Recent changes Random page
GAMING
Education
 
Schools Wiki
GCSE Wiki
School Computing
Psychology Wiki
Crusades Wiki
Students Wiki
See more...

Nederlandese-Interlingua/v

De Interlingua Wiki

Saltar a: navigation, cercar

v.a. ZN

1 (Afk.: vanaf) de, desde, ab, a partir de
2 (Afk.: volgens anderen) secundo alteres


vaag BN

1 vage, confuse, imprecise, diffuse, indistincte, indeterminate
--e aanwijzing = indicio vage
--e ongerustheid = inquietude vage
--e herinnering = memoria confuse
--e contouren = contornos imprecise
-- antwoord = responsa vage
--e woorden = parolas imprecise
--e ideeën = ideas vage/imprecise/diffuse
--e plannen = projectos vage/nebulose
-- gebaar = gesto evasive
in --e bewoordingen = in terminos approximative
-- blijven = restar/remaner vage/evasive
-- doen denken aan = recordar vagemente a


vaagheid ZN

1 character vage, imprecision, indetermination, indistinction
-- van een tekst = indetermination de un texto


vaagjes BW

1 vagemente, indistinctemente, indeterminatemente
-- antwoorden = responder evasivemente, dar un responsa evasive


vaaglijk BW

1 vagemente


vaagweg BW

1 vagemente


vaak BW

1 sovente, subinde, frequentemente, con frequentia, multe vices, plure vices
hoe --? = quante vices?
iemand -- bezoeken = frequentar un persona
-- ergens heen gaan = frequentar un loco
dat gebeurt niet -- = isto es assatis rar
-- genoeg = bastante vices
niet -- = pauc/poc vices
ontzettend -- = multissime vices
vrij -- = con bastante frequentia
zo -- als = tante vices como
het komt heel -- voor dat = il non es rar que


vaak ZN

1 somno
de -- uit de ogen wrijven = fricar se le oculos pro chassar {sj} le somno


vaal BN

1 discolorate, pallide, (mbt gelaatskleur) livide
--e spijkerbroek = blue-jeans (E) discolorate
een --e huid = un pelle livide
er -- uitzien = esser pallide


vaalachtig BN

1 alco pallide, alco livide


vaalblauw BN

1 blau pallide/grisastre


vaalbleek BN

1 livide


vaalbruin BN

1 brunastre


vaalerts ZN

1 cupro gris


vaalgeel BN

1 jalnastre


vaalgrijs BN

1 grisastre


vaalgroen BN

1 verdastre

vaalheid ZN

1 pallidessa, pallor, (van gelaat) lividitate, livor


vaalrood BN

1 rubie pallide


vaalt ZN

1 cumulo/amassamento de stercore, stercorario


vaalwit BN

1 blancastre


vaam ZN

1 Zie: vadem


vaan ZN

1 bandiera, standardo, (GESCH) (krijgsvaandel) insignia, oriflamma, gonfalon, vexillo
de -- der opstand planten = levar/displicar le standardo del rebellion
2 (wimpel) bandierola
3 (windwijzer) monstravento


vaandel ZN

1 bandiera, standardo, (GESCH) insignia, oriflamma, gonfalon, vexillo
met vliegende --s en slaande trom = a bandieras displicate e tambur battente
onder iemands -- strijden = combatter/luctar sub le bandiera de un persona
zich onder iemands -- scharen = rangiar se/aggruppar se sub le bandiera/le standardo de un persona
het -- groeten = salutar le bandiera
het -- planten = levar le standardo
iemand hoog in het -- hebben = haber un profunde estima pro un persona


vaandeldrager ZN

1 portabandiera, portastandardo, insignia
2 (GESCH) gonfalonero, vexillario


vaandelschoen ZN

1 portastandardo


vaandelstok ZN

1 palo del bandiero


vaandelwacht ZN

1 guarda del bandiera


vaandelzwaaien WW

1 displicar/agitar le bandieras


vaandrig ZN

1 aspirante


vaantje ZN

1 (kleine vaan) bandierola, (op lans) pennon
2 (windwijzer) monstravento


vaar BN

1 non fecundate
een koe -- houden = guardar sterile un vacca


vaarbaar BN

1 navigabile


vaarbelasting ZN

1 taxa pro naves de recreation


vaarbereik ZN

1 radio de action


vaarbewijs ZN

1 permisso de navigation


vaarboom ZN

1 gaffa, pertica


vaardag ZN

1 die/jorno de navigation


vaardiepte ZN

1 profunditate navigabile/de immersion
-- van de Rijn bij Straatsburg = profunditate navigabile del Rheno a Strasbourg


vaardig BN

1 (behendig) habile, dextere, dextre, industriose
-- zijn met naald en draad = esser habile al maneamento del agulia e del filo, esser multo habile con le filo e le agulia/aco
-- met de pen = haber un penna facile
2 (vlug) alerte, agile, prompte, vive
-- brein = spirito vive
-- geheugen = memoria rapide/agile
3 (tot iets bereid) disposite (a), preste (a/pro)
-- tot de reis = preste al/pro le viage
-- tot de strijd = preste al/pro le combatto


vaardigheid ZN

1 (behendigheid) habilitate, dexteritate, arte, facilitate, practica, aptitude
zeer grote -- = virtuositate
-- in het schrijven = facilitate a scriber
technische --en = aptitudes technic
sociale --en = aptitudes social
-- krijgen = acquirer dexteritate
2 (vlugheid) agilitate, promptitude
-- van geest = promptitude de spirito
-- van begrip = agilitate de comprehension


vaardigheidsbewijs ZN

1 certificato de aptitude


vaardigheidsproef ZN

1 test (E) de aptitude


vaardigheidstest ZN

1 Zie: vaardigheidsproef


vaardigheidstoets ZN

1 Zie: vaardigheidsproef


vaargeld ZN

1 derectos/taxa de navigation


vaargeul ZN

1 canal (de navigation), parte navigabile (del canal/laco)


vaarkoe ZN

1 Zie: vaars


vaarplan ZN

1 plano de navigation


vaarroute ZN

1 route (F) de navigation, itinerario


vaars ZN

1 vitella


vaarschema ZN

1 schema de navigation, horario


vaarschroef ZN

1 vite con passo simple


vaarseizoen ZN

1 saison (F)/periodo de(l) navigation


vaarskalf ZN

1 Zie: vaars


vaarsnelheid ZN

1 velocitate (de un nave)


vaart ZN

1 (snelheid) velocitate, rapiditate, celeritate, marcha {sj}, tempo (I)
-- geven = dar velocitate
-- nemen = prender velocitate
-- krijgen = ganiar velocitate
-- zetten = accelerar le marcha
zijn -- minderen = diminuer/moderar/limitar/reducer su velocitate/marcha, relentar
vermindering van -- = reduction del velocitate, (re)lentamento
zijn -- meerderen = augmentar su velocitate/marcha
-- zetten achter een zaak = activar un cosa
veel -- hebben = ir a grande velocitate
weinig -- hebben = ir a pauc/poc velocitate
een -- hebben van zoveel knopen = navigar tante nodos per hora
in vliegende/volle -- = in plen marcha, a tote velocitate
de -- erin houden = mantener le rhythmo
iets in zijn -- stuiten = frenar le marcha de un cosa
2 (het varen) navigation
de vrije -- = le navigation libere
grote -- = navigation de alte mar, (over de oceaan) navigation oceanic
kleine -- = (navigation de) cabotage
wilde -- = navigation libere/irregular
de -- stremmen = interrumper le navigation
de maatschappij heeft 30 schepen in de -- = le compania ha un flotta de trenta naves
uit de -- halen/nemen = retirar del navigation
3 (zeereis) viage de mar
behouden -- = bon viage, viage prospere/secur
4 (kanaal) canal
5 ((vaar)route) route (F) (de navigation), cursa, direction
6 (koers) itinerario


vaartabel ZN

1 Zie: vaarplan


vaartijd ZN

1 durata/duration del transversata/del viage


vaartje ZN

1
een aardje naar zijn -- hebben = haber le character de su patre


vaartocht ZN

1 Zie: boottocht


vaartpand ZN

1 Zie: kanaalpand


vaartschouw ZN

1 inspection (del canales)


vaartuig ZN

1 nave, batello, imbarcation, vascello


vaartuigtype ZN

1 typo de nave/batello


vaartvermindering ZN

1 reduction del velocitate, (re)lentamento, deceleration


vaartwal ZN

1 ripa del canal


vaarverbod ZN

1 prohibition/interdiction de navigar


vaarwater ZN

1 (water waarin men vaart) aqua(s) (navigabile)
in rustig -- komen = attinger aquas tranquille/calme
2 (waterweg) via navigabile
3
(FIG) in gevaarlijk -- komen = mitter se in le bucca del lupo
iemand in het -- zitten = contrariar le planos/intentiones de un persona


vaarweg ZN

1 via navigabile


vaarwel TW

1 adeo, adieu (F), vale
iemand -- zeggen = dicer adeo a un persona


vaarwel! ZN

1 adeo, adieu (F)
het laatst -- = le ultime adeo


vaarwelzeggen WW

1 dicer adeo a
zijn geloof -- = renegar su fide, renunciar al fide
het toneel -- = abandonar le theatro
de studie -- = abandonar su studios
de wereld -- = retirar se del mundo, renunciar al mundo
dat idee kun je wel -- = tu pote renunciar a iste idea, tu pote oblidar iste idea


vaas ZN

1 vaso
sierlijke -- = vaso elegante
antieke = vaso antique
-- met bloemen = vaso de/con flores
(REL) uitverkoren -- = vaso de election


vaasdecoratie ZN

1 decoration de vaso


vaasvorm ZN

1 forma de vaso


vaasvormig BN

1 in forma de vaso


vaat ZN

1 (af te wassen vaatwerk) plattos
een grote -- = un pila de plattos a lavar
de -- doen = lavar le plattos
helpen bij de -- = adjutar a lavar le plattos


vaataandoening ZN

1 affection/maladia vascular


vaatborstel ZN

1 brossa pro le plattos


vaatbundel ZN

1 fibra vascular


vaatcel ZN

1 cellula vascular


vaatchirurgie ZN

1 chirurgia vascular


vaatdoek ZN

1 panno/pannello de cocina


vaatgezwel ZN

1 angioma


vaathout ZN

1 ligno pro le fabrication de dovas


vaatje ZN

1 barriletto
uit een ander -- tappen = cambiar de tono, cantar un altere melodia


vaatkramp ZN

1 crampo/spasmo vascular, angiospasmo


vaatkwast ZN

1 brossa pro le (lavage del) plattos


vaatnet ZN

1 Zie: vaatstelsel


vaatplanten ZN MV

1 plantas vascular


vaatstelsel ZN

1 rete/systema vascular, vascularitate


vaattonus ZN

1 tono/tonicitate vascular


vaatverkalking ZN

1 arteriosclerose (-osis)


vaatvernauwend BN

1 vasoconstrictive, vasoconstrictor
-- middel = vasoconstrictor


vaatvernauwing ZN

1 constriction vascular, vasoconstriction, coarctation


vaatverwijdend BN

1 vasodilatator
-- medicijn = vasodilatator


vaatverwijding ZN

1 dilatation vascular, vasodilatation


vaatvlies ZN

1 membrana vascular
2 (van het oog) membrana choroidee, choroidea
het -- betreffend = choroidee
3 (buitenste vlies van de dooierzak) chorion


vaatvorming ZN

1 vascularisation


vaatwand ZN

1 pariete vascular


vaatwasmachine ZN

1 machina lavaplattos, machina a/de lavar plattos


vaatwasser ZN

1 Zie: vaatwasmachine
2 Zie: vatenwasser


vaatwater ZN

1 lavatura


vaatweefsel ZN

1 texito vascular


vaatwerk ZN

1 (vaten) barriles
2 (tafel/keukenservies) utensiles de cocina, plattos, pottos e casserolas
3
liturgisch -- = vasos de altar, vasculos sacrate


vaatziekte ZN

1 angiopathia, maladia vascular
hart- en --n = affectiones/maladias cardiovascular


va-banque

1 toto o nihil
-- spelen = jocar toto o nihil


va-banquepolitiek ZN

1 politica de toto o nihil


vacant BN

1 vacante, libere, aperte
--e betrekking = posto vacante, vacantia
--e zetel = sede vacante
-- zijn = esser vacante, vacar


vacatie ZN

1 (het vakant zijn van een ambt) vacantia
2 (gerechtelijke handeling) presentia


vacatiegeld ZN

1 honorarios de presentia


vacature ZN

1 (openstaande betrekking) posto/empleo vacante, vacantia
aangeboden --s = offertas de empleo
voorzien in een -- = provider a un posto vacante
2 (het onbezet zijn van een betrekking) vacantia


vacaturebank ZN

1 banca/bursa de empleos/postos (vacante)
2 registro de empleos/postos (vacante)


vacaturenummer ZN

1 numero de vacantia


vacaturepost ZN

1 posto/empleo vacante


vacaturestop ZN

1 clausura de offertas de labor


vaccin ZN

1 vaccino
-- tegen tuberculose = vaccino antituberculose
-- tegen hondsdolheid = vaccino antirabic
-- tegen difterie = vaccino antidiphteric
-- tegen allergie = vaccino antiallergic
oraal -- = vaccino per via oral, enterovaccino
-- dragend = vaccinifere
-- vormend = vaccinogene


vaccinaal BN

1 vaccinal, vaccinic
--e verschijnselen = symptomas vaccinal/vaccinic
--e reactie = reaction vaccinal


vaccinateur ZN

1 vaccinator


vaccinatie ZN

1 vaccination, inoculation
verplichte -- = vaccination obligatori
hernieuwde -- = revaccination
-- tegen tuberculose = vaccination antituberculose/contra le tuberculose (-osis)


vaccinatiebewijs ZN

1 certificato de vaccination


vaccinatiedwang ZN

1 vaccination obligatori


vaccinatiemethode ZN

1 methodo de vaccination


vaccinatiepen ZN

1 vaccinostilo


vaccinatiereactie ZN

1 reaction de vaccination


vaccinator ZN

1 vaccinator


vaccine ZN

1 (entstof) vaccino
2 (koepokken) vaccinia


vaccinelancet ZN

1 vaccinostilo


vaccineren WW

1 vaccinar, inocular
iemand die vaccineert = vaccinator
instrument waarmee men vaccineert = vaccinator
opnieuw -- = revaccinar
het -- = vaccination
het opnieuw -- = revaccination


vaccinering ZN

1 Zie: vaccinatie


vaccinifeer BN

1 vaccinifere


vaccinofobie ZN

1 vaccinophobia


vaccinogeen BN

1 vaccinogene


vaccinotherapie ZN

1 vaccinotherapia


vaceren WW

1 (onbezet zijn) esser vacante, vacar


vacht ZN

1 pilo, (pels) pelle, (vlies van schaap) tonsion, (geprepareerde schapehuid) pelle de ove


vachtluis ZN

1 mallophago


vacuolair BN

1 vacuolar
-- systeem = systema vacuolar
-- membraan = membrana vacuolar
--e degeneratie = degenerescentia vacuolar


vacuole ZN

1 vacuolo, cavitate del protoplasma


vacuoom ZN

1 vacuoma


vacuüm ZN

1 vacuo
-- van Torricelli = vacuo de Torricelli
politiek -- = vacuo politiek
een -- in verstand en hart = un vacuitate mental e affective, un manco total de comprehension e sentimento
een -- trekken = facer le vacuo
(FIG) in een -- terechtkomen = cader in un vacuo


vacuümafsluiting ZN

1 Zie: vacuümsluiting


vacuümapparaat ZN

1 apparato a/de vacuo


vacuümbuis ZN

1 tubo a/de vacuo


vacuümdistillatie ZN

1 distillation sub vacuo


vacuümfles ZN

1 bottilia a/de vacuo


vacuümglas ZN

1 vitro a/de vacuo/de Dewar


vacuümkamer ZN

1 camera a/de vacuo


vacuümlamp ZN

1 lampa a/de vacuo


vacuümmeter ZN

1 vacuometro


vacuümoven ZN

1 furno a/de vacuo


vacuümpan ZN

1 caldiera a/de vacuo


vacuümpomp ZN

1 pumpa a/de vacuo


vacuümrem ZN

1 freno a/de vacuo


vacuümsluiting ZN

1 clausura sub vacuo


vacuümverpakking ZN

1 imballage sub vacuo


vacuümverpakt BN

1 imballate sub vacuo


VAD ZN

1 (Afk.: vermogensaanwasdeling) participation in le augmento de capital


vadem ZN

1 (lengtemaat van zes voet) fathom (E)


vademecum ZN

1 vademecum, guida (basic)
-- voor de toerist = vademecum pro le tourista {oe}
elektrotechnisch -- = vademecum de electrotechnica


vademen WW

1 (een aantal vademen bedragen) mesurar (in fathoms (E))


vader ZN

1 patre, (vertrouwelijk) papa
van de -- = paterne, paternal
biologische -- = patre biologic
natuurlijke -- = patre natural
wettelijke -- = patre legal/legitime
vermeende -- = patre putative
2 (grondlegger) patre, creator, originator, inventor, fundator
geestelijke -- = patre spiritual, inspirator
de -- van de scheikunde = le patre del chimia
3
de vroede --en = le ediles


Vader ZN

1 (REL) Patre
de Hemelse -- = le Patre Celeste
de Heilige -- = le Sancte Patre
(gebed) het Onze -- = Pater Noster (L) patrenostre
in naam van de --, de Zoon en de Heilige Geest = in nomine del Patre, del Filio e del Sancte Spirito


vader-abt ZN

1 patre abbate


vaderbeeld ZN

1 imagine paterne/paternal/del patre


vaderbinding ZN

1 fixation paterne/paternal/al patre


vadercomplex ZN

1 complexo paterne/paternal


vaderdag ZN

1 die/jorno/festa del patre(s)/papa


vaderdier ZN

1 patre


vaderen ZN MV

1 patres, ancestres
het erf onzer -- = le solo del patria, le terra de nostre ancestres
tot de -- vergaderd worden = ir ad patres


vaderen WW

1 servir de patre (a un persona), ager como un patre, haber le rolo de patre
hij vaderde over zijn jongere broer = ille esseva un patre pro su fratre cadette


vaderfiguur ZN

1 figura paterne/paternal/del patre
het is echt zo'n -- = ille es le figura typic del patre


vaderhand ZN

1 mano paterne/paternal/de(l) patre


vaderhart ZN

1 corde de patre


vaderhuis ZN

1 casa paterne/paternal


vaderimago ZN

1 imago paterne/paternal/del patre


vaderinstinct ZN

1 instincto paterne/paternal


vaderland ZN

1 patria
het lieve -- = le patria amate
het hemels -- = le patria celeste
aangenomen/tweede -- = patria adoptive/de adoption/de election, secunde patria
zijn -- dienen = servir su patria
het -- verdedigen = defender le patria
zijn -- verraden = trair su patria
voor het -- strijden = combatter pro le patria
iemand het -- uitzetten = expatriar un persona
verdrijving/uitwijking uit het -- = expatriation
naar zijn -- terugkeren = repatriar se
naar het -- terugzenden = repatriar
voor het -- vallen = cader pro le patria
zijn leven voor het -- geven = dar su sanguine pro le patria
Nederland is het -- van de godsdienstvrijheid = Nederland es le patria del libertate religiose
voor het -- weg = sin hesitar, spontaneemente


vaderland(s)loos BN

1 sin patria


vaderlander ZN

1 patriota


vaderlandlievend BN

1 Zie: vaderlandslievend


vaderlandminnend BN

1 Zie: vaderlandslievend


vaderlands BN

1 (nationaal) national
--e bodem = solo national
--e vlag = bandiera national
--e geschiedenis/historie = historia del patria, historia national/nederlandese/francese, etc.
--e staatsinstellingen = institutiones national
--e politiek = politica national
2 (vaderlandslievend) patriota, patriotic
--e liederen = cantos patriotic
--e daad = acto de patriotismo


vaderlandsgezind BN

1 patriota, patriotic


vaderlandsliefde ZN

1 amor del/al patria, patriotismo
overdreven -- = chauvinismo {sjo}


vaderlandslievend BN

1 patriota, patriotic
--e gevoelens = sentimentos patriotic
een --e daad = un acto de patriotismo


vaderlandslievendheid ZN

1 Zie: vaderlandsliefde


vaderlandszin ZN

1 patriotismo


vaderlief ZN

1 patre amate, car patre


vaderliefde ZN

1 amor paterne/paternal/de patre


vaderlijk BN

1 paterne, paternal
-- huis = casa paterne/paternal
-- gezag = autoritate paterne/paternal
-- erfgoed = patrimonio paterne/paternal
een --e vriend = un amico (qui es) como un patre
iemand -- toespreken = parlar a un persona paternalmente
hij doet erg -- tegen me = ille me tracta como un patre


vaderlijkheid ZN

1 amor/sentimento paterne/paternal


vaderloos BN

1 sin patre
die kinderen zijn -- = iste infantes ha perdite lor patre


vadermoord ZN

1 parricidio


vadermoordenaar ZN

1 parricida
2 collo/colletto alte e appunctate


vader-overste ZN

1 patre superior


vaderpaard ZN

1 stallon


vaderplicht ZN

1 deber paterne/paternal/de patre
zijn -- verzaken = negliger su deber de patre


vaderrecht ZN

1 (recht op de kinderen) derecto paterne/paternal
2 (patriarchaat) patriarchato


vaderrechtelijk BN

1 patriarchal


vaderrol ZN

1 rolo paterne/paternal/de patre


vaderschap ZN

1 paternitate
de plichten van het -- = le deberes del paternitate
ontkenning van het -- = negation/denegation del paternitate
het -- van een geschrift loochenen = negar/denegar le paternitate de un scripto
er is twijfel over het -- van een kind = il ha confusion de paternitate


vaderschapsonderzoek ZN

1 recerca de paternitate


vaderschapsverlof ZN

1 congedo de paternitate


vaderskant ZN

1 Zie: vaderszijde


vaderskind ZN

1 preferito/a del patre


vadersnaam ZN

1 nomine patronymic, patronymico


vaderstad ZN

1 urbe natal


vaderszijde ZN

1 latere paterne/paternal
voorgeslacht van -- = ascendentia paterne/paternal
van -- was hij nogal rijk = ille esseva assatis ric del latere paterne/paternal
halfzuster van -- = soror consanguinee
grootvader van -- = granpatre paterne/paternal


vadertrots ZN

1 orgolio/feritate paterne/paternal/de patre


vadervreugd ZN

1
-- smaken = gustar le joias/gaudios del paternitate


vaderzegen ZN

1 benediction paterne/paternal


vaderzorg ZN

1 sollicitude paterne/paternal


vadoek ZN

1 Zie: vaatdoek


vadsig BN

1 indolente, pigre, inerte, inactive


vadsigheid ZN

1 indolentia, pigressa, pigritia, inactivitate, inertia


V.A.E.

1 (Afk.: Verenigde Arabische Emiraten) EAU (Emiratos Arabe Unite)


va-et-vient ZN

1 ir e venir
een voortdurend -- = un ir e venir perpetual/constante


vagant ZN

1 goliardo
poëzie van de --en = poesia goliardic/del goliardos


vagantenleven ZN

1 vita goliardic/de goliardo


vagantenlied ZN

1 canto goliardic/de goliardos


vagantenliteratuur ZN

1 litteratura goliardic/de goliardos


vagantenpoëzie ZN

1 poesia goliardic/del goliardos


vagantisch BN

1 goliardic
Maerlants --e tijd = le periodo goliardic de Maerlant


vagebond ZN

1 (zwerver) vagabundo
2 (schurk) vagabundo, ruffiano


vagebondage ZN

1 vagabundage


vagebonderen WW

1 vagabundar


vagebonderend BN

1
--e stroom = currente vagabunde


vagelijk BW

1 vagemente
iets -- vermoeden = conjicer/conjecturar vagemente un cosa


vagevuur ZN

1 purgatorio
het -- betreffend = purgatori


vagina ZN

1 vagina


vaginaal BN

1 vaginal
-- slijmvlies = mucosa vaginal
--e ontsteking = inflammation vaginal


vaginaalspeculum ZN

1 speculo vaginal


vagina-uitstrijkje ZN

1 frottis (F) vaginal


vaginectomie ZN

1 vaginectomia


vaginisme ZN

1 vaginismo


vaginitis ZN

1 vaginitis


vaginoscoop ZN

1 vaginoscopio


vaginoscopie ZN

1 vaginoscopia


vaginovulvair BN

1 vaginovulvar


vagotonie ZN

1 vagotonia


vak ZN

1 (begrensd vlak) compartimento, quadrato, (paneel van plafond) pannello, (van speelbord) quadrato, casa
--jes van een schaakbord = quadratos/casas de un chachiero {sja}
het --je openlaten = lassar le quadrato in blanco
het --je rood maken = rubificar le quadrato
alleen in de --ken parkeren = parcar solmente in le spatios marcate
2 (deel van een kast/doos, etc.) compartimento
in --ken verdelen = compartimentar
een kast met geheime --ken = un armario a compartimentos secrete
3 (beroep) mestiero, profession
vertalen is een -- = le traduction es un profession
zijn -- kennen = dominar le materia, esser un experto
een -- leren = apprender un mestiero
zijn -- verstaan = cognoscer su mestiero
een man van het -- zijn = esser del mestiero, esser un professional/experto/specialista
4 (tak van wetenschap, leervak) disciplina, materia, branca
interlinguïstiek is mijn -- = le interlinguistica es mi specialitate
verplicht -- = materia obligatori/compulsori
5 (perk) parterre (F)
een -- rozen = un parterre de rosas
6 (afgeperkt deel) section, portion
de --ken van een brug = le sectiones de un ponte
wij zaten in -- E = nos esseva (sedite) in section E


vakantie ZN

1 vacantias, ferias, (korte --) congedo
betaalde -- = vacantias pagate
een paar dagen -- = alicun dies/jornos de vacantias
de grote -- duurt zes weken = le grande/longe vacantias/le vacantias de estate dura sex septimanas
ik neem -- in september = io prende mi vacantias in septembre
de -- doorbrengen in Bilthoven = passar le vacantias in Bilthoven
met -- zijn, -- houden/hebben = haber vacantias, feriar, vacar
de --s spreiden = scalonar le vacantias


vakantieadres ZN

1 adresse (F) de vacantias/durante le vacantias


vakantiebaan ZN

1 travalio/labor/empleo pro/durante le vacantias


vakantiebestemming ZN

1 destination pro le/de vacantias


vakantieboerderij ZN

1 ferma de vacantias, ferma pro passar le vacantias


vakantiecursus ZN

1 curso de vacantias


vakantiedag ZN

1 die/jorno de vacantias


vakantiedorp ZN

1 village de vacantias


vakantieganger ZN

1 feriante, tourista {oe}, ('s zomers OOK) estivante


vakantiegeld ZN

1 paga extra de vacantias


vakantiehuis ZN

1 casa de vacantias


vakantiehulp ZN

1 adjuta pro le periodo del vacantias


vakantiekamer ZN

1 camera del vacantias


vakantiekamp ZN

1 campo de vacantias


vakantiekleding ZN

1 vestimentos de vacantias


vakantiekolonie ZN

1 colonia de vacantias


vakantieland ZN

1 pais del vacantias


vakantiemaand ZN

1 mense del vacantias


vakantieoord ZN

1 loco/centro touristic {oe}/de vacantias, villegiatura


vakantieperiode ZN

1 Zie: vakantietijd


vakantiepiek ZN

1 puncta del saison (F) touristic {oe}/de vacantias


vakantieplan ZN

1 plano de vacantias


vakantieregeling ZN

1 ordinantia del vacantias


vakantiereis ZN

1 viage touristic {oe}/de vacantias


vakantiereiziger ZN

1 tourista {oe}


vakantieseizoen ZN

1 Zie: vakantietijd


vakantiespreiding ZN

1 regulation/scalonamento del vacantias


vakantiestemming ZN

1 spirito/atmosphera de vacantias
ik ben in -- = io me senti in vacantias


vakantietijd ZN

1 tempore/saison (F)/periodo del vacantias


vakantietoeslag ZN

1 Zie: vakantiegeld


vakantietrip ZN

1 excursion de vacantias


vakantieuitstapje ZN

1 Zie: vakantietrip


vakantieuittocht ZN

1 exodo del vacantias


vakantieverblijf ZN

1 Zie: vakantieoord


vakantieweek ZN

1 septimana de vacantias


vakantiewerk ZN

1 labor/travalio de vacantias/que on face durante le vacantias


vakarbeid ZN

1 labor/travalio professional


vakarbeider ZN

1 obrero/laborator/travaliator specialisate/qualificate


vakbekwaam BN

1 competente, qualificate, experte


vakbekwaamheid ZN

1 competentia/habilitate professional


vakbeweging ZN

1 movimento syndical/syndicalista, syndicalismo


vakbibliotheek ZN

1 bibliotheca specialisate


vakblad ZN

1 revista/jornal professional


vakboek ZN

1 libro professional


vakbond ZN

1 syndicato (obrer), trade-union (E), association de obreros
van verschillende --en = intersyndical
vergadering van verschillende --en = reunion intersyndical
in een -- bijeenbrengen, bij een -- doen aansluiten = syndicar
zich in een -- verenigen = unir se un un syndicato
zich bij een -- aansluiten, lid worden van een -- = syndicar se
lid van een -- = membro de un syndicato, trade-unionista


vakbondsbestuur ZN

1 executiva del syndicato (obrer)


vakbondsbestuurder ZN

1 Zie: vakbondsleider


vakbondsbonze ZN

1 bonze del syndicato (obrer)


vakbondsfederatie ZN

1 federation syndical/de syndicatos (obrer)


vakbondsideaal ZN

1 ideal syndicalista


vakbondsleider ZN

1 dirigente/leader (E) syndical/del syndicato (obrer)


vakbondslid ZN

1 membro de un syndicato (obrer)


vakbondsman ZN

1 syndicalista


vakbondsvertegenwoordiger ZN

1 representante syndical/del syndicato (obrer)


vakbondswezen ZN

1 syndicalismo, trade-unionismo


vakbonze ZN

1 Zie: vakbondsleider


vakbroeder ZN

1 collega, confratre


vakcentrale ZN

1 central/federation syndical/syndicalista, union de syndicatos (obrer)


vakchauvinisme ZN

1 chauvinismo {sjo} professional/de mestiero


vakcongres ZN

1 congresso de ... (+ naam van specialisme)


vakdidactiek ZN

1 didactica specialisate


vakdiploma ZN

1 diploma (de aptitude) professional


vakdocent ZN

1 inseniante specialisate in ... (+ naam van specialisme)


vakerig BN

1 somnolente


vakerigheid ZN

1 somnolentia


vakfederatie ZN

1 Zie: vakcentrale


vakfotograaf ZN

1 Zie: beroepsfotograaf


vakgebied ZN

1 campo de studio, specialitate, branca, disciplina


vakgeleerde ZN

1 specialista


vakgenoot ZN

1 collega, confratre


vakgenootschap ZN

1 corporation


vakgericht BN

1 specialisate


vakgroep ZN

1 (onderdeel van een faculteit) section, departimento, gruppo/unitate de studio/de recerca
2 (deel van een vakvereniging) gruppamento professional


vakhistoricus ZN

1 historico professional


vakidioot ZN

1 maniaco de su profession, deformato professional


vakidiotismo ZN

1 deformation professional


vakjargon ZN

1 jargon (F) professional


vakkennis ZN

1 cognoscentias/cognoscimentos professional/special/specialisate


vakkenpakket ZN

1 pacchetto/insimul de materias/subjectos seligite, programma de studios/de disciplinas


vakkleding ZN

1 vestimentos de labor/de travalio


vakkring ZN

1 circulo professional
in --en = in circulos professional, inter expertos


vakkundig BN

1 competente, professional, experte
iets -- aanpakken = facer un cosa de maniera professional
onder --e leiding = dirigite per un experto/per expertos


vakkundigheid ZN

1 habilitate professional, competentia, maestria


vakleerkracht ZN

1 Zie: vakdocent


vakliteratuur ZN

1 litteratura special/specialisate/professional
de -- bijhouden = leger le litteratura specialisate


vaklokaal ZN

1 sala de ... (+ naam van vak)


vakman ZN

1 homine/persona del mestiero, specialista, professional, experto
wetenschappelijk geschoolde vakmensen = specialistas habente un formation scientific


vakmanschap ZN

1 habilitate professional, competentia, maestria


vakonderricht ZN

1 Zie: vakonderwijs


vakonderwijs ZN

1 inseniamento/instruction/education professional


vakonderwijzer ZN

1 Zie: vakdocent


vakopleiding ZN

1 instruction/formation professional


vakorgaan ZN

1 Zie: vakblad


vakorganisatie ZN

1 Zie: vakvereniging


vakpers ZN

1 pressa specialisate


vakscholing ZN

1 Zie: vakopleiding


vakschool ZN

1 schola special (technic), schola (de formation) professional


vakstudie ZN

1 studios specialisate/special
zich op een -- toeleggen = specialisar se


vaktaal ZN

1 jargon (F)/linguage professional/technic, technolecto


vaktechnisch BN

1 specialisate, technic, de mestiero


vakterm ZN

1 termino technic/professional/de mestiero, technicismo


vakterminologie ZN

1 terminologia technic/professional


vaktheoloog ZN

1 theologo professional


vaktheorie ZN

1 theoria del profession


vaktijdschrift ZN

1 Zie: vakblad


vaktraditie ZN

1 tradition del profession


vakuitdrukking ZN

1 expression technic/professional/de mestiero


vakverbond ZN

1 Zie: vakcentrale


vakvereniging ZN

1 syndicato (obrer), trade-union (E)
van verschillende --en = intersyndical
vergadering van verschillende --en = reunion intersyndical
lid van een -- = membro de un syndicato, trade-unionista
in een -- bijeenbrengen, bij een -- doen aansluiten = syndicar
zich bij een -- aansluiten, lid worden van een -- = syndicar se


vakverenigingsbestuurder ZN

1 Zie: vakbondsbestuurder


vakverenigingscentrale ZN

1 Zie: vakcentrale


vakverenigingsman ZN

1 syndicalista


vakverenigingswezen ZN

1 syndicalismo, trade-unionismo


vakvrouw ZN

1 specialista


vakwerk ZN

1 (werk van een vakman) labor/travalio professional/de un specialista
2 (BOUWK) muro travate


vakwerkbouw ZN

1 construction con muros travate


vakwerkcontructie ZN

1 Zie: vakwerkbouw


vakwerkhuis ZN

1 casa a/de muros travate


vakwerkmuur ZN

1 muro travate


vakwerkwand ZN

1 pariete travate


vakwetenschap ZN

1 disciplina, branca (special) de scientia


vakwijsheid ZN

1 sagessa {zj} specialisate


vakwoord ZN

1 Zie: vakterm


vakwoordenboek ZN

1 dictionario special/specialisate/terminologic/technic, thesauro


vakwoordenlijst ZN

1 lista de terminos special/technic


vakzoldering ZN

1 plafond (F) a pannellos


val ZN

1 (het door de lucht omlaag gaan) cadita
de -- van Icarus = le cadita de Icaro
de -- van lichamen in het luchtledige = le cadita de corpores in le vacuo
de -- van sneeuwvlokken = le cadita de floccos de nive
vrije -- = cadita libere
2 (het onvrijwillig op de grond terechtkomen) cadita
hij maakte een -- = ille ha facite un cadita
te -- komen = cader
-- van het paard = cadita del cavallo
-- van de fiets = cadita del bicycletta
noodlottige/dodelijke -- = cadita mortal
3 (ondergang) cadita
de -- van Berlijn = le cadita de Berlin
-- van het Romeinse Rijk = cadita/collapso del Imperio Roman
-- van de regering = cadita del governamento
de regering ten -- brengen = reverter/facer cader le governamento
4 (zondeval) cadita
Adams -- = le cadita de Adam
5 (daling) cadita, descendita
-- van de dollar = cadita del dollar (E)
-- van een rivier = cadita de un fluvio
6 (fruit) fructos cadite del arbore
7 (toestel om dieren te vangen) pedica, trappa
--len zetten = poner pedicas/trappas, trappar
ratten in de -- vangen = attrappar rattos in le pedica/trappa
iemand die --len zet = trappator
8 (FIG) (hinderlaag) pedica, trappa, insidia
in de -- laten lopen = trappar
in de -- lopen = cader in le pedica/trappa/insidia


valabel BN

1 valide
--e reden = ration valide
--e kennis = cognoscentia valide


valappel ZN

1 pomo/malo cadite (del arbore)


valavond ZN

1 crepusculo


valbeweging ZN

1 movimento (de un corpore cadente)


valbijl ZN

1 Zie: guillotine


valblind ZN

1 trappa


valblok ZN

1 bloco, massa


valbrug ZN

1 ponte levatori


valdeur ZN

1 (scharnierend luik) trappa
2 (sluisdeur) porta de esclusa


Valdo ZN EIGN

1 Valdo


Valencia ZN EIGN

1 Valencia


Valenciaan ZN

1 valenciano


Valenciaans ZN

1 dialecto valencian, valenciano


Valenciaans BN

1 valencian


valentie ZN

1 valentia
(SCHEI) elementen met dezelfde -- = elementos de mesme valentia
(TAAL) morfologische -- = valentia morphologic


valentieband ZN

1 (SCHEI, NAT) banda de valentia


valentie-elektron ZN

1 electron de valentia


valentiegetal ZN

1 numero de(l) valentia


Valentijnsdag ZN

1 die de Sancte Valentin (le 14 de februario)


valentiniet ZN

1 valentinite


valeren WW

1 valer


valeriaan ZN

1 (plant) valeriana
2 (drank) valeriana
-- innemen tegen de zenuwen = prender valeriana pro calmar su nervos


valeriaanextract ZN

1 extracto de valeriana


valeriaanfamilie ZN

1 valerianaceas


valeriaantinctuur ZN

1 tinctura de valeriana


valeriaanwater ZN

1 aqua de valeriana


valeriaanwortel ZN

1 radice de valeriana


valeriaanzuur ZN

1 acido valerianic


valeta ZN

1 (dans) valeta


valetudinair BN

1 (ziekelijk) valetudinar


valgordijn ZN

1 persiana


valgusstand ZN

1 (voetafwijking) valgo


valhelm ZN

1 casco protective/protector/de protection


valhoek ZN

1 angulo de incidentia


valhoogte ZN

1 altor/altura de cadita


validatie ZN

1 validation


valide BN

1 (gezond) valide
minder -- arbeidskrachten = travaliatores handicapate
2 (rechtsgeldig) valide
-- argumenten = argumentos valide


valideren WW

1 (geldig verklaren) dar validitate a, validar
het -- = validation


validiteit ZN

1 validitate
de -- van de test = le validitate del test (E)


valies ZN

1 valise (F)


valig BN

1 discolorate


valine ZN

1 valina


valium ZN

1 valium


valiumtablet ZN

1 tabletta/comprimito de valium


valk ZN

1 falcon
een -- africhten = dressar un falcon


valkachtigen ZN MV

1 falconides


valkenblik ZN

1 reguardo de falcon


valkendressuur ZN

1 falconeria


valkenei ZN

1 ovo de falcon


valkenet ZN

1 (ouderwets kanon) falcon


valkenier ZN

1 falconero


valkeniershandschoen ZN

1 guanto de falconero


valkenjacht ZN

1 falconeria
op de -- gaan = falconar


valkennest ZN

1 nido de falcones


valkenoog ZN

1 oculo de falcon


valkenveer ZN

1 pluma de falcon


valkenvlucht ZN

1 volo de falcon


valkerij ZN

1 falconeria


valkruid ZN

1 arnica (montan)


valkuil ZN

1 trappa, (FIG ook) pedica


vallei ZN

1 valle, vallea, vallata


vallen WW

1 (neervallen) cader
de bladeren vallen = le folios cade
het -- van de bladeren = le cader del folios, le defoliation
een kopje laten -- = lassar cader un tassa
een steek laten -- = lassar cader un malia
bommen laten -- = laxar bombas
het doek valt = le cortina cade
het doek laten -- = bassar le cortina
zijn masker laten -- = levar le masca/mascara
er valt regen = il pluve
er valt sneeuw = il niva
het anker laten -- = jectar le ancora
kapot/stuk -- = cader in morsellos
uit de handen -- = escappar del manos
dood -- = cader morte
overboord -- = cader de bordo
het voorstel viel in goede aarde = on ha recipite le proposition favorabilemente
de vereniging is uit elkaar gevallen = le association se ha disintegrate
het huis valt in elkaar = le casa (col)labe
2 (omvallen) cader
op de grond -- = cader a/per terra
op zijn aangezicht -- = cader le facie contra le terra
zich laten -- = lassar se cader
van de trap -- = cader del scala
van zijn fiets -- = cader de su bicycletta
de scheidsmuur doen -- = abatter le muro de separation, (FIG) facer cader le barriera
over een steen -- = cader contra un petra
-- en opstaan = cader e levar se
(FIG) met -- en opstaan = con altos e bassos
voor de verleiding -- = succumber/ceder al tentation
van de graat -- = morir de fame, haber un fame de lupo
3 (terechtkomen) cader, venir
zijn blik laten -- op = poner su reguardo super
het licht valt door een opening in het vertrek = le luce/lumine penetra in le camera per un apertura
op elk aandeel valt een dividend van dertig gulden = cata action recipe un dividendo de trenta florinos
de verantwoordelijkheid valt op mij = le responsabilitate incumbe a me
het kasteel viel aan hem = ille hereditava le castello
haar aandacht viel op die man = iste homine ha attrahite su attention
waar valt het accent? = ubi cade le accento?
met de deur in huis -- = ir directemente al thema
4 (plaatshebben) cader
het bezoekuur viel net in de schafttijd = le hora del visitas cadeva exactemente al momento del repasto
kerstmis valt op een woensdag = Natal es un mercuridi
5 (los neerhangen) cader, pender
haar haar valt in krullen op haar schouders = su capillos cade in buclas super su spatulas
in plooien -- = cader in plicas
die rok valt niet goed = iste gonna non pende ben
6 (tot stand komen, ontstaan)
het besluit viel om in te grijpen = on ha prendite le decision de intervenir
er vielen doden = il ha habite mortos
er vielen klappen = on excambiava colpos
7 (op een bepaalde manier zijn)
-- onder de bevoegdheid van = esser del competentia de, competer de
daar valt niet aan te denken = il non ha question de isto
met hem valt te praten = ille es un homine rationabile
8 (in een situatie terechtgekomen zijn)
in een bepaalde categorie -- = cader in un certe categoria
binnen iemands bereik -- = esser al portata de un persona
buiten iemands bereik -- = esser foras del/foris del portata de un persona
dat valt niet onder het contract = isto non es coperite per le contracto
9 (sneuvelen) cader
voor het vaderland -- = dar su vita/morir pro le patria, cader al campo de honor
-- als slachtoffer van zijn plicht = cader victima de su deber
10 (van zijn macht/invloed beroofd worden) cader
het kabinet doen -- = facer cader le cabinetto
de vesting is gevallen = le fortalessa ha cadite
het toneelstuk is gevallen = le pecia de theatro ha cadite
11 (in een toestand/omstandigheden terechtkomen) cader
in een hinderlaag -- = cader in un imboscada
in het oog -- = retener/attraher le attention
hij viel van de ene verbazing in de andere = ille cadeva de surprisa in surprisa
in slaap -- = addormir se
in onmacht -- = suffrer un syncope, evanescer
in ongenade -- = cader in disgratia/in disfavor
in handen -- van = cader in/inter le manos de
in vijandelijke handen -- = cader in manos inimic
dit plan valt buiten het kader van de algemene hervorming = iste plano non entra in le quadro del reforma general
12 (gewaardeerd worden) cader
dat valt goed = isto cade ben
dat valt verkeerd = isto cade mal
al naar het valt = secundo le caso/le circumstantias
13 (verloren gaan) cader
iets van de prijs laten -- = dar/conceder un rebatto
14 (zich aangetrokken voelen tot) esser attrahite per
zij valt op donkere mannen = illa es attrahite per homines brun
niet op elkaar -- = non esser facite le un pro le altere
15 (zakken) cader, descender, bassar
het water is sterk gevallen = le aqua ha bassate multo
--d tij = marea descendente, refluxo
de hoed viel hem over de oren = le cappello cadeva super su aures
de aandelen zijn 10 procent gevallen = le actiones ha cadite/bassate dece per cento
om nog meer wind te vangen laat hij de mast iets -- = pro prender un pauco/poco plus de vento ille inclina un pauco/poco le mast
16 (mbt wind) cader
de wind valt = le vento cade
17 (uitmonden) jectar se (in)
De Maas valt in de Rijn = le Mosa se jecta in le Rheno
18
iemand om de hals -- = jectar se al collo de un persona
iemand in de armen -- = cader in le bracios de un persona
ten offer -- aan = esser sacrificate a
iemand lastig -- = importunar/enoiar/molestar un persona
ten prooi -- aan = devenir le preda de
iemand in de rede -- = interrumper un persona
je valt over de standbeelden = il ha un abundantia de statuas
de avond valt = il se face nocte
bij het -- van de nacht = al approche {sj} del nocte
de tijd valt mij lang = le tempore me pare longe


vallend BN

1
--e ster = stella cadente
-- water/tij = refluxo, marea descendente
--e ziekte = epilepsia, mal caduc


vallenzetter ZN

1 trappator


vallicht ZN

1 (raam in het dak) fenestr(ett)a de tecto
2 (bovenlicht) imposta, lunetta


valling ZN

1 inclination, declivitate, gradiente


vallisneria ZN

1 vallisneria


valluik ZN

1 trappa


valnet ZN

1 rete


valorisatie ZN

1 valorisation


valoriseren WW

1 valorisar
het -- = valorisation


valpartij ZN

1 cadita, caditas (multiple/in serie), (massaal) cadita in massa


valproef ZN

1 essayo/test (E) de resistentia al caditas


valput ZN

1 fossato, pedica
-- voor tanks = pedica antitank


valraam ZN

1 fenestra a bascula


valreep ZN

1 (afhangend touw) corda
2 (trapje) scaletta de bordo
3 (loopplank) passarella
4
op de -- = al ultime minuta/momento


valrichting ZN

1 senso de cadita


vals BN

1 (bedrieglijk) false, fallace, spurie, fraudulente
-- alarm = alarma false
--e getuige = teste false
--e getuigenis = testimonio false
--e handtekening = signatura false/contrafacte/falsificate
een --e handtekening zetten = falsificar un signatura
--e naam = nomine false
--e schijn = apparentia false
--e vlag = bandiera spurie
--e aanklacht = denunciation calumniose
--e aantijgingen = imputationes calumniose
--e verklaringen = declarationes false
--e beschuldiging = accusation false
--e beloften = promissas false/fallace
-- beschuldigen = accusar falsemente
een --e eed afleggen = perjurar se
2 (ongegrond) false, fallace, sin base
--e bescheidenheid = modestia false
--e hoop = sperantia false/fallace
--e schaamte = vergonia false
3 (onjuist) injuste
--e beschuldiging = accusation injuste
4 (foutief) false
(SPORT) --e start = partita false
--e lucht = aere entrate accidentalmente, aere parasite
-- licht = luce/lumine false
(FIG) iets in een -- (dag)licht plaatsen = poner/mitter/monstrar un cosa in un mal luce/lumine
5 (MUZ) false, discorde, discordante, dissonante, mal accordate, (van instrumenten OOK) disaccordate
--e aanhef = intonation false
--e toon = tono/sono false/discordante
--e piano = piano false/disaccordate
--e stem = voce discordante
-- zingen = cantar false
-- zijn/klinken = discordar, dissonar
6 (gemeen) false, vitiose, malitiose, (trouweloos) perfide, perfidiose
-- beest = animal vitiose
-- spel = joco disloyal
7 (vervalst) false
-- goud = auro false
-- persoonsbewijs = carta de identitate false
-- cheque = cheque (E) false
--e Vermeer = Vermeer false
--e sleutel = clave false
--e munt/geld = moneta false
8 (kunst-, namaak-) false, posticie, facticie, spurie, artificial
--e tanden = dentes posticie/artificial
--e wimpers = cilios posticie
-- haar = capillos posticie
--e juwelen = joieles false/spurie
--e baard = barba facticie
9 (onecht) false
--e profeten = prophetas false
--e tranen = lacrimas de crocodilo
--e vrienden = amicos false
10 (onwaar) false, spurie, fallace, mendace
--e leer = doctrina false/spurie/fallace
11 (uiterlijk gelijkend) false
--e ribben = costas false/asternal/spurie
--e kiezen = premolares
--e pokken = varicella


valsaard ZN

1 persona perfide/perfidiose, Judas


valscherm ZN

1 (parachute) paracadita
2 (scherm bij een steigerwerk) grillia de protection
3 (vlieghuid van vleermuizen) membrana alar


valschermspringer ZN

1 paracaditista


valschermsprong ZN

1 salto con paracadita


valschermtroepen ZN MV

1 truppas paracaditistas


valselijk BW

1 falsemente
iemand -- beschuldigen = accusar un persona falsemente


valsemunter ZN

1 monetero false, falsario/falsificator de moneta


valsemunterij ZN

1 (handeling) fabrication de moneta false, falsification de monetas, monetage false
2 (plaats) officina de moneta false


valserik ZN

1 Zie: valsaard


valshartig BN

1 disloyal, perfide, perfidiose


valshartigheid ZN

1 disloyalitate, perfidia


valsheid ZN

1 (het vervalst zijn) falsitate
de -- van een dokument aantonen = demonstrar le falsitate de un documento
2 (het vervalsen) contrafaction, falsification
-- in geschrifte = falsification de signaturas/de un documento
3 (oneerlijkheid) falsitate, disloyalitate, duplicitate, fraudulentia
4 (oneerlijke handeling) perfidia
5 (het schijnbaar/onecht zijn) falsitate, fallacia
6 (gemeenheid) vitiositate, malitia


valsmunter ZN

1 Zie: valsemunter


valsnelheid ZN

1 velocitate de cadita


valsspeler ZN

1 jocator fraudulente/fraudante


valstrik ZN

1 pedica, trappa
2 (FIG) pedica, trappa, insidia
een -- zetten = poner un pedica/trappa/insidia, trappar
iemand in een -- lokken = attraher un persona in un pedica


valstrikbom ZN

1 booby trap (E)


valtijd ZN

1 durata/duration del cadita


valuatie ZN

1 valutation


valueren WW

1 valutar


valuta ZN

1 (geldig betaalmiddel) moneta
harde -- = moneta forte/pesante
zachte -- = moneta debile
zwevende -- = moneta flottante
2 (vervaldag) valor
3 (dag vanaf welke men rente ontvangt/betaalt) valor
4 (koers) cambio, curso
5 (deviezen) valuta, devisas
buitenlandse/vreemde -- = valuta extere, devisas estranie
inwisselbare -- = valuta convertibile
onderlinge inwisselbaarheid van --s = convertibilitate de valutas


valuta-aankoop ZN

1 compra de devisas


valuta-arbitrage ZN

1 arbitrage de devisas


valutabezitter ZN

1 possessor de devisas


valutaclausule ZN

1 clausula de reimbursamento in devisas


valutacrisis ZN

1 crise/crisis monetari/de moneta


valutadekking ZN

1 copertura de un moneta


valutagebied ZN

1 area monetari


valutahandel ZN

1 mercato del devisas


valutakoers ZN

1 taxa de (ex)cambio


valutamarkt ZN

1 mercato del devisas/de cambios


valutapolitiek ZN

1 politica monetari


valutaspeculatie ZN

1 speculation monetari


valutaverkeer ZN

1 excambios monetari


valutaverkoop ZN

1 vendita de devisas


valvulair BN

1 valvular


valwind ZN

1 (neerslaande landwind) vento catabatic
2 (wind door een dalende beweging van de lucht) vento descendente


vamen WW

1 Zie: vademen


vamp ZN

1 vamp (E), femina fatal


vampier ZN

1 (DIERK) vampir
2 (FOLKLORE) (bloedzuigend nachtspook) vampir


vampierachtig BN

1 vampiric


vampirisme ZN

1 vampirismo


van VZ

1 de, ab, ex
het huis -- mijn broer = le casa de mi fratre
hij is -- Bilthoven = ille es de Bilthoven
een schilderij -- Van Gogh = un pictura de Van Gogh
de universiteit -- Utrecht = le universitate de Utrecht
sterven -- honger = morir de fame
rood -- woede = rubie de furor
-- zijn pen leven = viver de su pluma
misbruik -- vertrouwen = abuso de confidentia
-- voren af aan = ab initio


van BW

1 de ...
wij nemen er drie -- = nos prende tres de illos
wat zeg je daar nu --? = que dice tu de isto?
hij weet er alles -- = ille cognosce le thema


vanachter BW

1 (van een achterwaarts gelegen plaats weg) de detra
zij komt -- uit de tuin = ille veni del fundo del jardin


vanadiniet ZN

1 vanadinite


vanadium ZN

1 vanadium


vanadiumzuur ZN

1 acido vanadic


vanaf VZ

1 de, desde, depost, ab, a partir de
-- het jaar 1900 tot aan zijn dood = de 1900 (usque) a su morte
van kindsbeen af = desde le infantia
van zijn geboorte af = desde su nascentia
van toen af = desde ille momento
-- hier is het nog vijf kilometer = desde hic il ha ancora cinque kilometros
de winkels zijn -- negen uur open = le magazines aperi a partir de novem horas
-- de tijd dat = depost que


vanavond BW

1 iste vespera/vespere
-- laat = hodie a ultime hora


vanbinnen BW

1 al interior
-- is de buis verroest = le tubo es coperite de ferrugine al interior


vanboven BW

1 (aan de bovenkant) supra
-- zit een knop = supra il ha un button
2 (van een hoger punt) de supra


vanbuiten BW

1 (van de buitenzijde) del exterior
2 (aan de buitenzijde) del exterior
3 (uit het hoofd) de memoria
-- leren = apprender de memoria


vandaag BW

1 hodie
-- nog = hodie mesmo/ipse
-- over acht dagen/een week = de hodie in octo dies
van -- = hodierne
met ingang van -- = a partir de hodie


Vandaal ZN

1 Vandalo
van de --en = vandale, vandalic
invasie van de --en = invasion vandale/vandalic


vandaal ZN

1 (vernieler) vandalo, devastator


vandaals BN

1 vandale, vandalic
--e vernielingen = destructiones vandalic


vandaan BW

1 de ..., de hic, de ci, de la, de illac
waar kom je --? = de ubi veni tu?
waar haal je dat -- = de ubi prende tu isto?


vandaar BW

1 (mbt plaats) de la, de illac
-- is het nog een uur lopen = de la/illac il ha ancora un hora de marcha {sj}
2 (mbt oorzaak) in consequentia


vandalenstreek ZN

1 acto de vandalismo


vandalisme ZN

1 vandalismo


vandalistisch BN

1 vandale, vandalic, vandalistic


vandehands BN

1 de dext(e)ra
het --e paard = le cavallo de dextra


vandoor ZN

1
er -- gaan = fugir, discampar, escampar, monstrar su talones
er met de kas -- gaan = partir con le cassa
hij is er met de vrouw van een ander -- gegaan = ille ha partite con le spo(n)sa de un altere
ik moet er weer -- = io debe partir nunc


vanessa ZN

1 (vlinder) vanessa


vang ZN

1 (rem mbt windmolens) freno del rota


vangarm ZN

1 tentaculo, bracio
--en van een inktvis = tentaculos de un sepia


vangbal ZN

1 balla attrappate


vangen WW

1 attrappar, capturar, sasir, prender
de kat vangt de muizen = le catto attrappa le mures/muses
vis -- = attrappar pisces, piscar
vogels -- = attrappar aves
dieven -- = capturar robatores
de aandacht van de lezers -- = capturar le interesse del lectores
2 (verdienen) ganiar
een geeltje -- per uur = ganiar vinti-cinque florinos per hora
3
twee begrippen onder één woord -- = exprimer duo notiones per un sol parola


vanger ZN

1 persona qui attrappa/sasi/captura/prende


vanggaas ZN

1 rete metallic/protective


vanghaak ZN

1 croc


vanghandschoen ZN

1 (SPORT) miton


vanghek ZN

1 barriera de securitate


vangkuil ZN

1 pedica, trappa


vangnet ZN

1 (om mensen op te vangen) rete de securitate
2 (mbt vogels/vissen) nassa
3 (mbt jacht) rete
4 (mbt torpedo's) paratorpedos


vangrail ZN

1 rail (E)/guarda/barriera de protection/de securitate


vangst ZN

1 captura, (prooi) preda
een goede -- doen = facer un bon captura
2 (van een visser) pisca
een goede -- doen = facer un bon pisca


vangstcijfer ZN

1 total de capturas


vangtijd ZN

1 saison (F) del pisca/de chassa {sj}


vangverbod ZN

1 prohibition/interdiction de captura
2 (van vis) prohibition/interdiction de piscar/de chassar {sj}


vangzeil ZN

1 tela de salvamento


vanhier BW

1 de ci, de hic


vanille ZN

1 (plant) vanilla, (vrucht) vanilla
het smaakt naar -- = isto ha le gusto de vanilla


vanilleachtig BN

1 vanillate


vanillebiscuit ZN

1 biscuit vanillate/al vanilla


vanillebloem ZN

1 flor de vanilla


vanillebloesem ZN

1 flor(es) de vanilla


vanilleboom ZN

1 vanilla


vanilleborstplaat ZN

1 fondant (F) vanillate/al vanilla


vanillechocola ZN

1 chocolate vanillate/al vanilla


vanillecrème ZN

1 crema vanillate/al vanilla


vanille-extract ZN

1 extracto de vanilla


vanillefabriek ZN

1 fabrica de vanilla


vanillegebak ZN

1 pastisseria vanillate/al vanilla


vanillegeur ZN

1 odor de vanilla


vanilleglazuur ZN

1 glacie vanillate


vanillehauw ZN

1 siliqua/silica de vanilla


vanilleijs ZN

1 gelato vanillate/al vanilla


vanillekwekerij ZN

1 (interprisa de) cultura/cultivation de vanilla


vanillelikeur ZN

1 liquor vanillate


vanillemelk ZN

1 lacte vanillate/al vanilla


vanilleplantage ZN

1 plantation de vanillas


vanilleplanter ZN

1 plantator de vanillas


vanillerijst ZN

1 ris vanillate/al vanilla


vanilleroom ZN

1 Zie: vanillecrème


vanillesmaak ZN

1 gusto/sapor de vanilla
met -- = vanillate


vanillestokje ZN

1 siliqua/silica de vanilla


vanillesuiker ZN

1 sucro vanillate, vanilla sucrate


vanilletaart ZN

1 torta vanillate/al vanilla


vanillevergiftiging ZN

1 vanillismo


vanillevla ZN

1 crema dulce vanillate/al vanilla


vanillevrucht ZN

1 fructo de vanilla


vanillewafel ZN

1 wafla vanillate/al vanilla


vanilline ZN

1 vanillina


vanillinefabriek ZN

1 fabrica de vanillina


vaniteit ZN

1 vanitate


vankrachtwording ZN

1 entrata in vigor


vanmiddag BW

1 iste postmeridie


vanmorgen BW

1 iste matino


vannacht BW

1 iste nocte


vanochtend BW

1 iste matino


vanonder BW

1 de sub


vanouds BW

1 desde longe tempore, desde longe annos, traditionalmente
als -- = como de habitude, como semper/sempre, como de vetule tempores


vanuit VZ

1 de, ab, desde, a partir de, (op grond van) super le base de
ik keek -- mijn venster naar beneden = de mi fenestra io reguardava/mirava in basso
-- een gedachte verder denken = disveloppar un pensata/pensamento
-- zijn standpunt gezien is het logisch = desde su puncto de vista illo es logic


vanwaar BW

1 (van welke plaats) de ubi
-- komt hij? = de ubi veni ille?
2 (om welke reden) porque, proque, perque, quare
-- die onzekerheid? = porque iste incertitude?


vanwege VZ

1 (door) per
-- een raadsbesluit = per un decision del consilio
2 (namens) in nomine de, del parte de
3 (wegens) a causa de


vanzelf BW

1 (uit zichzelf) de se
het gaat -- = il va de se
2 (automatisch) automaticamente, spontaneemente
veranderingen die -- plaats vinden = cambiamentos que occurre automaticamente
dat spreekt -- = isto es evidente, isto va sin dicer
3 (natuurlijk) naturalmente, evidentemente


vanzelfsprekend BN

1 natural, evidente, obvie
iets als -- beschouwen = considerar natural un cosa
het is -- dat = il es obvie que


vanzelfsprekendheid ZN

1 naturalitate, evidentia, obvietate


vaporisator ZN

1 vaporisator, pulverisator, nebulisator, atomisator


vaporiseren WW

1 vaporisar, atomisar


V.A.R.

1 (Afk.: Verenigde Arabische Republiek) R.A.U. (= Republica Arabe Unite)


varaan ZN

1 varano


varactor ZN

1 varactor, diodo parametric


varekoe ZN

1 Zie: vaars


varen WW

1 (ALGEMEEN) navigar, ir in nave/barca, vogar
naar Amerika -- = partir/ir a America con le nave
twee uur -- = duo horas de navigation
voor de wind -- = navigar con le venta in poppa
tegen de stroom op-- = navigar contra le currente
in konvooi/onder geleide -- = navigar in convio/convoyo
het schip voer langzaam de haven uit = le nave sortiva lentemente del porto
onder water -- = subnavigar
-- om = circumnavigar, contornar
ten hemel -- = montar/ascender al celo
2 (per schip vervoeren) transportar
hout -- = transportar ligno
3 (zich begeven) ir
ten hemel -- = montar al celo
4
laten -- = lassar cader, abandonar, abdicar, renunciar (a)
een plan laten -- = abandonar/lassar cader un projecto
een idee laten -- = abandonar un idea
alle hoop laten -- = abandonar tote/omne sperantia/spero
5
met een luchtballon -- = viagiar in ballon
6
ergens wel bij -- = trovar su avantage in/a un cosa
7
de duivel is in hem gevaren = ille ha le diabolo in su corpore
8
hoe vaart U? = como sta (vos)?


varen ZN

1 (PLANTK) filice


varenachtig BN

1 filiciforme


varenachtige ZN

1 pteridophyto


varenbed ZN

1 lecto de filice


varenblad ZN

1 folio de filice


varenextract ZN

1 extracto de filice


varenkas ZN

1 estufa de filices


varenkrans ZN

1 corona de filices


varenloof ZN

1 folios de filice


varenprothallium ZN

1 prothallio de filice


varensgast ZN

1 marinero, nauta


varensman ZN

1 Zie: varensgast


varenspore ZN

1 spora de filice


varenstengel ZN

1 pedunculo de filice


varenvormig BN

1 filiciforme


varenwortel ZN

1 rhizoma del filice


varia ZN

1 (mengelwerk) varia, miscellanea


variabel BN

1 variabile, cambiante, instabile, inconstante
--e kosten = costos variabile
-- budget = budget (E) variabile
--e werktijden = horario(s) de labor/de travalio flexibile
lenzen met --e focus = lentes a foco variabile


variabele ZN

1 (WISK, STAT) variabile
afhankelijke -- = variabile dependente
onafhankelijke -- = variabile independente
stochastische -- = variabile stochastic
gecontroleerde -- = variabile controlate
vrije -- = variabile libere
lokale -- = variabile local
2 (COMP) variabile
numerieke -- = variabile numeric


variabelheid ZN

1 variabilitate


variabiliteit ZN

1 variabilitate
genetische -- = variabilitate genetic


variant ZN

1 (afwijkende vorm) variante, variation, (versie) version
een -- op = un variante de
vrije -- = variante libere
stilistische --en = variantes stilistic
dialectische --en = variantes dialectal
2 (gewijzigde lezing) variante, version differente/alternative
3 (dammen, schaken) variante


variantie ZN

1 variantia


variantie-analyse ZN

1 (EC) analyse (-ysis) del variantia/del variationes


variatie ZN

1 (het veranderen, verandering) variation, cambio, cambiamento, modification, (afwijking) deviation, divergentia
biologische -- = variation/deviation biologic
genetische -- = variation genetic
magnetische -- = variation magnetic
(TAAL) combinatore -- = variation combinatori
2 (afwisseling) variation, cambio, cambiamento, diversitate, diversification, varietate
voor de -- = pro variar
ergens -- in brengen = variar/diversificar un cosa
3 (verscheidenheid) variatate, forma, typo, sorta
er is een grote -- aan Franse kazen = il ha un grande variatate de caseos francese
lampen in allerlei --s = lampas de tote sorta de typos/formas
4 (MUZ) variation
--s op een thema = variationes super un thema
thema met --s = thema variate/con variationes
5 (omschrijvende herhaling) variation


variatiecoëfficiënt ZN

1 coefficiente de variation/de deviation


variatiekromme ZN

1 curva de variation


variatierekening ZN

1 calculo de variationes


variëren WW

1 (veranderen) variar, cambiar, diversificar, modificar
zijn voorbeelden -- = diversificar su exemplos
sterk --de prijzen = precios multo variabile, precios subjecte a grande variationes
2 (MUZ) variar


variété ZN

1 varietates


variétéartiest ZN

1 artista de varietates


variétégezelschap ZN

1 compania de varietates


variëteit ZN

1 (verscheidenheid) varietate, diversitate
-- aan kleuren = varietate de colores
2 (BIOL) varietate


variéténummer ZN

1 numero de varietates


variétéprogramma ZN

1 Zie: variétévoorstelling


variététheater ZN

1 theatro de varietates


varietévoorstelling ZN

1 spectaculo/programma de varietates


variola ZN

1 variola


varioliet ZN

1 variolite


variometer ZN

1 variometro


varken ZN

1 porco
zich als een -- gedragen = comportar se como un porco
het -- is op een oor na gevild = le labor/travalio es quasi finite/ultimate


varkensachtig BN

1 porcin


varkensbiefstuk ZN

1 beefsteak (E) de porco


varkensblaas ZN

1 vesica de porco


varkensborstel ZN

1 scopa de seta


varkensdarm ZN

1 intestino de porco


varkensfilet ZN

1 filet (F) de porco


varkensfokker ZN

1 elevator de porcos


varkensfokkerij ZN

1 (het fokken) elevamento de porcos
2 (bedrijf) porcheria


varkensfricandeau ZN

1 fricandeau (F) de porco


varkensgebraad ZN

1 rostito de porco


varkensgehakt ZN

1 carne hachate {sj} de porco


varkensgras ZN

1 polygono avicular


varkenshaar ZN

1 setas de porco


varkenshaas ZN

1 filet (F) de porco


varkensham ZN

1 gambon de porco


varkenshoeder ZN

1 porchero


varkenshok ZN

1 Zie: varkenskot


varkenshouderij ZN

1 Zie: varkensfokkerij


varkenshuid ZN

1 pelle de porco


varkenskarbonade ZN

1 cotelette (F) de porco


varkenskers ZN

1 coronopo


varkenskervel ZN

1 peucedano


varkensklaver ZN

1 Zie: beemdklaver


varkenskop ZN

1 capite/testa de porco


varkenskot ZN

1 porcheria


varkenskotelet ZN

1 cotelette (F) de porco


varkenslapje ZN

1 trencho {sj} de porco


varkensleer ZN

1 pelle de porco


varkensleren BN

1 de pelle de porco


varkenslever ZN

1 ficato de porco


varkensmaag ZN

1 stomacho de porco


varkensmarkt ZN

1 mercato de porcos


varkensmest ZN

1 stercore de porco


varkensmester ZN

1 Zie: varkensfokker


varkensmesterij ZN

1 Zie: varkensfokkerij


varkensoogjes ZN MV

1 oculos porcin/de porco


varkensoor ZN

1 aure de porco


varkensoortje ZN

1 (zwam) peziza onotic


varkenspest ZN

1 peste porcin


varkenspoot ZN

1 pede de porco


varkensras ZN

1 racia porcin


varkensreuzel ZN

1 grassia de porco, axungia


varkensrib ZN

1 costa de porco


varkensrollade ZN

1 carne rolate de porco


varkensslachter ZN

1 Zie: varkensslager


varkensslachterij ZN

1 Zie: varkensslagerij


varkensslager ZN

1 macellero porcin/de porcos


varkensslagerij ZN

1 macelleria porcin/de porcos


varkenssnuit ZN

1 muso de porco


varkensstaart ZN

1 cauda de porco


varkensstal ZN

1 Zie: varkenskot


varkensstapel ZN

1 numero de porcos


varkenstong ZN

1 lingua de porco


varkenstrog ZN

1 alveo/trogo/mangiatoria de porco


varkensvet ZN

1 Zie: varkensreuzel


varkensvlees ZN

1 (carne de) porco


varkensvoer ZN

1 alimento/nutrimento de/pro porcos


varkensworst ZN

1 salsicia


varkensziekte ZN

1 maladia porcin


varmeter ZN

1 varmetro


varsity ZN

1 regata(s) interuniversitari


Varus ZN EIGN

1 Varo


vasculair BN

1 vascular, vasculose
het -- zijn = vascularitate


vascularisatie ZN

1 vascularisation


vasculariseren WW

1 vascularisar


vasectomie ZN

1 vasectomia


vaseline ZN

1 vaselina
met -- insmeren = vaselinar


vaselinepot ZN

1 potto de vaselina


vasocompressor ZN

1 hypertensivo


vasoconstrictie ZN

1 vasoconstriction


vasoconstrictor ZN

1 vasoconstrictor


vasodepressor ZN

1 vasodepressor


vasodilatatie ZN

1 vasodilatation


vasodilator ZN

1 vasodilatator


vasoligatuur ZN

1 vasoligatura, ligatura de un vascello sanguine


vasomotie ZN

1 vasomotion


vasomotoren ZN

1 nervos vasomotor


vasomotorisch BN

1 vasomotor


vasopressine ZN

1 vasopressina


vasotomie ZN

1 vasotomia


vast BN

1 (niet beweeglijk/verplaatsbaar) fixe, immobile
--e brug = ponte fixe
--e katrol = polea fixe
--e as = axe fixe
-- punt = puncto fixe, (TECHN) puncto fiducial
-- zitten = esser fixe
2 (niet van plaats/richting veranderend) fixe, stabile, stationari
-- kapitaal = capital fixe
--e pariteit = paritate fixe
zonder --e woon- of verblijfplaats = sin domicilio fixe, ambulante
--e sterren = stellas fixe
--e satelliet = satellite stationari
met --e blik aankijken = fixar le oculos/reguardo super
het schip ligt -- op het water = le nave ha un grande stabilitate
niet meer -- op zijn benen (kunnen) staan = non plus tener super su gambas, esser instabile super su pedes
3 (niet gemakkelijk te onderbreken, niet vervloeiend) fixe, firme, definite, determinate, continue, persistente
--e slaap = somno profunde
-- omlijnd = ben definite
--e gedragslijn = linea de conducta determinate
het plan begint --e vormen aan te nemen = le projecto comencia a profilar se/a prender forma
4 (niet weifelend) firme, decidite, resolute
met een --e hand = con un mano firme
met een --e stem = con un voce firme
die tandarts heeft een --e hand = iste dentista ha un mano secur
-- in de leer = firme de fide
5 (onwankelbaar) firme, immutabile
-- geloof = fide firme
-- besluit = resolution firme
het --e voornemen hebben om = haber le intention firme de
ik ben er -- van overtuigd dat = io es firmemente convincite que, io ha le conviction firme que
iets -- geloven = creder firmemente un cosa
iets -- beloven = promitter firmemente un cosa
hij rekende -- op succes = ille esseva certe de successo
6 (onbetwijfelbaar) incontestabile, indubitabile, secur, certe
hij komt -- = ille veni certemente/securmente
7 (onveranderlijk) fixe, invariabile, firme, durabile
--e feestdag = festa fixe
-- salaris = salario fixe
--e kosten = costos fixe
-- bedrag = amonta fixe
-- tarief = tarifa fixe
--e datum = data fixe
--e halte/stopplaats = halto fixe/obligatori/compulsori
--e prijs = precio fixe
--e kleuren = colores firme/durabile
-- weer = tempore stabile
--e markt = mercato firme
--e maten = mesuras determinate/standard (E)
met --e tussenpozen = a intervallos regular/determinate
dat gebeurt op een -- uur = isto ha loco a un hora fixe
--e verbinding = (vervoer) linea/servicio regular
8 (permanent) permanente, fixe, constante, stabile
--e correspondent = correspondente permanente
--e aanstelling = appunctamento permanente
in --e dienst zijn = haber un appunctamento permanente
-- betrekking = empleo fixe/permanente/stabile/regular
-- personeel = personal permanente
--e commissie = commission/commitee (E) permanente
-- adres = adresse (F) fixe
--e gewoonte = habito fixe
--e klanten = clientes fidel/regular
--e bezoeker = frequentator regular
--e schuld = debita fixe
--e rente = interesse fixe
--e woonplaats = domicilio fixe
-- werk = labor/travalio regular
--e gast = hospite regular
--e verkering = partner (E) fixe
--e planten = plantas perenne
--e uitdrukking = expression consecrate
dat behoort tot zijn --e aardigheden = isto pertine a su repertorio constante
9 (compact) firme, consistente, compacte, solide
--e massa = massa compacte
--e stof = substantia compacte/solide, solido
--e lichamen = corpores solide
--e toestand = stato solide
-- voedsel = alimentos solide
--e korst van de aarde = crusta solide del terra, lithosphera
10 (goed houdend) solide, firme, bon
-- geheugen = memoria retentive
hij heeft een --e greep op de zaak = ille maestra le situation
iets -- in handen hebben = haber le cosas ben in mano
11 (stevig) solide, firme, resistente
--e constructie = construction solide/firme
--e grondslag = base solide/firme
een --e greep houden op = haber un prisa firme super
12 (goed bevestigd) fixe, ben attachate {sj}
--e banden = ligamines solide
(DRUKK) --e rug = dorso fixe
aan iets -- zitten = esser attachate a un cosa
13 (niet slap) solide, firme, dur
(FIG) --e grond onder de voeten hebben = (op bekend terrein zijn) cognoscer le terreno
de teugels -- in handen hebben = tener le redinas
14 (van kracht blijvend) indissobubile, permanente
--e afspraak = accordo permanente/indissolubile
--e regel = regula fixe


vastbakken WW

1 (aanbakken) attachar {sj} se (al fundo)
2
(FIG) vastgebakken zitten aan = non poter liberar se de


vastberaden BN

1 firme, resolute, decise, decidite, determinate, adamante
-- toon = tono firme
-- antwoorden = responder resolutemente/con determination
zich -- tonen = monstrar determination
-- handelen = ager con firmessa


vastberadenheid ZN

1 firmessa, resolution, decision, determination


vastbesloten BN

1 Zie: vastberaden


vastbeslotenheid ZN

1 Zie: vastberadenheid


vastbijten WW

1
(ook FIG) (zich vasthechten) zich -- = attachar {sj} se (a), non laxar


vastbinden WW

1 attachar {sj}, fixar, ligar, alligar, nodar, (SCHEEP) ammarrar
een hond -- = attachar un can
iets met touwen -- = fixar con cordas, cordar un cosa


vastbouten WW

1 bulonar


vastdraaien WW

1 (draaiend vastmaken) stringer, serrar, vitar, fixar
schroeven -- = stringer/serrar vites
2 (dichtdraaien) clauder


vastdrukken WW

1 serrar
het -- = serramento


vasteland ZN

1 (landmassa) continente
het -- van Europa = le Europa continental
2 (de vaste wal) terra firme


vastelander ZN

1 habitante del continente


vastelands BN

1 continental


vastelandsklimaat ZN

1 climate continental


vasten ZN

1 (R.K.) quaresima
van de -- = quaresimal
eerste zondag van de -- = quadragesima
2 (het zich onthouden van voedsel) jejuno, abstinentia


vasten WW

1 (zich onthouden van voedsel) jejunar, privar se de nutrimento
het -- = jejuno
stoppen/ophouden met -- = disjejunar
2 (R.K.) jejunar, facer quaresima, quaresimar


vastenavond ZN

1 martedi grasse/de carnaval


vastenavond(s)feest ZN

1 festa de martedi grasse


vastenavond(s)gebruik ZN

1 uso/more de martedi grasse


vastenavond(s)klucht ZN

1 farce (F)/farsa de martedi grasse


vastenavond(s)vermaak ZN

1 amusamento de martedi grasse


vastenbrief ZN

1 littera pastoral de quaresima/al occasion del quaresima


vastendag ZN

1 die/jorno magre/de jejuno/de quaresima


vasten- en onthoudingsdag ZN

1 die/jorno de abstinentia e jejuno


vastenmaand ZN

1 mense del quaresima


vastenprediker ZN

1 predicator de quaresima


vastenpreek ZN

1 sermon de quaresima


vastenritueel ZN

1 ritual de quaresima


vastentijd ZN

1 tempore de quaresima, quaresima


vastentrommel ZN

1 cassa de quaresima


vastenweek ZN

1 septimana del quaresima


vastenwet ZN

1 lege del jejuno


vastenzondag ZN

1 dominica del quaresima


vaster ZN

1 jejunator


vastgehecht BN

1
-- zitten = adherer


vastgespen WW

1 buclar, attachar {sj}/serrar con un bucla
een autogordel -- = buclar un cinctura de auto(mobile)


vastgesteld BN

1 definite, determinate


vastgeworteld BN

1 multo radicate
-- vooroordeel = prejudicio establite, prejudicio solidemente/multo radicate


vastgoed ZN

1 benes immobile/immobiliari


vastgoeddeskundige ZN

1 experto de benes immobile/immobiliari


vastgrijpen WW

1 sasir
iets stevig -- = sasir un cosa firmemente
de drenkeling greep zich aan de reddingsboei vast = le necante ha sasite le boia de salvamento/salvation


vastgroeien WW

1 junger se, unir se, attachar {sj} se, adherer se


vasthaken WW

1 agrafar, attachar {sj} (con un agrafe/con un croc)
een caravan aan de auto -- = attachar un caravana al auto(mobile)


vasthechten WW

1 fixar, figer, affiger, affixar, attachar {sj}, (vastplakken) collar, (naaien) suer


vastheid ZN

1 firmessa, (compactheid) consistentia, (onveranderlijkheid) fixitate, invariabilitate, permanentia, (stevigheid) soliditate
-- van stem = firmessa de voce
-- van een blik = fixitate de un reguardo
-- van karakter = firmessa de character
-- van een pudding = consistentia de un pudding (E)
-- van de wind = stabilitate del vento, vento stabile
-- van traditie = permanentia/durabilitate/soliditate de tradition


vastheidsproef ZN

1 essayo/test (E) de resistentia


vasthouden WW

1 (beethouden) tener, retener, (in arrest houden) detener
iemands aandacht -- = retener/caper le attention de un persona
iemands hand -- = tener le mano de un persona
houd het touw goed vast = tene ben le corda
2 (SPORT) blocar
3 (in zijn bezit houden) guardar, conservar, detener
4 (vast blijven zitten) attachar {sj} se (a), adherer (a)
5 (FIG) persister (in), perseverar (a), attachar {s} se (a), restar/remaner fidel (a)
aan een beginsel -- = attachar se a un principio
hardnekkig blijven -- aan zijn plannen = persister in su projectos


vasthoudend BN

1 (volhoudend) perseverante, persistente, tenace, obstinate
2 (conservatief) conservative, conservatori


vasthoudendheid ZN

1 perseverantia, perseveration, persistentia, obstination, tenacitate


vastigheid ZN

1 stabilitate, securitate
-- hebben = haber un sentimento de securitate


vastkakigen ZN MV

1 plectognates


vastketenen WW

1 attachar {sj}/alligar con un catena/con catenas, incatenar


vastkitten WW

1 attachar {sj} con mastico, masticar, (met lijm vastmaken) collar


vastklampen WW

1 fixar con crampas, crampar
zich aan een traditie -- = attachar {sj} se a un tradition


vastklemmen WW

1 (vastzetten) serrar, pinciar
de deur was vastgeklemd = le porta esseva serrate
2
zij klemt zich wanhopig vast aan haar familie = illa se crampa desperatemente a su familia


vastkleven WW

1 (klevend aaneenhechten) collar, fixar con colla
2 (plakken) collar (a), adherer (a), attachar {sj} se (a)


vastklinken WW

1 rivetar
het -- = rivetage
iemand die vastklinkt = rivetator


vastkluisteren WW

1 incatenar, ligar, attachar {sj}


vastknijpen WW

1 Zie: vastklemmen


vastknopen WW

1 (knopend vastmaken) attachar {sj} con buttones, buttonar
2 (met een knoop verbinden) nodar
3 (door middel van een touw vastmaken) attachar {sj} con un corda, ligar
4
(FIG) er een dagje aan -- = restar/remaner un die de plus, prolonger su sojorno de 24 horas
(FIG) ergens geen touw aan vast kunnen knopen = non comprender/intender nihil de nihil


vastkoeken WW

1 attachar {sj} se/collar (al fundo del casserola)


vastkruien WW

1 obstruer se


vastlakken WW

1 Zie: dichtlakken


vastleggen WW

1 (vastmaken) attachar {sj}, fixar, figer, affixar, affiger, (vastmeren) ammarrar
een hond -- = attachar un can
duinen -- = stabilisar dunas
een schip -- aan de kade = ammarrar un nave
2 (mbt kapitaal) investir a longe termino, immobilisar
zich nergens op -- = tener su optiones aperte
zich niet -- = restar/remaner evasive
3 (registreren) registrar, notar, fixar
op een plaat/band -- = registrar super/in un disco/banda
iets in zijn geheugen -- = fixar un cosa in su memoria
4 (door omschrijving bepalen) fixar, determinar, definir, establir, (bedingen) stipular
vooraf -- = predeterminar, predefinir
beginselen -- = establir principios
schuld -- = determinar culpabilitate
regels -- in wetten = fixar/establir regulas in leges
iets schriftelijk -- = fixar/stipular un cosa per scripto
in het contract was vastgelegd dat = il ha essite stipulate in le contracto que
de vastgestelde tijd = le tempore/hora fixate


vastliggen WW

1 (aan een touw gebonden zijn) esser attachate {sj}, (mbt schip) esser ammarrate
het schip ligt vast aan de kade = le nave es ammarrate
2 (zo liggen dat verplaatsing moeilijk is) esser immobilisate
het schip ligt vast in het ijs = le nave es immobilisate in le glacie
3 (vastgelegd zijn) esser fixate/determinate/stipulate
mijn geld ligt vast = io ha investite mi moneta a longe termino


vastlijmen WW

1 fixar con colla, collar


vastlopen WW

1 (in zijn beweging gestuit worden) blocar se
de motor is vastgelopen = le motor se ha blocate
het schip is vastgelopen = le nave ha naufragate al litore, le nave ha arenate
de onderhandelingen zijn vastgelopen = le negotiationes es in un impasse (F)


vastmaken WW

1 attachar {sj}, fixar, affixar, figer, affiger, alligar, (met veter --) laciar, (van schip) ammarrar
weer -- = reattachar {sj}
het weer -- = reattachamento {sj}
iets aan een spijker -- = fixar un cosa a un clavo
iets aan een touwtje -- = attachar un cosa a un funiculo
zijn schoenen -- = laciar se le scarpas/le calceos
maak uw gordels vast! = attacha vostre cincturas!


vastmaking ZN

1 fixation


vastmeren WW

1 ammarrar
het -- = ammarrage


vastmetselen WW

1 fixar con masoneria, cementar


vastnaaien WW

1 suer insimul


vastnagelen WW

1 clavar, fixar con clavos, (met klinknagels) rivetar
hij stond aan de grond vastgenageld = ille esseva rivetate al solo


vastnieten WW

1 agrafar


vastomlijnd BN

1 precise, ben definite, ben determinate, univoc
--e plannen = planos/projectos univoc/ben definite


vastpakken WW

1 impugnar, sasir, prender


vastpinnen WW

1 incaviliar


vastplakken WW

1 (met kleefstof vastmaken) collar
een postzegel -- = collar un timbro postal
2 (vast blijven kleven) collar (a), adherer (a)


vastpraten WW

1 reducer al silentio
zich -- = contradicer se, cader in contradictiones


vastprikken WW

1 (met spelden) attachar {sj} con spinulas, (met punaises) attachar {sj} con cimices


vastraken WW

1 Zie: vastlopen


vastrecht ZN

1 tarifa base/basic/fixe, amonta fixe


vastrijgen WW

1 attachar {sj} con lacias, laciar


vastroesten WW

1 coperir se de ferrugine, adherer per ferrugine, oxydar se


vastschroeven WW

1 vitar, fixar con un vite


vastsjorren WW

1 ammarrar, cordar


vastsnoeren WW

1 stringer
het -- = strictura


vastspelden WW

1 attachar {sj}/fixar con un spinula/con spinulas


vastspijkeren WW

1 clavar, fixar con clavos


vaststaan WW

1 (niet wankelen) esser ben fixate, esser firme, esser stabile
die ladder staat niet vast = iste scala non es ben ponite
2 (zeker zijn) esser certe, esser secur, constar
dat staat voor mij vast = io es certe de isto
3 (onveranderlijk zijn) esser fixe, esser definitive
mijn besluit staat vast = mi decision es definitive


vaststaand BN

1 (niet betwist wordend) certe, secur, indisputabile, incontestabile
-- feit = facto secur
--e uitdrukking = expression consecrate
2 (definitief) certe, definitive
--e datum = data certe
--e prijzen = precios fixe
3 (permanent bevestigd) permanente
een -- net = un rete permanente


vaststampen WW

1 fullar


vaststeken WW

1 attachar {sj} (con un spinula/con spinulas)


vaststellen WW

1 (afspreken, bepalen) fixar, establir, stabilir, determinar, assignar, appunctar, taxar
een datum -- = fixar un data
een prijs -- = fixar/establir/stabilir un precio
de waarde van een huis -- = taxar le valor de un casa
de voorwaarden -- = fixar/stipular le conditiones
een norm -- = fixar un norma
een dividend -- = fixar un dividendo
de schade -- = fixar/establir/stabilir/determinar le damno
de tijd -- = fixar le tempore
een termijn -- = fixar un termino
vooruit -- = preestablir, prestabilir, prefiger, prefixar
de vastgestelde tijd = le tempore appunctate
2 (constateren) constatar, establir, stabilir
3 (zich zekerheid verschaffen) establir, stabilir, determinar, definir
de doodsoorzaak -- = establir/stabilir/determinar le causa del morte
de identiteit -- = establir/stabilir le identitate


vaststelling ZN

1 (afspraak, bepaling) fixation, establimento, stabilimento, appunctamento, (beschrijving) definition, determination
-- van de feiten = establimento/stabilimento del factos
-- van de voorwaarden = fixation del conditiones
2 (voorschrift, besluit) decision
3 (constatering) constatation


vaststrikken WW

1 attachar {sj} con lacios, laciar, nodar


vasttrappen WW

1 fullar


vasttreden WW

1 fullar


vastvriezen WW

1 gelar, congelar se
2 (ingevroren raken) esser blocate in le glacie


vastwording ZN

1 solidification


vastzetten WW

1 (vast doen staan) fixar, figer, affiger, affixar, attachar {sj}, (met spijker) clavar, (van schip) ammarrar
zich in het geheugen -- = fixar se/gravar se in le memoria
de remmen -- = blocar le frenos
zijn fiets aan een paal -- = ligar le bicycletta a un palo
2 (GELDW) deponer, immobilisar
3 (in de gevangenis zetten) mitter in prision/carcere, imprision, incarcerar
4 (schaakspel, damspel) blocar
5 (klempraten) reducer al silentio
6 depositar se
het sediment heeft zich vastgezet = le sedimento se ha depositate


vastzitten WW

1 (niet verder kunnen) esser fixate, esser immobilisate, esser blocate
in de modder -- = esser blocate in le fango
die spijker zit behoorlijk vast = iste clavo es ben fixate
het schip zit vast op een bank = le nave es insablate/arenate
in het verkeer -- = esser blocate in le traffico
2 (vastgehecht zijn) esser fixate, esser attachate {sj}
het vruchtvlees zit om de vrucht vast = le carne del fructo adhere al nucleo
(FIG) daar zit heel wat aan vast = le cosa es multo complexe, le cosa non es simple
(FIG) met alles wat er aan vastzit = con tote su implicationes
daar zit een groot risico aan vast = isto involve un grande risco
3 (in gevangenschap zitten) esser in prision/in carcere
hij heeft een jaar vastgezeten = ille ha passate un anno in prision
4 (in moeilijkheden zitten) esser in difficultates, esser in un impasse (F)
5 (gebonden zijn aan) non poter disfacer se/disdicer se de
aan die belofte zat hij nu eenmaal vast = ille non poteva disdicer se de iste promissa


vastzuigen WW

1 attachar {sj}/adherer per suction
zich -- = attachar se per suction


vat ZN

1 (greep, houvast) prisa
-- hebben = haber prisa
-- op iets krijgen = comenciar a comprender/intender un cosa
-- hebben op iemand = haber influentia super un persona
2 cupa, barril, barrica, tonna, tonnello, vaso, vasculo, botte, recipiente, reservoir (F)
-- bier = barril de bira
-- boter = barril de butyro
-- haring = barril/barrica de haringos
bier uit het -- = bira de barril
-- petroleum = barrica/barril de petroleo
uitverkoren -- = vaso de election
heilige --en = vasos sacrate
communicerende --en = vasos communicante
bodemloos -- = botte sin fundo
in --en doen = invasar
-- van een distilleerkolf = recipiente de un alambic
hij is een -- vol tegenstrijdigheden = ille es un persona plen de contradictiones/un cumulo de contradictiones
3 (inhoudsmaat voor olie: 158,98 liter) barril
-- olie = barril de oleo
4 (BIOL) vaso, vasculo
verstopte --en = vasos clause
verwijde --en = vasos dilatate
capillaire --en = vasos capillar


vatbaar BN

1 (gemakkelijk aangetast kunnende worden) sensibile, susceptibile, subjecte, propense, pron
-- voor wijzigingen = subjecte a modificationes
hij is zeer -- voor kou = ille es multo sensibile/propense/pron al frigido
2 (ontvankelijk) sensibile, receptive, accessibile, subjecte (a), aperte (a)
-- zijn voor rede = esser accessibile/aperte al ratio, esser rationabile
voor tweeërlei uitleg -- = ambigue
deze feiten zijn maar voor één interpretatie -- = iste factos admitte un sol interpretation
-- voor indrukken = impressionabile
3 (geschikt) susceptibile, capace (de), apte (a), propre (a)
voor verbetering -- zijn = esser susceptibile/capace de (a)melioration, esser corrigibile/perfectibile/(a)meliorabile
-- voor beschaving = civilisabile
-- voor beïnvloeding = influentiabile
-- voor genezing = sanabile
-- voor verwezenlijking = realisabile


vatbaarheid ZN

1 (gevoeligheid) sensibilitate, susceptibilitate, pronitate
2 (ontvankelijkheid) sensibilitate, receptivitate, predisposition
-- voor indrukken = impressionabilitate
3 (geschiktheid) aptitude


vatbier ZN

1 bira del/in barril


vatboter ZN

1 butyro del/in barril


vatduig ZN

1 dova de barril/tonna


vaten WW

1 mitter in barriles/tonnas, intonnar


vatenfabriek ZN

1 fabrica de barriles/tonnas


vatenmaker ZN

1 Zie: kuiper-1


vatenrijkdom ZN

1 (BIOL) vascularitate


vatenwasser ZN

1 lavator de plattos


vathout ZN

1 ligno pro barriles/pro tonnas/pro dovas


Vaticaan ZN EIGN

1 Vaticano
specialist inzake het -- = vaticanista
het verdrag met het -- = le tractato con le Vaticano, le concordato


Vaticaans BN

1 vatican
--e bibliotheek = bibliotheca vatican
-- concilie = concilio vatican
--e heuvel = Vaticano


Vaticaanstad ZN

1 Citate Vatican/del Vaticano


vaticanist ZN

1 vaticanista


vatkraan ZN

1 valvula de barril/tonna


vatkurk ZN

1 corco de barril/tonna


vatsleutel ZN

1 clave de barril/tonna


vatsmaak ZN

1 gusto de barril


vatten WW

1 (aangetast worden) attrappar, prender
kou -- = prender frigido
vuur/vlam -- = prender foco, inflammar se, incendiar se
2 (beetpakken) sasir, prender, impugnar
iemand in zijn kraag -- = prender un persona al collo
iemand bij de hand -- = prender un persona per le mano, prender le mano de un persona
de koe bij de horens -- = prender le tauro per le cornos
er eentje -- = prender un vitro
moed -- = prender corage
vuur -- = prender foco
de slaap niet kunnen -- = non poter trovar le somno
3 (begrijpen, doorzien) comprender, sasir, penetrar
4 (vangen) attrappar, sasir, capturar, prender
dat zeil wil geen wind -- = iste vela non prende le vento
5
een edelsteen -- = incastrar un petra preciose
een schilderij -- = inquadrar un pictura
dat is niet in woorden te -- = isto es indicibile/inexprimibile


vatting ZN

1 incastratura, montatura


vaudeville ZN

1 vaudeville (F)
schrijver van --s = vaudevillista {oo}


vaudevillist ZN

1 vaudevillista {oo}


vazal ZN

1 (leenman) vassallo
staat van -- = vassalitate


vazallenplicht ZN

1 deber del vassallage


vazalliteit ZN

1 vassallage


vazalschap ZN

1 vassallage


vazalstaat ZN

1 stato vassallo/tributari, satellito


vazencollectie ZN

1 collectie de vasos


vazenverzameling ZN

1 Zie: vazencollectie


v. Chr.

1 (Afk.: voor Christus) ante Christo


vechtarend ZN

1 polemeto bellicose


vechten WW

1 luctar, combatter, battaliar, batter se
tegen de slaap -- = defender se/luctar contra le sopor/le somno
tegen de vijand -- = combatter le inimico
man tegen man --- = luctar corpore a corpore
-- als een leeuw = batter se como un leon


vechter ZN

1 battaliator, luctator, combattente


vechterij ZN

1 Zie: vechtpartij


vechtersbaas ZN

1 battaliator, luctator
2 (ruziezoeker) querelator, disputator


vechtfilm ZN

1 film (E) de action/plen de violentias, film (E) de guerra


vechtgraag BN

1 zie: strijdlustig


vechtgroep ZN

1 gruppo de combatto


vechthaan ZN

1 gallo de combatto


vechthouding ZN

1 position de combatto


vechtjas ZN

1 Zie: vechtersbaas-1


vechtlust ZN

1 combattivitate, aggressivitate, pugnacitate, bellicositate, spirito combattive/bellicose


vechtlustig BN

1 combattive, bellicose, aggressive, pugnace


vechtlustigheid ZN

1 combattivitate, bellicositate, aggressivitate, pugnacitate


vechtmethode ZN

1 methodo de combatto


vechtpartij ZN

1 battalia, combatto, rixa
de discussie eindigde in een -- = le discussion finiva con un rixa


vechtsport ZN

1 sport (E) de combatto/de lucta


vechttechniek ZN

1 technica de combatto


vechtwagen ZN

1 carro de combatto/de assalto, tank (E)


vector ZN

1 (grootheid) vector
vrije -- = vector libere
axiale -- = vector axial
covariante -- = vector covariante
coplanaire --en = vectores coplanar
magnetische -- = vector magnetic
orthogonale -- = vector orthogonal
polaire -- = vector polar
magnetische -- = vector magnetic
-- van de eerste kromming = vector del prime curvatura
norm van een -- = norma de un vector
2 (drager van besmetting) vector


vectoralgebra ZN

1 algebra vectorial


vectoranalyse ZN

1 analyse (-ysis) vectorial


vectordiagram ZN

1 diagramma vectorial


vectorgolf ZN

1 unda de vector
magnetische -- = unda de vector magnetic


vectorieel BN

1 vectorial
--e ruimte = spatio vectorial


vectorprodukt ZN

1 producto vectorial


vectorrekening ZN

1 calculo vectorial


vectorruimte ZN

1 spatio vectorial


vectorsom ZN

1 summa vectorial/de vectores


vectorstroom ZN

1 fluxo de vector


vectorveld ZN

1 campo vectorial/de vectores


vectorvergelijking ZN

1 equation vectorial


veda ZN

1 veda


vedel ZN

1 viella


vedelaar ZN

1 sonator del viella, persona qui sona le viella


vedelen WW

1 sonar le viella


vedelspel ZN

1 musica de viella


veder ZN

1 pluma


vederachtig BN

1 plumose


vederbal ZN

1 volante


vederbed ZN

1 lecto de plumas


vederbedekking ZN

1 copertura de plumas


vederbekleding ZN

1 revestimento de plumas


vederbont ZN

1 pellicia de plumas


vederbos ZN

1 plumage, (op helm) pennachio


vederdistel ZN

1 circio palustre


vederdos ZN

1 plumage


vedergewicht ZN

1 (SPORT) (categoria) peso pluma
2 (SPORT) (bokser) boxator de peso pluma


vedergras ZN

1 stipa pennate


vederhoed ZN

1 cappello a pluma(s)


vederkleed ZN

1 Zie: vederbedekking


vederkruid ZN

1 myriophyllo


vederkussen ZN

1 cossina de plumas


vederlicht BN

1 legier como un pluma, legierissime


vederloos BN

1 sin plumas, displumate


vedermot ZN

1 pterophoro


vederstapelwolk ZN

1 cirrocumulo


vedertooi ZN

1 ornamento de plumas


vedervlieg ZN

1 volucella


vedervormig BN

1 (PLANTK) penniforme, pennate


vederwolk ZN

1 cirro


vederwolkachtig BN

1 cirriforme


vedette ZN

1 star (E)


vedisch BN

1 vedic, del vedas
--e godsdienst = religion vedic, vedismo
--e periode = periodo vedic


vedisme ZN

1 vedismo


vee ZN

1 bestial, bestias
kudde -- = grege de bestial/de bestias
gehoornd -- = bestial cornute
gewold -- = bestial de lana
-- houden = elevar bestial
het houden van -- = elevamento de bestial
het -- drenken = abiberar le bestial
vijftig stuks -- = cinquanta testas/capites de bestial


veearts ZN

1 medico veterinari, veterinario


veeartsenijkunde ZN

1 medicina veterinari


veeartsenijkundig BN

1 veterinari


veeartsenijschool ZN

1 schola veterinari


veeauto ZN

1 camion (pro le transporto) de bestial/bestias


veebedrijf ZN

1 ferma de bestial


veebeslag ZN

1 (tote le) bestial (de un ferma)


veebezetting ZN

1 Zie: veebeslag


veeboer ZN

1 fermero de bestial


veeboerderij ZN

1 ferma de bestial


veeboot ZN

1 nave pro le transporto de bestial/bestias


veedief ZN

1 robator/fur de bestial/bestias


veediefstal ZN

1 robamento/furto de bestial/bestias


veedieverij ZN

1 Zie: veediefstal


veedrijver ZN

1 vacchero, bovero


veefokken WW

1 elevar bestial


veefokker ZN

1 elevator de bestial


veefokkerij ZN

1 (het fokken) elevamento de bestial
2 (bedrijf) ferma de bestial


veeg ZN

1 (het vegen) (van bezem) colpo de scopa, (van borstel) colpo de brossa, (met penseel) colpo de pincel
geef hier nog een --(je) = da ancora un parve colpo hic
2 (klap) colpo
3 (vlek) macula
vuile --en op het papier = maculos super le papiro
4
een -- uit de pan krijgen/geven = reciper/dar un reprimenda


veeg BN

1 (de dood nabij) periculose, critic, fatal
het --e lijf redden = salvar le vita/le pelle
2 (onheilspellend) de mal augurio
-- teken = mal omen (L), mal indicio


veegmachine ZN

1 machina a/de scopar


veegsel ZN

1 scopatura


veegwagen ZN

1 Zie: veegmachine


veehandel ZN

1 commercio de bestial/bestias


veehandelaar ZN

1 mercante/commerciante de bestial/bestias


veehoeder ZN

1 guardiano/conductor de bestias, vacchero, bovero


veehouder ZN

1 Zie: veefokker


veehouderij ZN

1 Zie: veefokkerij
2 (bedrijf) ferma de bestial


veehoudersbedrijf ZN

1 ferma de bestial


veekering ZN

1 clausura


veekoek ZN

1 torta de forrage/de lino


veekoekenfabriek ZN

1 fabrica de tortas de forrage/de lino


veekoopman ZN

1 Zie: veehandelaar


veekoper ZN

1 Zie: veehandelaar


veekraal ZN

1 corral


veel BN

1 multe, plure, numerose
te -- = nimie
niet -- = pauc, poc
zeer -- = plurime, multissime
--e jaren = multe annos
zij had -- geduld = illa habeva multe patientia
zeer -- boeken = multissime libros


veel BW

1 multo
te -- = nimis, troppo
niet -- = pauco, poco
zeer -- = multissimo
ik lees -- = io lege multo
-- bekritiseerd = multo criticate


veel ZN

1 multo
er bleef niet -- over = il non ha restate/remanite multo


veeladerig BN

1 plurifilar
--e kabel = cablo plurifilar


veelal BW

1 (gewoonlijk) in general, generalmente, communmente
2 (grotendeels) le plus sovente, in grande parte, in major parte


veelarm ZN

1 polypo


veelarmig BN

1 a/de multe/plure bracios


veelassig BN

1 a/de multe/plure axes


veelatomig BN

1 polyatomic


veelbeduidend BN

1 significative


veelbelovend BN

1 que/qui promitte (multo), promittente, promissori, auspiciose
een --e toekomst = un futuro promissori
--e student = studente promittente
--e leerlingen = alumnos promissori
een --e skiër = un promissa del ski
-- zijn = promitter


veelbemind BN

1 Zie: veelgeliefd


veelbesproken BN

1 multo discutite, multo commentate
een -- boek = un libro multo discutite


veelbetekenend BN

1 significative, significante, significator, eloquente, evocatori, expressive
-- zwijgen = silentio expressive/eloquente/significative, (slecht voorteken) silentio ominose
-- gebaar = gesto evocatori/expressive


veelbetwist BN

1 multo disputate


veelbewogen BN

1 accidentate, agitate, turbulente, movimentate
-- leven = vita accidentate/agitate/movimentate


veelbezocht BN

1 multo visitate, (multo) frequentate


veelbladig BN

1 multifoliate, (kroon) polypetale, (kelk) polysepale


veelbloemig ZN

1 multiflor
-- salomonszegel = polygonato multiflor


veelbroederig BN

1 polydelphe


veelcellig BN

1 (PLANTK) multicellular, pluricellular, polycellular
-- organisme = organismo multicellular
2 (PLANTK, DIERK) multilocular


veelcelligheid ZN

1 (PLANTK) multicellularitate, pluricellularitate


veelcijferig BN

1 a/de multe cifras


veeldelig BN

1 que ha varie/multe partes, multipartite


veeldoornig BN

1 (PLANTK) polycanthe


veelduidig BN

1 plurivoc


veelduidigheid ZN

1 plurivocitate


veeleer BW

1 plus tosto, potius
hij is -- zwak dan slecht = ille es plus debile que mal
hij zou -- armoe lijden dan iemands gunst te vragen = ille prefereva esser in le miseria plus tosto que de demandar un favor a un persona


veeleisend BN

1 (multo) exigente, incontentabile, difficile de contentar
een -- publiek = un publico exigente
een --e klant = un cliente incontentabile
wat mannen betreft is se erg -- = con le homines illa es multo difficile


veeleisendheid ZN

1 exigentia, incontentabilitate


veelfasensysteem ZN

1 systema polyphasate


veelfasig BN

1 polyphasate, polyphase, polyphasic, multiphase


veelgebruikt BN

1 multo usate


veelgehoord BN

1 multo audite


veelgelezen BN

1 multo legite
-- auteur = autor multo legite


veelgeliefd BN

1 multo amate, amatissime


veelgeprezen BN

1 multo laudate


veelgeroemd BN

1 multo laudate


veelgevraagd BN

1 multo demandate


veelgodendom ZN

1 polytheismo
het Griekse -- = le polytheismo grec


veelgoderij ZN

1 Zie: veelgodendom


veelheid ZN

1 (WISK) multiplicitate
2 (groot aantal) multiplicitate, profusion, grande numero, abundantia, pluralitate
een -- van oorzaken = un multiplicitate de causas
-- van woorden = profusion/abundantia de parolas
-- aan invalshoeken = multitude de aspectos
3 (het samengesteld zijn, samengesteld iets) multiplicitate, pluralitate, complexitate, (verschillende dingen) diversitate
-- van meningen = pluralitate de opiniones


veelhelmig BN

1 polyandre, polyandric


veelhelmigheid ZN

1 polyandria


veelhoek ZN

1 polygono
ingeschreven -- = polygono inscripte
omgeschreven -- = polygono circumscribite
gelijkzijdige -- = polygono equilatere/equilateral
(on)regelmatige -- = polygono (ir)regular
tienvoudige -- = polygono decagone/decagonal


veelhoekig BN

1 polygone, polygonal


veelhoeksmeting ZN

1 polygonation


veelhoevig BN

1 multiungulate


veelhokkig BN

1 (PLANTK, DIERK) multilocular, plurilocular


veelhoofdig BN

1 Zie: veelkoppig


veeljarig BN

1 longe, de multe/plure/numerose annos
onze --e ervaring = nostre experientia de multe/numerose annos, nostre longe experientia
-- verblijf in het buitenland = longe sojorno al estraniero


veelkernig BN

1 multinuclear, multinucleate, polynuclear, plurinucleate
--e cel = cellula polynuclear
--e leukocyt = leucocyto polynuclear


veelkleppig BN

1 (PLANTK, DIERK) multivalve, multivalvular, polyvalve


veelkleurendruk ZN

1 impression multicolor/polychrome, polychromographia


veelkleurig BN

1 multicolor, polychrome, polychromatic, versicolor
--e versieringen = ornamentos multicolor
-- vergeet-mij-nietje = myosotis versicolor


veelkleurigheid ZN

1 polychomia, polychroismo


veelkluizig BN

1 multilocular
de malva's hebben --e vruchten = le malvas ha fructos multilocular


veelknopigen ZN MV

1 polygonaceas


veelkoppig BN

1 (veel koppen bezittend) con multe testas/capites, multicephale, polycephale, (talrijk) numerose
-- monster = monstro polycephale
2 (talrijk) numerose
-- publiek = publico numerose


veelledig BN

1 plurimembre
--e sprieten van een insekt = antennas plurimembre de un insecto


veellettergrepig BN

1 polysyllabe, polysyllabic, multisyllabe
-- woord = polysyllabo


veellijnig BN

1 (WISK) multilinear


veellobbig ZN

1 (PLANTK, DIERK) multilobe, multilobate


veelluik ZN

1 (BK) polyptyco


veelmaals BW

1 sovente, frequentemente, multe vices


veelmannerij ZN

1 polyandria, polygamia feminin


veelmannig BN

1 polyandre, polyandric


veelmeer BW

1 (ben) plus tosto


veelmondig BN

1 que ha multe buccas
een --e rivier = un fluvio con multe buccas


veelmotorig BN

1 multimotor


veelnamig BN

1 polynyme


veelogig BN

1 habente multe oculos


veelomstreden BN

1 multo debattite, multo discutite


veelomvattend BN

1 vaste, ample, comprensive, comprehensive, complexe, extense
een --e taak = un carga extense


veelomvattendheid ZN

1 amplitude, extension


veelpotig BN

1 polypode, multipede
-- dier = polypodo


veelprater ZN

1 persona loquace, persona garrule, garrulator


veelrassig BN

1 multiracial


veelschrijver ZN

1 scriptor prolific, polygrapho


veelschrijverij ZN

1 polygraphia


veelsnarig BN

1 a plure/multe chordas, polychorde
--e muziekinstrumenten = instrumentos polychorde de musica, polychordos


veelsoortig BN

1 (veel soorten tellend) multiple, numerose, diverse, variate, omnimode, de tote le typos, de multe species
-- plantengeslacht = genere botanic/de plantas con numerose species
2 (behorend tot velerlei soorten) multiple, de plure sortas/species
--e bezigheden hebben = haber multiple occupationes/activitates


veelsoortigheid ZN

1 multiplicitate, varietate, diversitate


veelspletig BN

1 multifide
--e bloemkroon = corolla multifide


veelstemmig BN

1 (MUZ) polyphone, polyphonic, pro multe voces, pro multe instrumentos
-- lied = canto polyphone/polyphonic
2 (door veel stemmen geuit) de plure voces
een -- geklaag = lamentationes de plure voces, un choro de lamentationes


veelstemmigheid ZN

1 polyphonia


veelstengelig BN

1 multicaule


veelszins BW

1 (veelal) le plus sovente
2 (in meer dan één opzicht) de plus de un maniera, in plure/multe respectos


veeltalig BN

1 multilingue, multilingual, polyglotte, polyglottic, polylingue
-- woordenboek = dictionario polyglotte/plurilingue


veeltaligheid

1 polyglottismo, multilinguismo


veeltandig ZN

1 multidentate


veelte ZN

1 Zie: veelheid


veelteligheid ZN

1 polygamia


veeltenig BN

1 polydactyle


veeltenigheid ZN

1 polydactylia


veelterm ZN

1 multinomio, polynomio
hypergeometrische --en = polynomios hypergeometric
gelijkslachtige -- = polynomio homogenee


veeltermig BN

1 multinomie, multinomial, polynomie


veeltijds BW

1 sovente, multe vices


veeltongig BN

1 a plure linguas


veelvakkig BN

1 Zie: veelhokkig


veelvermogend BN

1 potente, influente
de --e minister = le ministro influente


veelvin ZN

1 polyptero


veelvingerig BN

1 polydactyle


veelvingerigheid ZN

1 polydactylia


veelvinnig BN

1 polyptere


veelvlak ZN

1 polyhedro
regelmatig -- = polyhedro regular


veelvlakkig BN

1 polyhedre, polyhedric


veelvlakkigheid ZN

1 polyhedricitate


veelvlakshoek ZN

1 angulo polyhedre/polyhedric


veelvoetig BN

1 de multe pedes, polypode, multipede


veelvormig BN

1 pluriforme, multiforme, polyforme, polymorphe, polymorphic


veelvormigheid ZN

1 character multiforme, multiformitate, polymorphia, polymorphismo


veelvoud ZN

1 multiplicitate
een -- aan betekenissen = un multiplicitate de significationes
2 (getal) multiplo
een -- van dertig = un multiplo de trenta
kleinste gemene --, K.G.V. = minime commun multiplo, minimo multiple commun
3
(bedrag) dat kost een -- van het oorspronkelijke bedrag = isto augmenta considerabilemente le summa initial


veelvoudig BN

1 (meervoudig) multiple
--e schroefdraad = filetto multiple
-- vrucht dragen = portar fructos in abundantia
2 (veelvuldig) multiple, frequente, repetite, reiterate
hier is de --e wereldkampioen = ecce le homine qui es/qui ha essite plure vices campion del mundo
3 (gevarieerd) multiple, variate, diverse
een -- thema = un thema variate


veelvraat ZN

1 (dier) glutton
2 (persoon) glutton


veelvuldig BN

1 (talrijk) multiple, frequente
--e betrekkingen = relationes frequente
--e contacten = contactos frequente
-- bezoek = visitas frequente, multe visitatores
-- gebruik = uso frequente
op -- verzoek = al requesta de multe personas
2 (gevarieerd) multiple, variate, diverse
-- gebruik = uso multiple


veelvuldig BW

1 (dikwijls) sovente, frequentemente, multe vices


veelvuldigheid ZN

1 (talrijkheid) multitude, multiplicitate
2 (het zich vaak herhalen) frequentia
3 (veelvormigheid) polymorphia, multiformitate


veelwaardig BN

1 polyvalente, (SCHEI) multivalente


veelwaardigheid ZN

1 polyvalentia, (SCHEI) multivalentia


veelwetend BN

1 erudite, docte, sapiente


veelwetendheid ZN

1 saper encyclopedic, erudition


veelweter ZN

1 erudito, encyclopedia vivente


veelwijverij ZN

1 polygamia (mascule), polygynia


veelzadig BN

1 polysperme


veelzeggend BN

1 (expressief) expressive, eloquente
--e stilte = silentio eloquente/expressive
-- gebaar = gesto eloquente
--e blik = reguardo eloquente
2 (veelbetekenend) significative, significante
-- feit = facto significative
--e cijfers = cifras significative


veelzijdig BN

1 multiple, polyvalente, multilatere, multilateral, plurilateral, polylateral, universal
--e kennis = cognoscimentos/cognoscentias multiple
--e overeenkomst = accordo multilateral
--e geest = spirito universal
-- ontwikkeld zijn = haber un cultura universal
2 (WISK) polygone, polygonal, de/con multe lateres, multilateral, multilatere


veelzijdigheid ZN

1 multilateralitate, plurilateralitate, polyvalentia, universalitate
2 (WISK) polygonalitate, multilateralitate


veelzinnig BN

1 (TAAL) polysemic


veelzuilig ZN

1 polystyle
--e tempel = templo polystyle


veem ZN

1 (onderneming) compania/societate/interprisa de stockage/immagazinage
2 (gebouw) deposito, magazin


veemarkt ZN

1 mercato de bestial/de bestias


veemarkthal ZN

1 hall (E) del mercato de bestial/de bestias


veemarktterrein ZN

1 terreno del mercato de bestial/de bestias


veembedrijf ZN

1 Zie: veem-1


veemceel ZN

1 certificato de deposito


veen ZN

1 (aard/grondsoort) turba, turfa
tot -- worden = transformar se in turba/turfa
2 (veenterrein) turbiera


veenaardappel ZN

1 patata de un solo/terra turbose


veenaarde ZN

1 terra turbose


veenachtig BN

1 de turba, de turfa, turbose
--e grond = terra/solo turbose


veenarbeider ZN

1 excavator de turba/de turfa, turbero


veenbaas ZN

1 exploitator {plwa} de turbieras


veenbaggeraar ZN

1 Zie: veenarbeider


veenbes ZN

1 myrtillo rubie


veenbodem ZN

1 Zie: veengrond


veenbrand ZN

1 incendio de turbiera


veender ZN

1 exploitator {plwa} de turbieras


veenderij ZN

1 (het vervenen) extraction de turba/turfa, exploitation {plwa} de turbieras
2 (terrein) turbiera


veenderijbedrijf ZN

1 interprisa de exploitation {plwa} de turbieras


veeneigenaar ZN

1 proprietario de un turbiera


veengraver ZN

1 Zie: veenarbeider


veengraverij ZN

1 Zie: veenderij


veengrond ZN

1 (grond die uit veenaarde bestaat) solo turbose
2 (veenterrein) turbiera, terreno turbose
-- uitgraven = exploitar {plwa} un turbiera


veenkolonie ZN

1 village in le turbieras


veenlaag ZN

1 strato de turba/de turfa
een -- afgraven = excavar un strato de turba/turfa


veenland ZN

1 (veenderij) turbiera


veenlijk ZN

1 corpore morte trovate in un turbiera


veenman ZN

1 Zie: turfsteker


veenmol ZN

1 grillotalpa


veenmos ZN

1 sphagno


veenpluis ZN

1 eriophoro angustifolie


veenvorming ZN

1 formation de turfa/turba


veenwerker ZN

1 Zie: veenarbeider


veepest ZN

1 peste bovin


veeprijs ZN

1 precio del bestial


veer ZN

1 (mbt vogels) pluma, (slagveer) penna
--en = plumas, plumage
de --en uittrekken = displumar
het uittrekken van de --en = displumation
vogel zonder --en = ave displumate
van --en voorzien, met --en versieren = implumar
voorzien/bedekt/versierd met --en = implumate
met --en versierde hoed = cappello implumate
met --en bedekt = plumose
licht als een --tje = legier como un pluma
(FIG) een -- laten = perder plumas, facer concessiones
(FIG) iemand een -- op de hoed zetten = laudar un persona
(FIG) iemand een -- in zijn kont steken = adular un persona
(FIG) met andermans --en pronken = vestir se con plumas alien
2 (schrijfgereedschap) penna
3 (draad van veerkrachtig materiaal) resorto
--e van een horloge = resortos de un horologio
blad van een -- = lamina de un resorto
een -- spannen = tender un resorto
4 (plaats waar overgezet wordt) ferry (E)
5 (veerboot) ferry-boat (E)


veeraandrijving ZN

1 propulsion a resorto


veeras ZN

1 racia de bestial


veerbaas ZN

1 barchero


veerbalans ZN

1 balancia a/de resorto, dynamometro


veerblad ZN

1 lamina de resorto


veerboot ZN

1 ferry-boat (E)
dubbeldeks -- = ferry-boat a duo pontes/decks (E)


veerbootbemanning ZN

1 equipage de un ferry-boat (E)


veercontact ZN

1 contacto a resorto


veerdienst ZN

1 servicio de ferry (E)


veerdruk ZN

1 pression del resorto


veerdynamometer ZN

1 dynamometro a resorto


veergeld ZN

1 pedage


veergrendel ZN

1 pessulo a resorto


veerhuis ZN

1 casa del barchero


veerijk BN

1 ric in bestial


veerkracht ZN

1 elasticitate, resilientia
2 (FIG) energia, dynamismo, vitalitate
de -- van de jeugd = le vitalitate del juvenes


veerkrachtig BN

1 (met veerkracht) elastic, resiliente, flexibile
met --e tred = con passo elastic
2 (FIG) energic, dynamic


veerluis ZN

1 mallophago


veerman ZN

1 empleato/attendente del ferry-boat (E), barchero


veermechanisme ZN

1 mechanismo a resorto


veermotor ZN

1 motor a resorto


veerophanging ZN

1 suspension a/de resorto


veerpasser ZN

1 compasso a resorto


veerplank ZN

1 trampolino


veerpont ZN

1 ferry-boat (E)


veerregelaar ZN

1 regulator a resorto


veerreglement ZN

1 regulamento de ferry (E)


veerregulateur ZN

1 regulator de resorto


veerrem ZN

1 freno a resorto


veerring ZN

1 rondella-resorto, rondella elastic


veerschaar ZN

1 cisorios a resorto


veerscharnier ZN

1 cardine a resorto


veerslot ZN

1 serratura a resorto


veersluiting ZN

1 clausura a resorto


veerspanning ZN

1 tension del resorto


veerstijfheid ZN

1 rigiditate del resorto


veerstoep ZN

1 rampa de accesso al ferry-boat (E)


veertien

1 ZN, H TELW dece-quatro, quattuordece


veertiendaags BN

1 (om de veertien dagen terugkerend) bimensual
2 (veertien dagen durend) de dece-quatro dies/jornos
3 (veertien dagen oud) de dece-quatro dies/jornos


veertiende R TELW

1 dece-quarte, decimoquarte, quattuordecesime


veertiende-eeuws BN

1 del dece-quarte seculo


veertig WW

1 ZN, H TELW quaranta
een stuk of -- personen = un quarantena de personas


veertiger ZN

1 Zie: veertigjarige


veertiger BN

1
de -- jaren = le annos quaranta


veertigjarig BN

1 quadragenari


veertigjarige ZN

1 quadragenario


veertigste R TELW

1 quarantesime, quadragesime
het -- deel = le quarantesime/quadragesime parte, le quarantesimo/quadragesimo


veertigtal ZN

1 quarantena


veertje ZN

1 parve pluma, plumula


veerunster ZN

1 balancia roman a resorto


veerverbinding ZN

1 connexion per ferry-boat (E)


veervorm ZN

1 forma de pluma


veervormig BN

1 de forma de pluma


veesoort ZN

1 specie/typo de bestial


veest ZN

1 vento, flato, pedito
--en veroorzakend = flatulente
van een -- een donderslag maken = exaggerar multo


veestal ZN

1 stabulo


veestapel ZN

1 numero de bestial


veesten WW

1 laxar un vento/flato/pedito, peder


veesterfte ZN

1 mortalitate de bestial


veeteelt ZN

1 elevamento de bestias


veeteeltbedrijf ZN

1 Zie: veebedrijf


veetentoonstelling ZN

1 exhibition/exposition de bestial/de bestias


veetransport ZN

1 transporto/transportation de bestias/de bestial


veevervoer ZN

1 Zie: veetransport


veeverzekering ZN

1 assecurantia contra le mortalitate del bestial


veevoe(de)rbedrijf ZN

1 interprisa de forrage


veevoeder ZN

1 Zie: veevoer


veevoederfabriek ZN

1 fabrica de forrage


veevoedergewas ZN

1 planta de forrage


veevoeding ZN

1 Zie: veevoer


veevoer ZN

1 forrage
het leveren van -- = forrage
2 (gras) pastura


veevoerfabriek ZN

1 fabrica de forrage


veevoerfabrikant ZN

1 fabricante de forrage


veewagen ZN

1 Zie: veewagon


veewagon ZN

1 wagon de bestial


veeziekte ZN

1 epizootia


veganisme ZN

1 vegetarismo/vegetarianismo stricte, vegetalismo


veganist ZN

1 vegetalista


vegen WW

1 (met veger/bezem) scopar, (van mijnen) dragar
de straat -- = scopar le strata
2 (strijken, glijden) passar
met de hand langs zijn mond -- = passar le mano super le bucca
3 (afvegen, schoonmaken) essugar, nettar, remover
zijn voeten -- = essugar se le pedes
de tranen uit zijn ogen -- = essugar su lacrimas
de kruimels van de tafel -- = remover le micas del tabula


veger ZN

1 scopa, scopetta, (borstel) brossa
-- en blik = brossa e paletta
2 (persoon) scopator


vegetaal BN

1 vegetal


vegetabiliën ZN MV

1 (planten) vegetales
2 (plantaardige spijzen) alimentos vegetal


vegetariër ZN

1 vegetariano


vegetariërsbond ZN

1 association vegetarian


vegetariërshotel ZN

1 hotel (F) vegetarian


vegetariërskeuken ZN

1 cocina vegetarian


vegetariërskost ZN

1 repasto vegetarian


vegetariërsrestaurant ZN

1 restaurant (F)/restaurante vegetarian


vegetarisch BN

1 vegetarian
-- dieet = dieta vegetarian
-- recept = recepta vegetarian
-- restaurant = restaurante/restaurant (F) vegetarian
-- eten = prender un repasto vegetarian


vegetarisme ZN

1 vegetarismo, vegetarianismo
streng -- = vegetarismo/vegetarianismo stricte, vegetalismo


vegetatie ZN

1 (plantengroei) vegetation
weelderige/overdadige -- = vegetation luxuriante/abundante
tropische -- = vegetation tropical
mediterrane -- = vegetation mediterranee
2 (MED) vegetation
adenoïde --s = vegetationes adenoide


vegetatief BN

1 (de groei betreffend) vegetative
--e functies = functiones vegetative
--e zenuwstelsel = systema nervose vegetative/autonome
-- leven = vita vegetative
2 (ongeslachtelijk) vegetative, asexual
--e vermeerdering = reproduction/multiplication vegetative
3 (plantaardig) vegetal


vegetatiegordel ZN

1 zona de vegetation


vegetatiekunde ZN

1 phytosociologia


vegetatiekundig BN

1 phytosociologic


vegetatietype ZN

1 typo de vegetation


vegeteren WW

1 vegetar, (FIG ook) menar un vita vegetative
het -- = vegetation
-- op iemand = vegetar a expensas de un persona


vehement BN

1 vehemente


vehiculum ZN

1 (FARM) vehiculo, excipiente


vehikel ZN

1 (voertuig) vehiculo, medio de transporto
2 (verdunningsvloeistof) vehiculo


veil BN

1 (te koop) a vender
iets -- bieden = offerer un cosa a vender
2 (ter beschikking) preste, disposite
zijn leven voor het vaderland -- hebben = esser preste/disposite a sacrificar su vita pro le patria/a morir pro le patria
3 (omkoopbaar) venal, corruptibile
hij is voor alles -- = ille va facer toto pro moneta
4 (verdorven) venal, corrupte, depravate
--e stad = urbe venal/corrupte/depravate


veildag ZN

1 die/jorno de vendita/de auction


veilen WW

1 auctionar, vender publicamente
antiek -- = auctionar antiquitates
2 (JUR) (onverdeelbaar goed veilen) licitar
het -- = licitation


veiler ZN

1 auctionator


veilheid ZN

1 venalitate, corruptibilitate


veilig BN

1 (buiten gevaar) secur, salve
hier zijn we -- = hic nos es secur
-- en wel = salve e san, san e salve
zich -- voelen = sentir se secur
2 (beschermd tegen gevaar) secur, foris de/foras de periculo
-- verkeer = traffico/circulation secur
(FIG) de kust is -- = il non ha periculo
in --e handen zijn = esser in manos secur
een --e schuilplaats zoeken = cercar un refugio secur
iets -- opbergen = mitter un cosa in un loco secur
zich ergens -- voelen = sentir se secur in un loco
zich bij iemand -- voelen = sentir se in securitate con un persona
niets is -- voor hem = nihil non es secur pro ille
-- stellen = assecurar
3 (zonder risico) secur
je kunt dat -- doen = tu pote facer lo sin periculo/sin pavor
4 (aanduidend dat er geen gevaar is) secur, libere
de seinpaal staat op -- = le semaphoro indica que le via es libere, le semaphoro non indica periculo
het sein op -- stellen = dar le lumine/luce verde
5 (gevaar voorkomend) secur
een wapen op -- zetten = mitter un arma al securitate


veiligheid ZN

1 (staat, toestand) securitate
openbare -- = securitate public
nationale -- = securitate national
collectieve -- = securitate collective
persoonlijke -- = securitate personal
wederzijdse -- = securitate mutue
-- van de staat = securitate del stato
in -- brengen = poner/mitter in securitate
in -- zijn = esser in securitate
voor de -- = pro esser plus secur, pro rationes de securitate
2 (inrichting, voorwerp) dispositivo de securitate, securitate, (smeltveiligheid) fusibile


veiligheidsadviseur ZN

1 consiliero/specialista del securitate


veiligheidsagent ZN

1 functionario de securitate


veiligheidsbout ZN

1 bulon de securitate


veiligheidsbril ZN

1 berillos protective/protector/de protection/de securitate


veiligheidscoëfficiënt ZN

1 coefficiente de securitate


veiligheidsconferentie ZN

1 conferentia de securitate


veiligheidscontrole ZN

1 controlo de securitate


veiligheidsdienst ZN

1 servicio de securitate
Binnenlandse Veiligheidsdienst, B.V.D. = Servicio de Securitate National, S.S.N.
particuliere -- = servicio private de securitate


veiligheidsfactor ZN

1 factor de securitate


veiligheidsfunctionaris ZN

1 functionario de securitate


veiligheidsgarantie ZN

1 garantia de securitate


veiligheidsglas ZN

1 vitro de securitate


veiligheidsgordel ZN

1 (beschermgordel) cinctura/cincturon de securitate
2 (zwemvest) gilet (F) de natation


veiligheidsgrendel ZN

1 pessulo de securitate


veiligheidshalve BW

1 pro major securitate, (om veiligheidsredenen) pro rationes de securitate


veiligheidshek ZN

1 barriera de protection


veiligheidshelm ZN

1 casco protective/protector/de protection


veiligheidsinrichting ZN

1 dispositivo/apparato de securitate


veiligheidsketting ZN

1 catena de securitate


veiligheidskettinkje ZN

1 catenetta de securitate


veiligheidskeuring ZN

1 test (E) de securitate


veiligheidskleding ZN

1 vestimentos protective/protectori/de securitate


veiligheidsklep ZN

1 valvula/valva de securitate


veiligheidskooi ZN

1 cavia de securitate, habitaculo rigide


veiligheidskraan ZN

1 valvula de securitate


veiligheidskruk ZN

1 manivella de securitate


veiligheidslamp ZN

1 lampa de securitate/de Davy/de minero


veiligheidslucifer ZN

1 flammifero de securitate


veiligheidsmaatregel ZN

1 mesura de securitate/de precaution, precaution


veiligheidsmarge ZN

1 margine de securitate


veiligheidsnorm ZN

1 norma de securitate


veiligheidsoverweging ZN

1 ration de securitate
uit --en = pro rationes de securitate


veiligheidspact ZN

1 pacto de securitate


veiligheidspal ZN

1 (van geweer) aletta de securitate


veiligheidspolitie ZN

1 policia de securitate


Veiligheidsraad ZN

1 Consilio de Securitate


veiligheidsredenen ZN MV

1 rationes de securitate


veiligheidsriem ZN

1 cinctura/cincturon de securitate


veiligheidsscheermes ZN

1 rasorio de securitate


veiligheidsslot ZN

1 serratura de securitate


veiligheidsspeld ZN

1 spinula de securitate


veiligheidsstop ZN

1 fusibile


veiligheidssysteem ZN

1 systema de securitate


veiligheidsvoorschrift ZN

1 prescription de securitate


veiligheidswet ZN

1 lege concernente le securitate public


veiligheidszone ZN

1 zona de securitate


veiling ZN

1 (openbare verkoping) auction, vendita public, (JUR) adjudication, licitation
-- van huizen/boeken/groenten = auction/vendita public de casas/de libros/de verduras
iets in -- brengen = auctionar, (JUR) mitter un cosa in adjudication, licitar
2 (plaats) sala/hall (E) de auction/de vendita public


veilingcatalogus ZN

1 catalogo del auction/del vendita public


veilingcondities ZN MV

1 conditiones de auction/de vendita public


veilingdag ZN

1 die del auction/del vendita public


veilingdatum ZN

1 data del auction/del vendita public


veilinggebouw ZN

1 edificio de auction/de vendita public


veilinghal ZN

1 sala/hall (E) de auction/de vendita public


veilinghuis ZN

1 casa de auction/de vendita public


veilingklok ZN

1 horologio de auction/de vendita public


veilingkosten ZN MV

1 costos de auction/de vendita public


veilingmeester ZN

1 auctionator


veilingprijs ZN

1 precio de auction/de vendita public


veilingwezen ZN

1 systema/mundo del auctiones/del vendita public


veilingzaal ZN

1 Zie: veilinghal


veine ZN

1 bon fortuna, bon sorte


veinzaard ZN

1 Zie: veinzer


veinzen WW

1 (valselijk doen blijken) finger, simular, dissimular, affectar
liefde -- = finger amor
vriendschap -- = finger amicitate
belangstelling -- = finger/simular interesse
2 (het genoemde voorgeven) finger
-- ziek te zijn = finger que on es malade
-- te slapen = finger esser addormite, finger de dormir


veinzer ZN

1 fingitor, simulator, dissimulator, hypocrita


veinzerij ZN

1 fingimento, simulation, dissimulation, hypocrisia, impostura, falsitate


vel ZN

1 (huid) pelle, (opperhuid) epidermis, cuticula
het -- van zijn voorhoofd = le pelle de su fronte
ik zou niet graag in zijn -- steken = io non volerea esser in su pelle
iemand het -- over de oren halen = extorquer un persona
uit zijn -- springen = esser furiose
-- over been zijn = esser toto pelle e ossos
2 (huidschilfer) pellicula, squama
3 (vlies) pelle
-- op de melk = pelle super le lacte
4 (blad papier) folio
5 (omhulsel) pelle
--letje om de worst = pelle del salsicia
6 (vacht) pellicia


velaar ZN

1 Zie: velair


velaar BN

1 Zie: velair


velair BN

1 velar
--e medeklinker = consonante velar


velair ZN

1 consonante velar/guttural


velarisatie ZN

1 velarisation


velariseren WW

1 velarisar
het -- = velarisation


velarisering ZN

1 velarisation


veld ZN

1 (open land) campania, campos
in het open/vrije -- wandelen = promenar se/ambular in le campania/in le campos
2 (akker) campo, terra, agro
een -- met rogge = un campo de secale
op het -- werken = laborar/travaliar al/in le campos
3 (afgeperkt terrein) terreno, campo
in het -- gaan/komen/zijn = ir/venir/esser super le terreno
een speler uit het -- sturen = excluder un jocator, expulsar un jocator del campo
het (sport)-- afkeuren = declarar inutilisabile le campo
4 (plaats van onderzoek, praktijk) terreno, campo
mensen uit het -- = le gente super le terreno/in le campo
5 (slagveld) campo de battalia
het leger te --e = le armea in le campo, truppas/fortias active
op het -- van eer vallen = cader/morir al campo de honor
tegen iets te --e trekken = combatter un cosa
6 (NAT) campo
magnetisch -- = campo magnetic
elektrisch -- = campo electric
elektromagnetisch -- = campo electromagnetic
elektrostatisch -- = campo electrostatic
7 (begrensd vlak) campo, (van schaakbord, etc.) casa, quadrato
8 (HERALD) campo
-- van een penning = campo de un medalia
9 (deelnemers aan een sportprestatie) participantes
10
het -- ruimen = abandonar le campo
iemand uit het -- slaan = disconcertar un persona
uit het -- geslagen zijn = esser disconcertate


veldahorn ZN

1 acer campestre


veldaltaar ZN

1 altar portative/de campania


veldandoorn ZN

1 stachys arvense


veldapotheek ZN

1 pharmacia ambulante/de campania


veldarbeid ZN

1 labores/travalios del campos


veldarbeider ZN

1 obrero agricole, travaliator/laborator del campos


veldartillerie ZN

1 artilleria de campania/campal


veldartillerist ZN

1 artillerista/artillero de campania


veldbatterij ZN

1 batteria de campania


veldbed ZN

1 lecto de campo


veldbeemdgras ZN

1 poa pratense


veldbies ZN

1 luzula
ruige -- = luzula pilose
grote -- = luzula sylvatic
veelbloemige -- = luzula multiflor


veldbijvoet ZN

1 artemisia campestre


veldbloem ZN

1 flor campestre/salvage/del campo(s)


veldboeket ZN

1 racemo/bouquet (F) de flores del campo(s)


velddienst ZN

1 servicio in campania


velddistel ZN

1 cirsio arvense


velddragon ZN

1 achillea ptarmic


veldereprijs ZN

1 veronica agreste/arvense


veldesdoorn ZN

1 acere campestre


veldeskadron ZN

1 esquadron de campania


veldfles ZN

1 bottilia pro aqua/de aluminium, bidon


veldgentiaan ZN

1 gentiana campestre


veldgeschut ZN

1 artilleria campal/de campania


veldgewas ZN

1 planta agricole/agricultural


veldgod ZN

1 (ROM GODSD) fauno


veldgras ZN

1 agrostis, agrostide


veldgrijs ZN

1 gris de campania


veldheer ZN

1 (legeraanvoerder) general, commandante, capitano
2 (strateeg) stratego, strategista


veldheerschap ZN

1 Zie: veldheerstalent


veldheersgave ZN

1 Zie: veldheerstalent


veldheerskunst ZN

1 strategia, tactica


veldheerstalent ZN

1 talento strategic


veldhockey ZN

1 hockey super gazon


veldhoen ZN

1 perdice


veldhospitaal ZN

1 hospital mobile/ambulante/de campania, ambulantia


veldiep ZN

1 ulmo campestre


veldinfiltratie ZN

1 infiltration del campos


veldkers ZN

1 cardamine
kleine -- = cardamine hirsute
bittere -- = cardamine amar


veldketel ZN

1 marmita/caldiera de campania


veldkeuken ZN

1 cocina rolante/ambulante/de campania


veldkijker ZN

1 binoculo (de campania)


veldkorfbal ZN

1 korfball (E) super gazon


veldkracht ZN

1 (NAT) fortia de campo


veldkrekel ZN

1 grillo campestre/del campos


veldkruidkers ZN

1 lepidio campestre


veldkruisdistel ZN

1 eryngio


veldlathyrus ZN

1 lathyro pratense


veldlazaret ZN

1 Zie: veldhospitaal


veldleeuwerik ZN

1 alauda campestre/arvense/commun


veldleger ZN

1 armea in campania


veldlijster ZN

1 turdo pilar


veldloop ZN

1 cursa campestre, cross-country (E)


veldloper ZN

1 curritor de cross-country (E)


veldmaarschalk ZN

1 feldmarechal {sj}


veldmagneet ZN

1 magnete de campo


veldmis ZN

1 missa de campania


veldmuis ZN

1 campaniol


veldmunt ZN

1 mentha arvense


veldmus ZN

1 passere/fringilla montan


veldnimf ZN

1 nympha del campos


veldonderzoek ZN

1 studio super le terreno/de campo


veldoorlog ZN

1 guerra de positiones


veldoverwicht ZN

1 (SPORT) domination
de ploeg heeft een -- = le equipa domina (le terreno)


veldpaddenstoel ZN

1 psalliota campestre


veldpartij ZN

1 equipa/jocatores de campo, equipa/team (E) defendente


veldpost ZN

1 posta militar


veldpostdienst ZN

1 servicio del posta militar


veldprediker ZN

1 predicator militar, almosnero


veldquantum ZN

1 quanto de campo


veldranonkel ZN

1 ranunculo arvense


veldrat ZN

1 ratto del campos


veldrijden ZN

1 cyclocross


veldrijder ZN

1 cyclocrossista, curritor de cyclocross


veldrit ZN

1 cyclocross


veldroosje ZN

1 helianthemo


veldsalie ZN

1 salvia pratense


veldsla ZN

1 lactuca silvestre, valerianella


veldslag ZN

1 battalia (campal/terrestre)
een -- leveren = livrar un battalia
een -- winnen = ganiar un battalia


veldspaat ZN

1 feldspat


veldspoel ZN

1 bobina de excitation


veldsport ZN

1 sport (E) de campo/al aere libere


veldsterkte ZN

1 (NAT) intensitate de campo


veldstoel ZN

1 sedia plicante/plicabile


veldstuk ZN

1 pecia de artilleria campal/de campania


veldteken ZN

1 insignia, standardo, bandiera


veldtelefoon ZN

1 telephono de campania/de campo


veldtent ZN

1 tenta


veldtenue ZN

1 uniforme de campania


veldtocht ZN

1 expedition militar, campania
een -- meemaken = participar a un campania


veldtochtsplan ZN

1 plano de campania


veldtroepen ZN MV

1 truppas in campania


velduitrusting ZN

1 (benodigdheden) equipamento de campania
2 (tenue) uniforme de campania


veldvector ZN

1 vector de campo


veldvergelijking ZN

1 (NAT) equation de campo


veldviooltje ZN

1 pensata


veldvruchten ZN MV

1 fructos del campo, productos agricole


veldwachter ZN

1 (politieman) guarda campestre, gendarme (F)
2 (boswachter) guarda campestre, guardaboscos


veldwarkruid ZN

1 cuscuta campestre


veldweg ZN

1 cammino de terra


veldwerk ZN

1 (SPORT) joco/strategia de un equipa
2 (praktijkwerk) labores/travalios/recercas/investigation super le terreno, recerca de campo
(FIG) het -- doen = facer le recercas super le terreno
3 (arbeid op de akker) labores/travalios agricole/del campos/in le campo


veldwinnend BN

1 crescente


veldworm ZN

1 Zie: aardworm


veldzuring ZN

1 rumex acetose


velen WW

1 (verdragen) supportar, suffrer
geen drukte en geschreeuw van kinderen kunnen -- = non poter supportar le agitation e le critos de infantes
2 (bestand zijn tegen) supportar, indurar
de zieke kan niets -- = le malado non ha nulle resistentia, le malado es multo debile/vulnerabile
een stootje kunnen -- = saper incassar un colpo, non lassar se abatter al prime difficultate
3 (toelaten) supportar, tolerar
hij kan niet -- dat een ander iets heeft dat hij niet bezit = ille non pote supportar que un altere persona ha un cosa que ille non possede
4 (houden van) amar, appreciar
ik heb deze schrijver nooit kunnen -- = nunquam io non ha amate/appreciate iste autor


velerhande BN

1 Zie: velerlei


velerlei BN

1 tote sorte de, tote specie de, un varietate de, differente, multiple, multe, varie
-- oorzaken = causas multiple, un varietate de causas


velg ZN

1 circulo de rota, janta


velgband ZN

1 Zie: velglint


velgbreedte ZN

1 largor de janta


velgbreuk ZN

1 ruptura de janta


velgdikte ZN

1 spissor de janta


velglint ZN

1 banda de janta


velgprofiel ZN

1 profilo de janta


velgrem ZN

1 freno al/super le janta


velijn ZN

1 vitellino


velijnpapier ZN

1 vitellino


velleïteit ZN

1 velleitate


vellen WW

1 (omverhalen) abatter
een boom -- = abatter un arbore
een mast -- = abatter/dismantellar un mast
2 (neerslaan) abatter
zijn tegenstander -- = abatter su opponente
3 (doden) abatter, occider
door verradershand geveld = abattite/occidite per un mano perfide/le mano de un traitor
4 (uitspreken) pronunciar, enunciar, emitter
een veroordeling -- = pronunciar un condemnation
een oordeel -- = pronunciar/dar un judicamento/judicio


velletje ZN

1 (stukje huid) pellicula, cuticula
2 (op melk) pelle
3 (papier) folio


velocipede ZN

1 velocipede, velocifero


velocipedist ZN

1 velocipedista


velodroom ZN

1 velodromo


velours ZN

1 villuto, velvet (E)


velours BN

1 de villuto, de velvet (E)


velouté(soep) ZN

1 velouté (F)


velum ZN

1 (zachte verhemelte) velo del palatio


velvet ZN

1 velvet (E), villuto


velveteen ZN

1 Zie: velvet


ven ZN

1 stagno


vena ZN

1 vena


venaal BN

1 venal


vena cephalica ZN

1 vena cephalic


venaliteit ZN

1 venalitate


venatorisch BN

1 venatori


vendel ZN

1 Zie: vaandel


vendeldrager ZN

1 Zie: vaandeldrager


vendelzwaaien WW

1 Zie: vaandelzwaaien


vendémiaire ZN

1 vindemiario


vendetta ZN

1 vendetta (I)


vendu ZN

1 Zie: veiling-1-2


venduhouder ZN

1 persona qui organisa un auction/vendita public


venduhuis ZN

1 Zie: veilinghuis


vendumeester ZN

1 auctionator, adjudicator


vendutie ZN

1 auction, vendita public


venen WW

1 exploitar {plwa} un turbiera


venerabel BN

1 venerabile


veneratie ZN

1 veneration


venereren WW

1 venerar


venerisch BN

1 veneree
--e ziekte = morbo/maladia veneree


venerologie ZN

1 venerologia


Venetiaan ZN

1 veneto, venetiano


Venetiaans BN

1 venete, venetian
-- glas = vitro venetian


Venetië ZN EIGN

1 Venetia
van -- = venete, venetian
het lido van -- = le lido de Venetia
de Koopman van -- = le Mercator de Venetia


veneus BN

1 venose
-- bloed = sanguine venose


Venezolaan ZN

1 venezuelano


Venezolaans BN

1 venezuelan


Venezuela ZN EIGN

1 Venezuela


venig BN

1 de turba, de turfa, turbose


venijn ZN

1 (gif) veneno
2 (FIG) veneno, virulentia
-- spuwen = spuer/sputar veneno
het -- zit in de staart = le veneno es in le cauda


venijndrank ZN

1 bibita toxic


venijnig BN

1 (lasterlijk, kwaadaardig) venenose, virulente, vitiose, malitiose
--e blikken = reguardos vitiose/venenose/cargate de veneno
--e tongen = linguas venenose/malitiose
--e opmerking = remarca vitiose, commentario mordace
2 (vergiftig) venenose
3
--e kou = frigido penetrante/pungente


venijnigheid ZN

1 (het venijnig zijn) venenositate, virulentia, vitiositate, malitia
2 (giftigheid) venenositate


venkel ZN

1 fenuculo
zoete -- = fenuculo dulce


venkelblad ZN

1 folio de fenuculo


venkelhars ZN

1 resina de fenuculo


venkelknol ZN

1 bulbo de fenuculo


venkelolie ZN

1 oleo/essentia de fenuculo


venkelwater ZN

1 aqua de fenuculo


venkelzaad ZN

1 grana de fenuculo


Venndiagram ZN

1 diagramma Venn


vennoot ZN

1 associato, socio, partner (E)
commanditaire/stille -- = associato/socio/partner commanditari
beherend -- = associato/socio/partner gerente
werkend -- = associato/socio/partner active


vennootschap ZN

1 societate, compania, association
burgerlijke -- = societate civil
naamloze -- = societate/compania anonyme
commanditaire -- = societate/compania commanditari
-- op aandelen = societate per actiones
-- met beperkte aansprakelijkheid = societate (private) a responsabilitate limitate
-- met veranderlijk aandelenkapitaal = societate a capital variabile
een -- aangaan met = constituer un societate con
een -- ontbinden = dissolver un societate


vennootschapsbelasting ZN

1 imposto super le societates (anonyme)


venster ZN

1 fenestra, (ruit OOK) vitro
blind -- = fenestra cec/murate
getraliede --s = fenestras grilliate
ovaal -- = fenestra oval
door het -- kijken = reguardar/mirar per le fenestra
iets door het -- werpen = jectar un cosa per le fenestra
een -- openzetten = aperir un fenestra
de ogen zijn de --s van de ziel = le oculos es le fenestras del anima
--s aanbrengen = fenestrar
halfrond -- = lunetta


vensterbank ZN

1 tabula/bordo/appoio de fenestra


vensterblind ZN

1 contrafenestra


vensterboog ZN

1 ogiva


vensterbreedte ZN

1 largor del fenestra


venstercouvert ZN

1 Zie: vensterenvelop


vensterenvelop ZN

1 inveloppe a/con fenestra


venstergat ZN

1 Zie: vensteropening


vensterglas ZN

1 (glas voor vensterruiten) vitro de fenestra/pro fenestras
2 (glas van een venster) vitro


venstergordijn ZN

1 cortina de fenestra


vensterhor ZN

1 fenestra con tela metallic


vensterkozijn ZN

1 quadro de fenestra


vensterkruis ZN

1 cruce de fenestra


vensterloos BN

1 sin fenestra(s)


vensterluik ZN

1 contrafenestra


vensteropening ZN

1 apertura del fenestra


vensterraam ZN

1 vitro


vensterrozet ZN

1 rosa


vensterruit ZN

1 vitro


venstersluiting ZN

1 serratura de fenestra


venstertralies ZN

1 grilla/barras de fenestra


vent ZN

1 homine, individuo, typo, (goedaardig) bonhomo
aardige -- = homine multo sympathic
rare -- = homine extravagante
onuitstaanbare -- = typo insupportabile


ventbaar BN

1 vendibile


venten WW

1 vender de casa in casa/in le stratas
met fruit -- = vender fructos in le stratas


venter ZN

1 mercante/mercator/venditor ambulante


venterskar ZN

1 carro de mercante/mercator/venditor ambulante


ventiel ZN

1 valvula, valva
-- van een fietsband = valvula de un pneu de bicycletta
-- van een luchtbed = valvula de un matras (F) pneumatic
2 (van blaasinstrument) piston


ventieldop ZN

1 tappo/disco de valvula


ventielinstrument ZN

1 instrumento a pistones


ventielslangetje ZN

1 tubetto pro le valvula


ventieltrombone ZN

1 trombon a pistones


ventieltrompet ZN

1 trompetta a pistones


ventilatie ZN

1 ventilation, aeration, aerage
geforceerde -- = ventilation fortiate
in deze school is een goede -- = iste schola es ben aerate


ventilatiebuis ZN

1 tubo de ventilation/aeration


ventilatiekanaal ZN

1 canal de ventilation/aeration


ventilatieopening ZN

1 ventosa


ventilatieraam ZN

1 fenestra de ventilation/aeration


ventilatierooster ZN

1 grillia de ventilation/aeration


ventilatieschacht ZN

1 puteo de ventilation/aeration


ventilatiesysteem ZN

1 systema de ventilation/aeration


ventilatietoren ZN

1 turre de ventilation/aeration


ventilator ZN

1 ventilator
elektrische -- = ventilator electric


ventilatorblad ZN

1 paletta de ventilator


ventilatorkachel ZN

1 estufa/radiator de/con ventilator


ventilatorriem ZN

1 corregia/cinctura de ventilator


ventileerbaar BN

1 ventilabile


ventileren WW

1 ventilar, aerar, renovar le aere de
het -- = ventilation, aerage, aeration
een kamer -- = ventilar/aerar un camera
2 (uiten) ventilar, revelar, exteriorisar
een plan -- = ventilar un plano
een geheim -- = ventilar/revelar un secreto
zijn woede -- = exteriorisar su cholera


ventilering ZN

1 (luchtverversing) ventilation, aerage, aeration
2 (het naar buiten brengen van plan, etc.) ventilation, revelation, exteriorisation


ventje ZN

1 parve homine/puero, bonhomo


ventôse ZN

1 ventose


ventraal BN

1 ventral


ventriculair BN

1 ventricular
--e holte = cavitate ventricular


ventrikel ZN

1 ventriculo


ventriloquist ZN

1 ventriloquo


venturimeter ZN

1 venturimetro


ventvergunning ZN

1 licentia pro venditores ambulante


ventweg ZN

1 cammino/via de servicio


venule ZN

1 venula


Venus ZN EIGN

1 (ROM GODSD) Venere, Venus
priesteres van -- = prestressa de Venere/Venus
2 (ASTRON) Venere, Venus
van -- = venusian


venusbeeld ZN

1 statua de Venus


venusberg ZN

1 monte de Venus


venusbloem ZN

1 orchis latifolie


Venuscultus ZN

1 culto de Venus


Venusdienst ZN

1 Zie: Venuscultus


venushaar ZN

1 (plant) capillo de Venus, adianto
2 (kerstboomversiering) capillo de angelo


venusheuvel ZN

1 Zie: venusberg


venusschoen ZN

1 (PLANTK) calceolaria


venusspiegel ZN

1 (PLANTK) specularia


Venustempel ZN

1 templo de Venus
2 (bordeel) bordello, lupanar


ver BN

1 distante, lontan, remote
-- land = pais lontan/remote
--re toekomst = futuro lontan/remote
--re verleden = passato lontan/remote
--re (bloed)verwant = parente lontan
--re neef = cosino lontan
--re reis = longe viage, viage lontan
het Verre Oosten = le Extreme Oriente
een sprong van een meter ver = un salto de un metro (de distantia)
het theater is hier niet -- vandaan = le theatro es a poc/pauc distantia de hic


ver BW

1 lontano, longe
van -- = de lontano, de longe
de vakantie is nog -- = le vacantias es ancora lontano
je hebt te -- gegooid = tu ha jectate/lanceate (le petra/balla, etc.) troppo lontano
dat kan ons -- brengen = isto pote conducer nos lontano
-- gevorderd zijn = haber ben progredite/progressate
-- met iets komen = ben avantiar un cosa
de nacht is -- gevorderd = le nocte avantia, il es jam ben tarde
iemand -- overtreffen = esser multo superior a un persona
dat zou ons te -- voeren = isto nos menarea troppo lontano
nog even -- zijn = esser sempre/semper in le mesme loco, non haber avantiate nihil
-- van de weg af liggen = esser lontano de cammino
-- na middernacht = ben post medienocte
je zit niet -- van de waarheid = tu non es lontano del veritate
zij zijn -- in de minderheid = illes es fortemente minoritari, illes es un multo parve minoritate
-- onder het gemiddelde = ben sub le media
van heinde en -- = de presso e de lontano
hoe -- bent u? = usque a ubi ha vos arrivate?
(FIG) te -- gaan = exaggerar, exceder/superar le limites, passar le mesura/le limite
dat het zo -- met iemand kan komen = que un persona pote arrivar usque a iste puncto
-- heen zijn = (ziek) esser multo malade
iemand -- overtreffen = superar amplemente un persona
de vrede is nog -- te zoeken = le pace es ancora lontan


veraangenamen WW

1 render plus agradabile
dat veraangenaamt het leven = isto rende le vita plus agradabile


veraanschouwelijken WW

1 demonstrar graphicamente/con exemplos, exemplificar


veraanschouwelijking ZN

1 demonstration con exemplos, exemplification


verabsolutiseren WW

1 render absolute, absolutisar


verabsolutisering ZN

1 absolutisation


veraccijnsen BN

1 (accijns leggen op) imponer accisias
2 (accijns betalen) pagar accisias/derectos


veracht BN

1 minuspreciate, dispreciate


verachtelijk BN

1 basse, abjecte, detestabile, vil, contemptibile, ignobile, infame, misere, miserabile, disdignose, indigne, philistee
--e blik = reguardo disdignose
-- persoon = persona abjecte
--e daad = action ignobile
--e vleierij = flatteria/blandimento/sycophantia infame


verachtelijkheid ZN

1 abjection, bassessa, ignobilitate, indignitate, miserabilitate, contemptibilitate


verachten WW

1 minuspreciar, disestimar, disdignar, despicer, depreciar, dispreciar, contemner


verachter ZN

1 minuspreciator, dispreciator, contemptor


verachting ZN

1 minusprecio, disdigno, contempto, disestima, disprecio


verachtvoudigen WW

1 octuplar, octuplicar


verachtvoudiging ZN

1 octuplication


veraciteit ZN

1 veracitate


verademen WW

1 (herademen) respirar, reprender halito
2 (tot rust komen) respirar


verademing ZN

1 alleviamento, relevamento


veraf BW

1 lontano, longe, a grande distantia
van -- = de lontano
de vakantie is nog -- = le vacantias es ancora multo lontano


verafgelegen BN

1 lontan, distante, remote
-- landen = paises lontan


verafgoden WW

1 idolisar, idolatrar, adorar, esser in adoration ante
een beroemdheid -- = idolatrar un personage famose


verafgoding ZN

1 idolisation, idolatria, adoration


verafschuwen WW

1 abominar, detestar, abhorrer, execrar
hij verafschuwt schijnheiligheid = ille abomina/abhorre hypocrisia


verafschuwing ZN

1 abomination, detestation, abhorrimento, execration


veralgemenen WW

1 (generaliseren) generalisar, universalisar
het -- = generalisation, universalisation
2 (tot de hoofdkenmerken terugbrengen) considerar (un cosa) in su grande lineas/sub su aspecto general/in un maniera general


veralgemening ZN

1 generalisation, universalisation


veralgemeniseren WW

1 Zie: veralgemenen


veralgemenisering ZN

1 Zie: veralgemening


verambtelijken WW

1 bureaucratisar {o}


verambtelijking ZN

1 bureaucratisation {o}


veramerikaansen WW

1 (Amerikaans worden) americanisar se
2 (Amerikaans doen worden) americanisar


veramerikaniseren WW

1 Zie: veramerikaansen


veranda ZN

1 veranda


verandadeur ZN

1 porta de veranda


verandaraam ZN

1 fenestra de veranda


verandavloer ZN

1 solo de veranda


veranderbaar BN

1 transformabile, modificabile, alterabile, cambiabile, mutabile, transmutabile, (omzetbaar) convertibile, (van gedaante) metamorphosabile


veranderen WW

1 (wijzigen) cambiar, modificar, alterar, transformar, mutar
zijn leven -- = cambiar su vita
zijn stem -- = cambiar/disguisar su voce
de pas -- = cambiar le passo
een rok -- = alterar/transformar un gonna
een straf -- = alterar un punition
de wereld -- = reconstruer/refacer le mundo
dat verandert de zaak = isto cambia/altera le cosas
niet te -- = incambiabile
2 (in het genoemde overbrengen) cambiar, alterar, mutar, transformar, substituer, converter, transmutar
een woestenij in een tuin -- = transformar un deserto in un jardin
Jesus veranderde water in wijn = Jesus ha cambiate aqua in vino
een 0 in een 8 -- = cambiar/alterar un 0 in un 8, subsituer un 8 a un 0
koper in goud -- = transmutar/converter/transformar cupro in auro
3 (anders worden) cambiar, alterar, mutar
de tijden veranderen = le tempores cambia
het weer verandert = le tempore cambia
de wind verandert = le vento cambia de direction
hij is erg veranderd = ille ha cambiate multo
4 (wisselen van) cambiar, mutar
van gedrag -- = cambiar de conducta
van kleur -- = cambiar de color
van mening -- = cambiar de opinion
voortdurend van mening -- = cambiar de opinion como de camisa
van gedachten -- = cambiar de idea/pensata/pensamento/opinion
iemand van gedachten doen -- = facer cambiar de idea/pensamento un persona
van dokter -- = cambiar de medico
van eigenaar -- = cambiar de proprietario
van partij -- = cambiar de partito
van plaats -- = cambiar de loco
van tactiek -- = cambiar de tactica
(FIG) van koers -- = prender un altere direction
5 (metamorfoseren) cambiar se (in), esser cambiate (in)
in een zoutpilaar -- = esser cambiate in un statua de sal
de prins veranderde in een kikker = le prince se ha cambiate in un rana


veranderend BN

1 modificante, modificatori
2 (evolutief) evolutive
3 (omvormend) transformative, transformatori


verandering ZN

1 (het veranderen) cambio, cambiamento, alteration, modification, transformation, conversion, mutation, transmutation
behoefte aan -- = besonio de cambiamento
opvallende -- = cambiamento/transformation remarcabile
-- van toon = cambiamento de tono
geleidelijke -- = cambiamento progressive
plotselinge -- = cambiamento brusc
-- ten goede = cambio favorabile
-- ten kwade = cambio disfavorabile
2 (afwisseling) cambio, cambiamento, variation, varietate
van -- houden = amar le cambiamento/variation/varietate
-- van lucht = variation de aeres
voor de -- = pro cambiar, pro variar
aan -- onderhevig = subjecte a variation
3 (wijziging) cambio, cambiamento, alteration, modification:
-- van betekenis = modification de senso
ingrijpende -- = cambiamento radical
-- van richting/koers = cambiamento de direction
-- van smaak = cambio de gusto
wil tot -- = voluntate de cambiamento
een -- aanbrengen = facer un cambiamento/alteration
-- brengen in = cambiar, alterar, modificar


veranderlijk BN

1 variabile, cambiante, cambiabile, mutabile, instabile, inconsistente, fluctuante, (wispelturig OOK) capriciose, versatile, inconstante, volubile
--e gevoelens = sentimentos instabile
--e ster = stella variabile
-- weer = tempore instabile
--e wind = vento variabile/mutabile
(WISK) --e grootheid = quantitate variabile, variabile
--e feestdag = festa mobile
-- zijn = variar


veranderlijkheid ZN

1 variabilitate, instabilitate, mutabilitate, mobilitate, fluctuation, (wispelturigheid OOK) capriciositate, versatilitate, volubilitate, inconstantia
-- van de meningen = instabilitate del opiniones
-- van het weer = variabilitate/instabilitate del tempore
-- van de publieke opinie = fluctuation del opinion public


verankeren WW

1 (vastleggen dmv ankers) ancorar
-- met twee ankers = affurcar
2 (stevig vastmaken) ancorar, fixar solidemente
een diep verankerd idee = un idea profundemente ancorate
in zijn hart verankerd liggen = esser ancorate in su corde


verankering ZN

1 ancorage
-- met twee ankers = affurco


verankeringskabel ZN

1 cablo de ancorage/ammarrage


verankeringslengte ZN

1 longor de ancorage


verankeringsmiddel ZN

1 dispositivo de ancorage


verantwoord BN

1 (veilig) rationabile, solide, sin risco
--e voeding = dieta ben balanciate, nutrition equilibrate
2 (verstandig) justificate
pedagogisch -- = justificate/acceptabile pedagogicamente
didactisch -- = justificate didacticamente
iets -- achten = considerar alco justificate
3 (weloverwogen) rationabile, fundate, ponderate, motivate
--e beslissing = decision motivate/ben fundate


verantwoordelijk BN

1 (aansprakelijk) responsabile
de --e minister = le ministro responsabile
iemand voor iets -- stellen = render un persona responsabile de un cosa, attribuer le responsabilitate de un cosa a un persona
moreel -- zijn voor iemand = haber le responsabilitate moral del actos/del education (etc.) de un persona
ieder mens is -- voor zijn daden = cata homine es responsabile de su actos
hij is hiervoor -- = ille es responsabile de isto, isto es su responsabilitate
niet -- zijn voor iets = esser irresponsabile de un cosa
2 (verplicht te zorgen voor) responsabile
zij is verantwoordelijk voor de salarisadministratie = illa es responsabile del gestion del salarios
ik ben -- voor mijn gezin = io es responsabile/io ha le responsabilitate de mi familia
3 (verantwoordelijkheid meebrengend) responsabile
een --e baan = un posto/empleo responsabile
-- werk = labor/travalio responsabile/de responsabilitate


verantwoordelijkheid ZN

1 (aansprakelijkheid) responsabilitate
persoonlijke -- = responsabilitate individual
collectieve -- = responsabilitate collective
morele -- = responsabilitate moral
contractuele -- = responsabilitate contractual
ministeriële -- = responsabilitate ministerial
de -- dragen = portar le responsabilitate
de -- voor iets op zich nemen = prender/assumer le responsabilitate de un cosa
alle -- afwijzen = declinar omne/tote responsabilitate
de -- niet aankunnen = non poter assumer su responsabilitates
de -- voor een aanslag opeisen = revindicar (le responsabilitate de) un attentato
de -- op iemand afschuiven = cargar un persona con le responsabilitate
2 (taak, plicht te zorgen voor) responsabilitate, carga, competentia
dat is een hele -- = isto es un responsabilitate pesante
de -- voor de kinderen hebben = haber le carga del infantes, esser responsabile del infantes
dat valt niet onder mijn -- = isto non es de mi responsabilitate/competentia/incumbentia
3 (risico) responsabilitate, risco
iemand tot een hoge -- roepen = promover un persona a un alte responsabilitate
op eigen -- = a su proprie responsabilitate/risco


verantwoordelijkheidbesef ZN

1 Zie: verantwoordelijkheidsgevoel


verantwoordelijkheidsgevoel ZN

1 senso/sentimento del responsabilitate(s)
gebrek aan -- = manco de responsabilitate, irresponsabilitate


verantwoorden WW

1 (rekenschap afleggen van) justificar, dar/render conto de
een bedrag -- = dar conto de un amonta
zich voor de rechter -- = justificar se ante le judice
2
het hard te -- hebben = esser in grande periculo


verantwoording ZN

1 (rekenschap) justification
-- afleggen = justificar, dar/render conto
2 (verantwoordelijkheid) responsabilitate
-- dragen = esser responsabile, portar le responsabilitate
de -- op zich nemen/aanvaarden = assumer le responsabilitate


verarmd BN

1 impovrite
--e familie = familia impovrite


verarmen WW

1 improvrir, depauperar
het -- = impovrimento, depauperation
de grond -- = le solo se impovri


verarming ZN

1 improvrimento, depauperation
economische -- van een land = impovrimento economic de un pais
culturele -- = impovrimento cultural


verassen WW

1 (tot as doen overgaan) reducer a cineres, incinerar
2 (cremeren) incinerar, cremar


verassing ZN

1 (het tot as doen overgaan) incineration
2 (crematie) incineration, cremation


veratrine ZN

1 veratrina


veratrum ZN

1 veratro


verbaal ZN

1 processo verbal


verbaal BN

1 (mondeling) verbal, oral
--e communicatie = communication verbal/oral
-- verslag = reporto verbal
-- geweld = (scheldpartij) violentia verbal, invectivas, (stortvloed van woorden) torrente/fluxo de parolas
2 (TAAL) verbal
-- substantief = substantivo verbal
3 (wat het spreken betreft) verbal, oral
zij is -- bijzonder begaafd = illa se exprime con un grande facilitate, illa ha un grande dono del parola/elocution


verbaasd BN

1 surprendite, (stomverbaasd) stupefacte


verbaasdheid ZN

1 surprisa, (stomme verbazing) stupefaction


verbaliseren WW

1 (proces-verbaal opmaken) facer le processo verbal
2 (onder woorden brengen) exprimer in parolas, verbalisar
een getuigenis -- = verbalisar un testimonio


verbalisme ZN

1 verbalismo


verband ZN

1 (zwachtel, windsel) bandage
aseptisch -- = bandage aseptic
een -- omleggen = applicar un bandage
zijn arm in een -- dragen = portar su bracio in un sling
zijn hand in het -- hebben = haber le mano bandate
het -- vernieuwen = renovar le bandage
2 (samenhang) relation, ligation, connexion, contexto, coherentia, cohesion, nexo, (verbinding) ligation, correlation
causaal -- = relation causal
in welk -- werd dat gezegd? = in que connexion ha on dicite isto?
in dit -- wil ik nog opmerken = in iste connexion/contexto io volerea dicer
--en aantonen = demonstrar connexiones
een -- leggen tussen twee gebeurtenissen = establir/facer le relation inter duo eventos
een constructie uit zijn -- rukken = disassemblar un construction
in deze zaak houdt alles -- met elkaar = in iste cosa toto es ligate
gebrek aan -- in een verhaal = incoherentia de un historia
twee uiteenlopende ideeën met elkaar in -- brengen = associar/connecter duo ideas disparate
beide problemen staan nauw met elkaar in -- = le duo problemas es strictemente ligate/imbricate
iets uit zijn -- rukken = isolar un cosa de su contexto
onderling -- = interrelation
in -- met = in connexion con, con referentia a, in relation a, a proposito de, concernente
3 (betrekking, contact) connexion, relation
in Europees -- = in le contexto europee, al nivello europee
in landelijk -- = in le contexto national
4 (verbintenis) contracto
kort -- = contracto de servicio curte
5 (maandverband) servietta/panno hygienic/periodic


verbanddoosje ZN

1 cassetta pharmaceutic


verbandgaas ZN

1 gaza hydrophile/sterilisate, compressa de gaza


verbandkist ZN

1 cassa pharmaceutic


verbandmateriaal ZN

1 material pro bandar


verbandmiddelen ZN MV

1 Zie: verbandmateriaal


verbandpakje ZN

1 pacchetto de bandage


verbandplaats ZN

1 posto de succurso


verbandstof ZN

1 tela pro bandar, bandage


verbandtrommel ZN

1 cassa/cassetta pharmaceutic


verbandwatten ZN MV

1 watta/coton hydrophile/hydrophilic


verbannen WW

1 bannir, exiliar, deportar, proscriber, expeller, expulsar
de dissident werd uit de hoofdstad verbannen = le dissidente esseva bannite/exiliate del capital
hij werd naar Siberië verbannen = ille esseva deportate a Siberia
2 (FIG) bannir, relegar
een voorwerp naar de zolder -- = relegar un objecto al granario
zij verbande dat idee uit haar gedachten = illa banniva iste pensata/pensamento de su spirito, illa banniva iste idea de su pensatas/pensamentos


verbanning ZN

1 banno, bannimento, exilio, expulsion, deportation, proscription


verbanningsoord ZN

1 loco de exilio, exilio


verbasteren WW

1 (vervormd worden) corrumper se, esser corrumpite
een in het Nederlands verbasterd woord van Franse afkomst = un parola nederlandese corrumpite de origine francese
2 (ontaarden) degenerar
3 (vervormen) corrumper, deformar
een taal -- = corrumper un lingua


verbastering ZN

1 (vervorming) corruption, (ontaarding) degeneration, degenerescentia
2 (verbasterd woord) corruption, deformation


verbazen WW

1 surprender
haar houding verbaast mij zeer = su attitude me stupeface
dat verbaast mij niets = vermente isto non me surprende


verbazend BN

1 (verbazingwekkend) surprendente, stupefaciente
het resultaat was -- = le resultato esseva surprendente
een -- groot huis = un casa colossal
zij kan -- snel rekenen = illa sape calcular a un velocitate surprendente
2 (enorm) enorme, immense, extraordinari, prodigiose, incredibile
--e kracht = fortia prodigiose
hij is -- sterk = ille es multo robuste
-- veel eten = mangiar quantitates enorme/immense/incredibile


verbazing ZN

1 surprisa
uitroep van -- = exclamation de surprisa
van de ene -- in de andere vallen = ir de surprisa in surprisa
tot zijn grote -- = a su grande surprisa
tot ieders -- = al surprisa general
stomme -- = stupefaction
-- wekken = surprender


verbazingwekkend BN

1 surprendente, stupefaciente, portentose


verbedden WW

1 cambiar/mutar de lecto


verbeelden WW

1 (uitbeelden) representar
het toneel verbeeldt een bos = le scena representa un bosco
2
(zich inbeelden) zich -- = imaginar se, figurar se
dat verbeeld je je maar = tu te face ideas, isto es toto tu imagination
zich veel -- = esser pretentiose/presumptuose, presumer
3
(zich voorstellen) zich -- = imaginar se, figurar se, representar se


verbeelding ZN

1 (fantasie) imagination, phantasia, inventivitate
rijke -- = imagination fertile, fertilitate del imagination
levendige -- = imagination vive
rijkdom der -- = fecunditate del imagination
overspannen -- = imagination exaltate
spel der -- = joco del imagination
de -- prikkelen = excitar le imagination
prikkeling van de -- = excitation/excitamento del imagination
2 (inbeelding) imagination, phantasia, illusion
dat is maar -- = isto es solmente illusion, isto es pur phantasia
3 (verwaandheid) fatuitate, infatuation, pretension, pretention, presumption, vanitate
-- hebben = esser infatuate de se, esser pretentiose/presumptuose, presumer
wat een --! = como pretentiose/presumptuose!
4 (uitbeelding) representation, imagine
-- van de dood = representation/imagine del morte


verbeeldingskracht ZN

1 fortia/poter/potentia imaginative/de imagination, imagination, phantasia


verbeeldingsvorm ZN

1 forma de imagination


verbeeldingswereld ZN

1 mundo imaginari/de phantasia


verbeiden BN

1 attender
lang verbeid = attendite desde longe tempore


verbena ZN

1 (ijzerhard) verbena


verbenaächtigen ZN MV

1 verbenaceas


verbenen WW

1 ossificar se
het -- = ossification
kraakbeen dat verbeent = cartilagine que se ossifica
onvolledig verbeend skelet = skeleto incompletemente ossificate


verbening ZN

1 ossification


verbeningsproces ZN

1 processo de ossification


verbergen WW

1 (verstoppen) celar, dissimular, occultar
zij hebben joden verborgen in de oorlog = illes ha celate judeos durante le guerra
paaseieren -- = celar ovos de pascha
zijn teleurstelling -- = dissimular/celar su disappunctamento/disillusion
zich achter iemand -- = celar se/occultar se detra un persona
zijn gelaat achter/in zijn handen -- = occultar su visage/facie in/inter le manos
2 (achterhouden) celar, dissimular, (verzwijgen) tacer, (geheim houden) abstruder
zijn bedoelingen -- = celar su intentiones
zijn ontroering -- = celar su emotion, non monstrar su emotion
niets te -- hebben = haber nihil a celar
iet verborgen houden = celar un secreto
3 (bedekken) coperir, teger


verbeten BN

1 (ingehouden, opgekropt) continite, reprimite
-- woede = ira/furor/rabie continite
2 (fel) implacabile
-- strijd = lucta implacabile/sin mercede
-- doorwerken = laborar/travaliar fanaticamente
3 (krampachtig) crispate
met -- gezichten = con visages crispate
-- trekje om de mond = grimasse


verbetenheid ZN

1 (ingehouden woede) furor continite
2 (felheid) character implacabile, implacabilitate
de -- van de strijd = le character implacabile del lucta


verbeteraar ZN

1 (a)meliorator
2 corrector
3 (van tekst) castigator


verbeterbaar BN

1 corrigibile, (a)meliorabile, perfectibile


verbeterbaarheid ZN

1 corrigibilitate


verbeterd BN

1 corrigite
--e druk = edition corrigite


verbeteren WW

1 (beter maken) (a)meliorar, (perfectioneren) perfectionar
zijn Interlingua -- = (a)meliorar su Interlingua
de kwaliteit van produkten -- = (a)meliorar le qualitate de productos
een ras -- = (a)meliorar un racia
het onderwijs -- = (a)meliorar le inseniamento
een stuk grond -- = (a)meliorar/abonar un terreno
landbouwgrond -- = bonificar terra cultivabile
het -- van landbouwgrond = bonification de terra cultivabile
een methode -- = perfectionar un methodo
een machine -- = perfectionar un machina
een instrument -- = perfectionar un instrumento
zijn uitspraak van Interlingua -- = perfectionar su pronunciation de Interlingua
2 (herstellen) (a)meliorar, reparar, rectificar, remediar, (enigszins) retoccar
een tekst -- = (a)meliorar/remanear un texto
mankementen -- = rectificar/remediar defectos
3 (corrigeren) corriger, rectificar, emendar, (tekst) revider
een adres -- = emendar un adresse (F)
fouten -- = corriger errores
4 (overtreffen) (a)meliorar
iemand iets -- = superpassar un persona in un cosa
een record -- = (a)meliorar/batter/rumper un record (E)
5 (beter worden) (a)meliorar se
de situatie is geleidelijk verbeterd = le situation se ha (a)meliorate progressivemente


verbeterend BN

1 amelioratori, ameliorative, (corrigerend) corrective, correctori, emendatori
-- middel = correctivo


verbeterhuis ZN

1 Zie: verbeteringsgesticht


verbetering ZN

1 (verhoging van de kwaliteit) (a)melioration, perfectionamento
alle verandering is nog geen -- = cata cambiamento non es un (a)melioration
-- van landbouwgrond = bonification de terra cultivabile
voor -- vatbaar = susceptibile de (a)melioration, (a)meliorabile
niet voor -- vatbaar = imperfectibile
2 (vooruitgang) (a)melioration, progresso
dat is een hele -- = isto es un grande (a)melioration
tastbare -- = (a)melioration positive
3 (correctie) correction, emendamento
-- van fouten = correction/rectification de errores
-- aanbrengen = facer/introducer correctiones, introducer emendamentos
oefeningen ter -- van de uitspraak = exercitios corrective de pronunciation


verbeteringsgesticht ZN

1 establimento/casa de correction, reformatorio


verbeteringsvatbaar BN

1 Zie: verbeterbaar


verbeteringsvatbaarheid ZN

1 Zie: verbeterbaarheid


verbeterlijk BN

1 (a)meliorabile, corrigibile


verbeterlijk BN

1 Zie: verbeterbaar


verbeurbaar BN

1 confiscabile


verbeurd BN

1 confiscate
-- verklaren = confiscar


verbeurdverklaren WW

1 confiscar
iemands bezittingen -- = confiscar le benes de un persona


verbeurdverklaring ZN

1 confiscation
-- van goederen = confiscation de benes


verbeuren WW

1 perder
zijn reputatie -- = perder su reputation
iemands vertrouwen -- = perder le confidentia de un persona


verbeuzelen WW

1
zijn tijd -- = perder/guastar su tempore


verbidden WW

1
zich niet laten -- = monstrar se inexorabile


verbieden WW

1 interdicer, prohiber, (door de wet OOK) inhiber
de publicatie van een krant -- = interdicer/prohiber le publication de un jornal
iemand het roken -- = interdicer a un persona de fumar
het is verboden de voorwerpen aan te raken = il es interdicite de toccar le objectos, le toccar del objectos non es permittite
de wet verbiedt dat = le lege lo interdice/prohibe
verboden te wateren = non urinar
verboden in te rijden = non entrar, entrata interdicite/prohibite
keren verboden = non tornar
streng verboden te roken = le fumar es strictemente interdicite/prohibite
verboden voor onbevoegden = non entrar pro personas non autorisate


verbiedend BN

1 prohibitive, prohibitori
2 (JUR) inhibitori


verbigeratie ZN

1 verbigeration


verbijsterd BN

1 consternate, disconcertate, perplexe, confuse, stupefacte
hij was totaal -- door de schok = le choc {sj} le habeva totalmente disconcertate


verbijsteren WW

1 consternar, disconcertar, stupefacer, confunder
het nieuws van zijn door heeft ons verbijsterd = le nova de su morte nos ha stupefacite


verbijsterend BN

1 consternante, disconcertante, stupefaciente, stupende


verbijstering ZN

1 consternation, disconcertamento, stupefaction, stupor, perplexitate


verbijten WW

1 (met moeite inhouden) continer, reprimer, supprimer
een glimlach -- = continer/reprimer un surriso
zijn tranen -- = continer/reprimer su lacrimas
zij stond zich te -- van woede = illa se mordeva le labios de rabie


verbijzonderen WW

1 specificar, precisar, specialisar, isolar, particularisar, individualisar, differentiar


verbinden WW

1 (samenvoegen) unir, reunir, junger, ligar, assemblar, connecter, combinar
de stijlen worden door dwarsbalken verbonden = le postes es jungite per trabes/traves
landengte die twee continenten verbindt = isthmo que junge duo continentes
(MUZ) twee noten -- = ligar/combinar duo notas
2 (in samenhang brengen) unir, attachar {sj}, combinar, connecter, associar
zijn naam aan iets -- = attachar su nomine a un cosa
woorden tot zinnen -- = unir/combinar parolas pro formar phrases
deze feiten zijn nauw met elkaar verbonden = iste factos es strictemente connectite
hier is groot gevaar aan verbonden = isto implica un grande periculo
3 (omzwachtelen) bandar
een arm -- = bandar un bracio
iemands wonden -- = bandar le vulneres de un persona
4 (door een overeenkomst/band koppelen aan) ligar, alliar, associar, attachar {sj}, connecter, junger
aan een instelling verbonden zijn = esser attachate/ligate a un institution, laborar presso un institution
zijn er voordelen aan verbonden? = esque il ha avantages attachate a illo?
welk salaris is aan deze betrekking verbonden? = qual/que salario es attachate/qual/que es le salario attachate a iste empleo?
door gemeenschappelijke belangen verbonden zijn = esser jungite/unite per interesses commun
Japan verbond zich met Duitsland = Japon se ha alliate con Germania, Japon ha entrate in un alliantia con Germania
zijn naam bleef verbonden met deze wet = su nomine esseva sempre/semper associate a iste lege
voorrechten -- aan een functie = attribuer privilegios a un function
5 (telefonisch aansluiten) connecter (con), communicar telephonicamente/per telephono
kunt u mij met de heer X --? = poterea vos connecter me con senior X?
6
(zich verplichten) zich -- = obligar se, ligar se
zich tot iets -- = obligar se a un cosa
zich tot niets -- = non obligar se a nihil
zich voor twee jaar (aan een baan) -- = ligar se pro duo annos
7
(SCHEI) zich -- = combinar se
water verbindt zich niet met olie = le aqua non se combina con le oleo


verbindend BN

1 (verplichtend) obligatori
2
--e schakel = anello unitive


verbindendverklaring ZN

1 declaration de fortia obligatori


verbinding ZN

1 (samenvoeging) union, reunion, junction, combination, junctura, juncto, ligation, ligatura, accopulamento
de -- van woorden tot zinnen = le combination de parolas in phrases/pro formar phrases
cardanische -- = junctura/juncto cardanic/de Cardan
luchtdichte -- = juncto hermetic
2 (relatie) relation, contacto, connexion, communication
onderlinge -- = interconnexion
in -- staan met = esser in relation(es)/contacto/communication con, communicar con
zich in -- stellen met = mitter se/poner se in contacto/communication con, contactar, communicar con
3 (mogelijkheid tot verkeer) communicationes
de --en met de stad zijn uitstekend = le communicationes con le urbe es excellente
een geregelde -- = un linea regular
de --en herstellen = restablir/restabilir le communicationes
de keuken staat in -- met de garage = le cocina da accesso al garage (F), le cocina communica con le garage (F)
dit kanaal staat in -- met de zee = iste canal da accesso al mar, iste canal es connectite al mar
4 (TELECOMM) communication
geen -- kunnen krijgen = non poter establir communication
-- krijgen met = mitter se in communication con
de -- verbreken = (inter)rumper le communication
5 (verplichting) obligation
zonder -- = sin obligation
6 (SCHEI) (resultaat) composito, (proces) combination
chemische/scheikundige -- = composito chimic
organische -- = composito organic
binaire -- = composito binari/diatomic
complexe -- = composito complexe
aromatische -- = composito aromatic
alifatische -- = composito aliphatic
cyclische -- = composito cyclic
7 (TAAL) liaison (F)
intervocalische -- = liaison intervocalic
8 (mbt telefoon) connection, communication
telefonische -- = communication telephonic


verbindingsbalk ZN

1 trabe, trave, transversa


verbindingsbuis ZN

1 Zie: verbindingspijp


verbindingsdeur ZN

1 porta de communication


verbindingsflens ZN

1 flangia de accopulamento


verbindingsgang ZN

1 passage/corridor de communication


verbindingskanaal ZN

1 canal de junction/de communication


verbindingsklank ZN

1 sono de liaison (F), synalephe


verbindingslijn ZN

1 linea de communication


verbindingsmiddelen ZN MV

1 medios de communication


verbindingsmof ZN

1 manichetto de accopulamento


verbindingsofficier ZN

1 officiero de ligation


verbindingspijp ZN

1 tubo de communication


verbindingspunt ZN

1 puncto de junction
2 centro de communicationes


verbindingsspoorweg ZN

1 linea de connexion


verbindingsstang ZN

1 barra de junction/connexion


verbindingsstreepje ZN

1 tracto de union


verbindingsstuk ZN

1 (TECHN) connector, juncto, junctura, pecia de junction/connexion


verbindingsteken ZN

1 Zie: verbindingsstreepje


verbindingsvliegtuig ZN

1 avion de ligation


verbindingsweg ZN

1 via/cammino de communication


verbintenis ZN

1 (verplichting) ingagiamento, obligation
voorwaardelijke -- = ingagiamento/obligation conditional
accessoire -- = obligation accessori
alternatieve -- = obligation alternative
een -- aangaan = contraher/contractar un obligation
2 (dienstcontract) contracto
een -- als beroepsmilitair = un contracto de militar professional
een -- aangaan = ligar se per contracto, facer un contracto
3 (persoonlijke band/verhouding) union, alliantia
harmonische -- = union harmoniose
een -- bekrachtigen = legitimar un union, ratificar un alliantia


verbintenissenrecht ZN

1 derecto del obligationes


verbitterd BN

1 amar, acrimoniose, acerbe
-- op/over iets zijn = esser reimplite de amaritude


verbitterdheid ZN

1 Zie: verbittering


verbitteren WW

1 (vergallen) render amar, amarisar, acerbar
dat verbittert mijn leven = isto reimple mi vita de amaritude
2 (vertoornen) irritar, exacerbar


verbittering ZN

1 amaritude, rancor, resentimento


verbleken WW

1 pallidir, (mbt kleuren OOK) discolorar se, perder color, degradar


verbleking ZN

1 (van kleuren, etc.) discolorisation, degradation


verblijd BN

1 contente, satisfacte, allegre


verblijden WW

1 (een genoegen doen) allegrar, gauder
zich -- over iets = allegrar se de un cosa


verblijdend BN

1 allegrante


verblijf ZN

1 (het verblijven) sojorno
een lang -- in de tropen = un longe sojorno in le tropicos
ergens -- houden = sojornor usquam/alicubi
tijdens mijn -- in Bilthoven = durante mi sojorno a/in Bilthoven
2 (verblijfplaats) loco de sojorno, residentia, domicilio
een gerieflijk -- = un loco de sojorno confortabile
3 (het wonen) residentia, habitation
zijn -- hebben/houden = habitar, resider, haber su domicilio


verblijfkosten ZN MV

1 costos/expensas de sojorno/residentia
reis- en -- = costos/expensas de viage e sojorno


verblijfplaats ZN

1 domicilio, residentia
tijdelijke -- = residentia provisional/provisori
zonder vaste -- = sin domicilio fixe, sin casa/adresse (F) permanente, ambulante


verblijfsduur ZN

1 durata/duration del sojorno


verblijfsvergoeding ZN

1 indemnitate de sojorno/de residentia


verblijfsvergunning ZN

1 permisso/autorisation de sojornar/de sojorno/de residentia


verblijven WW

1 (vertoeven) sojornar, facer un sojorno, remaner, restar
hij verbleef vele maanden in Bilthoven = ille ha sojornate multe menses a/in Bilthoven
2 (onderdak hebben, wonen) resider, habitar, demorar, viver
3
in afwachting van uw brief verblijf ik = in anticipation de vostre littera io remane


verblikken WW

1
-- noch verblozen = restar/remaner imperturbabile


verblinden WW

1 cecar
de koplampen van de tegenligger verblindden me = le pharos del auto(mobile) que approcha {sj} me ha cecate
2 (FIG) cecar, offuscar
zich door illusies laten -- = lassar se cecar per illusiones
verblind door hartstocht = cecate per passion


verblindheid ZN

1 Zie: verblinding


verblinding ZN

1 cecitate, privation de vista
2 (FIG) cecitate, offuscation


verbloeden WW

1 perder tote su sanguine, morir de un hemorrhagia


verbloeding ZN

1 perdita de (tote su) sanguine, hemorrhagia


verbloemd BN

1 disguisate, velate
--e bekentenis = confession disguisate/velate
--e bedreiging = menacia disguisate/velate
--e benaming = euphemismo
iemand -- de waarheid zeggen = dicer le veritate a un persona in un maniera disguisate/velate


verbloemen WW

1 (niet laten merken) celar, dissimular, mascar, mascarar, coperir, velar, disguisar, camouflar {oe}
hij kon zijn afschuw niet -- = ille non poteva celar/dissimular su horror/repugnantia
2 (niet ronduit zeggen/noemen) disguisar, velar, exprimer se in terminos velate, (vergoelijken OOK) ornar, colorar, palliar
de ware toestand -- = disguisar le ver situation
de waarheid -- = disguisar/velar/mascarar/ornar le veritate
--de termen = terminos euphemic/euphemistic/velate, euphemismos


verbloemend BN

1 euphemic, euphemistic, palliative


verbloeming ZN

1 disguisamento, dissimulation


verblozen WW

1 ruber, rubescer, erubescer


verbluffen WW

1 stupefacer, confunder, disconcertar


verbluffend BN

1 stupefaciente, stupende, disconcertante
--e uitslag = resultato stupefaciente/spectacular
met --e nauwgezetheid = con precision stupefaciente/incredibile
-- snel handelen = ager con un rapiditate stupefaciente/incredibile


verbluffing ZN

1 Zie: verbluftheid


verbluft BN

1 stupefacte, disconcertate, perplexe
-- doen staan = stupefacer
-- staan kijken = reguardar/mirar con stupefaction


verbluftheid ZN

1 stupefaction, disconcertamento, perplexitate


verbod ZN

1 interdiction, prohibition, (JUR) inhibition, (REL) interdicto
een -- op het gebruik van alcohol = un prohibition del consumo/consumption de alcohol
overtreding van een -- = transgression de un interdiction
tegen mijn uitdrukkelijk -- = contra mi prohibition expresse/explicite
een -- trotseren = bravar un interdiction/prohobition
een -- negeren = ignorar un interdiction/prohibition
een -- opleggen = imponer un interdiction/prohibition
een -- uitvaardigen = interdicer, prohiber


verboden BN

1 interdicite, prohibite, illicite
-- waar = merces/mercantias prohibite
-- handel = commercio illicite/interlope
-- wapens = armas prohibite
-- wapenbezit = porto de armas prohibite
-- boek = libro prohibite
-- gebied = zona prohibite
-- toegang = accesso/ingresso/entrata prohibite/interdicite
-- voor alle verkeer = circulation prohibite a tote le vehiculos


verbodsbepaling ZN

1 clausula/disposition prohibitive/prohibitori, prohibition


verbodsbord ZN

1 signo/pannello de interdiction/de prohibition


verbodsmaatregel ZN

1 mesura de interdiction/prohibition


verboeken WW

1 Zie: overboeken-1


verboeking ZN

1 Zie: overboeking-1


verbogen BN

1 (TAAL)
onregelmatig -- = heteroclite
onregelmatig -- woord = heteroclito
-- naamval = caso oblique
2 (omgebogen) curvate, torquite
-- wiel = rota torquite


verbolgen BN

1 irate, furibunde, furiose, infuriate, inrabiate, inragiate


verbolgenheid ZN

1 cholera, ira, furia, furiositate, rabie, rage


verbond ZN

1 alliantia, liga, pacto, union, tractato, association, (con)federation, coalition
defensief -- = tractato/pacto/alliantia/liga defensive
offensief -- = tractato/pacto/alliantia/liga offensive
geheim -- = alliantia secrete
-- van regeringspartijen = coalition de partitos governamental
-- van staten = confederation de statos
-- met de duivel = pacto con le diabolo
Ark des Verbonds = Arca del Alliantia
het Oude en het Nieuwe Verbond = le Ancian e le Nove Alliantia/Testamento
-- van partijen = coalition de partitos
een -- aangaan/sluiten = contraher/contractar/concluder/formar un alliantia/liga (con), entrar in un tractato/pacto (con)
een -- schenden = violar un alliantia/tractato/pacto
in een -- samenbrengen/verenigen = coalisar


verbonden BN

1 (verplicht) obligate (a), ligate (a)
tot iets -- zijn = esser obligate a un cosa
contractueel -- = ligate per contracto
2 (verenigd) juncte, combinate, alliate, coalisate, (in een statenbond) confederate, confederative
de -- mogendheden = le potentias alliate, le alliatos
3 (met verband omzwachteld) bandate
een -- arm = un bracio bandate
4 (gebonden) ligate, attachate {sj}, juncte, unite
onlosmakelijk met elkaar -- begrippen = conceptos indissociabile
de aan deze functie -- voordelen = le avantages attachate a iste function
de voorrechten -- aan de ouderdom = le privilegios conferite al etate
zich met iemand -- voelen = sentir se unite a un persona
door het huwelijk -- zijn = esser unite/juncte per le maritage/matrimonio
5
verkeerd -- = numero incorrecte


verbondene ZN

1 (bondgenoot) confederato, alliato


verbondenheid ZN

1 solidaritate, fraternitate
-- met de arbeiders = solidaritate con le obreros
gevoel van -- = sentimento de solidaritate


verbondenheidsgevoel ZN

1 sentimento de solidaritate/fraternitate/unitate


Verbondsark ZN

1 Arca del Alliantia


verbondsbeker ZN

1 calice


verbondsbreuk ZN

1 ruptura del alliantia


Verbondskist ZN

1 Zie: Verbondsark


verbondsmaal ZN

1 Sancte Cena


verbondsoffer ZN

1 Zie: misoffer


verborgen BN

1 (verscholen) celate, secrete, dissimulate, occultate, latente, occulte
-- camera = camera celate/invisibile/occulte
-- la = tiratorio secrete
-- deur = porta celate
-- gebrek = defecto occulte
in het --(e) = furtivemente, secretemente, in secreto, clandestinmente
-- houden = absconder
-- zijn/liggen = esser latente, later
2 (niet openlijk/algemeen bekend) celate, secrete, mysteriose, cryptic, occulte, esoteric
-- toespelingen = allusiones cryptic
-- betekenis = senso celate/occulte
-- bedoeling = intention secrete/velate
-- gebreken = vitios celate/occulte
-- machten/krachten = potentias occulte
-- werkloosheid = disoccupation disguisate


verborgenheid ZN

1 (het raadselachtig zijn) mysterio, secreto
2 (geheim, mysterie) mysterio, secreto
de --en Gods = le mysterios de Deo


verbositeit ZN

1 verbositate


verbouw ZN

1 (het telen) cultura, cultivation
-- van suikerriet = cultura/cultivation de canna de sucro
-- van graangewassen = cerealicultura
2 (het veranderen van een bouwwerk) reconstruction, renovation
-- van de bovenverdieping = renovation del etage (F) superior/de supra


verbouwen WW

1 (kweken) cultivar
graan(gewassen) -- = cultivar cereales
2 (anders bouwen) reconstruer, renovar, restructurar
zijn huis laten -- = facer renovar su casa


verbouwer ZN

1 cultivator


verbouwereerd BN

1 disconcertate, perplexe, stupefacte, confuse


verbouwereerdheid ZN

1 disconcertamento, perplexitate, confusion, stupefaction


verbouwing ZN

1 reconstruction, renovation, restructuration
de -- heeft kapitalen gekost = le renovation ha costate un fortuna


verbouwingskosten ZN MV

1 costos de reconstruction/renovation/restructuration


verbouwingsplan ZN

1 plano de reconstruction/renovation/restructuration


verbouwingswerkzaamheden ZN MV

1 labores/travalios de reconstruction/renovation/restructuration


verbrakking ZN

1 Zie: verzilting


verbrandbaar BN

1 combustibile


verbranden WW

1 (door branden vernietigen) comburer, arder, consumer, (geheel) carbonisar, calcinar
levend -- = comburer vive
2 (mbt doden) incinerar, cremar
het -- = incineration, cremation
3 (aanbranden) esser ardite
4
(verwonden) zich -- = arder se, (door hete vloeistof) escaldar se


verbranding ZN

1 (vernietiging door vuur) destruction per le foco, combustion, (snel, explosief) deflagration, (mbt doden) incineration, cremation
dood door -- = supplicio per le foco
2 (verschroeiing) adustion
3 (verwonding) arditura, ustion, (door heet water) escaldatura
tweedegraads -- = arditura/ustion de secunde grado
4 (stofwisseling) metabolismo, combustion
de -- van vetten in het lichaam = le combustion de grassias in le corpore


verbrandingsbuis ZN

1 tubo de combustion


verbrandingsgas ZN

1 (om te verbranden) gas de combustion
2 (afgewerkt gas) gas de escappamento


verbrandingsinstallatie ZN

1 Zie: verbrandingsoven-1


verbrandingskamer ZN

1 camera de combustion


verbrandingsmotor ZN

1 motor a/de combustion (interne), motor de explosion


verbrandingsoven ZN

1 (voor vuil) furno de combustion, incinerator
2 (voor lijken) furno crematori


verbrandingsproces ZN

1 processo de combustion


verbrandingsprodukt ZN

1 producto de combustion


verbrandingsresten ZN MV

1 residuos de combustion


verbrandingssnelheid ZN

1 rapiditate de combustion


verbrandingstemperatuur ZN

1 temperatura de combustion


verbrandingswarmte ZN

1 calor de combustion


verbrassen WW

1 dilapidar, dissipar
veel geld -- = dilapidar multe moneta


verbrasser ZN

1 dilapidator, dissipator


verbrassing ZN

1 dilapidation, dissipation


verbreden WW

1 (meer omvattend maken) extender
zijn kennis -- = extender su cognoscentias/cognoscimentos
die boeken hebben mijn blik verbreed = iste libros ha extendite mi vista
2 (breder maken) allargar
een straat -- = allargar un strata
de weg verbreedt zich daar = le cammino se allarga a iste loco


verbreding ZN

1 extension
-- van onze kennis = extension de nostre cognoscentias/cognoscimentos
2 allargamento, allargation
-- van deze weg = allargamento de iste cammino


verbreekbaar BN

1 (JUR) annullabile, rescindibile, rescissibile


verbreekbaarheid ZN

1 (JUR) rescindibilitate
-- van een contract = rescindibilitate de un contracto


verbreid BN

1 expandite, general, commun, currente, popular
algemeen --e denkbeelden = ideas expandite/popular
een zeer -- gebruik = un costume popular
deze misvatting is wijd -- = iste error es multo currente


verbreiden WW

1 expander, extender, propagar, distribuer, diffunder, disseminar, divulgar
ideeën -- = propagar ideas
een leer -- = propagar un doctrina
foldertjes -- = distribuer prospectos
een gerucht -- = expander un ruito
het nieuws verbreidde zich razendsnel = le nova se ha expandite multo rapidemente
volgens de meest verbreide mening = secundo le opinion le plus extendite


verbreider ZN

1 disseminator, propagator, divulgator
-- van het geloof = propagator del fide


verbreiding ZN

1 expansion, propagation, diffusion, dissemination, divulgation
-- van het geloof = propagation del fide
algemene -- = generalisation


verbreken WW

1 (stukbreken) rumper
zijn boeien -- = rumper su catenas
een zegel -- = rumper un sigillo
2 (afbreken) rumper, interrumper
de diplomatieke betrekkingen -- = rumper le relationes diplomatic
het contact met iemand -- = rumper le contacto/relationes con un persona
het evenwicht -- = rumper le equilibrio
het stilzwijgen -- = rumper le silentio
de (telefoon)verbinding -- = (inter)rumper le communication/connexion, disconnecter
de (telefoon)verbinding werd verbroken = le communication/connexion ha essite (inter)rumpite
3 (schenden) rumper, violar, transgreder, transgressar, derogar, annullar
een contract -- = rumper/annullar un contracto
een verdrag -- = violar un tractato/pacto
een eed -- = rumper/violar un juramento
een testament -- = rescinder/revocar un testamento


verbreking ZN

1 (het stukbreken) ruptura
2 (het afbreken) ruptura
-- van de diplomatieke betrekkingen = ruptura del relationes diplomatic
3 (het schenden) ruptura, violation, annullation, (TECHN) (van een verbinding) disconnexion
-- van een contract = annullation de un contracto
-- van een eed = violation de un juramento


verbrijzelen WW

1 fracassar, rumper in morsellos
het -- = fracassura


verbrijzeling ZN

1 fracassura
2 (MED) comminution


verbroddelen WW

1 guastar


verbroederen WW

1 (verzoenen) unir fraternalmente, reconciliar
2 (goede vrienden worden) fraternisar
het -- = fraternisation
zich met iemand -- = fraternisar con un persona, unir se fraternalmente con un persona
zich met elkaar -- = fraternisar


verbroedering ZN

1 fraternisation
2 (verzoening) reconciliation


verbrokkelen WW

1 (tot stukjes maken) morsellar, fragmentar, fractionar, dispeciar
de aandacht -- = dispersar le attention


verbrokkeling ZN

1 fragmentation, fractionamento, dispeciamento


verbruien WW

1 guastar
hij heeft die zaak verbruid = ille ha guastate iste cosa
het bij iemand -- = perder le favor/confidentia de un persona


verbruik ZN

1 consumo, consumption
binnenlands -- = consumo interior
zuinig -- = consumo economic
toename van het -- = augmentation del consumo
het afnemend -- van aardgas = le consumo diminuente de gas natural


verbruikbaar BN

1 consumibile


verbruiken WW

1 (opmaken, verteren) consumer, usar, utilisar
deze auto verbruikt te veel benzine = iste auto(mobile) usa troppo de benzina/gasolina
al het papier is verbruikt = tote le papiro ha essite utilisate
2 (verspillen) dilapidar, dissipar
aan dat gezeur heb ik al mijn tijd verbruikt = io ha dilapidate tote me tempore a ascoltar iste ineptias


verbruiker ZN

1 consumitor


verbruikersbond ZN

1 Zie: consumentenbond


verbruiksartikel ZN

1 articulo de consumo/consumption


verbruiksbelasting ZN

1 taxa/imposto/derecto de consumo/consumption


verbruikscoöperatie ZN

1 cooperativa de consumo/consumption/consumitores


verbruiksfilm ZN

1 film (E) commercial/popular


verbruiksgoederen ZN MV

1 benes consumibile/de consumo/de consumption


verbruikskrediet ZN

1 credito pro le consumitores


verbuigbaar ZN

1 (om te buigen) que on pote curvar/torquer
2 (TAAL) declinabile, flexional


verbuigbaarheid ZN

1 (TAAL) declinabilitate


verbuigen WW

1 (ombuigen) curvar, torquer
een ijzeren staaf -- = curvar/torquer un barra de ferro
2 (TAAL) declinar, inflecter


verbuiging ZN

1 (het buigen) curvatura, torsion
2 (TAAL) (paradigma) paradigma
3 (TAAL) (declinatie) declination, flexion


verbuigingsuitgang ZN

1 desinentia (flexional), inflexion, termination


verbuigingsvorm ZN

1 forma declinate, inflexion


verbum ZN

1 (woord) verbo, parola
2 (werkwoord) verbo


verbureaucratiseren WW

1 bureaucratisar {o}


verbureaucratisering ZN

1 bureaucratisation {o}


verburgelijken WW

1 (burgerlijk worden) imburgesar se
2 (burgerlijk maken) imburgesar


verburgerlijking ZN

1 imburgesamento


vercadmiummen WW

1 cadmiar


verchipping WW

1 robotisation


verchromen WW

1 chromar
het -- = chromage, chromatura


verchroomd BN

1 chromate


vercommercialiseren WW

1 (commercieel worden) commercialisar se, devenir commercial
2 (commercieel maken) commercialisar


vercommercialisering ZN

1 commercialisation


vercooksen WW

1 cokeficar, carbonisar


vercooksing ZN

1 cokefication, carbonisation


verdaagbaar BN

1 prorogabile


verdacht BN

1 (onder verdenking staand) suspecte
-- van medeplichtigheid = suspecte de complicitate
-- worden van ketterij = esser suspecte de heresia
iemand -- maken = render un persona suspecte, discreditar un persona
2 (verdenking wekkend) suspecte, equivoc, dubitose, interlope
--e figuur = individuo suspecte/equivoc
-- getuigenis = testimonio suspecte
-- hotel = hotel (F) interlope
--e vergadering = conciliabulo
--e geluiden = ruitos suspecte
dat komt mij -- voor = isto me pare dubitose
er -- uitzien = haber un aere suspecte
iemand -- maken = (zwartmaken) diffamar un persona
-- vinden = suspectar
3 (voorbereid op) preparate


verdachte ZN

1 persona/individuo suspecte, suspecto, (JUR) inculpato, accusato, imputato
inbewaringstelling van --en = arresto de suspectos
de verdachte ontkent = le accusato nega/dismenti
een -- verdedigen = defender un suspecto/accusato
een -- aanhouden = arrestar un suspecto


verdachtenbank ZN

1 banco del accusatos


verdachtmaking ZN

1 insinuation, accusation malevolente, diffamation
een lawine van --en = un avalanche (F) de insinuationes


verdagen ZN

1 ajornar, prorogar, differer, remitter, suspender (a un data ulterior)
een rechtszaak -- = ajornar un causa
een vergadering -- = prorogar un assemblea
een zitting -- = ajornar/prorogar/suspender un session


verdaging ZN

1 ajornamento, prorogation, suspension


verdampbaar BN

1 evaporabile


verdampen WW

1 (in damp opgaan) evaporar se, vaporisar se
2 (in damp doen opgaan) evaporar, vaporisar


verdamper ZN

1 evaporator, vaporisator


verdamping ZN

1 evaporation, vaporisation
thermische -- = evaporation thermal/thermic


verdampingsapparaat ZN

1 apparato de evaporation/vaporisation


verdampingsinstallatie ZN

1 installation de evaporation/vaporisation


verdampingsketel ZN

1 caldiera/caldieron de evaporation/vaporisation


verdampingsmeter ZN

1 vaporimetro


verdampingsoppervlak ZN

1 superfacie/superficie de evaporation/vaporisation


verdampingssnelheid ZN

1 rapiditate de evaporation/vaporisation


verdampingstoestel ZN

1 evaporator


verdampingswarmte ZN

1 calor de evaporation/vaporisation


verdedigbaar BN

1 (houdbaar) defensibile, defendibile, tenibile
een goed --e vesting = un fortalessa ben defensibile/defendibile/tenibile
2 (te rechtvaardigen) defensibile, defendibile, sustenibile, justificabile
uw gedrag is niet = vostre comportamento/conducta non es justificabile
een zeer --e opvatting = un puncto de vista multo defensibile/defendibile


verdedigbaarheid ZN

1 defendibilitate


verdedigen WW

1 (de aanval trachten af te weren) defender
het vaderland -- = defender le patria
zich tot de laatste man -- = defender se usque al ultime homine
2 (pleiten voor) defender, propugnar, supportar, plaitar (in favor de/pro), plaidar (in favor de/pro), (via een geschrift/rede, etc.) apologisar
een verdachte -- = defender un suspecto/accusato
zijn belangen -- = defender su interesses
zulke dingen zijn niet te -- = il non ha un justification pro tal cosas
zich -- = defender se, justificar se
3 (de juistheid aantonen) defender, justificar
een mening -- = defender un opinion
een proefschrift -- = sustener/defender un these/thesis


verdedigend BN

1 defensive
-- verbond = liga defensive
--e houding = defensiva
(SPORT) -- spel = joco defensive


verdediger ZN

1 (beschermer, voorstander) defensor, defenditor, protector, propugnator, advocato, (voorstander) apostolo, apologo, apologista, (ROM GESCH) preside
2 (advocaat) defensor, defenditor, advocato
3 (VOETBAL) defensor, defenditor
vrije -- = libero (I)


verdediging ZN

1 (het verdedigen) defensa, protection
elastische -- = defensa elastic
iets in staat van -- brengen = poner/mitter un cosa in stato de defensa
ter -- van = in defensa de
2 (het pleiten) defensa
de -- op zich nemen van = prender/facer le defensa de
iets tot -- van iemand aanvoeren = allegar un cosa in favor de un persona
3 (betoog) defensa
-- van een proefschrift = defensa/sustentamento de un these/thesis
4 (advocaat) defensa
het woord is aan de -- = le parola es al defensa, le defensa ha le parola
5 (SPORT) (achterhoede) defensa
de -- is zeer zwak = le defensa es multo debile


verdedigingsgeschrift ZN

1 scripto de defensa, apologia


verdedigingslinie ZN

1 linea defensive/de defensa


verdedigingsmaatregel ZN

1 mesura defensive/de defensa


verdedigingsmiddel ZN

1 medio de defensa


verdedigingsmuur ZN

1 muro defensive/de defensa


verdedigingsoorlog ZN

1 guerra defensive/de defensa


verdedigingsplan ZN

1 plano defensive/de defensa


verdedigingsrede ZN

1 discurso apologetic/de defensa, apologia


verdedigingsstelling ZN

1 position defensive/de defensa


verdedigingsstelsel ZN

1 Zie: verdedigingssysteem


verdedigingsstrategie ZN

1 strategia defensive/de defensa


verdedigingssysteem ZN

1 systema defensive/de defensa


verdedigingstactiek ZN

1 tactica defensive/de defensa


verdedigingstoren ZN

1 turre defensive/de defensa


verdedigingswapen ZN

1 arma defensive/de defensa


verdedigingswerk ZN

1 fortification, (klein) reducto
--en van een stad = defensas de un citate


verdedigingszone ZN

1 zona defensive/de defensa


verdeelbaar BN

1 (dat kan opgesplitst worden) divisibile, morsellabile
fijn -- = pulverisabile
2 (dat uitgedeeld kan worden) distribuibile


verdeelcentrum ZN

1 centro de distribution


verdeeld BN

1 (niet eensgezind) partite, dividite, divise
een -- gezin = un familia disunite/divise
de meningen zijn -- = le opiniones es dividite, il ha division de opiniones
er werd -- op het voorstel gereageerd = le reactiones al proposition esseva diverse
2 (HAND) irregular, instabile
een --e beurs = un bursa irregular/instabile


verdeeldheid ZN

1 division, disaccordo, discordo, discordia, dissension, dissidentia, disunion, disunitate
-- zaaien = seminar le discordo/dissension, provocar le discordia
een land waar ernstige -- heerst = un pais fortemente dividite/divise


verdeelsleutel ZN

1 clave de repartition, criterio de division


verdeelstekker ZN

1 cavilia multiple


verdeemoedigen WW

1 humiliar


verdeemoediging ZN

1 humiliation


verdekt BN

1 (verborgen) celate, dissimulate, mascate
--e opstelling = position mascate
zich -- opstellen = mitter se/poner se in imboscada, occultar se
2 (onzichtbaar) celate, invisibile


verdelen WW

1 (splitsen) divider, partir, (in stukken verdelen) morsellar, (fijn verdelen) pulverisar, (in tweeën verdelen) bipartir
een stuk land -- = divider un terreno
een appel in vieren -- = partir un malo/pomo in quatro
zij verdeelden zich in drie groepen = illes se ha dividite in tres gruppos
een hoek in twee gelijke delen -- = bisecar un angulo
een hoek in drie gelijke delen -- = trisecar un angulo
2 (in delen afmeten) divider
de meter wordt in honderd centimeter verdeeld = le metro se divide in cento centimetros
in fragmenten -- = fragmentar
in graden -- = graduar
3 (uitdelen) divider, distribuer, repartir, apportionar
de buit -- = repartir/divider le butino
de rollen -- = distribuer le rolos/partes
het werk -- = distribuer/repartir le travalio/labor
een erfenis onder de erfgenamen -- = divider/repartir un hereditage inter le heredes
4 (evenwichtig spreiden) repartir, (over een bepaalde tijd) scalonar, spatiar
de taken -- = repartir le labores
het werk over de medewerkers -- = repartir le labor/travalio inter le empleatos
het werk over een paar jaar -- = scalonar le labor/travalio super alicun annos
5 (in partijen delen) divider
6 (twist zaaien) divider, disunir


verdelend BN

1
(JUR) --e rechtvaardigheid = justitia distributive


verdeler ZN

1 distributor, partitor, repartitor, divisor


verdelgen WW

1 destruer, exterminar, extirpar, desolar, eradicar
onkruid -- = exterminar/extirpar/eradicar mal herbas, disherbar
ratten -- = exterminar rattos, derattisar
het kwaad proberen te -- = essayar de eradicar le mal


verdelger ZN

1 exterminator, extirpator, destructor, desolator, eradicator


verdelging ZN

1 extermination, extirpation, extirpamento, destruction, desolation, eradication


verdelgingsmiddel ZN

1 medio de extermination, biocida, (tegen schadelijke dieren) pesticida, (tegen insekten) insecticida, (tegen onkruid) herbicida


verdelgingsoorlog ZN

1 guerra exterminatori/de extermination/de destruction


verdeling WW

1 (opsplitsing) division, partition
-- in tweeën = division in duo
-- in lettergrepen = division in syllabas
2 (uitdeling) distribution, repartition
evenredige -- = repartition proportional
hoofdelijke -- = repartition per testa/capite
een betere -- van de rijkdommen = un melior repartition del ricchessas
3 (resultaat mbt een maat/schaal) division, (in klassen) classamento, (in graden) graduation, (in fragmenten) fragmentation, (in segmenten) segmentation, (in fracties) fractionamento


verdelingsalgebra ZN

1 algebra a division


verdelingsalgoritme ZN

1 algorithmo de division


verdelingschromatografie ZN

1 chromatographia de partition


verdelingsfunctie ZN

1 function de distribution


verdelingsklep ZN

1 valvula/valva de distribution


verdenken WW

1 suspectar
iemand van diefstal -- = suspectar un persona de furto
ik verdenk hem ervan dat hij het expres deed = io le suspecta de haber lo facite expresso


verdenking ZN

1 suspicion, diffidentia
ongegronde/ongewettigde -- = suspicion infundate
sterke --en = suspiciones grave
de -- op zich laden = render se suspecte
boven alle -- verheven zijn = esser foras de tote suspicion
onder -- staan van = esser suspectate de


verder BW

1 (vergrotende trap van ver) plus lontano, plus longe
een beetje -- op = un pauco/poco plus longe
daar kom ik niet -- mee = isto non me avantia
2 (vervolgens) postea, pois, depost
wat is er -- gebeurd? = que ha occurrite postea?
3 (voorts) de plus, alsi, in ultra, in addition
4 (overigens) del resto, pro le resto, cetero
5
-- lezen = continuar a leger/le lectura
-- vertellen = continuar a contar
iets -- vertellen = (doorvertellen) repeter un cosa, (verklappen) divulgar un cosa


verder BN

1 (de rest van) que resta/remane de, que restava/remaneva de
zijn --e leven bleef hij alleen = ille ha passate sol le restante de su vita
2 (nader) ulterior, subsequente, additional, complementari
--e informaties = informationes ulterior
iemands --e bevelen afwachten = attender le ordines ulterior de un persona
zijn er nog --e mededelingen gedaan? = ha on date informationes complementari?
3 (overig) altere
de --e details zal ik je besparen = io va sparniar te le altere detalios/le resto del detalios/le detalios remanente


verderf ZN

1 destruction, ruina, perdita, pernicie, (zedelijk) perdition
dood en -- zaaien = seminar morte e destruction
weg des --s = cammino del perdition
engel des --s = angelo exterminatori
zijn -- tegemoet gaan = currer a su perdita
iemand in het -- storten = conducer un persona al perdition, perder un persona, esser le perdition de un persona


verderfelijk BN

1 perniciose, corruptive, funeste, fatal, maligne, malfaciente, malsan, nefaste, ruinose, deleterie
--e leer = doctrina perniciose
--e theorieën = theorias perniciose
--e invloed = influentia maligne/malsan
--e gewoonte = habitude/habito malsan/perverse
-- voor de jeugd = perniciose pro le juvenes


verderfelijkheid ZN

1 perniciositate, character perniciose/corruptive/malsan, influentia perniciose/fatal/funeste, malfacientia


verderfengel ZN

1 angelo exterminatori


verderfenis ZN

1 perdition


verderop BW

1 plus longe, (in boek) infra
hij woont nog een stuk -- = ille habita ancora plus longe


verderven WW

1 (totaal bederven) corrumper, depravar, perverter
2 (te gronde richten) perder, ruinar


verderver ZN

1 corruptor, depravator, pervertitor


verderving ZN

1 corruption, depravation, perversion


verdicht BN

1 (samengeperst) comprimite, (gecondenseerd) condensate, liquefacite
2 (verzonnen) ficticie, fingite, inventate
--e naam = nomine false/ficticie/inventate
-- verhaal = fiction


verdichtbaar BN

1 (condenseerbaar) condensabile, liquefactibile


verdichtbaarheid ZN

1 condensabilitate


verdichten WW

1 (verzinnen) finger, inventar, (leugens OOK) fabricar
een verdichte naam = un nomine inventate/de phantasia
2 (dichter maken) comprimer, condensar, densificar, compactar, spissar, inspissar


verdichter ZN

1 inventor, (veinzer) fingitor


verdichting ZN

1 (verdikking) densification, condensation, liquefaction, inspissation
2 (het bedenken) invention
3 (verzinsel) invention, fiction, fabula


verdichtingsgolf ZN

1 unda de compression


verdichtingstoestel ZN

1 condensator


verdichtsel ZN

1 invention, fiction, invention, fabula, phantasia
--s vertellen = fabular


verdict ZN

1 verdicto


verdiend BN

1 (terecht ontvangen) meritate
zijn --e loon hebben/krijgen = haber/reciper lo que on merita
volkomen -- = toto meritate
de club won -- = le club (E) ha ganiate/obtenite un victoria meritate


verdienen WW

1 (waard zijn) merer, meritar, valer, esser digne de
afkeuring -- = meritar disapprobation
een pak slaag -- = meritar un colpata/un bastonada
een beloning -- = meritar un recompensa
lof -- = esser digne de/meritar elogios
overweging -- = meritar consideration
dank -- = esser digne de gratitude
aanmoediging -- = meritar incoragiamento
hij heeft de hemel verdiend = ille ha meritate le celo
dit beleid verdient navolging = iste politica merita esser sequite
dat voorbeeld verdient geen navolging = isto non es un exemplo a sequer/un exemplo recommendabile, on non debe sequer iste exemplo
2 (in geld verwerven) ganiar
veel geld -- = ganiar multe moneta
de kost -- = ganiar su pan/su vita
zijn sporen -- = ganiar su sporones
een goed salaris -- = ganiar/haber un bon salario
3 (salaris ontvangen) ganiar
zij verdient uitstekend = illa gania multo ben
4 (salaris opleveren) pagar
dat baantje verdient slecht = iste empleo non paga (ben)


verdiener ZN

1 ganiator


verdienste ZN

1 (aanspraak op het verdienen van iets) merito
kruis van -- = cruce del merito
iemand naar -- belonen/straffen = recompensar/punir un persona secundo su meritos
een man van -- = un homine de merito
2 (verdienstelijkheid) merito, valor
de -- van dit boek = le merito de iste libro
lid van -- = membro honorari/de merito
3 (geldelijke verdienste) ganio, salario, (winst) beneficio, profito, (bijkomende verdienste) emolumento
zonder --n zijn = non ganiar moneta
daar zit geen -- op = isto non paga


verdienstelijk BN

1 (erkentelijkheid verdienend) meritori, laudabile, estimabile, digne de merito
--e daad = action meritori
-- gedrag = conducta/comportamento meritori
-- werk = labor/travalio meritori
--e schrijver = scriptor de merito
zich -- maken = render se utile
2 (vrij goed) (as)satis bon, satisfaciente
--e poging = effortio que non es sin merito


verdienstelijkheid ZN

1 merito


verdiepen WW

1 (ook FIG) (dieper maken) (ap)profundar
een kanaal -- = approfundar un canal
zijn kennis -- = approfundar su cognoscentias/cognoscimentos
een kwestie -- = approfundar un question
zijn leven -- = render su vita plus profunde
2
(zich overgeven aan) zich -- = perder se, absorber se
zich in een boek -- = absorber se in le lectura de un libro
zich in gissingen -- = perder se in conjecturas
zich in zijn studie -- = immerger se in le studio


verdieping ZN

1 (etage) etage (F)
het gebouw is zes --en hoog = le edificio ha un altor/altura de sex etages
huis met drie --en = casa a/de tres etages
bovenste -- = etage superior
laagste -- = bassamento
op de eerste -- = in le prime etage
2 (het verdiepen) approfundamento, inricchimento
-- van begrip = approfundamento del comprehension
-- van zijn kennis = inricchimento de su cognoscentias/cognoscimentos
het vraagstuk behoeft een nadere -- = le question require un ulterior approfundamento
3 (perspectief naar achteren) fundo
4 (laag) etage (F), nivello


verdiepingshuis ZN

1 casa a/de plure etages (F)


verdiept BN

1
in een onderwerp -- zijn = esser absorbite in un subjecto


verdierlijken WW

1 (tot dier maken) animalisar, imbrutir


verdierlijking ZN

1 animalisation, imbrutimento


verdietsen WW

1 (Nederlands maken) traducer in/al nederlandese
2 (verduidelijken) clarificar, elucidar


verdietsing ZN

1 (het Nederlands maken) traduction in/al nederlandese
2 (verduidelijking) clarification, elucidation


verdikkeme! TW

1 diabolo!


verdikken WW

1 (dikker worden) (in)spissar (se), devenir plus spisse, condensar se
verdikte melk = lacte condensate
2 (dikker maken) (in)spissar, condensar


verdikking ZN

1 (het dikker worden) inspissation
2 (MED) (zwelling, uitwas) tumefaction, tubere, tuberositate, (knobbel) nodulo


verdikkingsmiddel ZN

1 agente de inspissation


verdisconteerbaar BN

1 discontabile


verdisconteren WW

1 (incalculeren) discontar calcular
2 (HAND) discontar, negotiar


verdiscontering ZN

1 disconto


verdobbelen WW

1 (met dobbelen verliezen) perder al joco de datos
2 (dobbelen om) jocar al datos


verdoeken WW

1 translatar a un altere tela


verdoeking ZN

1 translation a un altere tela


verdoemd BN

1 damnate, maledicte, reprobate
--e ziel = anima damnate


verdoemde ZN

1 damnato, maledicto, reprobato
de straffen van de --n = le penas del damnatos


verdoemelijk BN

1 (doemenswaard) damnabile, reprobabile
2 (vervloekt) damnate, maledicte, reprobate


verdoemen WW

1 (voor eeuwig veroordelen) damnar, maledicer, condemnar, reprobar
tot de hel -- = condemnar al inferno
God verdoeme je! = que Deo te maledice!
2 (vervloeken) damnar, maledicer


verdoemenis ZN

1 damnation, condemnation, perdition, reprobation
eeuwige -- = damnation/condemnation eterne


verdoemenswaard BN

1 damnabile, reprobabile


verdoeming ZN

1 Zie: verdoemenis


verdoemwaardigheid ZN

1 damnabilitate


verdoen WW

1 (verspillen) dilapidar, dissipar
zijn tijd -- = perder su tempore
2
(zelfmoord plegen) zich -- = suicidar se, committer suicidio


verdoezelen WW

1 (vergoelijken) palliar, dissimular, celar, disguisar, camouflar {oe}
de ware toedracht van iets -- = disguisar le factos real, camouflar le realitate del factos
2 (vervagen) disparer progressivemente
de grenzen zijn verdoezeld = le frontieras ha disparite progressivemente/ha devenite indistincte


verdoken BN

1 celate, occultate


verdokteren WW

1 haber expensas medical, pagar al medico
veel geld -- = expender multe moneta in visitas del doctor


verdolen WW

1 (verdwalen) perder le via/cammino, perder se, disviar se
-- in de voorschriften = perder se in le regulamento/regulationes


verdomboekje ZN

1
in iemands -- staan = esser notate/registrate in le libro/lista nigre de un persona


verdomd BN

1 (afschuwelijk) damnate, maledicte


verdomd! TW

1 malediction!, diabolo!


verdomhoekje ZN

1 Zie: verdomboekje


verdomme! TW

1 damnate!


verdommeling ZN

1 typo vil


verdommen WW

1 (vertikken) refusar absolutemente
2
(schelen) het kan me niets -- = isto me es toto indifferente


verdommenis ZN

1 damnation, perdition
loop naar de -- = va al inferno/al diabolo
iets naar de -- helpen = ruinar/perder un cosa
iemand een pak op zijn -- geven = dar un bon colpata a un persona


verdonkeremanen WW

1 subtraher, escamotar, robar
geld -- = escamotar moneta


verdonkeren WW

1 (donker(der) maken) render obscur, obscurar


verdonkering ZN

1 obscuration


verdoofd BN

1 torpide, esturdite, (MED) insensibilisate, anesthesiate
-- zijn = torper


verdoofdheid ZN

1 (versuftheid) torpiditate, esturdimento


verdoold BN

1 disviate, discamminate, errante


verdoolde ZN

1 disviato, discamminato


verdord ZN

1 sic, desiccate, aride, (PLANTK) marcide
--e gewassen = recoltas desiccate
--e bladeren = folios morte


verdordheid ZN

1 siccitate, ariditate


verdorie! TW

1 diabolo!


verdorren WW

1 (dor maken) siccar, desiccar
de hitte verdorde alle gewassen = le calor ha desiccate tote le recoltas
2 (PLANTK) (verwelken) marcer, marcescer
het -- = marcescentia


verdorring ZN

1 desiccation
2 (PLANTK) (verwelking) marcescentia, marcor


verdorsten WW

1 crepar/morir de sete


verdorven BN

1 perverse, pervertite, vitiose, abjecte, depravate, corrupte, corrumpite, dissipate, dissolute, basse, prave, tenebrose
-- zeden = mores depravate/dissolute
-- mens = homine vitiose/depravate
-- maatschappij = societate corrumpite/perverse
-- neiging = maleficentia


verdorvenheid ZN

1 perversion, perversitate, vitiositate, depravation, corruption, dissipation, pravitate, tenebrositate


verdoven WW

1 (doof maken) assurdar
het -- = assurdamento
2 (suf maken, doen duizelen) esturdir
het -- = esturdimento
3 (MED) anesthesiar, insensibilisar, narcotisar, stupefacer, (met chloroform) chloroformar, chloroformisar, (met ether) etherisar, (met cocaïne) cocainisar
een kies -- = anesthesiar un molar
plaatselijk -- = anesthesiar localmente


verdovend BN

1 (MED) anesthetic, narcotic, stupefaciente, stupefactive
-- middel = anesthetico, narcotico, (drug) droga, stupefaciente
--e middelen gebruiken = consumer drogas, drogar se


verdoving ZN

1 (het verdoven) anesthesia, narcose (-osis), narcotisation, insensibilisation
plaatselijke -- = anesthesia local
de -- is uitgewerkt = le anesthesia ha exhaurite su effecto
2 (gevoelloosheid) insensibilitate, stupefaction, torpor, lethargia, lethargo
toestand van -- = stato de torpor
uit zijn -- ontwaken = sortir de su lethargia/lethargo/torpor
3 (narcotisch middel) anesthetico, narcotico, (drug) droga, stupefaciente


verdovingsmiddel ZN

1 anesthetico, narcotico, (drug) droga, stupefaciente


verdovingstoestand ZN

1 narcotismo


verdraagbaar BN

1 transportabile, portative


verdraaglijk BN

1 supportabile, tolerabile, indurabile


verdraagzaam BN

1 tolerante, liberal, permissive
--e ouders = parentes permissive
-- jegens elkaar zijn = haber un spirito de tolerantia reciproc
2 (REL) latitudinari
-- mens = latitudinario


verdraagzaamheid ZN

1 tolerantia, liberalitate, permissivitate


verdraaid BN

1 (vervelend) maledicte, damnate
2 (kapot gedraaid) torquite, torte, distorte, fortiate
-- slot = serratura fortiate
3 (van zijn plaats/uit zijn fatsoen gebracht) torquite, torte, distorte
4 (vals voorgesteld/toegepast) contrafacte
--e hand = mano contrafacte
5
-- moeilijk = multo difficile


verdraaien WW

1 (draaiend verplaatsen) tornar, displaciar
een knop -- = tornar un button
2 (stuk maken door draaien) deformar, (dis)torquer, contorquer, fortiar
zij verdraaide haar arm = illa se ha torquite le bracio
het slot van de deur -- = fortiar le serratura del porta
3 (verkeerd voorstellen/weergeven) deformar, (dis)torquer, corrumper, disfigurar, falsar, falsificar, facer violentia a
een woord -- = corrumper/deformar un parola
de waarheid -- = torquer/disfigurar/falsificar le veritate
de feiten -- = torquer/disfigurar/falsar le factos
een tekst -- = facer violentia a un texto
iemands woorden -- = distorquer le parolas de un persona, dar un mal interpretation al parolas de un persona
4 (opzettelijk anders voordoen) cambiar, disguisar, falsificar, falsar
zijn stem -- = cambiar/disguisar su voce
zijn handschrift -- = cambiar/disguisar su scriptura
5 (weigeren te doen) refusar
dat verdraai ik = io non lo facera
6 (zich draaiend verplaatsen) tornar, displaciar se
de wijzer is een heel eind verdraaid = le agulia se ha multo displaciate


verdraaiing ZN

1 (rondwenteling) torno, (om een as) rotation
2 (het verdraaien) torsion, contortion, contorsion, (van een slot) fortiamento
3 (verkeerde uitleg) corruption, deformation, disfiguration, falsification
dit is een -- van de feiten = isto es un deformation/disfiguration del factos
-- van de waarheid = falsification del veritate
4 (mbt gewrichten) dislocation


verdrag ZN

1 tractato, pacto, convention, contracto, accordo
bilateraal -- = accordo bilateral
multilateraal -- = accordo multilateral
cultureel -- = accordo cultural
geheim -- = tractato secrete
pauselijk -- = tractato/convention papal, (concordaat) concordato
Verdrag van Versailles = Tractato de Versailles
voorwaarden van een -- = conditiones de un tractato
een -- ondertekenen = signar/firmar un convention/un contracto/un tractato
ondertekening van een -- = signatura de un convention/de un contracto/un tractato
een -- sluiten = facer/concluder un tractato
een -- opzeggen = denunciar un tractato
een -- ratificeren/bekrachtigen = ratificar un tractato
een -- schenden = violar/rumper un tractato


verdragen WW

1 (verduren) indurar, supportar, suffrer, sustener
honger en dorst moeten -- = deber indurar/suffrer le fame e le sete
kou en hitte kunnen -- = poter supportar le frigido e le calor, resister al frigido e al calor
martelingen -- = supportar torturas
te -- = supportabile, tolerabile
2 (velen, uithouden) supportar, tolerar, suffrer
ik kan veel --, maar nu is het genoeg = io supporta multo, ma nunc isto suffice
ik kan haar niet langer -- = io non pote plus suffrer la
zich -- met = esser compatible con
3 (gebruiken zonder er last van te hebben) supportar, tolerar, digerer
koolraap verdraag ik niet = io non digere le caulerapa
4 (versjouwen) displaciar, remover, transportar


verdragend BN

1 a/de longe portata
-- geschut = cannon a/de longe portata


verdragsbepaling ZN

1 clausula del tractato, clausula conventional


verdragshaven ZN

1 porto aperte per tractato


verdragsluitend BN

1 contractante
--e partij = parte contractante, contractante, contrahente


verdragsorganisatie ZN

1
Noordatlantische Verdragsorganisatie, N.A.V.O. = Organisation del Tractato del Atlantico Nord, O.T.A.N.


verdragspartij ZN

1 contrahente, contractante, parte contractante


verdragspartner ZN

1 Zie: verdragspartij


verdragsschennis ZN

1 violation del tractato


verdragstekst ZN

1 texto del tractato


verdragsverplichting ZN

1 obligation del tractato


verdragsvoorwaarde ZN

1 condition del tractato


verdriedubbelen WW

1 triplar, triplicar


verdriedubbeling ZN

1 triplamento, triplication


verdriet ZN

1 dolor, dolo, affliction, pena, tristessa
sterven van -- = morir de pena
iemand -- aandoen = facer/dar/causar pena/tristessa a un persona, penar/contristar/affliger un persona
-- hebben over = sentir tristessa/pena/affliction pro, esser triste/affligite pro
vreugde en -- = le joia/gaudio e le dolor


verdrietelijk BN

1 (onaangenaam) disagradabile, enoiose, fastidiose
2 (verdrietig) triste, affligite


verdrietelijkheid ZN

1 contrarietate, enoio


verdrieten WW

1 (leed doen) causar pena, attristar, affliger, contristar
2 (vervelen) enoiar, fastidiar


verdrietig BN

1 triste, affligite
-- gezicht = visage triste
dat is erg -- voor je = isto es multo triste pro te
-- maken/stemmen = affliger, attristar, penar
zeer -- maken/stemmen = contristar, desolar


verdrievoudigen WW

1 triplar, triplicar
het -- = triplicamento, triplication
de winst is verdrievoudigd = le beneficio/profito ha triplate


verdrievoudiging ZN

1 triplamento, triplication


verdrijven WW

1 (verjagen) chassar {sj}, expeller, expulsar, (JUR) (uit een huis e.d. zetten) evincer
sombere gedachten -- = chassar pensatas/pensamentos triste
een concurrent van de markt -- = eliminar del mercato un concurrente
de vijand uit zijn stellingen -- = expeller/expulsar le inimico de su positiones
de joden werden in 1492 uit Spanje verdreven = le judeos esseva expulsate de Espania in 1492
2 (doen verdwijnen) chassar {sj}, dissipar
de rook -- = chassar le fumo
sombere gedachten -- = chassar pensatas triste
de wind verdrijft de wolken = le vento dissipa le nubes
3 (doorbrengen) facer passar, occider
de tijd -- = facer passar le tempore, occider le tempore


verdrijving ZN

1 (verjaging) expulsion, (uit het vaderland) expatriation, (JUR) (uit een huis e.d.) eviction
de -- van Adam en Eva uit het paradijs = le expulsion de Adam e Eva ab le Parasiso
-- van een concurrent = elimination de un concurrente
2 (het doen verdwijnen) dissipation
-- van de bevel = dissipation del nebula


verdringen BN

1 (wegdringen) pulsar, impeller, (opzij dringen) repeller/repulsar verso le latere
de klanten verdrongen zich voor de winkel = le clientes se pulsava/se pressava ante le magazin
2 (de plaats innemen van) supplantar, eliminar
een rivaal -- = supplantar/eliminar un rival
van de -- verdringen = supplantar in le mercato
de machinale bereiding heeft de bereiding met de hand verdrongen = le travalio machinal ha supplantate le travalio manual
3 (naar de achtergrond verdrijven) reprimer, supprimer, remover
zijn problemen -- = reprimer/supprimer/remover su problemas


verdringer ZN

1 (vervanger) supplantator


verdringing ZN

1 (het innemen van de plaats) supplantation, elimination, (PSYCH) inhibition
-- van de sexualiteit = inhibition del sexualitate
2 (het verdrijven naar de achtergrond) repression, suppression


verdrinken WW

1 (doen verdrinken) necar
de kat -- = necar le catto
hij is in zee verdronken = ille se ha necate in le mar
zijn verdriet -- = necar su penas in alcohol
2
-- in de feiten = esser submergite de factos
land -- = inundar terras
hij verdrinkt in die jas = ille nata in iste mantello, iste mantello es troppo grande/ample pro ille
3 dispensar (su moneta) pro biber


verdrinking ZN

1 necamento
dood door -- = morte per necamento/submersion


verdrinkingsdood ZN

1 morte per necamento/submersion
de -- sterven = morir necate


verdrinkingsgevaar ZN

1 periculo/risco de necamento


verdrinkingsgeval ZN

1 caso de necamento


verdrogen WW

1 (uitgedroogd raken) siccar, desiccar se
dat brood is geheel verdroogd = iste pan ha siccate completemente
2 (door droogte tenietgaan) siccar, desiccar se
de hele oogst verdroogde = tote le recolta ha siccate
3 (doen uitdrogen) siccar, desiccar


verdroging ZN

1 desiccation


verdronken BN

1 (onder water gelopen/gezet) inundate, submergite
-- land = terras inundate/submergite


verdrukken BN

1 opprimer, persequer
het -- = oppression, persecution
een volk -- = opprimer un populo


verdrukkend BN

1 oppressive


verdrukker ZN

1 oppressor, persecutor


verdrukking ZN

1 (onderdrukking) oppression, persecution
2 (knel) serramento
(FIG) in de -- komen = esser negligite
tegen de -- in = contra le adversitate, malgrado toto
tegen de -- in groeien = crescer malgrado le contrarietates


verdrukte BN

1 opprimito


verdubbelen WW

1 (dubbel maken/worden) duplar, reduplar, duplicar
het -- = duplamento, reduplamento, duplication
het aantal -- = duplar/duplicar le numero
een korting -- = duplar/duplicar un disconto
zijn krachten -- = reduplar su effortios/su fortias
hij verdubbelde zijn bod = ille ha duplate su offerta
haar salaris was in korte tijd verdubbeld = su salario ha duplate in curte/breve tempore
2 (FON) (in paren plaatsen) geminar
het -- = gemination


verdubbelend BN

1 duplicative


verdubbeling ZN

1 duplamento, duplication, reduplamento
-- van een lettergreep = duplication de un syllaba
2 (TAAL) (plaatsing in paren) gemination


verduidelijken WW

1 render (plus) clar, clarificar, explanar, explicar, elucidar, explicitar, precisar, (met voorbeelden) exemplificar, illustrar
zijn mening -- = precisar su opinion


verduidelijking ZN

1 clarification, explanation, explication, elucidation, precision, (met voorbeelden) exemplification, illustration
ter -- van = pro major claritate


verduisteraar ZN

1 fraudator, (van overheidgelden) peculator


verduisterbaar BN

1 obscurabile


verduisteren WW

1 (donker maken) privar de luce/lumine, occultar le luces/lumines, obscurar, (ASTRON) eclipsar, occultar, (benevelen) offuscar
die zware gordijnen verduisteren de kamer = iste cortinas pesante obscura le camera
2 (van geld) robar, malversar, (van overheidsgelden) pecular
3 (duister worden) devenir obscur, obscurar se, (ASTRON) eclipsar se, occultar se
de zon verduistert = le sol se eclipsa
(FIG) zijn geest was verduisterd = su spirito/mente esseva obnubilate
4 (alle lichtopeningen afsluiten) obscurar totalmente


verduistering ZN

1 (het duister maken) obscuration, (beneveling) offuscation, offuscamento
2 (ASTRON) eclipse (-ipsis), obscuration, occultation
totale -- = eclipse (-ipsis) total
gedeeltelijke -- = eclipse (-ipsis) partial
-- van een ster door de maan = occultation de un stella per le luna
3 (van geld) robamento, malversation, (van overheidsgelden) peculato
-- plegen = malversar


verduisteringspapier ZN

1 papiro nigre/opac


verduitsen WW

1 (vertalen in het Duits) traducer in germano
2 (Duitse vorm geven) germanisar
het -- = germanisation
3 (Duits worden) germanisar se


verduitsing ZN

1 traduction in germano
2 germanisation


verduiveld BN

1 damnate, maledicte, diabolic, satanic
die -- kwajongen = iste puero maledicte


verduiveld BW

1 terribilemente, extrememente, dismesuratemente, multo
-- vervelend = multo enoiose
dat is -- duur = isto es dismesuratemente car


verduiveld! TW

1 diabolo!


verduizendvoudigen WW

1 (duizend maal zo groot maken) multiplicar per mille
2 (duizend maal zo groot worden) multiplicar se per mille


verdulleme! TW

1 diabolo!


verdunbaar BN

1 (van gas) rarefactibile


verdund BN

1 (van vloeistof) diluite, (van gas) rarefacite
--e oplossing = solution diluite
niet -- = indiluite


verdunnen WW

1 (van vloeistof) diluer
het -- = dilution
melk met water -- = diluer lacte con aqua
een oplossing -- = diluer un solution
verdunde oplossing = solution diluite
kalk -- = diluer le calce
2 (van gas) rarefacer
het -- = rarefaction
de lucht -- = rarefacer le aere


verdunnend BN

1 (van vloeistof) diluente, (van gas) rarefactive


verdunner ZN

1 diluente


verdunning ZN

1 (van vloeistof) dilution, (van gas) rarefaction
-- van 1 op 10 = dilution de 1 a/pro 10


verdunningsgraad ZN

1 (van vloeistof) grado de dilution, (van gas) grado de rarefaction


verdunningsmiddel ZN

1 diluente


verduren WW

1 indurar, supportar, suffrer
honger en dorst moeten -- = deber indurar le fame e le sete
het zwaar te -- hebben = indurar privationes terribile, suffrer multo
veel pijn moeten -- = suffrer terribilemente


verduurzamen WW

1 conservar, (met zout) salar


verduurzaming ZN

1 conservation


verduurzamingsmethode ZN

1 methodo de conservation


verduveld! TW

1 diabolo!


verduwen WW

1 (wegduwen) pulsar, remover, displaciar
2 (verdragen) indurar, supportar, suffrer
hij kon het niet -- dat hij zonder werk was = ille non poteva digerer le facto de esser sin labor/travalio


verdwaald BN

1 perdite
--e kogel = balla perdite
-- kind = infante perdite


verdwaasd BN

1 folle, (uitzinnig) infatuate


verdwaasdheid ZN

1 follia, (uitzinnigheid) infatuation


verdwalen WW

1 (van de weg af raken) perder le cammino/via, perder se, disviar se
iemand doen -- = discamminar un persona
verdwaalde kogel = balla perdite


verdwazen WW

1 devenir (plus) folle, (uitzinnig worden) esser/devenir infatuate


verdwazing ZN

1 follia, (uitzinnigheid) infatuation


verdwijnen WW

1 disparer
stilletjes -- = eclipsar se
geleidelijk aan -- = evanescer
spoorloos -- = disparer sin lassar tracias
de vlekken zijn verdwenen = le maculas ha disparite
(FIG) van het toneel -- = disparer del scena
de pijn doen -- = supprimer le dolor
bezwarende papieren doen -- = escamotar papiros compromittente
verdwenen beschaving = civilisation disparite
verdwijn uit mijn ogen! = foras de mi vista!
2 (MED) (doen --) resolver
een tumor doen -- = resolver un tumor
het plotseling -- (van gezwel, etc.) = delitescentia
3 (uitsterven) extinguer


verdwijnend BN

1 disparente
2
(MED) plotseling -- (van gezwel, etc.) = delitescente
3
geleidelijk aan -- = evanescente


verdwijning ZN

1 disparition, (geleidelijk) evanescentia, evanescimento, (ontsnapping, vlucht) evasion, (uitsterving) extinction


verdwijnpunt ZN

1 puncto de fuga


veredelen WW

1 (edeler maken) innobilir
(FIG) vergiffenis veredelt de ziel = le pardon innobili le animo
2 (verbeteren) (a)meliorar, perfectionar, (raffineren) raffinar, (zuiveren van metalen OOK) affinar
een schaperas -- = (a)meliorar un racia ovin
produkten -- = (a)meliorar/perfectionar productos


veredeling ZN

1 (zedelijke verheffing) innobilimento
2 (raffinage) raffinamento, (van metalen OOK) affinamento
3 (verbetering) (a)melioration, perfectionamento
-- van produkten = perfectionamento de productos


veredelingsbedrijf ZN

1 interprisa de (a)melioration


veredelingsprodukt ZN

1 producto (a)meliorate


vereelt BN

1 callose, indurate
2 (FIG) callose, indurate
een -- gemoed = un corde callose/indurate/de petra


vereelten WW

1 (een eeltlaag krijgen) devenir callose, (FIG) indurar se
2 (eeltig maken) render callose, (FIG) indurar
gierigheid heeft zijn hart vereelt = le avaritia ha indurate su corde


vereeltheid ZN

1 callo, callositate


vereelting ZN

1 formation de callositates
2 (vereeltheid) callo, callositate


vereend BN

1 unite, conjuncte, conjugate
--e krachten = effortios unite/conjuncte/conjugate


vereenvoudigbaar BN

1 simplificabile


vereenvoudigd BN

1 simplificate
--e spelling = orthographia simplificate
een --e voorstelling van de toestand geven = simplificar le situation


vereenvoudigen WW

1 simplificar, reducer (a)
het -- = simplification, reduction
de procedure -- = simplificar le procedura/procedimento
een breuk -- = simplificar/reducer un fraction
deze bekentenis vereenvoudigt de zaak = iste confession simplifica le cosa


vereenvoudigend BN

1 simplificatori


vereenvoudiger ZN

1 simplificator


vereenvoudiging ZN

1 simplification, reduction
-- van de spelling = simplification orthographic/del orthographia
-- van een breuk = simplification/reduction de un fraction


vereenzaamd BN

1 isolate


vereenzamen WW

1 devenir de plus in plus sol, isolar se, restar abandonate


vereenzaming ZN

1 isolamento (social)
-- is een negatief aspect van de individualisering = isolamento (social) es un aspecto negative del individualisation


vereenzelvigen WW

1 identificar (a/con), assimilar (a/con)
zij vereenzelvigde zich met de filmster = illa se identificava con le actrice
twee begrippen -- = identificar/assimilar duo notiones/conceptos


vereenzelviging ZN

1 identification


vereerd BN

1
-- zijn om = honorar se de


vereerder ZN

1 (bewonderaar) admirator, (aanbidder) adorator, venerator
een groot -- van Goethe = un admirator fervente de Goethe


vereeuwigen WW

1 (eeuwig doen zijn) eternisar, immortalisar, (van toestand) perpetuar
zijn naam -- = immortalisar su nomine
de herinnering aan iemand -- = eternisar/immortalisar le memoria de un persona
2 (uitbeelden) reproducer pro le posteritate, immortalisar, dar le immortalitate a


vereeuwiging ZN

1 (het onsterfelijk maken) immortalisation, eternisation, (van toestand) perpetuation


vereffenaar ZN

1 liquidator
-- van een vennootschap = liquidator de un societate/compania


vereffenbaar BN

1 liquidabile, pagabile


vereffenen WW

1 (voldoen, betalen) compensar, liquidar, saldar, pagar, regular
een schuld -- = pagar/compensar/liquidar/saldar un debita
een nalatenschap -- = liquidar un hereditage
2 (schikken, bijleggen) regular
een geschil -- = regular/applanar in controversia/disputa/divergentia
(FIG) een rekening met iemand te -- hebben = haber un conto a regular con un persona


vereffenend BN

1 compensative, compensatori


vereffening ZN

1 liquidation, pagamento, compensation, regulamento, (EC) clearing (E)


vereisen WW

1 exiger, necessitar, requirer
ervaring vereist = experientia requirite
de wet vereist het = le lege lo exige
dat vereist veel tijd = isto require multe tempore
dit probleem vereist veel aandacht = iste problema necessita multe attention
wanneer de omstandigheden zulks vereisen = quando le circumstantias lo exige/require


vereist BN

1 exigite, requirite
volstrekt -- zijn = esser de rigor
in de --e vorm = in le forma debite/requirite
(van kleding) de --e maat niet hebben = non haber le talia requirite


vereiste ZN

1 exigentia, requisito, requirimento, (voorwaarde) condition
wettelijke --n = requirimentos legal
de --n van een examen = le requisitos/conditiones de un examine
aan de --n voldoen = complir le requisitos
dat was geen -- = isto non esseva requirite
dat is een eerste -- = isto es un condition indispensabile, isto es un requisito essential/fundamental
beheersing van Interlingua behoort tot de --n = maestria de Interlingua forma parte del requisitos


veren BN

1 de pluma(s)


veren WW

1 (veerkrachtig zijn) esser elastic
de springplank veert goed = le trampolino ha un bon elasticitate
2 (zich bewegen als door een veer) saltar


verenbed ZN

1 lecto de plumas


verend BN

1 elastic, resiliente
--e laag = strato elastic
--e matras = matras elastic


verenen WW

1 unir, conjunger
vereende krachten = effortios unite/conjuncte/conjungate


verengelen WW

1 angelisar, adjunger alas a


verengelsen WW

1 (Engels maken) anglicisar
het -- = anglicisation
2 (Engels worden) anglicisar se, devenir anglese


verengelsing ZN

1 anglicisation


verengen WW

1 render plus stricte, (res)stringer, reducer


verenging ZN

1 striction


verenigbaar BN

1 unibile, associabile, unificabile
2 (verzoenbaar) conciliabile, (re)conciliabile, accordabile, compatibile
die ambten zijn niet -- = iste functiones es incompatibile
dat is niet -- met zijn principes = isto es incompatibile con su principios
de verklaringen waren niet -- = le declarationes esseva incompatibile/irreconciliabile/contradictori/non esseva reconciliabile, un declaration excludeva le altere


verenigbaarheid ZN

1 unibilitate, associabilitate, unificabilitate, combinabilitate
2 (verzoenbaarheid) compatibilitate, conciliabilitate
-- van verschillende gezichtspunten = conciliabilitate de diverse punctos de vista


verenigd BN

1 juncte, conjuncte, unite
met --e krachten = con effortios juncte
Verenigde Naties = (Organisation del) Nationes Unite, O.N.U.
Verenigd Koninkrijk van Groot Britannië en Noord-Ierland = Regno Unite de Grande Britannia e Irlanda del Nord
Verenigde Staten = Statos Unite
van de Verenigde Staten = statounitese
Verenigde Arabische Emiraten = Emiratos Arabe Unite


verenigen WW

1 (samenkomen) unir se, reunir se, combinar se
2 (samenvoegen) unir, reunir, assemblar, associar, junger, conjunger, combinar, unificar
laten we onze krachten -- = que nos uni/junge nostre effortios/fortias
een verenigde zitting = un session juncte
de arbeiders hebben zich in een vakbond verenigd = le obreros se ha (re)unite/se ha jungite in un syndicato
zich in een organisatie -- = formar un organisation
deze twee rivieren verenigen zich hier = iste duo fluvios se junge hic/conflue hic
belangen -- = reunir/combinar interesses
Europa -- = unificar Europa
het nuttige met het aangename -- = combinar/junger le utile con le agradabile
twee maatschappijen -- = fusionar duo companias
in een coalitie -- = coalisar
in een statenbond -- = confederar
in één punt -- = concentrar
alle stemmen op zich -- = obtener tote le votos
in de echt -- = unir in matrimonio
3 (in overeenstemming brengen) conciliar, reconciliar, harmonisar
deze uitspraken zijn niet te -- = iste declarationes non es reconciliabile, iste declarationes es irreconciliabile/incompatibile/contradictori, un declaration exclude le altere
dat kan ik niet met mijn principes -- = io non pote conciliar isto con mi principios
ik kan mij daarmee -- = io es de accordo con isto
4 (doen samenkomen) unir, reunir, junger, combinar
zij verenigt alle goede eigenschappen = illa uni/combina/cumula tote le bon qualitates (in se)
deze produkten verenigen alle voordelen in zich = iste productos incorpora tote le avantages
5 (aaneenschakelen) connecter, copular, accopular


vereniger ZN

1 unificator


vereniging ZN

1 (club, organisatie) association, societate, club (E), organisation, liga, union, syndicato, (kring) circulo
coöperatieve -- = societate cooperative, cooperativa
-- voor dierenbescherming = societate pro le protection de animales
een -- oprichten = constituer un association/societate/club
een -- leiden = diriger un association
stichter van een -- = fundator/creator de un club
2 (samenvoeging) union, reunion, association, combination, unification, (samensmelting) amalgamation
-- van een land = unification de un pais
3 (samenkomst, samenwerking) reunion, association
alleen of in -- = sol o in association


verenigingsbestuur ZN

1 consilio directive/executive del association/club (E)


verenigingsgebouw ZN

1 sede del association/club (E)


verenigingskas ZN

1 tresoreria del association/club (E)


verenigingsleven ZN

1 vita in le association/club (E)


verenigingslokaal ZN

1 sala de reunion


verenigingsraad ZN

1 consilio (general) del association/club (E)


verenigingsrecht ZN

1 derecto de association


verenigingsteken ZN

1 insignia


verenigingswerk ZN

1 travalio/labor/activitates del association/club (E), travalio/labor pro le association/club (E)


verenkeling ZN

1 individuation


verenkleed ZN

1 plumage


verenkussen ZN

1 cossino de plumas


verenten WW

1 graffar


vereren WW

1 (aanbidden) adorar, venerar, reverer, (bewonderen) admirar
hij vereerde zijn beide dochters = ille adorava su duo filias
een heilige -- = venerar/adorar un sancto
2 (de eer aandoen van) honorar
iemand met een bezoek -- = honorar un persona de/con un visita
zich zeer vereerd voelen met = sentir se multo honorate con


vererend BN

1 honorific


vererenswaard(ig) BN

1 honorabile, venerabile


vererenswaardigheid ZN

1 honorabilitate, venerabilitate


verergeren WW

1 (erger maken) aggravar, pejorar, (sterker) (ook MED) exasperar, exacerbar
iemands pijn -- = aggravar le dolor de un persona
dat verergert de toestand = isto aggrava le situation
de toestand verergert = le situation se aggrava


verergering ZN

1 aggravation, aggravamento, (sterker) (ook MED) exacerbation, exasperation
-- van een ziekte = exacerbation de un maladia
-- van de pijn = exacerbation del dolor


verering ZN

1 (het vereren) veneration, adoration
voorwerp van -- zijn = esser le objecto de veneration
2 (R.K.) veneration, devotion, adoration, culto, latria
de -- van Maria = le devotion/adoration/culto de Maria
hoogste -- (voor Maria) = hyperdulia
blinde/afgodische -- = veneration idolatric, fetichismo {sj}, idolatria


verertsen WW

1 (van metalen) mineralisar


verertsing ZN

1 (van metaal) mineralisation


vererven WW

1 (bij erfenis overgaan) esser transmittite per hereditage, passar al/esser hereditate per le heredes/hereditarios
de ouderlijke bezittingen zullen -- aan de kinderen = le possessiones parental va esser hereditate per le infantes/va esser transmittite al infantes
2 (door erfenis verkrijgen) hereditar
een voorrecht -- = hereditar un privilegio


vererving ZN

1 transmission hereditari/per hereditage, hereditage


veresteren WW

1, esterisar
het -- = esterification
een zuur -- = esterificar un acido


verestering ZN

1 esterification


veretteren WW

1 suppurar
het -- = suppuration


verettering ZN

1 suppuration, purulentia


vereuropesen WW

1 (Europees maken) europeisar
het -- = europeisation
2 (Europees worden) europeisar se


verevenen WW

1 (schuld) pagar, liquidar
2 (in evenwicht brengen) equilibrar


verevening ZN

1 (schuld) pagamento, liquidation


verewiging ZN

1 perpetuation


verf ZN

1 color, vernisse, (transparant voor textiel) tinctura, tincto
vuurbestendige -- = color ignifuge
dekkende -- = color opac
tube -- = tubo/tubetto de color
-- mengen/aanmaken = miscer colores
de -- uitstrijken = extender le color
de -- bladdert af = le color se squama
dat mag wel een --je hebben = isto necessita un pauco/poco de color
de betekenis van het gedicht kwam niet goed uit de -- = le senso del poema non esseva ben exprimite


verfaarde ZN

1 terra de color


verfbad ZN

1 banio colorate/de tinctura/de color


verfbord ZN

1 paletta


verfbrem ZN

1 genista tinctori


verfbus ZN

1 latta de color


verfdistel ZN

1 carthamo


verfdoos ZN

1 cassa a/de colores


verffabricage ZN

1 fabrication de colores


verffabriek ZN

1 fabrica de colores


verffabrikant ZN

1 fabricante de colores


verfhandel ZN

1 Zie: verfwinkel


verfhandelaar ZN

1 mercante/commerciante de colores


verfijnd BN

1 raffinate, affinate, exquisite, delicate, sophisticate, (hoofs) palatian
--e smaak = gusto raffinate
--e stijl = stilo raffinate
--e humor = humor exquisite
--e elegantie = elegantia raffinate


verfijndheid ZN

1 raffinamento, affinamento, delicatessa, exquisitate, exquisitessa, sophistication, (hoofsheid) palatianismo
-- van een gerecht = delicatessa de un platto


verfijnen WW

1 raffinar, affinar, subtilisar, (bijschaven) polir
zijn techniek -- = raffinar/perfectionar su technica
zijn taalgebruik -- = raffinar su linguage


verfijning ZN

1 Zie: verfijndheid


verfilmen WW

1 filmar, adaptar pro le cinema/cine
een boek -- = filmar un libro, adaptar un libro pro le cinema/cine


verfilming ZN

1 (het verfilmen) filmation
2 (verfilmde versie) adaptation/version cinematographic/pro le cinema/cine


verfkoper ZN

1 Zie: verfhandelaar


verfkrabber ZN

1 grattator (pro colores)


verfkruid ZN

1 Zie: verfbrem


verfkuip ZN

1 cupa de tincturero


verfkunst ZN

1 tinctura
2 pictura


verfkwast ZN

1 brossa (de pictor), pincel


verflaag ZN

1 strato de color
een -- aanbrengen = applicar un strato de color


verflauwen WW

1 (flauw(er) worden) debilitar se, (kleur) distinger se, discolorar se, pallidir
2 (verminderen, verzwakken) diminuer, debilitar se, languer
het offensief begint te -- = le offensiva comencia a relentar se
zijn belangstelling is verflauwd = su interesse ha diminuite


verflauwing ZN

1 (het flauw(er) worden) debilitation, (kleur) discoloration
2 (vermindering, verzwakking) diminution, debilitation


verflensen WW

1 (kleur verliezen) distinger se, discolorar se
2 (verdorren) marcer, marcescer


verflensing ZN

1 (het verlies van kleur) discoloration
2 (verdorring) marcescentia


verfletsen WW

1 Zie: verflensen-1


verflucht ZN

1 odor de color


verfmes ZN

1 cultello a/de paletta, spatula


verfmos ZN

1 rocella tinctori


verfoeid BN

1 abominabile, detestabile, abhorrente, abhorribile, execrabile, odiose
-- systeem = systema execrabile/abhorrente/abominabile


verfoeien WW

1 execrar, abominar, detestar, abhorrer
ik verfoei vet eten = io detesta alimentos grasse
oneerlijkheid -- = abhorrer/detestar le dishonest(it)ate


verfoeiing ZN

1 execration, aversion


verfoeilijk BN

1 Zie: verfoeid


verfoeilijkheid ZN

1 abomination, horror


verfoeliën WW

1 stannar


verfomfaaien WW

1 corrugar, arrugar


verfplant ZN

1 planta tinctori/tinctorial


verfpoeder ZN

1 color in pulvere


verfpot ZN

1 potto/vaso a/de color


verfprodukt ZN

1 Zie: verfstof


verfraaien WW

1 imbellir, guarnir, ornar, adornar, decorar, ornamentar, parar, paramentar
het -- = imbellimento, guarnimento, adornamento, decoration, ornamentation, paramento
zijn stijl -- = imbellir/parar su stilo
een interieur -- = imbellir un interior
een kamer -- = adornar/decorar un camera
een park -- met standbeelden = ornar un parco de statuas


verfraaiing ZN

1 imbellimento, adornamento, guarnimento, decoration, ornamentation, paramento


verfransen WW

1 (Frans maken) francisar, gallicisar, dar un character francese a
het -- = francisation, gallicisation
een naam -- = francisar un nomine
2 (Frans worden) francisar se, gallicisar se, devenir francese


verfransing ZN

1 francisation, gallicisation
-- van een naam = francisation de un nomine
de -- van de hogere standen in Vlaanderen = le francisation del classes superior in Flandria


verfrest ZN

1 resto de color, color remanente/restante


verfrissen WW

1 (opfrissen) refrescar
zich -- = (iets gebruiken) prender un refrescamento, refrescar se, (zich wassen) refrescar se, (zich verkleden) cambiar de vestimentos
kleuren -- = avivar colores
2 (verversen) refrescar
de lucht in een kamer -- = refrescar le aere in un camera, ventilar/aerar un camera


verfrissend BN

1 refrescante
een --e douche = un ducha {sj} refrescante


verfrissing ZN

1 (het verfrissen) refrescamento
2 (wat verfrist) refrescamento


verfrissingsdoekje ZN

1 (merknaam) kleenex


verfrol(ler) ZN

1 rolo a/de color, rolo pro pinger


verfrommelen WW

1 corrugar, arrugar


verfrommeling ZN

1 corrugation


verfschraper ZN

1 Zie: verfkrabber


verfspikkel ZN

1 (vlekje) maculetta de color, (puntje) puncto de color


verfspuit ZN

1 pistola vaporisator, aerographo


verfstof ZN

1 color, colorante, (transparant, textiel) substantia tinctori/tinctorial, tinctura, tincto


verfstoffenindustrie ZN

1 industria de colores
2 industria de tinctos/tincturas


verfstreep ZN

1 stria de color


verftube ZN

1 tubo/tubetto de color


verfverdunner ZN

1 diluente (pro colores)


verfvlek ZN

1 macula de color


verfwaren ZN MV

1 substantias colorante, colores


verfwerk ZN

1 (verflaag) strato de color
2 (werk bestaande in verven) labores/travalios de colorar


verfwinkel ZN

1 magazin de colores


verg.

1 (Afk.: vergelijk) comp. (compara)


vergaan WW

1 (voorbijgaan, ophouden) disparer, passar
de lust vergaat mij = io perdi tote inclination
schoonheid vergaat = le beltate dispare/passa
2 (in zijn bestanddelen uiteenvallen, verteren) decomponer se, (verrotten) putrefacer
dat hout is vergaan = iste ligno se ha decomponite
3 (ten onder gaan) morir, perir, (schipbreuk lijden OOK) facer naufragio, naufragar
met man en muis -- = perir con tote le equipage
van dorst -- = consumer se/morir de sete
-- van de honger = morir de fame
ik verga van de hoofdpijn = io ha un dolor de testa/capite horribile
je vergaat van de stank = on mori del putor/del odor horribile
de wereld vergaat = le fin del mundo approcha {sj}
het leek of hemel en aarde zouden --, het leek of de wereld verging = il pareva le fin del mundo


vergaan BN

1 (verrot) putrite, putride, putrefacte, (versleten) guastate
2
--e glorie = glorie/splendor passate/perdite


vergaand BN

1 extreme, drastic
--e maatregelen = mesuras extreme/drastic
--e bezuinigingen = economisationes drastic


vergaarbak ZN

1 receptaculo, reservoir (F), (voor regenwater) cisterna


vergaarbekken ZN

1 bassino, reservoir (F)


vergaarder ZN

1 collector


vergaarkom ZN

1 Zie: vergaarbak


vergaarplaats ZN

1 receptaculo, reservoir (F), (stortplaats, dump) discagatorio


vergaderen WW

1 (in vergadering bijeenkomen) reunir se, convenir, congregar se
hij heeft al de hele ochtend vergaderd = ille ha passate jam tote le matino in reunion
-- over = reunir se pro parlar de/super
2 (bijeenzamelen) reunir, colliger, amassar, junger, congregar
(BIJBEL) tot zijn vaderen vergaderd worden = retornar a su patres


vergadering ZN

1 reunion, assemblea, convention, congresso, congregation, (zitting) session, (kerkelijk) synodo
algemene -- = assemblea/reunion general
buitengewone -- = reunion extraordinari
wetgevende -- = assemblea legislative
grondwetgevende -- = assemblea constituente
parlementaire -- = assemblea parlamentari
raadgevende -- = assemblea consultative
voltallige/plenaire -- = reunion/assemblea plenari, plenum
Nationale Vergadering = Assemblea National
syndodale -- = reunion synodal
besloten -- = reunion private
geheime/verdachte -- = conciliabulo
een -- openen = aperir un reunion/un assemblea
een -- beleggen/bijeenroepen/uitschrijven = convocar un reunion/un assemblea
een -- leiden = diriger/conducer un reunion
een -- voorzitten = presider un reunion/un assemblea
een -- verdagen = prorogar un reunion/un assemblea
aan de -- voorleggen = submitter al assemblea/reunion
ter -- verschijnen = esser presente in le assemblea/reunion
in een -- bijeen zijn = esser reunite in un reunion
een -- schorsen = suspender un session
vrijheid van -- = libertate de reunion
recht van -- = derecto de reunion/assemblea
staande de -- = durante le reunion


vergaderlokaal ZN

1 local/sala de reunion


vergaderplaats ZN

1 loco de reunion


vergaderschema ZN

1 schema de reunion


vergadertafel ZN

1 tabula de reunion


vergadertechniek ZN

1 technica del reuniones


vergaderzaal ZN

1 sala de reunion/de assemblea
halfronde -- = hemicyclo


vergallen WW

1 invenenar, guastar
iemands leven -- = invenenar/amarisar le vita de un persona


vergalopperen WW

1 (overijld handelen) ager (troppo) hastivemente, ager sin reflecter
2 (blunderen) facer/committer un gaffe


vergaloppering ZN

1 gaffe


vergankelijk BN

1 ephemere, peribile, (broos) fragile, (kortstondig) fugitive, fugace, de curte duration/duration, transiente, passager
--e schoonheid = beltate fugitive
--e goederen = benes peribile
de roem is -- = le fama/gloria es ephemere/passager
het --e leven = le vita transiente, le fugacitate del vita
de mens is -- = le homine es mortal
2 (verrottend) corruptibile


vergankelijkheid ZN

1 fugacitate, fragilitate, precarietate, (sterfelijkheid) mortalitate, (bederfelijkheid) corruptibilitate
-- van het leven = fugacitate del vita


vergapen WW

1
zich ergens aan -- = reguardar/mirar un cosa con admiration


vergaren WW

1 reunir, colliger, recolliger, cumular, accumular, amassar
rijkdommen -- = amassar/accumular ricchessas
kennis -- = acquirer/amassar cognoscentias/cognoscimentos
gegevens -- = colliger/accumular datos


vergarsten WW

1 rancer


vergassen WW

1 (in gas omzetten) transformar in gas, gasificar, (in verbrandingsmotor) carburar
het -- = gasification
kolen -- = gasificar carbon
2 (tot gas worden) gasificar se
3 (doden door gas) occider con gas


vergasser ZN

1 gasogeno, gasificator, (in verbrandingsmotor) carburator


vergassing ZN

1 (omzetting in gas) gasification
2 (doding door gas) occision con gas


vergassingssnelheid ZN

1 velocitate de gasification


vergassingstoestel ZN

1 gasogeno


vergasten WW

1 regalar (de/con)
het -- = regalamento
iemand op een etentje -- = invitar un persona a un prandio


vergasting ZN

1 regalo, regalamento


vergeeflijk BN

1 excusabile, pardonabile, remissibile, (onbetekenend) venial
--e zonde = peccato venial/remissibile
--e vergissing = error venial/pardonabile


vergeeflijkheid ZN

1 remissibilitate, venialitate


vergeefs BN

1 van, inutile, infructuose
--e pogingen = effortios van/inutile/infructuose


vergeefs BW

1 vanmente, in vano, inutilemente, infructuosemente
zich -- inspannen = effortiar se inutilemente
u komt -- = vos ha venite inutilemente/in vano


vergeestelijken BN

1 (een geestelijke zin geven aan) spiritualisar, immaterialisar, sublimar
de liefde -- = spiritualisar le amor
2 (meer geestelijk worden) spiritualisar se


vergeestelijking ZN

1 spiritualisation, sublimation
-- van de liefde = spiritualisation del amor


vergeetachtig BN

1 obliviose
-- zijn = esser de/haber le memoria curte, non haber memoria, haber pauco/poco de memoria


vergeetachtigheid ZN

1 manco/mancantia de memoria, mal memoria


vergeetal ZN

1 persona obliviose, persona qui oblida toto


vergeetboek ZN

1
in het -- raken = cader in oblivion/oblido
in het -- geraakt zijn = esser totalmente oblidate


vergeet-mij-nietje ZN

1 myosotis, non-me-oblida


vergefelijk BN

1 Zie: vergeeflijk


vergelden WW

1 (betalen) pagar, remunerar, (belonen) recompensar
ik zal het moeten -- = io debera pagar pro illo
kwaad met kwaad -- = render le mal pro le mal


vergeldend BN

1 remunerative, remuneratori
2 (JUR) commutative
--e rechtvaardigheid = justitia commutative


vergelder ZN

1 remunerator


vergelding ZN

1 (vergoeding) remuneration, (beloning) recompensa
2 (wraak) represalia(s), retaliation
als -- voor = como represalia pro


vergeldingsaanval ZN

1 attacco de represalia/de retaliation


vergeldingsactie ZN

1 action de represalia/de retaliation


vergeldingsmaatregel ZN

1 mesura de represalia/de retaliation, represalia
--en nemen = prender represalias


vergeldingspolitiek ZN

1 politica de represalias/retaliation


vergeldingswapen ZN

1 arma de represalia/retaliation


vergelen WW

1 jalnir
vergeelde bladeren = folios jalnite
oude vergeelde papieren = vetule papiros jalnite


vergelijk ZN

1 (schikking, overeenkomst) compromisso, accommodamento, accommodation, accordo, transaction
tot een -- komen = (per)venir a un accordo/un compromisso, accommodar, transiger
bereidheid tot -- = transigentia
een -- treffen met zijn schuldeisers = transiger/componer con su creditores
2 (het vergelijken) comparation, para(n)gon
dat is geen -- = isto non ha necun/nulle puncto de comparation
zonder -- = sin comparation


vergelijkbaar BN

1 comparabile, para(n)gonabile, analoge, similar, equivalente, parallel
--e verschijnselen in verschillende perioden = phenomenos comparabile in periodos differente
meelsoorten en --e produkten = farinas e productos similar


vergelijkbaarheid ZN

1 comparabilitate, similaritate
-- van twee situaties = comparabilitate de duo situationes


vergelijken WW

1 comparar, para(n)gonar, conferer, (van teksten, etc.) confrontar, (van geschriften) collationar
documenten -- = confrontar documentos
een vertaling met het oorspronkelijk -- = comparar/collationar le traduction con le original
te -- met = comparabile/para(n)gonabile con/a
dat kun je niet -- = isto non admitte qualcunque comparation
A laat zich niet met B -- = il non ha comparation inter A e B, on non pote comparar A con B


vergelijkend BN

1 comparative, comparate
-- examen = examine final
--e studie = studio comparative
--e fysiologie = physiologia comparate
--e taalkunde/taalwetenschap/linguïstiek = linguistica comparative/comparate
--e analyse = analyse (-ysis) comparative
(TAAL) --e trap = grado comparative


vergelijkenderwijs BW

1 comparativemente, per comparation


vergelijking ZN

1 (het vergelijken) comparation, (van teksten) confrontation
2 (opsomming van de overeenkomsten en verschillen) comparation, parallelo, para(n)gon, (overeenkomsten) analogia, (van afschrift met origineel) collation
Homerische -- = comparation/para(n)gon homeric
een -- maken = facer un comparation/para(n)gon, comparar, para(n)gonar
een -- maken tussen Hitler en Stalin = facer un parallelo inter Hitler e Stalin
de -- doorstaan met = sustener/supportar le comparation con
dat kan elke -- doorstaan = isto admitte qualcunque comparation
in -- met = comparate con, in comparation con/de
bij wijze van -- = a titulo de comparation
3 (LIT) comparation, simile, similitude, metaphora
homerische -- = comparation homeric
4 (TAAL) comparation
trappen van -- = grados de comparation
5 (WISK) equation
wiskundige -- = equation mathematic
algebraïsche -- = equation algebric/algebraic
gereduceerde -- = equation reducite
-- met twee onbekenden = equation con duo incognitas
-- van de eerste/tweede/derde graad = equation del prime/secunde/tertie grado
kwadratische -- = equation quadratic
kubische -- = equation cubic
exponentiële -- = equation exponential
goniometrische -- = equation goniometric
trigonometrische -- = equation trigonometric
identieke -- = equation identic
irrationele -- = equation irrational
-- van Euler = equation de Euler
leden van een -- = membros de un equation
een -- opstellen = poner un equation
een -- oplossen = resolver un equation
een -- herleiden = reducer/abassar un equation
het herleiden/herleiding van een -- = reduction/abassamento de un equation
6 (SCHEI) equation (chimic)
chemische -- = equation chimic


vergelijkingsjaar ZN

1 anno de comparation/referentia


vergelijkingsmateriaal ZN

1 material de comparation/referentia/referimento


vergelijkingsmethode ZN

1 methodo comparative


vergelijkingsobject ZN

1 objecto de comparation/referentia/referimento


vergelijkingspunt ZN

1 puncto de comparation/de referentia/de referimento


vergelijkingsschaal ZN

1 scala comparative/de comparation


vergelijkingstabel ZN

1 tabella comparative/de comparation


vergeling ZN

1 jalnimento


vergelingsziekte ZN

1 (planteziekte) jalnessa
-- van de suikerbieten = jalnessa del betas de sucro


vergemakkelijken WW

1 facilitar, (vereenvoudigen) simplificar
dat vergemakkelijkt de dingen = isto facilita le cosas


vergemakkelijking ZN

1 facilitation, (vereenvoudiging) simplification


vergemeenschappelijken WW

1 socialisar


vergemeenschappelijking ZN

1 socialisation


vergen WW

1 exiger, requirer
veel tijd -- = requirer multe tempore
dat vergt een enorme inspanning = isto require un effortia enorme
te veel van zijn krachten -- = exhaurir su fortias


vergenoegd BN

1 contente, satisfacte


vergenoegd BW

1 con satisfaction, con placer


vergenoegdheid ZN

1 contentamento, contento, satisfaction


vergenoegen WW

1 contentar, satisfacer
zich -- met iets = contentar se/satisfacer se de/con un cosa, esser contente con un cosa


vergenoeging ZN

1 Zie: vergenoegdheid


vergentie ZN

1 vergentia
(GEOL) -- van een aardplooi = vergentia de un plica


vergetelheid ZN

1 oblido, oblivion
-- zoeken in de alcohol = cercar oblivion in le alcohol
in -- geraken = cader in oblido/in oblivion
aan de -- prijsgeven = abandonar/condemnar/relegar al oblido/oblivion
aan de -- ontrukken/onttrekken = (ex)traher/tirar/salvar/eveller del oblido/oblivion, exhumar


vergetelijk BN

1 obliviose


vergeten WW

1 (niet meer kennen/weten) oblidar, (verleren) disapprender
ik ben alles vergeten = io ha oblidate toto
dat is om nooit te -- = isto es inoblidabile
alles is vergeven en vergeten = toto es pardonate e oblidate
2 (verzuimen te doen/noemen) oblidar, (weglaten) omitter, (slordigheid) negliger
ik ben vergeten u te zeggen dat = io ha oblidate de dicer vos que
je hebt mevrouw B vergeten = tu ha omittite seniora B
iemand op een lijst -- = omitter un persona in un lista
3 (van zich afzetten) oblidar
(FIG) vergeet het maar! = oblida lo!
4 (laten liggen) oblidar, lassar
een paraplu -- = oblidar un parapluvia


vergeter ZN

1 persona obliviose


vergeven WW

1 (kwijtschelden) pardonar, excusar, disculpar, (REL) absolver, (niet aanrekenen) condonar, (amnestie verlenen) amnestiar
de zonden -- = perdonar le peccatos
vergeef het mij = pardona me, excusa me
God vergeve mij = que Deo me pardona
2 (vergiftigen) intoxicar, invenenar
het -- = intoxication, invenenamento
3 (uitdelen) distribuer, repartir, dar
iets te -- hebben = haber un cosa pro repartir


vergeven BN

1 infestate
-- zijn van de muggen = esser infestate del mosquitos (S)


vergevend BN

1 (REL) absolutori


vergevensgezind BN

1 inclinate a pardonar, disposite al pardono, indulgente, (genadig) clemente, misericordiose
-- zijn = indulger


vergevensgezindheid ZN

1 indulgentia, clementia


vergeving ZN

1 (kwijtschelding) pardono, (REL) absolution, remission, gratia, venia
-- van de zonden = pardono/absolution/remission del peccatos
-- schenkend = absolutori
iemand -- schenken = pardonar un persona
om -- smeken = implorar pardono
om -- vragen voor = peter pardono pro
2 (het weggeven) dono, (van geestelijk ambt) collation
3 (vergiftiging) intoxication, invenenamento


vergevorderd BN

1 (multo) avantiate
-- leeftijd = etate avantiate
wegens het --e uur = a causa del/date le hora multo avantiate
het werk is in een -- stadium = le labor/travalio es un un stadio/phase avantiate


vergewissen WW

1 assecurar
zich er van -- dat = assecurar se que


vergezellen WW

1 (vergezellen) accompaniar
iemand op reis -- = accompaniar un persona in le viage
zijn woorden vergezeld doen gaan van sprekende gebaren = accompaniar su parolas de gestos expressive
2 (konvooieren) conviar, convoyar, escortar
3 (gelijk optreden met) accompaniar
de storm ging vergezeld van hevige rukwinden = le tempesta se accompaniava de violente colpos de vento


vergezicht ZN

1 (panorama) panorama, vista, perspectiva, prospecto
eindeloze --en = horizontes infinite
2 (schilderij) panorama, vista
-- op de rivier = vista del fluvio


vergezocht BN

1 troppo recercate, (overdreven) exaggerate
--e interpretatie = interpretation troppo recercate
ik vind dat nogal -- = io lo trova assatis recercate


vergiet ZN

1 colo, colatorio, cribro


vergieten WW

1 versar, effunder
bloed -- = versar/effunder sanguine
tranen -- = versar lacrimas, plorar
vreugdetranen -- = plorar de joia/gaudio


vergieting ZN

1 versamento, effusion


vergiettest ZN

1 Zie: vergiet


vergif ZN

1 veneno, toxico
langzaamwerkend -- = veneno lente
snelwerkend -- = veneno active/rapide
dodelijk -- = veneno mortal/lethal
mineraal -- = veneno mineral
plantaardig -- = veneno vegetal
dierlijk -- = veneno animal
-- bereiden = preparar veneno
-- innemen = prender veneno
-- in een drank doen = invenenar un bibita
daar kun je -- op nemen = isto es (un facto) certe, isto va evenir certemente
een stuk -- = un homine abjecte


vergiffenis ZN

1 pardono, (REL) absolution, remission, venia
-- veredelt de ziel = le pardono innobili le anima
-- van zonden = remission del peccatos
iemand -- schenken = pardonar un persona
-- schenkend = absolutori
om -- vragen = peter/rogar pardono
nederig om -- vragen = peter humilemente pardono


vergift ZN

1 Zie: vergif


vergiften WW

1 Zie: vergiftigen


vergiftenleer ZN

1 toxicologia


vergiftig BN

1 deleterie, venenose, toxic, invenenate, (aanstekelijk) virulente
--e dieren = animales venenose
--e slang = serpente venenose
--e paddestoel = fungo/champignon (F) venenose
--e stoffen = substantias toxic
--e gassen = gases deleterie
--e pijl = flecha {sj}/sagitta invenenate
lood is een -- metaal = le plumbo es un metallo toxic


vergiftigen WW

1 intoxicar, invenenar
het -- = intoxication, invenenamento
een hond -- = invenenar un can
voedsel -- = invenenar alimentos
zijn lichaam is door alcohol en nicotine vergiftigd = su corpore ha essite intoxicate per alcohol e nicotina
die propaganda vergiftigt de betrekkingen tussen de volken = iste propaganda invenena le relationes inter le populos
iemands leven -- = invenenar le vita de un persona
iemands geest -- = instillar odio in le mente de un persona


vergiftiger ZN

1 invenenator


vergiftigheid ZN

1 toxicitate


vergiftiging ZN

1 invenenamento, intoxication, (gifmengerij) veneficio
-- van het bloed = intoxication del sanguine
van een -- genezen = disintoxicar
sterven door -- = morir invenenate/intoxicate/per intoxication


vergiftigingsdood ZN

1 morte per invenenamento/intoxication


vergiftigingsgevaar ZN

1 risco/periculo de invenenamento/intoxication


vergiftigingsgeval ZN

1 caso de invenenamento/intoxication


vergiftigingsproces ZN

1 processo de invenenamento/intoxication


vergiftigingssymptoom ZN

1 Zie: vergiftigingsverschijnsel


vergiftigingsverschijnsel ZN

1 symptoma de invenenamento/intoxication


vergiftigingswaan/vrees ZN

1 toxicophobia


Vergiliaans BN

1 vergilian, virgilian


Vergilius ZN EIGN

1 Vergilio, Virgilio
van -- = vergilian, virgilian
ecloges van -- = eclogas de Vergilio/de Virgilio


vergissen WW

1
zich -- = errar, aberrar, facer/committer un error
-- is menselijk = errar es human


vergissing ZN

1 error, falta
noodlottige/rampzalige -- = error funeste
--en voorbehouden = salvo errores
--en en weglatingen voorbehouden = salvo error e omission
per -- = per error, erroneemente, abusivemente
een -- maken/begaan = facer/committer un error, errar, aberrar
een -- herstellen = rectificar/corriger un error
dat moet een -- zijn = isto debe esser un error
het is een blijkbare -- = isto es un error evidente
2 (verspreking) lapso, lapsus (L)
freudiaanse -- = lapso/lapsus freudian


vergistbaar BN

1 fermentabile


vergisten WW

1 (gisting doen ondergaan) fermentar
deze gist kan glucose -- = iste fermento pote fermentar glucosa
2 (gisting ondergaan) fermentar


vergisting ZN

1 fermentation


verglaasbaar ZN

1 vitrificabile


verglaasbaarheid ZN

1 vitrificabilitate


verglaasoven ZN

1 furno de vitrification


verglaassel ZN

1 Zie: glazuur-1


verglazen WW

1 (in glas veranderen) vitrificar, converter in vitro
het vuur verglaast het zand = le foco vitrifica le sablo
2 (glasachtig worden) vitrificar se, converter se in vitro
verglaasde ogen = oculos vitrificate
3 (met glazuur bedekken) smaltar, emailliar {emaljar}


verglazing ZN

1 (verandering in glas) vitrification
2 (het bedekken met glazuur) smaltatura


verglazingstemperatuur ZN

1 temperatura de vitrification


vergletsjerd BN

1 coperte de glacieros


vergletsjeren WW

1 glaciar se


vergletsjering ZN

1 glaciation


verglijden WW

1 (wegglijden) glissar (a un altere loco)
2 (voorbijgaan) passar
de dagen vergleden = le dies/jornos passava


vergoddelijken WW

1 deificar, divinisar
het -- = deification, divinisation


vergoddelijking ZN

1 deification, divinisation
-- van de Romeinse keizers = deification del imperatores roman


vergoden WW

1 Zie: vergoddelijken


vergoding ZN

1 Zie: vergoddelijking


vergoeden WW

1 (terugbetalen) (re)pagar, reimbursar, restituer, (schadeloosstellen) indemnisar
onkosten -- = pagar expensas
2 (als compensatie dienen voor) compensar, reparar
de fraaie vorm kan het gemis aan inhoud niet -- = le beltate del forma non pote compensar le absentia de fundo
3 (als loon geven voor) remunerar, pagar, retribuer, recompensar
iemand de gewerkte uren -- = pagar a un persona su horas de labor/travalio


vergoeding ZN

1 (schadeloosstelling) indemnisation, indemnitate, reparation, compensation, recompensa, reimbursamento, remuneration
een -- krijgen = obtener un indemnisation
-- van reiskosten = reimbursamento del costos de viage
-- van geleden oorlogschade = indemnitate pro damnos de guerra
2 (bedrag) indemnitate, reimbursamento, compensation, remuneration
tegen een geringe -- = mediante un remuneration modeste
een -- van dertig gulden = un reimbursamento de trenta florinos
een -- voor verblijfskosten = un compensation pro costos/expensas de sojorno


vergoedingsaanspraak ZN

1 revindication de indemnisation, etc.


vergoedingsplicht ZN

1 obligation de indemnisation, etc.


vergoelijken WW

1 excusar, palliar, attenuar, mascar, trovar excusas pro


vergoelijkend BN

1 palliative


vergoelijking ZN

1 excusa, palliation


vergokken WW

1 perder al/in le joco


vergooien WW

1 (verloren doen gaan) jectar, guastar
dat geld is vergooid = iste moneta es perdite
zijn leven -- = guastar su vita
zich -- = (zich verlagen) degradar se
2
(verkeerd gooien) zich -- = jectar mal


vergramd BN

1 furiose, furibunde, infuriate, in cholera


vergrammen WW

1 (kwaad maken) mitter in cholera, infuriar


vergrassen WW

1 esser coperite (totalmente) de herba


vergrauwen WW

1 devenir gris


vergraven WW

1 excavar


vergraving ZN

1 excavation


vergrendelen WW

1 clauder per/con pessulo


vergrendeling WW

1 clausura per/con pessulo


vergrieksen WW

1 (Grieks maken) grecisar, hellenisar
de humanist Schwarzerd had zijn naam vergriekst tot Melanchton = le humanista Schwarzerd habeva grecisate su nomine in Melanchton
2 (Grieks worden) grecisar se, hellenisar se


vergrieksing ZN

1 grecisation, hellenisation
-- van een naam = grecisation de un nomine


vergrijp ZN

1 delicto, transgression, infraction, offensa, attentato, (misdrijf) crimine
-- tegen de wet = transgression/violation del lege
-- tegen de traditie = offensa al tradition
-- tegen de eerbaarheid = offensa/attentato/ultrage al pudor
ernstig -- = delicto grave
licht -- = delicto minor, peccadilio, peccatilio


vergrijpen WW

1
zich -- aan = mitter le manos super, attentar a, violar
hij vergreep zich aan onze rechten = ille ha violate nostre derectos


vergrijping ZN

1 attentato


vergrijzen WW

1 (grijs worden) devenir gris
2 (ouder worden) inveterar, senescer
de bevolking van Nederland vergrijst = le population de Nederland invetera


vergrijzing ZN

1 (het ouder worden) senescentia, (MED) canitie
-- van de bevolking = augmento del etate medie del population


vergroeibaar BN

1 (PLANTK) concrescibile


vergroeid BN

1 (MED, PLANTK) concrescente


vergroeidbladig BN

1 (PLANTK) gamopetale, (mbt bloemkelk) gamosepale


vergroeien WW

1 (aan elkaar groeien) crescer insimul, concrescer, (van wond) cicatrisar se, (BIOL, TAAL) coalescer
(FIG) met een bedrijf -- = identificar se con su interprisa
2 (krom groeien) crescer mal, torquer se, deformar se
die oude man is helemaal vergroeid = iste vetulo es completemente deforme
3 (verdwijnen) disparer


vergroeiing ZN

1 (PLANTK) concrescentia
2 (MED) coalescentia, concrescentia, (van bot) ossification
-- van de fontanel = ossification van de fontanel
3 (mbt wond) cicatrisation
4 (BIOL, SCHEI, TAAL) coalescentia
5 (het krom groeien) deformation
6 (kromgegroeide plaats) deformation, deformitate


vergroening BN

1 (PLANTK) virescentia
-- van bloemen = virescentia de flores


vergrootglas ZN

1 lente de aggrandimento/augmento, lupa
iets met een -- bekijken = examinar un cosa con lupa


vergroten WW

1 (groter maken) aggrandir, allargar, ampliar, amplificar, extender, incrementar
een foto -- = aggrandir/allargar/amplificar/ampliar un photo(graphia)
de kamer -- = aggrandir/allargar le camera
300 maal vergroot = augmentate 300 vices
2 (vermeerderen) aggrandir, augmentar, amplificar, ampliar, accrescer, extender, incrementar
de produktie -- = augmentar le production
zijn omzet -- = ampliar su venditas
zijn kapitaal -- = augmentar su capital
zijn rijkdom -- = accrescer su ricchessa
zijn kennis -- = ampliar su cognoscentias/cognoscimentos
3 (overdrijven) exaggerar, amplificar


vergrotend BN

1 (TAAL) augmentative
-- affix = affixo augmentative
--e trap = comparativo


vergroter ZN

1 (FOTO) aggranditor, amplificator


vergroting ZN

1 (het groter maken/worden/zijn) aggrandimento, amplification, incremento, allargamento, allargation
-- van een foto = aggrandimento/amplification de un photo(graphia)
-- van de omzet = incremento del venditas
2 (vermeerdering) augmento, augmentation, accrescimento, amplification, ampliation, extension
3 (zwelling) ingrossamento


vergrotingsapparaat ZN

1 Zie: vergroter


vergrotingskoker ZN

1 Zie: vergroter


vergrotingslens ZN

1 lente de aggrandimento


vergrotingsobjectief ZN

1 objectivo de aggrandimento


vergrotingspapier ZN

1 papiro photographic


vergrotingsplan ZN

1 projecto de aggrandimento


vergrotingswoord ZN

1 augmentativo


vergrotingszucht ZN

1 megalomania


vergroven WW

1 (grover maken) render plus grossier
2 (grover worden) devenir plus grossier


vergruizelbaar BN

1 pulverisabile, triturabile


vergruizelen WW

1 (tot gruis maken) pulverisar, triturar
het -- = pulverisation, tritura, trituration, trituramento
stenen -- = pulverisar petras
erts -- = triturar minerales


vergruizeling ZN

1 pulverisation, tritura, trituration, trituramento
2 (MED) comminution


vergruizen WW

1 Zie: vergruizelen


vergruizer ZN

1 (nier--) lithotriptor


verguizen WW

1 vilificar, vilipender


verguizing ZN

1 vilification
aan -- blootstaan = esser exponite a vilification


verguld BN

1 (bedekt met bladgoud) aurate, dorate
-- op snee = con bordo aurate, de talia aurate
--e versiering = doratura
2 (blij) contente, satisfacte
ik ben daar zeer -- mee = io es multo contente de/con illo


vergulden WW

1 (met bladgoud bedekken) aurar, dorar, placar de auro
het -- = doratura
de pil -- = aurar/dorar le pilula
2 (blij maken) placer, satisfacer


vergulder ZN

1 dorator


vergulderskunst ZN

1 arte de dorar


verguldersmes ZN

1 cultello de dorator


vergulding ZN

1 doratura


verguldkwast ZN

1 brossa de dorator


verguldmes ZN

1 Zie: verguldersmes


verguldpenseel ZN

1 pincel de dorator


verguldpers ZN

1 pressa de dorator


verguldrol ZN

1 rolo de dorator


verguldsel ZN

1 doratura


verguldselboekje ZN

1 quaderno de folios de auro


vergunnen WW

1 autorisar, permitter, (toekennen) accordar, conceder
het zij mij vergund op te merken dat = que on me permitte de dicer que


vergunning ZN

1 (toestemming) permission, autorisation, concession, (goedkeuring) approbation
-- verlenen = accordar/conceder un concession, conceder, autorisar, licentiar
een -- krijgen = obtener un autorisation
2 (officiële machtiging) licentia, permisso, concession
houder van een -- = tenitor/portator de un licentia
een -- verlenen = conceder un licentia
-- voor de verkoop van een produkt = licentia/concession de vendita de un producto
een -- om alcoholische dranken te schenken = un licentia pro servir bibitas alcoholic
een -- voor een vuurwapen = licentia de porto de armas


vergunninghouder ZN

1 tenitor/portator de un licentia, concessionario


vergunningsbewijs ZN

1 licentia


vergunningsstelsel ZN

1 systema de licentias


verhaal ZN

1 historia, conto, (vertelling) narration, (verslag) relation, reporto
komisch -- = historia hilarante/comic
kort -- = novella
sterk/onwaarschijnlijk -- = historia inverisimile
de draad van het -- weer oppakken = reprender le filo de su historia
een -- verzinnen = fabricar un historia
een -- vertellen = contar/narrar un historia, historiar
een -- opkloppen = amplificar/inflar un historia
zijn -- doen = contar su historia
het -- gaat dat = on dice que
het -- wil dat = le historia conta que
dat is een ander -- = isto es un altere historia
om een lang -- kort te maken = pro esser breve
2 (schadeloosstelling) (derecto de) indemnisation, (JUR) recurso
-- halen = recuperar perditas
-- op iemand krijgen = obtener recurso contra un persona
3
weer op zijn -- komen = recovrar/reprender su fortias
laat me nou even op -- komen = da me le tempore de respirar un pauco/un poco


verhaalbaar BN

1 recovrabile, recuperabile, reimbursabile


verhaalkunst ZN

1 arte narrative


verhaallier ZN

1 cabestan de halar


verhaalstructuur ZN

1 structura narrative/de un narration


verhaaltalent ZN

1 talento narrative


verhaaltechniek ZN

1 technica narrative


verhaaltje ZN

1 historietta


verhaaltrant ZN

1 stilo narrative/del narration, maniera de contar


verhaalwijze ZN

1 modo de narrar


verhaasten WW

1 hastar, precipitar, celerar, accelerar, dar alas a
dat heeft zijn dood verhaast = isto ha hastate/accelerate/precipitate su morte
dat heeft de zaken verhaast = isto ha hastate le cosas
de gebeurtenissen -- = precipitar le eventos
zijn schreden -- = precipitar le passos
de ondergang -- = precipitar le ruina


verhaastend BN

1 acceleratori


verhaasting ZN

1 acceleration, precipitation


verhagelen WW

1 destruer per le grandine, esser rumpite/destruite per le grandine


verhakken WW

1 hachar {sj}/taliar in parve morsellos


verhakstukken WW

1 Zie: verhapstukken


verhalen WW

1 (vertellen) contar, narrar, relatar, referer, historiar
--de poëzie = poesia narrative
over/van vroeger -- = contar historias del passato
2 (zich schadeloosstellen) recovrar
een verlies -- = recovrar un perdita
de schade op de verzekeringsmaatschappij -- = recovrar le damnos del societate de assecurantias, facer se reimbursar le damnos per le societate de assecurantias
en die verhalen het weer op de consument = e illes passa le costos al consumitor
3 (verplaatsen) displaciar, (mbt schip) halar
een schip -- = halar un nave


verhalenbundel ZN

1 collection de contos


verhalencyclus ZN

1 cyclo de contos


verhalend BN

1 narrative, narratori, recitative
-- genre = genere narrative
-- proza = prosa narrative
--e poezie = poesia narrative
--e stijl = stilo recitative
--e zang = recitativo


verhaler ZN

1 narrator, relator, relatator


verhandelbaar BN

1 commerciabile, mercabile, negotiabile, vendibile, cedibile, (bij een bank) bancabile
--e hoeveelheid = quantitate vendibile
-- stuk/waardepapier = titulo/effecto negotiabile
-- aan de beurs = negotiabile in bursa
-- maken = commercialisar
niet -- = incommerciabile


verhandelbaarheid ZN

1 negotiabilitate, commerciabilitate, mercabilitate
-- van een produkt = commerciabilitate de un producto


verhandelen WW

1 (handel drijven) negotiar, commerciar, mercar, vender, facer le commercio de, (PEJ) trafficar
daar werden heel wat aardappelen verhandeld = illac on negotiava grande quantitates de patatas
2 (behandelen) tractar, discuter
dat is in de vergadering niet verhandeld = isto non ha essite tractate in le reunion, on non ha parlate de isto in le reunion


verhandeling ZN

1 (het handel drijven) negotiation, vendita
op de beurs -- = negotiar in bursa
2 (betoog) exposition, dissertation, tractato, essayo, (mondeling) discurso
geschiedkundige -- = dissertation historic
medische -- = tractato medic
-- in versvorm = tractato in verso/in forma poetic
een -- schrijven = scriber un dissertation
een -- houden = disserer, dissertar
haar --en zijn gebundeld verschenen = un collection de su essayos ha essite publicate
iemand die een -- schrijft/houdt = dissertator


verhang ZN

1 gradiente (hydraulic)
-- van een rivier = gradiente hydraulic de un fluvio


verhangen WW

1 (elders/anders (op)hangen) (ap)pender a/in un altere loco, displaciar
enkele schilderijen -- = displaciar alicun picturas
(FIG) de bordjes zijn verhangen = le situation se ha cambiate totalmente, il ha un cambio total del situation
2
zich -- = pender se


verhanging ZN

1 (het elders/anders ophangen) displaciamento
2 (zelfmoord) suicidio (per pender se)


verhanglijn ZN

1 linea del gradiente (hydraulic)


verhapstukken WW

1 facer, regular
heel wat te -- hebben = haber multo a facer
met iemand nog wat te -- hebben = haber a regular contos con un persona


verhard BN

1 (hard gemaakt) indurate
2 (weg) pavite, pavimentate, (met asfalt) asphaltate, bituminate, bituminisate, macadamisate
3 (hard geworden) indurate, dur, (eeltig) callose
4 (MED) indurate, sclerose, sclerotic
5 (FIG) indurate
-- in het kwaad = indurate in le mal


verharden WW

1 (hard worden) indurar se, (mbt lijm/beton) siccar, (van vloeistof) solidificar se
deze lijm verhardt snel = iste colla sicca rapidemente
(FIG) in het kwaad -- = indurar se in le mal
2 (eeltig worden) devenir callose
3 (hard maken) indurar, (mbt weg) pavir, pavimentar, (met asfalt) asphaltar, bituminar, bituminisar, macadamisar
een tuinpad -- = pavir un sentiero de jardin
4 (MED) indurar, sclerosar se
5 (ongevoelig maken) indurar, render insensibile/indifferente
zijn hart tegen iemand -- = indurar le corde contra un persona
de tegenslagen hadden hem totaal verhard = le contrarietates le habeva indurate completemente
6 (ongevoelig worden) devenir insensibile/indifferente


verharding ZN

1 (het hard maken) induration, (mbt weg) pavimentation, (met asfalt) asphaltage, bituminage, bituminisation, macadamisation
2 (waarmee verhard wordt) (mbt lijm) siccativo, (mbt weg) pavimento, asphalto, bitumine
3 (verharde plaats) loco indurate/dur, (MED) induration, sclerose (-osis), (eeltplek) callositate, (GEOL) concretion
sclerose is -- van de weefsels = sclerose (-osis) es induration del texitos
een -- onder de voet = un callositate sub le pede
4 (het hard worden) (ook FIG) induration
-- van de standpunten = induration del punctos de vista, polarisation


verhardingsvertrager ZN

1 (van cement) retardator de cemento


verharen WW

1 perder le pilos, mutar le pilo
het -- = muta
die hond verhaart te veel = iste can perde troppo su pilos


verharing ZN

1 perdita de pilos, muta


verharsen WW

1 (doortrokken worden met hars) esser impregnate de resina
2 (overgaan in harsachtige stof) resinificar


verharsing ZN

1 (het doortrokken worden met hars) impregnation de resina
2 (overgang in hars) resinification


verhaspelen WW

1 imbroliar, deformar, disfigurar, mutilar, maltractar, guastar, (verkeerd uitspreken) pronunciar mal
een woord -- = imbroliar/mutilar un parola
de afschrijver heeft de tekst geheel verhaspeld = le copiator ha guastate le texto totalmente


verhaspeling ZN

1 imbroliamento, deformation, disfiguration, mutilation


verheerlijken WW

1 (prijzen) laudar, exaltar, glorificar, magnificar, sublimar
het -- = laudation, exaltation, glorification, magnification, sublimation
Jezus Christus werd op een berg verheerlijkt = Jesus Christo esseva glorificate super un monte
deze zanger werd als een afgod verheerlijkt = on ha idolatrate iste cantator
2 (verblijden) incantar, delectar
verheerlijkte gezichten = visages/facies delectate/hilare


verheerlijker ZN

1 laudator, magnificator, glorificator


verheerlijking ZN

1 laudation, glorification, exaltation, magnification, sublimation, (vergoddelijking) deification, (zaligverklaring) beatification
-- van de schoonheid = culto del/al beltate
de -- van het geweld in bepaalde films = le exaltation del violentia in certe films (E)


verheffen WW

1 (opheffen) levar, elevar, relevar, altiar
zijn hoofd -- = levar/altiar le testa
zijn stem -- = altiar le voce
zich van zijn zetel -- = levar se de su sedia
hier verheffen zich de Alpen = hic le Alpes se eleva
zich boven het aardse -- = transcender le materia
2 (in een hogere rang/positie brengen) elevar, promover, exaltar
-- tot de pauselijke waardigheid = exaltar al pontificato
godsdienst verheft de mens = le religion eleva le homine
iemand tot een hogere rang -- = elevar un persona a un rango superior
iemand tot een waardigheid -- = elevar un persona a un dignitate
zich boven de middelmaat -- = elevar se super le mediocritate
iets tot principe -- = eriger un cosa in principio
iemand tot het prototype -- van = eriger un persona in le prototypo de
iemand tot de troon -- = inthronar/inthronisar un persona
iemand in de adelstand -- = innobilir un persona
zedelijk -- = innobilir, edificar, moralisar
3 (WISK) elevar
een getal tot het kwadraat -- = elevar un numero al quadrato
een getal tot de derde macht -- = elevar un numero al tertie potentia/al cubo, cubar un numero
4 (doen toenemen) elevar, inflar
de stem -- = elevar le voce
haar stem verhief zich meer en meer = illa elevava de plus in plus su voce


verheffend BN

1 edificante
-- boek = libro edificante
weinig -- gedrag = un comportamento poco/pauco edificante
dat was geen -- gezicht = isto non esseva un vista edificante
die godslasterlijke praat is weinig -- = iste blasphemia non es multo edificante


verheffing ZN

1 (het verheffen, het verheven worden) elevation, altiamento
de verheffing van het Kruis = le Exaltation del Cruce
-- in de adelstand = elevation al nobilitate, innobilimento
met -- van stem = parlante in plus alte voce
2 (hoogte, heuveltje) elevation, eminentia
3 (verbetering) elevation, edification
zedelijke -- = innobilimento


verheimelijken WW

1 facer un secreto de, celar, dissimular, occultar, disguisar, velar
het -- = dissimulation
zijn gevoelens -- = celar/disguisar su sentimentos
dat verheimelijkt ze ook niet = illa non face un secreto de illo


verheimelijking ZN

1 dissimulation, occultation


verhelderen WW

1 (opklaren) clarar se
haar gezicht verhelderde = su visage se clarava
2 (verduidelijken) clarar, clarificar, elucidar, clarar, explicar, explanar, illustrar, render plus clar
illustraties verhelderen de ingewikkelde tekst = illustrationes clarifica/elucida le texto complicate
--d antwoord = responsa clarificante/elucidative
zo'n gesprek werkt --d = un tal conversation rende le cosas plus clar/clarifica le cosas


verheldering ZN

1 (verduidelijking) clarification, elucidation, illustration, explication, explanation


verhelen WW

1 celar, dissimular, occultar, disguisar, velar
het -- = dissimulation
niet kunnen -- dat = non poter occultar que
ik wil je niet -- dat = io non te celara/occultara que
de waarheid -- = occultar le veritate


verheling ZN

1 dissimulation, occultation


verhelpen WW

1 remediar, obviar, reparar, corriger, rectificar
een gebrek -- = remediar a un defecto
een bezwaar -- = obviar/remediar a un inconveniente
na ruim twaalf uur was de storing verholpen = post plus de dece-duo horas on habeva reparate le defecto
gauw te -- zijn = esser facile de reparar
dat is te -- = isto es remediabile/reparabile/corrigibile
niet te -- = non reparabile, irremediabile


verhelping ZN

1 remedio, reparation, correction


verhemelte ZN

1 (gehemelte) palato
hard -- = palato dur, volta palatin/del palato
zacht -- = palato molle/blande, velo del palato
gespleten -- = palato findite/bifide
2 (overdekking) baldachino, celo del lecto


verhemelteamandel ZN

1 amygdala palatin


verhemeltebeen ZN

1 Zie: verhemeltebot