Nederlandese-Interlingua/g
De Interlingua Wiki
gaaf BN
- 1 intacte, inalterate, integre, integral, complete, total
- -- gebit = dentatura intacte/complete/san
- --e gulden = florino integre
- -- servies = servicio complete/intacte
- -- karakter = character integre
gaafheid ZN
- 1 stato intacte, character integre, integritate
- 2 stato pur, puritate
gaai ZN
- 1
- Vlaamse -- = garrulo (glandari), gaio
gaan WW
- 1 (zich verplaatsen) ir, vader, mover se
- met de tram -- = ir in tram (E)
- te paard -- = ir a cavallo
- over Bilthoven -- = ir via Bilthoven
- uit vissen -- = ir a piscar
- -- werken, uit werken -- = ir a travaliar/laborar
- een week te Parijs -- doorbrengen = ir a passar un septimana a Paris
- iemand voor laten -- = ceder le passo a un persona
- gebukt -- onder = ir curvate sub le peso de
- komen en -- = ir e venir
- niet kunnen -- of staan = non poter mover se
- 2 (vertrekken, weggaan) partir
- hoe laat gaat de trein? = a que hora parti le traino?
- naar buiten -- = sortir
- uit elkaar -- = separar se
- 3 (zich begeven) ir, vader, passar
- naar Bilthoven -- = ir a Bilthoven
- van A naar B -- = passar de A a B
- van hand tot hand -- = passar de mano a mano
- het bericht gaat van mond tot mond = le notitia va de bucca a bucca
- er -- allerlei geruchten = il curre tote sorta/typo de rumores
- door een gang -- = passar per un corridor
- in de oppositie -- = passar al opposition
- aan land -- = ir a terra
- op drift -- = ir al deriva
- op weg -- = poner se/mitter se in cammino
- naar een dokter -- = ir al medico, consultar un medico
- met iemand naar de bioscoop -- = accompaniar un persona al cinema
- 4 (lopen) ir, vader, marchar {sj}, camminar
- een uur --s = un hora de marcha {sj}/cammino
- 5 (gaan naar, naderen) adir, approchar {sj}
- 6 (in beweging zijn) marchar {sj}, functionar
- 7 (haalbaar zijn) esser possibile
- het gaat niet = isto non es possibile
- 8 (begrepen zijn in) continer
- er gaat een liter in die fles = iste bottilia pote continer un litro
- 9 sonar
- de bel gaat = le campana sona
- de bel gaat niet = le campana non functiona
- de telefoon gaat = le telephono sona
- 10 (+ over, beheren) occupar se (de)
- hij gaat over de expeditie = ille se occupa del expedition
- over de kas -- = tener le cassa
- 11 (+ over, tot onderwerp hebben) tractar (de)
- dat boek gaat over de oorlog = iste libro tracta del guerra
- het gaat om tien gulden = il se tracta de dece florinos
- het gaat om de intentie = il se tracta del intention
- 12
- hoe gaat het met jullie? = como vos sta?
- akkoord -- = esser de accordo
- je gaat eraan = tu essera le victima
- verloren -- = perder se
- op en neer -- = oscillar, fluctuar
- de onderneming gaat goed = le interprisa prospera
- om kort te -- = in pauc/poc parolas, pro esser breve
gaande BN
- 1 in movimento
- -- houden = mantener in movimento/in functionamento
- het vuur -- houden = alimentar le foco
- het gesprek -- houden = alimentar/sustener le conversation
- wat is er --? = que occurre?
- de -- en komende mensen/man = le personas qui sorti e qui entra, le personas qui va e qui veni
gaanderij ZN
- 1 galeria
gaandeweg BW
- 1 gradualmente, pauco a pauco, poco a poco, insensibilemente
gaandeweg VZ
- 1 in le curso de
- -- ons onderzoek bleek dat... = in le curso de nostre investigation il se monstrava que...
gaans ZN
- 1
- een uur -- = un hora de marcha {sj}/de cammino
- nog geen tien minuten -- = a minus de dece minutas a pede
gaap ZN
- 1 Zie: geeuw
gaapbeen ZN
- 1 osso hyoide
gaapverwekkend BN
- 1 enoiose
gaar BN
- 1 (bastante) cocite, (ben) cocite
- niet helemaal -- vlees = carne al sanguine
- de aardappels zijn -- = le patatas es cocite
gaard(e) ZN
- 1 jardin
gaardenier ZN
- 1 jardinero
gaardenierswoning ZN
- 1 casa de jardinero
gaarder ZN
- 1 receptor, perceptor
gaarheid ZN
- 1 stato de un cosa cocite, coction sufficiente
gaarkeuken ZN
- 1 cocina/restaurante popular
gaarkeukenhouder ZN
- 1 proprietario de un cocina/restaurante popular
gaarkok ZN
- 1 cocinero de un cocina/restaurante popular
gaarne BW
- 1 Zie: graag
gaarte ZN
- 1 Zie: gaarheid
gaarton ZN
- 1 cisterna, reservoir (F)
gaas ZN
- 1 (van metaal) rete/tela metallic, filo de ferro tressate, grilliage
- het -- van een hor = le tela metallic de un fenestra paramuscas
- 2 (weefsel) gaza
gaasachtig BN
- 1 transparente
gaasafsluiting ZN
- 1 clausura de grilliage/de rete metallic
gaasfilter ZN
- 1 filtro de rete metallic
gaashor ZN
- 1 fenestra paramuscas (de tela metallic)
gaasje ZN
- 1 (stukje gaasverband) pecia/compressa de gaza, gaza hydrophile
gaaslinnen ZN
- 1 tela de jute (E)
gaaslinnen ZN
- 1 jute (E)
gaasvleugelig BN
- 1 nevroptere
gaasvleugelige ZN
- 1 nevroptero
gaasvlieg ZN
- 1 chrysopa
gaasweefsel ZN
- 1 (velo de) gaza, texito/tela transparente
gaatje ZN
- 1 (klein gat) parve apertura/foramine
- een -- in een kaartje knippen = (per)forar un billet
- (bij de tandarts) ik had gelukkig geen --s = felicemente io non habeva cavitates
- 2 (oogje) oculetto
- 3 (in band) punctura
- 4 (mogelijkheid) possibilitate
gaatjesdier ZN
- 1 foraminifero
gaatjespan ZN
- 1 patella forate
- 2 Zie: vergiet
gaatjestang ZN
- 1 tenalia perforatori
gaatjeszwam ZN
- 1 polyporo
GAB
- 1 (Afk.: Gewestelijk Arbeids Bureau) Officio Regional de Empleo
gabardine ZN
- 1 (stof) gabardina
- 2 (regenjas) gabardina
gabardine BN
- 1 de gabardina
gabber ZN
- 1 camerada, companion, amico
gabbro ZN
- 1 gabbro
gabel(le) ZN
- 1 gabella
Gabon ZN EIGN
- 1 Gabon
Gabonees ZN
- 1 gabonese
Gabonees BN
- 1 gabonese
gade ZN
- 1 conjuge, sposa, sponsa, marita
- -- en kroost = marita e infantes
gadeslaan WW
- 1 (observeren) reguardar, observar
- iets opmerkzaam -- = reguardar/observar un cosa attentemente/con attention
- 2 (aandachtig de ontwikkeling volgen van) sequer
- ik heb hem van kind af gadegeslagen = io ha sequite su disveloppamento desde su infantia
- 3 (in het oog houden) vigilar
gading ZN
- 1 gusto
- dat is van mijn -- = isto es de mi gusto, isto es lo que io cerca/lo que me conveni
- dat is mijn -- niet = isto non me conveni
gadoliniet ZN
- 1 gadolinite
gadolinium ZN
- 1 gadolinium
Gaëlisch BN
- 1 gaelic
Gaëlisch ZN
- 1 (taal) gaelico
gaffel ZN
- 1 bidente, furca, (drietand van Neptunus) tridente
gaffelantiloop ZN
- 1 antilope american
gaffelbok ZN
- 1 antilocapra american
gaffelboom ZN
- 1 arbore furcate
gaffelkruis ZN
- 1 cruce in forma de Y
gaffelpijp ZN
- 1 tubo furcate
gaffelsplitsing ZN
- 1 bifurcation
gaffelsteek ZN
- 1 colpo de furca
gaffelsteng ZN
- 1 (PLANTK) gypsophila mural
gaffelstuk ZN
- 1 furca
gaffeltand ZN
- 1 (mossoort) dicrano
gaffelverbinding ZN
- 1 juncto/connexion bifurcate
gaffelvormig BN
- 1 furcate, bifurcate, bipare
- --e vertakking van een twijg = bifurcation de un rametto
- -- werktuig = instrumento/utensile bifurcate
- -- uitgesneden stok = baston bifurcate
gagaat ZN
- 1 gagate
gage ZN
- 1 soldo, retribution, remuneration, paga, salario del equipa de un nave
gagel ZN
- 1 (PLANTK) myrica
gagelfamilie ZN
- 1 myricaceas
gageltak ZN
- 1 branca de myrica
gajes ZN
- 1 populaceo, canalia
gal ZN
- 1 (uitwas aan bomen/planten) galla, cecidio
- 2 (door lever afgescheiden vloeistof) bile, (FIG, DIERK) felle
- mbt -- = biliar
- zwarte -- = atrabile
- mbt zwarte -- = atrabiliari
- overloop van -- = accesso de bile
- zo bitter als -- = amar como le bile
- het aan de -- hebben = esser biliose
- zijn -- spuwen = sputar/vomitar bile
- 3 (NAT) (eenheid van versnelling) gal
gala ZN
- 1 (partij) gala
- 2 (kleding) (habito de) gala
Galaat ZN
- 1 galata
- brief aan de --en = epistola al galatas
gala-avond ZN
- 1 vespere/vespera de gala, soirée (F) de gala
galabal ZN
- 1 ballo de gala
galabanket ZN
- 1 banchetto de gala
galachtig BN
- 1 (op gal lijkend) biliose
- 2 (te veel -- hebbend) biliose
- 3 (knorrig) biliose, irascibile, atrabiliari, irritabile
galachtigheid ZN
- 1 character biliose
galaconcert ZN
- 1 concerto de gala
galacostuum ZN
- 1 costume/habito de gala
galactiet ZN
- 1 galactite
galactisch BN
- 1 galactic
- --e nevel = nebulosa galactic
galactometer ZN
- 1 galactometro
galactorree ZN
- 1 galactorrhea
galactose ZN
- 1 galactosa
galactotherapie ZN
- 1 galactotherapia
galadegen ZN
- 1 spada de ceremonia/de gala
galadiner ZN
- 1 dinar/repasto/banchetto de gala
galafeest ZN
- 1 festa de gala, gala
galafscheiding ZN
- 1 secretion biliar
galagewaad ZN
- 1 Zie: galakleding
galakleding ZN
- 1 habito/costume ceremonial/de gala/de ceremonia
galakleed ZN
- 1 Zie: galakleding
galakoets ZN
- 1 Zie: galarijtuig
galakostuum ZN
- 1 Zie: galakleding
galamaaltijd ZN
- 1 repasto de gala
galant BN
- 1 galante, cortese
- --e manieren = manieras galante
- een -- avontuur = un aventura galante
- zich -- gedragen = comportar se galantemente
- --e woorden spreken = parlar cortesemente
galanterie ZN
- 1 (artikelen) articulos de phantasia
- 2 (hoffelijkheid) galanteria, cortesia
galanteriehandel ZN
- 1 commercio d articulos de phantasia
galanteriewaren ZN MV
- 1 articulos de phantasia
galanteriewinkel ZN
- 1 magazin de articulos de phantasia
galantine ZN
- 1 galantina
galapartij ZN
- 1 gala
galappel ZN
- 1 cecidio, galla
galapremière ZN
- 1 première (F) de gala
galarijtuig ZN
- 1 carrossa/cochi de gala
Galatië ZN EIGN
- 1 Galatia
Galatieër ZN
- 1 galata
Galatisch BN
- 1 galatic
galauniform ZN
- 1 uniforme ceremononial/de ceremonia/de gala
galavoorstelling ZN
- 1 spectaculo/representation de gala
galbak ZN
- 1 persona enoiose
galbanum ZN
- 1 galbano
galbeker ZN
- 1 Zie: lijdensbeker
galblaas ZN
- 1 vesica/vesicula biliar
- operatie aan de -- = operation del vesica biliar
- röntgenonderzoek van de -- = cholecystographia
galblaascarcinoom ZN
- 1 carcinoma/cancere del vesica/vesicula biliar
galblaasfistel ZN
- 1 Zie: galfistel
galblaasgang ZN
- 1 canal/ducto/conducto cystic
galblaaskanker ZN
- 1 Zie: galblaaskanker
galblaasontsteking ZN
- 1 inflammation del vesicula biliar, cholecystitis
galblaaswand ZN
- 1 pariete del vesica/vesicula biliar
galbuis ZN
- 1 conducto/canal/ducto biliari/cystic/hepatic
galbult ZN
- 1 papula
- onder de --en zitten = haber papulas, esser coperite de papulas
galbulten ZN MV
- 1 (ziekte) urticaria
galdrijvend BN
- 1 cholagoge
- -- middel = cholagogo
galei ZN
- 1 (SCHEEP) galea, galera
- iemand tot de --en veroordelen = condemnar un persona al galeras
- 2 (zetplankje in drukkerij) galea
galeibank ZN
- 1 banco de galea/de galera
galeiboef ZN
- 1 galeriano, fortiato (a galeras)
galeiketen ZN
- 1 catena de galea/de galera
galeiriem ZN
- 1 remo de galea/de galera
galeiroeier ZN
- 1 remator de galea/de galera
galeislaaf ZN
- 1 Zie: galeiboef
galeistraf ZN
- 1 galeras
galeiwachter ZN
- 1 guardiano del galerianos
galeizeil ZN
- 1 vela de galea/de galera
galeniet ZN
- 1 galena
Galenisch BN
- 1 galenic
- --e geneesmiddelen = medicamentos/remedios galenic
- --e leer = doctrina galenic, galenismo
- -- laboratorium = laboratorio pharmaceutic
galenisme ZN
- 1 doctrina medic de Galeno, galenismo
Galenus ZN EIGN
- 1 Galeno
- leer van -- = doctrina de Galeno, galenismo
- aanhanger van de leer van -- = galenista
- de leer van -- aanhangend = galenista
galerie ZN
- 1 salon de pictura(s)/de photographia(s), etc, galeria (de arte)
galeriehouder ZN
- 1 proprietario de galeria
galerij ZN
- 1 (gang buiten langs of door een gebouw) galeria, (overdekt) passage
- 2 (museum/tentoonstellingszaal) galeria
- de --en van het Louvre = le galerias del Louvre
- de Nationale Galerij van Londen = le Galeria National de London
- 3 (in de schouwburg) galeria
- 4 (mijngang) galeria
galerijflat ZN
- 1 edificio con galeria exterior
galerijwoning ZN
- 1 appartamento con galeria
galfistel ZN
- 1 fistula biliar
galg ZN
- 1 patibulo, furca
- van de -- = patibular
- naar de -- voeren = conducer al patibulo
- een misdadiger aan de -- ophangen = affurcar un criminal
- dat is boter aan de -- gesmeerd = isto es un perdita de tempore, isto es un effortio guastate
galgang ZN
- 1 Zie: galkanaal
galgenaas ZN
- 1 Zie: galgenbrok
galgenbrok ZN
- 1 carne de furca
galgenhumor ZN
- 1 humor nigre/patibular/macabre
galgenmaal ZN
- 1 repasto del condemnato, ultime repasto
galgentouw ZN
- 1 corda del patibulo
galgentronie ZN
- 1 facie/visage patibular
galgenveld ZN
- 1 loco patibular, campo de patibulos
galghout ZN
- 1 ligno de patibulo
galgpaal ZN
- 1 palo de patibulo
galgroen ZN
- 1 biliverdina
Galicië ZN EIGN
- 1 (in Oost-Europa) Galicia
- 2 (in Spanje) Gallecia
Galiciër ZN
- 1 (Oost-Europa) galiciano
- 2 (Spanje) galleco, gallego, galleciano
Galicisch BN
- 1 (Oost-Europa) galician
- 2 (Spanje) gallecian
Galicisch ZN
- 1 (taal) galleco, gallego, galleciano
galigaan(gras) ZN
- 1 cladio
Galilea ZN EIGN
- 1 Galilea
Galileeër ZN
- 1 galileo
Galilees BN
- 1 galilee
galjas ZN
- 1 galeassa
galjoen ZN
- 1 galeon
galjoenboord ZN
- 1 bordo de galeon
galjoensteven ZN
- 1 proa de galeon
galjoot ZN
- 1 galeota
galkanaal ZN
- 1 canal/(con)ducto/via biliar
galkleurstof ZN
- 1 pigmento biliar
- roodbruine -- = bilirubina
- groene -- = biliverdina
galkoliek ZN
- 1 colica hepatic/biliose/biliar
galkoorts ZN
- 1 febre biliose
galkruid ZN
- 1 gratiola
galleider ZN
- 1 Zie: galkanaal
gallenkundige ZN
- 1 cecidiologo
Gallia Cisalpina ZN
- 1 Gallia Cisalpin
galliarde, gaillarde ZN
- 1 galliarda
gallicaan ZN
- 1 gallicano
gallicaans BN
- 1 gallican
gallicanisme ZN
- 1 gallicanismo
gallicisme ZN
- 1 gallicismo, francesismo
Gallië ZN EIGN
- 1 Gallia
Galliër ZN
- 1 gallo
gallig BN
- 1 biliose
galligheid ZN
- 1 temperamento biliose
Gallisch BN
- 1 gallic
- --e haan = gallo gallic
- --e taal = lingua gallic, gallico
Gallisch ZN
- 1 (taal) lingua gallic, gallico
gallium ZN
- 1 gallium
gallofiel BN
- 1 gallophile, francophile
gallofiel ZN
- 1 gallophilo, francophilo
gallofilie ZN
- 1 gallophilia, francophilia
gallofobie ZN
- 1 gallophobia, francophobia
gallofoob BN
- 1 gallophobe, francophobe
gallomaan ZN
- 1 gallomano, gallomaniaco
gallomaan BN
- 1 gallomane, gallomaniac
gallomanie ZN
- 1 gallomania
gallon ZN
- 1 gallon (E)
Gallo-Romaans BN
- 1 Zie: Gallo-Romeins
Gallo-Romeins BN
- 1 galloroman
- --e bevolking = population galloroman
galluszuur ZN
- 1 acido gallic
galm ZN
- 1 sono resonante/prolongate, resonantia, reverberation, echo
- de luide -- van zijn stem = le resonantia de su voce
- de -- van een hoorn = le echo de un corno
- wat een -- heeft dit vertrek! = que resonantia ha iste camera!, iste camera ha un mal acustica!
galmbord ZN
- 1 pannello de resonantia
galmdak ZN
- 1 tecto de resonantia
galmei ZN
- 1 calamina, carbonato de zinc
galmeisteen ZN
- 1 Zie: galmei
galmen WW
- 1 resonar, reverberar, echoar, prolongar se, repercutar se
- het -- = resonantia, reverberation, echoation
- de gangen galmden van het geroep van de kinderen = in le corridores resonava le critos del infantes
- het geschreeuw galmde door de straten = le critos se repercutava in le stratas
- zijn naam galmde nog lang door Europa = su voce ha resonate durante multe tempore in Europa
galmgat ZN
- 1 apertura/foramine acustic
galming ZN
- 1 repercussion
galmkamer ZN
- 1 camera sonor/de echo
galmug ZN
- 1 cecydomia
galmvrij BN
- 1 sin echo
- --e studio = studio sin echo
galnoot ZN
- 1 (nuce de) galla, cecidio
galnoteninkt ZN
- 1 tinta de nuce de galla
galnotentinctuur ZN
- 1 tinctura de nuce de galla
galnotenwesp ZN
- 1 cynipe
galnotenzuur ZN
- 1 acido gallic
galoche ZN
- 1 galoche (F)
- ik heb een -- verloren = io ha perdite un de mi galoches
galon ZN
- 1 (ook MIL) galon
- met -- beleggen = galonar
galonmaker ZN
- 1 galonero
galonneren WW
- 1 galonar
galonwever ZN
- 1 galonero
galop ZN
- 1 (gang van paard) galopo
- in -- lopen = galopar
- het paard in -- brengen = facer galopar le cavallo
- 2 (muziekstuk, dans) galopo
galoppade ZN
- 1 (het galopperen) galopo, galopada
galoppas ZN
- 1 passo de galopo
galopperen WW
- 1 galopar
galopperend BN
- 1 galopante
galpigment ZN
- 1 pigmento biliar
galsteen ZN
- 1 petra/calculo biliar/cystic, cholelitho
galsteenkoliek ZN
- 1 colica hepatic/biliar/biliose
galsteenvorming ZN
- 1 lithiase (-asis) biliar
galsteenziekte ZN
- 1 cholelithiasis
galsterig BN
- 1 rancide
galsterigheid ZN
- 1 ranciditate
galstoornis ZN
- 1 disordine biliose
galvanisatie ZN
- 1 galvanisation
galvanisch BN
- 1 galvanic
- -- element = elemento galvanic
- --e elektriciteit = electricitate galvanic
- --e stroom = currente galvanic
- --e polarisator = polarisator galvanic
- metalen -- overtrekken = galvanisar metallos
galvaniseren WW
- 1 (aan galvanische stroom onderwerpen) galvanisar
- 2 (met een laagje metaal bedekken) galvanisar
- metalen -- = galvanisar metallos
- gegalvaniseerd ijzerdraad = filo de ferro galvanisate
galvanisering ZN
- 1 galvanisation
galvaniseur ZN
- 1 galvanisator
galvanisme ZN
- 1 galvanismo
galvanocaustiek ZN
- 1 galvanocaustica
galvanocaustisch BN
- 1 galvanocaustic
galvanocauter ZN
- 1 galvanocauterio, electrocauterio
galvanochirurgie ZN
- 1 galvanochirurgia
galvanochromie ZN
- 1 galvanochromia
galvanografie ZN
- 1 galvanographia
galvanografisch BN
- 1 galvanographic
galvanomagnetisch BN
- 1 galvanomagnetic
galvanomagnetisme ZN
- 1 galvanomagnetismo
galvanometer ZN
- 1 galvanometro, electrodynamometro
- ballistische -- = galvanometro ballistic
- astatische -- = galvanometro astatic
galvanometrie ZN
- 1 galvanometria
galvanometrisch BN
- 1 galvanometric
galvanoplastiek ZN
- 1 galvanoplastia, galvanoplastica
galvanoplastisch BN
- 1 galvanoplastic
galvanoscoop ZN
- 1 galvanoscopio
galvanoscopisch BN
- 1 galvanoscopic
galvanostegie ZN
- 1 galvanostegia
galvanotechniek ZN
- 1 Zie: galvanoplastiek
galvanotherapie ZN
- 1 galvanotherapia
galvanotropisme ZN
- 1 galvanotropismo
galvanotypie ZN
- 1 galvanotypia
galvet ZN
- 1 cholesterol, cholesterina
galvocht ZN
- 1 bile, secretion biliar
galvormer ZN
- 1 insecto gallicole
galwegen ZN MV
- 1 ductos/vias biliar
galwesp ZN
- 1 cynipe
galwespensteek ZN
- 1 piccatura/morsura de cynipe
galziekte ZN
- 1 affection/maladia biliose/biliar
galzucht ZN
- 1 Zie: geelzucht
galzuur ZN
- 1 acido gallic
- 2 acido biliari/cholic
Gambia ZN EIGN
- 1 Gambia
Gambiaan ZN
- 1 gambiano
Gambiaans BN
- 1 gambian
- de --e munteenheid is de dalasi = le moneta gambian es le dalasi
gambiet ZN
- 1 gambito
gameet ZN
- 1 (BIOL) gameta, (van wieren) zoogameto
gamel ZN
- 1 gamella
gamelan ZN
- 1 gamelan
gametocyt ZN
- 1 gametocyto
gametofyt ZN
- 1 gametophyto
gametogamie ZN
- 1 gametogamia
gametogenese ZN
- 1 gametogenese (-esis)
gamma ZN
- 1 (Griekse letter) gamma
- 2 (toonladder) gamma
- 3 (geordende reeks) gamma, scala, spectro
- -- van kleuren = gamma/scala de colores
- een breed -- van onderzoek = un large spectro de recercas
gamma-actief BN
- 1 gamma-active
gammadeeltje ZN
- 1 particula gamma
gammadetector ZN
- 1 detector de radios gamma
gammafunctie ZN
- 1 function gamma
gamma-geïnduceerd BN
- 1 gamma-inducite
gammaglobuline ZN
- 1 gammaglobulina
gammaresonantie ZN
- 1 resonantia gamma
gammastraal ZN
- 1 radio gamma
gammastraler ZN
- 1 emissor de radios gamma
gammastraling ZN
- 1 radiation gamma
gammaverval ZN
- 1 disintegration gamma
gammawetenschappen ZN MV
- 1 scientias social
gammel BN
- 1 (oud en vervallen) caduc
gamogenese (-esis) ZN
- 1 gamogenese (-esis)
gamogenetisch BN
- 1 gamogenetic
gamogonie ZN
- 1 gamogenese (-esis)
gamomanie ZN
- 1 gamomania
gamotropisme ZN
- 1 gamotropismo
gander ZN
- 1 oca/ansere mascule
gang (I) ZN
- 1 (doorloop binnen een gebouw) corridor
- de --en galmden van het geroep van de kinderen = in le corridores resonava le critos del infantes
- 2 (doorgang) passage
- loop maar achterom door het --etje = prende le passage de detra
- onderaardse -- = passage subterranee
- een -- graven = excavar un passage/tunnel (E)
- 3 (vestibule) hall (E)
- 4 (manier van lopen) passo, ambulatura
- zijn -- versnellen = accelerar le passo
- zijn -- vertragen = decelerar/relentar/reducer le passo
- met trage -- = con passo lente
- 5 (beweging, werking) functionamento, marcha {sj}, movimento
- in volle -- zijn = esser in plen functionamento/marcha
- aan de/op -- brengen = poner/mitter in marcha/in movimento
- aan de -- houden = mantener in marcha/in movimento
- -- maken = accelerar
- aan de -- zijn = esser occupate/laborante/scribente/al labor, etc.
- aan de -- gaan = mitter se al labor/travalio
- zijn -- gaan = facer lo que on vole
- men was al aan de -- = on habeva jam comenciate
- 6 (geleidelijke voortgang/ontwikkeling) curso, marcha {sj}
- -- der geschiedenis = curso del historia
- gewone -- van zaken = curso/marcha {sj} normal/ordinari del cosas
- zijn gewone -- gaan = sequer su curso habitual/accostumate
- de -- van zaken is als volgt = le procedura/procedimento es le sequente/es como seque
- 7 (loop, tocht ergens heen) cammino, percurso, viage
- een -- naar Canossa maken = ir a Canossa
- 8 (gerecht) platto
- 9 (SCHEEP) (bij het laveren) bordada
gang (II) ZN
- 1 (misdadigersbende) gang (E), banda
gangbaar BN
- 1 currente, usual, habitual
- --e uitdrukking = expression usual/currente/de uso currente
- -- artikel = articulo currente/de vendita facile
- -- alfabet = alphabeto currente
- --e mening = opinion currente
- --e opvatting = vista currente
- --e methode = methodo currente/acceptate
- is dat -- Nederlands? = esque isto es nederlandese currente?
- 2 (mbt geld) currente, valide, (wissel) negotiabile
- --e munt/geld = moneta currente/in circulation
- 3 nomic
- --e spelling = orthographia nomic
gangbaarheid ZN
- 1 (geldigheid van geld, etc.) validitate
- 2 (het algemeen toegepast worden) uso/usage currente/frequente
- 3 (het in gebruik zijn van uitdrukkingen, etc.) usage, empleo, uso
- 4 (het algemeen aanvaard zijn) acceptation (general), normalitate
gangboord ZN
- 1 passage
gangdeur ZN
- 1 porta del corridor
gangenstelsel ZN
- 1 systema/rete de corridores/galerias
- onderaards -- = rete de galerias subterranee
gangensysteem ZN
- 1 Zie: gangenstelsel
Ganges ZN EIGN
- 1 Gange
- van de -- = gangetic
gangetje ZN
- 1 (snelheid) ambulatura, marcha {sj}
- kalm -- = marcha tranquille
- 2 (nauwe doorgang) parve corridor/passage
ganggesteente ZN
- 1 ganga
gangkast ZN
- 1 armario del corridor
gangklok ZN
- 1 horologio del corridor
ganglamp ZN
- 1 lampa del corridor
gangliëncellen ZN MV
- 1 cellulas ganglionar
gangliënstelsel ZN
- 1 systema ganglionar
ganglion ZN
- 1 ganglion
ganglionitis ZN
- 1 ganglionitis
ganglioom ZN
- 1 ganglioma
gangloper ZN
- 1 tapete/tapis (F) del corridor
gangmaker ZN
- 1 (pacemaker) pacemaker (E)
- 2 (wegbereider) promotor, initiator
- 3 (ijveraar) zelator
- 4 (iemand die de aanzet geeft tot feestvreugde, etc.) animator, stimulator, activista
gangmat ZN
- 1 matta del corridor
gangmineraal ZN
- 1 mineral de ganga
gangmuur ZN
- 1 muro del corridor
gangpad ZN
- 1 passage
gangreen ZN
- 1 gangrena, sphacelo, mortification
- droog -- = gangrena sic
- seniel -- = gangrena senil
- verminkend -- = gangrena mutilante
- door -- aantasten = gangrenar
- aan -- lijdend = gangrenose
gangreneus BN
- 1 gangrenose
- -- ontbinding = decomposition/putrefaction gangrenose
- --e delen = partes gangrenose
- --e wond = plaga gangrenose
- -- verzwering = ulcere gangrenose
gangspil ZN
- 1 cabestan
- spaak voor het -- = barra del cabestan
gangsteen ZN
- 1 ganga
gangster ZN
- 1 gangster (E)
gangsterbende ZN
- 1 gang (E) (de criminales), banda de gangsters (E)
gangsterdom ZN
- 1 gangsterismo
gangsterfilm ZN
- 1 film (E) de gangsters (E)
gangstermethoden ZN MV
- 1 methodos de gangsters (E)
- dat zijn je reinste -- = isto es pur gangsterismo
gangstertroep ZN
- 1 Zie: gangsterbende
gangtrap ZN
- 1 scala del corridor
gangwaring ZN
- 1 passage
gangwiel ZN
- 1 Zie: vliegwiel
gangwissel ZN
- 1 differential, transmission
gannef ZN
- 1 fur, robator, bandito
gans ZN
- 1 oca, ansere
- van een -- = anserin
- gebraden -- = rostito de oca, oca rostite
gans BN
- 1 (geheel) tote, integre
- de --e dag = le die integre/complete
- van --er harte = de tote (le) corde
gans BW
- 1 totalmente, integremente, completemente, toto
- -- niet = non ... del toto
ganselijk BW
- 1 totalmente, integremente, completemente, toto
- -- niet = non ... del toto
gansvogel ZN
- 1 lamellirostro
Ganymedes ZN EIGN
- 1 Ganymedes
- 2 (ASTRON) Ganymedes
ganzenbek ZN
- 1 becco de oca/ansere
ganzenbloem ZN
- 1 chrysanthemo
ganzenbord(spel) ZN
- 1 joco del oca
ganzenborden WW
- 1 jocar le joco del oca
ganzenbout ZN
- 1 coxa de oca/ansere
ganzendistel ZN
- 1 soncho
ganzendons ZN
- 1 lanugine de oca/ansere
ganzendrek ZN
- 1 merda de oca/ansere
ganzenei ZN
- 1 ovo de oca/ansere
ganzenhoeder ZN
- 1 guardator/guardiano de ocas/de anseres, anserero
ganzenjacht ZN
- 1 chassa {sj} de ocas/anseres
ganzenjacht ZN
- 1 chassa {sj} de ocas/de anseres
ganzenlever ZN
- 1 ficato anserin/de ansere/de oca
ganzenleverpastij ZN
- 1 pastata de ficato anserin/de ansere/de oca
ganzenmarkt ZN
- 1 mercato de ocas/anseres
ganzenmars ZN
- 1 fila indie
- in -- = in fila indie
ganzenneb ZN
- 1 Zie: ganzenbek
ganzenorde ZN
- 1 Zie: ganzenmars
ganzenpas ZN
- 1 passo de oca/ansere
ganzenpen ZN
- 1 penna/pluma de oca/ansere
ganzenpoot ZN
- 1 patta de oca/de ansere
ganzenspel ZN
- 1 joco de oca
ganzentong ZN
- 1 lingua de oca/de ansere
ganzenveer ZN
- 1 pluma/penna de oca/de ansere
ganzenvet ZN
- 1 grassia de oca/de ansere
ganzenvleugel ZN
- 1 ala de oca/de ansere
ganzenvoet ZN
- 1 pede de oca/ansere
- 2 (PLANTK) ambrosia, chenopodio
ganzenvoetfamilie ZN
- 1 chenopodiaceas
ganzerik ZN
- 1 (mannetjesgans) oca/ansere mascule, masculo de oca/ansere
- 2 (PLANTK) potentilla
gapen WW
- 1 (geeuwen) oscitar
- het -- = oscitation
- 2 (dom toekijken) reguardar/mirar stupidemente
- 3 (open staan) hiar, esser aperte
gapend BN
- 1 aperte
- --e wonde = plaga aperte
- --e afgrond = abysmo
gaper ZN
- 1 (iemand die gaapt) oscitator
- 2 (houten beeld) insignia de drogista
gaping ZN
- 1 (gat, opening) finditura/apertura large, brecha {sj}
- 2 (leemte) hiato, lacuna
gappen WW
- 1 robar, furer, rapinar
gapper ZN
- 1 robator, fur, raptor
garage ZN
- 1 (autostalling) garage (F), remissa
- 2 (herstelplaats) officina de reparationes, garage (F)
garagechef ZN
- 1 chef (F) de garage (F)
garagedak ZN
- 1 tecto del garage (F)
garagedeur ZN
- 1 porta del garage (F)
garagehouder ZN
- 1 proprietario de un garage (F), garagista {zji}
garagehuur ZN
- 1 location de garage (F)
garagepersoneel ZN
- 1 personal de garage (F)
garagevloer ZN
- 1 solo de garage (F)
garanderen WW
- 1 garantir, (FIG) averar, certificar
- ik kan niet -- dat je slaagt = io non pote garantir que tu habera successo
- alle onderdelen worden één jaar gegarandeerd = tote le partes ha un garantia de un anno
garant ZN
- 1 garante
- zich -- stellen = render se garante
- -- staan = esser garante, responder
- voor iemands schulden -- staan = responder del debitas de un persona
garantie ZN
- 1 garantia
- schriftelijke -- = garantia scripte
- zes maanden -- = garantia de sex menses
- levenslange -- = garantia pro tote le vita
- met twee jaar -- = garantite pro duo annos
- met volledige -- = plenmente garantite
- de -- geven = garantir
- 2 (borg) caution, securitate
garantieaandeel ZN
- 1 action de garantia
garantieakkoord ZN
- 1 accordo de garantia
garantiebeding ZN
- 1 Zie: garantieclausule
garantiebedrag ZN
- 1 Zie: waarborgsom
garantiebepaling ZN
- 1 Zie: garantieclausule
garantiebewijs ZN
- 1 Zie: garantiecertificaat
garantiecertificaat ZN
- 1 certificato/schedula de garantia
garantieclausule ZN
- 1 clausula de garantia
garantiecontract ZN
- 1 contracto de garantia
garantiefonds ZN
- 1 fundo de garantia
garantiekapitaal ZN
- 1 capital de garantia
garantiekrediet ZN
- 1 credito garantite
garantielabel ZN
- 1 etiquetta {kè} de garantia
garantieloon ZN
- 1 salario garantite
garantieprijs ZN
- 1 precio garantite
garantiesyndicaat ZN
- 1 syndicato de assecuratores
- 2 syndicato/gruppo/consortio de subscriptores
garantietermijn ZN
- 1 periodo/termino de garantia
garantietijd ZN
- 1 Zie: garantietermijn
garantieverdrag ZN
- 1 pacto/tractato de garantia
garantievoorwaarden ZN MV
- 1 conditiones de garantia
garantstelling ZN
- 1 garantia
gard ZN
- 1 (keukengereedschap) battitor
- 2 (roede) verga, virga
garde ZN
- 1 (lijfwacht, bewaker) guarda
- 2 (keurbende) guarda
- Nationale Garde = Guarda National
- keizerlijke -- = guarda imperial
- koninklijke -- = guarda regal/royal
- pauselijke -- = guarda papal
- mobiele -- = guarda mobile
- de oude -- = le vetule guarda
gardenia ZN
- 1 gardenia
gardenier ZN
- 1 jardinero
garderegiment ZN
- 1 regimento de guardas
garderobe ZN
- 1 (vestiaire) vestiario
- 2 (kleerkast) guardaroba
- 3 (kledingstukken) guardaroba
garderobejuffrouw ZN
- 1 dama del vestiario
garderobekast ZN
- 1 guardaroba
gardesoldaat ZN
- 1 (soldato del) guarda
garde-uniform ZN
- 1 uniforme de guarda
gardiaan ZN
- 1 guardiano
gardist ZN
- 1 (soldato del) guarda
gare ZN
- 1
- halve -- = follo
gareel ZN
- 1 harnese
- een paard in het -- slaan/spannen = mitter un cavallo in harnese
- de boel in het -- houden = mantener le controlo del cosas
garen ZN
- 1 filo
- tweedraads -- = filo duple
- driedraads -- = filo triple
- kunstzijden --s = filos de seta artificial
- kluwen -- = pelota de filo
- -- en band = merceria
- -- en bandhandel/bandwinkel = merceria
- -- en bandhandelaar/winkelier = mercero
- -- spinnen = filar filos
- -- twijnen = torquer filos
- het -- opwinden = bobinar le filo
- het is goed spinnen van andermans -- = il es facile de esser generose si on non paga pro isto
garen BN
- 1 de filo
garen-en-bandwinkel ZN
- 1 merceria
garenfabricage ZN
- 1 fabrication de filos
garenfabriek ZN
- 1 fabrica de filos, filatura
garenfabrikant ZN
- 1 fabricante de filos, filator
garenhaspel ZN
- 1 haspa
garenklos ZN
- 1 bobina de filo
garensoort ZN
- 1 sorta de filo
garenspinner ZN
- 1 filator, filandero
garenspinnerij ZN
- 1 filatura, filanderia
garenspoelster ZN
- 1 bobinatrice de filos
garentwijnder ZN
- 1 torquitor de filos
garenververij ZN
- 1 tinctureria de filos
garenwinkel ZN
- 1 merceria
garf, garve ZN
- 1 garba
gargantuesk BN
- 1 gargantuesc
gargouille ZN
- 1 gargola
Garibaldi ZN MV
- 1 Garibaldi
- volgeling van -- = garibaldiano
garibaldihoed, garibaldi ZN (ITALIAANS)
- 1 garibaldi
garnaal ZN
- 1 crangon
- --en pellen = decorticar/pellar crangones
- gepelde --en = crangones decorticate
- ongepelde --en = crangones non decorticate
- broodje -- = Zie: garnalenbroodje
garnalenbroodje ZN
- 1 panetto/sandwich (E) al/con crangones
garnalencocktail ZN
- 1 cocktail (E) de crangones
garnalengeheugen ZN
- 1 memoria multo debile
garnalenkroket ZN
- 1 croquette (F) de crangones
garnalenmand ZN
- 1 corbe a crangones
garnalennet ZN
- 1 rete a crangones
garnalenpastei ZN
- 1 pastata/pastisso de crangones
garnalenpeller ZN
- 1 pellator/decorticator de crangones
garnalenragoût ZN
- 1 ragout (F) de crangones
garnalensalade ZN
- 1 salata al crangones
garnalensaus ZN
- 1 sauce (F) de crangones
garnalenschotel ZN
- 1 platto de crangones
garnalensoep ZN
- 1 suppa a/de crangones
garnalenvangst ZN
- 1 pisca de crangones
garnalenverstand ZN
- 1 intelligentia multo limitate
garnalenvisser ZN
- 1 piscator de crangones
garnalenvisserij ZN
- 1 pisca de crangones
garnalenvloot ZN
- 1 flotta de piscatores de crangones
garnalenvrouw ZN
- 1 venditrice de crangones
garnalenzegen ZN
- 1 Zie: garnalennet
garneersel ZN
- 1 guarnition, guarnimento, guarnitura
- zijden -- = guarnitura de seta
- kanten -- = guarnitura de dentella
- fluwelen -- = guarnitura de villuto
garneersuiker ZN
- 1 sucro in pulvere
garneerzijde ZN
- 1 seta a/de guarnir
garneren WW
- 1 guarnir
- een met fluweel en kantwerk gegarneerde japon = un roba/veste guarnite de villuto e dentella
- een salade met een schijfje tomaat -- = guarnir un salata con un rondella de tomate
garnering ZN
- 1 Zie: garnituur
garnituur ZN
- 1 (garneersel) guarnitura, guarnition, guarnimento
- -- van zijde = guarnition de seta
- 2 (keuze) categoria, selection
- van het tweede -- = del secunde categoria
garnizoen ZN
- 1 garnison (F), guarnition
- in -- liggen = esser in guarnition
garnizoenscommandant ZN
- 1 commandante del garnison (F)/guarnition
garnizoensfort ZN
- 1 presidio
garnizoenshospitaal ZN
- 1 hospital de garnison (F)/de guarnition
garnizoensleven ZN
- 1 vita de garnison (F)/guarnition
garnizoensplaats ZN
- 1 Zie: garnizoensstad
garnizoenssoldaat ZN
- 1 soldato de garnison (F)/de guarnition
garnizoensstad ZN
- 1 urbe de garnison (F)/de guarnition
garstig BN
- 1 rancide
- -- worden = rancer
- -- smaken = haber un gusto/sapor rancide
garstigheid ZN
- 1 ranciditate
garve ZN
- 1 Zie: garf
garven WW
- 1 (in garven binden) ligar in garbas, garbar
- 2 (garven verzamelen) colliger garbas
gas ZN
- 1 gas
- vloeibaar -- = gas liquide
- afgewerkt -- = gas de escappamento
- brandbaarheid van een -- = combustibilitate de un gas
- het -- aansteken = accender le gas
- op -- koken = cocinar al/con gas
- uitzetting van een -- = expansion de un gas
- omzetten in -- = gasificar
- omzetting in -- = gasification
- -- geven = dar gas, accelerar le motor, premer/pulsar le acceleration, appoiar super le acceleration
- het ineens -- geven = colpo de acceleration
- meer -- geven = augmentar le gas
- de auto rijdt op -- = le auto(mobile) va a gas
- vol -- = a tote gas
- -- voortbrengend = gasogene
gasaanleg ZN
- 1 installation del gas
gasaansluiting ZN
- 1 connexion de gas
gasaansteker ZN
- 1 accenditor de gas, accendegas
gasaanval ZN
- 1 attacco per gas, attacco con gases asphyxiante/con gas toxic/deleterie
gasaanvoer ZN
- 1 adduction de gas
gasaanvoerleiding ZN
- 1 tuberia de gas
gasachtig BN
- 1 gasose, gasiforme
gasafsluiter ZN
- 1 tappo del gas, valvula de clausura del gas
gasafsluiting ZN
- 1 disconnexion/clausura del gas
gasalarm ZN
- 1 alarma antigas
gasanalyse ZN
- 1 analyse (-ysis) del gas
gasarm BN
- 1 povre in/de gas, continente pauc/poc gas, con un basse contento de gas
gasautomaat ZN
- 1 apparato de gas automatic
gasballon ZN
- 1 (luchtballon) ballon
gasbedrijf ZN
- 1 (produktie) fabrica de gas, (levering) compania del gas
gasbek ZN
- 1 becco de gas
gasbel ZN
- 1 (in een vloeistof) bulla de gas
- 2 (gasveld) jacimento de gas natural
gasbenzine ZN
- 1 gasolina
gasbereiding ZN
- 1 Zie: gasfabricage
gasbestrijdingsbataljon ZN
- 1 battalion antigas
gasbestrijdingsploeg ZN
- 1 equipa antigas
gasbeton ZN
- 1 beton/concreto aerate/gasose/a gas
gasboei ZN
- 1 boia (luminose) a/de gas
gasboiler ZN
- 1 boiler (E) a gas
gasbom ZN
- 1 bomba a gas (asphyxiante), bomba asphyxiante
gasbrand ZN
- 1 incendio de gas
gasbrander ZN
- 1 becco de gas
gasbron ZN
- 1 fonte de gas, (GEOL) mofeta
gasbuis ZN
- 1 tubo/conducto de gas
gasburet ZN
- 1 buretta a gas
gascilinder ZN
- 1 bottilia de gas
Gascogne ZN EIGN
- 1 Gasconia
- bewoner van -- = gascon
Gascogner ZN
- 1 gascon
gascokes ZN
- 1 coke (E) de gas
gascompressor ZN
- 1 compressor de gas
gasconstante ZN
- 1 constante de gas
- universele -- = constante universal de gas
gasconvector ZN
- 1 convector a/de gas
gasdampen ZN MV
- 1 vapores de gas
gasdetector ZN
- 1 detector de gases
gasdicht BN
- 1 impermeabile al gas(es), hermetic
- -- afsluiten = clauder hermeticamente
gasdichtheid ZN
- 1 densitate de gas
gasdiffusie ZN
- 1 diffusion gasose/de gases
gasdistributie ZN
- 1 distribution del gas
gasdood ZN
- 1 morte per gas
gasdruk ZN
- 1 pression del gas
gaseruptie ZN
- 1 eruption de gas
gasether ZN
- 1 gasolina
gasexplosie ZN
- 1 explosion de gas
gasfabricage ZN
- 1 fabrication de gas
gasfabriek ZN
- 1 fabrica de gas
gasfilter ZN
- 1 filtro de gas
gasfitter ZN
- 1 installator del gas, gasista
gasfles ZN
- 1 bottilia de gas
gasfornuis ZN
- 1 furno de/a gas
gasgeiser ZN
- 1 calefaceaqua a/de gas
gasgenerator ZN
- 1 generator de gas, gasogeno
gasgloeikous ZN
- 1 manica
gasgloeilamp ZN
- 1 lampa a/de gas incandescente
gasgloeilicht ZN
- 1 Zie: gasgloeilamp
gasgranaat ZN
- 1 granata a/de gas
gashaard ZN
- 1 estufa a/de gas
gashandel ZN
- 1 manivella del gas
gashendel ZN
- 1 Zie: gashandel
gashoudend BN
- 1 gasose
gashouder ZN
- 1 recipiente de gas, gasometro
gasinstallatie ZN
- 1 installation de gas
gaskachel ZN
- 1 estufa a/de gas
gaskamer ZN
- 1 (kamer waarin levende wezens vergast worden) camera de gas, (voor ongedierte) camera de fumigation
gasketel ZN
- 1 Zie: gasreservoir
gaskinetisch BN
- 1
- -- theorie = theoria cinetic del gases
gaskomfoor ZN
- 1 brasiero a/de gas
gaskool ZN
- 1 carbon a gas
gaskousje ZN
- 1 manichetto incandescente
gaskraan ZN
- 1 tappo/valvula del gas
- de -- openzetten = aperir le (tappo/valvula del) gas
gaslamp ZN
- 1 lampa a/de gas
gaslantaarn ZN
- 1 lanterna a/de gas
gasleiding ZN
- 1 tubo/conducto de gas, (buizenstelsel) tuberia de gas
- een -- aanleggen = installar gas
gasleiding ZN
- 1 gasoducto
gaslek ZN
- 1 fuga de gas
- naar een -- zoeken = cercar le fonte de un fuga de gas
gaslevering ZN
- 1 Zie: gasvoorziening
gaslicht ZN
- 1 lumine/luce per gas
gaslucht ZN
- 1 odor de gas
gasman ZN
- 1 gasista
gasmanometer ZN
- 1 manometro a gas
gasmasker ZN
- 1 masca/mascara antigas/a gas, respirator
gasmengsel ZN
- 1 mixtura gasose/de gases
gasmeter ZN
- 1 contator de gas
- de -- opnemen = leger le contator de gas
gasmolecuul ZN
- 1 molecula de gas
gasmotor ZN
- 1 motor a/de gas
gasnet ZN
- 1 rete de distribution del gas
- iemand op het -- aansluiten = connexer un persona al rete (de distribution) del gas
gasolie ZN
- 1 gasoil (E)
gasoline ZN
- 1 gasolina, benzina
gasontladingslamp ZN
- 1 lampa a discarga
gasontleding ZN
- 1 decomposition de gaz
gasontploffing ZN
- 1 explosion de gas
gasontwikkeling ZN
- 1 formation de gas
gasoorlog ZN
- 1 guerra con gases asphyxiante
gasophoping ZN
- 1 accumulation de gas
gasopnemer ZN
- 1 empleato del gas
gasoven ZN
- 1 furno a/de gas
gaspatroon ZN
- 1 cartucha {sj} a/de gas
gaspedaal ZN
- 1 (van auto) pedal del acceleration/accelerator
- het -- indrukken = appoiar/premer super le acceleration/accelerator
gaspeldoorn ZN
- 1 genista spinose, ulex
gaspenning ZN
- 1 moneta pro apparatos de gas
gaspijp ZN
- 1 tubo/conducto de gas
gaspijpleiding ZN
- 1 gasoducto
gaspit ZN
- 1 becco de gas
gasprijs ZN
- 1 precio/tarifa del gas
gasradiator ZN
- 1 radiator a/de gas
gasregulateur ZN
- 1 regulator de gas
gasrekening ZN
- 1 conto/nota del gas
gasreserves ZN MV
- 1 reservas de gas
gasreservoir ZN
- 1 reservoir (F) de gas
gasretort ZN
- 1 retorta de gas
gasreuk ZN
- 1 odor a/de gas
gasslang ZN
- 1 tubo flexibile de gas
gasstel ZN
- 1 parve furno a/de gas
gast ZN
- 1 (logé) hospite, invitato, convitato
- onwelkome -- = hospite importun
- ongewenste -- = hospite indesirabile, intruso
- late -- = hospite de ultime hora
- --en hebben/ontvangen = haber invitatos
- te -- vragen = convitar
- 2 (eter) dinator, conviva, commensal
- 3 (horeca) hospite, cliente, (in hotel/pension) pensionario
- 4 (kerel) individuo, typo
gastank ZN
- 1 reservoir (F)/tank (E) de gas
gastanker ZN
- 1 tanker (E) de gas, nave cisterna (de gas)
gastarbeid ZN
- 1 mano de obra immigrate/estranie, labor/travalio per laboratores/travaliatores/obreros immigrate/estranie
gastarbeider ZN
- 1 travaliator/laborator/obrero immigrate/estranie
- 2
- (collectief) gastarbeiders = mano de obra immigrate/estranie
gastarief ZN
- 1 tarifa/precio del gas
gastcollege ZN
- 1 curso date per un professor invitate/hospite
gastdirigent ZN
- 1 director/chef (F) de orchestra invitate/hospite
gastdocent ZN
- 1 professor invitate/hospite
gastenboek ZN
- 1 (bij receptie/begrafenis, etc.) libro del visitatores
- 2 (in hotel) registro de reception/del hotel (F)/hospites
gastendoekje ZN
- 1 parve toalia {alja} de hospites
gastenkamer ZN
- 1 (logeerkamer) camera de hospites
gastenkwartier ZN
- 1 Zie: gastenverblijf
gastenverblijf ZN
- 1 cameras de hospites
- 2 (in klooster) hospitio
gastgezin ZN
- 1 familia hospite
- 2 (pleeggezin) familia adoptive
gastheer ZN
- 1 (heer des huizes) hospite, amphytrion
- als -- optreden = ager como un hospite
- 2 (BIOL) hospite
- 3 (SPORT) equipa local
gastheorie ZN
- 1 theoria del gases
- kinetische -- = theoria cinetic del gases
gasthermometer ZN
- 1 thermometro a/de gas
gasthoogleraar ZN
- 1 professor visitante/invitate/hospite
gasthoogleraarschap ZN
- 1 posto de professor visitante/invitate/hospite
gasthuis ZN
- 1 hospital
- in het -- liggen = esser in hospital
gastland ZN
- 1 pais hospite/invitante
gastmaal ZN
- 1 banchetto, festino, dinar
gastoestel ZN
- 1 apparato a/de gas
gastoevoer ZN
- 1 adduction/entrata del gas
- de -- afsluiten = clauder le entrata del gas, trenchar {sj} le gas
gastorganisme ZN
- 1 (BIOL) commensal
gastplant ZN
- 1 planta epiphyte, epiphyto
gastralgie ZN
- 1 gastralgia
gastransport ZN
- 1 transporto/transportation de gas
gastrectomie ZN
- 1 gastrectomia
gastrine ZN
- 1 gastrina
gastrisch BN
- 1 gastric
- --e koortsen = febres gastric
gastritis ZN
- 1 gastritis
gastro-enteritis ZN
- 1 gastroenteritis
gastro-enterologie ZN
- 1 gastroenterologia
gastro-enteroloog ZN
- 1 gastroenterologo, gastro-enterologista
gastro-intestinaal BN
- 1 gastrointestinal
gastrol ZN
- 1 rolo/parte pro un actor invitate, artista/actor invitate
- een -- vervullen = esser invitate a jocar un rolo/parte
gastrologie ZN
- 1 gastrologia
gastrologisch BN
- 1 gastrologic
gastroloog ZN
- 1 gastrologo, gastrologista
gastromanie ZN
- 1 gluttonia epicuree, gastromania
gastronomie ZN
- 1 gastronomia
gastronomisch BN
- 1 gastronome, gastronomic, culinari
- -- festijn = festino/banchetto gastronomic
- --e maaltijd = repasto gastronomic
- -- recept = recepta gastronomic
gastronoom ZN
- 1 gastronomo
gastrorragie ZN
- 1 Zie: maagbloeding
gastroscoop ZN
- 1 gastroscopio
gastroscopie ZN
- 1 gastroscopia
gastroscopisch BN
- 1 gastroscopic
gastrotomie ZN
- 1 gastrotomia
gastrula ZN
- 1 gastrula
- vorming van een -- = gastrulation
gastrulatie ZN
- 1 gastrulation
gastspreker ZN
- 1 orator invitate/hospite
gasturbine ZN
- 1 turbina a/de gas
gastvoorstelling ZN
- 1
- een -- geven = esser invitate a dar un representation
gastvrij BN
- 1 hospital
- iemand een -- onthaal bereiden = dar un benvenita cal(i)de a un persona
gastvrijheid ZN
- 1 hospitalitate
- wetten der -- = leges del hospitalitate
- -- aanbieden/verlenen = dar/offerer hospitalitate
- bij iemand -- genieten = gauder del hospitalitate de un persona, trovar hospitalitate presso un persona
- bedankt voor de -- = gratias pro le hospitalitate
gastvrouw ZN
- 1 hostessa, amphitryona
gasuitlaat ZN
- 1 tubo de escappamento
gasvacuole ZN
- 1 vacuolo de gas
gasveer ZN
- 1 resorto de gas
gasveld ZN
- 1 jacimento/campo gasifere/de gas natural
gasverbruik ZN
- 1 consumo/consumption de gas
gasverbruiker ZN
- 1 consumitor de gas
gasvergiftiging ZN
- 1 intoxication/invenenamento per le gas
gasvering ZN
- 1 suspension pneumatic
gasverkenningstoestel ZN
- 1 detector de gas (toxic)
gasverlichting ZN
- 1 exclaramento/illumination a/de/per gas
gasverwarming ZN
- 1 calefaction a/de/per gas
gasvlam ZN
- 1 flamma de gas
gasvondst ZN
- 1 discoperta de (un jacimento de) gas
gasvoorraad ZN
- 1 stock (E)/reserva de gas
gasvoorziening ZN
- 1 approvisionamento/fornimento de gas
gasvormig BN
- 1 gasiforme, gasose
- --e brandstof = combustibile gasose
- --e (aggregatie)toestand = stato gasose
- -- maken = gasificar
- het -- maken = gasification
- --e toestand = stato gasiforme/gasose
gasvormigheid ZN
- 1 stato gasose
gasvorming ZN
- 1 (NAT) formation de gas, gasification
- indien -- optreedt = in le caso de gasification
- 2 (MED) flatulentia, meteorismo
gasvrij BN
- 1 sin gas, non gasose
gasvulling ZN
- 1 carga de gas
gaswinning ZN
- 1 extraction de gas
gaswolk ZN
- 1 nube/concentration de gas
- verstikkende -- = nube asphyxiante de gas
gat ZN
- 1 (opening) apertura, foramine, orificio
- daar is het -- van de deur! = illac es le porta!
- iemand het -- van de deur wijzen = indicar a un persona ubi es le porta
- een -- in de lucht springen = facer saltos de joia/gaudio
- er geen -- in zien = non vider le solution
- niet voor één -- te vangen zijn = esser intelligente, cognoscer mille expedientes
- (ASTRON) zwart -- = foramine nigre
- een -- dichten = tappar un apertura
- 2 (in het lichaam) cavitate
- -- in een kies = cavitate in un dente
- 3 (hiaat) hiato, lacuna
- --en in het geheugen = lacunas in le memoria
- 4 (uitholling) cavo, cavitate, fossa
- 5 (bres) brecha {sj}
- 6 (kont) culo, ano
- zijn -- aan iets afvegen = mundar se le culo con un cosa
- op zijn luie -- zitten = facer nihil
- 7 (FIN) (tekort) deficit
- er is een -- van enkele tonnen = il ha un deficit de varie centos de milles
- 8
- iemand streng in de --en houden = surveliar strictemente un persona
- hou hem in de --en! = non le perde de vista!
- iemand in de --en hebben = divinar le intentiones de un persona
- dat loopt in de --en = isto salta al vista/al oculo
- een -- in de markt = un vacuo in le mercato
gatenboorder ZN
- 1 perforator
gatenkaas ZN
- 1 caseo con foramines
gatenpateel ZN
- 1 Zie: vergiet
gatenplant ZN
- 1 philodendron
gatenzaag ZN
- 1 serra cylindric
gaterig BN
- 1 plen de foramines
gatlikken WW
- 1
- iemand -- = leccar/lamber le culo a un persona
gatlikker ZN
- 1 leccator de culo, lambeculos, leccaculo
gatsometer ZN
- 1 indicator de velocitate
gaucho ZN
- 1 gaucho (S)
gaudinia ZN
- 1 gaudinia
gaufreerijzer ZN
- 1 ferro a/de gaufrar/gofrar
gaufreermachine ZN
- 1 machina a/de gaufrar/gofrar
gaufreren WW
- 1 gaufrar, gofrar
- het -- = gaufrage, gofrage
gaufrering ZN
- 1 gaufrage, gofrage
gaullisme ZN
- 1 gaullismo {o}
gaullist ZN
- 1 gaullista {o}
gaullistisch BN
- 1 gaullista {o}
- --e partij = partito gaullista
- --e politiek = politica gaullista
gauss ZN
- 1 gauss
Gauss ZN EIGN
- 1 Gauss
- logaritmen van -- = logarithmos de Gauss
- wet van -- = lege gaussian/de Gauss
gaussisch
- 1 gaussian
- --e ruis = ruito gaussian
Gauss-kromming ZN
- 1 curvatura gaussian
gauw BW
- 1 (snel) rapidemente, promptemente, velocemente, celeremente, presto, cito
- zo -- mogelijk = le plus presto possibile
- 2 (weldra) tosto, bentosto, in pauc, in poc, proximemente
- al -- merken = non tardar a vider
gauw BN
- 1 rapide, prompte, veloce, celere
gauwdief ZN
- 1 robator, fur, (zakkenroller) pickpocket (E)
gauwigheid ZN
- 1 haste, precipitation, promptitude
- in de -- = in haste
- in de -- vergat hij haar te feliciteren = in su haste ille oblidava de congratular la
gave ZN
- 1 (aalmoes) almosna
- 2 (geschenk) dono, donation, presente
- -- Gods = dono de Deo/del celo
- gulle/milde --n offeren = offerer donos/donationes generose
- 3 (talent, aanleg) talento, dono, facultate, aptitude
- de -- bezitten om = haber le dono de
- -- der welsprekendheid = dono del eloquentia
- -- des woords = dono/facilitate del parola
- een man van grote --n = un homine de grande dono/talentos
gaviaal ZN
- 1 gavial
gavotte ZN
- 1 (MUZ) gavotte (F)
gay ZN
- 1 homosexual, homophilo
gay BN
- 1 homosexual, homophile
Gazastrook ZN EIGN
- 1 zona de Gaza
gazelle ZN
- 1 gazella
gazelleoog ZN
- 1 oculo de gazella
gazen BN
- 1 de gaza
- -- sluier = velo de gaza
gazeus BN
- 1 gasose
- --e dranken = bibitas gasose
gazeuse ZN
- 1 limonada, soda
gazometer ZN
- 1 (gashouder) gasometro
gazon ZN
- 1 gazon, tapete verde/herbose
- een -- maaien = secar/tonder un gazon
gazonbesproeiing ZN
- 1 irrigation de gazon
gazonmaaier ZN
- 1 secator de gazon
gazonplant ZN
- 1 planta de gazon
gazonsproeier ZN
- 1 spargitor de gazon
ge PERS VNW
- 1 vos, tu
ge(vol)machtigde ZN
- 1 mandatario
geaard BN
- 1 (met de aarde verbonden) connectite al terra
- 2 (met een bepaalde aard) de un indole, de un character, de un natura
- hij is zo -- dat = su natura es tal que
geaardheid ZN
- 1 indole, character, natura, inclination, proclivitate
- seksuele -- = inclination sexual
geaarzel ZN
- 1 hesitationes, vacillationes
geabonneerde ZN
- 1 abonato, subscriptor
geaccepteerd BN
- 1 acceptate
- --e cheque = cheque acceptate
- -- gebruik = costume acceptate
geaccidenteerd BN
- 1 accidentate
- een -- terrein = un terreno accidentate
geaccidenteerdheid ZN
- 1 character accidentate
geaccrediteerd BN
- 1 accreditate
- -- gezant = inviato accreditate
geacheveerd BN
- 1 complite, sophisticate
- -- spel = technica sophisticate
- gevoel voor het --e = senso del perfection
geacht BN
- 1 estimate, respectate, considerate, (in aanspreektitel) car
- onze --e vriend en collega = nostre estimate collega e amico
- algemeen -- zijn = gauder del estima general
geaderd BN
- 1 venose, venate
- -- blad = folio venose
- blauw -- = venate de blau
- licht -- hout = ligno legiermente venate
geadopteerd BN
- 1 adoptate, adoptive
- -- kind = infante adoptate
geadresseerde ZN
- 1 adressato, destinatario
geaffaireerd BN
- 1 multo occupate
geaffecteerd BN
- 1 affectate, preciose, manierate
- -- spreken = parlar con affectation
- --e maniertjes = manieras affectate
geaffecteerdheid ZN
- 1 affectation, preciositate, manierismo
geaggregeerd BN
- 1 aggregate, adjuncte
geagiteerd BN
- 1 agitate, excitate
- -- raken = agitar se, excitar se
- (HAND) de markt was -- = le mercato esseva agitate/fluctuante
geallieerd BN
- 1 alliate
- --e strijdkrachten = fortias alliate
gealliëerde ZN
- 1 alliato
geamendeerd BN
- 1 emendate
geamuseerd BN
- 1 amusate, divertite
- --e blik = reguardo amusate/divertite
- -- naar iets kijken = reguardar un cosa de un aere amusate, reguardar un cosa con un expression divertite
geanimeerd BN
- 1 animate, vive
- een weinig -- gesprek = un conversation pauco/poco animate
geankerd BN
- 1 (van ankers voorzien) ancorate, equipate de ancoras
- 2 (voor anker) ancorate
- -- liggen = esser al ancora
gearing ZN
- 1 (versnelling) mechanismo de cambiamento de velocitate
- 2 (tandwiel) pinnion, rota dentate, ingranage
gearmd BW
- 1 bracio in bracio
- -- lopen = ir/camminar bracio in bracio
gearomatiseerd BN
- 1 aromatisate
gearresteerde ZN
- 1 persona arrestate/apprehendite/detenite, detenito, arrestato, prisionero
gearticuleerd BN
- 1 (geleed) articulate
- 2 (mbt spraak) articulate
- --e woorden = parolas articulate
- -- spreken = ben articular
geaspireerd BN
- 1 aspirate
- --e medeklinker = consonante aspirate
geassocieerde ZN
- 1 associato, socio, partner (E)
geassorteerd BN
- 1 (voorzien van allerlei soorten) assortite
- die winkel is goed -- = iste magazin es ben assortite
- 2 (in soorten bij elkaar gevoegd) assortite, mixte
geassureerd BN
- 1 assecurate
geassureerde ZN
- 1 assecurato
geautomatiseerd BN
- 1 automatisate
- -- telefoonnet = rete telephonic automatisate
- --e produktielijn = catena de production automatisatie
geautoriseerd BN
- 1 autorisate
- --e vertaling = traduction autorisate
- (HAND) -- kapitaal = capital autorisate
- hij daartoe niet -- = ille non ha le autoritate de facer lo
geavanceerd BN
- 1 (vooruitstrevend) avantiate, progressive, progredite
- --e meningen = opiniones avantiate
- -- in zijn denkbeelden = con ideas avantiate/progressive
- 2 (het meest gevorderd) avantiate, sophisticate
- --e technieken = technicas avantiate/sophisticate
- --e technologie = technologia sophisticate
- 3 (MIL) (vooruitgeschoven) avantiate
GEB
- 1 (Afk: Gemeentelijk energiebedrijf) societate municipal del energia
geb.
- 1 (Afk.: geboren) nascite
gebaand BN
- 1 practicabile
- een --e weg = un cammino practicabile
gebaar ZN
- 1 gesto, signo
- veelzeggend/veelbetekenend -- = gesto eloquente/evocatori/expressive
- vaag -- = gesto evasive
- achteloos -- = gesto disinvolte/de indifferentia
- levendig -- = gesto vive
- instinctmatig/onwillekeurig -- = gesto instinctive
- -- van bewondering = gesto admirative/de admiration
- -- van afgrijzen = gesto de repugnantia
- -- van ontzetting = gesto de horror
- moederlijk -- = gesto materne/maternal
- goedkeurend -- = gesto approbative
- symbolisch -- = gesto symbolic
- uitdagend -- = gesto provocatori
- obsceen -- = gesto obscen
- royaal -- = gesto generose
- theatrale --en = gestos theatral
- sprekende --en = gestos expressive
- expressie in woord en -- = expression in parola e gesto
- iets met --en duidelijk maken = explicar un cosa con/per gestos
- druk --en maken = facer gestos, gesticular
- met --en = gestual
gebaard BN
- 1 barbate, barbute
- 2 (BIOL) fimbriate
gebaarmaker ZN
- 1 gesticulator
gebaarmaking ZN
- 1 gesticulation
gebabbel ZN
- 1 garrulada, garrulation, confabulation
gebak ZN
- 1 (uit deeg bereide lekkernijen) pastisseria, torta, gâteau (F)
- stuk -- = trencho {sj} de torta
- overheerlijk -- = pastisseria deliciose
gebakbodem ZN
- 1 fundo de torta/pastisseria
gebakje ZN
- 1 torteletta, (parve) gâteau (F), pastisseria
gebakken BN
- 1 (in pan) frite, rostite
- -- ei = ovo frite
- -- spijs = fritura
- -- vis = pisces frite, fritura de pisces
- -- makreel = fritura de maquerello
- (FIG) aan iets -- zitten = esser maritate con un cosa
gebakschaal ZN
- 1 platto a/pro pastisserias, tortiera
gebakschotel ZN
- 1 Zie: gebakschaal
gebald BN
- 1
- met --e vuist = con pugno serrate
gebalk ZN
- 1 (le) bramar, critos
gebaren WW
- 1 gesticular, facer gestos, (om iets duidelijk te maken) dar signo
- de scheidsrechter gebaarde door te spelen = le arbitro indicava continuar le joco
- hij gebaarde me te gaan zitten = ille me dava signo de seder me
- 2 (veinzen) simular
gebarencode ZN
- 1 codice de gestos
gebarenkunst ZN
- 1 arte mimic, mimica
gebarenmaker ZN
- 1 gesticulator
gebarenspel ZN
- 1 mimica, gestos, pantomima
- veelbetekenend -- = mimica significative
- iets weergeven door -- = signalar un cosa per medio de gestos, facer un pantomima
- 2 (OUDH) (kluchtspel) mimo
gebarenspeler ZN
- 1 Zie: mimespeler
gebarenspraak ZN
- 1 Zie: gebarentaal
gebarentaal ZN
- 1 linguage mimic/gestual/de gestos/de signos, gestos, mimica, pantomima
- zich in -- uitdrukken = exprimer se per gestos/mediante gestos
gebarsten BN
- 1 findite, (in stukken) rumpite
- -- lippen = labios findite
- een -- schotel = un platto findite
gebas ZN
- 1 latrato
gebastaardeerd BN
- 1 hybride, hybridate, (mbt dieren) bastarde
gebazel ZN
- 1 garrulada insensate/stupide, divagation
gebbetje ZN
- 1 (parve) burla
- --s maken = burlar
gebed ZN
- 1 prece, precaria, oration
- het -- des Heren = le oration dominical
- vurig -- = precaria fervente
- stil -- = precaria/oration mental/interior, recolligimento
- eucharistisch -- = precaria eucharistic
- kort -- (tijdens de mis) = collecta
- --en der stervenden = precarias del moribundos
- -- voor de doden = oration pro le defunctos
- een -- bidden/opzeggen = dicer/recitar un precaria/oration
- een -- verhoren = exaudir un precaria
- een boek met --en = un libro de precarias
- dat is een -- zonder eind = 1. isto es un historia sin fin, 2. isto es un labor/travalio que fini al calendas grec
gebedel ZN
- 1 mendicitate, mendication
gebedenboek ZN
- 1 libro de precarias/de orationes, breviario
- 2 (getijdenboek) libro de officio
- 3 (ANGL KERK) ordinal
gebedenhuis ZN
- 1 Zie: bedehuis
gebedenhuisje ZN
- 1 Zie: bidkapel
gebedenkamer ZN
- 1 camera de precarias
gebedsdienst ZN
- 1 servicio de precarias
gebedsgenezer ZN
- 1 persona qui cura per precarias/per le fide
gebedsgenezing ZN
- 1 curation per precarias/per fide
gebedshouding ZN
- 1 attitude de precaria
gebedsmolen ZN
- 1 molino/rota a precarias/preces
gebedsriem ZN
- 1
- joodse -- = phylacterio
gebedsrol ZN
- 1 Zie: gebedsmolen
gebedsruimte ZN
- 1 sala/camera de precarias
gebedsstonde ZN
- 1 Zie: gebedsuur
gebedsuur ZN
- 1 hora del precaria/del oration
gebedsverhoring ZN
- 1 exaudimento de precaria
gebedsweek ZN
- 1 septimana del precarias
gebeef ZN
- 1 tremulamento, tremulation
gebeeldhouwd BN
- 1 sculpite, sculpte, (in hout OOK) cisellate
- --e stoel = sedia sculpte/cisellate
- (FIG) --e gelaatstrekken = tractos sculpte/cisellate
gebeente ZN
- 1 (beendergestel) ossos, ossatura
- 2 (skelet) skeleto
- 3 (stoffelijk overschot) restos mortal
gebeier ZN
- 1 carillonamento (continue)
gebeiteld BN
- 1
- -- zitten = esser in un position multo avantagiose
gebekt BN
- 1 munite de un becco
- goed -- zijn = haber le talento del parola, haber le dono del eloquentia, esser un bon parlatpr
gebel ZN
- 1 colpos de campana/campanetta
gebelgd BN
- 1 furiose, choleric, in cholera, offendite
gebelgdheid ZN
- 1 furia, cholera, ira
gebenedijd BN
- 1 divin, celeste
- -- oord = loco celeste
gebeneficieerde ZN
- 1 (begunstigde) beneficiario
- 2 (erfgenaam) herede, hereditario
gebergte ZN
- 1 montania(s), catena de montanias, massivo
- de --n van Azië = le montanias de Asia
gebergtestelsel ZN
- 1 systema montaniose/de montanias
gebergtevorming ZN
- 1 formation de montanias, orogenese (-esis), orogenia
gebeten BN
- 1
- op iemand -- zijn = esser irritate contra un persona
gebetenheid ZN
- 1 irritation
gebeuk ZN
- 1 colpos repetite
- de deur bezweek onder het -- = le porta ha cedite sub le colpos
gebeurde ZN
- 1 occurrentia, evento, evenimento, lo que ha evenite/occurrite
gebeuren WW
- 1 (plaatsvinden) evenir, occurrer, haber loco, advenir
- dat gebeurt elke dag = isto eveni/occurre cata die
- er is een ongeluk gebeurd = il ha occurrite/habite un accidente
- er moet heel wat --, wil Ajax geen kampioen worden = il esserea un miraculo si Ajax non ganiava le titulo
- toevallig -- = accider, continger
- plotseling/onverwacht -- = supervenir
- het plotseling/onverwacht -- = supervenientia
- 2 (gedaan worden) facer se, effectuar se, realisar se
- 3 (overkomen) evenir, occurrer
gebeuren ZN
- 1 evento, evenimento, occurrentia, actualitate
- dagelijks -- = actualitate quotidian
- politieke -- = actualitate politic
- opmerkelijk -- = evento remarcabile
- historisch -- = evento historic
gebeurlijk BN
- 1 eventual, possibile, (FIL) contingente
gebeurlijkheid ZN
- 1 eventualitate, possibilitate, (FIL) contingentia
- men moet op elke -- bedacht/voorbereid zijn = on debe esser preparate/preste a tote eventualitate
gebeurtenis ZN
- 1 evenimento, evento, occurrentia
- onvoorziene -- = incidente
- historische --sen = eventos historic
- belangrijke --sen = eventos importante
- aaneenschakeling van --sen = incatenamento de eventos
- snel opeenvolgende --sen = eventos precipitate
- keten van --sen = catena de eventos
- loop der --sen = curso/evolution del eventos
- toevallige -- = contingente, contingentia
- vooruitlopen op de --sen = anticipar le eventos
gebeuzel ZN
- 1 futilitates, bagatellas, nonsenso perfecte
gebied ZN
- 1 region, area, zona, territorio, terra, dominio, terreno
- -- met lage luchtdruk = area cyclonic
- bezet -- = zona/territorio occupate
- onveilig -- = zona de insecuritate
- gedemilitariseerd -- = area/zona dismilitarisate
- in de uiterste --en van China = in le confinios de China {sj}
- achtergebleven -- = region subdisveloppate
- op ecologisch -- = in le dominio del ecologia
- het -- van de Romeinen = le territorio del romanos
- het Nederlandse -- = le territorio nederlandese
- het -- van de kunst = le terreno del arte
- hij is een specialist op dat -- = ille es specialista in iste dominio
- 2 (heerschappij) poter, potentia, dominio, domination, imperio
- het -- voeren over = exercer le poter super
gebieden WW
- 1 (gelasten) commandar, ordinar, injunger, imponer, dictar, prescriber
- de rechter gebood stilte = le judice ha ordinate silentio
- het fatsoen gebiedt mij te zwijgen = le decentia me impone le silentio
- 2 (noodzakelijk maken) necessitar, requirer
- als de omstandigheden zulks -- = si le circumstantias necessita isto
gebiedend BN
- 1 imperative, imperiose, injunctive, autoritari
- --e houding = attitude imperative
- --e toon = tono imperative/imperiose
- --e stem = voce imperative/imperiose
- --e blik = reguardo imperative
- -- teken = signo imperative
- --e noodzaak = necessitate imperative
- -- voorschrift = prescription imperative
- (TAAL) --e wijs = imperativo, modo imperative, forma injunctive
gebieder ZN
- 1 maestro, soverano, (MIL) commandante
gebiedsaanduiding ZN
- 1 (linea de) demarcation (de un dominio/de un territorio)
gebiedsafstand ZN
- 1 abandono de territorios, cession territorial
gebiedsdeel ZN
- 1 territorio, region
- overzeese --en = territorios/possessiones ultramarin/de ultramar
gebiedsgrens ZN
- 1 frontiera del territorio
gebiedsoverdracht ZN
- 1 transferentia/transferimento de territorio
gebiedsuitbreiding ZN
- 1 augmento/extension/expansion/aggrandimento territorial/de territorio
gebiedsvergroting ZN
- 1 Zie: gebiedsuitbreiding
gebiedsverlies ZN
- 1 perdita territorial/de territorio
gebiedswinst ZN
- 1 Zie: gebiedsuitbreiding
gebiesd BN
- 1 con orlo(s)
- goud --e kraag = collo con orlo de auro
gebijt ZN
- 1 morsuras repetite
gebimbam ZN
- 1 carillonamento (continue)
gebint, gebinte ZN
- 1 armatura
- het gebouw is stevig in zijn -- = le edificio ha un armatura solide
gebintbalk ZN
- 1 trabe/trave de armatura
gebinthout ZN
- 1 ligno pro armaturas
gebiologeerd BN
- 1 fascinate, incantate
gebit ZN
- 1 dentatura, dentition, dentes
- gaaf -- = dentatura perfecte/intacte/complete
- schitterend -- = dentatura brillante
- regelmatig -- = dentatura regular
- onregelmatig -- = dentatura irregular
- slecht -- = dentatura mal
- sterk -- = dentatura solide
- vals -- = dentatura posticie, prosthese (-esis) dental/dentari
gebit(s)vorming ZN
- 1 dentition
gebitformule ZN
- 1 Zie: tandformule
gebitsbeschermer ZN
- 1 (van bokser) protegedentes, protector dental
gebitsformule ZN
- 1 formula dental/dentari/de dentition
gebitsprothese ZN
- 1 prothese (-esis) dental/dentari
gebitsregulatie ZN
- 1 orthodontia
gebitsverzorging ZN
- 1 hygiene dental/dentari, cura hygienic del dentatura
gebitsziekte ZN
- 1 maladia dental/dentari
gebitumineerd BN
- 1 bituminate
- -- zand = sablo/arena bituminate
geblaard BN
- 1 (vol blaren) plen de/coperite de vesicas
- 2 (mbt paarden/koeien) con testa nigre e blanc, stellate
geblaas ZN
- 1 (het blazen) (le) sufflar, (van slang) sibilo, sibilamento
- 2 (het spelen op een muziekinstrument) (le) sonar
geblaat ZN
- 1 balamento
gebladerd BN
- 1 foliate
gebladerte ZN
- 1 foliage, folios, verdura
geblaf ZN
- 1 latrato
geblameerd BN
- 1 dishonorate
geblaseerd BN
- 1 snob (E), arrogante, insensibile
geblaseerdheid ZN
- 1 arrogantia, insensibilitate
geblesseerd BN
- 1 vulnerate
geblesseerde ZN
- 1 vulnerato
geblikker ZN
- 1 scintillamento, scintillation
gebliksem ZN
- 1 fulmines, fulgures
geblindeerd BN
- 1 blindate, cuirassate
- -- raam = fenestra blindate
gebloemd BN
- 1 con/a/de flores
- --e stof = stoffa a flores
gebloemte ZN
- 1 flores
geblokkeerd BN
- 1 blocate, (PSYCH ook) inhibite
- --e rekening = conto blocate
- --e emoties = emotiones blocate
geblokt BN
- 1 con/a quadros/quadrettos
- --e stof = stoffa a quadros
geblondeerd BN
- 1 oxygenate
gebluf ZN
- 1 bluff (E), fanfaronada, rodomontata, vangloria
geblust BN
- 1
- --e kalk = calce morte/extincte
gebocheld BN
- 1 gibbose
gebochelde ZN
- 1 gibboso
- de -- van de Notre-Dame = le gibboso del Notre-Dame
gebocheldheid ZN
- 1 gibbositate
gebod ZN
- 1 (bevel) commandamento, ordine, (ook REL) (moreel) precepto
- uitdrukkelijk -- = injunction
- een -- uitvaardigen = promulgar un ordine
- iemands --en naleven = sequer le commandamentos de un persona
- iemands --en overtreden = infringer le commandamentos de un persona
- iemands --en ten uitvoer leggen = applicar le commandamentos de un persona
- Tien Geboden = Dece Commandamentos, decalogo
- de --en van God nakomen = observar le commandamentos de Deo
- met zijn tien -- eten = mangiar con le manos
- zich aan God noch -- storen = viver sin fide ni lege
- 2 (FIL) imperativo
geboden BN
- 1 obligate
- oplettendheid is -- = le attention se impone
- grote voorzichtigheid is -- = il es necessari esser multo prudente
gebodsbeding ZN
- 1 Zie: gebodsbepaling
gebodsbepaling ZN
- 1 clausula imperative, disposition restrictive/preceptive
gebodsbord ZN
- 1 pannello que da un ordine, pannello imperative
geboefte ZN
- 1 canalia, criminales
geboeid BN
- 1 captive
geboekstaafd BN
- 1 authentic
gebogen BN
- 1 curve, curvate, incurvate, voltate, (mbt hoofd) inclinate
- -- lopen = ir/marchar curvate
- met -- hoofd lopen = ir le testa/capite inclinate
- -- lijn = linea incurvate
- -- rug = dorso voltate
- kast met -- deuren = armario con portas curvate
- 2 (WISK) curve
- -- vlak = superficie curve
gebogenheid ZN
- 1 curvatura
gebonden BN
- 1 (niet vrij) occupate, blocate
- aan huis -- zijn = non poter se mover de su casa
- 2 latente
- -- warmte = calor latente
- -- elektriciteit = electricitate latente
- 3 (aan voorschriften onderhevig) ligate, regulamentate
- aan zekere voorwaarden -- = subjecte a certe conditiones
- niet aan regels -- = non subjecte a regulas
- niet -- kunstenaar = artista independente
- 4 (mbt boek) ligate
- -- boek = libro ligate/con copertura dur
- 5 (niet dun vloeibaar) ligate, spisse
- -- soep = suppa spisse
- -- saus = sauce (F) ligate
- 6 (MUZ) legato (I)
- 7
- niet -- landen = paises non alineate
gebondenheid ZN
- 1 (het onvrij-zijn) manco de libertate
- 2 (gemis van vrije tijd) manco de tempore libere
- 3 (mbt soepen/sauzen) spissitate
gebonk ZN
- 1 ruito surde, colpos surde
gebons ZN
- 1 colpos/chocs continue
geboogd BN
- 1 arcate, voltate
- --e vensters = fenestras voltate
geboomte ZN
- 1 (gruppo de) arbores, arboreto, (laag) subbosco
- dicht -- = arbores dense
- laag -- = arbores basse
- hoog -- = arbores alte
geboor ZN
- 1 forages
geboorte ZN
- 1 nascentia
- premature -- = nascentia/parto prematur
- van de -- = natal
- -- van een drieling = nascentia triple
- aantal --n = numero de nascentias, natalitate
- van zijn -- af = desde su nascentia
- akte van -- = acto/certificato de nascentia
- een -- aangeven = declarar un nascentia
- een -- (feestelijk) herdenken = commemorar un nascentia
- van voor de -- = prenatal
- van na de -- = postnatal
- 2 (van Christus) nativitate
- 3 (afkomst) nascentia, origine, extraction
- Nederlander van -- = nederlandese de nascentia/origine
- van adellijke -- = de nascentia nobile
- van nederige -- = de nascentia humile
- van twijfelachtige -- = de origine dubitose
- van lage -- = de basse extraction
- van hoge -- = de nascentia illustre
geboorteaangifte ZN
- 1 declaration/registration de nascentia
geboorteadvertentie ZN
- 1 annuncio de nascentia
geboorteafwijking ZN
- 1 defecto congenital
geboorteakte ZN
- 1 certificato/acto de nascentia
geboortebeperking ZN
- 1 (streven) restriction/limitation del natalitate/del nascentias/del prole
- 2 (middelen, methoden) contraception
geboortebevordering ZN
- 1 stimulation del natalitate/del nascentias
geboortebewijs ZN
- 1 extracto de nascentia
geboortecontrole ZN
- 1 controlo/regulation del nascentias
geboortecurve ZN
- 1 curva del natalitate/del nascentias
geboortedag ZN
- 1 die natal/de nascentia
- honderdste -- = centenario
- 2 (verjaardag) anniversario (del nascentia)
- iemands -- vieren = celebrar le anniversario de un persona
geboortedaling ZN
- 1 discrescentia/bassa del natalitate, denatalitate
geboortedatum ZN
- 1 data de nascentia
geboortedicht ZN
- 1 Zie: geboortegedicht
geboortedorp ZN
- 1 village natal/native/de nascentia
geboortefeest ZN
- 1 nativitate
- -- van Christus = Nativitate
geboortegedicht ZN
- 1 poema genethliac
geboortegewicht ZN
- 1 peso al nascentia
geboortegolf ZN
- 1 unda demographic/de nascentias
geboortegrond ZN
- 1 terra/solo natal/native, pais natal/native, patria
geboorteheilige ZN
- 1 Zie: doopheilige
geboortehoroscoop ZN
- 1 horoscopo de nascentia
geboortehuis ZN
- 1 casa natal/native
geboortejaar ZN
- 1 anno del nascentia (de un persona)
geboortekaartje ZN
- 1 billet de nascentia
geboortelaesie ZN
- 1 lesion natal
geboorteland ZN
- 1 pais/terra/solo natal/native, patria
geboortelepel ZN
- 1 coclear de nascentia
geboortenbeperking ZN
- 1 (streven) Zie: geboortenregeling
- 2 (middelen) contraception
geboortencijfer ZN
- 1 numero/cifra de nascentias, (indice/index de) natalitate
- daling van het -- = diminution/discrescimento/decrescimento del natalitate, denatalitate
- (te) hoog -- = supernatalitate
geboortendaling ZN
- 1 diminution/discrescimento/decrescimento del natalitate, denatalitate
geboortenoverschot ZN
- 1 excedente/excesso de natalitate/del nascentias, supernatalitate
geboortenregeling ZN
- 1 regulation/controlo del nascentias, (gezinsplanning) planification familiar
geboortepenning ZN
- 1 medalia de nascentia
geboorteplaats ZN
- 1 loco natal/native/de nascentia
geboorteprivilege ZN
- 1 privilegio native/de nascentia
geboorterecht ZN
- 1 derecto native/de nascentia
geboorteregister ZN
- 1 registro del nascentias
geboortestad ZN
- 1 urbe/citate native/natal/de nascentia/de origine
geboortestatistiek ZN
- 1 statistica del natalitate/del nascentias
geboortestond ZN
- 1 Zie: geboorteuur
geboortestreek ZN
- 1 region/terra natal/native/de nascentia, pais natal, patria
geboortetoeneming ZN
- 1 crescentia/augmento/augmentation del nascentias/natalitate
geboortetrauma ZN
- 1 trauma de nascentia
geboorteuur ZN
- 1 hora del nascentia
geboortig BN
- 1 native, originari
- van/uit Bilthoven -- = native de Bilthoven
geboren BN
- 1 nascite
- -- worden = nascer, venir al mundo
- blind -- = cec de nascentia
- dood -- = nascite morte
- te vroeg -- kind = infante prematur
- Mevrouw Petersen, -- Jansen = seniora Petersen, nascite Jansen
- de scheikunde is uit de alchemie -- = le chimia ha nascite del alchimia
- 2 nate
- een -- dichter zijn = esser poeta nate
- 3 (geboortig) native
- hij is in Bilthoven -- = ille es native de Bilthoven
- een -- Nederlander = un nederlandese native/de nascentia
- 4 (aangeboren) congenite, congenital
- -- idioot = idiota congenite/congenital
geborgen BN
- 1 secur, in securitate, protegite, in bon manos
- zich -- voelen = sentir se protegite/secur/in securitate
geborgenheid ZN
- 1 securitate, protection
- iemand een gevoel van -- geven = dar un sentimento de securitate a un persona
geborneerd BN
- 1 meschin, stricte, limitate, obtuse, pauco intelligente
geborneerdheid ZN
- 1 meschineria, meschinitate, obtusitate
geborrel ZN
- 1 (het borrelen/opbruisen) effervescentia
- 2 (het borrels drinken) habitude de biber (alcohol)
geborsteld BN
- 1 (DIERK) (van borstels voorzien) proviste de setas
- 2 (PLANTK) (ruwharig) hispide
- 3 (met de borstel bewerkt) brossate
gebosseleerd BN
- 1 gravate in relievo
gebots ZN
- 1 chocs repetite
gebouw ZN
- 1 edificio, casa, construction
- openbaar -- = edificio public
- vleugel van een -- = ala de un edificio
- voorzijde/kant van een -- = fronte de un edificio
- (FIG) het -- van de godsdienst = le edificio del religion
- rond -- = rotunda
gebouwd BN
- 1 construite
- pas -- = de recente construction
- 2
- (van personen) stevig -- zijn = esser de corporatura robuste
gebouwencomplex ZN
- 1 complexo (de edificios), gruppo de edificios
gebouwtje ZN
- 1 edicula, pavilion
gebr.
- 1 (Afk.: gebroeders) fratres
gebraad ZN
- 1 (stuk gebraden vlees) rostito, carne rostite
- overheerlijk -- = rostito deliciose
gebrabbel ZN
- 1 lal(l)ation
- 2 (gestamel) balbutiamento
gebraden BN
- 1 rostite
- -- vlees = carne rostite, rostito
- -- kalfsvlees = rostito de vitello
- -- worst = salsicia rostite/frite
gebral ZN
- 1 fanfaronada, vangloria
gebrand BN
- 1 tostate, torrefacite
- --e amandel = amandola tostate
- --e koffie = caffe torrefacite
- --e suiker = caramello
- -- glas = vitro pyrogravate
- -- parelmoer = nacre fumate
- 2
- -- zijn op iets = esser multo desirose/desiderose de un cosa
gebreid BN
- 1 tricotate, de tricot (F)
- --e wollen handschoenen = guantos tricotate de lana
gebrek ZN
- 1 (het niet genoeg zijn, gemis) manco, mancantia, mancamento, absentia, defecto, falta, penuria, carentia, scarsitate
- een nijpend -- aan = un carentia absolute de, un grande carentia de
- -- aan gegevens = carentia de datos
- -- aan belangstelling = falta/manco de interesse
- -- aan eetlust = falta/manco de appetito
- -- aan geld = falta/manco de moneta
- -- aan slaap = mancantia de somno, somno insufficiente
- -- aan rust = mancantia de reposo
- -- aan zuurstof = manco de oxygeno
- -- aan ruimte = manco/falta de spatio
- -- aan samenhang = manco/falta de coherentia
- -- hebben aan = mancar de, carer
- in --e blijven = mancar a su deber
- in --e blijven te betalen = non pagar
- bij -- aan = in mancantia de, in absentia de, a falta de
- bij -- aan beter = in mancantia de melio
- door/wegens -- aan = per manco/mancantia de
- bij -- aan bewijs = per manco/mancantia/insufficientia de provas/probas
- 2 (armoede, gemis) besonio, indigentia, miseria, inopia
- -- lijden = viver in le miseria
- 3 (kwaal) defecto physic, infirmitate, vitio, deficientia, mal, (misvorming) malformation
- 4 (verkeerdheid, tekortkoming) defecto, defectuositate, vitio, menda, imperfection, falta
- -- in de vorm = vitio de forma
- -- van een machine = defecto de un machina
- verborgen -- = defecto occulte/latente
- een -- herstellen/verhelpen = remediar a un defecto
- blind zijn voor iemands --en = clauder le oculos al defectos de un persona
- verborgen --en = vitios celate/occulte
- met --en = defectibile, defective
- auto met --en = auto(mobile) defective
- vrij van --en = libere de defectos
- vol --en = mendose
gebreke ZN
- 1
- in -- blijven = mancar a su deber(es)
gebrekig BN
- 1 mancante a su deber(es)
gebrekkig BN
- 1 defective, defectuose, deficiente, insufficiente, imperfecte, inadequate, vitiose, (vol fouten) mendose
- --e verpakking = imballage deficiente/insufficiente
- --e constructie = construction defectuose
- -- taal = linguage defectuose
- --e uitspraak = pronunciation defectuose/vitiose
- --e werking = functionamento defectuose
- -- excuus = povre excusa
- --e kennis van Interlingua = cognoscentia imperfecte de Interlingua
- een --e organisatie = un organisation inadequate/imperfecte, un mal organisation
- hij spreekt -- Frans = ille parla un francese deficiente/defectuose
- zich -- uitdrukken = exprimer se mal
- 2 (met lichamelijke gebreken) invalide, infirme
- 3 (primitief) primitive
gebrekkige ZN
- 1 persona infirme
gebrekkigheid ZN
- 1 imperfection, defectuositate, insufficientia, inadequation
- 2 (lichamelijk) deficientia, invaliditate, infirmitate
gebreksziekte ZN
- 1 maladia carential/de deficientia/de carentia
gebries ZN
- 1 (van de leeuw) rugito
gebrild BN
- 1 qui/que porta/usa berillos, con berillos
gebroddel ZN
- 1 obra mal facite
gebroed ZN
- 1 (mbt vogels) nidata
- 2 (ongedierte) vermina
- 3 (gespuis) canalia
gebroeders ZN MV
- 1 fratres
- de -- Goudkuil = le fratres Goudkuil
gebroken BN
- 1 (stuk) rupte, rumpite, fracturate, frangite
- -- been = gamba fracturate/rupte
- -- ribben = costas fracturate
- 2 (gebrekkig) defectuose
- -- Interlingua spreken = parlar un Interlingua defectuose/deficiente
- 3 (uitgeput) extenuate, exhauste
- 4 (onderbroken) interrupte
- -- lijn = linea interrupte
- 5 (WISK) fractional, fractionari
- -- getal = numero fractional/fractionari, fraction
- 6
- -- wit = blanco crema
gebrom ZN
- 1 (van insekt) bombo
- 2 (geknor, gegrom) grunnimento
- 3 (gemopper) murmuration
gebronsd BN
- 1 bronzate, tannate (per le sol)
gebrouilleerd BN
- 1 in discordia
- met iemand -- zijn = viver in discordia con un persona
gebruik ZN
- 1 empleo, uso, usage, utilisation, application, functionamento
- met -- van keuken = con uso de cocina
- een deur buiten -- stellen = condemnar un porta
- (apparaten, etc.) voor huishoudelijk -- = pro uso domestic
- voor dagelijks -- = pro uso currente
- inwendig -- = uso/usage/application interne
- uitwendig -- = uso/usage/application externe
- duurzaam -- = usage prolongate
- idiomatisch -- = uso idiomatic
- het zelfstandig -- (van een werkwoord) = le uso como substantivo
- het -- van natte doeken op het hoofd bij koorts = le application de pannos humide in caso de febre
- het -- van tractoren = le empleo de tractores
- verkeerd/onjuist -- = abuso, misuso, misusage
- onjuist -- van een woord = uso/usage improprie de un parola
- voortdurend -- = practica
- voor algemeen -- = pro uso general
- voor persoonlijk -- = pro uso personal
- voor inwendig -- = pro uso interne
- gereed voor -- = pro (le) uso immediate
- ten --e van = pro uso de, destinate al uso de
- ten --e afstaan = ceder a uno le uso de
- in -- zijn = esser in uso
- in -- genomen worden = entrar in functionamento
- buiten -- = disusate, foras/foris de uso, in disuso
- -- -- raken = cader in disuso
- -- maken van = utilisar, adjutar se de, recurrer a, se servir de, usar, facer uso de
- een ruim -- maken van = facer multe uso de
- -- maken van de gelegenheid = profitar del/sasir le occasion
- iets buiten -- stellen = mitter un cosa in disuso/sin uso/foras de/foris de usage/de uso, retirar del uso un cosa
- voor eigen -- = pro su/tu/mi, etc. uso particular/personal/proprie
- goed -- maken van = facer bon uso de
- een druk -- maken van = facer uso abundante de
- een gepast -- maken van = facer un uso discrete de
- van iemands diensten -- maken = acceptar le servicios de un persona
- druk -- maken van iets = utilisar intensivemente un cosa
- schudden voor -- = agitar ante de usar
- 2 (gewoonte) moda, habitude, costume, uso, usage, consuetude, more, tradition, (aangenomen gebruik) convention
- ingeworteld -- = institution
- aartsvaderlijke --en = mores patriarchal
- joodse --en = usos judaic
- eeuwenoude --en = usages secular
- bestaande --en = usages in vigor
- plaatselijk -- = uso/costume local, uso del loco
- de --en van een land = le costumes de un pais
- zeden en --en = usos e costumes
- aan het -- aanpassen = adaptar al uso
- in -- komen = venir in uso
- een -- invoeren/in zwang brengen = instaurar un usage
- naar talmudisch -- = secundo le tradition talmudic
- een -- in ere houden = conservar/mantener un costume
- zo is het -- = tal es le costume
- 3 (verbruik) consumo, consumption
- -- van aspirine = consumo de aspirina
- geschikt voor -- = apte pro le consumo
- zuinig in het -- = de basse consumo, economic
- toename van het -- = augmentation del consumo/consumption
- (van eetwaren) voor huishoudelijk -- = pro consumo domestic
- groente voor eigen -- = verduras pro su proprie consumo
gebruikelijk BN
- 1 usual, habitual, accostumate, costumari, consuete, consuetudinari, conventional, ordinari, traditional, currente, establite
- het --e alfabet = le alphabeto currente
- de --e vragen = le questiones habitual
- op de --e wijze = conformemente al usage, de maniera habitual
- op het --e uur = al hora accostumate/usual
- --e praktijken = practicas establite
- de --e plichtplegingen = le ceremonias conventional/costumari
- de --e naam van een plant = le nomine vulgar de un planta
- zoals -- = como de costume, secundo le costume
- zoals te doen -- = como on face usualmente/habitualmente, como (il) es usual/currente/habitual, como es le habitude
- --e spelling = orthographia nomic
gebruikelijkheid ZN
- 1 habitualitate
gebruiken WW
- 1 (gebruik maken van) usar, utilisar, emplear, facer uso/empleo de, se servir de, manear
- geweld -- = emplear fortia, facer empleo del fortia, haber recurso al/recurrer al fortia/al violentia
- zijn tijd goed/slecht -- = facer un bon/mal uso del tempore
- weinig woorden -- = facer uso de pauc/poc parolas
- hij gebruikt een zaag = ille manea/se servi de un serra
- een argument -- = usar un argumento
- een geneesmiddel inwendig/uitwendig -- = usar/prender un medicina internemente/externemente
- iemands woorden -- = usar le parolas de un persona
- slaapmiddelen -- = utilisar somniferos
- verdovende --en gebruiken = consumer drogas, drogar se
- zijn verstand -- = utilisar le testa/capite
- zich voor alles laten -- = lassar se utilisar pro toto
- zich gebruikt voelen = sentir se utilisate
- opnieuw -- = reemplear
- iets vaak -- = facer un uso frequente de
- niet meer te -- = inutilisabile
- niet meer -- = disusar
- verkeerd -- = misusar
- het verkeerd -- = le misuso
- voortdurend -- = practicar
- Interlingua -- = practicar Interlingua
- zijn ogen -- = aperir ben le oculos
- gebarentaal -- = exprimer se per gestos/mediante gestos
- dit wordt niet meer gebruikt = isto ha cadite in disuso
- 2 (verbruiken)
- deze auto gebruikt veel benzine = iste auto(mobile) consume multe benzina/gasolina
- 3 (nuttigen) prender
- een maaltijd -- = prender un repasto
- geen alcohol -- = abstiner se de alcohol
- wat wilt u --? = que vole vos prender?
- gebruikt u suiker in de thee? = prende vos sucro in/pro le the?
- 4 (harddrugs innemen) drogar se
gebruiker ZN
- 1 (iemand die iets gebruikt) usator, utilisator
- -- van een machine = utilisator de un machina
- 2 (verbruiker) consumitor
- 3 (JUR) (vruchtgebruiker) usufructuario
- 4 (heroïnegebruiker) heroinomano, drogato, junkie (E)
gebruikerscontract ZN
- 1 contracto de usatores
gebruikersvereniging ZN
- 1 gruppo de consumitores
gebruikersvriendelijk BN
- 1 de maneamento facile, conformemente al desiros/desiderios del consumitores, facile a/de usar, (handig) practic
gebruikmaking ZN
- 1 utilisation, uso, empleo
- met -- van = utilisante, empleante, se serviente de
gebruiksaanwijzing ZN
- 1 modo de empleo, instruction(es) pro le uso, nota explicative
- met -- = accompaniate de su modo de empleo
gebruiksartikel ZN
- 1 articulo de consumo/consumption, articulo de uso quotidian
gebruiksbibliotheek ZN
- 1 bibliotheca de uso quotidian
gebruiksdatum ZN
- 1
- uiterste -- = data de peremption
gebruiksduur ZN
- 1 duration/durata de empleo/de functionamento
gebruiksgoederen ZN MV
- 1 merces/articulos/benes de consumo/de consumption
- duurzame -- = benes de consumo (per)durabile
gebruiksklaar BN
- 1 preste al/pro le empleo/le uso/le usage
gebruiksmogelijkheid ZN
- 1 possibilitate de application
- pvc heeft enorm veel --en = pvc ha mille usos
gebruiksrecht ZN
- 1 derecto de uso/usar
gebruikssfeer ZN
- 1 sphera de uso
gebruiksvoorschrift ZN
- 1 modo de empleo, instruction(es) pro le uso, nota explicative
gebruiksvoorwerp ZN
- 1 objecto usual/de uso/usage (currente)
gebruiksvriendelijk BN
- 1 Zie: gebruikersvriendelijk
gebruikswaarde ZN
- 1 valor intrinsic/effective/de usage/de uso, utilitate
- dit object is zonder enige -- = iste objecto non ha alicun utilitate
gebruikswijze ZN
- 1 maniera/modo de usar/de emplear/de utilisar
gebruikt BN
- 1 empleate, usate, utilisate
gebruind BN
- 1 (door de zon) bronzado, tannate
gebruis ZN
- 1 (van koolzuurhoudende dranken) effervescentia
gebrul ZN
- 1 rugito
- 2 (getier) clamor, vociferation
- 3 (van brulaap) ululation
gebuikt BN
- 1 panciute, ventrute, ventripotente
gebuild BN
- 1 (gezeefd) setassate
- -- meel = farina setassate
- 2 (gedeukt) con marcas de colpos
- --e koffers = valises (F) con marcas de colpos
gebukt BN
- 1
- -- gaan onder de last van = ir curve sub le peso de
- -- gaan onder zorgen = esser cargate de preoccupationes
- het volk ging -- onder de onderdrukking = le populo suffreva le repression
gebulder ZN
- 1 mugito, rugito
- -- van de zee = mugito del mar
gebulk ZN
- 1 (van runderen) mugito
gebuur ZN
- 1 vicino
gecanneleerd BN
- 1 cannellate
- --e zuilen = columnas/colonnas cannellate
gecastreerd BN
- 1 castrate
gecentreerd BN
- 1 centrate
gecharmeerd BN
- 1
- op/van iemand -- zijn = esser sub le charme (F) de un persona, esser incantate de un persona
gechloord BN
- 1 chlorate, chlorurate
gechloreerd BN
- 1 Zie: gechloord
geciviliseerd BN
- 1 civilisate
gecko ZN
- 1 gecko
geclausuleerd BN
- 1 con un clausula (addite), con clausulas
gecombineerd BN
- 1 combinate, mixte, complexe
gecommitteerde ZN
- 1 (gevolmachtigde) delegato
- 2 (gemachtigd toeziener) examinator externe
gecompliceerd BN
- 1 complicate, complexe, intricate
- -- karakter = character complexe
- -- geval = caso complicate/difficile
- --e breuk = fraction complicate/a complicationes
- --e aanrijding = collision multiple
- -- maken = complicar
- -- worden = complicar se
gecompliceerdheid ZN
- 1 complication, complexitate, intrico, intrication
- de -- van de moderne samenleving = le complexitate del societate moderne
gecompromitteerd BN
- 1 compromittite
geconcentreerd BN
- 1 (sterk) concentrate
- --e oplossing = solution concentrate
- -- zwavelzuur = acido sulfuric concentrate
- -- salpeterzuur = acido nitric concentrate
- 2 (ingespannen) concentrate
- -- werken = laborar/travaliar concentratemente/con concentration
gecondenseerd BN
- 1 condensate
- --e melk = lacte condensate/evaporate
geconditioneerd BN
- 1 conditionate
- --e reflex = reflexo conditionate
geconfedereerden ZN MV
- 1 confederatos
geconfijt BN
- 1 candite
geconfirmeerd BN
- 1 confirmate
- -- krediet = credito confirmate
- --e kredietbrief = littera confirmate de credito
geconjugeerd BN
- 1 (TAAL, WISK, SCHEI) conjugate
- --e punten = punctos conjugate
- -- systeem = systema conjugate
geconserveerd BN
- 1 conservate, preservate, in conserva, (in blik OOK) in latta
- goed -- iemand = persona ben conservate
- --e sardines = sardinas in conserva
geconsigneerde ZN
- 1 consignatario, destinatario
geconsolideerd BN
- 1 consolidate
- --e schuld = debita consolidate
geconstipeerd BN
- 1 constipate
gecontextualiseerd BN
- 1 ponite in un contexto
gecontinueerd BN
- 1 continuate, prolongate
gecoördineerd BN
- 1 coordinate
gecostumeerd BN
- 1 costumate, in costume
- -- bal = ballo costumate
gecultiveerd BN
- 1 (ontgonnen) cultivate
- 2 (verfijnd) cultivate, raffinate
- -- smaak = gusto cultivate
- --e smaak = gusto raffinate
- --e parels = perlas cultivate
gecupeleerd BN
- 1 de cuppella
- -- zilver = argento de cuppella
gedaagde ZN
- 1 defendente
gedaan BN
- 1 facite, terminate
- het is met hem -- = ille es morte/perdite
- het is met de rust -- = adeo tranquillitate!
- iets van iemand -- krijgen = obtener un cosa de un persona
gedaante ZN
- 1 (uiterlijk) aspecto, figura, forma, configuration
- menselijke -- = figura human
- de -- aannemen van = prender le forma de
- van -- veranderen, een andere -- aannemen = cambiar de aspecto, transfigurar
- verandering van -- = cambio de aspecto, transfiguration
- in de -- van = in forma/figura de
- zich in zijn ware -- vertonen = jectar le masca/mascara
- 2 (verschijning, beeld) forma, contorno, apparition, imagine, (vaag beeld) silhouette (F)
- zij onderscheidden flauw de --n van schepen = illes distingueva vagemente le contornos de naves
- 3 (REL) specie
- de --n van brood en wijn = le sancte species
gedaanteverandering ZN
- 1 Zie: gedaanteverwisseling
gedaanteverwisseling ZN
- 1 (verwisseling van gedaante) transfiguration, transformation, cambio/cambiamento de forma
- een volledige -- ondergaan = transformar se completemente
- 2 (van insecten) (ook FIG) metamorphose (-osis)
- --en van de goden = metamorphoses del deos
- --en van de kikkers = metamorphoses del ranas
- volledige -- = metamorphose (-osis) complete
gedaas ZN
- 1 commatrage folle
gedachte ZN
- 1 (het denken) pensamento
- de -- aan wat hij gehoord had = le pensamento a lo que ille habeva audite
- er niet met zijn --n bij zijn = esser distracte
- nooit uit iemands --n zijn = esser sempre/semper presente in le pensamento de un persona
- 2 (denkbeeld) pensar, pensata, pensamento, idea, puncto de vista
- diepzinnige -- = pensata profunde
- rustgevende -- = pensata consolante
- in --en verdiept/verzonken = absorbite in pensatas, concentrate, pensive, pensative
- iemand op andere --n brengen = facer cambiar de opinion un persona
- van --e veranderen = cambiar de opinion/idea/pensamento
- van -- zijn = esser de opinion, opinar
- van --n wisselen = intercambiar opiniones/ideas/punctos de vista
- op twee --n hinken = claudicar inter duo pensatas
- een -- uiten = exprimer un idea
- zijn --n onder woorden brengen = exprimer su ideas, formular pensatas
- die -- laat me niet los = iste pensata/pensamento non me abandona
- niet onder woorden te brengen --n = pensatas inexprimibile
- de -- niet kunnen verdragen van = non supportar le idea de
- zijn --n de vrije loop laten = dar libere curso a su pensamentos
- iemands --n lezen = leger/divinar le pensamentos/pensatas de un persona
- de -- koesteren te = haber le intention de
- op twee --n hinken = vacillar inter duo punctos de vista, claudicar inter duo pensatas
- (vrijdenkerij) vrije -- = libere pensata/pensamento
- kwellende -- = obsession, idea fixe, monomania
- de -- koesteren = caressar le idea
- met een -- spelen = jocar con un idea, ponderar un possibilitate, reflecter super le possibilitate
- de -- schiet me te binnen dat = il me veni in mente que
- 3 (mening) pensata, pensamento, opinion, idea, aviso
- tot andere --n komen = cambiar de aviso
- iemand tot andere --n brengen = facer cambiar de idea un persona
- 4 (herinnering) memoria
- iets in --n houden = (re)tener/haber un cosa in memoria/in mente, tener presente un cosa, recordar, (rekening houden met) considerar
gedachteflits ZN
- 1 idea subite
gedachteloos BN
- 1 (onnadenkend) irreflexive, esturdite, inconsiderate
- 2 (werktuiglijk) sin reflecter, machinal, distracte
- iemand -- napraten = repeter le parolas de un persona sin reflecter, repeter distractemente le parolas de un persona
- -- in een boek bladeren = foliar/foliettar un libro mechanicamente
gedachteloosheid ZN
- 1 (onnadenkendheid) irreflexion
- 2 (onachtzaamheid) inadvertentia
- 3 (verstrooidheid) distraction
gedachtenassociatie ZN
- 1 association de ideas/pensatas
gedachtenconstructie ZN
- 1 construction de pensatas/de pensamentos
gedachtengang ZN
- 1 pensata, pensamento, rationamento, curso/ordine del ideas, linea de pensata(s), modo de pensar
- kronkelige -- = meandros del pensata
- zijn -- was onjuist = su rationamento esseva erronee
- iemands -- onderbreken = interrumper le ordine de ideas de un persona, interrumper le rationamento de un persona
- deze -- ligt aan zijn betoog ten grondslag = iste pensamentos/rationamento forma le base de su argumentation
gedachtenis ZN
- 1 (herinnering) memoria, remembrantia, recordation
- ter -- van iemand/iets = in memoria/remembrantia de un persona/un cosa
- in iemands -- leven = viver in le memoria de un persona
- 2 (voorwerp als aandenken) souvenir (F)
gedachtenisrede ZN
- 1 discurso commemorative
gedachtenkring ZN
- 1 (opvolging van gedachten) ordine/succession de pensatas/de pensamentos/de ideas
- 2 (gedachtensfeer) sphera del ideas
gedachtenleven ZN
- 1 vita mental/psychic, pensatas/pensamentos de un persona
gedachtenlezen ZN
- 1 lectura de pensatas/pensamentos, telepathia
gedachtenlezer ZN
- 1 lector/decifrator de pensatas/pensamentos, telepatha
gedachtenloop ZN
- 1 currente de pensatas/pensamentos, curso de ideas
- een andere richting aan zijn -- geven = cambiar le direction de su pensatas/pensamentos/ideas, tornar le pensatas/ideas de un persona in un altere direction/in un direction differente
gedachtenniveau ZN
- 1 nivello de pensata/de pensamento
gedachtenoverbrenging ZN
- 1 transmission/transferentia/transferimento de pensatas/de pensamentos/de conceptos/ideas
gedachtenoverdracht ZN
- 1 Zie: gedachtenoverbrenging
gedachtenovergang ZN
- 1 transition de pensatas/pensamentos/conceptos/ideas
gedachtenpunten ZN MV
- 1 punctos suspensive/de suspension
gedachtenreeks ZN
- 1 serie de pensatas/de pensamentos
gedachtensprong ZN
- 1 cambiamento improvise del pensamento, salto mental
- een -- maken = facer un salto mental de un idea a un altere
gedachtenstreep(je) ZN
- 1 lineetta suspensive/de suspension
gedachtenstroom ZN
- 1 currente/fluxo/torrente de pensatas/de pensamentos/de ideas
gedachtenvlucht ZN
- 1 fuga de pensatas/pensamentos
gedachtenvorming ZN
- 1 (FIL) ideation
gedachtenwending ZN
- 1 torno de pensata/de pensamento
gedachtenwereld ZN
- 1 mundo/universo mental/del pensatas/del pensamentos/del ideas, mentalitate
gedachtenwisseling ZN
- 1 excambio de ideas/de opiniones/de vistas, debatto, deliberation, discussion
- vruchtbare -- = excambio fructuose de vistas
- een -- houden = excambiar ideas/vistas/opiniones, discuter un cosa
gedachtenwolkje ZN
- 1 ballon, fumetto
gedachtig BN
- 1 memore (de), pensante (a)
- -- zijn aan = pensar a, non oblidar
- iemand in zijn gebeden -- zijn = remembrar/recordar un persona in su precarias/orationes
gedag! TW
- 1 salute!, hallo!
- iemand -- zeggen = salutar un persona
gedagvaarde ZN
- 1 defendente
gedans ZN
- 1 dansa (incessante)
gedarmte ZN
- 1 Zie: ingewanden
gedartel ZN
- 1 gambadas
gedast BN
- 1 con cravata
gedateerd BN
- 1 (de datum hebbend) datate
- -- zijn op = portar le data de
- 2 (oud) datate, inactual, archaic
- -- toneelstuk = pecia de theatro datate
gedebatteer ZN
- 1 debattos continue
gedebaucheerd BN
- 1 depravate
gedecideerd BN
- 1 decidite, resolute, determinate, firme, categoric
- een -- optreden = un firme intervention, un attitude resolute
- iets -- weigeren = refusar un cosa firmemente/categoricamente
gedecideerdheid ZN
- 1 decision, resolution, determination
gedeclasseerde ZN
- 1 declassato
gedecolleteerd BN
- 1
- --e japon = veste con décolleté (F)
gedecoreerd BN
- 1 decorate, con decorationes, portante decorationes
- --e straten = stratas decorate/ornate
gedecoreerde ZN
- 1 decorato
gedeeld BN
- 1 (waarin een ander deelt) partite
- 2 (in delen gescheiden) partite, dividite
- (PLANTK) --e bladeren = folios partite/dividite
gedeelte ZN
- 1 (deel) parte, portion, section, segmento
- onderste -- = parte inferior
- bovenste -- = parte superior
- middelste -- = parte central
- het grootste -- van het jaar = le plus grande parte del anno
- voor het grootste -- = in su/pro le major parte
- bij --n betalen = pagar per/in partes
- voor een -- = in parte, partialmente
- per uur of -- daarvan = per hora o parte/fraction de illo
- 2 (portie) portion
- 3 fragmento, morsello
- een werk in --n uitgeven = fragmentar le publication de un obra
gedeeltelijk BN
- 1 partial
- --e betaling = pagamento partial
- --e toewijzing = assignation partial
- --e acceptatie = acceptation partial
- (ASTRON) --e zonsverduistering = eclipse/eclipsis solar partial
gedeeltelijk BW
- 1 partialmente, in parte
- -- betalen = pagar partialmente
- -- hierom = in parte pro iste ration
- dat is slechts -- waar = isto es solmente ver in parte/partialmente
- geheel of -- = total o partialmente
gedegen BN
- 1 (grondig) solide, seriose
- -- opvoeding = education solide
- -- studie = studio seriose
- -- kennis = cognoscentia profunde
- 2 (echt) genuin
- 3 (zuiver, mbt metalen) virgine, native, pur
- -- goud = auro virgine/pur
gedegenereerd BN
- 1 degenerate
- --e kunst = arte degenerate
gedegenereerde ZN
- 1 degenerato
gedegenheid ZN
- 1 (grondigheid) soliditate, seriositate
- 2 (echtheid) genuitate
- 3 (zuiverheid, mbt metalen) puritate, puressa
gedegradeerd BN
- 1 degradate
gedegradeerde ZN
- 1 degradato
gedeisd BN
- 1 tranquille, quiete, calme
- zich -- houden = mantener se calme
gedekt BN
- 1 (met een bedekking) coperite, coperte
- -- hoofd = testa/capite coperte
- --e lucht = celo coperte
- 2 (beschut) coperite, coperte, protegite
- zich -- houden = non manifestar se, restar celate
- 3 (niet fel) sobrie
- --e kleur = color sobrie
- 4 (gevrijwaard tegen risico) coperite, coperte
- -- krediet = credito coperte
- --e cheque = cheque (E) coperte
- 5
- -- kapsel = pectinatura coperte
gedelegeerd BN
- 1 delegate, inviate
gedelegeerde ZN
- 1 delegato, inviato, representator
- -- bij de Verenigde Naties = delegato presso le Nationes Unite
gedemilitariseerd BN
- 1 dismilitarisate
- --e zone = zona dismilitarisate
gedemobiliseerde ZN
- 1 demobilisato
gedemoraliseerd BN
- 1 dismoralisate
gedemotiveerd BN
- 1 demotivate, discoragiate, (sterker) dismoralisate
- -- raken = perder su motivation
- ze zijn volkomen -- = illes ha devenite completemente dismoralisate
gedempt BN
- 1 (dichtgegooid) (terra)plenate
- een --e gracht = un canal plenate
- 2 (niet fel/luid) dulce, debile
- een -- licht = un luce/lumine dulce
- een -- geluid = un ruito assurdate
gedender ZN
- 1 trepidamento
gedenkblad ZN
- 1 folio memorial, annales, chronica
- in de --en der geschiedenis = in le annales/chronica del historia
gedenkboek ZN
- 1 (jubileumboek) libro commemorative
- 2 (boek waarin gebeurtenissen opgetekend zijn) annales, chronica
- het -- der geschiedenis = le annales/chronica del historia
gedenkcedels ZN MV
- 1 Zie: gebedsriem
gedenkdag ZN
- 1 jorno/die commemorative, anniversario
- de -- van de wapenstilstand = le commemoration del armisticio, Die del Armisticio
- driehonderdjarige -- = tricentenario
gedenken WW
- 1 (eraan terugdenken) pensar a, memorar se de, remembrar, recordar se de
- 2 (in gedachtenis houden) commemorar, facer memoria de
- de doden -- = commemorar le mortos
- gedenk te sterven = non oblida nunquam que tu debera morir
- 3 (melding maken van) mentionar, facer mention de, citar
- 4
- iemand in zijn testament -- = lassar un legato a un persona
gedenkjaar ZN
- 1 anno commemorative, anniversario
gedenknaald ZN
- 1 obelisco/columna/colonna commemorative
gedenkpenning ZN
- 1 placa/plachetta/medalia commemorative
gedenkplaat ZN
- 1 placa commemorative
gedenkplaatje ZN
- 1 plachetta/medalia commemorative
gedenkplaats ZN
- 1 loco commemorative/de commemoration
gedenkplaquette ZN
- 1 plachetta commemorative
gedenkraam ZN
- 1 vitriera commemorative
gedenkrede ZN
- 1 discurso commemorative/de commemoration
gedenkrol ZN
- 1 pergamena commemorative
gedenkschriften ZN MV
- 1 memorias, memorial
- schrijver van --en = memorialista
gedenkspreuk ZN
- 1 sententia, maxima, motto, aphorismo
gedenksteen ZN
- 1 lapide/petra/stela/stele commemorative
gedenktafel ZN
- 1 tabula votive
gedenkteken ZN
- 1 monumento commemorative, memorial
gedenkwaardig BN
- 1 memorabile, digne de recordation, inoblidabile
- --e dag = die/jorno memorabile
- --e gebeurtenis = evento memorabile
- -- feit = facto memorabile
gedenkwaardigheid ZN
- 1 memorabilitate, character memorabile
- --en = factos memorabile
gedenkzuil ZN
- 1 columna/colonna commemorative
gedeponeerd BN
- 1 registrate, depositate
- -- handelsmerk, wettig -- = marca depositate
gedeporteerde ZN
- 1 persona deportate, deportato
gedeprimeerd BN
- 1 depresse, depressive, deprimite
- het -- zijn = depression
- -- raken = deprimer se
gedeprimeerdheid ZN
- 1 depression
gedeputeerd BN
- 1 deputate
- Gedeputeerde Staten = Consilio Executive del Provincia, Executiva Provincial
gedeputeerde ZN
- 1 deputato, delegato
- 2 (lid van de Gedeputeerde Staten) membro del Consilio Executive del Provincia, membro del Executiva Provincial
gederangeerd BN
- 1 (in de war) confuse
- 2 (gestoord) (mentalmente) confuse, (mentalmente) disturbate
- 3 (financiële moeilijkheden hebbend) in difficultates financiari/financial
gedesillusioneerd BN
- 1 disillusionate
gedesinteresseerd BN
- 1 disinteressate, indifferente
- -- raken = perder interesse
gedesoriënteerd BN
- 1 disorientate
gedetacheerd BN
- 1 distachate {sj}
gedetailleerd BN
- 1 detaliate, minute, minutiose, (BW) in detalio
- --e kaart = carta/mappa detaliate
- -- verslag/rapport = reporto detaliate/minutiose
- -- onderzoek = investigation minute
- --e opgave = specification
- -- vertellen = contar in detalio
gedetermineerd BN
- 1 determinate, prescribite, prescripte
gedetineerd BN
- 1 detenite, arrestate
gedetineerde ZN
- 1 detenito, arrestato, prisionero, captivo
gedialogeerd BN
- 1 in forma de dialogo
gedicht ZN
- 1 poema, poesia
- cyclisch -- = poema cyclic
- allegorisch -- = poema allegoric
- episch -- = poema epic
- lyrisch -- = poema lyric
- didactisch -- = poema didactic
- satirisch -- = poema satiric
- symfonisch -- = poema symphonic
- -- in proza = poema in prosa
- éénregelig -- = monosticho
- -- met één rijm = poema monorime
- een -- maken = scriber un poema
- een -- voordragen = recitar un poesia
- een -- aan iemand opdragen = dedicar un poesia a un persona
gedichtenbundel ZN
- 1 collection de poemas/poesias
gedichtencyclus ZN
- 1 cyclo de poemas/de poesias
gedichtenreeks ZN
- 1 Zie: gedichtencyclus
gedichtenschrijver ZN
- 1 poeta
gedichtenverzameling ZN
- 1 collection de poemas/poesias
gedienstig BN
- 1 (dienstvaardig) servicial
- 2 (voorkomend) complacente, obligante
- al te -- = officiose
gedienstige ZN
- 1 domestica
gedienstigheid ZN
- 1 (dienstvaardigheid) servicialitate
- 2 (voorkomendheid) complacentia, (overdreven voorkomendheid) officiositate
gedierte ZN
- 1 (de dieren) animales, bestias
- het -- des velds = le bestias del campo
- schadelijk -- = vermina
- wild -- = animales salvage
- tam -- = animales domesticate
- 2 (één dier) animal, bestia
gedifferentieerd BN
- 1 differentiate
- -- onderwijs = inseniamento con nivellos distincte, inseniamento differentiate
gediftongeerd BN
- 1 diphthongate
- --e klinker = vocal diphthongate
gedijen WW
- 1 crescer, prosperar, florar, florer, florescer, fructificar
- het graan gedijt goed = le grano prospera
- de nieuwe firma gedijde voorspoedig = le nove interprisa ha prosperate
gedimd BN
- 1
- -- licht = lumine/luce reducite
geding ZN
- 1 (JUR) causa, processo, procedimento
- kort -- = procedimento de urgentia
- 2 (voorwerp van bespreking) causa, thema
- in het -- brengen = mitter in causa/in (le) discussion, submitter a discussion
- in het -- zijn = esser objecto de discussion(es)
gedingvoerend BN
- 1 procedente
gediplomeerd BN
- 1 diplomate, qualificate
gediplomeerde ZN
- 1 diplomato
gedisciplineerd BN
- 1 disciplinate
gedisoriënteerd BN
- 1 disorientate
gedisponeerd BN
- 1 inspirate
- de solist scheen die avond niet -- = le solista non pareva multo inspirate ille vespere/vespera
gedistantieerd BN
- 1 distante
gedistilleerd ZN
- 1 bibita alcoholic, liquor
- handel in -- en wijnen = commercio de liquores e vinos
gedistilleerd BN
- 1 distillate
- --e dranken = bibitas alcoholic, liquores
gedistingeerd BN
- 1 distinguite
- -- voorkomen = apparentia distinguite
- --e smaak = gusto sophisticate
- hij is niet -- = ille manca de distinction, ille non ha stilo
- dat staat heel = isto ha un aere multo distinguite
gedistingeerdheid ZN
- 1 distinction
gedobbel ZN
- 1 joco de datos
gedocumenteerd BN
- 1 documentate
- goed -- verslag/rapport = reporto ben/solidemente documentate
gedoe ZN
- 1 (plichtplegingen) ceremonias
- 2 (drukte) tumulto
gedoemd BN
- 1 condemnate, destinate
- -- te sterven = condemnate a morir
- al deze plannen zijn -- te mislukken = tote iste planos es condemnate al fallimento
gedogen WW
- 1 (dulden) suffrer, tolerar, supportar
- de politie gedoogt de verkoop van softdrugs = le policia tolera le vendita de drogas dulce/legier/blande
- 2 (toelaten) suffrer, autorisar, permitter, admitter
- het gedoogt geen uitstel = isto non admitte dilation
gedomicilieerd BN
- 1 domiciliate, residente
gedonder ZN
- 1 (geluid van de donder) tonitro
- het -- van het zware geschut = le tonitro del artilleria pesante
- 2 (narigheid) problemas
- daar kun je een hoop -- mee krijgen = tu pote attraher te grande problemas
gedoodverfd BN
- 1
- de --e winnaar = le vincitor secundo le major prognosticos, le favorito
gedoogbeleid ZN
- 1 politica de tolerantia
gedooggebied ZN
- 1 Zie: gedoogzone
gedoogzone ZN
- 1 zona de tolerantia
gedoornd BN
- 1 spinose
- -- blad = folio spinose
gedraaf ZN
- 1 trotto, galopada
gedraai ZN
- 1 rotation
- het -- van een wiel = le rotation de un rota
- 2 (getalm) tergiversation
gedraaid BN
- 1 torte, (verdraaid) distorte
- --e zuil = columna/colonna torte
- stoel met --e poten = sedia con pedes torte
gedraaidheid ZN
- 1 torsion
gedraal ZN
- 1 indecision, tergiversiones, vacillamento, hesitationes
gedrag ZN
- 1 (handelwijze) comportamento, conducta
- dubbelzinnig -- = attitude equivoc
- verdienstelijk -- = comportamento/conducta meritori
- aanstotelijk -- = comportamento/conducta indecente
- schandelijk -- = comportamento/conducta ignominiose
- afwijkend -- = comportamento/conducta aberrante/anomale
- voorbeeldig -- = comportamento/conducta exemplar
- asociaal -- = comportamento/conducta asocial
- bezadigd -- = comportamento/conducta ponderate
- brutaal -- = comportamento/conducta insolente
- schandalig -- = comportamento/conducta scandalose
- achterbaks/slinks -- = comportamento/conducta tortuose
- liederlijk -- = conducta/comportamento licentiose
- onberispelijk/onbesproken -- = comportamento/conducta impeccabile/irreprehensibile
- behoorlijk/correct -- = comportamento/conducta correcte
- laakbaar -- = comportamento/conducta condemnabile/censurabile/criticabile
- onverklaarbaar -- = comportamento/conducta inexplicabile
- verwijtbaar -- = comportamento/conducta reprochabile {sj}
- bewijs van goed (zedelijk) -- = attestation/certificato de bon conducta (moral)/de bon mores
- zijn -- is beneden peil = su conducta/comportamento es inqualificabile
- van -- veranderen = cambiar de comportamento/de conducta
- zijn -- rechtvaardigen = justificar/legitimar su conducta/comportamento
- 2 (wijze van reageren op de omgeving) comportamento
- het -- van een auto op een nat wegdek = le comportamento de un auto(mobile) super le superficie humide de un cammino
- het -- van kwik bij kamertemperatuur = le comportamento del mercurio a temperatura ambiente
gedragen WW
- 1
- (handelen) zich -- = comportar se, conducer se
- zich behoorlijk -- = comportar se correctemente/convenibilemente
- zich -- gedragen = comportar se exemplarimente
- zich hysterisch -- = haber un comportamento hysteric
- zich weten te -- = saper comportar se
- 2 (op de omgeving reageren) comportar se
- hoe gedraagt kwik zich in de buitenlucht? = como se comporta mercurio al aere libere?
gedragen BN
- 1 (plechtstatig) solemne
- op -- toon = in un tono solemne
- 2 (tweedehands) usate, portate
- -- kleren = vestimentos usate
gedraging ZN
- 1 comportamento, conducta
gedragsafwijking ZN
- 1 aberration del comportamento/del conducta
gedragsanalyse ZN
- 1 analyse (-ysis) del comportamento/del conducta
gedragscode ZN
- 1 codice de comportamento/de conducta, etiquetta {kè}
gedragsconsistentie ZN
- 1 consistentia de comportamento/conducta
gedragsleer ZN
- 1 scientia del comportamento/del conducta, (DIERK) ethologia
gedragslijn ZN
- 1 linea de comportamento/de conducta, directiva, politica
- van zijn -- afwijken = deviar de su linea de comportamento/de conducta
- een -- volgen = sequer un linea de conducta
gedragsnorm ZN
- 1 norma de conducta/de comportamento
gedragspatroon ZN
- 1 modello/typo de comportamento/conducta
gedragspsychologie ZN
- 1 psychologia comportamental/del comportamento
gedragsregel ZN
- 1 regula de conducta/de comportamento, norma de conducta
- een -- volgen = adoptar un regula de conducta/de comportamento
- een -- in acht nemen = observar un regula de conducta/de comportamento
gedragsstoornis ZN
- 1 disturbantia/perturbation comportamental/de comportamento/de conducta
gedragstherapie ZN
- 1 therapia comportamental/del comportamento
gedragswetenschappen ZN MV
- 1 scientias del comportamento/conducta
gedram ZN
- 1 insistentia (disagradabile)
gedrang ZN
- 1 pressa, confusion
- (FIG) in het -- komen = esser menaciate
gedreig ZN
- 1 menacias (reiterate)
gedrein ZN
- 1 lamento/lamentation enoiose
gedrenkt BN
- 1 impregnate
gedrentel ZN
- 1 (le) flanar
gedresseerd BN
- 1 maestrate, instruite
- --e hond = can maestrate
gedreun ZN
- 1 (getril) trepidation
- 2 (geluid) rugito
gedreven BN
- 1 (mbt personen) passionate, enthusiasta, enthusiastic, fanatic, inspirate
- 2 (mbt metalen) cisellate
gedrevene ZN
- 1 enthusiasta, fanatico
gedrevenheid ZN
- 1 passion, fervor, fuga, enthusiasmo, fanatismo
gedribbel ZN
- 1 (in voetbal) dribble (E)
gedrieën TELW
- 1 le tres juncte
- -- zaten ze op de bank = le tres juncte esseva sedite super le banco
gedrocht ZN
- 1 monstro, (mismaakt mens OOK) persona deformate
gedrochtelijk BN
- 1 monstruose
gedrochtelijkheid ZN
- 1 monstruositate
gedrogeerd BN
- 1 drogate
gedrongen BN
- 1 (kort en breed gebouwd) membrute
- 2 (beknopt) concise, breve, serrate
- -- stijl = stilo concise/serrate
- 3 (dicht opeen) compacte, dense
gedrongenheid ZN
- 1 (mbt gestalte) statura membrute
- 2 (beknoptheid) concision, brevitate
- 3 (mbt ruimte) manco de spatio, strictessa
gedroogd BN
- 1 dishydratate, sic, siccate
- --e groenten = verduras dishydratate
- --e vis = pisce sic
- --e pruim = pruna sic
gedroom ZN
- 1 sonios
gedruis ZN
- 1 ruito(s), rumor(es)
gedrukt BN
- 1 (van boeken, etc.) imprimite
- 2 (terneergeslagen) abattite, deprimite, depressive, depresse
- --e markt = mercato deprimite
- 3 (niet ruim) parve
- 4 (niet hoog) basse
- -- gewelf = volta basse
- 5 (niet breed) stricte
gedruktheid ZN
- 1 (zwaarmoedigheid) abattimento, depression
geducht BN
- 1 timibile, formidabile, tremende, terribile
- --e tegenstander = adversario/opponente formidabile
- --e wapenen = armas formidabile
- een --e afstand = un distantia tremende
geduinte ZN
- 1 dunas
geduld ZN
- 1 patientia
- onuitputtelijk -- = patientia inexhauribile/inexhaustibile
- eindeloos -- = patientia infinite
- -- hebben met iemand = haber patientia con un persona
- het -- bewaren = conservar le patientia
- het -- verliezen = perder le patientia
- -- hebben/oefenen = haber/exercer/armar patientia, patientar
- -- betrachten = monstrar patientia
- iemand tot -- manen = exhortar un persona al patientia
- aansporing tot -- = exhortation al patientia
- even --, a.u.b! = un momento, per favor!, un pauco/un poco de patienta, per favor!
- iemands -- op de proef stellen = mitter/poner a proba/prova le patientia de un persona
- er komt een einde aan mijn -- = mi patientia ha un limite
- daar is veel -- voor nodig = isto require multe patientia
- mijn -- is op = mi patientia es exhauste, io es al fin de mi patientia
geduldig BN
- 1 patiente
- --e arbeid = travalio/labor patiente/de patientia
- -- afwachten = attender patientemente
- een -- gedragen lijden = un suffrentia indurate/supportate patientemente
geduldoefening ZN
- 1 patientia
geduldwerkje ZN
- 1 labor/travalio de (multe) patientia
gedupeerd BN
- 1 dupate
gedupeerde ZN
- 1 dupe, victima
gedurende VZ
- 1 durante, in le curso de
- -- zijn bezoek = durante su visita
- -- de reis = in le curso del viage
gedurfd BN
- 1 osate, riscose, audaciose, temerari, hardite, (uitdagend) provocante, provocative, provocatori
- --e poging = tentativa osate
- --e kleding = vestimentos osate/provocative/audace
- --e conclusie = conclusion osate
- een zeer --e toespeling = un allusion ben osate
gedurfdheid ZN
- 1 audacia, temeritate, harditessa
gedurig ZN
- 1 (telkens herhaald) continue, repetite, recurrente
- -- breuk = fraction continue
- --e evenredigheid = proportion continue
- -- produkt = producto continue
- --e pijn = dolor recurrente
- 2 (aanhoudend) permanente, incessante, perpetue, perpetual, constante
- --e bron van onenigheid = fonte perpetual de discordo
gedurigheid ZN
- 1 permanentia, continuitate, constantia, recurrentia
- -- van de pijn = recurrentia del dolor
geduvel ZN
- 1 difficultates, problemas
geduw ZN
- 1 pulsatas
gedwarrel ZN
- 1 torneamento
- -- van sneeuwvlokken = torneamento de floccos de nive
gedwarsboomd BN
- 1 contrariate
gedwee BN
- 1 docile, obediente, flexibile, submissive, submisse
- -- kind = infante docile
- zich -- onderwerpen aan het noodlot = submitter se docilemente al fatalitate
gedweeheid ZN
- 1 docilitate, obedientia, submission, flexibilitate
gedweep ZN
- 1 enthusiasmo exaggerate, exaltation, fanatismo
- het -- met The Rolling Stones = le culto del Rolling Stones
gedwongen BN
- 1 (onvermijdelijk) obligate, compulsori, constringite, fortiate, involuntari(e)
- -- glimlach = surriso constringite/fortiate
- -- huwelijk = maritage fortiate
- -- lening = presto fortiate
- -- ontslag = licentiamento/dimission obligate
- 2 (gekunsteld) affectate, fortiate, artificial, innatural
- -- glimlach = surriso affectate/fortiate/innatural
- -- kalmte = calma fortiate
- -- lachen = rider in maniera fortiate/affectate/innatural
gedwongenheid ZN
- 1 (gekunsteldheid) character fortiate, affectation
geëerd BN
- 1 honorate, respectate, estimate, (eerbiedwaardig) venerabile
- een algemeen -- man = un homine respectate per totes
geef ZN
- 1
- te -- = (quasi) gratis, (quasi) gratuitemente, a precio derisori
- dat is te -- = isto es un dono
geefachtig BN
- 1 generose, liberal
geëigend BN
- 1 proprie, appropriate, convenibile, conveniente, adequate, idonee
- met de (daartoe) --e middelen = usante/con le medios appropriate/adequate
- de -- persoon = le persona idonee
geel BN
- 1 jalne, (goudgeel) flave
- --e ras = racia jalne
- -- koper = cupro jalne
- --e koorts = febre jalne
- --e gevaar = periculo jalne
- Gele Zee = Mar Jalne
- (SPORT) --e kaart = carta jalne
- het -- zijn = jalnessa
geel ZN
- 1 (kleur) jalne
- zich in het -- kleden = vestir se in jalne
- 2 (kleur/verfstof) jalne
- een pot -- = un potto de jalne
- 3 (dooier) jalne, vitello
- het -- van een ei = le jalne/vitello de un ovo
- 4 (gele kaart) carta jalne
- de scheidsrechter toonde hem het -- = le arbitro le ha monstrate le carta jalne
geelachtig BN
- 1 jalnastre, jalnette, flavescente
geelachtigheid ZN
- 1 color jalnestre/jalnette/flavescente
geelbruin BN
- 1 brun jalnastre, (licht) fulve, (donker) sepia
geelfilter ZN
- 1 filtro jalne
geelgors ZN
- 1 emberiza
geelheid ZN
- 1 color jalne, jalnessa
geelkleurig BN
- 1 jalne
geelkoper ZN
- 1 cupro jalne, laton
geelkoperen BN
- 1 de cupro jalne, de laton
- -- pijp = tubo de laton
geelpotig BN
- 1 Zie: geelvoetig
geelsel ZN
- 1 jalne
geelster ZN
- 1 gagea arvense
geeltje ZN
- 1 billet de 25 florinos
geelvoetig BN
- 1 (DIERK) flavipede
geelwortel ZN
- 1 curcuma
geelzien ZN
- 1 (MED) xanthopsia
geelzucht ZN
- 1 jalnessa, hepatitis viral, ictero
- lijder aan -- = icterico
geelzuchtig BN
- 1 icteric
geelzuchtpatiënt ZN
- 1 icterico
geelzuur ZN
- 1 acido xanthic
geëmailleerd BN
- 1 smaltate
- --e pan = casserola smaltate
geëmancipeerd BN
- 1 emancipate
- --e vrouw = femina emancipate
geëmancipeerdheid ZN
- 1 emancipation
geëmigreerde ZN
- 1 immigrato
geëmotioneerd BN
- 1 emotionate, emotional
- -- spreken = parlar con grande emotion
geëmotioneerdheid ZN
- 1 emotionalitate
geëmployeerde ZN
- 1 empleato, functionario
geen BW
- 1 non
- er is -- kaas = il non ha caseo
- dat is -- doen = isto non es facibile/possibile
- nog -- tien minuten later = a pena dece minutas plus tarde, il non habeva passate dece minutas
- een kind van nog -- drie jaar = un infante de minus de tres annos
geen ONB VNW BIJV
- 1 nulle, necun
- -- antwoord = nulle responsa
- -- mens = nemo, necuno
- -- ander = nemo/necuno altere
geen AANW VNW
- 1 necuno
- -- van hen = necuno de illes
- -- van beiden = necuno del duo
- zo goed als -- = quasi necuno
geen enkel ONB VNW BIJV
- 1 nulle, necun
- op --e wijze = de nulle/necun maniera/modo, non del toto
geënerveerd BN
- 1 nervose, excitate, agitate
geëngageerd BN
- 1 (bij de tijdsproblemen betrokken) ingagiate
- 2 (verloofd) fidantiate
geenszins BW
- 1 nullemente, de nulle/necun maniera/modo, non del toto, absolutemente no
geep ZN
- 1 belone (vulgar)
geëquilibreerd BN
- 1 equilibrate
geërgerd BN
- 1 irritate, indignate
geërgerdheid ZN
- 1 irritation, indignation
geervalk ZN
- 1 gerfalcon
geest ZN
- 1 spirito
- de -- betreffend = spiritual
- jong van -- = juvene de spirito
- menselijke -- = spirito human
- kritische -- = spirito critic
- gestoorde -- = spirito malade
- fijnbesnaarde -- = spirito delicate
- scherpe -- = spirito subtil
- rijpheid van -- = maturitate de spirito
- de armen van -- = le povres/pauperes de spirito
- -- van de tijd = spirito del epocha/tempore
- -- van de wet = spirito del lege
- zijn -- verrijken = inricchir su spirito
- verrijking van de -- = inricchimento del spirito
- een analytische -- hebben = haber le spirito del analyse (-ysis)
- helder van -- zijn = haber le spirito lucide
- tegenwoordigheid van -- hebben = haber presentia de spirito
- in iemands -- handelen = ager in le spirito de un persona
- er heerst een goede -- in het team = il regna un bon spirito in le equipa/team (E)
- de -- krijgen = haber un idea luminose
- woorden van dezelfde -- = parolas de equal tenor
- iets in de -- van = alco assi como, alco del typo de
- in de -- van iemand handelen = ager secundo le intentiones de un persona
- 2 (onstoffelijk/bovennatuurlijk wezen) spirito, apparition, genio
- Heilige Geest = Sancte Spirito
- boze -- = spirito maligne, diabolo, demonio, demone, cacodemone
- --en oproepen = evocar spiritos
- 3 mente
- open -- = mente aperte
- gezonde -- = mente san/aperte
- heldere -- = mente lucide
- soepele -- = mente elastic
- logge -- = mente lente
- bekrompen -- = mente stricte
- de -- oefenen = exercitar le mente
- oefening van de -- = exercitation del mente
- voor de -- staan = esser presente in le mente
- voor de -- roepen/halen = evocar
- dat staat me duidelijk voor de -- = io lo vide multo clarmente
- iets voor de -- halen = evocar/recordar un cosa
- iemands -- vergiftigen = instillar odio in le mente de un persona
- zijn -- scherpen = acutiar le mente
- 4 (ziel) anima, pneuma
- de -- geven = render le anima, expirar
- zijn auto gaf de -- = su auto(mobile) exhalava le ultime spirito
- 5 (FIL, RHET) ethos
- 6 (vluchtige stof) spirito
- 7 (geestigheid) spirito
- de -- van Voltaire = le spirito de Voltaire
geestdodend BN
- 1 multo enoiose, imbrutiente, (eentonig) monotone
- -- werk = labor que obtunde le mente
geestdrift ZN
- 1 enthusiasmo, zelo, passion, ardor, fervor, foco, verve (F), elan (F)
- vol -- = plen de enthusiasmo
- overlopen van -- = disbordar de enthusiasmo
- iemand in -- brengen = enthusiasmar un persona
- in -- geraken/ontbranden = devenir enthusiasta/enthusiastic, enthusiasmar se, exaltar se
- geweldige -- = delirio
- -- opwekken = suscitar enthusiasmo
geestdriftig BN
- 1 enthusiastic, enthusiasta, passionate, zelose, dithyrambic
- -- applaus = applauso enthusiastic
- -- maken = enthusiasmar, inflammar
- -- iemand = enthusiasta
- -- toejuichen = acclamar enthusiasticamente
- hij was niet erg -- = ille monstrava pauc/poc enthusiasmo
- iets -- bewonderen = admirar un cosa passionatemente
geestdrijvend BN
- 1 fanatic
geestdrijver ZN
- 1 fanatico
geestdrijverij ZN
- 1 fanatismo
geestelijk BN
- 1 clerical, ecclesial, ecclesiastic, religiose
- --e stand = stato ecclesiastic/religiose, clero, clericato
- --e liederen = hymnos religiose
- 2 intellectual
- --e aftakeling = decadentia intellectual
- --e armoede = paupertate/povressa/indigentia intellectual
- --e inspanning = effortio intellectual/mental
- -- leven = vita intellectual
- -- niveau = nivello intellectual
- 3 moral
- --e schade = damno(s) moral
- 4 spiritual
- --e vader = patre spiritual
- -- leidsman = director spiritual
- -- leven = vita spiritual
- --e armoede = povressa/paupertate spiritual
- -- karakter = spiritualitate
- -- karakter van de ziel = spiritualitate del anima
- 5 mental
- --e vermogens = facultates mental
- --e afwijking = aberration mental
- -- evenwicht = equilibrio mental
- --e hygiëne = hygiene mental
- -- gehandicapte = handicapato mental
- --e gezondheid = sanitate mental
- --e mishandeling = crueltate mental
- -- voorbehoud = restriction mental
- -- voedsel = pabulo mental
- 6 immaterial
- -- welzijn = benesser immaterial
- 7 psychic
- --e onevenwichtigheid = disequilibrio psychic
geestelijke ZN
- 1 clerico, ecclesiastico, homine de ecclesia, curato
- de reguliere --n = le clero regular
- de seculiere --n = le clero secular
- dienstdoende -- = officiante, officiator
- 2 (dominee) pastor protestante
geestelijkheid ZN
- 1 (geestelijken) clero
- de hoge -- = le alte clero
- de lage -- = le basse clero
- reguliere -- = clero regular
- seculiere -- = clero secular
- roomse -- = clero catholic
- protestantse -- = clero protestante
- de Belgische -- = le clero de Belgio/Belgica
- 2 (hoedanigheid) spiritualitate
geesteloos BN
- 1 (saai) sin spirito, private de spirito, insipide
- 2 (dom) stupide, ignorante
geesteloosheid ZN
- 1 (saaiheid) mancantia de spirito, insipiditate
- 2 (domheid) stupiditate, ignorantia
geestenbanner ZN
- 1 exorcista, exorcisator
geestenbannerij ZN
- 1 exorcismo
geestenbezweerder ZN
- 1 (uitbanner) exorcista, exorcisator
- 2 (oproeper) necromante
geestenbezwering ZN
- 1 (het bannen) exorcismo
- 2 (het oproepen) necromantia, evocation del spiritos
geestenleer ZN
- 1 pneumatologia, spiritismo
geestenrijk ZN
- 1 regno/mundo del spiritos
geestenuitbanning ZN
- 1 exorcismo
geestenuur ZN
- 1 hora del spiritos
geestenwereld ZN
- 1 mundo del spiritos
geestenziener ZN
- 1 visionario, medium (L)
geestesarbeid ZN
- 1 travalio/labor intellectual/mental/cerebral
geestesbeschaving ZN
- 1 cultura intellectual
geestesgaven ZN MV
- 1 donos spiritual/del spirito, donos intellectual/mental, talentos
geestesgesteldheid ZN
- 1 (mentaliteit) mentalitate
- 2 (stemming) stato/disposition de spirito
geestesgewrocht ZN
- 1 elucubration
geesteshouding ZN
- 1 attitude mental, mentalitate
geestesinspanning ZN
- 1 effortio intellectual
geesteskind ZN
- 1 fructo/producto del spirito
geestesleven ZN
- 1 (beschaving) vita intellectual
- 2 (REL) vita spiritual/del spirito
geestesontwikkeling ZN
- 1 disveloppamento del spirito
geestesoog ZN
- 1 oculo del spirito, vision interior
- iets voor zijn -- laten passeren = evocar un cosa mentalmente/al mente
geestesprodukt ZN
- 1 producto/fructo del mente de un persona
geestesrichting ZN
- 1 modo/maniera de pensar, mentalitate, currente intellectual/ideologic
geestesspanning ZN
- 1 tension mental
geestesstoornis ZN
- 1 disturbantia/disrangiamento/disordine mental, aberration mental/psychic/del spirito/mente
- aan --sen lijden = suffrer de disturbantias mental
geestesstroming ZN
- 1 currente/movimento de ideas
geestestoestand ZN
- 1 stato/condition mental/spiritual/de anima/de spirito
geestesvrijheid ZN
- 1 libertate del spirito
geesteswereld ZN
- 1 mundo del ideas
geesteswetenschappen ZN MV
- 1 scientias del spirito
geestesziek BN
- 1 mentalmente malade, malade de mente, insan
geesteszieke ZN
- 1 malado mental/de mente, alienato
geestesziekte ZN
- 1 maladia mental, insanitate
- leer der --n = pathologia mental
geesteszwakte ZN
- 1 deficientia mental, debilitate de spirito, psychathenia
geestgrond ZN
- 1 terreno sablose/arenose (detra le dunas)
geestig BN
- 1 spiritual, plen de spirito, comic, facete, facetiose, humoristic, humorista, humorose
- --e opmerking = remarca spiritual, facetia
- -- antwoord = responsa spiritual
- -- schrijver = autor/scriptor spiritual
- --e anekdote = anecdota spiritual
geestigheid ZN
- 1 spirito, humorositate
- 2 (grapje) facetia, drolleria
geestkracht ZN
- 1 fortia mental/de spirito/de anima/de mente/de character, energia
- -- aan de dag leggen = monstrar fortia mental
geestkrachtig BN
- 1 energic, firme
geestrijk BN
- 1 (met veel alcohol) spirituose, alcoholic, alcoholisate
- --e dranken = bibitas spirituose/alcoholic/alcoholisate
- 2 (rijk aan geest) plen de spirito, spirituose, ingeniose
- -- karakter = spirituositate
- -- betoog = rationamento ingeniose
geestrijkheid ZN
- 1 spirituositate
geestverheffend BN
- 1 edificante, sublime
- -- schouwspel = spectaculo edificante
geestvermogen ZN
- 1 facultate/capacitate mental/intellectual
- iemand met beperkte --s = un persona de reducite capacitate mental
- de --s ontwikkelen = disveloppar le capacitate intellectual
- in het volle bezit zijn van zijn --s = esser in le plen possession de su facultates mental
geestverruimend BN
- 1 psychedelic, hallucinogene
- --e middelen = drogas/substantias psychedelic
geestverruimer ZN
- 1 droga/substantia psychedelic, hallucinogeno
geestverrukking ZN
- 1 Zie: geestvervoering
geestverschijning ZN
- 1 apparition (de un spectro), vision, spectro, phantasma, phantoma
geestverstomping ZN
- 1 hebetude, imbrutimento
geestvervoerend BN
- 1 ecstatic, extatic
geestvervoering ZN
- 1 ecstase (-asis), extase (-asis), exaltation
geestverwant BN
- 1 apparentate, congenial, spiritualmente affin, ideologicamente affin
geestverwant ZN
- 1 spirito congenial/affin, partisano del mesme doctrina
- zijn politieke --en = su amicos/sympathisantes politic
geestverwantschap ZN
- 1 parentato spiritual/de spirito, congenialitate, affinitate spiritual/intellectual, conformitate de ideas, analogia de spirito
geestverwarring ZN
- 1 (onduidelijkheid) confusion mental/in le spiritos
- 2 (waanzin) disordine/perturbation mental, delirio, insanitate
geestvol BN
- 1 plen de spirito
geëutrofieerd BN
- 1 eutrophiate, eutrophic
geeuw ZN
- 1 oscitation
- een -- onderdrukken/bedwingen = reprimer/supprimer un oscitation
geeuwen WW
- 1 oscitar
- het -- = oscitation
- -- van vermoeidheid = oscitar de fatiga
geeuwer ZN
- 1 oscitator
geeuwhonger ZN
- 1 fame canin, bulimia
geeuwing ZN
- 1 oscitation
geëvacueerde ZN
- 1 persona evacuate, evacuato
geëxalteerd BN
- 1 exaltate
geëxalteerdheid ZN
- 1 exaltation
geëxecuteerde ZN
- 1 persona executate, executato
geëxploiteerd BN
- 1 exploitate {plwa}
- niet -- = inexploitate
geëxploreerd BN
- 1 explorate
- niet -- = inexplorate
geëxponeerd BN
- 1 exponite
gefailleerde ZN
- 1 fallito, bancaruptero
gefantaseer ZN
- 1 elucubrationes
gefarceerd BN
- 1 farcite
- --e tomaten = tomates farcite
gefascineerd BN
- 1 fascinate, captive
gefeliciteerd! TW
- 1 felicitationes!
gefemel ZN
- 1 hypocrisia, bigoteria
gefigureerd BN
- 1 figurate, ornamental
- -- glas = vitro figurate/ornamental
- --e letters = litteras figurate/ornamental
gefingeerd BN
- 1 fingite, fictive, ficticie, simulate, inventate, imaginari
- -- naam = nomine fictive/fingite/ficticie
- -- adres = adresse fictive/fingite/ficticie
- -- personage = personage ficticie
- --e ziekte = maladia fingite/imaginari
- een --e wereld = un mundo imaginari
gefladder ZN
- 1 volettamento
geflakker ZN
- 1 vacillation
geflatteerd BN
- 1 flattate, troppo avantagiose, troppo belle
- -e overwinning = victoria flattate
- een -- beeld van de situatie = un imagine flattate/troppo avantagiose del situation
gefleem ZN
- 1 flatteria, adulation
geflikflooi ZN
- 1 flatteria, adulation
geflikker ZN
- 1 resplendentia, scintillamento, scintillation, vacillation, lumine scintillante
geflirt ZN
- 1 flirtation, flirt (E)
geflonker ZN
- 1 resplendentia, scintillamento, scintillation, lumine scintillante
gefluister ZN
- 1 susurro, susurration
gefluit ZN
- 1 (met de mond) sibilo, sibilation
- 2 (van vogels) canto
gefoeter ZN
- 1 invectivas
gefonkel ZN
- 1 resplendentia, scintillamento, scintillation
geforceerd BN
- 1 (gemaakt) fortiate, artificial
- --e glimlach = surriso fortiate
- --e vergelijking = comparition fortiate
- --e vriendelijkheid = amabilitate artificial/fortiate
- zijn gedrag deed nogal -- aan = su comportamento esseva (as)satis fortiate
- 2 (bovenmatige inspanning vereisend) fortiate
- een --e mars = un marcha {sj} fortiate
geforceerdheid ZN
- 1 character fortiate
gefortuneerd BN
- 1 fortunate, opulente, ric
gefractioneerd BN
- 1 fractionate
- --e distillatie = distillation fractionate
gefragmenteerd BN
- 1 fragmentate
- --e politieke partij = partito politic fragmentate
gefrankeerd BN
- 1 francate
- een --e brief = un littera francate
- de brief is onvoldoende -- = le francatura del littera es insufficiente
gefreesd BN
- 1 fresate
- --e tand = dente fresate
gefrituurd BN
- 1 frite
gefrons ZN
- 1 corrugation
gefrustreerd BN
- 1 frustrate
- --e idealen = ideales frustrate
- -- raken = frustrar se
gefrustreerdheid ZN
- 1 frustration
gefundeerd BN
- 1 fundate
- 2 (juist) fundate, juste, correcte, exacte, consistente
- --e conclusie = conclusion fundate
- -- kritiek = critica fundate
- goed --e theorie = theoria ben fundate
- een niet --e interpretatie = un interpretation carente de fundamento
- 3 (HAND) consolidate
- --e schuld = debita consolidate
gegaap ZN
- 1 oscitation
gegadigde ZN
- 1 interessato, candidato (potential), (mogelijke koper) comprator potential/possibile
- een -- voor iets vinden = trovar un comprator/acquirente potential pro un cosa
- de --n oproepen = convocar le candidatos
gegaffeld BN
- 1 (met de gaffelvorm) furcate, bifurcate
- 2 (BIOL) dichotome
- het gegaffeld-zijn = le dichotomia
gegalm ZN
- 1 resonantia, echoation
- 2 (eentonig gezang) canto monotone, psalmodia
gegalonneerd BN
- 1 (met galon versierd) galonate
- -- uniform = uniforme galonate
gegaloppeer ZN
- 1 galopada
gegalvaniseerd BN
- 1 galvanisate
- -- ijzer = ferro galvanisate
- -- ijzerdraad = filo de ferro galvanisate
gegarandeerd BN
- 1 (waarvoor garantie gegeven is) garantite
- --e kwaliteit = qualitate garantite
- -- minimumloon = salario minimo garantite
- schriftelijk -- = con un garantia scripte
gegarandeerd BW
- 1 (stellig) certemente, securmente, sin (alicun) dubita
- dat gaat -- mis = isto finira securmente mal
gegaufreerd BN
- 1 gaufrate, gofrate
- -- papier = papiro gaufrate/gofrate
- iets dat -- is = gaufratura/gofratura
gegeeuw ZN
- 1 oscitationes
gegeneerd BN
- 1 embarassate, confuse, inconfortabile
gegeneerdheid ZN
- 1 embarasso, confusion
gegespt BN
- 1 buclate
gegesticuleer ZN
- 1 gesticulation(es)
gegeven ZN
- 1 (geval/feit) dato, facto
- (bestand) verzameling --s = banca de datos
- numerieke --s = datos numeric
- statistische --s = datos statistic
- nadere --s = datos plus concrete
- persoonlijke --s = datos personal
- fundamenteel -- = dato basic
- controleerbaar -- = dat verificabile
- volgens mijn --s = secundo mi datos
- vraagstuk met drie --s en een onbekende = problema con tres datos e un incognita
- 2 (COMP) dato
- --s invoeren = introducer datos
- --s opslaan = immagazinar datos
- --s opvragen = recuperar datos
- 3 information, detalio
- nadere --s = informationes/detalios complementari, precisiones
- 4 (constructieve bijzonderheid) dato technic, characteristica, specification
- technische --s van een schip = characteristicas technic/specificationes de un nave
- 5 (onderwerp) thema, subjecto, idea central
- het -- was onvoldoende uitgewerkt = le thema non esseva sufficientemente elaborate
gegeven BN
- 1 date
- het -- woord = le parola date
- een -- cirkel = un circulo date
- op een -- ogenblik = a un momento date
- op een -- punt samenkomen = reunir se a un puncto date
- in het -- geval = in le occurrentia
- in de -- omstandigheden = (essente) date le circumstantias, in le circumstantias presente/date
gegeven dat VW
- 1 date que
gegevensbank ZN
- 1 banca de datos
gegevensbeheer ZN
- 1 gestion del datos
gegevensbescherming ZN
- 1 protection de datos
gegevensbestand ZN
- 1 insimul/banca de datos
gegevensoverdracht ZN
- 1 transferentia/transferimento de datos
gegevensuitwisseling ZN
- 1 excambio/intercambio de datos
gegevensverwerkend BN
- 1 informatic
gegevensverwerking ZN
- 1 (COMP) tractamento/elaboration del datos
- automatische -- = tractamento automatic del datos
gegiechel ZN
- 1 risos supprimite/suffocate
gegier ZN
- 1 (luid gelach) risada, cascada de risos
- 2 (van storm) mugito
gegijzelde ZN
- 1 (h)ostage
gegil ZN
- 1 critos acute/stridente/penetrante
geginnegap ZN
- 1 risos supprimite/suffocate
geglaceerd BN
- 1 glacé (F)
geglansd BN
- 1 glacé (F), lustrate, satinate
- -- papier = papiro glacé/satinate
- -- katoen = coton lustrate/satinate
geglazuurd BN
- 1 smaltate
- -- aardewerk = faience (F)
gegleufd BN
- 1 Zie: gegroefd
geglinster ZN
- 1 resplendentia, scintillamento, scintillation, brillantia
gegluur ZN
- 1 (geloer) spionage
- 2 (steelse blik) reguardo(s) furtive/rapide
gegniffel ZN
- 1 risos supprimite/suffocate/continite
gegoed BN
- 1 opulente, ric, fortunate
- de --e burgerij = le grande burgesia
- de --e klassen = le classes possedente
gegoedheid ZN
- 1 fortuna, opulentia, ricchessa
gegolfd BN
- 1 undulate, (karton, metaal OOK) corrugate
- -- haar = capillos undulate
- -- karton = carton corrugate
- -- metaal = metallo corrugate/undulate
gegomd BN
- 1 gummate, adhesive
- -- papier = papiro gummate
- --e enveloppen = inveloppes gummate
- -- etiket = etiquetta {kè} gummate
gegons ZN
- 1 ruito(s) surde
- er was een druk -- van stemmen in de zaal = in le sala il habeva un murmure animate de voces
gegoochel ZN
- 1 joculeria
- -- met cijfers = manipulation del datos
gegooi ZN
- 1 jectos continual
gegorgel ZN
- 1 gargarismo(s)
gegoten BN
- 1 fundite
- -- ijzer = ferro fundite
- als -- zitten = ir como un guanto
gegradueerd BN
- 1 graduate, qui possede un grado
gegradueerde ZN
- 1 graduato, persona qui possede un grado
gegranuleerd BN
- 1 granular, granulate
- -- lood = plumbo granulate
gegranuleerdheid ZN
- 1 granularitate
gegratineerd BN
- 1
- -- gerecht = gratin (F)
gegrepen BN
- 1 (FIG) profundemente emovite/emotionate/toccate
gegriefd BN
- 1 (profundemente) offendite
- zich -- voelen = sentir se offendite
gegrien ZN
- 1 lacrimation
gegrijns ZN
- 1 surriso(s) ironic/sarcastic
gegrild BN
- 1 grilliate, rostite
gegrilleerd BN
- 1 grilliate, rostite
- -- voedsel (vlees/vis, etc.) = grilliada
gegrinnik ZN
- 1 surriso(s) supprimite/suffocate/continite/ironic
gegroefd BN
- 1 sulcate, cannellate
- een -- gezicht = un visafe rugose, un visage sulcate de rugas
- --e zuil = columna/colonna cannellate
gegroet! TW
- 1 salute!
gegrom ZN
- 1 grunnimento
gegrond BN
- 1 fundate, legitime, valide, justificate
- --e klacht = plancto fundate
- --e bezwaren = objectiones fundate
- --e redenen = rationes fundate/valide
- --e twijfel = dubita fundate
- --e vrees = timor fundate/justificate
gegrondheid ZN
- 1 legitimitate
- -- van een eis = legitimitate de un exigentia
- de -- van iets bewijzen = justificar un cosa
- 2 (toepasselijkheid) pertinentia
gehaaid BN
- 1 astute, astutiose, vulpin
- een --e kerel = un typo astute
gehaaidheid ZN
- 1 astutia
gehaakt BN
- 1 facite al crochet (F)
gehaast ZN
- 1 haste (continue)
gehaast BW
- 1 hastivemente, in haste
- -- vertrekken = partir hastivemente/in haste
gehaast BN
- 1 hastive
gehaat BN
- 1 odiate, detestate, odiose
- zich bij iemand -- maken = facer odiar se de un persona, render se odiose a un persona, incurrer le odio de un persona
gehakkel ZN
- 1 balbutiamento
gehakketak ZN
- 1 disputas/querelas continue/sin fin
gehakt ZN
- 1 carne hachate {sj}
- bal -- = bolla/bolletta de carne hachate
gehaktbal ZN
- 1 bolla/bolletta de carne hachate {sj}
gehaktdag ZN
- 1 die de carne hachate {sj}
gehaktmachine ZN
- 1 Zie: gehaktmolen
gehaktmolen ZN
- 1 hachatoria {sj}
gehalte ZN
- 1 (betrekkelijke hoeveelheid) grado, percentage, proportion, tenor, titulo
- -- aan alcohol = grado de alcohol
- -- aan zuurstof = proportion de oxigeno
- het -- bepalen = determinar le percentage/proportion/tenor (de)
- --aan zilver = tenor/titulo de argento
- -- van een munt = titulo de un moneta
- 2 (innerlijke waarde) qualitate, nivello, valor
- geestelijk -- = nivello intellectual
- een onderzoek van hoog -- = un recerca/studio de alte qualitate
- een blad van twijfelachtig -- = un magazine de qualitate dubitose
gehamer ZN
- 1 martellamento
gehamerd BN
- 1 martellate
- -- koper = cupro martellate
- -- glas = vitro martellate
gehandicapt BN
- 1 handicapate, invalide
- geestelijk -- = mentalmente handicapate
- zich -- voelen = sentir se handicapate
gehandicapte ZN
- 1 handicapato, invalido
- geestelijk -- = handicapato mental, persona mentalmente handicapate
gehandicaptenhuisvesting ZN
- 1 allogiamento pro handicapatos/invalidos
gehandicaptenzorg ZN
- 1 curas pro handicapatos
gehandschoend BN
- 1 guantate
gehangene ZN
- 1 persona pendite, pendito
gehard BN
- 1 indurate
- -- gietijzer = ferro fundite indurate
- 2 (mbt personen) indurate, resistente, vigorose
- -- tegen de kou = resistente al frigido
gehardheid ZN
- 1 (mbt personen) induration, resistentia, vigor, vigorositate
gehark ZN
- 1 rastrellage
geharnast BN
- 1 (een harnas dragend) cuirassate, in cuirasse
- 2 (strijdbaar) militante
geharrewar ZN
- 1 disputas/querelas continue/sin fin
gehaspel ZN
- 1 Zie: geharrewar
gehassebas ZN
- 1 disputas, invectivas
gehavend BN
- 1 deteriorate, damnificate, guastate
gehecht BN
- 1 attachate {sj} (a), (sterker) devote (a)
- -- zijn aan iets = tener a un cosa
- zeer -- zijn aan de vrijheid = esser jelose del libertate
gehechtheid ZN
- 1 attachamento {sj}, (sterker) devotion
geheel ZN
- 1 (eenheid) toto, insimul, unitate
- doorwrocht -- = insimul coherente
- één -- vormen met = constituer un unitate con
- tot één -- maken = unificar, integrar
- 2 (som der delen) toto, total, totalitate
- het -- is gelijk aan de som del delen = le toto es equal al summa de su partes
- het -- der bevolking = le total del population
- de bevolking in zijn -- = le totalitate del population
- in zijn -- = in toto, in bloco, in su integralitate, in su totalitate
- over het -- genomen = in general
geheel BN
- 1 tote, total, complete, integre, integral
- -- getal = numero integre
- --e grootheid = quantitate integre
- het --e jaar door = durante tote le anno, durante le anno integre
- de --e som = tote le summa
- het --e werk = tote le obra, le totalitate del obra
- bijna de --e pers = le quasi-totalitate del pressa
- -- en al oor zijn = esser tote aures
- -- Frankrijk = tote Francia
- 2 (niet stuk) intacte, integre
geheel BW
- 1 toto, totalmente, integremente, completemente
- -- vrij = totalmente libere
- -- anders = completemente differente, totalmente distincte, toto altere
- ik voel me een -- ander mens = io me senti un homine totalmente differente
- een halssnoer -- van goud = un collar toto de auro
- -- of gedeeltelijk = in toto o in parte, total o partialmente
- in het -- niet = non del toto
geheelonthouder ZN
- 1 persona qui non bibe alcohol, membro de un liga antialcoholic/de un societate de temperantia, abstemio, antialcoholista, abstinente
- bond van --s = liga antialcoholic, societate de temperantia
geheelonthoudersbeweging ZN
- 1 movimento antialcoholic
geheelonthoudersvereniging ZN
- 1 liga antialcoholic, societate de temperantia
geheelonthouding ZN
- 1 abstinentia total/de alcohol/de bibitas alcoholic, abstention, temperantia, antialcoholismo
geheibel ZN
- 1 disputas, querelas
geheid BN
- 1 (zeer vast) firme, solide, immobile
- 2 (zeker) certe, evidente, indubitabile
- -- geval van zelfmoord = caso evidente/obvie de suicidio
- dat wordt -- een succes = isto essera sin dubita un successo
- die strafschop gaat er -- in = ille non pote mancar iste penalty (E)
geheiligd BN
- 1 sacre, sacral, sacrate, sanctificate
- -- relikwieën = reliquias sacrate
- de --e bomen van de Germanen = le arbores sacrate del tribos germanic
- Uw naam worde geheiligd = Vostre nomine sia sanctificate
geheim BN
- 1 secrete
- --e politie = policia secrete
- -- verbond = alliantia secrete
- -- houden = celar, abstruder
- --e bijeenkomst/vergadering = conferentia secrete, conciliabulo
- -- agent = agente secrete
- -- genootschap = societate/association secrete
- -- telefoonnummer = numero de telephono secrete
- --e documenten/stukken = documentos secrete/confidential
- uiterst -- = ultrasecrete, top secret (E)
- uiterst --e documenten = documentos top secret
- --e kast = armario secrete
- -- verdrag = tractato secrete
- --e dienst = servicio secrete
- --e deur = porta secrete
- --e trap = scala secrete
- --e speelbank = casino clandestin
- --e zitting = session secrete
- 2 (moeilijk te begrijpen) secrete, obscur, occulte
- --e krachten = fortias occulte
- 3 esoteric
- --e wetenschap = esoterismo
geheim ZN
- 1 secreto
- publiek -- = secreto public
- --en van de natuur = secretos del natura
- het -- van de biechtstoel = le secreto del confessional
- een -- onthullen = divulgar un secreto
- onthulling van een -- = divulgation de un secreto
- een -- bewaren = (man)tener un secreto
- een -- bezitten = detener un secreto
- een -- verraden = trair un secreto
- --en prijsgeven/verklappen/openbaren = revelar/disvelar secretos
- iemand een -- toevertrouwen = confider un secreto a un persona
- een -- schenden = violar un secreto
- geen --en voor iemand hebben = non haber secretos pro un persona
- ergens geen -- van maken = non facer un secreto de un cosa
- in het diepste -- = in grande secreto
- het -- van de smid = le clave del successo
- 2 (raadsel) enigma, mysterio
- --en van de natuur = mysterios del natura
- --en van de politiek = arcanos del politica
geheimdoenerij ZN
- 1 Zie: geheimzinnigdoenerij
geheimenis ZN
- 1 mysterio, arcano, secreto
- er schuilt een -- achter = il ha un mysterio detra illo
geheimenisvol BN
- 1 Zie: geheimvol
geheimhouden WW
- 1 (man)tener un secreto, celar, abstruder, occultar
geheimhouding ZN
- 1 secreto, silentio
- -- eisen = exiger silentio
- -- zweren = jurar de mantener le silentio
- iemand -- beloven = promitter secreto/silentio a un persona
- iemand -- opleggen = imponer secreto/silentio a un persona
- onder het zegel der -- = sub le sigillo del secreto
- -- in acht nemen = observar secreto
geheimhoudingsbeding ZN
- 1 clausula de secreto
geheimhoudingsclausule ZN
- 1 clausula de secreto
geheimhoudingsplicht ZN
- 1 deber/obligation de secreto
geheimleer ZN
- 1 esoterismo, doctrina esoteric/occulte/mystic
geheimschrift ZN
- 1 codice (secrete), cifra, scriptura cifrate/secrete, cryptographia
- boodschap in -- = message cifrate/cryptographic/in codice secrete
- in -- overbrengen = cifrar
geheimschrijver ZN
- 1 (GESCH) secretario
- 2 (iemand die zich van geheimschrift bedient) cryptographo
geheimstoker ZN
- 1 distillator illegal
geheimstokerij ZN
- 1 distilleria illegal
geheimtaal ZN
- 1 linguage cifrate/secrete
geheimvol BN
- 1 mysteriose, enigmatic
geheimzinnig BN
- 1 mysteriose, enigmatic
- --e kwaal = morbo mysteriose
- --e mededeling = message mysteriose/cryptic
- --e duisternis = obscuritate mysteriose
- --e gestalte = figura mysteriose
- erg -- doen = ager multo mysteriosemente
geheimzinnigdoenerij ZN
- 1 mysterios, secretos, manieras furtive
geheimzinnigheid ZN
- 1 mysterio, character mysteriose, mysteriositate
- er hangt een waas van -- rond deze zaak = il ha un halo de mysterio circum iste cosa
gehekel ZN
- 1 satira
- 2 criticas continue
gehelmd BN
- 1 con casco
gehemelte ZN
- 1 palato
- hard -- = palato dur
- zacht -- = palato molle, velo del palato
- gespleten -- = palato findite/bifide
gehemeltebeenderen ZN
- 1 ossos palatal
gehemelteboog ZN
- 1 volta/arcada palatin/palatal/del palato
gehemeltespier ZN
- 1 musculo palatal
gehemeltespleet ZN
- 1 fissura palatin/palatal
gehemeltezenuw ZN
- 1 nervo palatal/del palato
gehengel ZN
- 1 pisca al linea/con canna
gehenna ZN
- 1 gehenna
geheugen ZN
- 1 memoria
- zwak -- = memoria debile, mal memoria
- vluchtig -- = memoria volatile
- een slecht -- hebben = haber mal memoria
- een -- als een zeef = un memoria como un tamis
- selectief -- = memoria selective
- associatief -- = memoria associative
- auditief -- = memoria auditive
- visueel -- = memoria visual
- fotografisch -- = memoria photographic
- elektronisch -- = memoria electronic
- fabelachtig -- = memoria prodigiose
- (COMP) intern/centraal -- = memoria interne
- (COMP) extern -- = memoria externe
- (COMP) in het -- opslaan = memorisar, stockar
- (COMP) het in het -- opslaan = memorisation
- (COMP) de informatie wordt in het -- opgeslagen = le information es stockate in le memoria
- gaten in het -- = lacunas in le memoria
- in het -- liggen = esser presente al memoria
- in het -- opnemen = memorisar
- zijn -- trainen = cultivar su memoria
- uit het -- wissen = cancellar del memoria
- in het -- terugroepen = evocar
- zijn -- oefenen = exercer su memoria
- iets in zijn -- bewaren = retener/guardar un cosa in su memoria
- in zijn -- prenten = gravar in su memoria
- in het -- gegrift staan = esser gravate in le memoria
- iemands -- opfrissen = refrescar le memoria de un persona
- kort van -- zijn = haber un curte memoria, haber le memoria curte
- het -- betreffend = mnesic
geheugencapaciteit ZN
- 1 (COMP) capacitate del memoria
geheugencentrum ZN
- 1 centro del memoria
geheugeneenheid ZN
- 1 (COMP) unitate de memoria
geheugenfunctie ZN
- 1 function mnesic/del memoria
geheugenkennis ZN
- 1 cognoscentia/cognoscimento de memoria
geheugenkunst ZN
- 1 mnemotechnica, mnemonica
geheugenleer ZN
- 1 Zie: geheugenkunst
geheugenloos BN
- 1 sin memoria
geheugenloosheid ZN
- 1 manco/mancantia de memoria
geheugenoefening ZN
- 1 exercitio mnemonic/de memoria
geheugenruimte ZN
- 1 (COMP) spatio de memoria
geheugenspel ZN
- 1 joco mnemotechnic/de memoria
geheugenspoor ZN
- 1 engramma
geheugensteun(tje) ZN
- 1 medio/truco mnemonic/mnemotechnic
geheugenstoornis ZN
- 1 disturbantia mnesic, memoria defective, defecto de memoria, functionamento defectuose del memoria, dysmnesia
geheugentechniek ZN
- 1 mnemotechnica
geheugentest ZN
- 1 test (E) de memoria
geheugentraining ZN
- 1 training (E) del memoria
geheugenverlies ZN
- 1 perdita de memoria, amnesia
- aan -- lijdend = amnesic
- toenemend -- = amnesia progressive
- retrograde -- = amnesia retrograde
- aan -- lijden = perder le memoria
geheugenwerk ZN
- 1 memorisation
geheugenzwakte ZN
- 1 amnesia, dysmnesia
- lijder aan -- = amnesico
gehijg ZN
- 1 anhelation
gehik ZN
- 1 singultos
gehinnik ZN
- 1 hinnimento
gehits ZN
- 1 excitationes
gehobbel ZN
- 1 succussas
gehoed BN
- 1 con cappello
gehoekt BN
- 1 angular, angulose
- -- gezicht = visage/facie angular/angulose
gehoest ZN
- 1 tusse continual
gehol ZN
- 1 cursa(s) precipitate, galopada
gehompel ZN
- 1 claudication
gehoor ZN
- 1 (het horen) audition, audita, audientia, perception de sonos
- op het eerste -- = al prime audition
- bij geen -- = in caso de absentia
- 2 (het vermogen om te horen) audition, aure
- absoluut -- = aure absolute
- een goed -- = un bon aure
- een goed -- hebben = haber le aure sensibile
- muzikaal -- = aure musical
- in het -- liggen = esser facile a ascoltar
- goed in het -- liggen = sonar ben
- het -- verliezen = perder le audition/le uso del audition
- scherpte van het -- = acuitate/acutessa del audition
- een lied ten --e brengen = exequer un canto
- 3 (gewaarwording, geluid) sono, ruito
- een akelig -- = un ruito disagradabile
- 4 (zintuig) audito, aure
- een scherp -- hebben = haber le audito/aure fin
- het -- strelen = flattar le aure
- 5 (aanwezigen) auditorio, audientia, assistentia, publico
- talrijk -- = audientia numerose
- aandachtig -- = audientia/publico attente/attentive
- onder iemands -- zitten = facer parte del auditorio de un persona
- geen -- vinden = remaner sin responsa
- zijn -- om de tuin leiden = circumvenir su auditorio
- 6 (aandacht) attention, aure
- een welwillend -- = un aure benevole
- -- geven aan iemand = prestar le aure a un persona
- -- geven aan een uitnodiging = responder a un invitation
- aan zijn roeping -- geven = sequer su vocation
- -- hebben voor iemand = esser attente/attentive a un persona
- ik krijg geen -- = necuno/nemo responde
- 7 (onderhoud) audientia
- om een -- verzoeken = peter un audientia
- iemand een -- toestaan = dar/accordar un audientia a un persona
- iemand een -- weigeren = refusar un audientia a un persona
- 8 (MUZ) accordatura
- absoluut -- = accordatura absolute/perfecte
- 9
- aan een bevel -- geven = executar/exequer un ordine
gehooraandoening ZN
- 1 affection del audition
gehoorapparaat ZN
- 1 apparato acustic/de correction auditive/auditori, audiophono
gehoorbeentje ZN
- 1 ossiculo auricular/auditive/auditori/del aure
gehoorbeschadiging ZN
- 1 Zie: gehoordefect
gehoorbuis ZN
- 1 Zie: gehoorgang
gehoorcentrum ZN
- 1 centro auditive/auditori
gehoorcurve ZN
- 1 audiogramma
gehoordefect ZN
- 1 defecto auditive/auditori
gehoordrempel ZN
- 1 limine auditive/auditori/de audibilitate
gehoorgang ZN
- 1 via/conducto/ducto/meato acustic/auditive/auditori
- uitwendige/inwendige -- = conducto auditive/auditori externe/interne
gehoorgestoord BN
- 1 debile de audition, un pauco/poco surde, audiolese
gehoorgeving ZN
- 1 exaudimento
gehoorgrens ZN
- 1 limite de audibilitate
gehoorhoorn ZN
- 1 cornetta acustic
gehoorindruk ZN
- 1 impression/sensation auditive/auditori
gehoorinstrument ZN
- 1 apparato auditive/auditori
gehoormeter ZN
- 1 audiometro
gehoormeting ZN
- 1 audiometria
- 2 test (E) audiometric
gehoornd BN
- 1 cornute, con/a cornos
- -- zoogdier = mammifero cornute
- het --e vee = le bestial cornute
- --e adder = vipera cornute
- --e echtgenoot = sposo cornute
gehooropening ZN
- 1 orificio del conducto/ducto/meato/canal auditive/auditori
gehoororgaan ZN
- 1 organo auditive/auditori/del audition/del audito, aure
gehoorpeil ZN
- 1 nivello de audibilitate
gehoorproef ZN
- 1 test (E) de audibilitate
gehoorprothese ZN
- 1 audioprothese (-esis)
- iemand die --s maakt = audioprothesista
gehoorsafstand ZN
- 1 distantia auditive/auditori, portata del voce, campo de audibilitate
gehoorsbeeld ZN
- 1 imagine acustic/auditive
gehoorschelp ZN
- 1 aure externe
gehoorscherpte ZN
- 1 acutessa/acuitate auditive/auditori/del audition
gehoorscherptemeter
- 1 acumetro
gehoorscherptemeting ZN
- 1 acumetria
gehoorshallucinatie ZN
- 1 phonema
gehoorsteentje ZN
- 1 otolitho
gehoorstoornis ZN
- 1 problema de audition/audito
gehoortest ZN
- 1 Zie: gehoorproef
gehoorveld
- 1 area de sensation auditive
gehoorvermindering ZN
- 1 reduction del acuitate auditive
gehoorvlies ZN
- 1 membrana tympanic, tympano del audito, tambur
gehoorweg ZN
- 1 Zie: gehoorgang
gehoorwerktuig ZN
- 1 Zie: gehoororgaan
gehoorzaal ZN
- 1 (openbare zaal) sala de concerto/de musica/de conferentias/de spectaculo
- 2 (auditorium) auditorio, amphitheatro, aula (magne)
- 3 (audiëntiezaal) sala de audientia
gehoorzaam BN
- 1 obediente, (volgzaam) docile, submisse
- -- kind = infante obediente
- iemand -- zijn = esser obediente a un persona
- -- zijn aan de wet = obedir al lege
gehoorzaamheid ZN
- 1 obedientia, docilitate, submission
- stricte -- = obedientia absolute
- slaafse -- = obedientia servil
- onvoorwaardelijke -- = obedientia inconditional
- -- aan de wet = obedientia al lege
- -- betonen = facer proba/prova/monstra de obedientia
- iemand tot -- dwingen = submitter un persona al obedientia, obligar un persona a obedir
gehoorzamen WW
- 1 obedir, obtemperar, submitter se
- iemand -- = obedir/obtemperar a un persona
- aan iemands wil -- = obedir al voluntate de un persona
- het schip gehoorzaamde niet aan het roer = le nave non obediva al governaculo/timon
- iemand niet -- = disobedir a un persona
- weigerachtig om te -- = refractari
gehoorzaming ZN
- 1 obedientia
gehoorzenuw ZN
- 1 nervo labyrinthic/acustic/auditive/auditori
gehoorzin ZN
- 1 audito, senso auditori/auditive
- verlies van de -- = perdita del audito
gehorend BN
- 1 Zie: gehoornd
gehorig BN
- 1 mal insonorisate, mal isolate
- deze huizen zijn erg -- = iste casas es mal isolate, iste casas ha parietes multo tenue, in iste casas on audi toto
gehots ZN
- 1 succussas
gehouden BN
- 1 obligate
- zich -- voelen tot/achten aan = sentir se obligate a, haber le obligation de
gehoudenheid ZN
- 1 obligation
gehoudenis ZN
- 1 obligation
gehucht ZN
- 1 vico
gehuchteling ZN
- 1 habitante de un vico
gehuichel ZN
- 1 hypocrisia, falsitate, affectation
gehuicheld BN
- 1 fingite, hypocrita, false
- -- medelijden = compassion fignite/false, lacrimas de crocodilo
gehuifd BN
- 1 con cappucio, coperte/coperite de cappucio
gehuil ZN
- 1 (het huilen) lacrimation, (le) plorar
- 2 mugito
- het -- van de wind in de takken = le mugito del vento in le brancas
- 3 (van wind/wolf, etc.) ululation
gehuisvest BN
- 1 allogiate, domiciliate
gehumeurd BN
- 1
- goed/slecht -- zijn = esser de bon/mal humor
- hoe is hij -- vandaag? = in qual sorta de humor es ille hodie?
gehuppel ZN
- 1 saltettos
gehurkt BN
- 1 quatte
gehuwd BN
- 1 sponsate, sposate, maritate
- de --e staat = le stato conjugal
gehuwde ZN
- 1 conjuge, sposo/a, sponso/a, marito/a
geigerteller ZN
- 1 contator Geiger
geijkt BN
- 1 (van de ijk voorzien) calibrate
- 2 (algemeen gangbaar) consecrate, usate, usual, commun, traditional, costumari, consuetudinari, standard (E), conventional, solite
- --e term = termino consecrate/standard/usual/commun
- --e uitdrukking = expression consecrate
- het --e publiek = le publico costumari/de sempre
- hij komt altijd met het --e antwoord = ille veni sempre con le replica standard/conventional
- de fanfare speelde de --e deuntjes = le banda sonava le solite melodias
geil BN
- 1 (wellustig) libidinose, lubric, voluptuose, lascive, concupiscente, salace, luxuriose
- 2 (PLANTK) (welig) luxuriante, luxuriose, exuberante, abundante
geilen WW
- 1 esser libidinose/lubric/voluptuose/lascive/concupiscente/salace
geilheid ZN
- 1 (het geil zijn) lubricitate, libidine, libidinositate, voluptuositate, salacitate, lascivitate, concupiscentia, desiro/desiderio libidinose
- 2 (te weelderige groei) exuberantia, luxuriantia
geïllumineerd BN
- 1 illuminate
- --e straten = stratas illuminate
geïllustreerd BN
- 1 illustrate
- -- tijdschrift = magazine (E)/revista/jornal illustrate
geïmiteerd BN
- 1 imitate
geïmpliceerd BN
- 1 implicate, implicite
geïmponeerd BN
- 1 imponite
geïmporteerd BN
- 1 importate
geïmproviseerd BN
- 1 improvisate, extemporanee
- --e rede = discurso improvisate
- (MUZ) -- accompagnement = accompaniamento improvisate
gein ZN
- 1 (plezier) placer, agradamento
- 2 (grapje) burla, joculo, drolleria, facetia
- voor de -- = pro rider
geïncrimineerd BN
- 1 incriminate
geïnformeerd BN
- 1
- goed -- = sciente
geinig BN
- 1 comic, drolle, jocose, facete, facetiose
geinponem ZN
- 1 persona drolle/comic
geïnspireerd BN
- 1 inspirate
- --e verzen = versos inspirate
- -- kunstenaar = artista con inspiration
- --e profeet = propheta inspirate
- hij speelt die sonate -- = ille sona/exeque iste sonata inspiratemente/con inspiration
geïntegreerd BN
- 1 integrate
- --e schakeling, I.C. = circuito integrate, I.C.
- (EC) -- beheer = gestion integrate
geïnteressseerd BN
- 1 interessate
- -- raken = interessar se
- -- toekijken = reguardar/mirar con interesse
- ergens bij -- zijn = haber un interesse in un cosa
- overal in -- zijn = monstrar interesse pro toto
geïnterneerde ZN
- 1 persona internate, internato
geïnterviewde ZN
- 1 persona interviewate, interviewato
geïntimideerde ZN
- 1 persona intimidate, intimidato
geintje ZN
- 1 burla, drolleria, joculo, facetia
geïntrigeer ZN
- 1 intrigas
geïriseerd BN
- 1 irisate
- -- glas = vitro irisate
geïrriteerd BN
- 1 irritate
- --e huid = pelle irritate
- --e ogen = oculos irritate
- snel -- = irritabile
- -- raken door iemand/door iets = irritar se a causa de un persona/de un cosa
geiser ZN
- 1 (warme springbron) geyser
- 2 (waterverwarmingstoestel) geyser, calefactor de aqua
geisha ZN
- 1 geisha (Ja)
geïsoleerd BN
- 1 (afgezonderd) isolate, recluse
- -- geval = caso isolate
- 2 (ELEKTR) isolate
geit ZN
- 1 capra
- jonge -- = capretto
- een -- melken = mulger un capra
geitenbaard ZN
- 1 (baard) barba de capra
- 2 (PLANTK) arunco
geitenblad ZN
- 1 caprifolio
geitenbok ZN
- 1 capro
geitenboter ZN
- 1 butyro de lacte de capra
geitendarm ZN
- 1 intestino de capra
geitendrek ZN
- 1 excrementos de capra
geitenhaar ZN
- 1 pilo de capra
geitenharen BN
- 1 de pilo de capra
geitenherder ZN
- 1 Zie: geitenhoeder
geitenhoeder ZN
- 1 caprero, pastor/guardiano de capras
geitenhoorncactus ZN
- 1 astrophyto capricorne
geitenhuid ZN
- 1 pelle de capra
geitenjong ZN
- 1 parve capra, capretto
geitenkaas ZN
- 1 caseo caprin/de capra
geitenkeutel ZN
- 1 merda de capra
geitenleer ZN
- 1 pelle de capra, (gelooid) capretto
geitenmelk ZN
- 1 lacte de capra
geitenmelker ZN
- 1 (iemand die geiten melkt) mulgitor de capras
- 2 (DIERK) caprimulgo
geitenoog ZN
- 1 (oog van een geit) oculo de capra
- 2 (PLANTK) aegilops {ee}
geitenpoot ZN
- 1 pata de capra
geitenras ZN
- 1 racia caprin
geitenstaart ZN
- 1 cauda de capra
geitenstal ZN
- 1 stabulo pro capras, capril
geitenstamboek ZN
- 1 flock-book (E)
geitententoonstelling ZN
- 1 exhibition/exposition de capras
geitenvel ZN
- 1 pelle de capra
geitenvlees ZN
- 1 carne de capra
geitenwol ZN
- 1 lana/pilo caprin/de capra
geitenwollen BN
- 1 de lana/pilo de capra
- -- sokken = calcettas de lana de capra
geitgazelle ZN
- 1 procapra
geitje ZN
- 1 parve capra, capretto
gejaag ZN
- 1 (gejaagdheid) agitation, precipitation
- 2 (vervolging) persecution(es)
gejaagd BN
- 1 agitate, nervose, febril, (overhaast) precipitate
- een --e pols = un pulso rapide
- een --e ademhaling = un respiration agitate
- een --e blik in de ogen = un reguardo nervose in le oculos
gejaagdheid ZN
- 1 agitation, nervositate, febrilitate, precipitation
gejacht ZN
- 1 haste, precipitation
- het -- van de moderne tijd = le haste del tempores moderne
gejakker ZN
- 1 (gehaast) haste, precipitation, agitation
- 2 (het woeste rijden) conducta rapide e agitate
gejammer ZN
- 1 lamentationes, lamentos, jeremiades
gejank ZN
- 1 ululation
gejeuk ZN
- 1 prurigine, prurigo, formicamento
gejodeerd BN
- 1 iodose
gejodel ZN
- 1 yodeles
gejoel ZN
- 1 ruito/critos confuse
gejok ZN
- 1 mendacias, mentitas
gejubel ZN
- 1 critos de jubilo/jubilation/joia/gaudio/allegressa, exultation, acclamationes
gejuich ZN
- 1 Zie: gejubel
gek BN
- 1 (krankzinnig) folle, insan, lunetic, alienate, possedite, phrenetic, vesanic
- -- van vreugde zijn = esser folle de joia/de gaudio
- -- maken = affollar
- 2 (dwaas, mal) folle, nescie, stulte, idiote, bizarre, drolle, ridicule
- dat is geen -- idee = isto non es un mal idea
- geen -- figuur slaan = causar bon impression
- iemand voor -- zetten = ridiculisar un persona
- je zou wel -- zijn als je het niet deed = tu esserea folle si tu non lo faceva
- dat heb je niet -- gedaan = to non lo ha facite mal
- dat is te -- om los te lopen = isto es absurde
- dat lijkt me niet -- = isto non sona mal
- hij is er -- genoeg voor = ille es capace de facer lo
- het wordt hoe langer hoe --ker = isto va de mal in pejo
- 3 (zeer gesteld) folle (de)
- zij is -- op haar vader = illa adora su patre
gek ZN
- 1 (krankzinnige) follo, alienato
- het is zoveel waard als een -- er voor geeft = isto vale lo que on vole dar pro illo
- 2 (dwaas/belachelijk persoon) follo
- 3 (komisch persoon) follo, buffon
gekaard BN
- 1 cardate
gekabbel ZN
- 1 murmure, murmuration
- het gekabbel van het beekje = le murmuration del rivo
gekakel ZN
- 1 (het kakelen) cacarear
- 2 (gebabbel) garrulation, confabulation
gekamd BN
- 1 (een kam hebbend) cristate, crestate
- --e haan = gallo cristate/crestate
- --e hagedis = lacerta cristate/crestate
gekaneeld BN
- 1 preparate al cannella
gekanker ZN
- 1 criticas continue/malevole
gekant BN
- 1 refractari, opponite
- tegen iets -- zijn = opponer se a un cosa, esser opponite a un cosa, esser contra un cosa, esser contrari a un cosa, esser inimico de un cosa
- zij zijn zeer -- tegen dat voorstel = illes es fortemente hostil a/se oppone firmemente a iste proposition
gekanteeld BN
- 1 con merlones
- --e torens = turres con merlones
- --e muren = muros con merlones
gekanteld BN
- 1 (BIOL) supine
gekantrecht BN
- 1 esquadrate
- --e delen = partes esquadrate
gekapt BN
- 1 (waarvan het haar opgemaakt is) pectinate
- 2 (een kap dragend) con cappucio
- 3 (HERALD) cristate, crestate
gekarteld BN
- 1 dentate, dentellate, cannellate
- de --e rand van een postzegel = le bordo dentate de un timbro (postal)
- 2 (PLANTK) dentate, dentellate, crenate
- --e bladeren = folios dentate/crenate
gekartonneerd BN
- 1 con copertura de carton, cartonate
gekef ZN
- 1 latrato acute
gekeperd BN
- 1 cruciate
- --e katoen = coton cruciate
- -- lei = ardesia cruciate
gekerm ZN
- 1 gemimento, gemito, plancto, lamento, lamentation
- het -- van de gewonde = le planctos del vulnerato
gekeuvel ZN
- 1 garrulada, garrulation, confabulation
gekheid ZN
- 1 (onverstand) follia, dementia, alienation mental
- 2 (iets grappigs) burla, buffoneria
- 3 (dwaasheid) follia, extravagantia
gekibbel ZN
- 1 disputas, chicanas {sj} continue
gekield BN
- 1 (PLANTK) carinate, carinifere
gekietel ZN
- 1 titillation(es)
gekijf ZN
- 1 disputas, invectivas
gekijk ZN
- 1 reguardos reiterate
gekkekoeienziekte ZN
- 1 encephalopathia spongiforme
gekkemanswerk ZN
- 1 follia
gekkengetal ZN
- 1
- elf is het -- = le numero dece-un es le numero del follos
gekkenhuis ZN
- 1 asylo pro/de alienatos/follos
gekkennummer ZN
- 1 Zie: gekkengetal
gekkenpraat ZN
- 1 parolas folle, nonsenso
gekkenpraat ZN
- 1 garrulada stupide
gekkentaal ZN
- 1 Zie: gekkenpraat
gekkenwerk ZN
- 1 actiones folle, follia
gekkigheid ZN
- 1 follia
gekko ZN
- 1 gecko {gekko}
geklaag ZN
- 1 jeremiade, lamentation, lamento, planctos
- eeuwig -- = lamentationes perpetue/perpetual
geklad ZN
- 1 scriptura mal facite
- 2 pictura mal
gekladder ZN
- 1 Zie: geklad
geklak ZN
- 1 claccamento
geklap ZN
- 1 (handgeklap) battimento de manos, applauso
- 2 (met de zweep) claccamento
geklapper ZN
- 1 claccamento
geklapwiek ZN
- 1 battimento de alas
geklater ZN
- 1 murmure
geklauter ZN
- 1 scalada
geklauwd BN
- 1 (PLANTK) unguiculate
gekleed BN
- 1 vestite
- netjes -- = ben vestite
geklep ZN
- 1 (van deur/vleugels) battimento
- 2 (mbt klokken) tintinno, tintinnamento
geklepper ZN
- 1 claccamento, battimento
geklets ZN
- 1 (geleuter) commatrage
- 2 (kletsend geluid maken) claccamento
gekletter ZN
- 1 (mbt regen/hagel) battimento
- -- van de regen = battimento del pluvia
- 2 (mbt wapenen) clicchetto
gekleurd BN
- 1 (een bepaalde kleur hebbend) colorate, de color
- -- glas = vitro colorate/de color
- --e wangen = genas colorate
- --e bevolking = population de color
- 2 (tendentieus) colorate, tendentiose, exaggerate, subjective
- --e berichtgeving = information tendentiose
- -- verhaal = historia tendentiose/deformate
- een --e voorstelling van zaken geven = exponer le cosas sub colores false, dar un version subjective del factos, presentar le cosas de maniera tendentiose
- iets door een --e bril zien = haber un vista colorate de un cosa
geklikklak ZN
- 1 clic clac, claccamento
geklim ZN
- 1 scaladas, ascensiones
geklingel ZN
- 1 tintinno, tintinnamento
geklok ZN
- 1 (mbt fles) gluglu
- 2 (mbt hen) cluccar
geklonken BN
- 1 rivetate
- -- platen = placas rivetate
gekloofd BN
- 1 findite
- -- hout = ligno findite
geklooi ZN
- 1 labor/travalio mal facite/de amateur (F)
geklop ZN
- 1 battimento(s)
- 2 (van het hart, OOK) palpitation
- 3 (met een hamer) martellamento, martellatas, colpos del martello
gekluif ZN
- 1 rodimento
gekluifd BN
- 1 voltate
geklungel ZN
- 1 labor/travalio guastate/inhabile
geknabbel ZN
- 1 rodimento
geknak ZN
- 1 craccamento
geknal ZN
- 1 detonation
geknap ZN
- 1 craccamento
- 2 (van vuur) crepitation
geknars ZN
- 1 stridor
geknecht BN
- 1 submittite, opprimite, subjugate
- een -- volk = un populo opprimite
geknetter ZN
- 1 crepitation
gekneusd BN
- 1 contuse, contusionate
- --e arm = bracio contuse/contusionate
gekneveld BN
- 1 (gebonden) ligate, attachate {sj}
- 2 (onderdrukt) opprimite, concutite, submittite
- 3 (een knevel hebbend) con mustachio
gekniel ZN
- 1 genuflexiones
geknield BN
- 1
- --e houding = prosternamento
geknijp ZN
- 1 pinciamento
geknikt BN
- 1 plicate
- 2 (PLANTK) geniculate
- --e vossenstaart = alopecuro geniculate
geknip ZN
- 1 (mbt ogen) battimento del cilios/palpebras, palpebration
- 2 (mbt schaar) colpos de cisorios
geknipoog ZN
- 1 palpebration
geknipper ZN
- 1 (mbt ogen) battimento del cilios/palpebras, palpebration, (MED, DIERK) (met oogleden/knipvlies) nyctitation
geknipt BN
- 1 taliate
- zij is -- voor dat werk = illa es taliate/idonee/facite pro iste labor
- hij is er de --e persoon voor = ille es le persona ideal/idonee pro illo
geknoei ZN
- 1 (vervalsing) fraude, falsification
- -- met melk/met wijn = adulteration de lacte/de vino
- 2 (gekonkel) maneo, manipulation, intriga, intrico
- -- bij de verkiezingen = manipulation electoral
- politiek -- = intriga politic
- -- met prijzen = manipulation de precios
- 3 (slecht werk) labor/travalio mal facite
geknok ZN
- 1 rixa
geknoopt BN
- 1 nodate
geknopt BN
- 1 con button(es)
geknor ZN
- 1 grunnimento
- 2 (in de buik) borborygmo
geknuffel ZN
- 1 caressas
geknutsel ZN
- 1 bricolage (F)
gekoeld BN
- 1 refrigerate
- --e boter = butyro refrigerate
- -- bier = bira refrigerate
gekoketteer ZN
- 1 coquetterias
gekonfijt BN
- 1 candite
gekonkel ZN
- 1 machination, intriga, intrico, cabala, maneo, manipulation
gekonkelefoes ZN
- 1 Zie: gekonkel
gekookt BN
- 1 cocite
- --e ham = gambon cocite
gekoos ZN
- 1 caressas
gekoppeld BN
- 1 accopulate, connectite, jungite
- --e as = axe accopulate
- --e elektriciteitsnetten = retes electric interconnectite
- 2 (PLANTK) didyme
gekorreld BN
- 1 granulate, granular
gekostumeerd BN
- 1 costumate
gekots ZN
- 1 vomitos
gekout ZN
- 1 conversation
gekozen BN
- 1 electe
gekozene ZN
- 1 electo
gekraagd BN
- 1 con collar
gekraai ZN
- 1 (mbt hanen) canto del gallo
- 2 (mbt kinderen) critos de joia/gaudio
gekraak ZN
- 1 crepitation, craccamento
gekrab ZN
- 1 grattamento
gekrabbel ZN
- 1 (gekrab) grattamento
- 2 (slecht schrift) scriptura illegibile
gekrakeel ZN
- 1 disputas, querelas
gekras ZN
- 1 grattamento
- het -- van een pen op het papier = le grattamento de un penna super le papiro
- het -- van een viool = le grattamento de un violino
- 2 (van raaf, etc.) coax, coaxamento, critalia
gekrenkt BN
- 1 despectate, offendite, humiliate
- zich -- voelen = sentir se offendite
gekrenktheid ZN
- 1 despecto, humiliation
gekreukeld BN
- 1 arrugate
- -- overhemd = camisa arrugate
gekreukt BN
- 1 Zie: gekreukeld
gekreun ZN
- 1 gemimento, gemito(s)
gekriebel ZN
- 1 (gekietel) formicamento
- 2 (onduidelijk schrift) scriptura minuscule (e illegibile), litteras multo minute
gekrijs ZN
- 1 critos stridente/acute, ululation, critalia
- hysterisch -- = critos hysteric
gekrijt ZN
- 1 (geschreeuw) critos, critalia
- 2 (gejammer) lamentationes
gekrioel ZN
- 1 formicamento, pullulation
- -- van mensen = formicamento de homines
gekristalliseerd BN
- 1 crystallisate
- --e honing = melle crystallisate
- --e suiker = sucro crystallisate
gekroesd BN
- 1 crispe
gekromd BN
- 1 curve, curvate, incurvate
- -- oppervlak = superficie curve
- --e ruimte = spatio curve
- --e lijn = linea incurvate
gekronkel ZN
- 1 movimentos serpentin
gekronkeld BN
- 1 Zie: bochtig
gekroond BN
- 1 coronate
- -- hoofd = capite/testa coronate
- (HERALD) --e leeuw = leon coronate
- met lauweren -- = laureate
gekruid BN
- 1 speciate, condimentate, piccante
- sterk --e spijzen = plattos fortemente condimentate
- 2 (FIG) piccante
- een --e stijl = un stilo piccante
- --e moppen = burlas piccante
gekruip ZN
- 1 reptamento
gekruist BN
- 1 cruciate, intercruciate, in cruce
- --e cheque = cheque (E) cruciate
- -- rijm = rima cruciate/alternate
- met --e armen = con bracios in cruce, le bracios cruciate
- 2 (ontstaan door kruising) cruciate, hybride
- --e bloemen = flores hybride
- 3 (van een kruis voorzien) cruciate, marcate de un cruce
Gekruiste ZN EIGN
- 1 Crucificato
gekruld BN
- 1 crispe
- -- haar = capillos crispe
- 2 (PLANTK) (naar binnen --) involute, involutive
gekscheerder ZN
- 1 irrisor
gekscheren WW
- 1 (spotten) irrider, derider, ridiculisar, mocar
- 2 (schertsen) rider (de)
gekskap ZN
- 1 (narrenkap) bonetto de follo
- 2 (nar) follo, clown (E)
gekte ZN
- 1 follia
gekuch ZN
- 1 parve tusse, tusse legier
gekuifd BN
- 1 cristate, crestate
gekuip ZN
- 1 maneo, manipulation, machination, intrigas, intricos
gekuist BN
- 1 (mbt taal/smaak/stijl) caste, pur
- --e stijl = stilo caste
- 2 (mbt geschriften/films) purgate, expurgate
- --e uitgave = edition purgate
- --e versie = version expurgate
gekuistheid ZN
- 1 puressa, castitate
gekunsteld BN
- 1 artificial, manierate, affectate, sophisticate, preciose, facticie, fortiate
- --e manieren = manieras affectate
- --e stijl = stilo artificial/affectate/sophisticate/preciose
- --e glimlach = surriso fortiate/affectate
- --e eenvoud = simplicitate facticie/affectate
gekunsteldheid ZN
- 1 artificialitate, affectation, manierismo, preciositate
gekus ZN
- 1 basios, osculos
gekwaak ZN
- 1 (van kikker) coax, coaxamento
gekwalificeerd BN
- 1 (gerechtigd, bevoegd) qualificate, autorisate
- -- om = qualificate pro
- -- arts = doctor/medico qualificate
- 2 (bekwaam) qualificate, competente, experte, capabile
- --e onderzoeker = recercator/investigator qualificate/competente/capabile
- 3 (JUR) qualificate
- --e meerderheid = majoritate qualificate
gekwebbel ZN
- 1 garrulada, garrulation
gekweekt BN
- 1 cultivate
- --e plant = planta cultivate
- --e parels = perlas cultivate
gekweel ZN
- 1 canto del aves
gekwek ZN
- 1 (gekwaak van kikvors) coax, coaxamento
- 2 (geklets) garrulada, garrulation
gekwel ZN
- 1 tormentos, tortura, (plagerij) vexationes
gekweld BN
- 1 tormentate, torturate
- --e gelaatsuitdrukking = expression facial tormentate
- -- door schuldgevoelens = torturate per sensos de culpa
gekwetst BN
- 1 (gewond) lese, vulnerate
- 2 (beledigd) offendite
- zich -- voelen = sentir se offendite
gekwetste ZN
- 1 persona vulnerate
gekwetstheid ZN
- 1 (verwonding) vulnere, lesion
- 2 (gekrenktheid) despecto
gekwetter ZN
- 1 canto del aves
gekwezel ZN
- 1 bigoteria
gekwijl ZN
- 1 salivation (abundante)
gekwinkeleer ZN
- 1 canto del aves
gekwispel ZN
- 1 agitation del cauda
gel ZN
- 1 (geleiachtige stof) gel
- in een -- veranderen = gelificar
- verandering in een -- = gelification
gelaagd BN
- 1 (uit lagen bestaand) stratificate, stratiforme, a stratos, (hiërarchisch OOK) hierarchisate
- --e afzetting = deposito stratificate
- --e maatschappij = societate stratificate/hierarchisate
- --e vertegenwoordiging = representation stratificate
- (GEOL) --e ligging = stratification
- 2 (van metaal/glas/hout, etc.) laminate
- -- glas = vitro laminate
- -- hout = ligno laminate
gelaagdheid ZN
- 1 disposition per stratos, stratification
- diagonale -- = stratification diagonal
- maatschappelijke -- = stratification/hierarchia social
- -- van gesteente = stratification de rocca
- thermische -- = stratification de temepratura
- 2 (van metaal/glas/hout, etc.) lamination
gelaagdheidsanomalie ZN
- 1 stratification anormal/irregular
gelaarsd BN
- 1 calceate
- --e kat = catto con bottas
gelaat ZN
- 1 facie, visage
- bedroefd -- = visage triste
- behuild -- = visage lacrimose
- bleek -- = visage/facie pallide
- zijn ware -- tonen = revelar su ver facie
gelaatkenner ZN
- 1 Zie: gelaatkundige
gelaatkunde ZN
- 1 physiognomia, physiognomonia
gelaatkundig BN
- 1 physiognomonic
gelaatkundige ZN
- 1 physiognomista
gelaatsexpressie ZN
- 1 Zie: gelaatsuitdrukking
gelaatshelft ZN
- 1 medietate del facie/visage
gelaatshoek ZN
- 1 angulo facial
gelaatshuid ZN
- 1 pelle del facie/visage
gelaatsindex ZN
- 1 indice/index facial
gelaatskleur ZN
- 1 carnation, color facial/del facie/del visage
gelaatsmassage ZN
- 1 massage facial/del facie/del visage
gelaatsplooi ZN
- 1 plica facial/del facie/del visage
gelaatsspier ZN
- 1 musculo facial/del facie/del visage
gelaatstint ZN
- 1 Zie: gelaatskleur
gelaatstrekken ZN MV
- 1 tractos (physiognomic), physiognomia
- regelmatige --ken = tractos regular
- edele --ken = tractos nobile
- scherpe -- = tractos pronunciate
gelaatstype ZN
- 1 typo facial/de facie/de visage
gelaatsuitdrukking ZN
- 1 expression facial/del facie/del visage, physio(g)nomia
gelaatsverandering ZN
- 1 modification facial/del facie/del visage
gelaatsverjonging ZN
- 1 rejuvenescimento facial/del facie/del visage
gelaatsvorm ZN
- 1 forma facial/del facie/del visage
gelaatszenuw ZN
- 1 nervo facial/del facie/del visage
gelach ZN
- 1 riso(s)
- homerisch -- = riso homeric
- onderdrukt -- = riso reprimite
- algemeen -- = hilaritate
- schaterend -- = riso(s) irreprimibile, risada
- er klonk gesmoord -- = le sono de risos reprimite/supprimite poteva esser audite
geladen BN
- 1 cargate
- -- atmosfeer = atmosphera cargate/explosive
- -- geweer = fusil cargate
- -- vrachtauto = camion cargate
- positief/negatief -- lichaam = corpore cargate positivemente/negativemente, corpore con carga positive/negative
- een emotioneel -- toespraak = un discurso emotionalmente cargate
geladenheid ZN
- 1 (innerlijke spanning) tension, explosivitate
gelaedeerde ZN
- 1 (JUR) victima, parte lese
gelag ZN
- 1 consumition
- het -- betalen = pagar le conto
- het is een hard -- = isto es un cosa dur
gelagkamer ZN
- 1 sala de caffe/café (F)/de taverna
gelakt BN
- 1 laccate
gelamelleerd BN
- 1 lamellar, lamellate
- -- hout = ligno lamellate
- 2 (GEOL) laminar
gelamenteer ZN
- 1 lamentation, lamento, jeremiade
gelang ZN
- 1
- naar -- van = secundo
- naar -- van omstandigheden handelen = ager/proceder secundo le circumstantias, ager/proceder como le circumstantias require, ager/proceder in function del circumstantias
- naar -- dat = secundo que, a mesura que
gelanterfant(er) ZN
- 1 pigressa, pigritia
gelardeerd BN
- 1 lardate, interlardate
- een met grappen --e toespraak = un discurso guarnite de burlas
gelasten WW
- 1 commandar, ordinar, imponer, injunger, mandar
- iemand -- het pand te ontruimen = ordinar un persona de evacuar le edificio
- 2 (van hogerhand) intimar
gelastend BN
- 1 imperative
gelastigde ZN
- 1 delegato, mandatario
gelaten BN
- 1 stoic, calme, patiente, resignate, (BW) con resignation, con calma, sin emover se
- -- houding = attitude resignate
- -- iemand = fatalista
gelatenheid ZN
- 1 resignation, equanimitate, stoicismo
gelatine ZN
- 1 gelatina
- plantaardige -- = gelatina vegetal, agar agar
gelatineachtig BN
- 1 gelatinose, gelatiniforme
- -- worden = gelatinisar se
gelatinefabriek ZN
- 1 fabrica de gelatina
gelatinefabrikant ZN
- 1 fabricante de gelatina
gelatineoplossing ZN
- 1 solution de gelatina
gelatinepapier ZN
- 1 papiro gelatinisate
gelatineplaat ZN
- 1 (FOTO) placa gelatinisate/de gelatina
gelatinepoeder ZN
- 1 gelatina pulverisate
gelatineren WW
- 1 gelatinisar, gelificar
- het -- = gelatinisation, gelification
- een colloïdale oplos-sing -- = gelatinisar un solution colloidal
gelatineus BN
- 1 gelatinose
gelauwerd BN
- 1 cingite/coronate de/con lauros, lauree, laureate
- --e dichter = poeta laureate
- zijn --e hoofd = su testa/capite laureate
gelauwerde ZN
- 1 laureato
gelazer ZN
- 1 difficultates, problemas
- daar heb je het --! = isto significa difficultates!, ecce le problemas!
- daar krijg je -- mee = isto causa difficultates
geld ZN
- 1 moneta, pecunia
- gangbaar -- = moneta currente
- inwisselbaar -- = moneta convertibile
- fiduciair -- = moneta fiduciari
- vreemd -- = moneta estranier
- vals -- = moneta false
- klein -- = moneta minute
- los -- = moneta de cambio
- zwart -- = moneta nigre
- het grote -- = le grande fortuna
- contant/gereed -- = moneta contante/liquide, liquido, specie
- met contant -- betalen = pagar in numerario
- met gepast -- betalen = pagar con moneta juste
- dit is weggegooid -- = isto es moneta perdite
- dit is geen -- = isto es bon mercato, isto es multo avantagiose, isto es un precio derisori
- gemunt --, baar -- = numerario
- -- verdienen = ganiar moneta
- grof -- verdienen = ganiar multissime moneta
- -- wisselen = cambiar moneta
- -- reserveren = reservar moneta
- -- uitgeven/besteden = expender moneta
- -- aannemen = acceptar moneta
- -- bijpassen = pagar lo que manca
- -- drukken = imprimer moneta
- -- lenen aan iemand = prestar moneta a un persona
- -- in iets steken = investir moneta in un cosa
- te --e maken = vender
- zwemmen in het -- = natar in le abundantia
- dat brengt -- in het laatje = isto produce moneta
- dat zal zijn -- wel opbrengen = isto essera rentabile
- met -- maakt men -- = moneta face moneta
- het -- over de balk smijten = jectar le moneta del fenestra
- om -- verlegen = impecuniose
- voor half -- = a medie precio
- tijd is -- = tempore es moneta
- je -- of je leven! = le bursa o le vita!
- -- en goed aan het vaderland offeren = dar/sacrificar toto pro le patria
geldaanmunting ZN
- 1 Zie: aanmunting
geldadel ZN
- 1 Zie: geldaristocratie
geldafperser ZN
- 1 concussionario, exactor (de moneta/pecunia), chantagista {sj}
geldafpersing ZN
- 1 extorsion de moneta, concussion, exaction, chantage {sj}
geldafzetter ZN
- 1 Zie: geldafperser
geldafzetting ZN
- 1 Zie: geldafpersing
geldaristocraat ZN
- 1 aristocrate del moneta, plutocrate
geldaristocratie ZN
- 1 aristocratia del moneta/del alte financia, plutocratia
geldautomaat ZN
- 1 distributor (automatic) de billetes de banca, cassa automatic
geldbank ZN
- 1 banca
geldbedrag ZN
- 1 summa de moneta
- enorm -- = summa considerabile
geldbehoefte ZN
- 1 besonio de moneta
geldbelegger ZN
- 1 investitor (de moneta)
geldbelegging ZN
- 1 investimento (de moneta)
geldbelust BN
- 1 avide de moneta
geldbesparing ZN
- 1 sparnio/economisation de moneta
geldbeugel ZN
- 1 Zie: geldbeurs
geldbeurs ZN
- 1 bursa, portamoneta
geldboete ZN
- 1 mulcta, pena pecuniari
geldbron ZN
- 1 fonte de moneta
geldbuidel ZN
- 1 Zie: geldbeurs
geldcassette ZN
- 1 cassetta
geldcirculatie ZN
- 1 circulation monetari/de moneta
geldcreatie ZN
- 1 creation de moneta
geldcrisis ZN
- 1 crise/crisis financiari/monetari
gelddepreciatie ZN
- 1 inflation
gelddienst ZN
- 1 (in een bedrijf) servicio del financias
gelddorst ZN
- 1 sete/aviditate de moneta, cupiditate
gelddrager ZN
- 1 incassator
geldduivel ZN
- 1 demonio del moneta
geldeenheid ZN
- 1 unitate monetari
geldelijk BN
- 1 financiari, pecuniari, monetari, in moneta
- --e schade = damno financiari
- --e hulp/steun = adjuta/auxilio/appoio/supporto pecuniari/financiari, succurso in moneta
- --e verplichtingen = obligationes financiari
- --e omstandigheden = situation financiari
- --e giften = donationes de moneta
geldeloos BN
- 1 sin moneta, sin pecunia
geldeloosheid ZN
- 1 manco/mancantia de moneta/de pecunia
gelden WW
- 1 (meetellen) contar, valer
- die worp met de bal geldt niet = iste colpo de ballon non conta/vale
- zulk een excuus geldt niet = un tal excusa non vale
- 2 (gewaardeerd worden) passar (pro), contar (pro), valer
- die speler geldt voor twee = iste jocator conta pro duo
- zich doen -- = imponer se
- 3 (van kracht zijn) viger, esser in vigor, valer, applicar se (a), haber effecto
- deze wet geldt hier niet = iste lege non es in vigor hic
- deze regel geldt hier niet = iste regula non es valide/applicabile hic
- deze regeling geldt voor iedereen = iste regulamentation se applica a totes
- deze regeling geldt niet voor landen buiten de E.G. = iste regulation non se applica al paises foris/foras del Mercato Commun
- de meeste stemmen gelden = le pluralitate del votos decide
- als norm -- = valer como norma, esser considerate como norma
- zich doen -- = facer se valer
- zijn gezag doen -- = imponer/facer (pre)valer su autoritate
- 4 (betreffen) concerner, toccar, ager se de, tractar se de
- mijn opmerking geldt jouw vriend = mi observation concerne tu amico
- het geldt ons belang = il se age/se tracta de nostre interesse
- het gold een zaak van gewicht = isto esseva un cosa de importantia
geldend BN
- 1 in vigor, vigente, valide, applicabile, currente
- --e wet = lege vigente/in vigor
- --e gewoontes = usages in vigor
- --e prijzen = precios currente
- algemeen --e mening/opinie = opinion regnante/currente
- algemeen --e regels = regulas general/universal
- algemeen -- verbod = prohibition general
Gelderland ZN EIGN
- 1 Geldria
Gelderlander ZN
- 1 habitante de Geldria, geldrese
Gelders BN
- 1 de Geldria, geldrese
Gelders ZN
- 1 dialecto de Geldria
geldfunctie ZN
- 1 function del moneta
geldgebrek ZN
- 1 besonio de moneta/pecunia, manco/mancantia/scarsitate de moneta/pecunia, impecuniositate, difficultates financiari
geldgeschenk ZN
- 1 presente/dono in moneta
geldgever ZN
- 1 prestator/fornitor de moneta/de fundos, financiator
geldgierig BN
- 1 cupide
geldgierigheid ZN
- 1 cupiditate
geldgod ZN
- 1 deo Moneta, Mammona
geldhandel ZN
- 1 financia(s), commercio monetari/financiari/del moneta
geldhandelaar ZN
- 1 financero, (bankier) banchero
geldhark ZN
- 1 rastrello de croupier (F)
geldheerschappij ZN
- 1 plutocratia
geldheffing ZN
- 1 imposto
geldhervorming ZN
- 1 reforma monetari/financiari
geldhoeveelheid ZN
- 1 quantitate de moneta
geldhonger ZN
- 1 Zie: geldzucht
geldhuishouding ZN
- 1 economia financiari
geldig BN
- 1 valide
- -- excuus = excusa valide
- algemeen -- = universal
- blijvend -- = de validitate permanente
- -- maken/verklaren = declarar valide, validar
- het -- maken/verklaren = validation
- een contract -- verklaren = validar un contracto
- de verkiezingen werden -- verklaard = le electiones esseva declarate valide
- weer -- maken = revalidar
- het weer -- maken = revalidation
- -- zijn = viger, esser in vigor
- zijn paspoort is niet meer -- = su passaporto ha expirate
- 2 (aanvaardbaar) admissibile, valabile
- --e redenen = excusas admissibile/valabile
geldigheid ZN
- 1 validitate, vigor
- -- van een kaartje = validitate de un billet
- op -- controleren = controlar/verificar le validitate de
- (JUR) blijvende -- = imprescriptibilitate
- deze clausule tast de -- van mijn rechten niet aan = iste clausula non invalida mi derectos
geldigheidsduur ZN
- 1 periodo/durata/duration de validitate, validitate
- -- van een paspoort = validitate de un passaporto
geldigheidstermijn ZN
- 1 termino de validitate
geldigheidsverklaring ZN
- 1 validation, declaration de validitate
geldigverklaring ZN
- 1 Zie: geldigheidsverklaring
geldinflatie ZN
- 1 inflation monetari/del moneta
gelding ZN
- 1 validitate, application
- een recht tot -- brengen = facer valer un derecto
geldingsdrang ZN
- 1 besonio de facer valer se/de imponer se, ambition
geldingsduur ZN
- 1 duration/durata del validitate
geldinjectie ZN
- 1 injection de capitales
geldinzameling ZN
- 1 collecta, questa, quesita
geldkas ZN
- 1 cassa
geldkistje ZN
- 1 cassetta de moneta
geldklopperij ZN
- 1 duperia, fraude
geldkoers ZN
- 1 curso/cambio monetari
geldkraan ZN
- 1
- de -- dichtdraaien = stoppar le fluxo de moneta, taliar le fundos
geldkrapte ZN
- 1 Zie: geldschaarste
geldkringloop ZN
- 1 circuito monetari
geldkwestie ZN
- 1 question pecuniari/de moneta/de financia
- deze -- beheerst alles = toto es ligate a iste question de moneta
geldla, geldlade ZN
- 1 tiratorio del cassa
geldlening ZN
- 1 (aan iemand) presto (de moneta)
- 2 (van iemand) impresto (de moneta)
geldloon ZN
- 1 salario in moneta
geldloper ZN
- 1 incassator
geldmagnaat ZN
- 1 magnate, plutocrate, grande financero
geldman ZN
- 1 financero, homine de financias, (bankier) banchero
geldmarkt ZN
- 1 mercato monetari/financiari/de moneta/de capitales
geldmiddelen ZN MV
- 1 medios/recursos/ressources (F) pecuniari/financiari, capital, financias, fundos
- het beheer over de -- = le controlo del financias
- de benodigde -- ontbraken = le fundos necessari mancava
geldmunt ZN
- 1 Zie: geldsoort
geldnemer ZN
- 1 imprestator
geldnood ZN
- 1 manco/mancantia/penuria de moneta, problemas financiari
geldomloop, geldsomloop ZN
- 1 circulation monetari/del moneta
geldomzet ZN
- 1 cifra de venditas
- -- van het bedrijf = cifra de venditas del interprisa
geldontwaarding ZN
- 1 erosion monetari, devalutation, depreciation monetari/del moneta, inflation
geldoperatie ZN
- 1 operation/transaction monetari/financiari
geldophaler ZN
- 1 incassator
geldoverdracht ZN
- 1 Zie: geldovermaking
geldovermaking ZN
- 1 transferentia/transferimento de moneta
geldpas(je) ZN
- 1 passe (F)
geldpolitiek ZN
- 1 politica monetari
geldprijs ZN
- 1 (prijs uitgedrukt in geld) precio monetari/de moneta
- 2 (prijs die uit geld bestaat) premio in moneta
geldprobleem ZN
- 1 problema de moneta
geldrobot ZN
- 1 Zie: geldautomaat
geldroof ZN
- 1 robamento de moneta
geldruimte ZN
- 1 abundantia de capitales
geldsanering ZN
- 1 reforma (del systema) monetari
geldschaarste ZN
- 1 scarsitate/penuria de pecunia/de fundos/de moneta
geldschenking ZN
- 1 dono in/de moneta
geldschepping ZN
- 1 creation de moneta
geldschieten WW
- 1 prestar monetar, financiar
geldschieter ZN
- 1 prestator de moneta, financiator
- 2 (woekeraar) usurero
geldschieting ZN
- 1 presto
geldschopje ZN
- 1 Zie: geldhark
geldschuld ZN
- 1 debita (de/in moneta)
geldsom ZN
- 1 summa/quantitate de moneta/pecunia, amonta
geldsoort ZN
- 1 Zie: geldspecie
geldspecie ZN
- 1 specie/typo de moneta
geldstandaard ZN
- 1 standard (E) monetari
geldstapel ZN
- 1 pila de pecias de moneta
geldstelsel ZN
- 1 systema monetari/financiari
geldstraf ZN
- 1 pena pecuniari, mulcta
geldstroom ZN
- 1 fluxo monetari/de moneta/de capitales
- de -- afsnijden = stoppar le fluxo de moneta
geldstuk ZN
- 1 (pecia de) moneta
geldswaarde ZN
- 1 valor/equivalente monetari/pecuniari/in moneta currente, valuta
geldswaardig BN
- 1 negotiabile, transferibile
- --e waardepapieren = valores transferibile
geldtas ZN
- 1 sacco pro moneta
geldtelmachine ZN
- 1 contator de moneta
geldtheorie ZN
- 1 theoria monetari
geldtransport ZN
- 1 transporto de moneta
geldtrommel ZN
- 1 cassetta (pro moneta)
geldtrots ZN
- 1 orgolio de plutocrate
gelduitgifteautomaat ZN
- 1 Zie: geldautomaat
gelduitkering ZN
- 1 pagamento de moneta
gelduitvoer ZN
- 1 exportation de moneta/de devisas
geldverering ZN
- 1 culto del Vitello de Auro
geldverkeer ZN
- 1 circulation monetari/del moneta, transactiones/excambio monetari
geldverkwister ZN
- 1 dissipator de moneta
geldverkwisting ZN
- 1 dispendio/dissipation de moneta
geldverlegenheid ZN
- 1 embarasso pecuniari/financiari/de moneta, indigentia de pecunia
geldverlies ZN
- 1 perdita financiari/pecuniari/de moneta
geldvernietiging ZN
- 1 destruction de moneta, dismonetisation
geldverslindend BN
- 1 dispendiose, onerose, costose
geldverspiller ZN
- 1 dissipator de moneta
geldverspilling ZN
- 1 dispendio/dissipation de moneta
geldverzending ZN
- 1 invio de moneta
geldvoorraad ZN
- 1 stock (E)/reserva monetari/de moneta, (in zaak) fundos in le cassa
- mijn -- = mi stock (E) de moneta
geldvoorschot ZN
- 1 avantia de moneta
geldvordering ZN
- 1 requesta de moneta/pecunia
geldvraag ZN
- 1 (vraag naar geld) demanda de moneta
- 2 (geldkwestie) question de moneta
geldwereld ZN
- 1 mundo del financia(s), mundo financiari
geldwezen ZN
- 1 financia(s), systema financiari/monetari, mundo financiari
geldwinning ZN
- 1 operation/negotio multo lucrative, mina de auro
geldwisselaar ZN
- 1 cambiator (de moneta)
geldwisselautomaat ZN
- 1 automato pro le cambio de moneta
geldwolf ZN
- 1 homine avide de moneta, homine cupide, avaro, usurero
geldzaak ZN
- 1 affaire (F)/cosa financiari/pecuniari/monetari/de moneta
geldzak ZN
- 1 sacco de moneta, bursa
geldzending ZN
- 1 invio/transferimento/transferentia/remissa de moneta
geldzorgen ZN MV
- 1 difficultates/problemas financiari/monetari, preoccupationes/embarasso pecuniari
- in -- zitten = haber problemas financiari
geldzucht ZN
- 1 sete/aviditate de moneta, cupiditate, avaritia
geldzuchtig BN
- 1 avide de moneta, cupide, avaritiose
geldzuivering ZN
- 1 Zie: geldsanering
geleden BW
- 1 retro
- een jaar -- = ante un anno, un anno retro
- lang -- = multe annos retro, ante multe tempore
- kort -- = pauc/poc tempore retro
- kort -- verschenen/gemaakt, etc. = recente
- kort -- verschenen boek = libro recente
gelederen ZN MV
- 1 filas
- in gesloten -- = in filas serrate
- de -- breken = rumper le filas
geleding ZN
- 1 (het beweegbaar onderling verbonden zijn) articulation
- 2 (plaats van beweegbare verbinding) articulation, juncto
- de --en van een helm = le articulationes/junctos de un casco
- (DIERK) uit veel --en bestaand = mult(i)articulate
- 3 (elk deel van een geheel) section, parte
- in alle --en van de partij = in tote le organos del partito
- 4 (BIOL) (segment, lid) segmento, parte
- de --en van een slang = le segmentos/partes de un serpento
- 5 (groep personen) section, categoria
- in alle --en van de maatschappij = in tote le sectiones del societate
- 6 (PLANTK) (knoop) articulation
- 7 (AARDR) (insnijding, inham) indentation
gelee ZN
- 1 gelea
geleed BN
- 1 articulate
- --e dieren = animales articulate
- --e bus = autobus articulate
- --e stengel = stipe articulate
- de kust is sterk -- = le costa es profundemente indentate
geleedpotig BN
- 1 anthropode
- --e dieren = animales anthropode, anthropodos
geleedpotige ZN
- 1 anthropodo
- de --en betreffend = anthropode
geleen ZN
- 1 prestos successive
- 2 imprestos reiterate
geleend BN
- 1 (uitgeleend) prestate, (geleend van) imprestate
- een -- boek = un libro prestate
- het --e terugbetalen = repagar le presto
geleerd BN
- 1 erudite, sapiente, docte
- -- schrijver = scriptor erudite
- --e boeken = libros erudite
- --e studie = studio sapiente
- 2 (ingewikkeld) complicate
- dat is te -- voor mij = isto es troppo complicate pro me
geleerddoenerij ZN
- 1 pedanteria
geleerde ZN
- 1 erudito, docto, scientista, (vakman) specialista
- een beroemd -- = un erudito famose
- daarover zijn de --n het nog niet eens = le specialistas non ancora es de accordo super illo
geleerdheid ZN
- 1 erudition, sapientia, saper, scientia
- een encyclopedische -- hebben = haber un erudition encyclopedic
- dorre -- = erudition aride
- steriele -- = erudition sterile
- een wonder van -- = un portento de sapientia, un puteo de scientia
gelegaliseerd BN
- 1 legalisate
- --e handtekening = signatura legalisate
gelegen BN
- 1 (liggend, gesitueerd) site, situate
- het huis was op een heuvel -- = le casa esseva situate super un collina
- Rotterdam is -- aan de Maas = Rotterdam es situate al bordos del Mosa
- op het zuiden -- = orientate/exponite al sud
- gunstig -- = ben situate
- 2 (gunstig, geschikt) opportun
- niet -- (komend) = inopportun
- zijn bezoek kwam me niet erg -- = ille veniva a un momento assatis/satis inopportun, su visita non esseva multo opportun, su visita non me conveniva
- te --er ure/tijd = in hora/tempore opportun, a su tempore, in le momento opportun
- 3
- aan Gods zegen is alles -- = toto depende del gratia divin
- wat is er mij aan --? = que significa isto pro me?
- er is voor mij veel aan -- = isto ha un grande importantia pro me, isto me importa multissimo
gelegenheid ZN
- 1 (plaats mbt haar geschiktheid) loco favorabile, situation, sito
- 2 (mogelijkheid, omstandigheid) occasion, opportunitate
- gunstige -- = occasion favorabile/propitie
- feestelijke -- = occasion festive
- een -- verzuimen/voorbij laten gaan = negliger/perder un occasion
- gebruik maken van de -- = profitar del occasion
- bij -- = al occasion
- bij dergelijke --en = in tal occasiones
- bij verschillende --en = in diverse occasiones
- bij de eerste de beste -- = al prime occasion/opportunitate
- bij elke -- = in omne/tote occasion, a omne proposito
- bij voorkomende --, als de -- zich voordoet = quando se offere/se presenta le occasion/le opportunitate
- van de -- gebruik maken = profitar del occasion
- de -- geven = fornir le occasion
- de -- aangrijpen = sasir/prender le occasion
- de -- laten glippen = lassar escappar le opportunitate, perder le occasion
- de -- maakt de dief = le occasion face le fur
- 3 (reisgelegenheid) medio de transporto
- op eigen -- = per su proprie medios
- 4 (zaak waar men iets kan gebruiken) restaurante, restaurant (F), taverna
gelegenheidsaanbieding ZN
- 1 occasion, offerta exceptional/special
gelegenheidsarbeid ZN
- 1 labor/travalio casual/occasional
gelegenheidsdichter ZN
- 1 poeta occasional/de circumstantia, scriptor de poesia/versos occasional
gelegenheidsdief ZN
- 1 fur occasional
gelegenheidsdrinker ZN
- 1 bibitor occasional
gelegenheidsgedicht ZN
- 1 poema/poesia occasional/de circumstantia
gelegenheidsgeschrift ZN
- 1 scripto de circumstantia
gelegenheidsgezicht ZN
- 1 visage de circumstantia
gelegenheidskleding ZN
- 1 vestimentos/habito de ceremonia
gelegenheidskoop(je) ZN
- 1 (compra/emption de) occasion
gelegenheidslachje ZN
- 1 riso de circumstantia
gelegenheidspreek ZN
- 1 sermon occasional/de circumstantia
gelegenheidsrede ZN
- 1 discurso occasional/de circumstantia
gelegenheidsspreker ZN
- 1 orator de circumstantia
gelegenheidsstuk ZN
- 1 pecia (de theatro) de circumstantia
gelegenheidsvoorstelling ZN
- 1 representation de circumstantia
gelegenheidswerk ZN
- 1 labor/travalio casual/occasional
gelegenheidswet ZN
- 1 lege de circumstantia
gelegenheidszegel ZN
- 1 timbro (postal) commemorative/special
gelei ZN
- 1 (gekookt sap van dierlijke stoffen) gelea, gelatina
- 2 (ingedikt sap van vruchten) gelea
geleiachtig BN
- 1 gelatinose
- -- worden = gelatinisar se
geleibaan ZN
- 1 guida
geleibiljet ZN
- 1 passavante, permisso
geleiblok ZN
- 1 bloco de guida
geleibrief ZN
- 1 (vrijgeleide) salveconducto
geleid BN
- 1 dirigite, controlate
- --e economie = economia dirigite/controlate/planificate/planate
- 2 guidate, autoguidate, teleguidate, dirigite, autodirigite
- -- wapen = arma/ingenio guidate
geleide ZN
- 1 accompaniamento, escorta, (bescherming) protection
- -- verlenen = facer escorta
- onder gewapend -- = sub escorta armate
- onder militair -- = sub escorta militar
- excursies onder -- = excursiones con guida:
- (FIG) ten -- = introduction, preambulo, prefacio
- 2 (van schepen) convio, convoyo, escorta
- onder -- varen = navigar in convio/convoyo
geleidebaken ZN
- 1 boias de guida
geleidebrief ZN
- 1 Zie: geleibrief
geleidehond ZN
- 1 can guida
geleidelicht ZN
- 1 boia luminose
geleidelijk BN
- 1 progressive, gradual, continue
- --e hervorming = reforma progressive/gradual
- --e verandering = cambio/cambiamento progressive
- --e ontwikkeling = disveloppamento progressive
- --e evolutie = evolution continue
- --e overgang = transition gradual/lente
- --e vooruitgang = progresso insensibile
geleidelijk BW
- 1 progressivemente, gradualmente, pauco a pauco, poco a poco, sin succussas, secundo lineas gradual
- iets -- onthullen = revelar un cosa pauco a pauco/poco a poco
- iets -- afschaffen = eliminar un cosa gradualmente
geleidelijkheid ZN
- 1 progression gradual, gradualitate
- langs lijnen van -- = gradualmente, pauco a pauco, poco a poco, progressivemente, secundo lineas gradual, passo a passo
geleidelijn ZN
- 1 linea de guida
geleiden WW
- 1 ducer, conducer, guidar, accompaniar
- een blinde -- = guidar un ceco
- iemand aan de hand -- = guidar un persona per le mano
- iemand naar het altaar -- = conducer un persona al altar
- 2 (escorteren) escortar
- 3 (konvooieren) conviar, convoyar, escortar
- 4 (NAT) (doorgeven) conducer
- warmte -- = conducer calor
- elektriciteit -- = conducer le electricitate
- koper geleidt goed = le cupro es un bon conductor
geleidend BN
- 1 (NAT) conductibile, conductive
- glas is niet -- = le vitro non es conductive
- koper is een goed -- metaal = le cupro es un metallo conductibile/un bon conductor
- -- vermogen = conductivitate
geleider ZN
- 1 (begeleider) accompaniator, guida, conductor, cicerone (I), pilota, escorta
- 2 (NAT) conductor
- elektrische -- = conductor electric
- koper is een goede -- = le cupro es un bon conductor
- 3 (deel van een machine) guida
geleiderail ZN
- 1 Zie: vangrail
geleidevloot ZN
- 1 flotta de convio, convoyo
geleidewapen ZN
- 1 missile guidate
geleiding ZN
- 1 (NAT) conduction, conductantia, conductivitate
- thermische -- = conductivitate thermal
- de -- der warmte = le conduction del calor
- 2 (MED) conduction
- 3 (konvooiering) convio, convoyo
geleidingscoëfficiënt ZN
- 1 coefficiente de conductibilitate/conductivitate
geleidingsdraad ZN
- 1 filo conductor
geleidingselektron ZN
- 1 electron de conduction
geleidingshek ZN
- 1 barriera de protection
geleidingskabel ZN
- 1 cablo conductor
geleidingskanaal ZN
- 1 (ELEKTR) canal de conduction
geleidingsmuurtje ZN
- 1 Zie: geleidingshek
geleidingsrail ZN
- 1 rail (E) conductor
geleidingsstroom ZN
- 1 currente de conduction
geleidingsvermogen ZN
- 1 (NAT) conductantia, conductibilitate, conductivitate
- lichtvariabel -- = photoconductivitate
geleidingsweerstand ZN
- 1 resistentia de conduction
geleidraad ZN
- 1 filo conductor
geleifabriek ZN
- 1 fabrica de gelea
geleigeest ZN
- 1 bon genio
geleipudding ZN
- 1 crema dulce de gelea
geleischijf ZN
- 1 polea conductor
geleischip ZN
- 1 convoyator, nave de escorta
geleispil ZN
- 1 pivot conductor
geleistang ZN
- 1 guida
geleitaart ZN
- 1 torta de gelea
geleivloot ZN
- 1 flotta de escorta
geleivorm ZN
- 1 modulo pro gelea
geleiwier ZN
- 1 fuco gelatinose
gelen WW
- 1 (geel worden) jalnir, devenir jalne
- het --de lover = le foliage jalniente
gele plomp ZN
- 1 nenuphar jalne
geleren WW
- 1 (doen geleren) gelificar, gelatinisar
- het -- = gelification, gelatinisation
gelering ZN
- 1 gelification, gelatinisation
gelet ZN
- 1
- -- op = in vista/consideration de, considerante
- -- op het besluit van de raad = considerante le decision del consilio
geletruidrager ZN
- 1 portator del jersey (E) jalne
geletterd BN
- 1 litterate, erudite, (ontwikkeld) cultivate
- -- man = homine litterate, litterato, erudito
geletterde ZN
- 1 homine litterate, litterato, erudito
geletterdheid ZN
- 1 cognoscentia(s) litterari, erudition
geleuter ZN
- 1 garrulada insensate/stupide, divagation
gelezen BN
- 1 legite
- een veel -- roman = un roman(ce) multo legite
- een -- auteur = un autor/scriptor multo legite
gelid ZN
- 1 (MIL, FIG) rango, fila
- uit het -- treden = sortir del rango
- de gelederen van de socialisten = le rangos del socialistas
- onenigheid in de liberale gelederen = discordo in le filas liberal
- in het voorste -- lopen = esser in le prime rango
- de gelederen openen = rumper le rangos/filas
- de gelederen sluiten = serrar le rangos/filas
- in gesloten gelederen = in rangos/filas serrate
- in het -- staan = esser in rango(s)/in fila(s)
- uit het -- lopen = sortir del rangos/filas
- 2 (gewricht) articulation, junctura
gelidbeentje ZN
- 1 phalange
gelidknoop ZN
- 1 (PLANTK) nodo
- 2 (DIERK) condylo
gelidsluiter ZN
- 1 (MIL) serrafila
gelidwervel ZN
- 1 condylo
gelieerd BN
- 1 ligate, alliate, affiliate, unite
- nauw -- zijn a = esser strictemente ligate/unite a
geliefd BN
- 1 (dierbaar) car, amate
- innig -- = teneremente amate
- 2 (favoriet) favorite, preferite, de predilection
- -- onderwerp = thema favorite
- 3 (gewild) popular
- niet erg -- = non multo popular
- zich -- maken = acquirer popularitate
geliefde ZN
- 1 (beminde) amato/a
- 2 (minnaar, minnares) amante
geliefhebber ZN
- 1 dilettantismo
geliefkoosd BN
- 1 favorite, preferite, de predilection
- haar --e dichter = su poeta favorite
gelieg ZN
- 1 mentitas
gelieven ZN MV
- 1 amantes
gelieven WW
- 1
- gelieve mij te volgen = seque me, per favor
- kandidaten gelieven zich te melden = candidatos es requirite de/es invitate a annunciar se
- gelieve geen fietsen te plaatsen = non parca bicyclettas, per favor
- gelieve met gepast geld te betalen = per favor, paga con le moneta juste
- gelieve mij te volgen = per favor, seque me
gelig BN
- 1 jalnastre, jalnette, flavescente
geligniet ZN
- 1 gelignite
gelijk BN
- 1 (met elkaar overeenstemmend) equal, mesme
- volkomen -- = identic
- --e betaling = paga equal
- --e strijd = lucta equal
- -- van humeur = de humor stabile
- met --e wapenen = con le mesme armas
- -- maken = equalar, equalisar, nivellar
- het -- maken = equalisation, nivellamento
- -- zijn aan = esser equal/identic a, equalar, equivaler a
- een en een is (-- aan) twee = un e un equala duo
- zich -- achten aan iemand anders = equalar se a un persona
- (SPORT) -- spel = partita/match (E) nulle, equalisation, equalitate
- (SPORT) -- spelen = facer partita/match (E) nulle, equalisar
- (SPORT) het -- maken = equalisation
- iemand die of iets dat -- maakt = equalator, nivellator
- in --e mate = equalmente, in equal/le mesme mesura/grado
- op --e wijze = de equal modo/maniera, del mesme modo/maniera
- (WISK) --e afstand = equidistantia
- 2 (gelijkwaardig/soortig) simile, similar, similabile, semblabile
- -- maken/worden/zijn = assimilar
- 3 (vrij van oneffenheden) equal, plan, platte
- die stenen liggen niet -- = iste petras non es al mesme nivello
gelijk ZN
- 1 ration
- -- hebben = haber ration
- het -- aan zijn zijde hebben = haber ration
- het grootste -- van de wereld hebben = haber tote le ration del mundo
- daar heb je -- in = in isto tu ha ration
- iemand -- geven, iemand in het -- stellen = dar ration a un persona
- zijn -- halen = voler haber ration
- overtuigd van zijn -- = convincite de haber ration
gelijk BW
- 1 (op dezelfde manier) equalmente, del mesme maniera, (exact gelijk) identicamente, uniformemente
- 2 (in dezelfde mate) equalmente, in equal/le mesme mesura/grado
- 3 (op hetzelfde punt) insimul, ex aequo (L)
- zij komen -- aan = illes arriva insimul/ex aequo
- 4 (dadelijk, zometeen) immediatemente
- ik doe het -- = io lo face immediatemente
- 5 (tegelijkertijd) in/al mesme tempore, simultaneemente
- de treinen kwamen -- aan = le trainos arrivava simultaneemente
- 6
- (mbt uurwerk) mijn horloge gaat/loopt -- = mi horologio es juste, mi horologio da le hora exacte
- -- zetten = mitter/poner al hora juste
- die twee klokken gaan altijd -- = iste duo pendulas indica sempre le mesme hora
gelijk VW
- 1 como
- bleek -- de dood = pallide como le morte
- (BIJBEL) -- in de hemel, alzo ook op de aarde = super le terra como in le celo
gelijkaardig BN
- 1 homogene, homogenee, uniforme
- 2 similar, identic
gelijkaardigheid ZN
- 1 homogeneitate, uniformitate
- 2 similaritate, identitate
gelijkarmig BN
- 1
- --e balans = balancia a bracios equal
gelijkbeduidend BN
- 1 synonyme, de equal signification
gelijkbeduidendheid ZN
- 1 synonymia
gelijkbenig BN
- 1 (MEETK) isoscele
- --e driehoek = triangulo isoscele
- -- trapezium = trapezio isoscele
gelijkbenigheid ZN
- 1 (MEETK) isoscelia
gelijkberechtiging ZN
- 1 equalitate de derectos, emancipation
- -- van de vrouw = emancipation del feminas
gelijkbetekenend BN
- 1 synonyme, de equal signification
gelijkbladerig BN
- 1 (PLANTK) isophylle
gelijkblijvend BN
- 1 constante, stabile, invariabile
- --e druk = pression constante
gelijkdurig BN
- 1 isochrone, de equal duration/durata
gelijkdurigheid ZN
- 1 isochronismo
gelijke ZN
- 1 equal
- zijns -- niet hebben = non haber su equal
- iemand behandelen als zijn -- = tractar un persona como su equal
gelijkelijk BW
- 1 (gelijkmatig) equalmente, in equal/in le mesme mesura/grado
- -- verdelen = divider/repartir equalmente/in partes equal
- 2 (tegelijk) in le mesme tempore, simultaneemente
gelijken WW
- 1 resimilar
- zij gelijken op elkaar als twee druppels water = illes se resimila como duo guttas de aqua
- hij gelijkt zeer sterk op zijn vader = ille resimila multo a su patre
gelijkend BN
- 1 (gelijkenis vertonend) resimilante
- --e tekening = designo resimilante
- 2 (verwant) affin
gelijkenis ZN
- 1 similantia, similaritate, similitude, similante, resimilantia, semblantia
- frappante -- = similantia surprendente
- sprekende -- = similantia evidente
- volmaakte -- = identitate
- -- vertonend = resimilante
- een sterke -- vertonen met = monstrar un forte resimilantia con
- naar Gods beeld en -- geschapen = create a imagine e similantia de Deo
- 2 (verwantschap) affinitate
- 3 (parabel) parabola
- evangelische -- = parabola evangelic
- de -- van de Barmhartige Samaritaan = le parabola del Bon Samaritano
- de -- van de zaaier = le parabola del seminator
gelijkgerechtigd BN
- 1 equal (ante le lege), habente derectos equal, habente le mesme derectos, qui ha le mesme derectos, de equal derectos
- alle burgers zijn -- = tote le citatanos es equal/ha le mesme derectos
gelijkgerechtigdheid ZN
- 1 equalitate/paritate de derectos, equalitate ante le lege
gelijkgericht BN
- 1 (op hetzelfde punt gericht) convergente
- 2 (met dezelfde belangstelling) con le mesme interesses, commun
- 3 (met hetzelfde doel) con le mesme intentiones, commun
gelijkgeslachtelijk BN
- 1 homosexual
gelijkgeslachtelijkheid ZN
- 1 homosexualitate
gelijkgesteld BN
- 1 (de categoria) equal
gelijkgestemd BN
- 1 qui ha le mesme opiniones/vistas, del mesme opinion, concorde, affin, compatibile
- een --e groep = un gruppo homogene
gelijkgezind BN
- 1 concorde, animate per le mesme sentimentos, del mesme opinion, (van geloof) del mesme credentia/religion
gelijkheid ZN
- 1 (volkomen overeenkomst) equalitate, identitate, uniformitate, paritate
- -- voor de wet = equalitate ante le lege
- maatschappelijke -- = equalitate/paritate social
- op voet van -- = sur pede de equalitate/paritate
- -- van opvatting = consenso
- 2 (WISK) equalitate, equivalentia
- 3 (effenheid) equalitate
- 4
- op voet van -- met iemand omgaan = tractar un persona de equal a equal
gelijkheidsbeginsel ZN
- 1 principio de equalitate
gelijkheidsideaal ZN
- 1 ideal de equalitate
gelijkheidsteken ZN
- 1 signo de equalitate
gelijkheidstransformatie ZN
- 1 transformation de similitude
gelijkhoekig BN
- 1 (gelijke hoeken hebbend) equiangule, equiangular
- --e vierhoeken = quadrangulos equiangular
- 2 (de overeenkomstige hoeken gelijk hebbend) isogone, isogonic, isogonal
gelijkhoekigheid ZN
- 1 equiangularitate
gelijkjarig BN
- 1 del mesme anno/etate
gelijkkleurig BN
- 1 isochrome, isochromatic
gelijkklinkend BN
- 1 homophone, unisonante, consonante
gelijkklinkendheid ZN
- 1 homophonia
gelijkkloppen WW
- 1 equal(is)ar/nivellar al martello
gelijkknippen WW
- 1 equal(is)ar
gelijkkomen WW
- 1 (op hetzelfde punt komen) reattrappar
- in twee maanden was ik met hem gelijkgekomen = io le habeva reattrappate in duo menses
- 2 (SPORT) equalisar
- na de rust kwam Ajax gelijk = post le medie tempore Ajax ha equalisate
gelijklettergrepig BN
- 1 parisyllabe, parisyllabic
gelijkliggen WW
- 1 esser al mesme nivello
- die stenen liggen niet gelijk = iste petras non es al mesme nivello
gelijklopen WW
- 1 (mbt uurwerk) indicar le hora juste/le mesme hora/le hora exacte, esser exacte
- jouw horloge loopt gelijk met het mijne = tu horologio indica le mesme hora que le mie
- --d horologe = horologio correcte
- 2 (evenwijdig lopen) esser parallel, esser duo lineas parallel
- de weg loopt gelijk met de rivier = le cammino es parallel al riviera
- --de lijnen = lineas parallel
gelijkluidend BN
- 1 (gelijk van klank) unisone, consonante, homophone
- 2 (mbt woorden) homonyme
- onze namen zijn --, maar we zijn geen familie = nostre nomines es homonyme, ma nos non es parentes
- 3 (van gelijke strekking) concordante, analoge, similar, semblabile
- -- antwoord = responsa analoge
- -- oordeel = judicamento similar
- --e versie = version semblabile/similar
- --e getuigenverklaringen = testimonios concordante/identic
- (in de bijbel) --e plaatsen = concordantias
- 4 (conform het origineel) conforme, identic
- -- afschrift = copia conforme
- 5 (MUZ) mono(phonic)
gelijkluidendheid ZN
- 1 (mbt geluid/klank) homophonia, consonantia
- 2 (mbt woorden) homonymia
- 3 (gelijkheid van inhoud) conformitate, identitate
gelijkmachtig BN
- 1 (WISK) equipotente
gelijkmaken WW
- 1 (effenen) facer equal, equalar, equalisar, applanar, nivellar
- met de aardbodem -- = non lassar petra super petra
- 2 (assimileren) assimilar
- 3 (SPORT) equalisar
gelijkmaker ZN
- 1 (SPORT) goal (E) de equalisation, equalator
- de -- scoren = equalisar
gelijkmaking ZN
- 1 (het effenen) equalation, equalisation, applanamento, nivellamento
- 2 (assimilatie) assimilation
gelijkmatig BN
- 1 (voortdurend/overal gelijk) equal, uniforme, regular
- --e draf = trotto regular
- --e druk = pression regular/equal/uniforme
- --e stijl = stilo uniforme
- -- van kwaliteit = de qualitate equal/constante/uniforme
- --e snelheid = velocitate constante
- 2 (evenwichtig) equilibrate, equal, seren
- -- karakter = character equilibrate/equal/seren
- hij is -- van humeur = ille es de/ille ha un humor equal/stabile
gelijkmatigheid ZN
- 1 (het voortdurend/overal gelijk zijn) equalitate, uniformitate, regularitate, constantia
- 2 (evenwichtigheid) equalitate, equabilitate, serenitate
gelijkmiddelpuntig BN
- 1 concentric, homocentric
gelijkmoedig BN
- 1 de humor equal, equanime, seren, placide
gelijkmoedigheid ZN
- 1 equalitate de humor, equanimitate, serenitate, placiditate
gelijknamig BN
- 1 (dezelfde naam dragend) de mesme nomine, homonyme
- naar de --e roman = basate super le roman(ce) homonyme
- 2 (WISK) de mesme denominator, con denominator commun
- --e breuken = fractiones de mesme denominator
- -- maken = reducer al mesme denominator
- 3 del mesme signo
- --e polen = polos del mesme signo
gelijknamigheid ZN
- 1 (het hebben van dezelfde naam) homonymia
gelijknamigmaking ZN
- 1 (WISK) reduction al mesme denominator
gelijkpolig BN
- 1 homopolar
gelijkrichtbuis ZN
- 1 tubo rectificator
gelijkrichten WW
- 1 (dezelfde richting laten krijgen) alinear
- 2 (in gelijkstroom veranderen) rectificar
gelijkrichter ZN
- 1 (om een wisselstroom te veranderen) rectificator
- 2 (om een accu op te laden) cargator de batterias
gelijkschakelen WW
- 1 (aanpassen) adaptar, (gelijkstellen) assimilar, (nivelleren) nivellar
- 2 (ELEKTR) connecter a un mesme circuito electric
- 3 (TECHN) adjustar, synchronisar
- 4 (POL) fortiar in le/submitter al linea del partito, unificar
- 5 (als gelijken beschouwen) reguardar/tractar como equales
gelijkschakelend BN
- 1 (TAAL) asyndetic
- -- verband = coordination asyndetic
gelijkschakeling ZN
- 1 (aanpassing) adaptation, (gelijkstelling) assimilation, (nivellering) nivellamento
- 2 (ELEKTR) connexion a un mesme circuito electric
- 3 (TECHN) adjustamento, synchronisation
- 4 (POL) submission al linea del partito, unification
- 5 (het als gelijken beschouwen) tractamento como equales
gelijkschaven WW
- 1 planar, applanar
gelijkslachtig BN
- 1 (gelijksoortig) homogene
- (WISK) --e veelterm = polynomio homogene
- 2 (PLANTK, DIERK) del mesme sexo, congenere, congeneric
- 3 (TAAL) epicen
gelijkslachtigheid ZN
- 1 (gelijksoortigheid) homogeneitate
- 2 (tot hetzelfde geslacht behoren) appertinentia al mesme sexo
gelijksoortig BN
- 1 analoge, simile, similar, similabile, semblabile, identic, homogene, homogenee, uniforme
- -- maken = homogeneisar, uniformar, uniformisar
- (WISK) --e machten = potentias homogenee
gelijksoortigheid ZN
- 1 analogia, similaritate, similantia, similitude, homogeneitate, identitate, (van ideeën/eigenschappen) affinitate
gelijkspel ZN
- 1 (SPORT) partita/match (E) nulle, equalisation, equalitate
gelijkspelen WW
- 1 (SPORT) facer partita/match (E) nulle
gelijkstaan WW
- 1 (overeenkomen) esser equal (a), equivaler (a)
- dit antwoord staat gelijk met een weigering = iste responsa equivale a un refusa
- in rang -- met iemand = esser de mesme rango que un persona, esser equal a un persona quanto a su rango
- hun kansen staan gelijk = illes ha le mesme possibilitates
- 2 (eenzelfde aantal punten hebben) esser a equalitate, haber le mesme nivello
- bij rust nog -- = esser ancora a equalitate a medie tempore/post le prime tempore
- op de ranglijst -- = occupar le mesme placia
gelijkstandig BN
- 1 de mesme position
- 2 (WISK, BOUWK) homologe
gelijksteken WW
- 1 equalisar, nivellar
gelijkstellen WW
- 1 mitter/poner al mesme nivello/al mesme rango, tractar super un pede de equalitate, non facer differentia (inter), identificar (con/a), equar, equalar
gelijkstelling ZN
- 1 equalisation, equalitate, stato equal, (voor de wet) emancipation
- de -- van man en vrouw = le equalitate del homine e del femina
- 2 equivalentia
- de -- van Belgische en Nederlandse diploma's = le equivalentia del diplomas belge e nederlandese
- 3 (mbt personen, integratie) assimilation
gelijkstemmen WW
- 1 (MUZ) accordar
gelijkstroom ZN
- 1 (ELEKTR) currente continue
gelijkstroomdynamo ZN
- 1 generator/dynamo de currente continue
gelijkstroommotor ZN
- 1 motor a/pro currente continue
gelijkstroomschakeling ZN
- 1 circuito de currente continue
gelijktands BN
- 1 (DIERK) homodonte
gelijkteken ZN
- 1 signo de equation/de equalitate
gelijktijdig BN
- 1 simultanee, synchrone, synchronic
- --e gebeurtenissen = eventos simultanee
- --e processen = processos simultanee/synchrone
- --e ontwikkelingen = disveloppamentos simultanee
- -- verlopende bewegingen = movimentos synchrone
- 2 (even oud) coetanee
- 3 (uit dezelfde tijd als) contemporanee
- 4 concomitante
- (WISK) --e veranderingen = variationes concomitante
gelijktijdig BW
- 1 simultaneemente, in le/al mesme tempore
- -- plaatsvinden = coincider
- -- bestaan/voorkomen = coexister
- -- vertrekken = partir simultaneemente/al mesme momento
gelijktijdigheid ZN
- 1 simultaneitate, contemporaneitate, synchronia, synchronismo, concordantia temporal
- -- van twee historische gebeurtenissen = simultaneitate/contemporaneitate de duo eventos historic
gelijktrekken WW
- 1 (rechttrekken) equal(is)ar, readjustar
- een rok -- = readjustar un gonna/gonnella
- 2 (de laagste gelijk maken aan de hoogste) equal(is)ar, nivellar
- de lonen -- = nivellar le salarios
gelijkvijlen WW
- 1 limar, polir
gelijkvlakkig BN
- 1 isohedric
gelijkvleugelig BN
- 1 homoptere
gelijkvleugeligen ZN MV
- 1 homopteros
gelijkvloers BN
- 1 al nivello del solo/del strata
- alle kamers zijn -- = tote le cameras es al nivello del solo
- --e kruising = cruciamento al mesme nivello
gelijkvormig BN
- 1 (gelijk van vorm/gedaante) del mesme forma, uniforme, semblabile, simile, similabile, similar, conforme
- --e driehoeken = triangulos semblabile/similabile/simile/similar
- -- zijn aan = esser de forma equal a, haber le mesme forma que, esser conforme a
- gelijk en -- = congruente
- 2 (WISK, TAAL, NAT) isomorphe
gelijkvormigheid ZN
- 1 conformitate, similitude, similitude, uniformitate
- -- van driehoeken = similitude de triangulos
- gelijk en -- = congruentia
gelijkwaardig BN
- 1 equal, equivalente, del mesme valor/qualitate/nivello
- --e uitdrukkingen = expressiones equivalente
- twee --e kandidaten = duo candidatos del mesme nivello
- een --e behandeling eisen = exiger un tractamento equal
- -- zijn = equivaler
- 2 (WISK, LOGICA) equipollente
- 3 (NAT) equivalente, homologe, equipollente
gelijkwaardigheid ZN
- 1 equivalentia
- 2 (WISK, LOGICA) equipollentia
- 3 (NAT) equivalentia, homologia, equipollentia
gelijkwerken WW
- 1 (zo verbonden zijn dat ze vlak aansluiten) junger
- 2 (zo bewerken dat ze gelijk komen te liggen) equal(is)ar
gelijkzetten WW
- 1 (mbt uurwerk) mitter/poner al hora juste, synchronisar (le hora)
- de horloges -- = synchronisar le horologios
gelijkzijdig BN
- 1 equilatere, equilateral
- --e driehoek = triangulo equilatere/equilateral
- --e veelhoek = polygono equilatere/equilateral
gelijkzijdigheid ZN
- 1 equalitate del lateres, equilateralitate
gelijkzinnig BN
- 1 unanime
gelijkzwevend BN
- 1 (MUZ) temperate, equal
- --e temperatuur = temperamento equal
gelijmd BN
- 1 collate
gelijnd BN
- 1 lineate
- -- papier = papiro lineate
gelijst BN
- 1 (in een lijst gevat) inquadrate
gelik ZN
- 1 (het likken) leccar, lamber
- 2 (FIG) adulation
gelikt BN
- 1 (mbt kunstwerk/stijl) lambite, leccate
- 2 (gladgemaakt) lisie
gelinieerd BN
- 1 lineate
- == papier = papiro lineate
gelipt BN
- 1 (PLANTK) labiate
gelispel ZN
- 1 (mbt personen) blesamento, zezeo
- 2 (mbt de wind) murmure
gelobd BN
- 1 (MED, PLANTK) lobate, lobulate, lobular
- --e bladeren van een eik = folios lobate de un querco
geloei ZN
- 1 (geluid van runderen) mugito
- het -- van een koe = le mugito de un vacca
- 2 (van de wind) mugito, gemito, rugito
geloer ZN
- 1 spionage
gelofelijk BN
- 1 credibile, acceptabile
gelofelijkheid ZN
- 1 credibilitate
gelofte ZN
- 1 (plechtige belofte) promissa (solemne)
- een -- breken = rumper un promissa
- 2 (REL) voto
- een -- afleggen = facer un voto
- -- van armoede = voto de povressa
- -- van gehoorzaamheid = voto de obedientia
- de -- van kuisheid afleggen = facer voto de castitate
- 3 (votiefgeschenk) ex voto
geloftegift ZN
- 1 ex voto
geloftesteen ZN
- 1 Zie: votiefsteen
geloken BN
- 1 clause
- met -- ogen = con le oculos clause
gelokt BN
- 1 guarnite de buclas, con buclas, buclate
- zij schudde het --e hoofd = illa succuteva le capite/testa buclate
gelood BN
- 1 plumbate
geloof ZN
- 1 (vertrouwen in de waarheid van iets) fide, confidentia, credito
- -- in de wetenschap hebben = haber fide in le scientia
- -- hechten aan = dar/prestar fide/credito a
- -- in de mensheid hebben = haber fide in le humanitate
- hij heeft een onvoorwaardelijk -- in uw woorden = ille ha un fide inconditional in vostre parolas
- het -- dat bergen kan verzetten = le fide que move montanias
- 2 (REL) fide, credentia, religion
- christelijk -- = religion/fide christian
- roomse -- = fide catholic
- protestantse -- = fide protestante
- -- in God = credentia in Deo
- blind -- = fide cec
- vurig -- = fide ardente/fervente
- onverwoestbaar -- = fide indestructibile
- vormelijk -- = religion formalista
- vast -- = conviction
- -- schenkend = credential
- tot het katholieke -- bekeren = catholicisar
- het christelijk -- verkondigen = predicar/propagar le fide christian
- de twaalf artikelen des --s = le dece-duo articulos del fide
- van -- veranderen = cambiar de religion
- een -- belijden/aanhangen = professar/practicar un religion
- een -- verzaken = abjurar un religion
- het -- verzakend = renegate
- zijn -- afzweren = repudiar/abnegar su religion
- tot het -- terugkeren = retornar al fide
- verbreiding van het -- = propagation del fide
geloofsafval ZN
- 1 disinteresse pro le religion, apostasia
geloofsafvallige ZN
- 1 apostata
geloofsartikel ZN
- 1 articulo de fide, dogma
geloofsbegrip ZN
- 1 idea/notion religiose
geloofsbelijdenis ZN
- 1 profession de fide, (artikelen) credo
- apostolische -- = credo apostolic
- Athanasiaanse -- = credo athanasian
- 2 (PROT) confession (de fide), confirmation
- van de -- = confessional
- 3 (mbt een staatskundige overtuiging) credo
- staatkundige -- = credo politic
geloofsbezwaar ZN
- 1 scrupulo religiose
geloofsbrief ZN
- 1 littera credential/de credentia
- van --en voorzien = accreditar
- een ambassadeur van --en voorzien = accreditar un ambassador
- zijn --en aanbieden = presentar su litteras credential/de credentia
geloofsbroeder ZN
- 1 Zie: geloofsgenoot
geloofsceremonieel ZN
- 1 ceremonial del fide
geloofscrisis ZN
- 1 crise/crisis religiose/de fide
- een ernstige -- doormaken = passar per un crise seriose de fide
geloofsdaad ZN
- 1 acto de fide
geloofsdwang ZN
- 1 compulsion/coercition/coaction religiose
geloofsgeheim ZN
- 1 mysterio del fide
geloofsgemeenschap ZN
- 1 communitate religiose/de fide
geloofsgenezing ZN
- 1 curation per le fide
geloofsgenoot ZN
- 1 persona del mesme religion, correligionario
geloofsgeschil ZN
- 1 controversia religiose
geloofsgetuige ZN
- 1 martyre
geloofsgetuigenis ZN
- 1 testimonio del fide
geloofsgevoel ZN
- 1 sentimento religiose/de fide
geloofsgrond ZN
- 1 base/fundamento del fide
geloofshaat ZN
- 1 odio religiose
geloofsheld ZN
- 1 heroe de fide, defensor del fide
geloofsideaal ZN
- 1 ideal de fide
geloofsijver ZN
- 1 fervor/zelo religiose/del fide
- overdreven -- = fanatismo
geloofsinhoud ZN
- 1 contento del fide
geloofskracht ZN
- 1 fortia religiose/del fide
geloofskwestie ZN
- 1 question religiose/del fide
geloofsleer ZN
- 1 doctrina religiose/del fide
geloofsleven ZN
- 1 vita religiose
geloofsmysterie ZN
- 1 mysterio de fide
geloofsonderricht ZN
- 1 inseniamento religiose/del fide, catechismo
geloofsonderwijs ZN
- 1 Zie: geloofsonderricht
geloofsonderzoek ZN
- 1 (GESCH, R.K.) inquisition
geloofsonderzoeker ZN
- 1 (GESCH, R.K.) inquisitor
geloofsopvatting ZN
- 1 conception del fide
geloofsopvoeding ZN
- 1 education religiose
geloofsoverdracht ZN
- 1 transmission del fide
geloofsovergang ZN
- 1 cambio de religion
geloofsovertuiging ZN
- 1 conviction(es) religiose
geloofsplicht ZN
- 1 obligation de fide
geloofsprediking ZN
- 1 predication del fide
geloofsprobleem ZN
- 1 problema religiose/del fide
geloofspunt ZN
- 1 puncto doctrinal/de doctrina, articulo de fide, dogma
geloofsrechtbank ZN
- 1 tribunal ecclesiastic/inquisitorial
geloofsrechter ZN
- 1 inquisitor
geloofsregel ZN
- 1 regula de fide
geloofsrichting ZN
- 1 confession
geloofsschild ZN
- 1 scuto del fide
geloofsstuk ZN
- 1 Zie: geloofspunt
geloofsteken ZN
- 1 signo de fide
geloofstrijd ZN
- 1 lucta religiose
geloofstrouw ZN
- 1 fidelitate religiose
geloofstwist ZN
- 1 controversia dogmatic, dissidentia religiose
geloofsuiting ZN
- 1 manifestation de fide
geloofsverandering ZN
- 1 cambio de religion, conversion
geloofsverbreiding ZN
- 1 apostolato
geloofsverdediger ZN
- 1 apologista, apologeta
geloofsverdediging ZN
- 1 defensa del fide/del religion, apologetica
geloofsverdeeldheid ZN
- 1 dissensiones/differentias/divisiones religiose
geloofsverkondiger ZN
- 1 predicator del fide
geloofsverkondiging ZN
- 1 predication del fide
geloofsverschil ZN
- 1 differentia de fide
geloofsvervolging ZN
- 1 persecution religiose
geloofsverwant ZN
- 1 correligionario
geloofsverzaker ZN
- 1 renegato, apostata
geloofsverzaking ZN
- 1 apostasia
geloofsverzwakking ZN
- 1 regression del fide
geloofsvoorstelling ZN
- 1 representation del fide
geloofsvorm ZN
- 1 forma religiose/de fide
geloofsvraag ZN
- 1 question de fide
geloofsvrede ZN
- 1 pace religiose
geloofsvrijheid ZN
- 1 libertate religiose/de culto(s)
geloofswaarheid ZN
- 1 veritate de fide, articulo de fide, dogma
geloofszaak ZN
- 1 materia de fide
geloofszekerheid ZN
- 1 certitude de fide, conviction religiose
geloofszuiverheid ZN
- 1 puressa del fide
geloofwaardig BN
- 1 digne de fide, credibile, veridic, plausibile
- uit --e bron = de bon fonte
- dat verhaal is zeer -- = iste historia es multo plausibile
- dat klinkt niet erg -- = isto non sona multo credibile
geloofwaardigheid ZN
- 1 credibilitate, veridicitate
- -- van een getuigenis = veridicitate de un testimonio
- aan -- inboeten = perder (de) su credibilitate
geloofwaardigheidsgehalte ZN
- 1 nivello de credibilitate
geloven WW
- 1 creder, esser credente
- in God -- = creder in Deo
- heilig/vast in iets/iemand -- = creder firmemente/fortemente in un cosa/persona
- in een mogelijkheid -- = creder in un possibilitate
- dit is nauwelijks te -- = isto es a pena credibile
- zijn ogen niet kunnen -- = non poter creder a su oculos
- in zichzelf -- = haber confidentia in se mesme/ipse
- iemand iets laten -- = facer creder un cosa a un persona
- niet te --! = incredibile!
- 2 (menen) creder, pensar, opinar
- ik geloof dat Jan afwezig is = io crede que Jan es absente
- ik geloof van wel/van niet = io crede que si/que no
- 3 (vermoeden, veronderstellen) conjicer, conjecturar, supponer
gelover ZN
- 1 Zie: gelovige
gelovig BN
- 1 credente, religiose, (vroom) pie
- een -- christen = un christiano credente
- het --e volk = le populo credente
- met een -- hart = con un corde pie
- -- zijn = creder (in Deo), esser credente
gelovige ZN
- 1 credente, fidel
- de zegeningen dalen op de --n neer = le benedictiones descende super le credentes
gelovigheid ZN
- 1 fide
gelubd BN
- 1 castrate, emasculate
gelubde ZN
- 1 castrato, emasculato, eunucho
gelucht BN
- 1
- goed -- = aerate
gelui ZN
- 1 carillonamento, tintinno, tintinnamento
geluid ZN
- 1 sono, ruito
- zacht -- = sono/ruito dulce
- zwak -- = sono/ruito legier
- dof -- = sono mat/surde
- onhoorbaar -- = sono/ruito imperceptibile
- doordringend -- = sono/ruito stridente
- het -- van de krekels = le ruito del grillos
- sterkte van het -- = fortia del sono
- het -- versterken = ampliar/intensificar le sono
- een -- voortbrengen = emitter/producer un sono
- voortplanting van het -- = propagation del sono
- snelheid van het -- = velocitate sonic
- (FIG) een nieuw -- laten horen = lassar audir ideas nove
- (FIG) een positief -- = un opinion positive
- 2 rumor
- het -- van voetstappen = le rumor del passos
- het -- van de straat = le rumores del strata
- 3 volumine
- het -- zachter zetten = (a)bassar le volumine
geluidabsorptie ZN
- 1 absorption sonor/de sonos
geluidanalysator ZN
- 1 analysator de sono
geluidbundel
- 1 fasce sonor/de sono
geluiddempend BN
- 1 insonorisante, supprimente le sono, isolante acusticamente
- -- materiaal = material insonorisante
geluiddemper ZN
- 1 (op vuurwapens) silentiator
- 2 (muziekinstrumenten) surdina
geluiddemping ZN
- 1 attenuation acustic, insonorisation
geluiddicht BN
- 1 isolate acusticamente, a proba/a prova de ruitos, insonor, insonorisate
- -- maken = isolar acusticamente, insonorisar
- het -- maken = insonorisation
geluiddoorlating ZN
- 1 transmission acustic
geluiddover ZN
- 1 Zie: geluiddemper
geluidgenerator ZN
- 1 generator sonor
geluidgevend BN
- 1 sonor
geluidhinder ZN
- 1 Zie: geluidshinder
geluidhoogte ZN
- 1 altor de sono
geluidintensiteit ZN
- 1 intensitate del sono
geluidkanaal ZN
- 1 canal sonor
geluidloos BN
- 1 silente, silentiose, insonor
- een -- klokje = un pendula silentiose
- iemand -- laten verdwijnen = facer disparer un persona in silentio
- -- maakte hij zich uit de voeten = ille ha disparite/discampate silentiosemente
geluidloosheid ZN
- 1 silentio, silentiositate, insonoritate
- -- van een motor = silentiositate de un motor
geluidmeter ZN
- 1 phonometro
geluidmeting ZN
- 1 phonometria
geluidmixage ZN
- 1 mixage (E)/mixtion sonor/de sonos
geluidmixer ZN
- 1 mixer (E) sonor/de sonos
geluidnabootser ZN
- 1 cassa de effectos sonor
geluidopening ZN
- 1 entrata acustic
geluidsapparatuur ZN
- 1 apparato(s)/equipamento sonor/audio
geluidsarchief ZN
- 1 archivos sonor/de sonos
geluidsband ZN
- 1 banda (magnetic) sonor, banda magnetophonic, phonobanda
- iets op -- opnemen = registrar un coso super phonobanda
geluidsbarrière ZN
- 1 barriera sonic/sonor/del sono, muro del sono
- de -- doorbreken = rumper le barriera sonor/del sono
geluidsbron ZN
- 1 fonte sonor/de sono
geluidscamera ZN
- 1 camera sonor
geluidscapaciteit ZN
- 1 capacitate/volumine acustic, potentia del sono
geluidscassette ZN
- 1 audiocassetta
geluidsdemper ZN
- 1 Zie: geluiddemper
geluidsdiagram ZN
- 1 diagramma acustic
geluidsdiepte ZN
- 1 relievo acustic
geluidsdrager ZN
- 1 supporto audio/sonor
geluidseffect ZN
- 1 effecto sonor/acustic
- de --en verzorgen = provider le effectos sonor
geluidsfilm ZN
- 1 film (E) sonor
geluidsfrequentie ZN
- 1 frequentia acustic, audiofrequentia
geluidsgenerator ZN
- 1 generator de sono
geluidsgolf ZN
- 1 unda sonor/sonic
geluidshinder ZN
- 1 excesso de ruito, pollution acustic/sonor
geluidshoorn ZN
- 1 corno/cornetta acustic
geluidsignaal ZN
- 1 signal acustic
geluidsindruk ZN
- 1 impression sonor/acustic
geluidsinstallatie ZN
- 1 equipamento/apparato(s) sonor/audio
geluidsisolatie ZN
- 1 isolamento/insulation acustic/sonor, insonorisation
geluidsjager ZN
- 1 chassator de sonos
geluidskanaal ZN
- 1 canal audio
geluidskop ZN
- 1 testa/capite de lectura (de un pick-up)
geluidskwaliteit ZN
- 1 (van toestel) qualitate del sono
- 2 (van zaal) acustica
geluidsleer ZN
- 1 acustica
geluidsmenging ZN
- 1 mixage (E)/miction sonor/de sonos
geluidsmengpaneel ZN
- 1 tabula/consola de mixage (E)
geluidsmontage ZN
- 1 montage sonor
geluidsmuur ZN
- 1 muro del sono, barriera sonor/sonic/del sono
geluidsniveau ZN
- 1 nivello/volumine sonor
geluidsopname ZN
- 1 registration phonic/del sono/audio
- digitale -- = registration digital
- voor -- geschikt = phonogenic
geluidsoverbrenging ZN
- 1 transmission de sonos
geluidsoverlast ZN
- 1 Zie: geluidshinder
geluidsprikkel ZN
- 1 stimulo sonor/acustic
geluidsreclame ZN
- 1 publicitate sonor
geluidsregistratie ZN
- 1 registration acustic/phonic/del sono
geluidsschaduw ZN
- 1 umbra acustic/sonor
geluidsscherm ZN
- 1 schermo del sono
geluidssignaal ZN
- 1 signal sonor/audibile/audio
geluidssnelheid ZN
- 1 velocitate/celeritate sonic/del sono
- de -- evenaren = attinger le velocitate del sono
- de -- overschrijden = exceder le velocitate del sono
geluidsspectrum ZN
- 1 spectro sonor
geluidsspoor ZN
- 1 phonogramma
- 2 (op band) pista sonor
- magnetisch -- = pista sonor magnetic
- het -- wissen = rader le pista sonor
geluidssterkte ZN
- 1 fortia/intensitate/volumine/potentia sonor/del sono, (van radio) volumine
geluidstechnicus ZN
- 1 technico/ingeniero del sono
geluidstechniek ZN
- 1 technica/ingenieria del sono
geluidsterkteniveau ZN
- 1 nivello del intensitate sonor
geluidstoot ZN
- 1 impulso/impulsion acustic
geluidstoren ZN
- 1 turre stereo(phonic)
geluidstrechter ZN
- 1 megaphono
geluidstrilling ZN
- 1 vibration sonor/acustic
geluidsvermogen ZN
- 1 capacitate acustic, volumine sonor
geluidsversterker ZN
- 1 amplificator acustic/del sono
geluidsversterking ZN
- 1 amplification acustic/sonor/del sono
geluidsverstrooier ZN
- 1 diffusor de sonos
geluidsvervorming ZN
- 1 deformation/distortion/distorsion acustic/sonor/del sono
geluidsvolume ZN
- 1 volumine sonor/del sono
- het -- bijstellen/regelen = adjustar/regular le volumine
geluidsvoortplanting ZN
- 1 propagation del sono
geluidswaarneming ZN
- 1 perception acustic/sonor/de sonos, sensation auditive
geluidswal ZN
- 1 muro/barriera antiruito
geluidsweergave ZN
- 1 reproduction acustic/sonor/del sono
- volkomen natuurgetrouwe -- = reproduction perfecte
geluidvoortplanting ZN
- 1 propagation del sono
geluidvrij BN
- 1 a proba/prova de ruitos
geluidwerend BN
- 1 insonor
geluidwering ZN
- 1 (het weren van geluid) insonorisation
- 2 (wal, muur) muro/barriera antiruito
geluier ZN
- 1 pigressa, pigritia
geluimd BN
- 1
- goed -- zijn = esser de bon humor
- slecht -- zijn = esser de mal humor
- hoe is hij vandaag --? = de qual humor es ille hodie?
geluk ZN
- 1 (aangename toestand, welzijn) felicitate
- huiselijk -- = felicitate domestic
- iemand -- wensen = felicitar un persona
- in iemands -- delen = participar in le/al felicitate de un persona
- niet voor het -- geboren zijn = non haber nascite pro esser felice
- 2 (gunstige loop van omstandigheden, prettige toevalligheid) fortuna, hasardo, chance {sj}
- blind -- = fortuna/hasardo cec
- door louter -- = per mer fortuna
- -- aanbrengen = portar fortuna
- het -- hebben om = haber le fortuna de
- het -- zoeken = cercar le fortuna
- veel -- hebben = esser filio del fortuna
- het -- beproeven = probar/provar/tentar le fortuna
- op goed -- = al hasardo, al aventura
- meer -- dan wijsheid = plus fortuna que merito
- 3 (behaaglijk gevoel) felicitate
- hopen op -- = sperar trovar le felicitate
- 4 (prettige toevalligheid/gebeurtenis) placer, felicitate
gelukaanbrengend BN
- 1 qui/que porta fortuna
gelukaanbrenger ZN
- 1 messagero/portator de fortuna/de bon novas, portafortuna, amuleto, talisman, mascotte (F)
gelukje ZN
- 1 Zie: buitenkansje-1
gelukken WW
- 1 succeder, haber successo, dar bon resultatos
- de poging gelukte niet = le tentativa non ha succedite
gelukkig BN
- 1 felice
- --e jaren = annos felice
- -- leven = vita felice
- -- Kerstfeest! = felice/bon Natal!
- -- maken = render felice
- volmaakt -- zijn = esser totalmente felice
- in niet erg --e bewoordingen = in terminos satis infelice
- een niet erg -- voorbeeld = un exemplo poco/pauco felice
- 2 (fortuinlijk) felice, fortunate
- --e afloop = resultato felice
- -- zijn in het spel = haber fortuna in le joco, esser fortunate in le joco
- door een -- toeval = per un coincidentia fortunate
- zich -- prijzen = congratular se, felicitar se
gelukkige ZN
- 1 (iemand in staat van geluk) persona felice
- 2 (prijswinnaar) ganiator (felice/fortunate)
- wie is de --? = qui es le fortunato?
gelukkigerwijs BW
- 1 felicemente, fortunatemente
- -- zijn er geen slachtoffers gevallen = fortunatemente il non ha habite victimas
geluksbode ZN
- 1 Zie: gelukaanbrenger
geluksdag ZN
- 1 die/jorno felice/fortunate/de fortuna
geluksdroom ZN
- 1 sonio de felicitate
geluksfactor ZN
- 1 factor de fortuna
geluksgetal ZN
- 1 numero de fortuna, numero vincente
geluksgevoel ZN
- 1 sentimento de felicitate
geluksgodin ZN
- 1 dea de fortuna, Fortuna
gelukskind ZN
- 1 persona favorite del fortuna, infante/filio del fortuna
geluksmoment ZN
- 1 momento de felicitate
geluksmoraal ZN
- 1 eudemonismo
geluksnummer ZN
- 1 numero de fortuna
gelukspoppetje ZN
- 1 mascotte (F), fetiche (F)
geluksrad ZN
- 1 rota del fortuna
geluksring ZN
- 1 anello de fortuna
geluksroes ZN
- 1 euphoria, beatitude
gelukssensatie ZN
- 1 sensation de felicitate
geluksspel ZN
- 1 joco de hasardo/chance {sj}
geluksstaat ZN
- 1 stato de felicitate
geluksstemming ZN
- 1 humor de felicitate
geluksster ZN
- 1 stella de fortuna, bon stella
gelukssymbool ZN
- 1 symbolo de bon augurio
geluksteken ZN
- 1 (gelukkig voorteken) bon presagio
- 2 (geluk brengend teken) signo de bon augurio
gelukstelegram ZN
- 1 telegramma congratulatori/de congratulationes/de felicitation(es)
gelukstijding ZN
- 1 bon nova
gelukstoestand ZN
- 1 stato de felicitate
gelukstreffer ZN
- 1 colpo felice/de fortuna
geluksverlangen ZN
- 1 desiro/desiderio/aspiration al felicitate
geluksvogel ZN
- 1 persona favorite del fortuna, infante/filio del fortuna, fortunato
gelukwens ZN
- 1 felicitation, gratulation, congratulation, complimento
- iemand zijn --en aanbieden = presentar su felicitationes/(con)gratulationes a un persona
gelukwensen WW
- 1 felicitar, gratular, congratular, complimentar
gelukwensend BN
- 1 gratulatori, congratulatori
gelukwenser ZN
- 1 congratulator
gelukzalig BN
- 1 multo felice, beate, beatific
- --e glimlach = surriso beate, surriso radiante de felicitate
- -- visioen = vision beatific
- --e uitdrukking (op het gezicht) = aere de beatitude
gelukzalige ZN
- 1 beato/a
- verblijf der --n = empyreo
gelukzaligheid ZN
- 1 beatitude, felicitate, gloria
- hemelse -- = beatitude celeste
- paradijselijke -- = beatitude paradisiac
- eeuwige -- = beatitude/gloria eternal
- bron van eindeloze --en = fonte de beatitudes infinite
- in een toestand van uiterste -- = in un stato de euphoria
gelukzoeker ZN
- 1 cercator de fortuna, aventurero
gelul ZN
- 1 garrulada stupide/enoiose/insensate
gem ZN
- 1 gemma, cameo
gemaakt BN
- 1 (voorgewend) affectate, fingite, simulate, false, artificial, fortiate
- --e angst = pavor fingite
- --e nederigheid = modestia false
- --e glimlach = surriso artificial/fortiate
- --e vrolijkheid = gaitate fortiate
- 2 (onnatuurlijk) affectate, facticie
- --e stijl = stilo affectate
- met een --e stem = con voce affectate
- -- spreken = parlar affectatemente/con affectation
gemaaktheid ZN
- 1 affectation, artificialitate, manierismo, preciositate
gemaal ZN
- 1 (echtgenoot) marito, sposo, sponso, conjuge, consorte
- prins -- = prince consorte
- 2 (inrichting tot bemalen) installation/station de pumpage
gemaar ZN
- 1
- geen --! = non ma o mais!
gemachtigd BN
- 1 autorisate, autoritative, competente
gemachtigde ZN
- 1 representante/persona autorisate, mandatario, delegato, procurator
gemak ZN
- 1 (iets dat gerief geeft) conforto, commoditate, convenientia
- de --ken van het leven = le commoditates del vita
- op zijn -- gesteld zijn = amar su conforto
- van alle --ken voorzien zijn = haber tote le confortos
- 2 (vermogen om iets zonder inspanning te verrichten) facilitate
- met het grootste -- = con le major facilitate
- het -- waarmee hij successen behaalt = le facilitate de su successos
- met -- = facilemente, sin effortio/pena
- 3 (aangename rust) tranquillitate
- zich op zijn -- voelen = sentir se tranquille
- iemand op zijn -- stellen = tranquillisar un persona
- 4 (bedaardheid) tranquillitate, calma
- op zijn -- = tranquillemente
- op zijn dooie -- = con tote tranquillitate
gemakkelijk BN
- 1 (zonder moeite, niet moeilijk) facile
- --e les = lection facile
- --e overwinning = victoria facile
- Interlingua is een --e taal = Interlingua es un lingua facile
- -- maken = facilitar
- dat maakt het er niet --er op = isto non facilita le cosas
- hij maakt -- contact = ille establi facilemente contactos
- het leven --er maken = simplificar le existentia
- dat is --er gezegd dan gedaan = il es plus facile dicer lo que facer lo
- het is zo -- als wat = isto es facilissime
- 2 (gerieflijk) commode, confortabile, practic
- --e schoenen = calceos/scarpas commode/confortabile
- --e houding = position commode
- --e stoel = sedia commode/confortabile, confortabile
- een -- leventje leiden = menar un vita confortabile
gemakkelijkheid ZN
- 1 (makkelijkheid) facilitate
- -- van spreken = facilitate de elocution
- 2 (gerieflijkheid) commoditate, conforto
gemakshalve BW
- 1 pro (major) commoditate
- een jongen, die wij -- Joop zullen noemen = un puero que pro major commoditate nos nominara Joop
gemakstoel ZN
- 1 sedia perciate/con potto
gemakzucht ZN
- 1 pigressa, pigritia, indolentia
gemakzuchtig BN
- 1 pigre, indolente
gemalen BN
- 1 molite
- -- koffie = caffe in pulvere
gemalied BN
- 1 con malias, proviste de malias
gemalin ZN
- 1 marita, sposa, sponsa, conjuge, consorte
gemanierd BN
- 1 (goede manieren hebbend) polite, cortese
- 2 (gekunsteld) manierate, affectate, artificial
- hij heeft iets --s = ille ha alco de manierate
gemanierdheid ZN
- 1 (welgemanierdheid) bon manieras, politessa, cortesia, civilitate
- 2 (gekunsteldheid) manierismo, affectation
gemaniëreerd BN
- 1 manierate, affectate
gemaniëreerdheid ZN
- 1 manierismo, affectation
gemankeerd BN
- 1 fallite
- een --e dominee = un predicante fallite
gemanoeuvreer ZN
- 1 manovras
gemanteld BN
- 1 con cappa, con mantello
gemarchandeer ZN
- 1 negotiationes cavillose
gemarineerd BN
- 1 marinate
- --e haring = haringo marinate
- -- vlees = marinada
gemarkeerd BN
- 1 signalisate
gemarmerd BN
- 1 marmorate, marmorisate
- -- papier = papiro marmorate/marmorisate
gemartel ZN
- 1 tortura, tormento, supplicio
- wat een -- dat werk! = que tortura iste labor!
gemaskeerd BN
- 1 mascate, mascarate, celate, dissimulate, occultate
- 2 (MED) larvate
- --e blindedarmontsteking = appendicitis larvate
gemaskerd BN
- 1 mascate, mascarate, de mascaras
- -- bal = ballo mascate/de mascaras
- --e persoon = masca, mascara
- 2 (PLANTK) mascate, personate
gemaskerde ZN
- 1 masca, mascara
gematigd BN
- 1 moderate, temperate, mesurate, mensurate
- -- klimaat = climate temperate
- --e zone = zona temperate
- -- warmte = calor temperate
- --e houding = attitude moderate
- -- politicus = politico moderate
- --e politieke partij = partito politic moderate
- een --e koers volgen = sequer un curso moderate
- een -- leven leiden = menar un vita moderate, viver moderatemente
- ik ben -- optimistisch = io es moderatemente optimista
- zich -- uitdrukken = exprimer se in terminos moderate
gematigdheid ZN
- 1 moderation, temperantia, mesura, moderatessa
- -- van het klimaat = clementia de climate
- zich met -- over iets uitlaten = parlar de un cosa in terminos moderate
- 2 (POL) moderantismo
- voorstander van -- = moderantista
gematteerd BN
- 1 (dof) mat
- -- goud = auro mat
- 2 (mbt sigaren) pulverate
gemazeld BN
- 1 Zie: gepokt
gember ZN
- 1 gingibre {zj..zj..}
gemberbier ZN
- 1 bira/ale (E) al gingibre {zj...zj...}, ginger-beer (E), ginger-ale (E), ginger (E)
gemberbrood ZN
- 1 pan al gingibre {zj..zj}
gembercake ZN
- 1 cake (E) al gingibre {zj..zj}
gemberdrank ZN
- 1 bibita al gingibre {zj..zj}
gemberjam ZN
- 1 confitura al gingibre {zj..zj}
gemberkoek ZN
- 1 pan de specie al gingibre {zj...zj}
gemberkoekje ZN
- 1 biscuit al gingibre {zj...zj}
gemberplant ZN
- 1 gingibre {zj...zj...}
gemberpoeder ZN
- 1 pulvere de gingibre {zj...zj}
gemberpot ZN
- 1 potto a/de gingibre {zj...zj}
gemberpudding ZN
- 1 crema dulce al gingibre {zj...zj}
gembersaus ZN
- 1 sauce (F) de gingibre {zj..zj}
gembersmaak ZN
- 1 gusto/sapor de gingibre {zj..zj}
gemberthee ZN
- 1 the al gingibre {zj..zj}
gemberwortel ZN
- 1 rhizoma de gingibre {zj...zj...}
gemeen BN
- 1 (gemeenschappelijk) commun
- --e deler = divisor commun
- (SCHEEP) --e averij = avaria commun
- iets -- hebben met = haber/tener alco in/de commun con
- --e zaak maken met de vijand = facer causa commun con le inimico
- de Broeders des Gemenen Levens = le Fratres del Vita Commun
- kleinste --e veelvoud = minimo multiple commun
- in -- overleg met = in commun accordo con
- 2 (verfoeilijk) basse, abjecte, vil, detestabile, ignobile, philistee, canaliesc
- --e praktijken = practicas vil
- --e woorden = parolas vil
- -- weer = tempore malissime
- dat is heel -- = isto es multo basse
- -- handelen = ager bassemente
- 3 (openbaar) public
- --e lasten = cargas public
- een -- goed = un ben public/commun
- de --e zaak = le causa public
- 4 (gewoon) commun, simple, simplice, vulgar, ordinari
- de --e man = le homine del strata
- -- soldaat = soldato simplice
gemeen ZN
- 1 basse populo, populaceo, vulgo
gemeend BN
- 1 sincer, seriose
- --e belangstelling = interesse/attention sincer
gemeendheid ZN
- 1 sinceritate, seriositate
gemeengoed ZN
- 1 ben public/commun, proprietate public, patrimonio collective
- tot -- maken = divulgar, universalisar, generalisar, vulgarisar
- die denkbeelden zijn nu -- geworden = nunc iste ideas es generalmente acceptate
gemeenheid ZN
- 1 (laagheid) abjection, bassessa, ignobilitate, ignominia, infamia, vilitate
- een -- begaan = committer un bassessa/infamia
gemeenkunnig BN
- 1 (TAAL) epicen, de genere commun
gemeenlijk BW
- 1 generalmente, communmente, ordinarimente, usualmente, habitualmente, normalmente
gemeenplaats ZN
- 1 loco commun, truismo, cliché (F), platitude (F), banalitate
- als een -- klinken = sonar como un cliché
- --en verkondigen = dicer banalitates
gemeenschap ZN
- 1 (het gemeenschappelijk hebben) communitate
- -- van goederen = communitate de benes
- -- van belangen = communitate de interesses
- in -- = in communitate
- 2 (mbt personen/instellingen) communitate
- de internationale -- = le communitate international
- Europese Gemeenschap = Communitate Europee
- Europese Economische Gemeenschap = Communitate Economic Europee
- een -- vormen = formar un communitate
- zij vormen een kleine afzonderlijke -- = illes constitue un parve communitate autonome
- 3 (samenleving) societate, communitate, collectivitate
- ten laste van de -- = al carga del collectivitate
- op kosten van de -- studeren = studiar a expensas del societate
- de -- betreffend = communitari
- 4 (REL) communion, communitate
- de -- der Heiligen = le communion del Sanctos
- -- der gelovigen = communitate/communion del credentes/del fideles
- 5 (geslachtsgemeenschap) coito, copulation
gemeenschappelijk BN
- 1 commun, collective
- --e markt = mercato commun
- --e kamer = camera commun
- --e muur = muro commun
- --e vijand = inimico commun
- -- belang = interesse commun
- --e trekken = tractos commun
- -- kenmerk = characteristica commun
- -- bezitten = coposseder
- -- bezit = proprietate/possession commun, coproprietate
- onze --e vrienden = nostre amicos commun
- tot -- maken = collectivisar
- deze terreinen zijn -- eigendom = iste terrenos pertine al collectivitate
- dit zullen we in -- overleg moeten vaststellen = isto debera esser establite post deliberation commun
- het werd in -- overleg besloten = on lo ha decidite de commun accordo
gemeenschappelijk BW
- 1 in commun, collectivemente
gemeenschappelijkheid ZN
- 1 communitate
gemeenschapsbelang ZN
- 1 interesse communitari/del communitate
gemeenschapsbetrekking ZN
- 1 relation communitari
gemeenschapsbewustzijn ZN
- 1 Zie: gemeenschapsgevoel
gemeenschapsbezit ZN
- 1 benes communal
gemeenschapscentrum ZN
- 1 Zie: gemeenschapshuis
gemeenschapsgeest ZN
- 1 Zie: gemeenschapsgevoel
gemeenschapsgeld ZN
- 1 moneta/fundos public
gemeenschapsgevoel ZN
- 1 spirito/sentimento/senso/conscientia social/communitari/de communitate/de collectivitate/de solidaritate
- gebrek aan -- = insolidaritate
gemeenschapshuis ZN
- 1 casa/centro de communitate
gemeenschapszin ZN
- 1 Zie: gemeenschapsgevoel
gemeenslachtig BN
- 1 (TAAL) epicen, de genere commun
gemeente ZN
- 1 (bestuurlijke eenheid) communa, municipio, municipalitate
- een -- van 100 000 inwoners = un communa/municipio de 100 000 habitantes
- de -- De Bilt = le communa/municipio de De Bilt
- onder beheer van de -- brengen = municipalisar
- het onder beheer van de -- brengen = municipalisation
- inwoner van een -- = municipe
- 2 (volk) communitate
- de goe -- = le publico
- 3 (gelovigen van een kerkgenootschap) (PROT) communitate
- de lutherse -- = le communitate lutheran
- de hervormde -- = le Ecclesia reformate
- 4 (de gelovigen op één plaats) (R.K.) parochia, (PROT) communitate
- de -- zong psalm 42 vers 2 en 3 = le fideles cantava le versettos 2 e 3 del psalmo 42
gemeenteadministratie ZN
- 1 administration municipal/communal
gemeenteambtenaar ZN
- 1 functionario municipal/communal
gemeentearbeider ZN
- 1 obrero municipal/communal
gemeentearchief ZN
- 1 archivo municipal/communal
gemeentearchitect ZN
- 1 architecto municipal/del municipio
gemeentebeambte ZN
- 1 Zie: gemeenteambtenaar
gemeentebedrijven ZN MV
- 1 servicios e industrias municipal
gemeentebegroting ZN
- 1 budget (E) municipal/communal
gemeentebeheer ZN
- 1 gestion/administration municipal/communal
- een gasfabriek onder -- brengen = municipalisar un fabrica de gas
gemeentebelang ZN
- 1 interesse communal/municipal
gemeentebelasting ZN
- 1 imposto municipal/communal
gemeentebeleid ZN
- 1 Zie: gemeentepolitiek
gemeentebestuur ZN
- 1 municipalitate, municipio, administration communal/municipal
gemeentebestuurder ZN
- 1 membro del administration communal/municipal
gemeentebibliotheek ZN
- 1 bibliotheca municipal/public
gemeentebouwmeester ZN
- 1 architecto municipal/del municipio
gemeentebudget ZN
- 1 budget (E) municipal/communal
gemeentedienst ZN
- 1 (door de gemeente verzorgde dienst) servicio municipal/communal
- 2
- in -- zijn = laborar/travaliar pro le municipalitate/municipio
gemeente-eigendom ZN
- 1 proprietate communal/municipal
gemeentefinanciën ZN MV
- 1 financias communal/municipal
gemeentefonds ZN
- 1 fundo municipal/communal
gemeentegarantie ZN
- 1 garantia municipal/communal
- hypotheek met -- = hypotheca con un garantia municipal
gemeentegiro ZN
- 1 giro municipal
gemeentegrens ZN
- 1 confinio del communa/municipio
gemeentegrond ZN
- 1 territorio communal/municipal
gemeentehuis ZN
- 1 casa/domo communal/municipal, municipalitate, municipio
gemeenteinstelling ZN
- 1 institution communal/municipal
gemeentekas ZN
- 1 cassa communal/municipal
gemeentelening ZN
- 1 impresto communal/municipal
gemeenteleven ZN
- 1 (PROT) vita del communitate
- 2 (R.K.) vita del parochia
gemeentelid ZN
- 1 (KERK) parochiano
gemeentelijk BN
- 1 communal, municipal
- --e bibliotheek = bibliotheca municipal
- onder -- beheer brengen = municipalisar
- het onder -- beheer brengen = municipalisation
- -- telefoonnet = rete telephonic urban
- -- schrijven = scripto municipal
gemeentemuseum ZN
- 1 museo municipal/communal
gemeentenaar ZN
- 1 habitante del communa/municipio
gemeenteontvanger ZN
- 1 tresorero municipal
gemeentepersoneel ZN
- 1 personal communal/municipal
gemeentepils ZN
- 1 aqua (de pumpa)
gemeentepolitie ZN
- 1 policia municipal
gemeentepolitiek ZN
- 1 politica communal/municipal
gemeenteraad ZN
- 1 consilio communal/municipal
- samenstelling van de -- = composition del consilio communal/municipal
- zich voor de -- kandidaat stellen = presentar se al electiones communal/municipal, presentar se como candidato al consilio communal/municipal, candidar se al electiones del consilio communal/municipal
gemeenteraadslid ZN
- 1 consiliero communal/municipal
gemeenteraadsvergadering ZN
- 1 reunion del consilio communal/municipal
gemeenteraadsverkiezingen ZN MV
- 1 electiones communal/municipal
gemeenterecht ZN
- 1 derecto municipal/communal
gemeentereiniging ZN
- 1 servicio communal/municipal/urban de mundification
gemeenteschool ZN
- 1 schola municipal/communal
gemeentesecretarie ZN
- 1 secretaria municipal/communal
gemeentesecretaris ZN
- 1 secretario municipal/communal
gemeentesubsidie ZN
- 1 subsidio/subvention communal/municipal
gemeentetaak ZN
- 1 carga communal/municipal
gemeenteterrein ZN
- 1 terreno communal/municipal
gemeenteverordening ZN
- 1 ordinantia/regulamento municipal/communal
gemeentevervoerbedrijf ZN
- 1 interprisa/compania communal/municipal de transporto (s)
gemeentevrijheid ZN
- 1 autonomia communal/municipal
gemeenteweg ZN
- 1 cammino municipal/communal
gemeentewege ZN
- 1
- van -- = per ordine del communa/municipio, per le municipalitate
gemeentewerken ZN MV
- 1 travalios/labores/obras public (del municipalitate)
- de portefeuille van -- = le cartiera de obras public
gemeentewerkman ZN
- 1 obrero/travaliator/laborator municipal
gemeentewet ZN
- 1 lege communal/municipal
gemeentezaak ZN
- 1 cosa concernente le municipalitate/communa
gemeentezegel ZN
- 1 sigillo/timbro communal/municipal
gemeenteziekenhuis ZN
- 1 hospital municipal
gemeenzaam BN
- 1 (vertrouwelijk) familiar, intime
- -- gesprek = conversation familiar/intime
- met iemand -- omgaan = haber contactos familiar con un persona
- 2 (alledaags) familiar, popular, currente, informal, colloquial
- -- taalgebruik = linguage popular/informal/colloquial/familiar/currente
- --e uitdrukking = expression familiar/popular/colloquial/currente, colloquialismo
- --e stijl = stilo colloquial/familiar/popular
gemeenzaamheid ZN
- 1 familiaritate, intimitate
gemeesmuil ZN
- 1 surriso ironic
gemekker ZN
- 1 (het mekkeren van geiten) balamento
- 2 protestos
gemeld BN
- 1 (jam/previemente) mentionate, (pre)citate
gemêleerd BN
- 1 mixte, miscite, variate
- een -- gezelschap = un gruppo de gente variate, compania mixte/variate
gemelijk BN
- 1 malcontente, atrabiliari, de mal humor
- hij heeft een --e bui = ille ha un mal die/jorno, hodie ille es de mal humor
gemelk ZN
- 1 (het melken) mulgitura, mulgition
gemenebest ZN
- 1 republica
- het Britse Gemenebest = le Commonwealth (E)
gemenebestland ZN
- 1 pais del Commonwealth (E)
gemenerd ZN
- 1 Zie: gemenerik
gemenerik ZN
- 1 persona false/vil/abjecte, canalia
gemengd BN
- 1 mixte, miscite
- --e commissie = commission mixte
- -- huwelijk = matrimonio/maritage mixte
- --e economie = economia mixte
- -- bedrijf = interprisa mixte
- --e school = schola mixte
- --e sauna = sauna mixte
- -- getal = numero mixte
- -- koor = choro mixte
- --e kleur = color miscite
- --e bevolking = population miscite
- --e sla = salata mixte
- met --e gevoelens = con sentimentos mixte/contrari/contrastante
- van -- bloed = de sanguine mixte/miscite
- (SPORT) -- dubbel = duple mixte
- 2 (verscheiden, gevarieerd) miscellanee, variate
- -- publiek = publico variate/mixte/heterogene
- -- nieuws = notitias/novas miscellanee/variate
- --e koekjes = biscuites assortite
gemengdlijnig BN
- 1 (MEETK) mixtelinee
gemengdslachtig BN
- 1 (PLANTK) polygame, polygamic
gemenigheid ZN
- 1 Zie: gemeenheid
gemerceriseerd BN
- 1 mercerisate
gemerkt BN
- 1 marcate
- --e kaarten = cartas marcate
gemeubeld BN
- 1 Zie: gemeubileerd
gemeubileerd BN
- 1 mobilate
- -- huis = casa mobilate
- --e kamer = camera mobilate
gemiauw ZN
- 1 miaus continue
gemiddeld BW
- 1 in media
- hij werkt -- 3 dagen per week = ille travalia/labora in media 3 dies/jornos per septimana
gemiddeld BN
- 1 medie
- --e prijs = precio medie
- --e fout = error medie
- --e temperatuur = temperatura medie
- --e snelheid = velocitate medie
- --e leeftijd = etate medie
- -- hoeveelheid regen per jaar = pluviositate medie annual, quantitate medie de pluvia per anno
- --e lezer = lector medie
- de --e Nederlander = le Nederlandese medie
gemiddelde ZN
- 1 media
- rekenkundig -- = media arithmetic
- meetkundig -- = media geometric
- gewogen -- = media ponderate
- het -- berekenen van = calcular le media
- beneden het -- = inferior al media
- boven het -- = superior al media
- afwijking van het -- = variante del media
gemijmer ZN
- 1 rêverie (F), meditation
gemijterd BN
- 1 mitrate
- --e abt = abbate mitrate
geminaat ZN
- 1 (TAAL) geminato
geminatie ZN
- 1 gemination
gemis ZN
- 1 (het niet bezitten van iets) manco, mancantia, carentia, privation, absentia
- het -- van een goede opleiding = le manco de un bon formation
- bij -- van = per manco de, in absentia de
- 2 (verlies) perdita
- zijn dood wordt als een groot -- gevoeld = su morte es sentite como un grande perdita, su morte representa un grande perdita
gemme ZN
- 1 gemma, cameo
gemodereerd BN
- 1 moderate
- een -- man = un homine moderate
gemoed ZN
- 1 anima, spirito, corde, indole
- een zeer vroom -- = un indole multo devote
- op iemands -- werken = emover le corde de un persona, parlar al anima de un persona, toccar le fibra sensibile de un persona
- een beklemd -- hebben = haber le corde serrate
- de opgewonden/verhitte --eren bedaren = calmar le spiritos excitate
- de --eren tot bedaren brengen = tranquilisar le animas
- de --eren zijn verdeeld = le opiniones differe, il ha un grande controversia/differentia/discrepantia de opiniones
- de --eren zijn zo verhit dat = le animas es tanto excitate que
- ik vraag mij in --e af = io me demanda sincermente
gemoedelijk BN
- 1 bon, nonacie, facile, jovial, agradabile, amabile
- --e mensen = gente jovial/agradabile
- --e sfeer = ambiente cordial
- het gaat daar heel -- toe = il ha illac un ambiente multo relaxate
gemoedelijkheid ZN
- 1 bontate, jovialitate
gemoedereerd BW
- 1 tranquillemente, calmemente
gemoedsaandoening ZN
- 1 affection, emotion
- zonder enige -- = impassibile
gemoedsaard ZN
- 1 natural, indole, character
gemoedsbeweging ZN
- 1 movimento de anima, emotion
gemoedsbezwaar ZN
- 1 scrupulo (de conscientia)
- zonder enig -- = sin ulle scrupulo, inscrupulosemente
gemoedsdrift ZN
- 1 propension
gemoedsgesteldheid ZN
- 1 disposition/stato del spirito/anima/mente
gemoedskalmte ZN
- 1 tranquillitate de anima, serenitate
gemoedskracht ZN
- 1 energia
gemoedsleven ZN
- 1 vita intime/interior/sensitive/emotive/affective
gemoedsrust ZN
- 1 pace interior/mental/del anima, tranquillitate interior/del anima, serenitate
- iemands -- verstoren = disturbar le pace mental de un persona
- iemand van zijn -- beroven = destruer le pace mental de un persona
- 2 (FIL) ataraxia
gemoedsstemming ZN
- 1 disposition del spirito/anima, humor
gemoedstoestand ZN
- 1 stato affective/emotional/de anima
gemoedsuiting ZN
- 1 Zie: gemoedsuitstorting
gemoedsuitstorting ZN
- 1 effusion de sentimentos
- 2 (vertrouwelijke mededeling) confidentia
gemoedsverandering ZN
- 1 cambiamento affective/de humor
gemoeid BN
- 1
- alsof haar leven er mee -- was = como si su vita dependeva de illo
- daar is veel geld mee -- = isto va prender/implicar/demandar multe moneta
- met de bouw van de brug waren drie jaren -- = le construction del ponte ha durate tres annos
gemompel ZN
- 1 murmure, murmuration, rumor
- -- van afkeuring = murmure/rumor de disapprobation
- -- van verontwaardiging = murmure de indignation
- onverstaanbaar -- = murmure inintelligibile
- goedkeurend/instemmend -- = murmure/rumor approbatori/de approbation
- afkeurend -- = murmure/rumor disapprobatori/de disapprobation
- er ging/steeg een zacht -- op bij zijn binnenkomst = su entrata esseva salutate per un basse murmure
- er ging een -- in de zaal op = un murmure se ha elevate in le sala
gemopper ZN
- 1 murmure, murmuration
gemor ZN
- 1 murmures, murmurationes, grunnimentos
gemoraliseer ZN
- 1 moralisation
gemorrel ZN
- 1 ruitos indistincte
- 2 effortios inhabile
gemotiveerd BN
- 1 (beargumenteerd) motivate, justificate
- die verandering in de tekst is niet -- = iste alteration in le texto es injustificate
- 2 (motivatie bezittend) motivate
- een zeer --e vrijwilliger = un voluntario multo motivate
gemotiveerdheid ZN
- 1 motivation
gemotoriseerd BN
- 1 motorisate
- -- voertuig = vehiculo motorisate
- -- verkeer = traffico/circulation/vehiculos motorisate
- --e divisie = division motorisate
- --e troepen = truppas motorisate
- --e patrouille = patrulia motorisate
gems ZN
- 1 camoce
gemsbok ZN
- 1 camoce mascule
gemsgeit ZN
- 1 camoce feminin
gemshoorn ZN
- 1 corno de camoce
gemshoren BN
- 1 Zie: gemshoorn
gemskleurig BN
- 1 de color de camoce
gemskruk ZN
- 1 Zie: gemshoorn
gemsleer ZN
- 1 Zie: gemzeleer
gemsleren BN
- 1 Zie: gemzenleren
gemuilband BN
- 1 musellate
gemummel ZN
- 1 Zie: gemompel
gemunt ZN
- 1 cuneate
- -- geld = moneta cuneate
gemunt BN
- 1
- hij heeft het op mijn leven -- = ille intende occider me
- zij heeft het op mijn geld -- = illa vole haber mi moneta
gemurmel ZN
- 1 murmure, murmuration, susurro
gemutst BN
- 1
- goed/slecht -- zijn = esser de bon/mal humor
gemzenhaar ZN
- 1 pilo de camoce
gemzenhuid ZN
- 1 pelle de camoce
gemzenjacht ZN
- 1 chassa {sj} de camoces
gemzenjager ZN
- 1 chassator {sj} de camoces
gemzenleer ZN
- 1 corio/pelle de camoce
gemzenleren BN
- 1 de corio/pelle de camoce
gen ZN
- 1 gen
- dominerend/dominant -- = gen dominante
- recessief -- = gen recessive
- allelomorf -- = gen allelomorphe
- mutabel -- = gen mutabile
- letaal -- = gen lethal
- de --en betreffend = genic
genaakbaar BN
- 1 (mbt plaats) accessibile, de accesso facile
- 2 (aanspreekbaar) accessibile, abbordabile, approchabile {sj}
genaakbaarheid ZN
- 1 accessibilitate
genaamd BN
- 1 nominate, de nomine de
- Piet -- = Petro de nomine
- 2 (bijgenaamd) cognoscite como, alias
genade ZN
- 1 gratia, mercede, misericordia, clementia
- rechtvaardigmakende -- = gratia justificante
- heiligmakende -- = gratia sanctificante
- dwingende -- = gratia necessitante
- staat van -- = stato de gratia
- iemand om -- smeken = peter clementia a un persona
- -- schenken = gratiar
- een veroordeelde -- schenken = gratiar un condemnato
- -- tonen = monstrar se clemente
- -- voor recht laten gelden = optar pro le clementia, pardonar, gratiar
- --! = misericordia!
- goede --! = sancte celo!
- overgeleverd aan de -- van = esser al mercede de
- Gods oneindige -- = le gratia infinite de Deo
- in de -- van Christus staan = esser in le gratia de Christo
- 2 (vergiffenis) gratia, pardono
- om -- vragen = peter pardono
- om -- smeken = implorar pardono
genadebrief ZN
- 1 littera de gratia/de remission
genadebron ZN
- 1 fonte de gratia
genadebrood ZN
- 1 pan de caritate
- -- eten = mangiar le pan de caritate
genadegift ZN
- 1 dono de gratia, victo gratuite
genadeklap ZN
- 1 Zie: genadeslag
genadekruid ZN
- 1 gratiola
genadeleer ZN
- 1 doctrina del gratia (divin)
genadelijk BN
- 1 clemente
genadeloos BN
- 1 inclemente, sin mercede, sin clementia, sin pietate, (wreed) inhuman, cruel, (onverzoenlijk) implacabile
- --e strijd = lucta sin mercede
- iemand -- afstraffen = punir/castigar un persona sin mercede/pietate
genademiddel ZN
- 1 (middel om Gods genade te verwerven) medio/auxilio de gratia
- 2 (prediking en sakramenten) sacramento
- de --en van de Kerk = le (sancte) sacramentos del Ecclesia
genadeoord ZN
- 1 loco de pelegrinage
genadeschot ZN
- 1 tiro/colpo mortal/fatal/de gratia
genadeslag ZN
- 1 (dodelijke slag) colpo mortal/fatal/de gratia
- iemand de -- geven/toebrengen = dar le colpo mortal/de gratia a un persona
- 2 (laatste slag) colpo final/mortal, ultime colpo
- dat was de -- voor zijn bedrijf = isto ha essite le colpo final pro su interprisa
genadestaat ZN
- 1 stato de gratia
genadestoot ZN
- 1 colpo mortal/fatal/de gratia
genadetroon ZN
- 1 throno de gratia
genadeverbond ZN
- 1 (REL) ordine/alliantia del gratia/mercede
genadewerking ZN
- 1 effecto del gratia
genadewoord ZN
- 1 parola de gratia
genadig BN
- 1 clemente, misericorde, misericordiose, gratiose, indulgente
- iemand -- behandelen = tractar un persona con clementia, esser indulgente con un persona
- de examinator is -- geweest = le examinator ha essite indulgente
- --e straf = punition legier
- God zij ons -- = que Deo nos pardona
- -- behandelen = tractar con clementia
- 2 (neerbuigend vriendelijk) condescendente
genadigheid ZN
- 1 (vergevingsgezindheid) clementia, indulgentia
- 2 (neerbuigende vriendelijkheid) condescendentia
genageld BN
- 1 (met nagels) ungulate
- 2 (HERAL) ungulate
- 3 (PLANTK) unguiculate
- -- bloemblad = petalo unguiculate
genaken WW
- 1 approchar {sj}, approximar
gênant BN
- 1 embarassose, embarassante
- -- gedrag = comportamento/conducta embarassose
- --e vertoning = spectaculo embarassante
genaveld BN
- 1 umbilicate
genbalans ZN
- 1 balancia/equilibrio genic
gencombinatie ZN
- 1 combination de genes
gencomplex ZN
- 1 complexo de genes
gendarme ZN
- 1 gendarme (F)
gendarmerie ZN
- 1 (korps) gendarmeria
- 2 (bureau) gendarmeria
gendefect ZN
- 1 defecto de gen(es)
gene AANW VNW BIJV
- 1 ille, altere
- aan -- zijde van de oceaan = al altere latere del oceano
gêne ZN
- 1 embarasso, pudor
- zonder -- = sin pudor
- zijn -- overwinnen = superar su embarasso
genealogie ZN
- 1 (leer) genealogia
- 2 (stamboom) genealogia
genealogisch BN
- 1 genealogic
genealoog ZN
- 1 genealogo, genealogista
genebd BN
- 1 a/con rostra
genecologie ZN
- 1 genecologia
genecologisch BN
- 1 genecologic
Geneefs BN
- 1 genevese, de geneva
- --e conferentie = conferentia genevese
- Geneefse Conventie = Convention de Geneva
geneesbaar BN
- 1 curabile, sanabile, medicabile
geneesbaarheid ZN
- 1 curabilitate
geneesheer ZN
- 1 medico, doctor
- behandelende -- = medico curante
- controlerend -- = medico de controlo
- consulterend -- = medico con consulta
- onbekwaam -- = medicastro
geneesheer-directeur ZN
- 1 director medico, medico in chef (F)
geneeskracht ZN
- 1 virtute/efficacia/valor/poter curative/medical/therapeutic
geneeskrachtig BN
- 1 sanative, curative, therapeutic, medical, medicinal, officinal, therapeutic
- --e werking = effecto curative/therapeutic
- --e kruiden = herbas curative/medicinal, simplices
- --e baden = banios medical/curative
- -- water = aqua curative
- --e bron = fonte medicinal/curative
- --e plant = planta officinal/medicinal
geneeskruiden ZN MV
- 1 herbas medicinal/curative/officinal, simplices
geneeskunde ZN
- 1 medicina, scie