanismo
germanist ZN
- 1 germanista
germanistiek ZN
- 1 germanistica, linguistica/studios germanic
germanistisch BN
- 1 germanistic, germanic
germanium ZN
- 1 germanium
germanofiel BN
- 1 germanophile
germanofobie ZN
- 1 germanophobia
germanomaan BN
- 1 germanomane
germanomanie ZN
- 1 germanomania
germicide ZN
- 1 germicida
germinal ZN
- 1 germinal
germinatie ZN
- 1 germination
germinatief BN
- 1 germinative
germineren WW
- 1 germinar
gerochel ZN
- 1 stertor
geroddel ZN
- 1 commatrage
geroep ZN
- 1 appellos, critos (reiterate)
- de gangen galmden van het -- van de kinderen = in le corridores resonava le critos del infantes
geroepen BN
- 1 appellate
- -- zijn belangrijke posten te bezetten = esser appellate a occupar postos importante
- je komt als -- = tu es justo le persona que nos besonia, tu arriva a proposito
- dat komt als -- = isto veni a proposito
- zich niet -- voelen iets te doen = non sentir se obligate a facer un cosa
geroepene ZN
- 1 eligito (per Deo)
geroerd BN
- 1 emovite, emotionate
- diep -- zijn = sentir un vive emotion
geroezemoes ZN
- 1 ruito surde e confuse
geroffel ZN
- 1 rolamento/battimento (de tambur)
gerokt BN
- 1 (in rokkostuum) (vestite) in/de frac
- 2 (een bepaalde rok dragend) in gonna/gonnella
- 3 (geschubd) tunicate
- --e knollen = tuberculos tunicate
gerol ZN
- 1 rolamento, rotation
gerommel ZN
- 1 (dof geluid) ruito surde, (in de buik) borborygmo
- 2 (het overhoophalen) disordine
gerond BN
- 1 arrotundate, circular
- --e klinkers = vocales arrotundate
- --e vormen = formas circular
geronk ZN
- 1 ronco
- het -- van de motor = le ronco del motor
geronnen BN
- 1 coagulate, (mbt melk) cualiate
- -- bloed = sanguine coagulate
geront ZN
- 1 geronte
gerontisme ZN
- 1 gerontismo
gerontocratie ZN
- 1 systema gerontocratic, gerontocratia
gerontocratisch BN
- 1 gerontocratic
gerontofiel ZN
- 1 gerontophilo
gerontofiel BN
- 1 gerontophile
gerontofilie ZN
- 1 gerontophilia
gerontologie ZN
- 1 gerontologia
gerontologisch BN
- 1 gerontologic
- --e studiën = studios gerontologic
- --e kliniek = clinica gerontologic
gerontoloog ZN
- 1 gerontologo, gerontologista
gerontopsychiatrie ZN
- 1 gerontopsychiatria
gerontopsychologie ZN
- 1 gerontopsychologia
gerookt BN
- 1 (door roken geconserveerd) fumate
- --e paling = anguilla fumate
- -- zalm = salmon fumate
- --e ham = gambon fumate
- -- spek = lardo fumate
- 2 (vaag doorzichtig) fumate
- -- glas = vitro fumate
geroosterd BN
- 1 grilliate, rostite
- -- vlees = carne grilliate
- -- voedsel (vlees/vis, etc.) = grilliada
- 2 tostate
- -- brood = pan tostate, toast (E)
geroutineerd BN
- 1 experimentate, experte, versate
- een --e vertegenwoordiger = un representante con multe practica
gerst ZN
- 1 hordeo
- geparelde -- = hordeo perlate
- gepelde -- = hordeo pellate/mundate
gerstaar ZN
- 1 spica de hordeo
gerstakker ZN
- 1 campo de hordeo
gerstbouw ZN
- 1 Zie: gerstteelt
gerstebier ZN
- 1 bira de hordeo
gerstebrij ZN
- 1 Zie: gerstepap
gerstebrood ZN
- 1 pan de hordeo
gerstegort ZN
- 1 semola
gerstekorrel ZN
- 1 grano de hordeo
gersteland ZN
- 1 Zie: gerstakker
gerstemeel ZN
- 1 farina de hordeo
gerstemout ZN
- 1 hordeo torrefacite
gerstenat ZN
- 1 bira
gersteoogst ZN
- 1 recolta de hordeo
gerstepap ZN
- 1 pappa de hordeo
gerstestro ZN
- 1 palea de hordeo
gerstesuiker ZN
- 1 sucro de hordeo
gersteveld ZN
- 1 Zie: gersteakker
gerstewijn ZN
- 1 vino de hordeo
gerstkorrelachtig BN
- 1 hordeacee
gerstland ZN
- 1 Zie: gerstakker
gerstoogst ZN
- 1 recolta de hordeo
gerstpellerij ZN
- 1 molina de decortication de hordeo
gerstteelt ZN
- 1 cultura/cultivation de hordeo
gerstveld ZN
- 1 Zie: gerstakker
gerubberd BN
- 1 con cauchu
gerucht ZN
- 1 (praatje in omloop) ruito, rumor
- wilde --en = rumores incontrolabile/incontrolate
- er gaan allerlei --en = il curre tote sorta/typo de rumores
- het -- gaat dat = le rumor curre que
- er doen tegenstrijdige --en de ronde = il circula varie rumores/ruitos contradictori
- volgens niet bevestigde --en = secundo rumores/ruitos non confirmate
- de bevolking door --en verontrusten = alarmar le population per rumores
- deze --en tasten onze goede naam aan = iste rumores noce a nostre reputation
- --en verspreiden = facer circular un rumor/ruito, propagar un rumor/ruito, rumorar
- 2 (voortgebracht geluid) rumor, ruito
- bij het minste -- = al minime ruito
geruchtencarrousel ZN
- 1 circuito de rumores
geruchtencircuit ZN
- 1 circuito de rumores
geruchtenmachine ZN
- 1 circuito de rumores
geruchtmakend BN
- 1 sensational, spectacular, clamorose
geruggensteund, gerugsteund BN
- 1 (ook FIG) sustenite, appoiate, supportate
geruim BN
- 1 assatis/satis longe, bastante, considerabile
- --e tijd = assatis longe tempore
geruis ZN
- 1 susurro, susurration, murmure, murmuration
- 2 (ongewenst bijgeluid) ruito de fundo
geruisarm BN
- 1 a basse nivello de ruitos, silentiose, insonor
- --e ventilatoren = ventilatores silentiose
geruisloos BN
- 1 (onhoorbaar) silentiose, insonor
- --e motor = motor silentiose
- -- weggaan = partir silentiosemente, partir sin facer ruito
- 2 (zonder ophef) sin facer se notar
- het plan verdween -- = le plano se oblidava sin commentarios ulterior
geruisloosheid ZN
- 1 silentio, insonoritate
geruit BN
- 1 con/a quadros/quadrettos, (met Schotse ruit) scotese
- -- overhemd = camisa a quadrettos
gerund ZN
- 1 Zie: gerundium
gerundium ZN
- 1 gerundio, gerundivo
- van het -- = gerundive
gerundivum ZN
- 1 Zie: gerundium
gerust BN
- 1 (kalm omdat men niet hoeft te vrezen) tranquille, calme
- met een -- geweten = con le conscientia tranquille
- een -- geweten hebben = haber le conscientia tranquille/in pace
- 2 (rustig) tranquille, quiete, calme
- 3 (door niets verontrust) seren, calme
gerust BW
- 1 (niet gejaagd) tranquillemente, calmemente
- 2 (onbevreesd) sin pavor, sin timor
- wij kunnen -- beweren dat = nos pote affirmar sin timor que
gerustheid ZN
- 1 (onbezorgdheid) tranquillitate
- 2 (ongestoorde kalmte) serenitate, calma, quiete
- 3 (geruststelling) appaciamento, pensata/parola reassecurante
geruststellen WW
- 1 tranquillisar, calmar, quietar, reassecurar, appaciar
- zijn geweten -- = quietar/tranquillisar/appaciar su conscientia
geruststellend BN
- 1 tranquillisante, reassecurante, appaciante
- --e berichten = reportos reassecurante
- het is een -- idee dat = il es reassecurante de saper que
geruststelling ZN
- 1 tranquillisation, reassecurantia
- 2 appaciamento, pensata/parola reassecurante
geruzie ZN
- 1 disputas, querelas
ges ZN
- 1 (MUZ) sol bemolle
gesabbel ZN
- 1 suction (continue)
gesabber ZN
- 1 Zie: gesabbel
gesalarieerd BN
- 1 salariate, remunerate, pagate
- te laag -- zijn = esser mal remunerate
- de hoogst --en = le melio pagatos
gesar ZN
- 1 vexationes
gesatineerd BN
- 1 satinate
- -- papier = papiro satinate
geschaard BN
- 1 (bijeen) reunite/gruppate (insimul)
- de kinderen zaten om de onderwijzeres -- = le infantes esseva reunite circum le inseniatrice, le infantes esseva sedite in un gruppo circum le inseniatrice
- 2 (met inkepingen) indentate
- een -- mes = un cultello indentate
geschakeerd BN
- 1 variate, diverse, (mbt kleur OOK) multicolor
geschakeerdheid ZN
- 1 varietate, diversitate, (mbt kleur OOK) character multicolor
geschal ZN
- 1
- het -- van de trompetten = le fanfar del trompettas
geschapen BN
- 1 create, facite
- voor iets -- zijn = esser facite/create pro un cosa, haber nascite pro un cosa
- 2
- klein -- zijn = haber un parve penis
geschapene ZN
- 1 creation
geschater ZN
- 1 risadas forte/clamorose
gescheept BN
- 1 imbarcate, cargate
- --e goederen = mercantias imbarcate
gescheiden BN
- 1 (verwijderd van elkaar) separate, disjuncte
- -- rekeningen = contos separate
- -- houden = tener separate, separar
- de zaken strikt -- houden = mantener le cosas strictemente separate
- 2 (niet meer gehuwd) divortiate, separate
- duurzaam -- = divortiate/separate permanentemente
- wettelijk -- = divortiate/separate legalmente
- -- man = divortiato
- -- vrouw = divortiata
gescheld ZN
- 1 vociferation, invectivas, injurias, insultos, ultrages
geschelpt BN
- 1 coperite/coperte de conchas
- --e paden = sentieros coperte de conchas
geschenk ZN
- 1 presente, dono, donation, donativo
- -- Gods = dono de Deo/del celo
- onverwacht -- = surprisa
- een -- van/uit de hemel = un dono/benediction del celo
- ten --e geven = dar como presente
- een -- aanvaarden = acceptar un presente
- ten --e krijgen = reciper como presente
geschenkabonnement ZN
- 1 abonamento dono
geschenkboek ZN
- 1 libro dono
geschenkbon ZN
- 1 Zie: cadeaubon
geschenkpakket ZN
- 1 pacco/pacchetto dono
geschenkverpakking ZN
- 1 imballage dono
geschept BN
- 1 facite a mano
- -- papier = papiro facite a mano
gescherm ZN
- 1 movimentos de scherma
geschermutsel ZN
- 1 scaramucias
gescherts ZN
- 1 burlas
geschetter ZN
- 1 (schel geluid) stridor, (van trompet) fanfar
- 2 (van woorden) critos
geschiedbeeld ZN
- 1 imagine historic
geschiedbeschouwing ZN
- 1 conception del historia
geschiedboeken ZN MV
- 1 annales
geschiedbronnen ZN MV
- 1 fontes historic/del historia
geschieden WW
- 1 occurrer, evenir, haber loco, effectuar se
- het kwaad was al geschied = le mal jam esseva facite
- betaling zal -- in drie termijnen = pagamento va esser facite in tres terminos
- Uw wil geschiede = Vostre/Tu voluntate sia facite
geschiedenis ZN
- 1 (historie) historia
- algemene -- = historia universal
- vaderlandse -- = historia national/del patria
- eigentijdse -- = historia contemporanee
- economische -- = historia economic
- sociale -- = historia social
- nieuwe -- = historia moderne
- -- van de mensheid = historia del humanitate
- -- van de letterkunde = historia del litteratura
- -- der godsdiensten = historia del religiones
- -- van de Oudheid, oude -- = historia ancian
- bijbelse/gewijde -- = historia sancte/sacre
- in de loop van de -- = in le curso del historia
- gang van de -- = curso del historia
- de -- herhaalt zich = le historia se repete
- de -- ingaan als = passar al historia como
- dat behoort tot de geschiedenis = isto forma/es parte del passato
- 2 (verhaal) historia
- -- van Klein Duimpje = historia del Parve Pollice
- vermakelijke -- = historia amusante
- het is een hele -- = isto es un longe historia
- dat vermeldt de -- niet = le historia non nos lo dice
- 3 (gebeurtenis) historia, evento
- eindeloze -- = historia sin fin
geschiedenisbeschouwing ZN
- 1 conception del historia
geschiedenisboek ZN
- 1 libro de historia, (leerboek) manual de historia
geschiedenisexamen ZN
- 1 examine de historia
geschiedenisfilosofie ZN
- 1 philosophia del historia
geschiedenisleraar ZN
- 1 professor de historia
geschiedenisles ZN
- 1 lection de historia
geschiedenisonderricht ZN
- 1 Zie: geschiedenisonderwijs
geschiedenisonderwijs ZN
- 1 inseniamento del historia
geschiedenisonderwijzer ZN
- 1 inseniante de historia
geschiedenisvervalser ZN
- 1 falsificator del historia
geschiedkunde ZN
- 1 historiologia, scientia historic
geschiedkundig BN
- 1 historic
- --e verhandeling = dissertation historic
geschiedkundige ZN
- 1 historiologo
geschiedrollen ZN MV
- 1 annales
geschiedschrijver ZN
- 1 historiographo, historico
geschiedschrijving ZN
- 1 historiographia
geschiedverhaal ZN
- 1 narration historic
geschiedvervalsing ZN
- 1 falsification del historia, falso historic
geschiedvorser ZN
- 1 recercator historic, historico, historiologo
geschiedvorsing ZN
- 1 recerca(s)/investigation/studio historic
geschiedwerk ZN
- 1 obra historic
geschiedwetenschap ZN
- 1 scientia historic
geschiet ZN
- 1 tiros continue, colpos de foco repetite
geschift BN
- 1 (getikt) folle, insan, lunetic
- --e zaken en toestanden = un situation completemente imbroliate
- 2 (van melk) cualiate, coagulate
geschikt BN
- 1 (aangenaam in de omgang) agradabile, sympathic, amabile, complacente
- een heel --e man = un homine/persona multo sympathic/amabile
- 2 (passend, met de juiste eigenschappen) conveniente, convenibile, adequate, proprie, applicabile, applicative, apposite, appropriate, expediente, idonee, apte
- -- zijn = convenir
- de --e kwaliteit = le qualitate conveniente
- de --e middelen gebruiken = emplear le medios appropriate
- -- voor de militaire dienst = idonee al servicio militar
- -- voor de arbeid = idonee al labor/travalio
- niet geschikt voor de -- = non apte pro le consumo/consumption
- de meest --e man = le homine ideal/idonee
- -- maken = adaptar, adequar, appropriar, attemperar
- 3 (bekwaam) apte, capace, capabile, competente, qualificate
- hij is voor alles -- = ille pote facer toto
- 4 (gelegen, gunstig) opportun, propitie
- het -- ogenblik kiezen = seliger le momento opportun/propitie
- de --e tijd = le tempore opportun
geschiktheid ZN
- 1 (neiging, aanleg voor iets) disposition, facultate, aptitude, capabilitate, competentia
- 2 (hoedanigheid van de juiste eigenschappen) appropriation, applicabilitate, convenientia, idoneitate, opportunitate, aptitude
- bij gebleken -- = in caso de aptitude/idoneitate
- 3 (het aangenaam in de omgang zijn) amabilitate, sociabilitate
- 4 (welwillendheid) complacentia
geschil ZN
- 1 conflicto, disputa, querela, contention, contestation, disaccordo, discordo, discordia, dissension, dissentimento, friction, litigio, controversia
- een -- hebben met iemand = esser in disputa con un persona
- bemiddelen in een -- = arbitrar un litigio
- een -- regelen/bijleggen = regular un litigio/un disputa/un querela, resolver un controversia
geschilferd BN
- 1 scaliose
geschillencommissie ZN
- 1 commission/comité (F) de contentiones/de conflictos/de conciliation/de arbitration
geschilpunt ZN
- 1 puncto controverse/contentiose/litigiose/de dissension/de contestation/de differentia/de disaccordo/de controversia/de litigio/de divergentia
geschimmeld BN
- 1 mucide
geschimp ZN
- 1 invectivas, injurias, insultos, ultrages
geschipper ZN
- 1 transigentia, compromissiones
- wars van -- = intransigente
geschitter ZN
- 1 scintillation, scintillamento, brillantia, resplendentia
geschoeid BN
- 1 calceate
- --e karmelieten = carmelitas calceate
geschok ZN
- 1 succussas
geschommel ZN
- 1 balanciamento
geschonden BN
- 1 (beschadigd) deteriorate
- 2 (verminkt) mutile, mutilate, disfigurate
- -- gezicht = visage disfigurate
- 3 (onteerd, ontwijd) violate
- 4 (incompleet) incomplete
geschooi ZN
- 1 mendicitate
geschoold BN
- 1 qualificate, specialisate, trainate, instruite
- -- personeel = personal qualificate
- -- arbeider = obrero/travaliator/laborator qualificate/specialisate
- -- werk = travalio/labor qualificate
- --e zanger = cantator trainate
geschop ZN
- 1 colpos de pede
geschoren BN
- 1 rasate
geschouderd BN
- 1 lageniforme
- --e vazen = vasos lageniforme
- --e bloemen = flores lageniforme
geschraap ZN
- 1 grattamento
geschrans ZN
- 1 gluttonia
geschrap ZN
- 1 grattamento
geschreeuw ZN
- 1 clamor, critos, critalia, rugito
- 2 (getier) vociferation
geschrei ZN
- 1 plancto, lamentos, lamentationes
geschreven BN
- 1 scripte
- -- verklaring = declaration scripte
- -- taal = lingua scripte
geschrift ZN
- 1 scripto, scriptura, texto, obra, documento
- polemische --en = scripturas polemic
- heilig -- = texto sacrate
- Heilige Schrift = Scriptura Sacre/Sancte
- de verzamelde --en = le scriptos/obras colligite
- valsheid in --e = falsification de documentos
- in woord en -- = oralmente e in scripto
- -- over bouwkunde = texto super architectura
- een -- ontcijferen = decifrar un scripto
geschriftje ZN
- 1 opusculo
geschrijf ZN
- 1 correspondentia
geschroeid BN
- 1 adurate
geschrok ZN
- 1 gluttonia
geschrokken BN
- 1 espaventate
geschubd BN
- 1 (met schubben bedekt) squamose, squamifere, (schubvormig) squamiforme
- --e hagedis = lacerta squamifere
- -- pantser = carapace squamifere
- 2 (bewerkt als/belegd met schubben) imbricate
geschud ZN
- 1 succussas continue, agitation, trepidation
geschut ZN
- 1 artilleria, cannones
- licht -- = artilleria legier
- zwaar -- = artilleria pesante
- verdragend -- = artilleria de longe portata
- stuk -- = cannon, pecia de artilleria
- (FIG) zich van grof/zwaar -- bedienen = emplear artilleria pesante, recurrer al manieras forte
geschutgieter ZN
- 1 funditor de cannones
geschutgieterij ZN
- 1 funderia/fabrica de cannones
geschutkoepel ZN
- 1 cupola (blindate/cuirassate)
geschutlaag ZN
- 1 bordada
geschutpark ZN
- 1 parco de artilleria
geschutpoort ZN
- 1 porta de artilleria
geschutstelling ZN
- 1 position del artilleria, batteria
geschuttoren ZN
- 1 turre/turretta (blindate/cuirassate)
geschutvuur ZN
- 1 tiro/foco de artilleria, cannonada
geschutwerf ZN
- 1 parco de artilleria
geschuur ZN
- 1 abrasion, (gewrijf) fricamento
geschuurd BN
- 1 abradite, (gewreven) fricate
- -- huid = pelle abradite
gesel ZN
- 1 flagello
- Attila, de -- Gods = Attila, le flagello de Deo
- de -- van de pest = le flagello del peste
- de -- van het geweten = le flagello del conscientia
- de -- der satire zwaaien = exponer (un cosa) al flagello del satira
- 2 (REL) (boetegesel) disciplina
- 3 (BIOL) flagello
geselaar ZN
- 1 (iemand die zichzelf geselt) flagellante
- 2 (iemand die andermans gebreken hekelt) flagellator, vituperator
geselbroeder ZN
- 1 flagellante
geseldiertje ZN
- 1 flagellato
geselecteerd ZN
- 1 selecte, selectionate
- (SPORT) --e speler = jocator selectionate
geselen WW
- 1 flagellar, fustigar, castigar, (FIG) (hevig kwellen) tormentar
- het -- = flagellation, fustigation, castigation
- een gevangene -- = flagellar un prisionero
- de kritiek geselde hem onbarmhartig = le critica le flagellava sin mercede
geseling ZN
- 1 flagellation, fustigation, castigation (con le flagello)
- de -- van Christus = le flagellation de Christo
- tot -- veroordeeld worden = esser condemnate al fustigation
geselkoord ZN
- 1 flagello
geselmonnik ZN
- 1 flagellante
geseloefening ZN
- 1 exercitio de flagellation
geselpaal ZN
- 1 palo de flagellation/de supplicio
geselprocessie ZN
- 1 procession de flagellantes
geselroede ZN
- 1 flagello
- de -- van de kritiek = le flagello del critica
geselslag ZN
- 1 colpo de flagello
- --en uitdelen = dar colpos de flagello
geselstraf ZN
- 1 supplicio del flagello
geseltouw ZN
- 1 flagello
geselvaart ZN
- 1 Zie: geselprocessie
geselzweep ZN
- 1 flagello
gesepareerd BN
- 1 separate
- zij slapen -- = illes dormi separatemente
geserreerd BN
- 1 serrate, concise, succincte
- -- schrijven = scriber succinctemente/concisemente/con concision
geserreerdheid ZN
- 1 concision
gesetteld BN
- 1 ben establite/stabilite
- -- zijn = haber un bon position
gesidder ZN
- 1 tremulamento/tremulation continue
gesignaleerd BN
- 1 signalate, (beschreven) describite, (opgemerkt) observate, (aangegeven) mentionate, indicate
- de al eerder door ons --e fouten = le errores que nos ha jam indicate previemente
gesimuleerd BN
- 1 simulate
gesis ZN
- 1 sibilo, sibilation
gesitueerd BN
- 1 situate
- de beter --e klassen van de maatschappij = le classes melio situate del societate
gesjeesd BN
- 1 fallite
- een --e student = un studente/studiante fallite
gesjilp ZN
- 1 Zie: gesjirp
gesjirp ZN
- 1 stridulation, canto del grillo
gesjochten BN
- 1 paupere, povre
gesjoemel ZN
- 1 duperia
gesjok ZN
- 1 marcha {sj} pesante
geslaagd BN
- 1 succedite, coronate de successo
- --e poging = tentativa succedite
- --e actie = operation succedite
- -- feest = festa succedite
geslaagde ZN
- 1 candidato succedite/approbate
geslacht ZN
- 1 (stamhuis, familie) familia, lineage, casa, stirpe
- het -- der Bourbons = le casa del Bourbons
- adellijk -- = familia nobile
- 2 (sekse) sexo
- kind van het mannelijk -- = infante del sexo masculin
- het vrouwelijk -- = le sexo feminin
- het schone -- = le belle sexo
- het sterke -- = le sexo forte
- het zwakke -- = le sexo debile
- het andere -- = le altere sexo
- één -- hebbend = unisexuate
- 3 (ras) genere, specie
- het menselijk -- = le genere/specie human
- 4 (generatie) generation
- het opkomende -- = le nove generation
- een ouder -- = un generation anterior
- het tegenwoordige -- = le generation presente
- toekomstige --en = generationes futur
- van -- op -- = de generation in generation
- 5 (DIERK, PLANTK) genere
- het -- der muizen = le genere del mures/muses
- (PLANTK) één -- hebbend = unisexual
- 6 (geslachtsorgaan) sexo
- 7 (TAAL) genere
- -- en getal = genere e numero
- vrouwelijk -- = genere feminin
- mannelijk -- = genere masculin
- onzijdig -- = genere neutre
- het mannelijk -- geven = masculinisar
geslachtelijk BN
- 1 (sexueel) sexual, genital
- --e onrijpheid = impubertate
- --e verschillen = differentias sexual
- --e omgang hebben = haber contactos/relationes sexual
- 2 (onderscheiden naar kunne) sexuate, sexual
- --e voortplanting = reproduction sexual/sexuate
- -- voortplanten = reproducer sexualmente
- 3 (het geslacht betreffend) sexual, generic
- --e verwantschap = parentato generic
geslachtelijkheid ZN
- 1 sexualitate
geslachtengroep ZN
- 1 (BIOL) tribo
geslachtkunde ZN
- 1 genealogia
geslachtkundig BN
- 1 genealogic
geslachtkundige ZN
- 1 genealogo, genealogista
geslachtloos BN
- 1 (niet in geslachten onderscheiden) asexual, asexuate, neutre
- --e voortplanting = reproduction asexual/asexuate
- 2 (aseksueel) asexual, sin sexo
- -- wezen = creatura asexuate/sin sexo
- 3 (BIOL) agame
geslachtloosheid ZN
- 1 asexualitate
geslachtsapparaat ZN
- 1 apparato sexual/genital, organos sexual
geslachtsbepaling ZN
- 1 determination del sexo
geslachtsboom ZN
- 1 (stamboom) arbore genealogic
- 2 (geslachtsregister) registro genealogic
geslachtscel ZN
- 1 cellula reproductive, gameto
geslachtschromosoom ZN
- 1 chromosoma sexual
geslachtsdaad ZN
- 1 acto sexual, coito
geslachtsdelen ZN MV
- 1 partes/organos genital/sexual, genitales
geslachtsdimorfisme ZN
- 1 dimorphismo sexual
geslachtsdrift ZN
- 1 instincto/pulsion/impulso sexual, sexualitate, libido
- een middel dat de -- prikkelt = un pharmaco que stimula le libido, aphrodisiaco
- een middel dat de -- vermindert = anaphrodisiaco
geslachtsgemeenschap ZN
- 1 contacto/union/relation sexual, coito
- -- hebben = haber relationes sexual, copular, accopular se
geslachtsgen ZN
- 1 gen sexual
geslachtshormoon ZN
- 1 hormone sexual
geslachtskenmerk ZN
- 1 character/characteristica sexual
- secundaire --en = characteres/characteristicas secundari
geslachtsklier ZN
- 1 glandula genital/sexual, gonade
geslachtskunde ZN
- 1 sexuologia
geslachtskundig BN
- 1 sexuologic
geslachtsleven ZN
- 1 vita sexual, sexualitate
geslachtsliefde ZN
- 1 amor sexual
geslachtslijst ZN
- 1 (geneologie) lista genealogic, genealogia
- 2 (TAAL) lista de substantivos con lor generes
geslachtsloos BN
- 1 asexual
geslachtsnaam ZN
- 1 (familie/achternaam) nomine patronymic/de familia, patronymico
- 2 (BIOL) nomine/termino generic
geslachtsneiging ZN
- 1 inclination/propension sexual
geslachtsomgang ZN
- 1 contacto/relationes sexual
geslachtsonderscheid ZN
- 1 (verschil in sekse) differentia sexual
- 2 (TAAL) differentia de genere
geslachtsopening ZN
- 1 apertura/orificio genital
geslachtsorgaan ZN
- 1 organo genital/sexual
- uitwendig -- = organo genital/sexual externe
- inwendig -- = organo genital/sexual interne
geslachtsprodukt ZN
- 1 producto del glandulas sexual, secretion gonadal
geslachtsregel ZN
- 1 (TAAL) regula del generes
geslachtsregister ZN
- 1 tabula/registro genealogic
geslachtsrijp BN
- 1 sexualmente matur, pubere
- nog niet -- = impubere
geslachtsrijpheid ZN
- 1 maturitate sexual, pubertate
- vroege -- = precocitate sexual
geslachtstafel ZN
- 1 Zie: stamboom
geslachtstest ZN
- 1 (SPORT) test (E) sexuologic/del sexo
geslachtsuitgang ZN
- 1 (TAAL) desinentia generic
geslachtsverandering ZN
- 1 cambiamento de sexo, transsexualismo
geslachtsvereniging ZN
- 1 coito
geslachtsverhouding ZN
- 1 repartition del sexos, sex ratio (E)
geslachtsverkeer ZN
- 1 contacto/relationes sexual
geslachtsverschil ZN
- 1 Zie: geslachtsonderscheid
geslachtswapen ZN
- 1 blason
geslachtsziek BN
- 1 habente un maladia/morbo veneree
geslachtsziekte ZN
- 1 maladia/morbo veneree
- specialist voor --n = venerologista
- leer der huid- en geslachtsziekten = dermatovenerologia
geslagen BN
- 1 (slaag gehad hebbende) colpate, battite
- met blindheid -- = colpate de cecitate
- als een -- hond kwam hij terug = ille reveniva con su cauda in/inter le gambas
- 2 (geplet) battite
- -- goud = auro battite
- -- zilver = argento battite
- 3
- -- vijanden van iets zijn = esser inimicos jurate de un cosa
geslepen BN
- 1 (sluw) astute, artificiose, captiose
geslepenheid ZN
- 1 (sluwheid) astutia, malitia, artificiositate
geslinger ZN
- 1 movimento oscillatori, oscillationes
gesloten BN
- 1 (niet geopend) claudite, clause
- het museum is -- = le museo es claudite/clause
- de jacht is -- = le chassa {sj} es claudite/clause
- met -- ogen = con oculos claudite/clause
- -- karakter = character claudite/clause
- -- lettergreep = syllaba claudite/clause
- (WISK) -- interval = intervallo clause
- hermetisch -- = claudite/clause hermeticamente
- half -- = a medietate claudite/clause
- met -- beurzen betalen = pagar a bursa claudite/clause
- met -- deuren = a portas claudite/clause
- voor een -- deur komen te staan = trovar le porta clause/claudite
- -- televisiecircuit = television in circuito claudite/clause
- 2 (zwijgzaam) concentrate
- 3 (terughoudend) reservate, reticente
- 4 (onmededeelzaam) secrete
- -- man = homine secrete
- 5 (aaneengesloten) serrate
- in -- gelederen = in filas serrate
- 6 (verboden) prohibite, claudite, clause
- -- visseizoen = pisca prohibite/claudite/clause
- -- jachttijd = chassa {sj} prohibite/claudite/clause
geslotenheid ZN
- 1 character claudite/clause, (zwijgzaamheid) reticentia
- 2 impenetrabilitate
gesluierd BN
- 1 (met een sluier) velate, coperte de un velo
- --e toekomst = futuro incerte/imprevisibile
- 2 (nevelig) nebulose
- -- landschap = paisage nebulose
- 3 (FOTO) velate
- --e plaat = platta velate
gesluimer ZN
- 1 somnolentia
gesmaal ZN
- 1 denigration, detraction
gesmeek ZN
- 1 supplicationes incessante/reiterate
gesmeerd BN
- 1 (met smeervet) ingrassate, lubrificate, lubricate, (met olie) oleate
- 2 (met boter) butyrate
gesmeerd BW
- 1
- -- gaan/lopen = marchar {sj}/functionar perfectemente/a meravilia
- een -- lopende organisatie = un organisation ben oleate
gesmoord BN
- 1 (onderdrukt) suffocate, supprimite
- --e stem = voce suffocate
- -- gelach = riso suffocate
- 2 (door smoren bereid) estufate
- in wijn -- = estufate in vino
gesmul ZN
- 1 regalo
gesnaard BN
- 1 a/de chordas
- -- instrument = instrumento a/de chordas
gesnap ZN
- 1 (gebabbel) garrulada
gesnater ZN
- 1 (van ganzen) critos/critalia del oca
- 2 (gebabbel) garrulada
gesnaveld BN
- 1 rostrate
gesneden BN
- 1 taliate
- 2 (gecastreerd) castrate
- -- haan = gallo castrate, capon
gesnedene ZN
- 1 castrato, eunucho
gesnik ZN
- 1 singulto(s) (reiterate)
- verkrampt -- = singulto convulsive
gesnoef ZN
- 1 fanfaronada
gesnopen BN
- 1 comprendite
gesnor ZN
- 1 bombo, ronron
gesnurk ZN
- 1 ronco
gesoebat ZN
- 1 implorationes/supplicationes humile
gesoes ZN
- 1 somnolentia
gesofistikeerd BN
- 1 (geavanceerd) sophisticate, avantiate
gesorteerd BN
- 1 (in soorten bijeengevoegd) in sortas, classificate
- niet --e kolen = carbon non classificate
- op maat en kleur --e artikelen = articulos classificate secundo mesura e color
- 2 (keuze hebbend) assortite
- goed --e winkel = magazin ben assortite
- hij is goed -- in handschoenen = ille ha un bon assortimento de guantos
- 3 (van diverse soorten) variate, mixte, assortite
- --e koekjes = biscuites assortite
gesp ZN
- 1 bucla
- -- van een riem/ceintuur = bucla de un cinctura/cincturon
- -- van een schoen = bucla de un scarpa/calceo
- met een -- sluiten = clauder con bucla, buclar
gespan ZN
- 1 (mbt dieren) par de boves/de cavallos
- 2 (mbt personen) equipa
gespannen BN
- 1 (strak getrokken) tendite, tense
- -- spieren = musculos tendite/tense/contrahite
- een -- gevoel in de buik = un sentimento tense/un tension in su abdomine
- 2 (geestelijk in beslag genomen) tendite, tense
- -- aandacht = attention tendite/tense
- tot het uiterste -- = tense al maximo
- de aandacht -- houden = mantener tense le attention
- 3 (waarin een uitbarsting dreigt) tendite, tense, explosive
- -- toestand/situatie = situation tendite/tense/explosive, stato de tension
- op --voet staan met = haber relationes tense con
- er heerste een -- sfeer = il regnava un atmosphera tendite/tense/explosive
- 4
- hoog -- verwachtingen = grande sperantias
gespannenheid ZN
- 1 tension
- 2 concentration
gespartel ZN
- 1 agitation
gespecialiseerd BN
- 1 specialisate
- een in de oncologie --e chirurg = un chirurgo specialisate in oncologia, un chirurgo oncologista
- een winkel -- in thee = un magazin specialisate in the
gespeel ZN
- 1 jocos (continue)
gespeeld BN
- 1 (niet gemeend) composite
- --e belangstelling = interesse composite
gespeend BN
- 1 exempte, disproviste, private
- -- zijn van fantasie = esser exempte de phantasia
- -- van takt = disproviste de tacto
gespekt BN
- 1 ben reimplite
- goed --e beurs = bursa ben reimplite
gespen WW
- 1 clauder con bucla, buclar
- een rugzak op zijn rug -- = buclar un rucksack (D) super su dorso
gespenfabriek ZN
- 1 fabrica de buclas
gespierd BN
- 1 (ook FIG) musculate, musculose, robuste
- --e armen = bracios musculate
- --e nek = collo musculate
- --e stijl = stilo musculate/nervose/energic/vigorose
- --e taal gebruiken = utilisar un linguage grossier
gespierdheid ZN
- 1 fortia muscular, musculositate, muscularitate
- 2 (mbt stijl) vigor
gespikkeld BN
- 1 maculettate, variegate
gespin ZN
- 1 (van kat) ronron
- 2 (het telkens spinnen) filatura continual
gespitst BN
- 1 (BIOL) acuminate
- 2
- met --e oren = con le aures tense
- 3
- -- zijn op = concentrar se super, esser (multo) attente/attentive a
gespleten BN
- 1 findite, fisse, furcate, bifide
- dieren met -- hoeven = animales con pedes furcate
- met -- hoeven = fissipede
- -- verhemelte = palato findite/bifide
- -- tong van de slang = lingua bifide del serpente
- -- leeuwebek = linaria bipartite
- 2 (PSYCH) dissociate
- een -- persoonlijkheid hebben = haber un personalitate dissociate/duple
gespletenheid ZN
- 1 (PSYCH) dissociation mental, schizophrenia
- 2 (verdeeldheid) division, disunitate, dissension
gesplitst BN
- 1 findite, fisse, separate
gespook ZN
- 1 (geraas) tumulto, fracasso
- het -- van de storm = le fracasso del tempesta
gespoord BN
- 1 (ruiter: van sporen voorzien) sporonate, con sporones
- 2 (BOT: mbt bloemen) sporonate
gesprek ZN
- 1 conversation, colloquio, dialogo, abuccamento, interlocution
- druk/levendig -- = conversation animate
- openhartig -- = conversation aperte
- eindeloze/oeverloze --ken = conversationes interminabile
- een onderwerp van -- = un subjecto/thema de conversation
- een -- hebben/voeren = haber un conversation, conversar, dialogar, dialogisar, colloquer
- in -- zijn met = esser in conversation con
- een -- gaande houden = alimentar un conversation
- het -- verlevendigen = animar le conversation
- een -- beginnen = comenciar un conversation, entrar in conversation
- het -- weer opnemen = reprender le conversation
- een -- afbreken = interrumper un conversation
- een -- afronden = terminar/concluder un conversation
- een -- voortzetten = continuar un conversation
- het -- op iets anders brengen = cambiar le subjecto/le thema del conversation
- zich in een -- mengen, deelnemen aan een -- = interloquer
- deelnemer aan een -- = interlocutor
- van het --, in de vorm van een -- = interlocutori
gesprekkenteller ZN
- 1 contator telephonic
gespreksavond ZN
- 1 vespera/vespere de discussion
gespreksbehandeling ZN
- 1 psychotherapia
gesprekscentrum ZN
- 1 centro de discussion
gespreksduur ZN
- 1 durata/duration del conversation
gespreksgenoot ZN
- 1 Zie: gesprekspartner
gespreksgroep ZN
- 1 gruppo de discussion
gesprekskosten ZN MV
- 1 costos telephonic/del telephonata
gespreksleider ZN
- 1 animator del discussion, presidente del panel (E)
gespreksonderwerp ZN
- 1 subjecto/topico de conversation
- het -- betreffend = topic
gesprekspartner ZN
- 1 interlocutor, collocutor
gesprekspunt ZN
- 1 puncto de discussion/a discuter/a tractar
gespreksronde ZN
- 1 torno de discussion
gespreksstof ZN
- 1 subjectos/topico(s)/thema de conversation/de discussion
- -- leveren = alimentar le conversation, dar materia de conversation
gesprekstarief ZN
- 1 tarifa telephonic
gesprekstechniek ZN
- 1 technica del discussion
gespreksthema ZN
- 1 Zie: gespreksstof
gespreksvorm ZN
- 1
- in -- = in forma de dialogo/de discussion
- een verhaal in -- = un historia in forma de dialogo
gesprektoon ZN
- 1 signal de occupate
gesprekvoerder ZN
- 1 interlocutor
gesprenkel ZN
- 1 aspersion
gespriem ZN
- 1 cinctura con bucla
gespring ZN
- 1 saltos
gesproken BN
- 1 parlate, oral
- -- taal = lingua parlate/oral
gespuis ZN
- 1 canalia, vermina
gestaag BN
- 1 (zonder ophouden, voortdurend) constante, continue, incessante
- --e inspanning = effortio continue
- --e vooruitgang = progresso regular
- het aantal nam -- toe = le numero augmentava constantemente
- 2 (bestendig) constante, stabile
- de markt was -- = le mercato esseva stabile
gestaald BN
- 1 acierate
gestaart BN
- 1 caudate, a/con cauda
gestadig BN
- 1 Zie: gestaag
gestadigheid ZN
- 1 constantia, stabilitate
gestalte ZN
- 1 figura, forma, talia, statura
- middelmatige -- = median statura
- lange -- = alte statura
- korte -- = basse statura
- geheimzinnige -- = figura mysteriose
- de -- aannemen van = prender le forma de
- -- geven aan = dar corpore/forma a, formar, materialisar
- -- krijgen = prender corpore/forma
gestaltpsychologie ZN
- 1 gestaltismo
gestamel ZN
- 1 balbutiamento
gestamp ZN
- 1 battimento con le pede
- 2 (van machines) trepidation
gestampt BN
- 1 pulverisate
- --e muisjes = granos pulverisate de anis (F)
gestampvoet ZN
- 1 battimento con le pede
gestand ZN
- 1
- -- doen = complir, executar
- zijn belofte -- doen = mantener/complir su promessa, esser fidel a su promissa
gestapeld BN
- 1 superponite
Gestapo ZN EIGN
- 1 Gestapo (D)
Gestapoagent ZN
- 1 gestapista
gestarnd BN
- 1 Zie: gesternd
gestarnte ZN
- 1 Zie: gesternte
gestationeerd BN
- 1 stationate
geste ZN
- 1 gesto
- vriendelijke -- = gesto amical/amabile
gesteeld BN
- 1 caulescente, pedunculate, pediculate, (met bladsteel) petiolar
gesteente ZN
- 1 petra, rocca
- klastisch -- = petra/rocca clastic
- endogeen -- = petra/rocca endogene
- vulkanisch -- = petra/rocca vulcanic
- fluviatiel -- = petra/rocca fluviatile
- plutonisch -- = petra/rocca plutonie/plutonic
- eruptief -- = petra/rocca eruptive/ignee
- abyssaal -- = rocca abyssal
- organogeen -- = petra/rocca organogene
- platinahoudend -- = rocca platinifere
- waterhoudend -- = rocca aquifere
- zuur -- = rocca acide
- doorlatendheid van -- = permeabilitate de rocca
- gelaagdheid van -- = stratification de rocca
- studie van de --n = lithologia
gesteentelaag ZN
- 1 strato de petras
gesteentenkunde ZN
- 1 Zie: gesteentenleer
gesteentenleer ZN
- 1 petrographia
gesteggel ZN
- 1 disputa, querela
gestel ZN
- 1 (lichamelijke constitutie van de mens) constitution, complexion
- zwak -- = constitution/complexion fragile/debile
- sterk -- = constitution forte/robuste
- een ijzeren -- = un constitution/un sanitate de ferro
- een goed -- hebben, gezond van -- zijn = haber un bon constitution
- het -- betreffend = constitutional
- zijn -- ondermijnen = minar su sanitate
- 2 (gemoedsaard) natura, temperamento, character
- prikkelbaar -- = character irascibile
- hartstochtelijk -- = natura passionate
- 3 (mbt een werktuig) armatura, chassis (F)
- 4 (samenstel van het menselijk lichaam, organen) organismo, systema
gesteld BN
- 1
- zeer -- op = jelose/folle de
- op zijn gemak -- zijn = amar su conforto
- hij is -- op zijn privacy = su vita private es primordial
- 2
- het is droevig met hem -- = ille se trova in un situation lamentabile
- hoe is het -- met de zaken? = como va/es/sta le cosas
- 3
- binnen de --e tijd = intra le termino date
- beantwoorden aan de -- verwachtingen = responder al expectativas
gesteld BW
- 1 (aangenomen) supponite (que)
gestelde ZN
- 1 (dat wat beweerd is) assertion, affirmation, proposition, these, thesis
- 2 (dat wat bewezen moet worden) hypothese (-esis), assumption, proposition, postulato
gesteldheid ZN
- 1 qualitate
- -- van het milieu = qualitate del ambiente/del milieu (F)
- 2 stato, condition, (van lichaam) constitution
- -- van het weer = stato del tempore, conditiones atmospheric
- lichamelijke --, -- van het lichaam = condition/constitution physic
- geestelijke -- = condition/constitution mental
gestemd BN
- 1 (MUZ) accordate
- 2 disponite
- goed -- zijn = esser de bon humor
- weemoedig -- zijn = esser (in un humo)r melancholic
gestemdheid ZN
- 1 humor, disposition (de anima/spirito)
gestencild BN
- 1 stencilate, mimeographate
gesteriliseerd BN
- 1 (steriel gemaakt) sterilisate, aseptisate, aseptic
- --e melk = lacte sterilisate
- -- verband = bandage aseptisate
- 2 (onvruchtbaar gemaakt) sterilisate
gesternd BN
- 1 stellate, constellate
gesternte ZN
- 1 (alle sterren) stellas, firmamento
- 2 (sterrenbeeld) constellation
- het -- van de Grote Beer = le constellation del Ursa Major
- 3 (constellatie) stella, astro
- onder een gelukkig -- geboren zijn = haber nascite sub un bon stella/un astro favorabile
gesteun ZN
- 1 gemimento, gemito, plancto, lamento
- het -- van de zieke = le gemimento del malado
gesteund BN
- 1 sustenite
- hij voelde zich -- door zijn collega's = ille se sentiva sustenite de su collegas
gesticht ZN
- 1 (gebouw met een bestemming, stichting) establimento, asylo, hospitio, institution
- 2 (inrichting voor krankzinnigen) asylo de/pro alienatos, hospital psychiatric
gesticht BN
- 1
- niet -- zijn over = esser nullemente contente de
gesticulatie ZN
- 1 gesticulation
gesticuleren WW
- 1 gesticular
- het -- = gesticulation
- iemand die gesticuleert = gesticulator
gesticulerend BN
- 1 gesticulante, gesticulatori
gestie ZN
- 1 gestion
gestikt BN
- 1 suite
- --e deken = copertura suite
gestileerd BN
- 1 stilisate
- --e bloemen = flores stilisate
gestippeld BN
- 1 (met vlekjes) con maculettas, (bestaande uit puntjes) con/de punctos
- --e lijnen = lineas de punctos
gestoelte ZN
- 1 (zetel als ereplaats) sede/sedia de honor
- pauselijk -- = throno pontifical/papal
gestoffeerd BN
- 1 (mbt meubels) tapissate
- stoel met -- rug = sedia con dorso tapissate
- 2 (mbt vertrekken) con cortinas e tapetes
gestold BN
- 1 coagulate, solidificate
- --e lava = lava solidificate
gestolen BN
- 1
- -- goed(eren) = furto, objectos robate
gestommel ZN
- 1 ruitos surde
gestomp ZN
- 1 colpos de pugno
gestoofd BN
- 1 estufate, (van vlees) brasate
- -- rundvlees = bove brasate
gestook ZN
- 1 maneos
gestoomd BN
- 1 cocite al vapor
gestoord BN
- 1 (waarin storing is) perturbate, disturbate, defective
- de radio is -- = il ha interferentia in le radio
- 2 (psychotisch) perturbate, disturbate, disequilibrate, folle, lunetic, alienate, demente
- geestelijk -- = mentalmente perturbate/disturbate/defective
- --e geest = spirito malade
- 3 (GEOL) dislocate, disturbate
- sterk --e lagen = stratos multo disturbate
gestoorde ZN
- 1
- geestelijk -- = perturbato/disturbato mental
gestoordheid ZN
- 1 disequilibrio
- geestelijke -- = disequilibrio psychic, alienation mental
gestoot ZN
- 1 chocs
gestorven BN
- 1 defuncte, morte
gestorvene ZN
- 1 defuncto, morto, decedito, transpassato
gestotter ZN
- 1 balbutiamento
gestraald BN
- 1 (PLANTK) stellate
- --e bladeren = folios stellate
gestrafte ZN
- 1 persona punite
gestratificeerd BN
- 1 stratificate, stratiforme
gestratifieerd BN
- 1 Zie: gestratificeerd
gestreept BN
- 1 striate, con strias
- rood -- = con strias rubie
- 2 zebrate
- -- maken = zebrar
- 3 (getijgerd) tigrate
gestreken BN
- 1 (glad) lisie
gestrekt BN
- 1 tendite, extendite
- --e armen = bracios tendite/extendite
- in --e draf = a galopo/trotto tendite
- --e hoek = angulo platte/de 180 grados
gestrektheid ZN
- 1 tension
gestremd BN
- 1 (van melk) cualiate, coagulate
- 2
- (afgesloten) -- zijn = stagnar
- het -- zijn = stagnation
gestreng BN
- 1 (streng) sever, auster, stricte, dur
- --e rechter = judice auster
- --e blik = reguardo sever
- -- optreden = ager severmente
- 2 (door regels beheerst) sever, stricte, rigide, rigorose
- 3 (niet zacht) rigorose
- --e koude = frigido rigorose
- --e maatregelen = mesuras rigorose
- --e vorst = gelo intense
- 4 (volstrekt) stricte, absolute, complete, total
- --e afzondering = isolamento/seclusion stricte/complete
gestrengheid ZN
- 1 strictessa, severitate, austeritate, rigor, rigorositate
gestrest BN
- 1 stressate, suffrente de stress (E)
gestribbel ZN
- 1 resistentia/opposition debile
gestrompel ZN
- 1 passos vacillante
gestroomlijnd BN
- 1 (met vloeiende lijnen/omtrekken) aerodynamic
- --e auto = auto aerodynamic
- --e carrosserie = carrosseria aerodynamic
- 2 (FIG) rationalisate
- een --e organisatie = organisation rationalisate
gestructureerd BN
- 1 structurate
- -- verhaal = historia structurate
gestudeerd BN
- 1 qui ha facite studios universitari
- --e personen = personas erudite
- hij is een -- iemand = ille es un persona qui ha studiate
gesubordineerd BN
- 1 subordinate
gesudder ZN
- 1 subbullimento
gesuikerd BN
- 1 (gezoet) sucrate, saccharate
- --e wijn = vino sucrate
- --e amandelen = amandolas sucrate
- 2 (geconfijt) candite
- -- vrucht = fructo candite
- 3
- (FIG) -- verwijt = reproche {sj} sucrate
gesuis ZN
- 1 susurro, susurration, (van de wind) sibilo
gesukkel ZN
- 1 (moeizame gang) ambulatura lente e penibile
- 2 (mbt gezondheid) stato maladive
- 3 (mbt handeling) retardamento continue
- 4 (moeilijkheden) difficultates
gesyncopeerd BN
- 1 syncopate
getaand BN
- 1 tannate
- --e zeilen = velas tannate
- 2 (taankleurig, geelbruin) tannate, fulve
- -- gezicht = facie/visage tannate/fulve
getakt BN
- 1 ramose, ramificate
- -- gewei van een hert = cornamento/cornatura ramose de un cervo
getal ZN
- 1 (ook WISK) numero
- algebraïsch -- = numero algebric/algebraic
- binair -- = numero binari
- complex -- = numero complexe
- decimaal -- = numero decimal
- natuurlijk -- = numero natural
- negatief -- = numero negative
- positief -- = numero positive
- imaginair -- = numero imaginari
- geheel -- = numero integre
- samengesteld -- = numero composite
- gebroken -- = numero fractional/fractionari
- even -- = numero par
- oneven -- = numero impar
- deelbaar -- = numero divisibile
- ondeelbaar -- = numero indivisibile
- eindig -- = numero finite
- oneindig -- = numero infinite
- gemengd -- = numero mixte
- abstract -- = numero abstracte
- rationaal -- = numero rational
- distributieve --len = numeros distributive
- irrationaal/onmeetbaar -- = numero irrational
- -- van Mach = numero de Mach
- wet van de grote --len = lege del grande numeros
- 2 (WISK) (geheel getal onder de 10) digito
- binair -- = digito binari
- 3 (TAAL) numero
- 4 (veelheid, aantal) numero
- rond -- = numero rotunde
- in groten --e = in grande numero, sin numero, numerose
- zij kwamen in groten --e = illes arrivava in massa
- ten --e van = in numero de
- twintig in -- = in numero de vinti/viginti
getalenteerd BN
- 1 talentose, de talento
- een zeer -- musicus = un musico de grande talento
getalgeheugen ZN
- 1 memoria de/pro numeros/cifras
getallencombinatie ZN
- 1 combination de numeros
getallenleer ZN
- 1 theoria de numeros, arithmologia
getallenmagie ZN
- 1 Zie: getallensymboliek
getallenraadsel ZN
- 1 arithmogripho, enigmo cifrate
getallenreeks ZN
- 1 serie numeric/de numeros
getallensymboliek ZN
- 1 symbolica/symbolismo del numeros, numerologia
getallentheorie ZN
- 1 theoria del numeros
getallenvoorbeeld ZN
- 1 exemplo numeric
getallenwaarde ZN
- 1 valor numeric
getalletter ZN
- 1 littera numeral
getalm ZN
- 1 irresolution, lentor
getalmerk ZN
- 1 indication numeral/numeric, cifra
getalsmatig BN
- 1 exprimite in le numero
getalsoverwicht ZN
- 1 superioritate numeric
getalsterkte ZN
- 1 fortia numeric
- onze geringere -- = nostre inferioritate numeric, nostre numero/fortia inferior
- onze grotere -- = nostre superioritate numeric, nostre numero/fortia superior
- minder zijn in -- = esser inferior in numeros
getalswaarde ZN
- 1 Zie: getallenwaarde
getalsymbool ZN
- 1 symbolo numeral
getaltheorie ZN
- 1 theoria del numeros
getalvers ZN
- 1 chronogramma
getand BN
- 1 (TECHN, DIERK, PLANTK, etc.) dentate, dentellate
- -- rad = rota dentate
- --e bergkam = crista/cresta dentellate
- --e bladeren = folios dentate/dentellate
- --e postzegels = timbros postal dentellate/perforate
- (DIERK) onregelmatig -- = heterodonte
- (PLANTK) met --e vruchten = odontocarpe
- (PLANTK) dubbel -- = duplemente dentate
- -- maken = dentar
getapt BN
- 1 (in trek) popular, in voga, amate, appreciate
- hij is erg -- bij de dames = ille es multo popular con le damas
geteem ZN
- 1 voce trainante
geteerd BN
- 1 catranate
- -- zeildoek = tela catranate
- -- papier = papiro catranate
- -- touwwerk = cordas catranate
getegeld BN
- 1 quadrellate
geteisem ZN
- 1 canalia, gentalia, vermina, delinquentes
getekend BN
- 1 marcate
- door vermoeidheid -- gezicht = visage marcate per le fatiga
- voor het leven zijn -- = esser marcate pro le vita
- 2 (doorgroefd) con rugas, rugate
- -- gezicht = facie coperte/coperite de rugas
- 3 (ondertekend) (sub)signate, firmate
- -- schrijven = scripto signate/firmate
getemperd BN
- 1 moderate, mitigate, attenuate
- --e warmte = calor moderate
getempereerd BN
- 1 temperate, moderate, mitigate
- --e warmte = calor moderate
- -- licht = luce/lumine attenuate
- (MUZ) --e toonladder = scala/gamma temperate
getempereerdheid ZN
- 1 temperantia, moderation, mitigation
geterg ZN
- 1 vexationes
geteut ZN
- 1 (geklets) garrulada
getheoretiseer ZN
- 1 theorias van
Gethsemané ZN EIGN
- 1 Gethsemani
getier ZN
- 1 vociferation, clamor, critos furiose
- al dat gevloek en -- = tote iste injurias e iste vociferationes
getij ZN
- 1 marea
- de getijden = fluxo e refluxo
- dood -- = marea morte
- hoog -- = marea alte/montante/crescente, fluxo
- laag -- = marea basse/descendente/refluente, refluxo
- kentering van het -- = cambio/cambiamento del marea
- (FIG) het -- doen keren = cambiar favorabilemente le situation
- (FIG) het -- verloopt = le circumstantias se modifica
getijbal ZN
- 1 bolla de marea
getijbekken ZN
- 1 bassino a marea
getijbeweging ZN
- 1 movimento del marea
getijde ZN
- 1 Zie: getij-1
getijdebepaling ZN
- 1 Zie: getijdeberekening
getijdeberekening ZN
- 1 determination del marea
getijden ZN MV
- 1 (REL) horas (canonic)
getijdenboek ZN
- 1 libro de horas, breviario, libro de officio
getijdendiagram ZN
- 1 mareogramma
getijdenenergie ZN
- 1 energia de marea
getijdenergie ZN
- 1 energia de marea
getijdengebied ZN
- 1 area/region de marea
getijdenstroom ZN
- 1 currente del marea
getijdenwerking ZN
- 1 action de marea
getijdenzone ZN
- 1 zona del marea
getijestuarium ZN
- 1 estuario de marea
getijfase ZN
- 1 phase de marea
getijgerd BN
- 1 tigrate
- -- paard = cavallo tigrate
getijhaven ZN
- 1 porto a/de marea
getijlicht ZN
- 1 foco/lumine/luce/pharo de marea
getijmeter ZN
- 1 mareographo, mareometro, indicator de marea
getijrivier ZN
- 1 fluvio/riviera a/de marea
getijsluis ZN
- 1 esclusa de marea
getijstroom ZN
- 1 currente de marea
getijtafel ZN
- 1 indicator del horas de marea/del mareas, tabula de marea
getijwisseling ZN
- 1 cambio/cambiamento de marea
getik ZN
- 1 parve colpos sic, tic tac
getikt BN
- 1 (niet goed snik) folle, insipiente
- zij is van Lotje -- = illa es un pauco/poco folle
- 2 (getypt) typate, dactylographate
getiktak ZN
- 1 tic tac, tic toc
getimmer ZN
- 1 martellamento, colpos de martello
getimmerte ZN
- 1 (timmerwerk) labor de carpenteria
- 2 (stellage) structura, armatura
getingel ZN
- 1 tintinno, tintinnamento
getint BN
- 1 tingite, de color
- -- glas = vitro de color
- 2
- Rooms -- = papista
getintel ZN
- 1 (in de vingers) formicamento, prurito
- 2 (geflonker) brillantia, resplendentia
getiteld BN
- 1 (van boek, etc.) (in)titulate
- 2 (van personen, een titel voerend) titulate
getjilp ZN
- 1 (le) pipar
getjingel ZN
- 1 Zie: getingel
getob ZN
- 1 (gepieker) preoccupationes
- 2 (moeilijkheden) difficultates
- 3 (geploeter) travalio/labor penose/penibile
getoeter ZN
- 1 (op trompet, hoorn) sono del trompetta/del corno
- 2 (van auto) colpos de klaxon
getogen BN
- 1
- geboren en -- = nascite e crescite
getokkel ZN
- 1 tocca
getorst BN
- 1 torte
getourmenteerd BN
- 1 tormentate
- een --e gelaatsuitdrukking = un physio(g)nomia tormentate
getouw ZN
- 1 (weefgetouw) telario
- iets in het -- zetten = poner un cosa in le telario, (FIG) poner in marcha {sj} un cosa
getover ZN
- 1 magia
getraind BN
- 1 trainate
- --e skilopers = skiatores trainate
- een goed -- lichaam hebben = haber un corpore ben trainate
- in iets -- zijn = esser trainate in un cosa
getralied BN
- 1 grilliate
- -- venster = fenestra grilliate
- -- hek = grillia
getrapt BN
- 1 de grados
- --e verkiezingen = electiones indirecte/de duo o plus grados
- 2 a etages (F) (multiple)
- --e raketten = missiles a etages
getreiter ZN
- 1 vexationes
getreur ZN
- 1 tristessa continue
getreuzel ZN
- 1 lentor
getril ZN
- 1 vibration, trepidation
- -- van een motor = trepidation de un motor
getroebleerd BN
- 1 disturbate, disrangiate
getroffen BN
- 1 colpate
- door een beroerte -- = colpate de apoplexia
- door de bliksem -- = colpate de un fulmine
- 2 (door een onheil aangetast) sinistrate
- het -- gebied = le region sinistrate
- 3 (ontroerd) toccate, emovite
getroffene ZN
- 1 (door een onheil) sinistrato, victima
- de --n van de watersnoodramp = le victimas del inundation
- 2 (door een schot) victima, vulnerato
getrommel ZN
- 1 ruito (continue) de tambur(es)
getroost BN
- 1 resignate, calme
- hij wachtte -- zijn lot af = ille attendeva su sorte calmemente/con resignation
getroosten (zich --) WW
- 1 (gewillig doorstaan) imponer se, dar se
- zich opofferingen -- = imponer se sacrificios
- zich ontberingen -- = imponer se privationes
- hij getroostte er zich veel moeite voor = ille se ha date multe pena
- 2 (zich schikken) resignar se (a), submitter se (a)
- zich in zijn lot -- = resignar se a su sorte
getrouw BN
- 1 (nauwkeurig) fidel, exacte, precise
- --e weergave = reproduction fidel
- --e beschrijving = description fidel
- --e vertaling = traduction fidel, exacte
- 2 (trouw) fidel, loyal
- --e hond = can fidel
- --e vrienden = amicos fidel
- zijn belofte -- blijven = mantener su promissa
- iemand -- dienen = servir un persona loyalmente
- 3 (zich nauwkeurig houdend aan) fidel
getrouwd BN
- 1 maritate, sponsate, sposate
- het --e leven = le vita maritate
- (FIG) zo zijn we niet -- = isto non esseva lo que nos ha dicite
getrouwe ZN
- 1 supporter (E)/servitor/etc. fidel, amico fidel, fidel
getrouwelijk BW
- 1 fidelmente, strictemente, punctualmente, exactemente, scrupulosemente
- hij volgde de bevelen -- op = ille sequeva le/obediva al ordines strictemente
getrouwheid ZN
- 1 (betrouwbaarheid, nauwkeurigheid) fidelitate, exactitude
- de -- van een vertaling = le fidelitate de un traduction
- 2 (loyaliteit) fidelitate, loyalitate
- de eed van -- = le juramento de loyalitate
getruqueerd BN
- 1 trucate
- --e scènes van een film = scenas trucate de un film (E)
getter ZN
- 1 (NAT) getter (E)
getto ZN
- 1 ghetto
gettomentaliteit ZN
- 1 mentalitate del ghetto
gettopositie ZN
- 1 ghetto, isolamento
gettotaal ZN
- 1 yiddish
gettovorming ZN
- 1 ghettoisation
getuige VZ
- 1 a judicar per
- -- de positieve reacties = a judicar per le reactiones positive
getuige ZN
- 1 teste, attestator
- -- à charge = teste a/de carga
- -- à décharge = teste a/de discarga
- --n bij een huwelijk = testes matrimonial
- --n bij een duel = testes in un duello
- -- onder ede = teste sub juramento
- stille -- = teste silentiose
- bijbelse -- = teste biblic
- valse -- = teste false
- (BIJBEL) zij stelden valse --n = illes presentava testes false
- --n horen = audir/ascoltar/examinar/interrogar testes
- als -- verklaren = declarar como teste
- als -- ondertekenen = testar
- -- zijn van een ongeluk = esser teste de/assister a un accidente
- stille -- van een misdaad = teste mute de un crimine
- iets met --n staven = corroborar alco con testes
- (JUR) een -- oproepen = mandar un teste
- de hemel is mijn -- = le celo es mi teste
- een -- omkopen = corrumper/sobornar un teste
- Jehova's --en = testes de Jehovah
- ten overstaan van twee -- = ante duo testes
- een confrontatie van --e en verdachten = un confrontation de testes e accusatos
- God is mijn -- dat ik de waarheid spreek = Deo sape que io dice le veritate
- die vervolgingen zijn --n van de heersende onverdraagzaamheid = ille persecutiones attesta le intolerantia regnante
- 2 (bij huwelijk) teste, paranympho
getuige-deskundige ZN
- 1 teste experto
getuigen WW
- 1 testar, testificar, testimoniar, deponer, (van zaak) attestar
- voor de rechtbank -- = testar ante le tribunal
- tegen iemand -- = deponer contra un persona
- ten gunste van iemand -- = deponer in favor de un persona
- van slechte smaak -- = testificar de/attestar mal gusto
- alles getuigt voor haar = toto parla in su favor
- alles getuigt tegen haar = toto parla contra illa
- dat getuigt van zijn moed = isto testifica de su valor
- hij getuigt van zijn geloof = ille demonstra quales es su ideas religiose
getuigenbank ZN
- 1 banco del testes
getuigenbewijs ZN
- 1 prova/proba testimonial/per testes
getuigeneed ZN
- 1 juramento testimonial
getuigengeld ZN
- 1 indemnisation del testes
getuigenis ZN
- 1 (kenteken, bewijs) testimonio, prova, proba
- 2 (verklaring) testimonio, attestation, deposition, declaration de testes
- verdacht -- = testimonio suspecte
- valse -- = testimonio false
- beëdigde -- = testimonio jurate
- waarheidsgetrouw -- = testimonio ver
- onwraakbare -- = testimonio irrecusabile
- -- afleggen = dar/render testimonio, testimoniar, deponer
- -- gevend = testimonial
- een welsprekend -- zijn van = esser teste eloquente de
- iemand die -- aflegt = testificator
- op/naar/volgens -- van = secundo testimonio de
getuigenverhoor ZN
- 1 interrogatorio testimonial, audition/examine del testes, inquesta
- een -- afnemen = interrogar/audir/ascoltar/examinar le testes
getuigenverklaring ZN
- 1 declaration del teste/de testes, testimonio, deposition testimonial
- een -- tekenen = firmar un deposition testimonial
getuigschrift ZN
- 1 diploma, certificato, attestation, testimonial
- --en = referentias
- -- van goed gedrag = certificato de bon conducta/de bon vita e mores
- -- van bekwaamheid = certificato de competentia
- iemand met uitstekende --en = un persona con qualificationes excellente
- een -- uitreiken = presentar un certificato
getulband BN
- 1 con turban
getweeën BW
- 1 le duo juncte
- wij -- = nos duo
getwijfel ZN
- 1 dubitas continue
getwist ZN
- 1 disputas, querelas
getypt BN
- 1 typate, dactylographate
geul ZN
- 1 (smal water) canal stricte
- 2 (greppel) trenchea {sj}, fossato
- --en graven = excavar fossatos
geünieerd BN
- 1 unite
- lid van de Geünieerde Kerk = membro de Ecclesia Unite
geüniformeerd BN
- 1 uniformate, in uniforme
geur ZN
- 1 odor, perfumo, fragrantia, aroma, olentia, redolentia
- doordringende/penetrante -- = odor penetrante
- aangename -- = odor agradabile
- zoete -- = aroma/fragrantia dulce
- welriekende -- = odor aromatic
- heerlijke -- = odor deliciose
- bedwelmende -- = odor intoxicante
- -- van bloemen = fragrantia de flores
- -- van rozen = odor de rosas
- -- van de tabak = aroma del tabaco
- -- van wijn = aroma del vino
- in een -- van heiligheid leven = viver un un odor de sanctitate
- iets in --en kleuren vertellen = contar/dar de un cosa con grande luxo de detalios
- de -- opsnuiven van = oler
- een kwalijke -- verspreiden = oler mal
- op de -- afkomen van = venir al odor de
geürbaniseerd BN
- 1 urbanisate
- --e gebieden = zonas/areas urbanisate
geuren WW
- 1 (ruiken) odorar, oler, fragrar, redoler, exhalar fragrantia, imbalsamar
- naar koffie -- = oler a caffe
- 2 (pronken) ostentar, facer ostentation (de)
- met zijn kennis -- = ostentar su cognoscentias, facer ostentation de su cognoscentias
geurend BN
- 1 Zie: geurig
geurig BN
- 1 odorante, odorate, odorifere, odorose, fragrante, balsamic, olente, redolente, aromatic
- --e bloemen = flores flagrante
- --e sigaar = cigarro aromatic
- --e melange = mixtura fragrante/odorante/aromatic
- --e kruiden = herbas aromatic
- het -- hooi = le feno fragrante
- -- maken = perfumar
geurigheid ZN
- 1 bon odor, fragrantia, aroma, perfume, olentia, redolentia, aromaticitate
geurkruid ZN
- 1 agerato
geurloos BN
- 1 sin odor, inodor
- --e bloemen = flores inodor
geürm ZN
- 1 jeremiades
geurmaker ZN
- 1 fanfaron
geurmakerij ZN
- 1 fanfaronada
geurmerk ZN
- 1 Zie: geurvlag
geursignaal ZN
- 1 Zie: geurvlag
geurspoor ZN
- 1 Zie: geurvlag
geurstof ZN
- 1 substantia aromatic/odorifere, odor artificial
geurtje ZN
- 1 odor
- ... verdrijft alle kwalijke/vieze --s = ... remove tote le odores putente
- 2 (parfum) perfumo
geurvlag ZN
- 1 marca territorial
geurvreter ZN
- 1 (in schoen) devorator/mangiator de odor
geurwater ZN
- 1 Zie: reukwater
geus BN
- 1 geus (N)
- paaps of -- = papista o protestante
geuzennaam ZN
- 1 nomine de battalia
gevaar ZN
- 1 periculo, risco
- dreigend/naderend/acuut -- = periculo imminente/instante
- verborgen -- = periculo invisibile
- dreigend -- = periculo imminente
- gele -- = periculo/menacia jalne
- rode -- = periculo/menacia rubie/communista
- hij is een -- op de weg = ille es un periculo in le cammino/al volante
- -- lopen = currer periculo
- zich aan -- blootstellen = exponer se al periculo
- er dreigt -- = il ha periculo
- er is geen -- te duchten = il non ha periculo
- -- opleveren/vormen = esser periculose, (re)presentar un periculo
- in -- verkeren = trovar se/esser in periculo
- in -- komen = exponer se al periculo
- in -- brengen = poner/mitter in periculo, impericular
- het -- bezweren = conjurar le periculo
- zich aan een -- blootstellen = exponer se a un periculo
- het -- is geweken = le periculo ha passate/disparite
- buiten -- = foras/foris de periculo
- met -- voor zijn leven = con periculo/risco de su vita
- in de ure des --s = in le hora del periculo
- het -- trotseren = bravar le periculo
- het -- onderkennen = recognoscer/distinguer le periculo
- zijn gezondheid/autoriteit/carrière in -- brengen = compromitter su sanitate/autoritate/carriera
- in -- = in periculo, menaciate
- --en van de zee = riscos del mar
- -- voor brand = risco de incendio
- op -- af van = a/con risco de
gevaarlijk BN
- 1 periculose, riscose, riscate
- --e reis = viage periculose/riscate
- -- sujet = individuo periculose
- -- gebied/zone = area/zona de periculo
- --e bocht = curva periculose
- -- spel spelen = jocar un joco periculose
- in -- vaarwater komen = navigar in aquas periculose
gevaarlijkheid ZN
- 1 periculositate, character periculose
gevaarloos BN
- 1 secur, sin periculo, disproviste de riscos, inoffensive
gevaarsbord ZN
- 1 pannello de (signalisation de un) periculo, signo de periculo
gevaarsignaal ZN
- 1 signal de periculo
gevaarte ZN
- 1 colosso, massa enorme, (gebouw) construction colossal/monumental
gevaarvol BN
- 1 (multo) periculose, plen de periculos
- --le onderneming = interprisa (multo) periculose
gevaccineerd BN
- 1 vaccinate
geval ZN
- 1 caso
- alleenstaand -- = caso isolate
- bestaand -- = caso real/concrete
- dubieus -- = caso dubitose
- extreem -- = caso extreme
- zeldzaam -- = caso rar
- uniek -- = caso unic/sin exemplo
- bijzonder/apart/speciaal -- = caso special/particular/individual
- -- van cholera = caso de cholera
- -- met dodelijke afloop = caso mortal
- -- uit de praktijk = caso practic/del practica
- in jouw -- = in tu caso
- in -- van nood = in caso de besonio/de necessitate/de emergentia/urgentia
- in dringende/spoedeisende --len = in casos urgente/de urgentia
- in het tegenovergestelde -- = in le caso contrari
- in geen -- = in necun/nulle caso
- in sommige --len = in alicun casos
- in een enkel -- = in alicun caso
- in ieder/elk -- = in omne/tote caso
- in het ergste -- = in le pejor caso
- in het gunstigste -- = in le melior caso
- in de meeste --len = in le majoritate/le major parte del casos, le plus sovente, in general
- in negen van de tien --len = in novem de cata dece casos
- al naar het -- = secundo le casos
- voor het -- dat = in caso que
- als het -- zich voordoet = si le caso se presenta
- in uw -- zou ik het niet doen = in vostre caso io non lo facerea
- in het onderhavige -- = in le occurrentia, in le caso que nos occupa, in le caso specific
- in een dergelijk -- = in un caso simile
- iets van -- tot -- bekijken = examinar un cosa caso per caso
gevallen WW
- 1 advenir
gevallene ZN
- 1 cadito
gevallig BN
- 1 agradabile
gevalsleer ZN
- 1 casuistica
gevang ZN
- 1 carcere, prision
- in het -- zitten = esser in prision
gevangen BN
- 1 captive, (in de gevangenis) imprisionate, carcerate, incarcerate, in carcere, in prision
- iemand -- houden = tener un persona in carcere/prision, detener un persona
- iemand -- zetten = imprisionar/carcerar/incarcerar un persona
- -- zitten = esser captive/imprisionate/carcerate/incarcerate/in prision
- zich -- geven = render se
gevangenauto ZN
- 1 carro cellular
gevangenbewaarder ZN
- 1 guarda/guardator/guardiano de prision/de carcere, carcerero
gevangene ZN
- 1 prisionero, captivo, recluso, detenito, (in)carcerato
- politieke -- = prisionero/carcerato politic
- een -- vasthouden = guardar un prisionero
- --n uitwisselen = excambiar prisioneros
- uitwisseling van --n = excambio de prisioneros
- een -- ontketenen = disferrar un prisionero
- een -- bewaken = surveliar un prisionero
- een -- bevrijden = liberar un prisionero, mitter un prisionero in libertate
- een -- loskrijgen = obtener le liberation de un prisionero
gevangenenbarak ZN
- 1 barraca de/pro prisioneros
gevangenenkamp ZN
- 1 campo de prisioneros
gevangenentransport ZN
- 1 transporto/tranportation de prisioneros
gevangenenuitwisseling ZN
- 1 excambio de prisioneros
gevangenhouden WW
- 1 detener, claustrar
gevangenhouding ZN
- 1 imprisionamento, detenimento, detention, carceration, isolamento, internamento
gevangenhuis ZN
- 1 prision
gevangenis ZN
- 1 (bajes) prision, carcere
- open -- = prision aperte
- cellulaire -- = prision/carcere cellular
- uit de -- ontsnappen = evader/fugir del prision/del carcere
- ontsnapping uit de -- = evasion del prision/del carcere
- in de -- zitten = esser imprisionate/carcerate/incarcerate/in prision/in carcere
- in de -- zetten = mitter in le carcere/prision, carcerar, incarcerar, imprisionar
- uit de -- ontslaan = disincarcerar
- 2 (gevangenschap) imprisionamento, captivitate, detenimento, detention, carceration
gevangenisarbeid ZN
- 1 travalio/labor de prision
gevangenisarts ZN
- 1 Zie: gevangenisdokter
gevangenisbevolking ZN
- 1 population de prision
gevangenisbezoek ZN
- 1 visita de prision
gevangenisbibliotheek ZN
- 1 bibliotheca de prision
gevangeniscel ZN
- 1 cella de prision
gevangeniscomplex ZN
- 1 complexo penitentiari/de prision
gevangenisdeur ZN
- 1 porta de prision
gevangenisdirecteur ZN
- 1 director de prision
gevangenisdokter ZN
- 1 medico de prision
gevangeniskantine ZN
- 1 cantina de prision
gevangeniskleren ZN MV
- 1 vestimentos/carcerari de prision
gevangeniskost ZN
- 1 nutrimento de prision
gevangenisleven ZN
- 1 vita carcerari/de carcere/de prision
- 2 (in een strafkolonie) vita presidial
gevangenismuur ZN
- 1 muro carcerari/del carcere/prision
gevangenisoproer ZN
- 1 Zie: gevangenisopstand
gevangenisopstand ZN
- 1 rebellion in un prision
gevangenispak ZN
- 1 Zie: boevenpak-1
gevangenispersoneel ZN
- 1 personal penitentiari/de prision
gevangenispoort ZN
- 1 entrata de prision
gevangenispredikant ZN
- 1 predicante/pastor de prision
gevangenispsychose ZN
- 1 psychose (-osis) carcerari
gevangenisrol ZN
- 1 registro de prisioneros
gevangenisstelsel ZN
- 1 Zie: gevangeniswezen
gevangenisstraf ZN
- 1 pena carcerari/de prision/de carcere, imprisionamento, carceration, incarceration, detention
- tot twee jaar -- veroordelen = condemnar a duo annos de prision/a un detention de duo annos
- levenslange -- = detention/imprisionamento/reclusion perpetue/a perpetuitate
- -- opgelegd krijgen = esser condemnate a prision
- zijn -- uitzitten = complir su pena de prision
gevangenisterrein ZN
- 1 terreno de prision
gevangeniswezen ZN
- 1 systema/organisation/regime (F) penitentiari/de prisiones, prisiones
gevangenkamp ZN
- 1 Zie: gevangenenkamp
gevangennemen WW
- 1 facer prisionero, arrestar, apprehender, captivar, capturar
- weer -- = recapturar
- de bandieten -- = capturar le banditos
gevangenneming ZN
- 1 arrestation, captura, imprisionamento
- de -- van de dief kostte drie dagen = le captura del robator prendeva tres dies
gevangenschap ZN
- 1 detenimento, detention, imprisionamento, carceration, captivitate, stato captive, reclusion
- in -- = in prision, captive, imprisionate
- dieren in -- = animales captive/in captivitate
- in -- leven = viver in captivitate
gevangenwagen ZN
- 1 furgon cellular
gevangenzetten WW
- 1 mitter in prision, imprisionar, carcerar, incarcerar, internar
gevangenzetting ZN
- 1 imprisionamento, carceration, incarceration, detention, detenimento, internamento
gevangenzitten WW
- 1 esser in prision/carcere, esser detenite
gevankelijk BW
- 1 como prisionero
- hij werd -- weggevoerd = ille esseva ducite al carcere/al prision/in captivitate
gevarendrempel ZN
- 1 limine de periculositate
gevarendriehoek ZN
- 1 triangulo de advertimento/emergentia
gevarengeld ZN
- 1 moneta de periculo, premio pro riscos/de risco
gevarenklasse ZN
- 1 classe/categoria de riscos
gevarenpremie ZN
- 1 Zie: gevarengeld
gevarentoeslag ZN
- 1 Zie: gevarengeld
gevarenzone ZN
- 1 zona/area periculose/de periculo
- in de -- komen = entrar in le zona de periculo
gevarieerd BN
- 1 variate, varie, diverse, multiple
- -- programma = programma varie/variate
- --e kleuren = colores diverse
- 2 (bont) heteroclite
gevarieerdheid ZN
- 1 varietate
gevat BN
- 1 (ad rem) prompte al replica, argute
gevatheid ZN
- 1 promptitude/spirito de replica, argutia, presentia/vivacitate de spirito
gevecht ZN
- 1 combatto, lucta, battalia
- -- van man tegen man = combatto singular
- in -- zijn met = esser in lucta con
- het -- aangaan = comenciar/initiar le combatto
- het -- staken = cessar le combatto
- buiten -- stellen = mitter/poner foras/foris de combatto
- het -- uit de weg gaan = evitar le conflicto
- een -- tegen de tijd = un lucta contra le tempore
gevechtsactie ZN
- 1 action/operation militar/bellic, action de combatto
gevechtsafstand ZN
- 1 distantia inter le combattentes, distantia de tiro
gevechtsbommenwerper ZN
- 1 bombardero de combatto
gevechtseenheid ZN
- 1 unitate/gruppo de combatto
gevechtservaring ZN
- 1 experientia de combatto
gevechtsformatie ZN
- 1 formation de combatto
gevechtsfront ZN
- 1 fronte de combatto
gevechtsgereed BN
- 1 Zie: gevechtsklaar
gevechtsgroep ZN
- 1 gruppo/unitate de combatto, commando
gevechtshandeling ZN
- 1 operation/action militar/bellic, action de guerra, action armate
gevechtshelikopter ZN
- 1 helicoptere de combatto
gevechtshouding ZN
- 1 attitude de combatto
gevechtsklaar BN
- 1 preste/disposite/preparate pro le/al combatto/a combatter, preste a entrar in action, (mbt wapens) operational
gevechtskleding ZN
- 1 Zie: gevechtstenue
gevechtskracht ZN
- 1 Zie: gevechtssterkte
gevechtskruiser ZN
- 1 cruciator de combatto
gevechtskwaliteit ZN
- 1 qualitate de combatto
gevechtsleer ZN
- 1 tactica, strategia
gevechtsleiding ZN
- 1 commando del combatto
gevechtslijn ZN
- 1 Zie: gevechtslinie
gevechtslinie ZN
- 1 linea de combatto/de battalia
gevechtsmateriaal ZN
- 1 material de combatto
gevechtsopdracht ZN
- 1 objectivo de combatto
gevechtspak ZN
- 1 Zie: gevechtstenue
gevechtspatrouille ZN
- 1 patrulia de combatto
gevechtspauze ZN
- 1 pausa de combatto/in le combatto
gevechtspositie ZN
- 1 position de combatto
- een betere -- innemen = prender un melior position de combatto
gevechtsregels ZN MV
- 1 regulas strategic
gevechtsstelling ZN
- 1 position de combatto
gevechtssterkte ZN
- 1 effectivo de combatto/combattentes, fortia combattive
gevechtstactiek ZN
- 1 tactica del combatto
gevechtstenue ZN
- 1 uniforme de combatto
gevechtsterrein ZN
- 1 area/zona/campo de combatto/de battalia/del operationes militar
gevechtstoestel ZN
- 1 Zie: gevechtsvliegtuig
gevechtstoneel ZN
- 1 theatro del combatto
gevechtstoren ZN
- 1 cupola/turre (blindate), (van tank) turretta
gevechtsuitrusting ZN
- 1 equipamento/armamento de combatto
gevechtsvlieger ZN
- 1 pilota de un avion de combatto
gevechtsvliegtuig ZN
- 1 avion de combatto
gevechtsvoering ZN
- 1 conducta del combatto
gevechtswaarde ZN
- 1 valor combattive/militar, efficacitate al combatto
gevechtswagen ZN
- 1 (tank) carro de combatto/de assalto blindate, tank (E)
- 2 (wagen van gemotoriseerde troepen) vehiculo blindate
gevechtszone ZN
- 1 Zie: gevechtsterrein
gevederd BN
- 1 munite de plumas, plumose, implumate
- --e voelsprieten = antennas plumose
- --e hoed = cappello implumate
- onze --e vrienden = nostre amicos implumate
gevederte ZN
- 1 plumage, plumas
geveerd BN
- 1 (PLANTK) pinnate, pennate, penniforme
- -- blad = folio pinnate/pennate/penniforme
- even -- = paripennate, paripinnate
- oneven -- = imparipennate, imparipinnate
- dubbel -- = bipennate, bipinnate
- drievoudig -- = tripennate, tripinnate
geveins ZN
- 1 Zie: geveinsdheid
geveinsd BN
- 1 simulate, dissimulate, fingite, false, insincer, (huichelachtig) hypocrita
- --e geestdrift = enthusiasmo insincer
- --e ziekte = maladia simulate
- --e vrienden = amicos false
- met --e nederigheid = con modestia false
geveinsde ZN
- 1 (BIJBEL) hypocrita
geveinsheid ZN
- 1 fingimento, simulation, dissimulation, insinceritate, hypocrisia
gevel ZN
- 1 faciada, fronte
- -- van een kerk = faciada de un ecclesia
- terugspringende -- = faciada retirate
gevelbelichting ZN
- 1 illumination del faciada
gevelbreedte ZN
- 1 largor de faciada
geveldeel ZN
- 1 parte del faciada
geveldriehoek ZN
- 1 frontispicio, fronton
gevelgedeelte ZN
- 1 parte del faciada
gevelhaak ZN
- 1 ancora in forma de S
gevelkachel ZN
- 1 estufa a/de gas/radiator electric (collocate contra un muro exterior)
gevellantaarn ZN
- 1 lanterna de faciada
gevellijst ZN
- 1 architrave, architrabe, cornice
gevelmuur ZN
- 1 muro del faciada
gevelornament ZN
- 1 ornamento de faciada
gevelouteerd BN
- 1 villutate
- -- papier = papiro villutate
gevelplastiek ZN
- 1 plastica de faciada
gevelpunt ZN
- 1 Zie: gevelspits
gevelraam ZN
- 1 Zie: gevelvenster
gevelspits ZN
- 1 fastigio, fronton
gevelsteen ZN
- 1 (gedenksteen) placa commemorative/memorial
geveltop ZN
- 1 Zie: gevelspits
gevelveld ZN
- 1 tympano
gevelvenster ZN
- 1 fenestra de faciada
gevelversiering ZN
- 1 Zie: gevelornament
geven WW
- 1 dar
- een banket -- = dar un banchetto
- een cursus -- = dar un curso
- les in Interlingua -- = dar lectiones de Interlingua
- rekenschap -- van = dar conto de
- het woord -- aan = dar le parola a
- moed -- = dar corage
- het goede voorbeeld -- = dar le bon exemplo
- hulp -- = dar adjuta, adjutar, auxiliar
- een feest -- = dar un festa
- een bal -- = dar un ballo
- zijn goedkeuring -- = dar acception/su approbation
- genoegdoening -- = dar satisfaction
- zich gewonnen -- = capitular
- aalmoezen -- = facer le caritate
- kaart -- = dar/distribuer cartas
- carte blanche -- = dar carta blanc
- catechisatie -- = catechisar
- bevelen -- = commandar
- aanleiding -- tot = causar
- -- en nemen = dar e reciper, transiger
- eens gegeven blijft gegeven = un cosa date remane date
- 2 (schenken) donar
- 3 (verlenen) prestar
- iemand hulp -- = prestar auxilio/adjuta a un persona
- 4 (verlenen) accordar, impartir
- een krediet -- = accordar un credito
- 5 (toeschrijven) attribuer
- iemand de schuld -- = attribuer le culpa a un persona
gevensgezind BN
- 1 generose, liberal
gevensgezindheid ZN
- 1 generositate, liberalitate
gever ZN
- 1 dator, donator
- gulle -- = donator generose/liberal
- de Gever van alle goeds = le Dator de tote le bon cosas
gevest ZN
- 1 (van degen) impugnatura, guardamano, manico
gevestigd BN
- 1 establite
- --e belangen = interesses establite
- --e reputatie = reputation ben establite
- --e mening = opinion establite
- --e orde = ordine establite
- een --e naam = un vetule nomine
- 2
- -- in/te = establite/domiciliate in, con domicilio/sede in
gevierd BN
- 1 celebre, famose, appreciate, applaudite, acclamate
- -- dichter = poeta celebre/illustre
- --e ster = stella famose/celebre
- --e schoonheid = beltate famose/celebre
gevieren BW
- 1 le quatro juncte
gevierendeeld BN
- 1 quartierate
gevijl ZN
- 1 limatura continue
gevind BN
- 1 (PLANTK) pennate, pinnate
- dubbel -- = bipinnate
- even -- = equalmente pinnate, paripennate, paripinnate
- oneven -- = imparipennate, imparipinnate
- 2 (met vinnen) munite de pinnas, con pinnas
gevingerd BN
- 1 (PLANTK) digitate
- met --e bladeren = digitifoliate
gevit ZN
- 1 criticas, cavillationes
gevitaminiseerd BN
- 1 vitaminisate, vitaminate
- --e margarine = margarina vitaminisate
gevlamd BN
- 1 (kleur) flammee
- -- hout = ligno flammee
gevlei ZN
- 1 flatteria, blandimento
gevleid BN
- 1 flattate
- zich -- voelen = sentir se flattate
gevlekt BN
- 1 (met vlekken) maculate
- --e orchis = orchis maculate
- wit en zwart --e hond = can maculate de nigro e de blanco
- 2 (gespikkeld) variegate, con maculettas
- 3 (getijgerd) tigrate
gevlerkt BN
- 1 alate
gevleugeld BN
- 1 alate
- -- paard = cavallo alate
- --e draak = dracon con alas
- --e stengel = pedunculo alate
- met --e voeten = alipede
- 2 (DIERK) alifere
- --e insekten = insectos alifere
- 3
- --e woorden = parolas alate/proverbial
gevleugelte ZN
- 1 alas
gevlij ZN
- 1
- bij iemand in het -- komen = entrar in le gratia de un persona, complacer a un persona
gevloek ZN
- 1 blasphemias, imprecationes
gevlogen BN
- 1 disparite
gevlokt BN
- 1 floccose, coperite de floccos
gevoeg ZN
- 1 besonio natural
- zijn -- doen = defecar, excretar
gevoeglijk BN
- 1 conveniente, decente
- een -- antwoord = un responsa conveniente
- 2 (zonder bezwaar) sin inconveniente
- hier zouden we -- kunnen eindigen = il esserea opportun terminar hic
gevoeglijkheid ZN
- 1 convenientia, decentia
gevoel ZN
- 1 (zintuig) tacto
- glad op het -- = lisie al tacto
- koud op het -- = frigide al tacto
- 2 (gewaarwording) sensation
- aangenaam -- = sensation agradabile/de benesser
- een benauwd -- hebben = haber un sensation angustiose
- een branderig -- in de maag hebben = sentir ardor de stomacho, sentir se opprimite
- 3 (zin, besef, bewustzijn) senso, sentimento, notion
- -- van onmacht = senso de impotentia
- -- voor humor = senso de humor
- -- voor richting = senso de orientation
- -- van vriendschap = sentimento de amicitate
- -- van schaamte = sentimento de vergonia
- -- wanhoop = sentimento de desperation
- -- van opluchting/bevrijding = sentimento de delivrantia
- -- van eigenwaarde = senso del proprie valor, dignitate
- voldaan -- = sentimento de satisfaction
- met gemengde --s = con sentimentos contrari/contradictori
- zijn --s uiten = exteriorisar su sentimentos
- 4 (gevoeligheid) sensibilitate
- op iemands -- werken = appellar al sensibilitate de un persona
- geen -- voor kunst hebben = esser insensibile al arte, non haber sensibilitate artistic
- zonder -- = insensibile
- 5 (indruk) impression
- ik heb het -- dat = io ha le impression que, (voorgevoel) io ha le presentimento que
gevoelen ZN
- 1 (mening) opinion, aviso
- onwrikbaar -- = conviction
- naar algemeen -- = secundo le opinion general
- van een ander -- zijn = esser de altere opinion, opinar de altere maniera
- van het tegenovergestelde -- zijn = esser de opinion contrari
- ik geef mijn -- graag voor een ander = io es disposite a reconsiderar mi opinion
- 2 (emotie) emotion, sentimento, sensation
- onderdrukte --s = sentimentos supprimite
- veranderlijke --s = sentimentos instabile
- heftige/hartstochtelijke --s = sentimentos exaltate
- lage --s = sentimentos basse/abjecte/ignobile
- edele/verheven --s = sentimentos nobile/magnanime
- tegengestelde --s = sentimentos contrari/contradictori/contrastante/ambivalente/mixte
- tegenstelling in --s = contrasto de sentimentos
- overeenstemming van --s = correspondentia de sentimentos
- zijn -- uiten = exteriorisar su sentimentos
- 3 (gezindheid) sentimento
- --s van trouw = sentimentos de fidelitate
gevoelen WW
- 1 (voelen) sentir
- de behoefte -- aan = sentir le necessitate de
- men gevoelt hier de koude niet = hic on non senti le frigido
- veel voor iemand -- = sentir multe sympathia pro un persona
- zich doen -- = facer se sentir
- 2 (ervaren) resentir
- 3 (beseffen) comprender, haber conscientia de, dar se/render se conto de
gevoelerigheid ZN
- 1 sentimentalitate
gevoelig BN
- 1 (reagerend op indrukken/gewaarwordingen) sensibile, receptive
- -- zenuwstelsel = systema nervose sensibile
- --e plek = puncto sensibile
- --e huid = pelle sensibile/delicate
- 2 (sentimenteel) sensibile, delicate, emotive
- -- hart = corde sensibile
- 3 (duidelijk voelbaar) sensibile, considerabile, vive
- -- verlies = perdita sensibile
- --e koude = frigido vive
- 4 (ontvankelijk, vatbaar) sensibile, susceptibile, susceptive
- 5 (FOTO) rapide, sensibile
- --e film = pellicula sensibile
- zeer -- = suprasensibile, ultrasensibile
- -- papier = papiro sensibile
- --e plaat = placa sensibile
- iets op de --e plaat vastleggen = photographar un cosa
- van een --e laag voorzien = emulsionar
- 6 (mbt instrumenten) sensibile
- --e balans = balancia sensibile
- uiterst --e balans = balancia ultrasensibile
gevoeligdoenerij ZN
- 1 sentimentalismo
gevoeligheid ZN
- 1 (vatbaarheid, ontvankelijkheid, aandoenlijkheid) sensibilitate, receptivitate
- -- van een wond = sensibilitate de un vulnere
- -- van een artiest = sensibilitate de un artista
- 2 (fijnheid) delicatessa
- -- van de huid = delicatessa del pelle
- 3 (radio) selectivitate
- 4 (prikkelbaarheid) sensibilitate, susceptibilitate
- 5 (FOTO) rapiditate, sensibilitate
- de -- verminderen van = desensibilisar
- verlaging van de -- = desensibilisation
- 6 (mbt instrumenten) sensibilitate
- -- van een balans = sensibilitate de un balancia
- -- van een thermometer = sensibilitate de un thermometro
gevoeligheidscoëfficiënt ZN
- 1 coefficiente de sensibilitate
gevoeligheidsgraad ZN
- 1 grado de sensibilitate
gevoelloos BN
- 1 (waar geen gevoel in zit, levenloos) insensibile, (MED ook) anesthesiate
- -- lichaamsdeel = membro insensibile
- -- maken = render insensibile, insensibilisar, (MED ook) anesthesiar
- na het ongeluk is zijn been -- geworden = post le accidente ille ha perdite le sensibilitate al gamba
- 2 (hardvochtig) insensibile, impassibile, indifferente, disproviste de sensibilitate, dur
- -- mens = persona insensibile/sin corde
- -- zijn = haber un corde de petra/de glacie
gevoelloosheid ZN
- 1 (afwezigheid van gevoel) insensibilitate, (MED ook) anesthesia, analgesia
- 2 (hardvochtigheid) insensibilitate, impassibilitate, crueltate
gevoelloosmaking ZN
- 1 insensibilisation, anesthesia
gevoelsaandoening ZN
- 1 emotion
gevoelsargument ZN
- 1 argumento affective/emotional
gevoelsarm BN
- 1 (mbt gevoeligheid) con pauc/poc/scarse sensibilitate, (mbt gevoelens) qui care de sentimento, povre de sentimentos
gevoelsband ZN
- 1 ligamine/vinculo affective
gevoelscomplex ZN
- 1 complexo de sentimentos
gevoelsconflict ZN
- 1 conflicto emotive
gevoelscontact ZN
- 1 contacto affective
gevoelsdrift ZN
- 1 impulsion emotive
gevoelselement ZN
- 1 elemento affective
gevoelservaring ZN
- 1 experientia emotive/emotional/affective/de sentimentos
gevoelsexplosie ZN
- 1 explosion emotive/emotional/affective/de sentimentos
gevoelsfactor ZN
- 1 factor emotive/emotional/affective
gevoelsgolf ZN
- 1 unda emotive/emotional/affective/de sentimentos
gevoelsindruk ZN
- 1 impression emotive/emotional/affective
gevoelsintensiteit ZN
- 1 intensitate emotive/emotional/affective
gevoelskwestie ZN
- 1 question emotive/emotional/affective
gevoelsleven ZN
- 1 vita emotive/emotional/affective, affectivitate
gevoelsmatig BN
- 1 instinctive, intuitive
- --e afkeer = aversion/antipathia instinctive
- iemand -- afwijzen = refusar/rejectar un persona instinctivemente/per instincto/per intuition
gevoelsmens ZN
- 1 homine emotive/emotional/sensibile/de sentimentos, sentimental, sentimentalista
gevoelsmotief ZN
- 1 motivo/ration affective/emotional/emotive
gevoelsnuance ZN
- 1 nuance (F) emotive/emotional/affective
gevoelsontboezeming ZN
- 1 effusion emotive/emotional/affective
gevoelsopwelling ZN
- 1 accesso emotive/emotional/affective
gevoelsorganen ZN MV
- 1 organos sensorial/del sensibilitate
gevoelsoverweging ZN
- 1 consideration emotive/emotional/affective/sentimental
gevoelsreactie ZN
- 1 reaction emotive/emotional/affective
gevoelsstoornis ZN
- 1 disturbantia/perturbation emotive/affectional/affective
gevoelsstoring ZN
- 1 Zie: gevoelsstoornis
gevoelstoestand ZN
- 1 stato emotional/emotive/affective/del anima
gevoelstoon ZN
- 1 tono affective
gevoelsuitbarsting ZN
- 1 Zie: gevoelsexplosie
gevoelsuitdrukking ZN
- 1 expression emotive/emotional/affective
gevoelsuiting ZN
- 1 manifestation emotive/emotional/affective
gevoelswaarde ZN
- 1 valor affective/sentimental/emotional/emotive
- 2 (TAAL) connotation
gevoelswereld ZN
- 1 mundo affective, emotiones
gevoelszaak ZN
- 1 question affective/sentimental/de sentimento
gevoelszenuw ZN
- 1 nervo sensitive/sensorial/de tacto
gevoelszin ZN
- 1 senso tactile/de tacto, tacto
gevoelvol BN
- 1 plen de sentimento/de sensibilitate, calorose
- --le bewoordingen = parolas calorose
- op --le toon spreken = parlar con un tono plen de sentimento
- dit gedicht is -- = il ha sentimento in iste poesia
gevoelvol BW
- 1 con effusion, con sentimento, plen de sentimento, calorosemente
gevoerd BN
- 1 foderate
gevogelte ZN
- 1 volatile, aves
- (BIJBEL) het -- des hemels = le aves del aere
gevoileerd BN
- 1 velate, coperte con un velo
gevolg ZN
- 1 (wat uit iets volgt) consequentia, effecto, resultato, implication
- oorzaak en -- = causa e effecto
- iemand voor de --en aansprakelijk stellen = render un persona responsabile del consequentias
- tastbare --en = resultatos palpabile
- indirect -- = effecto indirecte
- noodwendig/onvermijdelijk -- = consequentia inevitabile
- boze --en = consequentias perniciose
- negatieve --en = effectos negative
- verstrekkende --en = consequentias de grande portata
- zijn poging had het gewenste -- = su tentativa habeva le effecto desirate
- de --en worden voelbaar = le consequentias se face sentir/tangibile
- ten/als --(e) van = a/in/como consequentia de, consecutive de, a causa de, debite a
- het -- zijn van = esser le consequentia de, esser le resultato de, resultar de, proceder de
- tot -- hebben = haber como consequentia/resultato, resultar in, provocar, comportar, implicar
- de --en niet kunnen overzien = non poter previder le consequentias
- de --en zijn niet te overzien = le consequentias es imprevidibile
- dat heeft tot -- dat = de illo resulta que
- de dood ten --e hebben = resultar in morte
- -- geven aan een besluit = executar un decision
- -- geven aan een uitnodiging = acceptar un invitation
- -- geven aan een bevel = submitter se/obedir a un ordine
- -- geven aan iemands verlangens = ceder al desiros de un persona
- -- geven aan een verzoek = acceder a un petition/requesta
- -- geven aan een plan = executar un plano
- aan de --en van zijn verwondingen overlijden = succumber a causa de su vulneres
- met goed -- examen doen = passar un examine con successo
- 2 (personen die iemand begeleiden) escorta, convoyo, defilata, traino, suite (F)
- de koningin en haar -- = le regina e su suite
- 3 (WISK, LOGICA) corollario
gevolgaanduidend BN
- 1 conclusive, (ook TAAL) illative
- --e zin = phrase illative
- 2 (TAAL) consecutive
- --e voegwoorden = conjunctiones consecutive
gevolglijk BW
- 1 consequentemente
- de termijn is verstreken, -- is hij verplicht te betalen = le termino ha expirate, consequentemente ille es obligate a pagar
gevolgtrekkend BN
- 1 conclusive, illative
gevolgtrekking ZN
- 1 conclusion, consequentia, inferentia, illation, (van bijz. naar alg.) induction, (van alg. naar bijz) deduction
- onjuiste -- = conclusion/deduction erronee, paralogismo
- voorbarige -- = conclusion prematur
- gewaagde -- = conclusion osate
- logische -- = deduction logic
- deductieve -- = inferentia deductive
- --en maken = traher conclusiones, concluder, deducer, inducer, inferer
gevolmachtigd BN
- 1 plenipotentiari, autorisate
- -- minister = ministro plenipotentiari
- -- persoon = persona autorisate
gevolmachtigde ZN
- 1 mandatario, procurator, plenipotentiario
gevonkel ZN
- 1 brillantia, resplendentia
gevoord BN
- 1 (PLANTK) sulcate
gevorderd BN
- 1 avantiate
- op --e leeftijd = a un/in etate avantiate
- in een --e staat van ontbinding = in un stato avantiate de decomposition
- wegens het --e uur = a causa del hora avantiate
- het werk is in een zeer -- stadium = le travalio es multo avantiate
gevorderde ZN
- 1 avantiato
- cursus voor --n = curso pro studentes avantiate/pro avantiatos
gevorkt BN
- 1 furcate, bifurcate
- --e drijfstang = biella furcate
- --e krukas = arbore a manivella bifurcate
- 2 (PLANTK) dichotomic
gevormd BN
- 1 (met een bepaalde vorm) formate, conformate, modellate
- goed --e neus = naso ben formate
- 2 (volledig ontwikkeld) formate, disveloppate
- een -- karakter = un character plenmente disveloppate
- 3 (R.K.) confirmate
gevouwen BN
- 1 plicate
gevraag ZN
- 1 questiones reiterate
gevraagd BN
- 1 petite, demandate, recercate
- --e vergunning = licentia petite
- een veel --e presentator = un presentator multo demandate/popular
- niet zeer -- = non multo recercate
gevreesd BN
- 1 timite
- -- kritikus = critico timite
- zich -- maken = facer se timite
- het --e ogenblik nadert = le momento timite/critic approcha {sj}
gevrijwaard BN
- 1 immun
gevuld BN
- 1 (dik, rond) plen, rotunde, complete
- -- gezicht = visage plen
- 2 (van binnen volgemaakt) reimplite, (CUL) farcite
- een goed --e beurs = un bursa pesante
- --e tomaten = tomates farcite
- 3 (van tanden en kiezen) plumbate
- gevulde -- = molar plumbate
gewaad ZN
- 1 (opperkleed) habito
- (FIG) het boek is in een keurig -- gestoken = le libro es ben presentate
- 2
- (KERK) liturgisch -- = vestimento liturgic
- 3 (kledij) habito(s), vestimento(s), costume
- plechtig -- = vestimento de ceremonia
gewaagd BN
- 1 audace, audaciose, hasardate, hasardose, osate, riscose, riscate, (dubbelzinnig) equivoc, (schuin) scabrose
- --e grap = burla osate
- --e sprong = salto riscose
- --e toespeling = allusion osate
- --e onderneming = interprisa riscate/hasardose
- --e stelling = these (-esis) audace/audaciose
- --e theorie = theoria hasardate
- --e speculaties = speculationes hasardose
- --e woordspeling = joco de parolas equivoc/scabrose
- -- oordeel = judicio hasardate
- --e scène = scena osate
- -- décolleté = décolleté audace
- ze zijn aan elkaar -- = le un vale le altere
- de twee ploegen zijn aan elkaar -- = le duo equipas se equilibra
gewaagdheid ZN
- 1 audacia, character riscate/hasardose
gewaand BN
- 1 (vermeend) supponite, putative, presumite, (voorgewend) pretendite
- --e vader = patre putative
- --e vriend = amico pretendite
- 2 (denkbeeldig) imaginate
gewaarmerkt BN
- 1 autorisate, legalisate, certificate, authentic, authenticate
- -- afschrift = copia autorisate/legalisate/certificate/authentic/authenticate
gewaarworden WW
- 1 (zien) perciper, apperciper, discoperir, observar
- 2 (merken, beseffen) sensar, dar se conto de
- 3 (ervaren) sentir, sensar, experimentar
- dat zal je --! = tu lo videra
gewaarwording ZN
- 1 sensation, (waarneming) perception, (indruk) impression
- -- van afkeer = sensation de disgusto/de aversion/de repulsion/de repugnantia
- -- van een lichtschijnsel = perception de un luce/lumine
- onaangename -- = sensation disagradabile
- zinnelijke --en = perceptiones sensual
- vreemde -- = impression estranie
gewafeld BN
- 1 gaufrate, gofrate
gewag ZN
- 1 mention
- -- maken van = facer mention de, mentionar, signalar, parlar de, citar
gewagen WW
- 1 facer mention (de), mentionar, signalar, parlar (de), citar
- de geschiedenis gewaagt van zijn heldendaden = le historia face mention de su actos heroic/de heroismo
gewaggel ZN
- 1 ambulatura titubante/vacillante/vacillatori
gewapend BN
- 1 armate
- -- conflict = conflicto armate
- --e strijd = lucta armate
- -- beton = cemento/beton armate
- -- glas = vitro armate
- --e macht = fortia(s) armate
- -- verzet = resistentia armate
- --e neutraliteit = neutralitate armate
- --e vrede = pace armate
- --e interventie = intervention armate
- -- zijn tegen de kou = esser armate contra le frigido
- -- met pijl en boog = armate de un arco e de sagittas
- --e lintworm = tenia armate
- tot de tanden -- = armate (usque) al dentes
- onder -- geleide = sub escorta armate
- -- zijn tegen de kou = esser preparate pro le frigido
- zij was met een paraplu tegen de regen -- = illa habeva un parapluvia pro proteger se del pluvia
- met een fototoestel -- = equipate con un camera (photographic)
gewapenderhand BW
- 1 a/de/con mano armate, per medio del armas, per via de armas, con le fortia del armas, con le armas in le mano, militarmente
- -- tussen beide komen = intervenir militarmente
gewapper ZN
- 1 flottation
gewar ZN
- 1 confusion
gewarrel ZN
- 1 (le) tornear
gewas ZN
- 1 (bepaalde plant) vegetal, planta
- uitheemse --sen = plantas exotic
- inlandse --sen = plantas indigena/endemic
- 2 (gekweekte planten/vruchten) recolta
- -- 1980 = recolta 1980
- het -- staat goed = le recolta essera bon
- vruchten van eigen -- = fructos de proprie recolta
- wijn van het voorlaatste -- = vino del penultime recolta
- 3 (al wat er groeit aan planten) vegetation
- 4 (uitwas) excrescentia
gewasbescherming ZN
- 1 protection del recolta/plantas
gewasbeschermingsmiddel ZN
- 1 pesticida
gewassen BN
- 1 lavate
- -- tekening = designo lavate
gewast BN
- 1 cerate, incerate
- -- linnen = tela cerate/incerate
- --e taf = taffeta cerate/incerate
gewaterd BN
- 1 (doortrokken met water) impregnate de aqua
- -- hout = ligno impregnate de aqua
- 2 (mbt stoffen) moiré (F)
- -- satijn = satin (F) moiré
- 3
- een schoon --e diamant = un diamante del plus belle aqua, un diamante purissime
gewatteerd BN
- 1 wattate
- --e stof = tela wattate
- --e deken = copertura wattate
gewauwel ZN
- 1 garrulada insensate, parolas stupide
- sentimenteel -- = garrulada sentimental
geweeklaag ZN
- 1 lamentationes, lamentos, jeremiades
geween ZN
- 1 lacrimation, lacrimas, lamentationes
geweer ZN
- 1 fusil
- automatisch -- = fusil automatic
- halfautomatisch -- = fusil semi-automatic
- dubbelloops -- = fusil a/de duo cannones
- -- in de aanslag = fusil al spatula
- pal van een -- = arresto de un fusil
- het -- schouderen = poner le fusil al spatula/humero
- een -- laden = cargar un fusil
- een -- afschieten = discargar un fusil
- het afschieten van een -- = le discarga de un fusil
- schootsafstand van een -- = portata de un fusil
- het -- presenteren = presentar le armas
- in het -- komen = prender le armas, (FIG) entrar in action
geweerfabriek ZN
- 1 fabrica/manufactura de fusiles
geweerfabrikant ZN
- 1 fabricante de fusiles
geweerhaakt BN
- 1 uncinate
geweerkogel ZN
- 1 balla de fusil
geweerkolf ZN
- 1 calce de fusil
geweerlade ZN
- 1 fuste/cassa de fusil
geweerlading ZN
- 1 carga
geweerloop ZN
- 1 cannon de fusil
geweermaker ZN
- 1 armero
geweermakerij ZN
- 1 fabrica/manufactura de fusiles
- 2 fabrication de fusiles
geweermitrailleur ZN
- 1 fusil mitraliatrice
geweerpatroon ZN
- 1 cartucha {sj} (de fusil)
geweerrek ZN
- 1 rastro de fusiles
geweerriem ZN
- 1 corregia de fusil, portafusil
geweerschot ZN
- 1 colpo/tiro de fusil
- op een -- afstand = a portata de fusil
geweertje ZN
- 1 parve fusil
- gebroken -- = insignia antimilitarista/antilimilitaristic
geweervet ZN
- 1 grassia de/pro armas
geweervuur ZN
- 1 foco/colpos de fusil, fusillada
gewei ZN
- 1 (horens) cornos, cornamento, cornatura
- -- van een hert = cornos/cornamento/cornatura cervin/de cervo
- 2 (ingewand) entranias, intestinos
geweiboom ZN
- 1 gymnoclado dioic
geweidragend BN
- 1 con cornos, con cornamento, con cornatura
geweifel ZN
- 1 (aarzeling) hesitation(es), vacillation(es), (besluiteloosheid) indecision, irresolution
geweigerd BN
- 1 refusate, non acceptate
geweld ZN
- 1 violentia, fortia
- psychisch -- = violentia psychic
- fysiek -- = violentia physic
- verbaal -- = violentia verbal
- seksueel -- = violation, stupro
- zonder -- = sin violentia, pacificamente
- -- van de storm = violentia del tempesta
- -- van wapenen = fortia del armas
- -- gebruiken = emplear fortia, fortiar, usar violentia, violentar
- -- plegen = committer violentia
- sporen van -- dragen = portar/monstrar tracias de violentia
- het gebruiken van -- = fortiamento
- er moest -- aan te pas komen = on debeva recurrer al violentia
- voor -- wijken/zwichten/opzij gaan = ceder al violentia
- met groot -- = per/con grande violentia, multo violentemente
- met ruw/grof/bruut -- = per/con fortia brute/brutal, brutalmente
- met zacht -- = con dulce violentia
- met -- van wapenen = a/per fortia de armas
- de waarheid -- aandoen = violentar/mutilar/trair le veritate
- iemand -- aandoen = facer violentia a un persona
- een vrouw -- aandoen = (verkrachten) violar un femina
- de grammatica -- aandoen = maltractar le grammatica, infringer/transgreder le leges del grammatica
- de eerbaarheid -- aandoen = offender al pudor
- tot -- overgaan, zijn toevlucht nemen tot -- = haber recurso al violentia/fortia, recurrer al violentia/fortia
- zijn geweten -- aandoen = violentar su conscientia
- -- met -- beantwoorden = responder al violentia per/con le violentia
- hij rukte de deur met -- open = ille ha aperite le porta violentemente, ille ha fortiate le porta
- 2 (lawaai) fracasso, tumulto
geweldbeheersing ZN
- 1 controlo del violentia
gewelddaad ZN
- 1 acto de violentia
gewelddadig BN
- 1 violente
- --e dood = morte violente
- --e groepering = organisation/gruppo violente
- --e revolutie = revolution violente
- --e scènes = scenas violente/de violentia
- --e aanslag = aggression con violentia/a mano armate
- een --e dood sterven = morir un/de morte violente/per medios violente
- op --e wijze = violentemente, per fortia
- -- optreden/te werk gaan = usar violentia, ager con violentia
- zijn toevlucht nemen tot -- optreden = haber recurso al violentia/fortia, recurrer al violentia/fortia
gewelddadigheid ZN
- 1 violentia
- --en = vias de facto
- zijn toevlucht nemen tot -- = recurrer al violentia/al fortia, haber recurso al violentia/al fortia
gewelddelict ZN
- 1 violentia
geweldenaar ZN
- 1 (sterk persoon) hercules, titan
- 2 (uitblinker) asse, crack (E)
- 3 (dwingeland, tiran) tyranno, despota
geweldenarij ZN
- 1 (daad van geweld) acto de violentia, violentia
- 2 (dwingelandij) tyrannia, despotismo
geweldig BN
- 1 (enorm, reusachtig) enorme, extraordinari, formidabile, terribile, gigantesc, colossal, tremende, stupende
- -- succes = successo extraordinari/sensational
- --e honger = fame terribile
- --e inspanning = effortio enorme
- -- bedrag = summa/amonta colossal/enorme/astronomic
- --e eetlust = appetito enorme
- -- gebouw = edificio enorme/colossal
- --e herrie = fracasso terribile
- --e stommiteiten uithalen = committer stupiditates enorme/stupende
- -- applaus = salva de applausos
- hij is -- = ille es phenomenal, ille es un genio
- zij is -- chaotisch = illa es terribilemente chaotic
- 2 (prachtig, heel mooi) magnific, magnificente, excellente, phantastic, splendide, superbe, stupende
- -- idee = idea phantastic
- -- aanbod = offerta phantastic/stupende
- 3 (heftig, onstuimig) violente, vehemente, impetuose, furiose
- --e storm = tempesta furiose
- --e wanhoop = despero vehemente
- -- verlangen = desiro/desiderio impetuose
geweldinstructie ZN
- 1 instruction re/super le empleo/uso de violentia/fortia
geweldloos BN
- 1 non violente, sin violentia
- -- verzet/weerbaarheid = resistentia passive/pacific/non violente
geweldloosheid ZN
- 1 non-violentia, non-resistentia
- -- prediken = predicar le non-violentia
geweldmiddelen ZN MV
- 1 medios de fortia
geweldpleging ZN
- 1 acto/empleo de violentia, violentia
- openlijke -- = violentia public
- diefstal met -- = robamento con violentia
geweldscriminaliteit ZN
- 1 criminalitate violente
geweldsexces ZN
- 1 excesso de violentia
geweldsgolf ZN
- 1 unda de violentia
geweldsmisdrijf ZN
- 1 crimine violente
geweldsniveau ZN
- 1 nivello de violentia
geweldsslachtoffer ZN
- 1 victima de violentia
geweldsspiraal ZN
- 1 spiral del violentia
- de -- doorbreken = rumper le spiral del violentia
geweldsuitbarsting ZN
- 1 explosion de violentia
gewelf ZN
- 1 volta, (van halfkoepel of nis) concha
- onderaards -- = subterraneo, (in kerk) crypto
- schuin -- = volta inclinate
- cilindrisch -- = volta cylindric
- ribben van een -- = ossatura de un volta
- een -- bouwen = voltar
gewelf(boog)rug ZN
- 1 extradorso
gewelfboog ZN
- 1 arco voltate/de volta, cintra
gewelfbouwer ZN
- 1 constructor de voltas
gewelfconstructie ZN
- 1 construction de un volta
gewelfd BN
- 1 (BOUWK) voltate, arcate, in forma de volta
- -- gang = corridor arcate/voltate
- 2 (gebogen van lijn of vlak) curvate, arcate, (bol) convexe
- -- voorhoofd = fronte arcate, fronte legiermente convexe
- --e wenkbrauwen = supercilios arcate
gewelfdheid ZN
- 1 convexitate
gewelfvorm ZN
- 1 forma de volta
gewemel ZN
- 1 formicamento, pullulation, confusion
- -- van kleuren = confusion de colores
gewend BN
- 1 habituate (a), accostumate (a), familiarisate (con)
- aan iets -- raken = habituar se a un cosa
- ik ben dat rumoer wel -- = io jam es habituate/accostumate a iste ruito
- ben je al een beetje --? = tu jam te ha acclimatate un pauco/un poco?
- dat ben ik niet van je -- = assi io non te cognosce
- wat was hij vriendelijk, dat zijn we niet van hem -- = ille non sole esser tanto amabile como ille se ha monstrate ora
gewennen WW
- 1 (gewoon maken) habituar (a), accostumar (a)
- 2 (gewoon worden/raken) habituar se (a), accostumar se (a), familiarisar se (con)
- 3 (zich thuis gaan voelen) acclimatar se
- ik ben er nog niet gewend = io non jam me ha acclimatate
gewenning ZN
- 1 habituation
- -- aan slaapmiddelen = habituation al somniferos
- 2 (aan een ander klimaat, aan een andere omgeving) acclimatation
gewenningsfase ZN
- 1 phase de habituation
gewenningsperiode ZN
- 1 periodo de habituation
gewenningsproces ZN
- 1 processo de habituation
gewenst BN
- 1 (gewild) desirate, desiderate, volite
- het --e resultaat bereiken = obtener le resultato desirate
- zijn poging heeft het --e gevolg = su tentativa ha le effecto desirate/desiderate
- het --e effect teweegbrengen = provocar le effecto volite
- 2 (wenselijk) desirabile, desiderabile, (gepast) opportun, conveniente, (verplicht) de rigor
- hij achtte het niet -- het gesprek voort te zetten = ille estimava que il non esseva opportun/conveniente de continuar le conversation
- avondkleding -- = le habito de soirée (F) es de rigor
gewenstheid ZN
- 1 desirabilitate, desiderabilitate
gewentel ZN
- 1 movimento rolante
gewerveld BN
- 1 vertebrate
- --e dieren = animales vertebrate, vertebratos
gewerveldheid ZN
- 1 vertebralitate
gewest ZN
- 1 (landstreek) region
- naburig -- = region confinante
- tussen de --en onderling = interregional
- 2 (provincie) provincia
- de Vlaamse --en = le provincias de Flandria
- 3 (departement) departimento
- 4 (district) districto
gewestaangelegenheid ZN
- 1 question regional/provincial/del districto
gewestelijk BN
- 1 (regionaal) regional, provincial
- -- plan = plano regional
- --e ontwikkelingsmaatschappij = societate regional de disveloppamento
- 2 (dialectisch) regional, provincial, dialectal
- --e uitdrukking = expression regional/dialectal, provincialismo, regionalismo
- --e vormen = formas dialectal
gewestplan ZN
- 1 plano regional/provincial
gewestspraak ZN
- 1 dialecto
gewesttaal ZN
- 1 dialecto
gewestvorming ZN
- 1 formation de provincias/districtos/regiones, regionalisation
geweten ZN
- 1 conscientia
- artistieke -- = conscientia artistic
- bezoedeld -- = conscientia cargate/maculate
- stem van het -- = voce/appello del conscientia
- nauwgezet/streng -- = conscientia stricte/delicate
- ruim -- = conscientia elastic/large
- vrijheid van -- = libertate de conscientia
- opstand van het -- = insurrection del conscientia
- zijn eigen -- volgen = sequer (le dictamine de) su conscientia
- zijn -- geruststellen = tranquillisar/quietar/appaciar su conscientia
- zijn -- sussen = facer tacer su conscientia/le voce del conscientia
- het -- belasten = cargar le conscientia, pesar super le conscientia
- een ruim -- hebben = haber le conscientia elastic, esser large de conscientia
- zeggen wat men op zijn -- heeft, zijn -- ontlasten = discargar/liberar su conscientia
- een gerust -- hebben = haber le conscientia tranquille/in pace
- met zijn -- overhoop liggen = non esser in pace con su conscientia
- het met zijn -- op een akkoordje gooien = transiger con su conscientia
- zijn -- geweld aandoen = violentar su conscientia
- mijn -- fluistert me in dat = mi conscientia me dice que
- naar eer/plicht en -- = secundo su conscientia
- iets op zijn -- hebben = haber un cosa super le conscientia
gewetenloos BN
- 1 sin scrupulos, sin conscientia, inscrupulose, machiavellic, immoral
- --e politicus = politico sin scrupulos
- --e schurk = villano immoral
- -- zijn = non haber scrupulos/conscientia
gewetenloosheid ZN
- 1 manco/mancantia/falta de scrupulos/de conscientia, immoralitate, machiavellismo
gewetensangst ZN
- 1 remorso (de conscientia)
gewetensbezwaar ZN
- 1 scrupulo (de conscientia), objection de conscientia, compunction
- zijn --en opzij zetten = vincer su scrupulos
- vrijstelling van de dienstplicht op grond van --en = exemption del servicio militar pro objection de conscientia
gewetensbezwaarde ZN
- 1 objector de conscientia
gewetensconflict ZN
- 1 crise/crisis/conflicto de conscientia, conflicto moral
gewetensdrama ZN
- 1 drama de conscientia
gewetensdrang ZN
- 1 instincto del conscientia
gewetensdwang ZN
- 1 coaction moral/religiose, coercition moral, violation del libertate de conscientia
gewetensgeld ZN
- 1 moneta de conscientia, restitution anonyme
gewetensgevangene ZN
- 1 prisionero de conscientia
gewetensknaging ZN
- 1 Zie: gewetenswroeging
gewetenskwelling ZN
- 1 tortura del conscientia
gewetenskwestie ZN
- 1 caso de conscientia
gewetensnood ZN
- 1 dilemma moral
gewetensonderzoek ZN
- 1 examine del conscientia
gewetenspijn ZN
- 1 dolor de conscientia
gewetensplicht ZN
- 1 deber de conscientia
gewetensprobleem ZN
- 1 problema de conscienta
gewetensrust ZN
- 1 tranquillitate del conscientia
gewetensstrijd ZN
- 1 Zie: gewetensconflict
gewetenstwijfel ZN
- 1 dubita de conscientia
gewetensvol BN
- 1 scrupulose, conscientiose
- -- advocaat = advocato conscientiose
- -- handelen = ager conscientiosemente
gewetensvraag ZN
- 1 question/problema/caso de conscientia
gewetensvrijheid ZN
- 1 libertate de conscientia
gewetenswroeging ZN
- 1 remorso (de conscientia), compunction, contrition
- gefolterd door -- = tormentate per remorso (de conscientia)
gewetenszaak ZN
- 1 cosa de conscientia
gewettigd BN
- 1 (legitiem, gerechtvaardigd) legitime, justificate, (gegrond) fundate
- --e uitgaven = expensas justificate
- --e verwachtingen = expectationes fundate
- het vermoeden is -- dat = il pare juste supponer que, il ha bon rationes suspectar que
- 2 (geëcht) legitimate
- -- kind = infante legitimate
gewezen BN
- 1 (voormalig) ex-
- -- minister = ex-ministro
- mijn -- echtgenoot = mi ex-marito
gewicht ZN
- 1 peso
- bruto -- = peso brute
- netto -- = peso nette
- gemiddeld -- = peso medie
- het volle -- = tote le peso
- dood -- = peso morte
- levend -- = peso vive
- in -- toenemen = crescer in peso
- bij het -- verkopen = vender a peso
- dit schilderij is zijn -- in goud waard = iste pictura vale su peso in auro
- --en van een klok = pesos de un horologio
- het -- der jaren = le peso del annos
- met zijn hele -- = con tote su peso
- argument van -- = argumento de peso
- (NAT) soortelijk -- = peso/gravitate specific, densitate
- van hetzelfde -- = equiponderante
- 2 (voorwerp om mee te wegen) peso
- ijzeren en koperen --en = pesos de ferro e de cupro
- maten en --en = mesuras e pesos, pesos e mesuras
- 3 (belang) importantia, gravitate, notabilitate
- een persoon van -- = un persona de importantia
- -- aan iets hechten = attribuer/attachar {sj}/dar/conceder importantia a un cosa, dar peso a un cosa
- hij is doordrongen van het -- van de zaak = ille es penetrate/totalmente consciente del importantia del cosa
- van het grootste -- = del major importantia
- -- in de schaal leggen = pesar in le balancia, esser importante, haber multe influentia
- 4 (massa, last, druk) peso, onere, massa, carga
- -- der jaren = peso del annos
gewichtheffen WW
- 1 (sub)levar pesos
- aan -- doen = practicar le halterophilia
gewichtheffen ZN
- 1 (sub)levamento de pesos, halterophilia
gewichtheffer ZN
- 1 (sub)levator de pesos, halterophilo
gewichtig BN
- 1 importante, considerabile, grave, momentose, significante, de peso
- -- ambt = function importante
- -- persoon = persona de importantia/de un certe peso, personage importante
- --e dag = die importante
- -- stap = passo importante
- --e gebeurtenissen = eventos importante/grave/significante
- --e beslissingen = decisiones momentose
- -- onderwerp = subjecto de peso
- -- doen = dar se (aere de/aeres de) importantia, pontificar
gewichtigdoenerig BN
- 1 infatuate, pompose, vangloriose
gewichtigdoenerij ZN
- 1 aere de importantia/sufficientia, infatuation, vanteria, vangloria
gewichtigheid ZN
- 1 (belangrijkheid, gewicht) importantia, peso, gravitate
- 2 (air van gewichtig te zijn) aere de importantia/de sufficientia, fatuitate
gewichtigst BN
- 1 cardinal, capital, major
gewichtloos BN
- 1 sin peso
gewichtloosheid ZN
- 1 stato sin peso, absentia de peso/gravitate, imponderabilitate
- in een toestand van -- verkeren = esser in un stato de absentia de peso
gewichtsanalyse ZN
- 1 analyse (-ysis) ponderal
gewichtsbepaling ZN
- 1 dtermination de peso
gewichtscoëfficiënt ZN
- 1 coefficiente de peso
gewichtscontrole ZN
- 1 controlo de peso
gewichtsdeel ZN
- 1 quantitate, parte in peso
- neem één -- boter op thee --en suiker = prende un quantitate/parte de butyro pro duo quantitates/partes de sucro
gewichtseenheid ZN
- 1 unitate de peso
gewichtsfunctie ZN
- 1 function de peso
gewichtsklasse ZN
- 1 categoria de peso
- ingedeeld in de zwaarste -- = classificate como peso pesante
gewichtsleer ZN
- 1 barologia
gewichtsmanco ZN
- 1 manco de peso
gewichtsoverschot ZN
- 1 surplus (F) ponderal
gewichtspercentage ZN
- 1 percentage ponderal/de peso
gewichtsregulatie ZN
- 1 regulation de peso
gewichtstabel ZN
- 1 tabello de pesos
gewichtstelsel ZN
- 1 systema de pesos
gewichtstoename ZN
- 1 augmento/augmentation ponderal/de peso
gewichtstoeneming ZN
- 1 Zie: gewichtstoename
gewichtstuk ZN
- 1 peso
gewichtsverdeling ZN
- 1 division del peso
gewichtsverhouding ZN
- 1 proportion ponderal/de peso
- wet van de constante --en = lege del constantia del proportiones (de peso)
gewichtsverlies ZN
- 1 Zie: gewichtsvermindering
gewichtsvermeerdering ZN
- 1 Zie: gewichtstoename
gewichtsvermindering ZN
- 1 diminuition/reduction/perdita ponderal/de peso
gewichtsverschil ZN
- 1 differentia ponderal/de peso
gewichtwerpen ZN
- 1 lanceamento de peso
gewiebel ZN
- 1 balanciamento
gewieg ZN
- 1 balanciamento
gewiekst BN
- 1 (slim, sluw) astute
- 2 (handig, ervaren) habile, experte
gewiekstheid ZN
- 1 (slimheid, sluwheid) astutia
- 2 (handigheid) habilitate
gewiekt BN
- 1 alate
- de -- zangers van het woud = le cantatores alate del bosco
gewijd BN
- 1 (geheiligd) sacrate, sancte
- de --e band van het huwelijk = le ligamine sacrate del matrimonio/del maritage
- --e Schrift = Scriptura Sancte
- --e geschiedenis = historia sancte
- 2 (wat gezegend is) sancte, consecrate, benedicte
- --e aarde = terra consecrate/benedicte/sancte
- -- water = aqua benedicte/sancte
- --e plaatsen = locos consecrate
- 3 (met de liturgie in verband staande) religiose, sacre, sacral, sacrate, sacramental
- --e handeling = acto sacramental
- --e riten = ritos sacramental
- --e muziek = musica religiose/sacrate/sacre
- --e redenaar = orator sacrate
- het -- zijn = sacralitate
- 4 (een wijding ontvangen hebbend) ordinate, consecrate
- -- priester = prestre ordinate/consecrate
gewijsde ZN
- 1 (JUR) judicato
- kracht van -- hebben = haber fortia de judicato
gewijsde BN
- 1 (JUR) judicate
- --e zaak = cosa judicate
gewijzigd BN
- 1 modificate, cambiate, reformate, alterate
gewild BN
- 1 (in trek) demandate, in demanda, in voga, popular, volite, (van personen) recercate, (goed verkoopbaar) ben vendibile/mercabile
- dat artikel is -- = iste articulo es in demanda
- in gezelschap is hij zeer -- = su compania es multo recercate
- 2 (geforceerd) fortiate, recercate, affectate, manierate, artificial, facticie
- -- vriendelijk = con amabilitate fortiate/affectate/fingite
gewildheid ZN
- 1 (het in trek zijn) popularitate, (goede verkoopbaarheid) bon vendibilitate/mercabilitate
- 2 (het geforceerd zijn) affectation, artificialitate, manierismo
gewillig BN
- 1 (bereidwillig) docile, sequace, obediente, tractabile, ductibile
- -- dier = animal docile
- -- kind = infante docile
- zich -- tonen = monstrar se docile
- hij ging -- met ons mee = ille nos accompaniava sin resister se/sin opponer se
- 2 (niet afgedwongen) voluntari(e)
- een --e toestemming = un autorisation date con plen voluntate
- hij gaat -- met ons mee = ille va con nos voluntari(e)mente
gewilligheid ZN
- 1 (volgzaamheid) docilitate, obedientia, tractabilitate
- 2 (bereidwilligheid) bon voluntate, bon disposition, disposition favorabile
gewimpeld BN
- 1 con un oriflamma
gewimperd BN
- 1 con/habente cilios, ciliate
- 2 (PLANTK) ciliate
- -- breukkruid = herniaria ciliate
gewin ZN
- 1 ganio, profito, beneficio, lucro
- groot/klein -- = grande/parve profito
gewinnen WW
- 1 (verwerven) acquirer, ganiar
- iemands gunst -- = ganiar le favor(es) de un persona
- 2 (verwekken, telen) generar, ingenerar
- Abraham gewon Isaäc = Abraham ingenerava Isaac
- 3 (winnen, vooruitgaan) ganiar
- -- in schoonheid = ganiar in beltate
gewinziek BN
- 1 Zie: gewinzuchtig
gewinzucht ZN
- 1 aviditate/appetito/amor de moneta, sete de lucro, cupiditate
gewinzuchtig BN
- 1 avide (de ganio), cupide
gewip ZN
- 1 balanciamento
gewirwar ZN
- 1 imbroliamento, confusion
- een -- van draden = un imbroliamento de filos
gewis BN
- 1 (onontkoombaar) certe, secur, inevitabile, immancabile
- --se dood = morte certe/secur
- --e ondergang = ruina secur
- 2 (vaststaand) certe, secur, determinate, definite, indubitabile
- hij komt -- = il es secur que ille veni
gewisheid ZN
- 1 certitude, securitate
gewissel ZN
- 1 cambios continue, excambio, alternation, fluctuation, variation
gewit BN
- 1 blanchite
- --te muur = muro blanchite
gewoeker ZN
- 1 proliferation
- 2 (financieel) usura
gewoel ZN
- 1 (het voortdurend woelen) agitation, disordine
- 2 (menigte) pressa
- 3 (onrustige beweging) agitation, effervescentia
gewogen BN
- 1 ponderate
- -- gemiddelde = media ponderate
gewold BN
- 1 lanose, a lana
gewolkt BN
- 1 coperite/coperte de nubes
- 2
- --e zijde = seta moiré (F)
- -- glas = vitro translucente
gewond BN
- 1 vulnerate, lese
- licht -- = legiermente/levemente vulnerate
- zwaar -- = gravemente vulnerate
gewonde ZN
- 1 vulnerato
- licht -- = vulnerato legier
- zwaar -- = vulnerato grave
gewondenhulp ZN
- 1 adjuta/assistentia a vulneratos
gewondentransport ZN
- 1 transporto/transportation de vulneratos
gewondenvervoer ZN
- 1 Zie: gewondentransport
gewone (het) ZN
- 1 (le) ordinario
gewonnen BN
- 1
- zich -- geven = dar se vincite, capitular
gewoon BN
- 1 (waaraan men gewend is) ordinari, habitual, familiari, usual
- dat is mijn --e plaats = isto es mi placia habitual
- het --e leven = le vita quotidian/de tote le dies/de cata die
- zoals ik -- ben = como es mi habitude/costume, como io sole facer
- 2 (gebruikelijk) ordinari, habitual, accostumate, costumari, consuete, currente, normal, usual, solite, familiari, commun
- --e betekenis van een woord = signification/acception ordinari/commun/currente de un parola
- --e gang van zaken = curso/marcha {sj} ordinari/normal/usual del cosas
- zijn --e gang gaan = sequer su curso habitual/accostumate
- de --e manier van doen = le maniera habitual
- op het --e tijdstip = al hora accostumate/usual
- de --e manier van spreken van deze man = le maniera currente de parlar de iste homine
- het --e publiek = le publico currente
- -- woord = parola currente
- 3 (van de meest bekende soort) ordinari, commun
- de --e mol = le talpa commun
- de --e asperge = le asparago commun
- --e aandelen = actiones ordinari
- --e rechtbank = tribunal ordinari
- -- mens = persona normal
- -- soldaat = soldato simplice
- de --e man = le homine commun, le homine del strata
- in -- schrift = in scriptura commun
- 4 (niet opvallend, alledaags) ordinari, conventional, banal, vulgar, quotidian
- het --e leven = le vita quotidian
- --e vorm van griep = forma banal de grippe
- --e naam van een plant = nomine vulgar de un planta
- -- maken = banalisar
- 5 (gewend aan, vertrouwd met) accostumate, habituate
- -- raken aan = accostumar se a, habituar se a
- -- zijn te/om = esser accostumate/habituate a, haber le costume/habitude de, soler de facer
- zoals ik -- ben = secundo mi habitude/costume
- ik ben het zo -- = io es accostumate a isto
- 6 (natuurlijk, ongekunsteld) natural, simple, simplice
gewoon BW
- 1 (op de gebruikelijke wijze) como sempre/semper
- 2 (in de gebruikelijke mate) normalmente, communmente
- zij is meer dan -- begaafd = illa es plus que medianmente dotate
- 3 (ronduit gezegd) francamente, (werkelijk) realmente, (simpelweg) simplemente
- -- heerlijk = simplemente meraviliose
- dat vlees is -- niet te eten = iste carne es francamente inedibile/non mangiabile
- ik kan -- niet anders = isto es le unic maniera
- 4 (zonder meer) sin plus
gewoonheid ZN
- 1 (het gewoon-zijn aan iets) habitualitate
- 2 (het niet-bijzonder-zijn, alledaagsheid) quotidianitate, banalitate, trivialitate, aspecto ordinari, (PEJ) vulgaritate
gewoonlijk BW
- 1 normalmente, ordinarimente, generalmente, communmente, usualmente, solitemente, habitualmente, de costume, in general
- zoals -- = secundo le costume, como de costume
- wij eten -- om zes uur = nos ha le habitude/le costume de mangiar a sex horas, nos sole mangiar a sex horas
gewoonte ZN
- 1 habitude, habito, usantia, usage, uso, more, costume, consuetude, routine (F)
- ingewortelde -- = institution
- ingekankerde -- = habito/habitude inveterate
- slechte -- = mal habitude/costume, (ondeugd) vitio
- ergerlijke -- = habitude/costume irritante
- barbaarse --n = usantias/costumes barbaric
- vaste -- = costume/habitude fixe/establite
- de macht der -- = le fortia del habitude/costume
- een -- van iets maken = facer de un cosa un costume
- een -- aannemen = prender/adoptar/acquirer/contractar un habitude/costume/costume
- een -- verliezen = perder un habitude/costume
- een -- afleren = corriger un habitude/costume
- met een -- breken = rumper con un habitude/costume
- een -- opgeven = abandonar un habitude/costume
- hij doet het uit -- = ille lo face per habitude/costume
- bestaande --en = usages establite/in vigor
- het is de -- dat = on sole
- de -- is een tweede natuur = le habitude/costume es un secunde natura
- deze -- is in onbruik geraakt = iste costume ha cadite in disuso
- dat is anders mijn -- niet = io non ha le costume facer ille cosas, isto normalmente non es mi costume
- uit -- handelend = routinari {oe}
- een oude vaderlandse -- = un vetule tradition national
- die -- is afgeschaft = on ha supprimite iste costume
- ouder -- = secundo un vetule costume
- -- maakt wet = le costume face lege
gewoontedief ZN
- 1 robator/fur habitual
gewoontedier ZN
- 1 animal de habito/costume, (mens) routinero {oe}
- de mens is een -- = le homine es un animal de costume, le homine es le sclavo de su habitudes
gewoontedrinker ZN
- 1 bibitor inveterate/consuetudinari/habitual
gewoontegebaar ZN
- 1 gesto habitual/accostumate
gewoontegetrouw BW
- 1 fidelmente a mi/tu/su habitudes, in accordo con le costume, habitualmente, secundo le habitude
gewoontehandeling ZN
- 1 automatismo
gewoontemens ZN
- 1 Zie: gewoontedier
gewoontemisdadiger ZN
- 1 delinquente habitual/de habitude, recidivista
gewoonterecht ZN
- 1 derecto costumari/consuetudinari/non scripte
gewoontevorming ZN
- 1 acquisition/formation/creation de un habitude/de un habito
- er treedt -- op = (un cosa) se transforma in habito
gewoontjes BN
- 1 ordinari, simple, simplice, banal
- zijn vrienden zijn heel -- = su amicos es multo simple
gewoonweg BW
- 1 (als iets gewoons) simplemente, simplicemente
- 2 (ronduit, bepaald) francamente, simplemente, simplicemente
- uw handschrift is -- onleesbaar = vostre scriptura es francamente/simplemente illegibile
geworden WW
- 1
- iemand laten -- = lassar facer un persona, lassar un persona facer a su guisa {gi}
gewormte ZN
- 1 vermes, vermina
geworstel ZN
- 1 luctas
geworteld BN
- 1 (ook FIG) radicate
- diep/vast -- vooroordeel = prejudicio profundemente/firmemente/solidemente/multo radicate
gewraakt BN
- 1
- de --e brief = le littera in question
gewricht ZN
- 1 (ANAT) articulation, juncto, junctura, conjunctura
- -- van de schouder = articulation/junctura del spatuladel humero
- intervertebraal -- = articulation intervertebral
- pijn in de --en = dolores articular
- 2 (verbinding tussen delen van een werktuig) juncto, articulation, junctura
- door een -- verbinden = articular
- 3 (PLANTK) juncto, articulation, nodo
gewrichtsaandoening ZN
- 1 arthropathia, affection articular
gewrichtsband ZN
- 1 ligamento articular
gewrichtsbeschrijving ZN
- 1 arthrographia
gewrichtsbloeduitstorting, gewrichtsbloeding ZN
- 1 hemarthrose (-osis)
gewrichtsholte ZN
- 1 cavitate articular/glenoide/glenoidal/del juncto, glena
gewrichtsholteontsteking ZN
- 1 synovitis
gewrichtskapsel ZN
- 1 capsula articular/synovial
gewrichtsknobbel ZN
- 1 condylo articular
gewrichtskom ZN
- 1 Zie: gewrichtsholte
gewrichtskop ZN
- 1 testa, capite
- -- van het opperarmbeen = testa/capite del humero
gewrichtsontsteking ZN
- 1 arthritis, inflammation del junctos
gewrichtsoperatie ZN
- 1 arthrotomia
gewrichtspan ZN
- 1 acetabulo
gewrichtspijn ZN
- 1 dolor articular, anthralgia
gewrichtsreuma ZN
- 1 Zie: gewrichtsreumatiek
gewrichtsreumatiek ZN
- 1 rheumatismo articular, arthritis rheumatoide
gewrichtsslijmvies ZN
- 1 synovia
gewrichtsslijtage ZN
- 1 arthrose (-osis)
gewrichtssmeer ZN
- 1 synovia
gewrichtsspleet ZN
- 1 Zie: gewrichtsholte
gewrichtsstijfheid ZN
- 1 Zie: gewrichtsverstijving
gewrichtstuberculose ZN
- 1 tuberculose (-osis) (osteo)articular
gewrichtsuitsteeksel ZN
- 1 condylo
gewrichtsverlamming ZN
- 1 Zie: gewrichtsverstijving
gewrichtsverstijving ZN
- 1 ankylose (-osis)
gewrichtsvlak ZN
- 1 Zie: gewrichtvlakte
gewrichtsvlies ZN
- 1 membrana synovial
gewrichtsvliesontsteking ZN
- 1 synovitis
gewrichtsvloeistof ZN
- 1 synovia
gewrichtsvocht ZN
- 1 synovia
gewrichtswaterzucht ZN
- 1 hydarthrose (-osis)
gewrichtsziekte ZN
- 1 affection/maladia articular/del juncto(s), arthropathia
gewrichtvlakte ZN
- 1 facietta articular
gewriemel ZN
- 1 formicamento
- -- van wormen = formicamento de vermes
gewrijf ZN
- 1 fricamento
gewrocht ZN
- 1 (voortbrengsel van scheppende arbeid) producto, creation, obra
- kunstig -- = obra ingeniose, obra de arte
- voortreffelijk -- = obra excellente
- 2 (onstoffelijk voortbrengsel) obra, creation
- de grootste --en van de dicht- en toonkunst = le plus grande obras del poesia e del musica
- 3 (vreemdsoortig werkstuk) obra bizarre, monstro
gewroet ZN
- 1 (FIG) maneos, intricos, intrigas
gewrongen WW
- 1 (verdraaid) torquite, distorquite
- 2 (gedwongen) fortiate
- -- antwoord = responsa fortiate
- 3 (gezocht, onnatuurlijk) affectate, artificial
gezaag ZN
- 1 (het telkens/aanhoudend zagen) serration/serrar continue
- ik word gek van dat -- = iste ruito de serra me rende folle
- 2 (het krassen op een strijkinstrument) grattamento
- 3
- dat eeuwige -- over de erfenis = iste eterne historias super le hereditage
gezaagd BN
- 1 (ANAT, PLANTK, DIERK) serrate, dentate, dentellate
- -- blad = folio dentellate
- rondom -- = circumserrate
gezabbel ZN
- 1 Zie: gesabbel
gezag ZN
- 1 (regering) governamento
- absoluut -- = governamento absolute
- centraal -- = governamento central
- 2 (machtsbevoegdheid) autoritate, poter, potestate, potentia
- centraal -- = autoritate/poter central
- wettig -- = autoritate legitime
- bevoegd -- = autoritate competente
- openbaar -- = autoritate public
- koninklijk -- = autoritate regal/royal
- ouderlijk -- = autoritate parental
- vaderlijk -- = autoritate paterne/paternal
- pauselijk -- = autoritate papal
- kerkelijk en wereldlijk -- = poter spiritual e temporal
- absoluut -- = poter absolute
- een man van -- op dit gebied = un autoritate in le materia
- misbruik van -- = abuso de autoritate
- verzet tegen het -- = resistentia al autoritate
- het -- handhaven = facer respectar le lege
- het -- voeren, -- uitoefenen = commandar, haber le commando, exercer (le) autoritate
- met -- bekleden = revestir de autoritate
- met -- optreden = ager con autoritate
- onder iemands -- staan = esser sub le autoritate de un persona
- veel -- hechten aan = attribuer multe autoritate a
- het hoogste -- over iets hebben = exercer le maxime autoritate super un cosa
- iemand aan zijn -- onderwerpen = submitter un persona a su autoritate
- zijn -- doen gelden = imponer su autoritate, facer valer su autoritate
- iemands -- ondermijnen = demolir le autoritate de un persona
- op eigen -- = de proprie autoritate
- 3 (overheid) autoritates
- openbaar -- = autoritates public
- bevoegd -- = autoritates competente
- burgerlijk -- = autoritates civil
- militair -- = autoritates militar
- 4 fortia
- (politie) openbaar -- = fortia public
- 5 (heerschappij) domination, dominio, imperio
- 6 (geestelijk overwicht) autoritate, credito
- toon van -- = tono autoritari
- met -- spreken = parlar con autoritate
- zijn -- verliezen = perder su credito
gezagdragers ZN MV
- 1 autoritates, magistratos, magistratura
- burgerlijke -- = autoritates civil
- kerkelijke -- = autoritates ecclesiastic/religiose
gezaghebbend BN
- 1 de autoritate, autoritative, autorisate, (invloedrijk) influente
- --e persoon = persona autorisate/autoritative, autoritate
- --e mening = opinion autorisate
- --e schrijver = scriptor autorisate
- in --e kringen = in le circulos/centros autorisate
- iets vernemen uit --e bron = apprender/saper un cosa de bon fonte
- op een -- bron steunen = appoiar se super autoritate
- -- zijn = haber autoritate, esser un autoritate
gezaghebber ZN
- 1 director, chef (F), autoritate, magistrato, (MIL) commandante, (op schip) capitano, commandante
gezagsaanmatiging ZN
- 1 usurpation de autoritate
gezagsapparaat ZN
- 1 apparato governamental, autoritates
gezagsbeginsel ZN
- 1 principio de autoritate
gezagscentrum ZN
- 1 centro de poter
gezagscrisis ZN
- 1 crise/crisis del poter
gezagsgebied ZN
- 1 jurisdiction
gezagsgetrouw BN
- 1 fidel al autoritate/poter
- niet -- = hostil al poter, refractari al autoritate
gezagshandhaving ZN
- 1 mantenentia/mantenimento del autoritate
gezagsorgaan ZN
- 1 organo del autoritate/poter
gezagspatroon ZN
- 1 hierarchia/structura del poter
gezagsrelaties ZN
- 1 Zie: gezagsverhoudingen
gezagsuitoefening ZN
- 1 exercition de autoritate
gezagsvacuüm ZN
- 1 vacuo de poter, absentia de autoritate
gezagsverhoudingen ZN MV
- 1 relationes hierarchic
gezagvoerder ZN
- 1 (door een regering met gezag bekleed persoon) mandatario, autoritate
- 2 (bevelhebber op een schip/vliegtuig) capitano, commandante
gezagvol BN
- 1 autoritative
gezakt BN
- 1 in saccos
- de aflevering geschiedt -- = le livration es in saccos
- gepakt en -- = con paccos e saccos, preste pro partir/le partita
gezalfde ZN
- 1 uncto
- de Gezalfde des Heren = le Uncto del Senior
gezamenlijk BN
- 1 (gemeenschappelijk) commun, collective, juncte, conjuncte
- --e verantwoordelijkheid = responsabilitate collective
- --e eigenaars = proprietarios juncte
- --e nota = nota conjuncte
- --e oorlog = guerra collective
- --e onderneming = interprisa conjuncte
- --e actie = action conjuncte/commun/collective
- hun --e inspanningen = lor effortios conjuncte/commun/collective
- voor --e rekening = pro conto commun
- in -- overleg = de commun accordo
- 2 (alle) complete, total, integral
- --e werken van een schrijver = obras complete de un scriptor
gezamenlijk BW
- 1 (samen, met elkaar) insimul, junctemente, conjunctemente, collectivemente
- -- reizen = viagiar insimul
- -- werken = travaliar/laborar junctemente
- -- optreden = ager conjunctemente
- -- actie voeren = menar un action commun, facer un campania conjuncte
gezang ZN
- 1 (het zingen) canto
- vrolijk -- = cantos joiose/gaudiose
- het -- van de vogels = le canto del aves
- harmonisch -- = canto harmoniose
- eentonig -- = psalmodia
- 2 (lied) canto
- 3 (REL) (lied) cantico, hymno
- liturgische --en = canticos liturgic
- psalmen en --en = psalmos e canticos
gezangboek ZN
- 1 libro de canticos/hymnos, hymnario
gezangbord ZN
- 1 tabula del canticos
gezangenboek ZN
- 1 Zie: gezangbundel
gezangenbundel ZN
- 1 Zie: gezangbundel
gezangenbundel, gezangbundel ZN
- 1 collection de canticos/de hymnos, hymnario
gezanik ZN
- 1 importunitate
gezant ZN
- 1 representante, agente diplomatic, inviato, ambassador, ministro (plenipotentiari), emissario, legato, delegato
- pauselijk -- = legato apostolic/pontific, (nuntius) nuncio (apostolic/papal)
- buitengewoon -- = inviato extraordinari
- geaccrediteerd -- = inviato accreditate
- --n afvaardigen = inviar representantes/delegatos
gezantschap ZN
- 1 (staatkundige zending) legation, mission diplomatic, delegation, deputation
- 2 (gezant(en) met toegevoegde personen) legation, mission, deputation, delegation
- 3 (ambassade (personen)) ambassada, legation
- 4 (ambassade(gebouw)) ambassada, legation
- 5 (ambt van gezant) legation
gezantschapsattaché ZN
- 1 attaché (F) de legation
gezantschapsgebouw ZN
- 1 ambassada, legation
gezantschapspersoneel ZN
- 1 personal de legation
gezantschapsraad ZN
- 1 consiliero de legation
gezantschapssecretaris ZN
- 1 secretario de legation
gezantswoning ZN
- 1 legation
gezapig BN
- 1 (sloom) indolente
- -- mens = persona indolente
- 2 (zacht) dulce, blande
- --e regen = pluvia dulce
gezapigheid ZN
- 1 (sloomheid) indolentia
gezeefd BN
- 1 cribrate, tamisate
gezeeld BN
- 1 ligate con cingulas
gezegde ZN
- 1 (uitdrukking) expression (idiomatic), locution (idiomatic)
- puntig -- = expression concise, aphorismo, apophthegma
- afgezaagd -- = truismo
- 2 (wat iemand zegt) parolas
- 3 (zinsdeel) predicato
- werkwoordelijk -- = predicato verbal
- naamwoordelijk -- = predicato nominal
- naamwoordelijk deel van het -- = parte nominal del predicato
- werkwoordelijk deel van het -- = parte verbal del predicato
- 4 (spreekwoord) proverbio, paremia, adagio, dicto
- bekend -- = dicto famose
gezegdezin ZN
- 1 proposition predicato
gezegeld BN
- 1 sigillate, timbrate
- -- stuk = documento sigillate
- -- papier = papiro sigillate/timbrate
gezegend BN
- 1 (zegenrijk) benedicte
- hij overleed in de --e leeftijd van tachtig jaren = ille moriva in le/al etate benedicte de octanta annos
- 2 (voorspoedig, gelukkig) prospere, felice, fortunate
gezeggen WW
- 1
- zich iets laten -- = obedir
- hij laat zich niets -- = ille non accepta consilios
gezeglijk BN
- 1 docile, obediente, tractabile
- -- kind = infante docile/obediente
gezeglijkheid ZN
- 1 docilitate, obedientia
gezeik ZN
- 1 garrulada insensate/stupide
gezekerd BN
- 1 con fusibiles
- --e schakelaars = commutatores con fusibiles
gezel ZN
- 1 (makker, reisgenoot) companion, camerada
- 2 (GESCH) companion, artisano
gezellig WW
- 1 sociabile, conversabile
- 2 agradabile
- --e prater = parlator/conversator agradabile
- --e sfeer = ambiente agradabile
- 3 intime, confortabile
gezelligheid ZN
- 1 sociabilitate
- 2 ambiente intime/agradabile
- 3 conforto
gezelligheidsdier ZN
- 1 Zie: gezelligheidsmens
gezelligheidsmens ZN
- 1 persona (multo) sociabile
gezelligheidsvereniging ZN
- 1 association/societate/club (E)/circulo amical/social/de amicos
gezellin ZN
- 1 (zij die een ander vergezelt) companion
- 2 (echtgenote) marita, sposa, sponsa, conjuge, consorte
gezelschap ZN
- 1 (het samenzijn met anderen) compania, societate
- iemand -- houden = tener compania a un persona, accompaniar un persona, esser con un persona
- in iemands -- = in le societate/compania de un persona, accompaniate de un persona
- ik heb -- aan mijn hond = mi can me face compania, mi can es mi companion
- met alleen haar dochter als -- = con su filia pro unic compania
- 2 (personen waarmee men samen is) compania
- in goed -- zijn/verkeren = esser in bon compania
- 3 (aantal personen die bijeen zijn) compania, societate, gruppo
- de clown van het -- = le clown (E)/paleasso del societate/gruppo
- uitgelezen -- = gruppo selecte
- bont/gemengd -- = compania/gruppo/societate mixte/de gente variate
- iemand in een -- introduceren = introducer un persona in un societate
- zich bij het -- voegen = unir se al gruppo
- 4 (vereniging) compania, societate, association, circulo, club (E)
- besloten -- = circulo private
gezelschapsbiljet ZN
- 1 billet collective/de gruppo
gezelschapsdame ZN
- 1 dama de compania
gezelschapskaart ZN
- 1 Zie: gezelschapsbiljet
gezelschapsreis ZN
- 1 viage de gruppo
gezelschapsspel ZN
- 1 joco de societate
gezet BN
- 1 (dik) corpulente, replete, obese, in carne
- 2 (bepaald) fixe, fixate, definite, determinate, regular
- op --te tijden = a intervallos regular, a horas fixe, a datas fixe, con regularitate
- een --te termijn = un termino fixe
gezeten BN
- 1 (met een vaste woonplaats) sedentari
- -- bevolking = population sedentari
- 2 (welgesteld) ric
gezetheid ZN
- 1 (zwaarlijvigheid) corpulentia, repletion, obesitate
gezeur ZN
- 1 (gezanik) importunitate
- 2 (geklaag) jeremiade(s), lamentation(es)
gezicht ZN
- 1 (gelaat) visage, facie
- hoekig -- = visage angulose
- behuild -- = visage lacrimose
- lelijk -- = visage disgratiose, grimasse
- ontdaan -- = visage disfacte
- afstotend -- = visage repugnante
- opgezet/gezwollen -- = visage inflate/tumefacite
- verdrietig -- = visage triste
- open -- = visage franc
- vol -- = visage plen
- lijnen van het -- = lineas del visage
- stalen -- = visage impassibile
- socialisme met een menselijk -- = socialismo a visage human
- --en trekken = grimassar
- vertrokken -- van de pijn = rictus de dolor
- het -- redden = salvar le facie
- zijn -- verliezen = perder le facie
- zijn -- laten zien = facer se vider, presentar se
- scheve --en geven = suscitar jelosia/zelosia
- het is een klap in het -- = isto es un colpo (moral) multo forte
- 2 (gezichtsvermogen) vista, vision
- kort van -- = curte de vista
- 3 (het zien) vista
- op het eerste -- = a prime vista
- iemand uit het -- verliezen = perder de vista un persona
- uit het -- verdwijnen = disparer de vista
- van -- kennen = cognoscer de vista
- zij kan niet tegen het -- van bloed = illa non supporta vider le sanguine
- 4 (gelaatsuitdrukking) aere
- 5 (object van gewaarwording) vista
- land in -- = terra in vista
- iemand van -- kennen = cognoscer un persona de vista
- schipbreuk lijden in het -- van de haven = naufragar al/in vista del porto
- 6 (aanblik) aspecto, spectaculo
- een troosteloos -- bieden/opleveren = offerer un spectaculo de desolation
- uniek -- = spectaculo unic/exceptional
- 7 (uitzicht) vista
- -- op Amsterdam = vista de Amsterdam
- -- op de zee = vista al mar
- aan het -- onttrekken = subtraher al vista
- 8 (uiterlijk) facie, imagine
- een organisatie een ander -- geven = dar un altere facie/imagine a un organisation
- zijn ware -- tonen = monstrar su ver facie
gezichtkunde ZN
- 1 optica
gezichtkundig BN
- 1 optic
gezichtkundige ZN
- 1 optico
gezichtsafstand ZN
- 1 (ideale oogafstand) distantia visual
- 2 (afstand waarop men waarneemt) portata de vista
- 3 (afstand waarop iets nog waarneembaar is) portata de vista
- zich op -- bevinden = esser intra le portata de vista
gezichtsas ZN
- 1 axe optic/visual
gezichtsbedrog ZN
- 1 illusion optic/de optica
- 2 (natuurverschijnsel) mirage, fata morgana
gezichtsbepalend BN
- 1 determinante le imagine (de), importante pro le imagine (de)
gezichtscel ZN
- 1 cellula visual/retinic/del retina
gezichtscentrum ZN
- 1 centro visual/optic
gezichtscrème ZN
- 1 crema pro le facie
gezichtseinder ZN
- 1 (ook FIG) horizonte
- politieke -- = horizonte politic
- dat ligt buiten onze -- = isto es foris/foras de nostre horizonte
gezichtsgestoord BN
- 1 con mal vista/vision
gezichtshaar ZN
- 1 pilos facial/del visage
gezichtshoek ZN
- 1 (door stralen gevormde hoek) angulo visual/optic
- 2 (gelaatshoek) angulo facial/del visage
- 3 (oogpunt) angulo, perspectiva, optica, puncto de vista
- als je het vanuit deze -- bekijkt, heb je gelijk = in iste perspectiva/optica tu ha ration
- vanuit deze -- bekenen = considerate ab iste perspectiva/optica
gezichtshuid ZN
- 1 pelle facial/del facie/del visage
gezichtsindruk ZN
- 1 impression/sensation/perception visual/visive
gezichtskring ZN
- 1 horizonte, (blikveld) campo/radio visual/visive/de vista
gezichtsleer ZN
- 1 optica
gezichtslijn ZN
- 1 (mbt de ogen) linea visual/de vista
- 2 (ASTRON) linea de collimation
gezichtslotion ZN
- 1 lotion tonic
gezichtsmasker ZN
- 1 (masker voor het gezicht) masca, mascara
- 2 (afbeelding als masker) masca, mascara
- 3 (kosmetisch preparaat) masca/mascara facial/de beltate
gezichtsmassage ZN
- 1 massage facial
gezichtsmeter ZN
- 1 optometro
gezichtsorgaan ZN
- 1 organo visual/visive/del vision/del vista
gezichtsprikkel ZN
- 1 stimulo visual/visive
gezichtspunt ZN
- 1 puncto de vista, vista, aspecto, angulo, perspectiva, optica
- nieuwe --en openen = aperir nove vistas/perspectivas
- dat is een geheel nieuw -- = isto es un optica toto nove
- uit dit -- had ik de zaak nog niet beschouwd = io non jam habeva considerate le cosa de iste puncto de vista/in iste optica/in iste perspectiva
gezichtsscherpte ZN
- 1 acutessa/acuitate visual/visive/del vista
gezichtsschors ZN
- 1 Zie: gezichtscentrum
gezichtsstoornis ZN
- 1 disturbantia/defecto visual/visive/del vista/del vision
gezichtsveld ZN
- 1 (mbt de ogen) area/campo visive/visual/de vision/de visibilitate
- binnen het -- = a portata del vista, intra le campo visual
- (FIG) buiten iemands -- liggen = esser foris del horizonte de un persona
- 2 (mbt optische instrumenten) campo visual/optic
- -- van een lens = campo de un lente
gezichtsveldbepaling ZN
- 1 campimetria
gezichtsvelddiafragma ZN
- 1 diaphragma del campo visual
gezichtsverbetering ZN
- 1 (a)melioration del vista/del vision
gezichtsverheid ZN
- 1 portata visual
gezichtsverlies ZN
- 1 (verlies van het gezichtsvermogen) perdita del vista/del vision
- 2 (verlies van het prestige) perdita de prestigio/de facie
- -- lijden = perder le facie, perder prestigio
- 3 (verlies van het kenmerkende/esthetische) perdita de character
gezichtsvermogen ZN
- 1 capacitate visual, facultate visual/visive/de vider, vision, vista
- scherp -- = facultate acute de vider
- het -- verliezen = perder le vista
- verlies van het -- = perdita del vista
- van het -- beroofd zijn = esser private del vista
- het -- terugkrijgen = recovrar/recuperar le vista/vision
- scherpte van het -- = acuitate/acutessa del vista
gezichtsvernauwing ZN
- 1 Zie: blikvernauwing-1
gezichtsverzwakking ZN
- 1 Zie: gezichtszwakte
gezichtsvorm ZN
- 1 forma del visage/facie
gezichtswaarneming ZN
- 1 perception visual/optic
gezichtswijdte ZN
- 1 Zie: blikveld
gezichtszenuw ZN
- 1 nervo optic/visual/ophthalmic/ocular
gezichtszin ZN
- 1 senso visual/del vista, vista
gezichtszintuig ZN
- 1 organo visual/visive/del vista/del vision
gezichtszwakte ZN
- 1 debilitate del vista/del oculos, amblyopia
- aan -- lijdend = amblyopic
gezien BN
- 1 (geacht) considerate, estimate, respectate
- een -- man = un homine ben considerate/de prestigio
- bij iemand niet erg -- zijn = non gauder del sympathia/estima de un persona
- 2 (populair) popular
- 3 (na kennisneming bekrachtigd) visate
- iets voor -- tekenen = visar un acto
gezien VZ
- 1 viste, date, considerante, considerate
- -- de wet = viste le lege
- -- de omstandigheden = date le circumstantias
- -- het feit dat = viste le facto que
- -- zijn delicate gezondheid mag hij niet vervoerd worden = date su stato delicate ille non pote esser transportate
gezin ZN
- 1 familia
- de leden van het -- = le membros del familia
- groot/kinderrijk -- = familia numerose
- onvolledig -- = familia sin patre/sin matre
- -- met kleine kinderen = juvene familia
- een -- stichten = fundar/formar un familia
- een -- onderhouden = sustener/sustentar un familia
- het -- is de hoeksteen van de samenleving = le familia es le base del societate
gezind BN
- 1 disponite, intentionate, (geneigd) inclinate
- gunstig/goed -- zijn = esser ben intentionate, esser favorabile, esser favorabilemente disponite, favorar, favorir, sentir sympathia
- slecht -- = mal intentionate
- vijandig -- = hostil
- communistisch -- = procommunista
- elkaar vijandig --e volkeren = populos inimic
gezindheid ZN
- 1 (innerlijke houding) disposition, stato de anima, (neiging) inclination
- vijandige -- = disposition hostil
- onwelwillende -- = disgratia
- pro-Duitse -- = germanophilia
- 2 (denkwijze) modo/maniera de pensar
- 3 (politieke voorkeur) opiniones/sympathias/color politic
- 4 (geloofsovertuiging) credentia, conviction
gezindte ZN
- 1 confession, (geloof) credentia religiose
- een bepaalde kerkelijke -- = un determinate confession/credentia
- de verschillende protestantse --n = le diverse confessiones protestante
- lutherse -- = confession lutheran
- calvinistische -- = confession calvinista
- katholieke -- = confession catholic
gezing ZN
- 1 canto enoiose
gezinsarts ZN
- 1 medico de familia
gezinsauto ZN
- 1 auto(mobile) familial/familiar/de familia
gezinsbedrijf ZN
- 1 interprisa familial/familiar/de familia
gezinsbegroting ZN
- 1 budget (E) familial/familiar/del familia
gezinsbeperking ZN
- 1 limitation/controlo del nascentias/del natalitate, planification familiar/familial
gezinsbudget ZN
- 1 Zie: gezinsbegroting
gezinsconflict ZN
- 1 conflict familial/familiar
gezinsconsumptie ZN
- 1 consumo/consumption familiar/familial
gezinsfles ZN
- 1 bottilia/flacon familial/familiar, grande bottilia
gezinsgericht BN
- 1 orientate al familia
gezinshelpster ZN
- 1 adjuta/assistenta familial/familiar
gezinshereniging ZN
- 1 reunification/regruppamento/reunion familial/familiar/del familia
gezinshoofd ZN
- 1 capite/testa/chef (F) de familia, pater familias (L)
gezinshulp ZN
- 1 (hulpverlening) adjuta familial/familiar
- 2 (persoon) adjuta/assistenta familial/familiar
gezinskaart ZN
- 1 carta familial/familiar
gezinskrediet ZN
- 1 credito familial/familiar
gezinsleven ZN
- 1 vita domestic/familial/familiar/de familia
gezinslid ZN
- 1 membro del familia
gezinslidmaatschap ZN
- 1 membrato familiar/familial
gezinsmoeilijkheden ZN MV
- 1 problemas/difficultates domestic/familial/familiar/de familia
gezinsonvriendelijk BN
- 1 hostil al familia
gezinspak ZN
- 1 pacco/pacchetto familial/familiar, grande pacco
gezinsplanning ZN
- 1 planification familial/familiar/del familia, controlo del nascentias/del natalitate
gezinsproblematiek ZN
- 1 problematica familiar/familial/de familia
gezinsreünie ZN
- 1 reunion de familia
gezinssituatie ZN
- 1 situation familial/familiar/del familia
gezinssociologie ZN
- 1 sociologia del familia
gezinsstructuur ZN
- 1 structura del familia
gezinstherapeut ZN
- 1 therapeuta familiar/familial
gezinstherapie ZN
- 1 therapia familial/familiar
gezinstijdschrift ZN
- 1 revista familial/familiar/del familia
gezinsuitbreiding ZN
- 1 augmento del familia
gezinsuitgaven ZN MV
- 1 expensas familiar/familial/del familia
gezinsverband ZN
- 1 (relatie tussen de leden van een gezin) relationes familial/familiar
- 2 (het gezin als verband) familia
- in -- reizen = viagiar in familia/con le familia
gezinsvermeerdering ZN
- 1 Zie: gezinsuitbreiding
gezinsverpakking ZN
- 1 pacco/pacchetto/imballage familial/familiar
gezinsvervangend BN
- 1
- -- tehuis = communitate de juvenes/de handicapatos, etc. vivente como un familia
gezinsverzorging ZN
- 1 assistentia/adjuta familial/familiar
gezinsverzorgster ZN
- 1 adjuta/assistenta familial/familiar
gezinsvoogd ZN
- 1 tutor familial/familiar/de familia
gezinsvoogdij ZN
- 1 tutela familial/familiar
gezinsvorming ZN
- 1 formation de un familia
gezinsvriendelijk BN
- 1 agradabile pro le familia
gezinswagen ZN
- 1 Zie: gezinsauto
gezinszorg ZN
- 1 servicio social domestic/familial/familiari
gezocht BN
- 1 (gemaakt) recercate, affectate, manierate, artificial, (geforceerd) fortiate
- --e taal = linguage recercate/affectate
- --e vergelijking = comparation/para(n)gon fortiate
- 2 (opzettelijk) cercate
- --e twist = disputa cercate
- 3 (in trek) recercate, in voga, in demanda, popular
- -- artikel = articulo de multe demanda
gezochtheid ZN
- 1 (gekunsteldheid) affectation, artificialitate
gezoek ZN
- 1 recercas continue
gezoem ZN
- 1 bombo
- -- van insekten = bombo de insectos
gezoen ZN
- 1 basios, osculos
gezoet BN
- 1 sucrate, saccharate, edulcorate
- --e dranken = bibitas edulcorate
gezond BN
- 1 (niet ziek) san, in bon sanitate
- hij is -- = ille es in bon sanitate
- goed -- zijn = ir ben
- een --e geest in een -- lichaam = mente san in corpore san
- -- als een vis = san como un pisce
- --e maag = stomacho san
- --e begrippen = conceptos san
- -- en wel = san e salve
- weer -- worden = recovrar le sanitate, convalescer
- -- bedrijf = interprisa san
- 2 (heilzaam) san, salubre, salutar
- --e lucht = aere salubre/salutari
- -- klimaat = climate san/salubre
- --e slaap = somno san
- de --e berglucht = le aere salubre/salutar del montania
gezondene ZN
- 1 inviato, currero, messagero
gezondheid ZN
- 1 sanitate
- zwakke -- = sanitate delicate/debile
- met een zwakke -- = valetudinar
- iemand met een zwakke -- = valetudinario
- wankele -- = sanitate menaciate
- robuuste -- = sanitate robuste/vigorose
- ijzeren -- = sanitate de ferro
- geestelijke -- = sanitate mental
- openbare -- = sanitate public
- een goede -- genieten = gauder de/haber un bon sanitate
- zijn -- verwaarlozen = negliger su sanitate
- zijn -- schaden/in gevaar brengen = compromitter su sanitate
- zijn -- ondermijnen = minar su sanitate
- zijn -- verwoesten = ruinar su sanitate
- zijn -- terugkrijgen = recovrar/recuperar su sanitate
- in goede -- verkeren = ir ben
- een goede -- genieten = gauder de bon sanitate
- op iemands -- drinken = biber al sanitate de un persona
- officier van -- = medico militar, officiero medical/medico
- een toonbeeld van -- = le sanitate personificate
- zijn -- laat te wensen over = ille ha problemas de sanitate
- -- gaat boven rijkdom = le sanitate vale plus que le moneta
- 2 (heilzaamheid) salubritate
- -- van een klimaat = salubritate de un climate
- -- van een landstreek = salubritate de un region
gezondheid! TW
- 1 (bij klinken van glazen) a vostre sanitate!
gezondheidsattest ZN
- 1 certificato medical/sanitari/de (bon) sanitate
gezondheidscentrum ZN
- 1 centro de sanitate/medico-social
gezondheidscertificaat ZN
- 1 Zie: gezondsheidsattest
gezondheidsclaim ZN
- 1 garantia de salubritate
gezondheidscommissie ZN
- 1 commission sanitari
gezondheidscultus ZN
- 1 culto del sanitate
gezondheidsdienst ZN
- 1 servicio sanitari/de sanitate
- -- voor dieren = servicio sanitari pro animales
gezondheidsgordel ZN
- 1 cinctura de sanitate
gezondheidsklacht ZN
- 1 symptoma medic(al)
gezondheidskolonie ZN
- 1 sanatorio
gezondheidskordon ZN
- 1 cordon sanitari
gezondheidskous ZN
- 1 Zie: steunkous
gezondheidskunde ZN
- 1 Zie: gezondheidleer
gezondheidsleer ZN
- 1 hygiene
gezondheidsmaatregel ZN
- 1 mesura sanitari/de hygiene
gezondheidsorganisatie ZN
- 1 organisation sanitari/de sanitate
gezondheidspas ZN
- 1 Zie: gezondheidsattest
gezondheidspersoneel ZN
- 1 personal medical/sanitari
gezondheidsprobleem ZN
- 1 problema de sanitate
gezondheidsredenen ZN MV
- 1 rationes sanitari/de sanitate, considerationes de sanitate
- om -- aftreden = dar su dimission pro rationes de sanitate/a causa de su sanitate
gezondheidsrisico ZN
- 1 risco de sanitate
gezondheidstoestand ZN
- 1 stato sanitari/de sanitate, valetude
gezondheidsverklaring ZN
- 1 certificato medical/sanitari/de bon sanitate
gezondheidsvoorschriften ZN MV
- 1 regulamento sanitari
gezondheidswetgeving ZN
- 1 legislation sanitari/de sanitate public
gezondheidszorg ZN
- 1 (zorg voor de gezondheid) hygiene/sanitate public, assistentia sanitari
- 2 (instanties, maatregelen) servicios de hygiene/sanitate public
- eerstelijns -- = servicio sanitari/de sanitate de prime linea
- in de -- werken = travaliar in le (sector del) sanitate public
- de -- is volop in beweging = le sector del sanitate es in plen evolution
gezondmakend BN
- 1 salubre, salutari
gezondmaking ZN
- 1 curation
- 2 (mbt bedrijf/financiën) reorganisation, reconstruction
- -- van de financiën = reorganisation/reconstruction financiari/del financias
gezouten BN
- 1 (gepekeld) salate, salmuriate
- -- vlees = carne salate
- -- spek = lardo salate
- -- vis = pisce salate
- -- haring = haringo salmuriate
- licht -- boter = butyro legiermente salate
- 2 (FIG) salate
- -- taal = linguage salate/forte
gezucht ZN
- 1 gemimento, gemitos
gezuiverd BN
- 1 purificate
- -- katoen = coton purificate
gezusters ZN MV
- 1 sorores
- de -- Jansen = Jansen sorores
gezwaai ZN
- 1 agitation
gezwam ZN
- 1 elucubrationes, divagationes in le aere
gezwel ZN
- 1 (plaatselijke ziekelijke opzwelling) excrescentia, tumefaction, (in)tumescentia
- 2 (ettergezwel) abscesso
- rijp -- = abscesso matur
- rijpheid van een -- = maturitate de un abscesso
- het -- is doorgebroken = le abscesso ha perciate
- een -- vormen = absceder
- 3 (woekering van een weefsel) tumor
- vlokkig -- = tumor villose
- goedaardig -- = tumor benigne, teratoma
- kwaadaardig -- = tumor maligne, cancere, carcinoma, sarcoma
- een -- uitsnijden/wegsnijden = extirpar/excisar un tumor
- enucleatie van een -- = enucleation de un tumor
- --len veroorzakend = oncogene, oncogenic
gezwelvorm ZN
- 1 forma de un tumor
gezwelziekte ZN
- 1 tumefaction
gezwendel ZN
- 1 fraude, defraudation, charlataneria {sj}, charlatanismo {sj}
gezwenkt BN
- 1 (BOUWK) contornate
gezwets ZN
- 1 (gezwam) elucubrationes, divagationes in le aere
- 2 (grootspraak) fanfaronada
gezwind BN
- 1 (vlug, snel) veloce, rapide, celere, prompte, preste, agile
- met --e pas = con passo rapide/veloce
gezwindheid ZN
- 1 velocitate, rapiditate, celeritate, promptitude, prestessa, agilitate
gezwoeg ZN
- 1 travalio penose, labor (penose)
gezwollen BN
- 1 (bombastisch) bombastic, emphatic, pompose, grandiloquente, magniloquente, declamatori, ampullose, altisone, altisonante, grandisone, inflate, tumide, turgescente
- -- stijl = stilo emphatic/declamatori/grandiloquente
- -- taal = grandiloquentia
- -- toon = tono pompose/emphatic
- -- redevoering = discurso grandiloquente/plen de emphase (-asis)
- 2 (MED) inflate, tumide, tumefacite, turgescente
- -- voeten = pedes tumide
- 3
- -- rivier = riviera crescite
gezwollenheid ZN
- 1 (MED) tumefaction, tumiditate, turgiditate, turgor, turgescentia
- 2 (bombast) inflation, tumiditate, turgiditate, turgescentia, emphase (-asis), declamation, ampullositate, grandiloquentia, magniloquentia, pompositate
gezworen BN
- 1 jurate
- -- trouw = fidelitate jurate
- -- vijand = inimico jurate/declarate
gezworene ZN
- 1 (JUR) jurato, membro del jury (E)
- (rechtbank van) --n = jury
g.g.d.
- 1 (Afk.: grootse gemene deler) maxime commun divisor
Ghana ZN EIGN
- 1 Ghana
Ghanees BN
- 1 ghanaian, ghanese
Ghanees ZN
- 1 ghanaiano, ghanese
ghettoblaster ZN
- 1 radio portative multo potente
Ghibellijn ZN
- 1 ghibellino
Ghibellijns BN
- 1 ghibellin
ghost-writer ZN
- 1 ghost-writer (E)
gibbon ZN
- 1 gibbon
Gibraltar ZN EIGN
- 1 Gibraltar
- Straat van -- = Stricto de Gibraltar
- Rots van -- = Rocca de Gibraltar
gibus ZN
- 1 gibus (F), cappello plicabile
Gideon ZN EIGN
- 1 Gedeon
gids ZN
- 1 (leidsman) guida, mentor, pilota, cicerone (I)
- hij is een ervaren -- = ille es un guida experte
- de -- volgen = sequer le guida
- iemands -- zijn = esser le guida de un persona, guidar un persona
- (iemand) tot -- dienen = servir de guida, pilotar
- begeleiding als -- = pilotage
- 2 (boek, leidraad) guida, indicator
- -- voor radio- en televisieprogramma's = guida de radio e de television
- -- voor Bilthoven = guida de Bilthoven
- gouden -- = guida jalne, le paginas jalne
gidsboekje ZN
- 1 guida, indicator
gidsen WW
- 1 guidar, ager como guida, ducer, conducer, pilotar
gidsfossiel ZN
- 1 fossile indice/index/characteristic/de guida
gidslaag ZN
- 1 strato guida
gidsland ZN
- 1 pais guida/pilota/modello
gidsmineraal ZN
- 1 mineral guida
gidsschelp ZN
- 1 concha guida
giebelen WW
- 1 Zie: giechelen
giechel ZN
- 1 riso stupide
- 2 naso enorme
giechelbui ZN
- 1 risada stupide
giechelen WW
- 1 rider stupidemente, ridaciar
giek ZN
- 1 (SCHEEP) boma
- 2 (jol) yole
- 3 (dwarshout van een wegwijzer) bracio
giekijzer ZN
- 1 ferro de boma
gier ZN
- 1 (vogel) vulture, grypho
- gebaarde -- = vulture barbute/barbate
- zwarte -- = urubu
- vale -- = vulture commun, griffon
- familie van de --en = vulturides
- 2 (vloeibare mest) stercore liquide
- 3 (zwenking) volta, movimento circular
gieraal ZN
- 1 misgurno
gierbak ZN
- 1 Zie: gierkuil
gierbrug ZN
- 1 ponte volante
gieren BN
- 1 (brullen, loeien) mugir, strider, critar
- de wind giert = le vento mugi
- --de remmen = frenos stridente
- 2 (gier uitrijden) fertilisar con stercore liquide
- 3 (schommelen) balanciar
gierennest ZN
- 1 nido de vultures
gierenoog ZN
- 1 oculo de vulture
gierenpoot ZN
- 1 pata de vulture
gierenveder ZN
- 1 pluma de vulture
gierenvleugel ZN
- 1 ala de vulture
giergoot ZN
- 1 conducto de stercore liquide
gierig BN
- 1 (vrekkig, inhalig) avar, avaritiose, illiberal, parsimoniose
- 2 (begerig) avide, desirose, desiderose
- met --e ogen = con oculos avide
gierigaard ZN
- 1 homine avaritiose, avaro, avaritioso
gierigheid ZN
- 1 avaritia, illiberalitate, cupiditate
- hij is de -- zelve = ille es le avaritia in persona
gierkabel ZN
- 1 cablo de ferry-boat (E)
gierkar ZN
- 1 carro a/de stercore liquide
gierkelder ZN
- 1 Zie: gierkuil
gierkuil ZN
- 1 puteo/fossato/collector de stercore liquide
gierpomp ZN
- 1 pumpa de stercore liquide
gierpont ZN
- 1 ferry-boat (E) con cablo/catena
gierput ZN
- 1 Zie: gierkuil
gierst ZN
- 1 (panicum miliaceum) milio
- 2 (sorghum vulgar) sorgho
gierstachtig BN
- 1 miliar
gierstbrij ZN
- 1 pappa de milio
gierstgras ZN
- 1 milio
- ruw -- = milio scabre
gierstkoorts ZN
- 1 febre miliar
gierstkorrel ZN
- 1 grano de milio
- 2 grano de sorgho
gierstuitslag ZN
- 1 eruption miliar, miliaria
gierstvink ZN
- 1 emberiza
gierstvormig BN
- 1 miliar
giertank ZN
- 1 cisterna de stercore liquide
giertouw ZN
- 1 Zie: gierkabel
giervalk ZN
- 1 gerfalcon
gierwagen ZN
- 1 Zie: gierkar
gietasfalt ZN
- 1 asphalto/bitumine fundite
gietbeton ZN
- 1 beton/concreto fundite
gietbui ZN
- 1 pluvia forte/torrential
gietcokes ZN
- 1 coke (E) metallurgic
gieteigenschappen ZN MV
- 1 proprietates de funderia
gieteling ZN
- 1 (stuk gegoten ruw ijzer) lingoto
- 2 (merel) merla
gietemmer ZN
- 1 rigatorio
gieten WW
- 1 (vocht laten stromen, schenken) versar
- water in een fles -- = versar aqua in un bottilia
- een emmer vol -- = reimpler un situla
- een emmer leeg -- = vacuar un situla
- 2 (in een vorm laten stromen) funder, modular
- ijzer/lood/tin -- = funder ferro/plumbo/stanno
- een standbeeld -- = funder/modular un statua
- kaarsen -- = modular candelas
- hij weet zijn gedachten in een goede vorm te -- = ille sape exprimer perfectemente su pensatas/pensamentos
- hij is een man uit één stuk gegoten = ille es un homine de un pecia
- 3 (besproeien) aquar, rigar
- de planten -- = aquar/rigar le plantas
- 4 (stortregenen) pluver torrentialmente
gieter ZN
- 1 (smelter) funditor
- 2 (om mee te begieten) rigatorio
- 3
- afgaan als een -- = render se completemente ridicule, facer un gaffe enorme
gieterij ZN
- 1 (handeling) fundition
- 2 (bedrijf, werkplaats) funderia
- -- van kanonnen = cannoneria
gieterijbedrijf ZN
- 1 funderia
gieterschelp ZN
- 1 aspergillo
gietijzer ZN
- 1 ferro fundite
gietijzeren BN
- 1 de ferro fundite
gietlegering ZN
- 1 alligato de funderia
gietlood ZN
- 1 plumbo fundite
gietmal ZN
- 1 Zie: gietvorm
gietmatrijs ZN
- 1 Zie: gietvorm
gietmetaal ZN
- 1 metallo fundite
gietmodel ZN
- 1 Zie: gietvorm
gietoven ZN
- 1 furno pro fusion(es)
gietsel ZN
- 1 (gegoten voorwerp) articulo/objecto de fundition
- 2 (vloeibaar gemaakte stof) fundition
gietstaal ZN
- 1 aciero fundite
gietstaalfabricage ZN
- 1 fabrication de aciero fundite
gietstaalfabriek ZN
- 1 fabrica de aciero fundite
gietstalen BN
- 1 de aciero fundite
gietstuk ZN
- 1 lingoto
giettafel ZN
- 1 tabula de funder
gietvorm ZN
- 1 (matrijs) matrice, forma, modello, modulo
gietwaren ZN MV
- 1 articulos de ferro fundite
gietwerk ZN
- 1 (het gieten) fundition
- 2 (gegoten voorwerpen) pecias modulate/de funderia, articulos de funderia
gif ZN
- 1 veneno, toxico
- dierlijk -- = veneno/toxico animal
- plantaardig -- = veneno/toxico vegetal
- -- van een slang = veneno de un serpente
- dodelijk -- = veneno mortal/mortifere/lethal
- langzaam werkend -- = veneno lente/de effecto retardate
- snel werkend -- = veneno (a effecto) rapide
- de dodelijkheid van dit -- is groot = iste veneno es de grande lethalitate
- (FIG) -- spuwen = sputar su veneno
gifaanval ZN
- 1 Zie: gasaanval
gifalarm ZN
- 1 Zie: gasalarm
gifangel ZN
- 1 aculeo (venenose)
gifatlas ZN
- 1 mappa de pollution
gifbeker ZN
- 1 calice/cuppa de veneno/invenenate/intoxicate
- de -- drinken/legen = vacuar le cuppa de veneno
gifbelt ZN
- 1 discargatorio de productos/residuos toxic
gifbereider ZN
- 1 Zie: gifmenger
gifbes ZN
- 1
- zwarte -- = actea spicate
gifblaas ZN
- 1 sacco a/de veneno
gifboom ZN
- 1 upas
gifdrank ZN
- 1 bibita toxic/invenenate
gifgas ZN
- 1 gas toxic/deleterie, toxico gasose
gifgasaanval ZN
- 1 Zie: gasaanval
gifgasfabricage ZN
- 1 fabrication de gas toxic/deleterie
gifgasfabriek ZN
- 1 fabrica de gas toxic/deleterie
gifgrond ZN
- 1 solo contaminate con residuos toxic, terra polluite, terreno polluite
- -- afgraven = excavar terra polluite
gifklier ZN
- 1 glandula toxic/venenose/a veneno/del veneno
gifkunde ZN
- 1 toxicologia
giflozing ZN
- 1 discarga/discargamento de productos toxic
gifmeel ZN
- 1 Zie: rattengif
gifmenger ZN
- 1 invenenator
gifmengerij ZN
- 1 veneficio
gifpijl ZN
- 1 flecha {sj}/sagitta invenenate/venenose
gifplant ZN
- 1 planta venenose/toxic
giframp ZN
- 1 disastro de pollution
gifschandaal ZN
- 1 scandalo de pollution (del solo)
gifschip ZN
- 1 nave con productos/residuos toxic
gifslang ZN
- 1 serpente venenose
gifstekel ZN
- 1 spina/aculeo venenose
gifstoffen ZN MV
- 1 substantias/productos/residuos toxic
- storting van -- = discarga/discargamento de productos toxic
gifstorting ZN
- 1 discarga/discargamento de productos/residuos toxic
gifstortplaats ZN
- 1 discargatorio de productos/residuos toxic
gift ZN
- 1 presente, dono, donation, donativo, dotation, gratification
- kleine -- = obolo
- milde/gulle -- = donos/donationes generose
- --en inzamelen = collectar donationes
giftand ZN
- 1 dente venenose/a veneno
giftandigen ZN MV
- 1 serpentes venenose, venenoses
giftig BN
- 1 venenose, toxic, venenifere, venenific, deleterie, virose, virulente, invenenate
- --e stof = substantia toxic/venenific
- --e paddestoel/zwam = fungo/champignon (F) venenose/venenific
- --e plant = planta venenose/toxic
- --e spin = aranea venenose
- --e pijlen = flechas {sj}/sagittas invenenate/venenose
- --e dampen = vapores toxic
- --e gassen = gases deleterie
- (FIG) --e tong = lingua viperin/de vipera
- -- voor planten = phytotoxic
- lood is een zeer -- metaal = le plumbo es un metallo multo toxic
giftigheid ZN
- 1 character venenose, toxicitate, venenositate
- -- van een drug = toxicitate de un droga
- graad van -- = coefficiente de toxicitate
- -- voor planten = phytotoxitate
- 2 (FIG) malitia, mordacitate
giftransport ZN
- 1 transporto/tranportation de residuos toxic
gifverwerking ZN
- 1 tractamento de productos/residuos toxic
gifverwerkingsbedrijf ZN
- 1 interprisa de tractamento de productos/residuos toxic
gifvrij BN
- 1 non toxic, sin veneno, libere de productos toxic
- --e kleurpotloden = stilos de color non toxic
gifwerend BN
- 1 antitoxic, antidotal
gifwerking ZN
- 1 effecto toxic
gifwijk ZN
- 1 quartiero polluite
gifwolk ZN
- 1 nube toxic
gigabecquerel ZN
- 1 gigabecquerel
gigabyte ZN
- 1 gigabyte (E)
gigaelektrontvolt ZN
- 1 giga-electron-volt
gigahertz ZN
- 1 gigahertz
gigameter ZN
- 1 gigametro
gigant ZN
- 1 (MYTH) gigante, titan
- 2 (reusachtige persoon/zaak) gigante
- een -- van een bedrijf = interprisa gigante
gigantesk BN
- 1 Zie: gigantisch
gigantisch BN
- 1 gigante, gigantesc, colossal, enorme, immense
- -- probleem = problema colossal
- --e hoeveelheden = quantitates gigantesc/immense/enorme
- --e inspanningen = effortios gigantesc/titanic
gigantisme ZN
- 1 (MED) gigantismo
gigantomaan BN
- 1 gigantomane
gigantomaan ZN
- 1 gigantomano
gigantomanie ZN
- 1 gigantomania
gigaohm ZN
- 1 gigaohm
gigawatt ZN
- 1 gigawatt
gigawattuur ZN
- 1 gigawatthora
gigolo ZN
- 1 gigolo (F)
gigue ZN
- 1 (MUZ) gigue (F)
gij PERS VNW
- 1 vos
gijl ZN
- 1 fermento
gijlen WW
- 1 fermentar
gijlieden PERS VNW
- 1 vos
gijlkuip ZN
- 1 cupa pro le fermentation
gijntje ZN
- 1 Zie: grap-1
gijzelaar ZN
- 1 (h)ostage
- --s maken = prender (h)ostages
- een -- de vrijheid teruggeven = restituer le libertate a un (h)ostages
gijzelaarskamp ZN
- 1 campo de (h)ostages
gijzelen WW
- 1 prender (h)ostage(s)
gijzelhouder ZN
- 1 raptor, rapitor
gijzeling ZN
- 1 prisa/captura de (h)ostage(s)
gijzelingsactie ZN
- 1 acto de prisa/captura de (h)ostage(s)
gijzelnemer ZN
- 1 Zie: gijzelhouder
gil ZN
- 1 crito (stridente)
- zij gaf een -- van blijdschap = illa dava un crito de allegressa
gilde ZN
- 1 guilda, corporation
- -- van kooplui = corporation de mercantes
gildebeker ZN
- 1 cuppa de guilda
gildeboek ZN
- 1 registro del guilda
gildebroeder ZN
- 1 (GESCH) membro del guilda/corporation
- 2 (vakgenoot) confratre, collega
gildebroederschap ZN
- 1 (gildebroeders) guilda, membros del guilda/corporation
- 2 (het gildebroeder zijn) confraternitate
gildehuis ZN
- 1 sede/casa del guilda/corporation
gildekamer ZN
- 1 sala de reunion de un guilda/corporation
gildekeur ZN
- 1 privilegio/charta {sj} de un guilda/corporation
gildemeester ZN
- 1 maestro/magistro de guilda/corporation
gildeproef ZN
- 1 (het vervaardigen van een meesterstuk) preparation/creation de un obra maestro/magistral
- 2 (meesterstuk) obra maestro/magistral
gilderecht ZN
- 1 derecto corporative
gildestuk ZN
- 1 pictura de corporation
gildewezen ZN
- 1 systema de guildas/corporationes
gillen WW
- 1 critar, strider
- het is om te -- = isto es multo ridicule
- 2
- zitten te -- om iets = necessitar un cosa urgentemente, haber multe besonio de un cosa, haber un besonio extreme de un cosa
giller ZN
- 1
- wat een --! = que cosa ridicule!
gin ZN
- 1 gin (E)
ginder BW
- 1 la, illac
- hij woont -- = ille habita illac
ginds BW
- 1 la, illac
ginds BN
- 1 ille, que se trova al altere latere
- --e boom = ille arbore
gingivitis ZN
- 1 gingivitis
ginkgo ZN
- 1 ginkgo
ginnegappen WW
- 1 rider stupidemente
ginseng ZN
- 1 ginseng {zj}
gin-tonic ZN
- 1 gin e tonic (E)
gips ZN
- 1 gypso
- opslagplaats van -- = gypsiera
- handelaar in -- = gypsero
- iemand die -- verwerkt = gypsero
- iets van -- maken = ingypsar un cosa
- zijn arm zit in het -- = ille ha un bracio ingypsate
gipsachtig BN
- 1 gypsose
gipsafdruk ZN
- 1 reproduction/calco/replica in gypso
gipsafgietsel ZN
- 1 Zie: gipsafdruk
gipsalbast ZN
- 1 alabastro gypsose, alabastrite
gipsbeeld ZN
- 1 statua de gypso
- 2 figura de gypso
gipsbeen ZN
- 1 gamba ingypsate/in gypso
gipsbrander ZN
- 1 gypsero
gipsbranderij ZN
- 1 gypseria
gipsen WW
- 1 (met gips bestrijken) ingypsar
gipsen BN
- 1 de gypso
- -- masker = masca/mascara de gypso
gipsfabriek ZN
- 1 fabrica de gypso, gypseria
gipsgieter ZN
- 1 gypsero
gipsgroeve ZN
- 1 gypsiera
gipshoudend BN
- 1 gypsifere, gypsose
gipskalk ZN
- 1 calce de gypso
gipskristal ZN
- 1 crystallo de gypso
gipskruid ZN
- 1 gypsophila
gipsmarmer ZN
- 1 Zie: gipsalbast
gipsmasker ZN
- 1 masca/mascara de gypso
gipsmeel ZN
- 1 gypso molite/in pulvere
gipsmijn ZN
- 1 mina de gypso, gypsiera
gipsmodel ZN
- 1 modello de gypso
gipsmortel ZN
- 1 mortero de gypso
gipsplaat ZN
- 1 pannello de gypso
gipspoeder ZN
- 1 Zie: gipsmeel
gipsverband ZN
- 1 bandage ingypsate/de gypso
gipsvorm ZN
- 1 modulo de gypso
gipswerk ZN
- 1 stuccatura
gipswerker ZN
- 1 gypsero
gipsy ZN
- 1 gitano
gipszwachtel ZN
- 1 bandage de gypso
giraal BN
- 1
- --e rekening = conto de giro (postal)
- --e betaling = pagamento per giro (postal)
giraffe ZN
- 1 girafa
giraffehals ZN
- 1 collo de girafa
giraffenek ZN
- 1 Zie: giraffehals
girandole ZN
- 1 (springfontein) girandola
- 2 (armblaker) girandola
- 3 (diamanten oorsieraad) girandola
- 4 (ronddraaiend vuurwerk) girandola
girasol ZN
- 1 girasol
gireren WW
- 1 pagar/transferer per giro (postal), girar
- mag ik het (op uw rekening) -- = esque io pote transferer lo (a vostre conto) per giro?
giro ZN
- 1 (girodienst) servicio del giro (postal), giro (postal)
- 2 (rekening) conto de giro (postal)
- 3 (overschrijving) transferimento/transferentia de giro (postal)
- 4 (afrekening) nota/extracto del (conto de) giro (postal)
- 5 (endossamenten van een wissel) indorsamento
- 6 (wielerronde van Italië) giro
giroafrekening ZN
- 1 nota/extracto (del conto) de giro (postal)
girobank ZN
- 1 banca de giro (postal)
girobetaalkaart ZN
- 1 Zie: girocheque
girobetaling ZN
- 1 pagamento per giro (postal)
girobiljet ZN
- 1 billet de giro (postal)
giroboekje ZN
- 1 carnet (F)/libretto de giro (postal)
girocheque ZN
- 1 cheque (E) postal/de giro (postal)
girodienst ZN
- 1 servicio de giro (postal), giro (postal)
giro-envelop ZN
- 1 inveloppe de giro (postal)
girokantoor ZN
- 1 officio/banca de giro(s) (postal)
- centraal -- = banca central de giro(s) (postal)
Girondijn ZN
- 1 girondino
gironummer ZN
- 1 numero de giro (postal)
- storten op -- 576962 = transferer al numero de giro 576962
giro-overschrijving ZN
- 1 tranferimento/transferentia/remissa/pagamento postal/per giro (postal)
giropas ZN
- 1 carta de garantia (del giro (postal))
girorekening ZN
- 1 conto de giro (postal)
girorekeninghouder ZN
- 1 detentor de un conto de giro (postal)
girostrookje ZN
- 1 talon de giro (postal)
giroverkeer ZN
- 1 transactiones/transferimentos/transactiones/pagamentos per giro (postal)
gis ZN
- 1 (gissing) conjectura
- op de -- berekenen = calcular approximativemente
- 2 (MUZ) sol diese (-esis)
gis BN
- 1 (slim) astute, intelligente
- 2 (gevaarlijk) periculose
gispen WW
- 1 vituperar, censurar, reprehender, criticar, objurgar, admonestar, reprobar
gispend ZN
- 1 vituperative, admonitari, objurgatori, reprobative, reprobatori
gisping ZN
- 1 vituperation, censura, objurgation, admonestation, reprobation
gissen WW
- 1 supponer, conjecturar, conjicer, estimar, supputar, divinar
- dat is niet moeilijk te -- = isto non es difficile a divinar
- wij kunnen slechts naar de oorzaak -- = solo nos pote facer conjecturas super le causa, nos ignora toto del causas
gissenderwijs BW
- 1 per hypothese (-esis)
gissing ZN
- 1 supposition, suspicion, conjectura, estimation, (hypothese) hypothese (-esis)
- zich in --en verliezen = perder se in conjecturas
- dat zijn maar --en = isto es mer conjecturas/suppositiones
- 2 (SCHEEP) (gegist bestek) estima
gist ZN
- 1 levatura, fermento
- droge -- = levatura sic
gisten WW
- 1 (fermenteren) esser in fermentation, fermentar
- het -- = fermentation
- 2 (FIG) (bruisen) fermentar, effervescer, esser in effervescentia, agitar se
- de gemoederen waren aan het -- = le spiritos esseva in effervescentia
gistend BN
- 1 (bruisend) effervescente
- in --e toestand = in un stato de effervescentia
gisteravond BW
- 1 heri vespera/vespere
gisteren BW
- 1 heri
gistermiddag BW
- 1 heri postmeridie
gistermorgen BW
- 1 heri matino
gisternacht BW
- 1 heri nocte
gisterochtend BW
- 1 Zie: gistermorgen
gistfabricage ZN
- 1 fabrication de levatura
gistfabriek ZN
- 1 fabrica de levatura
gistfabrikant ZN
- 1 fabricante de levatura
gisting ZN
- 1 (fermentatie) fermentation
- -- veroorzaken = fermentar
- -- veroorzakend = fermentative
- melkzure -- = fermentation lactic
- alcoholische -- = fermentation alcoholic
- boterzure -- = fermentation butyric
- rottende -- = fermentation putride
- 2 (borreling) fermentation, effervescentia, agitation
- 3 (onrust) agitation
gistingsazijn ZN
- 1 vinagre fermentate/natural
gistingsbacterie ZN
- 1 bacterio de fermentation
gistingsgas ZN
- 1 gas de fermentation
gistingskelder ZN
- 1 cellario de fermentation
gistingskuip ZN
- 1 cupa de fermentation
gistingsmiddel ZN
- 1 fermento
gistingsproces ZN
- 1 processo fermentative, (processo de) fermentation
gistingstank ZN
- 1 (BIO-ENERGIE) digestor
gistingsverschijnsel ZN
- 1 phenomeno de fermentation
gistkamer ZN
- 1 camera de fermentation
gistkelder ZN
- 1 Zie: gistingskelder
gistkiem ZN
- 1 germine de levatura
gistkuip ZN
- 1 Zie: gistingskuip
gistmeter ZN
- 1 zymosimetro, zymometro
gistpoeder ZN
- 1 levatura chimic
giststof ZN
- 1 fermento
gistvlokken ZN MV
- 1 floccos de levatura
gistvorming ZN
- 1 formation de levatura
gistzwam ZN
- 1 saccharomyceto
giswerk ZN
- 1 speculation, conjectura
- dat is puur -- = isto es pur speculationes/conjectura
git ZN
- 1 gagate, lignite polite
- zo zwart als -- = nigre como gagate
gitaar ZN
- 1 guitarra {gi}, gitarra
- elektrische -- = guitarra/gitarra electric
- akoestische -- = guitarra/gitarra acustic
- -- spelen = sonar le guitarra/gitarra
gitaarconcert ZN
- 1 (uitvoering) concerto de guitarra {gi}, (muziekstuk) concerto pro guitarra {gi}
gitaarsnaar ZN
- 1 chorda de guitarra {gi}/gitarra
gitaarsolo ZN
- 1 solo de guitarra {gi}/gitarra
gitaarspel ZN
- 1 (vaardigheid van spelen) sonar le guitarra {gi}/gitarra
- 2 (klanken) sonos/musica de guitarra {gi}/gitarra
gitaarspeler ZN
- 1 guitarrista {gi}, gitarrista
gitarist ZN
- 1 guitarrista {gi}, gitarrista
gitornament ZN
- 1 ornamento de gagate
gittegom ZN
- 1 gummagutta
gitten BN
- 1 de gagate, ornate de gagate
- -- armband = bracialetto de gagate
- -- haar = capillos de gagate
gitzwart BN
- 1 nigre como gagate
- --e ogen = oculos nigrissime/de gagate
- -- haar = capillos de gagate
glaasje ZN
- 1 (klein (drink)glas) parve vitro
- 2 (stukje glas) morsello de vitro
glabella ZN
- 1 glabella
glacé BN
- 1 glacé (F), capretto
glacéhandschoen ZN
- 1 guanto glacé (F)/glaciate/lustrate
glacéleer ZN
- 1 corio glacé (F)/glaciate
glacépapier ZN
- 1 papiro glacé (F)/satinate/glaciate
glaceren WW
- 1 (glanzend maken) glaciar, lisiar, (van papier/stof) satinar, calandrar
- 2 (BK) glaciar
- 3 (mbt gebak) glaciar
- 4 (laten bevriezen, verstijven) glaciar, (con)gelar
glaciaal BN
- 1 (ijzig) glacial
- 2 (GEOL) glacial, glaciari
- -- dal = valle/vallea glacial/glaciari
- --e afzetting = deposito glacial/glaciari
- -- sediment = sedimento glacial/glaciari
- --e grond = solo glacial/glaciari
glaciaal ZN
- 1 Zie: ijstijd
glaciatie ZN
- 1 glaciation
glaciologie ZN
- 1 glaciologia
glaciologisch BN
- 1 glaciologic
glacioloog ZN
- 1 glaciologo, glaciologista
glacis ZN
- 1 (aardglooiing voor een fort) glacis (F)
glacishelling ZN
- 1 inclination de glacis (F)
glacisweg ZN
- 1 cammino de glacis (F)
glad BN
- 1 (glibberig) glissante, (door smeer, e.d.) lubric
- -- ijs = glacie glissante
- het is -- buiten = le stratas es glissante
- -- maken = lubricar, lubrificar
- het -- maken = lubrification
- -- makend = lubricative
- 2 (FIG) (gewiekst) maligne, astute
- 3 (zonder bobbels) disnodose
- 4 (met een zeer effen oppervlak) plan, lisie, polite, unite
- -- voorhoofd = fronte lisie
- --de spier = musculo lisie
- --de huid = pelle lisie
- --de steen = petra lisie
- --de gouden ring = anello lisie de auro
- --de zee = mar platte
- -- maken = lisiar, planar, explanar, applanar
- iemand die iets -- maakt = planator, explanator, lisiator
- 5 (kaalhoofdig) calve
- 6 (onbebaard, onbehaard) glabre
- --de kin = mento glabre
- (PLANTK) --de stengel = pedunculo glabre
glad BW
- 1 (geheel) completemente, integremente
- ik ben het -- vergeten = io lo ha completemente oblidate
gladakker ZN
- 1 can sin racia
- 2 canalia, villano
gladarig BN
- 1 a spicas lisie
gladboenen WW
- 1 fricar, facer brillar, dar brillantia
gladborstelen WW
- 1 lisiar
gladden WW
- 1 (gladmaken) polir, lisiar
- 2 (glazig/glimmend maken) polir, lisiar, lustrar, glaciar
- papier -- = glaciar papiro
gladdig BN
- 1 glissante, (door smeer, e.d.) lubric
gladdigheid ZN
- 1 (gladheid) stato glissante del stratas
- 2 (gladde plaats) loco glissante
gladgeschoren BN
- 1 ben rasate, glabre
- -- kin = mento glabre
gladhameren WW
- 1 planar
gladharig BN
- 1 a/de pilo lisie
gladheid ZN
- 1 stato glissante del stratas
- 2 (glibberigheid door smeer, etc.) lubricitate
- 3 (gewiekstheid) astutia, mellifluitate
gladhout ZN
- 1 lisiator
gladiator ZN
- 1 gladiator
gladiatorengevecht ZN
- 1 combatto de gladiatores
gladiool ZN
- 1 gladiolo
gladjakker ZN
- 1 Zie: gladjanus
gladjanus ZN
- 1 homine multo astute
gladjes BW
- 1 facilemente, sin problemas
gladjes BN
- 1 (nogal glibberig) assatis glissante
gladkammen WW
- 1 lisiar con un pectine
gladmachine ZN
- 1 lisiator
gladmaken WW
- 1 (gelijk/effen maken) applanar, lisiar
- 2 (glanzig/glimmend maken) lisiar, lustrar, glaciar, polir
gladmangel ZN
- 1 calandra
gladmangelen WW
- 1 calandrar
- het -- = calandrage
gladpersen WW
- 1 Zie: gladmangelen
gladschaven WW
- 1 planar
gladscheren WW
- 1 rasar
gladschuren WW
- 1 Zie: gladslijpen
gladslijpen WW
- 1 polir, abrader
gladstrijken WW
- 1 lisiar per le mano, (met strijkijzer) repassar, (FIG) applanar
- het -- = lisiamento
- iemand die gladstrijkt = lisiator
- moeilijkheden -- = applanar/eliminar difficultates
gladstrijker ZN
- 1 lisiator
gladuit BW
- 1 Zie: gladweg
gladvijl ZN
- 1 lima dulce
gladvijlen WW
- 1 polir con un lima (dulce)
gladvlijen WW
- 1 lisiar per le mano
gladweg BW
- 1 (totaal) totalmente, completemente
- -- vergeten = oblidar totalmente
- 2 (ronduit) francamente
- iets -- bekennen = confessar un cosa francamente
gladwrijven WW
- 1 lisiar, polir
gladzadig BN
- 1 a granas lisie
glagolitisch BN
- 1 glagolitic
- -- schrift = scriptura glagolitic
glamour ZN
- 1 glamour (E), splendor
glamoureus BN
- 1 glamourose
glanduleus BN
- 1 glandulose, glandular
glans ZN
- 1 (uitstraling, schijnsel) radiantia, claritate, luminositate, lucentia, splendor
- -- van de maan = claritate del luna
- -- van de sterren = splendor del stellas
- 2 (spiegelende reflectie) brillantia, resplendentia, coruscation, fulgiditate, fulgor, lustro, nitiditate, nitor, refulgentia
- de -- van satijn/van zijde = le lustro de satin (F)/de seta
- zijn -- behouden = conservar su brillantia/lustro
- zijn -- verliezen = perder su brillantia/lustro
- 3 (praal, wereldse eer) splendor, lustro, brillantia, radiantia, resplendentia
- de -- van het hof = le splendor/brillantia del corte
- de -- van een naam = le splendor/brillantia de un nomine
- -- verlenen aan = dar brillantia/prestigio a
- 4 (ANAT) glande, balano
glansapparaat ZN
- 1 (voor papier/stoffen) calandra
- 2 (FOTO) glaciator
glansbordpapier ZN
- 1 Zie: glanskarton
glansborstel ZN
- 1 brossa pro polir
glanseffect ZN
- 1 effecto de radiantia
glanserts ZN
- 1 argentite
glansfazant ZN
- 1 lophophoro
glanshaver ZN
- 1 arrhenathero
glanskalander ZN
- 1 Zie: glansmachine
glanskarton ZN
- 1 carton glaciate/satinate/glacé (F)
glanskatoen ZN
- 1 lustrina, percalina
glansloos BN
- 1 (dof, mat) mat, sin brillantia, sin lustro
- zijn ogen waren dof en -- = su oculos esseva mat e sin brillantia
- 2 (saai, eentonig) mat, tediose
glansmachine ZN
- 1 calandra, lisiator
glansmiddel ZN
- 1 substantia de polimento/pro polir
glansnummer ZN
- 1 le plus brillante numero, numero de grande/maxime attraction
glanspapier ZN
- 1 papiro glaciate/satinate/glacé (F)
glansperiode ZN
- 1 periodo de gloria, etate de auro
glanspunt ZN
- 1 apogeo, le plus brillante momento, le plus belle pagina, triumpho
glansrijk BN
- 1 brillante, resplendente, magnific, magnificente, nitide, superbe, gloriose, splendide
- --e overwinning = victoria brillante/magnific
- -- feest = festa splendide
- hij is de moeilijkheden -- te boven gekomen = ille ha superate le difficultates brillantemente
glansrol ZN
- 1 rolo/parte principal, prime rolo/parte
glansschubbigen ZN MV
- 1 ganoides
glanssteen ZN
- 1 lisiator
glansstijfsel ZN
- 1 amido lustrose/lucente
glansstof ZN
- 1 texito glaciate/glacé (F)
glansverf ZN
- 1 color brillante/lustrose
glansvernis ZN
- 1 vernisse brillante/lustrose
glansvogel ZN
- 1 galbula
glanswit ZN
- 1 blanco brillante
glanszijde ZN
- 1 lustrina
glanzen WW
- 1 (stralen) brillar, lucer, relucer
- 2 (glimmen, blinken) brillar, coruscar, fulger, refulger
- 3 (doen glimmen) lisiar, lustrar, satinar, glaciar, polir
- papier -- = glaciar/satinar papiro
- katoen -- = satinar coton
- metaal -- = polir metallo
- iemand die glanst = lisiator, politor
glanzend BN
- 1 lucente, lustrose, brillante, fulgente, refulgente, lucide, nitide
glanzer ZN
- 1 lisiator, politor, glaciator
glanzig BN
- 1 luciente, brillante
- -- haar = capillos brillante
glanzing ZN
- 1 (stoffen/bont/vilt/glas, etc.) lustrage
glas ZN
- 1 (stof) vitro
- van -- = vitrose, vitree
- asbak van -- = cineriera de vitro
- gekleurd -- = vitro colorate/de color
- gebrand -- = vitro smaltate
- mat -- = vitro mat
- geïriseerd -- = vitro irisate
- geslepen -- = vitro polite
- gewapend/kogelvrij -- = vitro armate/blindate
- onbreekbaar -- = vitro infrangibile
- breekbaarheid van -- = fragilitate del vitro
- in -- omzetten, tot -- smelten = vitrificar
- omzetting in -- = vitrification
- potto de -- = glazen pot
- -- blazen = sufflar vitro
- 2 (drinkglas) vitro
- de --en vullen = plenar le vitros
- daar heb je het gedonder in de --en = le problemas comencia
- 3 (inhoud) vitro
- -- bier = vitro de bira
- storm in een -- water = tempesta in un vitro de aqua
- 4 (glasplaat) vitro
- dubbel -- = vitro duple
- raam van dubbel -- = fenestra de vitros duple
- achter -- zetten = poner sub vitro
- iets achter -- = gravure (F) sub vitro
- 5 (voorwerp van glas) vitro
- de --en wassen = lavar le vitros
- 6 (barometer) barometro
glasaaltje ZN
- 1 leptocephalo
glasaardbeien ZN MV
- 1 fragas cultivate sub vitro
glasachtig BN
- 1 vitrose, vitree
- met een --e laag bedekken = vitrificar
- bedekking met een --e laag = vitrification
- 2 (GEOL, etc.) hyalin
- 3 (BIOL) hyaloide, vitree
- -- vlies = membrana hyaloide
- (van oog) -- vocht = humor vitree
- (van oog) -- lichaam = corpore vitree
glasachtigheid ZN
- 1 character vitrose/vitree
- 2 aspecto vitrose/vitree
glasareaal ZN
- 1 superficie de cultura sub vitro, area sub vitro
glasatelier ZN
- 1 Zie: glazeniersatelier
glasbak ZN
- 1 Zie: glascontainer
glasbatist ZN
- 1 organdi
glasbewerking ZN
- 1 hyalotechnia
glasblaasmachine ZN
- 1 machina a/de sufflar le vitro
glasblazen WW
- 1 sufflar vitro
glasblazer ZN
- 1 sufflator de vitro, vitrero
glasblazerij ZN
- 1 (bedrijf, werkplaats) vitreria
- 2 (het glasblazen) (le) sufflar de vitro
glasblazersgereedschap ZN
- 1 utensiles de vitrero
glasblazerskunst ZN
- 1 arte del vitro
glasblazerslamp ZN
- 1 lampa de vitrero
glasblazerspijp ZN
- 1 canna de vitrero
glasboor ZN
- 1 forator pro vitro
glasborstel ZN
- 1 brossa a vitro
glasbuis ZN
- 1 tubo de vitro
glascontainer ZN
- 1 container (E) pro vitros (usate)
glascultuur ZN
- 1 Zie: glasteelt
glascylinder ZN
- 1 cylindro de vitro
glasdiamant ZN
- 1 diamante de vitro
glasdicht BN
- 1 completemente vitrate
glasdikte ZN
- 1 spissor del vitro
glasdraad ZN
- 1 filo/filamento de vitro
glasdruk ZN
- 1 hyalotypia
glaselektriciteit ZN
- 1 electricitate vitree/positive
glaselektrode ZN
- 1 electrodo vitree/de vitro
glaserts ZN
- 1 argentite
glasfabricage ZN
- 1 fabrication de vitro
glasfabriek ZN
- 1 fabrica de vitro, vitreria, crystalleria
glasfabrikant ZN
- 1 fabricante de vitro, vitrero, crystallero
glasfiber ZN
- 1 Zie: glasvezel
glasgaren ZN
- 1 Zie: glasvezel
glasgordijn ZN
- 1 cortina transparente
glasgraveerkunst ZN
- 1 hyalographia
glasgroente ZN
- 1 verdura/legumines de estufa
glasgruis ZN
- 1 vitro pulverisate
glashandel ZN
- 1 (handel in glas) commercio de vitro, vitreria
- 2 (winkel) vitreria
glashandelaar ZN
- 1 commerciante/negotiante/mercante de vitro/vitreria
glashard BN
- 1 (zeer hard) dur como vitro/ferro
- 2 (onbewogen) frigide, impassibile, immutabile
- 3 (zonder enige weifeling) resolute, determinate
glashardheid ZN
- 1 duressa del vitro
glasharmonica ZN
- 1 harmonica a/de vitro
glasharp ZN
- 1 harpa a/de vitro
glashelder BN
- 1 (helder, doorzichtig) clar (como crystallo), limpide, transparente
- -- water = aqua clar como crystallo
- 2 (zeer duidelijk) clar (como crystallo), evidente, lucide
- iets -- uiteenzetten = explicar un cosa con claritate
- 3 (helder klinkend) crystallin
- --e stem = voce crystallin
glasindustrie ZN
- 1 industria de vitro
glas-in-loodraam ZN
- 1 (gebrandschilderd raam) vitriera (de colores)
glasisolator ZN
- 1 isolator de vitro
glaskeramiek ZN
- 1 ceramica de vitro
glaskit ZN
- 1 Zie: glaslijm
glaskleur ZN
- 1 color de vitro
glaskraal ZN
- 1 perla de vitro
glaskroos ZN
- 1 elatina
glaskruid ZN
- 1 parietaria (officinal)
- liggend -- = parietaria ramiflor
glaskunstenaar ZN
- 1 vitrero de arte
glaslichaam ZN
- 1 (van het oog) corpore vitree
glaslijm ZN
- 1 colla pro vitro
glasmassa ZN
- 1 massa vitrose
glasmes ZN
- 1 cultello pro vitro
glasmeteoriet ZN
- 1 tectite
glasmozaïek ZN
- 1 mosaico in/de vitro
glasnost ZN
- 1 glasnost (R)
glasoog ZN
- 1 oculo de vitro
glasopaal ZN
- 1 hyalite
glasoven ZN
- 1 furno/fornace pro le vitro
glaspapier ZN
- 1 papiro de vitro
glasparel ZN
- 1 perla/margarita de vitro, perla false
glasplaat ZN
- 1 placa de vitro
glaspoeder ZN
- 1 pulvere de vitro, vitro pulverisate/in pulvere
glasraam ZN
- 1 (raamwerk van een ruit) quadro de fenestra
- 2 (gebrandschilderd raam) vitriera (de ecclesia)
glasrelief ZN
- 1 relievo de vitro
glasruit ZN
- 1 vitro
glasschade ZN
- 1 vitros rumpite, ruptura de vitros
- de ontploffing veroorzaakte veel -- = le explosion ha rumpite multe vitros
glasscherf ZN
- 1 fragmento de vitro, pecia de vitro rumpite
glasschijf ZN
- 1 disco de vitro
glasschilder ZN
- 1 pictor super vitro, hyalographo
glasschilderen ZN
- 1 pictura super vitro, hyalographia
glasschilderij ZN
- 1 pictura super vitro
glasschilderkunst ZN
- 1 Zie: glasschilderen
glasschrijver ZN
- 1 gravator super vitro
glassculptuur ZN
- 1 sculptura de vitro
glasservies ZN
- 1 servicio de vitros
glasslijper ZN
- 1 politor de vitros
glassmelterij ZN
- 1 funderia de vitro
glassnijder ZN
- 1 (persoon) taliator de vitro, talia-vitros
- 2 (instrument) diamante (pro taliar le vitro), talia-vitros
glassoort ZN
- 1 sorta de vitro
glassplinter ZN
- 1 clasma/fragmento de vitro (rumpite)
glasstaaf ZN
- 1 baston de vitro
glassteen ZN
- 1 bricca/petra de vitro
glasstof ZN
- 1 pulvere de vitro
glasteelt ZN
- 1 Zie: glastuinbouw
glastoestand ZN
- 1 stato vitree
glastraan ZN
- 1 lacrima de vitro
glastuinbouw ZN
- 1 cultura/horticultura sub vitro
glastuinder ZN
- 1 horticultor de estufa
glasverzekering ZN
- 1 assecurantia contra le ruptura de vitros
glasverzekeringsmaatschappij ZN
- 1 compania de assecurantia contra le ruptura de vitros
glasvezel ZN
- 1 fibra vitree/de vitro
glasvezeldoek ZN
- 1 texito de fibras de vitro
glasvezelfabricage ZN
- 1 fabrication de fibras vitree/de vitro
glasvezelfabriek ZN
- 1 fabrica de fibras vitree/de vitro
glasvezelfabrikant ZN
- 1 fabricante de fibras vitree/de vitro
glasvezelkabel ZN
- 1 cablo de fibras de vitro
glasvezeloptiek ZN
- 1 optica del fibras
glasvijl ZN
- 1 lima pro vitro
glasvol ZN
- 1 vitro
- -- melk = vitro de lacte
glaswaren ZN MV
- 1 Zie: glaswerk
glaswerk ZN
- 1 (gebruiksvoorwerpen van glas) vitros, vitreria, crystalleria
- 2 (de ruiten van een gebouw) tote le vitros (de un edificio)
glaswinkel ZN
- 1 vitreria
glaswol ZN
- 1 lana/coton/watta de vitro
glaswording ZN
- 1 vitrification
glaszuiver BN
- 1 transparente
Glauber ZN EIGN
- 1 Glauber
glauberiet ZN
- 1 glauberite
glauberzout ZN
- 1 sal de Glauber
glaucoma ZN
- 1 glaucoma
- aan -- lijdend = glaucomatose
glauconiet ZN
- 1 glauconite
glaucoom ZN
- 1 Zie: glaucoma
glaucoompatiënt ZN
- 1 glaucomatoso
glauk BN
- 1 glauc
glazen BN
- 1 de vitro, vitrose, vitrate, vitree
- -- oog = oculo vitrose/de vitro
- -- klok = campana de vitro
- -- kast = armario vitrate
- -- deur = porta vitrate
- -- karaf = carrafa de vitro
- -- dak = tecto de vitro
glazendak ZN
- 1 tecto de vitro
glazendoek ZN
- 1 panno pro siccar le vitros
glazenier ZN
- 1 artista vitrero
glazeniersatelier ZN
- 1 officina de un artista vitrero
glazenierskunst ZN
- 1 arte de vitrero
glazenierswerkplaats ZN
- 1 Zie: glazeniersatelier
glazenkast ZN
- 1 armario vitrate, vitrina
glazenmaken WW
- 1 (vensterrruiten inzetten) poner vitros
glazenmaker ZN
- 1 (ambachtsman) vitrero
- 2 (insekt) libellula
glazenmakersdiamant ZN
- 1 diamante de vitrero
glazenspoeler ZN
- 1 lavator de plattos/vitros
glazenspons ZN
- 1 spongia a vitros
glazenwasser ZN
- 1 (persoon) lavator de vitros, lavavitros
- 2 (insekt) libellula
glazig BN
- 1 vitrose, vitree, vitrate
- --e ogen = oculos vitrose/vitree
- --e blik = reguardo vitrose/vitree
- --e aardappelen = patatas cocite de aspecto vitrose, patatas diaphane e dur
glazigheid ZN
- 1 aspecto vitrose
glazuren WW
- 1 (met emaille) smaltar
- 2 (gebak) glaciar
glazuur ZN
- 1 (glasachtige, glinsterende laag) vernisse (vitree), smalt
- 2 (mbt tanden) smalt, émail (F)
- 3 (mengsel van poedersuiker en water) glacie
glazuurlaag ZN
- 1 strato de smalt
glazuursel ZN
- 1 Zie: glazuur
glei(s)werk ZN
- 1 majolica, faience (F)
gletsjer ZN
- 1 glaciero
- spleet in een -- = fissura de glaciero
- afsmelting van een -- = ablation de un glaciero
- het terugtrekken van de --s = le deglaciation
gletsjerafsmelting ZN
- 1 ablation glaciari
gletsjerbaan ZN
- 1 cursa de un glaciero
gletsjerbeek ZN
- 1 torrente glaciari
gletsjerboterbloem ZN
- 1 ranunculo glacial
gletsjerdal ZN
- 1 valle/vallea glaciari
gletsjererosie ZN
- 1 erosion glaciari
gletsjergebied ZN
- 1 region/zona de glacieros
gletsjerkunde ZN
- 1 glaciologia
gletsjerkundig BN
- 1 glaciologic
gletsjerkundige ZN
- 1 glaciologo, glaciologista
gletsjerpuin ZN
- 1 morena
gletsjerrivier ZN
- 1 fluvio glaciari
gletsjerspleet ZN
- 1 fissura de glaciero
gletsjerstreep ZN
- 1 stria glaciari
gletsjertafel ZN
- 1 tabula glaciari
gletsjertijdperk ZN
- 1 epoca glaciari
gletsjertong ZN
- 1 lingua glaciari
gletsjeruitschuring ZN
- 1 erosion glaciari
gletsjervorming ZN
- 1 glaciation
gletsjerwater ZN
- 1 aqua glaciari
gletsjerwind ZN
- 1 vento glaciari
gleuf ZN
- 1 (sleuf, groef) intalio, cannellatura
- -- van een katrol = cannellatura de un polea
- 2 (spleet) scissura, fissura
- 3 (BOUWK) glypho
- 4 (kier, reet) interstitio
gleufhoed ZN
- 1 cappello molle/flexibile
gleufspoel ZN
- 1 bobina con cannellatura
gleufvormig BN
- 1 sulciforme
gliadine ZN
- 1 gliadina
glibberen WW
- 1 (herhaaldelijk uitglijden) glissar continuemente
- 2 (glijdend voortschuiven) glissar, avantiar glissante
glibberig BN
- 1 glissante, lubric, viscose
- --e aal = anguilla glissante
- --e straten = stratas glissante
- (FIG) nu zijn we op -- terrein = nunc nos es super un terreno glissante/periculose
- -- maken = lubricar, lubrificar
- het -- maken = lubrication, lubrification
- -- makend = lubricative
glibberigheid ZN
- 1 stato glissante, lubricitate
glibberzwam ZN
- 1
- groene -- = leotia lubric
glider ZN
- 1 planator
glidkruid ZN
- 1 scutellaria
glijbaan ZN
- 1 pista de glacie/nive, glissatorio
glijbank ZN
- 1 (in roeiboot) sedia mobile
glijbekisting ZN
- 1 (bij betonbouw) revestimento mobile
glijboot ZN
- 1 (motorvaartuig voor snelheidswedstrijden) planator
- 2 (door luchtschroeven voortbewogen vaartuig) hydroplano
glijcontact ZN
- 1 (TECHN) contacto glissante, cursor
glijcrème ZN
- 1 crema lubricante, lubricante, lubrificante
glijden WW
- 1 glissar
- de schaatser glijdt over het ijs = le patinator glissa super le glacie
- hij liet het geld in zijn zak -- = ille ha glissate/mittite le moneta in su tasca
- het geld glijdt me door de vingers = le moneta me glissa inter le digitos
glijdend BN
- 1 glissante
- 2 (FIG) mobile, variabile, flexibile
- --e loonschaal = scala mobile
- --e werktijden = horas de travalio flexibile
glijder ZN
- 1 (iemand die glijdt) glissator
- 2 (FON) consonante fricative, fricativa
- 3 (glijdop) patin
glijgoot ZN
- 1 (transportgoot) transportator
glijkoker ZN
- 1 Zie: glijgoot
glijmiddel ZN
- 1 gelea lubricante, lubricante, lubrificante
glijpasta ZN
- 1 pasta lubricante, lubricante, lubrificante
glijvlak ZN
- 1 plano de glissamento
glijvliegtuig ZN
- 1 planator
glijvlucht ZN
- 1 volo planate
glijweerstand ZN
- 1 resistentia de glissamento
glimkever ZN
- 1 verme lucente, luciola, lampyride
glimlach ZN
- 1 surriso
- stralende -- = surriso radiante
- vriendelijke -- = surriso amabile
- ontwapenende -- = surriso disarmante
- spottende/ironische -- = surriso ironic
- kwaadaardige -- = surriso malevole
- smalende -- = surriso condescendente
- satanische -- = surriso diabolic
- gedwongen -- = surriso constringite/fortiate
- krampachtige -- = surriso fortiate
- haar eeuwige -- = su surriso eterne/invariabile/immutabile
- iemand een -- ontlokken = facer surrider un persona
- een -- verbijten = reprimer un surriso
glimlachen WW
- 1 surrider
- tegen iedereen -- = distribuer surrisos
- flauwtjes -- = surrider legiermente, monstrar un surriso legier
- ik moest om zijn onnozelheid -- = io non poteva evitar un surriso a causa de su ingenuitate, su ingenuitate me faceva surrider
glimlicht ZN
- 1 luce/lumine debile
glimmen WW
- 1 brillar, lucer, relucer, coruscar, lustrar
- de sterren glommen aan de hemel = le stellas brillava/reluceva in le celo
- de tafel glimt als een spiegel = le tabula brilla como un speculo
- --de knopen = buttones brillante
- --de schoenen = calceos/scarpas brillante
- -- van blijdschap = esser radiose
glimmer ZN
- 1 mica, petra micacee
- wit -- = mica blanc
glimmeraarde ZN
- 1 terra/sablo micacee
glimmerachtig BN
- 1 micacee
glimmerhoudend BN
- 1 micacee
glimmerlei ZN
- 1 schisto micacee, micaschisto
glimmerplaat ZN
- 1 folio de mica
glimmers ZN MV
- 1 oculos
glimmerzand ZN
- 1 sablo micacee
glimp ZN
- 1 (FIG) breve vision, umbra
- een -- opvangen van = intervider
- 2 (schijn, voorwendsel) apparentia, pretexto
- onder een schone -- van vriendschap = sub un belle apparentia/pretexto de amicitate
glimworm ZN
- 1 verme lucente, luciola, lampyride
glinster ZN
- 1 scintilla
glinsteren WW
- 1 scintillar, brillar, lucer, relucer, resplender, coruscar
- het -- = scintillamento, scintillation, brillantia, lucentia, resplendentia, coruscation
- een traan glinsterde in haar oog = un lacrima brillava/scintillava in su oculo
glinsterend BN
- 1 scintillante, brillante, lucente, relucente, resplendente, coruscante
- met --e ogen = con oculos brillante
glinstering ZN
- 1 scintillamento, scintillation, brillantia, lucentia, replendentia, coruscation, lustro
glioma ZN
- 1 glioma
glioom ZN
- 1 Zie: glioma
glippen WW
- 1 (wegglijden) glissar
- 2 (voortglijden) glissar
- 3 (ontschieten) escappar
- iets laten -- = lassar escappar un cosa
- hij liet het glas uit de handen -- = ille lassava escappar le vitro de su manos
- de draad van het gesprek laten -- = perder le filo del conversation
- de gelegenheid laten -- = lassar escappar le opportunitate, perder le occasion
glissando ZN
- 1 (MUZ) glissando (I)
glissando BW
- 1 (MUZ) glissando (I)
glit ZN
- 1 lithargyro, monoxydo de plumbo
glitmolen ZN
- 1 molino a lithargyro
glitter ZN
- 1 (schittering) scintillamento, scintillation
- blouse met -- = blusa scintillante
- 2 (schone schijn) splendor false
glitterblouse ZN
- 1 blusa scintillante
globaal BN
- 1 global, approximative, (algemeen) general
- -- beeld = vision global
- een --e schatting maken = facer un evalutation global
- --e berekening = calculo approximative
- -- begroting = budget (E) global/approximative
- --e cijfers = cifras approximative/global
- --e leesmethode = methodo global de lectura
- -- idee = idea general
- -- genomen = globalmente
- -- gesproken = in lineas general
globalisatie ZN
- 1 globalisation, mundialisation
globaliseren WW
- 1 globalisar, mundialisar
globe ZN
- 1 globo, orbe
globetrotter ZN
- 1 globetrotter (E)
globigerine ZN
- 1 globigerina
globigerme ZN
- 1 globigerma
globine ZN
- 1 globina
globoïde BN
- 1 globoide
globulair BN
- 1 Zie: globuleus
globuleus BN
- 1 globulose, globular
globuline ZN
- 1 globulina
gloed ZN
- 1 (hitte, warmte) calor, ardor
- de -- van de zon = le ardor de sol
- de felle -- van het brandende huis = le calor intense del casa in flammas
- 2 (FIG) ardor, fervor, ferventia, foco, fuga, verve (F), vivacitate, extase (-asis)
- de -- van de hartstocht = le foco/ardor del passion
- met -- spreken = parlar con foco/fervor
gloednieuw BN
- 1 flammante (nove), totalmente nove
- een --e auto = un auto(mobile) flammante
- dat denkbeeld is -- = iste idea es totalmente nove
gloedvol BN
- 1 passionate, ardente, focose, de foco, fervente, (enthousiast) enthusiasta, enthusiastic
- -- temperament = temperamento ardente/focose/de foco
- -- spreken = parlar ferventemente/con fervor
- in --le bewoordingen = in terminos ardente
gloedwolk ZN
- 1 nube ardente
gloeibuisje ZN
- 1 tubo incandescente
gloeidraad ZN
- 1 (in lamp) filamento (incandescente)
gloeidraadverdamper ZN
- 1 evaporator de filamento
gloeien WW
- 1 (zonder vlam branden) arder sin flamma, esser ardente
- 2 (door verhitting stralen) esser incandescente, arder
- mijn hele vinger gloeit en klopt = le digito me arde e palpita
- -- van liefde voor = arder de amor pro
- hij gloeit van de koorts = ille es ardente de febre
- 3 (zeer warm zijn) caler, arder
- het zand gloeit onder onze voeten = le arena/sablo arde sub nostre pedes
- 4 (schitteren, fonkelen) brillar, fulgurar, relucer, scintillar
gloeiend BN
- 1 (ook FIG) ardente, fervide
- --e kolen = carbones ardente, brasa
- --e spijker = clavo ardente
- --e hitte = calor torride
- deze soep is -- = iste suppa es ardente
- in --e bewoordingen = con parolas ardente
- het er -- mee eens zijn = esser multo de accordo
gloeierig BN
- 1 ardente
- ik ben -- van de koorts = io es ardente de febre
gloeihitte ZN
- 1 (warmtegraad) (temperatura de) incandescentia
- 2 (zeer sterke hitte) calor torride/intense
- rode -- = calor rubie
- witte -- = calor blanc
gloeiing ZN
- 1 (het gloeien) incandescentia
- 2 (gloeiende hitte) calor torride, incandescentia
- 3 (gloed) incandescentia
- 4 (het opbranden) ustion
gloeikathode ZN
- 1 cathodo incandescente
gloeikousje ZN
- 1 manichetto incandescente/a/de incandescentia
gloeilamp ZN
- 1 lampa incandescente/a/de incandescentia/a filamento
gloeilampenfabricage ZN
- 1 fabrication de lampas incandescente/a/de incandescentia/a filamento
gloeilampenfabriek ZN
- 1 fabrica de lampas incandescente/a/de incandescentia/a filamento
gloeilampenfabrikant ZN
- 1 fabricante de lampas incandescente/a/de incandescentia/a filamento
gloeilichaam ZN
- 1 corpore incandescente/a/de incandescentia
gloeilicht ZN
- 1 luce/lumine incandescente/a/de incandescentia
gloeioven ZN
- 1 furno/fornace de calcination
gloeirooster ZN
- 1 grillia
gloeispanning ZN
- 1 tension de filamento
gloeispiraal ZN
- 1 spiral incandescente/a/de incandescentia
gloeiweerstand ZN
- 1 resistentia de filamento
gloeiworm ZN
- 1 verme lucente, luciola, lampyride
glomerulus ZN
- 1 glomerulo
glooi ZN
- 1 Zie: glooiing-1
glooien WW
- 1 inclinar (legiermente), esser in declivitate, formar declivitate
glooiend BN
- 1 (golvend) undulante
- -- landschap = paisage undulante
- 2 (flauw aflopend) inclinante, declive, declinante
- -- terrein = terreno declive
- -- aflopen = descender dulcemente
glooiing ZN
- 1 (helling) declivitate, inclination, superficie inclinate
- -- van een terrein = declivitate de un terreno
- 2 (talud) talud, rampa, (MIL) scarpa
glooiingshoek ZN
- 1 angulo de inclination, gradiente
glooiingsmeter ZN
- 1 clinometro
glooiingsvlak ZN
- 1 plano inclinate
gloop ZN
- 1 arco trilobate
gloor ZN
- 1 (schijn(sel)) luce, lumine, fulgor
- 2 (FIG) gloria, splendor
- in volle -- = in tote su gloria/splendor
gloren WW
- 1 lucer, relucer
- er gloorde iets van hoop voor de gevangenen = un radio de sperantia illuminava le prisioneros
- bij het -- van de dag = al alba
gloria ZN
- 1 (R.K.) (lofzang in de mis) gloria
- 2 (glorie) gloria
glorie ZN
- 1 (eer, iets om zich op te beroemen) gloria, honor, orgolio
- aardse -- = gloria temporal
- hij is de -- van zijn ouders = ille es le honor de su parentes
- Hollands -- = le gloria/orgolio de Hollanda
- -- van de overwinning = honor del victoria
- 2 (pracht, hemelse heerlijkheid) gloria, splendor
- eeuwige -- = gloria eternal/eterne
- in zijn volle -- = in tote su gloria/splendor
- resten van vergane -- = vestigios de gloria/splendor passate/perdite
- -- zij de Vader! = gloria a Deo!, gloria al Patre!
- 3 (R.K.) (aureool) gloria, nimbo, aureola, corona
gloriedag ZN
- 1 die de gloria
gloriejaren ZN MV
- 1 annos de gloria
- -- van Rembrandt = annos de gloria de Rembrandt
gloriekroon ZN
- 1 corona honorific/de gloria
gloriëren WW
- 1 gloriar se (de), glorificar se (de)
- 2 exultar, jubilar
glorierijk BN
- 1 (roemrijk) gloriose
- --e overwinning = victoria/triumpho gloriose
- 2 (heerlijk, zalig) gloriose
- Gods --e troon = le throno gloriose de Deo
glorietijd ZN
- 1 periodo/epocha de gloria, periodo de maxime splendor, etate de auro
- in zijn -- = in le tempore de su gloria/splendor
glorieus BN
- 1 gloriose
- --e dood = morte gloriose
- --e inhuldiging = inauguration gloriose
- een van haar meest --e momenten = un de su plus gloriose momentos
glorievol BN
- 1 gloriose
- --le dood = morte gloriose
glorificatie ZN
- 1 glorification
glorificeren WW
- 1 glorificar
glos ZN
- 1 Zie: glosse
glossarium ZN
- 1 (lijst van glossen) glossario
- 2 (verklarende woordenlijst) glossario
glossator ZN
- 1 glossator
glosse ZN
- 1 (verklarende aantekening) glossa, nota marginal, annotation
- 2 (commentaar, aanmerking) glossa
- --(se)n maken op iets = glossar super un cosa, criticar un cosa
glosseem ZN
- 1 glossema
glossematica ZN
- 1 glossematica
glossematisch BN
- 1 glossematic
glosseren WW
- 1 glossar, annotar
glossina ZN
- 1 (DIERK) glossina
glossitis ZN
- 1 glossitis, inflammation del lingua
glossograaf ZN
- 1 glossographo
glossografie ZN
- 1 glossographia
glossografisch BN
- 1 glossographic
glossolalie ZN
- 1 glossolalia
glossomanie ZN
- 1 glossomania
glossoplegie ZN
- 1 glossoplegia
glossotomie ZN
- 1 glossotomia
glottis ZN
- 1 glotta, glottis
glottisslag ZN
- 1 colpo glottal/de glotta/de glottis
glottochronologie ZN
- 1 glottochronologia
glottogonie ZN
- 1 glottogonia
glottogonisch BN
- 1 glottogonic
glottologie ZN
- 1 glottologia, linguistica
glottologisch BN
- 1 glottologic, linguistic
glottoloog ZN
- 1 glottologo, glottologista, linguista
gloxinia ZN
- 1 gloxinia
glucaat ZN
- 1 glucato
glucagon ZN
- 1 (hormoon) glucagon
glucide ZN
- 1 glucido
gluconzuur ZN
- 1 acido gluconic
glucose ZN
- 1 glucosa
glucoseafbraak ZN
- 1 glycolyse (-ysis)
glucosefabriek ZN
- 1 fabrica de glucosa, glucoseria
glucosestroop ZN
- 1 glucosido
glucosezout ZN
- 1 sal gluconic
glucoside ZN
- 1 glucosido
glucosurie ZN
- 1 glucosuria
glui ZN
- 1 (riet om daken mee te bedekken) palea
gluipen WW
- 1 reguardar furtivemente/de maniera hypocrita
- --e blik = reguardo furtive
gluiperd ZN
- 1 homine perfide/perfidiose/malitiose, hypocrita
gluiperig BN
- 1 hypocrita, false, perfide, perfidiose, malitiose
- hij kijkt -- uit zijn ogen = ille ha un reguardo hypocrita in su oculos
gluiperigheid ZN
- 1 hypocrisia, falsitate, perfidia, malitia
glumaceeën ZN MV
- 1 glumaceas
glunder BN
- 1 (blakend van gezondheid, stralend) radiante, resplendente
- een --e boerenmeid = un juvene paisana radiante
- 2 (voldaan, blij) allegre, exultante
- een --e trek om de mond = un surriso allegre super su facie
glunderen WW
- 1 radiar, resplender
- -- van blijdschap = radiar joia/gaudio
gluon ZN
- 1 (elementair deeltje) gluon
gluren WW
- 1 (stiekem kijken) spiar, reguardar furtivemente
- door de ruiten -- = jectar un reguardo furtive a transverso le vitros
glutamine ZN
- 1 glutamina
glutaminezuur ZN
- 1 acido glutamic
gluten ZN
- 1 glutine, gluten
glutenachtig BN
- 1 glutinose
glutenbrood ZN
- 1 pan al/de gluten
glutenvrij BN
- 1 sin glutine, sin gluten
glutineus BN
- 1 glutinose, viscose
gluton ZN
- 1 colla de farina
gluurder ZN
- 1 spia, voyeur (F)
gluurogen WW
- 1 Zie: gluren
glyceraat ZN
- 1 glycerato
glyceride ZN
- 1 glycerido
glyceriet ZN
- 1 glycerito
glycerine ZN
- 1 glycerina
- met -- insmeren = glycerinar
glycerinespuitje ZN
- 1 syringa de glycerina
glycerinezalf ZN
- 1 unguento de glycerina
glycerinezeep ZN
- 1 sapon de glycerina
glycerinezuur ZN
- 1 acido glyceric
glycerol ZN
- 1 glycerol, glycerina
glycerolfosfaat ZN
- 1 glycerophosphato
glyceroltrinitraat ZN
- 1 glycerlotrinitrato, nitroglycerina
glycerolzuur ZN
- 1 acido glyceric
glyceryl ZN
- 1 glyceryl
glycide ZN
- 1 glycido
glycine ZN
- 1 (aminoazijnzuur) glycina, glycocolla
glycocol ZN
- 1 Zie: glycine
glycogeen ZN
- 1 glycogeno
glycogenese ZN
- 1 glycogenese (-esis)
glycol ZN
- 1 (tweewaardige alcohol) glycol
- 2 (antivries/desinfectiemiddel) glycol
glycolipide ZN
- 1 glycolipide
glycolyse ZN
- 1 glycolyse (-ysis)
glycoproteïne ZN
- 1 glycoproteina
glycoside ZN
- 1 glycoside
glycosurie ZN
- 1 glucosuria
glycyrrhizine ZN
- 1 glycyrrhizina
glyfiek ZN
- 1 Zie: glyptiek
glyfografie ZN
- 1 Zie: glyptiek
glyptiek ZN
- 1 arte glyptic, glyptica, glyptographia
glyptograaf ZN
- 1 glyptographo
glyptografie ZN
- 1 Zie: glyptiek
glyptografisch BN
- 1 glyptographic
glyptotheek ZN
- 1 glyptotheca
gnathologie ZN
- 1 gnathologia
gneis ZN
- 1 gneis(s) (D)
gniffelen WW
- 1 rider dulcemente/dissimulatemente
gnoe ZN
- 1 gnu
gnome ZN
- 1 gnome, sententia (gnomic), maxima, aphorismo, apophthegma
gnomisch BN
- 1 gnomic
- --e poëzie = poesia gnomic
gnomologie ZN
- 1 gnomologia
gnomologisch BN
- 1 gnomologic
gnomoloog ZN
- 1 gnomologista
gnomon ZN
- 1 (zonnewijzer) gnomone
- 2 (WISK) gnomone
gnomonica ZN
- 1 gnomonica
gnomonisch BN
- 1 gnomonic
- --e projectie = projection gnomonic
gnoom ZN
- 1 gnomo
gnoseologie ZN
- 1 gnoseologia
- -- van het Griekse denken = gnoseologia del pensata grec
- kanti-aanse -- = gnoseologia kantian/de Kant
gnoseologisch BN
- 1 gnoseologic
- -- probleem = problema gnoseologic
gnosis ZN
- 1 gnosis, doctrina gnostic
gnosticisme ZN
- 1 gnosticismo, gnosis
gnosticus ZN
- 1 gnostico
gnostiek ZN
- 1 gnosticismo, gnosis
gnostieken ZN MV
- 1 gnosticos
gnostisch BN
- 1 gnostic
- --e leer = doctrina gnostic
- --e theorie = theoria gnostic
- --e school = schola gnostic
- --e ketterij = heresia gnostic
gnuiven WW
- 1 rider dulcemente
goal ZN
- 1 (doel) goal (E)
- 2 (doelpunt) goal (E)
- een -- maken = facer/marcar un goal
goalkeeper ZN
- 1 goalkeeper (E)
goalpaal ZN
- 1 Zie: doelpaal
gobelin ZN
- 1 gobelin (F)
gobelinblauw ZN
- 1 blau de gobelin (F)
gobelinstof ZN
- 1 stoffa/texito de gobelin (F)
gobelintechniek ZN
- 1 technica del gobelin (F)
gobelinwever ZN
- 1 texitor de gobelins (F)
gobelinweverij ZN
- 1 officina/fabrica de de gobelins (F)
god ZN
- 1 Deo
- geloof in -- = credentia in Deo
- in -- geloven = creder in Deo
- -- aanbidden = adorar Deo
- --s wil doen = complir le voluntate de Deo
- -- mishagen = offender Deo
- --s akker = cemeterio
- --s Woord = le Parola de Deo
- het Lam --s = de Agno de Deo
- engel --s = angelo de Deo
- gerechtigheid --s = justitia de Deo
- gesel --s = flagello de Deo
- --s rechterstoel = tribunal de Deo
- --s wegen = vias de Deo
- de mens wikt, -- beschikt = le homine propone, Deo dispone
- zich aan -- noch gebod storen = viver sin fide ni lege
- --s gunst genieten = gauder del gratia de Deo
- --s hand = le mano de Deo
- zijn leven in --s hand leggen = poner su vita in le manos de Deo
- de heiligheid --s = le sanctitate de Deo
- -- aanroepen = invocar Deo
- met --s hulp = con le adjuta de Deo
- van -- en iedereen verlaten = abandonate de Deo e del homines
- de geboden van -- nakomen = observar le commandamentos de Deo
- voor -- verschijnen = comparer ante Deo
- aan -- toebehorend = deific
- 2 (bij polytheïstische volken, godheid) deo, divinitate
- olympische --en = deos olympie
- de mindere --en = le deos minor
- gedaanteverwisselingen van de --en = metamorphoses del deos
godaanschouwing ZN
- 1 contemplation de Deo
goddank! TW
- 1 gratias a Deo!
goddelijk BN
- 1 dive, divin, celeste
- -- recht = derecto divin
- --e wet = lege divin
- --e majesteit = majestate divin
- --e voorzienigheid = providentia divin
- --e openbaring = revelation divin
- --e inspiratie/ingeving = inspiration divin
- de drie --e personen = le personas divin
- --e natuur = natura divin
- --e natuur van Jesus = divinitate de Jesus
- (R.K.) --e deugden = virtutes theologal
- 2 (ongelooflijk mooi/goed) divin, sublime, excellente, perfecte, (lekker) deliciose
- zij kookt -- = illa coce/cocina divinmente
goddelijkheid ZN
- 1 divinitate, natura divin
- -- van de H.Schrift = natura/origine divin del Sancte/Sacre Scriptura
goddeloos BN
- 1 (aan geen god(en) gelovend) athee, atheista, impie, irreligiose
- een -- mens = un persona irreligiose
- 2 (diep verdorven) depravate, degenerate, corrupte, dissolute
- 3 (zondig) impie
- --e daad = action impie
goddeloosheid ZN
- 1 (ongodsdienstigheid) impietate, atheismo, irreligion
- 2 (verdorvenheid) depravation, corruption
- 3 (zondige daad) action impie
goddeloze ZN
- 1 atheo, atheista
goddomme! TW
- 1 malediction!
goddorie! TW
- 1 malediction!
godegelijk BN
- 1 divin
godenbeeld ZN
- 1 statua de deo
- 2 imagine de un deo, idolo
godendienst ZN
- 1 idolatria, adoration de idolos
godendom ZN
- 1 pantheon
- heel het -- = tote le pantheon
godendrank ZN
- 1 (drank van de Olympische goden) nectare (del deos)
- 2 (heerlijke drank) nectare
godenfiguur ZN
- 1 figura de deo
godenleer ZN
- 1 mythologia
godenmaal(tijd) ZN
- 1 festino/banchetto del deos, lectisternio
- 2 (FIG) repasto succulente
godenmoord ZN
- 1 deicidio
godenmoordenaar ZN
- 1 deicida
godennaam ZN
- 1 nomine de un deo
godenschemering ZN
- 1 crepusculo del deos
godenspijs ZN
- 1 alimento del/pro le deos, ambrosia
godenspraak ZN
- 1 oraculo
godentaal ZN
- 1 lingua del deos
godenverering ZN
- 1 veneration de deos
godenwording ZN
- 1 theogonia
godenzoon ZN
- 1 descendente/infante/filio de un deo
godewaardig BN
- 1 digne de Deo
godgans BN
- 1
- de --e dag = tote le sancte die
godganselijk BN
- 1 Zie: godgans
godgeheiligd BN
- 1 consecrate a Deo, sacrate
godgeklaagd BN
- 1 scandalose, vergoniose
- dat is -- = isto es un scandalo
- het is -- dat U zo handelt = il es un vergonia que vos procede assi
godgeleerd BN
- 1 theologic
godgeleerde ZN
- 1 theologo
godgeleerdheid ZN
- 1 theologia
- faculteit der -- = facultate del theologia
- professor in de -- = professor de theologia
godgeliefd BN
- 1 amate de Deo
godgelijk BN
- 1 deiforme, divin, semblabile a Deo
godgerust BN
- 1 confidente in Deo
godgetrouw BN
- 1 fidel a Deo
godgevallig BN
- 1 grate/agradabile a Deo
godgevloekt BN
- 1 maledicte
- -- gespuis = vermina maledicte
godgewijd BN
- 1 consecrate a Deo, sacrate
godgezaligd BN
- 1 beatific
godgezind BN
- 1 pie, religiose
godheid ZN
- 1 (goddelijk wezen) divinitate, deitate, persona divin, (POEZIE) divo
- heidense --en = deitates pagan
- 2 (goddelijkheid) divinitate, deitate
- -- van Christus = divinitate/deitate de Christo
godin ZN
- 1 dea
godlasterend BN
- 1 Zie: godslasterlijk
godlievend BN
- 1 pie, devote
- -- gezin = familia devote/religiose
godlof! TW
- 1 Deo sia laudate!
godloochenaar ZN
- 1 atheo, atheista
godloochening ZN
- 1 atheismo
godloos BN
- 1 Zie: goddeloos
godloosheid ZN
- 1 Zie: goddeloosheid
Godmens ZN
- 1 Homine-Deo
godminnend BN
- 1 pie, devote
godonterend BN
- 1 Zie: godslasterlijk
godsaanbidding ZN
- 1 adoration de Deo
godsaanschouwing ZN
- 1 contemplation de Deo
godsadvocaat ZN
- 1 (pleiter voor de canonisatie) advocato de Deo
- 2 (iemand die het goede van een zaak bepleit) advocato, defensor
godsakker ZN
- 1 cemeterio
godsamme! TW
- 1 malediction!
godsbeeld ZN
- 1 imagine de Deo, imagine de un deo
godsbegrip ZN
- 1 notion/concepto/conception/idea de Deo
godsbelofte ZN
- 1 promissa divin
godsbesef ZN
- 1 Zie: godsbewustzijn
godsbestaan ZN
- 1 existentia de Deo
godsbestel ZN
- 1 disposition divin/de Deo
godsbetrouwen ZN
- 1 fide/confidentia de/in Deo
godsbewijs ZN
- 1 proba/prova del/pro le existentia de Deo
godsbewustzijn ZN
- 1 conscientia de Deo
godsbode ZN
- 1 inviato/messagero de Deo, angelo, propheta, apostolo
godsdienst ZN
- 1 religion, culto, fide
- monotheïstische -- = religion monotheista
- christelijke -- = religion/fide christian, christianitate
- katholieke -- = religion/fide catholic
- hervormde/protestantse -- = religion/fide reformate
- geopenbaarde -- = religion revelate
- vrijheid van -- = libertate religiose/de religion/del cultos
- een -- belijden = professar/practicar un religion
- een -- aannemen = adoptar un religion
- zich tot een -- bekeren = converter se a un religion
- een -- afzweren = abjurar un religion
- tegen de -- gericht/gekant = antireligiose
- 2 (gezindte) confession
godsdienstcrisis ZN
- 1 crise/crisis religiose/de religion
godsdienstfanaat ZN
- 1 fanatico religiose
godsdienstfenomenologie ZN
- 1 phenomenologia del religion
godsdienstfilosofie ZN
- 1 philosophia del religion
godsdienstgeschiedenis ZN
- 1 historia religiose/del religiones
godsdienstgeschil ZN
- 1 conflicto/querela/controversia/divergentia religiose
godsdienstgesprek ZN
- 1 colloquio religiose
godsdiensthaat ZN
- 1 odio religiose/de religion
godsdiensthervormer ZN
- 1 reformator religiose
godsdiensthistoricus ZN
- 1 historico del religion
godsdiensthistorie ZN
- 1 Zie: godsdienstgeschiedenis
godsdiensthistorisch BN
- 1 relative al historia religiose/del religiones
godsdienstig BN
- 1 (god dienend) religiose, pie, devote
- hij heeft een --e moeder = ille ha un matre religiose/devote, su matre es un femina pie
- --e overdenkingen = meditationes religiose
- 2 (mbt de godsdienst) religiose, del religion
- --e plichten = deberes religiose
- --e samenkomst = reunion religiose
- --e vereniging = association religiose
- --e tegenstander = adversario/opponente religiose
- --e plechtigheden = ritos/ceremonias religiose
- --e handelingen = actos religiose
- --e opvoeding = education religiose
- -- fanatisme = fanatismo religiose
- --e onverschilligheid = indifferentismo religiose
- --e sekte = secta religiose
- dat mag niet volgens hun --e overtuiging = lor convictiones religiose non lo permitte
godsdienstigheid ZN
- 1 religiositate, devotion, pietate
godsdienstijver ZN
- 1 zelo/fervor religiose, (PEJ) fanatismo religiose
godsdienstkrijg ZN
- 1 Zie: godsdienstoorlog
godsdienstleer ZN
- 1 doctrina religiose
godsdienstleraar ZN
- 1 inseniante/instructor de religion, catecheta, catechista
godsdienstles ZN
- 1 Zie: godsdienstonderwijs
godsdienstloos BN
- 1 (ongodsdienstig) irreligiose, sin religion
- 2 (neutraal) neutre, neutral
godsdienstoefening ZN
- 1 (kerkdienst) servicio religiose, officio divin, (R.K.) missa
godsdienstonderricht ZN
- 1 Zie: godsdienstonderwijs
godsdienstonderwijs ZN
- 1 inseniamento/instruction religiose/del religion, catechese (-esis), catechismo
godsdienstonderwijzer ZN
- 1 inseniante/instructor de religion, catecheta, catechista, catechisator
godsdienstoorlog ZN
- 1 guerra religiose/de religion
godsdienstopvatting ZN
- 1 conception religiose
godsdienstplechtigheid ZN
- 1 ceremonia religiose
godsdienstplicht ZN
- 1 deber religiose
- --en = devotiones
- zijn --en waarnemen = facer/observar su deberes religiose, practicar le religion
godsdienstpsychologie ZN
- 1 psychologia del religion
godsdienstsociologie ZN
- 1 sociologia del religion
godsdienstsocioloog ZN
- 1 sociologo del religion
godsdienststichter ZN
- 1 fundator de un religion
godsdiensttwist ZN
- 1 querela/disputa confessional, controversia/dissension/disputa religiose
godsdienstverzaking ZN
- 1 apostasia
godsdienstvorm ZN
- 1 forma de religion
godsdienstvraag ZN
- 1 problema religiose
godsdienstvrede ZN
- 1 pace religiose
godsdienstvrijheid ZN
- 1 libertate religiose/de religion/de culto(s)
godsdienstwaanzin ZN
- 1 follia/delirio/mania religiose, theomania
- lijder aan -- = maniaco religiose
- lijden aan -- = suffrer de delirio religiose, esser un maniaco religiose
godsdienstwet ZN
- 1 lege religiose
godsdienstwetenschap ZN
- 1 scientia religiose/del religion(es), studio theologic/del religion
godsdienstzaak ZN
- 1 question de religion
godsdienstzin ZN
- 1 sentimento religiose, religiositate
godservaring ZN
- 1 experientia divin/de Deo
godsgave ZN
- 1 dono divin/de Deo
Godsgebod ZN
- 1 commandamento de Deo
godsgeloof ZN
- 1 credentia in Deo, religion
godsgemeenschap ZN
- 1 communion divin
godsgemeente ZN
- 1 congregation
- 2 parochia
godsgenade ZN
- 1 gratia divin/de Deo
- 2 (PLANTK) gratiola
- 3 (PLANTK) scutellatia
godsgericht ZN
- 1 (oordeel van God) judicio/judicamento divin/de Deo
- 2 (plaag/bezoeking van Godswege) malediction divin, flagello de Deo
- 3 (GESCH) (oordeel) ordalia
godsgeschenk ZN
- 1 dono divin/de Deo/del celo
godsgetuige ZN
- 1 teste pro Deo, martyre (del fide)
godsgezant ZN
- 1 inviato/messagero divin/de Deo, apostolo, angelo, propheta, emissario del celo
godsgruwelijk BN
- 1 atroce, horribile, abominabile, terribile, monstruose
godshuis ZN
- 1 casa de Deo, ecclesia, templo
godsjammerlijk BN
- 1 (zeer droevig, ellendig) miserabile, lamentabile, deplorabile, atroce
godskennis ZN
- 1 cognoscentia/cognoscimento de Deo
godskracht ZN
- 1 fortia divin
godslam ZN
- 1 agno de Deo
godslamp ZN
- 1 lampa de altar
godslasteraar ZN
- 1 blasphemator
godslastering ZN
- 1 blasphemia, sacrilegio
- -- uiten = blasphemar
- --en uitbraken = vomitar blasphemias
godslasterlijk BN
- 1 blaspheme, blasphematori, impie, sacrilege
- --e taal = parolas blaspheme/blasphematori/impie, blasphemia, profanitate
- -- geschrift = scripto blaspheme/blasphematori
- --e aanroepingen = invocationes blaspheme/blasphematori
godsliederlijk BN
- 1 (in hoge mate liederlijk) abominabile, atroce, horribile, obscen
- --e taal = linguage obscen
godsmogelijk ZN
- 1
- hoe is dat --? = como, in le nomine de Deo, es isto possibile?
godsmoord ZN
- 1 deicidio
godsmoordenaar ZN
- 1 deicida
godsnaam ZN
- 1 nomine de Deo
- in -- = in (le) nomine de Deo, pro le amor de Deo
- in --, doe het niet = io vos conjura de non facer lo
godsonmogelijk BN
- 1 totalmente/absolutemente/materialmente impossibile
godsoordeel ZN
- 1 (GESCH) (godsgericht) ordalia
- 2 (ceremonie, waarbij de godheid de schuldige aanwijst) judicio/judicamento/tribunal de Deo
godsopenbaring ZN
- 1 revelation divin
- feest der -- = epiphania
godsregering ZN
- 1 governamento theocratic, theocratia
godsrijk ZN
- 1 regno de Deo
- duizendjarig -- = millenio
godsspraak ZN
- 1 (orakelspreuk) oraculo
- 2 (orakel) oraculo
- 3 (profetie, openbaring) oraculo, prophetia, revelation divin
godsstad ZN
- 1 Citate de Deo
godsverering ZN
- 1 culto divin
godsverschijning ZN
- 1 theophania
godsvertrouwen ZN
- 1 confidentia/fiducia/fide in Deo
godsvloek ZN
- 1 malediction divin
godsvolk ZN
- 1 populo de Deo, fideles
godsvoorstelling ZN
- 1 imagine/concepto/conception de Deo, representation del idea que on ha de Deo
godsvrede ZN
- 1 pace de Deo, tregua de Deo
godsvrees ZN
- 1 Zie: godsvrucht
godsvrucht ZN
- 1 devotion, pietate
godswaan ZN
- 1 theomania
godswege ZN
- 1
- van -- = secundo le voluntate de Deo, como Deo lo vole, in le nomine de Deo
godswil ZN
- 1 voluntate divin/de Deo
- om -- = pro le amor de Deo
godswonder ZN
- 1 miraculo divin/de Deo
- het is een -- dat hij nog leeft = il es un miraculo que ille es ancora vivente
godswoord ZN
- 1 parola divin/de Deo
godverachter ZN
- 1 sacrilego
godverdomme! TW
- 1 nomine de Deo!
godvergeten BN
- 1 (goddeloos, snood) impie, sacrilege, infame, abandonate de Deo
- een -- onrecht = un injustitia que clama al celo
godvergetenheid ZN
- 1 impietate
godvergeter ZN
- 1 Zie: godverachter
godverlaten BN
- 1 Zie: godvergeten
godverloochening ZN
- 1 atheismo
godverwaten BN
- 1 maledicte
godverzakend BN
- 1 athee
godverzaker ZN
- 1 atheo, aheista
godverzaking ZN
- 1 atheismo
godverzoenend BN
- 1 expiatori
godvrezend BN
- 1 timorose de Deo, timente Deo, pie, devote
godvrezendheid ZN
- 1 timor de Deo, devotion, pietate
godvruchtig BN
- 1 devote, pie
- -- leven = vita pie
- --e vrouw = femina pie
- --e boeken = libros de pietate
- --e overweging = meditation religiose
godvruchtigheid ZN
- 1 devotion, pietate
God wil het!
- 1 Deo lo vole!
godzalig BN
- 1 devote, pie, beate
- een --e levenswandel = un vita plen de pietate
godzaligheid ZN
- 1 devotion, pietate, beatitude
godzijdank TW
- 1 gratias a Deo
goed ZN
- 1 (al wat/iets dat goed is) ben
- het --e = le bono
- het hoogste -- = le ben supreme
- -- en kwaad = le ben e le mal
- de boom der kennis van -- en kwaad = le arbore del scientia del ben e del mal
- verschil maken tussen -- en kwaad = discerner le ben del mal
- begrip van -- en kwaad = senso moral
- 2
- (FIG) te -- hebben = deber
- dat geld heb ik nog van hem te -- = ille me debe ancora iste summa
- 3 (nut, voordeel) ben, avantage, utilitate
- iemand -- doen = facer ben a un persona
- zich te -- doen = regalar se
- 4 (bezittingen, vermogen) ben, possession, proprietate, haber, fortuna
- have en -- = tote su ben
- geld en -- aan het vaderland offeren = dar/sacrificar toto pro le patria
- 5 (textiel) texito, stoffa
- 6 (kleding) vestimentos
- 7 (spul) cosas, objectos
- 8 (handelswaar) merces, mercantias, articulos
- onverkoopbaar -- = merces invendibile
goed BN
- 1 bon
- een -- boek = un bon libro
- --e nacht! = bon nocte!
- iets --s = alique/alco bon
- niets --s = nihil bon
- op een --e dag = un bon die
- -- om te eten = bon pro mangiar
- -- in geschiedenis zijn = esser bon in historia
- wees zo -- mij mede te delen = ha le bontate de informar me
- zij zijn weer -- met elkaar = ille se ha reconciliate
goed BW
- 1 ben
- -- zo! = bravo! (I)
- -- gaan = ir ben
- zich -- gevoelen = sentir se ben
- -- doen = facer ben
- -- uitvallen = resultar ben
- -- vinden = permitter
- -- maken = compensar
- dat komt wel -- = isto finira ben
- hier kun je -- eten = hic on pote ben mangiar
- wij hebben het -- = nos vive ben
- je kunt -- merken dat hij zenuwachtig is = on vide ben que ille es nervose
- -- en wel aankomen = arrivar san e salve
- ik weet het -- gemaakt = io ha un bon idea
- zo -- willen zijn = condescender
goed TW
- 1
- --, we vertrekken nu = bon, nos parti ora
goedaardig BN
- 1 (zachtmoedig, vriendelijk) bon, gentil, benevole, inoffensive
- --e hond = can inoffensive
- 2 (MED) benigne, anodin
- --e vorm van een ziekte = forma benigne de un maladia
- -- karakter = benignitate
- -- gezwel = tumor benigne
goedaardigheid ZN
- 1 (vriendelijkheid) bontate, gentilessa, bonhomia
- 2 (MED) benignitate
- -- van een tumor = benignitate de un tumor
goedachten WW
- 1 reguardar como utile/bon, trovar bon/utile, approbar
goedbloed ZN
- 1 homine bonacie
- een Joris -- = un homine bonacie
goeddeels BW
- 1 in bon/grande/major parte, majormente
goeddoen WW
- 1 (weldoen) facer le ben
- iemand zeer -- = facer un grande ben a un persona
- 2 (aangenaam aandoen) facer ben
- de frisse lucht zal hem -- = le aere fresc le facera ben
goeddunken ZN
- 1 (welbehagen, believen) grado, voluntate
- naar/volgens (eigen) -- handelen = ager a su grado
- naar -- = a grado, a voluntate
- 2 (toestemming) accordo, approbation, consentimento, permission, autorisation
- dat hangt van haar -- af = isto depende de su autorisation/permission
goeddunken WW
- 1 (nodig/nuttig voorkomen) parer/semblar bon/utile
- 2 (behagen, aanstaan) placer
- doe wat je goeddunkt = face lo que te place
goede ZN
- 1
- het -- = le bono
goedenavond! TW
- 1 bon vespera/vespere!
goedendag ZN
- 1 (GESCH) massa
goedendag! TW
- 1 bon jorno/die!
goedenmiddag! TW
- 1 bon postmeridie!
goedenmorgen! TW
- 1 bon matino!
goedennacht! TW
- 1 bon nocte!
goederen ZN MV
- 1 (handelswaren) merces, mercantias, articulos, (produkten) productos
- geïmporteerde -- = productos de importation
- partij -- = lot de merces/de mercantias
- -- laden = cargar merces
- -- lossen = discargar merces
- 2 (bezittingen) benes, possesion, proprietate, haber, fortuna
- -- in de dode hand = benes in mano(s) morte
- parafernale -- = benes paraphernal, paraphernales
- aardse -- = benes terrestre/temporal/de iste mundo
- dotale -- = benes dotal
- kerkelijke -- = benes ecclesiastic/del ecclesia
- roerende -- = benes mobile/mobiliari
- onroerende -- = benes immobile/immobiliari
- stoffelijke -- = benes material
- immateriële -- = benes immaterial
- economische -- = benes economic
- gemeenschap van -- = communitate de proprietate
- rijk met aardse -- gezegend = natar in le abundantia
goederenafgifte ZN
- 1 livration de merces/mercantias
goederenbeurs ZN
- 1 bursa de merces/mercantias/de commercio
goederenbeweging ZN
- 1 movimento de merces/mercantias
goederenboekhouding ZN
- 1 contabilitate de merces/de mercantias
goederenbureau ZN
- 1 officio de merces/mercantias
goederendepot ZN
- 1 deposito de merces/mercantias, (voor bagage) deposito de bagages, consigna
goederenhandel ZN
- 1 intercambio/commercio/traffico de mercantias/de merces, mercantia
goederenkantoor ZN
- 1 Zie: goederenbureau
goederenkrediet ZN
- 1 credito de merces/de mercantias
goederenlift ZN
- 1 ascensor de/pro merces/mercantias, montacargas
goederenlokomotief ZN
- 1 locomotiva de un traino de merces/de mercantias
goederenloods ZN
- 1 deposito de merces/de mercantias
goederenmarkt ZN
- 1 mercato de merces/de mercantias/de productos
goederenopslag ZN
- 1 stockage de mercantias/de merces
goederenoverslag ZN
- 1 transbordo de merces/de mercantias
goederenperron ZN
- 1 perron/platteforma de merces/de mercantias
goederenprijs ZN
- 1 precio del merces/del mercantias
goederenstation ZN
- 1 station de merces/de mercantias
goederenstroom ZN
- 1 fluxo de merces/mercantias
goederentarief ZN
- 1 tarifa del merces/del mercantias
goederentransactie ZN
- 1 transaction de merces/de mercantias
goederentransport ZN
- 1 transporto mercantil/de merces/de mercantias
goederentrein ZN
- 1 traino de merces/de mercantias
goederenverkeer ZN
- 1 traffico/intercambio de mercantias/merces
goederenvervoer ZN
- 1 Zie: goederentransport
goederenverzekering ZN
- 1 assecurantia de mercantias/merces
goederenvoorraad ZN
- 1 stock (E) de mercantias/de merces, mercantias/merces in magazin
goederenwagen ZN
- 1 (vrachtauto) furgon, camion
- 2 (treinwagon) wagon de merces/mercantias
goederenwagon ZN
- 1 (treinwagon) wagon de merces/de mercantias
goederenzending ZN
- 1 invio de merces/de mercantias
goedertieren BN
- 1 (barmhartig) misericorde, misericordiose, (welwillend) benevolente
- -- Vader = Patre misericordiose
- 2 (genadig) clemente
- toon u -- = monstra vostre clementia
goedertierenheid ZN
- 1 (barmhartigheid) misericordia, (welwillendheid) benevolentia
- 2 (genadigheid) clementia
goede trouw ZN
- 1
- te --r trouw = de bon fide
Goede Vrijdag ZN
- 1 Venerdi Sancte
Goede Week ZN
- 1 Septimana Sancte
goede werken ZN MV
- 1 bon obras
goedgebekt BN
- 1 eloquente
- -- zijn = haber le talento del parola, haber le dono del eloquentia, esser un bon parlator
goedgebouwd BN
- 1 ben construite
- -- huis = casa ben construite
goedgeefs BN
- 1 generose, liberal, munificente
goedgeefsheid ZN
- 1 generositate, liberalitate, munificentia
goedgehumeurd BN
- 1 de bon humor
goedgekeurd BN
- 1 (geautoriseerd) autorisate
goedgelovig BN
- 1 (lichtgelovig) credule, naive
- alleen de --en tuinden erin = solo le credules cadeva in le insidia
- 2 (rechtzinnig) orthodoxe
goedgelovigheid ZN
- 1 (lichtgelovigheid) credulitate, naivitate
- 2 (rechtzinnigheid) orthodoxia
goedgeluimd BN
- 1 de bon humor
goedgemanierd ZN
- 1 de bon manieras, manierose
goedgemutst BN
- 1 de bon humor
goedgeschreven BN
- 1 ben scribite, ben redigite
goedgevormd BN
- 1 (met een goede/mooie vorm) ben facite
- --e benen = gambas ben facite
- 2 (op goede wijze tot stand gebracht) ben formate, ben concipite
goedgezind BN
- 1 (het wel menend) ben disposite, ben intentionate, benevolente, favorabile
- iemand -- zijn = esser ben disposite verso un persona
- 2 (in een goede stemming) de bon humor
goedgunstig BN
- 1 ben disposite, benevolente, favorabile, (minzaam) gratiose
- hij hoorde haar verzoek -- aan = ille ascoltava su requesta con benevolentia, ille prestava un aure favorabile a su requesta
- iemand -- zijn = esser ben disposite verso/pro un persona
- 2 (genadig) clemente, (REL) propitie
goedgunstigheid ZN
- 1 benevolentia, favor, clementia, (REL) gratia
- Gods -- = le gratia de Deo
goedhartig BN
- 1 bon, gentil, benevolente, amabile
- -- gezicht = facie amabile
goedhartigheid ZN
- 1 bontate (de corde), gentilessa, bonhomia, amabilitate
goedheid ZN
- 1 bontate, (welwillendheid) benevolentia, (zachtheid) amabilitate
- -- van hart = bontate de corde
- toonbeeld van -- = exemplo de bontate
- hij is de -- zelf = ille es le bontate personificate/in persona
- heb de -- om = ha le bontate/amabilitate de
- grote --! = bontate divin!, sancte celo!
goedheilig BN
- 1 sancte e bon
- Sinterklaas, -- man = Sancte Nicolaus, homine sancte e bon
goedhouden WW
- 1 conservar
- deze vruchten kun je niet -- = iste fructos non se conserva
- het -- van fruit = le conservation del fructos
- 2
- (zich beheersen) zich -- = dominar se
goedig BN
- 1 bonacie, benigne, (welwillend) benevolente, (zachtaardig) amabile, (inschikkelijk) indulgente
goedigheid ZN
- 1 bonhomia, benignitate, (welwillendheid) benevolentia, (zachtaardigheid) amabilitate, (inschikkelijkheid) indulgentia
goedje ZN
- 1 (stof) substantia, (spullen) cosas
- hoe heet dat --? = que es le nomine de iste substantia?
- dat is een gevaarlijk -- = isto es un substantia periculose
- dat -- lust ik niet = io non pote mangiar iste substantia
- 2
- het jonge -- = le infantes
goedkeuren WW
- 1 approbar, consentir, assentir, acceptar, acquiescer, (officieel) autorisar, (POL) ratificar, (JUR) sanctionar
- uw gedrag is niet goed te keuren = vostre comportamento/conducta es intolerabile
- niet -- = disapprobar
- eenstemmig -- = approbar al unanimitate
- iemand die iets goedkeurt = approbator
- 2
- hij is goedgekeurd voor de dienst = on le ha declarate apte pro le servicio militar
goedkeurend BN
- 1 approbative, approbatori, acquiescente
- -- gebaar = gesto approbative
- -- gemompel = rumor/murmure approbatori/de approbation
- -- knikje = signo de testa approbative, gesto approbative/de approbation
goedkeuring ZN
- 1 approbation, consentimento, assentimento, acceptation, acquiescentia, permission, (officieel) autorisation, (van verdrag, e.d.) ratification
- uitdrukkelijke -- = approbation/consentimento expresse
- algemene -- = consentimento general
- zijn -- geven = dar su consentimento/su approbation, approbar, assentir, dar acceptation
- zonder -- van = sin consentimento de
- zijn -- weigeren = refusar su consentimento
- zijn -- verlenen = accordar su consentimento
- kerkelijke -- = approbation ecclesiastic/del ecclesia
- stilzwijgende -- = approbation tacite/implicite
- de koninklijke -- krijgen = obtener le autorisation/approbation regal/royal
- teken van -- = signo de approbation
- ter -- voorleggen = submitter a approbation
- onder algemene -- = con applauso general
- behoudens nadere -- = excepte approbation ultime
- dat kan mijn -- wegdragen = isto trova mi approbation
- dit voorstel droeg aller goedkeuring weg = iste proposition esseva approbate al unanimitate, iste proposition mereva le approbation de totes
goedkeuringsbesluit ZN
- 1 mesura de approbation
goedkeuringstermijn ZN
- 1 (waarbinnen een goedkeuring moet plaatshebben) termino de/pro approbation
- 2 (waarin de goedkeuring geldig is) duration/durata del approbation
goedkoop BN
- 1 (voordelig) economic, (a) bon mercato, avantagiose, de precio basse
- dat is -- = isto es bon mercato, isto costa pauco/poco
- dat is --er = isto es melior mercato, isto costa minus
- die winkel is -- = iste magazin ha precios basse
- -- restaurant = restaurante economic
- --e editie = edition economic/bon mercato
- --e kaartjes = tickets (E)/billetes a tarifa reducite
- -- geld = moneta a basse interesse
- zeer -- = de precio bassissime, vil
- --er = minus car
- --er worden = diminuer le precios
- 2 (FIG) (van weinig waarde) de pauc/poc valor
- -- argument = argumento de pauc valor
- --e grappen = burlas insipide
- -- succes = successo facile
goedkoopheid ZN
- 1 Zie: goedkoopte
goedkoopte ZN
- 1 (het goedkoop zijn) precio basse, vilitate
- 2 (besparing van kosten, zuinigheid) economia
- voor de -- = pro facer economias
goedlachs BN
- 1 qui ama rider, preste/disposite a rider, allegre, jovial, hilare
goedlachsheid ZN
- 1 jovialitate, allegressa, hilaritate
goedleers BN
- 1 intelligente
- hij is -- = ille apprende facilemente
goedlopend BN
- 1 que marcha {sj} ben, (van produkt) que se vende (multo) ben, (mbt zinnen) ben scribite, ben construite
- een --e zin = un phrase que lege ben
goedmaken WW
- 1 (kosten dekken) reparar, corriger, (compenseren) compensar
- een verlies -- = reparar/compensar un perdita
- een verzuim -- = corriger un omission
- de kosten -- = coperir le costos
- de warme soep kon veel van de geleden ontberingen -- = le suppa calide poteva compensar un grande parte del privationes indurate
- 2 (weer in orde maken, met persoon) reconciliar con
- 3 (weer in orde maken, van zaken) eliminar le consequentias de
goedmaking ZN
- 1 compensation, indemnisation, pagamento
goedmoedig BN
- 1 bonacie, benigne
goedmoedigheid ZN
- 1 bonhomia, benignitate
goedogend BN
- 1 attractive, attrahente
goedpraten WW
- 1 justificar
- dat valt niet goed te praten = isto non pote esser justificate, isto es injustificabile
goedschiks BW
- 1 (gewillig) liberemente, per amor, de bon grado/voluntate
- -- of kwaadschiks = per amor o per fortia, nolens volens (L)
- 2 (met goed fatsoen) decentemente
goedsmoeds BN
- 1 (opgeruimd) gai, jovial, allegre
- hij is altijd -- = ille es sempre de bon humor
- 2 (onbevreesd) audace, audaciose, sin pavor, sin timor
goedsoortig BN
- 1 de bon qualitate
goedvinden ZN
- 1 (toestemming) approbation, autorisation, permission, consenso, consentimento, accordo, assentimento
- met onderling -- = de/con consentimento/assentimento mutue/mutual, con mutue consenso, con consenso reciproc, de commun accordo
- met uw -- = con vostre approbation/permission
- 2 (goeddunken) grado, voluntate, placer
- handel naar uw -- = face lo que vos vole
- naar -- = a discretion
goedvinden WW
- 1 (goedkeuren) approbar, consentir
- hoe kun je dit nu --? = como pote tu consentir isto?
- 2 (dienstig/nuttig achten) trovar/judicar bon/utile
- 3 (noodzakelijk achten) trovar/judicar necesse/necessari
goedwillend BN
- 1 ben intentionate, benevolente
goedwillend BW
- 1 con bon intention(es)
goedzak ZN
- 1 homine bonacie
goedzakkig BN
- 1 Zie: goeiig
goegemeente ZN
- 1 publico, gente (simple/simplice), homine(s) in le strata
goeie BN
- 1
- -- hemel! = sancte celo!
goeiedag! TW
- 1 salute!
goeiig BN
- 1 bonacie, benigne
goeilijk BN
- 1 benevolente, amabile
- een --e aard = un character amabile
goelag ZN
- 1 gulag (R)
goelasj ZN
- 1 gulash
goeroe ZN
- 1 guru
goffer ZN
- 1 persona robuste
gok ZN
- 1 (het gokken) joco de hasardo, joco
- op de -- = al hasardo
- 2 (waagstuk) risco, aventura, interprisa riscate
- een --je wagen = tentar le fortuna
gokkantoor ZN
- 1 Zie: loterijkantoor
gokken WW
- 1 (spelen om geld) jocar
- het -- = joco
- als hij maar -- kan, dan leeft hij = su vita es le joco
- 2 (een kans wagen) tentar le sorte/le fortuna
- 3 (speculeren) specular, agiotar
- het -- = speculation, agiotage
gokker ZN
- 1 jocator
- 2 (speculant) speculator, agiotator
gokkerij ZN
- 1 (spel om geld) joco de hasardo
- 2 (speculatie) speculation, agiotage {zjo}
goklust ZN
- 1 amor del joco de hasardo, compulsion a jocar, passion pro le joco (de hasardo)
goklustig BN
- 1 passionate pro le joco (de hasardo)
gokpaleis ZN
- 1 casino
gokspel ZN
- 1 joco de hasardo
goktent ZN
- 1 casa de joco
gokverslaafd BN
- 1
- -- zijn = haber le vitio del joco
gokverslaving ZN
- 1 vitio del joco
golf ZN
- 1 unda
- de --en van de zee = le undas del mar
- de --en beukten het strand = le undas batteva le plagia
- longitudinale -- = unda longitudinal
- transversale -- = unda transversal
- continue -- = unda continue
- seismische -- = unda seismic
- elektromagnetische -- = unda electromagnetic
- (RADIO) lange -- = unda longe
- (RADIO) korte -- = unda curte
- (RADIO) ultrakorte -- = unda ultracurte
- koude -- = unda de frigido
- top van een -- = cresta/crista de un unda
- het spel van wind en --en = le joco del vento e del undas
- -- van kritiek = unda/avalanche (F) de critica
- -- van nationalisme = unda/avalanche (F) de nationalismo
- 2 (in het haar/terrein) undulation
- 3 (zeeboezem) golfo
- Perzische Golf = Golfo Persic
- Golf van Biskaje = Golfo de Biscaya
- Botnische Golf = Golfo de Botnia
- Golf van Guinée = Golfo de Guinea
- 4 (SPORT) golf (E)
golfabsorptie ZN
- 1 absorption del undas
golfachtig BN
- 1 undulose, undulante, undulatori
golfagaat ZN
- 1 agata venate
golfbaan ZN
- 1 percurso/campo/terreno de golf (E), links (E)
golfbad ZN
- 1 piscina a/con undas (artificial)
golfbal ZN
- 1 balla de golf (E)
golfband ZN
- 1 (RADIO) banda de frequentia
golfbereik ZN
- 1 portata de unda, (RADIO) gamma de undas
golfberg ZN
- 1 cresta/crista de un unda
golfbeweging ZN
- 1 movimento undulatori/undulante/de undas, undulation
- peristaltische -- = undulation peristaltic
- de koffieprijzen geven de laatste jaren een -- te zien = le precios del caffe monstra fluctuationes in le annos recente
golfbreker ZN
- 1 rumpeundas, frangeundas
- samengestelde -- = rumpeundas composite
- -- van betonblokken = rumpeundas de/in blocos de beton/concreto
golfbroek ZN
- 1 pantalon(es) de golf (E), plusfour (E)
golfcentrum ZN
- 1 (NAT) centro undulatori
golfclub ZN
- 1 (vereniging) club (E) de golf (E)
- 2 (golfstok) massa/baston de golf (E)
Golfconflict ZN
- 1 conflicto del Golfo
golfcourse ZN
- 1 percurso/campo/terreno de golf (E), links (E)
Golfcrisis ZN
- 1 crise/crisis del Golfo
golfdal ZN
- 1 (NAT) cavo de unda
golfdruk ZN
- 1 pression de undas
Golfemiraten ZN EIGN MV
- 1 Emiratos del Golfo
golfen WW
- 1 jocar al golf (E), practicar le golf (E)
golfer ZN
- 1 jocator de golf (E)
golferosie ZN
- 1 erosion per undas
golffase ZN
- 1 phase de unda
golffront ZN
- 1 fronte de unda
golffunctie ZN
- 1 function de unda
Golfgebied ZN
- 1 region del Golfo
golfgeklots ZN
- 1 ruito del undas
golfhoogte ZN
- 1 altor/altura del undas
golfijzer ZN
- 1 ferro undulate/corrugate
golfinterferentie ZN
- 1 interferentia de undas
golfkam ZN
- 1 crista/cresta de unda
golfkarton ZN
- 1 carton corrugate/undulate
golfkartonfabricage ZN
- 1 fabrication de carton undulate/corrugate
golfkartonfabriek ZN
- 1 fabrica de carton undulate/corrugate
golfkartonfabrikant ZN
- 1 fabricante de carton undulate/corrugate
golfknoop ZN
- 1 nodo de unda
golfkracht ZN
- 1 fortia del undas
golfkruin ZN
- 1 cresta/crista de un unda
golflengte ZN
- 1 longor/longitude de unda
- (ook FIG) op dezelfde -- zitten = esser al/super le mesme unda, (FIG) esser concorde
golflengteschakelaar ZN
- 1 selector (del longor de unda)
golflijn ZN
- 1 linea undulatori/undulate, undulation
golflinks ZN
- 1 Zie: golfcourse
golfmechanica ZN
- 1 mechanica undulatori
golfmes ZN
- 1 cultello con lamina undulate
Golfoorlog ZN
- 1 Guerra del Golfo
golfoppervlak ZN
- 1 superficie del undas
golfoptiek ZN
- 1 optica de undas
golfpantalon ZN
- 1 Zie: golfbroek
golfplaat ZN
- 1 lamina de ferro undulate/corrugate
golfsgewijs BW
- 1 in undas, per un movimento undulatori
golfslag ZN
- 1 movimento de undas, undulation
golfslagbad ZN
- 1 Zie: golfbad
golfsnede ZN
- 1 lamina undulate
- mes met -- = cultello con lamina undulate
golfspel ZN
- 1 golf (E)
golfspelen WW
- 1 jocar al golf (E)
golfspeler ZN
- 1 jocator de golf (E), golfista
golfstaat ZN
- 1 stato/emirato del Golfo (Persic)
golfstok ZN
- 1 massa/baston de golf (E)
golfstoring ZN
- 1 (METEO) perturbation/depression frontal
Golfstroom ZN EIGN
- 1 Currente del Golfo, Gulf Stream (E)
golfsurfen WW
- 1 surfar super le undas
golfswijs BW
- 1
- (PLANTK) -- ingesneden bladeren = folios sinuate
golfterrein ZN
- 1 Zie: golfcourse
golftheorie ZN
- 1 theoria undulatori/del undas
golftop ZN
- 1 crista/cresta de un unda
golftrein ZN
- 1 traino de undas
golfvector ZN
- 1 vector de unda
golfveld ZN
- 1 Zie: golfcourse
golfvergelijking ZN
- 1 (WISK) equation del undas
golfverklikker ZN
- 1 detector de undas
golfvorm ZN
- 1 undulation
golfweerstand ZN
- 1 resistentia de unda
golfzink ZN
- 1 zinc undulate/corrugate
Golgotha ZN EIGN
- 1 Golgotha, Calvario
Goliath ZN EIGN
- 1 Goliath
goliath ZN
- 1 goliath, gigante
goliathkikker ZN
- 1 rana goliath
golven WW
- 1 (rijzend en dalend oppervlak vertonen) undular, undear
- het -- = undulation
- 2 (heen en weer gaan) fluctuar
- het -- = fluctuation
- 3 (als in golven stromen) fluer
- het bloed golfde uit haar mond = le sanguine flueva de su bucca
golvend BN
- 1 undulante, undulatori, undulose, undose
- --e beweging = movimento undulante/undulatori/undulose, undulation
- --e lijn = linea undulose/undulante
- -- terrein = terreno undulose/undulate/accidentate
- -- haar = capillos undulante/undulate/undate
golving ZN
- 1 (het golven) undulation
- 2 (plaats) undulation, curva
gom ZN
- 1 (boomhars) gumma
- arabische -- = gumma arabic/de Arabia
- met -- behandelen/bestrijken/insmeren = gummar, ingummar
- -- leverend = guttifere
- 2 (kleefstof) gumma, pasta adhesive
- 3 (vlakgum) gumma (pro rader)
gomachtig BN
- 1 gummose
gomachtigheid ZN
- 1 gummositate
Gomarist ZN
- 1 gomarista
gombal ZN
- 1 bolla/pastilla de gumma
gombevattend BN
- 1 Zie: gomhoudend
gomboom ZN
- 1 eucalypto, arbore gummifere/gummose/de gumma
gomelastiek ZN
- 1 (gummi) gumma elastic, cauchu
- 2 (vlakgom) gumma (pro rader)
gomenol ZN
- 1 gomenol
gomhars ZN
- 1 gumma resina, resina gummose
gomhoudend BN
- 1 gummifere, gummose
- --e plant = planta gummifere
gomlaag ZN
- 1 strato de gumma
gommen BN
- 1 producer gumma
- 2 (met gom bestrijken) gummar, ingummar
- een envelop -- = ingummar un inveloppe
gommetje ZN
- 1 gumma (pro rader)
gommig ZN
- 1 gummifere, gummose
Gomorrha ZN EIGN
- 1 Gomorrha
gompapier ZN
- 1 papiro gummate
gomrijk WW
- 1 gummifere
gomstrook ZN
- 1 banda gummate
gomwater ZN
- 1 aqua gummate
gonade ZN
- 1 gonade
gonadostimuline ZN
- 1 gonadostimulina, gonadotrophina
gonadotrofine ZN
- 1 gonadotrophina, gonadostimulina
gonadotroop BN
- 1 gonadotrope
gondel ZN
- 1 (Venetiaans vaartuig) gondola (I)
- 2 (licht vaartuigje) parve barca
- 3 (schuitje onder luchtschip/ballon) gondola, nacella
gondelen WW
- 1 ir in gondola (I)
gondelier ZN
- 1 gondolero
gondellied ZN
- 1 barcarola (I)
gondellift ZN
- 1 telepherico
gonfalon ZN
- 1 gonfalon
gong ZN
- 1 gong
- trillingen van een -- = vibrationes de un gong
- -- om de maaltijden aan te kondigen = gong pro annunciar le repastos
- (SPORT) door de -- gered = salvate per le gong
gongorisme ZN
- 1 gongorismo
gongorist ZN
- 1 gongorista
gongoristisch BN
- 1 gongorista
gongslag ZN
- 1 colpo de gong
goniograaf ZN
- 1 goniographo
goniometer ZN
- 1 goniometro
goniometrie ZN
- 1 goniometria
- azimutale -- = goniometria azimuthal
goniometrisch BN
- 1 goniometric
- --e vergelijking = equation goniometric
- --e tafels = tabulas goniometric
gonje ZN
- 1 (tela de) jute (E)
gonjetapijt ZN
- 1 tapis (F)/tapete de jute (E)
gonjezak ZN
- 1 sacco de (tela de) jute (E)
gonococcus ZN
- 1 gonococco
gonocyt ZN
- 1 gonocyto
gonodaal BN
- 1 gonodic
gonofoor ZN
- 1 gonophoro
gonokok ZN
- 1 gonococco
gonorroe ZN
- 1 gonorrhea, blennorraghia
gonzen WW
- 1 susurrar, fremer
- het -- = susurration, fremito
- de insekten gonzen = le insectos freme
goochelaar ZN
- 1 prestidigitator, prestigiator, joculator, illusionista
- trucs van de -- = trucos del prestidigitator
goochelaarskunst ZN
- 1 Zie: goochelkunst
goochelarij ZN
- 1 prestidigitation, illusionismo
goochelartikelen ZN MV
- 1 articulos de prestidigitator
goochelbeker ZN
- 1 cuppa de trucos/de magia/de prestidigitation
goochelboek ZN
- 1 libro de trucos/de magia/de prestidigitation
goocheldoos ZN
- 1 cassa de trucos/de magia/de prestidigitation
goochelen WW
- 1 prestidigitar, prestigiar, executar trucos de prestidigitation
- het -- = prestidigitation
- -- met kaarten = facer trucos de cartas
- 2 (handig/bedrieglijk met iets omspringen) jocular
- het -- = joculeria
- -- met cijfers = jocular con cifras
goochelkunst ZN
- 1 prestidigitation, arte del prestidigitator, illusionismo, magia blanc
goochelkunstje ZN
- 1 Zie: goocheltoer
goocheltas ZN
- 1 sacco de trucos/de magia/de prestidigitation
goocheltoer ZN
- 1 truco de prestidigitator/de magia
- --en/s uithalen met cijfers = jocular con le cifras
goocheltruc ZN
- 1 Zie: goocheltoer
goochelvoorstelling ZN
- 1 spectaculo de illusionismo
goochem BN
- 1 astute
goochemerd ZN
- 1 homine astute
goodwill ZN
- 1 (waarde van een zaak) clientela
- 2 (welwillende stemming) sympathia, benevolentia, bon voluntate
- -- kweken = suscitar sympathia
- hij heeft voor zijn land veel -- gekweekt = ille ha essite un bon ambassador pro su pais, ille ha facite multo pro le imagine de su pais
goodwillreis ZN
- 1 (in de politiek) viage de bon voluntate
- 2 (voor handelsdoeleinden) viage de promotion
gooi ZN
- 1 jecto, lanceamento
- (FIG) een -- naar iets doen = facer un tentativa a un cosa
gooien WW
- 1 jectar, lancear
- het -- = lanceamento
- weer -- = rejectar, relancear
- omhoog/in de lucht -- = jectar in le aere
- op de grond -- = jectar a terra
- naar beneden -- = jectar in basso
- met de bal -- = lancear le balla
- sneeuwballen -- = lancear bollas de nive
- heen en weer -- = ballottar
- iets door elkaar -- = imbroliar un cosa
- (ontslaan) er uit -- = congedar
- (FIG) hoge ogen -- = haber multe possibilitates
- het op iets -- = attribuer/ascriber a un cosa
- 2 (wegslingeren) jacular
- het -- = jaculation
gooi-en-smijt-film ZN
- 1 film (E) burlesc/comic
gooi-en-smijt-werk ZN
- 1 scena burlesc/comic
gooier ZN
- 1 lanceator
goor BN
- 1 (vuil) immunde, sordide
- 2 (onsmakelijk) disgustose, repugnante
- --e taal uitslaan = usar un linguage disgustose/obscen
goorheid ZN
- 1 (vuilheid) character immunde/sordide
- 2 (obsceniteit) obscenitate
goorlap ZN
- 1 Zie: viezerik
goot ZN
- 1 aquiero, guttiera, canal/conducto de escolamento
- (FIG) iemand uit de -- halen = traher un persona del guttiera/fango
Goot ZN
- 1 gotho
gootgat ZN
- 1 apertura de escolamento
gootpijp ZN
- 1 tuba de guttiera/de escolamento
gootsteen ZN
- 1 lavaplattos
gootsteenkastje ZN
- 1 armario sub le lavaplattos
gootwater ZN
- 1 aqua immunde, aquas residual, aqua de guttiera
gordel ZN
- 1 (riem, ceintuur) cinctura (breed) cincturon
- leren -- = cinctura de corio
- orthopedische -- = cinctura orthopedic
- -- del maagdelijkheid = cinctura del virginitate
- zijn -- omdoen = attachar {sj} su cinctura
- de -- afnemen = discinger
- iets als een -- omgeven = formar un cincturon circum un cosa
- 2 (middel) cinctura
- tot aan de -- = usque al cinctura
- (BOKSEN) slag onder de -- = colpo basse/sub le cinctura
- 3 (kring van voorwerpen) circulo, cinctura, (breed) cincturon
- -- van Orion = cinctura/cincturon de Orion
- de -- van smaragd = le archipelago indonesian
- 4 (AARDR) zona
- het aardoppervlak is naar de plantengroei in --s verdeeld = le superficie del globo es dividite in zonas de vegetation
gordelband ZN
- 1 banda de cinctura
gordeldier ZN
- 1 armadillo
gordelgesp ZN
- 1 bucla de cinctura
gordelhagedis ZN
- 1 zonuro
gordelkruid ZN
- 1 lycopodio
gordelriem ZN
- 1 cincturon
gordelroos ZN
- 1 (herpete) zoster
gordelvormig BN
- 1 in forma de cinctura
gordelwervel ZN
- 1 12-e vertebra dorsal
gorden WW
- 1 (met een gordel vastmaken) cinger
- 2 (een gordel omdoen) cinger
- (FIG) zich ten strijde -- = cinger le spada
gordiaans BN
- 1 gordian
- de --e knoop doorhakken = trenchar {sj}/taliar le nodo gordian
gordijk ZN
- 1 dica de terrenos/terras alluvial
gordijn ZN
- 1 (voorhangsel) cortina
- -- van rook = cortina de fumo
- (POL) ijzeren -- = cortina de ferro
- het -- ophalen = levar le cortina
- het -- laten zakken = bassar le cortina
- de --en sluiten = clauder le cortinas
- van --en voorzien, --en ophangen in = incortinar
- 2 (TONEEL) cortina, tela
- het -- gaat op = le cortina se leva
- het -- valt = le cortina cade
- het -- laten zakken = bassar le cortina
- 3 (FORTIF) (courtine) cortina
gordijnfranje ZN
- 1 frangia {zja} de cortina
gordijnkoord ZN
- 1 cordon de cortina(s)
gordijnlat ZN
- 1 latte de cortina
gordijnrail ZN
- 1 rail (E) de cortina
gordijnring ZN
- 1 anello/anelletto de cortina
gordijnroede ZN
- 1 virga/verga de cortina
gordijnsluiter ZN
- 1 (FOTO) obturator a/de cortina
gordijnstof ZN
- 1 texito/tela pro cortinas
gordijnvuur ZN
- 1 foco de cortina, cortina de foco, foco/tiro de barrage
gordijnzwam ZN
- 1 cortinario
gorgel ZN
- 1 gorga
gorgeldrank ZN
- 1 gargarismo
gorgelen WW
- 1 gargarisar se
gorgeling ZN
- 1 gargarismo
gorgelwater ZN
- 1 Zie: grorgeldrank
Gorgon ZN EIGN
- 1 Gorgon
gorgonisch BN
- 1 gorgonian, gorgonee
gorgonzola ZN
- 1 (soort kaas) gorgonzola
gorig BN
- 1 (un pauco/poco) immunde, (un pauco/poco) sordide
gorilla ZN
- 1 gorilla
gorillababy ZN
- 1 gorilla neonate
gors ZN
- 1 (aangeslibd land) terrenos/terras alluvial, alluviones
- 2 (vogel) calcario
gorsdijk ZN
- 1 dica de terrenos/terras alluvial
gorsland ZN
- 1 Zie: gors
gort ZN
- 1 (gepelde gerst) hordeo munde/mundate/perlate
- 2 (gerecht) pappa de hordeo
gortdroog BN
- 1 sic como pulvere, multo sic
gortebrij ZN
- 1 Zie: gortepap
gortemeel ZN
- 1 farina de hordeo
gortepap ZN
- 1 pappa de hordeo
gorteteller ZN
- 1 avaro
gortewater, gortwater ZN
- 1 aqua de hordeo
gortig BN
- 1
- hij maakt het al te -- = ille exaggera
- dat is me te -- = isto es plus que io pote acceptar
gortmolen ZN
- 1 molino a/de hordeo
gortpap ZN
- 1 Zie: gortenpap
gortzak ZN
- 1 sacco a/de hordeo
GOS
- 1 (Afk.: Gemenebest van Onafhankelijke Staten) CSI (Communitate de Statos Independente)
gospel(song) ZN
- 1 gospel (E)
gospellied ZN
- 1 gospel (E)
gospelsinger ZN
- 1 cantator de gospels (E)
gospelzanger ZN
- 1 Zie: gospelsinger
goteling ZN
- 1 objecto de ferro fundite
gotiek ZN
- 1 gothico
gotiek BN
- 1 gothic
- --e kerk = ecclesia gothic
Gotisch ZN
- 1 (taal) gothico
- de klankleer van het -- = le phonologia del gothico
Gotisch BN
- 1 (van de Goten) gothic
- -- woord = parola gothic
- --e taal = lingua gothic
- 2 (BOUWK, KUNST) gothic
- --e bouwkunst = architectura gothic
- --e schilderkunst = pictura gothic
- --e beeldhouwkunst = sculptura gothic
- --e kerk = ecclesia gothic
- 3 (DRUKK) gothic
- -- schrift = scriptura gothic, gothico
- -- alfabet = alphabeto gothic
gotspe ZN
- 1 affronto, effronteria
gouache ZN
- 1 gouache (F)
goud ZN
- 1 auro
- gedegen -- = auro virgine
- echt -- = auro pur
- geslagen -- = auro battite
- fijn -- = auro fin
- dof -- = auro mat
- baar -- = barra/lingoto de auro
- in -- betalen = pagar in auro
- -- op snee = con bordo aurate, de/con talio aurate
- -- bevattend = aurifere
- tanden met -- vullen = aurificar dentes
- van -- = aurate, de auro, auree
- hart van -- = corde de auro
- eerlijk als -- = sincer como le auro
- de morgenstond heeft -- in de mond = le matino ha le auro in bucca
- hij is zijn gewicht in -- waard = ille vale su peso in auro
- vindplaats van -- = jacimento aurifere/de auro, placer (E)
- -- delven/graven = extraher/excavar auro
- het zwarte -- = le carbon
Gouda ZN EIGN
- 1 Gouda
goudaandelen ZN MV
- 1 valores/actiones aurifere/de auro
goudaankoop ZN
- 1 compra/acquisition/acquesto de auro
goudaanmunting ZN
- 1 cuneage de auro
goudaarde ZN
- 1 terra aurifere
goudachtig BN
- 1 de color de auro, dorate
goudader ZN
- 1 filon/vena aurifere/de auro
goudafzetting ZN
- 1 jacimento aurifere/de auro, placer (E)
goudagio ZN
- 1 agio/premio del auro
goudamalgaam ZN
- 1 amalgama de auro
goudappel ZN
- 1 pomo dorate
goudarend ZN
- 1 aquila dorate
goudbaar ZN
- 1 lingoto/barra de auro
goudbad ZN
- 1 (FOTO) banio de auro
goudbedding ZN
- 1 jacimento aurifere
goudbedrijf ZN
- 1 exploitation {plwa} de auro
goudbelegsel ZN
- 1 galon dorate
goudbelening ZN
- 1 pignoration super auro
goudberg ZN
- 1 monte aurifere
goudbeurs ZN
- 1 bursa de auro
goudbewerking ZN
- 1 tractamento de auro
goudblad ZN
- 1 folio de auro, auro in folios
goudbladelektroscoop ZN
- 1 electroscopio a placas in auro
goudblik ZN
- 1 auro in placas
goudblok ZN
- 1 bloco de auro
goudblond BN
- 1 (de color) de auro, dorate
- -- haar = capillos de auro
goudborduursel ZN
- 1 broderia de auro
goudbrokaat ZN
- 1 brocato de auro, drappo de auro
goudbrons ZN
- 1 bronzo dorate, (koperlegering) chrysocalco
goudbruin BN
- 1 brun dorate
goudchloride ZN
- 1 chloruro/chlorido de auro
goudclausule ZN
- 1 clausula (de) auro, clausula "pagabile in auro", obligation de pagar in auro
gouddeeltje ZN
- 1 particula de auro
gouddekking ZN
- 1 reserva auree/de auro/in auro, copertura auree/auro
gouddelver ZN
- 1 minero (in un mina de auro)
- 2 (goudzoeker) cercator de auro
gouddelversstad ZN
- 1 urbe de cercatores de auro
gouddelving ZN
- 1 extraction de auro
gouddepot ZN
- 1 deposito de auro
gouddistrict ZN
- 1 districto aurifere
gouddorst ZN
- 1 sete/febre del auro
gouddraad ZN
- 1 filo de auro
gouddruk ZN
- 1 impression de/in auro
goudduivel ZN
- 1 sete/febre del auro
goudeerlijk BN
- 1 multo honeste
goudels ZN
- 1 alno auree
gouden BN
- 1 de auro, aurate, auree
- -- ketting = catena de auro
- -- horloge = horologio de auro
- -- standaard = standard (E) de auro
- -- ring = anello auree
- -- roos = rosa de auro
- -- randje = bordo de auro
- -- plaat = disco de auro
- -- eeuw/tijdperk = seculo/etate/era auree/de auro
- -- bruiloft = nuptias de auro
- een -- hart hebben = haber un corde de auro
- -- bergen beloven = promitter montes de auro
- het -- kalf aanbidden = adorar le vitello de auro
- een -- kroon op een kies zetten = mitter un corona de auro super un dente
- huis met -- balken = casa hypothecate
- de kip met de -- eieren slachten = occider le gallina al ovos de auro
goudenregen ZN
- 1 cytiso, laburno, pluvia de auro
gouderts ZN
- 1 mineral aurifere/de auro
goudfazant ZN
- 1 faisan dorate/aurate
goudfolie ZN
- 1 folio de auro, auripelle
goudforel ZN
- 1 tructa dorate
goudfrank ZN
- 1 franco auro
goudgalon ZN
- 1 galon de auro
goudgeel BN
- 1 flave, jalne dorate/aurate
- bak de uien totdat ze -- zijn = frige le cibollas usque a que illos es jalne dorate
goudgehalte ZN
- 1 titulo de auro
goudgeld ZN
- 1 moneta de auro
goudgewicht ZN
- 1 peso de auro
goudglit ZN
- 1 lithargyro de auro
goudgraver ZN
- 1 minero (de un mina de auro)
- 2 (goudzoeker) cercator/prospector de auro
goudgroeve ZN
- 1 mina aurifere/de auro
goudgulden ZN
- 1 florino auro
goudhaantje ZN
- 1 (insekt) chrysomela
- 2 (zangvogeltje) regulo
goudhamster ZN
- 1 hamster (D) (de pelle) dorate
goudhaver ZN
- 1 avena flavescente
goudhoudend BN
- 1 aurifere
- -- zand = arena/sablo aurifere
- --e laag = strato aurifere/de auro
goudinkt ZN
- 1 tinta dorate
goudkantoor ZN
- 1 banca
goudkarper ZN
- 1 carpa dorate
goudkeuring ZN
- 1 essayo de auro
goudkever ZN
- 1 cetonia aurate/dorate, scarabeo aurate
goudkleur ZN
- 1 color de auro
goudkleurig BN
- 1 de color de auro, aurate, dorate
goudklomp ZN
- 1 pepita (de auro)
goudkoers ZN
- 1 curso del auro
goudkoord ZN
- 1 filo de auro, corda dorate
goudkoorts ZN
- 1 febre/sete del auro
goudkorrel ZN
- 1 grano de auro
Goudkust ZN EIGN
- 1 Costa de(l) Auro
goudlaag ZN
- 1 strato aurifere/de auro
- van de -- ontdoen = disaurar
- 2 (GEOL) formation aurifere
goudlak ZN
- 1 lacca de auro
goudlaken ZN
- 1 drappo de auro, brocato
goudlakens BN
- 1 de drappo de auro
goudland ZN
- 1 eldorado
goudleder ZN
- 1 corio dorate
goudlederen BN
- 1 in/de corio dorate
goudlegering ZN
- 1 alligato de auro
goudlening ZN
- 1 impresto in auro
goudlokkig BN
- 1 al capillos dorate
goudmaker ZN
- 1 alchimista
goudmark ZN
- 1 marco-auro
goudmarkt ZN
- 1 mercato de auro
goudmijn ZN
- 1 mina aurifere/de auro
goudmozaïek ZN
- 1 mosaico dorate
goudmunt ZN
- 1 moneta de auro
goudoplossing ZN
- 1 solution de auro
goudoverdracht ZN
- 1 transferentia de auro
goudoxyde ZN
- 1 oxydo de auro
goudpapier ZN
- 1 papiro dorate
goudpariteit ZN
- 1 paritate auree
goudpeseta ZN
- 1 peseta auro
goudplaat ZN
- 1 placa de auro
goudpletter ZN
- 1 laminator/battitor de auro
goudpletterij ZN
- 1 lamination de auro
goudpluvier ZN
- 1 pluviero aurate
goudpoeder ZN
- 1 pulvere de auro, auro in pulvere
goudprijs ZN
- 1 precio del auro
goudproduktie ZN
- 1 production de auro
goudproef ZN
- 1 essayo del titulo de auro
goudrenet ZN
- 1 reinetta dorate
goudrente ZN
- 1 renta super le valor del auro
goudreserve ZN
- 1 reserva auree/de auro/in auro
goudrijk BN
- 1 ric in auro, aurifere
goudrijkdom ZN
- 1 ricchessa aurifere
Gouds BN
- 1 de Gouda
- --e pijp = pipa de Gouda
- --e kaas = caseo de Gouda
goudsbloem ZN
- 1 calendula
goudsbloemachtig BN
- 1 calendulacee
goudschaal ZN
- 1 balancia de auro
- zijn woorden op een --tje wegen = pesar/mesurar su parolas, pesar scrupulosemente cata parola
goudscherm ZN
- 1 (PLANTK) bupleuro
goudschuim ZN
- 1 lithargyro de auro
goudslager ZN
- 1 battitor de auro
goudsmederij ZN
- 1 officina de aurifice
goudsmeedkunst ZN
- 1 arte del aurifice
goudsmid ZN
- 1 aurifice
goudsmidshamer ZN
- 1 martello de aurifice
goudsmidsoven ZN
- 1 furno de aurifice
goudsmokkel ZN
- 1 contrabando de auro
goudsoldeer ZN
- 1 soldatura de auro
goudspinner ZN
- 1 filator de auro
goudspinnerij ZN
- 1 filatura de auro
goudstaaf ZN
- 1 Zie: goudbaar
goudsteen ZN
- 1 chrysolitho, peridot, olivina
goudstof ZN
- 1 auro en pulvere
goudstroom ZN
- 1 fluxo aurifere
goudstuk ZN
- 1 pecia/moneta de auro
goudtinctuur ZN
- 1 tinctura de auro
goudtoevloeiing ZN
- 1 affluentia de auro
gouduitvoer ZN
- 1 exportation de auro
gouduitvoerverbod ZN
- 1 prohibition de exportar auro
goudveil ZN
- 1 chysosplenio
goudveld ZN
- 1 campo/terreno/jacimento aurifere/de auro, placer (E)
goudverbinding ZN
- 1 composito de auro
goudvernis ZN
- 1 vernisse de auro
goudvindplaats ZN
- 1 Zie: goudveld
goudvink ZN
- 1 carduelo, pyrrhula
goudvis ZN
- 1 pisce aurate/dorate/rubie
goudvissenkom ZN
- 1 bocal de pisces aurate/dorate/rubie
goudvisvijver ZN
- 1 bassino de pisces aurate/dorate/rubie
goudvlieg(je) ZN
- 1 musca dorate, lucilia
goudvoorraad ZN
- 1 reservas/stock (E) de auro
goudvulling ZN
- 1 (van tanden) aurification
goudwaarde ZN
- 1 valor (in) auro
- --n = valores aurifere
goudwassen ZN
- 1 lavage de auro
goudwasser ZN
- 1 lavator de auro
goudweger ZN
- 1 pesator de auro
goudwerker ZN
- 1 aurifice
goudwinning ZN
- 1 extraction de auro
goudwortel ZN
- 1 chelidonia
goudzand ZN
- 1 sablo/arena aurifere/de auro
goudzending ZN
- 1 invio de auro
goudzoeker ZN
- 1 cercator/prospector de auro
goudzout ZN
- 1 sal auric
goudzucht ZN
- 1 sete/febre del auro
goulash ZN
- 1 gulash
goulashkroket ZN
- 1 croquette (F) de gulash
gourmet ZN
- 1 gourmet (F)
gourmetstel ZN
- 1 joco de gourmet (F)
gouvernante ZN
- 1 (particuliere onderwijzeres) governante, preceptrice, inseniante/institutrice private
- 2 (landvoogdes) governatora
gouvernement ZN
- 1 governamento
gouvernementeel BN
- 1 governamental, governative
- --e besluiten = decretos governamental
gouvernementsambtenaar ZN
- 1 functionario
gouvernementsapparaat ZN
- 1 apparato governamental
gouvernementsbesluit ZN
- 1 decision governamental
gouvernementsgebouw ZN
- 1 casa del governamento
gouverneur ZN
- 1 (GESCH) (huisonderwijzer) pedagogo, preceptor, inseniante/institutor private
- 2 (landvoogd) governator
gouverneur-generaal ZN
- 1 governator general
gouverneurschap ZN
- 1 carga de governator, governatorato
gouverneurspaleis ZN
- 1 palatio del governator
gouverneurspost ZN
- 1 posto de governator
gouw ZN
- 1 (GESCH) districto
- 2 (landstreek) districto, region
gouwe (stinkende --) ZN
- 1 chelidonia
gouwe:
- 1
- -- ouwe = vetule successo musical
gouwenaar ZN
- 1 longe pipa de terra
gouwspraak ZN
- 1 dialecto
goy ZN
- 1 goy (MV: goym) (He)
gozer ZN
- 1 typo
graad ZN
- 1 (deel van een schaalverdeling) grado
- -- Celsius = grado Celsius, centigrado
- -- Fahrenheit = grado Fahrenheit
- het is tien --en onder nul = le thermometro indica dece grados sub zero, il face dece grados sub zero
- het vriest twee --en = il gela duo grados
- het dooit twee --en = nos ha duo grados super zero
- in --en verdelen = graduar
- het verdelen in --en = graduation
- in honderd --en verdeeld = centigrade
- 2 (WISK) (deel van een cirkelomtrek/rechte hoek) grado
- boog van 60 --en = arco de sexanta grados
- hoek van 30 --en = angulo de trenta grados
- 3 (AARDR) grado
- Amsterdam ligt op 52 --en noorderbreedte = Amsterdam es a 52 grados de latitude nord
- 4 (stadium, trap) grado, stadio
- -- van ontwikkeling = stadio de disveloppamento
- een hoge -- van volmaaktheid bereiken = arrivar a un alte grado de perfection
- de vrijmetselaars onderscheiden drie --en = le (franc)masones distingue tres grados
- eerste/tweede/derde--s verbranding = arditura del prime/secunde/tertie grado
- in de hoogste -- = in grado superlative
- hoogste -- = paroxismo
- 5 (trap van bloedverwantschap) grado (de parentate/de parentela)
- erfelijke -- = grado successibile
- verwantschap in de tweede -- = parentate del secunde grado
- 6 (rang die aan een studerende wordt toegekend) grado
- de -- van doctor = le grado de doctor
- academische -- = grado academic/universitari
- wetenschappelijke -- = grado scientific
- een -- verlenen aan = graduar
- 7 (hoogte, mate) grado, nivello, nuance (F)
- zuinigheid en gierigheid verschillen slechts in --, niet in wezen = economia e avaritia differe solmente in grado, non in essentia
- in de hoogste -- = al maxime grado
- 8 (WISK) (macht) grado
- vergelijking van de tweede -- = equation de secunde grado
- de -- van een vergelijking verlagen = abassar le grado de un equation
- 9 (TAAL) grado
- bijwoord van -- = adverbio de grado/de intensitate
- 10 (MIL) grado
- militaire --en = grados militar
graadaanduiding ZN
- 1 indication del grados
graadboog ZN
- 1 Zie: gradenboog
graadmeter ZN
- 1 (instrument) graduator
- 2 (FIG) graduator, indicator, mesura, criterio de valutation
- het aantal gasten op haar verjaardag is nog geen -- voor haar populariteit = le numero de visitantes al festa de su anniversario non es un mesura de su popularitate
graadverdeler ZN
- 1 (WISK) vernier (F)
graadverdeling ZN
- 1 graduation
graaf ZN
- 1 (edelman) conte
- van de -- = contal
- 2 (WISK) grapho
- cyclische -- = grapho cyclic:
- eindige -- = grapho finite
- georiënteerde -- = grapho orientate
graafarm ZN
- 1 bracio de excavator
graaflijk BN
- 1 Zie: grafelijk
graafmachine ZN
- 1 machina de excavation, excavator
- hydraulische -- = excavator hydraulic
- -- met giek = excavator a boma
- -- met emmerladder = excavator con noria/con situlas multiple
graafschap ZN
- 1 contato
graafwerk ZN
- 1 (travalios/labores/obras de) excavation
- er is voor de aanleg van de metro veel -- verricht = on ha facite multe excavationes pro le construction del metro
graafwerktuig ZN
- 1 machina de excavation/a excavar, excavator
graafwerkzaamheden ZN MV
- 1 Zie: graafwerk
graafwesp ZN
- 1 vespa fossori
graag BW
- 1 (gaarne) con placer, de bon grado, voluntari(e)mente, de bon voluntate
- heel -- = con multe placer, multo voluntari(e)mente
- -- hebben = amar
- -- lusten = amar
- -- kaarten = affectionar le cartas
- ik mag hem -- = ille me place
- 2 (hongerig, gretig) avidemente, con aviditate
- het eten ging -- naar binnen = illes mangiava con aviditate
graag BN
- 1 (gretig) avide
- --e blikken = reguardos avide
graagheid ZN
- 1 Zie: graagte
graagte ZN
- 1 aviditate, appetito, appetentia, (ijver) diligentia
- met -- eten = mangiar con aviditate
- hij werkt met -- = ille labora/travalia diligentemente
graaien WW
- 1 cercar tastante
- 2 (wegkapen) furer, robar
Graal ZN EIGN
- 1 Gra(a)l
- het zoeken naar de Heilige -- = le questa del Sancte Gra(a)l
graalridder ZN
- 1 cavallero del (Sancte) Gra(a)l
graalroman ZN
- 1 romance del (Sancte) Gra(a)l
- --s = cyclo del (Sancte) Gra(a)l
graan ZN
- 1 grano, cereales
- zak -- = sacco de grano
- handel in --en = commercio de cereales
- -- verbouwen = cultivar cereales
- -- dorsen = batter le grano
- -- malen = moler grano/cereales
graanakker ZN
- 1 campo de cereales/de grano
graanalcohol ZN
- 1 alcohol de grano
graanbedrijf ZN
- 1 interprisa de granos/cereales
graanbeurs ZN
- 1 bursa de cereales/de grano
graanboer ZN
- 1 cerealicultor
graanbouw ZN
- 1 cultura/cultivation de cereales/de grano, cerealicultura
graanbouwer ZN
- 1 Zie: graanboer
graandepot ZN
- 1 deposito de granos/cereales
graanelevator ZN
- 1 elevator de grano/cereales
graanembargo ZN
- 1 embargo (S) de grano/de cereales
graanexport ZN
- 1 exportation de cereales/de grano
graanexporteur ZN
- 1 exportator de cereales/de grano
graanfirma ZN
- 1 firma de cereales/de grano
graangewassen ZN MV
- 1 cereales, granos, plantas cereal
- verbouw van --sen = cerealicultura
graanhalm ZN
- 1 pedunculo de grano
graanhandel ZN
- 1 commercio de cereales/grano
graanhandelaar ZN
- 1 commerciante/mercante de cereales/grano, negotiante de/in grano
graanimport ZN
- 1 importation de cereales/de grano
graanimporteur ZN
- 1 importator de cereales/grano
graaninvoer ZN
- 1 Zie: graanimport
graanjenever ZN
- 1 gin (E) de cereales/de grano
- dubbelgestookte -- = gin duplemente distillate
graankoper ZN
- 1 Zie: graanhandelaar
graankorrel ZN
- 1 grano de cereal
graanloopkever ZN
- 1 zabro
graanmaalderij ZN
- 1 Zie: graanmolen
graanmarkt ZN
- 1 mercato de cereales/de grano
graanmolen ZN
- 1 molino de cereales/de grano
graanoogst ZN
- 1 messe, recolta del cereales/de grano
graanopper ZN
- 1 pila de grano
graanopslag ZN
- 1 stockage de cereales/de grano
graanopslagplaats ZN
- 1 Zie: graanpakhuis
graanoverschot ZN
- 1 surplus (F) de grano/de cereales
graanpakhuis ZN
- 1 magazin de cereales/de grano, granario, silo
graanprijs ZN
- 1 precio del cereales/grano
graanprodukt ZN
- 1 producto de grano, cereal
graanproduktie ZN
- 1 production de cereales/de grano
graanschip ZN
- 1 nave de cereales/de grano
graanschoof ZN
- 1 garba de grano
graanschuur ZN
- 1 (schuur) granario
- 2 (gewest) granario
- de Oekraïne was de -- van de Sovjet-Unie = le Ukraina esseva le granario del Union Sovietic
graansilo ZN
- 1 silo de/pro cereales/grano
graansoort ZN
- 1 cereal, grano
graanstreek ZN
- 1 zona/region granifere/de grano/de cereales
graantje ZN
- 1 grano
- een -- meepikken van iets = haber/prender su parte de un cosa, profitar de un cosa
graantransport ZN
- 1 transporto de cereales/de grano
graanuitvoer ZN
- 1 exportation de cereales/de grano
graanveld ZN
- 1 Zie: graanakker
graanverbouw ZN
- 1 cerealicultura
graanverbouwer ZN
- 1 cerealicultor
graanvervoer ZN
- 1 Zie: graantransport
graanvrucht ZN
- 1 caryopse (-opsis)
graanzolder ZN
- 1 granario
graanzuiger ZN
- 1 aspirator/elevator de granos/cereales
graat ZN
- 1 spina
- een vis vol --en = un pisce plen de spinas
- niet zuiver op de -- zijn = non esser troppo fresc, (FIG) esser un pauco/poco equivoc, jocar un rolo equivoc
- van de -- vallen = haber multe fame, morir de fame, haber un fame de lupo
graatachtig BN
- 1 (op een graat lijkend) in forma de spina
- 2 (zeer mager) filiforme, emaciate
- 3 (met veel graten) plen de spinas, spinose
- 4 (mbt het beendergestel) cartilaginose
grabbel ZN
- 1
- een reputatie te -- gooien = perder un reputation, profanar un nomine, coperir se de infamia
- zijn vriendschap te -- gooien = prostituer su amicitate
grabbelen WW
- 1 cercar tastante
grabbelton ZN
- 1 cassa de(l) surprisas
Gracchus ZN EIGN
- 1 Graccho
Grace ZN EIGN
- 1 Gracia
gracht ZN
- 1 (ringkanaal in stad) canal
- Amsterdamse --en = canales de Amsterdam
- 2 (mbt vesting) fossato
grachtengordel ZN
- 1 cinctura de canales
- binnen de Amsterdamse -- wonen = viver in le vetule centro de Amsterdam
grachtenhuis, grachthuis ZN
- 1 casa al bordo de un canal, casa juncte a un canal
grachtenpand ZN
- 1 Zie: grachtenhuis
grachtgezicht ZN
- 1 vista super un canal
- 2 (schilderij) vista de un canal
grachtwater ZN
- 1 aqua del canales
- het vervuilde -- = le aqua contaminate/polluite del canales
gracieus BN
- 1 gratiose, elegante
- --e bewegingen = movimentos gratiose
- --e dans = dansa gratiose/elegante
- -- buigen = inclinar se con gratia
gradatie ZN
- 1 (trapsgewijs verloop) gradation
- -- van toonwaarden van fotografische negatieven = graduationes de tono de negativos photographic
- 2 (graad) grado, nivello
- cursussen in verschillende --s van moeilijkheid = cursos con nivellos differente de difficultate
gradeertoestel ZN
- 1 graduator
gradenboog ZN
- 1 arco graduate, mesurator de angulos, graphometro, semicirculo
gradennet ZN
- 1 (AARDR) rete de coordinatas
graderen WW
- 1 (het gehalte verhogen) inricchir
- 2 (mbt zeewater) graduar
gradering ZN
- 1 graduation
gradiënt ZN
- 1 gradiente
- barometrische -- = gradiente barometric
- thermische -- = gradiente thermic
- geothermische -- = gradiente geothermic
- hypsometrische -- = gradiente hypsometric
gradiëntenlijn ZN
- 1 linea de gradiente
gradiëntenmethode ZN
- 1 methodo de gradiente
gradiëntmicrofoon ZN
- 1 microphono de gradiente
graduale ZN
- 1 (tussenzang) gradual
- de -- zingen = cantar le gradual
- 2 (boek) gradual
graduatie ZN
- 1 (verdeling in graden) graduation, calibration
- 2 (verlening van een graad) graduation
- 3 (TAAL) graduation
gradueel BN
- 1 gradual
- -- verschil = differentia gradual/de grado
- --e overgang = transition gradual
gradueren WW
- 1 (in graden verdelen) graduar, calibrar
- 2 (een graad verlenen) graduar
graeciseren WW
- 1 grecisar, hellenisar
graecisering ZN
- 1 grecisation, hellenisation
graecisme ZN
- 1 grecismo, hellenismo
graecist ZN
- 1 grecista, hellenista
graecomaan ZN
- 1 grecomano, grecomaniaco
graecomanie ZN
- 1 grecomania
graecus ZN
- 1 hellenista
graf ZN
- 1 fossa, tumba, sepulcro, sepultura
- algemeen -- = fossa commun
- een eeuwig -- = un tumba perpetue
- een -- delven/graven = cavar/excavar un tumba
- zijn eigen -- graven = cavar/excavar su proprie tumba/sepulcro/sepultura
- een -- openen = aperir un sepultura
- een -- schenden = violar/profanar un sepultura/tumba
- een -- onteren = profanar un tumba
- schending van een -- = violation/profanation de un sepultura
- iemand in het -- volgen = sequer un persona in le/al tumba
- iemand ten --e dragen = portar un persona al fossa, interrar/inhumar un persona
- het -- van Spinoza = le tumba de Spinoza
- het -- van de Onbekende Soldaat = le tumba de Soldato Incognoscite/Incognite
- Heilig Graf = Sancte Sepulcro
- van de wieg tot het -- = desde le cuna usque al sepulcro/tumba
- zich in zijn -- omkeren = girar se/remover se/agitar se in su tumba
- een stilte als des --s = un silentio sepulcral
- met zich in het -- nemen = portar con se in le tumba
- hij vond een -- in de golven = ille ha trovate un tumba in le undas
- met één been in het -- staan = star con/esser con/haber un pede in le sepultura/fossa/tumba/fossa
- alleen het -- kan ons scheiden = solo le morte pote separar nos
- een vroegtijdig -- hebben = morir prematurmente
- zwijgen als het -- = esser mute como un tumba, esser un tumba
grafbeeld ZN
- 1 statua funeral/funerari
grafbeeldje ZN
- 1 statuetta funeral/funerari
grafbloem ZN
- 1 flor funerari/sepulcral/de sepultura
grafboek ZN
- 1 libro de obitos, registro del interramentos
grafcultus ZN
- 1 Zie: dodencultus
grafdelver ZN
- 1 fossor, interrator
grafdicht ZN
- 1 epitaphio in versos, inscription funerari in versos
grafdief ZN
- 1 violator/profanator de tumbas/sepulturas
grafeem ZN
- 1 graphema
grafelijk BN
- 1 comital, contal, de(l) conte
- --e kroon = corona comital
grafelijkheid ZN
- 1 dignitate contal
grafemisch BN
- 1 graphemic
graffiti ZN MV
- 1 graffiti (I)
grafgedicht ZN
- 1 Zie: grafdicht
grafgesteente ZN
- 1 petra/lapide tumbal/sepulcral, monumento funerari
grafgewelf ZN
- 1 (onder kerk) crypto
grafheuvel ZN
- 1 tumulo
graficus ZN
- 1 artista/designator graphic
grafie ZN
- 1 graphia
grafiek ZN
- 1 (KUNST) arte graphic, graphica
- 2 (prenten) gravures (F)
- 3 (grafische voorstelling) graphico, diagramma
grafiekenpapier ZN
- 1 papiro millimetrate/millimetric
grafiet ZN
- 1 graphite, plumbagine
grafietachtig BN
- 1 graphitose, graphitic
grafieten BN
- 1 graphitic, graphitose
grafiethoudend BN
- 1 graphitose, graphitic
- -- erts = mineral graphitose
grafietlei ZN
- 1 schisto graphitose
grafietolie ZN
- 1 oleo graphitate
grafietpoeder ZN
- 1 pulvere de graphite
grafietsmering ZN
- 1 grassia graphitate
grafietvet ZN
- 1 Zie: grafietsmering
grafinscriptie ZN
- 1 inscription funerari/sepulcral/tumbal/tumulari
grafisch BN
- 1 (van het schrift) graphic
- --e industrie = industria graphic
- 2 (grafiek betreffend) graphic
- --e kunsten = artes graphic
- -- kunstenaar/ontwerper = artista/designator graphic, graphico
- --e vormgeving = designo graphic
- 3 (grafieken betreffend) graphic
- --e voorstelling = representation graphic, graphico, diagramma
- een verschijnsel -- weergeven = representar graphicamente un phenomeno
grafkamer ZN
- 1 camera funerari/funeral/mortuari/sepulcral
grafkapel ZN
- 1 cappella funerari/funeral/mortuari/sepulcral
grafkelder ZN
- 1 crypta sepulcral/mortuari
grafkerk ZN
- 1 ecclesia sepulcral
grafkerker ZN
- 1 Zie: grafkelder
grafkrans ZN
- 1 corona funebre/funerari/funeral/mortuari
grafkruis ZN
- 1 cruce funerari/tumbal
grafkuil ZN
- 1 fossa, tumba, sepulcro, sepultura
grafkunst ZN
- 1 arte funerari/sepulcral/del tumbas
graflamp ZN
- 1 lampa sepulcral
graflegging ZN
- 1 deposition in le tumba
graflelie ZN
- 1 lilio longiflor
graflied ZN
- 1 canto funebre/funeral
graflucht ZN
- 1 odor sepulcral
grafmaal ZN
- 1 repasto de interramento
grafmonument ZN
- 1 monumento funerari/funeral/funebre/sepucral
grafnaald ZN
- 1 colonna/columna funerari/sepulcral, obelisco
grafnagel ZN
- 1 cigarretta
grafnis ZN
- 1 niche (F) funerari/sepulcral
grafologie ZN
- 1 graphologia
grafologisch BN
- 1 graphologic
grafoloog ZN
- 1 graphologo, graphologista
grafomaan BN
- 1 graphomane
grafomaan ZN
- 1 graphomano
grafomanie ZN
- 1 graphomania
grafometer ZN
- 1 graphometro, semicirculo
grafoscoop ZN
- 1 graphoscopio
grafostatica ZN
- 1 graphostatica, statica graphic
grafotherapie ZN
- 1 graphotherapia
grafplaat ZN
- 1 placa/petra/lapide funerari/funeral/tumbal/sepulcral
grafplaats ZN
- 1 sepultura
grafplastiek ZN
- 1 plastica funeral/funerari/tumbal/sepulcral
grafpoëzie ZN
- 1 poesia del tumbas
grafrede ZN
- 1 oration/elogio funebre/funeral/funerari
grafrust ZN
- 1 reposo del tumba
grafschender ZN
- 1 Zie: grafschenner
grafschending ZN
- 1 Zie: grafschennis
grafschenner ZN
- 1 violator/profanator de tumbas/de sepulturas
grafschennis ZN
- 1 violation/profanation de (un) tumba/sepulcro/sepultura
grafschrift ZN
- 1 inscription tumbal/funerari, epitaphio
- van het -- = epitaphic
grafsculptuur ZN
- 1 sculptura funerari
grafspelonk ZN
- 1 catacomba
grafstede ZN
- 1 loco de sepultura
grafsteen ZN
- 1 lapide/petra mortuari/funerari/funeral/tumbal/sepulcral/tumulari, tumba
grafstem ZN
- 1 voce cavernose/sepucral
grafstil BN
- 1 silentiose como le tumba
grafstilte ZN
- 1 silentio sepulcral/del tumba, pace del morte
grafteken ZN
- 1 tumba, (groot) mausoleo
graftempel ZN
- 1 templo funerari/funeral
grafterp ZN
- 1 tumulo
graftombe ZN
- 1 tumba, monumento funerari/funeral
grafurn ZN
- 1 urna cinerari/funerari/funeral
grafvaas ZN
- 1 Zie: grafurn
grafveld ZN
- 1 campo funerari
grafversiering ZN
- 1 ornamento sepulcral
grafwaarts BW
- 1 verso le/al tumba
grafwachter ZN
- 1 guardiano del tumba/del cemeterio
grafzang ZN
- 1 canto funebre/funerari
grafzerk ZN
- 1 petra/lapide funerari/tumbal
grafzuil ZN
- 1 (GESCH) cippo (funerari)
- 2 columna/colonna/stela/stele funerari/funeral
gram BN
- 1 Zie: toornig
gram (I) ZN
- 1 Zie: toorn
gram (II) ZN
- 1 gramma, gr.
- duizend -- koffie = mille grammas de caffe
- zijn -- halen = vengiar se, vindicar se
gramatoom ZN
- 1 atomo-gramma, gramma-atomo
gramcalorie ZN
- 1 (parve) caloria
gramequivalent ZN
- 1 gramma-equivalente, equivalente de gramma
graminologie ZN
- 1 graminologia
graminologisch BN
- 1 graminologic
graminoloog ZN
- 1 graminologo
gramion ZN
- 1 gramma-ion, ion-gramma
grammatica ZN
- 1 grammatica
- regels van de -- = regulas del grammatica
- vergelijkende -- = grammatica comparative
- contrastieve -- = grammatica contrastive
- descriptieve -- = grammatica descriptive
- functionele -- = grammatica functional
- transformationele generatieve -- = grammatica generative transformational
- stilistische -- = grammatica stilistic
- een -- van Interlingua = un grammatica de Interlingua
- een Griekse -- = un grammatica grec
- de -- geweld aandoen = maltractar le grammatica, infringer/transgreder le leges del grammatica
grammaticaal BN
- 1 grammatic, grammatical, de grammatica
- --e zin = phrase grammatical
- -- onderwerp = subjecto grammatical
- --e fout = error/falta grammatic/grammatical
- --e uitgang = accidente grammatical
- -- voorbeeld = exemplo de grammatica
- -- morfeem = morphema grammatical
grammaticaboek ZN
- 1 (libro de) grammatica, (op school) grammatica scholar
grammaticaliteit ZN
- 1 grammaticalitate
grammatica-oefening ZN
- 1 exercitio de grammatica
grammaticaregel ZN
- 1 regula grammatical/de grammatica
grammaticus ZN
- 1 grammatico
grammatisch WW
- 1 grammatic, grammatical
- -- gezegde = predicato grammatical
grammatologie ZN
- 1 grammatologia
grammatologisch BN
- 1 grammatologic
grammig BN
- 1 irritate
grammofoon ZN
- 1 grammophono, phonographo
grammofooncursus ZN
- 1 curso de discos (de grammophono)
grammofoonhoorn ZN
- 1 corno de grammophono
grammofoonmotor ZN
- 1 motor de grammophono/de phonographo
grammofoonmuziek ZN
- 1 musica de grammophono
grammofoonnaald ZN
- 1 agulia de grammophono/de phonographo
grammofoonopnemer ZN
- 1 pick-up (E)
grammofoonplaat ZN
- 1 disco (de grammophono)
- gouden -- = disco de auro
- op de -- zetten = registrar super disco(s)
- een -- (af)draaien = tornar un disco
- het verzamelen van --en = discophilia
grammofoonplatenconcert ZN
- 1 concerto de discos (de grammophono)
grammofoonplatenhandelaar ZN
- 1 mercante de discos (de grammophono)
grammofoonplatenmaatschappij ZN
- 1 Zie: platenmaatschappij
grammofoonplatenprogramma ZN
- 1 programma de discos (de grammophono)
grammofoonplatenverzameling ZN
- 1 discotheca
grammolecuul ZN
- 1 gramma-molecula, molecula-gramma
gramschap ZN
- 1 Zie: toorn
gramstorig BN
- 1 choleric, iracunde, irascibile, irritate
- -- worden = irritar se
gramstorigheid ZN
- 1 cholera, ira, furor, rabia, irascibilitate
granaat ZN
- 1 (MIL) granata, projectil
- 2 (granaatappel) granata
- 3 (delfstof, edelsteen) granato, pyropo
granaatappel ZN
- 1 granata
granaatappelboom ZN
- 1 granatiero
granaatbeschieting ZN
- 1 Zie: granaatvuur
granaatgieterij ZN
- 1 funderia de granatas
granaathuls ZN
- 1 cartucha {sj} de granata
granaatinslag ZN
- 1 impacto de granata
granaatkartets ZN
- 1 granata a fragmentation, shrapnel (E)
granaatkist ZN
- 1 cassa pro granatas
granaatmortier ZN
- 1 mortero
granaatscherf ZN
- 1 fragmento/clasma de granata
granaatschot ZN
- 1 colpo/tiro de granata
granaatsplinter ZN
- 1 clasma de granata
granaatsteen ZN
- 1 granato, pyropo
granaatsteenhoudend BN
- 1 granatifere
granaattrechter ZN
- 1 crater/impacto de granata
granaatvuur ZN
- 1 tiro/foco de granatas
granaatwerper ZN
- 1 lanceagranatas
Granada ZN EIGN
- 1 Granada
- van/uit -- = granadin
granaten BN
- 1 de granato
- -- halsketting = collar de granato
grande ZN
- 1 (in Spanje en Portugal) grande
- de zwier/pracht van een Spaanse -- = le pompa de un grande espaniol
grandeur ZN
- 1 grandeur (F), grandiositate, magnificentia, splendor, pompa, lustro
grandioos BN
- 1 (prachtig) grandiose, superbe, magnific, splendide, spectacular
- --e daad = acto magnific
- --e gebeurtenis = evento spectacular
- 2 (enorm) grandiose, enorme, sensational
- --e flater = error enorme
- -- succes = successo sensational
grandioosheid ZN
- 1 grandiositate
grand-seigneur ZN
- 1 grand-seigneur (F)
graniet ZN
- 1 granito
- van -- = granitic, de granito
- blok -- = bloco de granito
- zuil van -- = colonna/columna de granito
- zijn hart was van -- = su corde esseva de petra, ille habeva un corde de petra
granietachtig BN
- 1 granitic, granitoide
granietberg ZN
- 1 montania granitic/de granito
granietblok ZN
- 1 bloco de granito
granieten BN
- 1 de/in granito, granitic
- een standbeeld op een -- voetstuk = un statua super un pedestallo de granito
graniethoudend BN
- 1 granitose
granietkei ZN
- 1 petra de granito
granietporfier ZN
- 1 porphyro granito, granito porphyro
granietrots ZN
- 1 rocca granitic
granietsteen ZN
- 1 granito
granietstructuur ZN
- 1 structura granitic
granitisch BN
- 1 Zie: granietachtig
granito ZN
- 1 granito
granivoor ZN
- 1 granivoro
granivoor BN
- 1 granivore
granotypie ZN
- 1 granotypia
granulaat ZN
- 1 granulos, material granulate
granulair BN
- 1 granular, granulose
granulatie ZN
- 1 (korrelige structuur) granulation, superficie granular
- 2 (het granuleren) granulation
granulatiegezwel ZN
- 1 tumor granulose, granuloma
granulatieweefsel ZN
- 1 fungositate
granulator ZN
- 1 granulator
granuleren WW
- 1 granular
- het -- = granulation
- lood -- = granular plumbo
granulering ZN
- 1 granulation
- -- van lood = granulation de plumbo
granuleus BN
- 1 granular, granulose, granose
- --e ontsteking van de ogen = ophthalmia granulose, conjunctivitis granular
granuliet ZN
- 1 granulite
granulocyt ZN
- 1 granulocyto
granuloma ZN
- 1 Zie: granuloom
granulometrie ZN
- 1 granulometria
granulometrisch BN
- 1 granulometric
- --e analyse = analyse (-ysis) granulometric
granuloom ZN
- 1 granuloma
- venerisch -- = granuloma inguinal
- goedaardig -- = granuloma benigne
- kwaadaardig -- = granuloma maligne
grap ZN
- 1 burla, buffoneria, facetia, joco, (grapje) joculo
- gedurfde -- = burla osate
- smakeloze -- = burla de mal gusto
- het slachtoffer van een -- zijn = esser le victima de un facetia
- voor de -- = pro rider
- tegen een -- kunnen = saper supportar un burla
- 2 (FILM) gag
grapefruit ZN
- 1 pompelmus, grape-fruit (E), pomelo
grapefruitcocktail ZN
- 1 cocktail (E) de pompelmus/de grape-fruit (E)/de pomelo
grapefruitsap ZN
- 1 succo de pompelmus/de grape-fruit (E)/pomelo
grapefruitschil ZN
- 1 cortice de pompelmus/de grape-fruit (E)/pomelo
grapjas ZN
- 1 Zie: grappenmaker
grapjassen WW
- 1 burlar
grapjasserij ZN
- 1 burlas
grapjurk ZN
- 1 Zie: grappenmaker
grappen WW
- 1 burlar
grappenmaker ZN
- 1 burlator, farsator, buffon, spirito facetiose, clown (E)
- hij is een echte -- = ille es plen de burlas
grappenmakerij ZN
- 1 burlas
grappig BN
- 1 comic, drolle, jocose, jocular, burlesc, buffonesc, facete, facetiose
- -- zijn/doen = buffonar, burlar
- --e opmerking = remarca jocular
- -- verhaal = conto facetiose
- hij is altijd zo -- = ille es sempre/semper si comic/drolle
grappigheid ZN
- 1 comicitate, drolleria, buffoneria, jocularitate, jocositate
gras ZN
- 1 herba
- (plantenfamilie) --sen = gramin(ac)eas, plantas herbacee
- Nieuw-Zeelands -- = phormio
- er geen -- over laten groeien = non perder tempore
- hij is nog zo groen als -- = ille es ancora multo inexperte
- iemand het -- voor de voeten wegmaaien = falcar le herba sub/ante le pedes a un persona
- 2 (veevoer) pastura
grasachtig BN
- 1 gramin(ac)ee, herbacee
- --e planten = plantas gramin(ac)ee/herbacee
grasbaan ZN
- 1 (tennisbaan) campo herbose
- 2 (renbaan) pista herbose/de herba
grasbaanrace ZN
- 1 cursa super pista herbose/de herba
grasbloem ZN
- 1 flor de herba
grasboter ZN
- 1 butyro de maio/de estate
grasbouw ZN
- 1 cultura/cultivation de herba, praticultura
grasdroger ZN
- 1 siccator de herba
grasdrogerij ZN
- 1 siccatorio de herba
grasduinen ZN MV
- 1 dunas herbose
grasetend BN
- 1 graminivore, herbivore
graseter ZN
- 1 graminivoro, herbivoro
grasgeur ZN
- 1 odor del herba
grasgewas ZN
- 1 (het te velde staande gras) herba
- 2 (tot de grassen behorende plant) gramin(ac)ea
grasgroen BN
- 1 verde como le herba
grasgrond ZN
- 1 prato, prateria, pastura, prairie (F)
grashalm ZN
- 1 pedunculo de herba
grashooi ZN
- 1 feno de herba
grasjaar ZN
- 1 anno pro herba
- een goed -- = un bon anno pro herba
grasje ZN
- 1 Zie: grashalm
graskaas ZN
- 1 caseo de herba, caseo fresc de primavera
graskalf ZN
- 1 vitello nutrite con herba
graskamp ZN
- 1 campo de herba
grasklokje ZN
- 1 campanula rotundifolie
grasland ZN
- 1 (voor grasteelt geschikte grond) campo pro herba
- 2 (weiland) prato, prateria, pastura, prairie (F)
graslandgebied ZN
- 1 region de pratos
graslelie ZN
- 1 antherico
graslinnen ZN
- 1 tela de coton
graslinnen BN
- 1 de tela de coton
- -- lakens = drappos de tela de coton
grasmaaien WW
- 1 falcar/tonder le herba/le gazon
grasmaaier ZN
- 1 (persoon) falcator
- 2 (maaimachine) machina a/de falcar (le herba)
grasmaaimachine ZN
- 1 machina a/de falcar (le herba)
grasmaand ZN
- 1 april
- 2 (republikeinse kalender) germinal
grasmat ZN
- 1 tapete/tapis (F) herbose/de gazon, gazon
- de -- lag er prachtig bij = le herba habeva un aspecto phantastic
grasmus ZN
- 1 sylvia
grasmuur ZN
- 1 (PLANTK) stellaria graminee
grasoogst ZN
- 1 recolta del herba
graspad ZN
- 1 sentiero herbose
grasparkiet ZN
- 1 melopsittaco undulate
grasperk ZN
- 1 gazon
graspieper ZN
- 1 antho pratense
grasplant ZN
- 1 gramin(ac)ea
grasrand ZN
- 1 bordura/bordatura de herba/de gazon
grasrijk BN
- 1 herbose
- --e weiden = pratos herbose
grasrol ZN
- 1 Zie: grasroller
grasroller ZN
- 1 rolo a/de gazon
grassavanne ZN
- 1 savanna herbacee
grasschaar ZN
- 1 secator a/de herba
grassenfamilie ZN
- 1 gramin(ac)eas
grassoort ZN
- 1 specie/typo/varietate de herba
grasspriet ZN
- 1 Zie: grashalm
grassproeier ZN
- 1 spargitor de gazon, sprinkler (E) de jardin
grassteppe ZN
- 1 steppa (de herba), plana herbose
grastapijt ZN
- 1 tapete/tapis (F) herbose/de gazon
grastoernooi ZN
- 1 torneo super herba
grasveld ZN
- 1 campo herbose/de herba, gazon
grasvink ZN
- 1 Zie: groenling
grasvlakte ZN
- 1 plana herbose, prateria, prairie (F), (steppe) steppa, (toendra) tundra (R)
grasvlek ZN
- 1 macula de herba
grasweer ZN
- 1 bon tempore pro le herba
graswortel ZN
- 1 (wortel van een grasplant) radice de gramin(ac)ea
- 2 (wortelstuk van het tarwegras/kweekgras) rhizoma
graszaad ZN
- 1 grana/semines de herba/gramin(ac)eas
graszode ZN
- 1 placa/pecia de gazon
graterig BN
- 1 spinose, con multe spinas, plen de spinas
- de snoek is een --e vis = le lucio es un pisce spinose
gratie ZN
- 1 (kwijtschelding of vermindering van straf) gratia, pardon
- recht van -- = derecto de gratia
- -- verlenen = gratiar, conceder le gratia (a)
- -- vragen = demandar gratia
- -- verkrijgen = obtener le gratia
- verzoek om -- = demanda/requesta de gratia
- 2 (sierlijkheid) gratia, elegantia, venustate
- zij mist alle -- = illa es disproviste de gratia, illa non ha necun/nulle gratia, illa es un persona sin gratia
- logge -- = gratia elephantin
- 3 (gunst) gratia, favor
- bij -- = per (le) gratia
- bij Gods -- = per (le) gratia de Deo
- in de -- zijn bij iemand = esser in le (bon) gratia de un persona
- uit de -- raken = cader del gratia, perder le favor
- uit de -- zijn = esser in disgratia
- (REL) begeleidende -- = gratia concomitante
- 4 (MYTH) gratia
- de drie Gratiën = le tres Gratias
gratiebesluit ZN
- 1 decision de gratia
gratieleer ZN
- 1 doctrina del gratia
gratiëren WW
- 1 gratiar, conceder le gratia (a), pardonar
- een veroordeelde -- = gratiar un condemnato
gratieus BN
- 1 grate, gratiose, elegante, venuste
gratieverlening ZN
- 1 gratia, pardono
gratieverzoek ZN
- 1 petition pro clementia/pardono, recurso de gratia/pardono
gratifi(c)eren BN
- 1 (genade schenken) gratiar, pardonar
gratificatie ZN
- 1 paga extraordinari, gratification
- een -- = geven = gratificar
gratig BN
- 1 spinose, con multe spinas, plen de spinas
gratigheid ZN
- 1 character spinose
gratineren WW
- 1 gratinar
gratis BN
- 1 gratuite
- -- monster = monstra gratuite
- -- bijvoegsel = supplemento gratuite
- -- verspreiding = distribution gratuite
- -- zijn = esser gratuite, costar nihil
gratis BW
- 1 gratuitemente, gratis
- -- reizen = viagiar gratuitemente/gratis
gratuit BN
- 1 (onverplicht) facultative
- 2 (ongegrond, los) gratuite
- --e beschuldiging = accusation gratuite
- --e bewering = assertion/affirmation gratuite
grauw ZN
- 1 (grauwe kleur) color gris
- 2 (gepeupel) gentalia, populaceo, plebe, turba
- 3 (snauw) parola dur
grauw BN
- 1 (vaal van tint) gris, (van gelaatskleur) pallide, livide
- -- bestaan/leven = vita gris
- -- zien = haber un aspecto pallide/livide
- --e dag = jorno mat
- 2 (groezelig) gris
grauwachtig BN
- 1 grisastre
grauwachtigheid ZN
- 1 color grisastre
grauwbruin BN
- 1 gris obscur
grauwen WW
- 1 (grijs/grauw worden) devenir gris
- 2 (op snauwende toon spreken) parlar aggressivemente, grunnir
grauwerig BN
- 1 grunnion
grauwgeel BN
- 1 jalnastre
grauwheid ZN
- 1 color gris
- de -- van zijn bestaan = su existentia gris
grauwschilderij ZN
- 1 grisalia
grauwschildering ZN
- 1 Zie: grauwschilderij
grauwschimmel ZN
- 1 cavallo gris
grauwsluier ZN
- 1 velo gris
grauwtje ZN
- 1 (KUNST) grisalia
- 2 (ezel) asino
grauwtjesschilder ZN
- 1 pictor de grisalias
grauwvink ZN
- 1 Zie: ringmus
gravamen ZN
- 1 gravamine
graveel ZN
- 1 (MED) calculo, gravella, arena
graveelhout ZN
- 1 ligno nephritic
graveelzand ZN
- 1 Zie: graveel
graveerbeiteltje ZN
- 1 burin
graveerder ZN
- 1 gravator, (in hout) xylographo, (in steen) lapidario
graveerderskunst ZN
- 1 Zie: graveerkunst
graveerijzer ZN
- 1 burin
graveerkunst ZN
- 1 gravure (F), arte de gravar/del gravator, cisellatura
graveermachine ZN
- 1 machina a/de gravar
graveermes ZN
- 1 cultello a/de gravar
graveernaald ZN
- 1 burin
graveersel ZN
- 1 gravure (F), figura gravate
graveerstaal ZN
- 1 burin
graveerstift ZN
- 1 burin
graveerwerk ZN
- 1 gravure(s) (F)
gravel ZN
- 1 terra battite
- tennis op -- = tennis (E) in/super terra battite
gravelbaan ZN
- 1 pista de terra battite
gravelspecialist ZN
- 1 specialista de terra battite
graveltennis ZN
- 1 tennis (E) super terra battite
graveltoernooi ZN
- 1 torneo de tennis (E) super terra battite
graven WW
- 1 cavar, excavar, foder
- een kanaal -- = (ex)cavar un canal
- een kuil -- = (ex)cavar un fossa
- turf -- = excavar turba/turfa
- goud -- = excavar/extraher auro
- een tunnel -- = cavar/perforar un tunnel (E)
- (FIG) diep -- = examinar a fundo
Gravenhage ('s --) ZN EIGN
- 1 Haga
gravenhuis ZN
- 1 casa/familia contal
gravenkroon ZN
- 1 corona contal
gravensteen ZN
- 1 castello de un conto
graventitel ZN
- 1 titulo de conte
graver ZN
- 1 cavator, excavator
graveren WW
- 1 gravar
- het -- = gravure (F)
- een munt -- = gravar un moneta
- een naam in een ring laten -- = facer gravar un nomine in un anello
- 2 burinar
- het -- = burinatura
- 3 sculper
- 4 (als opschrift) inscriber
graverij ZN
- 1 excavation
gravering ZN
- 1 gravure (F), (van woorden OOK) inscription
graveur ZN
- 1 gravator, cisellator, burinator, burinista
graviditeit ZN
- 1 graviditate, pregnantia
gravimeter ZN
- 1 gravimetro
gravimetrie ZN
- 1 gravimetria
gravimetrisch BN
- 1 gravimetric
gravin ZN
- 1 contessa
graving ZN
- 1 excavation
gravinnetooi ZN
- 1 parure (F) de contessa
gravitatie ZN
- 1 gravitation, attraction gravitational
gravitatiecentrum ZN
- 1 centro de gravitation
gravitatiecollaps ZN
- 1 collapso gravitational/de gravitation
gravitatieconstante ZN
- 1 constante de gravitation
gravitatiegolven
- 1 undas gravitational
gravitatiekracht ZN
- 1 fortia gravitational
gravitatielens ZN
- 1 lente gravitational/de gravitation
gravitatiemassa ZN
- 1 massa gravitational/pesante
gravitatiemeter ZN
- 1 gravimetro
gravitatietheorie ZN
- 1 theoria del gravitation
gravitatieveld ZN
- 1 campo gravitational/de gravitation
gravitatiewet ZN
- 1 lege del gravitation, lege del attraction universal
gravitatiewisselwerking ZN
- 1 interaction gravitational
gravitationeel BN
- 1 gravitational
- -- veld = campo gravitational
- --e lens = lente gravitational
graviteit ZN
- 1 gravitate, solemnitate
graviteren WW
- 1 gravitar
- het -- = gravitation
graviton ZN
- 1 graviton
gravure ZN
- 1 gravure (F), stampa
grazen WW
- 1 pascer
- opnieuw -- = repascer
- 2
- laten -- = pascer, facer pascer
- opnieuw laten -- = repascer
- 3
- te -- nemen = dupar, mystificar, illuder, deluder
grazig BN
- 1 herbose
- --e weiden = pratos herbose/de herba fresc
grazioso
- 1 (MUZ) grazioso (I)
greb(be) ZN
- 1 parve fossa
Grebbelinie ZN
- 1 linea Grebbe
green ZN
- 1 (boom) pino silvestre
- 2 (gedeelte van een golfbaan) green (E)
- 3 (vrije baan tussen tee en green) green (E), fairway (E)
greenhouten BN
- 1 de ligno de pino silvestre
Greenwich ZN EIGN
- 1 Greenwich
- middelbare -- tijd = tempore medie de Greenwich
greep ZN
- 1 (het grijpen, grijpende beweging) prisa
- hij deed een -- in de zak met geld = ille mitteva le mano in le sacco con moneta
- 2 (onopzettelijke keuze) selection arbitrari
- een blinde -- = un pur hasardo
- een -- uit het leven = un episodio del vita real
- een -- doen uit de mogelijkheden = facer un election inter le possibilitates
- 3 (houvast) prisa
- vaste -- = prisa firme
- -- hebben = haber prisa, haber sub controlo
- zijn -- laten verslappen = disserrar/laxar su prisa
- de -- op iets verliezen = perder le controlo de un cosa
- 4 (hoeveelheid) prisa, pugnata
- 5 (handvat) prisa, manico, impugnatura, (hengsel) ansa
- -- van de roeiriem = impugnatura del remo
- voorzien van een --, met een -- = ansate
- 6 (vork, gaffel) furca
- 7
- in de -- van de vijand = al mercede del inimico
gregarisch BN
- 1 gregari
gregoriaans ZN
- 1 canto gregorian
gregoriaans BN
- 1 gregorian
- --e kalender/tijdrekening = calendario gregorian
- --e stijl = stilo gregorian
- --e (kerk)zang = canto gregorian
- --e mis = missa gregorian
grein ZN
- 1 (korrel) grano
- 2 (gewichtseenheid) grano
- 3 (weefsel) camelote
greinachtig BN
- 1 Zie: korrelig
greineren WW
- 1 granular
- het -- = granulation
- een lithografische steen -- = granular un petra lithographic
greinering ZN
- 1 granulation
greinig BN
- 1 granulate
- -- tekenpapier = papiro granulate a designar
greintje ZN
- 1 granulo
- hij heeft geen -- gezond verstand = ille non ha un grano/atomo/uncia/gramma de bon senso
gremiale ZN
- 1 gremial
grenadier ZN
- 1 granatero, grenadier (F)
grenadine ZN
- 1 (weefsel) grenadina, granadina
- 2 (limonade) grenadina, granadina
grendel ZN
- 1 pessulo
- de -- op de deur schuiven = pulsar le pessulo al porta, clauder le porta con le pessulo
- achter slot en -- zitten = esser detra serratura e clave, esser imprisionate
grendelboom ZN
- 1 barra
grendelen WW
- 1 clauder per/con pessulo, mitter/pulsar le pessulo
grendelgat ZN
- 1 orificio de pessulo
grendeling ZN
- 1 clausura con pessulo
grendelknop ZN
- 1 button de pessulo
grendelslot ZN
- 1 serratura a pessulo
grenen BN
- 1 de ligno de pino silvestre
grenenhout ZN
- 1 ligno de pino silvestre
grenenhouten BN
- 1 de ligno de pino silvestre
grens ZN
- 1 frontiera, limite, termino, demarcation, confinio
- Franse -- = frontiera francese/con Francia
- natuurlijke -- = frontiera/confinio natural
- staatkundige/politieke -- = frontiera/confinio politic
- kunstmatige -- = frontiera artificial
- buiten de --en van zijn vaderland = foris/foras del frontieras de su patria
- uiterste --en = limites extreme, confinios
- nauwe --en = limites stricte
- vaste --en = limites fixe
- -- tussen lettergrepen = separation syllabic
- de -- overgaan, over de -- komen = passar le frontiera
- de --en openstellen = aperir le frontieras
- openstelling van de --en = apertura del frontieras
- de --en sluiten = clauder le frontieras
- --en stellen aan = poner un limite a
- --en verleggen = poner/fixar nove limites
- alles heeft zijn --en = toto ha un limite/su limites, il ha un limite pro toto
- geen --en kennen = non haber limites
- op de -- van leven en dood = inter le vita e le morte
- iemand de -- overzetten = expulsar/expeller un persona del pais
- --en stellen aan = poner limite a
- binnen zekere --en = intra certe limites
- geen vaste --en trekken = non traciar limites precise, non fixar limites determinate
- de --en overschrijden van = (ultra)passar le limites de
- de werkloosheid heeft de -- van tien procent overschreden = le disoccupation ha superpassate le barriera de dece percentos
- de --en vaststellen van = delimitar, demarcar
grensafbakening ZN
- 1 delimitation/demarcation del frontieras/limites/confinios
grensarbeider ZN
- 1 obrero del frontiera
grensbedrijf ZN
- 1 (EC) interprisa marginal
grensbeek ZN
- 1 rivo limitrophe/de frontiera
grensbelasting ZN
- 1 carga limite
grensbepalend BN
- 1 limitative
grensbepaling ZN
- 1 Zie: grensafbakening
grensbeveiliging ZN
- 1 defensa/protection del frontiera
grensbewaarder ZN
- 1 Zie: grensbewaker
grensbewaker ZN
- 1 guarda de frontiera
grensbewaking ZN
- 1 protection/controlo del frontieras
grensbewoner ZN
- 1 habitante del (zona del) frontiera
grensboom ZN
- 1 barriera
grenscommies ZN
- 1 doanero
grensconflict ZN
- 1 conflicto/litigio de frontiera
grenscontrole ZN
- 1 controlo doanal/del doana/al frontiera
grenscorrectie ZN
- 1 correction/rectification/adjustamento del frontiera/confinios
grenscyclus ZN
- 1 cyclo limite
grensdijk ZN
- 1 dica frontiera
grensdocument ZN
- 1 documento de frontiera
grensdorp ZN
- 1 village de frontiera
grensformaliteiten ZN MV
- 1 formalitates del doana/al frontiera
grensganger ZN
- 1 Zie: grensarbeider
grensgebied ZN
- 1 (GESCH) limes, marca
- 2 zona/region/territorio de frontiera, (uiterste grensgebied) confinios
grensgemeente ZN
- 1 communa de frontiera
grensgeschil ZN
- 1 litigio/conflicto/controversia de frontiera
grensgeval ZN
- 1 caso limite/extreme/marginal
grensgewest ZN
- 1 (GESCH) limes, marca
grenshoek ZN
- 1 (TECHN) angulo critic
grensincident ZN
- 1 incidente de frontiera
grenskantoor ZN
- 1 officio del doana, doana
grenskosten ZN MV
- 1 costos marginal
grenskwestie ZN
- 1 question de frontieras
grensland ZN
- 1 pais/territorio limitrophe/de frontiera
grenslijn ZN
- 1 linea de frontiera/demarcation, limite
grenslinie ZN
- 1 Zie: grenslijn
grensloos BN
- 1 Zie: grenzeloos
grensmuur ZN
- 1 muro de delimitation
grensnut ZN
- 1 (EC) utilitate marginal
grensoorlog ZN
- 1 guerra de frontiera
grensovergang ZN
- 1 (het overschrijden van een grens) passage de frontiera
- 2 (grenspost) posto de frontiera
grensoverschrijdend BN
- 1 que passa le frontiera
- -- verkeer = traffico que passa le frontiera
- -- vervoer = transporto international
grensoverschrijding ZN
- 1 passage del frontiera
grenspaal ZN
- 1 (GESCH) cippo
- 2 palo/poste de frontiera
grensplaats ZN
- 1 communa/urbe/village de frontiera
grenspost ZN
- 1 posto de frontiera
grensprobleem ZN
- 1 problema de frontiera
grensprovincie ZN
- 1 provincia limitrophe/de frontiera
grensrechter ZN
- 1 guardalineas
grensregeling ZN
- 1 demarcation/delimitation del frontiera
grensregelingscommissie ZN
- 1 commission pro le demarcation del frontiera(s)
grensregio ZN
- 1 Zie: grensstreek
grensrivier ZN
- 1 fluvio/riviera limitrophe/de frontiera
grensscheiding ZN
- 1 linea de frontiera/demarcation, limite
grensschending ZN
- 1 violation de frontiera
grenssnelheid ZN
- 1 velocitate limite
grensstad ZN
- 1 urbe de frontiera
grensstation ZN
- 1 station de frontiera
grenssteen ZN
- 1 lapide/petra de frontiera
grensstreek ZN
- 1 zona/region de frontiera
grenstraktaat ZN
- 1 tractato de frontieras
grenstroepen ZN MV
- 1 truppas de frontiera
grensverandering ZN
- 1 Zie: grenswijziging
grensverdrag ZN
- 1 tractato de frontieras
grensverkeer ZN
- 1 traffico de frontiera
grensverleggend BN
- 1 que aperi nove horizontes/perspectivas
- --e ontdekking = discoperta que aperi nove horizontes/perspectivas
grensversterking ZN
- 1 Zie: grensvesting
grensvesting ZN
- 1 forte/fortalessa de frontiera
grensvisitatie ZN
- 1 Zie: douaneonderzoek
grensvlak ZN
- 1 (SCHEI, NAT) (bijv. tussen vast en vloeibaar) interfacie
grensvolk ZN
- 1 populo limitrophe
grenswaarde ZN
- 1 (WISK) (valor) limite, valor limitate
- 2 (EC) valor marginal
grenswacht ZN
- 1 guarda de frontiera
- 2 (douane) doana
grenswachter ZN
- 1 guarda de frontiera, guardafrontiera
- 2 (douanier) doanero
- 3 (SPORT) (grensrechter) guardalineas
grenswetenschap ZN
- 1 scientia annexe
grenswijziging ZN
- 1 rectification/modification del frontiera
grenswisselkantoor ZN
- 1 officio/bureau (F)/agentia de cambio al frontiera
grenszone ZN
- 1 zona limite
grenszuil ZN
- 1 (GESCH) cippo
- 2 palo/poste de frontiera
grenzeloos BN
- 1 infinite, illimitate, illimitabile, insondabile, immense, dismesurate, sin limites, sin frontieras
- --e ellende = miseria infinite
- in iemand een -- vertrouwen stellen = haber un confidentia illimitate in un persona
grenzeloosheid ZN
- 1 infinitate, immensitate, illimitabilitate
grenzen WW
- 1 toccar, confinar, adjacer, vicinar, avicinar, esser limitrophe/contigue
- Frankrijk grenst aan Spanje = Francia confina a/con Espania, Francia es limitrophe de Espania
- hun tuinen grenzen aan elkaar = lor jardines se tocca, lor jardines es contigue
- zijn smart grenst aan wanhoop = su dolor confina con le/al despero
- met aan zekerheid --de waarschijnlijkheid = con un probabilitate avicinante le certitude, con probabilitate confinante/proxime al certitude, quasi certemente
grenzend BN
- 1 confinante, contigue, contermine
greppel ZN
- 1 parve fossato, trenchea {sj}, canaletto (sic)
- een -- graven = excavar un canaletto
greppelen WW
- 1 facer/aperir trencheas {sj}/parve fossatos, excavar canalettos
gres ZN
- 1 gres
gresbuis ZN
- 1 tubo de gres
gretig BN
- 1 avide
- --e blik = reguardo avide
- -- luisteren = ascoltar avidemente
- hij greep de hem aangeboden gelegenheid -- aan = ille ha prendite avidemente/con ambe manos le opportunitate presentate a ille
gretigheid ZN
- 1 aviditate, (ongeduld) impatientia
- eten met -- = mangiar con aviditate
- met -- op het eten aanvallen = jectar se super le nutrimento con aviditate
gretiglijk BW
- 1 avidemente
gribus ZN
- 1 (krot) casa misere
- 2 (sloppenwijk) quartiero de casas misere, bidonville (F)
grief ZN
- 1 (reden van misnoegdheid) gravamine
- persoonlijke -- = gravamine personal
- --en uiten = exponer/formular gravamines
- 2 (krenking) insulto, offensa, ultrage
- 3 (bezwaar) obstaculo, inconveniente, objection
Griek ZN
- 1 greco
Griekenland ZN EIGN
- 1 Grecia
Grieks BN
- 1 grec
- --e wijn = vino grec
- --e bouwkunst = architectura grec
- -- kruis = cruce grec
- --e kunst = arte grec
- --e bijbel = biblia in greco
- --e taal = lingua grec
- --e letters = litteras/characteres grec
- --e grammatica = grammatica grec
- -- vuur = foco grec
- -- marmer = marmore grec
- --e neus = naso grec
- --e Oudheid = Antiquitate Grec
- --e randversiering = greca
- --e Kerk = Ecclesia grec/orthodoxe
- de --e geschiedenis = le historia de Grecia
- een --e vorm geven aan = grecisar
- 2 hellenic
- -- maken = hellenisar
- het -- maken = hellenisation
- --e uitdrukking(swijze) = hellenismo
Grieks ZN
- 1 (taal) greco, lingua grec
Grieks-katholiek BN
- 1 orthodoxe
- --e Kerk = Ecclesia Orthodoxe
- lid van de --e Kerk = orthodoxo
Grieks-Latijns BN
- 1 grecolatin
- --e cultuur = cultura grecolatin
Grieks-orthodox BN
- 1 greco-orthodoxe
Grieks-Romeins BN
- 1 grecoroman
- --e cultuur = cultura grecoroman
- --e beschaving = civilisation grecoroman
- --e kunst = arte grecoroman
- --e periode = periodo grecoroman
griend ZN
- 1 (rijshout) vimines
- 2 (wilgaanplant) plantation/bosco de vimines
grienen WW
- 1 lacrimar
grienerig BN
- 1 lacrimose
griep ZN
- 1 grippe (F), influenza (I)
- Aziatische -- = grippe asiatic
- Spaanse -- = grippe espaniol
- tegen de -- = antigrippal
- weerstand hebben tegen de -- = haber resistentia al grippe
griepaandoening ZN
- 1 affection grippal
griepaanval ZN
- 1 attacco de grippe (F)/de influenza (I)
griepbesmetting ZN
- 1 contamination/infection per grippe (F)/per influenza (I)
griepepidemie ZN
- 1 epidemia de grippe (F)/de influenza (I)
grieperig BN
- 1 grippose
grieplijder ZN
- 1 Zie: grieppatiënt
grieppatiënt ZN
- 1 malado/patiente de grippe (F)/de influenza (I)
griepprik ZN
- 1 vaccino antigrippal
grieptablet ZN
- 1 comprimito antigrippal
griepvaccin ZN
- 1 vaccino antigrippal
griepvirus ZN
- 1 virus grippal/del influenza (I)
gries(meel) ZN
- 1 semola
- een paar balen -- = alicun saccos de semola
griesmeelfabricage ZN
- 1 fabrication de semola
griesmeelfabriek ZN
- 1 fabrica de semola, semoleria
griesmeelfabrikant ZN
- 1 fabricante de semola, semolero
griesmeelgerecht ZN
- 1 platto de semola
griesmeelpap ZN
- 1 pappa de semola
griesmeelpudding ZN
- 1 pudding (E) de semola
griesmeelschotel ZN
- 1 platto de semola
griesmeeltaart ZN
- 1 torta de semola
griet ZN
- 1 (meisje) pupa
- 2 fragmentos de petra
- 3 (vogel) limosa
grieven WW
- 1 (beledigen) offender, insultar, ultragiar, injuriar
- hij heeft me diep gegriefd = ille me ha offendite profundemente
- zich gegriefd voelen = sentir se offendite
- 2 (kwellen) tormentar, torturar
- de wanhoop die mij griefde = le despero que me tormentava
grievend BN
- 1 insultante, offensive, injuriante, injuriose, injuriator, ultragiose
- -- antwoord = responsa offensive
- --e verdenking = suspicion offensive
- --e opmerking = observation/remarca insultante
griezel ZN
- 1 (afkeer) horror, aversion, repulsion, disgusto
- 2 (engerd) personage repulsive, monstro
- wate een --! = que monstro!
- 3 (rilling) fremito de horror
griezelen WW
- 1 fremer de horror
- ik griezel ervan = isto me da fremitos de horror
griezelfilm ZN
- 1 film (E) de horror
griezelig BN
- 1 angustiante, que da fremitos (de horror), macabre, horrorose, horribile, horripilante
- -- gezicht = aspecto horripilante
griezeligheid ZN
- 1 horror
griezeling ZN
- 1 horror
griezelkamer ZN
- 1 camera de horrores
griezelroman ZN
- 1 roman(ce) terrificante/horripilante/horrose/de horror
griezelverhaal ZN
- 1 historia terrificante/horripilante/de horror/de terror
grif BW
- 1 promptemente, rapidemente, facilemente, spontaneemente, sin hesitation
- zij stemde -- toe = illa consentiva promptemente
- zijn vraag werd -- beantwoord = on respondeva promptemente a su question
- de hele partij werd -- verkocht/ging -- van de hand = on ha vendite tote le lot/partita rapidemente
griffe ZN
- 1 logo
griffel ZN
- 1 (schrijfstift) stilo de ardesia
- een punt aan een -- slijpen = taliar un stilo de ardesia
- 2 (entrijs) graffo
griffeldoos ZN
- 1 cassa/etui (F) de stilos de ardesia
griffelen WW
- 1 (enten) graffar
- peren op appelen -- = graffar piras super malos
- 2 (griffen) gravar
- zijn beeltenis was in haar hart gegriffeld = su imagine esseva gravate in su corde
griffelkoker ZN
- 1 Zie: griffeldoos
griffelmes ZN
- 1 cultello a/de graffar
griffen WW
- 1 gravar
- een naam in zijn geheugen -- = gravar un nomine in su memoria
griffie ZN
- 1 secretariato/registro/cancelleria judicial/del tribunal
- de provinciale -- in Utrecht = le secretariato (judicial) provincial de Utrecht
- ter -- deponeren = depositar in le secretariato judicial
griffier ZN
- 1 secretario judicial/del tribunal
griffierechten ZN MV
- 1 derectos del secretariato judicial/del tribunal
griffierschap ZN
- 1 function de secretario judicial/del tribunal
griffioen ZN
- 1 grypho
grifheid ZN
- 1 promptitude, rapiditate, facilitate
grift ZN
- 1 canal
grifweg BW
- 1 promptemente, rapidemente, facilemente
grijns(lach) ZN
- 1 rictus, grimasse, riso sardonic/ironic/odiose
grijnslachen WW
- 1 (hatelijk) rider odiosemento, (spottend) rider ironicamente
grijnzen WW
- 1 rider/surrider ironicamente/sardonicamente/odiosemente/stultemente, grimassar
- zit me niet zo stom aan te -- = non me reguarda con iste facie de idiota
grijnzend BN
- 1 grimassante, sardonic
grijp ZN
- 1 (het grijpen) prisa, prehension
- voor de -- liggen = esser a portata del mano
- de voorbeelden liggen voor de -- = le exemplos abunda
- 2 (vogel) grypho
grijparm ZN
- 1 bracio prehensile/prensile/a pincia
grijpbaar BN
- 1 (te pakken) sasibile, a portata del mano, (tastbaar) tangibile
- 2 (te begrijpen) comprensibile, comprehensibile
- het verhaal was voor mij moeilijk -- = le historia esseva pro me difficile de comprender
grijpen WW
- 1 sasir, attrappar, prender, impugnar, caper
- naar de wapens -- = prender le armas
- naar de macht -- = prender le poter
- naar de pen -- = prender le penna
- naar een middel -- = recurrer a un medio
- iemand bij de keel -- = prender un persona per le gorga
- iemand bij de kraag -- = prender un persona per le collo
- de dief -- = attrappar le fur/robator
- om zich heen -- = propagar se, expander se
- de brand grijpt snel om zich heen = le incendio/foco se propaga/se extende velocemente/con rapiditate
- de tanden van de raderen grijpen in elkaar = le dentes del rota se ingrana
- in elkaar --de tandwielen = ingranage de dentes dentate
- het -- = prension, prehension, prisa
- hij greep zijn jas en ging heen = ille ha prendite su mantello e ha partite
- voor het -- liggen = esser a portata del mano
- de voorbeelden liggen voor het -- = le exemplos abunda
- geschikt om mee te -- = prehensibile
- die/dat gegrepen kan worden = sasibile
- zijn kans -- = non lassar escappar le opportunitate
- te hoog gegrepen = troppo difficile
grijper ZN
- 1 (deel van een werktuig) pala automatic, pincia
- mechanische -- = pincia mechanic
- 2 (iemand die grijpt, hebzuchtige mens) persona avide
- 3 (MV) (vingers) digitos
grijperkraan ZN
- 1 dragline (E)
grijpgraag BN
- 1 toccante a toto
- --e vingers = digitos que tocca a toto
grijpkraan ZN
- 1 dragline (E)
grijporgaan ZN
- 1 organo prehensile/prensile/prehensibile
grijpstaart ZN
- 1 cauda prehensile/prensile
grijpstuiver ZN
- 1 pauc/poc moneta
grijptang ZN
- 1 pincias prehensile/prensile
grijptengels ZN MV
- 1 patas
grijpvingers ZN MV
- 1 patas
grijpvogel ZN
- 1 grypho
grijs ZN
- 1 color gris, gris
- zij was in het -- = illa esseva in gris
grijs BN
- 1 (kleur, tint) gris
- -- hoofd = capite/testa gris
- --e dag = die gris
- een muur -- schilderen = pinger un pariete de color gris
- het zag overal -- van het stof = toto esseva coperite/coperte de pulvere
- 2 (zeer oud) multo vetule, lontan, distante
- het -- verleden = le passato lontan/distante
- 3
- maak het niet te --! = non exaggera!
grijsaard ZN
- 1 vetulo
- eerbiedwaardige -- = vetulo venerabile
- afgeleefde -- = vetulo decrepite/senil
- jeugdige -- = vetulo juvene
- krasse -- = vetule vivace
grijsachtig BN
- 1 grisastre
- --e ogen = oculos grisastre
grijsblauw BN
- 1 blau grisastre
grijsbont BN
- 1 con maculas gris
- een --e koe = un vacca con maculas gris
grijsbord ZN
- 1 carton gris
grijsbrood ZN
- 1 pan gris
grijsgespikkeld BN
- 1 con maculettas gris
grijsgrauw BN
- 1 grisastre
grijsgroen BN
- 1 gris verdastre, glauc
grijsharig BN
- 1 con capillos gris
grijsheid ZN
- 1 color gris
- 2 (hoge ouderdom) vetulessa
grijskleurig BN
- 1 de color gris, gris
grijskop ZN
- 1 homine con capillos gris, vetulo
grijskruid ZN
- 1 berteroa
grijsschildering ZN
- 1 grisalia
grijstint ZN
- 1 tinta/tono gris
grijstoon ZN
- 1 Zie: grijstint
grijswit BN
- 1 gris blanc
grijzen WW
- 1 devenir gris
grijzig BN
- 1 grisastre
grijzigheid ZN
- 1 color grisastre
gril ZN
- 1 (bevlieging, kuur) capricio, luna, phantasia
- --len hebben = haber lunas
- de --len van het weer = le capricios del tempore
- de --len van het lot = le capricios del fortuna
- aan de --len toegeven = ceder al capricios
- 2 (rilling) fremito
grill ZN
- 1 grillia, grill (E)
grillen WW
- 1 (braden) grilliar, rostir (super le/al grillia)
- het -- = grilliada, rostimento (super le/al grillia)
- gegrild vlees = carne grilliate
- 2 (huiveren) fremer, tremer, tremular
grilleren WW
- 1 grilliar, rostir (super le/al grillia)
- het -- = grilliada, rostimento (super le/al grillia)
grillig BN
- 1 (onvoorzien, wispelturig) capriciose, inconstante, versatile, volubile, cambiante
- -- humeur = humor capriciose/cambiante
- --e mode = moda capriciose
- -- klimaat = climate inconstante
- een -- humeur hebben = haber un humor volubile
- 2 (onregelmatig van vorm) capriciose, irregular
- --e lijnen = lineas capriciose
- -- gevormde schelp = concha de forma irregular
grilligheid ZN
- 1 (veranderlijkheid van zin) capriciositate, volubilitate, versatilitate, inconstantia
- 2 (mbt kuur) capricio
- 3 (onregelmatigheid) irregularitate
grilloven ZN
- 1 furno a/de grilliar
grillrestaurant ZN
- 1 Zie: grill-room
grillroom ZN
- 1 grill-room (E), rotisserie (F)
grim ZN
- 1 Zie: grimmigheid
grimas ZN
- 1 grimasse, rictus
- --sen maken = facer grimasses, grimassar
- aapachtige -- = grimasse simiesc
grimassen WW
- 1 facer grimasses, grimassar
grime ZN
- 1 fardo
grimeren WW
- 1 fardar
grimeur ZN
- 1 fardator
grimlach ZN
- 1 riso sardonic
grimlachen WW
- 1 rider sardonicamente
grimmig BN
- 1 (vreselijk om aan te zien) terribile, espaventabile
- -- monster = monstro espaventabile
- 2 (toornig, woedend) furiose, furibunde, inrabiate
- --e blik = reguardo furiose
- --e beer = urso inrabiate
- iemand -- aankijken = lancear reguardos furiose a un persona
- 3 (fel, boosaardig) maligne, rebarbative, vitiose
- --e acties = actiones vitiose
- 4
- --e koude = frigido sever/intense/rigide
grimmigheid ZN
- 1 furor, furia, cholera, rabie, rage, ira
grind ZN
- 1 gravella
- fijn -- = gravella fin
grindbank ZN
- 1 banco de gravella
grindbedekking ZN
- 1 revestimento den gravella
grinden WW
- 1 coperir de gravella
- 2 excavar gravella
grinderij ZN
- 1 Zie: grindgroeve
grindfilter ZN
- 1 filtro de gravella
grindgraverij ZN
- 1 Zie: grindgroeve
grindgroeve ZN
- 1 gravelliera
grindgrond ZN
- 1 terra gravellose/de gravella, banco de gravella
grindhoudend BN
- 1 gravellose
- --e grond = solo gravellose
grindkuil ZN
- 1 Zie: grindgroeve
grindlaag ZN
- 1 strato de gravella
grindpad ZN
- 1 sentiero de gravella
grindtegel ZN
- 1 quadrello de/con gravella
grindweg ZN
- 1 cammino/via de gravella
grindwinner ZN
- 1 extractor de gravella
grindwinning ZN
- 1 extraction de gravella
grindzeef ZN
- 1 cribro de gravella
grinniken WW
- 1 rider ironicamente
grip ZN
- 1 (houvast, greep) prisa, adherentia
- een band met een goede -- op de weg = un pneu(matico) con bon adherentia al cammino
- geen -- op iets/iemand hebben = non haber prisa super un cosa/un persona
- 2 (handvat) manico
- -- van een badmintonracket = manico de un rachetta de badminton (E)
grisaille ZN
- 1 grisalia
grissen WW
- 1 sasir rapidemente
grit ZN
- 1 conchas molite/pulverisate
gritstralen WW
- 1 Zie: zandstralen
grizzly(beer) ZN
- 1 (urso) grizzly (E)
groef
- 1 (uitholling, inkerving) cannella, cannellatura, stria, sulco
- --en van een grammofoonplaat = sulcos de un disco de grammophono
- een pilaar met --en = un columna/colonna con cannellaturas
- de --en van een vijl = le strias de un lima
- --en maken in = cannellar
- 2 (greppel, sloot) fossato
- 3 (grafkuil) fossa
- 4 (GEOL) sulcatura
- diepe -- = anfractuositate
groefbij ZN
- 1 halicto
groefdiepte ZN
- 1 profunditate de cannellatura
groefschaaf ZN
- 1 cannellator
groefschaaf ZN
- 1 plana profilate
groefvormig BN
- 1 sulciforme
groefwerk ZN
- 1 cannellatura
groefzaag ZN
- 1 serra a/de cannellar
groei ZN
- 1 (het groeien) crescentia, crescimento
- 2 (toeneming) crescentia, crescimento, crescita, accrescimento, expansion, augmento, augmentation, disveloppamento
- -- in de breedte = crescentia/crescimento in largor/latitude
- -- in de lengte = crescentia/crescimento longitudinal/in longor
- -- in de hoogte = crescentia/crescimento in altor/altura
- -- in de dikte = crescentia/crescimento in spissor
- -- van de export = crescimento del exportationes
- de snelle -- van het bedrijf = le rapide crescimento del interprisa
- explosieve -- = crescimento explosive
- economische -- = expansion/crescentia/crescimento/disveloppamento economic
- exponentiële -- = (ac)crescimento/crescita exponential
- -- van een stad = crescentia de un urbe
- -- van een fortuin = accrescimento de un fortuna
- (van kind) in de -- zijn = esser in plen crescimento
- stilstand in de -- = arresto in le crescentia
- de -- bevorderen = favorar/favorir le crescentia
- nog in de -- zijn = esser ancora in le periodo de crescita
- 3 (van planten) vegetation
- schimmelachtige -- = vegetation fungic
groeibeleid ZN
- 1 politica de crescentia/de crescimento/crescita
groeibevorderaar ZN
- 1 stimulante del crescentia/crescimento/crescita
groeibevordering ZN
- 1 stimulation del crescentia/crescimento
groeicijfer ZN
- 1 percentage/taxa de crescentia/de crescimento/de crescita
groeicurve ZN
- 1 curva de crescentia/de crescimento/de crescita
groeieconomie ZN
- 1 economia que cresce
groeien WW
- 1 (mbt levende wezens/organen) crescer
- weer -- = recrescer
- zijn baard laten -- = lassar crescer le barba
- 2 (mbt gewassen) crescer, vegetar
- 3 (toenemen) augmentar, crescer, incrementar
- ik zag de stapel boeken -- = io videva crescer/augmentar le pila de libros
- 4
- -- en bloeien = prosperar
- 5
- die onderneming groeit mij boven het hoofd = iste interprisa superpassa mi fortias
- 6
- ergens overheen -- = superar un cosa
groeiend BN
- 1 crescente
- in -- aantal = in numero crescente
- --e onrust = augmento del agitation
- -- ongeduld = impatientia cata vice major
groeifactor ZN
- 1 factor de crescentia/de crescimento/de crescita
groeifase ZN
- 1 Zie: groeistadium
groeifondsen ZN MV
- 1 titulos de crescentia/crescimento/crescita, titulos con perspectivas de crescentia/crescimento/crescita
groeihormoon ZN
- 1 hormon somatotrop(h)e/de crescentia/de crescimento/de crescita, somatotrop(h)ina
groeihypotheek ZN
- 1 hypotheca crescente
groeikern ZN
- 1 (centraal punt van waaruit iets groeit) polo/centro/nucleo de crescentia/de crescimento/de crescita
- 2 (PLANOLOGIE) centro de crescentia/crescimento/crescita/disveloppamento/expansion urban
groeikoorts ZN
- 1 febre de crescentia/de crescimento/crescita
groeikracht ZN
- 1 (kracht van levend organisme) fortia vegetative
- 2 (vermogen van de natuur) facultate vegetative
groeikromme ZN
- 1 Zie: groeicurve
groeilaag ZN
- 1 (van boomstam) anello/circulo de crescentia/crescimento/crescita annual
groeimarkt ZN
- 1 mercato de/in expansion
groeimiddel ZN
- 1 producto pro activar le crescentia/le crescimento/le crescita, (voor planten) auxina
groeipercentage ZN
- 1 percentage/taxa de crescentia/de crescimento/de crescita
groeiperiode ZN
- 1 periodo de crescentia/de crescimento/de crescita
groeiplaats ZN
- 1 (van dier of plant) habitat (L)
groeipreparaat ZN
- 1 Zie: groeistof
groeiproces ZN
- 1 processo de crescentia/de crescimento/de crescita
groeipunt ZN
- 1 puncto crescente/vegetative
groeiremmer ZN
- 1 inhibitor de crescentia/crescimento/crescita
groeiremming ZN
- 1 inhibition de crescentia/crescimento/crescita
groeischijf ZN
- 1 epiphyse (-ysis)
groeisector ZN
- 1 sector expansive/de crescentia/de crescimento/de crescita/de/in expansion
groeisnelheid ZN
- 1 velocitate de crescentia/de crescimento/de crescita
groeistadium ZN
- 1 stadio/phase de crescentia/de crescimento/de crescita
groeistof ZN
- 1 (plantenhormoon) auxina
- 2 Zie: groeimiddel
groeistoornis ZN
- 1 maladia/disturbantia de crescentia/de crescimento
groeistuip ZN
- 1 (stuip ten gevolge van de groei) convulsion
- 2 (moeilijkheden door (te) snelle ontwikkeling) problemas causate per un expansion (troppo) rapide, problemas initial
groeitempo ZN
- 1 rhythmo de crescentia/de crescimento/de crescita
groeitijd ZN
- 1 crescentia
- een jongen in de -- = un puero in plen crescentia
groeitop ZN
- 1 (PLANTK) puncto de vegetation, meristema apical
groeiverschijnsel ZN
- 1 phenomeno de crescentia/de crescimento/de crescita
groeivertraging ZN
- 1 (EC) recession del crescentia/de crescimento/de crescita
groeivorm ZN
- 1 forma de crescentia
groeizaam BN
- 1 (de groei bevorderend) que face crescer, que stimula le crescita, fecundante, fecunde, fertile
- -- regentje = pluvia fecunde
- 2 (goed groeiend) que cresce ben
groeizaamheid ZN
- 1 fecunditate, fertilitate
groen BN
- 1 (mbt kleur) verde, (PLANTK, DIERK ook) viride
- --e kaart = carta verde
- --e kool = caule verde
- --e kaas = caseo verde
- --e thee = the verde
- (SPORT) --e trui = tricot (F) verde
- -- verven/kleuren = colorar in verde
- -- worden = verdear
- iemand het --e licht geven = dar le lumine/luce verde a un persona
- het --e hart van Holland = le Hollanda verde
- hij rust onder de --e zoden = ille es morte e interrate
- 2 (onrijp) verde, non matur
- die peren zijn nog -- = iste piras es ancora verde, iste piras non jam es matur
- 3 (met begroeiing) verde
- 4 (milieuvriendelijk) verde
- --e partij = partito verde
- 5 (onervaren) inexperte, immatur, juvene, nove
- 6
- --e haring = haringo fresc
groen ZN
- 1 (de kleur) verde
- 2 (verf) verde
- 3 (loof, etc.) verdura
- openbaar -- = parcos e jardines public
- een buurt met veel -- = un quartiero con multe spatios/zonas verde
groenachtig BN
- 1 verdastre, glauc
groenbastig BN
- 1 de/con cortice verde
groenbemesting ZN
- 1 fertilisation verde
groenbemestingsgewas ZN
- 1 vegetal apte pro fertilisation verde
groenblauw BN
- 1 blau verdastre
groenblijvend BN
- 1 semperverde
groenboer ZN
- 1 Zie: groenteteler
groenbruin BN
- 1 brun verdastre
groenen WW
- 1 (groen worden) verdear
- 2 (groen maken) render verde
- 3 (groen zijn ) esser verde
groenend BN
- 1 (PLANTK) virescente
groenerwt ZN
- 1 piso verde
groenerwtenstro ZN
- 1 palea de pisos verde
groenetruidrager ZN
- 1 portator del jersey (E) verde
groenfilter ZN
- 1 filtro verde
groengebied ZN
- 1 zona/cinctura verde
groengeel BN
- 1 jalne verdastre
groengordel ZN
- 1 Zie: groengebied
groenharing ZN
- 1 haringo fresc
groenheid ZN
- 1 (groenigheid) verdura, color verde, (PLANTK) viriditate
- 2 (frisheid) verdura, frescor
- 3 (onervarenheid) inexperientia
groenhout ZN
- 1 ligno verde
groenig BN
- 1 verdastre
groenigheid ZN
- 1 Zie: groenheid-1
groenkleurig BN
- 1 de color verde, verde
Groenland ZN EIGN
- 1 Groenlandia
groenland ZN
- 1 prato, prateria, pastura
Groenlander ZN
- 1 groenlandese
Groenlands BN
- 1 groenlandese
groenling ZN
- 1 (vogel) verdon
groenmarkt ZN
- 1 mercato de verduras/de legumines
groensteen ZN
- 1 diabase, diorite, rocca verde
groenstrook ZN
- 1 (groengordel) spatio/zona/cinctura verde
- 2 (middenberm) terrapleno central
groente ZN
- 1 verdura, legumine
- biologische --n = verduras biologic
- ingemaakte -- = verduras in conserva
- gedroogde --n = verduras dishydratate
- gekookte --n = verduras cocite
- verse --n = verduras fresc
- jonge --n = primitias
- vleesschotel met -- = carne con guarnition de verduras
- --n telen = cultivar verduras
- --n zaaien = seminar verduras
- geef me de -- eens aan = passa me le verdura, per favor
groenteafval ZN
- 1 residuos de verduras/de legumines
groentebed ZN
- 1 quadrato/quadro de verduras/legumines
groenteboer ZN
- 1 venditor/mercator/mercante de verduras/de legumines, verdurero
groentebouillon ZN
- 1 bouillon (F) de verduras/de legumines
groenteconserven ZN MV
- 1 conservas de verduras/de legumines
groentehal ZN
- 1 (hal als groentemarkt) mercato de verduras/legumines
- 2 (goedkope groentewinkel) magazin de verduras/legumines de precios basse
groentehandel ZN
- 1 commercio de verduras/de legumines, (winkel) magazin de verduras/de legumines
groentehandelaar ZN
- 1 Zie: groenteboer
groentekar ZN
- 1 carro/carretta al/de verduras/legumines
groentekweker ZN
- 1 Zie: groenteler
groenteman ZN
- 1 Zie: groenteboer
groentemarkt ZN
- 1 mercato de verduras/de legumines
groenteprijs ZN
- 1 precio del verduras/del legumines
groenteschaal ZN
- 1 platto a/de/pro verduras/legumines
groenteschotel ZN
- 1 platto de verduras/legumines
groentesoep ZN
- 1 suppa de verduras/legumines
groentestalletje ZN
- 1 stand (E) del verdurero
groenteteelt ZN
- 1 cultura de verduras/de legumines, horticultura
groenteteler ZN
- 1 cultor/cultivator de verduras/legumines, horticultor
groentetuin ZN
- 1 jardin de verduras/de legumines, horto
groenteveiling ZN
- 1 (veiling van groenten) auction de verduras/de legumines
- 2 (veilinggebouw) hall (E) de auction de verduras/de legumines
groentevrouw ZN
- 1 verdurera
groentewagen ZN
- 1 Zie: groentekar
groentewinkel ZN
- 1 magazin de verduras/de legumines
groentezaak ZN
- 1 Zie: groentewinkel
groentijd ZN
- 1 noviciato
groentje ZN
- 1 (nieuweling) novicio
groenvink ZN
- 1 Zie: groenling
groenvoer ZN
- 1 forrage verde, herbage
- -- inkuilen = insilar forrage verde
groenvoorziening ZN
- 1 spatio/zona verde
groenzone ZN
- 1 cinctura/zona/spatio verde
groep ZN
- 1 gruppo, gruppamento, aggruppamento, classe, formation, collectivitate, corpore, insimul, categoria, collectivo
- -- bomen = gruppo de arbores
- in --en levende dieren = animales social
- ethnische -- = gruppo ethnic
- een -- begeleiden = accompaniar un gruppo
- een afzonderlijke -- vormen = formar un gruppo separate
- zich tot een -- aaneensluiten = aggruppar se
groepentheorie ZN
- 1 theoria del gruppos
groeperen WW
- 1 gruppar, aggruppar, reunir in un gruppo/in gruppos
- opnieuw/anders -- = regruppar, reaggruppar
- het -- = gruppamento, aggruppamento
- de cijfers -- = gruppar le cifras
groepering ZN
- 1 (het groeperen) gruppamento, aggruppamento
- 2 (groep) gruppo, gruppamento, aggruppamento, organisation
- politieke -- = gruppo/organisation politic
groepsarbeid ZN
- 1 Zie: groepswerk
groepsbelang ZN
- 1 interesse collective/del gruppo
groepsbewustzijn ZN
- 1 conscientia de gruppo
groepschakelaar ZN
- 1 commutator de gruppos
groepscode ZN
- 1 codice de (un) gruppo
groepscommandant ZN
- 1 commandante de gruppo
groepsdelict ZN
- 1 delicto collective
groepsdiscussie ZN
- 1 discussion de gruppo
groepsegoïsme ZN
- 1 egoismo de gruppo
groepsemigratie ZN
- 1 emigration de gruppos
groepsemotie ZN
- 1 emotion de gruppo
groepservaring ZN
- 1 experientia de gruppo
groepsfoto ZN
- 1 photo(graphia) collective/de gruppo
groepsgedrag ZN
- 1 comportamento/conducta de gruppo
groepsgeest ZN
- 1 spirito de gruppo/de corpore/de equipa
groepsgeneeskunde ZN
- 1 medicina collective/de gruppo
groepsgesprek ZN
- 1 conversation de/in gruppo
groepsgevoel ZN
- 1 Zie: groepsgeest
groepsgewijs BW
- 1 in/per gruppos
- de gasten kwamen -- binnen = le invitatos entrava in gruppos
groepshuwelijk ZN
- 1 maritage/matrimonio de gruppo
groepsideologie ZN
- 1 ideologia de gruppo
groepsinterview ZN
- 1 interview (E)/intervista de gruppo
groepsisolationisme ZN
- 1 isolationismo de gruppo
groepskarakter ZN
- 1 character social
groepskarakteristiek ZN
- 1 characteristica de gruppo
groepskenmerk ZN
- 1 characteristica de gruppo
groepsleider ZN
- 1 chef (F) de gruppo/de equipa, monitor
groepsleven ZN
- 1 vita de gruppo
groepslid ZN
- 1 membro de gruppo
groepsmentaliteit ZN
- 1 mentalitate de gruppo
groepsmethode ZN
- 1 methodo de gruppo
groepsmoraal ZN
- 1 moral de gruppo
groepsnorm ZN
- 1 norma de (un) gruppo
groepsnummer ZN
- 1 numero de gruppo
groepsparticularisme ZN
- 1 particularismo de gruppo
groepsportret ZN
- 1 portrait (F)/pictura de gruppo, (foto) photo(graphia) de gruppo
groepspraktijk ZN
- 1 practica de gruppo
groepsreis ZN
- 1 viage/excursion collective/de gruppo
groepsruimte ZN
- 1 spatio/sala commun
groepsseks ZN
- 1 sexo/sexualitate de gruppo
groepsstructuur ZN
- 1 structura de gruppo
groepstaal ZN
- 1 lingua/linguage de gruppo, jargon, sociolecto
groepstarief ZN
- 1 tarifa de gruppo
groepstherapie ZN
- 1 therapia collective/de gruppo
groepstraditie ZN
- 1 tradition de gruppo
groepsverband ZN
- 1 equipa
- werk in -- = travalio/labor collective/in equipa/in gruppo
groepsvergadering ZN
- 1 reunion de gruppo
groepsvertegenwoordiger ZN
- 1 representante de gruppo
groepsvertegenwoordiging ZN
- 1 representation de gruppo
groepsverzekering ZN
- 1 assecurantia collective/de gruppo
groepsvooroordeel ZN
- 1 prejudicio de gruppo
groepsvorming ZN
- 1 formation de gruppos/de un gruppo
groepswerk ZN
- 1 travalio/labor collective/in equipa/in gruppo
groet ZN
- 1 salute, salutation
- beleefde -- = salute cortese/polite
- hartelijke --en = salutes cordial
- militaire -- = salute militar
- iemand de --en doen = presentar su respectos a un persona
- iemands --en overbrengen = salutar/dar salutes de parte de un persona
groeten WW
- 1 salutar
- het -- = salutation
- iemand die groet = salutator
- de vlag -- = salutar le bandiera
- groet hem namens mij = saluta le de mi parte
- iemand laten -- = salutar un persona de parte de
- wees gegroet, Maria! = Ave Maria!
- iemand opzettelijk niet -- = negar le salute de un persona
groeting ZN
- 1 salutation
groetplicht ZN
- 1 (MIL) obligation de salutar
groeve ZN
- 1 (plaats waar een delfstof gewonnen wordt) fossa, (mijn) mina, (steengroeve) petreria
- 2 (grafkuil) fossa tumbal/sepulcral, tumba
- geopende -- = fossa/tumba aperte
groeven WW
- 1 gravar, cannellar, intaliar
- 2 (rimpels maken) arrugar
groezelachtig BN
- 1 Zie: groezelig
groezelig BN
- 1 pauco/poco munde, mal lavate
groezeligheid ZN
- 1 stato pauco/poco munde
grof BN
- 1 (groot van stuk) grosse, robuste, forte
- hij heeft --e botten = ille ha un ossatura robuste/forte
- --e handen = manos forte
- -- vuil = immunditias voluminose
- --e winsten = beneficios/profitos enorme
- -- verdienen = ganiar multissime moneta
- 2 (ruw, ruw bewerkt) brute, grossier, rude, (onbeschaafd) agreste
- -- aardewerk = potteria brute
- -- papier = papiro brute/granulose
- --e suiker = sucro brute
- -- weefsel = texito grossier
- --e stem = voce grossier
- --e indeling = subdivision grossier/approximative
- --e berekening = calculo/calculation grossier/approximative
- in --e trekken = approximativemente
- -- geschut gebruiken = recurrer a medios violente
- -- woord = parola grossier
- 3 (bijzonder erg) grave, grossier
- --e beledigingen = injurias grossier
- --e leugen = mentita grossier
- --e nalatigheid = negligentia impardonabile
- --e onwetendheid = ignorantia crasse/abysmal/abyssal
- 4 (beestachtig) brutal
- -- behandelen = brutalisar
- 5 (bars, nors) rude, brusc, dur
- -- bejegenen = bruscar
- 6 (obsceen) obscen, fescennin
- -- spotliederen = versos fescennin
- 7 (lomp, onbeleefd) inurban
grofaal ZN
- 1 anguilla latirostre
grofdraads BN
- 1 Zie: grofdradig
grofdradig WW
- 1 a/de filo grosse
- --e weefsels = textitos de filo grosse
grofgebouwd BN
- 1 (mbt mensen) membrute, robuste
grofheid ZN
- 1 grosseria, rudessa
- 2 crassitude, crassitate
- 3 (onbeleefdheid) inurbanitate
- 4 (barsheid) bruscheria, rudessa
- 5 (onbevalligheid) disgratia
- 6 (onbeschofte uitlating) remarca rude, vulgaritate, grosseria
grofkorrelig BN
- 1 a/de grano(s) grosse
groflijvig BN
- 1 corpulente
groflijvigheid ZN
- 1 corpulentia
grofmazig BN
- 1 a/de/con grosse malias
- -- gaas = rete metallic a/de/con grosse malias
grofmeel ZN
- 1 farina brute/grossier
grofsmederij ZN
- 1 forgia
grofsmid ZN
- 1 ferrator, ferrero
grofte ZN
- 1 (dikte) grado de spissor, spissor
- linnen garens van verschillende -- = filos de lino de spissores differente
grofvezelig BN
- 1 de/con grosse fibras
grofvuil ZN
- 1 immunditias voluminose
grofweg BW
- 1 approximativemente, grossiermente, plus o minus, in grande lineas
- dat kost je -- duizend gulden = isto te costa plus o minus mille florinos
grofzinnelijk BN
- 1 bassemente sensual, de un sensualitate basse/bestial, lascive
grofzinnelijkheid ZN
- 1 sensualitate basse/bestial, lascivitate
grog ZN
- 1 grog (E), toddy (E)
groggy BN
- 1 groggy (E)
grol ZN
- 1 (grap) burla
grollen WW
- 1 (grappen verkopen) burlar
grollenmaker ZN
- 1 burlator
grolpot ZN
- 1 Zie: grombaard
grom ZN
- 1 (grommend geluid) grunnimento
- 2 (ingewanden van vis) intestinos
grombaard ZN
- 1 grunnitor, grunnion, murmurator
grommen WW
- 1 grunnir, (FIG) murmurar, murmurear
- de hond gromt = le can grunni
- hij gromde iets onduidelijks = ille grunniva alco incomprensibile
grommer ZN
- 1 grunnitor, grunnion, murmurator
grommig BN
- 1 torve, rebarbative
grompot ZN
- 1 grunnitor, grunnion, murmurator
grond ZN
- 1 (aardoppervlak) terra, solo, (stuk land) morsello de terra, terreno
- een perceel -- = un lot de terreno
- (stukken) -- kopen en verkopen = comprar e vender terrenos
- veel -- bezitten = posseder multe terras
- bezitter van -- = proprietario de terra
- op de -- gooien = jectar a terra
- op de -- vallen = cader per/al terra
- op de -- zitten = seder per/al terra
- op de -- gaan zitten = seder se per/al terra
- (LUCHTV) aan de -- blijven = restar/remaner a terra
- met beide benen op de -- blijven = haber le duo pedes super le terra
- (FIG) -- verliezen = perder terreno
- een spoorweg onder de -- = un ferrovia subterranee
- laag bij de -- = trivial, vulgar
- met de -- gelijk maken = devastar, rasar
- aan de -- genageld zijn = esser petrificate
- van de -- komen = prender corpore, concretisar se
- te --e gaan = perir
- te --e richten = ruinar
- het te --e richten = ruinamento
- iemand te --e richten = causar le ruina de un persona, perder un persona
- zich te --e richten = ir a su ruina, ruinar se
- iemands hoop de -- inboren = ruinar le sperantias de un persona
- 2 (stof waaruit het aardoppervlak bestaat) terra, solo
- voor landbouw geschikte -- = terra/solo arabile/cultivabile
- vruchtbare/vette -- = terra/solo fertil
- onvruchtbare/schrale -- = terra/solo paupere/povre
- woeste -- = terra/solo inculte
- lichte -- = terra/solo legier
- losse -- = terra/solo mobile
- brakke -- = terra/solo salin
- drassige -- = terra/solo paludose
- aardbeien van de koude -- = fragas cultivate al aere libere
- filosoof van de koude -- = philosopho de pauc/poc importantia
- gewijde -- = terra consecrate
- de -- bebouwen = cultivar le terra
- 3 (bodem onder water) fundo
- -- peilen = sondar le fundo
- aan de -- lopen = arenar se
- het aan de -- lopen = arenamento
- 4 (grondslag, reden, oorzaak) fundamento, base, motivo, ration
- deze bewering mist alle -- = iste affirmation es disproviste de tote fundamento, iste affirmation es infundate/injustificate
- niet zonder -- was hij ontevreden = su insatisfaction non esseva sin fundamento
- aan iets ten --e liggen = esser al base de un cosa
- op goede --en = con bon rationes
- iets op goede --en geloven = haber motivos fundate pro creder un cosa
- op -- van = a base de, a titulo de
- op -- van artikel 10 = in virtute del articulo 10
- op -- hiervan = in virtute de isto
- op -- van de wet = secundo le lege
- iets zonder voldoende --en veronderstellen = supponer un cosa gratuitemente
- 5 (diepste/onderste deel) fundo
- de -- van de dingen begrijpen = comprender le fundo del cosas
- dat komt uit de -- van zijn hart = isto veni del fundo de su corde
- in de -- kennen = saper a fundo
- in de -- van de zaak = in le fundo, fundamentalmente
grondaankoop ZN
- 1 compra/acquisition de terras/de terrenos
grondaanwinning ZN
- 1 (het verkrijgen van nieuwe grond) obtention/conquesta de nove terra(s)
- 2 (verkregen stuk grond) nove terra(s)
grondachtig BN
- 1 terrose
- de vis smaakt -- = le pisce ha un sapor/gusto terrose
grondafgraving ZN
- 1 excavation de terra
grondakkoorden ZN MV
- 1 (MUZ) accordos fundamental
grondartikel ZN
- 1 articulo basic/fundamental
grondaxioma ZN
- 1 axioma fundamental
grondbedekker ZN
- 1 planta de copertura
grondbedrag ZN
- 1 amonta/summa basic
grondbeeld ZN
- 1 original, modello, prototypo
grondbegin ZN
- 1 germine, origine
grondbeginsel ZN
- 1 principio/concepto/notion fundamental/basal/central/generator, maxima
- --en van het protestantisme = principios (fundamental) del protestantismo
- --en van de politiek = maximas del politica
- --en van de economie = rudimentos del economia
- --en van een beroep = notiones basic/de base de un profession
- --en van de wiskunde = notiones (general) de mathemathica
- --en van een taal = elementos de un lingua
- iemand de --en van een wetenschap bijbrengen = initiar un persona in un scientia, inculcar a un persona le notiones basic de un scientia
grondbegrip ZN
- 1 notion/concepto elementari/fundamental/basic/de base, notion de base, elemento, idea matre
- -- der wiskunde = elementos del mathematica
- 2 (FIL) categoria
- de --pen van Aristoteles = categorias de Aristotele
grondbelasting ZN
- 1 imposto super le terra
grondbestandeel ZN
- 1 elemento/ingrediente/componente essential/constitutive/fundamental/basic/de base, parte integrante, constituente fundamental/essential/basic
grondbetekenis ZN
- 1 (oorspronkelijke betekenis) significato/senso originari/etymologic/primitive/de base
- 2 (hoofdbetekenis) significato/senso principal
grondbeton ZN
- 1 beton/concreto de terra
grondbewerking ZN
- 1 cultivation (del terra)
grondbezit ZN
- 1 proprietate (de terras), terra
- zijn -- was bezwaard met hypotheek = su terreno esseva hypothecate/gravate de hypothecas
- 2 (de grondbezitters) proprietarios de terras
grondbezitter ZN
- 1 proprietario de terreno/de terras
grondbezitting ZN
- 1 proprietate (de terreno/de terras), terra
grondboek ZN
- 1 catastro, registro catastral
grondboor ZN
- 1 (MIJNW) trepano, sonda
grondboring ZN
- 1 (onderzoek van de bodem) sondage
- 2 (het maken van putten) forage, perforation
grondcijns ZN
- 1 Zie: grondrente
grondcirkel ZN
- 1 circulo de base
gronddenkbeeld ZN
- 1 concepto/idea fundamental/basic/de base, idea matre
gronddienst ZN
- 1 (werkzaamheden) servicio al solo/de terra
- 2 (personeel) personal al solo/de terra
grondduiker ZN
- 1 tubo
gronde ZN
- 1
- te --e gaan = deperir
- te -- richten = devastar, ruinar
grondeenheid ZN
- 1 unitate fundamental
grondeigenaar ZN
- 1 proprietario de terra(s)
grondeigendom ZN
- 1 proprietate de terra(s)
grondeigenschap ZN
- 1 axioma
grondel(ing) ZN
- 1 (vis) gobio
grondeloos BN
- 1 (bodemloos) sin fundo
- 2 (FIG) (oneindig groot) immense, infinite, insondabile
- -- bederf = ruina total
- 3 (ongegrond) infundate, gratuite, sin fundamento, mal fundate, sin motivo
grondeloosheid ZN
- 1 profunditate insondabile, (FIG) immensitate
gronden WW
- 1 (vestigen, baseren) basar, appoiar, fundar, establir, stabilir
- een rijk -- = fundar/establir/stabilir un stato
- een troon -- = fundar/establir/stabilir un throno
- gegrond zijn op = fundar/basar se super
- 2 (grondverven) poner/mitter un strato de fundo super, poner/mitter le prime strato super
- 3 (de bodem peilen) sondar
- diepten die niet te -- zijn = profunditates insondabile
- 4 (doorgronden) penetrar
gronderig BN
- 1 terrose
- -- water = aqua terrose
- -- smaken = haber un sapor/gusto terrose
gronderigheid ZN
- 1 gusto terrose
grondeuvel ZN
- 1 defecto fundamental
grondexploitatie ZN
- 1 exploitation {plwa} del solo
grondfout ZN
- 1 error fundamental
grondgebied ZN
- 1 territorio, solo, terreno
- neutraal -- = territorio neutre/neutral
- betwist -- = territorio contestate
- afstand of ruiling van -- = cession o excambio/intercambio de territorio
- wij bevonden ons op Belgisch -- = nos nos trovava super territorio/solo belge
grondgebruik ZN
- 1 utilisation del solo, uso del terra
grondgedachte ZN
- 1 idea/concepto/principio fundamental/dominante/basic/de base, idea matre
- de --n uiteenzetten van iets = explicar/explanar le principios de un cosa
grondgesteldheid ZN
- 1 stato del solo, condition/qualitate del terreno
grondgetal ZN
- 1 Zie: grondtal
grondgolf ZN
- 1 (grondgolving) unda seismic
grondhoek ZN
- 1 angulo de base
grondhouding ZN
- 1 attitude/position fundamental/basic/de base
- uit een positieve -- = basate super un attitude fundamentalmente positive
grondhout ZN
- 1 ligno de mal qualitate
grondig BN
- 1 (niet oppervlakkig, diepgaand) solide, profunde, approfundate, exhaustive, radical, (gedetailleerd) minutiose
- --e studie = studio profunde/approfundate/exhaustive
- ergens een --e hekel aan hebben = haber un profunde aversion contra un cosa
- zijn literaire kennis is zeer -- = su cognoscentias/cognoscimentos litterari es multo solide/profunde
- --e inspectie = inspection a fundo
- --e genezing = curation radical
- --e verbetering = (a)melioration radical
- 2 (deugdelijk) seriose, serie, solide
- --e redenen hebben om = haber rationes serie pro
- 3 (troebel) terrose
- -- water = aqua terrose
grondig BW
- 1 profundemente, exhaustivemente, a fundo
- iets -- bekijken/onderzoeken = examinar un cosa minutiosemente/a fundo, approfundar un cosa, facer un recerca profunde/approfundate de un cosa
- iets -- bestuderen = studiar un cosa exhaustivemente
- een tekst -- herzien = revisar un texto
- zeer -- bekend zijn met = cognoscer multo a fundo
- -- verschillen van = differer profundemente de
- zich -- voorbereiden = preparar se a fundo
grondigheid ZN
- 1 soliditate, profunditate
- de -- van het onderzoek is onomstreden = le investigation se ha realisate con un serietate indiscutibile
grondijs ZN
- 1 glacie(s) de fundo
gronding ZN
- 1 fundation, establimento, stabilimento
grondkabel ZN
- 1 cablo subterranee
grondkapitaal ZN
- 1 (beginkapitaal) capital initial/de base
grondkleur ZN
- 1 (kleur van de achtergrond) color de base, fundo
- 2 (hoofdkleur) color dominante
- 3 (primaire kleur) color primitive/fundamental
grondkorrelgrootte ZN
- 1 dimension del granos del solo
grondkorreltje ZN
- 1 granulo del solo
grondkracht ZN
- 1 fortia fundamental
grondlaag ZN
- 1 (onderste laag) strato inferior/de base, prime strato
- 2 (laag van de aardkorst) strato de terra
grondlak ZN
- 1 prime lacca/de base
grondlasten ZN MV
- 1 imposto super le terras
grondlegger ZN
- 1 fundator, creator, erector, establitor, instaurator, institutor, originator
- -- van een wetenschappelijke theorie = creator de un theoria scientific
- de -- van de golfmechanica = le creator del mechanica undulatori
- Baden Powel is de -- van de padvinderij = Baden Powel es le fundator del scoutismo
grondlegging ZN
- 1 fundation, establimento, stabilimento, creation, instauration, institution
grondlijn ZN
- 1 (WISK) base, linea de base
grondlucht ZN
- 1 odor de terra
grondmarkt ZN
- 1 mercato de terrenos
grondmechanica ZN
- 1 mechanica del solo
grondmist ZN
- 1 nebula/bruma basse
grondmonster ZN
- 1 Zie: bodemmonster
grondmotief ZN
- 1 (MUZ) leitmotiv (D)
grondmuur ZN
- 1 basamento
grondnevel ZN
- 1 nebula/bruma basse
grondnoot ZN
- 1 arachide, cacahuete
grondnotenkoek ZN
- 1 torta de cacahuetes
grondnotenolie ZN
- 1 oleo de cacahuetes
grondoefening ZN
- 1 exercitio (gymnastic) al solo
grondonderzoek ZN
- 1 analyse (-ysis)/investigation del solo
grondonteigening ZN
- 1 expropriation de terra(s)/del solo
grondontgraving ZN
- 1 excavation de terra
grondoorzaak ZN
- 1 causa prime/initial/fundamental/principal/basic
grondoppervlak ZN
- 1 (stuk grond) terreno
grondorganisatie ZN
- 1 (voorzieningen op een vliegveld) organisation del terreno del aerodromo, organisation a/de terra
- 2 (infrastructuur) infrastructura
grondpacht ZN
- 1 arrentamento/renta de terra/solo
grondpersoneel ZN
- 1 personal de servicio del aerodromo, personal al solo/de terra
grondpijler ZN
- 1 Zie: grondpilaar
grondpilaar ZN
- 1 pilar de fundamento
grondplaat ZN
- 1 placa de base
grondplan ZN
- 1 plano original
- 2 Zie: plattegrond
grondprijs ZN
- 1 (prijs van grond) precio del terreno
- 2 (ten grondslag gelegd bedrag) precio basic/de base
grondprincipe ZN
- 1 principio fundamental/basic, base, fundamento
- -- van een theorie = fundamento de un theoria
grondprobleem ZN
- 1 problema basic/fundamental
grondrechten ZN MV
- 1 derectos fundamental/basic
grondregel ZN
- 1 (hoofdregel) regula fundamental, maxima
- 2 (principe) principio (basic/fundamental), dogma
- naar --s handelen = ager secundo su principios
- 3 (MATH) (axioma) axioma
grondregister ZN
- 1 registro catastral, catastro
grondrelatie ZN
- 1 relation fundamental
grondrente ZN
- 1 renta immobiliari/de terreno
grondslag ZN
- 1 (fundament) fundamento, base, principio
- --en van de democratie = principios del democratia
- --en van de maatschappij = bases del societate
- -- van zijn succes = base de su successo
- de -- leggen voor = poner/stabilir/establir le bases/fundamentos de
- deze gedachtengang ligt aan zijn betoog ten -- = iste pensatas/pensamentos forma le base de su rationamento
- de regels die aan de zinsbouw ten -- liggen = le regulas que rege le construction del phrase
- de -- uitmakend = fundamental
- 2 (beginsel) elemento, notion elementari
- --en van de wiskunde = elementos del mathematica
- 3 substrato
- 4
- een vereniging op gereformeerde -- = un association de inspiration calvinista
grondslagenonderzoek ZN
- 1 recerca scientific fundamental
grondsmaak ZN
- 1 gusto terrose
grondsoort ZN
- 1 typo/specie de solo/terreno
grondsoortenkaart ZN
- 1 carta/mappa de typos/species de solo/terreno
grondsop ZN
- 1 (vocht op de bodem) sedimento
grondspecie ZN
- 1 Zie: grondsoort
grondspeculant ZN
- 1 speculator de terras/del solo
grondspeculatie ZN
- 1 speculation de terras/del solo/de terrenos
grondstation ZN
- 1 station emittente del terra, (RUIMTEV) geostation
grondsteen ZN
- 1 petra fundamental/angular
grondstelling ZN
- 1 (fundamentele stelling van een leer) fundamento, principio (fundamental), doctrina, (REL) dogma
- 2 (stel/grondregel) regula basic/fundamental, maxima, principio, precepto
- 3 (WISK) (axioma) axioma, theorema
grondstemming ZN
- 1 disposition/tendentia fundamental/basic
grondsteward ZN
- 1 steward (E) de terra
grondstewardes ZN
- 1 stewardessa/hostessa de terra
grondstof ZN
- 1 (onbewerkt/ruw materiaal) materia prime/brute
- de belangrijkste --fen voor de industrie = le materias le plus importante pro le industria
- 2 (hoofdbestanddeel) elemento/componente/ingrediente principal
- 3 (SCHEI) elemento
grondstoffenaanvoer ZN
- 1 Zie: grondstoffenvoorziening
grondstoffenhandel ZN
- 1 commercio de materias prime/brute
grondstoffenmarkt ZN
- 1 mercato de materias prime/brute
grondstoffenprijzen ZN MV
- 1 precios de materias prime/brute
grondstoffenschaarste ZN
- 1 scarsitate/penuria/manco de materias prime/brute
grondstoffenvoorraad ZN
- 1 stock (E) de materias prime/brute
grondstoffenvoorziening ZN
- 1 approvisionamento/fornimento de materias prime/brute
grondstofwisseling ZN
- 1 (BIOL) metabolismo basal/de base
grondstrijdkrachten ZN MV
- 1 armea/fortias terrestre/de terra
grondstroom ZN
- 1 (ELEKTR) currente telluric/de terra
grondstructuur ZN
- 1 structura del solo
- 2 structura fundamental
grondtaal ZN
- 1 (oorspronkelijke taal) lingua original
- 2 (oertaal) lingua primitive, substrato
grondtal ZN
- 1 (getal als grondslag van een talstelsel) numero de base, base
- het tientallig stelsel werkt met het getal tien als -- = le systema decimal usa le (numero de) base dece
- 2 (getal dat in een macht wordt verheven) base
grondtekening ZN
- 1 projection horizontal
grondtekst ZN
- 1 texto original/primitive
- -- van een wet = texto primitive de un lege
grondthema ZN
- 1 thema fundamental/principal, motivo
grondtoon ZN
- 1 (NAT) sono fundamental
- 2 (MUZ) (toon waarvan de schaal de grondslag vormt) tonica
- 3 (leidmotief) thema principal/dominante, tendentia, leitmotif (D)
- de -- van onze eeuw = le thema dominante de nostre seculo
- de -- van een gedicht = le thema/idea principal de un poema
- 4 (hoofdkleur) tonalitate/tono dominante, color basic
grondtrek ZN
- 1 tracto fundamental/dominante/characteristic, linea principal, characteristica principal
grondtroepen ZN MV
- 1 armea terrestre/de terra
grondverbetering ZN
- 1 (versteviging van een bodem) consolidation del solo
- 2 (verbetering van de teelgrond) (a)melioration del solo/terra
grondverf ZN
- 1 color fundamental
- 2 (eerste verf) tinta de fundo, prime application
grondverkoop ZN
- 1 vendita de terra
grondverkruimelaar ZN
- 1 pulverisator del solo
grondverlies ZN
- 1 perdita de solo
grondverschuiving ZN
- 1 glissamento de terreno/terras
grondverven WW
- 1 applicar le prime strato
grondvervoer ZN
- 1 transporto de terra
grondvervuiling ZN
- 1 pollution del solo
grondverzakking ZN
- 1 collapso del terreno
grondverzetmachine ZN
- 1 excavator mechanic, bulldozer (E)
grondverzetting ZN
- 1 excavation de terra
grondvest ZN
- 1 fundamento, fundation, base
- (FIG) een rijk op zijn --en doen schudden = succuter le fundationes de un imperio
grondvesten WW
- 1 poner le fundamentos de, instaurar, instituer, fundar, crear, eriger, establir, stabilir, edificar, constituer
- hij wilde een onafhankelijke staat -- = ille voleva fundar un stato independente
grondvester ZN
- 1 fundator, creator, originator
grondvesting ZN
- 1 (het grondvesten) fundation, establimento, stabilimento, creation, instauration, institution
- 2 (grondslag) fundamento(s)
grondvlak ZN
- 1 (ook WISK) base
grondvoorwaarde ZN
- 1 condition fundamental/basic/primordial/de base
grondvorm ZN
- 1 (oudste vorm) forma primitive/original/fundamental/basic, archetypo, prototypo
- 2 (type) prototypo, typo, modello
- 3 (TAAL) thema
grondvraagstuk ZN
- 1 problema fundamental/basic
grondwaarheid ZN
- 1 veritate fundamental/basic, (FIL) axioma
grondwater ZN
- 1 aqua subterranee/phreatic
grondwaterafvoer ZN
- 1 discarga phreatic
grondwaterbalans ZN
- 1 equilibrio del aquas subterranee
grondwaterbekken ZN
- 1 bassino hydrogeologic/de aquas subterranee
grondwaterdaling ZN
- 1 abassamento phreatic
grondwatergolf ZN
- 1 unda phreatic
grondwaterkwaliteit ZN
- 1 qualitate del aqua subterranee
grondwatermonster ZN
- 1 monstra de aqua subterranee
grondwaterniveau ZN
- 1 Zie: grondwaterstand
grondwaterpeil ZN
- 1 Zie: grondwaterstand
grondwaterreservoir ZN
- 1 reservoir (F) de aqua subterranee
grondwaterspiegel ZN
- 1 Zie: grondwaterstand
grondwaterstand ZN
- 1 nivello phreatic/de aqua subterranee, speculo phreatic
grondwaterstroom ZN
- 1 movimento de aqua subterranee
grondwatertoename ZN
- 1 incremento del aquas subterranee
grondwaterverontreiniging ZN
- 1 pollution del aqua subterranee
grondwatervervuiling ZN
- 1 pollution del aqua subterranee
grondwatervoorkomens ZN MV
- 1 ressources (F) de aqua subterranee
grondwaterwinning ZN
- 1 extraction/exploitation {plwa} del reserva de aqua subterranee
grondweefsel ZN
- 1 (PLANTK) parenchyma
grondwerk ZN
- 1 travalios/labores de excavation
grondwerker ZN
- 1 excavator
grondwet ZN
- 1 (constitutie) constitution, lege constitutional
- democratische -- = constitution democratic
- bepalingen van de -- = ordinantia del constitution
- herziening van de -- = revision del constitution
- overeenkomstig de --, berustend op de -- = constitutional
- in strijd met de -- = inconstitutional
- de -- handhaven = facer respectar le constitution
- volgens de -- = constitutional
- 2 (grondregel) lege/regula fundamental/basic
- de -- van het klooster = le regula del monasterio
grondwetgevend BN
- 1 constituente
- --e macht = poter constituente
- --e vergadering = assemblea constituente
grondwetgever ZN
- 1 poter constituente
- 2 autor del constitution
grondwetsartikel ZN
- 1 articulo del constitution
grondwetsbepaling ZN
- 1 termino del constitution
grondwetsherziening ZN
- 1 reforma/revision constitutional/del constitution
grondwetsschennis ZN
- 1 violation del/infraction al constitution
grondwetswijziging ZN
- 1 emendation constitutional/del constitution, modification del constitution
grondwettelijk BN
- 1 constitutional, del constitution
- --e procedure = procedura/procedimento constitutional
- volgens de --e bepalingen = secundo le terminos del constitution
- uitvoering van de --e voorschriften = execution del dispositiones del constitution
- --e monarchie = monarchia constitutional
- -- maken = constitutionalisar
grondwettelijkheid ZN
- 1 constitutionalitate
- -- van een decreet = constitutionalitate de un decreto
grondwettig BN
- 1 constitutional, del constitution
- -- karakter = character constitutional
- -- koningschap = regalitate constitutional
- -- maken = constitutionalisar
grondwettigheid ZN
- 1 constitutionalitate, character constitutional
- -- van een decreet = constitutionalitate de un decreto
grondwoord ZN
- 1 (TAAL) radical, radice, etymo
- 2 (woord in de grondtekst) parola/vocabulo in le (texto) original
grondzee ZN
- 1 unda de fundo
grondzeil ZN
- 1 (in tent) tapis (F)/tapete de solo
Groningen ZN EIGN
- 1 Groninga, Groningen
Groninger ZN
- 1 groningese
- -- koek = pan de specie groningese
Gronings ZN
- 1 (dialect) groningese
Gronings BN
- 1 groningese
groom ZN
- 1 (bediende in hotel) groom (E)
groot BN
- 1 grande
- het --e publiek = le grande publico
- een -- bedrijf = un grande interprisa
- van --e betekenis = de grande importantia
- het is een -- kind = ille es un grande infante
- --e ogen opzetten = aperir grande oculos
- het stuk land is twee hectare -- = isto es un terreno de duo hectares
- de --e hoop = 1. (zaken) le plus grande parte del cosas, 2. (mensen) le massa, le grande publico
- voor een -- deel = in grande parte
- het --ste deel = le major parte
- in het --, op --e schaal = in grande
- --er maken = aggrandir, ampliar, augmentar
- 2 (dik, omvangrijk) grosse
- -- fortuin = grosse fortuna
- --er maken/worden = ingrossar
- het --er maken/worden = ingrossamento
- 3 (talrijk) grande, numerose
- -- aantal = grande numero
- -- gezin = familia numerose
- -- gezelschap = compania numerose
- 4 (eminent, beroemd) magne
- Alexander de Grote = Alexandro Magne
- Karel de Grote = Carolo Magne
grootaalmoezenier ZN
- 1 grande almosnero
grootaandeelhouder ZN
- 1 grande actionero/actionista
grootadmiraal ZN
- 1 granadmiral
grootbedrijf ZN
- 1 grande industria/interprisa
grootbeeld(televisie) ZN
- 1 television a/con grande schermo
grootbeeldcamera ZN
- 1 camera de/pro grande formato
grootbladig BN
- 1 con grande folios, amplifolie
- --e linde = tilia amplifolie
grootbloemig BN
- 1 grandiflor, ampliflor
grootboek ZN
- 1 grande libro, libro major, registro
- Grootboek del Nationale Schuld = Grande Libro del Debita Public
grootboekadministratie ZN
- 1 administration de libro major/ de grande libro
grootboekinschrijving ZN
- 1 inscription in le libro major/in le grande libro
grootboekpost ZN
- 1 partita de libro majos/de grand elibro
grootboeksaldo ZN
- 1 saldo de libro major/de grande libro
grootbrengen WW
- 1 elevar, educar
- een kind -- = elevar un infante
- hij was grootgebracht in het katholieke geloof = on le habeva educate in le religion catholic
- katjes met de fles -- = elevar cattones con biberon
Groot-Brittanië ZN EIGN
- 1 Grande Britannia
grootdoen WW
- 1 vantar se
grootdoenerij ZN
- 1 vanteria, pretention, pretension
grooteuropees BN
- 1 paneuropee
grootgrondbezit ZN
- 1 grande proprietate, latifundio
grootgrondbezitter ZN
- 1 grande proprietario, latifundiario, latifundista
groothandel ZN
- 1 commercio in grosso
- -- in zeevis = commercio in grosso de pisces marin/de mar
groothandelaar ZN
- 1 commerciante/mercante/negotiante/venditor in grosso, grossista
- -- in wij-nen = grossista de vinos
- -- in textiel = grossista de textiles
groothandelsbedrijf ZN
- 1 interprisa de commercio in grosso
groothandelsfirma ZN
- 1 firma/compania de commercio in grosso
groothandelsindex ZN
- 1 index/indice del precios de commercio in grosso
groothandelsprijs ZN
- 1 precio de commercio in grosso
groothartig BN
- 1 magnanime, generose
groothartigheid ZN
- 1 magnanimitate, generositate, grandor de anima
grootheid ZN
- 1 (WISK, NAT) grandor, quantitate
- bekende -- = quantitate/grandor cognite/date
- onbekende -- = quantitate/grandor incognite
- variabele/veranderlijke -- = quantitate variabile/mutabile, variabile, indicator
- onveranderlijke -- = quantitate constante, constante
- incommensurabele --en = quantitates incommensurabile
- meetbare -- = quantitate me(n)surabile
- algebraïsche -- = quantitate algebraic/algebric
- gelijksoortige --en = quantitates equal
- gehele -- = quantitate integre
- evenredige --en = quantitates proportional
- 2 (belangrijk personage) celebritate
- de -- van de filmwereld = le celebritates del mundo del film (E)
- 3 (het omvangrijk zijn) grandor, magnitude
- 4 (verhevenheid van geest/gemoed) grandor de anima, magnanimitate, nobilitate
- ware -- bezitten = posseder un ver grandor de anima
- 5 (voortreffelijkheid, superioriteit) grandor, majestate, eminentia, excellentia
- de -- Gods = le majestate divin
grootheidswaan(zin) ZN
- 1 follia/delirio de grandor, megalomania
- lijder aan -- = megalomano, megalomaniaco
- aan -- lijden = esser megalomano
groothertog ZN
- 1 granduc
- van de -- = granducal
groothertogdom ZN
- 1 granducato
- -- Luxemburg = granducato de Luxemburg
groothertogelijk BN
- 1 granducal
- --e familie = familia granducal
- --e titel = titulo granducal
groothertogin ZN
- 1 granduchessa
- de -- van Luxemburg = le granduchessa de Luxemburg
groothoekig BN
- 1 grandangular
- --e lens = Zie: groothoeklens
groothoeklens ZN
- 1 lente/objectivo grandangular/a curte foco, grandangulo, grandangular
groothoekobjectief ZN
- 1 Zie: groothoeklens
groothoofdig BN
- 1 con grande capite/testa, macrocephale, megalocephale, megalocephalic
- -- individu = individuo macrocephale
groothoofdigheid ZN
- 1 macrocephalia, megalocephalia
groothouden WW
- 1
- zich -- = monstrar se forte/coragiose
- 2
- zich -- = salvar le apparentias
grootindustrie ZN
- 1 grande industria/interprisas
grootindustrieel ZN
- 1 grande industrial, capitano de industria
grootinquisiteur ZN
- 1 grande inquisitor
grootje ZN
- 1 granmatre, ava
- maak dat je -- wijs! = va al diabolo!
- iets naar zijn -- helpen = destruer/rumper un cosa
grootkanselier
- 1 grancancellero, archicancellero
- 2 protonotario
grootkapitaal ZN
- 1 grande capital, (mundo del) alte financia
grootkapitaal BN
- 1
- in -- gezet = componite in grande majusculas
grootkruis ZN
- 1 grande cruce, grancruce
grootkruisdrager ZN
- 1 portator de grande cruce/de grancruce
grootmacht ZN
- 1 grande potentia, superpotentia
grootmachtig BN
- 1 multo potente
grootmaken WW
- 1 render grande/potente
grootmama ZN
- 1 Zie: grootmoeder
grootmazig BN
- 1 a/con grande malias
grootmeester ZN
- 1 grande maestro, granmaestro
- Vondel, de -- van de Nederlandse taal = Vondel, le granmaestro del lingua nederlandese
grootmetaal ZN
- 1 Zie: grootmetaalindustrie
grootmetaalindustrie ZN
- 1 industria del ferro e aciero, industria pesante
grootmoeder ZN
- 1 granmatre, granmamma, ava
- mijn -- van vaderszijde = mi granmatre (de latere) paterne/paternal
- mijn -- van moederszijde = mi granpatre (de latere) materne/maternal
grootmoederschap ZN
- 1 qualitate de granmatre/de granmamma/de ava
grootmoedig BN
- 1 generose, magnanime, nobile
- zich -- betonen = monstrar se magnanime
- hij schonk haar -- vergiffenis = ille la pardonava magnanimemente
grootmoedigheid ZN
- 1 generositate, magnanimitate, grandor de anima
- de -- van een vergiffenis = le magnanimitate de un pardono
grootmoediglijk BW
- 1 generosemente, magnanimemente
Grootmogol ZN EIGN
- 1 le Grande Mogol, le Granmogol
grootneuzig BN
- 1 a/con grande naso
grootofficier ZN
- 1 grande officiero
grootogig BN
- 1 a/con grande oculos
grootoor ZN
- 1 (persoon) persona a grande aures
- 2 (vleermuis) vespertilion
grootoorhond ZN
- 1 otocyon
grootoorvleermuis ZN
- 1 vespertilion
grootoorvos ZN
- 1 otocyon
grootouderlijk BN
- 1 granparental, del granparentes
grootouders ZN MV
- 1 granparentes, avo e ava
- -- van moederszijde/van vaderszijde = granparentes maternal/paternal
grootpa(pa) ZN
- 1 Zie: grootvader
grootprovoost ZN
- 1 grande prevosto
groots BN
- 1 (heerlijk, prachtig) grandiose, magnific, magnificente, splendide, fastuose
- 2 (indrukwekkend) grandiose, imponente, spectacular, majestose, majestatic, sublime, superbe, fastuose
- 3 (trots) fer, orgolliose, van
grootschalig BN
- 1 a/de grande scala, macroscopic
- -- onderzoek = investigation/recercas a grande scala
- een actie -- opzetten = preparar un ample campania
grootschedelig BN
- 1 macrocephale
grootscheeps BN
- 1 considerabile, ample, massive
- --e voorbereidingen = preparationes ample
- --e aanval = attacco massive
- --e actie = operation de grande invirgatura
- een actie -- opzetten = organisar un campania impressionante/grandiose/de grande invirgatura
grootsheid ZN
- 1 (het groots-zijn) grandor, grandiositate, sublime, magnificentia, splendor
- 2 (verhevenheid, indrukwekkendheid) grandor, majestate, sublimitate
- 3 (trotsheid) fertate, orgollio, vanitate
grootspraak ZN
- 1 (opschepperij) vanteria, fanfaronada, bluff (E), grandiloquentia
- zonder -- mocht hij zeggen dat = sin vanteria/in tote modestia ille poteve dicer que
- 2 (overdrijving) emphase (-asis), exaggeration, (TAAL) hyperbola
- de schrijver vervalt vaak tot -- = le autor cade sovente in le exaggeration
grootsprakerig BN
- 1 grandiloquente
grootsprakig BN
- 1 Zie: grootsprakerig
grootspreken WW
- 1 (overdrijven) exaggerar
- 2 (opscheppen) vantar se, fanfaronar, vangloriar se
- hij kan het -- niet laten = ille es un fanfaron incorrigibile
grootspreker ZN
- 1 fanfaron
grootsprekerij ZN
- 1 (opschepperij) vanteria, fanfaronada, bluff (E), grandiloquentia
grootspreking ZN
- 1 Zie: grootspraak
grootst BN
- 1 major
- het --e deel van = le major parte de
grootstad ZN
- 1 metropolo
grootstedelijk BN
- 1 de un grande urbe/citate
- op -- niveau = al scala del grande urbe
- het --e leven = le vita del grande urbe/citate
grootsteeds BN
- 1 Zie: grootstedelijk
grootte ZN
- 1 (hoedanigheid) grandor, magnitude
- naar -- = per ordine de grandor
- 2 (omvang) grandor, magnitude, talia, dimension, amplitude
- van verschillende -- = de grandor differente, de varie dimensiones
- vruchten van verschillende -- = fructos de calibre differente
- de -- van een hoek = le apertura de un angulo
- op ware -- = de dimension/talia natural
- van mijn -- = de mi talia
- ter -- van = del dimension/talia de
- 3 (inhoud) contento, capacitate, volumine
- 4 (dikte) spissor
- 5 (sterkte, bezetting) effectivo
- 6 (ASTRON) magnitude
- schijnbare -- = magnitude apparente
- ster van de tweede -- = stella del secunde magnitude
grootvader ZN
- 1 granpatre, avo
- mijn -- van vaderszijde = mi granpatre (de latere) paterne
- mijn -- van moederszijde = mi granpatre (de latere) materne
grootvaderlijk BN
- 1 del granpatre, del avo
grootvee ZN
- 1 bestias grosse
grootverbruik ZN
- 1 grande consumo/consumption
grootverbruiker ZN
- 1 grande consumitor
grootvizier ZN
- 1 granvisir
grootvleugelig BN
- 1 megaloptere
grootvleugeligen ZN MV
- 1 megalopteros
grootvorst ZN
- 1 granduc
grootvorstelijk BN
- 1 granducal
grootvorstendom ZN
- 1 granducato
grootvorstin ZN
- 1 granduchessa
grootvuil ZN
- 1 Zie: grofvuil
grootwaardigheid ZN
- 1 alte dignitate
grootwaardigheidsbekleder ZN
- 1 grande dignitario
grootwinkelbedrijf ZN
- 1 catena de magazines a succursales multiple, catena de supermercatos
grootzegel ZN
- 1 grande sigillo
grootzegelbewaarder ZN
- 1 guardia del sigillos
grootzeil ZN
- 1 vela major, grande vela
gros ZN
- 1 (grootste deel) major parte, grosso, majoritate, generalitate
- -- van het leger = grosso del armea
- 2 (12 dozijn) grossa
- een -- pennen = un grossa de pennas
groslijst ZN
- 1 lista (provisori) de candidatos
grosprijs ZN
- 1 precio al/per grossa
grosse ZN
- 1 copia authentic, prime copia
grosseren WW
- 1 copiar
grossier ZN
- 1 grossista
grossierderij ZN
- 1 commercio/negotio in grosso
grossieren WW
- 1 vender/commerciar in grosso
- 2
- hij grossiert in titels = ille collectiona/accumula titulos
grossiersfirma ZN
- 1 Zie: grossierderij
grossiersprijs ZN
- 1 precio de grosso
grossierszaak ZN
- 1 Zie: grossierderij
grosso modo BW
- 1 grosso modo
grot ZN
- 1 grotta, caverna, cava, antro
- natuurlijke -- = grotta natural
- prehistorische -- = grotta prehistoric
- --ten onderzoeken = explorar cavas
grotbewoner ZN
- 1 habitante de un caverna/cava, troglodyta, (DIERK) cavernicola
grote ZN
- 1 grande
- de --n der aarde = le grandes del terra/de iste mundo
- 2
- een -- doen = facer caca
grotelijks BW
- 1 grandemente, extrememente, in alte grado
- zijn antwoord verbaasde mij -- = su responsa me ha surprendite grandemente
grotelui ZN
- 1 riccos
groteluiskind ZN
- 1 filio/filia de riccos
grotemensachtig BN
- 1 adulte
grotendeels BW
- 1 in grande/major parte, in grande mesura, (mbt tijd) le plus sovente
- de aanvoer van voedsel lag -- stil = le approvisionamento de nutrimento esseva quasi completemente paralysate
- het ongeluk is -- zijn eigen schuld = le accidente es in grande mesura su proprie culpa/falta
grotesk BN
- 1 (BOUWK) grottesc
- 2 (lachwekkend) grottesc
- --e ideeën = ideas grottesc/burlesc
- --e versiering = decoration/adornamento grottesc
- --e figuur = figura grottesc
grotesk ZN
- 1 grottesco
groteskheid ZN
- 1 grottesco
grotestadsbewoner ZN
- 1 habitante de un grande urbe
grotestadsleven ZN
- 1 vita del grande urbe
grotetertstoonladder ZN
- 1 Zie: majeurtoonladder
grotetertstoonsoort ZN
- 1 Zie: majeur
grotonderzoek ZN
- 1 speleologia, exploration speleologic
grotonderzoeker ZN
- 1 speleologo, speleologista
grotsalamander ZN
- 1 proteo
grotschildering ZN
- 1 pictura parietal/rupestre/de cava
grottenstelsel ZN
- 1 systema de grottas
grottensysteem ZN
- 1 Zie: grottenstelsel
grottologie ZN
- 1 grottologia
grottologisch BN
- 1 grottologic
grottologisch BN
- 1 grottologic
grotwoning ZN
- 1 habitation in un grotta, grotta/caverna habitate, cava
grovelijk BW
- 1 (grof) grossiermente
- 2 (schromelijk) enormemente
grovigheid ZN
- 1 Zie: lompheid-1
growshop ZN
- 1 growshop (E)
gruis ZN
- 1 pulvere
- in/aan/tot -- = in mille morsellos
- in/aan/tot -- slaan = reducer in pulvere, pulverisar
- 2 (MED) calculo, gravella
- 3 (GEOL) detrito
gruisachtig BN
- 1 s. (MED) glavellose
gruiskolen ZN MV
- 1 pulvere de carbon
gruisvormig BN
- 1 (GEOL) detritic
gruiswal ZN
- 1 morena
gruiszand ZN
- 1 sablo/arena grossier
gruizel ZN
- 1 grano de pulvere
gruizelementen ZN MV
- 1 Zie: gruzelementen
gruizelen WW
- 1 pulverisar
gruizeling ZN
- 1 pulveration
grut ZN
- 1 grano munde/mundate
- 2 (waardeloze kleinigheden) bagatella
- 3 (kleine kinderen) parve infantes, parvos
grutten ZN MV
- 1 hordeo mundate
gruttenbrij ZN
- 1 pappa de hordeo mundate
grutter ZN
- 1 (kruidenier) speciero
- 2 (kleinzielig iemand) bigot
grutterswaren ZN MV
- 1 (kruidenierswaren) specieria
grutto ZN
- 1 limosa
gruwel ZN
- 1 horror, atrocitate, abomination, abhorrimento, abhorrentia
- --en van de oorlog = atrocitates del guerra
- een -- van iets hebben = abhorrer un cosa, haber un horror de un cosa
- ik heb een -- van geweld = le violentia me repugna
- het is mij een -- = isto es abhorrente pro me, isto es un abomination pro me
gruwelboek ZN
- 1 libro plen de horrores/atrocitates
gruweldaad ZN
- 1 acto de crueltate, atrocitate, crimine atroce
- --en bedrijven = facer/committer/perpetrar atrocitates
gruweldader ZN
- 1 criminal atroce
gruwelen WW
- 1 esser horrificate, fremer de horror, causar horror
- ik gruwel van die verhalen = iste historias me face fremer/me horripila
gruwelfilm ZN
- 1 film (E) de horror
gruwelgeschiedenis ZN
- 1 Zie: gruwelverhaal
gruwelijk BN
- 1 atroce, abominabile, cruel, detestabile, horrende, horribile, horrific, horride, execrabile, abhorrente, abhorribile
- --e misdaad = crimine atroce/horrende, atrocitate
- -- onrecht = injustitia horribile/immense
- --e daad = atrocitate
- zich -- vervelen = enoiar se terribilemente/mortalmente
- hij heeft zich -- gewroken = ille se ha vengiate atrocemente
gruwelijkheid ZN
- 1 horror, atrocitate, crueltate, abomination, horriditate, monstruositate
- de -- van de oorlog = le atrocitate del guerra
gruwelkamer ZN
- 1 camera del horrores/atrocitates
gruwelmoord ZN
- 1 homicidio/assassinato atroce
gruwelpropaganda ZN
- 1 propaganda de horrores/atrocitates
gruwelroman ZN
- 1 roman(ce) de horrores/atrocitates
gruwelsprookje ZN
- 1 conto de horrores/atrocitates
gruwelverhaal ZN
- 1 historia de horrores/atrocitates
gruwen van WW
- 1 haber in horror, esser horrificate de, abominar, detestar, abhorrer, execrar
gruwzaam BN
- 1 atroce, horribile, abominabile
- een -- beest = un bestia horribile
gruwzaamheid ZN
- 1 atrocitate, horror
gruyère ZN
- 1 (kaas) gruyère (F)
gruzelementen ZN MV
- 1 fragmentos
g-sleutel ZN
- 1 (MUZ) clave de sol
guanaco ZN
- 1 guanaco
guanidine ZN
- 1 guanidina
guanine ZN
- 1 guanina
guano ZN
- 1 guano
guanolaag ZN
- 1 strato de guano
guanosine ZN
- 1 guanosina
guarani ZN
- 1 (munteenheid van Paraguay) guarani
Guatemala ZN EIGN
- 1 Guatemala
- van/uit -- = guatemaltec
- bewoner van -- = guatemalteco
Guatemalteek ZN
- 1 guatemalteco
Guatemalteeks BN
- 1 guatemaltec
guayava ZN
- 1 guayava
guerrilla ZN
- 1 guerrilla (S)
guerrillaoorlog ZN
- 1 guerra de guerrillas (S)
guerrillastrijder ZN
- 1 guerrillero (S), partisano, membro del guerrilla (S)
guerrillatactiek ZN
- 1 tactica de guerrilla (S)
guerrillatroepen ZN MV
- 1 truppas de guerrilla (S)
guerrillero ZN
- 1 Zie: guerrillastrijder
guichelheil ZN
- 1 anagallis
guillotine ZN
- 1 guillotina {gi}
- terechtstellen met de -- = guillotinar {gi}
- terechtstelling met de -- = guillotinamento {gi}
- massale terechtstelling met de -- = guillotinada {gi}
guillotineren WW
- 1 guillotinar {gi}
- het -- = guillotinamento {gi}
- het massaal -- = guillotinada {gi}
Guinee ZN EIGN
- 1 Guinea
- Golf van -- = Golfo de Guinea
guinje ZN
- 1 guinea
guirlande ZN
- 1 guirlanda {gi}
guitig BN
- 1 comic, drolle, jocose, jocular, burlesc, buffonesc, facete, facetiose
gul BN
- 1 (hartelijk, openhartig) franc, cordial
- --le lach = surriso franc
- 2 (vrijgevig) liberal, generose, large, liberal, prodige
- -- van aard = de character generose
- -- zijn met = esser generose/prodige de/con, prodigar
gulden ZN
- 1 florino
- in --s omwisselen = cambiar in florinos
- dat kost 10 -- = isto costa 10 florinos
- de -- staat sterk = le florino es forte
gulden BN
- 1 (gouden) auree, de auro, (als goud blinkend) dorate
- -- snede = section auree
- -- aren = spicas dorate
- -- regel = regula de auro
- de -- stralen van de zon = le radios dorate del sol
- de orde van het Gulden Vlies = le ordine del Tonsion de Auro
- de -- middenweg = le juste medio
guldenboek ZN
- 1 libro de auro
guldengetal ZN
- 1 numero auree/de auro
gulden leverkruid ZN
- 1 hepatica
guldenroede ZN
- 1 virga de auro, solidago
Guldensporenslag ZN EIGN
- 1 Battalia del Sporones de Auro
guldenstuk ZN
- 1 moneta/pecia de un florino
guldenteken ZN
- 1 symbolo del florino
gulhartig BN
- 1 (hartelijk) cordial, franc, jovial
- --e vrolijkheid = jovialitate cordial
- 2 (vrijgevig) generose, liberal
- -- hart = corde generose
gulhartigheid ZN
- 1 Zie: gulheid
gulheid ZN
- 1 (het gul-zijn, openhartigheid) cordialitate, jovialitate, magnanimitate
- 2 (bewijs van mildheid) generositate, largessa, liberalitate
gulp ZN
- 1 (dikke straal) unda, jecto
- -- water = jecto de aqua
- 2 (in broek) apertura del pantalon(es), braguetta
- zijn -- sluiten = clauder/buttonar le braguetta
- je -- staat open = tu braguetta es aperte
gulpen WW
- 1 effunder
gulpknoop ZN
- 1 button de braguetta
gulpsluiting ZN
- 1 (clausura de) braguetta
gulzig BN
- 1 (vraatzuchtig) vorace, devorante, glutte, edace
- -- eten = mangiar voracemente
- 2 (begerig) avide
- met --e blikken = con reguardos avide
gulzigaard ZN
- 1 glutton
gulzigheid ZN
- 1 (vraatzuchtigheid) voracitate, appetito vorace, gluttonia, edacitate
- 2 (begerigheid) aviditate
gum ZN
- 1 (vlakgum) gumma
gummen WW
- 1 rader/cancellar con le gumma
gummetje ZN
- 1 gumma
gummi ZN
- 1 gumma, cauchu
gummibal ZN
- 1 balla elastic/de gumma/de cauchu
gummibekleding ZN
- 1 revestimento de gumma/de cauchu
gummibuis ZN
- 1 Zie: gummislang
gummidoek ZN
- 1 tela de gumma/de cauchu
gummihak ZN
- 1 talon de gumma/cauchu
gummihandschoen ZN
- 1 guanto de gumma/cauchu
gummikabel ZN
- 1 cablo de gumma/de cauchu
gummiknuppel ZN
- 1 fuste/baston de gumma/cauchu
gummilaars ZN
- 1 botta de gumma/cauchu
gummimat ZN
- 1 matta de gumma/de cauchu
gummioverschoen ZN
- 1 superscarpa/galocha {sj} de gumma/de cauchu
gummipakking ZN
- 1 junctura de gumma/cauchu
gummipop ZN
- 1 pupa de gumma/de cauchu
gummiregenjas ZN
- 1 impermeabile de gumma/de cauchu
gummiring ZN
- 1 anello de gumma/de cauchu
gummislang ZN
- 1 tubo de gumma/cauchu
gummispons ZN
- 1 spongia de gumma
gummistok ZN
- 1 Zie: gummiknuppel
gummiwaren ZN MV
- 1 articulos de gumma/cauchu
gummizool ZN
- 1 solea de gumma/cauchu
gunnen WW
- 1 (verlenen, toestaan) accordar, conceder, permitter, dar
- iemand tijd -- om = dar a un persona tempore pro
- zich geen -- gunnen = non conceder se reposo
- iemand het voordeel van de twijfel -- = lassar le beneficio del dubita a un persona, conceder a un persona le beneficio del dubita
- hij gunde zich de tijd niet om te eten = ille non se dava le tempore pro mangiar
- 2 (zonder nijd/spijt zien dat een ander iets heeft/ontvangt) non invidiar
- iemand geen blik -- = ignorar un persona
- 3 (de uitvoering van het werk aan iemand toewijzen) adjudicar, conceder
gunner ZN
- 1 adjudicator
gunning ZN
- 1 adjudication
gunst ZN
- 1 favor, gratia
- persoonlijke -- = favor personal
- ten --e van = a/in favor de
- Gods -- genieten = gauder del gratia de Deo
- bij iemand in de -- staan = gauder del/haber le favor de un persona, esser in le gratia de un persona
- bij iemand in de -- komen = ganiar le favor de un persona
- een -- schenken/verlenen = accordar un favor
- uit de -- raken = cader del gratia
- de -- zoeken van = cortesar
- zijn -- onthouden = disfavorar
gunstbetoning ZN
- 1 Zie: gunstbetoon
gunstbetoon ZN
- 1 marca de favor/de benevolentia
gunstbewijs ZN
- 1 Zie: gunstbetoon
gunsteling ZN
- 1 favorito
- -- van de koning = favorito del rege
gunstig BN
- 1 bon, favorabile, propitie, avantagiose, positive
- een --e prijs = un precio avantagiose
- --e voorwaarden = conditiones favorabile/avantagiose
- --e gelegenheid = occasion favorabile/propitie
- --e omstandigheden = circumstantias favorabile
- -- antwoord = responsa favorabile/positive
- --e afzetmogelijkheden = bon possibilitates de vendita
- de wind was -- = le vento esseva favorabile
- -- gestemd zijn = favorar, favorir
- een -- moment afwachten = attender le momento propitie
- in het --ste geval = in le melior caso/del casos
- onder --e voortekenen = con bon augurios
- bij -- weer = si le tempore lo permitte
- -- stemmen = predisponer in su favor
- -- bekend staan = haber bon fama
- -- werken op = haber bon influentia super
- er -- tegenover staan = esser a/in favor de un cosa
- het laat zich -- aanzien = il ha bon perspectivas
- 2 (geschikt) convenibile, opportun
- het --e ogenblik = le momento convenibile/opportun
- --e gelegenheid = opportunitate
- 3 (voordelig)
- in het --ste geval = in le melior caso
gup, guppy ZN
- 1 guppy (E)
guts ZN
- 1 gubia
- driekante -- = gubia triangular
gutsbeitel ZN
- 1 gubia
gutsen WW
- 1 (in stromen neervloeien/storten) effunder
- 2 (hard regenen) pluver torrentialmente
- --de regen = pluvia torrential
- 3 (met een guts uitsteken) taliar con un gubia
gutta ZN
- 1 gutta
guttapercha ZN
- 1 percha {sj}, guttapercha {sja}
guttegom ZN
- 1 gummagutta
guttiferae ZN MV
- 1 guttiferas
gutturaal BN
- 1 guttural
gutturaal ZN
- 1 sono guttural
guur BN
- 1 rigorose, aspere, frigide e humide
- -- klimaat = climate rigorose
- --e wind = vento aspere
guurheid ZN
- 1 asperitate, rigor, inclementia
- -- van de wind = asperitate del vento
- -- van het klimaat = inclementia del climate
guurte ZN
- 1 Zie: guurheid
gym ZN
- 1 (gymnastiek) gymnastica
gymclub ZN
- 1 Zie: gymnastiekclub
gymmen WW
- 1 facer gymnastica
gymnasiaal BN
- 1 del gymnasium
- -- onderwijs = inseniamento del gymnasium
gymnasiast ZN
- 1 alumno de un gymnasium
gymnasium ZN
- 1 gymnasium, (in Frankrijk) lyceo classic
gymnast ZN
- 1 gymnasta
gymnastiek ZN
- 1 gymnastica
- ritmische -- = gymnastica rhythmic
- -- ter correctie van de houding = gymnastica corrective
- Zweedse -- = gymnastica svedese
gymnastiekbroekje ZN
- 1 shorts (E) de gymnastica
gymnastiekclub ZN
- 1 club (E) de gymnastica
gymnastieklokaal ZN
- 1 sala de gymnastica
gymnastiekoefeningen ZN
- 1 exercitios gymnastic
gymnastiekschoen ZN
- 1 scarpa/calceo de gymnastica
gymnastiekschool ZN
- 1 gymnasio
gymnastiektoestel ZN
- 1 apparato de gymnastica
gymnastiekvereniging ZN
- 1 societate/association/club (E) gymnastic/de gymnastica
gymnastiekzaal ZN
- 1 sala de gymnastica
gymnastisch BN
- 1 gymnastic, gymnic
- --e oefening = exercitio gymnastic
gymnoblastisch BN
- 1 gymnoblaste
gymnocarp BN
- 1 gymnocarpe
gymnosofist ZN
- 1 gymnosophista
gymnosperm BN
- 1 gymnosperme
gynaecomastie ZN
- 1 gynecomastia
gynaecum ZN
- 1 gyneceo
gynandromorf BN
- 1 gynandromorphe
gynandromorfie ZN
- 1 gynandromorphia
gynecocratie ZN
- 1 gynecocratia
gynecocratisch BN
- 1 gynecocratic
gynecologencongres ZN
- 1 congresso de gynecologos
gynecologie ZN
- 1 gynecologia
gynecologisch BN
- 1 gynecologic
- --e behandeling = tractamento gynecologic
- -- onderzoek = examine gynecologic
- --e chirurgie = chirurgia gynecologic
gynecoloog ZN
- 1 gynecologo, gynecologista
gynobasis ZN
- 1 gynobase
gynofoor ZN
- 1 gynophoro
gyrokompas ZN
- 1 compasso/bussola gyrostatic, gyrocompasso, gyrobussola
gyromagnetisch BN
- 1 gyromagnetic
- -- effect = effecto gyromagnetic
gyromantie ZN
- 1 gyromantia
gyrometer ZN
- 1 gyrometro
gyroscoop ZN
- 1 gyroscopio
- vrije -- = gyroscopio libere
gyroscopisch BN
- 1 gyroscopic
- -- kompas = compasso/bussola gyroscopic
- --e stabilisator = stabilisator gyroscopic, gyrostabilisator
- --e stabilisatie = stabilisation gyroscopic
- -- effect = effect gyroscopic
- --e horizon = horizonte gyroscopic
gyrostaat ZN
- 1 gyrostato
gyrostabilisator ZN
- 1 gyrostabilisator, stabilisator gyroscopic
gyrostatisch BN
- 1 gyrostatic
- --e dynamica = dynamica gyrostatic
gyrus ZN
- 1 gyro