Interlingua Wiki
Register
Advertisement

v.a. ZN

1 (Afk.: vanaf) de, desde, ab, a partir de
2 (Afk.: volgens anderen) secundo alteres


vaag BN

1 vage, confuse, imprecise, diffuse, indistincte, indeterminate
--e aanwijzing = indicio vage
--e ongerustheid = inquietude vage
--e herinnering = memoria confuse
--e contouren = contornos imprecise
-- antwoord = responsa vage
--e woorden = parolas imprecise
--e ideeën = ideas vage/imprecise/diffuse
--e plannen = projectos vage/nebulose
-- gebaar = gesto evasive
in --e bewoordingen = in terminos approximative
-- blijven = restar/remaner vage/evasive
-- doen denken aan = recordar vagemente a


vaagheid ZN

1 character vage, imprecision, indetermination, indistinction
-- van een tekst = indetermination de un texto


vaagjes BW

1 vagemente, indistinctemente, indeterminatemente
-- antwoorden = responder evasivemente, dar un responsa evasive


vaaglijk BW

1 vagemente


vaagweg BW

1 vagemente


vaak BW

1 sovente, subinde, frequentemente, con frequentia, multe vices, plure vices
hoe --? = quante vices?
iemand -- bezoeken = frequentar un persona
-- ergens heen gaan = frequentar un loco
dat gebeurt niet -- = isto es assatis rar
-- genoeg = bastante vices
niet -- = pauc/poc vices
ontzettend -- = multissime vices
vrij -- = con bastante frequentia
zo -- als = tante vices como
het komt heel -- voor dat = il non es rar que


vaak ZN

1 somno
de -- uit de ogen wrijven = fricar se le oculos pro chassar {sj} le somno


vaal BN

1 discolorate, pallide, (mbt gelaatskleur) livide
--e spijkerbroek = blue-jeans (E) discolorate
een --e huid = un pelle livide
er -- uitzien = esser pallide


vaalachtig BN

1 alco pallide, alco livide


vaalblauw BN

1 blau pallide/grisastre


vaalbleek BN

1 livide


vaalbruin BN

1 brunastre


vaalerts ZN

1 cupro gris


vaalgeel BN

1 jalnastre


vaalgrijs BN

1 grisastre


vaalgroen BN

1 verdastre

vaalheid ZN

1 pallidessa, pallor, (van gelaat) lividitate, livor


vaalrood BN

1 rubie pallide


vaalt ZN

1 cumulo/amassamento de stercore, stercorario


vaalwit BN

1 blancastre


vaam ZN

1 Zie: vadem


vaan ZN

1 bandiera, standardo, (GESCH) (krijgsvaandel) insignia, oriflamma, gonfalon, vexillo
de -- der opstand planten = levar/displicar le standardo del rebellion
2 (wimpel) bandierola
3 (windwijzer) monstravento


vaandel ZN

1 bandiera, standardo, (GESCH) insignia, oriflamma, gonfalon, vexillo
met vliegende --s en slaande trom = a bandieras displicate e tambur battente
onder iemands -- strijden = combatter/luctar sub le bandiera de un persona
zich onder iemands -- scharen = rangiar se/aggruppar se sub le bandiera/le standardo de un persona
het -- groeten = salutar le bandiera
het -- planten = levar le standardo
iemand hoog in het -- hebben = haber un profunde estima pro un persona


vaandeldrager ZN

1 portabandiera, portastandardo, insignia
2 (GESCH) gonfalonero, vexillario


vaandelschoen ZN

1 portastandardo


vaandelstok ZN

1 palo del bandiero


vaandelwacht ZN

1 guarda del bandiera


vaandelzwaaien WW

1 displicar/agitar le bandieras


vaandrig ZN

1 aspirante


vaantje ZN

1 (kleine vaan) bandierola, (op lans) pennon
2 (windwijzer) monstravento


vaar BN

1 non fecundate
een koe -- houden = guardar sterile un vacca


vaarbaar BN

1 navigabile


vaarbelasting ZN

1 taxa pro naves de recreation


vaarbereik ZN

1 radio de action


vaarbewijs ZN

1 permisso de navigation


vaarboom ZN

1 gaffa, pertica


vaardag ZN

1 die/jorno de navigation


vaardiepte ZN

1 profunditate navigabile/de immersion
-- van de Rijn bij Straatsburg = profunditate navigabile del Rheno a Strasbourg


vaardig BN

1 (behendig) habile, dextere, dextre, industriose
-- zijn met naald en draad = esser habile al maneamento del agulia e del filo, esser multo habile con le filo e le agulia/aco
-- met de pen = haber un penna facile
2 (vlug) alerte, agile, prompte, vive
-- brein = spirito vive
-- geheugen = memoria rapide/agile
3 (tot iets bereid) disposite (a), preste (a/pro)
-- tot de reis = preste al/pro le viage
-- tot de strijd = preste al/pro le combatto


vaardigheid ZN

1 (behendigheid) habilitate, dexteritate, arte, facilitate, practica, aptitude
zeer grote -- = virtuositate
-- in het schrijven = facilitate a scriber
technische --en = aptitudes technic
sociale --en = aptitudes social
-- krijgen = acquirer dexteritate
2 (vlugheid) agilitate, promptitude
-- van geest = promptitude de spirito
-- van begrip = agilitate de comprehension


vaardigheidsbewijs ZN

1 certificato de aptitude


vaardigheidsproef ZN

1 test (E) de aptitude


vaardigheidstest ZN

1 Zie: vaardigheidsproef


vaardigheidstoets ZN

1 Zie: vaardigheidsproef


vaargeld ZN

1 derectos/taxa de navigation


vaargeul ZN

1 canal (de navigation), parte navigabile (del canal/laco)


vaarkoe ZN

1 Zie: vaars


vaarplan ZN

1 plano de navigation


vaarroute ZN

1 route (F) de navigation, itinerario


vaars ZN

1 vitella


vaarschema ZN

1 schema de navigation, horario


vaarschroef ZN

1 vite con passo simple


vaarseizoen ZN

1 saison (F)/periodo de(l) navigation


vaarskalf ZN

1 Zie: vaars


vaarsnelheid ZN

1 velocitate (de un nave)


vaart ZN

1 (snelheid) velocitate, rapiditate, celeritate, marcha {sj}, tempo (I)
-- geven = dar velocitate
-- nemen = prender velocitate
-- krijgen = ganiar velocitate
-- zetten = accelerar le marcha
zijn -- minderen = diminuer/moderar/limitar/reducer su velocitate/marcha, relentar
vermindering van -- = reduction del velocitate, (re)lentamento
zijn -- meerderen = augmentar su velocitate/marcha
-- zetten achter een zaak = activar un cosa
veel -- hebben = ir a grande velocitate
weinig -- hebben = ir a pauc/poc velocitate
een -- hebben van zoveel knopen = navigar tante nodos per hora
in vliegende/volle -- = in plen marcha, a tote velocitate
de -- erin houden = mantener le rhythmo
iets in zijn -- stuiten = frenar le marcha de un cosa
2 (het varen) navigation
de vrije -- = le navigation libere
grote -- = navigation de alte mar, (over de oceaan) navigation oceanic
kleine -- = (navigation de) cabotage
wilde -- = navigation libere/irregular
de -- stremmen = interrumper le navigation
de maatschappij heeft 30 schepen in de -- = le compania ha un flotta de trenta naves
uit de -- halen/nemen = retirar del navigation
3 (zeereis) viage de mar
behouden -- = bon viage, viage prospere/secur
4 (kanaal) canal
5 ((vaar)route) route (F) (de navigation), cursa, direction
6 (koers) itinerario


vaartabel ZN

1 Zie: vaarplan


vaartijd ZN

1 durata/duration del transversata/del viage


vaartje ZN

1
een aardje naar zijn -- hebben = haber le character de su patre


vaartocht ZN

1 Zie: boottocht


vaartpand ZN

1 Zie: kanaalpand


vaartschouw ZN

1 inspection (del canales)


vaartuig ZN

1 nave, batello, imbarcation, vascello


vaartuigtype ZN

1 typo de nave/batello


vaartvermindering ZN

1 reduction del velocitate, (re)lentamento, deceleration


vaartwal ZN

1 ripa del canal


vaarverbod ZN

1 prohibition/interdiction de navigar


vaarwater ZN

1 (water waarin men vaart) aqua(s) (navigabile)
in rustig -- komen = attinger aquas tranquille/calme
2 (waterweg) via navigabile
3
(FIG) in gevaarlijk -- komen = mitter se in le bucca del lupo
iemand in het -- zitten = contrariar le planos/intentiones de un persona


vaarweg ZN

1 via navigabile


vaarwel TW

1 adeo, adieu (F), vale
iemand -- zeggen = dicer adeo a un persona


vaarwel! ZN

1 adeo, adieu (F)
het laatst -- = le ultime adeo


vaarwelzeggen WW

1 dicer adeo a
zijn geloof -- = renegar su fide, renunciar al fide
het toneel -- = abandonar le theatro
de studie -- = abandonar su studios
de wereld -- = retirar se del mundo, renunciar al mundo
dat idee kun je wel -- = tu pote renunciar a iste idea, tu pote oblidar iste idea


vaas ZN

1 vaso
sierlijke -- = vaso elegante
antieke = vaso antique
-- met bloemen = vaso de/con flores
(REL) uitverkoren -- = vaso de election


vaasdecoratie ZN

1 decoration de vaso


vaasvorm ZN

1 forma de vaso


vaasvormig BN

1 in forma de vaso


vaat ZN

1 (af te wassen vaatwerk) plattos
een grote -- = un pila de plattos a lavar
de -- doen = lavar le plattos
helpen bij de -- = adjutar a lavar le plattos


vaataandoening ZN

1 affection/maladia vascular


vaatborstel ZN

1 brossa pro le plattos


vaatbundel ZN

1 fibra vascular


vaatcel ZN

1 cellula vascular


vaatchirurgie ZN

1 chirurgia vascular


vaatdoek ZN

1 panno/pannello de cocina


vaatgezwel ZN

1 angioma


vaathout ZN

1 ligno pro le fabrication de dovas


vaatje ZN

1 barriletto
uit een ander -- tappen = cambiar de tono, cantar un altere melodia


vaatkramp ZN

1 crampo/spasmo vascular, angiospasmo


vaatkwast ZN

1 brossa pro le (lavage del) plattos


vaatnet ZN

1 Zie: vaatstelsel


vaatplanten ZN MV

1 plantas vascular


vaatstelsel ZN

1 rete/systema vascular, vascularitate


vaattonus ZN

1 tono/tonicitate vascular


vaatverkalking ZN

1 arteriosclerose (-osis)


vaatvernauwend BN

1 vasoconstrictive, vasoconstrictor
-- middel = vasoconstrictor


vaatvernauwing ZN

1 constriction vascular, vasoconstriction, coarctation


vaatverwijdend BN

1 vasodilatator
-- medicijn = vasodilatator


vaatverwijding ZN

1 dilatation vascular, vasodilatation


vaatvlies ZN

1 membrana vascular
2 (van het oog) membrana choroidee, choroidea
het -- betreffend = choroidee
3 (buitenste vlies van de dooierzak) chorion


vaatvorming ZN

1 vascularisation


vaatwand ZN

1 pariete vascular


vaatwasmachine ZN

1 machina lavaplattos, machina a/de lavar plattos


vaatwasser ZN

1 Zie: vaatwasmachine
2 Zie: vatenwasser


vaatwater ZN

1 lavatura


vaatweefsel ZN

1 texito vascular


vaatwerk ZN

1 (vaten) barriles
2 (tafel/keukenservies) utensiles de cocina, plattos, pottos e casserolas
3
liturgisch -- = vasos de altar, vasculos sacrate


vaatziekte ZN

1 angiopathia, maladia vascular
hart- en --n = affectiones/maladias cardiovascular


va-banque

1 toto o nihil
-- spelen = jocar toto o nihil


va-banquepolitiek ZN

1 politica de toto o nihil


vacant BN

1 vacante, libere, aperte
--e betrekking = posto vacante, vacantia
--e zetel = sede vacante
-- zijn = esser vacante, vacar


vacatie ZN

1 (het vakant zijn van een ambt) vacantia
2 (gerechtelijke handeling) presentia


vacatiegeld ZN

1 honorarios de presentia


vacature ZN

1 (openstaande betrekking) posto/empleo vacante, vacantia
aangeboden --s = offertas de empleo
voorzien in een -- = provider a un posto vacante
2 (het onbezet zijn van een betrekking) vacantia


vacaturebank ZN

1 banca/bursa de empleos/postos (vacante)
2 registro de empleos/postos (vacante)


vacaturenummer ZN

1 numero de vacantia


vacaturepost ZN

1 posto/empleo vacante


vacaturestop ZN

1 clausura de offertas de labor


vaccin ZN

1 vaccino
-- tegen tuberculose = vaccino antituberculose
-- tegen hondsdolheid = vaccino antirabic
-- tegen difterie = vaccino antidiphteric
-- tegen allergie = vaccino antiallergic
oraal -- = vaccino per via oral, enterovaccino
-- dragend = vaccinifere
-- vormend = vaccinogene


vaccinaal BN

1 vaccinal, vaccinic
--e verschijnselen = symptomas vaccinal/vaccinic
--e reactie = reaction vaccinal


vaccinateur ZN

1 vaccinator


vaccinatie ZN

1 vaccination, inoculation
verplichte -- = vaccination obligatori
hernieuwde -- = revaccination
-- tegen tuberculose = vaccination antituberculose/contra le tuberculose (-osis)


vaccinatiebewijs ZN

1 certificato de vaccination


vaccinatiedwang ZN

1 vaccination obligatori


vaccinatiemethode ZN

1 methodo de vaccination


vaccinatiepen ZN

1 vaccinostilo


vaccinatiereactie ZN

1 reaction de vaccination


vaccinator ZN

1 vaccinator


vaccine ZN

1 (entstof) vaccino
2 (koepokken) vaccinia


vaccinelancet ZN

1 vaccinostilo


vaccineren WW

1 vaccinar, inocular
iemand die vaccineert = vaccinator
instrument waarmee men vaccineert = vaccinator
opnieuw -- = revaccinar
het -- = vaccination
het opnieuw -- = revaccination


vaccinering ZN

1 Zie: vaccinatie


vaccinifeer BN

1 vaccinifere


vaccinofobie ZN

1 vaccinophobia


vaccinogeen BN

1 vaccinogene


vaccinotherapie ZN

1 vaccinotherapia


vaceren WW

1 (onbezet zijn) esser vacante, vacar


vacht ZN

1 pilo, (pels) pelle, (vlies van schaap) tonsion, (geprepareerde schapehuid) pelle de ove


vachtluis ZN

1 mallophago


vacuolair BN

1 vacuolar
-- systeem = systema vacuolar
-- membraan = membrana vacuolar
--e degeneratie = degenerescentia vacuolar


vacuole ZN

1 vacuolo, cavitate del protoplasma


vacuoom ZN

1 vacuoma


vacuüm ZN

1 vacuo
-- van Torricelli = vacuo de Torricelli
politiek -- = vacuo politiek
een -- in verstand en hart = un vacuitate mental e affective, un manco total de comprehension e sentimento
een -- trekken = facer le vacuo
(FIG) in een -- terechtkomen = cader in un vacuo


vacuümafsluiting ZN

1 Zie: vacuümsluiting


vacuümapparaat ZN

1 apparato a/de vacuo


vacuümbuis ZN

1 tubo a/de vacuo


vacuümdistillatie ZN

1 distillation sub vacuo


vacuümfles ZN

1 bottilia a/de vacuo


vacuümglas ZN

1 vitro a/de vacuo/de Dewar


vacuümkamer ZN

1 camera a/de vacuo


vacuümlamp ZN

1 lampa a/de vacuo


vacuümmeter ZN

1 vacuometro


vacuümoven ZN

1 furno a/de vacuo


vacuümpan ZN

1 caldiera a/de vacuo


vacuümpomp ZN

1 pumpa a/de vacuo


vacuümrem ZN

1 freno a/de vacuo


vacuümsluiting ZN

1 clausura sub vacuo


vacuümverpakking ZN

1 imballage sub vacuo


vacuümverpakt BN

1 imballate sub vacuo


VAD ZN

1 (Afk.: vermogensaanwasdeling) participation in le augmento de capital


vadem ZN

1 (lengtemaat van zes voet) fathom (E)


vademecum ZN

1 vademecum, guida (basic)
-- voor de toerist = vademecum pro le tourista {oe}
elektrotechnisch -- = vademecum de electrotechnica


vademen WW

1 (een aantal vademen bedragen) mesurar (in fathoms (E))


vader ZN

1 patre, (vertrouwelijk) papa
van de -- = paterne, paternal
biologische -- = patre biologic
natuurlijke -- = patre natural
wettelijke -- = patre legal/legitime
vermeende -- = patre putative
2 (grondlegger) patre, creator, originator, inventor, fundator
geestelijke -- = patre spiritual, inspirator
de -- van de scheikunde = le patre del chimia
3
de vroede --en = le ediles


Vader ZN

1 (REL) Patre
de Hemelse -- = le Patre Celeste
de Heilige -- = le Sancte Patre
(gebed) het Onze -- = Pater Noster (L) patrenostre
in naam van de --, de Zoon en de Heilige Geest = in nomine del Patre, del Filio e del Sancte Spirito


vader-abt ZN

1 patre abbate


vaderbeeld ZN

1 imagine paterne/paternal/del patre


vaderbinding ZN

1 fixation paterne/paternal/al patre


vadercomplex ZN

1 complexo paterne/paternal


vaderdag ZN

1 die/jorno/festa del patre(s)/papa


vaderdier ZN

1 patre


vaderen ZN MV

1 patres, ancestres
het erf onzer -- = le solo del patria, le terra de nostre ancestres
tot de -- vergaderd worden = ir ad patres


vaderen WW

1 servir de patre (a un persona), ager como un patre, haber le rolo de patre
hij vaderde over zijn jongere broer = ille esseva un patre pro su fratre cadette


vaderfiguur ZN

1 figura paterne/paternal/del patre
het is echt zo'n -- = ille es le figura typic del patre


vaderhand ZN

1 mano paterne/paternal/de(l) patre


vaderhart ZN

1 corde de patre


vaderhuis ZN

1 casa paterne/paternal


vaderimago ZN

1 imago paterne/paternal/del patre


vaderinstinct ZN

1 instincto paterne/paternal


vaderland ZN

1 patria
het lieve -- = le patria amate
het hemels -- = le patria celeste
aangenomen/tweede -- = patria adoptive/de adoption/de election, secunde patria
zijn -- dienen = servir su patria
het -- verdedigen = defender le patria
zijn -- verraden = trair su patria
voor het -- strijden = combatter pro le patria
iemand het -- uitzetten = expatriar un persona
verdrijving/uitwijking uit het -- = expatriation
naar zijn -- terugkeren = repatriar se
naar het -- terugzenden = repatriar
voor het -- vallen = cader pro le patria
zijn leven voor het -- geven = dar su sanguine pro le patria
Nederland is het -- van de godsdienstvrijheid = Nederland es le patria del libertate religiose
voor het -- weg = sin hesitar, spontaneemente


vaderland(s)loos BN

1 sin patria


vaderlander ZN

1 patriota


vaderlandlievend BN

1 Zie: vaderlandslievend


vaderlandminnend BN

1 Zie: vaderlandslievend


vaderlands BN

1 (nationaal) national
--e bodem = solo national
--e vlag = bandiera national
--e geschiedenis/historie = historia del patria, historia national/nederlandese/francese, etc.
--e staatsinstellingen = institutiones national
--e politiek = politica national
2 (vaderlandslievend) patriota, patriotic
--e liederen = cantos patriotic
--e daad = acto de patriotismo


vaderlandsgezind BN

1 patriota, patriotic


vaderlandsliefde ZN

1 amor del/al patria, patriotismo
overdreven -- = chauvinismo {sjo}


vaderlandslievend BN

1 patriota, patriotic
--e gevoelens = sentimentos patriotic
een --e daad = un acto de patriotismo


vaderlandslievendheid ZN

1 Zie: vaderlandsliefde


vaderlandszin ZN

1 patriotismo


vaderlief ZN

1 patre amate, car patre


vaderliefde ZN

1 amor paterne/paternal/de patre


vaderlijk BN

1 paterne, paternal
-- huis = casa paterne/paternal
-- gezag = autoritate paterne/paternal
-- erfgoed = patrimonio paterne/paternal
een --e vriend = un amico (qui es) como un patre
iemand -- toespreken = parlar a un persona paternalmente
hij doet erg -- tegen me = ille me tracta como un patre


vaderlijkheid ZN

1 amor/sentimento paterne/paternal


vaderloos BN

1 sin patre
die kinderen zijn -- = iste infantes ha perdite lor patre


vadermoord ZN

1 parricidio


vadermoordenaar ZN

1 parricida
2 collo/colletto alte e appunctate


vader-overste ZN

1 patre superior


vaderpaard ZN

1 stallon


vaderplicht ZN

1 deber paterne/paternal/de patre
zijn -- verzaken = negliger su deber de patre


vaderrecht ZN

1 (recht op de kinderen) derecto paterne/paternal
2 (patriarchaat) patriarchato


vaderrechtelijk BN

1 patriarchal


vaderrol ZN

1 rolo paterne/paternal/de patre


vaderschap ZN

1 paternitate
de plichten van het -- = le deberes del paternitate
ontkenning van het -- = negation/denegation del paternitate
het -- van een geschrift loochenen = negar/denegar le paternitate de un scripto
er is twijfel over het -- van een kind = il ha confusion de paternitate


vaderschapsonderzoek ZN

1 recerca de paternitate


vaderschapsverlof ZN

1 congedo de paternitate


vaderskant ZN

1 Zie: vaderszijde


vaderskind ZN

1 preferito/a del patre


vadersnaam ZN

1 nomine patronymic, patronymico


vaderstad ZN

1 urbe natal


vaderszijde ZN

1 latere paterne/paternal
voorgeslacht van -- = ascendentia paterne/paternal
van -- was hij nogal rijk = ille esseva assatis ric del latere paterne/paternal
halfzuster van -- = soror consanguinee
grootvader van -- = granpatre paterne/paternal


vadertrots ZN

1 orgolio/feritate paterne/paternal/de patre


vadervreugd ZN

1
-- smaken = gustar le joias/gaudios del paternitate


vaderzegen ZN

1 benediction paterne/paternal


vaderzorg ZN

1 sollicitude paterne/paternal


vadoek ZN

1 Zie: vaatdoek


vadsig BN

1 indolente, pigre, inerte, inactive


vadsigheid ZN

1 indolentia, pigressa, pigritia, inactivitate, inertia


V.A.E.

1 (Afk.: Verenigde Arabische Emiraten) EAU (Emiratos Arabe Unite)


va-et-vient ZN

1 ir e venir
een voortdurend -- = un ir e venir perpetual/constante


vagant ZN

1 goliardo
poëzie van de --en = poesia goliardic/del goliardos


vagantenleven ZN

1 vita goliardic/de goliardo


vagantenlied ZN

1 canto goliardic/de goliardos


vagantenliteratuur ZN

1 litteratura goliardic/de goliardos


vagantenpoëzie ZN

1 poesia goliardic/del goliardos


vagantisch BN

1 goliardic
Maerlants --e tijd = le periodo goliardic de Maerlant


vagebond ZN

1 (zwerver) vagabundo
2 (schurk) vagabundo, ruffiano


vagebondage ZN

1 vagabundage


vagebonderen WW

1 vagabundar


vagebonderend BN

1
--e stroom = currente vagabunde


vagelijk BW

1 vagemente
iets -- vermoeden = conjicer/conjecturar vagemente un cosa


vagevuur ZN

1 purgatorio
het -- betreffend = purgatori


vagina ZN

1 vagina


vaginaal BN

1 vaginal
-- slijmvlies = mucosa vaginal
--e ontsteking = inflammation vaginal


vaginaalspeculum ZN

1 speculo vaginal


vagina-uitstrijkje ZN

1 frottis (F) vaginal


vaginectomie ZN

1 vaginectomia


vaginisme ZN

1 vaginismo


vaginitis ZN

1 vaginitis


vaginoscoop ZN

1 vaginoscopio


vaginoscopie ZN

1 vaginoscopia


vaginovulvair BN

1 vaginovulvar


vagotonie ZN

1 vagotonia


vak ZN

1 (begrensd vlak) compartimento, quadrato, (paneel van plafond) pannello, (van speelbord) quadrato, casa
--jes van een schaakbord = quadratos/casas de un chachiero {sja}
het --je openlaten = lassar le quadrato in blanco
het --je rood maken = rubificar le quadrato
alleen in de --ken parkeren = parcar solmente in le spatios marcate
2 (deel van een kast/doos, etc.) compartimento
in --ken verdelen = compartimentar
een kast met geheime --ken = un armario a compartimentos secrete
3 (beroep) mestiero, profession
vertalen is een -- = le traduction es un profession
zijn -- kennen = dominar le materia, esser un experto
een -- leren = apprender un mestiero
zijn -- verstaan = cognoscer su mestiero
een man van het -- zijn = esser del mestiero, esser un professional/experto/specialista
4 (tak van wetenschap, leervak) disciplina, materia, branca
interlinguïstiek is mijn -- = le interlinguistica es mi specialitate
verplicht -- = materia obligatori/compulsori
5 (perk) parterre (F)
een -- rozen = un parterre de rosas
6 (afgeperkt deel) section, portion
de --ken van een brug = le sectiones de un ponte
wij zaten in -- E = nos esseva (sedite) in section E


vakantie ZN

1 vacantias, ferias, (korte --) congedo
betaalde -- = vacantias pagate
een paar dagen -- = alicun dies/jornos de vacantias
de grote -- duurt zes weken = le grande/longe vacantias/le vacantias de estate dura sex septimanas
ik neem -- in september = io prende mi vacantias in septembre
de -- doorbrengen in Bilthoven = passar le vacantias in Bilthoven
met -- zijn, -- houden/hebben = haber vacantias, feriar, vacar
de --s spreiden = scalonar le vacantias


vakantieadres ZN

1 adresse (F) de vacantias/durante le vacantias


vakantiebaan ZN

1 travalio/labor/empleo pro/durante le vacantias


vakantiebestemming ZN

1 destination pro le/de vacantias


vakantieboerderij ZN

1 ferma de vacantias, ferma pro passar le vacantias


vakantiecursus ZN

1 curso de vacantias


vakantiedag ZN

1 die/jorno de vacantias


vakantiedorp ZN

1 village de vacantias


vakantieganger ZN

1 feriante, tourista {oe}, ('s zomers OOK) estivante


vakantiegeld ZN

1 paga extra de vacantias


vakantiehuis ZN

1 casa de vacantias


vakantiehulp ZN

1 adjuta pro le periodo del vacantias


vakantiekamer ZN

1 camera del vacantias


vakantiekamp ZN

1 campo de vacantias


vakantiekleding ZN

1 vestimentos de vacantias


vakantiekolonie ZN

1 colonia de vacantias


vakantieland ZN

1 pais del vacantias


vakantiemaand ZN

1 mense del vacantias


vakantieoord ZN

1 loco/centro touristic {oe}/de vacantias, villegiatura


vakantieperiode ZN

1 Zie: vakantietijd


vakantiepiek ZN

1 puncta del saison (F) touristic {oe}/de vacantias


vakantieplan ZN

1 plano de vacantias


vakantieregeling ZN

1 ordinantia del vacantias


vakantiereis ZN

1 viage touristic {oe}/de vacantias


vakantiereiziger ZN

1 tourista {oe}


vakantieseizoen ZN

1 Zie: vakantietijd


vakantiespreiding ZN

1 regulation/scalonamento del vacantias


vakantiestemming ZN

1 spirito/atmosphera de vacantias
ik ben in -- = io me senti in vacantias


vakantietijd ZN

1 tempore/saison (F)/periodo del vacantias


vakantietoeslag ZN

1 Zie: vakantiegeld


vakantietrip ZN

1 excursion de vacantias


vakantieuitstapje ZN

1 Zie: vakantietrip


vakantieuittocht ZN

1 exodo del vacantias


vakantieverblijf ZN

1 Zie: vakantieoord


vakantieweek ZN

1 septimana de vacantias


vakantiewerk ZN

1 labor/travalio de vacantias/que on face durante le vacantias


vakarbeid ZN

1 labor/travalio professional


vakarbeider ZN

1 obrero/laborator/travaliator specialisate/qualificate


vakbekwaam BN

1 competente, qualificate, experte


vakbekwaamheid ZN

1 competentia/habilitate professional


vakbeweging ZN

1 movimento syndical/syndicalista, syndicalismo


vakbibliotheek ZN

1 bibliotheca specialisate


vakblad ZN

1 revista/jornal professional


vakboek ZN

1 libro professional


vakbond ZN

1 syndicato (obrer), trade-union (E), association de obreros
van verschillende --en = intersyndical
vergadering van verschillende --en = reunion intersyndical
in een -- bijeenbrengen, bij een -- doen aansluiten = syndicar
zich in een -- verenigen = unir se un un syndicato
zich bij een -- aansluiten, lid worden van een -- = syndicar se
lid van een -- = membro de un syndicato, trade-unionista


vakbondsbestuur ZN

1 executiva del syndicato (obrer)


vakbondsbestuurder ZN

1 Zie: vakbondsleider


vakbondsbonze ZN

1 bonze del syndicato (obrer)


vakbondsfederatie ZN

1 federation syndical/de syndicatos (obrer)


vakbondsideaal ZN

1 ideal syndicalista


vakbondsleider ZN

1 dirigente/leader (E) syndical/del syndicato (obrer)


vakbondslid ZN

1 membro de un syndicato (obrer)


vakbondsman ZN

1 syndicalista


vakbondsvertegenwoordiger ZN

1 representante syndical/del syndicato (obrer)


vakbondswezen ZN

1 syndicalismo, trade-unionismo


vakbonze ZN

1 Zie: vakbondsleider


vakbroeder ZN

1 collega, confratre


vakcentrale ZN

1 central/federation syndical/syndicalista, union de syndicatos (obrer)


vakchauvinisme ZN

1 chauvinismo {sjo} professional/de mestiero


vakcongres ZN

1 congresso de ... (+ naam van specialisme)


vakdidactiek ZN

1 didactica specialisate


vakdiploma ZN

1 diploma (de aptitude) professional


vakdocent ZN

1 inseniante specialisate in ... (+ naam van specialisme)


vakerig BN

1 somnolente


vakerigheid ZN

1 somnolentia


vakfederatie ZN

1 Zie: vakcentrale


vakfotograaf ZN

1 Zie: beroepsfotograaf


vakgebied ZN

1 campo de studio, specialitate, branca, disciplina


vakgeleerde ZN

1 specialista


vakgenoot ZN

1 collega, confratre


vakgenootschap ZN

1 corporation


vakgericht BN

1 specialisate


vakgroep ZN

1 (onderdeel van een faculteit) section, departimento, gruppo/unitate de studio/de recerca
2 (deel van een vakvereniging) gruppamento professional


vakhistoricus ZN

1 historico professional


vakidioot ZN

1 maniaco de su profession, deformato professional


vakidiotismo ZN

1 deformation professional


vakjargon ZN

1 jargon (F) professional


vakkennis ZN

1 cognoscentias/cognoscimentos professional/special/specialisate


vakkenpakket ZN

1 pacchetto/insimul de materias/subjectos seligite, programma de studios/de disciplinas


vakkleding ZN

1 vestimentos de labor/de travalio


vakkring ZN

1 circulo professional
in --en = in circulos professional, inter expertos


vakkundig BN

1 competente, professional, experte
iets -- aanpakken = facer un cosa de maniera professional
onder --e leiding = dirigite per un experto/per expertos


vakkundigheid ZN

1 habilitate professional, competentia, maestria


vakleerkracht ZN

1 Zie: vakdocent


vakliteratuur ZN

1 litteratura special/specialisate/professional
de -- bijhouden = leger le litteratura specialisate


vaklokaal ZN

1 sala de ... (+ naam van vak)


vakman ZN

1 homine/persona del mestiero, specialista, professional, experto
wetenschappelijk geschoolde vakmensen = specialistas habente un formation scientific


vakmanschap ZN

1 habilitate professional, competentia, maestria


vakonderricht ZN

1 Zie: vakonderwijs


vakonderwijs ZN

1 inseniamento/instruction/education professional


vakonderwijzer ZN

1 Zie: vakdocent


vakopleiding ZN

1 instruction/formation professional


vakorgaan ZN

1 Zie: vakblad


vakorganisatie ZN

1 Zie: vakvereniging


vakpers ZN

1 pressa specialisate


vakscholing ZN

1 Zie: vakopleiding


vakschool ZN

1 schola special (technic), schola (de formation) professional


vakstudie ZN

1 studios specialisate/special
zich op een -- toeleggen = specialisar se


vaktaal ZN

1 jargon (F)/linguage professional/technic, technolecto


vaktechnisch BN

1 specialisate, technic, de mestiero


vakterm ZN

1 termino technic/professional/de mestiero, technicismo


vakterminologie ZN

1 terminologia technic/professional


vaktheoloog ZN

1 theologo professional


vaktheorie ZN

1 theoria del profession


vaktijdschrift ZN

1 Zie: vakblad


vaktraditie ZN

1 tradition del profession


vakuitdrukking ZN

1 expression technic/professional/de mestiero


vakverbond ZN

1 Zie: vakcentrale


vakvereniging ZN

1 syndicato (obrer), trade-union (E)
van verschillende --en = intersyndical
vergadering van verschillende --en = reunion intersyndical
lid van een -- = membro de un syndicato, trade-unionista
in een -- bijeenbrengen, bij een -- doen aansluiten = syndicar
zich bij een -- aansluiten, lid worden van een -- = syndicar se


vakverenigingsbestuurder ZN

1 Zie: vakbondsbestuurder


vakverenigingscentrale ZN

1 Zie: vakcentrale


vakverenigingsman ZN

1 syndicalista


vakverenigingswezen ZN

1 syndicalismo, trade-unionismo


vakvrouw ZN

1 specialista


vakwerk ZN

1 (werk van een vakman) labor/travalio professional/de un specialista
2 (BOUWK) muro travate


vakwerkbouw ZN

1 construction con muros travate


vakwerkcontructie ZN

1 Zie: vakwerkbouw


vakwerkhuis ZN

1 casa a/de muros travate


vakwerkmuur ZN

1 muro travate


vakwerkwand ZN

1 pariete travate


vakwetenschap ZN

1 disciplina, branca (special) de scientia


vakwijsheid ZN

1 sagessa {zj} specialisate


vakwoord ZN

1 Zie: vakterm


vakwoordenboek ZN

1 dictionario special/specialisate/terminologic/technic, thesauro


vakwoordenlijst ZN

1 lista de terminos special/technic


vakzoldering ZN

1 plafond (F) a pannellos


val ZN

1 (het door de lucht omlaag gaan) cadita
de -- van Icarus = le cadita de Icaro
de -- van lichamen in het luchtledige = le cadita de corpores in le vacuo
de -- van sneeuwvlokken = le cadita de floccos de nive
vrije -- = cadita libere
2 (het onvrijwillig op de grond terechtkomen) cadita
hij maakte een -- = ille ha facite un cadita
te -- komen = cader
-- van het paard = cadita del cavallo
-- van de fiets = cadita del bicycletta
noodlottige/dodelijke -- = cadita mortal
3 (ondergang) cadita
de -- van Berlijn = le cadita de Berlin
-- van het Romeinse Rijk = cadita/collapso del Imperio Roman
-- van de regering = cadita del governamento
de regering ten -- brengen = reverter/facer cader le governamento
4 (zondeval) cadita
Adams -- = le cadita de Adam
5 (daling) cadita, descendita
-- van de dollar = cadita del dollar (E)
-- van een rivier = cadita de un fluvio
6 (fruit) fructos cadite del arbore
7 (toestel om dieren te vangen) pedica, trappa
--len zetten = poner pedicas/trappas, trappar
ratten in de -- vangen = attrappar rattos in le pedica/trappa
iemand die --len zet = trappator
8 (FIG) (hinderlaag) pedica, trappa, insidia
in de -- laten lopen = trappar
in de -- lopen = cader in le pedica/trappa/insidia


valabel BN

1 valide
--e reden = ration valide
--e kennis = cognoscentia valide


valappel ZN

1 pomo/malo cadite (del arbore)


valavond ZN

1 crepusculo


valbeweging ZN

1 movimento (de un corpore cadente)


valbijl ZN

1 Zie: guillotine


valblind ZN

1 trappa


valblok ZN

1 bloco, massa


valbrug ZN

1 ponte levatori


valdeur ZN

1 (scharnierend luik) trappa
2 (sluisdeur) porta de esclusa


Valdo ZN EIGN

1 Valdo


Valencia ZN EIGN

1 Valencia


Valenciaan ZN

1 valenciano


Valenciaans ZN

1 dialecto valencian, valenciano


Valenciaans BN

1 valencian


valentie ZN

1 valentia
(SCHEI) elementen met dezelfde -- = elementos de mesme valentia
(TAAL) morfologische -- = valentia morphologic


valentieband ZN

1 (SCHEI, NAT) banda de valentia


valentie-elektron ZN

1 electron de valentia


valentiegetal ZN

1 numero de(l) valentia


Valentijnsdag ZN

1 die de Sancte Valentin (le 14 de februario)


valentiniet ZN

1 valentinite


valeren WW

1 valer


valeriaan ZN

1 (plant) valeriana
2 (drank) valeriana
-- innemen tegen de zenuwen = prender valeriana pro calmar su nervos


valeriaanextract ZN

1 extracto de valeriana


valeriaanfamilie ZN

1 valerianaceas


valeriaantinctuur ZN

1 tinctura de valeriana


valeriaanwater ZN

1 aqua de valeriana


valeriaanwortel ZN

1 radice de valeriana


valeriaanzuur ZN

1 acido valerianic


valeta ZN

1 (dans) valeta


valetudinair BN

1 (ziekelijk) valetudinar


valgordijn ZN

1 persiana


valgusstand ZN

1 (voetafwijking) valgo


valhelm ZN

1 casco protective/protector/de protection


valhoek ZN

1 angulo de incidentia


valhoogte ZN

1 altor/altura de cadita


validatie ZN

1 validation


valide BN

1 (gezond) valide
minder -- arbeidskrachten = travaliatores handicapate
2 (rechtsgeldig) valide
-- argumenten = argumentos valide


valideren WW

1 (geldig verklaren) dar validitate a, validar
het -- = validation


validiteit ZN

1 validitate
de -- van de test = le validitate del test (E)


valies ZN

1 valise (F)


valig BN

1 discolorate


valine ZN

1 valina


valium ZN

1 valium


valiumtablet ZN

1 tabletta/comprimito de valium


valk ZN

1 falcon
een -- africhten = dressar un falcon


valkachtigen ZN MV

1 falconides


valkenblik ZN

1 reguardo de falcon


valkendressuur ZN

1 falconeria


valkenei ZN

1 ovo de falcon


valkenet ZN

1 (ouderwets kanon) falcon


valkenier ZN

1 falconero


valkeniershandschoen ZN

1 guanto de falconero


valkenjacht ZN

1 falconeria
op de -- gaan = falconar


valkennest ZN

1 nido de falcones


valkenoog ZN

1 oculo de falcon


valkenveer ZN

1 pluma de falcon


valkenvlucht ZN

1 volo de falcon


valkerij ZN

1 falconeria


valkruid ZN

1 arnica (montan)


valkuil ZN

1 trappa, (FIG ook) pedica


vallei ZN

1 valle, vallea, vallata


vallen WW

1 (neervallen) cader
de bladeren vallen = le folios cade
het -- van de bladeren = le cader del folios, le defoliation
een kopje laten -- = lassar cader un tassa
een steek laten -- = lassar cader un malia
bommen laten -- = laxar bombas
het doek valt = le cortina cade
het doek laten -- = bassar le cortina
zijn masker laten -- = levar le masca/mascara
er valt regen = il pluve
er valt sneeuw = il niva
het anker laten -- = jectar le ancora
kapot/stuk -- = cader in morsellos
uit de handen -- = escappar del manos
dood -- = cader morte
overboord -- = cader de bordo
het voorstel viel in goede aarde = on ha recipite le proposition favorabilemente
de vereniging is uit elkaar gevallen = le association se ha disintegrate
het huis valt in elkaar = le casa (col)labe
2 (omvallen) cader
op de grond -- = cader a/per terra
op zijn aangezicht -- = cader le facie contra le terra
zich laten -- = lassar se cader
van de trap -- = cader del scala
van zijn fiets -- = cader de su bicycletta
de scheidsmuur doen -- = abatter le muro de separation, (FIG) facer cader le barriera
over een steen -- = cader contra un petra
-- en opstaan = cader e levar se
(FIG) met -- en opstaan = con altos e bassos
voor de verleiding -- = succumber/ceder al tentation
van de graat -- = morir de fame, haber un fame de lupo
3 (terechtkomen) cader, venir
zijn blik laten -- op = poner su reguardo super
het licht valt door een opening in het vertrek = le luce/lumine penetra in le camera per un apertura
op elk aandeel valt een dividend van dertig gulden = cata action recipe un dividendo de trenta florinos
de verantwoordelijkheid valt op mij = le responsabilitate incumbe a me
het kasteel viel aan hem = ille hereditava le castello
haar aandacht viel op die man = iste homine ha attrahite su attention
waar valt het accent? = ubi cade le accento?
met de deur in huis -- = ir directemente al thema
4 (plaatshebben) cader
het bezoekuur viel net in de schafttijd = le hora del visitas cadeva exactemente al momento del repasto
kerstmis valt op een woensdag = Natal es un mercuridi
5 (los neerhangen) cader, pender
haar haar valt in krullen op haar schouders = su capillos cade in buclas super su spatulas
in plooien -- = cader in plicas
die rok valt niet goed = iste gonna non pende ben
6 (tot stand komen, ontstaan)
het besluit viel om in te grijpen = on ha prendite le decision de intervenir
er vielen doden = il ha habite mortos
er vielen klappen = on excambiava colpos
7 (op een bepaalde manier zijn)
-- onder de bevoegdheid van = esser del competentia de, competer de
daar valt niet aan te denken = il non ha question de isto
met hem valt te praten = ille es un homine rationabile
8 (in een situatie terechtgekomen zijn)
in een bepaalde categorie -- = cader in un certe categoria
binnen iemands bereik -- = esser al portata de un persona
buiten iemands bereik -- = esser foras del/foris del portata de un persona
dat valt niet onder het contract = isto non es coperite per le contracto
9 (sneuvelen) cader
voor het vaderland -- = dar su vita/morir pro le patria, cader al campo de honor
-- als slachtoffer van zijn plicht = cader victima de su deber
10 (van zijn macht/invloed beroofd worden) cader
het kabinet doen -- = facer cader le cabinetto
de vesting is gevallen = le fortalessa ha cadite
het toneelstuk is gevallen = le pecia de theatro ha cadite
11 (in een toestand/omstandigheden terechtkomen) cader
in een hinderlaag -- = cader in un imboscada
in het oog -- = retener/attraher le attention
hij viel van de ene verbazing in de andere = ille cadeva de surprisa in surprisa
in slaap -- = addormir se
in onmacht -- = suffrer un syncope, evanescer
in ongenade -- = cader in disgratia/in disfavor
in handen -- van = cader in/inter le manos de
in vijandelijke handen -- = cader in manos inimic
dit plan valt buiten het kader van de algemene hervorming = iste plano non entra in le quadro del reforma general
12 (gewaardeerd worden) cader
dat valt goed = isto cade ben
dat valt verkeerd = isto cade mal
al naar het valt = secundo le caso/le circumstantias
13 (verloren gaan) cader
iets van de prijs laten -- = dar/conceder un rebatto
14 (zich aangetrokken voelen tot) esser attrahite per
zij valt op donkere mannen = illa es attrahite per homines brun
niet op elkaar -- = non esser facite le un pro le altere
15 (zakken) cader, descender, bassar
het water is sterk gevallen = le aqua ha bassate multo
--d tij = marea descendente, refluxo
de hoed viel hem over de oren = le cappello cadeva super su aures
de aandelen zijn 10 procent gevallen = le actiones ha cadite/bassate dece per cento
om nog meer wind te vangen laat hij de mast iets -- = pro prender un pauco/poco plus de vento ille inclina un pauco/poco le mast
16 (mbt wind) cader
de wind valt = le vento cade
17 (uitmonden) jectar se (in)
De Maas valt in de Rijn = le Mosa se jecta in le Rheno
18
iemand om de hals -- = jectar se al collo de un persona
iemand in de armen -- = cader in le bracios de un persona
ten offer -- aan = esser sacrificate a
iemand lastig -- = importunar/enoiar/molestar un persona
ten prooi -- aan = devenir le preda de
iemand in de rede -- = interrumper un persona
je valt over de standbeelden = il ha un abundantia de statuas
de avond valt = il se face nocte
bij het -- van de nacht = al approche {sj} del nocte
de tijd valt mij lang = le tempore me pare longe


vallend BN

1
--e ster = stella cadente
-- water/tij = refluxo, marea descendente
--e ziekte = epilepsia, mal caduc


vallenzetter ZN

1 trappator


vallicht ZN

1 (raam in het dak) fenestr(ett)a de tecto
2 (bovenlicht) imposta, lunetta


valling ZN

1 inclination, declivitate, gradiente


vallisneria ZN

1 vallisneria


valluik ZN

1 trappa


valnet ZN

1 rete


valorisatie ZN

1 valorisation


valoriseren WW

1 valorisar
het -- = valorisation


valpartij ZN

1 cadita, caditas (multiple/in serie), (massaal) cadita in massa


valproef ZN

1 essayo/test (E) de resistentia al caditas


valput ZN

1 fossato, pedica
-- voor tanks = pedica antitank


valraam ZN

1 fenestra a bascula


valreep ZN

1 (afhangend touw) corda
2 (trapje) scaletta de bordo
3 (loopplank) passarella
4
op de -- = al ultime minuta/momento


valrichting ZN

1 senso de cadita


vals BN

1 (bedrieglijk) false, fallace, spurie, fraudulente
-- alarm = alarma false
--e getuige = teste false
--e getuigenis = testimonio false
--e handtekening = signatura false/contrafacte/falsificate
een --e handtekening zetten = falsificar un signatura
--e naam = nomine false
--e schijn = apparentia false
--e vlag = bandiera spurie
--e aanklacht = denunciation calumniose
--e aantijgingen = imputationes calumniose
--e verklaringen = declarationes false
--e beschuldiging = accusation false
--e beloften = promissas false/fallace
-- beschuldigen = accusar falsemente
een --e eed afleggen = perjurar se
2 (ongegrond) false, fallace, sin base
--e bescheidenheid = modestia false
--e hoop = sperantia false/fallace
--e schaamte = vergonia false
3 (onjuist) injuste
--e beschuldiging = accusation injuste
4 (foutief) false
(SPORT) --e start = partita false
--e lucht = aere entrate accidentalmente, aere parasite
-- licht = luce/lumine false
(FIG) iets in een -- (dag)licht plaatsen = poner/mitter/monstrar un cosa in un mal luce/lumine
5 (MUZ) false, discorde, discordante, dissonante, mal accordate, (van instrumenten OOK) disaccordate
--e aanhef = intonation false
--e toon = tono/sono false/discordante
--e piano = piano false/disaccordate
--e stem = voce discordante
-- zingen = cantar false
-- zijn/klinken = discordar, dissonar
6 (gemeen) false, vitiose, malitiose, (trouweloos) perfide, perfidiose
-- beest = animal vitiose
-- spel = joco disloyal
7 (vervalst) false
-- goud = auro false
-- persoonsbewijs = carta de identitate false
-- cheque = cheque (E) false
--e Vermeer = Vermeer false
--e sleutel = clave false
--e munt/geld = moneta false
8 (kunst-, namaak-) false, posticie, facticie, spurie, artificial
--e tanden = dentes posticie/artificial
--e wimpers = cilios posticie
-- haar = capillos posticie
--e juwelen = joieles false/spurie
--e baard = barba facticie
9 (onecht) false
--e profeten = prophetas false
--e tranen = lacrimas de crocodilo
--e vrienden = amicos false
10 (onwaar) false, spurie, fallace, mendace
--e leer = doctrina false/spurie/fallace
11 (uiterlijk gelijkend) false
--e ribben = costas false/asternal/spurie
--e kiezen = premolares
--e pokken = varicella


valsaard ZN

1 persona perfide/perfidiose, Judas


valscherm ZN

1 (parachute) paracadita
2 (scherm bij een steigerwerk) grillia de protection
3 (vlieghuid van vleermuizen) membrana alar


valschermspringer ZN

1 paracaditista


valschermsprong ZN

1 salto con paracadita


valschermtroepen ZN MV

1 truppas paracaditistas


valselijk BW

1 falsemente
iemand -- beschuldigen = accusar un persona falsemente


valsemunter ZN

1 monetero false, falsario/falsificator de moneta


valsemunterij ZN

1 (handeling) fabrication de moneta false, falsification de monetas, monetage false
2 (plaats) officina de moneta false


valserik ZN

1 Zie: valsaard


valshartig BN

1 disloyal, perfide, perfidiose


valshartigheid ZN

1 disloyalitate, perfidia


valsheid ZN

1 (het vervalst zijn) falsitate
de -- van een dokument aantonen = demonstrar le falsitate de un documento
2 (het vervalsen) contrafaction, falsification
-- in geschrifte = falsification de signaturas/de un documento
3 (oneerlijkheid) falsitate, disloyalitate, duplicitate, fraudulentia
4 (oneerlijke handeling) perfidia
5 (het schijnbaar/onecht zijn) falsitate, fallacia
6 (gemeenheid) vitiositate, malitia


valsmunter ZN

1 Zie: valsemunter


valsnelheid ZN

1 velocitate de cadita


valsspeler ZN

1 jocator fraudulente/fraudante


valstrik ZN

1 pedica, trappa
2 (FIG) pedica, trappa, insidia
een -- zetten = poner un pedica/trappa/insidia, trappar
iemand in een -- lokken = attraher un persona in un pedica


valstrikbom ZN

1 booby trap (E)


valtijd ZN

1 durata/duration del cadita


valuatie ZN

1 valutation


valueren WW

1 valutar


valuta ZN

1 (geldig betaalmiddel) moneta
harde -- = moneta forte/pesante
zachte -- = moneta debile
zwevende -- = moneta flottante
2 (vervaldag) valor
3 (dag vanaf welke men rente ontvangt/betaalt) valor
4 (koers) cambio, curso
5 (deviezen) valuta, devisas
buitenlandse/vreemde -- = valuta extere, devisas estranie
inwisselbare -- = valuta convertibile
onderlinge inwisselbaarheid van --s = convertibilitate de valutas


valuta-aankoop ZN

1 compra de devisas


valuta-arbitrage ZN

1 arbitrage de devisas


valutabezitter ZN

1 possessor de devisas


valutaclausule ZN

1 clausula de reimbursamento in devisas


valutacrisis ZN

1 crise/crisis monetari/de moneta


valutadekking ZN

1 copertura de un moneta


valutagebied ZN

1 area monetari


valutahandel ZN

1 mercato del devisas


valutakoers ZN

1 taxa de (ex)cambio


valutamarkt ZN

1 mercato del devisas/de cambios


valutapolitiek ZN

1 politica monetari


valutaspeculatie ZN

1 speculation monetari


valutaverkeer ZN

1 excambios monetari


valutaverkoop ZN

1 vendita de devisas


valvulair BN

1 valvular


valwind ZN

1 (neerslaande landwind) vento catabatic
2 (wind door een dalende beweging van de lucht) vento descendente


vamen WW

1 Zie: vademen


vamp ZN

1 vamp (E), femina fatal


vampier ZN

1 (DIERK) vampir
2 (FOLKLORE) (bloedzuigend nachtspook) vampir


vampierachtig BN

1 vampiric


vampirisme ZN

1 vampirismo


van VZ

1 de, ab, ex
het huis -- mijn broer = le casa de mi fratre
hij is -- Bilthoven = ille es de Bilthoven
een schilderij -- Van Gogh = un pictura de Van Gogh
de universiteit -- Utrecht = le universitate de Utrecht
sterven -- honger = morir de fame
rood -- woede = rubie de furor
-- zijn pen leven = viver de su pluma
misbruik -- vertrouwen = abuso de confidentia
-- voren af aan = ab initio


van BW

1 de ...
wij nemen er drie -- = nos prende tres de illos
wat zeg je daar nu --? = que dice tu de isto?
hij weet er alles -- = ille cognosce le thema


vanachter BW

1 (van een achterwaarts gelegen plaats weg) de detra
zij komt -- uit de tuin = ille veni del fundo del jardin


vanadiniet ZN

1 vanadinite


vanadium ZN

1 vanadium


vanadiumzuur ZN

1 acido vanadic


vanaf VZ

1 de, desde, depost, ab, a partir de
-- het jaar 1900 tot aan zijn dood = de 1900 (usque) a su morte
van kindsbeen af = desde le infantia
van zijn geboorte af = desde su nascentia
van toen af = desde ille momento
-- hier is het nog vijf kilometer = desde hic il ha ancora cinque kilometros
de winkels zijn -- negen uur open = le magazines aperi a partir de novem horas
-- de tijd dat = depost que


vanavond BW

1 iste vespera/vespere
-- laat = hodie a ultime hora


vanbinnen BW

1 al interior
-- is de buis verroest = le tubo es coperite de ferrugine al interior


vanboven BW

1 (aan de bovenkant) supra
-- zit een knop = supra il ha un button
2 (van een hoger punt) de supra


vanbuiten BW

1 (van de buitenzijde) del exterior
2 (aan de buitenzijde) del exterior
3 (uit het hoofd) de memoria
-- leren = apprender de memoria


vandaag BW

1 hodie
-- nog = hodie mesmo/ipse
-- over acht dagen/een week = de hodie in octo dies
van -- = hodierne
met ingang van -- = a partir de hodie


Vandaal ZN

1 Vandalo
van de --en = vandale, vandalic
invasie van de --en = invasion vandale/vandalic


vandaal ZN

1 (vernieler) vandalo, devastator


vandaals BN

1 vandale, vandalic
--e vernielingen = destructiones vandalic


vandaan BW

1 de ..., de hic, de ci, de la, de illac
waar kom je --? = de ubi veni tu?
waar haal je dat -- = de ubi prende tu isto?


vandaar BW

1 (mbt plaats) de la, de illac
-- is het nog een uur lopen = de la/illac il ha ancora un hora de marcha {sj}
2 (mbt oorzaak) in consequentia


vandalenstreek ZN

1 acto de vandalismo


vandalisme ZN

1 vandalismo


vandalistisch BN

1 vandale, vandalic, vandalistic


vandehands BN

1 de dext(e)ra
het --e paard = le cavallo de dextra


vandoor ZN

1
er -- gaan = fugir, discampar, escampar, monstrar su talones
er met de kas -- gaan = partir con le cassa
hij is er met de vrouw van een ander -- gegaan = ille ha partite con le spo(n)sa de un altere
ik moet er weer -- = io debe partir nunc


vanessa ZN

1 (vlinder) vanessa


vang ZN

1 (rem mbt windmolens) freno del rota


vangarm ZN

1 tentaculo, bracio
--en van een inktvis = tentaculos de un sepia


vangbal ZN

1 balla attrappate


vangen WW

1 attrappar, capturar, sasir, prender
de kat vangt de muizen = le catto attrappa le mures/muses
vis -- = attrappar pisces, piscar
vogels -- = attrappar aves
dieven -- = capturar robatores
de aandacht van de lezers -- = capturar le interesse del lectores
2 (verdienen) ganiar
een geeltje -- per uur = ganiar vinti-cinque florinos per hora
3
twee begrippen onder één woord -- = exprimer duo notiones per un sol parola


vanger ZN

1 persona qui attrappa/sasi/captura/prende


vanggaas ZN

1 rete metallic/protective


vanghaak ZN

1 croc


vanghandschoen ZN

1 (SPORT) miton


vanghek ZN

1 barriera de securitate


vangkuil ZN

1 pedica, trappa


vangnet ZN

1 (om mensen op te vangen) rete de securitate
2 (mbt vogels/vissen) nassa
3 (mbt jacht) rete
4 (mbt torpedo's) paratorpedos


vangrail ZN

1 rail (E)/guarda/barriera de protection/de securitate


vangst ZN

1 captura, (prooi) preda
een goede -- doen = facer un bon captura
2 (van een visser) pisca
een goede -- doen = facer un bon pisca


vangstcijfer ZN

1 total de capturas


vangtijd ZN

1 saison (F) del pisca/de chassa {sj}


vangverbod ZN

1 prohibition/interdiction de captura
2 (van vis) prohibition/interdiction de piscar/de chassar {sj}


vangzeil ZN

1 tela de salvamento


vanhier BW

1 de ci, de hic


vanille ZN

1 (plant) vanilla, (vrucht) vanilla
het smaakt naar -- = isto ha le gusto de vanilla


vanilleachtig BN

1 vanillate


vanillebiscuit ZN

1 biscuit vanillate/al vanilla


vanillebloem ZN

1 flor de vanilla


vanillebloesem ZN

1 flor(es) de vanilla


vanilleboom ZN

1 vanilla


vanilleborstplaat ZN

1 fondant (F) vanillate/al vanilla


vanillechocola ZN

1 chocolate vanillate/al vanilla


vanillecrème ZN

1 crema vanillate/al vanilla


vanille-extract ZN

1 extracto de vanilla


vanillefabriek ZN

1 fabrica de vanilla


vanillegebak ZN

1 pastisseria vanillate/al vanilla


vanillegeur ZN

1 odor de vanilla


vanilleglazuur ZN

1 glacie vanillate


vanillehauw ZN

1 siliqua/silica de vanilla


vanilleijs ZN

1 gelato vanillate/al vanilla


vanillekwekerij ZN

1 (interprisa de) cultura/cultivation de vanilla


vanillelikeur ZN

1 liquor vanillate


vanillemelk ZN

1 lacte vanillate/al vanilla


vanilleplantage ZN

1 plantation de vanillas


vanilleplanter ZN

1 plantator de vanillas


vanillerijst ZN

1 ris vanillate/al vanilla


vanilleroom ZN

1 Zie: vanillecrème


vanillesmaak ZN

1 gusto/sapor de vanilla
met -- = vanillate


vanillestokje ZN

1 siliqua/silica de vanilla


vanillesuiker ZN

1 sucro vanillate, vanilla sucrate


vanilletaart ZN

1 torta vanillate/al vanilla


vanillevergiftiging ZN

1 vanillismo


vanillevla ZN

1 crema dulce vanillate/al vanilla


vanillevrucht ZN

1 fructo de vanilla


vanillewafel ZN

1 wafla vanillate/al vanilla


vanilline ZN

1 vanillina


vanillinefabriek ZN

1 fabrica de vanillina


vaniteit ZN

1 vanitate


vankrachtwording ZN

1 entrata in vigor


vanmiddag BW

1 iste postmeridie


vanmorgen BW

1 iste matino


vannacht BW

1 iste nocte


vanochtend BW

1 iste matino


vanonder BW

1 de sub


vanouds BW

1 desde longe tempore, desde longe annos, traditionalmente
als -- = como de habitude, como semper/sempre, como de vetule tempores


vanuit VZ

1 de, ab, desde, a partir de, (op grond van) super le base de
ik keek -- mijn venster naar beneden = de mi fenestra io reguardava/mirava in basso
-- een gedachte verder denken = disveloppar un pensata/pensamento
-- zijn standpunt gezien is het logisch = desde su puncto de vista illo es logic


vanwaar BW

1 (van welke plaats) de ubi
-- komt hij? = de ubi veni ille?
2 (om welke reden) porque, proque, perque, quare
-- die onzekerheid? = porque iste incertitude?


vanwege VZ

1 (door) per
-- een raadsbesluit = per un decision del consilio
2 (namens) in nomine de, del parte de
3 (wegens) a causa de


vanzelf BW

1 (uit zichzelf) de se
het gaat -- = il va de se
2 (automatisch) automaticamente, spontaneemente
veranderingen die -- plaats vinden = cambiamentos que occurre automaticamente
dat spreekt -- = isto es evidente, isto va sin dicer
3 (natuurlijk) naturalmente, evidentemente


vanzelfsprekend BN

1 natural, evidente, obvie
iets als -- beschouwen = considerar natural un cosa
het is -- dat = il es obvie que


vanzelfsprekendheid ZN

1 naturalitate, evidentia, obvietate


vaporisator ZN

1 vaporisator, pulverisator, nebulisator, atomisator


vaporiseren WW

1 vaporisar, atomisar


V.A.R.

1 (Afk.: Verenigde Arabische Republiek) R.A.U. (= Republica Arabe Unite)


varaan ZN

1 varano


varactor ZN

1 varactor, diodo parametric


varekoe ZN

1 Zie: vaars


varen WW

1 (ALGEMEEN) navigar, ir in nave/barca, vogar
naar Amerika -- = partir/ir a America con le nave
twee uur -- = duo horas de navigation
voor de wind -- = navigar con le venta in poppa
tegen de stroom op-- = navigar contra le currente
in konvooi/onder geleide -- = navigar in convio/convoyo
het schip voer langzaam de haven uit = le nave sortiva lentemente del porto
onder water -- = subnavigar
-- om = circumnavigar, contornar
ten hemel -- = montar/ascender al celo
2 (per schip vervoeren) transportar
hout -- = transportar ligno
3 (zich begeven) ir
ten hemel -- = montar al celo
4
laten -- = lassar cader, abandonar, abdicar, renunciar (a)
een plan laten -- = abandonar/lassar cader un projecto
een idee laten -- = abandonar un idea
alle hoop laten -- = abandonar tote/omne sperantia/spero
5
met een luchtballon -- = viagiar in ballon
6
ergens wel bij -- = trovar su avantage in/a un cosa
7
de duivel is in hem gevaren = ille ha le diabolo in su corpore
8
hoe vaart U? = como sta (vos)?


varen ZN

1 (PLANTK) filice


varenachtig BN

1 filiciforme


varenachtige ZN

1 pteridophyto


varenbed ZN

1 lecto de filice


varenblad ZN

1 folio de filice


varenextract ZN

1 extracto de filice


varenkas ZN

1 estufa de filices


varenkrans ZN

1 corona de filices


varenloof ZN

1 folios de filice


varenprothallium ZN

1 prothallio de filice


varensgast ZN

1 marinero, nauta


varensman ZN

1 Zie: varensgast


varenspore ZN

1 spora de filice


varenstengel ZN

1 pedunculo de filice


varenvormig BN

1 filiciforme


varenwortel ZN

1 rhizoma del filice


varia ZN

1 (mengelwerk) varia, miscellanea


variabel BN

1 variabile, cambiante, instabile, inconstante
--e kosten = costos variabile
-- budget = budget (E) variabile
--e werktijden = horario(s) de labor/de travalio flexibile
lenzen met --e focus = lentes a foco variabile


variabele ZN

1 (WISK, STAT) variabile
afhankelijke -- = variabile dependente
onafhankelijke -- = variabile independente
stochastische -- = variabile stochastic
gecontroleerde -- = variabile controlate
vrije -- = variabile libere
lokale -- = variabile local
2 (COMP) variabile
numerieke -- = variabile numeric


variabelheid ZN

1 variabilitate


variabiliteit ZN

1 variabilitate
genetische -- = variabilitate genetic


variant ZN

1 (afwijkende vorm) variante, variation, (versie) version
een -- op = un variante de
vrije -- = variante libere
stilistische --en = variantes stilistic
dialectische --en = variantes dialectal
2 (gewijzigde lezing) variante, version differente/alternative
3 (dammen, schaken) variante


variantie ZN

1 variantia


variantie-analyse ZN

1 (EC) analyse (-ysis) del variantia/del variationes


variatie ZN

1 (het veranderen, verandering) variation, cambio, cambiamento, modification, (afwijking) deviation, divergentia
biologische -- = variation/deviation biologic
genetische -- = variation genetic
magnetische -- = variation magnetic
(TAAL) combinatore -- = variation combinatori
2 (afwisseling) variation, cambio, cambiamento, diversitate, diversification, varietate
voor de -- = pro variar
ergens -- in brengen = variar/diversificar un cosa
3 (verscheidenheid) variatate, forma, typo, sorta
er is een grote -- aan Franse kazen = il ha un grande variatate de caseos francese
lampen in allerlei --s = lampas de tote sorta de typos/formas
4 (MUZ) variation
--s op een thema = variationes super un thema
thema met --s = thema variate/con variationes
5 (omschrijvende herhaling) variation


variatiecoëfficiënt ZN

1 coefficiente de variation/de deviation


variatiekromme ZN

1 curva de variation


variatierekening ZN

1 calculo de variationes


variëren WW

1 (veranderen) variar, cambiar, diversificar, modificar
zijn voorbeelden -- = diversificar su exemplos
sterk --de prijzen = precios multo variabile, precios subjecte a grande variationes
2 (MUZ) variar


variété ZN

1 varietates


variétéartiest ZN

1 artista de varietates


variétégezelschap ZN

1 compania de varietates


variëteit ZN

1 (verscheidenheid) varietate, diversitate
-- aan kleuren = varietate de colores
2 (BIOL) varietate


variéténummer ZN

1 numero de varietates


variétéprogramma ZN

1 Zie: variétévoorstelling


variététheater ZN

1 theatro de varietates


varietévoorstelling ZN

1 spectaculo/programma de varietates


variola ZN

1 variola


varioliet ZN

1 variolite


variometer ZN

1 variometro


varken ZN

1 porco
zich als een -- gedragen = comportar se como un porco
het -- is op een oor na gevild = le labor/travalio es quasi finite/ultimate


varkensachtig BN

1 porcin


varkensbiefstuk ZN

1 beefsteak (E) de porco


varkensblaas ZN

1 vesica de porco


varkensborstel ZN

1 scopa de seta


varkensdarm ZN

1 intestino de porco


varkensfilet ZN

1 filet (F) de porco


varkensfokker ZN

1 elevator de porcos


varkensfokkerij ZN

1 (het fokken) elevamento de porcos
2 (bedrijf) porcheria


varkensfricandeau ZN

1 fricandeau (F) de porco


varkensgebraad ZN

1 rostito de porco


varkensgehakt ZN

1 carne hachate {sj} de porco


varkensgras ZN

1 polygono avicular


varkenshaar ZN

1 setas de porco


varkenshaas ZN

1 filet (F) de porco


varkensham ZN

1 gambon de porco


varkenshoeder ZN

1 porchero


varkenshok ZN

1 Zie: varkenskot


varkenshouderij ZN

1 Zie: varkensfokkerij


varkenshuid ZN

1 pelle de porco


varkenskarbonade ZN

1 cotelette (F) de porco


varkenskers ZN

1 coronopo


varkenskervel ZN

1 peucedano


varkensklaver ZN

1 Zie: beemdklaver


varkenskop ZN

1 capite/testa de porco


varkenskot ZN

1 porcheria


varkenskotelet ZN

1 cotelette (F) de porco


varkenslapje ZN

1 trencho {sj} de porco


varkensleer ZN

1 pelle de porco


varkensleren BN

1 de pelle de porco


varkenslever ZN

1 ficato de porco


varkensmaag ZN

1 stomacho de porco


varkensmarkt ZN

1 mercato de porcos


varkensmest ZN

1 stercore de porco


varkensmester ZN

1 Zie: varkensfokker


varkensmesterij ZN

1 Zie: varkensfokkerij


varkensoogjes ZN MV

1 oculos porcin/de porco


varkensoor ZN

1 aure de porco


varkensoortje ZN

1 (zwam) peziza onotic


varkenspest ZN

1 peste porcin


varkenspoot ZN

1 pede de porco


varkensras ZN

1 racia porcin


varkensreuzel ZN

1 grassia de porco, axungia


varkensrib ZN

1 costa de porco


varkensrollade ZN

1 carne rolate de porco


varkensslachter ZN

1 Zie: varkensslager


varkensslachterij ZN

1 Zie: varkensslagerij


varkensslager ZN

1 macellero porcin/de porcos


varkensslagerij ZN

1 macelleria porcin/de porcos


varkenssnuit ZN

1 muso de porco


varkensstaart ZN

1 cauda de porco


varkensstal ZN

1 Zie: varkenskot


varkensstapel ZN

1 numero de porcos


varkenstong ZN

1 lingua de porco


varkenstrog ZN

1 alveo/trogo/mangiatoria de porco


varkensvet ZN

1 Zie: varkensreuzel


varkensvlees ZN

1 (carne de) porco


varkensvoer ZN

1 alimento/nutrimento de/pro porcos


varkensworst ZN

1 salsicia


varkensziekte ZN

1 maladia porcin


varmeter ZN

1 varmetro


varsity ZN

1 regata(s) interuniversitari


Varus ZN EIGN

1 Varo


vasculair BN

1 vascular, vasculose
het -- zijn = vascularitate


vascularisatie ZN

1 vascularisation


vasculariseren WW

1 vascularisar


vasectomie ZN

1 vasectomia


vaseline ZN

1 vaselina
met -- insmeren = vaselinar


vaselinepot ZN

1 potto de vaselina


vasocompressor ZN

1 hypertensivo


vasoconstrictie ZN

1 vasoconstriction


vasoconstrictor ZN

1 vasoconstrictor


vasodepressor ZN

1 vasodepressor


vasodilatatie ZN

1 vasodilatation


vasodilator ZN

1 vasodilatator


vasoligatuur ZN

1 vasoligatura, ligatura de un vascello sanguine


vasomotie ZN

1 vasomotion


vasomotoren ZN

1 nervos vasomotor


vasomotorisch BN

1 vasomotor


vasopressine ZN

1 vasopressina


vasotomie ZN

1 vasotomia


vast BN

1 (niet beweeglijk/verplaatsbaar) fixe, immobile
--e brug = ponte fixe
--e katrol = polea fixe
--e as = axe fixe
-- punt = puncto fixe, (TECHN) puncto fiducial
-- zitten = esser fixe
2 (niet van plaats/richting veranderend) fixe, stabile, stationari
-- kapitaal = capital fixe
--e pariteit = paritate fixe
zonder --e woon- of verblijfplaats = sin domicilio fixe, ambulante
--e sterren = stellas fixe
--e satelliet = satellite stationari
met --e blik aankijken = fixar le oculos/reguardo super
het schip ligt -- op het water = le nave ha un grande stabilitate
niet meer -- op zijn benen (kunnen) staan = non plus tener super su gambas, esser instabile super su pedes
3 (niet gemakkelijk te onderbreken, niet vervloeiend) fixe, firme, definite, determinate, continue, persistente
--e slaap = somno profunde
-- omlijnd = ben definite
--e gedragslijn = linea de conducta determinate
het plan begint --e vormen aan te nemen = le projecto comencia a profilar se/a prender forma
4 (niet weifelend) firme, decidite, resolute
met een --e hand = con un mano firme
met een --e stem = con un voce firme
die tandarts heeft een --e hand = iste dentista ha un mano secur
-- in de leer = firme de fide
5 (onwankelbaar) firme, immutabile
-- geloof = fide firme
-- besluit = resolution firme
het --e voornemen hebben om = haber le intention firme de
ik ben er -- van overtuigd dat = io es firmemente convincite que, io ha le conviction firme que
iets -- geloven = creder firmemente un cosa
iets -- beloven = promitter firmemente un cosa
hij rekende -- op succes = ille esseva certe de successo
6 (onbetwijfelbaar) incontestabile, indubitabile, secur, certe
hij komt -- = ille veni certemente/securmente
7 (onveranderlijk) fixe, invariabile, firme, durabile
--e feestdag = festa fixe
-- salaris = salario fixe
--e kosten = costos fixe
-- bedrag = amonta fixe
-- tarief = tarifa fixe
--e datum = data fixe
--e halte/stopplaats = halto fixe/obligatori/compulsori
--e prijs = precio fixe
--e kleuren = colores firme/durabile
-- weer = tempore stabile
--e markt = mercato firme
--e maten = mesuras determinate/standard (E)
met --e tussenpozen = a intervallos regular/determinate
dat gebeurt op een -- uur = isto ha loco a un hora fixe
--e verbinding = (vervoer) linea/servicio regular
8 (permanent) permanente, fixe, constante, stabile
--e correspondent = correspondente permanente
--e aanstelling = appunctamento permanente
in --e dienst zijn = haber un appunctamento permanente
-- betrekking = empleo fixe/permanente/stabile/regular
-- personeel = personal permanente
--e commissie = commission/commitee (E) permanente
-- adres = adresse (F) fixe
--e gewoonte = habito fixe
--e klanten = clientes fidel/regular
--e bezoeker = frequentator regular
--e schuld = debita fixe
--e rente = interesse fixe
--e woonplaats = domicilio fixe
-- werk = labor/travalio regular
--e gast = hospite regular
--e verkering = partner (E) fixe
--e planten = plantas perenne
--e uitdrukking = expression consecrate
dat behoort tot zijn --e aardigheden = isto pertine a su repertorio constante
9 (compact) firme, consistente, compacte, solide
--e massa = massa compacte
--e stof = substantia compacte/solide, solido
--e lichamen = corpores solide
--e toestand = stato solide
-- voedsel = alimentos solide
--e korst van de aarde = crusta solide del terra, lithosphera
10 (goed houdend) solide, firme, bon
-- geheugen = memoria retentive
hij heeft een --e greep op de zaak = ille maestra le situation
iets -- in handen hebben = haber le cosas ben in mano
11 (stevig) solide, firme, resistente
--e constructie = construction solide/firme
--e grondslag = base solide/firme
een --e greep houden op = haber un prisa firme super
12 (goed bevestigd) fixe, ben attachate {sj}
--e banden = ligamines solide
(DRUKK) --e rug = dorso fixe
aan iets -- zitten = esser attachate a un cosa
13 (niet slap) solide, firme, dur
(FIG) --e grond onder de voeten hebben = (op bekend terrein zijn) cognoscer le terreno
de teugels -- in handen hebben = tener le redinas
14 (van kracht blijvend) indissobubile, permanente
--e afspraak = accordo permanente/indissolubile
--e regel = regula fixe


vastbakken WW

1 (aanbakken) attachar {sj} se (al fundo)
2
(FIG) vastgebakken zitten aan = non poter liberar se de


vastberaden BN

1 firme, resolute, decise, decidite, determinate, adamante
-- toon = tono firme
-- antwoorden = responder resolutemente/con determination
zich -- tonen = monstrar determination
-- handelen = ager con firmessa


vastberadenheid ZN

1 firmessa, resolution, decision, determination


vastbesloten BN

1 Zie: vastberaden


vastbeslotenheid ZN

1 Zie: vastberadenheid


vastbijten WW

1
(ook FIG) (zich vasthechten) zich -- = attachar {sj} se (a), non laxar


vastbinden WW

1 attachar {sj}, fixar, ligar, alligar, nodar, (SCHEEP) ammarrar
een hond -- = attachar un can
iets met touwen -- = fixar con cordas, cordar un cosa


vastbouten WW

1 bulonar


vastdraaien WW

1 (draaiend vastmaken) stringer, serrar, vitar, fixar
schroeven -- = stringer/serrar vites
2 (dichtdraaien) clauder


vastdrukken WW

1 serrar
het -- = serramento


vasteland ZN

1 (landmassa) continente
het -- van Europa = le Europa continental
2 (de vaste wal) terra firme


vastelander ZN

1 habitante del continente


vastelands BN

1 continental


vastelandsklimaat ZN

1 climate continental


vasten ZN

1 (R.K.) quaresima
van de -- = quaresimal
eerste zondag van de -- = quadragesima
2 (het zich onthouden van voedsel) jejuno, abstinentia


vasten WW

1 (zich onthouden van voedsel) jejunar, privar se de nutrimento
het -- = jejuno
stoppen/ophouden met -- = disjejunar
2 (R.K.) jejunar, facer quaresima, quaresimar


vastenavond ZN

1 martedi grasse/de carnaval


vastenavond(s)feest ZN

1 festa de martedi grasse


vastenavond(s)gebruik ZN

1 uso/more de martedi grasse


vastenavond(s)klucht ZN

1 farce (F)/farsa de martedi grasse


vastenavond(s)vermaak ZN

1 amusamento de martedi grasse


vastenbrief ZN

1 littera pastoral de quaresima/al occasion del quaresima


vastendag ZN

1 die/jorno magre/de jejuno/de quaresima


vasten- en onthoudingsdag ZN

1 die/jorno de abstinentia e jejuno


vastenmaand ZN

1 mense del quaresima


vastenprediker ZN

1 predicator de quaresima


vastenpreek ZN

1 sermon de quaresima


vastenritueel ZN

1 ritual de quaresima


vastentijd ZN

1 tempore de quaresima, quaresima


vastentrommel ZN

1 cassa de quaresima


vastenweek ZN

1 septimana del quaresima


vastenwet ZN

1 lege del jejuno


vastenzondag ZN

1 dominica del quaresima


vaster ZN

1 jejunator


vastgehecht BN

1
-- zitten = adherer


vastgespen WW

1 buclar, attachar {sj}/serrar con un bucla
een autogordel -- = buclar un cinctura de auto(mobile)


vastgesteld BN

1 definite, determinate


vastgeworteld BN

1 multo radicate
-- vooroordeel = prejudicio establite, prejudicio solidemente/multo radicate


vastgoed ZN

1 benes immobile/immobiliari


vastgoeddeskundige ZN

1 experto de benes immobile/immobiliari


vastgrijpen WW

1 sasir
iets stevig -- = sasir un cosa firmemente
de drenkeling greep zich aan de reddingsboei vast = le necante ha sasite le boia de salvamento/salvation


vastgroeien WW

1 junger se, unir se, attachar {sj} se, adherer se


vasthaken WW

1 agrafar, attachar {sj} (con un agrafe/con un croc)
een caravan aan de auto -- = attachar un caravana al auto(mobile)


vasthechten WW

1 fixar, figer, affiger, affixar, attachar {sj}, (vastplakken) collar, (naaien) suer


vastheid ZN

1 firmessa, (compactheid) consistentia, (onveranderlijkheid) fixitate, invariabilitate, permanentia, (stevigheid) soliditate
-- van stem = firmessa de voce
-- van een blik = fixitate de un reguardo
-- van karakter = firmessa de character
-- van een pudding = consistentia de un pudding (E)
-- van de wind = stabilitate del vento, vento stabile
-- van traditie = permanentia/durabilitate/soliditate de tradition


vastheidsproef ZN

1 essayo/test (E) de resistentia


vasthouden WW

1 (beethouden) tener, retener, (in arrest houden) detener
iemands aandacht -- = retener/caper le attention de un persona
iemands hand -- = tener le mano de un persona
houd het touw goed vast = tene ben le corda
2 (SPORT) blocar
3 (in zijn bezit houden) guardar, conservar, detener
4 (vast blijven zitten) attachar {sj} se (a), adherer (a)
5 (FIG) persister (in), perseverar (a), attachar {s} se (a), restar/remaner fidel (a)
aan een beginsel -- = attachar se a un principio
hardnekkig blijven -- aan zijn plannen = persister in su projectos


vasthoudend BN

1 (volhoudend) perseverante, persistente, tenace, obstinate
2 (conservatief) conservative, conservatori


vasthoudendheid ZN

1 perseverantia, perseveration, persistentia, obstination, tenacitate


vastigheid ZN

1 stabilitate, securitate
-- hebben = haber un sentimento de securitate


vastkakigen ZN MV

1 plectognates


vastketenen WW

1 attachar {sj}/alligar con un catena/con catenas, incatenar


vastkitten WW

1 attachar {sj} con mastico, masticar, (met lijm vastmaken) collar


vastklampen WW

1 fixar con crampas, crampar
zich aan een traditie -- = attachar {sj} se a un tradition


vastklemmen WW

1 (vastzetten) serrar, pinciar
de deur was vastgeklemd = le porta esseva serrate
2
zij klemt zich wanhopig vast aan haar familie = illa se crampa desperatemente a su familia


vastkleven WW

1 (klevend aaneenhechten) collar, fixar con colla
2 (plakken) collar (a), adherer (a), attachar {sj} se (a)


vastklinken WW

1 rivetar
het -- = rivetage
iemand die vastklinkt = rivetator


vastkluisteren WW

1 incatenar, ligar, attachar {sj}


vastknijpen WW

1 Zie: vastklemmen


vastknopen WW

1 (knopend vastmaken) attachar {sj} con buttones, buttonar
2 (met een knoop verbinden) nodar
3 (door middel van een touw vastmaken) attachar {sj} con un corda, ligar
4
(FIG) er een dagje aan -- = restar/remaner un die de plus, prolonger su sojorno de 24 horas
(FIG) ergens geen touw aan vast kunnen knopen = non comprender/intender nihil de nihil


vastkoeken WW

1 attachar {sj} se/collar (al fundo del casserola)


vastkruien WW

1 obstruer se


vastlakken WW

1 Zie: dichtlakken


vastleggen WW

1 (vastmaken) attachar {sj}, fixar, figer, affixar, affiger, (vastmeren) ammarrar
een hond -- = attachar un can
duinen -- = stabilisar dunas
een schip -- aan de kade = ammarrar un nave
2 (mbt kapitaal) investir a longe termino, immobilisar
zich nergens op -- = tener su optiones aperte
zich niet -- = restar/remaner evasive
3 (registreren) registrar, notar, fixar
op een plaat/band -- = registrar super/in un disco/banda
iets in zijn geheugen -- = fixar un cosa in su memoria
4 (door omschrijving bepalen) fixar, determinar, definir, establir, (bedingen) stipular
vooraf -- = predeterminar, predefinir
beginselen -- = establir principios
schuld -- = determinar culpabilitate
regels -- in wetten = fixar/establir regulas in leges
iets schriftelijk -- = fixar/stipular un cosa per scripto
in het contract was vastgelegd dat = il ha essite stipulate in le contracto que
de vastgestelde tijd = le tempore/hora fixate


vastliggen WW

1 (aan een touw gebonden zijn) esser attachate {sj}, (mbt schip) esser ammarrate
het schip ligt vast aan de kade = le nave es ammarrate
2 (zo liggen dat verplaatsing moeilijk is) esser immobilisate
het schip ligt vast in het ijs = le nave es immobilisate in le glacie
3 (vastgelegd zijn) esser fixate/determinate/stipulate
mijn geld ligt vast = io ha investite mi moneta a longe termino


vastlijmen WW

1 fixar con colla, collar


vastlopen WW

1 (in zijn beweging gestuit worden) blocar se
de motor is vastgelopen = le motor se ha blocate
het schip is vastgelopen = le nave ha naufragate al litore, le nave ha arenate
de onderhandelingen zijn vastgelopen = le negotiationes es in un impasse (F)


vastmaken WW

1 attachar {sj}, fixar, affixar, figer, affiger, alligar, (met veter --) laciar, (van schip) ammarrar
weer -- = reattachar {sj}
het weer -- = reattachamento {sj}
iets aan een spijker -- = fixar un cosa a un clavo
iets aan een touwtje -- = attachar un cosa a un funiculo
zijn schoenen -- = laciar se le scarpas/le calceos
maak uw gordels vast! = attacha vostre cincturas!


vastmaking ZN

1 fixation


vastmeren WW

1 ammarrar
het -- = ammarrage


vastmetselen WW

1 fixar con masoneria, cementar


vastnaaien WW

1 suer insimul


vastnagelen WW

1 clavar, fixar con clavos, (met klinknagels) rivetar
hij stond aan de grond vastgenageld = ille esseva rivetate al solo


vastnieten WW

1 agrafar


vastomlijnd BN

1 precise, ben definite, ben determinate, univoc
--e plannen = planos/projectos univoc/ben definite


vastpakken WW

1 impugnar, sasir, prender


vastpinnen WW

1 incaviliar


vastplakken WW

1 (met kleefstof vastmaken) collar
een postzegel -- = collar un timbro postal
2 (vast blijven kleven) collar (a), adherer (a)


vastpraten WW

1 reducer al silentio
zich -- = contradicer se, cader in contradictiones


vastprikken WW

1 (met spelden) attachar {sj} con spinulas, (met punaises) attachar {sj} con cimices


vastraken WW

1 Zie: vastlopen


vastrecht ZN

1 tarifa base/basic/fixe, amonta fixe


vastrijgen WW

1 attachar {sj} con lacias, laciar


vastroesten WW

1 coperir se de ferrugine, adherer per ferrugine, oxydar se


vastschroeven WW

1 vitar, fixar con un vite


vastsjorren WW

1 ammarrar, cordar


vastsnoeren WW

1 stringer
het -- = strictura


vastspelden WW

1 attachar {sj}/fixar con un spinula/con spinulas


vastspijkeren WW

1 clavar, fixar con clavos


vaststaan WW

1 (niet wankelen) esser ben fixate, esser firme, esser stabile
die ladder staat niet vast = iste scala non es ben ponite
2 (zeker zijn) esser certe, esser secur, constar
dat staat voor mij vast = io es certe de isto
3 (onveranderlijk zijn) esser fixe, esser definitive
mijn besluit staat vast = mi decision es definitive


vaststaand BN

1 (niet betwist wordend) certe, secur, indisputabile, incontestabile
-- feit = facto secur
--e uitdrukking = expression consecrate
2 (definitief) certe, definitive
--e datum = data certe
--e prijzen = precios fixe
3 (permanent bevestigd) permanente
een -- net = un rete permanente


vaststampen WW

1 fullar


vaststeken WW

1 attachar {sj} (con un spinula/con spinulas)


vaststellen WW

1 (afspreken, bepalen) fixar, establir, stabilir, determinar, assignar, appunctar, taxar
een datum -- = fixar un data
een prijs -- = fixar/establir/stabilir un precio
de waarde van een huis -- = taxar le valor de un casa
de voorwaarden -- = fixar/stipular le conditiones
een norm -- = fixar un norma
een dividend -- = fixar un dividendo
de schade -- = fixar/establir/stabilir/determinar le damno
de tijd -- = fixar le tempore
een termijn -- = fixar un termino
vooruit -- = preestablir, prestabilir, prefiger, prefixar
de vastgestelde tijd = le tempore appunctate
2 (constateren) constatar, establir, stabilir
3 (zich zekerheid verschaffen) establir, stabilir, determinar, definir
de doodsoorzaak -- = establir/stabilir/determinar le causa del morte
de identiteit -- = establir/stabilir le identitate


vaststelling ZN

1 (afspraak, bepaling) fixation, establimento, stabilimento, appunctamento, (beschrijving) definition, determination
-- van de feiten = establimento/stabilimento del factos
-- van de voorwaarden = fixation del conditiones
2 (voorschrift, besluit) decision
3 (constatering) constatation


vaststrikken WW

1 attachar {sj} con lacios, laciar, nodar


vasttrappen WW

1 fullar


vasttreden WW

1 fullar


vastvriezen WW

1 gelar, congelar se
2 (ingevroren raken) esser blocate in le glacie


vastwording ZN

1 solidification


vastzetten WW

1 (vast doen staan) fixar, figer, affiger, affixar, attachar {sj}, (met spijker) clavar, (van schip) ammarrar
zich in het geheugen -- = fixar se/gravar se in le memoria
de remmen -- = blocar le frenos
zijn fiets aan een paal -- = ligar le bicycletta a un palo
2 (GELDW) deponer, immobilisar
3 (in de gevangenis zetten) mitter in prision/carcere, imprision, incarcerar
4 (schaakspel, damspel) blocar
5 (klempraten) reducer al silentio
6 depositar se
het sediment heeft zich vastgezet = le sedimento se ha depositate


vastzitten WW

1 (niet verder kunnen) esser fixate, esser immobilisate, esser blocate
in de modder -- = esser blocate in le fango
die spijker zit behoorlijk vast = iste clavo es ben fixate
het schip zit vast op een bank = le nave es insablate/arenate
in het verkeer -- = esser blocate in le traffico
2 (vastgehecht zijn) esser fixate, esser attachate {sj}
het vruchtvlees zit om de vrucht vast = le carne del fructo adhere al nucleo
(FIG) daar zit heel wat aan vast = le cosa es multo complexe, le cosa non es simple
(FIG) met alles wat er aan vastzit = con tote su implicationes
daar zit een groot risico aan vast = isto involve un grande risco
3 (in gevangenschap zitten) esser in prision/in carcere
hij heeft een jaar vastgezeten = ille ha passate un anno in prision
4 (in moeilijkheden zitten) esser in difficultates, esser in un impasse (F)
5 (gebonden zijn aan) non poter disfacer se/disdicer se de
aan die belofte zat hij nu eenmaal vast = ille non poteva disdicer se de iste promissa


vastzuigen WW

1 attachar {sj}/adherer per suction
zich -- = attachar se per suction


vat ZN

1 (greep, houvast) prisa
-- hebben = haber prisa
-- op iets krijgen = comenciar a comprender/intender un cosa
-- hebben op iemand = haber influentia super un persona
2 cupa, barril, barrica, tonna, tonnello, vaso, vasculo, botte, recipiente, reservoir (F)
-- bier = barril de bira
-- boter = barril de butyro
-- haring = barril/barrica de haringos
bier uit het -- = bira de barril
-- petroleum = barrica/barril de petroleo
uitverkoren -- = vaso de election
heilige --en = vasos sacrate
communicerende --en = vasos communicante
bodemloos -- = botte sin fundo
in --en doen = invasar
-- van een distilleerkolf = recipiente de un alambic
hij is een -- vol tegenstrijdigheden = ille es un persona plen de contradictiones/un cumulo de contradictiones
3 (inhoudsmaat voor olie: 158,98 liter) barril
-- olie = barril de oleo
4 (BIOL) vaso, vasculo
verstopte --en = vasos clause
verwijde --en = vasos dilatate
capillaire --en = vasos capillar


vatbaar BN

1 (gemakkelijk aangetast kunnende worden) sensibile, susceptibile, subjecte, propense, pron
-- voor wijzigingen = subjecte a modificationes
hij is zeer -- voor kou = ille es multo sensibile/propense/pron al frigido
2 (ontvankelijk) sensibile, receptive, accessibile, subjecte (a), aperte (a)
-- zijn voor rede = esser accessibile/aperte al ratio, esser rationabile
voor tweeërlei uitleg -- = ambigue
deze feiten zijn maar voor één interpretatie -- = iste factos admitte un sol interpretation
-- voor indrukken = impressionabile
3 (geschikt) susceptibile, capace (de), apte (a), propre (a)
voor verbetering -- zijn = esser susceptibile/capace de (a)melioration, esser corrigibile/perfectibile/(a)meliorabile
-- voor beschaving = civilisabile
-- voor beïnvloeding = influentiabile
-- voor genezing = sanabile
-- voor verwezenlijking = realisabile


vatbaarheid ZN

1 (gevoeligheid) sensibilitate, susceptibilitate, pronitate
2 (ontvankelijkheid) sensibilitate, receptivitate, predisposition
-- voor indrukken = impressionabilitate
3 (geschiktheid) aptitude


vatbier ZN

1 bira del/in barril


vatboter ZN

1 butyro del/in barril


vatduig ZN

1 dova de barril/tonna


vaten WW

1 mitter in barriles/tonnas, intonnar


vatenfabriek ZN

1 fabrica de barriles/tonnas


vatenmaker ZN

1 Zie: kuiper-1


vatenrijkdom ZN

1 (BIOL) vascularitate


vatenwasser ZN

1 lavator de plattos


vathout ZN

1 ligno pro barriles/pro tonnas/pro dovas


Vaticaan ZN EIGN

1 Vaticano
specialist inzake het -- = vaticanista
het verdrag met het -- = le tractato con le Vaticano, le concordato


Vaticaans BN

1 vatican
--e bibliotheek = bibliotheca vatican
-- concilie = concilio vatican
--e heuvel = Vaticano


Vaticaanstad ZN

1 Citate Vatican/del Vaticano


vaticanist ZN

1 vaticanista


vatkraan ZN

1 valvula de barril/tonna


vatkurk ZN

1 corco de barril/tonna


vatsleutel ZN

1 clave de barril/tonna


vatsmaak ZN

1 gusto de barril


vatten WW

1 (aangetast worden) attrappar, prender
kou -- = prender frigido
vuur/vlam -- = prender foco, inflammar se, incendiar se
2 (beetpakken) sasir, prender, impugnar
iemand in zijn kraag -- = prender un persona al collo
iemand bij de hand -- = prender un persona per le mano, prender le mano de un persona
de koe bij de horens -- = prender le tauro per le cornos
er eentje -- = prender un vitro
moed -- = prender corage
vuur -- = prender foco
de slaap niet kunnen -- = non poter trovar le somno
3 (begrijpen, doorzien) comprender, sasir, penetrar
4 (vangen) attrappar, sasir, capturar, prender
dat zeil wil geen wind -- = iste vela non prende le vento
5
een edelsteen -- = incastrar un petra preciose
een schilderij -- = inquadrar un pictura
dat is niet in woorden te -- = isto es indicibile/inexprimibile


vatting ZN

1 incastratura, montatura


vaudeville ZN

1 vaudeville (F)
schrijver van --s = vaudevillista {oo}


vaudevillist ZN

1 vaudevillista {oo}


vazal ZN

1 (leenman) vassallo
staat van -- = vassalitate


vazallenplicht ZN

1 deber del vassallage


vazalliteit ZN

1 vassallage


vazalschap ZN

1 vassallage


vazalstaat ZN

1 stato vassallo/tributari, satellito


vazencollectie ZN

1 collectie de vasos


vazenverzameling ZN

1 Zie: vazencollectie


v. Chr.

1 (Afk.: voor Christus) ante Christo


vechtarend ZN

1 polemeto bellicose


vechten WW

1 luctar, combatter, battaliar, batter se
tegen de slaap -- = defender se/luctar contra le sopor/le somno
tegen de vijand -- = combatter le inimico
man tegen man --- = luctar corpore a corpore
-- als een leeuw = batter se como un leon


vechter ZN

1 battaliator, luctator, combattente


vechterij ZN

1 Zie: vechtpartij


vechtersbaas ZN

1 battaliator, luctator
2 (ruziezoeker) querelator, disputator


vechtfilm ZN

1 film (E) de action/plen de violentias, film (E) de guerra


vechtgraag BN

1 zie: strijdlustig


vechtgroep ZN

1 gruppo de combatto


vechthaan ZN

1 gallo de combatto


vechthouding ZN

1 position de combatto


vechtjas ZN

1 Zie: vechtersbaas-1


vechtlust ZN

1 combattivitate, aggressivitate, pugnacitate, bellicositate, spirito combattive/bellicose


vechtlustig BN

1 combattive, bellicose, aggressive, pugnace


vechtlustigheid ZN

1 combattivitate, bellicositate, aggressivitate, pugnacitate


vechtmethode ZN

1 methodo de combatto


vechtpartij ZN

1 battalia, combatto, rixa
de discussie eindigde in een -- = le discussion finiva con un rixa


vechtsport ZN

1 sport (E) de combatto/de lucta


vechttechniek ZN

1 technica de combatto


vechtwagen ZN

1 carro de combatto/de assalto, tank (E)


vector ZN

1 (grootheid) vector
vrije -- = vector libere
axiale -- = vector axial
covariante -- = vector covariante
coplanaire --en = vectores coplanar
magnetische -- = vector magnetic
orthogonale -- = vector orthogonal
polaire -- = vector polar
magnetische -- = vector magnetic
-- van de eerste kromming = vector del prime curvatura
norm van een -- = norma de un vector
2 (drager van besmetting) vector


vectoralgebra ZN

1 algebra vectorial


vectoranalyse ZN

1 analyse (-ysis) vectorial


vectordiagram ZN

1 diagramma vectorial


vectorgolf ZN

1 unda de vector
magnetische -- = unda de vector magnetic


vectorieel BN

1 vectorial
--e ruimte = spatio vectorial


vectorprodukt ZN

1 producto vectorial


vectorrekening ZN

1 calculo vectorial


vectorruimte ZN

1 spatio vectorial


vectorsom ZN

1 summa vectorial/de vectores


vectorstroom ZN

1 fluxo de vector


vectorveld ZN

1 campo vectorial/de vectores


vectorvergelijking ZN

1 equation vectorial


veda ZN

1 veda


vedel ZN

1 viella


vedelaar ZN

1 sonator del viella, persona qui sona le viella


vedelen WW

1 sonar le viella


vedelspel ZN

1 musica de viella


veder ZN

1 pluma


vederachtig BN

1 plumose


vederbal ZN

1 volante


vederbed ZN

1 lecto de plumas


vederbedekking ZN

1 copertura de plumas


vederbekleding ZN

1 revestimento de plumas


vederbont ZN

1 pellicia de plumas


vederbos ZN

1 plumage, (op helm) pennachio


vederdistel ZN

1 circio palustre


vederdos ZN

1 plumage


vedergewicht ZN

1 (SPORT) (categoria) peso pluma
2 (SPORT) (bokser) boxator de peso pluma


vedergras ZN

1 stipa pennate


vederhoed ZN

1 cappello a pluma(s)


vederkleed ZN

1 Zie: vederbedekking


vederkruid ZN

1 myriophyllo


vederkussen ZN

1 cossina de plumas


vederlicht BN

1 legier como un pluma, legierissime


vederloos BN

1 sin plumas, displumate


vedermot ZN

1 pterophoro


vederstapelwolk ZN

1 cirrocumulo


vedertooi ZN

1 ornamento de plumas


vedervlieg ZN

1 volucella


vedervormig BN

1 (PLANTK) penniforme, pennate


vederwolk ZN

1 cirro


vederwolkachtig BN

1 cirriforme


vedette ZN

1 star (E)


vedisch BN

1 vedic, del vedas
--e godsdienst = religion vedic, vedismo
--e periode = periodo vedic


vedisme ZN

1 vedismo


vee ZN

1 bestial, bestias
kudde -- = grege de bestial/de bestias
gehoornd -- = bestial cornute
gewold -- = bestial de lana
-- houden = elevar bestial
het houden van -- = elevamento de bestial
het -- drenken = abiberar le bestial
vijftig stuks -- = cinquanta testas/capites de bestial


veearts ZN

1 medico veterinari, veterinario


veeartsenijkunde ZN

1 medicina veterinari


veeartsenijkundig BN

1 veterinari


veeartsenijschool ZN

1 schola veterinari


veeauto ZN

1 camion (pro le transporto) de bestial/bestias


veebedrijf ZN

1 ferma de bestial


veebeslag ZN

1 (tote le) bestial (de un ferma)


veebezetting ZN

1 Zie: veebeslag


veeboer ZN

1 fermero de bestial


veeboerderij ZN

1 ferma de bestial


veeboot ZN

1 nave pro le transporto de bestial/bestias


veedief ZN

1 robator/fur de bestial/bestias


veediefstal ZN

1 robamento/furto de bestial/bestias


veedieverij ZN

1 Zie: veediefstal


veedrijver ZN

1 vacchero, bovero


veefokken WW

1 elevar bestial


veefokker ZN

1 elevator de bestial


veefokkerij ZN

1 (het fokken) elevamento de bestial
2 (bedrijf) ferma de bestial


veeg ZN

1 (het vegen) (van bezem) colpo de scopa, (van borstel) colpo de brossa, (met penseel) colpo de pincel
geef hier nog een --(je) = da ancora un parve colpo hic
2 (klap) colpo
3 (vlek) macula
vuile --en op het papier = maculos super le papiro
4
een -- uit de pan krijgen/geven = reciper/dar un reprimenda


veeg BN

1 (de dood nabij) periculose, critic, fatal
het --e lijf redden = salvar le vita/le pelle
2 (onheilspellend) de mal augurio
-- teken = mal omen (L), mal indicio


veegmachine ZN

1 machina a/de scopar


veegsel ZN

1 scopatura


veegwagen ZN

1 Zie: veegmachine


veehandel ZN

1 commercio de bestial/bestias


veehandelaar ZN

1 mercante/commerciante de bestial/bestias


veehoeder ZN

1 guardiano/conductor de bestias, vacchero, bovero


veehouder ZN

1 Zie: veefokker


veehouderij ZN

1 Zie: veefokkerij
2 (bedrijf) ferma de bestial


veehoudersbedrijf ZN

1 ferma de bestial


veekering ZN

1 clausura


veekoek ZN

1 torta de forrage/de lino


veekoekenfabriek ZN

1 fabrica de tortas de forrage/de lino


veekoopman ZN

1 Zie: veehandelaar


veekoper ZN

1 Zie: veehandelaar


veekraal ZN

1 corral


veel BN

1 multe, plure, numerose
te -- = nimie
niet -- = pauc, poc
zeer -- = plurime, multissime
--e jaren = multe annos
zij had -- geduld = illa habeva multe patientia
zeer -- boeken = multissime libros


veel BW

1 multo
te -- = nimis, troppo
niet -- = pauco, poco
zeer -- = multissimo
ik lees -- = io lege multo
-- bekritiseerd = multo criticate


veel ZN

1 multo
er bleef niet -- over = il non ha restate/remanite multo


veeladerig BN

1 plurifilar
--e kabel = cablo plurifilar


veelal BW

1 (gewoonlijk) in general, generalmente, communmente
2 (grotendeels) le plus sovente, in grande parte, in major parte


veelarm ZN

1 polypo


veelarmig BN

1 a/de multe/plure bracios


veelassig BN

1 a/de multe/plure axes


veelatomig BN

1 polyatomic


veelbeduidend BN

1 significative


veelbelovend BN

1 que/qui promitte (multo), promittente, promissori, auspiciose
een --e toekomst = un futuro promissori
--e student = studente promittente
--e leerlingen = alumnos promissori
een --e skiër = un promissa del ski
-- zijn = promitter


veelbemind BN

1 Zie: veelgeliefd


veelbesproken BN

1 multo discutite, multo commentate
een -- boek = un libro multo discutite


veelbetekenend BN

1 significative, significante, significator, eloquente, evocatori, expressive
-- zwijgen = silentio expressive/eloquente/significative, (slecht voorteken) silentio ominose
-- gebaar = gesto evocatori/expressive


veelbetwist BN

1 multo disputate


veelbewogen BN

1 accidentate, agitate, turbulente, movimentate
-- leven = vita accidentate/agitate/movimentate


veelbezocht BN

1 multo visitate, (multo) frequentate


veelbladig BN

1 multifoliate, (kroon) polypetale, (kelk) polysepale


veelbloemig ZN

1 multiflor
-- salomonszegel = polygonato multiflor


veelbroederig BN

1 polydelphe


veelcellig BN

1 (PLANTK) multicellular, pluricellular, polycellular
-- organisme = organismo multicellular
2 (PLANTK, DIERK) multilocular


veelcelligheid ZN

1 (PLANTK) multicellularitate, pluricellularitate


veelcijferig BN

1 a/de multe cifras


veeldelig BN

1 que ha varie/multe partes, multipartite


veeldoornig BN

1 (PLANTK) polycanthe


veelduidig BN

1 plurivoc


veelduidigheid ZN

1 plurivocitate


veeleer BW

1 plus tosto, potius
hij is -- zwak dan slecht = ille es plus debile que mal
hij zou -- armoe lijden dan iemands gunst te vragen = ille prefereva esser in le miseria plus tosto que de demandar un favor a un persona


veeleisend BN

1 (multo) exigente, incontentabile, difficile de contentar
een -- publiek = un publico exigente
een --e klant = un cliente incontentabile
wat mannen betreft is se erg -- = con le homines illa es multo difficile


veeleisendheid ZN

1 exigentia, incontentabilitate


veelfasensysteem ZN

1 systema polyphasate


veelfasig BN

1 polyphasate, polyphase, polyphasic, multiphase


veelgebruikt BN

1 multo usate


veelgehoord BN

1 multo audite


veelgelezen BN

1 multo legite
-- auteur = autor multo legite


veelgeliefd BN

1 multo amate, amatissime


veelgeprezen BN

1 multo laudate


veelgeroemd BN

1 multo laudate


veelgevraagd BN

1 multo demandate


veelgodendom ZN

1 polytheismo
het Griekse -- = le polytheismo grec


veelgoderij ZN

1 Zie: veelgodendom


veelheid ZN

1 (WISK) multiplicitate
2 (groot aantal) multiplicitate, profusion, grande numero, abundantia, pluralitate
een -- van oorzaken = un multiplicitate de causas
-- van woorden = profusion/abundantia de parolas
-- aan invalshoeken = multitude de aspectos
3 (het samengesteld zijn, samengesteld iets) multiplicitate, pluralitate, complexitate, (verschillende dingen) diversitate
-- van meningen = pluralitate de opiniones


veelhelmig BN

1 polyandre, polyandric


veelhelmigheid ZN

1 polyandria


veelhoek ZN

1 polygono
ingeschreven -- = polygono inscripte
omgeschreven -- = polygono circumscribite
gelijkzijdige -- = polygono equilatere/equilateral
(on)regelmatige -- = polygono (ir)regular
tienvoudige -- = polygono decagone/decagonal


veelhoekig BN

1 polygone, polygonal


veelhoeksmeting ZN

1 polygonation


veelhoevig BN

1 multiungulate


veelhokkig BN

1 (PLANTK, DIERK) multilocular, plurilocular


veelhoofdig BN

1 Zie: veelkoppig


veeljarig BN

1 longe, de multe/plure/numerose annos
onze --e ervaring = nostre experientia de multe/numerose annos, nostre longe experientia
-- verblijf in het buitenland = longe sojorno al estraniero


veelkernig BN

1 multinuclear, multinucleate, polynuclear, plurinucleate
--e cel = cellula polynuclear
--e leukocyt = leucocyto polynuclear


veelkleppig BN

1 (PLANTK, DIERK) multivalve, multivalvular, polyvalve


veelkleurendruk ZN

1 impression multicolor/polychrome, polychromographia


veelkleurig BN

1 multicolor, polychrome, polychromatic, versicolor
--e versieringen = ornamentos multicolor
-- vergeet-mij-nietje = myosotis versicolor


veelkleurigheid ZN

1 polychomia, polychroismo


veelkluizig BN

1 multilocular
de malva's hebben --e vruchten = le malvas ha fructos multilocular


veelknopigen ZN MV

1 polygonaceas


veelkoppig BN

1 (veel koppen bezittend) con multe testas/capites, multicephale, polycephale, (talrijk) numerose
-- monster = monstro polycephale
2 (talrijk) numerose
-- publiek = publico numerose


veelledig BN

1 plurimembre
--e sprieten van een insekt = antennas plurimembre de un insecto


veellettergrepig BN

1 polysyllabe, polysyllabic, multisyllabe
-- woord = polysyllabo


veellijnig BN

1 (WISK) multilinear


veellobbig ZN

1 (PLANTK, DIERK) multilobe, multilobate


veelluik ZN

1 (BK) polyptyco


veelmaals BW

1 sovente, frequentemente, multe vices


veelmannerij ZN

1 polyandria, polygamia feminin


veelmannig BN

1 polyandre, polyandric


veelmeer BW

1 (ben) plus tosto


veelmondig BN

1 que ha multe buccas
een --e rivier = un fluvio con multe buccas


veelmotorig BN

1 multimotor


veelnamig BN

1 polynyme


veelogig BN

1 habente multe oculos


veelomstreden BN

1 multo debattite, multo discutite


veelomvattend BN

1 vaste, ample, comprensive, comprehensive, complexe, extense
een --e taak = un carga extense


veelomvattendheid ZN

1 amplitude, extension


veelpotig BN

1 polypode, multipede
-- dier = polypodo


veelprater ZN

1 persona loquace, persona garrule, garrulator


veelrassig BN

1 multiracial


veelschrijver ZN

1 scriptor prolific, polygrapho


veelschrijverij ZN

1 polygraphia


veelsnarig BN

1 a plure/multe chordas, polychorde
--e muziekinstrumenten = instrumentos polychorde de musica, polychordos


veelsoortig BN

1 (veel soorten tellend) multiple, numerose, diverse, variate, omnimode, de tote le typos, de multe species
-- plantengeslacht = genere botanic/de plantas con numerose species
2 (behorend tot velerlei soorten) multiple, de plure sortas/species
--e bezigheden hebben = haber multiple occupationes/activitates


veelsoortigheid ZN

1 multiplicitate, varietate, diversitate


veelspletig BN

1 multifide
--e bloemkroon = corolla multifide


veelstemmig BN

1 (MUZ) polyphone, polyphonic, pro multe voces, pro multe instrumentos
-- lied = canto polyphone/polyphonic
2 (door veel stemmen geuit) de plure voces
een -- geklaag = lamentationes de plure voces, un choro de lamentationes


veelstemmigheid ZN

1 polyphonia


veelstengelig BN

1 multicaule


veelszins BW

1 (veelal) le plus sovente
2 (in meer dan één opzicht) de plus de un maniera, in plure/multe respectos


veeltalig BN

1 multilingue, multilingual, polyglotte, polyglottic, polylingue
-- woordenboek = dictionario polyglotte/plurilingue


veeltaligheid

1 polyglottismo, multilinguismo


veeltandig ZN

1 multidentate


veelte ZN

1 Zie: veelheid


veelteligheid ZN

1 polygamia


veeltenig BN

1 polydactyle


veeltenigheid ZN

1 polydactylia


veelterm ZN

1 multinomio, polynomio
hypergeometrische --en = polynomios hypergeometric
gelijkslachtige -- = polynomio homogenee


veeltermig BN

1 multinomie, multinomial, polynomie


veeltijds BW

1 sovente, multe vices


veeltongig BN

1 a plure linguas


veelvakkig BN

1 Zie: veelhokkig


veelvermogend BN

1 potente, influente
de --e minister = le ministro influente


veelvin ZN

1 polyptero


veelvingerig BN

1 polydactyle


veelvingerigheid ZN

1 polydactylia


veelvinnig BN

1 polyptere


veelvlak ZN

1 polyhedro
regelmatig -- = polyhedro regular


veelvlakkig BN

1 polyhedre, polyhedric


veelvlakkigheid ZN

1 polyhedricitate


veelvlakshoek ZN

1 angulo polyhedre/polyhedric


veelvoetig BN

1 de multe pedes, polypode, multipede


veelvormig BN

1 pluriforme, multiforme, polyforme, polymorphe, polymorphic


veelvormigheid ZN

1 character multiforme, multiformitate, polymorphia, polymorphismo


veelvoud ZN

1 multiplicitate
een -- aan betekenissen = un multiplicitate de significationes
2 (getal) multiplo
een -- van dertig = un multiplo de trenta
kleinste gemene --, K.G.V. = minime commun multiplo, minimo multiple commun
3
(bedrag) dat kost een -- van het oorspronkelijke bedrag = isto augmenta considerabilemente le summa initial


veelvoudig BN

1 (meervoudig) multiple
--e schroefdraad = filetto multiple
-- vrucht dragen = portar fructos in abundantia
2 (veelvuldig) multiple, frequente, repetite, reiterate
hier is de --e wereldkampioen = ecce le homine qui es/qui ha essite plure vices campion del mundo
3 (gevarieerd) multiple, variate, diverse
een -- thema = un thema variate


veelvraat ZN

1 (dier) glutton
2 (persoon) glutton


veelvuldig BN

1 (talrijk) multiple, frequente
--e betrekkingen = relationes frequente
--e contacten = contactos frequente
-- bezoek = visitas frequente, multe visitatores
-- gebruik = uso frequente
op -- verzoek = al requesta de multe personas
2 (gevarieerd) multiple, variate, diverse
-- gebruik = uso multiple


veelvuldig BW

1 (dikwijls) sovente, frequentemente, multe vices


veelvuldigheid ZN

1 (talrijkheid) multitude, multiplicitate
2 (het zich vaak herhalen) frequentia
3 (veelvormigheid) polymorphia, multiformitate


veelwaardig BN

1 polyvalente, (SCHEI) multivalente


veelwaardigheid ZN

1 polyvalentia, (SCHEI) multivalentia


veelwetend BN

1 erudite, docte, sapiente


veelwetendheid ZN

1 saper encyclopedic, erudition


veelweter ZN

1 erudito, encyclopedia vivente


veelwijverij ZN

1 polygamia (mascule), polygynia


veelzadig BN

1 polysperme


veelzeggend BN

1 (expressief) expressive, eloquente
--e stilte = silentio eloquente/expressive
-- gebaar = gesto eloquente
--e blik = reguardo eloquente
2 (veelbetekenend) significative, significante
-- feit = facto significative
--e cijfers = cifras significative


veelzijdig BN

1 multiple, polyvalente, multilatere, multilateral, plurilateral, polylateral, universal
--e kennis = cognoscimentos/cognoscentias multiple
--e overeenkomst = accordo multilateral
--e geest = spirito universal
-- ontwikkeld zijn = haber un cultura universal
2 (WISK) polygone, polygonal, de/con multe lateres, multilateral, multilatere


veelzijdigheid ZN

1 multilateralitate, plurilateralitate, polyvalentia, universalitate
2 (WISK) polygonalitate, multilateralitate


veelzinnig BN

1 (TAAL) polysemic


veelzuilig ZN

1 polystyle
--e tempel = templo polystyle


veem ZN

1 (onderneming) compania/societate/interprisa de stockage/immagazinage
2 (gebouw) deposito, magazin


veemarkt ZN

1 mercato de bestial/de bestias


veemarkthal ZN

1 hall (E) del mercato de bestial/de bestias


veemarktterrein ZN

1 terreno del mercato de bestial/de bestias


veembedrijf ZN

1 Zie: veem-1


veemceel ZN

1 certificato de deposito


veen ZN

1 (aard/grondsoort) turba, turfa
tot -- worden = transformar se in turba/turfa
2 (veenterrein) turbiera


veenaardappel ZN

1 patata de un solo/terra turbose


veenaarde ZN

1 terra turbose


veenachtig BN

1 de turba, de turfa, turbose
--e grond = terra/solo turbose


veenarbeider ZN

1 excavator de turba/de turfa, turbero


veenbaas ZN

1 exploitator {plwa} de turbieras


veenbaggeraar ZN

1 Zie: veenarbeider


veenbes ZN

1 myrtillo rubie


veenbodem ZN

1 Zie: veengrond


veenbrand ZN

1 incendio de turbiera


veender ZN

1 exploitator {plwa} de turbieras


veenderij ZN

1 (het vervenen) extraction de turba/turfa, exploitation {plwa} de turbieras
2 (terrein) turbiera


veenderijbedrijf ZN

1 interprisa de exploitation {plwa} de turbieras


veeneigenaar ZN

1 proprietario de un turbiera


veengraver ZN

1 Zie: veenarbeider


veengraverij ZN

1 Zie: veenderij


veengrond ZN

1 (grond die uit veenaarde bestaat) solo turbose
2 (veenterrein) turbiera, terreno turbose
-- uitgraven = exploitar {plwa} un turbiera


veenkolonie ZN

1 village in le turbieras


veenlaag ZN

1 strato de turba/de turfa
een -- afgraven = excavar un strato de turba/turfa


veenland ZN

1 (veenderij) turbiera


veenlijk ZN

1 corpore morte trovate in un turbiera


veenman ZN

1 Zie: turfsteker


veenmol ZN

1 grillotalpa


veenmos ZN

1 sphagno


veenpluis ZN

1 eriophoro angustifolie


veenvorming ZN

1 formation de turfa/turba


veenwerker ZN

1 Zie: veenarbeider


veepest ZN

1 peste bovin


veeprijs ZN

1 precio del bestial


veer ZN

1 (mbt vogels) pluma, (slagveer) penna
--en = plumas, plumage
de --en uittrekken = displumar
het uittrekken van de --en = displumation
vogel zonder --en = ave displumate
van --en voorzien, met --en versieren = implumar
voorzien/bedekt/versierd met --en = implumate
met --en versierde hoed = cappello implumate
met --en bedekt = plumose
licht als een --tje = legier como un pluma
(FIG) een -- laten = perder plumas, facer concessiones
(FIG) iemand een -- op de hoed zetten = laudar un persona
(FIG) iemand een -- in zijn kont steken = adular un persona
(FIG) met andermans --en pronken = vestir se con plumas alien
2 (schrijfgereedschap) penna
3 (draad van veerkrachtig materiaal) resorto
--e van een horloge = resortos de un horologio
blad van een -- = lamina de un resorto
een -- spannen = tender un resorto
4 (plaats waar overgezet wordt) ferry (E)
5 (veerboot) ferry-boat (E)


veeraandrijving ZN

1 propulsion a resorto


veeras ZN

1 racia de bestial


veerbaas ZN

1 barchero


veerbalans ZN

1 balancia a/de resorto, dynamometro


veerblad ZN

1 lamina de resorto


veerboot ZN

1 ferry-boat (E)
dubbeldeks -- = ferry-boat a duo pontes/decks (E)


veerbootbemanning ZN

1 equipage de un ferry-boat (E)


veercontact ZN

1 contacto a resorto


veerdienst ZN

1 servicio de ferry (E)


veerdruk ZN

1 pression del resorto


veerdynamometer ZN

1 dynamometro a resorto


veergeld ZN

1 pedage


veergrendel ZN

1 pessulo a resorto


veerhuis ZN

1 casa del barchero


veerijk BN

1 ric in bestial


veerkracht ZN

1 elasticitate, resilientia
2 (FIG) energia, dynamismo, vitalitate
de -- van de jeugd = le vitalitate del juvenes


veerkrachtig BN

1 (met veerkracht) elastic, resiliente, flexibile
met --e tred = con passo elastic
2 (FIG) energic, dynamic


veerluis ZN

1 mallophago


veerman ZN

1 empleato/attendente del ferry-boat (E), barchero


veermechanisme ZN

1 mechanismo a resorto


veermotor ZN

1 motor a resorto


veerophanging ZN

1 suspension a/de resorto


veerpasser ZN

1 compasso a resorto


veerplank ZN

1 trampolino


veerpont ZN

1 ferry-boat (E)


veerregelaar ZN

1 regulator a resorto


veerreglement ZN

1 regulamento de ferry (E)


veerregulateur ZN

1 regulator de resorto


veerrem ZN

1 freno a resorto


veerring ZN

1 rondella-resorto, rondella elastic


veerschaar ZN

1 cisorios a resorto


veerscharnier ZN

1 cardine a resorto


veerslot ZN

1 serratura a resorto


veersluiting ZN

1 clausura a resorto


veerspanning ZN

1 tension del resorto


veerstijfheid ZN

1 rigiditate del resorto


veerstoep ZN

1 rampa de accesso al ferry-boat (E)


veertien

1 ZN, H TELW dece-quatro, quattuordece


veertiendaags BN

1 (om de veertien dagen terugkerend) bimensual
2 (veertien dagen durend) de dece-quatro dies/jornos
3 (veertien dagen oud) de dece-quatro dies/jornos


veertiende R TELW

1 dece-quarte, decimoquarte, quattuordecesime


veertiende-eeuws BN

1 del dece-quarte seculo


veertig WW

1 ZN, H TELW quaranta
een stuk of -- personen = un quarantena de personas


veertiger ZN

1 Zie: veertigjarige


veertiger BN

1
de -- jaren = le annos quaranta


veertigjarig BN

1 quadragenari


veertigjarige ZN

1 quadragenario


veertigste R TELW

1 quarantesime, quadragesime
het -- deel = le quarantesime/quadragesime parte, le quarantesimo/quadragesimo


veertigtal ZN

1 quarantena


veertje ZN

1 parve pluma, plumula


veerunster ZN

1 balancia roman a resorto


veerverbinding ZN

1 connexion per ferry-boat (E)


veervorm ZN

1 forma de pluma


veervormig BN

1 de forma de pluma


veesoort ZN

1 specie/typo de bestial


veest ZN

1 vento, flato, pedito
--en veroorzakend = flatulente
van een -- een donderslag maken = exaggerar multo


veestal ZN

1 stabulo


veestapel ZN

1 numero de bestial


veesten WW

1 laxar un vento/flato/pedito, peder


veesterfte ZN

1 mortalitate de bestial


veeteelt ZN

1 elevamento de bestias


veeteeltbedrijf ZN

1 Zie: veebedrijf


veetentoonstelling ZN

1 exhibition/exposition de bestial/de bestias


veetransport ZN

1 transporto/transportation de bestias/de bestial


veevervoer ZN

1 Zie: veetransport


veeverzekering ZN

1 assecurantia contra le mortalitate del bestial


veevoe(de)rbedrijf ZN

1 interprisa de forrage


veevoeder ZN

1 Zie: veevoer


veevoederfabriek ZN

1 fabrica de forrage


veevoedergewas ZN

1 planta de forrage


veevoeding ZN

1 Zie: veevoer


veevoer ZN

1 forrage
het leveren van -- = forrage
2 (gras) pastura


veevoerfabriek ZN

1 fabrica de forrage


veevoerfabrikant ZN

1 fabricante de forrage


veewagen ZN

1 Zie: veewagon


veewagon ZN

1 wagon de bestial


veeziekte ZN

1 epizootia


veganisme ZN

1 vegetarismo/vegetarianismo stricte, vegetalismo


veganist ZN

1 vegetalista


vegen WW

1 (met veger/bezem) scopar, (van mijnen) dragar
de straat -- = scopar le strata
2 (strijken, glijden) passar
met de hand langs zijn mond -- = passar le mano super le bucca
3 (afvegen, schoonmaken) essugar, nettar, remover
zijn voeten -- = essugar se le pedes
de tranen uit zijn ogen -- = essugar su lacrimas
de kruimels van de tafel -- = remover le micas del tabula


veger ZN

1 scopa, scopetta, (borstel) brossa
-- en blik = brossa e paletta
2 (persoon) scopator


vegetaal BN

1 vegetal


vegetabiliën ZN MV

1 (planten) vegetales
2 (plantaardige spijzen) alimentos vegetal


vegetariër ZN

1 vegetariano


vegetariërsbond ZN

1 association vegetarian


vegetariërshotel ZN

1 hotel (F) vegetarian


vegetariërskeuken ZN

1 cocina vegetarian


vegetariërskost ZN

1 repasto vegetarian


vegetariërsrestaurant ZN

1 restaurant (F)/restaurante vegetarian


vegetarisch BN

1 vegetarian
-- dieet = dieta vegetarian
-- recept = recepta vegetarian
-- restaurant = restaurante/restaurant (F) vegetarian
-- eten = prender un repasto vegetarian


vegetarisme ZN

1 vegetarismo, vegetarianismo
streng -- = vegetarismo/vegetarianismo stricte, vegetalismo


vegetatie ZN

1 (plantengroei) vegetation
weelderige/overdadige -- = vegetation luxuriante/abundante
tropische -- = vegetation tropical
mediterrane -- = vegetation mediterranee
2 (MED) vegetation
adenoïde --s = vegetationes adenoide


vegetatief BN

1 (de groei betreffend) vegetative
--e functies = functiones vegetative
--e zenuwstelsel = systema nervose vegetative/autonome
-- leven = vita vegetative
2 (ongeslachtelijk) vegetative, asexual
--e vermeerdering = reproduction/multiplication vegetative
3 (plantaardig) vegetal


vegetatiegordel ZN

1 zona de vegetation


vegetatiekunde ZN

1 phytosociologia


vegetatiekundig BN

1 phytosociologic


vegetatietype ZN

1 typo de vegetation


vegeteren WW

1 vegetar, (FIG ook) menar un vita vegetative
het -- = vegetation
-- op iemand = vegetar a expensas de un persona


vehement BN

1 vehemente


vehiculum ZN

1 (FARM) vehiculo, excipiente


vehikel ZN

1 (voertuig) vehiculo, medio de transporto
2 (verdunningsvloeistof) vehiculo


veil BN

1 (te koop) a vender
iets -- bieden = offerer un cosa a vender
2 (ter beschikking) preste, disposite
zijn leven voor het vaderland -- hebben = esser preste/disposite a sacrificar su vita pro le patria/a morir pro le patria
3 (omkoopbaar) venal, corruptibile
hij is voor alles -- = ille va facer toto pro moneta
4 (verdorven) venal, corrupte, depravate
--e stad = urbe venal/corrupte/depravate


veildag ZN

1 die/jorno de vendita/de auction


veilen WW

1 auctionar, vender publicamente
antiek -- = auctionar antiquitates
2 (JUR) (onverdeelbaar goed veilen) licitar
het -- = licitation


veiler ZN

1 auctionator


veilheid ZN

1 venalitate, corruptibilitate


veilig BN

1 (buiten gevaar) secur, salve
hier zijn we -- = hic nos es secur
-- en wel = salve e san, san e salve
zich -- voelen = sentir se secur
2 (beschermd tegen gevaar) secur, foris de/foras de periculo
-- verkeer = traffico/circulation secur
(FIG) de kust is -- = il non ha periculo
in --e handen zijn = esser in manos secur
een --e schuilplaats zoeken = cercar un refugio secur
iets -- opbergen = mitter un cosa in un loco secur
zich ergens -- voelen = sentir se secur in un loco
zich bij iemand -- voelen = sentir se in securitate con un persona
niets is -- voor hem = nihil non es secur pro ille
-- stellen = assecurar
3 (zonder risico) secur
je kunt dat -- doen = tu pote facer lo sin periculo/sin pavor
4 (aanduidend dat er geen gevaar is) secur, libere
de seinpaal staat op -- = le semaphoro indica que le via es libere, le semaphoro non indica periculo
het sein op -- stellen = dar le lumine/luce verde
5 (gevaar voorkomend) secur
een wapen op -- zetten = mitter un arma al securitate


veiligheid ZN

1 (staat, toestand) securitate
openbare -- = securitate public
nationale -- = securitate national
collectieve -- = securitate collective
persoonlijke -- = securitate personal
wederzijdse -- = securitate mutue
-- van de staat = securitate del stato
in -- brengen = poner/mitter in securitate
in -- zijn = esser in securitate
voor de -- = pro esser plus secur, pro rationes de securitate
2 (inrichting, voorwerp) dispositivo de securitate, securitate, (smeltveiligheid) fusibile


veiligheidsadviseur ZN

1 consiliero/specialista del securitate


veiligheidsagent ZN

1 functionario de securitate


veiligheidsbout ZN

1 bulon de securitate


veiligheidsbril ZN

1 berillos protective/protector/de protection/de securitate


veiligheidscoëfficiënt ZN

1 coefficiente de securitate


veiligheidsconferentie ZN

1 conferentia de securitate


veiligheidscontrole ZN

1 controlo de securitate


veiligheidsdienst ZN

1 servicio de securitate
Binnenlandse Veiligheidsdienst, B.V.D. = Servicio de Securitate National, S.S.N.
particuliere -- = servicio private de securitate


veiligheidsfactor ZN

1 factor de securitate


veiligheidsfunctionaris ZN

1 functionario de securitate


veiligheidsgarantie ZN

1 garantia de securitate


veiligheidsglas ZN

1 vitro de securitate


veiligheidsgordel ZN

1 (beschermgordel) cinctura/cincturon de securitate
2 (zwemvest) gilet (F) de natation


veiligheidsgrendel ZN

1 pessulo de securitate


veiligheidshalve BW

1 pro major securitate, (om veiligheidsredenen) pro rationes de securitate


veiligheidshek ZN

1 barriera de protection


veiligheidshelm ZN

1 casco protective/protector/de protection


veiligheidsinrichting ZN

1 dispositivo/apparato de securitate


veiligheidsketting ZN

1 catena de securitate


veiligheidskettinkje ZN

1 catenetta de securitate


veiligheidskeuring ZN

1 test (E) de securitate


veiligheidskleding ZN

1 vestimentos protective/protectori/de securitate


veiligheidsklep ZN

1 valvula/valva de securitate


veiligheidskooi ZN

1 cavia de securitate, habitaculo rigide


veiligheidskraan ZN

1 valvula de securitate


veiligheidskruk ZN

1 manivella de securitate


veiligheidslamp ZN

1 lampa de securitate/de Davy/de minero


veiligheidslucifer ZN

1 flammifero de securitate


veiligheidsmaatregel ZN

1 mesura de securitate/de precaution, precaution


veiligheidsmarge ZN

1 margine de securitate


veiligheidsnorm ZN

1 norma de securitate


veiligheidsoverweging ZN

1 ration de securitate
uit --en = pro rationes de securitate


veiligheidspact ZN

1 pacto de securitate


veiligheidspal ZN

1 (van geweer) aletta de securitate


veiligheidspolitie ZN

1 policia de securitate


Veiligheidsraad ZN

1 Consilio de Securitate


veiligheidsredenen ZN MV

1 rationes de securitate


veiligheidsriem ZN

1 cinctura/cincturon de securitate


veiligheidsscheermes ZN

1 rasorio de securitate


veiligheidsslot ZN

1 serratura de securitate


veiligheidsspeld ZN

1 spinula de securitate


veiligheidsstop ZN

1 fusibile


veiligheidssysteem ZN

1 systema de securitate


veiligheidsvoorschrift ZN

1 prescription de securitate


veiligheidswet ZN

1 lege concernente le securitate public


veiligheidszone ZN

1 zona de securitate


veiling ZN

1 (openbare verkoping) auction, vendita public, (JUR) adjudication, licitation
-- van huizen/boeken/groenten = auction/vendita public de casas/de libros/de verduras
iets in -- brengen = auctionar, (JUR) mitter un cosa in adjudication, licitar
2 (plaats) sala/hall (E) de auction/de vendita public


veilingcatalogus ZN

1 catalogo del auction/del vendita public


veilingcondities ZN MV

1 conditiones de auction/de vendita public


veilingdag ZN

1 die del auction/del vendita public


veilingdatum ZN

1 data del auction/del vendita public


veilinggebouw ZN

1 edificio de auction/de vendita public


veilinghal ZN

1 sala/hall (E) de auction/de vendita public


veilinghuis ZN

1 casa de auction/de vendita public


veilingklok ZN

1 horologio de auction/de vendita public


veilingkosten ZN MV

1 costos de auction/de vendita public


veilingmeester ZN

1 auctionator


veilingprijs ZN

1 precio de auction/de vendita public


veilingwezen ZN

1 systema/mundo del auctiones/del vendita public


veilingzaal ZN

1 Zie: veilinghal


veine ZN

1 bon fortuna, bon sorte


veinzaard ZN

1 Zie: veinzer


veinzen WW

1 (valselijk doen blijken) finger, simular, dissimular, affectar
liefde -- = finger amor
vriendschap -- = finger amicitate
belangstelling -- = finger/simular interesse
2 (het genoemde voorgeven) finger
-- ziek te zijn = finger que on es malade
-- te slapen = finger esser addormite, finger de dormir


veinzer ZN

1 fingitor, simulator, dissimulator, hypocrita


veinzerij ZN

1 fingimento, simulation, dissimulation, hypocrisia, impostura, falsitate


vel ZN

1 (huid) pelle, (opperhuid) epidermis, cuticula
het -- van zijn voorhoofd = le pelle de su fronte
ik zou niet graag in zijn -- steken = io non volerea esser in su pelle
iemand het -- over de oren halen = extorquer un persona
uit zijn -- springen = esser furiose
-- over been zijn = esser toto pelle e ossos
2 (huidschilfer) pellicula, squama
3 (vlies) pelle
-- op de melk = pelle super le lacte
4 (blad papier) folio
5 (omhulsel) pelle
--letje om de worst = pelle del salsicia
6 (vacht) pellicia


velaar ZN

1 Zie: velair


velaar BN

1 Zie: velair


velair BN

1 velar
--e medeklinker = consonante velar


velair ZN

1 consonante velar/guttural


velarisatie ZN

1 velarisation


velariseren WW

1 velarisar
het -- = velarisation


velarisering ZN

1 velarisation


veld ZN

1 (open land) campania, campos
in het open/vrije -- wandelen = promenar se/ambular in le campania/in le campos
2 (akker) campo, terra, agro
een -- met rogge = un campo de secale
op het -- werken = laborar/travaliar al/in le campos
3 (afgeperkt terrein) terreno, campo
in het -- gaan/komen/zijn = ir/venir/esser super le terreno
een speler uit het -- sturen = excluder un jocator, expulsar un jocator del campo
het (sport)-- afkeuren = declarar inutilisabile le campo
4 (plaats van onderzoek, praktijk) terreno, campo
mensen uit het -- = le gente super le terreno/in le campo
5 (slagveld) campo de battalia
het leger te --e = le armea in le campo, truppas/fortias active
op het -- van eer vallen = cader/morir al campo de honor
tegen iets te --e trekken = combatter un cosa
6 (NAT) campo
magnetisch -- = campo magnetic
elektrisch -- = campo electric
elektromagnetisch -- = campo electromagnetic
elektrostatisch -- = campo electrostatic
7 (begrensd vlak) campo, (van schaakbord, etc.) casa, quadrato
8 (HERALD) campo
-- van een penning = campo de un medalia
9 (deelnemers aan een sportprestatie) participantes
10
het -- ruimen = abandonar le campo
iemand uit het -- slaan = disconcertar un persona
uit het -- geslagen zijn = esser disconcertate


veldahorn ZN

1 acer campestre


veldaltaar ZN

1 altar portative/de campania


veldandoorn ZN

1 stachys arvense


veldapotheek ZN

1 pharmacia ambulante/de campania


veldarbeid ZN

1 labores/travalios del campos


veldarbeider ZN

1 obrero agricole, travaliator/laborator del campos


veldartillerie ZN

1 artilleria de campania/campal


veldartillerist ZN

1 artillerista/artillero de campania


veldbatterij ZN

1 batteria de campania


veldbed ZN

1 lecto de campo


veldbeemdgras ZN

1 poa pratense


veldbies ZN

1 luzula
ruige -- = luzula pilose
grote -- = luzula sylvatic
veelbloemige -- = luzula multiflor


veldbijvoet ZN

1 artemisia campestre


veldbloem ZN

1 flor campestre/salvage/del campo(s)


veldboeket ZN

1 racemo/bouquet (F) de flores del campo(s)


velddienst ZN

1 servicio in campania


velddistel ZN

1 cirsio arvense


velddragon ZN

1 achillea ptarmic


veldereprijs ZN

1 veronica agreste/arvense


veldesdoorn ZN

1 acere campestre


veldeskadron ZN

1 esquadron de campania


veldfles ZN

1 bottilia pro aqua/de aluminium, bidon


veldgentiaan ZN

1 gentiana campestre


veldgeschut ZN

1 artilleria campal/de campania


veldgewas ZN

1 planta agricole/agricultural


veldgod ZN

1 (ROM GODSD) fauno


veldgras ZN

1 agrostis, agrostide


veldgrijs ZN

1 gris de campania


veldheer ZN

1 (legeraanvoerder) general, commandante, capitano
2 (strateeg) stratego, strategista


veldheerschap ZN

1 Zie: veldheerstalent


veldheersgave ZN

1 Zie: veldheerstalent


veldheerskunst ZN

1 strategia, tactica


veldheerstalent ZN

1 talento strategic


veldhockey ZN

1 hockey super gazon


veldhoen ZN

1 perdice


veldhospitaal ZN

1 hospital mobile/ambulante/de campania, ambulantia


veldiep ZN

1 ulmo campestre


veldinfiltratie ZN

1 infiltration del campos


veldkers ZN

1 cardamine
kleine -- = cardamine hirsute
bittere -- = cardamine amar


veldketel ZN

1 marmita/caldiera de campania


veldkeuken ZN

1 cocina rolante/ambulante/de campania


veldkijker ZN

1 binoculo (de campania)


veldkorfbal ZN

1 korfball (E) super gazon


veldkracht ZN

1 (NAT) fortia de campo


veldkrekel ZN

1 grillo campestre/del campos


veldkruidkers ZN

1 lepidio campestre


veldkruisdistel ZN

1 eryngio


veldlathyrus ZN

1 lathyro pratense


veldlazaret ZN

1 Zie: veldhospitaal


veldleeuwerik ZN

1 alauda campestre/arvense/commun


veldleger ZN

1 armea in campania


veldlijster ZN

1 turdo pilar


veldloop ZN

1 cursa campestre, cross-country (E)


veldloper ZN

1 curritor de cross-country (E)


veldmaarschalk ZN

1 feldmarechal {sj}


veldmagneet ZN

1 magnete de campo


veldmis ZN

1 missa de campania


veldmuis ZN

1 campaniol


veldmunt ZN

1 mentha arvense


veldmus ZN

1 passere/fringilla montan


veldnimf ZN

1 nympha del campos


veldonderzoek ZN

1 studio super le terreno/de campo


veldoorlog ZN

1 guerra de positiones


veldoverwicht ZN

1 (SPORT) domination
de ploeg heeft een -- = le equipa domina (le terreno)


veldpaddenstoel ZN

1 psalliota campestre


veldpartij ZN

1 equipa/jocatores de campo, equipa/team (E) defendente


veldpost ZN

1 posta militar


veldpostdienst ZN

1 servicio del posta militar


veldprediker ZN

1 predicator militar, almosnero


veldquantum ZN

1 quanto de campo


veldranonkel ZN

1 ranunculo arvense


veldrat ZN

1 ratto del campos


veldrijden ZN

1 cyclocross


veldrijder ZN

1 cyclocrossista, curritor de cyclocross


veldrit ZN

1 cyclocross


veldroosje ZN

1 helianthemo


veldsalie ZN

1 salvia pratense


veldsla ZN

1 lactuca silvestre, valerianella


veldslag ZN

1 battalia (campal/terrestre)
een -- leveren = livrar un battalia
een -- winnen = ganiar un battalia


veldspaat ZN

1 feldspat


veldspoel ZN

1 bobina de excitation


veldsport ZN

1 sport (E) de campo/al aere libere


veldsterkte ZN

1 (NAT) intensitate de campo


veldstoel ZN

1 sedia plicante/plicabile


veldstuk ZN

1 pecia de artilleria campal/de campania


veldteken ZN

1 insignia, standardo, bandiera


veldtelefoon ZN

1 telephono de campania/de campo


veldtent ZN

1 tenta


veldtenue ZN

1 uniforme de campania


veldtocht ZN

1 expedition militar, campania
een -- meemaken = participar a un campania


veldtochtsplan ZN

1 plano de campania


veldtroepen ZN MV

1 truppas in campania


velduitrusting ZN

1 (benodigdheden) equipamento de campania
2 (tenue) uniforme de campania


veldvector ZN

1 vector de campo


veldvergelijking ZN

1 (NAT) equation de campo


veldviooltje ZN

1 pensata


veldvruchten ZN MV

1 fructos del campo, productos agricole


veldwachter ZN

1 (politieman) guarda campestre, gendarme (F)
2 (boswachter) guarda campestre, guardaboscos


veldwarkruid ZN

1 cuscuta campestre


veldweg ZN

1 cammino de terra


veldwerk ZN

1 (SPORT) joco/strategia de un equipa
2 (praktijkwerk) labores/travalios/recercas/investigation super le terreno, recerca de campo
(FIG) het -- doen = facer le recercas super le terreno
3 (arbeid op de akker) labores/travalios agricole/del campos/in le campo


veldwinnend BN

1 crescente


veldworm ZN

1 Zie: aardworm


veldzuring ZN

1 rumex acetose


velen WW

1 (verdragen) supportar, suffrer
geen drukte en geschreeuw van kinderen kunnen -- = non poter supportar le agitation e le critos de infantes
2 (bestand zijn tegen) supportar, indurar
de zieke kan niets -- = le malado non ha nulle resistentia, le malado es multo debile/vulnerabile
een stootje kunnen -- = saper incassar un colpo, non lassar se abatter al prime difficultate
3 (toelaten) supportar, tolerar
hij kan niet -- dat een ander iets heeft dat hij niet bezit = ille non pote supportar que un altere persona ha un cosa que ille non possede
4 (houden van) amar, appreciar
ik heb deze schrijver nooit kunnen -- = nunquam io non ha amate/appreciate iste autor


velerhande BN

1 Zie: velerlei


velerlei BN

1 tote sorte de, tote specie de, un varietate de, differente, multiple, multe, varie
-- oorzaken = causas multiple, un varietate de causas


velg ZN

1 circulo de rota, janta


velgband ZN

1 Zie: velglint


velgbreedte ZN

1 largor de janta


velgbreuk ZN

1 ruptura de janta


velgdikte ZN

1 spissor de janta


velglint ZN

1 banda de janta


velgprofiel ZN

1 profilo de janta


velgrem ZN

1 freno al/super le janta


velijn ZN

1 vitellino


velijnpapier ZN

1 vitellino


velleïteit ZN

1 velleitate


vellen WW

1 (omverhalen) abatter
een boom -- = abatter un arbore
een mast -- = abatter/dismantellar un mast
2 (neerslaan) abatter
zijn tegenstander -- = abatter su opponente
3 (doden) abatter, occider
door verradershand geveld = abattite/occidite per un mano perfide/le mano de un traitor
4 (uitspreken) pronunciar, enunciar, emitter
een veroordeling -- = pronunciar un condemnation
een oordeel -- = pronunciar/dar un judicamento/judicio


velletje ZN

1 (stukje huid) pellicula, cuticula
2 (op melk) pelle
3 (papier) folio


velocipede ZN

1 velocipede, velocifero


velocipedist ZN

1 velocipedista


velodroom ZN

1 velodromo


velours ZN

1 villuto, velvet (E)


velours BN

1 de villuto, de velvet (E)


velouté(soep) ZN

1 velouté (F)


velum ZN

1 (zachte verhemelte) velo del palatio


velvet ZN

1 velvet (E), villuto


velveteen ZN

1 Zie: velvet


ven ZN

1 stagno


vena ZN

1 vena


venaal BN

1 venal


vena cephalica ZN

1 vena cephalic


venaliteit ZN

1 venalitate


venatorisch BN

1 venatori


vendel ZN

1 Zie: vaandel


vendeldrager ZN

1 Zie: vaandeldrager


vendelzwaaien WW

1 Zie: vaandelzwaaien


vendémiaire ZN

1 vindemiario


vendetta ZN

1 vendetta (I)


vendu ZN

1 Zie: veiling-1-2


venduhouder ZN

1 persona qui organisa un auction/vendita public


venduhuis ZN

1 Zie: veilinghuis


vendumeester ZN

1 auctionator, adjudicator


vendutie ZN

1 auction, vendita public


venen WW

1 exploitar {plwa} un turbiera


venerabel BN

1 venerabile


veneratie ZN

1 veneration


venereren WW

1 venerar


venerisch BN

1 veneree
--e ziekte = morbo/maladia veneree


venerologie ZN

1 venerologia


Venetiaan ZN

1 veneto, venetiano


Venetiaans BN

1 venete, venetian
-- glas = vitro venetian


Venetië ZN EIGN

1 Venetia
van -- = venete, venetian
het lido van -- = le lido de Venetia
de Koopman van -- = le Mercator de Venetia


veneus BN

1 venose
-- bloed = sanguine venose


Venezolaan ZN

1 venezuelano


Venezolaans BN

1 venezuelan


Venezuela ZN EIGN

1 Venezuela


venig BN

1 de turba, de turfa, turbose


venijn ZN

1 (gif) veneno
2 (FIG) veneno, virulentia
-- spuwen = spuer/sputar veneno
het -- zit in de staart = le veneno es in le cauda


venijndrank ZN

1 bibita toxic


venijnig BN

1 (lasterlijk, kwaadaardig) venenose, virulente, vitiose, malitiose
--e blikken = reguardos vitiose/venenose/cargate de veneno
--e tongen = linguas venenose/malitiose
--e opmerking = remarca vitiose, commentario mordace
2 (vergiftig) venenose
3
--e kou = frigido penetrante/pungente


venijnigheid ZN

1 (het venijnig zijn) venenositate, virulentia, vitiositate, malitia
2 (giftigheid) venenositate


venkel ZN

1 fenuculo
zoete -- = fenuculo dulce


venkelblad ZN

1 folio de fenuculo


venkelhars ZN

1 resina de fenuculo


venkelknol ZN

1 bulbo de fenuculo


venkelolie ZN

1 oleo/essentia de fenuculo


venkelwater ZN

1 aqua de fenuculo


venkelzaad ZN

1 grana de fenuculo


Venndiagram ZN

1 diagramma Venn


vennoot ZN

1 associato, socio, partner (E)
commanditaire/stille -- = associato/socio/partner commanditari
beherend -- = associato/socio/partner gerente
werkend -- = associato/socio/partner active


vennootschap ZN

1 societate, compania, association
burgerlijke -- = societate civil
naamloze -- = societate/compania anonyme
commanditaire -- = societate/compania commanditari
-- op aandelen = societate per actiones
-- met beperkte aansprakelijkheid = societate (private) a responsabilitate limitate
-- met veranderlijk aandelenkapitaal = societate a capital variabile
een -- aangaan met = constituer un societate con
een -- ontbinden = dissolver un societate


vennootschapsbelasting ZN

1 imposto super le societates (anonyme)


venster ZN

1 fenestra, (ruit OOK) vitro
blind -- = fenestra cec/murate
getraliede --s = fenestras grilliate
ovaal -- = fenestra oval
door het -- kijken = reguardar/mirar per le fenestra
iets door het -- werpen = jectar un cosa per le fenestra
een -- openzetten = aperir un fenestra
de ogen zijn de --s van de ziel = le oculos es le fenestras del anima
--s aanbrengen = fenestrar
halfrond -- = lunetta


vensterbank ZN

1 tabula/bordo/appoio de fenestra


vensterblind ZN

1 contrafenestra


vensterboog ZN

1 ogiva


vensterbreedte ZN

1 largor del fenestra


venstercouvert ZN

1 Zie: vensterenvelop


vensterenvelop ZN

1 inveloppe a/con fenestra


venstergat ZN

1 Zie: vensteropening


vensterglas ZN

1 (glas voor vensterruiten) vitro de fenestra/pro fenestras
2 (glas van een venster) vitro


venstergordijn ZN

1 cortina de fenestra


vensterhor ZN

1 fenestra con tela metallic


vensterkozijn ZN

1 quadro de fenestra


vensterkruis ZN

1 cruce de fenestra


vensterloos BN

1 sin fenestra(s)


vensterluik ZN

1 contrafenestra


vensteropening ZN

1 apertura del fenestra


vensterraam ZN

1 vitro


vensterrozet ZN

1 rosa


vensterruit ZN

1 vitro


venstersluiting ZN

1 serratura de fenestra


venstertralies ZN

1 grilla/barras de fenestra


vent ZN

1 homine, individuo, typo, (goedaardig) bonhomo
aardige -- = homine multo sympathic
rare -- = homine extravagante
onuitstaanbare -- = typo insupportabile


ventbaar BN

1 vendibile


venten WW

1 vender de casa in casa/in le stratas
met fruit -- = vender fructos in le stratas


venter ZN

1 mercante/mercator/venditor ambulante


venterskar ZN

1 carro de mercante/mercator/venditor ambulante


ventiel ZN

1 valvula, valva
-- van een fietsband = valvula de un pneu de bicycletta
-- van een luchtbed = valvula de un matras (F) pneumatic
2 (van blaasinstrument) piston


ventieldop ZN

1 tappo/disco de valvula


ventielinstrument ZN

1 instrumento a pistones


ventielslangetje ZN

1 tubetto pro le valvula


ventieltrombone ZN

1 trombon a pistones


ventieltrompet ZN

1 trompetta a pistones


ventilatie ZN

1 ventilation, aeration, aerage
geforceerde -- = ventilation fortiate
in deze school is een goede -- = iste schola es ben aerate


ventilatiebuis ZN

1 tubo de ventilation/aeration


ventilatiekanaal ZN

1 canal de ventilation/aeration


ventilatieopening ZN

1 ventosa


ventilatieraam ZN

1 fenestra de ventilation/aeration


ventilatierooster ZN

1 grillia de ventilation/aeration


ventilatieschacht ZN

1 puteo de ventilation/aeration


ventilatiesysteem ZN

1 systema de ventilation/aeration


ventilatietoren ZN

1 turre de ventilation/aeration


ventilator ZN

1 ventilator
elektrische -- = ventilator electric


ventilatorblad ZN

1 paletta de ventilator


ventilatorkachel ZN

1 estufa/radiator de/con ventilator


ventilatorriem ZN

1 corregia/cinctura de ventilator


ventileerbaar BN

1 ventilabile


ventileren WW

1 ventilar, aerar, renovar le aere de
het -- = ventilation, aerage, aeration
een kamer -- = ventilar/aerar un camera
2 (uiten) ventilar, revelar, exteriorisar
een plan -- = ventilar un plano
een geheim -- = ventilar/revelar un secreto
zijn woede -- = exteriorisar su cholera


ventilering ZN

1 (luchtverversing) ventilation, aerage, aeration
2 (het naar buiten brengen van plan, etc.) ventilation, revelation, exteriorisation


ventje ZN

1 parve homine/puero, bonhomo


ventôse ZN

1 ventose


ventraal BN

1 ventral


ventriculair BN

1 ventricular
--e holte = cavitate ventricular


ventrikel ZN

1 ventriculo


ventriloquist ZN

1 ventriloquo


venturimeter ZN

1 venturimetro


ventvergunning ZN

1 licentia pro venditores ambulante


ventweg ZN

1 cammino/via de servicio


venule ZN

1 venula


Venus ZN EIGN

1 (ROM GODSD) Venere, Venus
priesteres van -- = prestressa de Venere/Venus
2 (ASTRON) Venere, Venus
van -- = venusian


venusbeeld ZN

1 statua de Venus


venusberg ZN

1 monte de Venus


venusbloem ZN

1 orchis latifolie


Venuscultus ZN

1 culto de Venus


Venusdienst ZN

1 Zie: Venuscultus


venushaar ZN

1 (plant) capillo de Venus, adianto
2 (kerstboomversiering) capillo de angelo


venusheuvel ZN

1 Zie: venusberg


venusschoen ZN

1 (PLANTK) calceolaria


venusspiegel ZN

1 (PLANTK) specularia


Venustempel ZN

1 templo de Venus
2 (bordeel) bordello, lupanar


ver BN

1 distante, lontan, remote
-- land = pais lontan/remote
--re toekomst = futuro lontan/remote
--re verleden = passato lontan/remote
--re (bloed)verwant = parente lontan
--re neef = cosino lontan
--re reis = longe viage, viage lontan
het Verre Oosten = le Extreme Oriente
een sprong van een meter ver = un salto de un metro (de distantia)
het theater is hier niet -- vandaan = le theatro es a poc/pauc distantia de hic


ver BW

1 lontano, longe
van -- = de lontano, de longe
de vakantie is nog -- = le vacantias es ancora lontano
je hebt te -- gegooid = tu ha jectate/lanceate (le petra/balla, etc.) troppo lontano
dat kan ons -- brengen = isto pote conducer nos lontano
-- gevorderd zijn = haber ben progredite/progressate
-- met iets komen = ben avantiar un cosa
de nacht is -- gevorderd = le nocte avantia, il es jam ben tarde
iemand -- overtreffen = esser multo superior a un persona
dat zou ons te -- voeren = isto nos menarea troppo lontano
nog even -- zijn = esser sempre/semper in le mesme loco, non haber avantiate nihil
-- van de weg af liggen = esser lontano de cammino
-- na middernacht = ben post medienocte
je zit niet -- van de waarheid = tu non es lontano del veritate
zij zijn -- in de minderheid = illes es fortemente minoritari, illes es un multo parve minoritate
-- onder het gemiddelde = ben sub le media
van heinde en -- = de presso e de lontano
hoe -- bent u? = usque a ubi ha vos arrivate?
(FIG) te -- gaan = exaggerar, exceder/superar le limites, passar le mesura/le limite
dat het zo -- met iemand kan komen = que un persona pote arrivar usque a iste puncto
-- heen zijn = (ziek) esser multo malade
iemand -- overtreffen = superar amplemente un persona
de vrede is nog -- te zoeken = le pace es ancora lontan


veraangenamen WW

1 render plus agradabile
dat veraangenaamt het leven = isto rende le vita plus agradabile


veraanschouwelijken WW

1 demonstrar graphicamente/con exemplos, exemplificar


veraanschouwelijking ZN

1 demonstration con exemplos, exemplification


verabsolutiseren WW

1 render absolute, absolutisar


verabsolutisering ZN

1 absolutisation


veraccijnsen BN

1 (accijns leggen op) imponer accisias
2 (accijns betalen) pagar accisias/derectos


veracht BN

1 minuspreciate, dispreciate


verachtelijk BN

1 basse, abjecte, detestabile, vil, contemptibile, ignobile, infame, misere, miserabile, disdignose, indigne, philistee
--e blik = reguardo disdignose
-- persoon = persona abjecte
--e daad = action ignobile
--e vleierij = flatteria/blandimento/sycophantia infame


verachtelijkheid ZN

1 abjection, bassessa, ignobilitate, indignitate, miserabilitate, contemptibilitate


verachten WW

1 minuspreciar, disestimar, disdignar, despicer, depreciar, dispreciar, contemner


verachter ZN

1 minuspreciator, dispreciator, contemptor


verachting ZN

1 minusprecio, disdigno, contempto, disestima, disprecio


verachtvoudigen WW

1 octuplar, octuplicar


verachtvoudiging ZN

1 octuplication


veraciteit ZN

1 veracitate


verademen WW

1 (herademen) respirar, reprender halito
2 (tot rust komen) respirar


verademing ZN

1 alleviamento, relevamento


veraf BW

1 lontano, longe, a grande distantia
van -- = de lontano
de vakantie is nog -- = le vacantias es ancora multo lontano


verafgelegen BN

1 lontan, distante, remote
-- landen = paises lontan


verafgoden WW

1 idolisar, idolatrar, adorar, esser in adoration ante
een beroemdheid -- = idolatrar un personage famose


verafgoding ZN

1 idolisation, idolatria, adoration


verafschuwen WW

1 abominar, detestar, abhorrer, execrar
hij verafschuwt schijnheiligheid = ille abomina/abhorre hypocrisia


verafschuwing ZN

1 abomination, detestation, abhorrimento, execration


veralgemenen WW

1 (generaliseren) generalisar, universalisar
het -- = generalisation, universalisation
2 (tot de hoofdkenmerken terugbrengen) considerar (un cosa) in su grande lineas/sub su aspecto general/in un maniera general


veralgemening ZN

1 generalisation, universalisation


veralgemeniseren WW

1 Zie: veralgemenen


veralgemenisering ZN

1 Zie: veralgemening


verambtelijken WW

1 bureaucratisar {o}


verambtelijking ZN

1 bureaucratisation {o}


veramerikaansen WW

1 (Amerikaans worden) americanisar se
2 (Amerikaans doen worden) americanisar


veramerikaniseren WW

1 Zie: veramerikaansen


veranda ZN

1 veranda


verandadeur ZN

1 porta de veranda


verandaraam ZN

1 fenestra de veranda


verandavloer ZN

1 solo de veranda


veranderbaar BN

1 transformabile, modificabile, alterabile, cambiabile, mutabile, transmutabile, (omzetbaar) convertibile, (van gedaante) metamorphosabile


veranderen WW

1 (wijzigen) cambiar, modificar, alterar, transformar, mutar
zijn leven -- = cambiar su vita
zijn stem -- = cambiar/disguisar su voce
de pas -- = cambiar le passo
een rok -- = alterar/transformar un gonna
een straf -- = alterar un punition
de wereld -- = reconstruer/refacer le mundo
dat verandert de zaak = isto cambia/altera le cosas
niet te -- = incambiabile
2 (in het genoemde overbrengen) cambiar, alterar, mutar, transformar, substituer, converter, transmutar
een woestenij in een tuin -- = transformar un deserto in un jardin
Jesus veranderde water in wijn = Jesus ha cambiate aqua in vino
een 0 in een 8 -- = cambiar/alterar un 0 in un 8, subsituer un 8 a un 0
koper in goud -- = transmutar/converter/transformar cupro in auro
3 (anders worden) cambiar, alterar, mutar
de tijden veranderen = le tempores cambia
het weer verandert = le tempore cambia
de wind verandert = le vento cambia de direction
hij is erg veranderd = ille ha cambiate multo
4 (wisselen van) cambiar, mutar
van gedrag -- = cambiar de conducta
van kleur -- = cambiar de color
van mening -- = cambiar de opinion
voortdurend van mening -- = cambiar de opinion como de camisa
van gedachten -- = cambiar de idea/pensata/pensamento/opinion
iemand van gedachten doen -- = facer cambiar de idea/pensamento un persona
van dokter -- = cambiar de medico
van eigenaar -- = cambiar de proprietario
van partij -- = cambiar de partito
van plaats -- = cambiar de loco
van tactiek -- = cambiar de tactica
(FIG) van koers -- = prender un altere direction
5 (metamorfoseren) cambiar se (in), esser cambiate (in)
in een zoutpilaar -- = esser cambiate in un statua de sal
de prins veranderde in een kikker = le prince se ha cambiate in un rana


veranderend BN

1 modificante, modificatori
2 (evolutief) evolutive
3 (omvormend) transformative, transformatori


verandering ZN

1 (het veranderen) cambio, cambiamento, alteration, modification, transformation, conversion, mutation, transmutation
behoefte aan -- = besonio de cambiamento
opvallende -- = cambiamento/transformation remarcabile
-- van toon = cambiamento de tono
geleidelijke -- = cambiamento progressive
plotselinge -- = cambiamento brusc
-- ten goede = cambio favorabile
-- ten kwade = cambio disfavorabile
2 (afwisseling) cambio, cambiamento, variation, varietate
van -- houden = amar le cambiamento/variation/varietate
-- van lucht = variation de aeres
voor de -- = pro cambiar, pro variar
aan -- onderhevig = subjecte a variation
3 (wijziging) cambio, cambiamento, alteration, modification:
-- van betekenis = modification de senso
ingrijpende -- = cambiamento radical
-- van richting/koers = cambiamento de direction
-- van smaak = cambio de gusto
wil tot -- = voluntate de cambiamento
een -- aanbrengen = facer un cambiamento/alteration
-- brengen in = cambiar, alterar, modificar


veranderlijk BN

1 variabile, cambiante, cambiabile, mutabile, instabile, inconsistente, fluctuante, (wispelturig OOK) capriciose, versatile, inconstante, volubile
--e gevoelens = sentimentos instabile
--e ster = stella variabile
-- weer = tempore instabile
--e wind = vento variabile/mutabile
(WISK) --e grootheid = quantitate variabile, variabile
--e feestdag = festa mobile
-- zijn = variar


veranderlijkheid ZN

1 variabilitate, instabilitate, mutabilitate, mobilitate, fluctuation, (wispelturigheid OOK) capriciositate, versatilitate, volubilitate, inconstantia
-- van de meningen = instabilitate del opiniones
-- van het weer = variabilitate/instabilitate del tempore
-- van de publieke opinie = fluctuation del opinion public


verankeren WW

1 (vastleggen dmv ankers) ancorar
-- met twee ankers = affurcar
2 (stevig vastmaken) ancorar, fixar solidemente
een diep verankerd idee = un idea profundemente ancorate
in zijn hart verankerd liggen = esser ancorate in su corde


verankering ZN

1 ancorage
-- met twee ankers = affurco


verankeringskabel ZN

1 cablo de ancorage/ammarrage


verankeringslengte ZN

1 longor de ancorage


verankeringsmiddel ZN

1 dispositivo de ancorage


verantwoord BN

1 (veilig) rationabile, solide, sin risco
--e voeding = dieta ben balanciate, nutrition equilibrate
2 (verstandig) justificate
pedagogisch -- = justificate/acceptabile pedagogicamente
didactisch -- = justificate didacticamente
iets -- achten = considerar alco justificate
3 (weloverwogen) rationabile, fundate, ponderate, motivate
--e beslissing = decision motivate/ben fundate


verantwoordelijk BN

1 (aansprakelijk) responsabile
de --e minister = le ministro responsabile
iemand voor iets -- stellen = render un persona responsabile de un cosa, attribuer le responsabilitate de un cosa a un persona
moreel -- zijn voor iemand = haber le responsabilitate moral del actos/del education (etc.) de un persona
ieder mens is -- voor zijn daden = cata homine es responsabile de su actos
hij is hiervoor -- = ille es responsabile de isto, isto es su responsabilitate
niet -- zijn voor iets = esser irresponsabile de un cosa
2 (verplicht te zorgen voor) responsabile
zij is verantwoordelijk voor de salarisadministratie = illa es responsabile del gestion del salarios
ik ben -- voor mijn gezin = io es responsabile/io ha le responsabilitate de mi familia
3 (verantwoordelijkheid meebrengend) responsabile
een --e baan = un posto/empleo responsabile
-- werk = labor/travalio responsabile/de responsabilitate


verantwoordelijkheid ZN

1 (aansprakelijkheid) responsabilitate
persoonlijke -- = responsabilitate individual
collectieve -- = responsabilitate collective
morele -- = responsabilitate moral
contractuele -- = responsabilitate contractual
ministeriële -- = responsabilitate ministerial
de -- dragen = portar le responsabilitate
de -- voor iets op zich nemen = prender/assumer le responsabilitate de un cosa
alle -- afwijzen = declinar omne/tote responsabilitate
de -- niet aankunnen = non poter assumer su responsabilitates
de -- voor een aanslag opeisen = revindicar (le responsabilitate de) un attentato
de -- op iemand afschuiven = cargar un persona con le responsabilitate
2 (taak, plicht te zorgen voor) responsabilitate, carga, competentia
dat is een hele -- = isto es un responsabilitate pesante
de -- voor de kinderen hebben = haber le carga del infantes, esser responsabile del infantes
dat valt niet onder mijn -- = isto non es de mi responsabilitate/competentia/incumbentia
3 (risico) responsabilitate, risco
iemand tot een hoge -- roepen = promover un persona a un alte responsabilitate
op eigen -- = a su proprie responsabilitate/risco


verantwoordelijkheidbesef ZN

1 Zie: verantwoordelijkheidsgevoel


verantwoordelijkheidsgevoel ZN

1 senso/sentimento del responsabilitate(s)
gebrek aan -- = manco de responsabilitate, irresponsabilitate


verantwoorden WW

1 (rekenschap afleggen van) justificar, dar/render conto de
een bedrag -- = dar conto de un amonta
zich voor de rechter -- = justificar se ante le judice
2
het hard te -- hebben = esser in grande periculo


verantwoording ZN

1 (rekenschap) justification
-- afleggen = justificar, dar/render conto
2 (verantwoordelijkheid) responsabilitate
-- dragen = esser responsabile, portar le responsabilitate
de -- op zich nemen/aanvaarden = assumer le responsabilitate


verarmd BN

1 impovrite
--e familie = familia impovrite


verarmen WW

1 improvrir, depauperar
het -- = impovrimento, depauperation
de grond -- = le solo se impovri


verarming ZN

1 improvrimento, depauperation
economische -- van een land = impovrimento economic de un pais
culturele -- = impovrimento cultural


verassen WW

1 (tot as doen overgaan) reducer a cineres, incinerar
2 (cremeren) incinerar, cremar


verassing ZN

1 (het tot as doen overgaan) incineration
2 (crematie) incineration, cremation


veratrine ZN

1 veratrina


veratrum ZN

1 veratro


verbaal ZN

1 processo verbal


verbaal BN

1 (mondeling) verbal, oral
--e communicatie = communication verbal/oral
-- verslag = reporto verbal
-- geweld = (scheldpartij) violentia verbal, invectivas, (stortvloed van woorden) torrente/fluxo de parolas
2 (TAAL) verbal
-- substantief = substantivo verbal
3 (wat het spreken betreft) verbal, oral
zij is -- bijzonder begaafd = illa se exprime con un grande facilitate, illa ha un grande dono del parola/elocution


verbaasd BN

1 surprendite, (stomverbaasd) stupefacte


verbaasdheid ZN

1 surprisa, (stomme verbazing) stupefaction


verbaliseren WW

1 (proces-verbaal opmaken) facer le processo verbal
2 (onder woorden brengen) exprimer in parolas, verbalisar
een getuigenis -- = verbalisar un testimonio


verbalisme ZN

1 verbalismo


verband ZN

1 (zwachtel, windsel) bandage
aseptisch -- = bandage aseptic
een -- omleggen = applicar un bandage
zijn arm in een -- dragen = portar su bracio in un sling
zijn hand in het -- hebben = haber le mano bandate
het -- vernieuwen = renovar le bandage
2 (samenhang) relation, ligation, connexion, contexto, coherentia, cohesion, nexo, (verbinding) ligation, correlation
causaal -- = relation causal
in welk -- werd dat gezegd? = in que connexion ha on dicite isto?
in dit -- wil ik nog opmerken = in iste connexion/contexto io volerea dicer
--en aantonen = demonstrar connexiones
een -- leggen tussen twee gebeurtenissen = establir/facer le relation inter duo eventos
een constructie uit zijn -- rukken = disassemblar un construction
in deze zaak houdt alles -- met elkaar = in iste cosa toto es ligate
gebrek aan -- in een verhaal = incoherentia de un historia
twee uiteenlopende ideeën met elkaar in -- brengen = associar/connecter duo ideas disparate
beide problemen staan nauw met elkaar in -- = le duo problemas es strictemente ligate/imbricate
iets uit zijn -- rukken = isolar un cosa de su contexto
onderling -- = interrelation
in -- met = in connexion con, con referentia a, in relation a, a proposito de, concernente
3 (betrekking, contact) connexion, relation
in Europees -- = in le contexto europee, al nivello europee
in landelijk -- = in le contexto national
4 (verbintenis) contracto
kort -- = contracto de servicio curte
5 (maandverband) servietta/panno hygienic/periodic


verbanddoosje ZN

1 cassetta pharmaceutic


verbandgaas ZN

1 gaza hydrophile/sterilisate, compressa de gaza


verbandkist ZN

1 cassa pharmaceutic


verbandmateriaal ZN

1 material pro bandar


verbandmiddelen ZN MV

1 Zie: verbandmateriaal


verbandpakje ZN

1 pacchetto de bandage


verbandplaats ZN

1 posto de succurso


verbandstof ZN

1 tela pro bandar, bandage


verbandtrommel ZN

1 cassa/cassetta pharmaceutic


verbandwatten ZN MV

1 watta/coton hydrophile/hydrophilic


verbannen WW

1 bannir, exiliar, deportar, proscriber, expeller, expulsar
de dissident werd uit de hoofdstad verbannen = le dissidente esseva bannite/exiliate del capital
hij werd naar Siberië verbannen = ille esseva deportate a Siberia
2 (FIG) bannir, relegar
een voorwerp naar de zolder -- = relegar un objecto al granario
zij verbande dat idee uit haar gedachten = illa banniva iste pensata/pensamento de su spirito, illa banniva iste idea de su pensatas/pensamentos


verbanning ZN

1 banno, bannimento, exilio, expulsion, deportation, proscription


verbanningsoord ZN

1 loco de exilio, exilio


verbasteren WW

1 (vervormd worden) corrumper se, esser corrumpite
een in het Nederlands verbasterd woord van Franse afkomst = un parola nederlandese corrumpite de origine francese
2 (ontaarden) degenerar
3 (vervormen) corrumper, deformar
een taal -- = corrumper un lingua


verbastering ZN

1 (vervorming) corruption, (ontaarding) degeneration, degenerescentia
2 (verbasterd woord) corruption, deformation


verbazen WW

1 surprender
haar houding verbaast mij zeer = su attitude me stupeface
dat verbaast mij niets = vermente isto non me surprende


verbazend BN

1 (verbazingwekkend) surprendente, stupefaciente
het resultaat was -- = le resultato esseva surprendente
een -- groot huis = un casa colossal
zij kan -- snel rekenen = illa sape calcular a un velocitate surprendente
2 (enorm) enorme, immense, extraordinari, prodigiose, incredibile
--e kracht = fortia prodigiose
hij is -- sterk = ille es multo robuste
-- veel eten = mangiar quantitates enorme/immense/incredibile


verbazing ZN

1 surprisa
uitroep van -- = exclamation de surprisa
van de ene -- in de andere vallen = ir de surprisa in surprisa
tot zijn grote -- = a su grande surprisa
tot ieders -- = al surprisa general
stomme -- = stupefaction
-- wekken = surprender


verbazingwekkend BN

1 surprendente, stupefaciente, portentose


verbedden WW

1 cambiar/mutar de lecto


verbeelden WW

1 (uitbeelden) representar
het toneel verbeeldt een bos = le scena representa un bosco
2
(zich inbeelden) zich -- = imaginar se, figurar se
dat verbeeld je je maar = tu te face ideas, isto es toto tu imagination
zich veel -- = esser pretentiose/presumptuose, presumer
3
(zich voorstellen) zich -- = imaginar se, figurar se, representar se


verbeelding ZN

1 (fantasie) imagination, phantasia, inventivitate
rijke -- = imagination fertile, fertilitate del imagination
levendige -- = imagination vive
rijkdom der -- = fecunditate del imagination
overspannen -- = imagination exaltate
spel der -- = joco del imagination
de -- prikkelen = excitar le imagination
prikkeling van de -- = excitation/excitamento del imagination
2 (inbeelding) imagination, phantasia, illusion
dat is maar -- = isto es solmente illusion, isto es pur phantasia
3 (verwaandheid) fatuitate, infatuation, pretension, pretention, presumption, vanitate
-- hebben = esser infatuate de se, esser pretentiose/presumptuose, presumer
wat een --! = como pretentiose/presumptuose!
4 (uitbeelding) representation, imagine
-- van de dood = representation/imagine del morte


verbeeldingskracht ZN

1 fortia/poter/potentia imaginative/de imagination, imagination, phantasia


verbeeldingsvorm ZN

1 forma de imagination


verbeeldingswereld ZN

1 mundo imaginari/de phantasia


verbeiden BN

1 attender
lang verbeid = attendite desde longe tempore


verbena ZN

1 (ijzerhard) verbena


verbenaächtigen ZN MV

1 verbenaceas


verbenen WW

1 ossificar se
het -- = ossification
kraakbeen dat verbeent = cartilagine que se ossifica
onvolledig verbeend skelet = skeleto incompletemente ossificate


verbening ZN

1 ossification


verbeningsproces ZN

1 processo de ossification


verbergen WW

1 (verstoppen) celar, dissimular, occultar
zij hebben joden verborgen in de oorlog = illes ha celate judeos durante le guerra
paaseieren -- = celar ovos de pascha
zijn teleurstelling -- = dissimular/celar su disappunctamento/disillusion
zich achter iemand -- = celar se/occultar se detra un persona
zijn gelaat achter/in zijn handen -- = occultar su visage/facie in/inter le manos
2 (achterhouden) celar, dissimular, (verzwijgen) tacer, (geheim houden) abstruder
zijn bedoelingen -- = celar su intentiones
zijn ontroering -- = celar su emotion, non monstrar su emotion
niets te -- hebben = haber nihil a celar
iet verborgen houden = celar un secreto
3 (bedekken) coperir, teger


verbeten BN

1 (ingehouden, opgekropt) continite, reprimite
-- woede = ira/furor/rabie continite
2 (fel) implacabile
-- strijd = lucta implacabile/sin mercede
-- doorwerken = laborar/travaliar fanaticamente
3 (krampachtig) crispate
met -- gezichten = con visages crispate
-- trekje om de mond = grimasse


verbetenheid ZN

1 (ingehouden woede) furor continite
2 (felheid) character implacabile, implacabilitate
de -- van de strijd = le character implacabile del lucta


verbeteraar ZN

1 (a)meliorator
2 corrector
3 (van tekst) castigator


verbeterbaar BN

1 corrigibile, (a)meliorabile, perfectibile


verbeterbaarheid ZN

1 corrigibilitate


verbeterd BN

1 corrigite
--e druk = edition corrigite


verbeteren WW

1 (beter maken) (a)meliorar, (perfectioneren) perfectionar
zijn Interlingua -- = (a)meliorar su Interlingua
de kwaliteit van produkten -- = (a)meliorar le qualitate de productos
een ras -- = (a)meliorar un racia
het onderwijs -- = (a)meliorar le inseniamento
een stuk grond -- = (a)meliorar/abonar un terreno
landbouwgrond -- = bonificar terra cultivabile
het -- van landbouwgrond = bonification de terra cultivabile
een methode -- = perfectionar un methodo
een machine -- = perfectionar un machina
een instrument -- = perfectionar un instrumento
zijn uitspraak van Interlingua -- = perfectionar su pronunciation de Interlingua
2 (herstellen) (a)meliorar, reparar, rectificar, remediar, (enigszins) retoccar
een tekst -- = (a)meliorar/remanear un texto
mankementen -- = rectificar/remediar defectos
3 (corrigeren) corriger, rectificar, emendar, (tekst) revider
een adres -- = emendar un adresse (F)
fouten -- = corriger errores
4 (overtreffen) (a)meliorar
iemand iets -- = superpassar un persona in un cosa
een record -- = (a)meliorar/batter/rumper un record (E)
5 (beter worden) (a)meliorar se
de situatie is geleidelijk verbeterd = le situation se ha (a)meliorate progressivemente


verbeterend BN

1 amelioratori, ameliorative, (corrigerend) corrective, correctori, emendatori
-- middel = correctivo


verbeterhuis ZN

1 Zie: verbeteringsgesticht


verbetering ZN

1 (verhoging van de kwaliteit) (a)melioration, perfectionamento
alle verandering is nog geen -- = cata cambiamento non es un (a)melioration
-- van landbouwgrond = bonification de terra cultivabile
voor -- vatbaar = susceptibile de (a)melioration, (a)meliorabile
niet voor -- vatbaar = imperfectibile
2 (vooruitgang) (a)melioration, progresso
dat is een hele -- = isto es un grande (a)melioration
tastbare -- = (a)melioration positive
3 (correctie) correction, emendamento
-- van fouten = correction/rectification de errores
-- aanbrengen = facer/introducer correctiones, introducer emendamentos
oefeningen ter -- van de uitspraak = exercitios corrective de pronunciation


verbeteringsgesticht ZN

1 establimento/casa de correction, reformatorio


verbeteringsvatbaar BN

1 Zie: verbeterbaar


verbeteringsvatbaarheid ZN

1 Zie: verbeterbaarheid


verbeterlijk BN

1 (a)meliorabile, corrigibile


verbeterlijk BN

1 Zie: verbeterbaar


verbeurbaar BN

1 confiscabile


verbeurd BN

1 confiscate
-- verklaren = confiscar


verbeurdverklaren WW

1 confiscar
iemands bezittingen -- = confiscar le benes de un persona


verbeurdverklaring ZN

1 confiscation
-- van goederen = confiscation de benes


verbeuren WW

1 perder
zijn reputatie -- = perder su reputation
iemands vertrouwen -- = perder le confidentia de un persona


verbeuzelen WW

1
zijn tijd -- = perder/guastar su tempore


verbidden WW

1
zich niet laten -- = monstrar se inexorabile


verbieden WW

1 interdicer, prohiber, (door de wet OOK) inhiber
de publicatie van een krant -- = interdicer/prohiber le publication de un jornal
iemand het roken -- = interdicer a un persona de fumar
het is verboden de voorwerpen aan te raken = il es interdicite de toccar le objectos, le toccar del objectos non es permittite
de wet verbiedt dat = le lege lo interdice/prohibe
verboden te wateren = non urinar
verboden in te rijden = non entrar, entrata interdicite/prohibite
keren verboden = non tornar
streng verboden te roken = le fumar es strictemente interdicite/prohibite
verboden voor onbevoegden = non entrar pro personas non autorisate


verbiedend BN

1 prohibitive, prohibitori
2 (JUR) inhibitori


verbigeratie ZN

1 verbigeration


verbijsterd BN

1 consternate, disconcertate, perplexe, confuse, stupefacte
hij was totaal -- door de schok = le choc {sj} le habeva totalmente disconcertate


verbijsteren WW

1 consternar, disconcertar, stupefacer, confunder
het nieuws van zijn door heeft ons verbijsterd = le nova de su morte nos ha stupefacite


verbijsterend BN

1 consternante, disconcertante, stupefaciente, stupende


verbijstering ZN

1 consternation, disconcertamento, stupefaction, stupor, perplexitate


verbijten WW

1 (met moeite inhouden) continer, reprimer, supprimer
een glimlach -- = continer/reprimer un surriso
zijn tranen -- = continer/reprimer su lacrimas
zij stond zich te -- van woede = illa se mordeva le labios de rabie


verbijzonderen WW

1 specificar, precisar, specialisar, isolar, particularisar, individualisar, differentiar


verbinden WW

1 (samenvoegen) unir, reunir, junger, ligar, assemblar, connecter, combinar
de stijlen worden door dwarsbalken verbonden = le postes es jungite per trabes/traves
landengte die twee continenten verbindt = isthmo que junge duo continentes
(MUZ) twee noten -- = ligar/combinar duo notas
2 (in samenhang brengen) unir, attachar {sj}, combinar, connecter, associar
zijn naam aan iets -- = attachar su nomine a un cosa
woorden tot zinnen -- = unir/combinar parolas pro formar phrases
deze feiten zijn nauw met elkaar verbonden = iste factos es strictemente connectite
hier is groot gevaar aan verbonden = isto implica un grande periculo
3 (omzwachtelen) bandar
een arm -- = bandar un bracio
iemands wonden -- = bandar le vulneres de un persona
4 (door een overeenkomst/band koppelen aan) ligar, alliar, associar, attachar {sj}, connecter, junger
aan een instelling verbonden zijn = esser attachate/ligate a un institution, laborar presso un institution
zijn er voordelen aan verbonden? = esque il ha avantages attachate a illo?
welk salaris is aan deze betrekking verbonden? = qual/que salario es attachate/qual/que es le salario attachate a iste empleo?
door gemeenschappelijke belangen verbonden zijn = esser jungite/unite per interesses commun
Japan verbond zich met Duitsland = Japon se ha alliate con Germania, Japon ha entrate in un alliantia con Germania
zijn naam bleef verbonden met deze wet = su nomine esseva sempre/semper associate a iste lege
voorrechten -- aan een functie = attribuer privilegios a un function
5 (telefonisch aansluiten) connecter (con), communicar telephonicamente/per telephono
kunt u mij met de heer X --? = poterea vos connecter me con senior X?
6
(zich verplichten) zich -- = obligar se, ligar se
zich tot iets -- = obligar se a un cosa
zich tot niets -- = non obligar se a nihil
zich voor twee jaar (aan een baan) -- = ligar se pro duo annos
7
(SCHEI) zich -- = combinar se
water verbindt zich niet met olie = le aqua non se combina con le oleo


verbindend BN

1 (verplichtend) obligatori
2
--e schakel = anello unitive


verbindendverklaring ZN

1 declaration de fortia obligatori


verbinding ZN

1 (samenvoeging) union, reunion, junction, combination, junctura, juncto, ligation, ligatura, accopulamento
de -- van woorden tot zinnen = le combination de parolas in phrases/pro formar phrases
cardanische -- = junctura/juncto cardanic/de Cardan
luchtdichte -- = juncto hermetic
2 (relatie) relation, contacto, connexion, communication
onderlinge -- = interconnexion
in -- staan met = esser in relation(es)/contacto/communication con, communicar con
zich in -- stellen met = mitter se/poner se in contacto/communication con, contactar, communicar con
3 (mogelijkheid tot verkeer) communicationes
de --en met de stad zijn uitstekend = le communicationes con le urbe es excellente
een geregelde -- = un linea regular
de --en herstellen = restablir/restabilir le communicationes
de keuken staat in -- met de garage = le cocina da accesso al garage (F), le cocina communica con le garage (F)
dit kanaal staat in -- met de zee = iste canal da accesso al mar, iste canal es connectite al mar
4 (TELECOMM) communication
geen -- kunnen krijgen = non poter establir communication
-- krijgen met = mitter se in communication con
de -- verbreken = (inter)rumper le communication
5 (verplichting) obligation
zonder -- = sin obligation
6 (SCHEI) (resultaat) composito, (proces) combination
chemische/scheikundige -- = composito chimic
organische -- = composito organic
binaire -- = composito binari/diatomic
complexe -- = composito complexe
aromatische -- = composito aromatic
alifatische -- = composito aliphatic
cyclische -- = composito cyclic
7 (TAAL) liaison (F)
intervocalische -- = liaison intervocalic
8 (mbt telefoon) connection, communication
telefonische -- = communication telephonic


verbindingsbalk ZN

1 trabe, trave, transversa


verbindingsbuis ZN

1 Zie: verbindingspijp


verbindingsdeur ZN

1 porta de communication


verbindingsflens ZN

1 flangia de accopulamento


verbindingsgang ZN

1 passage/corridor de communication


verbindingskanaal ZN

1 canal de junction/de communication


verbindingsklank ZN

1 sono de liaison (F), synalephe


verbindingslijn ZN

1 linea de communication


verbindingsmiddelen ZN MV

1 medios de communication


verbindingsmof ZN

1 manichetto de accopulamento


verbindingsofficier ZN

1 officiero de ligation


verbindingspijp ZN

1 tubo de communication


verbindingspunt ZN

1 puncto de junction
2 centro de communicationes


verbindingsspoorweg ZN

1 linea de connexion


verbindingsstang ZN

1 barra de junction/connexion


verbindingsstreepje ZN

1 tracto de union


verbindingsstuk ZN

1 (TECHN) connector, juncto, junctura, pecia de junction/connexion


verbindingsteken ZN

1 Zie: verbindingsstreepje


verbindingsvliegtuig ZN

1 avion de ligation


verbindingsweg ZN

1 via/cammino de communication


verbintenis ZN

1 (verplichting) ingagiamento, obligation
voorwaardelijke -- = ingagiamento/obligation conditional
accessoire -- = obligation accessori
alternatieve -- = obligation alternative
een -- aangaan = contraher/contractar un obligation
2 (dienstcontract) contracto
een -- als beroepsmilitair = un contracto de militar professional
een -- aangaan = ligar se per contracto, facer un contracto
3 (persoonlijke band/verhouding) union, alliantia
harmonische -- = union harmoniose
een -- bekrachtigen = legitimar un union, ratificar un alliantia


verbintenissenrecht ZN

1 derecto del obligationes


verbitterd BN

1 amar, acrimoniose, acerbe
-- op/over iets zijn = esser reimplite de amaritude


verbitterdheid ZN

1 Zie: verbittering


verbitteren WW

1 (vergallen) render amar, amarisar, acerbar
dat verbittert mijn leven = isto reimple mi vita de amaritude
2 (vertoornen) irritar, exacerbar


verbittering ZN

1 amaritude, rancor, resentimento


verbleken WW

1 pallidir, (mbt kleuren OOK) discolorar se, perder color, degradar


verbleking ZN

1 (van kleuren, etc.) discolorisation, degradation


verblijd BN

1 contente, satisfacte, allegre


verblijden WW

1 (een genoegen doen) allegrar, gauder
zich -- over iets = allegrar se de un cosa


verblijdend BN

1 allegrante


verblijf ZN

1 (het verblijven) sojorno
een lang -- in de tropen = un longe sojorno in le tropicos
ergens -- houden = sojornor usquam/alicubi
tijdens mijn -- in Bilthoven = durante mi sojorno a/in Bilthoven
2 (verblijfplaats) loco de sojorno, residentia, domicilio
een gerieflijk -- = un loco de sojorno confortabile
3 (het wonen) residentia, habitation
zijn -- hebben/houden = habitar, resider, haber su domicilio


verblijfkosten ZN MV

1 costos/expensas de sojorno/residentia
reis- en -- = costos/expensas de viage e sojorno


verblijfplaats ZN

1 domicilio, residentia
tijdelijke -- = residentia provisional/provisori
zonder vaste -- = sin domicilio fixe, sin casa/adresse (F) permanente, ambulante


verblijfsduur ZN

1 durata/duration del sojorno


verblijfsvergoeding ZN

1 indemnitate de sojorno/de residentia


verblijfsvergunning ZN

1 permisso/autorisation de sojornar/de sojorno/de residentia


verblijven WW

1 (vertoeven) sojornar, facer un sojorno, remaner, restar
hij verbleef vele maanden in Bilthoven = ille ha sojornate multe menses a/in Bilthoven
2 (onderdak hebben, wonen) resider, habitar, demorar, viver
3
in afwachting van uw brief verblijf ik = in anticipation de vostre littera io remane


verblikken WW

1
-- noch verblozen = restar/remaner imperturbabile


verblinden WW

1 cecar
de koplampen van de tegenligger verblindden me = le pharos del auto(mobile) que approcha {sj} me ha cecate
2 (FIG) cecar, offuscar
zich door illusies laten -- = lassar se cecar per illusiones
verblind door hartstocht = cecate per passion


verblindheid ZN

1 Zie: verblinding


verblinding ZN

1 cecitate, privation de vista
2 (FIG) cecitate, offuscation


verbloeden WW

1 perder tote su sanguine, morir de un hemorrhagia


verbloeding ZN

1 perdita de (tote su) sanguine, hemorrhagia


verbloemd BN

1 disguisate, velate
--e bekentenis = confession disguisate/velate
--e bedreiging = menacia disguisate/velate
--e benaming = euphemismo
iemand -- de waarheid zeggen = dicer le veritate a un persona in un maniera disguisate/velate


verbloemen WW

1 (niet laten merken) celar, dissimular, mascar, mascarar, coperir, velar, disguisar, camouflar {oe}
hij kon zijn afschuw niet -- = ille non poteva celar/dissimular su horror/repugnantia
2 (niet ronduit zeggen/noemen) disguisar, velar, exprimer se in terminos velate, (vergoelijken OOK) ornar, colorar, palliar
de ware toestand -- = disguisar le ver situation
de waarheid -- = disguisar/velar/mascarar/ornar le veritate
--de termen = terminos euphemic/euphemistic/velate, euphemismos


verbloemend BN

1 euphemic, euphemistic, palliative


verbloeming ZN

1 disguisamento, dissimulation


verblozen WW

1 ruber, rubescer, erubescer


verbluffen WW

1 stupefacer, confunder, disconcertar


verbluffend BN

1 stupefaciente, stupende, disconcertante
--e uitslag = resultato stupefaciente/spectacular
met --e nauwgezetheid = con precision stupefaciente/incredibile
-- snel handelen = ager con un rapiditate stupefaciente/incredibile


verbluffing ZN

1 Zie: verbluftheid


verbluft BN

1 stupefacte, disconcertate, perplexe
-- doen staan = stupefacer
-- staan kijken = reguardar/mirar con stupefaction


verbluftheid ZN

1 stupefaction, disconcertamento, perplexitate


verbod ZN

1 interdiction, prohibition, (JUR) inhibition, (REL) interdicto
een -- op het gebruik van alcohol = un prohibition del consumo/consumption de alcohol
overtreding van een -- = transgression de un interdiction
tegen mijn uitdrukkelijk -- = contra mi prohibition expresse/explicite
een -- trotseren = bravar un interdiction/prohobition
een -- negeren = ignorar un interdiction/prohibition
een -- opleggen = imponer un interdiction/prohibition
een -- uitvaardigen = interdicer, prohiber


verboden BN

1 interdicite, prohibite, illicite
-- waar = merces/mercantias prohibite
-- handel = commercio illicite/interlope
-- wapens = armas prohibite
-- wapenbezit = porto de armas prohibite
-- boek = libro prohibite
-- gebied = zona prohibite
-- toegang = accesso/ingresso/entrata prohibite/interdicite
-- voor alle verkeer = circulation prohibite a tote le vehiculos


verbodsbepaling ZN

1 clausula/disposition prohibitive/prohibitori, prohibition


verbodsbord ZN

1 signo/pannello de interdiction/de prohibition


verbodsmaatregel ZN

1 mesura de interdiction/prohibition


verboeken WW

1 Zie: overboeken-1


verboeking ZN

1 Zie: overboeking-1


verbogen BN

1 (TAAL)
onregelmatig -- = heteroclite
onregelmatig -- woord = heteroclito
-- naamval = caso oblique
2 (omgebogen) curvate, torquite
-- wiel = rota torquite


verbolgen BN

1 irate, furibunde, furiose, infuriate, inrabiate, inragiate


verbolgenheid ZN

1 cholera, ira, furia, furiositate, rabie, rage


verbond ZN

1 alliantia, liga, pacto, union, tractato, association, (con)federation, coalition
defensief -- = tractato/pacto/alliantia/liga defensive
offensief -- = tractato/pacto/alliantia/liga offensive
geheim -- = alliantia secrete
-- van regeringspartijen = coalition de partitos governamental
-- van staten = confederation de statos
-- met de duivel = pacto con le diabolo
Ark des Verbonds = Arca del Alliantia
het Oude en het Nieuwe Verbond = le Ancian e le Nove Alliantia/Testamento
-- van partijen = coalition de partitos
een -- aangaan/sluiten = contraher/contractar/concluder/formar un alliantia/liga (con), entrar in un tractato/pacto (con)
een -- schenden = violar un alliantia/tractato/pacto
in een -- samenbrengen/verenigen = coalisar


verbonden BN

1 (verplicht) obligate (a), ligate (a)
tot iets -- zijn = esser obligate a un cosa
contractueel -- = ligate per contracto
2 (verenigd) juncte, combinate, alliate, coalisate, (in een statenbond) confederate, confederative
de -- mogendheden = le potentias alliate, le alliatos
3 (met verband omzwachteld) bandate
een -- arm = un bracio bandate
4 (gebonden) ligate, attachate {sj}, juncte, unite
onlosmakelijk met elkaar -- begrippen = conceptos indissociabile
de aan deze functie -- voordelen = le avantages attachate a iste function
de voorrechten -- aan de ouderdom = le privilegios conferite al etate
zich met iemand -- voelen = sentir se unite a un persona
door het huwelijk -- zijn = esser unite/juncte per le maritage/matrimonio
5
verkeerd -- = numero incorrecte


verbondene ZN

1 (bondgenoot) confederato, alliato


verbondenheid ZN

1 solidaritate, fraternitate
-- met de arbeiders = solidaritate con le obreros
gevoel van -- = sentimento de solidaritate


verbondenheidsgevoel ZN

1 sentimento de solidaritate/fraternitate/unitate


Verbondsark ZN

1 Arca del Alliantia


verbondsbeker ZN

1 calice


verbondsbreuk ZN

1 ruptura del alliantia


Verbondskist ZN

1 Zie: Verbondsark


verbondsmaal ZN

1 Sancte Cena


verbondsoffer ZN

1 Zie: misoffer


verborgen BN

1 (verscholen) celate, secrete, dissimulate, occultate, latente, occulte
-- camera = camera celate/invisibile/occulte
-- la = tiratorio secrete
-- deur = porta celate
-- gebrek = defecto occulte
in het --(e) = furtivemente, secretemente, in secreto, clandestinmente
-- houden = absconder
-- zijn/liggen = esser latente, later
2 (niet openlijk/algemeen bekend) celate, secrete, mysteriose, cryptic, occulte, esoteric
-- toespelingen = allusiones cryptic
-- betekenis = senso celate/occulte
-- bedoeling = intention secrete/velate
-- gebreken = vitios celate/occulte
-- machten/krachten = potentias occulte
-- werkloosheid = disoccupation disguisate


verborgenheid ZN

1 (het raadselachtig zijn) mysterio, secreto
2 (geheim, mysterie) mysterio, secreto
de --en Gods = le mysterios de Deo


verbositeit ZN

1 verbositate


verbouw ZN

1 (het telen) cultura, cultivation
-- van suikerriet = cultura/cultivation de canna de sucro
-- van graangewassen = cerealicultura
2 (het veranderen van een bouwwerk) reconstruction, renovation
-- van de bovenverdieping = renovation del etage (F) superior/de supra


verbouwen WW

1 (kweken) cultivar
graan(gewassen) -- = cultivar cereales
2 (anders bouwen) reconstruer, renovar, restructurar
zijn huis laten -- = facer renovar su casa


verbouwer ZN

1 cultivator


verbouwereerd BN

1 disconcertate, perplexe, stupefacte, confuse


verbouwereerdheid ZN

1 disconcertamento, perplexitate, confusion, stupefaction


verbouwing ZN

1 reconstruction, renovation, restructuration
de -- heeft kapitalen gekost = le renovation ha costate un fortuna


verbouwingskosten ZN MV

1 costos de reconstruction/renovation/restructuration


verbouwingsplan ZN

1 plano de reconstruction/renovation/restructuration


verbouwingswerkzaamheden ZN MV

1 labores/travalios de reconstruction/renovation/restructuration


verbrakking ZN

1 Zie: verzilting


verbrandbaar BN

1 combustibile


verbranden WW

1 (door branden vernietigen) comburer, arder, consumer, (geheel) carbonisar, calcinar
levend -- = comburer vive
2 (mbt doden) incinerar, cremar
het -- = incineration, cremation
3 (aanbranden) esser ardite
4
(verwonden) zich -- = arder se, (door hete vloeistof) escaldar se


verbranding ZN

1 (vernietiging door vuur) destruction per le foco, combustion, (snel, explosief) deflagration, (mbt doden) incineration, cremation
dood door -- = supplicio per le foco
2 (verschroeiing) adustion
3 (verwonding) arditura, ustion, (door heet water) escaldatura
tweedegraads -- = arditura/ustion de secunde grado
4 (stofwisseling) metabolismo, combustion
de -- van vetten in het lichaam = le combustion de grassias in le corpore


verbrandingsbuis ZN

1 tubo de combustion


verbrandingsgas ZN

1 (om te verbranden) gas de combustion
2 (afgewerkt gas) gas de escappamento


verbrandingsinstallatie ZN

1 Zie: verbrandingsoven-1


verbrandingskamer ZN

1 camera de combustion


verbrandingsmotor ZN

1 motor a/de combustion (interne), motor de explosion


verbrandingsoven ZN

1 (voor vuil) furno de combustion, incinerator
2 (voor lijken) furno crematori


verbrandingsproces ZN

1 processo de combustion


verbrandingsprodukt ZN

1 producto de combustion


verbrandingsresten ZN MV

1 residuos de combustion


verbrandingssnelheid ZN

1 rapiditate de combustion


verbrandingstemperatuur ZN

1 temperatura de combustion


verbrandingswarmte ZN

1 calor de combustion


verbrassen WW

1 dilapidar, dissipar
veel geld -- = dilapidar multe moneta


verbrasser ZN

1 dilapidator, dissipator


verbrassing ZN

1 dilapidation, dissipation


verbreden WW

1 (meer omvattend maken) extender
zijn kennis -- = extender su cognoscentias/cognoscimentos
die boeken hebben mijn blik verbreed = iste libros ha extendite mi vista
2 (breder maken) allargar
een straat -- = allargar un strata
de weg verbreedt zich daar = le cammino se allarga a iste loco


verbreding ZN

1 extension
-- van onze kennis = extension de nostre cognoscentias/cognoscimentos
2 allargamento, allargation
-- van deze weg = allargamento de iste cammino


verbreekbaar BN

1 (JUR) annullabile, rescindibile, rescissibile


verbreekbaarheid ZN

1 (JUR) rescindibilitate
-- van een contract = rescindibilitate de un contracto


verbreid BN

1 expandite, general, commun, currente, popular
algemeen --e denkbeelden = ideas expandite/popular
een zeer -- gebruik = un costume popular
deze misvatting is wijd -- = iste error es multo currente


verbreiden WW

1 expander, extender, propagar, distribuer, diffunder, disseminar, divulgar
ideeën -- = propagar ideas
een leer -- = propagar un doctrina
foldertjes -- = distribuer prospectos
een gerucht -- = expander un ruito
het nieuws verbreidde zich razendsnel = le nova se ha expandite multo rapidemente
volgens de meest verbreide mening = secundo le opinion le plus extendite


verbreider ZN

1 disseminator, propagator, divulgator
-- van het geloof = propagator del fide


verbreiding ZN

1 expansion, propagation, diffusion, dissemination, divulgation
-- van het geloof = propagation del fide
algemene -- = generalisation


verbreken WW

1 (stukbreken) rumper
zijn boeien -- = rumper su catenas
een zegel -- = rumper un sigillo
2 (afbreken) rumper, interrumper
de diplomatieke betrekkingen -- = rumper le relationes diplomatic
het contact met iemand -- = rumper le contacto/relationes con un persona
het evenwicht -- = rumper le equilibrio
het stilzwijgen -- = rumper le silentio
de (telefoon)verbinding -- = (inter)rumper le communication/connexion, disconnecter
de (telefoon)verbinding werd verbroken = le communication/connexion ha essite (inter)rumpite
3 (schenden) rumper, violar, transgreder, transgressar, derogar, annullar
een contract -- = rumper/annullar un contracto
een verdrag -- = violar un tractato/pacto
een eed -- = rumper/violar un juramento
een testament -- = rescinder/revocar un testamento


verbreking ZN

1 (het stukbreken) ruptura
2 (het afbreken) ruptura
-- van de diplomatieke betrekkingen = ruptura del relationes diplomatic
3 (het schenden) ruptura, violation, annullation, (TECHN) (van een verbinding) disconnexion
-- van een contract = annullation de un contracto
-- van een eed = violation de un juramento


verbrijzelen WW

1 fracassar, rumper in morsellos
het -- = fracassura


verbrijzeling ZN

1 fracassura
2 (MED) comminution


verbroddelen WW

1 guastar


verbroederen WW

1 (verzoenen) unir fraternalmente, reconciliar
2 (goede vrienden worden) fraternisar
het -- = fraternisation
zich met iemand -- = fraternisar con un persona, unir se fraternalmente con un persona
zich met elkaar -- = fraternisar


verbroedering ZN

1 fraternisation
2 (verzoening) reconciliation


verbrokkelen WW

1 (tot stukjes maken) morsellar, fragmentar, fractionar, dispeciar
de aandacht -- = dispersar le attention


verbrokkeling ZN

1 fragmentation, fractionamento, dispeciamento


verbruien WW

1 guastar
hij heeft die zaak verbruid = ille ha guastate iste cosa
het bij iemand -- = perder le favor/confidentia de un persona


verbruik ZN

1 consumo, consumption
binnenlands -- = consumo interior
zuinig -- = consumo economic
toename van het -- = augmentation del consumo
het afnemend -- van aardgas = le consumo diminuente de gas natural


verbruikbaar BN

1 consumibile


verbruiken WW

1 (opmaken, verteren) consumer, usar, utilisar
deze auto verbruikt te veel benzine = iste auto(mobile) usa troppo de benzina/gasolina
al het papier is verbruikt = tote le papiro ha essite utilisate
2 (verspillen) dilapidar, dissipar
aan dat gezeur heb ik al mijn tijd verbruikt = io ha dilapidate tote me tempore a ascoltar iste ineptias


verbruiker ZN

1 consumitor


verbruikersbond ZN

1 Zie: consumentenbond


verbruiksartikel ZN

1 articulo de consumo/consumption


verbruiksbelasting ZN

1 taxa/imposto/derecto de consumo/consumption


verbruikscoöperatie ZN

1 cooperativa de consumo/consumption/consumitores


verbruiksfilm ZN

1 film (E) commercial/popular


verbruiksgoederen ZN MV

1 benes consumibile/de consumo/de consumption


verbruikskrediet ZN

1 credito pro le consumitores


verbuigbaar ZN

1 (om te buigen) que on pote curvar/torquer
2 (TAAL) declinabile, flexional


verbuigbaarheid ZN

1 (TAAL) declinabilitate


verbuigen WW

1 (ombuigen) curvar, torquer
een ijzeren staaf -- = curvar/torquer un barra de ferro
2 (TAAL) declinar, inflecter


verbuiging ZN

1 (het buigen) curvatura, torsion
2 (TAAL) (paradigma) paradigma
3 (TAAL) (declinatie) declination, flexion


verbuigingsuitgang ZN

1 desinentia (flexional), inflexion, termination


verbuigingsvorm ZN

1 forma declinate, inflexion


verbum ZN

1 (woord) verbo, parola
2 (werkwoord) verbo


verbureaucratiseren WW

1 bureaucratisar {o}


verbureaucratisering ZN

1 bureaucratisation {o}


verburgelijken WW

1 (burgerlijk worden) imburgesar se
2 (burgerlijk maken) imburgesar


verburgerlijking ZN

1 imburgesamento


vercadmiummen WW

1 cadmiar


verchipping WW

1 robotisation


verchromen WW

1 chromar
het -- = chromage, chromatura


verchroomd BN

1 chromate


vercommercialiseren WW

1 (commercieel worden) commercialisar se, devenir commercial
2 (commercieel maken) commercialisar


vercommercialisering ZN

1 commercialisation


vercooksen WW

1 cokeficar, carbonisar


vercooksing ZN

1 cokefication, carbonisation


verdaagbaar BN

1 prorogabile


verdacht BN

1 (onder verdenking staand) suspecte
-- van medeplichtigheid = suspecte de complicitate
-- worden van ketterij = esser suspecte de heresia
iemand -- maken = render un persona suspecte, discreditar un persona
2 (verdenking wekkend) suspecte, equivoc, dubitose, interlope
--e figuur = individuo suspecte/equivoc
-- getuigenis = testimonio suspecte
-- hotel = hotel (F) interlope
--e vergadering = conciliabulo
--e geluiden = ruitos suspecte
dat komt mij -- voor = isto me pare dubitose
er -- uitzien = haber un aere suspecte
iemand -- maken = (zwartmaken) diffamar un persona
-- vinden = suspectar
3 (voorbereid op) preparate


verdachte ZN

1 persona/individuo suspecte, suspecto, (JUR) inculpato, accusato, imputato
inbewaringstelling van --en = arresto de suspectos
de verdachte ontkent = le accusato nega/dismenti
een -- verdedigen = defender un suspecto/accusato
een -- aanhouden = arrestar un suspecto


verdachtenbank ZN

1 banco del accusatos


verdachtmaking ZN

1 insinuation, accusation malevolente, diffamation
een lawine van --en = un avalanche (F) de insinuationes


verdagen ZN

1 ajornar, prorogar, differer, remitter, suspender (a un data ulterior)
een rechtszaak -- = ajornar un causa
een vergadering -- = prorogar un assemblea
een zitting -- = ajornar/prorogar/suspender un session


verdaging ZN

1 ajornamento, prorogation, suspension


verdampbaar BN

1 evaporabile


verdampen WW

1 (in damp opgaan) evaporar se, vaporisar se
2 (in damp doen opgaan) evaporar, vaporisar


verdamper ZN

1 evaporator, vaporisator


verdamping ZN

1 evaporation, vaporisation
thermische -- = evaporation thermal/thermic


verdampingsapparaat ZN

1 apparato de evaporation/vaporisation


verdampingsinstallatie ZN

1 installation de evaporation/vaporisation


verdampingsketel ZN

1 caldiera/caldieron de evaporation/vaporisation


verdampingsmeter ZN

1 vaporimetro


verdampingsoppervlak ZN

1 superfacie/superficie de evaporation/vaporisation


verdampingssnelheid ZN

1 rapiditate de evaporation/vaporisation


verdampingstoestel ZN

1 evaporator


verdampingswarmte ZN

1 calor de evaporation/vaporisation


verdedigbaar BN

1 (houdbaar) defensibile, defendibile, tenibile
een goed --e vesting = un fortalessa ben defensibile/defendibile/tenibile
2 (te rechtvaardigen) defensibile, defendibile, sustenibile, justificabile
uw gedrag is niet = vostre comportamento/conducta non es justificabile
een zeer --e opvatting = un puncto de vista multo defensibile/defendibile


verdedigbaarheid ZN

1 defendibilitate


verdedigen WW

1 (de aanval trachten af te weren) defender
het vaderland -- = defender le patria
zich tot de laatste man -- = defender se usque al ultime homine
2 (pleiten voor) defender, propugnar, supportar, plaitar (in favor de/pro), plaidar (in favor de/pro), (via een geschrift/rede, etc.) apologisar
een verdachte -- = defender un suspecto/accusato
zijn belangen -- = defender su interesses
zulke dingen zijn niet te -- = il non ha un justification pro tal cosas
zich -- = defender se, justificar se
3 (de juistheid aantonen) defender, justificar
een mening -- = defender un opinion
een proefschrift -- = sustener/defender un these/thesis


verdedigend BN

1 defensive
-- verbond = liga defensive
--e houding = defensiva
(SPORT) -- spel = joco defensive


verdediger ZN

1 (beschermer, voorstander) defensor, defenditor, protector, propugnator, advocato, (voorstander) apostolo, apologo, apologista, (ROM GESCH) preside
2 (advocaat) defensor, defenditor, advocato
3 (VOETBAL) defensor, defenditor
vrije -- = libero (I)


verdediging ZN

1 (het verdedigen) defensa, protection
elastische -- = defensa elastic
iets in staat van -- brengen = poner/mitter un cosa in stato de defensa
ter -- van = in defensa de
2 (het pleiten) defensa
de -- op zich nemen van = prender/facer le defensa de
iets tot -- van iemand aanvoeren = allegar un cosa in favor de un persona
3 (betoog) defensa
-- van een proefschrift = defensa/sustentamento de un these/thesis
4 (advocaat) defensa
het woord is aan de -- = le parola es al defensa, le defensa ha le parola
5 (SPORT) (achterhoede) defensa
de -- is zeer zwak = le defensa es multo debile


verdedigingsgeschrift ZN

1 scripto de defensa, apologia


verdedigingslinie ZN

1 linea defensive/de defensa


verdedigingsmaatregel ZN

1 mesura defensive/de defensa


verdedigingsmiddel ZN

1 medio de defensa


verdedigingsmuur ZN

1 muro defensive/de defensa


verdedigingsoorlog ZN

1 guerra defensive/de defensa


verdedigingsplan ZN

1 plano defensive/de defensa


verdedigingsrede ZN

1 discurso apologetic/de defensa, apologia


verdedigingsstelling ZN

1 position defensive/de defensa


verdedigingsstelsel ZN

1 Zie: verdedigingssysteem


verdedigingsstrategie ZN

1 strategia defensive/de defensa


verdedigingssysteem ZN

1 systema defensive/de defensa


verdedigingstactiek ZN

1 tactica defensive/de defensa


verdedigingstoren ZN

1 turre defensive/de defensa


verdedigingswapen ZN

1 arma defensive/de defensa


verdedigingswerk ZN

1 fortification, (klein) reducto
--en van een stad = defensas de un citate


verdedigingszone ZN

1 zona defensive/de defensa


verdeelbaar BN

1 (dat kan opgesplitst worden) divisibile, morsellabile
fijn -- = pulverisabile
2 (dat uitgedeeld kan worden) distribuibile


verdeelcentrum ZN

1 centro de distribution


verdeeld BN

1 (niet eensgezind) partite, dividite, divise
een -- gezin = un familia disunite/divise
de meningen zijn -- = le opiniones es dividite, il ha division de opiniones
er werd -- op het voorstel gereageerd = le reactiones al proposition esseva diverse
2 (HAND) irregular, instabile
een --e beurs = un bursa irregular/instabile


verdeeldheid ZN

1 division, disaccordo, discordo, discordia, dissension, dissidentia, disunion, disunitate
-- zaaien = seminar le discordo/dissension, provocar le discordia
een land waar ernstige -- heerst = un pais fortemente dividite/divise


verdeelsleutel ZN

1 clave de repartition, criterio de division


verdeelstekker ZN

1 cavilia multiple


verdeemoedigen WW

1 humiliar


verdeemoediging ZN

1 humiliation


verdekt BN

1 (verborgen) celate, dissimulate, mascate
--e opstelling = position mascate
zich -- opstellen = mitter se/poner se in imboscada, occultar se
2 (onzichtbaar) celate, invisibile


verdelen WW

1 (splitsen) divider, partir, (in stukken verdelen) morsellar, (fijn verdelen) pulverisar, (in tweeën verdelen) bipartir
een stuk land -- = divider un terreno
een appel in vieren -- = partir un malo/pomo in quatro
zij verdeelden zich in drie groepen = illes se ha dividite in tres gruppos
een hoek in twee gelijke delen -- = bisecar un angulo
een hoek in drie gelijke delen -- = trisecar un angulo
2 (in delen afmeten) divider
de meter wordt in honderd centimeter verdeeld = le metro se divide in cento centimetros
in fragmenten -- = fragmentar
in graden -- = graduar
3 (uitdelen) divider, distribuer, repartir, apportionar
de buit -- = repartir/divider le butino
de rollen -- = distribuer le rolos/partes
het werk -- = distribuer/repartir le travalio/labor
een erfenis onder de erfgenamen -- = divider/repartir un hereditage inter le heredes
4 (evenwichtig spreiden) repartir, (over een bepaalde tijd) scalonar, spatiar
de taken -- = repartir le labores
het werk over de medewerkers -- = repartir le labor/travalio inter le empleatos
het werk over een paar jaar -- = scalonar le labor/travalio super alicun annos
5 (in partijen delen) divider
6 (twist zaaien) divider, disunir


verdelend BN

1
(JUR) --e rechtvaardigheid = justitia distributive


verdeler ZN

1 distributor, partitor, repartitor, divisor


verdelgen WW

1 destruer, exterminar, extirpar, desolar, eradicar
onkruid -- = exterminar/extirpar/eradicar mal herbas, disherbar
ratten -- = exterminar rattos, derattisar
het kwaad proberen te -- = essayar de eradicar le mal


verdelger ZN

1 exterminator, extirpator, destructor, desolator, eradicator


verdelging ZN

1 extermination, extirpation, extirpamento, destruction, desolation, eradication


verdelgingsmiddel ZN

1 medio de extermination, biocida, (tegen schadelijke dieren) pesticida, (tegen insekten) insecticida, (tegen onkruid) herbicida


verdelgingsoorlog ZN

1 guerra exterminatori/de extermination/de destruction


verdeling WW

1 (opsplitsing) division, partition
-- in tweeën = division in duo
-- in lettergrepen = division in syllabas
2 (uitdeling) distribution, repartition
evenredige -- = repartition proportional
hoofdelijke -- = repartition per testa/capite
een betere -- van de rijkdommen = un melior repartition del ricchessas
3 (resultaat mbt een maat/schaal) division, (in klassen) classamento, (in graden) graduation, (in fragmenten) fragmentation, (in segmenten) segmentation, (in fracties) fractionamento


verdelingsalgebra ZN

1 algebra a division


verdelingsalgoritme ZN

1 algorithmo de division


verdelingschromatografie ZN

1 chromatographia de partition


verdelingsfunctie ZN

1 function de distribution


verdelingsklep ZN

1 valvula/valva de distribution


verdenken WW

1 suspectar
iemand van diefstal -- = suspectar un persona de furto
ik verdenk hem ervan dat hij het expres deed = io le suspecta de haber lo facite expresso


verdenking ZN

1 suspicion, diffidentia
ongegronde/ongewettigde -- = suspicion infundate
sterke --en = suspiciones grave
de -- op zich laden = render se suspecte
boven alle -- verheven zijn = esser foras de tote suspicion
onder -- staan van = esser suspectate de


verder BW

1 (vergrotende trap van ver) plus lontano, plus longe
een beetje -- op = un pauco/poco plus longe
daar kom ik niet -- mee = isto non me avantia
2 (vervolgens) postea, pois, depost
wat is er -- gebeurd? = que ha occurrite postea?
3 (voorts) de plus, alsi, in ultra, in addition
4 (overigens) del resto, pro le resto, cetero
5
-- lezen = continuar a leger/le lectura
-- vertellen = continuar a contar
iets -- vertellen = (doorvertellen) repeter un cosa, (verklappen) divulgar un cosa


verder BN

1 (de rest van) que resta/remane de, que restava/remaneva de
zijn --e leven bleef hij alleen = ille ha passate sol le restante de su vita
2 (nader) ulterior, subsequente, additional, complementari
--e informaties = informationes ulterior
iemands --e bevelen afwachten = attender le ordines ulterior de un persona
zijn er nog --e mededelingen gedaan? = ha on date informationes complementari?
3 (overig) altere
de --e details zal ik je besparen = io va sparniar te le altere detalios/le resto del detalios/le detalios remanente


verderf ZN

1 destruction, ruina, perdita, pernicie, (zedelijk) perdition
dood en -- zaaien = seminar morte e destruction
weg des --s = cammino del perdition
engel des --s = angelo exterminatori
zijn -- tegemoet gaan = currer a su perdita
iemand in het -- storten = conducer un persona al perdition, perder un persona, esser le perdition de un persona


verderfelijk BN

1 perniciose, corruptive, funeste, fatal, maligne, malfaciente, malsan, nefaste, ruinose, deleterie
--e leer = doctrina perniciose
--e theorieën = theorias perniciose
--e invloed = influentia maligne/malsan
--e gewoonte = habitude/habito malsan/perverse
-- voor de jeugd = perniciose pro le juvenes


verderfelijkheid ZN

1 perniciositate, character perniciose/corruptive/malsan, influentia perniciose/fatal/funeste, malfacientia


verderfengel ZN

1 angelo exterminatori


verderfenis ZN

1 perdition


verderop BW

1 plus longe, (in boek) infra
hij woont nog een stuk -- = ille habita ancora plus longe


verderven WW

1 (totaal bederven) corrumper, depravar, perverter
2 (te gronde richten) perder, ruinar


verderver ZN

1 corruptor, depravator, pervertitor


verderving ZN

1 corruption, depravation, perversion


verdicht BN

1 (samengeperst) comprimite, (gecondenseerd) condensate, liquefacite
2 (verzonnen) ficticie, fingite, inventate
--e naam = nomine false/ficticie/inventate
-- verhaal = fiction


verdichtbaar BN

1 (condenseerbaar) condensabile, liquefactibile


verdichtbaarheid ZN

1 condensabilitate


verdichten WW

1 (verzinnen) finger, inventar, (leugens OOK) fabricar
een verdichte naam = un nomine inventate/de phantasia
2 (dichter maken) comprimer, condensar, densificar, compactar, spissar, inspissar


verdichter ZN

1 inventor, (veinzer) fingitor


verdichting ZN

1 (verdikking) densification, condensation, liquefaction, inspissation
2 (het bedenken) invention
3 (verzinsel) invention, fiction, fabula


verdichtingsgolf ZN

1 unda de compression


verdichtingstoestel ZN

1 condensator


verdichtsel ZN

1 invention, fiction, invention, fabula, phantasia
--s vertellen = fabular


verdict ZN

1 verdicto


verdiend BN

1 (terecht ontvangen) meritate
zijn --e loon hebben/krijgen = haber/reciper lo que on merita
volkomen -- = toto meritate
de club won -- = le club (E) ha ganiate/obtenite un victoria meritate


verdienen WW

1 (waard zijn) merer, meritar, valer, esser digne de
afkeuring -- = meritar disapprobation
een pak slaag -- = meritar un colpata/un bastonada
een beloning -- = meritar un recompensa
lof -- = esser digne de/meritar elogios
overweging -- = meritar consideration
dank -- = esser digne de gratitude
aanmoediging -- = meritar incoragiamento
hij heeft de hemel verdiend = ille ha meritate le celo
dit beleid verdient navolging = iste politica merita esser sequite
dat voorbeeld verdient geen navolging = isto non es un exemplo a sequer/un exemplo recommendabile, on non debe sequer iste exemplo
2 (in geld verwerven) ganiar
veel geld -- = ganiar multe moneta
de kost -- = ganiar su pan/su vita
zijn sporen -- = ganiar su sporones
een goed salaris -- = ganiar/haber un bon salario
3 (salaris ontvangen) ganiar
zij verdient uitstekend = illa gania multo ben
4 (salaris opleveren) pagar
dat baantje verdient slecht = iste empleo non paga (ben)


verdiener ZN

1 ganiator


verdienste ZN

1 (aanspraak op het verdienen van iets) merito
kruis van -- = cruce del merito
iemand naar -- belonen/straffen = recompensar/punir un persona secundo su meritos
een man van -- = un homine de merito
2 (verdienstelijkheid) merito, valor
de -- van dit boek = le merito de iste libro
lid van -- = membro honorari/de merito
3 (geldelijke verdienste) ganio, salario, (winst) beneficio, profito, (bijkomende verdienste) emolumento
zonder --n zijn = non ganiar moneta
daar zit geen -- op = isto non paga


verdienstelijk BN

1 (erkentelijkheid verdienend) meritori, laudabile, estimabile, digne de merito
--e daad = action meritori
-- gedrag = conducta/comportamento meritori
-- werk = labor/travalio meritori
--e schrijver = scriptor de merito
zich -- maken = render se utile
2 (vrij goed) (as)satis bon, satisfaciente
--e poging = effortio que non es sin merito


verdienstelijkheid ZN

1 merito


verdiepen WW

1 (ook FIG) (dieper maken) (ap)profundar
een kanaal -- = approfundar un canal
zijn kennis -- = approfundar su cognoscentias/cognoscimentos
een kwestie -- = approfundar un question
zijn leven -- = render su vita plus profunde
2
(zich overgeven aan) zich -- = perder se, absorber se
zich in een boek -- = absorber se in le lectura de un libro
zich in gissingen -- = perder se in conjecturas
zich in zijn studie -- = immerger se in le studio


verdieping ZN

1 (etage) etage (F)
het gebouw is zes --en hoog = le edificio ha un altor/altura de sex etages
huis met drie --en = casa a/de tres etages
bovenste -- = etage superior
laagste -- = bassamento
op de eerste -- = in le prime etage
2 (het verdiepen) approfundamento, inricchimento
-- van begrip = approfundamento del comprehension
-- van zijn kennis = inricchimento de su cognoscentias/cognoscimentos
het vraagstuk behoeft een nadere -- = le question require un ulterior approfundamento
3 (perspectief naar achteren) fundo
4 (laag) etage (F), nivello


verdiepingshuis ZN

1 casa a/de plure etages (F)


verdiept BN

1
in een onderwerp -- zijn = esser absorbite in un subjecto


verdierlijken WW

1 (tot dier maken) animalisar, imbrutir


verdierlijking ZN

1 animalisation, imbrutimento


verdietsen WW

1 (Nederlands maken) traducer in/al nederlandese
2 (verduidelijken) clarificar, elucidar


verdietsing ZN

1 (het Nederlands maken) traduction in/al nederlandese
2 (verduidelijking) clarification, elucidation


verdikkeme! TW

1 diabolo!


verdikken WW

1 (dikker worden) (in)spissar (se), devenir plus spisse, condensar se
verdikte melk = lacte condensate
2 (dikker maken) (in)spissar, condensar


verdikking ZN

1 (het dikker worden) inspissation
2 (MED) (zwelling, uitwas) tumefaction, tubere, tuberositate, (knobbel) nodulo


verdikkingsmiddel ZN

1 agente de inspissation


verdisconteerbaar BN

1 discontabile


verdisconteren WW

1 (incalculeren) discontar calcular
2 (HAND) discontar, negotiar


verdiscontering ZN

1 disconto


verdobbelen WW

1 (met dobbelen verliezen) perder al joco de datos
2 (dobbelen om) jocar al datos


verdoeken WW

1 translatar a un altere tela


verdoeking ZN

1 translation a un altere tela


verdoemd BN

1 damnate, maledicte, reprobate
--e ziel = anima damnate


verdoemde ZN

1 damnato, maledicto, reprobato
de straffen van de --n = le penas del damnatos


verdoemelijk BN

1 (doemenswaard) damnabile, reprobabile
2 (vervloekt) damnate, maledicte, reprobate


verdoemen WW

1 (voor eeuwig veroordelen) damnar, maledicer, condemnar, reprobar
tot de hel -- = condemnar al inferno
God verdoeme je! = que Deo te maledice!
2 (vervloeken) damnar, maledicer


verdoemenis ZN

1 damnation, condemnation, perdition, reprobation
eeuwige -- = damnation/condemnation eterne


verdoemenswaard BN

1 damnabile, reprobabile


verdoeming ZN

1 Zie: verdoemenis


verdoemwaardigheid ZN

1 damnabilitate


verdoen WW

1 (verspillen) dilapidar, dissipar
zijn tijd -- = perder su tempore
2
(zelfmoord plegen) zich -- = suicidar se, committer suicidio


verdoezelen WW

1 (vergoelijken) palliar, dissimular, celar, disguisar, camouflar {oe}
de ware toedracht van iets -- = disguisar le factos real, camouflar le realitate del factos
2 (vervagen) disparer progressivemente
de grenzen zijn verdoezeld = le frontieras ha disparite progressivemente/ha devenite indistincte


verdoken BN

1 celate, occultate


verdokteren WW

1 haber expensas medical, pagar al medico
veel geld -- = expender multe moneta in visitas del doctor


verdolen WW

1 (verdwalen) perder le via/cammino, perder se, disviar se
-- in de voorschriften = perder se in le regulamento/regulationes


verdomboekje ZN

1
in iemands -- staan = esser notate/registrate in le libro/lista nigre de un persona


verdomd BN

1 (afschuwelijk) damnate, maledicte


verdomd! TW

1 malediction!, diabolo!


verdomhoekje ZN

1 Zie: verdomboekje


verdomme! TW

1 damnate!


verdommeling ZN

1 typo vil


verdommen WW

1 (vertikken) refusar absolutemente
2
(schelen) het kan me niets -- = isto me es toto indifferente


verdommenis ZN

1 damnation, perdition
loop naar de -- = va al inferno/al diabolo
iets naar de -- helpen = ruinar/perder un cosa
iemand een pak op zijn -- geven = dar un bon colpata a un persona


verdonkeremanen WW

1 subtraher, escamotar, robar
geld -- = escamotar moneta


verdonkeren WW

1 (donker(der) maken) render obscur, obscurar


verdonkering ZN

1 obscuration


verdoofd BN

1 torpide, esturdite, (MED) insensibilisate, anesthesiate
-- zijn = torper


verdoofdheid ZN

1 (versuftheid) torpiditate, esturdimento


verdoold BN

1 disviate, discamminate, errante


verdoolde ZN

1 disviato, discamminato


verdord ZN

1 sic, desiccate, aride, (PLANTK) marcide
--e gewassen = recoltas desiccate
--e bladeren = folios morte


verdordheid ZN

1 siccitate, ariditate


verdorie! TW

1 diabolo!


verdorren WW

1 (dor maken) siccar, desiccar
de hitte verdorde alle gewassen = le calor ha desiccate tote le recoltas
2 (PLANTK) (verwelken) marcer, marcescer
het -- = marcescentia


verdorring ZN

1 desiccation
2 (PLANTK) (verwelking) marcescentia, marcor


verdorsten WW

1 crepar/morir de sete


verdorven BN

1 perverse, pervertite, vitiose, abjecte, depravate, corrupte, corrumpite, dissipate, dissolute, basse, prave, tenebrose
-- zeden = mores depravate/dissolute
-- mens = homine vitiose/depravate
-- maatschappij = societate corrumpite/perverse
-- neiging = maleficentia


verdorvenheid ZN

1 perversion, perversitate, vitiositate, depravation, corruption, dissipation, pravitate, tenebrositate


verdoven WW

1 (doof maken) assurdar
het -- = assurdamento
2 (suf maken, doen duizelen) esturdir
het -- = esturdimento
3 (MED) anesthesiar, insensibilisar, narcotisar, stupefacer, (met chloroform) chloroformar, chloroformisar, (met ether) etherisar, (met cocaïne) cocainisar
een kies -- = anesthesiar un molar
plaatselijk -- = anesthesiar localmente


verdovend BN

1 (MED) anesthetic, narcotic, stupefaciente, stupefactive
-- middel = anesthetico, narcotico, (drug) droga, stupefaciente
--e middelen gebruiken = consumer drogas, drogar se


verdoving ZN

1 (het verdoven) anesthesia, narcose (-osis), narcotisation, insensibilisation
plaatselijke -- = anesthesia local
de -- is uitgewerkt = le anesthesia ha exhaurite su effecto
2 (gevoelloosheid) insensibilitate, stupefaction, torpor, lethargia, lethargo
toestand van -- = stato de torpor
uit zijn -- ontwaken = sortir de su lethargia/lethargo/torpor
3 (narcotisch middel) anesthetico, narcotico, (drug) droga, stupefaciente


verdovingsmiddel ZN

1 anesthetico, narcotico, (drug) droga, stupefaciente


verdovingstoestand ZN

1 narcotismo


verdraagbaar BN

1 transportabile, portative


verdraaglijk BN

1 supportabile, tolerabile, indurabile


verdraagzaam BN

1 tolerante, liberal, permissive
--e ouders = parentes permissive
-- jegens elkaar zijn = haber un spirito de tolerantia reciproc
2 (REL) latitudinari
-- mens = latitudinario


verdraagzaamheid ZN

1 tolerantia, liberalitate, permissivitate


verdraaid BN

1 (vervelend) maledicte, damnate
2 (kapot gedraaid) torquite, torte, distorte, fortiate
-- slot = serratura fortiate
3 (van zijn plaats/uit zijn fatsoen gebracht) torquite, torte, distorte
4 (vals voorgesteld/toegepast) contrafacte
--e hand = mano contrafacte
5
-- moeilijk = multo difficile


verdraaien WW

1 (draaiend verplaatsen) tornar, displaciar
een knop -- = tornar un button
2 (stuk maken door draaien) deformar, (dis)torquer, contorquer, fortiar
zij verdraaide haar arm = illa se ha torquite le bracio
het slot van de deur -- = fortiar le serratura del porta
3 (verkeerd voorstellen/weergeven) deformar, (dis)torquer, corrumper, disfigurar, falsar, falsificar, facer violentia a
een woord -- = corrumper/deformar un parola
de waarheid -- = torquer/disfigurar/falsificar le veritate
de feiten -- = torquer/disfigurar/falsar le factos
een tekst -- = facer violentia a un texto
iemands woorden -- = distorquer le parolas de un persona, dar un mal interpretation al parolas de un persona
4 (opzettelijk anders voordoen) cambiar, disguisar, falsificar, falsar
zijn stem -- = cambiar/disguisar su voce
zijn handschrift -- = cambiar/disguisar su scriptura
5 (weigeren te doen) refusar
dat verdraai ik = io non lo facera
6 (zich draaiend verplaatsen) tornar, displaciar se
de wijzer is een heel eind verdraaid = le agulia se ha multo displaciate


verdraaiing ZN

1 (rondwenteling) torno, (om een as) rotation
2 (het verdraaien) torsion, contortion, contorsion, (van een slot) fortiamento
3 (verkeerde uitleg) corruption, deformation, disfiguration, falsification
dit is een -- van de feiten = isto es un deformation/disfiguration del factos
-- van de waarheid = falsification del veritate
4 (mbt gewrichten) dislocation


verdrag ZN

1 tractato, pacto, convention, contracto, accordo
bilateraal -- = accordo bilateral
multilateraal -- = accordo multilateral
cultureel -- = accordo cultural
geheim -- = tractato secrete
pauselijk -- = tractato/convention papal, (concordaat) concordato
Verdrag van Versailles = Tractato de Versailles
voorwaarden van een -- = conditiones de un tractato
een -- ondertekenen = signar/firmar un convention/un contracto/un tractato
ondertekening van een -- = signatura de un convention/de un contracto/un tractato
een -- sluiten = facer/concluder un tractato
een -- opzeggen = denunciar un tractato
een -- ratificeren/bekrachtigen = ratificar un tractato
een -- schenden = violar/rumper un tractato


verdragen WW

1 (verduren) indurar, supportar, suffrer, sustener
honger en dorst moeten -- = deber indurar/suffrer le fame e le sete
kou en hitte kunnen -- = poter supportar le frigido e le calor, resister al frigido e al calor
martelingen -- = supportar torturas
te -- = supportabile, tolerabile
2 (velen, uithouden) supportar, tolerar, suffrer
ik kan veel --, maar nu is het genoeg = io supporta multo, ma nunc isto suffice
ik kan haar niet langer -- = io non pote plus suffrer la
zich -- met = esser compatible con
3 (gebruiken zonder er last van te hebben) supportar, tolerar, digerer
koolraap verdraag ik niet = io non digere le caulerapa
4 (versjouwen) displaciar, remover, transportar


verdragend BN

1 a/de longe portata
-- geschut = cannon a/de longe portata


verdragsbepaling ZN

1 clausula del tractato, clausula conventional


verdragshaven ZN

1 porto aperte per tractato


verdragsluitend BN

1 contractante
--e partij = parte contractante, contractante, contrahente


verdragsorganisatie ZN

1
Noordatlantische Verdragsorganisatie, N.A.V.O. = Organisation del Tractato del Atlantico Nord, O.T.A.N.


verdragspartij ZN

1 contrahente, contractante, parte contractante


verdragspartner ZN

1 Zie: verdragspartij


verdragsschennis ZN

1 violation del tractato


verdragstekst ZN

1 texto del tractato


verdragsverplichting ZN

1 obligation del tractato


verdragsvoorwaarde ZN

1 condition del tractato


verdriedubbelen WW

1 triplar, triplicar


verdriedubbeling ZN

1 triplamento, triplication


verdriet ZN

1 dolor, dolo, affliction, pena, tristessa
sterven van -- = morir de pena
iemand -- aandoen = facer/dar/causar pena/tristessa a un persona, penar/contristar/affliger un persona
-- hebben over = sentir tristessa/pena/affliction pro, esser triste/affligite pro
vreugde en -- = le joia/gaudio e le dolor


verdrietelijk BN

1 (onaangenaam) disagradabile, enoiose, fastidiose
2 (verdrietig) triste, affligite


verdrietelijkheid ZN

1 contrarietate, enoio


verdrieten WW

1 (leed doen) causar pena, attristar, affliger, contristar
2 (vervelen) enoiar, fastidiar


verdrietig BN

1 triste, affligite
-- gezicht = visage triste
dat is erg -- voor je = isto es multo triste pro te
-- maken/stemmen = affliger, attristar, penar
zeer -- maken/stemmen = contristar, desolar


verdrievoudigen WW

1 triplar, triplicar
het -- = triplicamento, triplication
de winst is verdrievoudigd = le beneficio/profito ha triplate


verdrievoudiging ZN

1 triplamento, triplication


verdrijven WW

1 (verjagen) chassar {sj}, expeller, expulsar, (JUR) (uit een huis e.d. zetten) evincer
sombere gedachten -- = chassar pensatas/pensamentos triste
een concurrent van de markt -- = eliminar del mercato un concurrente
de vijand uit zijn stellingen -- = expeller/expulsar le inimico de su positiones
de joden werden in 1492 uit Spanje verdreven = le judeos esseva expulsate de Espania in 1492
2 (doen verdwijnen) chassar {sj}, dissipar
de rook -- = chassar le fumo
sombere gedachten -- = chassar pensatas triste
de wind verdrijft de wolken = le vento dissipa le nubes
3 (doorbrengen) facer passar, occider
de tijd -- = facer passar le tempore, occider le tempore


verdrijving ZN

1 (verjaging) expulsion, (uit het vaderland) expatriation, (JUR) (uit een huis e.d.) eviction
de -- van Adam en Eva uit het paradijs = le expulsion de Adam e Eva ab le Parasiso
-- van een concurrent = elimination de un concurrente
2 (het doen verdwijnen) dissipation
-- van de bevel = dissipation del nebula


verdringen BN

1 (wegdringen) pulsar, impeller, (opzij dringen) repeller/repulsar verso le latere
de klanten verdrongen zich voor de winkel = le clientes se pulsava/se pressava ante le magazin
2 (de plaats innemen van) supplantar, eliminar
een rivaal -- = supplantar/eliminar un rival
van de -- verdringen = supplantar in le mercato
de machinale bereiding heeft de bereiding met de hand verdrongen = le travalio machinal ha supplantate le travalio manual
3 (naar de achtergrond verdrijven) reprimer, supprimer, remover
zijn problemen -- = reprimer/supprimer/remover su problemas


verdringer ZN

1 (vervanger) supplantator


verdringing ZN

1 (het innemen van de plaats) supplantation, elimination, (PSYCH) inhibition
-- van de sexualiteit = inhibition del sexualitate
2 (het verdrijven naar de achtergrond) repression, suppression


verdrinken WW

1 (doen verdrinken) necar
de kat -- = necar le catto
hij is in zee verdronken = ille se ha necate in le mar
zijn verdriet -- = necar su penas in alcohol
2
-- in de feiten = esser submergite de factos
land -- = inundar terras
hij verdrinkt in die jas = ille nata in iste mantello, iste mantello es troppo grande/ample pro ille
3 dispensar (su moneta) pro biber


verdrinking ZN

1 necamento
dood door -- = morte per necamento/submersion


verdrinkingsdood ZN

1 morte per necamento/submersion
de -- sterven = morir necate


verdrinkingsgevaar ZN

1 periculo/risco de necamento


verdrinkingsgeval ZN

1 caso de necamento


verdrogen WW

1 (uitgedroogd raken) siccar, desiccar se
dat brood is geheel verdroogd = iste pan ha siccate completemente
2 (door droogte tenietgaan) siccar, desiccar se
de hele oogst verdroogde = tote le recolta ha siccate
3 (doen uitdrogen) siccar, desiccar


verdroging ZN

1 desiccation


verdronken BN

1 (onder water gelopen/gezet) inundate, submergite
-- land = terras inundate/submergite


verdrukken BN

1 opprimer, persequer
het -- = oppression, persecution
een volk -- = opprimer un populo


verdrukkend BN

1 oppressive


verdrukker ZN

1 oppressor, persecutor


verdrukking ZN

1 (onderdrukking) oppression, persecution
2 (knel) serramento
(FIG) in de -- komen = esser negligite
tegen de -- in = contra le adversitate, malgrado toto
tegen de -- in groeien = crescer malgrado le contrarietates


verdrukte BN

1 opprimito


verdubbelen WW

1 (dubbel maken/worden) duplar, reduplar, duplicar
het -- = duplamento, reduplamento, duplication
het aantal -- = duplar/duplicar le numero
een korting -- = duplar/duplicar un disconto
zijn krachten -- = reduplar su effortios/su fortias
hij verdubbelde zijn bod = ille ha duplate su offerta
haar salaris was in korte tijd verdubbeld = su salario ha duplate in curte/breve tempore
2 (FON) (in paren plaatsen) geminar
het -- = gemination


verdubbelend BN

1 duplicative


verdubbeling ZN

1 duplamento, duplication, reduplamento
-- van een lettergreep = duplication de un syllaba
2 (TAAL) (plaatsing in paren) gemination


verduidelijken WW

1 render (plus) clar, clarificar, explanar, explicar, elucidar, explicitar, precisar, (met voorbeelden) exemplificar, illustrar
zijn mening -- = precisar su opinion


verduidelijking ZN

1 clarification, explanation, explication, elucidation, precision, (met voorbeelden) exemplification, illustration
ter -- van = pro major claritate


verduisteraar ZN

1 fraudator, (van overheidgelden) peculator


verduisterbaar BN

1 obscurabile


verduisteren WW

1 (donker maken) privar de luce/lumine, occultar le luces/lumines, obscurar, (ASTRON) eclipsar, occultar, (benevelen) offuscar
die zware gordijnen verduisteren de kamer = iste cortinas pesante obscura le camera
2 (van geld) robar, malversar, (van overheidsgelden) pecular
3 (duister worden) devenir obscur, obscurar se, (ASTRON) eclipsar se, occultar se
de zon verduistert = le sol se eclipsa
(FIG) zijn geest was verduisterd = su spirito/mente esseva obnubilate
4 (alle lichtopeningen afsluiten) obscurar totalmente


verduistering ZN

1 (het duister maken) obscuration, (beneveling) offuscation, offuscamento
2 (ASTRON) eclipse (-ipsis), obscuration, occultation
totale -- = eclipse (-ipsis) total
gedeeltelijke -- = eclipse (-ipsis) partial
-- van een ster door de maan = occultation de un stella per le luna
3 (van geld) robamento, malversation, (van overheidsgelden) peculato
-- plegen = malversar


verduisteringspapier ZN

1 papiro nigre/opac


verduitsen WW

1 (vertalen in het Duits) traducer in germano
2 (Duitse vorm geven) germanisar
het -- = germanisation
3 (Duits worden) germanisar se


verduitsing ZN

1 traduction in germano
2 germanisation


verduiveld BN

1 damnate, maledicte, diabolic, satanic
die -- kwajongen = iste puero maledicte


verduiveld BW

1 terribilemente, extrememente, dismesuratemente, multo
-- vervelend = multo enoiose
dat is -- duur = isto es dismesuratemente car


verduiveld! TW

1 diabolo!


verduizendvoudigen WW

1 (duizend maal zo groot maken) multiplicar per mille
2 (duizend maal zo groot worden) multiplicar se per mille


verdulleme! TW

1 diabolo!


verdunbaar BN

1 (van gas) rarefactibile


verdund BN

1 (van vloeistof) diluite, (van gas) rarefacite
--e oplossing = solution diluite
niet -- = indiluite


verdunnen WW

1 (van vloeistof) diluer
het -- = dilution
melk met water -- = diluer lacte con aqua
een oplossing -- = diluer un solution
verdunde oplossing = solution diluite
kalk -- = diluer le calce
2 (van gas) rarefacer
het -- = rarefaction
de lucht -- = rarefacer le aere


verdunnend BN

1 (van vloeistof) diluente, (van gas) rarefactive


verdunner ZN

1 diluente


verdunning ZN

1 (van vloeistof) dilution, (van gas) rarefaction
-- van 1 op 10 = dilution de 1 a/pro 10


verdunningsgraad ZN

1 (van vloeistof) grado de dilution, (van gas) grado de rarefaction


verdunningsmiddel ZN

1 diluente


verduren WW

1 indurar, supportar, suffrer
honger en dorst moeten -- = deber indurar le fame e le sete
het zwaar te -- hebben = indurar privationes terribile, suffrer multo
veel pijn moeten -- = suffrer terribilemente


verduurzamen WW

1 conservar, (met zout) salar


verduurzaming ZN

1 conservation


verduurzamingsmethode ZN

1 methodo de conservation


verduveld! TW

1 diabolo!


verduwen WW

1 (wegduwen) pulsar, remover, displaciar
2 (verdragen) indurar, supportar, suffrer
hij kon het niet -- dat hij zonder werk was = ille non poteva digerer le facto de esser sin labor/travalio


verdwaald BN

1 perdite
--e kogel = balla perdite
-- kind = infante perdite


verdwaasd BN

1 folle, (uitzinnig) infatuate


verdwaasdheid ZN

1 follia, (uitzinnigheid) infatuation


verdwalen WW

1 (van de weg af raken) perder le cammino/via, perder se, disviar se
iemand doen -- = discamminar un persona
verdwaalde kogel = balla perdite


verdwazen WW

1 devenir (plus) folle, (uitzinnig worden) esser/devenir infatuate


verdwazing ZN

1 follia, (uitzinnigheid) infatuation


verdwijnen WW

1 disparer
stilletjes -- = eclipsar se
geleidelijk aan -- = evanescer
spoorloos -- = disparer sin lassar tracias
de vlekken zijn verdwenen = le maculas ha disparite
(FIG) van het toneel -- = disparer del scena
de pijn doen -- = supprimer le dolor
bezwarende papieren doen -- = escamotar papiros compromittente
verdwenen beschaving = civilisation disparite
verdwijn uit mijn ogen! = foras de mi vista!
2 (MED) (doen --) resolver
een tumor doen -- = resolver un tumor
het plotseling -- (van gezwel, etc.) = delitescentia
3 (uitsterven) extinguer


verdwijnend BN

1 disparente
2
(MED) plotseling -- (van gezwel, etc.) = delitescente
3
geleidelijk aan -- = evanescente


verdwijning ZN

1 disparition, (geleidelijk) evanescentia, evanescimento, (ontsnapping, vlucht) evasion, (uitsterving) extinction


verdwijnpunt ZN

1 puncto de fuga


veredelen WW

1 (edeler maken) innobilir
(FIG) vergiffenis veredelt de ziel = le pardon innobili le animo
2 (verbeteren) (a)meliorar, perfectionar, (raffineren) raffinar, (zuiveren van metalen OOK) affinar
een schaperas -- = (a)meliorar un racia ovin
produkten -- = (a)meliorar/perfectionar productos


veredeling ZN

1 (zedelijke verheffing) innobilimento
2 (raffinage) raffinamento, (van metalen OOK) affinamento
3 (verbetering) (a)melioration, perfectionamento
-- van produkten = perfectionamento de productos


veredelingsbedrijf ZN

1 interprisa de (a)melioration


veredelingsprodukt ZN

1 producto (a)meliorate


vereelt BN

1 callose, indurate
2 (FIG) callose, indurate
een -- gemoed = un corde callose/indurate/de petra


vereelten WW

1 (een eeltlaag krijgen) devenir callose, (FIG) indurar se
2 (eeltig maken) render callose, (FIG) indurar
gierigheid heeft zijn hart vereelt = le avaritia ha indurate su corde


vereeltheid ZN

1 callo, callositate


vereelting ZN

1 formation de callositates
2 (vereeltheid) callo, callositate


vereend BN

1 unite, conjuncte, conjugate
--e krachten = effortios unite/conjuncte/conjugate


vereenvoudigbaar BN

1 simplificabile


vereenvoudigd BN

1 simplificate
--e spelling = orthographia simplificate
een --e voorstelling van de toestand geven = simplificar le situation


vereenvoudigen WW

1 simplificar, reducer (a)
het -- = simplification, reduction
de procedure -- = simplificar le procedura/procedimento
een breuk -- = simplificar/reducer un fraction
deze bekentenis vereenvoudigt de zaak = iste confession simplifica le cosa


vereenvoudigend BN

1 simplificatori


vereenvoudiger ZN

1 simplificator


vereenvoudiging ZN

1 simplification, reduction
-- van de spelling = simplification orthographic/del orthographia
-- van een breuk = simplification/reduction de un fraction


vereenzaamd BN

1 isolate


vereenzamen WW

1 devenir de plus in plus sol, isolar se, restar abandonate


vereenzaming ZN

1 isolamento (social)
-- is een negatief aspect van de individualisering = isolamento (social) es un aspecto negative del individualisation


vereenzelvigen WW

1 identificar (a/con), assimilar (a/con)
zij vereenzelvigde zich met de filmster = illa se identificava con le actrice
twee begrippen -- = identificar/assimilar duo notiones/conceptos


vereenzelviging ZN

1 identification


vereerd BN

1
-- zijn om = honorar se de


vereerder ZN

1 (bewonderaar) admirator, (aanbidder) adorator, venerator
een groot -- van Goethe = un admirator fervente de Goethe


vereeuwigen WW

1 (eeuwig doen zijn) eternisar, immortalisar, (van toestand) perpetuar
zijn naam -- = immortalisar su nomine
de herinnering aan iemand -- = eternisar/immortalisar le memoria de un persona
2 (uitbeelden) reproducer pro le posteritate, immortalisar, dar le immortalitate a


vereeuwiging ZN

1 (het onsterfelijk maken) immortalisation, eternisation, (van toestand) perpetuation


vereffenaar ZN

1 liquidator
-- van een vennootschap = liquidator de un societate/compania


vereffenbaar BN

1 liquidabile, pagabile


vereffenen WW

1 (voldoen, betalen) compensar, liquidar, saldar, pagar, regular
een schuld -- = pagar/compensar/liquidar/saldar un debita
een nalatenschap -- = liquidar un hereditage
2 (schikken, bijleggen) regular
een geschil -- = regular/applanar in controversia/disputa/divergentia
(FIG) een rekening met iemand te -- hebben = haber un conto a regular con un persona


vereffenend BN

1 compensative, compensatori


vereffening ZN

1 liquidation, pagamento, compensation, regulamento, (EC) clearing (E)


vereisen WW

1 exiger, necessitar, requirer
ervaring vereist = experientia requirite
de wet vereist het = le lege lo exige
dat vereist veel tijd = isto require multe tempore
dit probleem vereist veel aandacht = iste problema necessita multe attention
wanneer de omstandigheden zulks vereisen = quando le circumstantias lo exige/require


vereist BN

1 exigite, requirite
volstrekt -- zijn = esser de rigor
in de --e vorm = in le forma debite/requirite
(van kleding) de --e maat niet hebben = non haber le talia requirite


vereiste ZN

1 exigentia, requisito, requirimento, (voorwaarde) condition
wettelijke --n = requirimentos legal
de --n van een examen = le requisitos/conditiones de un examine
aan de --n voldoen = complir le requisitos
dat was geen -- = isto non esseva requirite
dat is een eerste -- = isto es un condition indispensabile, isto es un requisito essential/fundamental
beheersing van Interlingua behoort tot de --n = maestria de Interlingua forma parte del requisitos


veren BN

1 de pluma(s)


veren WW

1 (veerkrachtig zijn) esser elastic
de springplank veert goed = le trampolino ha un bon elasticitate
2 (zich bewegen als door een veer) saltar


verenbed ZN

1 lecto de plumas


verend BN

1 elastic, resiliente
--e laag = strato elastic
--e matras = matras elastic


verenen WW

1 unir, conjunger
vereende krachten = effortios unite/conjuncte/conjungate


verengelen WW

1 angelisar, adjunger alas a


verengelsen WW

1 (Engels maken) anglicisar
het -- = anglicisation
2 (Engels worden) anglicisar se, devenir anglese


verengelsing ZN

1 anglicisation


verengen WW

1 render plus stricte, (res)stringer, reducer


verenging ZN

1 striction


verenigbaar BN

1 unibile, associabile, unificabile
2 (verzoenbaar) conciliabile, (re)conciliabile, accordabile, compatibile
die ambten zijn niet -- = iste functiones es incompatibile
dat is niet -- met zijn principes = isto es incompatibile con su principios
de verklaringen waren niet -- = le declarationes esseva incompatibile/irreconciliabile/contradictori/non esseva reconciliabile, un declaration excludeva le altere


verenigbaarheid ZN

1 unibilitate, associabilitate, unificabilitate, combinabilitate
2 (verzoenbaarheid) compatibilitate, conciliabilitate
-- van verschillende gezichtspunten = conciliabilitate de diverse punctos de vista


verenigd BN

1 juncte, conjuncte, unite
met --e krachten = con effortios juncte
Verenigde Naties = (Organisation del) Nationes Unite, O.N.U.
Verenigd Koninkrijk van Groot Britannië en Noord-Ierland = Regno Unite de Grande Britannia e Irlanda del Nord
Verenigde Staten = Statos Unite
van de Verenigde Staten = statounitese
Verenigde Arabische Emiraten = Emiratos Arabe Unite


verenigen WW

1 (samenkomen) unir se, reunir se, combinar se
2 (samenvoegen) unir, reunir, assemblar, associar, junger, conjunger, combinar, unificar
laten we onze krachten -- = que nos uni/junge nostre effortios/fortias
een verenigde zitting = un session juncte
de arbeiders hebben zich in een vakbond verenigd = le obreros se ha (re)unite/se ha jungite in un syndicato
zich in een organisatie -- = formar un organisation
deze twee rivieren verenigen zich hier = iste duo fluvios se junge hic/conflue hic
belangen -- = reunir/combinar interesses
Europa -- = unificar Europa
het nuttige met het aangename -- = combinar/junger le utile con le agradabile
twee maatschappijen -- = fusionar duo companias
in een coalitie -- = coalisar
in een statenbond -- = confederar
in één punt -- = concentrar
alle stemmen op zich -- = obtener tote le votos
in de echt -- = unir in matrimonio
3 (in overeenstemming brengen) conciliar, reconciliar, harmonisar
deze uitspraken zijn niet te -- = iste declarationes non es reconciliabile, iste declarationes es irreconciliabile/incompatibile/contradictori, un declaration exclude le altere
dat kan ik niet met mijn principes -- = io non pote conciliar isto con mi principios
ik kan mij daarmee -- = io es de accordo con isto
4 (doen samenkomen) unir, reunir, junger, combinar
zij verenigt alle goede eigenschappen = illa uni/combina/cumula tote le bon qualitates (in se)
deze produkten verenigen alle voordelen in zich = iste productos incorpora tote le avantages
5 (aaneenschakelen) connecter, copular, accopular


vereniger ZN

1 unificator


vereniging ZN

1 (club, organisatie) association, societate, club (E), organisation, liga, union, syndicato, (kring) circulo
coöperatieve -- = societate cooperative, cooperativa
-- voor dierenbescherming = societate pro le protection de animales
een -- oprichten = constituer un association/societate/club
een -- leiden = diriger un association
stichter van een -- = fundator/creator de un club
2 (samenvoeging) union, reunion, association, combination, unification, (samensmelting) amalgamation
-- van een land = unification de un pais
3 (samenkomst, samenwerking) reunion, association
alleen of in -- = sol o in association


verenigingsbestuur ZN

1 consilio directive/executive del association/club (E)


verenigingsgebouw ZN

1 sede del association/club (E)


verenigingskas ZN

1 tresoreria del association/club (E)


verenigingsleven ZN

1 vita in le association/club (E)


verenigingslokaal ZN

1 sala de reunion


verenigingsraad ZN

1 consilio (general) del association/club (E)


verenigingsrecht ZN

1 derecto de association


verenigingsteken ZN

1 insignia


verenigingswerk ZN

1 travalio/labor/activitates del association/club (E), travalio/labor pro le association/club (E)


verenkeling ZN

1 individuation


verenkleed ZN

1 plumage


verenkussen ZN

1 cossino de plumas


verenten WW

1 graffar


vereren WW

1 (aanbidden) adorar, venerar, reverer, (bewonderen) admirar
hij vereerde zijn beide dochters = ille adorava su duo filias
een heilige -- = venerar/adorar un sancto
2 (de eer aandoen van) honorar
iemand met een bezoek -- = honorar un persona de/con un visita
zich zeer vereerd voelen met = sentir se multo honorate con


vererend BN

1 honorific


vererenswaard(ig) BN

1 honorabile, venerabile


vererenswaardigheid ZN

1 honorabilitate, venerabilitate


verergeren WW

1 (erger maken) aggravar, pejorar, (sterker) (ook MED) exasperar, exacerbar
iemands pijn -- = aggravar le dolor de un persona
dat verergert de toestand = isto aggrava le situation
de toestand verergert = le situation se aggrava


verergering ZN

1 aggravation, aggravamento, (sterker) (ook MED) exacerbation, exasperation
-- van een ziekte = exacerbation de un maladia
-- van de pijn = exacerbation del dolor


verering ZN

1 (het vereren) veneration, adoration
voorwerp van -- zijn = esser le objecto de veneration
2 (R.K.) veneration, devotion, adoration, culto, latria
de -- van Maria = le devotion/adoration/culto de Maria
hoogste -- (voor Maria) = hyperdulia
blinde/afgodische -- = veneration idolatric, fetichismo {sj}, idolatria


verertsen WW

1 (van metalen) mineralisar


verertsing ZN

1 (van metaal) mineralisation


vererven WW

1 (bij erfenis overgaan) esser transmittite per hereditage, passar al/esser hereditate per le heredes/hereditarios
de ouderlijke bezittingen zullen -- aan de kinderen = le possessiones parental va esser hereditate per le infantes/va esser transmittite al infantes
2 (door erfenis verkrijgen) hereditar
een voorrecht -- = hereditar un privilegio


vererving ZN

1 transmission hereditari/per hereditage, hereditage


veresteren WW

1, esterisar
het -- = esterification
een zuur -- = esterificar un acido


verestering ZN

1 esterification


veretteren WW

1 suppurar
het -- = suppuration


verettering ZN

1 suppuration, purulentia


vereuropesen WW

1 (Europees maken) europeisar
het -- = europeisation
2 (Europees worden) europeisar se


verevenen WW

1 (schuld) pagar, liquidar
2 (in evenwicht brengen) equilibrar


verevening ZN

1 (schuld) pagamento, liquidation


verewiging ZN

1 perpetuation


verf ZN

1 color, vernisse, (transparant voor textiel) tinctura, tincto
vuurbestendige -- = color ignifuge
dekkende -- = color opac
tube -- = tubo/tubetto de color
-- mengen/aanmaken = miscer colores
de -- uitstrijken = extender le color
de -- bladdert af = le color se squama
dat mag wel een --je hebben = isto necessita un pauco/poco de color
de betekenis van het gedicht kwam niet goed uit de -- = le senso del poema non esseva ben exprimite


verfaarde ZN

1 terra de color


verfbad ZN

1 banio colorate/de tinctura/de color


verfbord ZN

1 paletta


verfbrem ZN

1 genista tinctori


verfbus ZN

1 latta de color


verfdistel ZN

1 carthamo


verfdoos ZN

1 cassa a/de colores


verffabricage ZN

1 fabrication de colores


verffabriek ZN

1 fabrica de colores


verffabrikant ZN

1 fabricante de colores


verfhandel ZN

1 Zie: verfwinkel


verfhandelaar ZN

1 mercante/commerciante de colores


verfijnd BN

1 raffinate, affinate, exquisite, delicate, sophisticate, (hoofs) palatian
--e smaak = gusto raffinate
--e stijl = stilo raffinate
--e humor = humor exquisite
--e elegantie = elegantia raffinate


verfijndheid ZN

1 raffinamento, affinamento, delicatessa, exquisitate, exquisitessa, sophistication, (hoofsheid) palatianismo
-- van een gerecht = delicatessa de un platto


verfijnen WW

1 raffinar, affinar, subtilisar, (bijschaven) polir
zijn techniek -- = raffinar/perfectionar su technica
zijn taalgebruik -- = raffinar su linguage


verfijning ZN

1 Zie: verfijndheid


verfilmen WW

1 filmar, adaptar pro le cinema/cine
een boek -- = filmar un libro, adaptar un libro pro le cinema/cine


verfilming ZN

1 (het verfilmen) filmation
2 (verfilmde versie) adaptation/version cinematographic/pro le cinema/cine


verfkoper ZN

1 Zie: verfhandelaar


verfkrabber ZN

1 grattator (pro colores)


verfkruid ZN

1 Zie: verfbrem


verfkuip ZN

1 cupa de tincturero


verfkunst ZN

1 tinctura
2 pictura


verfkwast ZN

1 brossa (de pictor), pincel


verflaag ZN

1 strato de color
een -- aanbrengen = applicar un strato de color


verflauwen WW

1 (flauw(er) worden) debilitar se, (kleur) distinger se, discolorar se, pallidir
2 (verminderen, verzwakken) diminuer, debilitar se, languer
het offensief begint te -- = le offensiva comencia a relentar se
zijn belangstelling is verflauwd = su interesse ha diminuite


verflauwing ZN

1 (het flauw(er) worden) debilitation, (kleur) discoloration
2 (vermindering, verzwakking) diminution, debilitation


verflensen WW

1 (kleur verliezen) distinger se, discolorar se
2 (verdorren) marcer, marcescer


verflensing ZN

1 (het verlies van kleur) discoloration
2 (verdorring) marcescentia


verfletsen WW

1 Zie: verflensen-1


verflucht ZN

1 odor de color


verfmes ZN

1 cultello a/de paletta, spatula


verfmos ZN

1 rocella tinctori


verfoeid BN

1 abominabile, detestabile, abhorrente, abhorribile, execrabile, odiose
-- systeem = systema execrabile/abhorrente/abominabile


verfoeien WW

1 execrar, abominar, detestar, abhorrer
ik verfoei vet eten = io detesta alimentos grasse
oneerlijkheid -- = abhorrer/detestar le dishonest(it)ate


verfoeiing ZN

1 execration, aversion


verfoeilijk BN

1 Zie: verfoeid


verfoeilijkheid ZN

1 abomination, horror


verfoeliën WW

1 stannar


verfomfaaien WW

1 corrugar, arrugar


verfplant ZN

1 planta tinctori/tinctorial


verfpoeder ZN

1 color in pulvere


verfpot ZN

1 potto/vaso a/de color


verfprodukt ZN

1 Zie: verfstof


verfraaien WW

1 imbellir, guarnir, ornar, adornar, decorar, ornamentar, parar, paramentar
het -- = imbellimento, guarnimento, adornamento, decoration, ornamentation, paramento
zijn stijl -- = imbellir/parar su stilo
een interieur -- = imbellir un interior
een kamer -- = adornar/decorar un camera
een park -- met standbeelden = ornar un parco de statuas


verfraaiing ZN

1 imbellimento, adornamento, guarnimento, decoration, ornamentation, paramento


verfransen WW

1 (Frans maken) francisar, gallicisar, dar un character francese a
het -- = francisation, gallicisation
een naam -- = francisar un nomine
2 (Frans worden) francisar se, gallicisar se, devenir francese


verfransing ZN

1 francisation, gallicisation
-- van een naam = francisation de un nomine
de -- van de hogere standen in Vlaanderen = le francisation del classes superior in Flandria


verfrest ZN

1 resto de color, color remanente/restante


verfrissen WW

1 (opfrissen) refrescar
zich -- = (iets gebruiken) prender un refrescamento, refrescar se, (zich wassen) refrescar se, (zich verkleden) cambiar de vestimentos
kleuren -- = avivar colores
2 (verversen) refrescar
de lucht in een kamer -- = refrescar le aere in un camera, ventilar/aerar un camera


verfrissend BN

1 refrescante
een --e douche = un ducha {sj} refrescante


verfrissing ZN

1 (het verfrissen) refrescamento
2 (wat verfrist) refrescamento


verfrissingsdoekje ZN

1 (merknaam) kleenex


verfrol(ler) ZN

1 rolo a/de color, rolo pro pinger


verfrommelen WW

1 corrugar, arrugar


verfrommeling ZN

1 corrugation


verfschraper ZN

1 Zie: verfkrabber


verfspikkel ZN

1 (vlekje) maculetta de color, (puntje) puncto de color


verfspuit ZN

1 pistola vaporisator, aerographo


verfstof ZN

1 color, colorante, (transparant, textiel) substantia tinctori/tinctorial, tinctura, tincto


verfstoffenindustrie ZN

1 industria de colores
2 industria de tinctos/tincturas


verfstreep ZN

1 stria de color


verftube ZN

1 tubo/tubetto de color


verfverdunner ZN

1 diluente (pro colores)


verfvlek ZN

1 macula de color


verfwaren ZN MV

1 substantias colorante, colores


verfwerk ZN

1 (verflaag) strato de color
2 (werk bestaande in verven) labores/travalios de colorar


verfwinkel ZN

1 magazin de colores


verg.

1 (Afk.: vergelijk) comp. (compara)


vergaan WW

1 (voorbijgaan, ophouden) disparer, passar
de lust vergaat mij = io perdi tote inclination
schoonheid vergaat = le beltate dispare/passa
2 (in zijn bestanddelen uiteenvallen, verteren) decomponer se, (verrotten) putrefacer
dat hout is vergaan = iste ligno se ha decomponite
3 (ten onder gaan) morir, perir, (schipbreuk lijden OOK) facer naufragio, naufragar
met man en muis -- = perir con tote le equipage
van dorst -- = consumer se/morir de sete
-- van de honger = morir de fame
ik verga van de hoofdpijn = io ha un dolor de testa/capite horribile
je vergaat van de stank = on mori del putor/del odor horribile
de wereld vergaat = le fin del mundo approcha {sj}
het leek of hemel en aarde zouden --, het leek of de wereld verging = il pareva le fin del mundo


vergaan BN

1 (verrot) putrite, putride, putrefacte, (versleten) guastate
2
--e glorie = glorie/splendor passate/perdite


vergaand BN

1 extreme, drastic
--e maatregelen = mesuras extreme/drastic
--e bezuinigingen = economisationes drastic


vergaarbak ZN

1 receptaculo, reservoir (F), (voor regenwater) cisterna


vergaarbekken ZN

1 bassino, reservoir (F)


vergaarder ZN

1 collector


vergaarkom ZN

1 Zie: vergaarbak


vergaarplaats ZN

1 receptaculo, reservoir (F), (stortplaats, dump) discagatorio


vergaderen WW

1 (in vergadering bijeenkomen) reunir se, convenir, congregar se
hij heeft al de hele ochtend vergaderd = ille ha passate jam tote le matino in reunion
-- over = reunir se pro parlar de/super
2 (bijeenzamelen) reunir, colliger, amassar, junger, congregar
(BIJBEL) tot zijn vaderen vergaderd worden = retornar a su patres


vergadering ZN

1 reunion, assemblea, convention, congresso, congregation, (zitting) session, (kerkelijk) synodo
algemene -- = assemblea/reunion general
buitengewone -- = reunion extraordinari
wetgevende -- = assemblea legislative
grondwetgevende -- = assemblea constituente
parlementaire -- = assemblea parlamentari
raadgevende -- = assemblea consultative
voltallige/plenaire -- = reunion/assemblea plenari, plenum
Nationale Vergadering = Assemblea National
syndodale -- = reunion synodal
besloten -- = reunion private
geheime/verdachte -- = conciliabulo
een -- openen = aperir un reunion/un assemblea
een -- beleggen/bijeenroepen/uitschrijven = convocar un reunion/un assemblea
een -- leiden = diriger/conducer un reunion
een -- voorzitten = presider un reunion/un assemblea
een -- verdagen = prorogar un reunion/un assemblea
aan de -- voorleggen = submitter al assemblea/reunion
ter -- verschijnen = esser presente in le assemblea/reunion
in een -- bijeen zijn = esser reunite in un reunion
een -- schorsen = suspender un session
vrijheid van -- = libertate de reunion
recht van -- = derecto de reunion/assemblea
staande de -- = durante le reunion


vergaderlokaal ZN

1 local/sala de reunion


vergaderplaats ZN

1 loco de reunion


vergaderschema ZN

1 schema de reunion


vergadertafel ZN

1 tabula de reunion


vergadertechniek ZN

1 technica del reuniones


vergaderzaal ZN

1 sala de reunion/de assemblea
halfronde -- = hemicyclo


vergallen WW

1 invenenar, guastar
iemands leven -- = invenenar/amarisar le vita de un persona


vergalopperen WW

1 (overijld handelen) ager (troppo) hastivemente, ager sin reflecter
2 (blunderen) facer/committer un gaffe


vergaloppering ZN

1 gaffe


vergankelijk BN

1 ephemere, peribile, (broos) fragile, (kortstondig) fugitive, fugace, de curte duration/duration, transiente, passager
--e schoonheid = beltate fugitive
--e goederen = benes peribile
de roem is -- = le fama/gloria es ephemere/passager
het --e leven = le vita transiente, le fugacitate del vita
de mens is -- = le homine es mortal
2 (verrottend) corruptibile


vergankelijkheid ZN

1 fugacitate, fragilitate, precarietate, (sterfelijkheid) mortalitate, (bederfelijkheid) corruptibilitate
-- van het leven = fugacitate del vita


vergapen WW

1
zich ergens aan -- = reguardar/mirar un cosa con admiration


vergaren WW

1 reunir, colliger, recolliger, cumular, accumular, amassar
rijkdommen -- = amassar/accumular ricchessas
kennis -- = acquirer/amassar cognoscentias/cognoscimentos
gegevens -- = colliger/accumular datos


vergarsten WW

1 rancer


vergassen WW

1 (in gas omzetten) transformar in gas, gasificar, (in verbrandingsmotor) carburar
het -- = gasification
kolen -- = gasificar carbon
2 (tot gas worden) gasificar se
3 (doden door gas) occider con gas


vergasser ZN

1 gasogeno, gasificator, (in verbrandingsmotor) carburator


vergassing ZN

1 (omzetting in gas) gasification
2 (doding door gas) occision con gas


vergassingssnelheid ZN

1 velocitate de gasification


vergassingstoestel ZN

1 gasogeno


vergasten WW

1 regalar (de/con)
het -- = regalamento
iemand op een etentje -- = invitar un persona a un prandio


vergasting ZN

1 regalo, regalamento


vergeeflijk BN

1 excusabile, pardonabile, remissibile, (onbetekenend) venial
--e zonde = peccato venial/remissibile
--e vergissing = error venial/pardonabile


vergeeflijkheid ZN

1 remissibilitate, venialitate


vergeefs BN

1 van, inutile, infructuose
--e pogingen = effortios van/inutile/infructuose


vergeefs BW

1 vanmente, in vano, inutilemente, infructuosemente
zich -- inspannen = effortiar se inutilemente
u komt -- = vos ha venite inutilemente/in vano


vergeestelijken BN

1 (een geestelijke zin geven aan) spiritualisar, immaterialisar, sublimar
de liefde -- = spiritualisar le amor
2 (meer geestelijk worden) spiritualisar se


vergeestelijking ZN

1 spiritualisation, sublimation
-- van de liefde = spiritualisation del amor


vergeetachtig BN

1 obliviose
-- zijn = esser de/haber le memoria curte, non haber memoria, haber pauco/poco de memoria


vergeetachtigheid ZN

1 manco/mancantia de memoria, mal memoria


vergeetal ZN

1 persona obliviose, persona qui oblida toto


vergeetboek ZN

1
in het -- raken = cader in oblivion/oblido
in het -- geraakt zijn = esser totalmente oblidate


vergeet-mij-nietje ZN

1 myosotis, non-me-oblida


vergefelijk BN

1 Zie: vergeeflijk


vergelden WW

1 (betalen) pagar, remunerar, (belonen) recompensar
ik zal het moeten -- = io debera pagar pro illo
kwaad met kwaad -- = render le mal pro le mal


vergeldend BN

1 remunerative, remuneratori
2 (JUR) commutative
--e rechtvaardigheid = justitia commutative


vergelder ZN

1 remunerator


vergelding ZN

1 (vergoeding) remuneration, (beloning) recompensa
2 (wraak) represalia(s), retaliation
als -- voor = como represalia pro


vergeldingsaanval ZN

1 attacco de represalia/de retaliation


vergeldingsactie ZN

1 action de represalia/de retaliation


vergeldingsmaatregel ZN

1 mesura de represalia/de retaliation, represalia
--en nemen = prender represalias


vergeldingspolitiek ZN

1 politica de represalias/retaliation


vergeldingswapen ZN

1 arma de represalia/retaliation


vergelen WW

1 jalnir
vergeelde bladeren = folios jalnite
oude vergeelde papieren = vetule papiros jalnite


vergelijk ZN

1 (schikking, overeenkomst) compromisso, accommodamento, accommodation, accordo, transaction
tot een -- komen = (per)venir a un accordo/un compromisso, accommodar, transiger
bereidheid tot -- = transigentia
een -- treffen met zijn schuldeisers = transiger/componer con su creditores
2 (het vergelijken) comparation, para(n)gon
dat is geen -- = isto non ha necun/nulle puncto de comparation
zonder -- = sin comparation


vergelijkbaar BN

1 comparabile, para(n)gonabile, analoge, similar, equivalente, parallel
--e verschijnselen in verschillende perioden = phenomenos comparabile in periodos differente
meelsoorten en --e produkten = farinas e productos similar


vergelijkbaarheid ZN

1 comparabilitate, similaritate
-- van twee situaties = comparabilitate de duo situationes


vergelijken WW

1 comparar, para(n)gonar, conferer, (van teksten, etc.) confrontar, (van geschriften) collationar
documenten -- = confrontar documentos
een vertaling met het oorspronkelijk -- = comparar/collationar le traduction con le original
te -- met = comparabile/para(n)gonabile con/a
dat kun je niet -- = isto non admitte qualcunque comparation
A laat zich niet met B -- = il non ha comparation inter A e B, on non pote comparar A con B


vergelijkend BN

1 comparative, comparate
-- examen = examine final
--e studie = studio comparative
--e fysiologie = physiologia comparate
--e taalkunde/taalwetenschap/linguïstiek = linguistica comparative/comparate
--e analyse = analyse (-ysis) comparative
(TAAL) --e trap = grado comparative


vergelijkenderwijs BW

1 comparativemente, per comparation


vergelijking ZN

1 (het vergelijken) comparation, (van teksten) confrontation
2 (opsomming van de overeenkomsten en verschillen) comparation, parallelo, para(n)gon, (overeenkomsten) analogia, (van afschrift met origineel) collation
Homerische -- = comparation/para(n)gon homeric
een -- maken = facer un comparation/para(n)gon, comparar, para(n)gonar
een -- maken tussen Hitler en Stalin = facer un parallelo inter Hitler e Stalin
de -- doorstaan met = sustener/supportar le comparation con
dat kan elke -- doorstaan = isto admitte qualcunque comparation
in -- met = comparate con, in comparation con/de
bij wijze van -- = a titulo de comparation
3 (LIT) comparation, simile, similitude, metaphora
homerische -- = comparation homeric
4 (TAAL) comparation
trappen van -- = grados de comparation
5 (WISK) equation
wiskundige -- = equation mathematic
algebraïsche -- = equation algebric/algebraic
gereduceerde -- = equation reducite
-- met twee onbekenden = equation con duo incognitas
-- van de eerste/tweede/derde graad = equation del prime/secunde/tertie grado
kwadratische -- = equation quadratic
kubische -- = equation cubic
exponentiële -- = equation exponential
goniometrische -- = equation goniometric
trigonometrische -- = equation trigonometric
identieke -- = equation identic
irrationele -- = equation irrational
-- van Euler = equation de Euler
leden van een -- = membros de un equation
een -- opstellen = poner un equation
een -- oplossen = resolver un equation
een -- herleiden = reducer/abassar un equation
het herleiden/herleiding van een -- = reduction/abassamento de un equation
6 (SCHEI) equation (chimic)
chemische -- = equation chimic


vergelijkingsjaar ZN

1 anno de comparation/referentia


vergelijkingsmateriaal ZN

1 material de comparation/referentia/referimento


vergelijkingsmethode ZN

1 methodo comparative


vergelijkingsobject ZN

1 objecto de comparation/referentia/referimento


vergelijkingspunt ZN

1 puncto de comparation/de referentia/de referimento


vergelijkingsschaal ZN

1 scala comparative/de comparation


vergelijkingstabel ZN

1 tabella comparative/de comparation


vergeling ZN

1 jalnimento


vergelingsziekte ZN

1 (planteziekte) jalnessa
-- van de suikerbieten = jalnessa del betas de sucro


vergemakkelijken WW

1 facilitar, (vereenvoudigen) simplificar
dat vergemakkelijkt de dingen = isto facilita le cosas


vergemakkelijking ZN

1 facilitation, (vereenvoudiging) simplification


vergemeenschappelijken WW

1 socialisar


vergemeenschappelijking ZN

1 socialisation


vergen WW

1 exiger, requirer
veel tijd -- = requirer multe tempore
dat vergt een enorme inspanning = isto require un effortia enorme
te veel van zijn krachten -- = exhaurir su fortias


vergenoegd BN

1 contente, satisfacte


vergenoegd BW

1 con satisfaction, con placer


vergenoegdheid ZN

1 contentamento, contento, satisfaction


vergenoegen WW

1 contentar, satisfacer
zich -- met iets = contentar se/satisfacer se de/con un cosa, esser contente con un cosa


vergenoeging ZN

1 Zie: vergenoegdheid


vergentie ZN

1 vergentia
(GEOL) -- van een aardplooi = vergentia de un plica


vergetelheid ZN

1 oblido, oblivion
-- zoeken in de alcohol = cercar oblivion in le alcohol
in -- geraken = cader in oblido/in oblivion
aan de -- prijsgeven = abandonar/condemnar/relegar al oblido/oblivion
aan de -- ontrukken/onttrekken = (ex)traher/tirar/salvar/eveller del oblido/oblivion, exhumar


vergetelijk BN

1 obliviose


vergeten WW

1 (niet meer kennen/weten) oblidar, (verleren) disapprender
ik ben alles vergeten = io ha oblidate toto
dat is om nooit te -- = isto es inoblidabile
alles is vergeven en vergeten = toto es pardonate e oblidate
2 (verzuimen te doen/noemen) oblidar, (weglaten) omitter, (slordigheid) negliger
ik ben vergeten u te zeggen dat = io ha oblidate de dicer vos que
je hebt mevrouw B vergeten = tu ha omittite seniora B
iemand op een lijst -- = omitter un persona in un lista
3 (van zich afzetten) oblidar
(FIG) vergeet het maar! = oblida lo!
4 (laten liggen) oblidar, lassar
een paraplu -- = oblidar un parapluvia


vergeter ZN

1 persona obliviose


vergeven WW

1 (kwijtschelden) pardonar, excusar, disculpar, (REL) absolver, (niet aanrekenen) condonar, (amnestie verlenen) amnestiar
de zonden -- = perdonar le peccatos
vergeef het mij = pardona me, excusa me
God vergeve mij = que Deo me pardona
2 (vergiftigen) intoxicar, invenenar
het -- = intoxication, invenenamento
3 (uitdelen) distribuer, repartir, dar
iets te -- hebben = haber un cosa pro repartir


vergeven BN

1 infestate
-- zijn van de muggen = esser infestate del mosquitos (S)


vergevend BN

1 (REL) absolutori


vergevensgezind BN

1 inclinate a pardonar, disposite al pardono, indulgente, (genadig) clemente, misericordiose
-- zijn = indulger


vergevensgezindheid ZN

1 indulgentia, clementia


vergeving ZN

1 (kwijtschelding) pardono, (REL) absolution, remission, gratia, venia
-- van de zonden = pardono/absolution/remission del peccatos
-- schenkend = absolutori
iemand -- schenken = pardonar un persona
om -- smeken = implorar pardono
om -- vragen voor = peter pardono pro
2 (het weggeven) dono, (van geestelijk ambt) collation
3 (vergiftiging) intoxication, invenenamento


vergevorderd BN

1 (multo) avantiate
-- leeftijd = etate avantiate
wegens het --e uur = a causa del/date le hora multo avantiate
het werk is in een -- stadium = le labor/travalio es un un stadio/phase avantiate


vergewissen WW

1 assecurar
zich er van -- dat = assecurar se que


vergezellen WW

1 (vergezellen) accompaniar
iemand op reis -- = accompaniar un persona in le viage
zijn woorden vergezeld doen gaan van sprekende gebaren = accompaniar su parolas de gestos expressive
2 (konvooieren) conviar, convoyar, escortar
3 (gelijk optreden met) accompaniar
de storm ging vergezeld van hevige rukwinden = le tempesta se accompaniava de violente colpos de vento


vergezicht ZN

1 (panorama) panorama, vista, perspectiva, prospecto
eindeloze --en = horizontes infinite
2 (schilderij) panorama, vista
-- op de rivier = vista del fluvio


vergezocht BN

1 troppo recercate, (overdreven) exaggerate
--e interpretatie = interpretation troppo recercate
ik vind dat nogal -- = io lo trova assatis recercate


vergiet ZN

1 colo, colatorio, cribro


vergieten WW

1 versar, effunder
bloed -- = versar/effunder sanguine
tranen -- = versar lacrimas, plorar
vreugdetranen -- = plorar de joia/gaudio


vergieting ZN

1 versamento, effusion


vergiettest ZN

1 Zie: vergiet


vergif ZN

1 veneno, toxico
langzaamwerkend -- = veneno lente
snelwerkend -- = veneno active/rapide
dodelijk -- = veneno mortal/lethal
mineraal -- = veneno mineral
plantaardig -- = veneno vegetal
dierlijk -- = veneno animal
-- bereiden = preparar veneno
-- innemen = prender veneno
-- in een drank doen = invenenar un bibita
daar kun je -- op nemen = isto es (un facto) certe, isto va evenir certemente
een stuk -- = un homine abjecte


vergiffenis ZN

1 pardono, (REL) absolution, remission, venia
-- veredelt de ziel = le pardono innobili le anima
-- van zonden = remission del peccatos
iemand -- schenken = pardonar un persona
-- schenkend = absolutori
om -- vragen = peter/rogar pardono
nederig om -- vragen = peter humilemente pardono


vergift ZN

1 Zie: vergif


vergiften WW

1 Zie: vergiftigen


vergiftenleer ZN

1 toxicologia


vergiftig BN

1 deleterie, venenose, toxic, invenenate, (aanstekelijk) virulente
--e dieren = animales venenose
--e slang = serpente venenose
--e paddestoel = fungo/champignon (F) venenose
--e stoffen = substantias toxic
--e gassen = gases deleterie
--e pijl = flecha {sj}/sagitta invenenate
lood is een -- metaal = le plumbo es un metallo toxic


vergiftigen WW

1 intoxicar, invenenar
het -- = intoxication, invenenamento
een hond -- = invenenar un can
voedsel -- = invenenar alimentos
zijn lichaam is door alcohol en nicotine vergiftigd = su corpore ha essite intoxicate per alcohol e nicotina
die propaganda vergiftigt de betrekkingen tussen de volken = iste propaganda invenena le relationes inter le populos
iemands leven -- = invenenar le vita de un persona
iemands geest -- = instillar odio in le mente de un persona


vergiftiger ZN

1 invenenator


vergiftigheid ZN

1 toxicitate


vergiftiging ZN

1 invenenamento, intoxication, (gifmengerij) veneficio
-- van het bloed = intoxication del sanguine
van een -- genezen = disintoxicar
sterven door -- = morir invenenate/intoxicate/per intoxication


vergiftigingsdood ZN

1 morte per invenenamento/intoxication


vergiftigingsgevaar ZN

1 risco/periculo de invenenamento/intoxication


vergiftigingsgeval ZN

1 caso de invenenamento/intoxication


vergiftigingsproces ZN

1 processo de invenenamento/intoxication


vergiftigingssymptoom ZN

1 Zie: vergiftigingsverschijnsel


vergiftigingsverschijnsel ZN

1 symptoma de invenenamento/intoxication


vergiftigingswaan/vrees ZN

1 toxicophobia


Vergiliaans BN

1 vergilian, virgilian


Vergilius ZN EIGN

1 Vergilio, Virgilio
van -- = vergilian, virgilian
ecloges van -- = eclogas de Vergilio/de Virgilio


vergissen WW

1
zich -- = errar, aberrar, facer/committer un error
-- is menselijk = errar es human


vergissing ZN

1 error, falta
noodlottige/rampzalige -- = error funeste
--en voorbehouden = salvo errores
--en en weglatingen voorbehouden = salvo error e omission
per -- = per error, erroneemente, abusivemente
een -- maken/begaan = facer/committer un error, errar, aberrar
een -- herstellen = rectificar/corriger un error
dat moet een -- zijn = isto debe esser un error
het is een blijkbare -- = isto es un error evidente
2 (verspreking) lapso, lapsus (L)
freudiaanse -- = lapso/lapsus freudian


vergistbaar BN

1 fermentabile


vergisten WW

1 (gisting doen ondergaan) fermentar
deze gist kan glucose -- = iste fermento pote fermentar glucosa
2 (gisting ondergaan) fermentar


vergisting ZN

1 fermentation


verglaasbaar ZN

1 vitrificabile


verglaasbaarheid ZN

1 vitrificabilitate


verglaasoven ZN

1 furno de vitrification


verglaassel ZN

1 Zie: glazuur-1


verglazen WW

1 (in glas veranderen) vitrificar, converter in vitro
het vuur verglaast het zand = le foco vitrifica le sablo
2 (glasachtig worden) vitrificar se, converter se in vitro
verglaasde ogen = oculos vitrificate
3 (met glazuur bedekken) smaltar, emailliar {emaljar}


verglazing ZN

1 (verandering in glas) vitrification
2 (het bedekken met glazuur) smaltatura


verglazingstemperatuur ZN

1 temperatura de vitrification


vergletsjerd BN

1 coperte de glacieros


vergletsjeren WW

1 glaciar se


vergletsjering ZN

1 glaciation


verglijden WW

1 (wegglijden) glissar (a un altere loco)
2 (voorbijgaan) passar
de dagen vergleden = le dies/jornos passava


vergoddelijken WW

1 deificar, divinisar
het -- = deification, divinisation


vergoddelijking ZN

1 deification, divinisation
-- van de Romeinse keizers = deification del imperatores roman


vergoden WW

1 Zie: vergoddelijken


vergoding ZN

1 Zie: vergoddelijking


vergoeden WW

1 (terugbetalen) (re)pagar, reimbursar, restituer, (schadeloosstellen) indemnisar
onkosten -- = pagar expensas
2 (als compensatie dienen voor) compensar, reparar
de fraaie vorm kan het gemis aan inhoud niet -- = le beltate del forma non pote compensar le absentia de fundo
3 (als loon geven voor) remunerar, pagar, retribuer, recompensar
iemand de gewerkte uren -- = pagar a un persona su horas de labor/travalio


vergoeding ZN

1 (schadeloosstelling) indemnisation, indemnitate, reparation, compensation, recompensa, reimbursamento, remuneration
een -- krijgen = obtener un indemnisation
-- van reiskosten = reimbursamento del costos de viage
-- van geleden oorlogschade = indemnitate pro damnos de guerra
2 (bedrag) indemnitate, reimbursamento, compensation, remuneration
tegen een geringe -- = mediante un remuneration modeste
een -- van dertig gulden = un reimbursamento de trenta florinos
een -- voor verblijfskosten = un compensation pro costos/expensas de sojorno


vergoedingsaanspraak ZN

1 revindication de indemnisation, etc.


vergoedingsplicht ZN

1 obligation de indemnisation, etc.


vergoelijken WW

1 excusar, palliar, attenuar, mascar, trovar excusas pro


vergoelijkend BN

1 palliative


vergoelijking ZN

1 excusa, palliation


vergokken WW

1 perder al/in le joco


vergooien WW

1 (verloren doen gaan) jectar, guastar
dat geld is vergooid = iste moneta es perdite
zijn leven -- = guastar su vita
zich -- = (zich verlagen) degradar se
2
(verkeerd gooien) zich -- = jectar mal


vergramd BN

1 furiose, furibunde, infuriate, in cholera


vergrammen WW

1 (kwaad maken) mitter in cholera, infuriar


vergrassen WW

1 esser coperite (totalmente) de herba


vergrauwen WW

1 devenir gris


vergraven WW

1 excavar


vergraving ZN

1 excavation


vergrendelen WW

1 clauder per/con pessulo


vergrendeling WW

1 clausura per/con pessulo


vergrieksen WW

1 (Grieks maken) grecisar, hellenisar
de humanist Schwarzerd had zijn naam vergriekst tot Melanchton = le humanista Schwarzerd habeva grecisate su nomine in Melanchton
2 (Grieks worden) grecisar se, hellenisar se


vergrieksing ZN

1 grecisation, hellenisation
-- van een naam = grecisation de un nomine


vergrijp ZN

1 delicto, transgression, infraction, offensa, attentato, (misdrijf) crimine
-- tegen de wet = transgression/violation del lege
-- tegen de traditie = offensa al tradition
-- tegen de eerbaarheid = offensa/attentato/ultrage al pudor
ernstig -- = delicto grave
licht -- = delicto minor, peccadilio, peccatilio


vergrijpen WW

1
zich -- aan = mitter le manos super, attentar a, violar
hij vergreep zich aan onze rechten = ille ha violate nostre derectos


vergrijping ZN

1 attentato


vergrijzen WW

1 (grijs worden) devenir gris
2 (ouder worden) inveterar, senescer
de bevolking van Nederland vergrijst = le population de Nederland invetera


vergrijzing ZN

1 (het ouder worden) senescentia, (MED) canitie
-- van de bevolking = augmento del etate medie del population


vergroeibaar BN

1 (PLANTK) concrescibile


vergroeid BN

1 (MED, PLANTK) concrescente


vergroeidbladig BN

1 (PLANTK) gamopetale, (mbt bloemkelk) gamosepale


vergroeien WW

1 (aan elkaar groeien) crescer insimul, concrescer, (van wond) cicatrisar se, (BIOL, TAAL) coalescer
(FIG) met een bedrijf -- = identificar se con su interprisa
2 (krom groeien) crescer mal, torquer se, deformar se
die oude man is helemaal vergroeid = iste vetulo es completemente deforme
3 (verdwijnen) disparer


vergroeiing ZN

1 (PLANTK) concrescentia
2 (MED) coalescentia, concrescentia, (van bot) ossification
-- van de fontanel = ossification van de fontanel
3 (mbt wond) cicatrisation
4 (BIOL, SCHEI, TAAL) coalescentia
5 (het krom groeien) deformation
6 (kromgegroeide plaats) deformation, deformitate


vergroening BN

1 (PLANTK) virescentia
-- van bloemen = virescentia de flores


vergrootglas ZN

1 lente de aggrandimento/augmento, lupa
iets met een -- bekijken = examinar un cosa con lupa


vergroten WW

1 (groter maken) aggrandir, allargar, ampliar, amplificar, extender, incrementar
een foto -- = aggrandir/allargar/amplificar/ampliar un photo(graphia)
de kamer -- = aggrandir/allargar le camera
300 maal vergroot = augmentate 300 vices
2 (vermeerderen) aggrandir, augmentar, amplificar, ampliar, accrescer, extender, incrementar
de produktie -- = augmentar le production
zijn omzet -- = ampliar su venditas
zijn kapitaal -- = augmentar su capital
zijn rijkdom -- = accrescer su ricchessa
zijn kennis -- = ampliar su cognoscentias/cognoscimentos
3 (overdrijven) exaggerar, amplificar


vergrotend BN

1 (TAAL) augmentative
-- affix = affixo augmentative
--e trap = comparativo


vergroter ZN

1 (FOTO) aggranditor, amplificator


vergroting ZN

1 (het groter maken/worden/zijn) aggrandimento, amplification, incremento, allargamento, allargation
-- van een foto = aggrandimento/amplification de un photo(graphia)
-- van de omzet = incremento del venditas
2 (vermeerdering) augmento, augmentation, accrescimento, amplification, ampliation, extension
3 (zwelling) ingrossamento


vergrotingsapparaat ZN

1 Zie: vergroter


vergrotingskoker ZN

1 Zie: vergroter


vergrotingslens ZN

1 lente de aggrandimento


vergrotingsobjectief ZN

1 objectivo de aggrandimento


vergrotingspapier ZN

1 papiro photographic


vergrotingsplan ZN

1 projecto de aggrandimento


vergrotingswoord ZN

1 augmentativo


vergrotingszucht ZN

1 megalomania


vergroven WW

1 (grover maken) render plus grossier
2 (grover worden) devenir plus grossier


vergruizelbaar BN

1 pulverisabile, triturabile


vergruizelen WW

1 (tot gruis maken) pulverisar, triturar
het -- = pulverisation, tritura, trituration, trituramento
stenen -- = pulverisar petras
erts -- = triturar minerales


vergruizeling ZN

1 pulverisation, tritura, trituration, trituramento
2 (MED) comminution


vergruizen WW

1 Zie: vergruizelen


vergruizer ZN

1 (nier--) lithotriptor


verguizen WW

1 vilificar, vilipender


verguizing ZN

1 vilification
aan -- blootstaan = esser exponite a vilification


verguld BN

1 (bedekt met bladgoud) aurate, dorate
-- op snee = con bordo aurate, de talia aurate
--e versiering = doratura
2 (blij) contente, satisfacte
ik ben daar zeer -- mee = io es multo contente de/con illo


vergulden WW

1 (met bladgoud bedekken) aurar, dorar, placar de auro
het -- = doratura
de pil -- = aurar/dorar le pilula
2 (blij maken) placer, satisfacer


vergulder ZN

1 dorator


vergulderskunst ZN

1 arte de dorar


verguldersmes ZN

1 cultello de dorator


vergulding ZN

1 doratura


verguldkwast ZN

1 brossa de dorator


verguldmes ZN

1 Zie: verguldersmes


verguldpenseel ZN

1 pincel de dorator


verguldpers ZN

1 pressa de dorator


verguldrol ZN

1 rolo de dorator


verguldsel ZN

1 doratura


verguldselboekje ZN

1 quaderno de folios de auro


vergunnen WW

1 autorisar, permitter, (toekennen) accordar, conceder
het zij mij vergund op te merken dat = que on me permitte de dicer que


vergunning ZN

1 (toestemming) permission, autorisation, concession, (goedkeuring) approbation
-- verlenen = accordar/conceder un concession, conceder, autorisar, licentiar
een -- krijgen = obtener un autorisation
2 (officiële machtiging) licentia, permisso, concession
houder van een -- = tenitor/portator de un licentia
een -- verlenen = conceder un licentia
-- voor de verkoop van een produkt = licentia/concession de vendita de un producto
een -- om alcoholische dranken te schenken = un licentia pro servir bibitas alcoholic
een -- voor een vuurwapen = licentia de porto de armas


vergunninghouder ZN

1 tenitor/portator de un licentia, concessionario


vergunningsbewijs ZN

1 licentia


vergunningsstelsel ZN

1 systema de licentias


verhaal ZN

1 historia, conto, (vertelling) narration, (verslag) relation, reporto
komisch -- = historia hilarante/comic
kort -- = novella
sterk/onwaarschijnlijk -- = historia inverisimile
de draad van het -- weer oppakken = reprender le filo de su historia
een -- verzinnen = fabricar un historia
een -- vertellen = contar/narrar un historia, historiar
een -- opkloppen = amplificar/inflar un historia
zijn -- doen = contar su historia
het -- gaat dat = on dice que
het -- wil dat = le historia conta que
dat is een ander -- = isto es un altere historia
om een lang -- kort te maken = pro esser breve
2 (schadeloosstelling) (derecto de) indemnisation, (JUR) recurso
-- halen = recuperar perditas
-- op iemand krijgen = obtener recurso contra un persona
3
weer op zijn -- komen = recovrar/reprender su fortias
laat me nou even op -- komen = da me le tempore de respirar un pauco/un poco


verhaalbaar BN

1 recovrabile, recuperabile, reimbursabile


verhaalkunst ZN

1 arte narrative


verhaallier ZN

1 cabestan de halar


verhaalstructuur ZN

1 structura narrative/de un narration


verhaaltalent ZN

1 talento narrative


verhaaltechniek ZN

1 technica narrative


verhaaltje ZN

1 historietta


verhaaltrant ZN

1 stilo narrative/del narration, maniera de contar


verhaalwijze ZN

1 modo de narrar


verhaasten WW

1 hastar, precipitar, celerar, accelerar, dar alas a
dat heeft zijn dood verhaast = isto ha hastate/accelerate/precipitate su morte
dat heeft de zaken verhaast = isto ha hastate le cosas
de gebeurtenissen -- = precipitar le eventos
zijn schreden -- = precipitar le passos
de ondergang -- = precipitar le ruina


verhaastend BN

1 acceleratori


verhaasting ZN

1 acceleration, precipitation


verhagelen WW

1 destruer per le grandine, esser rumpite/destruite per le grandine


verhakken WW

1 hachar {sj}/taliar in parve morsellos


verhakstukken WW

1 Zie: verhapstukken


verhalen WW

1 (vertellen) contar, narrar, relatar, referer, historiar
--de poëzie = poesia narrative
over/van vroeger -- = contar historias del passato
2 (zich schadeloosstellen) recovrar
een verlies -- = recovrar un perdita
de schade op de verzekeringsmaatschappij -- = recovrar le damnos del societate de assecurantias, facer se reimbursar le damnos per le societate de assecurantias
en die verhalen het weer op de consument = e illes passa le costos al consumitor
3 (verplaatsen) displaciar, (mbt schip) halar
een schip -- = halar un nave


verhalenbundel ZN

1 collection de contos


verhalencyclus ZN

1 cyclo de contos


verhalend BN

1 narrative, narratori, recitative
-- genre = genere narrative
-- proza = prosa narrative
--e poezie = poesia narrative
--e stijl = stilo recitative
--e zang = recitativo


verhaler ZN

1 narrator, relator, relatator


verhandelbaar BN

1 commerciabile, mercabile, negotiabile, vendibile, cedibile, (bij een bank) bancabile
--e hoeveelheid = quantitate vendibile
-- stuk/waardepapier = titulo/effecto negotiabile
-- aan de beurs = negotiabile in bursa
-- maken = commercialisar
niet -- = incommerciabile


verhandelbaarheid ZN

1 negotiabilitate, commerciabilitate, mercabilitate
-- van een produkt = commerciabilitate de un producto


verhandelen WW

1 (handel drijven) negotiar, commerciar, mercar, vender, facer le commercio de, (PEJ) trafficar
daar werden heel wat aardappelen verhandeld = illac on negotiava grande quantitates de patatas
2 (behandelen) tractar, discuter
dat is in de vergadering niet verhandeld = isto non ha essite tractate in le reunion, on non ha parlate de isto in le reunion


verhandeling ZN

1 (het handel drijven) negotiation, vendita
op de beurs -- = negotiar in bursa
2 (betoog) exposition, dissertation, tractato, essayo, (mondeling) discurso
geschiedkundige -- = dissertation historic
medische -- = tractato medic
-- in versvorm = tractato in verso/in forma poetic
een -- schrijven = scriber un dissertation
een -- houden = disserer, dissertar
haar --en zijn gebundeld verschenen = un collection de su essayos ha essite publicate
iemand die een -- schrijft/houdt = dissertator


verhang ZN

1 gradiente (hydraulic)
-- van een rivier = gradiente hydraulic de un fluvio


verhangen WW

1 (elders/anders (op)hangen) (ap)pender a/in un altere loco, displaciar
enkele schilderijen -- = displaciar alicun picturas
(FIG) de bordjes zijn verhangen = le situation se ha cambiate totalmente, il ha un cambio total del situation
2
zich -- = pender se


verhanging ZN

1 (het elders/anders ophangen) displaciamento
2 (zelfmoord) suicidio (per pender se)


verhanglijn ZN

1 linea del gradiente (hydraulic)


verhapstukken WW

1 facer, regular
heel wat te -- hebben = haber multo a facer
met iemand nog wat te -- hebben = haber a regular contos con un persona


verhard BN

1 (hard gemaakt) indurate
2 (weg) pavite, pavimentate, (met asfalt) asphaltate, bituminate, bituminisate, macadamisate
3 (hard geworden) indurate, dur, (eeltig) callose
4 (MED) indurate, sclerose, sclerotic
5 (FIG) indurate
-- in het kwaad = indurate in le mal


verharden WW

1 (hard worden) indurar se, (mbt lijm/beton) siccar, (van vloeistof) solidificar se
deze lijm verhardt snel = iste colla sicca rapidemente
(FIG) in het kwaad -- = indurar se in le mal
2 (eeltig worden) devenir callose
3 (hard maken) indurar, (mbt weg) pavir, pavimentar, (met asfalt) asphaltar, bituminar, bituminisar, macadamisar
een tuinpad -- = pavir un sentiero de jardin
4 (MED) indurar, sclerosar se
5 (ongevoelig maken) indurar, render insensibile/indifferente
zijn hart tegen iemand -- = indurar le corde contra un persona
de tegenslagen hadden hem totaal verhard = le contrarietates le habeva indurate completemente
6 (ongevoelig worden) devenir insensibile/indifferente


verharding ZN

1 (het hard maken) induration, (mbt weg) pavimentation, (met asfalt) asphaltage, bituminage, bituminisation, macadamisation
2 (waarmee verhard wordt) (mbt lijm) siccativo, (mbt weg) pavimento, asphalto, bitumine
3 (verharde plaats) loco indurate/dur, (MED) induration, sclerose (-osis), (eeltplek) callositate, (GEOL) concretion
sclerose is -- van de weefsels = sclerose (-osis) es induration del texitos
een -- onder de voet = un callositate sub le pede
4 (het hard worden) (ook FIG) induration
-- van de standpunten = induration del punctos de vista, polarisation


verhardingsvertrager ZN

1 (van cement) retardator de cemento


verharen WW

1 perder le pilos, mutar le pilo
het -- = muta
die hond verhaart te veel = iste can perde troppo su pilos


verharing ZN

1 perdita de pilos, muta


verharsen WW

1 (doortrokken worden met hars) esser impregnate de resina
2 (overgaan in harsachtige stof) resinificar


verharsing ZN

1 (het doortrokken worden met hars) impregnation de resina
2 (overgang in hars) resinification


verhaspelen WW

1 imbroliar, deformar, disfigurar, mutilar, maltractar, guastar, (verkeerd uitspreken) pronunciar mal
een woord -- = imbroliar/mutilar un parola
de afschrijver heeft de tekst geheel verhaspeld = le copiator ha guastate le texto totalmente


verhaspeling ZN

1 imbroliamento, deformation, disfiguration, mutilation


verheerlijken WW

1 (prijzen) laudar, exaltar, glorificar, magnificar, sublimar
het -- = laudation, exaltation, glorification, magnification, sublimation
Jezus Christus werd op een berg verheerlijkt = Jesus Christo esseva glorificate super un monte
deze zanger werd als een afgod verheerlijkt = on ha idolatrate iste cantator
2 (verblijden) incantar, delectar
verheerlijkte gezichten = visages/facies delectate/hilare


verheerlijker ZN

1 laudator, magnificator, glorificator


verheerlijking ZN

1 laudation, glorification, exaltation, magnification, sublimation, (vergoddelijking) deification, (zaligverklaring) beatification
-- van de schoonheid = culto del/al beltate
de -- van het geweld in bepaalde films = le exaltation del violentia in certe films (E)


verheffen WW

1 (opheffen) levar, elevar, relevar, altiar
zijn hoofd -- = levar/altiar le testa
zijn stem -- = altiar le voce
zich van zijn zetel -- = levar se de su sedia
hier verheffen zich de Alpen = hic le Alpes se eleva
zich boven het aardse -- = transcender le materia
2 (in een hogere rang/positie brengen) elevar, promover, exaltar
-- tot de pauselijke waardigheid = exaltar al pontificato
godsdienst verheft de mens = le religion eleva le homine
iemand tot een hogere rang -- = elevar un persona a un rango superior
iemand tot een waardigheid -- = elevar un persona a un dignitate
zich boven de middelmaat -- = elevar se super le mediocritate
iets tot principe -- = eriger un cosa in principio
iemand tot het prototype -- van = eriger un persona in le prototypo de
iemand tot de troon -- = inthronar/inthronisar un persona
iemand in de adelstand -- = innobilir un persona
zedelijk -- = innobilir, edificar, moralisar
3 (WISK) elevar
een getal tot het kwadraat -- = elevar un numero al quadrato
een getal tot de derde macht -- = elevar un numero al tertie potentia/al cubo, cubar un numero
4 (doen toenemen) elevar, inflar
de stem -- = elevar le voce
haar stem verhief zich meer en meer = illa elevava de plus in plus su voce


verheffend BN

1 edificante
-- boek = libro edificante
weinig -- gedrag = un comportamento poco/pauco edificante
dat was geen -- gezicht = isto non esseva un vista edificante
die godslasterlijke praat is weinig -- = iste blasphemia non es multo edificante


verheffing ZN

1 (het verheffen, het verheven worden) elevation, altiamento
de verheffing van het Kruis = le Exaltation del Cruce
-- in de adelstand = elevation al nobilitate, innobilimento
met -- van stem = parlante in plus alte voce
2 (hoogte, heuveltje) elevation, eminentia
3 (verbetering) elevation, edification
zedelijke -- = innobilimento


verheimelijken WW

1 facer un secreto de, celar, dissimular, occultar, disguisar, velar
het -- = dissimulation
zijn gevoelens -- = celar/disguisar su sentimentos
dat verheimelijkt ze ook niet = illa non face un secreto de illo


verheimelijking ZN

1 dissimulation, occultation


verhelderen WW

1 (opklaren) clarar se
haar gezicht verhelderde = su visage se clarava
2 (verduidelijken) clarar, clarificar, elucidar, clarar, explicar, explanar, illustrar, render plus clar
illustraties verhelderen de ingewikkelde tekst = illustrationes clarifica/elucida le texto complicate
--d antwoord = responsa clarificante/elucidative
zo'n gesprek werkt --d = un tal conversation rende le cosas plus clar/clarifica le cosas


verheldering ZN

1 (verduidelijking) clarification, elucidation, illustration, explication, explanation


verhelen WW

1 celar, dissimular, occultar, disguisar, velar
het -- = dissimulation
niet kunnen -- dat = non poter occultar que
ik wil je niet -- dat = io non te celara/occultara que
de waarheid -- = occultar le veritate


verheling ZN

1 dissimulation, occultation


verhelpen WW

1 remediar, obviar, reparar, corriger, rectificar
een gebrek -- = remediar a un defecto
een bezwaar -- = obviar/remediar a un inconveniente
na ruim twaalf uur was de storing verholpen = post plus de dece-duo horas on habeva reparate le defecto
gauw te -- zijn = esser facile de reparar
dat is te -- = isto es remediabile/reparabile/corrigibile
niet te -- = non reparabile, irremediabile


verhelping ZN

1 remedio, reparation, correction


verhemelte ZN

1 (gehemelte) palato
hard -- = palato dur, volta palatin/del palato
zacht -- = palato molle/blande, velo del palato
gespleten -- = palato findite/bifide
2 (overdekking) baldachino, celo del lecto


verhemelteamandel ZN

1 amygdala palatin


verhemeltebeen ZN

1 Zie: verhemeltebot


verhemelteboog ZN

1 volta palatin/del palato


verhemeltebot ZN

1 osso palatin


verhemelteklank ZN

1 sono palatal


verhemelteklank ZN

1 sono palatal, palatal


verhemelteontsteking ZN

1 palatitis


verheugd BN

1 gaudiose, joiose, gai, allegre, contente, satisfacte
--e gezichten = visages gaudiose/joiose/allegre
-- zijn over = gauder de, esser contente de


verheugdheid ZN

1 gaudio, joia, allegressa, gaitate, contento, contentamento, satisfaction


verheugen WW

1 esser contente/felice/gaudiose
zich -- op = allegrar se con/de, gauder con/de, pregustar le placer de
zich -- in een goede gezondheid = gauder de un bon sanitate
zich -- in de algemene achting = gauder de un bon reputation
zich -- in het vooruitzicht van = gauder se/allegrar se con le/del perspectiva de
het verheugt me dat = il me face placer que, io es felice que


verheugend BN

1 gaudiose, joiose, bon
-- nieuws = nova joiose, bon nova
--e ontwikkeling = disveloppamento satisfactori


verheugenis ZN

1 Zie: verheugdheid


verheuging ZN

1 Zie: verheugdheid


verheven BN

1 (boven de omgeving uitstekend) elevate
op een -- plaats zitten = esser sedite a un loco elevate
-- beeldhouwwerk = (alte/basse) relievo
2 (zich boven het gewone verheffend) elevate, sublime, nobile, eminente, auguste, celse, excelse, majestatic, majestose, grandiose, superne, supernal
-- gedachten = pensatas/pensamentos elevate
-- stijl = stilo elevate/sublime/nobile
Verheven Poort = Porta Sublime
-- bedoelingen hebbend = haber objectivos nobile
-- gevoelens koesteren = nutrir sentimentos elevate
(bij aanspreektitel van kardinalen) zeer -- = eminentissime
boven alles -- = supereminente
3 (FIG) superior (a)
zichzelf boven anderen -- wanen = creder se superior al alteres
boven alle lof -- zijn = esser superior a tote elogio
boven alle verdenking -- zijn = esser foras de tote suspicion, esser superior a tote suspicion


verhevene ZN

1 (de --) augusto
2 (het --) sublime


verhevenheid ZN

1 (het verheven zijn) elevation, sublimitate, celsitude, excelsitude, majestate, nobilitate
-- van stijl = elevation/majestate de stilo
2 (hoge plaats) loco/terreno elevate, altitude, elevation, eminentia, (mbt beeldhouwwerk) relievo


verhevigen WW

1 (heviger maken) intensificar, reduplar, escalar
het verschijnsel doet zich dan in verhevigde mate voor = le phenomeno redupla alora de intensitate, alora le phenomeno se presenta in mesura intensificate
aanvallen -- = intensificar/escalar attaccos
gevoelens -- = intensificar sentimentos
2 (heviger worden) intensificar se, reduplar
het effect dreigt te -- = le effecto menacia de intensificar se
in verhevigde mate = in mesura plus forte


verheviging ZN

1 intensification, reduplamento, escalation
-- van de aanvallen = intensification/escalation del attaccos
de barok kenmerkt zich door een -- van de gevoelsexpressie = le baroco se characterisa per un intensification del expression del sentimentos


verhinderen WW

1 impedir, prevenir, precluder, prohiber
iemand -- weg te gaan = impedir un persona de partir
iemands plannen -- = obstruer/blocar le planos de un persona
voor ik het kon -- = ante que io poteva prevenir lo
-- dat het recht zijn loop heeft = prevenir le curso del justitia
verhinderd zijn = haber un impedimento, esser impedite, non poter assister


verhinderend BN

1 impeditive, proclusive
2
(JUR) -- beletsel = impedimento dirimente


verhindering ZN

1 (het verhinderen) impedimento, prevention, preclusion, obstruction
2 (hindernis) impedimento, obstaculo, obstruction
3 (het verhinderd zijn) impedimento, absentia
bij -- = in caso de impedimento/absentia


verhip! TW

1 diabolo!


verhippen WW

1 ir al diabolo
2
we verhipten van de kou in dat zaaltje = on moriva/crepava de frigido in iste parve sala


verhit BN

1 (ook FIG) calefacite, ardente, cal(i)de, calorose, excitate
--te discussies = discussiones cal(i)de
--te gemoederen = personas excitate
--te verbeelding = imagination exaggerate


verhitten WW

1 (warm maken) calefacer
een maaltijd -- = calefacer un repasto
2 (FIG) excitar
die lectuur verhit de verbeelding = iste lectura excita le imagination


verhittend BN

1 calefaciente
2 (prikkelend) excitante


verhitting ZN

1 calefaction


verhoeden WW

1 prevenir, impedir, evitar
om te -- dat hij eraf viel, hield ik hem vast = io le teneva pro impedir/evitar le de cader


verhoeding ZN

1 impedimento


verhogen WW

1 (hoger maken) facer plus alte, altiar, realtiar, elevar
een dijk -- = (re)altiar un dica, elevar le altor/altura de un dica
iemand in rang -- = promover un persona
2 (vermeerderen) augmentar, altiar, majorar, elevar, accrescer, incrementar, (snelheid) accelerar
de belastingen -- = augmentar/altiar le impostos
de prijzen -- = augmentar/altiar le precios
de tarieven -- = augmentar/altiar/majorar le tarifas
het -- van de tarieven = le augmentation/altiamento del tarifas
een limiet -- = augmentar un limite
de waarde -- = accrescer le valor
3 (MUZ) altiar, elevar
4 (sterker doen uitkomen) altiar, ampliar, amplificar, adder a, intensificar, augmentar, accrescer
het gedempte licht verhoogde het effect = le luce/lumine dulce accresceva le effecto


verhoging ZN

1 (het hoger maken) altiamento, realtiamento, elevation, (in rang) promotion
-- van een dijk = realtiamento/elevation de un dica
2 (verhoogde plaats) loco elevate, elevation, eminentia, altitude, (podium) podio, platteforma, estrade (F)
3 (het vermeerderen) augmento, augmentation, altiamento, realtiamento, elevation, majoration, accrescimento, incremento
jaarlijkse -- = augmento annual
-- van de prijzen = augmento/augmentation/altiamento del precios
-- van de tarieven = augmentation/altiamento/majoration del tarifas
ter -- van de feestvreugde = pro augmentar le allegressa
4 (hogere lichaamstemperatuur) temperatura, febre
ik had wat -- = io habeva un pauco/un poco de temperatura


verhogingshoek ZN

1 angulo de elevation


verhogingsteken ZN

1 (MUZ) diese (-esis)


verholen BN

1 (verborgen) celate, dissimulate, disguisate, velate, secrete
-- glimlach = surriso dissimulate
-- dreigement = menacia velate
-- bedoelingen = intentiones celate
een kwalijk -- vreugde = un allegressa mal dissimulate/velate
nauwelijks -- vijandigheid/afkeer = hostilitate/aversion a pena celate/disguisate
2 (steels) furtive, subreptitie, surreptitie
-- blikken = reguardos furtive/subreptitie


verhollandsen WW

1 (Hollands worden) hollandisar se, nederlandisar se
2 (Hollands maken) hollandisar, nederlandisar
woorden -- = hollandisar parolas


verhollandsing ZN

1 hollandisation, nederlandisation


verhonderdvoudigen WW

1 (honderd maal zo groot maken) centuplar, centuplicar
2 (honderd maal zo groot worden) centuplar se, centuplicar se


verhongeren WW

1 (door honger omkomen) morir/perir de fame/inanition
2 (uithongeren) facer morir de fame, affamar
laten -- = reducer al fame


verhongering ZN

1 fame, inanition


verhoogd BN

1 augmentate
met -- ijver = con zelo/diligentia augmentate
de --e belangstelling voor historische literatuur = le interesse augmentate pro le litteratura historic


verhoor ZN

1 interrogation, (JUR ook) interrogatorio
scherp -- = interrogatorio stricte/sever
iemand aan een -- onderwerpen, iemand in -- nemen = submitter un persona a un interrogation/interrogatorio, interrogar un persona
een -- ondergaan = esser submittite a un interrogatorio, esser interrogate


verhoorbaarheid ZN

1 exaudibilitate


verhoorder ZN

1 (die een verhoor afneemt) interrogator
2 (die vervult) exauditor
God is de -- der ongelukkigen = Deo es le exauditor del personas infelice/del infortunatos


verhoorkamer ZN

1 camera/sala de interrogation/del interrogatorios


verhoornen WW

1 (BIOL) keratinisar se, cornificar se


verhoorning ZN

1 (BIOL) keratinisation, cornification
abnormale -- van de huid = steatose (-osis)


verhoren WW

1 (toestaan, vervullen) exaudir
een gebed -- = exaudir un precaria
2 (ondervragen) interrogar, (van getuigen) ascoltar


verhoring ZN

1 Zie: verhoor
2 (mbt wens/gebed) exaudimento


verhouden WW

1
A verhoudt zich tot B als C tot D = A es a B como C a D
de lengte verhoudt zich tot de breedte als 3 tot 2 = le largor es equal a duo tertios del longor, le longor e le largor es in le proportion de 3 a 2
hoe verhouden zich die verklaringen tot elkaar? = que es le relation inter iste declarationes?


verhouding ZN

1 (betrekking van grootheden onderling) relation, (WISK) ration
de -- tussen lonen en prijzen = le relation inter le salarios e le precios
in de -- tien tot honderd = in ration de dece a conto
2 (relatie) relation
maatschappelijke --en = relationes social
menselijke --en = relationes human
internationale --en = relationes international
onderlinge --en = relationes mutue/mutual
gespannen --en = relationes tendite
in vriendschappelijke -- staan met = (man)tener/haber relationes amical con
de -- tussen de seksen = le relationes intersexual
de -- tussen moeder en dochter = le relation matre-filia
de -- tussen werkgever en werknemer = le relation inter empleator e empleato, le relation empleator-empleato
3 (liefdesbetrekking) relation (amorose), liaison (F)
een -- hebben met iemand = haber un relation (amorose), liaison con un persona
een los-vaste -- = un relation medio formal
een haat-liefde -- hebben met = haber un relation amor e odio con
4 (evenredigheid) proportion, relation
dat staat in geen --, dat staat buiten alle -- = isto es foras de (tote) proportion
dat moet je in (zijn) --(en) zien = tu debe vider lo in su proportiones
gevoel voor --en bezitten = haber le senso del proportiones
in de -- van twee staat tot drie = in le proportion de duo a tres
naar -- = proportionalmente, in mesura proportional
naar -- is dat duur = isto es relativemente car
in gelijke --en vertegenwoordigd zijn = esser representate proportionalmente
in -- brengen = proportionar
5 (MV) (afmetingen) proportiones
de --en van een gebouw = le proportiones de un edificio
fraai van --en = de proportiones harmoniose


verhoudingscijfer ZN

1 cifra proportional


verhoudingsgetal ZN

1 numero proportional, ration


verhoudingsgewijs BW

1 proportionalmente, relativemente
-- gemakkelijk = relativemente facile


verhoudingsleer ZN

1 theoria del proportiones


verhoudingspasser ZN

1 compasso de proportion


verhoudingspercentage ZN

1 percentage de proportion


verhoudingsstelsel ZN

1 systema de proportiones


verhouten WW

1 (PLANTK) lignificar se
het -- = lignification
verhoute cel = cellula lignificate
verhoute weefsels = lexitos lignificate


verhouting ZN

1 (PLANTK) lignification


verhovaardigen WW

1 inorgoliar


verhovaardiging ZN

1 orgolio


verhuisauto ZN

1 Zie: verhuiswagen


verhuisbedrijf ZN

1 interprisa de cambio de domicilio


verhuisdag ZN

1 die/jorno del cambio/cambiamento de casa/domo/domicilio


verhuisdatum ZN

1 data de cambio/cambiamento de casa/domo/domicilio


verhuiskaart ZN

1 aviso de cambio/cambiamento de adresse (F)/de domicilio, aviso de translocation


verhuiskosten ZN MV

1 costos/expensas pro le cambio/cambiamento de casa/domo/domicilio, costos/expensas de translocation


verhuislift ZN

1 elevator de un camion de cambio de casa


verhuiswagen ZN

1 camion/furgon de cambio/cambiamento de casa/domo/domicilio, camion/furgon de translocation


verhuizen WW

1 (van huis veranderen) cambiar/mutar de casa/de domo/de domicilio/de habitation, translocar
2 (van de ziel/van een volk) transmigrar, (naar een ander land) emigrar
3 (verplaatst worden) cambiar de placia, displaciar
de afdeling is verhuisd naar de eerste verdieping = le section se ha displaciate al prime etage (F)


verhuizer ZN

1 agente de cambio/cambiamento de casa/de domo/de domicilio, agente de translocationes, translocator


verhuizing ZN

1 cambio/cambiamento de casa/de domo/de domicilio, translocation


verhullen WW

1 celar, dissimular, disguisar, mascar, camouflar {oe}, velar
de waarheid -- = disguisar/velar le veritate
in verhulde termen = in terminos velate/obscur


verhulling ZN

1 disguisamento


verhuren WW

1 dar in location, locar, (verpachten) arrentar
het -- = location
fietsen -- = locar bicyclettas
een huis -- = dar un casa in location
kamers aan studenten -- = locar cameras a studentes/studiantes
een terrein -- = arrentar un terreno
2
zich als landarbeider -- = locar se como obrero agricole, locar su servicios como obrero agricole a


verhuring ZN

1 location, (verpachting) arrentamento


verhuur ZN

1 location
-- van fietsen = location de bicyclettas


verhuurbaar BN

1 que on pote locar


verhuurbedrijf ZN

1 interprisa de location


verhuurder ZN

1 locator


verhuurkantoor ZN

1 agentia/bureau (F) de location


verhypothekeerbaar BN

1 hypothecabile
--e goederen = benes hypothecabile


verhypothekeren WW

1 hypothecar


veridiek BN

1 veridic


verificateur ZN

1 verificator, controlator


verificatie ZN

1 verification, appuramento, controlo
ter -- = verificative


verificatiecommissie ZN

1 commission de verification


verificatieprocedure ZN

1 procedura de verification


verificatievergadering ZN

1 reunion de verification


verifieerbaar BN

1 verificabile, controlabile
niet -- = inverificabile


verifieerbaarheid ZN

1 verificabilitate, controlabilitate
-- van een feit = verificabilitate de un facto


verifiëren WW

1 verificar, controlar, appurar
het -- = verification, controlo
het -- van een hypothese = le verification de un hypothese (-esis)
een feit -- = controlar un facto
niet te -- = inverificabile


verifiëring ZN

1 Zie: verificatie


verijdelen WW

1 (tegenhouden) frustrar, disconcertar
iemands plannen -- = frustrar le planos de un persona
2 (teniet doen, teleurstellen) frustrar, disappunctar
iemands hoop -- = frustrar le sperantias de un persona


verijdeling ZN

1 frustration, disconcertamento
-- van de plannen = frustration del planos


verijzen WW

1 (ijs worden) devenir glacie, glaciar se, congelar se
het -- = glaciation, congelation


verijzing ZN

1 congelation, glaciation


verindustrialiseren WW

1 industrialisar


verindustrialisering ZN

1 industrialisation
-- van de landbouw = industrialisation del agricultura


vering ZN

1 (het verend vermogen) elasticitate
2 (de veren) resortos
stugge -- = resortos dur
3 (van auto) suspension
hydropneumatische -- = suspension hydropneumatic


verinnerlijken WW

1 (minder oppervlakkig maken) interiorisar, dar un character intime a
2 (tot iets innerlijks worden) interiorisar se


verinnerlijking ZN

1 interiorisation


verinnigen WW

1 (inniger maken) render plus intime, approfundar
een vriendschap -- = approfundar un amicitate
2 (inniger worden) devenir plus intime, approfundar se


verisme ZN

1 verismo


verist ZN

1 verista


veristisch BN

1 verista
-- kunstenaar = verista


veritaliaansen WW

1 (italiaans maken) italianisar
2 (italiaans worden) italianisar se


veritaliaansing ZN

1 italianisation


verjaarbaar BN

1 prescriptibile
-- recht = derecto prescriptibile
--e straf = pena prescriptibile


verjaarbaarheid ZN

1 prescriptibilitate
-- van een recht = prescriptibilitate de un derecto
-- van een straf = prescriptibilitate de un pena


verjaard BN

1 prescripte, (verlopen) perempte
--e schuld = debita prescripte
--e misdaad = delicto prescripte
een straf -- verklaren = prescriber un pena


verjaardag ZN

1 anniversario, die natal/de nascentia
zijn -- vieren = festar/celebrar su anniversario
vijftigste -- = cinquantenario
honderdste -- = centenario
met genoegen op een -- terugzien = rememorar se un festa de anniversario con placer


verjaardagkalender ZN

1 calendario del anniversarios


verjaardicht ZN

1 poesia de anniversario


verjaarscadeau ZN

1 presente/dono de anniversario


verjaarsfeest ZN

1 festa de anniversario


verjaarsgeschenk ZN

1 Zie: verjaarscadeau


verjaarswens ZN

1 congratulationes de anniversario


verjagen WW

1 chassar {sj} (via), expeller, expulsar


verjaging ZN

1 expulsion


verjaren WW

1 (jarig zijn) haber/festar/celebrar su anniversario
2 (JUR) prescriber se, (verlopen) perimer se
laten -- = prescriber
een dividend kan -- = un dividendo pote prescriber se


verjaring ZN

1 (verjaardag) anniversario
2 (JUR) prescription, peremption
-- van een straf = prescription de un pena
bevrijdende -- = prescription extinctive
acquisitieve -- = prescription acquisitive, usucapio (L)
voor -- vatbaar, aan -- onderhevig = prescriptibile
vatbaarheid voor --, onderhevigheid aan -- = prescriptibilitate
van -- uitgesloten = imprescriptibile


verjaringsfeest ZN

1 anniversario


verjaringsrecht ZN

1 derecto de prescription


verjaringstermijn ZN

1 termino/periodo de prescription


verjazzen WW

1 jazzificar {e}


verjeugdiging ZN

1 Zie: verjonging


verjongen WW

1 (jonger maken) rejuvenescer
vreugde en opgewektheid verjongen de mens = gaudio e allegressa rejuvenesce le homine
2 (jonger worden) rejuvenescer se


verjonging ZN

1 rejuvenescimento


verjongingskuur ZN

1 cura de rejuvenescimento, tractamento rejuvenescente


verjongingsmiddel ZN

1 medio de rejuvenescimento


verkaasd BN

1 caseose


verkalken WW

1 (tot kalk maken) calcificar, (door gloeien) calcinar
2 (kalkachtig worden) calcificar se, (door gloeien) calcinar se, (pathologisch) sclerosar se
3 (FIG) (kalkachtig worden) petrificar se, fossilisar se, sclerosar se
verkalkte opvattingen = conceptiones sclerosate/rigide
verkalkte theorieën = theorias sclerosate/rigide


verkalking ZN

1 calcification
2 (MED) degenerescentia calcari, sclerose (-osis)
aan de -- van de slagaderen lijden = suffrer de arteriosclerose (-osis)
3 (TECHN) (door roosting) calcination
4 (FIG) sclerose (-osis), petrification


verkankeren WW

1 cancerisar se


verkankering ZN

1 cancer, carcinoma, cancerisation


verkapt BN

1 (verhuld) disguisate, camouflate {oe}, velate, mascate, latente, pseudo...
--e toespelingen = allusiones velate
-- dreigement = menacia velate
--e loonsverhoging = augmentation del salario disguisate
--e belasting = imposto latente/invisibile
--e vorm van discriminatie = forma velate/disguisate/mascate de discrimination


verkarsting ZN

1 (GEOL) karstification


verkassen WW

1 cambiar de casa/de camera/de sala, etc., ir a un altere loco


verkavelen WW

1 parcellar, morsellar, lotisar, dismembrar, divider in lotes
het -- = parcellamento, parcellation, lotisation, lotisamento, morsellamento, dismembramento, division in lotes/parcellas
een stuk grond -- = lotisar un terreno


verkaveling ZN

1 parcellamento, parcellation, lotisation, lotisamento, morsellamento, dismembramento, division in lotes/in parcellas


verkazen WW

1 (tot kaas maken) caseificar
2 (tot kaas worden) caseificar se


verkazing ZN

1 caseification


verkeer ZN

1 circulation, traffico
voor het -- afgesloten = claudite al circulation/al traffico
veilig -- = traffico secur
gemotoriseerd -- = traffico/circulation motorisate
langzaam -- = traffico/circulation lente, vehiculos de marcha {sj} lente
plaatselijk -- = traffico/circulation local
naderend/tegemoetkomend -- = traffico/circulation contrari/in senso inverse/contrari/opposite
achteropkomend -- = traffico/circulation que veni de detra
-- op straat/in de straten = traffico/circulation stratal/in le strata(s)
druk -- = traffico/circulation intense/animate
het -- regelen = diriger/regular le traffico/le circulation
het -- stopzetten = arrestar/stoppar le traffico/le circulation
het -- omleiden = deviar le traffico/le circulation
het -- blokkeren/lamleggen = blocar/paralysar le traffico/le circulation
-- te water = traffico fluvial/maritime/per aqua
2 (omgang) commercio, relationes
maatschappelijk -- = commercio/relationes social
seksueel -- = commercio sexual


verkeerd BN

1 mal, incorrecte, inexacte, improprie, abusive, erronee, false
-- gebruik van een woord = empleo/uso improprie/abusive de un parola, mal empleo/uso de un parola
-- taalgebruik = linguage incorrecte/erronee
-- idee = idea erronee
--e mening = opinion erronee
--e titel = titulo improprie
--e gewoonte = costume abusive
--e uitlegging = mal interpretation
--e zuinigheid = economia mal applicate
dit is de --e sleutel = iste non es le bon clave
een -- beeld van iets schetsen = dar un imagine false de un cosa
--e beweging = movimento false/erronee
op een -- spoor zitten = esser super un pista false
met het --e been uit bed gestapt zijn = esser de mal humor


verkeerd BW

1 (onjuist) mal, falsemente, erroneemente, incorrectemente, abusivemente, de transverso
-- antwoorden = responder de transverso
-- redeneren = rationar de transverso
-- aansluiten = dar le mal numero
-- aflopen = terminar/finir mal
zich -- uitdrukken = exprimer se mal
iets -- uitleggen = interpretar mal un cosa
iets -- begrijpen = comprender/intender mal un cosa
dit gaat -- = isto va mal
2 (omgekeerd) al inverso, (scheef) de transverso
zijn kousen -- aantrekken = mitter su calceas al inverso


verkeerde ZN

1
ik heb de -- voor = ille non es le homine que io cerca


verkeerdelijk BW

1 Zie: verkeerd


verkeersaanbod ZN

1 densitate/volumine del traffico/circulation


verkeersacademie ZN

1 schola superior/academia pro le studios concernente le traffico/le circulation, academia del traffico


verkeersader ZN

1 arteria (de traffico/circulation)


verkeersagent ZN

1 policiero/agente de circulation/de traffico


verkeersanalyse ZN

1 analyse (-ysis) del traffico/del circulation


verkeersapparaat ZN

1 traffico, circulation


verkeersbehoeften ZN MV

1 necessitates del traffico/del circulation


verkeersbeweging ZN

1 movimento del traffico/del circulation


verkeersbord ZN

1 pannello de traffico/de circulation


verkeerscentrale ZN

1 central de controlo del traffico/del circulation


verkeerschaos ZN

1 chaos de traffico/de circulation


verkeerscijfers ZN MV

1 cifras del traffico/del circulation


verkeerscontrole ZN

1 controlo/surveliantia del traffico/del circulation


verkeerscoördinatie ZN

1 coordination del traffico/del circulation


verkeersdelict ZN

1 delicto de traffico/de circulation


verkeersdichtheid ZN

1 densitate del traffico/del circulation
gemiddelde -- = densitate medie
kritische -- = densitate critic


verkeersdiploma ZN

1 diploma/certificato del codice del via


verkeersdiscipline ZN

1 disciplina in le traffico/le circulation


verkeersdode ZN

1 morto in un accidente de traffico/circulation


verkeersdrempel ZN

1 rampa pro relentar le velocitate/le traffico/le circulation


verkeersdrukte ZN

1 densitate del traffico/del circulation


verkeersgevaren ZN MV

1 periculos del traffico/del circulation


verkeersgolf ZN

1 unda de traffico/de circulation


verkeersinformatie ZN

1 information del/super le traffico/circulation


verkeersinformatiedienst ZN

1 servicio/centro de information del/super le traffico/circulation


verkeersintensiteit ZN

1 volumine del traffico/del circulation


verkeersknelpunt ZN

1 puncto de strangulation


verkeersleider ZN

1 controlator del navigation/traffico aeree


verkeersleiding ZN

1 controlo del traffico aeree


verkeerslicht ZN

1 lumine/luce de circulation/de traffico
het -- springt op groen = le luce salta a verde/se pone verde


verkeersmiddel ZN

1 medio de transporto


verkeersmoeilijkheden ZN MV

1 difficultates del traffico/del circulation


verkeersonderzoek ZN

1 studio del traffico/del circulation


verkeersongeluk ZN

1 accidente de circulation/de traffico


verkeersongeval ZN

1 Zie: verkeersongeluk


verkeersopstopping ZN

1 congestion/paralyse (-ysis) del circulation/del traffico, imbottiliamento


verkeersovertreding ZN

1 delicto/infraction de traffico/de circulation


verkeersplein ZN

1 cruciata giratori, placia circular/rotunde, rotunda
verplichte rijrichting op -- = senso giratori


verkeerspolitie ZN

1 policia stratal/de traffico/de circulation


verkeersprobleem ZN

1 problema de traffico/de circulation


verkeersregeling ZN

1 regulation del traffico/del circulation


verkeersregels ZN MV

1 Zie: verkeersreglement


verkeersreglement ZN

1 regulamento de traffico/de circulation, codice del via


verkeersslachtoffer ZN

1 victima del traffico/del circulation


verkeersstremming ZN

1 Zie: verkeersopstopping


verkeersstroom ZN

1 fluxo del traffico/del circulation


verkeerstechniek ZN

1 technica del traffico/del circulation


verkeersteken ZN

1 signal/signo de traffico/de circulation


verkeerstoename ZN

1 augmentation del traffico/del circulation


verkeerstoren ZN

1 turre de controlo


verkeerstunnel ZN

1 tunnel (E) stratal


verkeersveiligheid ZN

1 securitate del traffico/del circulation


verkeersvlieger ZN

1 pilota de linea


verkeersvliegtuig ZN

1 avion de passageros/de linea


verkeersvoorschriften ZN MV

1 Zie: verkeersreglement


verkeersvrij BN

1
--e zona = zona pro pedones


verkeersweg ZN

1 (grande) via de communication, arteria


verkeerszuil ZN

1 colonna/columna de signales (pro regular le traffico/le circulation)


verkenbaar WW

1 apte a esser explorate/recognoscite


verkennen WW

1 explorar, recognoscer, investigar
het -- = exploration, recognoscentia, investigation
een terrein -- = explorar/recognoscer un terreno
een situatie -- = explorar un situation
2 (afzoeken) prospectar
het -- = prospection


verkenner ZN

1 (iemand die op verkenning is) observator, explorator
2 (vliegtuig) avion de recognoscentia
3 (padvinder) scout (E), boy-scout (E)


verkennerij ZN

1 scoutismo {au}


verkenning ZN

1 exploration, recognoscentia, observation
-- van Centraal Afrika = exploration de Africa central
op -- uitgaan = ir recognoscer le terreno


verkenningsballon ZN

1 ballon de recognoscentia


verkenningsboot ZN

1 barca de recognoscentia


verkenningsboring ZN

1 Zie: proefboring


verkenningsdienst ZN

1 servicio de recognoscentia


verkenningsexpeditie ZN

1 expedition de recognoscentia


verkenningsoefening ZN

1 exercitio de recognoscentia


verkenningspatrouille ZN

1 patrulia de recognoscentia


verkenningstocht ZN

1 expedition de recognoscentia


verkenningstroepen ZN MV

1 truppas de recognoscentia


verkenningsvliegtuig ZN

1 avion de recognoscentia


verkenningsvlucht ZN

1 volo de recognoscentia


verkeren WW

1 (zich bevinden) esser, trovar se
in ballingschap -- = esser in exilio
in gevaar -- = esser in periculo
in een dwaling -- = esser in un error
in twijfel -- = esser in dubita
in de mening -- = creder
in moeilijke omstandigheden -- = trovar se/esser in un situation penibile/difficile
in de gelukkige omstandigheid -- dat = esser in le position fortunate que
in financiële moeilijkheden -- = haber difficultates financiari
2 (zich bewegen in) esser (in), frequentar (le casa de), (verblijven) sojornar
in diplomatieke kringen -- = frequentar circulos diplomatic
in goed gezelschap -- = esser in bon compania
3 (veranderen) cambiar, converter se, transformar se
in zijn tegendeel -- = converter se in su contrario
het kan -- = toto es possibile


verkering ZN

1 amores, relationes intime/amorose
vaste -- = relationes durabile/stabile
de -- is uit = illes ha rumpite le relationes


verkerven WW

1 taliar de transverso
2
het bij iemand -- = perder le favor de un persona


verketteren WW

1 (heftig veroordelen) lancear/jectar le anathema super, condemnar
2 (tot ketter verklaren) declarar heretico, accusar de heresia


verkettering ZN

1 accusation de heresia, anathematisation, anathema


verkiesbaar BN

1 eligibile
--e kandidaat = candidato eligibile
niet -- = ineligibile
zich -- stellen = offerer se/presentar se como candidato


verkiesbaarheid ZN

1 eligibilitate
-- van een kandidaat = eligibilitate de un candidato


verkieslijk BN

1 preferibile
ik vind het --er dat u dat niet doet = io prefere que vos non lo face


verkieslijkheid ZN

1 preferibilitate


verkiezelen WW

1 silicificar


verkiezeling ZN

1 silicification


verkiezen WW

1 (prefereren) preferer, dar le preferentia a
te -- = preferibile
iets boven alles -- = preferer un cosa a toto, preferer un cosa super qualcunque altere cosa
2 (liever willen) preferer, voler, desirar, desiderar
hij verkiest het niet te doen = ille prefere non facer lo, ille non vole facer lo
ik verkies niet uitgelachen te worden = io non vole que on ride de me
zoals u verkiest = como vos vole
3 (door keuze aanwijzen) eliger
het -- = election
iemand tot lid van het parlement -- = eliger un persona como membro del parlamento
vooruit -- = preeliger
bij acclamatie -- = eliger per acclamation


verkiezing ZN

1 (stemprocedure) election, suffragio
rechtstreekse -- = election/suffragio directe
trapsgewijze/getrapte -- = election/suffragio indirecte
algemene --en = electiones general
vervroegde --en = electiones anticipate
vrije --en = electiones libere
geheime -- = election secrete
kantonale --en = electiones cantonal
nietigverklaring van een -- = invalidation/annullation de un election
de eerste ronde van de --en = le prime torno del electiones
geknoei bij de --en = manipulation electoral
opkomst bij de --en = participation electoral
door -- verkregen = elective
van voor de --en = preelectoral
2 (wil) voluntate, (keuze) selection, (voorkeur) preferentia


verkiezingsactie ZN

1 action electoral


verkiezingsaffiche ZN

1 poster (E)/placard (F) electoral


verkiezingsbelofte ZN

1 promissa preelectoral


verkiezingsbijeenkomst ZN

1 reunion/meeting (E) electoral


verkiezingsbiljet ZN

1 Zie: verkiezingsaffiche


verkiezingsblaadje ZN

1 folio electoral


verkiezingscampagne ZN

1 campania electoral


verkiezingscorruptie ZN

1 corruption electoral


verkiezingsdag ZN

1 die/jorno del electiones


verkiezingsdatum ZN

1 data del electiones


verkiezingsdebat ZN

1 debatto electoral


verkiezingsfonds ZN

1 fundo electoral


verkiezingsfraude ZN

1 fraude electoral


verkiezingskandidaat ZN

1 candidato electoral


verkiezingsklimaat ZN

1 climate preelectoral


verkiezingsknoeierij ZN

1 Zie: verkiezingsfraude


verkiezingskoorts ZN

1 febre del electiones


verkiezingsleer ZN

1 (leer van de predestinatie) doctrina del predestination


verkiezingsleus ZN

1 slogan (E) electoral


verkiezingslijst ZN

1 lista electoral/de candidatos


verkiezingsmanifest ZN

1 manifesto electoral


verkiezingsmanoeuvre ZN

1 manovra electoral


verkiezingsmeeting ZN

1 Zie: verkiezingsbijeenkomst


verkiezingsnederlaag ZN

1 disfacta/defaite (F)/deroute (F) electoral


verkiezingsonderzoek ZN

1 sondage preelectoral


verkiezingsopkomst ZN

1 participation electoral


verkiezingsoverwinning ZN

1 victoria electoral


verkiezingsperiode ZN

1 periodo electoral


verkiezingsplakkaat ZN

1 placard (F) electoral


verkiezingsprogram(ma) ZN

1 programma electoral


verkiezingspropaganda ZN

1 propaganda electoral


verkiezingsrede ZN

1 discurso electoral


verkiezingsreglement ZN

1 regulamento electoral


verkiezingsschandaal ZN

1 scandalo electoral


verkiezingsstelsel ZN

1 Zie: verkiezingssysteem


verkiezingsstrategie ZN

1 strategia electoral


verkiezingsstrijd ZN

1 lucta/battalia electoral


verkiezingsstunt ZN

1 stratagema electoral


verkiezingssysteem ZN

1 systema electoral


verkiezingstijd ZN

1 periodo/campania electoral


verkiezingstoernee ZN

1 torneo electoral


verkiezingstoespraak ZN

1 discurso electoral


verkiezingsuitslag ZN

1 resultato electoral/del electiones, score (E) electoral


verkiezingsuitzending ZN

1 emission electoral


verkiezingswerk ZN

1 agitation/propaganda electoral


verkiezingswet ZN

1 lege electoral


verkiezingswijze ZN

1 modo de eliger


verkiezingszege ZN

1 Zie: verkiezingsoverwinning


verkijken WW

1
(verkeerd kijken) zich -- = mal vider, mal observar, mal evalutar, judicar erroneemente
ik heb me op de afstand verkeken = io ha mal evalutate le distantia
2 (zich vergissen) errar, facer/committer un error
3 (verloren/voorbij laten gaan) perder
de kans is verkeken = le opportunitate es perdite, nos ha perdite le bon occasion


verkikkerd BN

1 (verliefd) inamorate, amorose


verkillen WW

1 (killer worden) refrigidar se
2 (kil maken) refrigidar
de --de adem des doods = le halito glacial del morte


verkindsen WW

1 devenir senil


verkitsel ZN

1 mastico, cemento


verkitten WW

1 masticar


verklaarbaar BN

1 (uit te leggen) explicabile, explanabile, enarrabile, (begrijpelijk) comprehensibile, comprensibile, (interpreteerbaar) interpretabile
--e afkeer = aversion comprehensibile
om --e redenen = pro rationes obvie
dat is nogal -- = isto se explica facilemente, isto es facilemente explicabile
die tekst is op verschillende manieren -- = iste texto es diversemente interpretabile


verklaarbaarheid ZN

1 comprehensibilitate


verklaard BN

1 declarate
--e vijand = inimico declarate
--e vijandigheid = hostilitate declarate
--e vijandschap = inimicitate declarate
--e tegenstander = opponente declarate


verklaarder ZN

1 explicator, expositor, commentator, elucidator, interprete


verklanken WW

1
een gedachte -- = dar un expression musical a un pensata/pensamento
--de woorden = parolas onomatopeic


verklanking ZN

1 expression musical


verklappen WW

1 trair, revelar, disvelar, denunciar, delatar
een geheim -- = disvelar/revelar un secreto
iemand -- = trair un persona


verklapper ZN

1 Zie: verklikker-1,2


verklapping ZN

1 Zie: verklikking


verklaren WW

1 (uitleggen) explicar, explanar, elucidar, enarrar, clarar, exclarar, (interpreteren) interpretar
een droom -- = explicar/explanar/interpretar un sonio
een raadsel -- = exclarar/explanar/elucidar un enigma
een tekst -- = explicar/elucidar/commentar un texto
dat laat zich -- = isto se explica
dat verklaart heel wat = isto explica multe cosas
2 (plechtig uitspreken) declarar, pronunciar, (beweren) affirmar, asserer, assertar, (getuigen) attestar, deponer
de oorlog -- = declarar le guerra
onder ede -- = declarar sub juramento
zijn liefde -- = declarar su amor
van toepassing -- = declarar applicabile
de rechtbank heeft zich bevoegd verklaard = le tribunal se ha declarate competente
zich voor/tegen iets/iemand -- = declarar se/pronunciar se pro/contra un cosa/un persona
de vergadering voor geopend -- = declarar aperte le session
zoals hij zelf verklaard heeft = secundo su proprie declaration
zijn ziekte verklaart zijn afwezigheid = su maladia explica su absentia
zich onbevoegd -- = declarar se incompetente
voor nietig/ongeldig -- = declarar nulle, cassar, annullar, invalidar
voor echt/waar -- = certificar
heilig -- = canonisar
schuldig -- = condemnar
verbeurd -- = confiscar
krachteloos -- = invalidar


verklarend BN

1 (JUR) declarative, declaratori, (TAAL) enunciative
--e zin = proposition enunciative
2 (uitleggend) explicative, explanatori, (ophelderend) elucidative, expositori, (interpreterend) interpretative, (exegetisch) exegetic
--e toelichting = notitia explicative, elucidation
--e opmerkingen = remarcas explanatori
--e noten/aantekeningen = notas/annotationes explicative/exegetic, commentos, commentario
-- woordenboek = dictionario explicative


verklaring ZN

1 (het uitleggen) explication, explanation, elucidation, enarration, interpretation
dit vraagt om enige -- = isto require un parola de explication/explanation
2 (aanzegging) declaration
een -- van oorlog = un declaration de guerra
3 (uitleg) explication, explanation, elucidation, enarration, interpretation
de -- geven van een droom = dar le explication/interpretation de un sonio, explicar/interpretar un sonio
de --en bij een tekst = le explicationes/commentario de un texto
-- van de gebruikte afkortingen = explication del abbreviationes usate
een -- verlangen = exiger/reclamar un explication
ik ben u een -- schuldig = io vos debe explicationes/un explication
daar heb ik geen -- voor = io non pote explicar/explanar lo
4 (handeling van iets mee te delen) declaration, affirmation
beëdigde -- = declaration jurate
Universele Verklaring van de Rechten van de Mens = Declaration Universal del Derectos del Homine
aanvullende -- = declaration supplementari
-- vooraf = declaration liminar/preliminar
plechtige -- = declaration solemne
schriftelijke/geschreven -- = declaration scripte
mondelinge -- = declaration oral
bevestigende -- = affirmativa
openbare -- = manifesto
een -- afleggen = facer un declaration
tot -- van = declarative
5 (attest) declaration, certificato, attestation, (van getuigen) deposition
-- van herkomst = certificato de origine
geneeskundige -- = certificato/attestation medical
een -- overleggen = presentar/producer un attestation


verkleden (zich --) WW

1 (andere kleren aantrekken) cambiar (se) de vestimentos
2 (vermommen) costumar se, disguisar se, travestir se
het -- = travestimento, disguisamento


verkleding ZN

1 (het (zich) verkleden) cambiamento de vestimentos
2 (vermomming) disguisamento, travestimento


verkleedpartij ZN

1 (het zich verkleden) disguisamento, travestimento
2 (partij) ballo costumate/travestite


verkleefd BN

1 adhesive
2 (FIG) attachate {sj} (a), fidel (a)


verkleefdheid ZN

1 adhesivitate
2 (FIG) attachamento {sj} (a), fidelitate (a)


verkleinaap ZN

1 pantographo, reductor


verkleinbaar BN

1 reducibile
(WISK) een niet --e breuk = un fraction irreducibile


verkleind BN

1 reducite
-- model = modello reducite, reduction
op --e schaal = a un scala reducite


verkleinen WW

1 (kleiner maken) reducer, (zeer klein maken) miniaturisar
deze bril verkleint = iste berillos reduce
een elektronisch circuit (sterk) -- = miniaturisar un circuito electronic
iemand die iets verkleint = reductor
2 (verminderen) reducer, minuer, diminuer, minorar
zijn aanzien -- = diminuer su reputation
3 (kleineren) diminuer, depreciar, dispreciar, detraher, denigrar
iemands verdiensten -- = diminuer/detraher le meritos de un persona
de daden van iemand -- = depreciar le actiones de un persona


verkleinend BN

1 reductive, (TAAL) diminutive


verkleiner ZN

1 reductor, (van verdiensten) detractor


verkleinglas ZN

1 vitro/lente reducente/de diminution


verkleining ZN

1 (het verkleinen) reduction, minimisation, (vermindering) diminution, minoration
de -- van een kaart = le reduction de un carta/mappa
2 (TAAL) diminution
3 (minachting) depreciation, denigration
4 (kleinere reproductie) reduction
5 (FOTO) (verkleiningsfactor) factor/scala de reduction


verkleiningsfactor ZN

1 (FOTO) factor/scala de reduction


verkleiningsuitgang ZN

1 (TAAL) termination/suffixo diminutive


verkleiningsvorm ZN

1 (TAAL) forma diminutive


verkleiningswoord ZN

1 Zie: verkleinwoord


verkleinwoord ZN

1 diminutivo


verkleinwoordsuffix ZN

1 suffixo diminutive


verkletsen WW

1 passar parlante/garrulante, perder/guastar le tempore garrulante


verkleumd BN

1 gelate
--e handen = manos gelate


verkleumen WW

1 gelar


verkleuren WW

1 (de kleur verliezen) discolorar se, distinger (se), perder color, (verbleken) pallidir, degradar
verkleurde tanden = dentes discolorate
die stof verkleurt niet = iste texito/stoffa es de color resistente
2 (van kleur veranderen) cambiar de color
3 (van kleur doen veranderen) discolorar, distinger


verkleuring ZN

1 discoloration, (verbleking) degradation


verkleving ZN

1 (MED) adhesion


verklikken WW

1 denunciar, delatar


verklikker ZN

1 (iemand die verklikt) denunciator, delator
2 (voor de politie) spia, spion, indicator, informator
3 (toestel) detector, controlator, indicator, advertitor


verklikkerlichtje ZN

1 lampa indicatori


verklikking ZN

1 denunciation, delation


verklungelen WW

1 guastar, perder
zijn tijd -- = guastar/perder su tempore


verknagen WW

1 roder


verknallen WW

1 (bederven) guastar
een kans -- = guastar un occasion
het bij iemand -- = perder le favor de un persona
2
vuurwerk -- = facer focos de artificio


verknapbussen WW

1 (verspillen) dilapidar


verknechten WW

1 opprimer


verkneukelen (zich --) WW

1 (zich verkneuteren) jubilar, gauder vivemente
2 (zich de handen wrijven) fricar se le manos (con satisfaction)


verkneuteren (zich --) WW

1 jubilar, gauder vivemente


verkniezen (zich --) WW

1 consumer se de disgusto


verknijpen (zich --) WW

1 morder se le labios


verknippen WW

1 (door knippen verdelen) secar/taliar in morsellos/in partes/in pecias
2 (knippend bederven) secar/taliar mal, guastar


verknipt BN

1 disequilibrate, folle
een --e persoonlijkheid = un personalitate schizophrenic


verknocht BN

1 (innig gehecht) attachate {sj} (a), devote (a), fidel (a)
2 (JUR) connexe


verknochtheid ZN

1 (innige gehechtheid) attachamento {sj} (a), devotion (a)
2 (JUR) connexitate


verknoeien WW

1 (verprutsen) guastar
een verknoeid leven = un vita guastate
dat schilderij is bij de restauratie geheel verknoeid = iste pictura ha essite ruinate durante le restauration
iemand die iets verknoeit = guastator
2 (verspillen) guastar, perder, dilapidar
zijn geld -- = dilapidar su moneta
zijn tijd -- = perder su tempore


verknoeier ZN

1 (iemand die verprutst) guastator
2 (verspiller) guastator, dilapidator


verknollen WW

1 (verknoeien, bederven) guastar


verkoelen WW

1 (koeler worden) refrigidar, refrescar se, refrigerar se
2 (koeler maken) refrigidar, refrescar, refrigerar


verkoelend BN

1 refrescante, refrigerante, refrigerative, refrigeratori, frigorific
--e drank = bibita refrescante


verkoeling ZN

1 (verfrissing) refrescamento
2 (verlies van genegenheid) disaffection


verkoelingsmiddel ZN

1 refrigerante


verkoken WW

1 (verdampen) evaporar se (per ebullition)
het water is verkookt = le aqua se ha evaporate
2 (kapot koken) cocer troppo longe tempore
3 (indampen) evaporar (per ebullition)
een oplossing tot op de helft verkoken = evaporar le medietate de un solution


verkoking ZN

1 evaporation, ebullition


verkolen WW

1 (tot kool maken) reducer a/converter in carbon, carbonisar
het -- = carbonisation
2 (tot kool worden) reducer se a/converter se in carbon, carbonisar se
verkoold lichaam = corpore carbonisate
verkoolde planten = plantas carbonisate


verkoling ZN

1 carbonisation


verkolingsproces ZN

1 processo de carbonisation


verkommeren WW

1 deperir
een kind laten -- = lassar deperir un infante, negliger un infante


verkommering ZN

1 deperimento


verkonden WW

1 Zie: verkondigen


verkonder ZN

1 Zie: verkondiger


verkondigen WW

1 (bekend maken) proclamar, annunciar, professar, enunciar
een stelling -- = enunciar un these/thesis
waarheden -- = enunciar veritates
denkbeelden -- = emitter ideas
iemands lof -- = facer le elogio de un persona
iets van de daken -- = critar un cosa del tectos
van de kansel -- = annunciar del le pulpito
2 (prediken) predicar
het christelijk geloof -- = predicar/propagar le fide christian
het evangelie -- = predicar le evangelio
van de kansel -- = predicar desde le alto del pulpito


verkondiger ZN

1 proclamator, annunciator
2 (REL) predicator
-- van het evangelie = predicator del evangelio


verkondiging ZN

1 proclamation, annuncio, annunciation
2 (REL) predication
-- van het evangelie = predication del evangelio


verkonding ZN

1 Zie: verkondiging


verkooien WW

1 cambiar de cavia


verkoop ZN

1 (het verkopen) vendita
koop en -- = compra e vendita
openbare -- = vendita public
-- op krediet = vendita a credito
-- rechtstreeks van de fabriek = vendita directe (al consumitor)
bevordering van de -- = promotion del venditas
de -- loopt terug = le vendita bassa/declina
de -- van dit artikel is verboden = le vendita de iste articulo es prohibite
in de -- brengen = introducer in le mercato
2 (transactie) vendita
-- van een huis = vendita de un casa
gerechtelijke -- = vendita judiciari/judicial


verkoopactie ZN

1 vendita promotional


verkoopadministratie ZN

1 administration del venditas


verkoopafdeling ZN

1 servicio/departimento/section del vendita(s)


verkoopagent ZN

1 distributor, concessionario


verkoopakte ZN

1 documento/acto/scriptura/contracto de vendita


verkoopanalyse ZN

1 analyse (-ysis) del venditas


verkoopapparaat ZN

1 rete de venditas, rete/infrastructura commercial, organisation del vendita


verkoopautomaat ZN

1 distributor automatic de vendita


verkoopbaar BN

1 (geschikt om te verkopen) vendibile, facile de vender, (verhandelbaar) mercabile, commerciabile
dit artikel is moeilijk -- = iste articulo se vende difficilemente
2 (aanvaardbaar) acceptabile
deze maatregel is niet -- aan onze achterban = nos non pote vender iste mesura a nostre base


verkoopbaarheid ZN

1 facilitate de vender, vendibilitate, (verhandelbaarheid) negotiabilitate, commerciabilitate, mercabilitate


verkoopbevordering ZN

1 promotion/stimulation del venditas


verkoopboek ZN

1 libro del venditas


verkoopbureau ZN

1 Zie: verkoopafdeling


verkoopcentrale ZN

1 central de vendita


verkoopchef ZN

1 director/chef (F) del venditas


verkoopcijfer ZN

1 cifra de venditas


verkoopcommissie ZN

1 commission de vendita


verkoopcontract ZN

1 contracto de vendita


verkoopdag ZN

1 die/jorno de(l) vendita


verkoopdatum ZN

1 data de vendita
uiterste -- = data limite de vendita


verkoopkantoor ZN

1 officio de vendita


verkoopkosten ZN MV

1 costos de vendita


verkoopkracht ZN

1 fortia de vendita


verkoopkunde ZN

1 arte de vender/del vendita, technica del vendita, marketing (E)


verkoopleider ZN

1 Zie: verkoopchef


verkooplimiet ZN

1 limite de vendita


verkooplokaal ZN

1 sala de venditas


verkoopmethode ZN

1 methodo de vendita
agressieve -- = vendita insistente


verkoopmonster ZN

1 monstra de referentia


verkoopnet ZN

1 Zie: verkoopapparaat


verkoopnota ZN

1 nota/factura de vendita


verkooporder ZN

1 ordine de vendita


verkooporganisatie ZN

1 Zie: verkoopapparaat


verkooppersoneel ZN

1 personal de vendita(s)


verkoopplaats ZN

1 loco de vendita


verkooppolitiek ZN

1 politica de venditas


verkoopprijs ZN

1 precio de vendita


verkoopprognose ZN

1 prognostico/prevision de venditas


verkooppromotie ZN

1 promotion de venditas


verkooppunt ZN

1 puncto de vendita


verkooprekening ZN

1 conto de vendita


verkoopresultaten ZN MV

1 resultatos del vendita


verkoopsgolf ZN

1 unda de venditas


verkoopster ZN

1 venditrice, venditora


verkooptechniek ZN

1 technica de vendita
agressieve --en = technicas de vendita aggressive


verkooptraining ZN

1 exercitios de vendita


verkooptruc ZN

1 truco/tactica de vendita


verkoopvoorwaarden ZN MV

1 conditiones de vendita


verkoopwaarde ZN

1 valor de vendita


verkopen WW

1 vender, (verkocht worden) vender se
het -- = vendita
dit boek verkoopt goed = iste libro se vende ben
auto's -- = vender auto(mobile)s
op krediet -- = vender a credito
tegen kostprijs -- = vender a precio de costo
en detail -- = vender al detalio
en gros -- = vender in grosso
per stuk -- = vender per pecia
bij het gewicht -- = vender al peso
gerechtelijk -- = vender judicialmente
publiek -- = vender publicamente
voor een gulden -- = vender pro un florino
zijn ziel aan de duivel -- = vender le/su anima al diabolo
zijn leven duur -- = vender car le/su vita
de huid van de beer -- voordat men hem heeft geschoten = vender le pelle del urso ante que on lo ha prendite
weder --, in het klein -- = revender
het weder -- = revendita
zijn plannen goed weten te -- = saper vender/presentar ben su planos
onzin -- = dicer nonsenso/stupiditates


verkoper ZN

1 venditor
-- van boeken = venditor de libros


verkoperen WW

1 cuprar
het -- = cuprage


verkopering ZN

1 cuprage


verkoping ZN

1 (het verkopen) vendita
2 (gelegenheid, bijeenkomst) vendita, auction
openbare -- = vendita public
gerechtelijke -- = vendita judicial


verkoren BN

1 eligite
gij, --e des Heren = tu, le eligito de Deo


verkorrelen WW

1 (tot korrels worden) reducer se in granulos, granular se
2 (korrels maken) granular


verkorsten WW

1 coperir se de un crusta multo dur, incrustar se


verkort BN

1 (beknopt, beperkt) concise, accurtate, condensate, abbreviate, reducite
--e balans = balancio condensate/abbreviate
-- overzicht = summario condensate
--e uitgave = edition reducite
in --e vorm = in forma accurtate/abbreviate/condensate
2 (vereenvoudigd) simplificate, abbreviate
-- schrift = scriptura abbreviate, stenographia
3 (korter van duur gemaakt) reducite
--e arbeidstijd = durata/duration del travalio/labor reducite


verkorten WW

1 (korter maken) accurtar, abbreviar, reducer, condensar
zijn leven -- = accurtar/abbreviar su vita
een lijn -- = accurtar un linea
de afstanden -- = accurtar le distantias
een naam -- = abbreviar un nomine
het programma -- = accurtar le programma
de reis -- = abbreviar le viage
een boek -- = resumer un libro
een rok -- = accurtar un gonna


verkortend BN

1 abbreviative


verkorter ZN

1 abbreviator


verkorting ZN

1 (het verkorten) accurtamento, accurtation, abbreviation, abbreviamento, reduction
2 (TAAL) abbreviation, contraction
3 (kort begrip, overzicht) abbreviation, résumé (F), summario, recapitulation


verkortingsteken ZN

1 signo abbreviative, (TAAL) apostropho


verkortschrift ZN

1 stenographia, tachygraphia


verkouden BN

1
ik ben -- = io me ha rheumatisate, io ha prendite frigido, io ha attrappate un catarrho/rheuma


verkoudheid ZN

1 rheuma, frigido, catarrho, (neus--) coryza
zware -- = catarrho forte
een -- oplopen = rheumatisar se, prender frigido, attrappar un catarrho/rheuma/frigido


verkrachten WW

1 (mbt personen) violar, violentar, stuprar
het -- = violation, stupro
een vrouw -- = violar un femina
2 (mbt zaken) violar, violentar
de wet -- = violar le lege
de waarheid -- = violar le veritate


verkrachter ZN

1 violator, stuprator


verkrachting ZN

1 violation, stupro
-- binnen het huwelijk = violation conjugal


verkrampen WW

1 convulsar, contraher se, crispar se


verkrampt BN

1 contrahite, convulsive, crispate
-- gezicht = visage crispate
-- gesnik = singulto convulsive
--e houding = attitude crispate


verkregen BN

1 acquirite
-- recht = derecto acquirite


verkreukelen WW

1 corrugar, arrugar


verkreukeling ZN

1 corrugation


verkreuken WW

1 Zie: verkreukelen


verkrijgbaar BN

1 acquiribile, obtenibile, in vendita
overal -- = in vendita in tote le magazines
-- bij/via de boekhandel = in vendita in le librerias
het boek is niet meer -- = le libro es exhauste


verkrijgen WW

1 (ontvangen) obtener, reciper
een gunst -- = obtener un favor
genoegdoening -- = obtener satisfaction
(JUR) -- door een verzoek = impetrar
2 (kopen) obtener, acquirer, comprar
die boeken kun je hier -- = iste libros es in vendita hic/es obtenibile hic
dit boek is niet meer te -- = iste libro es exhauste
3 (bemachtigen) obtener, acquirer, ganiar, procurar
een betere positie -- = obtener/acquirer un melior position
4 (door een bewerking komen tot) obtener
uit bieten kan men suiker -- = on pote obtener sucro ab betas


verkrijgend BN

1 (JUR) (door een verzoek) impetrative


verkrijger ZN

1 obtentor, acquiritor, acquisitor
2 (cessionaris) cessionario


verkrijging ZN

1 obtenimento, obtention, acquisition, procuration
2 (JUR) (door een verzoek) impetration


verkrimpen WW

1 contraher se, crispar se, torquer se
-- van pijn = torquer se de dolor


verkrommen WW

1 (krom maken) curvar, incurvar
2 (krom worden) curvar se, incurvar se


verkromming ZN

1 (het verkrommen) curvatura, incurvatura
2 (plaats) curvatura, incurvatura
(MED) -- van de ruggegraat = curvatura/deviation del colonna/columna vertebral


verkroppen WW

1
iets niet kunnen -- = (zijn gemoed luchten) non poter reprimer un cosa, (mbt aanvaarden) non poter digerer un cosa


verkrotten WW

1 converter se in un ruina/in ruinas, decader


verkrotting ZN

1 conversion in un ruina/in ruinas


verkruien WW

1 (verplaatsen) displaciar lentemente/con difficultate
het ijs begint te -- = le glacie commencia a displaciar se
2 (verplaatsen met een kruiwagen) transportar con le carretta a mano
3
een molen -- = cambiar le position de un molino


verkruimelen WW

1 (tot kruimels maken) reducer a/in micas, micar, friar
zijn brood -- = micar su pan
2 (tot kruimels worden) micar se, friar se
het brood verkruimelt = le pan se mica


verkurken WW

1 suberisar
verkurkte cellen = cellulas suberisate


verkurking ZN

1 suberisation


verkwanselen WW

1 (versjacheren) vender a precio vil
2 (verkwisten) guastar, dissipar, dilapidar


verkwijnen WW

1 deperir, declinar, languer, periclitar
de handel verkwijnt = le commercio deperi/periclita


verkwijning ZN

1 languor, deperimento


verkwikkelijk BN

1 reconfortante, stimulante, animante, (re)vigorante
--e gesprekken = conversationes reconfortante/stimulante


verkwikken WW

1 refrescar, (re)confortar, stimular, animar, revigorar
iemand -- met een glas water = refrescar un persona con un vitro de aqua


verkwikking ZN

1 (het verkwikken) refrescamento
2 (wat verkwikt) refrescamento


verkwisten WW

1 guastar, dilapidar, dispender, dissipar, prodigar, prodigalisar, profunder
zijn geld -- = dissipar/dilapidar su moneta
zijn erfdeel -- = dissipar su patrimonio


verkwistend BN

1 prodige


verkwister ZN

1 persona prodige, guastator, dilapidator, dissipator


verkwisting ZN

1 dilapidation, dissipation, prodigalitate


verlaagd BN

1 (lager gemaakt) infundate
2 (verminderd) reducite
tegen --e prijs = a precio reducite


verlaat ZN

1 (parve) esclusa
2 canal de defluxo
3 Zie: waterafvoer-2


verlaathuis ZN

1 casa del esclusero


verlaatmeester ZN

1 guarda de esclusa, esclusero


verladen WW

1 (inladen) cargar, imbarcar, (overladen) transbordar


verlader ZN

1 interprenditor de transportos, transportator, cargator, expeditor


verlading ZN

1 (het inladen) cargamento, (het overladen) transbordo


verlagen BN

1 (lager maken) bassar, abassar, (verminderen OOK) diminuer, reducer, (in rang) degradar
het levenspeil -- = abassar le nivello del vita
de temperatuur -- = abassar le temperatura
het -- van de temperatuur = le abassamento del temperatura
de prijs -- = bassar/diminuer/reducer le precio
iets in prijs -- = bassar/reducer le precio de un cosa
de lonen -- = abassar/diminuer/reducer le salarios
het tarief -- = bassar/diminuer le tarifa
een muur -- = bassar/abassar un muro
een munt -- = devalutar/depreciar un moneta
2 (zedelijk laag doen staan) degradar, abassar
armoede verlaagt de mens = le miseria abassa/degrada le homine
dergelijke hartstochten verlagen de mens = tal passiones degrada le homine
zich -- tot = abassar se a, degradar se a


verlaging ZN

1 (het lager maken/worden) abassamento, bassa, (vermindering OOK) diminution, reduction
-- van het peil van een vloeistof = abassamento del nivello de un liquido
-- van het levenspeil = abassamento del nivello del vita
-- van de temperatuur = abassamento del temperatura
-- van de lonen = abassamento del salarios
2 (ontering) degradation, humiliation
3 (in rang) degradation
4 (waardevermindering) devalutation, depreciation
-- van de munt = devalutation/depreciation del moneta


verlak ZN

1 vernisse, lacca


verlakken WW

1 (bedriegen) mystificar, fraudar, defraudar, dupar, illuder, deluder
ik laat me niet -- = on non me dupa(ra)
2 (met lak overdekken) laccar, vernissar


verlakker ZN

1 (bedrieger) mystificator, fraudator, defraudator
2 vernissator


verlakker ZN

1 laccator


verlakkerij ZN

1 (bedriegerij) mystification, duperia


verlakt ZN

1 lacca
dit is echt Chinees -- = isto un veritabile lacca chinese


verlamd BN

1 paralysate, paralytic
--e voet = pede paralysate
hij is geheel -- = ille es completemente paralysate, ille ha un paralyse (-ysis) total
gedeeltelijk -- = paretic
aan een zijde -- = hemaplegic
hij is aan de rechterzijde -- = ille ha un hemiplegia del latere dext(e)re
-- in de onderste ledematen = paraplegic


verlamde ZN

1 paralytico
gedeeltelijk -- = paretico
aan een zijde -- = hemiplegico


verlamdheid ZN

1 Zie: verlamming


verlammen WW

1 (lam worden) paralysar se, devenir paralysate
hij is aan de rechterzijde verlamd = ille es paralysate del latere dext(e)re
2 (veerkracht verliezen) perder resilientia
die veer is verlamd = iste resorto ha perdite su resilientia
dat doet de energie -- = isto sappa le energia de un persona
3 (lam maken) paralysar
het -- = paralysation
het verkeer -- = paralysar/blocar le traffico/le circulation
de schrik verlamde mij = le pavor me ha paralysate


verlammend BN

1 paralysante
--e verlegenheid = timiditate paralysante
--e invloed = influentia paralysante
--e angst = pavor paralysante
dat werkt -- op het betalingsverkeer = isto paralysa le traffico de pagamentos


verlamming ZN

1 paralyse (-ysis)
enkelzijdige/eenzijdige/halfzijdige -- = paralyse (-ysis) unilateral, hemiplegia
tweezijdige -- = paralayse (-ysis) bilateral
progressieve -- = paralyse (-ysis) progressive
lijdend aan -- = paralytic
-- betreffend = paralytic
2 (FIG) paralysation, immobilisation


verlammingsverschijnselen ZN MV

1 symptomas de paralyse (-ysis)


verlangen WW

1 (vervuld zijn van een begeerte) aspirar (a), desirar, desiderar, appeter
naar rust -- = aspirar al reposo
branden van -- om = arder del desiro/desiderio de
2 (begeren) desirar, desiderar, voler, (eisen) exiger, reclamar, requirer
geld -- = desirar moneta
een verklaring -- = exiger/reclamar un explication
discipline van iemand -- = exiger disciplina de un persona


verlangen ZN

1 desiro, desiderio, appetentia, aspiration, (eis) exigentia
vurig -- = desiro/desiderio fervente, anxietate, sete
sterk -- = impatientia
sterk sexueel -- = desiro/desiderio libidinose
aan iemands -- voldoen = satisfacer le desiros/desiderios/exigentias de un persona
op -- van = secundo le desiro/desiderio de
branden van -- = arder de desiro/desiderio


verlangend BN

1 desirose, desiderose, appetente, anxie, impatiente
2 (smachtend, hunkerend) languide, languorose


verlanglijst ZN

1 lista de objectos/cosas desirate/desiderate, desiderata (L)
dit staat boven aan ons --je = isto es le prime de nostre desiderata, isto es lo que nos desira le plus ardentemente
heb je al een -- voor je verjaardag? = ha tu jam pensate al cosas que tu vole pro tu anniversario?


verlangzamen WW

1 decelerar, relentar


verlanterfanten WW

1
zijn tijd -- = guastar/perder su tempore


verlappen WW

1 repeciar
een broek -- = repeciar un pantalon


verlaten WW

1 (uit/van een plaats weggaan) quitar, abandonar
het rechte pad -- = quitar/abandonar le cammino derecte/le bon cammino
de stad -- = quitar le urbe
zijn land -- = quitar su pais/patria, emigrar, expatriar se
een streek (voorgoed) -- = abandonar un region
het ouderlijk huis -- = abandonar le casa paterne
het toneel -- = abandonar le theatro
(overlijden) de wereld -- = quitar le vita, morir
2 (vertrekken van) quitar, partir de
het feest -- = partir del festa
de trein -- = descender del traino
3 (in de steek laten) quitar, abandonar, deserer, desertar
vrouw en kinderen -- = abandonar/deserer/desertar su spo(n)sa e infantes
het bevel het schip te -- = le ordine de abandonar le nave
de echtelijke woning -- = abandonar le domicilio conjugal
het -- van de echtelijke woning = le abandono del domicilio conjugal
4 (niet meer toepassen) abandonar
men heeft dit procédé -- = on ha abandonate iste procedimento/processo, iste procedimento/processo ha cadite in disuso, iste procedimento/processo non se usa plus
5 (over of uit laten vloeien) transvasar
wijn -- = transvasar vino
6
(te laat komen) zich -- = esser/arrivar/venir in retardo, retardar
7
zich -- op zijn broer = fider se a/in su fratre


verlaten BN

1 (waar niemand aanwezig is) abandonate, deserte, desolate
-- huis = casa abandonate/derelicte
2 (eenzaam, afgelegen) abandonate, deserte, solitari, isolate
-- buurt = quartiero deserte/desolate
-- strand = plagia deserte/solitari
-- oord = solitude
3 (achtergelaten) abandonate, derelicte
van God en alle mensen -- = abandonate de Deo e del homines
van iedereen -- = abandonate de totes
-- goederen = benes abandonate/derelicte
-- kind = infante abandonate
-- schip = nave abandonate/derelicte


verlatenheid ZN

1 abandono, abandonamento, (eenzaamheid) solitude, isolamento
de -- van de woestijn = le solitude del deserto


verlatijnsen WW

1 latinisar
een naam -- = latinisar un nomine
het -- = latinisation


verlatijnsing ZN

1 latinisation


verlating ZN

1 (het in de steek laten) abandono, abandonamento
2 (het te laat zijn) retardo, retardamento, tardivitate


verlatiniseren WW

1 Zie: verlatijnsen


verleden BN

1 passate
-- jaar/week/maand = le anno/septimana/mense passate
-- maandag = (le) lunedi passate
-- tijd = tempore passate
2 (TAAL) passate
onvoltooid -- tijd = imperfecto
voltooid -- tijd = plusquamperfecto
-- deelwoord = participio passate
-- tijd = passato, preterito


verleden ZN

1 tempore passate, passato
jongste/recente -- = passato recente
in een ver/grijs -- = in un passato lontan/remote
ons roemrijk -- = nostre historia gloriose
de gebeurtenissen uit het -- = le eventos del passato
dat behoort tot het -- = isto pertine al passato
het -- oproepen = evocar le passato
het -- doen herleven = facer renascer le passato
in het -- wroeten = excavar in le passato
het -- laten rusten = lassar in pace le passato
een -- hebben = haber un passato
iemand met een -- = un persona con un passato
vlucht in het -- = evasion in le passato


verlegen BN

1 (schuchter) timide, pudente, verecunde, vergoniose, confuse
2 (geen raad ergens mee weten) embarassate (con)
-- met iets zijn = non saper que facer con un cosa
3
om iets -- zijn = necessitar un cosa, haber besonio de un cosa
om geld -- zijn = besoniar moneta, esser curte de moneta


verlegenheid ZN

1 (het verlegen zijn) timiditate, confusion, verecundia
onoverkomelijke -- = timiditate invincibile
verlammende -- = timiditate paralysante
2 (moeilijke omstandigheid) embarasso
iemand in -- brengen = embarassar un persona
in -- verkeren = esser embarassate


verleggen WW

1 (anders leggen) cambiar de position, displaciar
zijn hoofd -- = displaciar su capite/testa
2 (elders leggen) cambiar de loco/de placia, displaciar, dislocar, transferer
zijn boeken -- = displaciar su libros
de aandacht -- = poner le attention in altere cosa/persona
een probleem -- = displaciar un problema
troepen -- = transferer truppas
grenzen -- = poner/fixar nove limites


verlegging ZN

1 cambiamento de position/de loco/de placia, displaciamento, dislocation, transferimento


verleidbaar BN

1 que on pote seducer


verleidelijk BN

1 seductor, seductive, attractive, attrahente
--e charme = gratia seductor
--e ogen = oculos seductor/seductive
--e aanbiedingen = offertas attractive
iets --s = seduction


verleidelijkheid ZN

1 seduction, attraction


verleiden WW

1 seducer, tentar
een vrouw -- = seducer un femina
iemand -- tot het kwaad = inducer un persona al mal
de slang verleidde Eva = le serpente ha tentate Eva
zich door mooie beloften laten -- = lassar se seducer per belle promissas
zich niet laten -- door = non ceder al tentation de
te -- = seducibile


verleidend BN

1 seducente, tentante


verleider ZN

1 seductor, tentator
-- van minderjarigen = corruptor de minores


verleidersblik ZN

1 reguardo de seductor


verleiding ZN

1 tentation, seduction, seducimento
de -- was groot = le tentation esseva grande
duivelse -- = tentation diabolic
de -- ontvlieden = escappar al tentation
voor de -- bezwijken = succumber/ceder al tentation
de -- kunnen weerstaan = poter resister al tentation
in -- brengen = inducer in tentation, tentar


verleidingskracht ZN

1 fortia seductor


verleidingskunst ZN

1 arte de seducer


verleidingspoging ZN

1 tentativa de seduction


verlekkerd BN

1 folle (de)


verlekkeren WW

1 tentar, incitar le appetito de
iemand met een mooi aanbod -- = incitar le appetito de un persona per un belle offerta


verlenen WW

1 (schenken) dar, prestar, attribuer, conceder, accordar, conferer, impartir
een vergunning -- = accordar un concession
een krediet -- = conceder un credito
de doctorsgraad -- = dar/conferer le doctorato
het ereburgerschap -- = conferer le stato de citatano honorific
faciliteiten -- = accordar/conceder facilitates
toestemming -- = conceder le permission, dar permisso
audiëntie -- = conceder audientia
gratie -- = conceder gratia
een vergunning -- = accordar un permisso
subsidie -- = conceder/accordar/consentir un subsidio/un subvention
iemand onderdak -- = dar allogio a un persona
iemand macht -- = conferer poter a un persona
iemand een gunst -- = dar/conceder/accordar un favor a un persona
iemand ontheffing -- = conceder un exemption a un persona
zijn medewerking -- = dar/prestar su concurso/collaboration/adjuta
het woord aan iemand -- = conceder le parola a un persona
iemand hulp -- = prestar adjuta/auxilio a un persona
iemand voorrang -- = dar le prioritate a un persona, ceder le passage a un persona
asiel -- = prestar asylo
hulp -- = dar/prestar adjuta/auxilio/succurso
een waardigheid -- = conferer un dignitate
iemand een titel -- = conferer un titulo a un persona
een onderscheiding -- = conferer/conceder un distinction
iemand toegang -- tot = permitter a un persona le accesso de
2 (verschaffen) dar, procurar, fornir
een vrolijk aanzien -- = dar un aspecto/apparentia joiose
glans -- aan = dar brillantia a


verlengbaar BN

1 prolongabile, renovabile, prorogabile, continuabile
het paspoort is -- = le passaporto es renovabile
het mandaat is -- = le mandato es prorogabile
--e contracten = contractos prorogabile


verlengbaarheid ZN

1 prolongabilitate, renovabilitate, prorogabilitate
-- van een mandaat = prorogabilitate de un mandato
-- van een paspoort = renovabilitate de un passaporto


verlengbuis ZN

1 tubo de extension


verlengde ZN

1 prolongamento, prolongation, continuation
-- van een lijn = prolongamento de un linea
de Rue St. Antoine ligt in het verlengde van de Rue de Rivoli = le Rue St. Antoine es/se trova in le prolongamento del Rue de Rivoli, le Rue St. Antoine prolonga le Rue de Rivoli
in het -- liggen van = esser le prolongamento/prolongation/continuation de, prolongar se in
die opmerking ligt in het -- van deze redenering = iste remarca se situa in le prolongamento de iste rationamento


verlengen WW

1 (langer maken) augmentar le longor de, prolongar, allongar, elongar, continuar
een weg -- = prolongar/continuar un cammino
een lijn -- = prolongar/continuar un linea
een kabel -- = prolongar un cablo
een rok -- = allongar un gonna
een reis -- = allongar un viage
het leven -- = allongar le vita
2 (langer laten duren) augmentar le durata/duration de, prolongar, prorogar, (vernieuwen) renovar
iemands leven -- = prolongar le vita de un persona
een termijn -- = prolongar/prorogar un termino
zijn verblijf -- = prolongar su sojorno
de vakantie -- = prolungar le vacantias
een klinker -- = allongar un vocal
een mandaat -- = prorogar un mandato
een paspoort -- = prolongar/renovar un passaporto
een contract -- = renovar un contracto
een wissel -- = renovar un effecto
een krediet -- = renovar un credito
een wapenstilstand -- = prolongar un tregua
3
verlengde merg = medulla spinal


verlenging ZN

1 augmento del longor/durata/duration, prolongation, prolongamento, allongamento, elongamento, prorogation, renovation
-- van een klinker = allongamento de un vocal
-- van een rok = allongamento de un gonna
-- van een contract = renovation de un contracto
-- van een krediet = renovation de un credito
-- van een wissel = renovation de un effecto
-- van een verblijf = prolongation de un sojorno
-- van de vacantie = prolongation del vacantias
-- van een wapenstilstand = prolongation de un tregua
-- van een mandaat = prorogation de un mandato
-- van een paspoort = prolongation/renovation de un passaporto
-- van een lijn = prolongamento de un linea
-- van een kabel = prolongamento de un cablo
-- van een straat = prolongamento de un strata
2 (SPORT) tempore(s) supplementari
spelen in de -- = jocar in le tempore supplementari


verlengsel ZN

1 Zie: verlengstuk


verlengsnoer ZN

1 cordon prolongator, prolongator


verlengstuk ZN

1 prolongamento, prolongation, elongation
dat is een bezoek met een -- = isto es un visita prolongate/interminabile
2 extension
tapse -- = extension conic


verlening ZN

1 attribution, dono
-- van kredieten = attribution de creditos
2 prestation
-- van hulp = prestation de adjuta/assistentia


verleppen WW

1 marcer, marcescer


verlept BN

1 (van bloemen) marcite, marcescite
2 (flets) pallide, discolorate, distingite


verleptheid ZN

1 manco/mancantia de frescor, (van bloemen) marcescentia


verleren WW

1 disapprender, oblidar (le practica), perder le habitude/practica (de)
ik heb/ben het Frans geheel verleerd = io ha completemente oblidate le francese


verlet ZN

1 (beletsel) impedimento, obstaculo, contratempore
2 (tijdverlies) perdita de tempore
ik heb vandaag veel -- gehad = hodie io ha perdite multe tempore
3 (uitstel) mora, demora, retardo
zonder -- = sin mora, sin retardo


verletten WW

1 (verhinderen) impedir
geldgebrek verlette alles = toto ha essite impedite a causa del manco de moneta
2 (verzuimen) perder tempore


verleuteren WW

1 perder su tempore per garrulada/per bagatellas


verlevendigen WW

1 dar vita a, animar, reanimar, avivar, vivificar, vitalisar
het gesprek -- = animar le conversation
de moed -- = reanimar le corage
kleuren -- = avivar colores


verlevendiging ZN

1 animation, avivamento, vivification, revitalisation


verlezen (zich --) WW

1 mal leger


verlicht BN

1 (van een last bevrijd) alleviate
-- ademhalen = respirar alleviate/con alleviamento
2 (door licht beschenen) exclarate, illuminate, luminose
een slecht --e straat = un strata mal/poco/pauco exclarate
een onvoldoend --e weg = un via insufficientemente illuminate
een -- plekje = un loco illuminate
3 (het juiste inzicht hebbend) exclarate, illuminate
--e ideeën hebben = haber ideas illuminate
--e geest = spirito illuminate
-- despoot = despota exclarate/illuminate
de --e 18-de eeuw = le Seculo les Lumines/Luces


verlichten WW

1 (van licht voorzien) exclarar, illuminar
de zon verlicht de aarde = le sol exclara/illumina le terra
een kamer -- = exclarar un camera
een tuin -- = illuminar un jardin
-- met een kaars = exclarar con un candela
2 (minder zwaar maken) alleviar, (FIG ook) relevar, facilitar
de druk -- = alleviar le pression
de last -- = alleviar le carga
iemands werk -- = alleviar/facilitar le travalio/labor de un persona
3 (verzachten) alleviar, relevar, attenuar, mitigar, lenificar, adulciar
de pijn -- = alleviar/relevar/attenuar/mitigar le dolor
--d = alleviatori, alleviative
4 (inzicht brengen in/tot) exclarar, illuminar


verlichting ZN

1 (lampen) lumine, luce, exclaramento, illumination
elektrische -- = exclaramento/illumination electric
indirecte -- = exclaramento/illumination indirecte
de -- ontsteken = accender le luce/lumine
2 (GESCH) lumines, luces
Eeuw van de Verlichting = Seculo del Lumines/Luces
3 (opbeuring) relevamento, alleviation, consolation
-- zoeken/vinden = cercar/trovar consolation
dat geeft wat -- = isto da un pauco/un poco de alleviation, isto releva un pauco/un poco
4 (opluchting) alleviation, relevamento
zucht van -- = suspiro de alleviation
-- brengen in de gespannen situatie = relevar le tension
5 (verzachting) alleviation, attenuation, attenuamento, lenification, adulciamento, mitigation, solacio
-- van een straf = attenuation/mitigation de un pena


verlichtingsapparaat ZN

1 apparato de exclaramento/illumination


verlichtingsarmatuur ZN

1 armatura de exclaramento/illumination


verlichtingsbatterij ZN

1 batteria de exclaramento/illumination


verlichtingscirkel ZN

1 circulo de exclaramento/illumination


verlichtingsfilosofie ZN

1 philosophia del seculo del lumines/luces


verlichtingsinstallatie ZN

1 installation/equipamento/systema de exclaramento/illumination


verlichtingskunde ZN

1 Zie: verlichtingstechniek


verlichtingsmiddel ZN

1 medio de exclaramento/illumination


verlichtingsornament ZN

1 ornamento de exclaramento/illumination


verlichtingssysteem ZN

1 systema de exclaramento/illumination


verlichtingstechniek ZN

1 technica de exclaramento/illumination


verlichtingstoestel ZN

1 Zie: verlichtingsapparaat


verliederlijken WW

1 Zie: verloederen


verliederlijking ZN

1 Zie: verloedering


verliefd BN

1 inamorate, amorose
tot over de oren -- = follemente inamorate
--e blikken = reguardos amorose
-- maken = inamorar
-- worden op = inamorar se de
iemand -- aankijken = reguardar/mirar amorosemente un persona


verliefde ZN

1 inamorato, amoroso


verliefdheid ZN

1 inamoramento, amorositate
kortstondige -- = inamoramento passager


verlies ZN

1 perdita
smartelijk -- = perdita dolorose
gevoelig -- = perdita sensibile
onherstelbaar -- = perdita irreparabile
zware/ernstige --en = perditas sever
-- van het gezichtsvermogen = perdita de vista
-- van het prestige = perdita del prestigio
-- van een kind = perdita de un infante
(MIL) --en = perditas
--en toebrengen = infliger perditas
-- opleveren = producer perditas
iemand een aanzienlijk -- berokkenen = causar un perdita considerabile a un persona
een -- goedmaken = reparar un perdita
met -- verkopen = vender a/con perdita
het -- van de burgerrechten = le privation del derectos civic
niet tegen zijn -- kunnen = esser mal perditor
2 (JUR) amission


verliesbaar ZN

1 (JUR) amissibile


verliescijfers ZN MV

1 (MIL) cifras del perditas


verliescompensatie ZN

1 (EC) compensation del perditas


verliesgevend BN

1 que causa/ha perditas, deficitari
--e bedrijfstak = branca de industria que perde moneta/que face perditas


verlieslijdend BN

1 Zie: verliesgevend


verlieslijst ZN

1 (MIL) communicato/lista del perditas/mortos


verliespost ZN

1 sector/producto/activitate deficitari


verliessaldo ZN

1 saldo deficitari, deficit


verliezen WW

1 perder
zijn kalmte -- = perder le calma
zijn geduld -- = perder le patientia
het evenwicht -- = perder le equilibrio
het leven -- = perder le vita, morir
de slag -- = perder le battalia
een wedstrijd -- = perder un match (E)
(FIG) het hoofd -- = perder le testa/capite
zijn verstand -- = perder le ration
uit het oog -- = perder de vista
zijn waarde -- = perder su valor
zonder tijd te -- = sin perder tempore
zich in details -- = perder se in detalios
de fabriek verliest op die produkten = le fabrica perde moneta con iste productos
gemakkelijk te -- = perdibile
wat men niet kan -- = imperdibile


verliezend BN

1 perdente
het --e team = le equipa perdente


verliezer ZN

1 perdente, perditor
slecht -- = mal perditor, mal jocator
goede -- = bon perditor


verliggen WW

1 cambiar de position
de zieke ging -- = le malado ha cambiate de position


verlijden WW

1
een testament -- = facer passar un testamento


verlijmen WW

1 collar


verlinken WW

1 denunciar, trair
iemand aan de politie -- = denunciar un persona al policia


verlinker ZN

1 denunciator


verloden WW

1 coperir de plumbo, plumbar


verloederd BN

1 depravate, degenerate
een -- mens = un homine depravate/degenerate


verloederen WW

1 corrumper, perverter, depravar, degenerar, degradar


verloedering ZN

1 corruption, depravation, degradation, degeneration
-- van de taal = corruption del lingua


verlof ZN

1 (toestemming) permission, autorisation, licentia
schriftelijk -- = permission scripte
afwezigheid met -- = absentia autorisate
-- vragen = peter licentia/permisso/autorisation
iemand -- geven tot iets = permitter un persona a un cosa
2 (vergunning om niet te werken) congedo, commeato
3 (vrijaf) congedo, commeato
met -- zijn = esser in congedo
4 (vergunning) licentia


verlofaanvraag ZN

1 demanda de congedo/de permission


verlofbriefje ZN

1 licentia


verlofganger ZN

1 militar con permisso


verlofpas ZN

1 passe (F) de licentia militar, licentia


verlokkelijk BN

1 seductor, seductive, attractive, attrahente


verlokken WW

1 seducer, tentar, attraher, (uitnodigen) invitar
zich laten -- door iets = lassar se tentar/seducer per un cosa
iemand -- aan iets mee te doen = tentar un persona de participar a/in un cosa
het mooie weer verlokt tot een wandeling = le belle tempore invita a facer un promenada


verlokkend BN

1 attrahente, tentante, seducente


verlokker ZN

1 seductor


verlokking ZN

1 seduction, seducimento, tentation, attraction
--en van het vlees = tentationes del carne


verloochenaar ZN

1 renegato, traitor


verloochenen WW

1 renegar, abnegar, repudiar
zijn afkomst -- = renegar su origine(s)
God -- = renegar Deo
zijn vaderland -- = renegar su patria
zichzelf -- = facer abnegation de se ipse, abnegar se, sacrificar se


verloochening ZN

1 renegamento, abnegation, repudiation


verloofd BN

1 fidantiate


verloofde ZN

1 fidantiato/a, promisso/a


verloop ZN

1 (het verstrijken) curso, evolution, progression
het -- van de gestelde termijn = le expiration del termino fixate
na -- van tijd = con le passar del tempore, post un certe tempore
na -- van enige jaren = post alicun annos
2 (ontwikkeling, afloop) curso, evolution, disveloppamento, marcha {sj}, progression, progresso
-- van een ziekte = curso/evolution de un maladia
-- van de gebeurtenissen = curso/marcha/evolution del eventos, le dynamica del factos
-- van de oorlog = curso del guerra
-- van een verhaal = disveloppamento de un historia
zijn normale -- hebben = sequer su curso normal
het langzame -- van de ontwapeningsonderhandelingen = le disveloppamento/progresso lente del negotiationes de disarmamento
een noodlottig -- hebben = finir fatalmente
3 (wisselingen binnen een kring) movimento, fluctuation(es), variation(es)
natuurlijk -- = fluctiones natural
een groot -- van personeel = multe movimento de personal
het -- in het ledenbestand is vrij groot = il ha fluctuationes assatis grande in le numero de membros, le variationes in le numero de membros es assatis grande
4 (het minder bezocht/beoefend worden) bassa, regression, declino
het -- van een zaak = le regression de un interprisa
5 (beloop, loop) curso
het -- van die buizen = le curso/direction de iste tubos
6 (geleidelijke versmalling) reduction
-- van een muur = reduction de un pariete
7 (verandering in de loop) movimento, cambiamento, cambio (de direction)
het -- van het tij = le cambio del marea


verloopknie ZN

1 curva de reduction


verloopmof ZN

1 manichetto conic


verloopnippel ZN

1 niple conic


verlooppijp ZN

1 Zie: verloopstuk


verloopstekker ZN

1 adaptator, reductor


verloopstuk ZN

1 pecia de reduction, tubo conic


verlopen BN

1 (verstreken) passate
2 (niet meer geldig) perempte, perimite
-- paspoort = passaporto perimite
mijn rijbewijs is -- = mi permisso de conducer es perimite
3 (verliederlijkt) depravate


verlopen WW

1 (verstrijken) passar
er was een week verlopen = il habeva passate un septimana
2 (vervallen) expirar, perimer
het contract is verlopen = le contracto ha expirate
mijn paspoort verloopt vandaag = mi passaporto expira hodie
het -- van een paspoort = expiration de un passaporto
3 (zijn beloop nemen) disveloppar se, marchar {sj}
alles verloopt heel gunstig = toto se disveloppa multo favorabilemente, toto marcha multo ben
kalm -- = disveloppar se calmemente
normaal -- = sequer su curso, ir toto normalmente
4 (minder bezocht/beoefend worden) bassar, regreder, regressar, declinar, periclitar
die winkel verloopt = iste magazin periclita
5 (van profiel veranderen) cambiar de profilo
6 (van loop/richting veranderen) cambiar de curso/de direction


verloren BN

1 perdite
-- boek = libro perdite
-- moeite = pena perdite
-- zaak = cosa perdite
-- man = homine perdite
(BIJBEL) -- zoon = filio/infante prodige
als -- beschouwen = considerar como perdite
-- gaan/raken = perder se, disparer
in de menigte -- gaan = perder se in le massa
geen tijd -- laten gaan = non perder tempore
-- in een hoekje zitten = esser sedite sol in un angulo


verlosbed ZN

1 lecto de parto/parturition/delivrantia


verloskamer ZN

1 camera/sala de parto/parturition/delivrantia


verloskunde ZN

1 obstetricia


verloskundig BN

1 obstetric


verloskundige ZN

1 obstetrico, (vroedvrouw) obstetrice


verlossen WW

1 (bevrijden) liberar, delivrar, (ook REL) salvar, redimer
(BIJBEL) verlos ons van het kwaad! = libera/delivra nos del mal!
iemand van zijn boeien -- = delivrar un persona de su catenas
iemand uit de gevangenis -- = liberar un prisionero
2 (bij een bevalling helpen) delivrar, assister in le parto, assister un parturiente
een vrouw -- = delivrar un femina
zij is van een dochter verlost = illa ha parturite un filia


verlossend BN

1 salvator, (ook REL) redemptive
het --e woord spreken = pronunciar le parola salvator/de salvation


verlosser ZN

1 liberator, redemptor, salvator


Verlosser ZN

1 (REL) Redemptor, Salvator


verlossing ZN

1 (bevrijding) liberation, delivrantia
2 (REL) redemption, salvation, salvamento
-- van de zonde = redemption del peccato
3 (bevalling) parto, parturition, delivrantia


verlossingsplan ZN

1 (REL) plano de redemption/salvation/salvamento


verlostang ZN

1 forcipe (obstetric)


verloten WW

1 mitter in lotteria


verloting ZN

1 lotteria


verloven WW

1
zich -- met iemand = fidantiar se a/con un persona


verloving ZN

1 fidantiamento
zijn -- aankondigen = annunciar su fidantiamento
de -- verbreken = rumper le fidantiamento


verlovingsdag ZN

1 die/jorno de fidantiamento


verlovingsdiner ZN

1 dinar de fidantiamento


verlovingsfeest ZN

1 festa de fidantiamento


verlovingskaart ZN

1 carta de fidantiamento


verlovingsmaal ZN

1 repasto de fidantiamento


verlovingsreceptie ZN

1 reception de fidantiamento


verlovingsring ZN

1 anello de fidantiamento


verluchten WW

1 (uitluchten) aerar, ventilar, refrescar
2 (illustreren) illustrar
een fraai verluchte uitgave = un edition bellemente illustrate, un edition con belle illustrationes


verluchter ZN

1 illustrator


verluchtigen ZN

1 dar lumine/luce e allegressa a
2 (opvrolijken) diverter


verluchting ZN

1 illustration


verluchtingskunst ZN

1 arte del illustration


verluiden WW

1 divulgar, revelar
ik heb horen -- dat = io ha audite dicer que
naar verluidt = secundo lo que on dice, secundo certe rumores


verluieren WW

1
een kind -- = cambiar le fascia de un infante
2
zijn tijd -- = guastar le tempore


verlullen WW

1 guastar le tempore garrulante


verlummelen WW

1 Zie: verluieren-2


verlustigen WW

1 delectar, diverter, amusar
zich -- in = delectar se in


verlustiging ZN

1 divertimento, amusamento, diversion


vermaagschappen WW

1 apparentar


vermaagschapping ZN

1 parentato


vermaagschapt BN

1 apparentate


vermaak ZN

1 amusamento, distraction, diversion, divertimento, intertenimento, recreation, placer
-- geven/bieden = distraher, diverter, amusar, recrear
de --en van de jacht = le placeres del chassa {sj}
onschuldig -- = divertimento/distraction innocente
tot -- dienen = servir de divertimento/distraction/intertenimento
iemand -- bieden = diverter un persona


vermaakcentrum ZN

1 centro de divertimento/distraction/intertenimento


vermaakshalve BW

1 pro diverter se


vermaalbaar BN

1 (tot poeder) pulverisabile, triturabile


vermaalmachine ZN

1 machina a/de triturar, triturator


vermaan ZN

1 Zie: vermaning


vermaanbrief ZN

1 littera admonitori, (REL) mandamento


vermaard BN

1 celebre, famose, de fama, renominate, reputate, illustre, insigne, prestigiose
--e school = schola prestigiose
-- prediker = predicator de fama
een streek -- om haar schoonheid = un region famose/renominate pro su beltate
-- maken = illustrar
het -- maken = illustration


vermaardheid ZN

1 (hoedanigheid) celebritate, fama, renomine
2 (persoon) celebritate


vermaatschappelijken WW

1 socialisar


vermaatschappelijking ZN

1 socialisation


vermagerd BN

1 magrite
sterk -- = emaciate


vermageren WW

1 (mager maken) magrir
sterk doen -- = emaciar, discarnar
2 (mager worden, afslanken) magrir, perder peso
hij vermagert zienderogen = ille magri visibilemente


vermagering ZN

1 magrimento, (sterke --) emaciation


vermageringsdieet ZN

1 dieta/regime (F) pro magrir/de magrimento
een -- volgen = sequer un regime pro magrir


vermageringskuur ZN

1 cura de magrimento/pro magrir, tractamento pro magrir
een -- ondergaan = sequer un cura pro magrir


vermageringsmiddel ZN

1 agente/producto pro magrir


vermakelijk BN

1 amusante, divertente, recreative, comic
--e geschiedenis = historia amusante/divertente
hij zat -- te vertellen = ille contava un historia divertente


vermakelijkheid ZN

1 divertimento, amusamento, diversion, intertenimento, distraction
openbare -- = divertimento/amusamento/intertenimento/spectaculo public


vermakelijkheidsbelasting ZN

1 imposto/taxa super le divertimentos/diversiones/amusamentos/intertenimentos/spectaculos public


vermakelijkheidsindustrie ZN

1 industria del divertimento/diversion/amusamento/intertenimento/spectaculo public


vermaken BN

1 (legateren) lassar per testamento, legar
schenken of -- = donar o legar
per testament -- = legar per testamento
het huis vermaakte zij aan haar tuinman = illa ha legate le casa a su jardinero
2 (genoegen geven) amusar, distraher, diverter, intertener
zich -- = amusar se, distraher se, diverter se
iemand met iets -- = diverter un persona con un cosa
3 (anders maken) alterar, refacer, reformar, transformar
een hoed -- = reformar un cappello


vermaking ZN

1 (legatering) donation
2 (legaat) legato


vermaledijd BN

1 maledicte, damnate


vermaledijen WW

1 maledicer, damnar


vermalen WW

1 (fijn maken) moler, reducer in/a pulvere, pulverisar, triturar
het -- = pulverisation, tritura, trituration
te -- = pulverisabile, triturabile
graan -- = moler cereales
erts -- = triturar minerales
2 (kauwen) masticar
het voedsel -- = masticar le nutrimento


vermaling ZN

1 tritura, trituration, pulverisation


vermanen WW

1 exhortar, moner, admoner, admonestar, sermonisar, objurgar
de predikant vermaant de gemeente = le predicator ha exhortate/admonite/sermonisate le parochia
iemand --d toespreken = sermonisar un persona


vermanend WW

1 (ex)hortative, exhortatori, monitori, admonitori
--e woorden = parolas exhortative


vermaner ZN

1 admonitor, monitor, exhortator


vermaning ZN

1 remonstrantia, exhortation, monition, admonition, admonestation, objurgation, (ook R.K.) monitorio
broederlijke --en = exhortationes fraternal
een -- krijgen = reciper un admonition


vermannelijken WW

1 (ook TAAL) masculinisar se


vermannen WW

1
zich -- = prender corage


vermeend BN

1 pretendite, (schijn) pretense, (verzonnen) supposticie, (JUR) putative
--e erfgenaam = herede pretendite/putative
--e prins = prince/principe pretendite
-- recht = derecto putative
--e vader = patre putative


vermeerderaar ZN

1 augmentator


vermeerderbaar BN

1 augmentabile


vermeerderen WW

1 (groter maken) augmentar, extender, accrescer, incrementar, majorar, adjunger a, adder a, multiplicar, ampliar
zijn kennis -- = augmentar su cognoscentias/cognoscimentos
zijn snelheid -- = accelerar
de produktie -- = incrementar le production
de bevolking vermeerderde zich snel = le population ha augmentate rapidemente, le numero de habitantes se incrementava con rapiditate
het aantal van deze voorbeelden zou nog met vele vermeerderd kunnen worden = le numero de iste exemplos poterea multiplicar se/ampliar se considerabilemente
vermeerderde druk = edition augmentate
2 (BIOL) reproducer, multiplicar


vermeerdering ZN

1 augmento, augmentation, crescita, accrescimento, incremento, majoration, multiplication
2 (BIOL) reproduction, multiplication, propagation
vegetatieve -- = reproduction/multiplication/propagation vegetative


vermeesteraar ZN

1 Zie: veroveraar-1


vermeesteren WW

1 Zie: overmeesteren


vermeestering ZN

1 Zie: overmeestering


vermeien WW

1
zich -- = recrear se, amusar se, diverter se, distraher se, intertener se, delectar se


vermeil ZN

1 vermeil (F)


vermelden WW

1 (berichten) mentionar, facer mention de, (signaleren) signalar, (naam) citar
wat vermeld kan worden = mentionabile
dat vermeldt de geschiedenis niet = le historia non lo mentiona
2 (aangeven) mentionar, indicar, nominar
zijn naam -- = mentionar su nomine
de schrijver van een boek -- = citar le autor de un libro
uitdrukkelijk -- = mentionar expressemente, sublinear
in detail -- = specificar
eerder vermeld = prenominate


vermeldenswaard(ig) BN

1 digne de mention/de attention, observabile, que merita esser mentionate, memorabile


vermelding ZN

1 mention, indication, (naam) citation
een bijzondere -- verdienen = meritar un mention special
eervolle -- = mention honorabile/honorific
onder/met -- van = mentionante, faciente mention de


vermenen WW

1 creder, pensar, opinar, supponer, presumer


vermengbaar BN

1 miscibile


vermengbaarheid ZN

1 miscibilitate


vermengd BN

1 miscite, (ongeordend) promiscue


vermengen WW

1 Zie: mengen


vermenging WW

1 Zie: menging


vermenigvuldigbaar BN

1 multiplicabile


vermenigvuldigen WW

1 (tot een veelvoud maken) multiplicar, reproducer
een werk (door de drukpers) -- = reproducer un obra
met honderd -- = centuplar, centuplicar
2 (WISK) multiplicar
wij vermenigvuldigen een getal met 8 = nos multiplica un numero per 8
3
(talrijker worden) zich -- = multiplicar se, augmentar in numero, (snel) prolificar
4
(BIOL) (zich voortplanten) zich -- = multiplicar se, reproducer se


vermenigvuldiger ZN

1 (WISK) multiplicator


vermenigvuldiging ZN

1 (vermeerdering) multiplication
2 (WISK) multiplication
tafels van -- = tabulas de multiplication
3 (BIOL) (voortplanting) multiplication, reproduction


vermenigvuldigingsfactor ZN

1 factor de multiplication


vermenigvuldigingsteken ZN

1 signo multiplicative/de multiplication


vermenigvuldigtal ZN

1 multiplicando


vermenselijken WW

1 (menselijk(er) maken) humanisar
2 (menselijk(er) worden) humanisar se, devenir (plus) human


vermenselijking ZN

1 humanisation


vermessingd BN

1 coperite de un strato tenue/un folio de laton/de cupro jalne


vermetel BN

1 temerari, temere, coragiose, audace, audaciose, hardite, osate


vermetelheid ZN

1 temeritate, corage, audacia, audacitate, hardimento, harditessa


vermeten (zich --) WW

1 (zich vergissen) metir/mesurar mal/incorrectemente
2 (durven) haber le audacia de, osar


vermicelli ZN MV

1 vermicelli (I)


vermicellifabriek ZN

1 vermicelleria


vermicellifabrikant ZN

1 fabricante de vermicelli (I)


vermicellipap ZN

1 pappa a/de vermicelli (I)


vermicellisoep ZN

1 suppa a/de vermicelli (I)


vermicide ZN

1 vermicida


vermiculair BN

1 vermicular


vermiculiet ZN

1 vermiculite


vermijdbaar BN

1 evitabile, eludibile, eluctabile
--e fout = error evitabile


vermijdbaarheid ZN

1 evitabilitate


vermijdelijk BN

1 Zie: vermijdbaar


vermijden WW

1 evitar, eluder, evader
iemand -- = evitar un persona
de verleiding -- = evitar le tentation
een gevaar -- = evitar/evader un periculo
een vraag -- = eluder un question
de schijn -- = evitar le apparentias
een moeilijkheid -- = eluder un difficultate
dat is moeilijk te -- = isto es difficile de evitar
vermijd contact met de huid = evita le contacto con le pelle


vermijding ZN

1 evitation, elusion, (PEJ) evasion
ter -- van = pro evitar, in evitation de


vermiljoen(kleur) ZN

1 vermilion


vermiljoen(kleurig) BN

1 vermilion


verminderbaar BN

1 reducibile


verminderbaarheid ZN

1 reducibilitate


verminderd BN

1 minor, reducite, diminuite
--e winsten = profitos/beneficios minor
--e weerstand = resistentia minus forte
tegen --e prijzen = a precios reducite
--e toerekeningsvatbaarheid = responsabilitate diminuite/attenuate


verminderen WW

1 (kleiner maken) diminuer, reducer, minorar, minuer
de krachtsinspanning -- = reducer le effortio
de pijn -- = attenuar le dolor
de druk -- = reducer/facer descender le pression
de waarde van een produkt -- = depreciar un producto
een straf -- = moderar un pena
zijn snelheid -- = reducer/diminuer le velocitate, decelerar
de uitgaven -- = minorar le expensas
in kwaliteit -- = reducer le qualitate de
2 (kleiner worden) diminuer, reducer se, bassar, decrescer, discrescer, minorar se
de bevolking vermindert = le population diminue/decresce/discresce
de koorts vermindert = le febre remitte
in waarde -- = perder valor
de druk vermindert = il ha un perdita de pression


vermindering ZN

1 reduction, diminution, decrescentia, decrescimento, minoration, (daling) bassa, (matiging) moderation, moderation
-- van de vraag = reduction del demanda
-- van vaart/snelheid = reduction/diminution de velocitate, deceleration
-- van straf = reduction/moderation/attenuation de pena, (JUR) condonation


verminderingskaart ZN

1 Zie: reductiekaart


verminken WW

1 (mbt tot personen) mutilar, stropiar, (gelaat) disfigurar
de patiënt probeerde zichzelf te -- = le patiente ha facite un tentativa de automutilation
men trof daar de verminkte lichamen van de sekteleden aan = on ha trovate illac le corpores mutilate del membros del secta
(DIERK) zichzelf -- = autotomisar se
2 (mbt zaken) mutilar
een beeld -- = mutilar un statua
3 (mbt een tekst) mutilar, corrumper, truncar, (verdraaien) disfigurar


verminker ZN

1 mutilator


verminking ZN

1 mutilation, (mbt gelaat OOK) (ook FIG) disfiguration, disfiguramento
-- van een monument = mutilation de un monumento
-- van de slachtoffers = mutilation del victimas
-- van een tekst = mutilation/corruption/disfiguramento de un texto
hij heeft diverse --en opgelopen in het gezicht = su facie ha essite multo mutilate, ille ha essite disfigurate per plure vulneres


verminkt BN

1 mutile, mutilate
-- telegram = telegramma mutilate
het telegram is -- overgekomen = le telegramma ha arrivate in un stato mutilate


verminkte ZN

1 mutilato, stropiato


vermissen WW

1 non retrovar, constatar le disparition de
er wordt tien miljoen vermist na de overval = dece milliones ha disparite post le hold-up (E)
iemand als vermist opgeven = signalar le disparition de un persona
er zijn acht opvarenden vermist = octo membros del equipage ha disparite


vermiste ZN

1 persona disparite, disparito
lijst van --n = lista de disparitos


vermits VW

1 viste que, date que, considerante que


vermoedelijk BN

1 probabile, presumptive, presumibile
--e oorzaak = causa probabile
--e erfgenaam = herede/hereditario presumptive
--e vader = patre putative
hij is -- ziek = probabilemente ille es malade, ille debe esser malade
de trein zal -- tien minuten te laat zijn = le traino habera un retardo probabile de dece minutas


vermoeden WW

1 (waarschijnlijk achten) supponer, presumer, creder probabile, conjicer, conjecturar, imaginar
deze vondst doet vermoeden dat het gebied in de oudheid al bewoond was = iste discoperta face supponer que jam in le antiquitate iste region esseva habitate
ik vermoed dat zij verhinderd is = io suppone que illa ha un impedimento
2 (bedacht zijn op) suspectar, presentir, divinar, presagir, subodorar
doen -- = lassar presagir
kwaad -- = presentir le mal
dat heb ik nooit kunnen -- = nunquam io non ha potite suspectar isto, isto es le ultime cosa que io expectava


vermoeden ZN

1 (gissing) supposition, conjectura, presumption
een -- opperen = suggerer un supposition
op --s afgaan = lassar se guidar per conjecturas
een -- opperen = avantiar un hypothese (-esis)
2 (gedachte) suspicion, (voorgevoel) presentimento
een vaag -- = un vage suspicion/presentimento
ik had niet het flauwste -- = io non habeva le minor suspicion/idea
ik had er al zo'n -- van = io lo supponeva jam, io habeva jam mi suspiciones, io habeva jam le presentimento de illo
zelfs geen flauw -- hebben van iemands bestaan = non haber le plus remote idea del existentia de un persona
mijn --s waren juist = mi suspiciones esseva correcte/fundate
dat wettigt het -- dat = isto confirma le suspicion que
3 (JUR) presumption
wettelijk -- = presumption legal
grond van -- = indicio
bewijs door --s = prova per presumptiones
er bestaat slechts een -- van schuld = il ha solo un presumption de culpabilitate


vermoeid BN

1 fatigate, lasse
-- gezicht = visage fatigate
-- spieren = musculos fatigate
de --e ogen sluiten = clauder le oculos fatigate
dodelijk -- = extenuate, exhauste
er -- uitzien = haber le aere fatigate
met --e stem iets voorlezen = leger un cosa con un voce lasse
zich -- voelen = sentir se fatigate


vermoeidheid ZN

1 (het moe zijn) fatiga, lassitude
hardnekkige -- = fatiga persistente
chronische -- = fatiga chronic
geestelijke -- = fatiga mental
omvallen van -- = cader de fatiga
hijgen van -- = anhelar de fatiga
tekenen van -- vertonen = manifestar/monstrar signos de fatiga
2 (van materialen) fatiga


vermoeidheidsbreuk ZN

1 ruptura de fatiga


vermoeidheidsproef ZN

1 essayo/test (E) de fatiga


vermoeidheidspunt ZN

1 puncto de fatiga


vermoeidheidsscheur ZN

1 fissura de fatiga


vermoeidheidssterkte ZN

1 (van materiaal) resistentia al fatiga


vermoeidheidsverschijnselen ZN MV

1 symptomas de fatiga


vermoeien WW

1 (moe maken) fatigar
vermoei u niet te veel! = non vos fatiga troppo!
dodelijk -- = extenuar
2 (vervelen) fatigar, enoiar
hij vermoeide mij met een overvloed aan details = ille me ha fatigate con un abundantia de detalios
zijn toehoorders -- = fatigar su auditores


vermoeiend BN

1 (OOK vervelend) fatigante
-- werk = labor/travalio fatigante
--e dag = jornata fatigante
--e stijl = stilo fatigante
dodelijk -- = extenuante


vermoeienis ZN

1 fatiga
de --sen van de reis = le fatigas del viage


vermoeiing ZN

1 fatiga
(BIJBEL) veel lezen is -- des vlezes = leger multo es fatiga del carne


vermoeilijken WW

1 (moeilijker maken) render plus difficle
2 (moeilijker worden) devenir plus difficile


vermoeren WW

1 guastar, destruer


vermogen ZN

1 (rijkdom, bezit) fortuna, ricchessa, benes, (bezit) haber(es), proprietate, (geldw) capital, (draagkracht) medios
het samengaan van twee --s = le union de duo fortunas
nationaal -- = capital/ricchessa national
eigen -- = capital/fortuna personal
zuiver -- = activo nette (de un compania)
-- van een nalatenschap = activo de un succession
naar -- bijdragen = contribuer secundo su medios/possibilitate
dat kost een -- = isto costa un fortuna
naar -- = proportionate al medios
2 (capaciteit) potentia, capacitate
het -- van een machine = le potentia de un machina
koelend -- = capacitate refrigerante
oplossend -- = capacitate de resolution
elektrisch -- = potentia electric, potential
effectief/nuttig -- = rendimento utile/effective
werkelijk -- = potentia real
(NAT) werkzaam -- = potentia active
-- van 200 Watt = potentia de 200 watt (E)
-- van 60 pk = potentia de 60 c.v./h.p.
3 (macht, kracht) poter, fortia, capacitate, facultate
verstandelijke/geestelijke --s = facultates/capacitates intellectual/mental, intellecto
boven iemands -- gaan = (super)passar le fortias de un persona, esser superior al fortias de un persona
het -- om te denken = le facultate de pensar
haar -- tot relativeren = su capacitate de relativisar, su capacitate de vider le cosas in lor proprie perspectiva


vermogen WW

1 (de macht hebben tot) esser in un position de, esser capabile de, poter
tegen hem vermag ik niets = contra ille io es impotente
God vermag alles = Deo es omnipotente
de medische wetenschap vermag hier niets = le medicina es impotente hic
2 (gedaan weten te krijgen) poter obtener, haber grande influentia
de veel --de minister = le ministro influente
3 (kunnen) poter
zij vermocht niet te komen = illa non poteva venir


vermogend BN

1 (rijk) fortunate, ric
2 (invloedrijk) potente, influente


vermogensaanwas ZN

1 augmento/augmentation/accrescimento/incremento del activo/capital


vermogensaanwasbelasting ZN

1 imposto super le augmento/augmentation/accrescimento/incremento del activo/capital


vermogensaanwasdeling ZN

1 participation del salariato al/in le augmento/augmentation/accrescimento/incremento del activo/capital


vermogensbeheer ZN

1 gestion de fortuna


vermogensbelasting ZN

1 imposto super le capital/le fortuna personal


vermogensdelict ZN

1 crimine contra proprietate


vermogensheffing ZN

1 imposto super le capital


vermogensrecht ZN

1 derecto de proprietate


vermogenswinstbelasting ZN

1 Zie: vermogensaanwasbelasting


vermolmd BN

1 putrite, putride, (door houtworm) rodite per le verminas


vermolmdheid ZN

1 stato de putrescentia


vermolmen WW

1 putrer, putrescer, (door houtworm) esser rodite per le verminas


vermolming ZN

1 putrescentia


vermommen WW

1 (verkleden) disguisar, travestir, costumar, (een masker opzetten) mascar, mascarar
zich -- als schoorsteenveger = disguisar se como nettacammino
2 (FIG) disguisar, camouflar {oe}, dissimular, occultar


vermomming ZN

1 disguisamento, travestimento
-- als cowboy = disguisamento de cowboy (E)
bal in -- = ballo disguisate


vermoorden WW

1 occider, assassinar
Balthasar Gerards heeft Willem de Zwijger vermoord = Balthasar Gerards ha assassinate Guilhelmo le Taciturno


vermoording ZN

1 assassinato, homicidio


vermorsen WW

1 guastar, dissipar
het eten -- = guastar le nutrimento
zijn tijd -- = dissipar tempore
zijn leven -- = guastar su vita


vermorzelen WW

1 triturar, pulverisar, fracassar
een steen -- = fracassar un petra
een record -- = pulverisar un record (E)
een tegenstander -- = pulverisar un adversario


vermorzeling ZN

1 tritura, trituration, pulverisation, fracassura
-- van een record = pulverisation de un record (E)
2 (MED) comminution


vermout ZN

1 vermut


vermouten WW

1 converter in malt


vermouting ZN

1 conversion in malt


vermuffen WW

1 mucer


vermummiën WW

1 mumificar


vermummiing ZN

1 mumification


vermunten WW

1 cunear, monetisar, converter in moneta


vermurwen WW

1 ablandar, mollificar
het hart -- = ablandar le corde
zich laten -- = ceder al supplicationes/objurgationes de un persona
hij was niet te -- = ille non se lassava ablandar, ille esseva inflexibile


vermurwing ZN

1 mollification


vernachelen WW

1 dupar, illuder, deluder


vernagelen WW

1 (vastspijkeren) clavar
2 (dichtspijkeren) clavar, condemnar
een deur -- = condemnar un porta
3 (van een paard/kanon) inclavar
het -- = inclavatura


vernageling ZN

1 (van een paard/kanon) inclavatura


vernaggelen WW

1 Zie: vernachelen


vernalisatie ZN

1 vernalisation, jarovisation


vernaliseren WW

1 vernalisar
het -- = vernalisation


vernatio ZN

1 vernation, prefoliation


vernauwen WW

1 (nauwer maken) stringer, restringer, constringer, render plus stricte
een kledingstuk -- = stringer un vestimento
een doorgang -- = restringer un passage
2 (nauwer worden) stringer se, constringer se


vernauwend BN

1 restringente, constrictive, constringente


vernauwing ZN

1 constriction, striction, strictura, (MED ook) stenose (-osis)
-- van de bloedvaten = constriction/stenose (-osis) del vasculos sanguinee


vernederen WW

1 humiliar, mortificar, abassar, degradar
het -- = humiliation, mortification, abassamento, degradation
iemands trots -- = humiliar le orgolio de un persona
iemand tot zijn slaaf -- = reducer un persona al nivello de un sclavo


vernederend BN

1 humiliante, mortificante, abassante, degradante
--e situatie = situation humiliante


vernedering ZN

1 humiliation, mortification, degradation, abassamento, (belediging) affronto
een -- ondergaan = esser humiliate, reciper un mortification


vernederlandsen WW

1 (mbt personen) adaptar se al mores nederlandese, devenir nederlandese
2 (TAAL) adaptar se al (lingua) nederlandese, devenir nederlandese
3 (een Nederlandse vorm geven aan) adaptar al (lingua) nederlandese


verneembaar BN

1 perceptibile, audibile
nauwelijks -- geluid = sono/ruito a pena perceptibile


vernegenvoudigen WW

1 nonuplar


vernegligeren WW

1 negliger, non observar


vernemen WW

1 (horen) perciper
2 (ter ore/te weten komen) apprender
een bericht -- = apprender un nova
iets uit welingelichte bron -- = apprender un cosa de fonte ben informate
ik heb vernomen dat = on me ha informate que
wij vernemen uit uw brief... = nos lege in vostre littera...


verneuken WW

1 dupar, mystificar, deciper, illuder, deluder


verneukerij ZN

1 duperia, deludimento


vernevelen WW

1 (als nevel doen verstuiven) vaporisar, nebulisar, pulverisar, atomisar
het -- = vaporisation, nebulisation, pulverisation


verneveling ZN

1 vaporisation, nebulisation, pulverisation


vernielachtig BN

1 Zie: vernielzuchtig


vernielachtigheid ZN

1 Zie: vernielzuchtigheid


vernielal ZN

1 vandalo, destructor


vernielbaar BN

1 destructibile


vernielbaarheid ZN

1 destructibilitate


vernielen WW

1 destruer, deteriorar, vastar, devastar, demolir, deler, ruinar, romper
het -- = destruction, deterioration, devastation, demolition, deletion, ruinamento
de stad werd door brand vernield = le urbe ha essite destruite per le incendio
de regen heeft de oogst vernield = le pluvia(s) ha ruinate le recolta


vernielend BN

1 destructive


vernieler ZN

1 exterminator, destructor, devastator, demolitor, vandalo


vernieling ZN

1 destruction, devastation, demolition, ruinamento, deletion, eversion, annihilation, extermination
iets in de -- helpen = destruer/rumper un cosa


vernielingsgeest ZN

1 Zie: vernielzucht


vernielziek BN

1 Zie: vernielzuchtig


vernielzucht ZN

1 destructivitate, rabie/pulsion/spirito de destruction, vandalismo


vernielzuchtig BN

1 destructive, vandale, vandalic
--e daden = actos vandalic


vernier ZN

1 (WISK) vernier (F)


vernietigbaar BN

1 (vernietigd kunnende worden) destructibile
2 (JUR) (nietig verklaarbaar) annullabile, rescindibile, rescissibile
-- vonnis = sententia annullabile


vernietigbaarheid ZN

1 destructibilitate
2 (JUR) rescindibilitate
-- van een contract = rescindibilitate de un contracto


vernietigen WW

1 (ongeldig maken) annullar, cancellar, invalidar, rescinder, nullificar, render nulle, cassar
een contract -- = annullar/cancellar un contracto
een testament -- = annullar/cassar un testamento
een vonnis -- = annullar/invalidar/cassar un sententia/condemnation
een ontslag -- = nullificar un dimission
2 (verwoesten) destruer, devastar, vastar, demolir, deler, ruinar, desolar, annihilar, (uitroeien) exterminar
een streek -- = desolar un region
de stuwraket moest worden vernietigd = le missile propulsive debeva esser destruite
iemands reputatie -- = destruer/ruinar le reputation de un persona


vernietigend BN

1 (verwoestend) destructive, devastante, annihilante, exterminatori
--e oorlog = guerra devastante
de --e kracht van het water = le fortia destructive del aqua
--e blikken = reguardos devastante/pulverisante
--e kritiek = critica devastante/destructive/mordace
het vuur greep -- om zich heen = le foco/incendio se extendeva devastante omne cosas circum se
2 (annulerend) annullative, dirimente, resolutori, (afschaffend) derogatori, derogative


vernietiger ZN

1 Zie: vernieler


vernietiging ZN

1 destruction, demolition, devastation, desolation, extermination, annihilation, eversion, ruinamento, deletion
2 (annulering) annullation, cancellation, rescission, invalidation, nullification, revocation
-- van een verkoop = rescission de un vendita
-- van een vonnis = annullation/cassation de un sententia


vernietigingskamp ZN

1 campo de extermination/del morte


vernietigingskracht ZN

1 poter destructive


vernietigingsmiddelen ZN MV

1 medios de destruction


vernietigingsoorlog ZN

1 guerra exterminatori/de extermination/de destruction


vernietigingsrecht ZN

1 (JUR) derecto de cassation


vernietigingstactiek ZN

1 tactica de destruction


vernietigingswapen ZN

1 arma de destruction


vernieuwbaar BN

1 renovabile


vernieuwbouw ZN

1 renovation, rehabilitation


vernieuwen WW

1 (moderniseren) renovar, rehabilitar, modernisar, (een nieuw aspect inbrengen bij) innovar
het onderwijs -- = renovar le inseniamento
een huis -- = renovar/modernisar un casa
2 (vervangen) (dingen) reimplaciar, cambiar
een zadel -- = reimplaciar un sella
lampen -- = cambiar lampas
3 (contract, huur, etc.) novar, renovar
een contract -- = (re)novar un contracto
een overeenkomst -- = (re)novar un tractato
het -- van een contract = le (re)novation de un contracto
met vernieuwde kracht = con vigor/fortia renovate
een kunstenaar die zich voortdurend vernieuwt = un artista qui renova sempre/semper su obra, un artista qui cerca sempre/semper nove camminos


vernieuwend BN

1 innovator, innovative


vernieuwer ZN

1 (iemand die vernieuwt) novator, renovator, innovator, modernisator, reformator


vernieuwing ZN

1 (het moderniseren) renovation, modernisation, (opknapbeurt) renovation, rehabilitation, (inbreng van nieuwe aspecten) innovation
-- van het onderwijs = renovation del inseniamento
de -- van een vervallen huis = le renovation/rehabilitation de un casa ruinose
2 (het vervangen) reimplaciamento, cambio
de -- van het wegdek = le reimplaciamento del revestimento del cammino/del pavimento
3 (contract, huur, etc.) novation, renovation
-- van een contract = (re)novation de un contracto
4 (aangebrachte vernieuwing) renovation, innovation, modification, reimplaciamento
--en invoeren = introducer innovationes, innovar


vernieuwingsbeweging ZN

1 movimento de innovation/renovation


vernieuwingsdrang ZN

1 desiro/desiderio de innovation/renovation


vernieuwingsgedachte ZN

1 attitude innovator/innovative
de -- binnen het onderwijs = le ideas de reforma in le inseniamento


vernieuwingsgezind BN

1 aperte a cambio


vernieuwingspoging ZN

1 effortio/tentativa de innovation/renovation


vernieuwingsproces ZN

1 processo de innovation/renovation


vernieuwingstendens ZN

1 tendentia de innovation/renovation


vernieuwingswerk ZN

1 travalio/labor de innovation/renovation


vernikkelaar ZN

1 nickelator


vernikkelen BN

1 (met nikkel overtrekken) recoperir de nickel, nickelar
het -- = nickelatura, nickelage
vernikkelde schroeven = vites nickelate
2 (bedriegen) dupar
3 (verkleumen) gelar


vernikkeling ZN

1 nickelage, nickelatura


vernikkelsel ZN

1 nickelatura


vernis ZN

1 vernisse
een dun --je van hoffelijkheid = un strato superficial de cortesia


vernisfabricage ZN

1 fabrication de vernisse


vernisfabriek ZN

1 fabrica de vernisse


verniskwast ZN

1 pincel a/de/pro vernissar


vernislaag ZN

1 strato de vernisse


vernissage ZN

1 vernissage (F)


vernissen WW

1 vernissar


vernisser ZN

1 vernissator


vernoemen WW

1 dar le nomine de, dar le mesme nomine (a un persona/a un cosa)
vernoemd zijn naar iemand = haber le nomine de un persona


vernuft ZN

1 genio, ingenio, ingeniositate, intelligentia, sagacitate
het menselijk -- = le ingenio/ingeniositate human/del homine
iemand met/van -- = un homine ingeniose/de genio, un genio


vernuftig BN

1 ingeniose, (van personen OOK) sagace, imaginative
een -- mechaniek = un mechanismo ingeniose
het toestel werkt heel -- = le functionamento del apparato es multo ingeniose


vernuftigheid ZN

1 ingeniositate


vernummeren WW

1 (één nummer) cambiar de numero
2 (reeks nummers) cambiar le numeros/numeration


Verona ZN EIGN

1 Verona
uit/van -- = veronese
bewoner van -- = veronese


veronaangenamen WW

1 render disagradabile


veronachtzamen WW

1 negliger, non observar
iemands belangen -- = negliger le interesses de un persona
zijn gezondheid -- = negliger su sanitate
een niet te -- iemand = un persona non negligibile


veronachtzaming ZN

1 negligentia, inobservation, inobservantia, oblido
-- van de regels = inobservation del regulas
-- van zijn plicht = inobservantia de su deber


veronal ZN

1 veronal


veronaltablet ZN

1 tabletta/comprimito de veronal


verondersteld BN

1 (vermeend, verzonnen) supposticie
2 hypothetic
3 conjectural


veronderstellen WW

1 (vermoeden) supponer, presumer, creder, pensar, expectar, conjicer, conjecturar, putar
hij veronderstelde dat zij verhinderd was = ille supponeva que illa habeva habite un impedimento
2 (als uitgangspunt nemen) supponer, presumer
de leraar veronderstelde voldoende kennis bij zijn leerlingen = le professor supponeva que su alumnos habeva cognoscentias/cognoscimentos sufficiente
men mag wel -- dat zij zullen protesteren = on pote presumer que illes va protestar


veronderstelling ZN

1 (het vermoeden) supposition, presumption, conjectura
een -- logenstraffen = refutar un supposition
in de -- verkeren/leven dat = viver in le supposition que, supponer que, creder que
in de -- dat = supponiente que
die -- ligt voor de hand = isto es obvie
2 (hypothese) supposition, hypothese (-esis)
uit de lucht gegrepen -- = hypothese gratuite
die -- is niet erg aannemelijk = iste hypothese non es multo verisimile
van de -- uitgaan = partir del supposition/hypothese que
3 (FIL, WISK, etc.) postulato


Veronees ZN

1 (inwoner van Verona) veronese


Veronees BN

1 veronese
-- groen = verde veronese


verongelijken WW

1 tractar iniquemente/injustemente, offender
zich verongelijkt voelen = sentir se offendite
op verongelijkte toon = in tono offendite


verongelukken WW

1 (mbt personen) haber un accidente mortal, esser le victima de un accidente, esser occidite in un accidente, morir in un accidente
-- bij een brand = morir in un incendio
-- bij een vliegramp = morir in un catastrophe aeree
hij is in zijn auto verongelukt = ille se ha occidite in su auto(mobile)
2 (mbt vervoermiddelen) haber un collision, collider, (schip) naufragar


Veronica ZN EIGN

1 Veronica


verontheiligen WW

1 profanar, violar


verontheiliger ZN

1 profanator, violator


verontheiliging ZN

1 profanation, violation


verontreinigen WW

1 macular, polluer, contaminar
verontreinigd water = aqua contaminate
het water is door olie verontreinigd = le aqua ha essite polluite per oleo
de straling verontreinigt de lucht = le radiationes contamina le aere


verontreiniger ZN

1 contaminator


verontreiniging ZN

1 maculation, pollution, contamination
thermische -- = pollution thermic/thermal
zure -- = pollution acide
-- van het milieu = pollution/contamination del ambiente (ecologic)
-- van de geest = pollution del spirito
-- van de lucht = pollution/contamination del aere
-- door uitwerpselen = pollution fecal/de feces


verontrust BN

1 inquiete, alarmate, disturbate
--e ouders = genitores alarmate


verontrusten WW

1 inquietar, alarmar, turbar, disturbar
de bevolking door geruchten -- = alarmar le population per rumores


verontrustend BN

1 inquietante, alarmante, disturbante
--e berichten = novas alarmante/inquietante/disturbante
--e ontwikkelingen = eventos/disveloppamentos alarmante


verontrusting ZN

1 inquietude, alarma
de ontwikkelingen met -- gadeslaan = observar le eventos/disveloppamentos con inquietude


verontschuldigen WW

1 excusar, exculpar, disculpar
zich -- = excusar se, exculpar se, disculpar se
zich laten -- = excusar se de non poter venir
te -- = excusabile, exulpabile, disculpabile, pardonabile
zijn gedrag is niet te -- = su comportamento/conducta es inexcusabile


verontschuldigend BN

1 excusatori, exculpatori


verontschuldiging ZN

1 excusa, excusation, exculpation, disculpation, justification
zijn --en aanbieden = presentar/offerer/facer (su) excusas
iets ter -- aanvoeren = adducer/avantiar un cosa como excusa
een -- aannemen = acceptar un disculpation
zijn -- maken = excusar se, exculpar se, disculpar se


verontwaardigd BN

1 indignate
--e blikken = reguardos indignate
-- maken = indignar
-- zijn over iemand/over iets = resentir se de/indignar se contra un persona/de un cosa


verontwaardigen WW

1 indignar
zich -- over iets = indignar se de un cosa


verontwaardiging ZN

1 indignation
edele -- = indignation nobile
algemene -- = indignation general/public
selectieve -- = indignation selective
de -- opwekken over iemand/over iets = indignar se contra un persona/de un cosa
iemands -- opwekken = provocar le indignation de un persona


veroordeelde ZN

1 condemnato
een ter dood -- = un condemnato a morte
een -- gratiëren/genade schenken = gratiar un condemnato
een -- elektrocuteren = electrocutar un condemnato


veroordelaar ZN

1 condemnator


veroordelen WW

1 (oordeel uitspreken over) condemnar, (vonnissen) sententiar
bij verstek -- = condemnar in contumacia
tot een jaar gevangenisstraf -- = condemnar a un anno de prision
tot lijfstraf -- = condemnar al supplicio
ter dood -- = condemnar/sententiar a morte/al pena capital
tot levenslang -- = condemnar a perpetuitate
iemand voor diefstal -- = condemnar un persona pro furto
iemand veroordelen tot een geldboete van f. 100,- = imponer un mulcta de cento florinos a un persona
(FIG) iemand tot de reservebank -- = relegar un persona al banco del reimplaciantes/substitutos
2 (afkeuren) condemnar, reprobar, disapprobar
een boek -- = condemnar un libro
iemands gedrag -- = disapprobar le comportamento/conducta de un persona


veroordeling ZN

1 condemnation, sententia condemnatori
een -- uitspreken = pronunciar un condemnation
voorwaardelijke -- = condemnation conditional
-- tot de doodstraf = condemnation a morte/al pena capital
-- bij verstek = condemnation per contumacia
2 (afkeuring) condemnation, reprobation, disapprobation


veroorloven WW

1 permitter
zo'n dure auto kunnen we ons niet -- = nos non pote permitter nos un auto(mobile) si car, un auto(mobile) si car es superior a nostre medios
zich vrijheden tegenover iemand -- = prender libertates con un persona
zich de weelde -- van = permitter se le luxo de
2 autorisar


veroorloving ZN

1 permission
2 autorisation


veroorzaken WW

1 causar, occasionar, originar, provocar, producer, ingenerar
een verandering -- = producer un cambiamento
moeilijkheden -- = causar/originar/provocar problemas
een ramp -- = causar un catastrophe
schade -- = causar/originar damnos(s)
overstromingen -- = originar inundationes
(on)kosten -- = originar costos
dat veroorzaakt veel verdriet = isto suscita multe pena/affliction
een abortus -- = abortar
kanker -- = cancerar, cancerisar


veroorzaker ZN

1 (persoon) causator, occasionator, autor, (iets) causa, (SCHEI) agente
-- van voedseltekort = affamator


veroorzaking ZN

1 causation


verootmoedigen WW

1 humiliar, render humile
het -- = humiliation
zich voor God -- = humiliar se ante Deo


verootmoediging ZN

1 humiliation


verorberen WW

1 consumer, mangiar, prender
hij verorberde een broodjes met vlees = ille mangiava alicun panettos con carne


verorbering ZN

1 consumo, consumption


verordenen WW

1 (wettelijk bepalen) decretar, ordinar, prescriber
2 (bij verordening vaststellen) decretar, ordinar
3 (bevelen) decretar, ordinar, dictar, prescriber, injunger


verordening ZN

1 regulamento, ordinantia, statuto, decreto
--en van de gemeente = regulamentos/ordinantias municipal/ del municipalitate
dat is bij -- vastgesteld = isto ha essite fixate in un regulamento
volgens -- = in virtute del ordinantia
een jungle van --en = un jungla/mar de decretos


verordineren WW

1 ordinar, mandar, prescriber, decretar


verordonneren WW

1 Zie: verordineren


verouderd BN

1 obsolete, desuete, archaic, antiquate, dismodate, perimite, vetuste, passate de moda
--e opvattingen = conceptiones antiquate/perimite
-- gebruik = practica obsolete/antiquate, costume cadite in desuetude/disuso
--e vormen = formas antiquate
-- woord = parola antiquate/archaic/obsolete, archaismo
--e uitdrukking = expression antiquate/archaic/obsolete, archaismo
gebruiker van --e taal = archaista
2 (oud geworden) devenite vetere/vetule, senescite


verouderen WW

1 (oud maken) inveterar, render vetere/vetule
de harde arbeid heeft hem verouderd = le multe labores/travalios le ha inveterate
2 (oud worden) inveterar, senescer
mijn vader is sinds verleden jaar erg verouderd = mi patre ha inveterate multo desde le anno passate
3 (buiten gebruik raken) cader in desuetude/disuso, devenir obsolete/antiquate, obsolescer, desmodar se, antiquar se, inveterar


veroudering ZN

1 (het ouder worden) senescentia
-- van een bevolking = senescentia de un population
2 (het in onbruik geraken) obsolescentia, desuetude, disuso
3 (het niet meer voldoen aan de eisen van de tijd) obsolescentia
economische -- = obsolescentia economic


verouderingsproces ZN

1 processo de senescentia


verouderingsverschijnsel ZN

1 symptoma de senescentia


verouwelijken WW

1 (ouwelijk maken) inveterar
die kleding verouwelijkt haar = iste vestimentos la invetera
2 (er ouder uit gaan zien) inveterar


veroveraar ZN

1 (iemand die verovert) conquisitor, conquirente, expugnator
Willem de Veroveraar = Guilhelmo/Guilielmo le Conquisitor
2 (mbt liefde) seductor


veroverd BN

1 captive
--e stad = citate captive
-- gebied(en) = conquesta


veroveren WW

1 conquirer, expugnar, capturar, captivar, (mbt liefde) conquirer, capturar, seducer
een land -- = conquirer un pais
een stad -- = expugnar un citate
een markt -- = conquirer un mercato
de harten zijner toehoorders -- = conquirer/captivar le cordes de su auditorio
het publiek stormenderhand -- = conquirer le publico per assalto


verovering ZN

1 conquesta, expugnation
-- van een markt = conquesta de un mercato
-- van een land = conquesta de un pais
-- van de macht = conquesta del poter


veroveringskrijg ZN

1 Zie: veroveringsoorlog


veroveringsoorlog ZN

1 guerra de conquesta


veroveringsplan ZN

1 plano de conquesta


veroveringstocht ZN

1 campania de conquesta


veroveringszucht ZN

1 sete de conquesta


verpachtbaar BN

1 arrentabile


verpachten WW

1 dar in arrentamento, arrentar
een terrein -- = arrentar un terreno


verpachter ZN

1 arrentator


verpachting ZN

1 arrentamento


verpakken WW

1 imballar, inveloppar, impaccar, impacchettar


verpakker ZN

1 imballator, impaccator


verpakking ZN

1 (middel) imballage, inveloppe
gebrekkige -- = imballage deficiente/insufficiente
eenmalige -- = imballage a uso unic
milieuvriendelijke -- = imballage biodegradabile
de -- verwijderen = disimballar, disimpacchettar
2 (handeling) imballage


verpakkingsartikel ZN

1 articulo de imballage


verpakkingsbedrijf ZN

1 interprisa de imballage


verpakkingsblik ZN

1 latta de imballage


verpakkingsglas ZN

1 vitro de imballage


verpakkingshout ZN

1 ligno de imballage


verpakkingsindustrie ZN

1 industria del imballage


verpakkingskosten ZN MV

1 costos de imballage


verpakkingsmachine ZN

1 machina a/de imballar


verpakkingsmateriaal ZN

1 material de imballage


verpakkingsmiddelen ZN MV

1 Zie: verpakkingsmateriaal


verpakkingsrobot ZN

1 Zie: inpakrobot


verpakkingswijze ZN

1 modo de imballage


verpandbaar BN

1 pignorabile
-- goed = ben pignorabile


verpandbaarheid ZN

1 pignorabilitate


verpanden WW

1 pignorar
het -- = pignoration
een horloge -- = pignorar un horologio
zich aan de duivel -- = vender su anima al diabolo
zijn hart aan iemand -- = dar le corde a un persona


verpanding ZN

1 pignoration


verpatsen WW

1 vender (a precio basse)


verpauperen WW

1 pauperisar (se), impovrir se, cader in le miseria
het -- = pauperisation, impovrimento


verpaupering ZN

1 pauperisation, impovrimento


verpekelen WW

1 salar, salmuriar


verpersoonlijken WW

1 personificar, incarnar
het -- = personification, incarnation


verpersoonlijking ZN

1 personification, incarnation


verpesten WW

1 (doen stinken) appestar, infectar, contaminar
de lucht -- = infectar/invenenar le aere
2 (bederven, in de war sturen, kapot maken) guastar
de sfeer -- = guastar le atmosphera/ambiente
iemand die iets verpest = guastator


verpestend BN

1 pestilente, pestilential, fetide, mephitic
--e invloed = influentia pestilente


verpesting ZN

1 infection


verpieteren WW

1 (mbt voedsel) cocer un troppo longe tempore, esser cocite troppo
verpieterd spek = lardo/bacon (E) troppo cocite
2 (van planten) deperir, marcescer, (uitdrogen) siccar
de planten verpieteren = le plantas deperi


verplaatsbaar BN

1 transportabile, mobile, movibile, removibile, locomobile, displaciabile, que pote esser displaciate, rolante


verplaatsbaarheid ZN

1 removibilitate, transportabilitate


verplaatsen WW

1 (elders plaatsen) cambiar de loco, displaciar, transferer, transportar, translatar, dislocar, remover, mover, (woorden, letters, cijfers) transponer
dat is de moeilijkheden -- = isto es displaciar/transferer le problemas
een winkel -- = transferer un magazin
woorden in een zin -- = transponer parolas in un phrase
zich moeizaam -- = displaciar se con difficultate
zich langzaam -- = displaciar se lentemente
naar een ander tijdperk -- = transportar a un altere epocha
zich in iemands toestand -- = poner se/mitter se in le situation/caso/loco de un altere persona
de aanvang van de vergadering naar een later tijdstip -- = ajornar/postponer le reunion
ik kan mij er best in -- = io lo comprende perfectemente
(WISK) parallel -- = translatar
2 (door zijn volume/beweging verplaatsen) displaciar
een schip verplaatst water = un nave displacia aqua


verplaatsing ZN

1 displaciamento, transferentia, transferimento, dislocation, translation, remotion, (woorden, letters, cijfers) transposition, (omzetting) interversion
-- van troepen = displaciamento de truppas
-- van water = displaciamento de aqua
(WISK) parallele -- = translation
2 (WISK) permutation


verplaatsingskosten ZN MV

1 costos/expensas de displaciamento


verplantbaar BN

1 transplantabile
oude bomen zijn niet -- = vetule arbores non es transplantabile


verplanten WW

1 transplantar, replantar, displantar
het -- = transplantation, replantation, displantation
te -- = transplantabile


verplanting ZN

1 transplantation, replantation, displantation


verpleegdag ZN

1 die/jorno in le hospital/de hospitalisation


verpleegde ZN

1 malado (hospitalisate), patiente


verpleeghuis ZN

1 casa de convalescentia


verpleeghulp ZN

1 (persoon) infirmero/a auxiliar
2 (hulp bij het verplegen) assistentia de infirmeros/infirmeras


verpleeginrichting ZN

1 Zie: verpleeghuis
2 casa de sanitate


verpleegkosten ZN MV

1 (in ziekenhuis) costos de hospitalisation


verpleegkunde ZN

1 assistentia a(l) malados, nursing (E)


verpleegkundig BN

1 medical, sanitari


verpleegkundige ZN

1 infirmero


verpleegster ZN

1 infirmera


verpleegstersdiploma ZN

1 diploma de infirmera


verpleegstersopleiding ZN

1 formation de infirmeras


verpleegstersschort ZN

1 avantal de infirmera


verpleegstersuniform ZN

1 uniforme de infirmera


verpleegtehuis ZN

1 Zie: verpleeghuis


verplegen WW

1 curar, dar curas, assister
--d personeel = personal de assistentia, infirmeros


verpleger ZN

1 infirmero, hospitalero, guardamalado(s)


verpleging ZN

1 (het verplegen/verpleegd worden) curas, tractamento, assistentia medical/de un infirmero/a
2 (ziekenzorg) assistentia a(l) malados, nursing (E)
zij gaat in de -- = illa va facer studios de infirmera, illa va esser infirmera
zij zit in de -- = illa travalia/labora como infirmera, illa es infirmera


verplegingskosten ZN MV

1 costos/expensas de hospitalisation


verpletteren WW

1 applattar, triturar
2 (vernietigen) destruer, devastar, fracassar


verpletterend BN

1
--e nederlaag = disfacta complete
-- bewijs = prova/proba convincente
-- antwoord = responsa devastante
--e meerderheid = majoritate multo superior


verplettering ZN

1 fracassura, tritura, trituration
2 (vernietiging) destruction, devastation


verplicht BN

1 (genoodzaakt) obligate
moreel -- = moralmente obligate
2 (voorgeschreven) compulsori, obligatori
--e bijdrage = contribution obligatori
--e rijrichting = senso obligatori
--e boeken = libros prescribite
(mbt kunstschaatsen) --e figuren = figuras compulsori
-- verzekerd = compulsorimente/obligatorimente assecurate, con assecurantia obligatori
volstrekt -- zijn = esser de rigor
(behoren) -- zijn = deber
niet -- = facultative
3 (erkentelijk) obligate
zich -- voelen = sentir se obligate
ik ben u zeer -- = io vos es multo obligate


verplichten WW

1 (noodzaken) obligar, compeller, constringer, fortiar, coercer
hij verplichtte mij hem behulpzaam te zijn = ille me ha obligate/compellite/fortiate a adjutar le
de wet verplicht ons daartoe = le lege nos oblige/compelle a isto
de ziekte verplicht hem tot rust = le maladia le constringe al reposo
2 (door dienst verbinden) obligar
iemand (aan zich) -- = obligar un persona


verplichtend BN

1 obligatori, obligante
-- karakter = obligorietate
moreel -- = incumbente


verplichting ZN

1 (het verplichten/verplicht zijn) obligation
wettelijke -- = obligation legal
contractuele --en = obligationes contractual
financiële --en = obligationes financiari
--en aangaan = contraher/contractar obligationes
zijn --en nakomen = facer honor a/satisfacer a/complir su obligationes
--en op zich nemen = contractar/contraher obligationes
iemand van zijn --en ontheffen/ontslaan = exonerar/exemptar/discargar/relevar/disligar un persona de su obligationes
zich aan zijn --en onttrekken = subtraher se a su obligationes
ontslag van een -- = exemption de un obligation
dat schept --en = isto crea obligationes, isto obliga
2 (morele verplichting) deber (moral), obligation (moral)
sociale --en = obligationes social
--en opleggen = imponer deberes
iemand van zijn --en ontheffen/ontslaan = exonerar/exemptar/relevar/discargar un persona de su deberes
ontslag van een -- = exemption de un deber
3 (noodzaak) obligation, necessitate, exigentia


verplooien WW

1 plicar alteremente


verpolitieken WW

1 politisar


verpolitieking ZN

1 politisation


verpolitiseren WW

1 politisar


verpolitisering ZN

1 politisation


verpoppen WW

1 transformar se/cambiar se in chrysalide/pupa, chrysalidar se, pupar


verpopping ZN

1 transformation/cambiamento in chrysalide/pupa, pupation


verpoten WW

1 Zie: verplanten


verpoting ZN

1 Zie: verplanting


verpotten WW

1 mitter/poner in un altere potto, cambiar de potto


verpotting ZN

1 cambiamento de potto


verpozen WW

1
zich -- = dar se un momento de reposo, recrear se, diverter se, relaxar


verpozing ZN

1 reposo, relaxation, recreation, diversion


verpraten WW

1 (met praten doorbrengen) guastar su tempore per garruladas
2
(zijn mond voorbijpraten) zich -- = trair se, dicer troppo


verprutsen WW

1 (verknoeien) guastar, facer mal
hij heeft het werk verprutst = illa ha guastate le labor/travalio
2 (verspillen) guastar, dissipar
zijn tijd -- = guastar/dissipar/perder su tempore


verpulverbaar BN

1 pulverisabile, triturabile


verpulveren WW

1 reducer in/a pulvere, pulverisar, triturar
het -- = reduction a/in pulvere, pulverisation, tritura, trituration, trituramento


verpulvering ZN

1 reduction a/in pulvere, pulverisation, tritura, trituration, trituramento


verraad ZN

1 (het verraden) traition
snood -- = traition infame
-- plegen = committer/facer un traition, trair
het brandmerk van het -- = le stigma del traition
2 (trouweloosheid) traition, disloyalitate, perfidia


verraden WW

1 trair
een vriend -- = trair un amico
een geheim -- = trair/violar/revelar un secreto
zijn (vader)land -- = trair su patria
uw stem verraadt u = vostre voce vos trai
zijn naam verried zijn Ierse afkomst = su nomine ha traite/revelate/indicate su origine irlandese
dit boek verraadt een groot talent = iste libro revela/monstra un grande talento
deze geur verraadt de aanwezigheid van gas = iste odor indica/releva le presentia de gas


verrader ZN

1 traitor
een -- van het vaderland = un traitor del patria
weg met de --s! = a basso le traitores!


verraderij ZN

1 Zie: verraad


verraderlijk BN

1 perfide, perfidiose, (geniepig) insidiose, (gevaarlijk) periculose
--e ziekte = morbo insidiose


verraderlijkheid ZN

1 perfidia, disloyalitate, insidia


verradersgezicht ZN

1 facie/visage de traitor


verradersloon ZN

1 salario del traition


verradersrol ZN

1 rolo/parte de traitor


verrafelen WW

1 effrangiar


verramsjen BN

1 vender a precio vil/a qualcunque precio


verrassen WW

1 surprender
de dood verraste hem tijdens zijn werk = le morte le ha surprendite in su labor/travalio
dat bericht verraste mij = iste nova me ha surprendite
onaangenaam verrast zijn = esser disagradabilemente surprendite
een dief -- = prender un fur/robator per surprisa


verrassend BN

1 surprendente
-- effect = effecto surprendente
-- bericht = nova surprendente
-- goede vorderingen maken = facer progressos surprendente
--e aanval = attacco de/per surprisa
--e gebeurtenis = surprisa


verrassing ZN

1 surprisa
kreet van -- = crito de surprisa
aangename -- = surprisa agradabile
een stad bij -- innemen = prender un citate per surprisa
iemand een -- bereiden = preparar un surprisa pro un persona
een tas vol --en = un sacco plen de surprisas


verrassingsaanval ZN

1 attacco impreviste/per surprisa/de surprisa


verrassingseffect ZN

1 effecto de surprisa


verrassingsmoment ZN

1 momento de surprisa


verrast BN

1 surprendite
aangenaam -- = gratemente surprendite
zichtbaar -- = visibilemente surprendite


verre BW

1 Zie: ver
2
-- de voorkeur verdienen = esser multo plus preferibile que


verrechtsen WW

1 mover al dextera/dextra


verregaand BN

1 extreme, enorme, inaudite, extraordinari, ample, excessive, extensive, exorbitante
een --e moed = un corage inaudite
--e bevoegdheden = competentias extensive/ample
--e hervormingen = reformas radical
in --e staat van ontbinding = in un stato de putrefaction/decomposition avantiate
hij was -- onbeschoft = ille esseva extrememente grossier


verregenen WW

1 esser guastate per le pluvia
het feest is verregend = le festa ha essite guastate per le pluvia
verregende zomer = estate extrememente pluviose


verreikend BN

1 de longe/grande portata
-- geschut = cannones/artilleria de longe portata
2 (FIG) grande, de grande portata, ambitiose
--e ambities = grande ambitiones
-- plan = projecto ambitiose
-- doel = objectivo ambitiose
dat heeft --e gevolgen = isto ha consequentias importante/de grande portata


verreisd BN

1 fatigate per le viage


verreizen WW

1
veel geld -- = dispensar multe moneta pro viages


verrekenen WW

1 (vereffenen) saldar, pagar, mitter/prender in conto, liquidar, regular, (aftrekken) discontar
2
(zich vertellen) zich -- = facer un error de calculo, facer un mal calculo, miscalcular, calcular mal


verrekening ZN

1 (het verrekenen) pagamento, regulamento, liquidation, (EC) clearing (E)
2 (misrekening) error de calculo, miscalculation


verrekeningscheque ZN

1 cheque (E) non negotiabile


verrekeningskamer ZN

1 camera de compensation, clearinghouse (E)


verrekenkantoor ZN

1 Zie: verrekeningskamer


verrekijker ZN

1 binoculo


verrekkeling ZN

1 homine detestabile


verrekken WW

1 (ontwrichten) luxar se, dislocar se, distender, torquer se
een spier -- = torquer se/distender un musculo
zijn arm -- = luxar se le bracio
zijn nek -- = haber torticollis
2 (sterven) crepar, morir
laten -- = lassar crepar/morir
de mensen lagen op straat te -- = le gente crepava/moriva in le stratas
-- van de honger = crepar/morir de fame


verrekking ZN

1 (MED) luxation, dislocation, contortion, contorsion, (mbt spier) elongation, effortio, (van de nek) torticollis


verrekt BN

1 (ontwricht) luxate, elongate
2 (FIG) multe
het is --e koud = il face multe frigido
dat is --e duur = isto es carissime/multo car
3
dat --e woordenboek = iste dictionario maledicte


verreweg BW

1 de longe, multo, infinitemente
dat is -- het verkieslijkste = isto es infinitemente preferibile
hij is -- de sterkste = ille es de longe le plus forte
-- de grootste = de longe/multo le plus grande
-- het grootste deel = le major parte
-- de meeste(n) = le grande majoritate


verrichten WW

1 executar, exequer, effectuar, facer, realisar
handelingen -- = effectuar manipulationes
reparatiewerkzaamheden -- = effectuar reparationes
formaliteiten -- = effectuar formalitates
handwerk -- = effectuar labores/travalios manual
een boodschap -- = facer un commission/emption
betalingen -- = facer pagamentos
diensten -- = prestar servicios
onderzoek -- = investigar
sectie -- = facer/realisar un autopsia, autopsiar
hij kan zijn werk niet -- = ille non pote executar/facer su labor/travalio
het geloof verricht wonderen = le fide face/opera miraculos


verrichting ZN

1 (uitvoering) execution, realisation
2 (werkzaamheid) travalio, labor, activitate, (mbt bank) operation, (MED) acto, tractamento
de dagelijkse --en = le activitates de cata die
medische -- = acto medical
(MED) bijzondere --en = tractamentos special
de --en van een orgaan = le functiones de un organo


verrichtingsleer ZN

1 physiologia


verrijdbaar BN

1 rolante, con/super rotas, mobile


verrijden WW

1 (rijdend verplaatsen) transportar (con un vehiculo), displaciar, mover
verrijd die kar een eindje om mij door te laten = displacia iste carro un pauco/un poco pro lassar me passar
2 (voor rijden uitgeven) dispender pro le viage
wij hebben honderd gulden verreden = nos ha dispendite cento florinos pro le viage
3 (rijden om) competer in/pro
een kampioenschap -- = competer in un campionato


verrijken WW

1 (rijker maken) inricchir, augmentar
de handel verrijkt het land = le commercio inricchi le pais
zijn kennis -- = inricchir/augmentar su cognoscentias/cognoscimentos/saper
zijn geest -- = inricchir su spirito
zijn woordenkennis -- = inricchir/augmentar su vocabulario
2 (begiftigen met) dotar de
3 (SCHEI) inricchir
uranium -- = inricchir uranium


verrijking ZN

1 inricchimento, augmento
-- van zijn kennis = inricchimento/augmento de su cognoscentia/cognoscimento/saper
-- van de geest = inricchimento del spirito
-- van een verzameling = inricchimento de un collection


verrijkt BN

1 inricchite
-- uranium = uranium inricchite


verrijzen WW

1 (oprijzen) levar se, (uit de dood) resuscitar (del morte), resurger, renascer
de zon verrijst boven de kim = le sol se leva al horizonte
van zijn plaats -- = levar se de su placia
Christus zal ten derde dage -- = (le) Christo resuscitara le tertie die/jorno
als een feniks uit zijn as -- = renascer como un phenice de su cineres
2 (opkomen) surger, (snel) emerger
3 (gaan optreden) apparer, manifestar se
er is een profeet verrezen = un propheta se ha manifestate


verrijzenis ZN

1 (REL) resurrection
-- des vleses = resurrection del carne
feest van de Verrijzenis = festa/celebration del Resurrection (de Nostre Senior)


verrijzing ZN

1 (het opkomen) levar
2 (verrijzenis) resurrection


verrimpelen WW

1 (met rimpels bedekt worden) arrugar se
de appels verrimpelen = le pomos/malos se arruga
2 (rimpels doen krijgen) arrugar
de jaren hebben zijn gezicht verrimpeld = le annos ha arrugate su visage


verroeien WW

1
een kampioenschap -- = disputar un campionato de remage


verroeren WW

1 (bewegen) mover
verroer je niet! = non move te!
geen vin -- = esser completemente immobile


verroering ZN

1 (beweging) movimento


verroest BN

1 coperte de ferrugine, oxydate, corrodite


verroesten WW

1 coperir se de ferrugine, oxydar se
verroest ijzer = ferro oxydate
het slot is verroest = le serratura se ha oxydate


verroesting ZN

1 oxydation


verroken WW

1
hij verrookt veel geld = ille dispensa multe moneta in tabaco/cigarrettas/cigarros


verrolbaar BN

1 Zie: verrijdbaar


verrollen WW

1 mover/displaciar super rolos/rotas
een zware kast -- = mover/displaciar un armario pesante super rotas


verronselen WW

1 recrutar


verrot BN

1 putrite, putride, putrefacte, (FIG) corrumpite
inwendig -- = putrite interiormente
door en door -- = totalmente/completemente putrite
--te appels = pomos/malos putride
--te toestanden = situationes multo mal


verrot! TW

1 maledicte!, malediction!


verrotheid ZN

1 putrefaction, (FIG) corruption


verrotten WW

1 (door rotting aangetast worden) putrer se, putrefacer se, putrescer, decomponer se, (FIG) corrumper se
het hout verrot = le ligno putresce
2
het kan me niet(s) -- = il non me importa


verrotting ZN

1 putrefaction, putrescentia, decomposition
onderhevig aan -- = putrescibile
vatbaarheid voor -- = putrescibilitate
dit hout is tegen -- bestand = iste ligno es imputrescibile


verrottingsproces ZN

1 (processo de) putrefaction, (processo de) decomposition


verrucaria ZN

1 (PLANTK) verrucaria


verruilbaar BN

1 cambiabile, excambiabile, trocabile


verruilen WW

1 cambiar, excambiar, trocar
van plaats -- = cambiar placias/de placia/sedia
-- voor = cambiar pro, trocar pro


verruiling ZN

1 cambio, excambio, troco
-- van plaats = cambio de placias/placia/sedia


verruimen WW

1 allargar, aggrandir, extender, expander, ampliar, dilatar
zijn blik -- = allargar/ampliar su vista
het gezichtsveld -- = allargar/ampliar le campo de vision
zijn geest -- = allargar su spirito
zijn horizon -- = ampliar le horizonte
mogelijkheden -- = augmentar/allargar/extender possibilitates
de geldmarkt -- = ampliar/expander le mercato de capital


verruiming ZN

1 allargamento, extension, expansion, aggrandimento, ampliation, dilatation
-- van de horizon = ampliation del horizonte
-- van de arbeidsmarkt = expansion del mercato de labor
-- van de inhoud van een begrip = extension de un concepto
morele -- = allargamento del moral


verrukkelijk BN

1 delectabile, deliciose, exquisite
-- hapje = morsello exquisite
--e aardbeien = fragas delectabile/deliciose/exquisite
--e taart = torta deliciose
dat smaakt -- = isto es deliciose


verrukkelijkheid ZN

1 delicia


verrukken WW

1 enthusiasmar, extasiar, exstasiar, incantar, fascinar, raper


verrukking ZN

1 enthusiasmo, incantamento, ecstase (-asis), extase, (-asis), exaltation, rapimento, rapto
hemelse -- = ecstase/extase celeste
in -- raken = ecstasiar se, extasiar se


verrukt BN

1 ecstatic, extatic, delirante, incantate, extasiate, exstasiate
-- over het bezoek = incantate del visita
ze was -- van de kleur = illa esseva incantate del color, le color la incantava
-- zijn = delirar, ecstasiar se, extasiar se


verrundering ZN

1 (PEJ) massification


verruwen WW

1 (ruwer worden) devenir (plus) grossier/vulgar
haar taalgebruik verruwt = su linguage deveni vulgar
2 (ruwer maken) render (plus) grossier/vulgar


vers ZN

1 (versregel) verso, (BIJBEL) verso, versetto
catalectisch -- = verso catalectic
dactylisch -- = verso dactylic
tweeregelig -- = disticho
drievoetig -- = trimetro
vijfvoetig -- = pentametro
vijflettergrepig -- = pentasyllabo
zevenvoetig -- = septenario
rijmloze --en = versos blanc
metrisch -- = verso metric
ritmisch -- = verso rhythmic
vrije --en = versos libere/blanc
vertaling in --en = traduction in versos
Marcus 6, -- 10 = Marco 6, versetto 10
2 (couplet) verso, strophe
(FIG) dat is -- twee = isto es un altere cantion, isto es un toto altere historia, isto es altere cosa
3 (gedicht) verso, poesia, poema
lyrisch -- = verso lyric
--en maken = versificar, poetisar, rimar
een --je opzeggen = declamar un poesia
4 (dichtvorm) verso


vers BN

1 (fris, nieuw) fresc
--e boter = butyro fresc
--e eieren = ovos fresc
--e groenten = verduras fresc
--e melk = lacte fresc
--e zalm = salmon fresc
--e worst = salsicia fresc
-- brood = pan fresc
--e vruchten = fructos fresc
2 (niet lang geleden ontstaan) recente, fresc
--e sneeuw = nive fresc/virgine
--e sporen van een dier = tracias fresc de un animal
-- verdriet = pena/affliction recente
--e wonde = vulnere recente
-- gekookte melk = lacte recentemente cocite
dat ligt nog -- in het geheugen = isto es ancora fresc in le memoria
3 (ongebruikt) nove, fresc
een --e fles = un nove bottilia
--e paarden = cavallos fresc
--e troepen = truppas fresc


versaagd BN

1 (bang) pavorose, timorose, pusillanime
2 (moedeloos) sin corage, discoragiate


versaagdheid ZN

1 (bangheid) pavor, timor, pusillanimitate
2 (moedeloosheid) discoragiamento


versagen WW

1 (bang worden) prender pavor
2 (de moed verliezen) discoragiar se, perder corage
niet -- = non discoragiar se, non perder corage, (volharden) perseverar


versatiel BN

1 versatile, volubile, inconstante


versatiliteit ZN

1 versatilitate, volubilitate, inconstantia


versbouw ZN

1 versification, structura/composition metric/de un poema
de leer van de -- = metrica


verschaald BN

1 non fresc


verschaffen WW

1 dar, procurar, fornir, munir, suppler (de), provider (de), subministrar
iemand hulp -- = fornir adjuta a un persona, provider un persona de adjuta
iemand raad -- = dar un consilio a un persona, suppler un persona de consilio
iemand geld -- = procurar moneta a un persona, suppler/provider un persona de moneta
iemand onderdak -- = dar/procurar allogiamento a un persona, allogiar un persona
iemand de nodige middelen -- = procurar le medios necessari a un persona
zich genoegdoening -- = procurar se satisfaction
zich voedsel -- = procurar se alimento/nutrimento
planten die ons voedsel -- = plantas que nos provide/supple de alimento/nutrimento
zich toegang -- = procurar se le accesso
inlichtingen -- = dar informationes
opheldering -- = dar explicationes/explanationes
werk -- aan = procurar/dar labor/travalio a
wat verschaft hem het recht om = que da le le derecto de
wat verschaft mij het genoegen? = a que debe io le honor/le placer?


verschaffing ZN

1 fornimento, fornitura, procuration, provision


verschalen WW

1 perder su frescor/le sapor, devenir insipide/rancide
verschaald bier = bira sin fortia


verschalken WW

1 (nuttigen) consumer, prender
een paar glaasjes -- = biber alicun vitros
2 (vangen) attrappar
een visje -- = attrappar un pisce
3 (te slim af zijn) mystificar, dupar, deluder, illuder
de keeper -- = mystificar le goalkeeper (E)
zich laten -- = lassar se dupar


verschalking ZN

1 duperia, mystification, (misleiding) obreption


verschansen WW

1 (met schansen versterken) fortificar
een stad -- = fortificar un citate
2
(bescherming zoeken) zich -- = fortificar se, barricadar se
zich achter een muurtje -- = prender protection detra un parapetto
zich in zijn kamer -- = barricadar se in su camera


verschansing ZN

1 (handeling) fortification
2 (resultaat) fortification, barricada, retirada, parapetto
3 (reling) barra protective


verschansingslinie ZN

1 linea de fortificationes


verscheellicht ZN

1 paralaxe


verscheiden BN

1 plure, varie, diverse
--e malen = varie vices


verscheiden WW

1 (sterven) transpassar, morir, deceder


verscheiden ZN

1 transpasso, transpassamento, decesso, morte


verscheidene ONB VNW

1 plures


verscheidenheid ZN

1 (verschil) differentia, diversitate, dissimilantia, dissimilitude
-- brengen in = diversificar
2 (verzameling van verschillende eenheden) varietate, diversitate, assortimento
een grote -- in prijzen = un grande varietate/assortimento de precios
een rijke -- = un varietate ricchissime
een grote -- aan ideeën = un multiplicitate de ideas
-- aan culturen = diversitate/varietate de culturas
3 (MV) (zaken/beschouwingen van verschillende aard) varietate, diversitate
4 (BIOL) varietate
oneindige -- van de natuur = varietate infinite del natura


verschelen WW

1 Zie: verschillen


verschenken WW

1 (uitschenken) versar
2 (leegschenken) vacuar
flessen -- = vacuar bottilias
3 (wegschenken) dar


verschepen WW

1 (met schepen verzenden) transportar/expedir/inviar per nave, inviar per via maritime
2 (overladen) transbordar


verscheper ZN

1 cargator, affretator


verscheping ZN

1 (het per schip verzenden) transporto/transportation/expedition/invio per nave, invio per via maritime
2 (het overladen) transbordo, (het inladen) imbarcation


verschepingsdocumenten ZN MV

1 documentos de imbarcation, cognoscimentos


verschepingsgelegenheid ZN

1 occasion de cargar


verscherpen WW

1 (strenger maken) acutiar, exacerbar, aggravar, intensificar
het toezicht -- = intensificar le surveliantia
voorschriften -- = render plus stricte le regulamento
een conflict -- = escalar un conflicto
de controle -- = intensificar le controlo
dat verscherpt de situatie = isto aggrava le situation


verscherping ZN

1 (het erger worden) acutiamento, exacerbation, aggravation, intensification
-- van de situatie = aggravation del situation
-- van het toezicht = intensification del surveliantia
-- van een conflict = escalation de un conflicto


verscheurdheid ZN

1 disunion, disunitate, division, (ihb in kerk) schisma
innerlijke -- = conflicto interior


verscheuren WW

1 (in/aan stukken scheuren) lacerar
papier -- = lacerar papiro
een verdrag -- = lacerar un tractato
2 (met de tanden vaneenrijten) devorar, lacerar
3 (pijnlijk aandoen) lacerar
4 (tot verdeeldheid brengen) divider
tweedracht verscheurt dit volk = le discordo divide iste populo
een verscheurd land = un pais disunite


verscheurend BN

1 carnivore
--e dieren = grande animales carnivore


verscheuring ZN

1 laceration
2 (FIG) disunion, disunitate, discordo


verschiet ZN

1 (verte, horizon) horizonte, lontanantia
een ruim -- = un vista extendite/panoramic
in het -- = al horizonte, in le lontanantia
2 (perspectief) perspectiva
in het -- tekenen = designar in perspectiva
3 (toekomst) perspectiva, futuro
een somber -- = un futuro multo triste
dat ligt in het verre -- = isto es un futuro distante/lontan


verschieten WW

1 (schietend verbruiken) exhaurir su munitiones
(FIG) al zijn pijlen verschoten hebben = haber exhaurite su argumentos
2 (verbleken) (van kleur) cambiar de color, perder color, discolorar se, decolorar se, distinger se, (mbt mensen) pallidir
3
--de ster = stella cadente


verschieting ZN

1 exhaustion
2 cambiamento de color, discoloration, decoloration


verschijndag ZN

1 (vervaldag van een schuld) data de pagamento/expiration
2 (JUR) die/jorno de comparition


verschijnen WW

1 parer, apparer, facer su apparition, monstar se, presentar se
weer/opnieuw -- = reapparer
het weer/opnieuw -- = reapparition
plotseling -- = surger, manifestar se subito
(plotseling) opnieuw -- = resurger
de figuur van de dichter verschijnt voor onze ogen als = le figura del poeta appare ante nostre oculos como
hij verscheen zonder das = ille se ha presentate sin cravata
2 (gepubliceerd worden) esser publicate
het boek verschijnt vandaag = le libro es publicate hodie
3 (voor de rechtbank) comparer
voor het gerecht -- = presentar se/comparer ante le tribunal
voor God -- = comparer ante Deo
4 (vervallen) expirar
de wissel verschijnt morgen = le tratta expira deman
de verschenen termijn = le termino expirate


verschijning ZN

1 (het verschijnen) apparition, (JUR) comparition
de -- ten tonele van = le apparition in scena de
2 (van boek) publication
de -- van een nieuw boek van Macovei = le publication de un nove libro de Macovei
3 (het vervallen) expiration
4 (persoon) figura, persona
een sympathieke -- = un persona de apparentia sympathic
een heel knappe -- = un femina multo belle/de belle aspecto
elegante -- = persona elegante
5 (spook) apparition, spectro
bovennatuurlijke -- = apparition miraculose


verschijningsdatum ZN

1 data de publication (de un libro)
verwachte -- = data de publication expectate


verschijningsverbod ZN

1 prohibition/interdiction de un publication


verschijningsvorm ZN

1 maniera de presentar se, manifestation, forma, (FIL) phenomeno
golven en deeltjes zijn twee complementaire verschijningsvormen van het licht = undas e particulas es duo formas complementari del lumine/luce


verschijnsel ZN

1 phenomeno, signo, (van ziekte/problemen) symptoma
complex -- = phenomeno complexe
kosmisch -- = phenomeno cosmic
natuurkundig -- = phenomeno physic
cyclisch -- = phenomeno cyclic
paranormaal -- = phenomeno paranormal
zeldzaam -- = phenomeno infrequente
onrustbarend -- = phenomeno inquietante
begeleidend -- = phenomeno accessori
dat is een normaal -- = isto es un phenomeno normal/currente
--en van verrotting vertonen = monstrar signos/symptomas de putrefaction
er doet zich een vreemd -- voor = il se produce un phenomeno estranie
leer der --en = phenomenologia


verschikbaar BN

1 permutabile


verschikbaarheid ZN

1 permutabilitate


verschikken WW

1 (anders schikken) disponer/arrangiar alteremente
de meubelen -- = cambiar le position del mobiles
2 (uitstellen) ajornar, remitter
3 (opschuiven) mover, displaciar se
verschik een eindje = move un pauco/un poco


verschikking ZN

1 (het anders schikken) nove arrangiamento
2 (uitstel) ajornamento
3 (het opschuiven) displaciamento


verschil ZN

1 differentia, diversitate, disparitate, distinction, divergentia, discrepantia, dissimilantia, dissimilitude
-- van inzicht = differentia(s) de vista
-- van mening = differentia/discrepantia de opinion
structurele --len = differentias structural
theoretisch -- = differentia theoric
subtiel -- = differentia subtil
onmerkbaar -- = differentia imperceptibile
significant -- = differentia significante
duidelijk -- = differentia marcate
klein -- = differentia legier
miniem -- = differentia infime/minime
hemelsbreed -- = differentia enorme
wezenlijk -- = differentia essential
gradueel -- = differentia gradual
-- van 3 cm = differentia de 3 cm
-- maken tussen = differentiar/distinguer inter
--en vertonen = presentar differentias
het maakt geen -- = isto non face differentia
gelijkheid van -- = equidifferentia
-- van geloof = disparitate de credentias


verschilferen WW

1 scaliar se
het email verschilfert = le smalt se scalia


verschillen WW

1 differer, esser differente/distincte de, diverger, discrepar, (in gevoelen/godsdienstige overtuiging, etc.) dissentir, dissider
de prijzen verschillen een gulden = il ha un differentia de precios de un florino
in karakter -- = differer in character
van mening -- = haber opiniones divergente
zij verschillen elf jaar in leeftijd = illes ha undece annos de differentia


verschillend BN

1 differente, diverse, distincte, divergente, dissimile, dissimilar, discrepante, dispare
--e oplossingen = solutiones differente
--e kleuren = colores differente/distincte
-- van aard = diverse in character
op gelijke wijze -- = equidifferente
voor --e doeleinden = pro usages multiple
er --e meningen op na houden = haber opiniones diverse
hierover wordt -- gedacht = le opiniones es dividite


verschillende ONB VNW BIJV

1 differente, diverse, varie, plure
--e keren = differente/varie vices
--e personen verlieten de zaal = plure personas quitava le sala
bij --e gelegenheden = in diverse occasiones


verschillendheid ZN

1 differentia, diversitate


verschilpunt ZN

1 puncto litigiose/de differentia


verschilzicht ZN

1 paralaxe


verschimmelen WW

1 mucer, coperir se de mucor


verscholen BN

1 celate, dissimulate


verschonen WW

1 (van schoon goed voorzien) cambiar
een baby -- = cambiar un neonato/bebe/baby (E)
zich -- = cambiar se, cambiar de lino, mitter subvestimentos munde
de bedden -- = cambiar le drappos del lecto
2 (excuseren) excusar, disculpar
iemands gedrag -- = excusar le comportamento/conducta de un persona
3 (ontzien) sparniar, dispensar
de dood verschoont niemand = le morte non sparnia nemo
ik wens van jouw onzin verschoond te blijven = sparnia me iste nonsenso/stupiditate(s) tue


verschoning ZN

1 (het voorzien van schoon goed) cambio
2 (schoon ondergoed) subvestimentos munde
3 (JUR) (het verontschuldigen) exemption, dispensa
-- van getuigen/van rechters = exemption de testes/de judices
4 (excuus) excusa
iemand om -- vragen = presentar su excusas a un persona
duizendmaal -- = mille excusas


verschoningsrecht ZN

1 derecto de exemption


verschoonbaar BN

1 remissabile, excusabile, pardonabile


verschoonbaarheid ZN

1 character excusabile/pardonabile, remissibilitate


verschoppeling ZN

1 paria


verschoppen WW

1 (wegschoppen) repulsar con le pede(s)
2 (verstoten, verwerpen) repulsar, rejectar, repudiar


verschot ZN

1 (sortering) assortimento, selection
2 (voorschot) avantia


verschoten BN

1 discolorate, distingite


verschralen WW

1 (doen afnemen) diminuer, reducer
2 (achteruitgaan in kwaliteit) diminuer in qualitate
3 (mbt het weer) devenir plus frigide
4 (mbt de huid) desiccar se


verschrijven WW

1
(schrijvend verbruiken) veel inkt -- = usar multe tinta
2 (overboeken) transcriber, transferer
3
(zich schrijvend vergissen) zich -- = facer un error orthographic/de orthographia/de scriptura/de penna, facer un lapsus calami (L)


verschrijving ZN

1 (fout) error orthographic/de orthographia/de scriptura/de penna, lapsus calami (L)
2 (overboeking) transcription, transferimento, transferentia


verschrikkelijk BN

1 terribile, terrific, detestabile, atroce, abominabile, horrende, horribile, horrific, abhorrente, horribile, horride, abhorribile, espaventabile, tremende
--e moord = assassinato horribile
--e kiespijn = atroce mal de dentes
-- lawaai = ruito terribile/abominabile
--e hitte = calor horribile/tremende/terrific
--e honger = appetito terribile
-- duur = carissime
-- goed = bonissime
een -- mooi doelpunt = un goal (E) meraviliose


verschrikkelijkheid ZN

1 Zie: verschrikking


verschrikken WW

1 (schrik aanjagen) terrer, terrificar, espaventar, intimidar
ze keek me verschrikt aan = ille me reguardave espaventate
2 (schrikken) haber pavor


verschrikking ZN

1 terror, horror, atrocitate, horriditate
de --en van de oorlog = le horrores del guerra


verschroeien WW

1 adurer, torrer


verschroeiend BN

1
--e dorst = sete desiccante
--e hitte = calor torride


verschroeiing ZN

1 adustion


verschrompeld BN

1 arrugate, corrugate
--e appel = pomo/malo arrugate
--e huid = pelle arrugate
-- oud vrouwtje = vetula arrugate


verschrompelen WW

1 (door uitdroging rimpelig worden) corrugar se, arrugar se
2 (door uitdroging in elkaar doen trekken) corrugar, arrugar


verschrompeling ZN

1 corrugation, (MED) atrophia


verschroten WW

1 mitter al ferralia, converter in ferralia


verschuifbaar BN

1 que pote esser displaciate, mobile


verschuilen WW

1
zich -- = celar se, dissimular se, occultar se, (FIG) utilisar como pretexto
het huis lag verscholen achter de bomen = le casa esseva celate detra le arbores
zich achter een valse naam -- = celar se sub un nomine false


verschuinen WW

1 Zie: afschuinen


verschuiven WW

1 (verplaatsen) displaciar, mover, cambiar de loco
een tafel -- = displaciar un tabula
een damsteen -- = displaciar un pecia de damas
2 (uitstellen) ajornar, postponer, prorogar, differer
een afspraak -- = postponer un appunctamento


verschuiving ZN

1 (het verschoven worden) displaciamento
-- van het accent = displaciamento del accento
een -- in de politieke verhoudingen = un cambio in le relationes politic
2 (GEOL) (verplaatsing van aardlagen) displaciamento, dislocation, (breukvlak) fallia
3 (opschorting) ajornamento, postponimento, prorogation


verschuldigd BN

1 (die/dat men schuldig is) debite
het --e geld = le moneta debite
--e rente = interesse debite
-- zijn = deber
hij is mij geld -- = ille me debe moneta
2 (waartoe men verplicht is) obligate, debite
dat is hij aan zijn naam -- = su reputation le obliga a isto
met de --e eerbied = con le debite respecto
ik ben haar eerbied -- = illa merita mi respecto


verschuldigde (het) ZN

1 debito


verschuldigdheid ZN

1 obligation


verschut BN

1
iemand -- zetten = ridiculisar un persona


verschutten WW

1 (met een afscheiding omgeven) clausurar
2 (door een schutsluis brengen) esclusar
3 (voor schut zetten) ridiculisar


verseksualisering ZN

1 sexualisation al extremo/a ultrantia


versgebakken BN

1 recentemente cocite


versheid ZN

1 frescor
de -- van een produkt = le frescor de un producto


versie ZN

1 version
een andere -- van het verhaal = un altere version del historia
complete -- = version integral
oorspronkelijke -- = version original, original
-- in proza = version in prosa
jouw -- verschilt van de mijne = tu version non coincide con le mie
dit apparaatje is een versimpelde -- van het origineel = iste parve apparato es un version sumplificate del original


versierder ZN

1 (iemand die verfraait) decorator, adornator
2 (verleider) seductor


versieren WW

1 (opschikken, verfraaien) imbellir, guarnir, adornar, decorar, brodar, ornar, ornamentar, parar, paramentar
het -- = imbellimento, guarnimento, adornamento, decoration, ornamentation, paramento
een zaal -- = decorar un sala
een altaar -- = decorar un altar
de kerstboom -- = decorar le arbore de Natal
de tafel met bloemen -- = parar le tabula de flores
met parels -- = adornar con perlas
2 (voor elkaar krijgen) arrangiar, organisar
dat versier ik even = io va arrangiar lo
3 (verleider) seducer
een meisje -- = seducer un juvena


versiering ZN

1 imbellimento, adornamento, decoration, guarnimento, guarnition, guarnitura, ornamento, paramento
de --en van een ridderorde = le insignias de un ordine de cavalleria
2 (MUZ) ornamento, fioritura (I), floritura


versieringskunst ZN

1 arte decorative/ornamental, (MUZ) arte del fiorituras (I)


versieringsmotief ZN

1 motivo decorative/ornamental/de ornamentation


versiersel ZN

1 ornamento, decoration, adornamento, imbellimento, parure (F), (MUZ) fioritura (I)


versificateur ZN

1 versificator


versificatie ZN

1 (toegepaste versvorm) versification
2 (het in verzen brengen) versification


versificeren WW

1 versificar


versifiëren WW

1 Zie: versificeren


versimpelen WW

1 (simpel maken) simplificar (troppo)
de problemen -- = simplificar le problemas
2 (simpel worden) simplificar se


versimpeling ZN

1 simplification
-- van de problemen = simplification del problemas


versjacheren WW

1 vender a precio vil


versjofeld BN

1 mal vestite, de aspecto povre/paupere


versjouwen WW

1 displaciar con effortio, transportar con fatiga, portar (a un altere loco)
zware koffers -- = transportar valises (F) pesante


versjteren WW

1 guastar, perturbar
hij heeft de hele boel versjteerd = ille ha guastate toto


verskunst ZN

1 versification, poetica


verskunstenaar ZN

1 versificator


verslaafd BN

1 dependente, (aan drugs) narcomane, toxicomane, drogate
-- roker = fumator compulsive
zij is aan de drank -- = illa es un alcoholica
-- aan sex = erotomane


verslaafde ZN

1 (aan alcohol) alcoholico, (aan drugs) narcomano, toxicomano, drogato
een -- ontwennen = disintoxicar un alcoholico, etc.


verslaafdheid ZN

1 dependentia
-- aan drugs = narcomania, toxicomania
-- aan cocaïne = cocainismo


verslaan WW

1 (overwinnen) vincer, batter, disfacer
een tegenstander -- = batter/disfacer/vincer un adversario
op punten -- = batter a/per punctos
totaal -- = deroutar {oe}
niet te -- = invincibile
2 (een verslag maken) facer un reporto, reportar
het -- = reportamento
3 (lessen) appaciar, satiar
zijn dorst -- = appaciar/satiar su sete
4 (verschalen) perder su frescor/sapor, devenir insipide/rancide


verslag ZN

1 reporto, reportage, reportamento, relation, (kort verslag) communicato, (JUR) constat, protocollo
maandelijks -- = reporto mensual
volledig -- = reporto complete/detaliate
-- doen van = relatar de, facer relation de
een -- maken/uitbrengen = reportar, facer un reporto de


verslagen BN

1 (overwonnen) vincite, battite, disfacite
een -- = leger
2 (terneergeslagen) abattite, consternate, discoragiate, (ontroostbaar) disconsolate
hij maakt een -- indruk = ille ha le aere de esser abattite
3 (verschaald) insipide


verslagenheid ZN

1 abattimento, consternation


verslaggever ZN

1 reporter (E), (commentator) commentator, (correspondent) correspondente


verslaggeving ZN

1 reportage, relation, reportos


verslagjaar ZN

1 exercitio
-- 1994 = exercitio de 1994


verslaglegging ZN

1 compilation de un reporto, reporto


verslampampen WW

1 guastar, dissipar
zijn leven -- = guastar su vita


verslapen WW

1 (met slapen doorbrengen) passar dormiente
2
(te lang slapen) zich -- = dormir troppo longemente, levar se troppo tarde


verslappen WW

1 (slap maken) distender, (doen verslappen) laxar, relaxar, amollir, (laten verslappen) disserrar
zijn greep laten -- = disserrar su prisa
2 (slap worden) distender se, laxar se, relaxar se, amollir se
de aandacht verslapt = le attention se relaxa


verslapping ZN

1 distension, relaxamento, relaxation, amollimento


verslaven WW

1
zich -- aan = devenir dependente de


verslavend WW

1 que causa/crea dependentia


verslaving ZN

1 dependentia, (aan drugs) toxicomania, narcomania


verslavingsvergif ZN

1 toxico que causa/crea dependentia


verslavingsverschijnsel ZN

1 symptoma de dependentia/toxicomania/narcomania


verslavingsziekte ZN

1 toxicomania, narcomania


verslavingszorg ZN

1 tractamento de toxicomanos/narcomanos/drogatos


verslechteren WW

1 (slechter maken) (im)pejorar, aggravar, degradar, deteriorar
2 (slechter worden) pejorar se, impeorar, aggravar se, degradar se, deteriorar se
de toestand van de zieke verslechtert = le stato del malado se pejora/se aggrava


verslechtering ZN

1 aggravation, aggravamento, degradation, deterioration
-- van de toestand van de zieke = aggravation del stato del malado
-- van de internationale situatie = degradation del situation international


versleer ZN

1 metrica, prosodia
verhandeling over -- = tractato de metrica/prosodia


verslepen WW

1 trainar
een auto -- = remolcar un auto(mobile)


versleten BN

1 (afgesleten) guastate per le uso, (van kleed/stof) consumite usque al filos
2 (afgeleefd) decrepite
oud en -- = vetule e decrepite


verslijten WW

1 (doen slijten) guastar per le uso, facer consumer
tot op de draad versleten = completemente guastate
2 (doorbrengen) passar
zijn tijd -- met lezen = passar su tempore legente
3 (houden voor) prender (pro), considerar (como)


verslikken (zich --) WW

1 (verkeerd slikken) glutir de transverso
zich in een graat -- = glutir un spina de transverso
2 (blijken onderschat te hebben) subestimar, subvalutar
de ploeg verslikte zich in de kracht van de tegenstander = le equipa ha subestimate le fortia del adversario
ik heb me in deze opdracht verslikt = io ha subvalutate iste carga


verslinden WW

1 vorar, devorar, inglutir
met de ogen -- = devorar con le oculos
een boek -- = devorar un libro
hij verslindt boeken = ille devora libros, ille es un lector vorace
hij werd door een tijger verslonden = ille ha essite devorate per un tigre


verslinder ZN

1 devorator
-- van feuilletons = devorator de feuilletons (F)


verslinding ZN

1 inglutimento


verslingerd BN

1 folle (de)
-- zijn aan slagroomgebakjes = adorar le tortelettas/gâteaux (F) al crema
-- zijn aan iemand = esser inamorate/amorose/folle de un persona


verslingeren WW

1
(verloren gaan) kleren laten -- = perder vestimentos
2
zich -- = (verliefd worden) inamorar se, (mbt dingen) prender un passion folle (pro un cosa)


verslodderen WW

1 negliger


versloffen WW

1
(in het honderd lopen) de boel laten -- = lassar confunder se le cosas
2 (verwaarlozen) negliger
een gelegenheid -- = negliger un occasion


verslonzen WW

1 negliger
zijn kleren -- = negliger su vestimentos


versluieren WW

1 (ook FIG) velar, celar, disguisar, dissimular
versluierde foto = photo(graphia) velate
in versluierde taal = in terminos velate


versmaat ZN

1 metro, mesura del verso
jambische -- = metro iambic


versmachten WW

1 (omkomen) morir, perir, consumer se
-- van dorst = consumer se de sete, morir de sete
2 (verkwijnen) deperir, consumer se, languer
in de gevangenis -- = consumer se/languer in le prision


versmaden WW

1 (afwijzen) refusar, rejectar, repulsar
het heerlijkste eten versmaadt hij = ille refusa le melior plattos
een geschenk -- = refusar un presente
iemands hulp -- = repulsar le adjuta de un persona
iemands liefde -- = repulsar le amor de un persona
2 (beneden zich achten) disdignar, dispreciar, minuspreciar, despicer, contemner
niet te -- = non dispreciabile, non disdignabile


versmading ZN

1 (afwijzing) refusa
2 (het beneden zich achten) disdigno, minusprecio, disprecio


versmallen WW

1 (smaller maken) render plus stricte, stringer, restringer
ginds versmalt de weg = illac le cammino se restringe
een marge -- = restringer/reducer un margine, render plus stricte un margine


versmalling ZN

1 constriction


versmarkt ZN

1 magazin de alimentos fresc, (onderdeel van supermarkt) section de alimentos fresc


versmelodie ZN

1 musica del verso


versmelten WW

1 funder
kleuren -- = funder colores
tonen -- = funder tonos
goud met koper -- = funder auro con cupro, facer un alligato de auro e de cupro
2 (in elkaar over/opgaan) funder se (insimul)
eicel en zaadcel versmelten = le ovulo e le spermatozoide se funde (insimul)


versmelting ZN

1 fusion
-- van twee volken = fusion de duo populos


versmoren WW

1 (door verstikking ombrengen) suffocar
iemand -- = suffocar un persona
2 (onderdrukken) suffocar
een kreet -- = suffocar un crito
3 (omkomen door verstikking) suffocar
in een moeras -- = suffocar in un palude
van hitte -- = suffocar de calor


versnapering ZN

1 morsello saporose/dulce


versneld BN

1 accelerate
--e pols = pulso accelerate
eenparig --e beweging = movimento uniformemente accelerate
een -- tempo = un rhythmo accelerate


versnellen WW

1 (snelheid verhogen) celerar, accelerar, precipitar
een beweging -- = accelerar un movimento
een chemische reactie -- = accelerar un reaction chimic
de hartslag -- = accelerar le rhythmo cardiac
zijn pas -- = precipitar su passo
de omloop van het geld heeft zich versneld = le circulation del moneta se ha accelerate
de stroom van het water versnelt zich = le currente se accelera, le currente deveni plus rapide


versnellend BN

1 accelerator, accelerative
--e kracht = fortia accelerator


versneller ZN

1 (zaak die iets versnelt) accelerator
sommige stoffen werken als --s voor bepaalde reacties = certe substantias joca le rolo de acceleratores/catalysatores in certe reactiones
2 (toestel) accelerator


versnelling ZN

1 (het sneller maken/worden) acceleration
-- van een beweging = acceleration de un movimento
-- van de zwaartekracht = acceleration del gravitation
2 (schakelinrichting van fiets/auto) cambio/cambiamento de velocitate, velocitate, (van fiets OOK) derailleur (F)
derailleur met tien --s = derailleur de dece velocitates
eerste -- = prime velocitate
tweede -- = secunde velocitate
derde -- = tertie velocitate
van de ene -- in de andere overgaan = passar de un velocitate al altere
terugkoppelen van de derde naar de tweede -- = retrograder del tertie velocitate al secunde


versnellingsbak ZN

1 cassa de (cambio/cambiamento de) velocitates
deze auto kan ook geleverd worden met een vijfversnellingsbak = on pote haber iste auto(mobile) anque con un cassa de cinque velocitates


versnellingshandel ZN

1 Zie: versnellingspook


versnellingsmachine ZN

1 accelerator


versnellingsmeter ZN

1 accelerometro, (registrerende) accelerographo


versnellingsnaaf ZN

1 modiolo de cambio/cambiamento de velocitate


versnellingspedaal ZN

1 pedal de cambio/de cambiamento de velocitate


versnellingspook ZN

1 levator de cambio/de cambiamento de velocitate


versnellingsspanning ZN

1 tension/voltage de acceleration


versnijden WW

1 (in stukken snijden) secar/taliar in pecias
2 (aanmengen) diluer, miscer con aqua, (ongunstig) adulterar
3 (door verkeerd snijden bederven) guastar secante, secar mal


versnipperen WW

1 (in snippers snijden) secar/taliar in parve morsellos, morsellar, dismembrar
2 (in delen verdelen) parcellar, parcellisar
3 (in te veel delen verdelen) dispersar, fragmentar
zijn aandacht -- = dispersar su attention
zijn krachten -- = dispersar su fortias/effortios
4 (in stukjes uiteenvallen) morsellar se, dismembrar se, disintegrar se, fragmentar se
het rijk versnipperde = le imperio se dismembrava/se disintegrava


versnippering ZN

1 fragmentation, morsellamento, dispersion, dismembramento, parcellation, parcellisation
-- van de aandacht = dispersion del attention


versnoepen WW

1
hij heeft al zijn zakgeld versnoept = ille ha dispensate tote su moneta de tasca pro cosas dulce


verso BW

1 al verso
het staat op folio twee -- = illo es al verso del folio duo/del secunde folio


versoberen WW

1 (soberder maken) simplificar, reducer le costos/expensas, dispensar minus, moderar le dispensas, economisar, facer economias


versobering ZN

1 simplification, reduction del costos/expensas


versoepelen WW

1 (soepeler maken) render plus flexibile
de wetgeving -- = attenuar/liberalisar le legislation
de kredietbeperkingen -- = facilitar le restrictiones de credito
2 (soepeler worden) devenir plus flexibile, devenir minus rigide


versomberen WW

1 (somberder maken) render plus sombre
armoede versomberde haar bestaan = paupertate jectava un umbra super su vita
2 (somberder worden) devenir plus sombre


versozijde ZN

1 verso


verspaansen WW

1 (Spaans maken) espaniolisar, hispanisar
2 (Spaans worden) espaniolisar se, hispanisar se


verspaansing ZN

1 espaniolisation


verspalken WW

1 mitter/poner nove planchettas


verspelen WW

1 (door eigen schuld verliezen) jocar, perder, jectar via
een kans -- = jectar via un bon possibilitate
zijn goede naam -- = perder su reputation
zijn rechten -- = perder su derectos
2 (met spel verliezen) perder al joco
zijn geld en goed -- = jocar su fortuna e su benes
3 (spelend doorbrengen) passar (su tempore) jocante


verspenen WW

1 displantar, transplantar, replantar


verspening ZN

1 displantation, transplantation, replantation


versperren WW

1 barrar, incombrar, blocar, obstruer, barricadar, (afsluiten) clauder
de massa versperde de straten = le massa blocava le stratas
de uitgangen waren versperd = le exitos esseva blocate
de weg -- = blocar/obstruer le cammino
het -- van de weg = le obstruction del cammino
iemand de weg -- = impedir le passo a un persona, barrar le cammino a un persona
een kanaal -- met gezonken schepen = obstruer/blocar/clauder un canal con naves affundate


versperring ZN

1 (handeling, toestand) obstruction, barrage, incombramento
2 (middel) obstaculo, clausura, barrage, barriera, barricada
--en opwerpen = facer barricadas


versperringsballon ZN

1 ballon de barrage


versperringsfort ZN

1 fortalessa de obstruction


versperringsgordel ZN

1 zona de obstruction/de obstaculos


versperringsvuur ZN

1 tiro de barrage/de obstruction


verspieden WW

1 spiar, spionar
de vijand -- = spionar le inimico


verspieder ZN

1 spia, spion


verspieding ZN

1 spionage


verspiedingsdienst ZN

1 servicio de spionage


verspillen WW

1 dilapidar, dispender, dissipar, guastar, profunder, prodigar
het -- = dilapidation, dissipation, profusion
energie -- = dissipar/guastar energia
zijn erfdeel -- = dilapidar su hereditage
zijn tijd -- = dissipar su tempore


verspiller ZN

1 dilapidator, dissipator, guastator


verspilling ZN

1 dilapidation, dissipation, profusion, prodigalitate
-- van energie = dissipation de energia
de --en van het hof onder Lodewijk XV = le prodigalitates del corte sub Ludovico XV


versplinteren WW

1 (tot splinters maken) rumper in fragmentos, fracassar, fragmentar, (FIG) fractionar, fragmentar
de twist had de partij versplinterd = le querela habeva provocate le fractionamento/fragmentation del partito
2 (tot splinters worden) rumper se in fragmentos, fragmentar se, fracassar se


versplintering ZN

1 rumpimento in fragmentos, fragmentation, (FIG) fractionamento, fragmentation
-- van het wetenschappelijk onderzoek = fractionamento/fragmentation del recerca scientific
2 (MED) comminution
met -- gepaard gaande = comminutive


verspoeling ZN

1 (GEOL) erosion per le aqua


verspreid BN

1 (hier en daar voorkomend) sparse, dispersate, (sporadisch) sporadic, occasional
--e geschriften = scriptos sparse/dispersate
enige -- staande hutten = alicun cabanas dispersate
er worden -- voorkomende buien verwacht = on expecta pluvias dispersate/occasional
2 (niet aaneengespoten) dispersate
een --e bevolking = un population dispersate
erg -- liggen = esser multo dispersate
3 (NAT) (diffuus) diffuse
-- licht = lumine/luce diffuse


verspreidbaar BN

1 (NAT) diffusibile


verspreidbaarheid ZN

1 (NAT) diffusibilitate


verspreiden WW

1 (verbreiden) propagar, divulgar, (uitdelen) distribuer, diffunder
een leer -- = propagar un doctrina
het evangelie -- = propagar le evangelio
ideeën -- = propagar ideas
folders -- = distribuer prospectos
een gerucht -- = facer circular un rumor, rumorar
licht -- = diffunder luce/lumine
een tijdschrift -- = diffunder un revista
een aangename geur -- = exhalar un odor/perfumo agradabile
warmte -- = emitter/(ir)radiar calor
2 (uiteen doen gaan) dispersar, disperger, (verstrooien) disseminar
een menigte -- = dispersar un massa
de menigte verpreidde zich = le massa se dispersava
kennis -- = disseminar cognoscentias/cognoscimentos
atoomwapens -- = disseminar armas atomic
een ziekte -- = disseminar/communicar un maladia
de troepen verspreidden zich = le truppas se displicava


verspreider ZN

1 (uitdeler) distributor, (verbreider) propagator, disseminator, (van geheim) divulgator
-- van het geloof = propagator del fide


verspreiding ZN

1 diffusion, propagation, divulgation, dissemination, distribution, dispersion
-- van een leer = propagation de un doctrina
-- van het evangelie = propagation del evangelio
-- van ideeën = propagation de ideas
-- van kernwapens = dissemination de armas atomic
vrije -- van informatie = libere dissemination de information
-- van folders = distribution de prospectos
-- van een nieuwtje = divulgation de un nova
-- van de menigte = dispersion del massa
de -- van de wetenschappen over alle rangen van de maatschappij = le dissemination/diffusion del scientias a tote le nivellos del societate
de geografische -- van de Nederlandse familienamen = le distribution/repartition geographic del nomines de familia nederlandese


verspreidingsareaal ZN

1 area de distribution/repartition/diffusion


verspreidingsgebied ZN

1 area/zona de distribution/repartition/diffusion


verspreidingslens ZN

1 lente divergente, diffusor


verspreken (zich --) WW

1 (de klanken verwisselen) facer un error/un lapsus (L)
2 (zich iets laten ontvallen) trair se, dicer troppo


verspreking ZN

1 lapsus linguae (L), error
Freudiaanse -- = lapso/lapsus (L) freudian


verspringen WW

1 (springend van plaats veranderen) cambiar de loco, mover se, displaciar se (bruscamente), saltar
na deze alinea moet je een regel -- = post iste paragrapho tu debe lassar un linea in blanco/tu debe saltar un linea
mijn horloge verspringt automatisch naar de juiste datum = mi horologio salta automaticamente al data correcte
2 (op een andere dag vallen) cambiar de data, cader a un altere data
het paasfeest verspringt elk jaar = le festa de pascha es un festa mobile, le data del festa de pascha cambia/varia cata anno


verspringen WW

1 saltar in longor/in longitude, facer le salto longe
zij sprong zes meter ver = illa ha saltate sex metros in longor
oefeningen in het hoog- en -- = exercitios de salto in altor e in longor


verspringen ZN

1 salto de longor/longitude
aan -- doen = practicar le salto de longor/longitude


verspringer ZN

1 saltator de longor/de longitude


verspringing ZN

1 (het springend van plaats veranderen) displaciamento (brusc), salto


versprong ZN

1 salto in/de longor/in/de longitude


versregel ZN

1 verso, sticho
metrische -- = verso metric
halve -- = hemistichio


versritme ZN

1 rhythmo del verso


versscheiding ZN

1 dierese (-esis)


verssnede ZN

1 cesura


verssoort ZN

1 sorta de verso, metro


verst BN

1 le plus lontan, le plus distante, le plus remote, extreme
het --e punt = le puncto le plus lontan
hij springt het -- = illa salta le plus longe


verstaald BN

1 acierate
--e schaatsen = patines acierate


verstaan WW

1 (horen) audir, intender
iemand half -- = intender un persona a medietate
slecht -- = intender mal
2 (begrijpen) comprender, comprehender, intender
Interlingua -- = comprender Interlingua
elkaar -- = comprender se/intender se mutualmente
te -- geven = dar a intender, indicar, alluder
3 (als betekenis hechten aan) intender
wat verstaat u onder die uitdrukking? = que intende vos per/que significa/que vole dicer iste expression?
4 (verstand hebben van) cognoscer
zijn vak -- = cognoscer ben su proprie mestiero
5
(in overleg treden) zich -- = consultar
6
de kunst -- om = saper como


verstaanbaar BN

1 (duidelijk) distincte, clar
-- spreken = parlar distinctemente
2 (hoorbaar) audibile
3 (begrijpelijk) comprensibile, comprehensibile, intelligibile
--e taal = linguage intelligibile
zich -- maken in Interlingua = facer se comprender in Interlingua


verstaanbaarheid ZN

1 (duidelijkheid) claritate
2 (hoorbaarheid) audibilitate
3 (begrijpelijkheid) comprensibilitate, comprehensibilitate, intelligibilitate


verstaander ZN

1 auditor


verstadsen WW

1 Zie: versteedsen


verstalen WW

1 (tot staal maken) acierar
ijzer -- = acierar ferro


verstaling ZN

1 acierage, acieration


verstallen WW

1 cambiar de stabula/stalla


verstand ZN

1 (denkvermogen) intelligentia, intendimento, ration, intellecto, (hersenen) cerebro
goed -- = bon intelligentia
scherp/helder -- = intelligentia acute/subtil/vive
al zijn -- bijeenrapen = facer appello a tote su intelligentia
bij zijn volle -- zijn = haber tote su ration
niet bij zijn volle -- zijn = non esser in plen possession de su facultates mental
door -- schitteren = brilliar per su intelligentia
zijn -- verliezen = perder su ration
zijn -- terugkrijgen = recovrar/recuperar su ration
gebruik toch je -- = usa tu cerebro, face uso de tu ration
gezond -- = bon senso, senso commun
begiftigd met -- = intelligente
het -- komt met de jaren = le sagessa {zj} veni con le annos
2 (vermogen om te oordelen) judicamento, judicio
-- hebben van = cognoscer
3 (begrip) intendimento
traag van -- = dur/curte de intendimento


verstandelijk BN

1 intellective, intellectual, cerebral, mental, rational
--e vermogens = facultates/capacitates intellectual/mental
--e ontwikkeling = disveloppamento intellectual
-- type = typo cerebral/intellectual


verstandelijkheid ZN

1 cerebralitate, intellectualitate
koele -- = cerebralitate frigide


verstandeloos BN

1 disrationabile, esturdite, inconsiderate, stupide


verstandeloosheid ZN

1 manco/mancantia de ration


verstandhouding ZN

1 intelligentia, relation(es)
teken van -- = signo de intelligentia
blik van -- = reguardo de intelligentia/de complicitate
goede -- = bon relation
een goede -- bevorderen = promover bon relationes
de -- verbeteren = (a)meliorar le relation(es)
in geheime -- staan met de vijand = haber intelligentia con le inimico
in goede -- leven met = viver in bon harmonia con


verstandig BN

1 (verstand hebbend) rationabile, intelligente, sensate
weer -- worden = recovrar/recuperar su ration
2 (doordacht) rationabile, (wijs) sage {zj}, (oordeelkundig) judiciose, (voorzichtig) prudente
--e raad = consilio judiciose
--e beslissing = decision sage


verstandigheid ZN

1 intelligentia, judicio, prudentia, sagessa {zj}


verstandshuwelijk ZN

1 maritage/matrimonio de ration/de convenientia


verstandskies ZN

1 dente de sagessa {zj}, molar del judicio


verstandsmens ZN

1 persona cerebral/intellectual/intellective/rational


verstandsontwikkeling ZN

1 disveloppamento intellectual


verstandsoverweging ZN

1 consideration/motivo rational


verstandspoëzie ZN

1 poesia cerebral/intellectual


verstandsverbijstering ZN

1 alienation mental/del spirito, insanitate, aberration del intendimento
handelen in een vlaag van -- = ager in un accesso/momento de insanitate


verstandszwakte ZN

1 imbecillitate


verstapelen WW

1 (opnieuw stapelen) pilar/impilar/superponer de novo


verstappen WW

1 (stappend van plaats veranderen) displaciar se a pede
2
(verkeerde stap doen) zich -- = facer un passo false


verstard BN

1 (MED) cataleptic
2 hieratic


verstarren WW

1 (stijf maken) render rigide, rigidir, rigidificar, ankylosar, (FIG) immobilisari
2 (stijf worden) devenir rigide, rigidir se, rigidificar se, (FIG) immobilisar se, sclerosar se, fossilisar se, stagnar
verstarde tradities = traditiones fossilisate


verstarring ZN

1 rigiditate, (FIG ook) immobilisation, immobilismo, immobilitate, sclerose (-osis)
politieke -- = immobilitate/immobilismo politic
-- van een partij = sclerose de un partito


verstechniek ZN

1 versification, technica poetic/del verso


verstechnisch BN

1 que concerne le technica del verso/le versification
-- laat hij wel eens een steekje vallen = technicamente su poesia non es perfecte


verstedelijken WW

1 urbanisar
het -- = urbanisation


verstedelijking ZN

1 urbanisation
de -- van de totale bevolking = le (processo de) urbanisation del population integre


verstedelijkt BN

1 urbanisate
--e gebieden = zonas/areas urbanisate


versteedsen WW

1 (steeds maken) conferer le mentalitate del citate/urbe a
2 (steeds worden) adoptar/acquerir le mores/habitudes del citate/urbe


versteend BN

1 petrificate, fossilisate
--e dieren = animales petrificate/fossilisate
-- hout = ligno petrificate
-- insekt = entomolytho
--e vis = ichthyolitho
--e begrippen = conceptos/notiones/ideas fossilisate/figite
-- hart = corde de petra
van kou -- = gelate
hij stond als -- = ille esseva petrificate


versteendheid ZN

1 (FIG) rigiditate, (ongevoeligheid) insensibilitate


verstek ZN

1 (JUR) contumacia
bij -- = contumace
veroordeling bij -- = condemnation contumace
vonnis bij -- = sententia in contumacia
bij -- veroordelen = condemnar in contumacia/in absentia
-- laten gaan = non comparer, (FIG) esser absente, non presentar se, non esser al rendez-vous (F), mancar
2 (mbt planken) junctura angular, angulo oblique


verstekbak ZN

1 Zie: verstekblok


verstekblok ZN

1 bloco pro juncturas angular


verstekeling ZN

1 passagero clandestin


versteken WW

1 (anders/elders steken) displaciar/mover (un spinula)
2 (verbergen) celar, dissimular
zich ergens -- = celar se alicubi


verstekgeleider ZN

1 guida pro juncturas angular


verstekhaak ZN

1 esquadra pro juncturas angular


verstekinrichting ZN

1 dispositivo pro juncturas angular


versteklade ZN

1 Zie: verstekblok


verstekmachine ZN

1 machina pro juncturas angular


verstekproces ZN

1 processo per contumacia


verstekvonnis ZN

1 sententia per contumacia


verstekzaag ZN

1 serra pro juncturas angular


verstelbaar BN

1 adjustabile, regulabile, movibile
-- tekentafel = tabula/tabuliero de designo adjustabile
--e lamp = lampa adjustabile/regulabile
turbine met --e schoepen = turbina a palas regulabile/adjustabile


verstelbaarheid ZN

1 adjustabilitate, regulabilitate, movibilitate


versteld BN

1 stupefacte, perplexe
-- doen staan = stupefacer, lassar perplexe


versteldheid ZN

1 stupefaction, perplexitate


verstelgoed ZN

1 vestimentos a/pro repeciar/a/pro reparar


verstellen WW

1 (stand veranderen) adjustar, regular, cambiar
een instrument -- = adjustar un instrumento
schroeven -- = adjustar vites
2 (van kleren) repeciar, reparar
een overhemd -- = reparar un camisa


verstelling ZN

1 (verandering van stand) regulation, adjustage, adjustamento
2 (reparatie) reparation, repeciamento


verstelschroef ZN

1 vite micrometric


verstenen WW

1 (tot steen worden) converter se in petra, petrificar se, fossilisar se, (GEOL) lapidificar se, (FIG) indurar se
2 (tot steen maken) converter in petra, petrificar, fossilisar, (GEOL) lapidificar, (FIG) indurar


verstenend BN

1 lapidescente, lapidific, petrific


verstening ZN

1 (het verstenen) fossilisation, petrification, (GEOL) lapidification, lapidescentia
2 (fossiel) fossile
3 (MED) formation de calculos, lithiase (-asis)


versterf ZN

1 (necrose) necrose (-osis), gangrena, mortification
droog -- = gangrena sic
2 (JUR) (overgang door sterven) succession
bij -- = in caso de morte sin testamento, ab intestato
3 (erfdeel) succession, patrimonio


versterfrecht ZN

1 derecto hereditari/de succession


versterken WW

1 fortificar, reinfortiar, (bijv van geluid) amplificar, ampliar, (bijv van licht) intensificar, (staven) corroborar, confirmar, (consolideren) consolidar, (MED) tonificar
een stad -- = fortificar un citate
een geluid -- = amplificar un sono
het licht -- = intensificar le luce/lumine
de indruk -- dat = reinfortiar le impression que
iemand in zijn mening -- = reinfortiar/corroborar/confortar/confirmar un persona in su opinion
de spieren -- = tonificar le musculos


versterkend BN

1 fortificante, reinfortiante, (FARM) analeptic, (stavend) corroborative, corroborante, (MED) tonificante
(MED) -- middel = fortificante, tonico, medicamento roborante, roborante, corroborante, fortificante, tonificante, tonico
--e massage = massage tonificante
-- voorvoegsel = prefixo intensive


versterker ZN

1 reinfortiator
2 (RADIO) amplificator
akoestische -- = amplificator acustic
hoogfrequente -- = amplificator a alte frequentia
gecompenseerde -- = amplificator compensate
operationele -- = amplificator operational
hybride -- = amplificator hybride
extra -- = amplificator additional


versterkerbuis ZN

1 valvula de amplification


versterking ZN

1 (het versterken) reinfortiamento, (consolidering) consolidation, (bijv van licht) intensification, (bijv van geluid) amplification, (staving) corroboration
-- van het licht = intensification del luce/lumine
-- van het geluid = amplification del sono
2 (MED) (middel dat versterkt) fortificante, tonificante, tonico
3 (aanvulling) reinfortiamento, reinfortio
het leger ontvangt --en = le armea recipe reinfortios, le armea es reinfortiate
4 (het sterker (doen) worden) reinfortiamento, amplification, intensification
5 (hartsterking) cordial
6 (fortificatie) fortification, bastion
van --en voorzien = fortificar


versterkingsfactor ZN

1 factor de amplification


versterkingskunst ZN

1 arte del fortificationes


versterkingstroepen ZN MV

1 truppas de reinfortiamento, reinfortios


versterkingswerken ZN MV

1 fortificationes


versterven WW

1 (sterven) morir, deceder
2 (teloorgaan) perder se, perir
3 (REL) mortificar
het -- = mortification


versterving ZN

1 (erfdeel) succession, patrimonio, legato
2 (het teloorgaan) disparition, perdita
3 (REL) mortification, maceration


verstevigen WW

1 (steviger maken) reinfortiar, fortificar, consolidar, affirmar
zijn positie -- = consolidar su position
de vriendschapsbanden -- = reinfortiar le ligamines/vinculos de amicitate


versteviger ZN

1 (voor het haar) fixator/reinfortiante pro le capillos, fixativo


versteviging ZN

1 reinfortiamento, fortification, consolidation
de -- van de electorale basis = le consolidation del base electoral


verstieren WW

1 Zie: versjteren


verstijfd BN

1 rigide, rigidite, (van gewrichten) ankylosate
-- van ouderdom = rigide/ankylosate de vetulessa
-- van kou = gelate de frigido


verstijfdheid ZN

1 rigiditate, (van gewrichten) ankylose (-osis)


verstijven WW

1 (stijf worden) rigidir se, rigidificar se, (van gewrichten) ankylosar se
-- van schrik = rigidir se de pavor
-- van koude = rigidir se/gelar de frigido
2 (steviger maken) rigidir, reinfortiar, fortificar


verstijving ZN

1 rigiditate, (van gewrichten) ankylose (-osis)
2 (MED) catalepsia


verstikken WW

1 (doen stikken) suffocar, asphyxiar, (blussen) extinguer
iemand -- = suffocar un persona
de vlammen -- = extinguer le flammas
2 (door stikken omkomen) suffocar, asphyxiar se


verstikkend BN

1 suffocante, suffocative, asphyxiante, irrespirabile
--e hitte = calor suffocante


verstikking ZN

1 suffocation, asphyxia
de dood door -- = le morte per asphyxia
-- door wurging = asphyxia per strangulation


verstikkingsaanval ZN

1 accesso de suffocation


verstikkingsdood ZN

1 morte per asphyxia/per suffocation


verstikkingsgevaar ZN

1 risco/periculo de suffocation


verstild BN

1 calme, seren
-- geluk = felicitate seren


verstildheid ZN

1 calma, serenitate


verstillen WW

1 appaciar se, calmar se, serenar se


verstoffelijken WW

1 materialisar
hij is helemaal verstoffelijkt = ille ha devenite completemente materialistic


verstoffelijking ZN

1 meterialisation


verstoken BN

1 (verborgen) celate
2
van iets -- zijn = esser disproviste/destituite/private/excludite de un cosa, carer de un cosa


verstoken WW

1 (brandstof verbruiken) consumer (combustibile)
2 (aan brandstof uitgeven) dispensar in combustibile/pro le calefaction


verstokken WW

1 (ongevoelig maken) indurar
zijn hart -- = indurar se corde
2 (ongevoelig worden) indurar se


verstokt BN

1 indurate, impenitente, incorrigibile, inveterate, incurabile
--e drinker = bibitor/alcoholico impenitente/inveterate/incurabile
-- speler = jocator impenitente
--e leugenaar = mentitor impenitente/incorrigibile
--e zondaar = peccator impenitente/incorrigibile
--e misdadiger = criminal indurate/incorrigibile
--e vrijgezel = celibatario indurate


verstoktheid ZN

1 incorrigibilitate, impenitentia


verstolen BN

1 celate, secrete, furtive, dissimulate, subrepticie
-- blik = reguardo furtive


verstomd BN

1 stupefacte
-- doen staan = stupefacer
-- staan = non creder su oculos/aures


verstommen WW

1 (stom worden) devenir mute/silente, mutescer, tacer
2 (doen zwijgen) render mute/silente, facer tacer, stupefacer


verstomming ZN

1 (het verstommen) mutismo, perdita del parola
2 (sprakeloosheid) stupor, stupefaction
met -- slaan = stupefacer


verstompen WW

1 Zie: afstompen


verstomping ZN

1 Zie: afstomping


verstoord BN

1 irritate, (geërgerd) vexate


verstoorder ZN

1 incommodator, (van rust/orde) disturbator, perturbator


verstoordheid ZN

1 irritation, (ergernis) vexation


verstootbaar BN

1 (echtgenote) repudiabile


verstoppen WW

1 (verbergen) celar, dissimular, occultar
zich achter de deur -- = celar se/occultar se detra le porta
2 (dichtstoppen) obstruer, incombrar, ingorgar
de doorgang -- = obstruer le passage
3 (hardlijvigheid veroorzaken) constipar
4 (MED) (afsluiten) obliterar, obstruer, occluder


verstoppertje ZN

1 joco de celamento


verstopping ZN

1 (het verstopt zijn) obstruction, (opstopping) incombramento, ingorgamento
2 (hardlijvigheid) constipation
-- veroorzaken = constipar
3 (MED) obliteration, obstruction, occlusion
-- van het darmkanaal = obstruction intestinal
de -- wegnemen = disobstruer
4 (verkoudheid) coryza sic


verstopt BN

1 (dicht zittend) obstruite, blocate, ingorgate, incombrate
het riool is -- = le cloaca es obstruite
2 (hardlijvig) constipate
3
een --e neus hebben = haber le naso clause/obturate


verstoptheid ZN

1 (MED) (stresie) imperforation


verstoren WW

1 (storen) disrangiar, turbar, perturbar, disturbar, disregular, interrumper
de openbare orde -- = disturbar le ordine public
de rust -- = turbar/disturbar le tranquillitate
de openbare rust -- = disturbar le quiete public
het evenwicht -- = perturbar le equilibrio
plannen -- = disrangiar projectos
een natuurlijke ontwikkeling -- = disregular un evolution natural
de slaap -- = turbar le somno
de stilte -- = turbar/rumper le silentio
een vogelnest -- = destruer un nido
2 (boos maken) irritar


verstorend BN

1 disorganisatori, perturbative
het evenwicht -- = disequilibrante
--e kracht = fortia perturbative


verstoring ZN

1 turbation, perturbation, disturbantia, disregulamento, disrangiamento, disruption, interruption, ruptura
-- van het evenwicht = perturbation/ruptura del equilibrio
-- van de natuurlijke ontwikkeling = disregulamento de evolution natural
-- van de openbare orde = disturbantia del ordine public
-- van de rust = disturbantia del tranquillitate
-- van de slaap = turbation/ruptura del somno


verstorven BN

1 (JUR) acquirite/cedite per hereditage
2 (van de wereld afgestorven) ascetic
een -- mens = un asceta


verstorvene ZN

1 defuncto


verstoteling ZN

1 paria


verstoten WW

1 (wegstoten) repeller, repulsar
2 (verdrijven) expeller, expulsar
3 (van echtgenote) repudiar
iemand die zijn echtgenote verstoot = repudiator


verstotene ZN

1 paria


verstoting ZN

1 (wegstoting) repulsion
2 (verdrijving) expulsion
3 (van echtgenote) repudio, repudiation


verstouten WW

1 (moed geven) dar corage, incoragiar, inhardir
2
(moed krijgen) zich -- = prender corage (pro), inhardir se


verstoutheid ZN

1 impenitentia, incorrigibilitate


verstouwen WW

1 (anders stouwen) stivar de novo, cargar de novo
2 (verwerken) digerer, supportar
heel wat kunnen -- = (veel kunnen eten) poter mangiar multo, haber un stomacho de avestruthio, (veel kunnen verwerken) poter supportar multo


verstraallamp ZN

1 (van auto) pharo de longe portata


verstrakken WW

1 (strakker worden) devenir (plus) rigide, rigidir se
2 (strakker maken) render (plus) rigide, rigidir


verstraler ZN

1 Zie: verstraallamp


verstrammen WW

1 Zie: verstrakken


verstrekken WW

1 (verschaffen) dar, fornir, impartir, procurar, suppler (de), provider (de), (uitdelen) distribuer, dispensar
hulp -- = prestar auxilio
inlichtingen -- = dar/procurar informationes
medicijnen -- = distribuer medicinas
krediet -- = conceder un credito
iemand een lening -- = dar/conceder/consentir un presto a un persona
iemand de nodige gelden -- = procurar a un persona le fundos necessari, suppler/provider un persona del fundos necessari


verstrekkend BN

1 de grande portata
dat heeft --e gevolgen = isto ha consequentias de grande portata, isto ha consequentias grave/enorme/multo importante


verstrekking ZN

1 (uitdeling) distribution, dispensation
-- van medicijnen = distribution de medicinas


verstrengelen WW

1 interlaciar, intricar, imbricar, imbroliar


verstrengeling ZN

1 interlaciamento, intrication, intrico, imbrication, imbroliamento


verstrijken WW

1 (uitstrijken) extender
2 (verlopen) passar, (aflopen) expirar
er is weer een dag verstreken = de novo il ha passate un die/jorno
de geldigheid verstrijkt op 10 mei = le validitate expira le 10 de maio
het -- van een termijn = le expiration de un termino
de tijd verstrijkt = le tempore passa
met het -- van de tijd = con le passar del tempore


verstrijking ZN

1 (het aflopen) expiration
-- van een termijn = expiration de un termino


verstrikken WW

1 (anders strikken) nodar alteremente
een lint -- = nodar un banda alteremente
2 (in een strik vangen) attrappar, prender in un pedica
3
in iets verstrikt raken = esser imbroliate/intricate in un cosa
in iemands netten verstrikt raken = cader in le retes de un persona
zich in zijn eigen woorden -- = cader in contradictiones


verstrooibaar BN

1 (NAT) diffusibile


verstrooibaarheid ZN

1 (NAT) diffusibilitate


verstrooid BN

1 (her en der verspreid) sparse, dispersate, disseminate
2 (NAT) (diffuus) diffuse
-- licht = lumine/luce diffuse
3 (afwezig) distracte, (vergeetachtig) obliviose
--e professor = professor distracte
-- antwoorden = responder distractemente


verstrooidheid ZN

1 (afwezigheid van geest) distraction, manco de attention
professorale -- = distraction professoral


verstrooien WW

1 (afleiden) distraher, diverter, amusar
2 (uiteendrijven, verspreiden) disperger, dispersar, disseminar, dissipar, disseminar
de menigte -- = dissipar le massa
het vijandelijke leger -- = dispersar le armea inimic


verstrooier ZN

1 (van geluid/licht) diffusor


verstrooiing ZN

1 (afleiding) distraction, diversion, intertenimento, passatempore, amusamento, divertimento, recreation
-- verschaffen/geven = distraher, diverter, amusar, intertener, recrear
ter -- = como distraction
2 (verspreiding, uiteendrijving) dispersion, dissemination, (van licht) diffusion
3 (het verspreid zijn) dispersion
-- van het joodse volk = le dispersion del populo judee, le diaspora
4 (afdwaling van de geest) distraction


verstrooiingslens ZN

1 lente divergente, diffusor


verstrooiingsmuziek ZN

1 musica legier


verstuderen WW

1 dispensar pro su studios


verstuifbaar BN

1 pulverisabile


verstuiken WW

1 luxar, dislocar, torquer, distorquer
zijn voet -- = luxar se/dislocar se/(dis)torquer se le pede


verstuiking ZN

1 luxation, dislocation, distortion, distorsion, (MED ook) elongation, effortio


verstuiven WW

1 (tot/als stof doen vervliegen) pulverisar, nebulisar, atomisar, vaporisar
een parfum -- = pulverisar un perfumo
2 (stuivend uiteengaan) esser dispersate per le vento
naakte duinen verstuiven = dunas sin plantas erode per le vento


verstuiver ZN

1 vaporisator, pulverisator, nebulisator, atomisator


verstuiving ZN

1 vaporisation, pulverisation, nebulisation, dispersion


verstuivingstoestel ZN

1 Zie: verstuiver


versturen WW

1 expedir, inviar
het -- = expedition, invio
opnieuw -- = reexpedir
het opnieuw -- = reexpedition
naar iemand iets -- = inviar un cosa a un persona


versturing ZN

1 expedition, invio
-- van een postpakket = invio de un pacco/pacchetto postal


verstuwen WW

1 Zie: verstouwen


versuffen WW

1 (suf worden) devenir torpide, imbrutir se
2 (suf maken) render torpide, imbrutir, hebetar
aanhoudende geestelijke arbeid versuft = un effortio intellectual prolongate/incessante imbruti le mente


versuffing ZN

1 Zie: versuftheid


versuft BN

1 torpide
-- zijn = torper


versuftheid ZN

1 torpiditate, torpor, imbrutimento, hebetude, obtusion


versuikeren WW

1 (in suiker omgezet worden) esser transformate/convertite/cambiate in sucro, (SCHEI) saccharificar se, (uitkristalliseren) crystallisar/saccharo
de honing versuikert = le melle se saccharifica/crystallisa


versuikering ZN

1 (SCHEI) saccharification
-- van hout = saccharification de ligno


versukkelen WW

1
zijn tijd -- = guastar/perder su tempore
in armoede -- = languer in paupertate/miseria


versukkeling ZN

1
in de -- raken = cader in decrepitude, declinar, deperir


versus VZ

1 contra
Amerika -- Rusland = America contra Russia


versvoet ZN

1 pede (rhythmic/metric)


versvorm ZN

1 (dichtvorm) verso, forma poetic/metric
een verhandeling in -- = un tractato in verso/in forma poetic
in -- zetten = mitter in versos, versificar
2 (vorm waarin verzen geschreven kunnen worden) forma de versification, forma/typo de verso
Drs. P. hanteert met groot gemak alle --en = Drs. P. manea tote le formas de verso multo habilemente


vertaalbaar BN

1 traducibile
moeilijk -- = difficilemente traducibile


vertaalbaarheid BN

1 traducibilitate
-- van een tekst = traducibilitate de un texto


vertaalbureau ZN

1 officio/agentia/bureau (F) de traduction/de translation


vertaalcomputer ZN

1 computator/computer (E) de traduction/de translation


vertaaldienst ZN

1 servicio de traduction/de translation


vertaalfout ZN

1 falta/error de traduction/de translation


vertaalkunst ZN

1 arte de traducer/de translatar


vertaalmachine ZN

1 machina a/de traducer/translatar


vertaalmethode ZN

1 methodo de traduction/translation


vertaaloefening ZN

1 exercitio de traduction/translation


vertaalprogramma ZN

1 (COMP) programma de traduction/de translation


vertaalrecht ZN

1 derecto de traducer/de traduction/de translatar/de translation


vertaalwerk ZN

1 traductiones, translationes


vertaalwoede ZN

1 mania de traducer/translatar


vertaalwoordenboek ZN

1 (voor twee talen) dictionario bilingue, (voor drie talen) dictionario trilingue, (voor meer/veel talen) dictionario multilingue


vertakken WW

1 (doen --) ramificar, deramar, subdivider
zich -- = ramificar se/deramar se/subdivider se, (in twee) bifurcar
de elektrische kabel -- = subdivider le cablo electric
een vertakte organisatie = un organisation ramificate


vertakking ZN

1 (splitsing in takken) ramification, (in twee takken) bifurcation
-- van een plantenstengel = bifurcation de un pedunculo de planta
-- van een samenzwering = ramification de un conspiration
--en van de bronchiën = ramificationes del tubos bronchial
2 (onderafdeling) ramification, subdivision, branca, sector
een organisatie met vele --en = un organisation con numerose ramificationes


vertakt BN

1 ramificate, subdividite, (in twee) bifurcate
een dicht -- wegennet = un rete complexe de camminos
2 (PLANTK) ramose
--e dravik = bromo ramose
3 (MIN) arborisate, dendritic


vertalen WW

1 traducer, translatar, (als tolk OOK) interpretar, (in ander codesysteem) transcriber, (weergeven OOK) render, exprimer
het -- = traduction, translation
vrij -- = traducer/translatar liberemente, dar un traduction/translation libere
letterlijk -- = traducer/translatar litteralmente, dar un traduction/translation litteral, metaphrasar
iemand die letterlijk vertaalt = metaphraste
een woord in Interlingua -- = traducer/translatar un parola in Interlingua
uit Interlingua -- = traducer/translatar ab Interlingua
deze uitdrukking is niet te -- = iste expression non pote esser traducite/translatate
het geleerde naar de eigen praktijksituatie -- = applicar in practica lo que on ha apprendite
gegevens in cijfers -- = quantificar datos


vertaler ZN

1 traductor, translator, (tolk) interprete
beëdigd -- = traductor/translator jurate
slaafse -- = traductor/translator servil


vertaling ZN

1 traduction, translation, (door tolk) interpretation, (in ander codesysteem) transcription
geautoriseerde -- = traduction/translation autorisate
uitstekende -- = traduction/translation excellente
getrouwe/juiste/exacte -- = traduction/translation fidel/exacte
exactheid/nauwkeurigheid van een -- = fidelitate de un traduction/translation
vlekkeloze -- = traduction/translation impeccabile/perfecte
interlineaire -- = traduction/translation interlinear
vrije -- = traduction/translation libere
letterlijke/woordelijke -- = traduction litteral/textual, metaphrase
-- uit Interlingua = traduction/translation ab Interlingua


vertappen WW

1 transvasar, transfunder


vertapping ZN

1 transvasamento, transfusion


verte ZN

1 lontanantia
in de -- = in le lontanantia, a grande distantia
in de verste -- niet vermoeden dat = esser longe de imaginar se que
uit de -- = de longe
in de -- zijn zij familie = illes es familia lontan
(FIG) nieuwe --n = nove horizontes


vertebraal BN

1 vertebral
het --e stelsel = le systema vertebral


vertebraat ZN

1 vertebrato


vertechniseren WW

1 technisar al extremo/a ultrantia


vertechnisering ZN

1 technisation al extremo/a ultrantia, technicismo


vertederen WW

1 render tenere, toccar, emover


vertedering ZN

1 teneressa, emotion
iemand met -- aankijken = reguardar/mirar un persona teneremente/con teneressa


verteerbaar BN

1 digestibile, digeribile
licht -- voedsel = alimento facile de digerer/facilemente digeribile
(FIG) dat is niet -- voor de vakbond = isto es inacceptabile pro le syndicato


verteerbaarheid ZN

1 digestibilitate, digeribilitate


vertegenwoordigen WW

1 (handelen voor) representar
de afgevaardigden vertegenwoordigen het volk = le delegatos/deputatos representa le populo
2 (equivalent zijn met) representar, constituer, esser representative de
die verzameling vertegenwoordigt een aanzienlijke waarde = iste collection representa un valor considerabile


vertegenwoordigend BN

1 representative


vertegenwoordiger ZN

1 representante, representator, delegato
-- van de pers = representante del pressa
diplomatiek -- = representante diplomato
--s van het hoogste gezag = representantes del autoritate supreme
permanent -- bij de Verenigde Naties = representante permanente presso le Nationes Unite
2 (handelsreiziger) commisso viagiator, viagiator de commercio, representante de commercio


vertegenwoordiging ZN

1 (het vertegenwoordigen) representation
evenredige -- = representation proportional, proportionalismo
2 (personen) representation, delegation
diplomatieke -- = representation diplomatic


vertegenwoordigingskosten ZN MV

1 costos/expensas de representation


vertekend WW

1 deformate, distorquite, distorte
een -- beeld van iets geven = dar un imagine deformate/distorquite de un cosa


vertekenen WW

1 (verkeerd tekenen) designar mal
2 (vervormd weergeven) deformar, distorquer
deze lens vertekent sterk = iste lente deforma multo, iste lente da un alte grado de distorsion/distortion (al imagine)


vertekening ZN

1 deformation, distorsion, distortion


vertelkunst ZN

1 arte narrative/del narration/de contar


vertellen WW

1 (mondeling mededelen) dicer, contar
de waarheid -- = dicer le veritate
ik heb me laten -- = io me ha lassate dicer que
van zijn reizen -- = contar su viages, parlar de su viages
iets verder -- = repeter un cosa, parlar de un cosa a altere personas
2 (in verhaaltrant mededelen) contar, narrar, relatar, referer, historiar
een avontuur -- = narrar un aventura
hij kan leuk -- = ille es un narrator excellente
in bijzonderheden -- = detaliar
3
(zich in het tellen vergissen) zich -- = facer un error de calculo


vertellend BN

1 narrative, narratori


verteller ZN

1 narrator, relator
een roman met een alwetende -- = un roman(ce) con un narrator omnisciente


vertelling ZN

1 (verhaal) conto, narration, historia
beknopte -- = narration compendiose
dichterlijke -- = conto poetic
de --en uit duizend en één nacht = le contos del mille e un noctes
2 (vergissing bij het tellen) error de calculo


vertelsel ZN

1 Zie: vertelling-1


vertelselboek ZN

1 libro de contos


vertelseltje ZN

1 historietta


verteltalent ZN

1 talento narrative


verteltechniek ZN

1 technica narrative


verteltrant ZN

1 stilo narrative/del narration


verteren WW

1 (als voedsel verwerken) digerer
zijn maag verteert deze spijzen moeilijk = su stomacho digere mal iste alimentos
2 (uitgeven) dispensar
veel geld -- = dispensar multe moneta
hij verteerde voor vijftig gulden in het restaurant = ille ha dispensate cinquante florinos al/in le restaurante/restaurant (F)
3 (doen vergaan) dissipar, consumer, (wegvreten) roder, corroder, (vernielen) destruer
het vuur verteerde het huis = le foco ha consumite le casa
roest verteert ijzer = le ferrugine rode/corrode le ferro
hij wordt verteerd door harteleed = le pena le consume/occide
de hartstocht die hem verteert = le passion que le devora
verteerd worden door jaloezie = esser devorate per le invidia
4 (met de geest verwerken) digerer
dat boek is niet te -- = iste libro es indigeste
5 (als voedsel verwerkt worden) digerer se
die graten verteren wel = iste spinas se digere ben


verterend BN

1 (MED) consumptive


vertering ZN

1 (spijsvertering) digestion
de -- bevorderen = facilitar le digestion
2 (verbruik) consumo, consumption, (uitgave) dispensa, (gelag) consumition, refrescamento, bira, caffe, etc.
3 (het verteerd worden, aanvreting) corrosion, decomposition, (vernieling) destruction


verteringsferment ZN

1 fermento digestive


verteringsproces ZN

1 processo digestive


verteringssap ZN

1 succo digestive/del digestion


vertesprong ZN

1 salto de longor/de longitude


verteuten WW

1
zijn tijd -- = guastar/perder su tempore garrulante


vertex ZN

1 (ASTRON) vertice


verticaal BN

1 vertical, perpendicular
--e lijn = linea vertical
--e wand = pariete vertical
--e beweging = movimento vertical
--e prijsbinding = controlo vertical del precios
--e bedrijfsorganisatie = organisation vertical de un interprisa
--e stand = verticalitate
(in kruiswoordpuzzel) twee -- = duo vertical


verticaal ZN

1 linea vertical, vertical


verticaallijn ZN

1 Zie: loodlijn


vertienvoudigen WW

1 decuplar, decuplicar


vertier ZN

1 (drukte) movimento, animation, (afleiding) distraction, diversion, amusamento
hij moet wat -- hebben = ille besonia distraction
er is hier veel -- = il ha multe animation/distraction hic


vertikken WW

1 (weigeren te doen) refusar
2 (niet functioneren) refusar
de motor vertikt het = le motor refusa de partir
3
(een tikfout maken) zich -- = facer un error de typation, typar mal


vertillen WW

1 (tillend verplaatsen) displaciar/dislocar sublevante
2
(boven zijn kracht tillen) zich -- = dislocar se sublevante


vertilling ZN

1 (verplaatsing) dislocation, displaciamento
2 (verrekking) dislocation


vertimmeren WW

1 (verbouwen) transformar, reconstruer, renovar
2
veel geld aan een huis -- = dispensar multe moneta pro le reconstruction de un casa


vertimmering ZN

1 (verbouwing) transformation, reonstruction, renovation


vertind BN

1 stannate, coperite de stanno


vertinnen WW

1 stannar
het -- = stannatura
iemand die iets vertint = stannator


vertinner ZN

1 stannator


vertinning ZN

1 stannatura


vertinsel ZN

1 stannatura


vertoeven WW

1 esser, sojornar
in het buitenland -- = esser al extero/estraniero


vertolken WW

1 (vertalen) traducer, translatar, interpretar
2 (tot uitdrukking brengen) exprimer, render, interpretar
hij vertolkte de mening van het personeel = ille exprimeva le opiniones del personal, ille se ha facite le interprete del personal
de gevoelens van de familie -- = render/interpretar le sentimentos del familia
3 (uitbeelden) interpretar, jocar, (een rol in een opera) cantar
een sonate -- = interpretar un sonata
een rol -- = interpretar/jocar un rolo/parte


vertolker ZN

1 (vertaler) traductor, translator
2 (interpreet) interprete
de --s van het Franse lied = le interpretes del canto francese
-- van tragische rollen = interprete de rolos tragic


vertolking ZN

1 (het vertalen/vertaald worden) traduction, translation
2 (interpretatie) interpretation
3 (weergave van de meningen) interpretation


vertonen WW

1 (doen blijken/zien) facer vider, presentar, monstrar, manifestar, exhiber, (tentoonstellen) exponer
overeenkomst -- = presentar/offerer analogia/resimilantia
verschillen -- = presentar differentia
voordelen -- = presentar avantages
grote onregelmatigheden -- = presentar grande irregularitates
tekenen van vermoeidheid -- = manifestar signos de fatiga
zich in het openbaar -- = monstrar se in publico
hij vertoonde geen spoor van verbazing = ille non monstrava alicun signo de surprisa
nog niet vertoond = sin precedente, sin par
2 (een voorstelling geven) facer vider, presentar, exponer, representar, (mbt film OOK) projectar, projicer, (opvoeren) jocar
kunsten -- = facer un demonstration de su talento
een film -- = facer vider un film (E), presentar/projectar/projicer un film (E)
3 (voorstellen) representar, monstrar
het toneel vertoont een bos = le scena representa un bosco


vertoner ZN

1 (die vertoont) monstrator
2 (van een wissel) portator
3 (acteur) actor


vertoning ZN

1 (het vertonen/vertoond worden) representation, presentation, exhibition
2 (wat vertoond wordt) exposition, exhibition, spectaculo, (mbt toneel) representation, (mbt film) projection
kleurloze -- = spectaculo insipide
dat was een grappige -- = isto esseva un spectaculo amusante/comic
3
een beschamende -- = un situation vergoniose/ignobile
4
veel -- maken = facer multe theatro


vertonnen WW

1 mitter in un altere tonnello


vertoog ZN

1 (betoog) demonstration, exposition, argumentation
2 (protest) remonstrantia
3 (vermaning) admonition, admonestation, exhortation


vertoogschrift ZN

1 remonstrantia


vertoon ZN

1 (het vertonen) presentation, exhibition
op -- van bepaalde documenten = a(l) presentation de certe documentos, presentante/exhibente certe documentos
op -- berekend = exhibitori
2 (tentoonspreiding) monstra, demonstration, displicamento, ostentation, (aanstellerij) affectation
groot -- van macht = ostentation de fortia
met veel (ceremonieel) -- van = con grande pompa de


vertoonbaar BN

1 presentabile


vertoonbaarheid ZN

1 presentabilitate


vertoornd BN

1 irate, inragiate, inrabiate, furiose


vertoornen WW

1 inragiar, inrabiar, incholerisar


vertraagd BN

1 (met oponthoud) retardate
--e beweging = movimento retardate
--e verzending = expedition retardate
--e trein = traino retardate/in retardo
--e brief = littera retardate
2 (waarvan de loop trager wordt) relentate, retardate
--e film = film (E) relentate/retardate


vertragen WW

1 reducer/diminuer le velocitate, lentar, relentar, retardar, decelerar, arretrar
een uurwerk -- = retardar un horologio
zijn gang -- = relentar su passo
het vertrek werd een dag vertraagd = le partita ha essite retardate per un die
na de rust vertraagde de thuisclub het spel = post le medie tempore le equipa local ha relentate le joco
zijn snelheid vertraagde = su velocitate diminueva


vertragend BN

1 retardatori, retardative, dilatori
--e actie = action retardatori
--e wrijving = friction retardatori
--e kracht = fortia retardatori
de bloedstolling -- = anticoagulante


vertraging ZN

1 retardo, retardation, retardamento, deceleration, mora, demora, lentamento
een uur -- = un hora de retardo
-- van een uur = retardo de un hora
de trein heeft tien minuten -- = le traino ha dece minutas de retardo, le traino arriva con dece minutas de retardo


vertragingsmechanisme ZN

1 mechanismo de retardation/retardamento


vertragingsmeter ZN

1 decelerometro


vertragingsmotor ZN

1 motor de retardation/retardamento


vertragingstijd ZN

1 tempore de retardo


vertrappelen WW

1 fullar al pedes


vertrappen WW

1 (stuktrappen) fullar al pedes
bloemen -- = fullar flores al pedes
2 (schenden) violar
rechten -- = violar derectos
3 (onderdrukken) opprimer, humiliar
een overwonnen volk -- = opprimer/humiliar un populo vincite


vertreden WW

1 (stuktrappen) fullar al pedes
2
ik ga me wat -- = io va facer un parve promenada, io va extender un pauco/poco le gambas


vertrek ZN

1 (het vertrekken) partita
onverwijld -- = partita immediate
uur van -- = hora del partita
teken van -- = signal de(l) partita
op het punt van -- staan = esser super le puncta de partir
2 (kamer) camera
ruime --ken = cameras spatiose


vertrekdag ZN

1 die de partita


vertrekdatum ZN

1 data de partita


vertrekhal ZN

1 sala/hall (E) del partitas


vertrekhaven ZN

1 porto de partita


vertrekje ZN

1 parve camera, cabinetto


vertrekken WW

1 (afreizen) partir
weer -- = repartir
snel -- = discampar
wij vertrekken morgen = nos parti deman
naar Bilthoven -- = partir pro Bilthoven
uit Bilthoven -- = partir de/ab Bilthoven
2 (een andere stand aannemen) torquer, distorquer, contorquer
het gezicht van pijn -- = distorquer/contorquer le facie in dolor
de mond tot een grijns -- = torquer le bucca, grimassar
een vertrokken gezicht (van pijn) = un rictus de dolor


vertrekking ZN

1 contorsion, contortion, grimasse, rictus


vertrekplaats ZN

1 loco de partita


vertrekpremie ZN

1 premio de repatriation


vertrekpunt ZN

1 puncto de partita


vertreksein ZN

1 signal de partita


vertreksignaal ZN

1 signal de partita


vertrektijd ZN

1 Zie: vertrekuur


vertrekuur ZN

1 hora de partita


vertrekvlag ZN

1 bandiera de partita


vertroebelen WW

1 (troebel maken) render turbide, (FIG ook) obscurar, confunder, turbar
dat vertroebelt onze relatie = isto turba nostre relationes
2 (troebel worden) devenir turbide


vertroebeling ZN

1 turbiditate


vertroetelen WW

1 tractar con multe affecto


vertrokken BN

1 (verwrongen) torte, distorte
-- gezicht van pijn = rictus de dolor
2 (weg, verdwenen) partite


vertroostbaar BN

1 consolabile


vertroosten WW

1 consolar, confortar


vertroostend BN

1 consolante, consolatori, consolabile, confortante


vertrooster ZN

1 consolator


vertroosting ZN

1 consolation, confortation, reconforto, solacio


vertrossing ZN

1 superficialitate


vertrouwd BN

1 (met wie men intiem omgaat) intime, de fiducia, de confidentia
--e raadsman = consiliero intime
-- persoon = persona de fiducia/de confidentia
2 (op de hoogte) familiar
zich -- maken met die problemen = familiarisar se con iste problemas
het -- maken = familiarisation
-- raken met = familiarisar se con, initiar se in/a
-- zijn met = esser familiar/familiarisate con, esser versate in, haber practica con
ik ben met Interlingua vertrouwd = Interlingua me es familiar
3 (wat men gewend is) familiar, habitual
een --e omgeving = un ambiente familiar
4 (veilig, zeker) secur
in --e handen zijn = esser in bon manos


vertrouwde ZN

1 Zie: vertrouweling


vertrouwdheid ZN

1 intimitate, familiaritate
zijn -- met Interlingua = su grande cognoscentias/cognoscimentos de Interlingua


vertrouwelijk BN

1 (van vertrouwen blijk gevend) intime, familiar
-- gesprek = conversation intime
-- met iemand omgaan = esser intime con un persona
2 (wat niet bekend mag worden) confidential
--e brief = littera confidential
--e informatie = information confidential
--e mededeling = communication confidential, confidentia
-- mededelen = informar in confidentia, confider
in --e kring = confidentialmente
-- praten = parlar in confidentia
strikt -- = in stricte confidentia, strictemente confidential, ultraconfidential


vertrouwelijkheid ZN

1 (vertrouwelijke omgang) familiaritate, intimitate
2 (het vertrouwelijk zijn) character confidential, confidentialitate
3 (uiting) confidentia


vertrouweling ZN

1 confidente, persona de confidentia/de fiducia


vertrouwen ZN

1 confidentia, fiducia, credentia, fide, fidantia
absoluut/onbeperkt -- = confidentia illimitate/absolute
rotsvast/onwankelbaar -- = confidentia imperturbabile
volledig -- = plen fiducia, confidentia total
onvoorwaardelijk -- = fiducia inconditionate
misbruik/schending van -- = abuso de confidentia
blijk van -- = marca/demonstration de confidentia
-- wekken/inboezemen = inspirar confidentia/fiducia
iemand zijn -- schenken = dar su confidentia/fide a un persona
-- hebben in = haber fide in, fider se a
er geen -- in hebben/stellen = non haber confidentia in un cosa
kwestie van -- = question de confidentia
iemands volle -- hebben = haber tote le confidentia de un persona
met het volste -- = con plen confidentia
iemands -- winnen = ganiar le confidentia de un persona
misbruik maken van iemands -- = dupar le confidentia de un persona
iemands -- beschamen = trair le confidentia de un persona
iemands -- verliezen = perder le fiducia de un persona
iemands -- schokken = minar le fiducia de un persona
de regering kreeg het -- van het parlement = le governamento ha obtenite le confidentia del parlamento
motie van -- = motion de fiducia/de confidentia
blind -- = fide/fiducia cec
blik vol -- = reguardo confidente
op -- berustend = fiducial, fiduciari
in goed -- handelen = ager in/de bon fide
in -- vertellen = confider
iemand iets in -- mededelen = communicar un cosa a un persona in confidentia, confider un cosa a un persona, facer un confidentia a un persona
goed van -- zijn = haber multe confidentia


vertrouwen WW

1 fider se (a), haber confidentia/fiducia (in), confider (in)
op zijn intuïtie -- = fider se a su intuition
iemand blindelings -- = haber un confidentia cec/absolute in un persona


vertrouwensarts ZN

1 medico de confidentia/de fiducia


vertrouwensbasis ZN

1 base pro confidentia/fiducia


vertrouwensberoep ZN

1 profession que involve confidentia/fiducia


vertrouwenscrisis ZN

1 crise/crisis de confidentia/de fiducia


vertrouwensfunctie ZN

1 posto de confidentia/de fiducia


vertrouwenskwestie ZN

1 question de confidentia/de fiducia
de -- stellen = poner le question de confidentia/de fiducia


vertrouwensman ZN

1 (zaakbehartiger) homine/persona de confidentia/de fiducia, confidente
2 (tussenpersoon) mediator, intermediario, agente


vertrouwenspersoon ZN

1 Zie: vertrouwensman


vertrouwenspositie ZN

1 position/posto de confidentia/de fiducia


vertrouwensrelatie ZN

1 relation basate super confidentia/fiducia (mutue), relation de confidentia/de fiducia


vertrouwensvotum ZN

1 voto de confidentia/de fiducia


vertrouwenswaardig BN

1 digne de confidentia/de fiducia


vertrouwenwekkend BN

1 que inspira confidentia/fiducia


vertuien WW

1 (SCHEEP) ammarrar con duo ancoras


vertuiing ZN

1 (SCHEEP) ammarrage con duo ancoras


vertwijfeld BN

1 desperate
--e poging = tentativa desperate


vertwijfelen WW

1 desperar (se), devenir desperate


vertwijfeling ZN

1 despero, desperation, desperantia


veruit BW

1 de longe
-- de beste = de longe le melior
in -- de meeste gevallen = in le generalitate del casos


veruiterlijken WW

1 Zie: veruitwendigen-2


veruiterlijking ZN

1 exteriorisation


veruitwendigen WW

1 (uitwendig worden) exteriorisar se
2 (expressie geven aan) exteriorisar


vervaard BN

1 pavorose, timorose, angustiose
voor geen klein geruchtje -- = non recular ante nihil, non timer nihil e nemo


vervaardheid ZN

1 pavor, timor, angustia


vervaardigen WW

1 facer, fabricar, manufacturar, producer, confectionar, construer
hij vervaardigt het speelgoed zelf = ille face le joculos ipse
meubels -- = facer mobiles
vervaardigd uit marmer = facite de marmore
met de hand vervaardigd = facite de mano


vervaardiger ZN

1 fabricante, constructor, facitor, confectionator


vervaardiging ZN

1 fabrication, manufactura, confection, construction, production


vervaarlijk BN

1 terribile, terrificante, formidabile, enorme, tremende, horribile
een -- geschreeuw = critos horribile/tremende
-- onweer = tempesta de tonitro terrificante


vervaarlijkheid ZN

1 enormitate


vervagen WW

1 (vaag worden) devenir vage/indistincte
langzaam -- = evanescer
het langzaam -- = evanescentia, evanescimento
zijn schoolkennis is al lang vervaagd = ille ha practicamente oblidate lo que ille ha apprendite in le schola
2 (vaag maken) render vage/indistincte


vervagend BN

1
langzaam -- = evanescente


vervaging ZN

1 disparition progressive


verval ZN

1 (het vervallen, het afnemen) ruina, declino, declination, decadentia, degeneration, degenerescentia, deterioration, (mbt zeden) decadentia moral, depravation, pervertimento, perversion
het -- van de handel = le declino del commercio
tijdperk van -- = epocha decadente
een beschaving in -- = un civilitate decadente
-- van krachten = deperimento physic/de fortias, decrepitude
-- van een gemeenschap = decomposition de un societate
in -- raken = (in bouwvallige staat) cader in decadentia/in ruina(s), decader, (aan invloed inboeten) declinar, (moreel) depravar se/cader in decadentia
volledig in -- zijn = esser in plen decadentia
de zeden raken in -- = le mores se deprava/se deteriora
2 (verjaring) peremption
3 (verschil in hoogte van de waterspiegel) cadita, denivellation, differentia de nivello


vervaldag ZN

1 Zie: vervaldatum


vervaldatum ZN

1 data de expiration


vervalen WW

1 (valer worden) discolorar se
2 (valer maken) discolorar


vervallen WW

1 (bouwvallig worden) cader in decadentia/in ruina(s), decader, ruinar se
laten -- = derelinquer
het huis vervalt = le casa cade in ruina
2 (afnemen) diminuer, declinar, deperir, periclitar
zijn krachten vervallen = su fortias declina
3 (niet meer gelden) esser abolite, esser supprimite, esser eliminate, esser cancellate, esser annullate
laten -- = abolir, supprimer, eliminar, cancellar, annullar
deze mogelijkheid vervalt = iste possibilitate es eliminate/non plus es aperte
enkele treinen kwamen te -- = alicun trainos esseva cancellate/supprimite
uw redenering vervalt = vostre rationamento non es valabile
400 arbeidsplaatsen komen te -- = 400 empleos va disparer
een bijeenkomst laten -- = supprimer un reunion
4 (verstrijken) expirar
de concessie vervalt = le concession expira
het kopijrecht vervalt = le derecto de reproduction expira
het krediet vervalt = le credito expira
het -- van een contract = le expiration de un contracto
5 (raken, komen tot) cader
weer -- = recader
tot armoede -- = cader in le miseria, esser reducite al paupertate/povressa
in een dwaling -- = (re)cader in un error
in dezelfde fout -- = recader/incider in un error, recidivar
het in dezelfde fout -- = recidiva
in herhalingen -- = cader in repetitiones, repeter se
tot grootspraak -- = cader in le exaggeration
van het ene uiterste in het andere -- = cader de un excesso in le altere, passar de un extremo al altere
van kwaad tot erger -- = ir de mal in pejo
6 (van eigenaar verwisselen) cader (a), passar (a)
goederen die aan de kroon -- = benes que cade al corona


vervallen BN

1 (uitgeteerd) decrepite, (MED) cachectic {sj}
2 (bouwvallig) ruinose, caduc, derelicte, decrepite
een -- huis = un casa decrepite
-- gebouw = edificio ruinose
3 (armoedig) miserabile
4 (afgeschaft) abolite, supprimite
-- recht = derecto abolite
5 (verstreken) expirate
-- termijn = termino expirate
6 (afgezet) dispossedite, (van de troon gestoten) disthronate
-- verklaren = disposseder
het -- verklaren = dispossession


vervallenverklaring ZN

1 dispossession


vervalperiode ZN

1 periodo de decadentia


vervalsbaar BN

1 falsificabile


vervalsen WW

1 (met oneerlijke bedoelingen namaken) falsificar, falsar, contrafacer
een handtekening -- = falsificar/contrafacer un signatura
een dokument -- = falsificar/falsar un documento
een paspoort -- = falsificar un passaporto
bankbiljetten -- = falsificar/contrafacer billetes/notas de banca
2 (met boze opzet veranderen) falsificar, falsar, adulterar
een tekst -- = falsificar/adulterar un texto
de waarheid -- = falsificar/adulterar le veritate
3 (met vreemde bestanddelen vermengen) falsificar, adulterar
voedsel -- = adulterar alimentos
wijn -- = adulterar vino


vervalser ZN

1 falsario, falsificator, falsator, con-trafactor, adulterator
2 (van voedsel/wijn) adul-terator


vervalsing ZN

1 (handeling) falsification, adulteration, fraude, contrafaction, (van voedsel/wijn) adulteration
-- van een tekst = falsification/adulteration de un texto
-- van een geneesmiddel = adulteration de un medicamento
-- van voedsel = adulteration de alimentos
-- van wijn = adulteration de vino
-- van bankbiljetten = contrafaction/falsification de billetes de banca
literaire -- = mystification litterari
2 (resultaat) contrafaction, falso, imitation, fraude
een -- van Van Gogh = un falso de Van Gogh


vervaltermijn ZN

1 termino de expiration


vervaltijd ZN

1 (van paspoort, etc.) (data/die de) expiration
2 (van radioactief element) tempore de disintegration


vervangbaar BN

1 reimplaciabile, substituibile, commutabile, surrogabile, (onderling) intercambiabile, (JUR) fungibile
zo'n kracht is moeilijk -- = un tal empleato es difficilemente reimplaciabile


vervangbaarheid ZN

1 substituibilitate, surrogabilitate


vervangen WW

1 (de plaats innemen van) reimplaciar, substituer, suppler, prender le placia de, (aflossen) relevar
hij vervangt zijn broer tijdens diens ziekte = ille reimplacia su fratre durante su maladia
vier werklieden vervangen elkaar iedere twee uur = quatro travaliatores se releva tote le duo horas
2 (de plaats laten innemen van) reimplaciar, substituer, surrogar
een woord door een ander -- = reimplaciar un parola per un altere, substituer un parola a/per/con un altere
deze bepaling zal door een andere vervangen worden = iste disposition va esser reimplaciate per un altere
moeilijk te -- = de substitution difficile
niet te -- = irreimplaciabile


vervangend BN

1 (JUR) subsidiari, commutative
--e hechtenis = detention subsidiari
--e boete = mulcta commutative


vervanger ZN

1 reimplaciante, substituto, supplente, suppletor
de -- van de minister = le substituto/supplente del ministro
een -- zijn = suppler


vervanging ZN

1 reimplaciamento, substitution
-- van een woord door een ander = reimplaciamento de un parola per un altere, substitution de un parola a/per un altere
een -- voor 24 uur per week = un substitution de 24 horas per septimana
ter -- van = in le placia de, in reimplaciamento/substitution de
hard aan -- toe zijn = necessitar urgentemente esser reimplaciate


vervangingsinvestering ZN

1 investimento de reimplaciamento


vervangingskosten ZN MV

1 costos de reimplaciamento/de substitution


vervangingsmiddel ZN

1 producto de reimplaciamento/de substitution, substituto, substitutivo, succedaneo, surrogato, ersatz (D)


vervangingsprodukt ZN

1 Zie: vervangingsmiddel


vervangingswaarde ZN

1 valor de reimplaciamento/de substitution


vervangstuk ZN

1 pecia de recambio


vervaten WW

1 transvasar


vervatten WW

1 continer, conciper, includer
in deze woorden vervat = concipite in iste terminos
het geschrift was in deze bewoordingen vervat = le documento contineva le sequente parolas
hierin is alles vervat = toto es includite in isto
vervat in de prijs = includite/comprendite in le precio


verve ZN

1 verve (F), fuga, fervor, enthusiasmo, vivacitate
iets met veel -- vertellen = contar un cosa con verve/con multe enthusiasmo


verveeld BN

1 ennoiate, (lusteloos) indolente


verveeldheid ZN

1 sentimento de enoio


verveelvoudigen WW

1 multiplicar
het -- = multiplication
iemand die/instrument dat verveelvoudigt = multiplicator


verveelvoudiging ZN

1 multiplication


vervelen WW

1 (verveling veroorzaken) enoiar, fastidiar, tediar
zij verveelde haar collega's met ellenlange verhalen = illa enoiava su collegas con historias sin fin
die redenaar verveelt zijn gehoor = iste orator enoia su auditores
iets tot --s toe herhalen = repeter un cosa (usque) a satietate
zich dodelijk/stierlijk/gruwelijk -- = enoiar se mortalmente/terribilemente


vervelend BN

1 (onaangenaam) enoiose, fastidiose, disagradabile, fatigante, moleste, tediose, (saai OOK) insipide
-- boek = libro enoiose/insipide
-- kind = infante disagradabile/impossibile


verveling ZN

1 enoio, tedio, tediositate
de -- was van zijn gezicht af te lezen = on poteva vider le enoio/tedio super su facie


vervellen WW

1 (van dieren) cambiar le pelle, mutar (le pelle), spoliar se
het -- = cambiamento de pelle, muta, spoliamento
2 (MED) (na een ziekte) desquamar se


vervellend BN

1 (MED) desquamatori


vervelling ZN

1 (van dieren) cambiamento de pelle, muta
2 (MED) (na ziekte) desquamation


verveloos BN

1 sin color, incolor
--e deur = porta sin color


verveloosheid ZN

1 manco de color


verven WW

1 (schilderen) pinger, depinger
een huis -- = pinger un casa
zich -- = pinger se (le facie)
geverfde lippen = labios pingite
rood -- = pinger in/de rubie
de wanden van een kamer -- = depinger le parietes de un camera
2 (met kleurstof bewerken van haar/textiel, etc.) tinger, tintar, colorar
zijn haar -- = tinger se le capillos
wollen goed -- = tinger un texito de lana
glas -- = colorar vitro
groen -- = tinger/colorar in/de verde


vervenen WW

1 (tot veen worden) transformar se in turba/turfa
2 (veengrond uitgraven) extraher le turba/turfa de, exploitar {plwa} un turbiera


vervener ZN

1 turbero


vervening ZN

1 (het vervenen) transformation in turba/turfa, exploitation {plwa} de turbiera
2 (terrein) turbiera


verver ZN

1 (van gebouwen) pictor
2 (van weefsels) tinctor, tincturero


ververij ZN

1 (het verven) le pinger, le depinger, (van textiel) tinctura
2 (plaats waar textiel wordt geverfd) tinctureria


verversen WW

1 (weer vers maken) refrescar
de lucht -- = refrescar le aere
2 (door nieuwe vervangen) renovar, cambiar, reimplaciar
de lucht -- = renovar le aere
de olie -- = cambiar le oleo


verversing ZN

1 (het verversen) renovation, refrescamento, reimplaciamento, cambio
2 (koel drankje) refrescamento


ververskuip ZN

1 cupa de tincturero


vervetten WW

1 (in vet overgaan) converter se/tranformar se in grassia
2 (afzetten van vet) ingrassiar, render grasse
het -- van de lever = le steatose (-osis) del ficato/hepate


vervetting ZN

1 (MED) (afzetting van vet) (mbt weefsel) adiposis, adipositate, (mbt lever) steatose (-osis)
2 (het in vet overgaan) conversion/transformation in grassia


verviervoudigen WW

1 quadruplar, quadruplicar


verviervoudiging ZN

1 quadruplication


vervijfvoudigen WW

1 quintuplar, quintuplicar


vervijfvoudiging ZN

1 quintuplication


vervilten WW

1 converter se in feltro, feltrar se
wollen weefsels vervilten door veel wassen = le texitos de lana se feltra per multe lavages/lavamentos


vervilting ZN

1 conversion in feltro, papiro se forma per le conversion artificial in feltro de fibras vegetal


vervlaamsen WW

1 (Vlaams worden) devenir flaminge, flamingisar se
2 (Vlaams maken) render flaminge, dar un character flaminge a, flamingisar


vervlaamsing ZN

1 flamingisation
de -- van de Gentse universiteit = le flamingisation del universitate de Gent


vervlakken WW

1 (vlak/effen maken) nivellar, equalisar, applanar, applattar, render plan/platte
2 (afstompen) obtunder, imbrutir, applattar se
de smaak van het publiek is vervalkt = le gusto de publico se ha applattate
3 (verflauwen) diminuer
zijn aandacht vervlakte = su attention diminueva


vervlakking ZN

1 applanamento, applattamento, (ook FIG) equalisation, nivellamento
culturele -- = applattamento cultural


vervlechten WW

1 interlaciar, tressar


vervlechting ZN

1 interlaciamento, (FIG) interdependentia
-- van belangen = interdependentia de interesses


vervlezen WW

1 carnificar se
een vervleesde long = un pulmon carnificate


vervlezing ZN

1 carnification
-- der beenderen = carnification del ossos


vervlieden WW

1 fugir


vervliegen WW

1 (in damp opgaan) evaporar se, volatilisar se, vaporisar se
het -- = evaporation, volatilisation, vaporisation
alcohol vervliegt snel = le alcohol se evapora rapidemente
2 (snel verdwijnen) fugir, passar velocemente/rapidemente
de dagen vervliegen = le dies/jornos passa rapidemente
lang vervlogen tijden = tempores lontan


vervlieging ZN

1 (het opgaan in damp) evaporation, volatilisation, vaporisation
2 (het snel verdwijnen) fuga, fugita


vervlochten BN

1 (FIG) interdependente


vervloeibaar BN

1 (SCHEI) deliquescente


vervloeibaarheid ZN

1 (SCHEI) deliquescentia


vervloeibaarheid ZN

1 fluiditate
-- van beton = fluiditate de beton/concreto


vervloeien WW

1 (wegvloeien) effluer
2 (uiteenvloeien) diffluer
3 (in vloeistof overgaan) funder, liquescer, (SCHEI) deliquescer


vervloeiend BN

1 (uiteenvloeiend) diffluente
2 (SCHEI) deliquescente
--e stoffen = substantias deliquescente


vervloeiing ZN

1 (uiteenvloeiing) diffluentia
2 liquefaction, (SCHEI) deliquescentia


vervloeken WW

1 (verwensen) maledicer, imprecar
2 (REL) lancear un anathema, anathemisar, excommunicar
het -- = anathematisation, excommunication


vervloeking ZN

1 malediction, imprecation, (REL) anathema, excommunication


vervloekt BN

1 maledicte, horribile, abominabile, execrabile


vervloekt! TW

1 diabolo!, malediction!


vervlogen BN

1
-- illusies = illusiones perdite
-- jaren = annos passate
in lang -- tijden = in epochas/tempores multo lontan/remote


vervluchtigen WW

1 (doen vervliegen) evaporar, vaporisar, volatilisar
het -- = evaporation, vaporisation, volatilisation
de vloeistof vervluchtigt = le liquido se evapora/se vaporisa
etherische oliën vervluchtigen snel = le oleos volatile se evapora rapidemente
2 (verloren gaan) disparer


vervluchtiging ZN

1 evaporation, vaporisation, volatilisation


vervoegbaar BN

1 (TAAL) conjugabile


vervoegbaarheid ZN

1 (TAAL) conjugabilitate


vervoegen WW

1 (TAAL) conjugar
werkwoorden -- = conjugar verbos
2
zich -- = ir (a), diriger se (a), presentar se (ante)
zich aan het loket -- = diriger se al fenestretta


vervoeging ZN

1 (TAAL) conjugation
(on)regelmatige -- = conjugation (ir)regular


vervoer ZN

1 (transport) transporto, transportation, locomotion
middelen van -- = medios de transporto/de locomotion/de displaciamento
openbaar -- = transporto(s) public
-- te water = transporto per aqua, (over zee) transporto maritime
-- te land = transporto terrestre/per terra
-- over zee = transporto per mar
-- over de weg/per as = transporto per via
-- per boot = transporto per nave
-- per trein = transporto per traino
-- per vrachtauto = camionage
-- van goederen = transporto de mercantias
-- van personen = transporto de viagiatores
bij het -- beschadigd = damnate durante le transporto
2 (vervoermiddel) medio de transporto/de locomotion/de displaciamento
ik kan geen -- krijgen = io non trova un medio de transporto


vervoerbaar BN

1 transportabile


vervoerbaarheid ZN

1 transportabilitate
-- van een zieke = transportabilitate de un malado


vervoerbedrijf ZN

1 interprisa/compania de transporto(s)


vervoerbeleid ZN

1 politica del transportos


vervoerder ZN

1 interprenditor de transportos, transportator


vervoeren WW

1 (transporteren) transportar, vehicular
goederen -- = transportar merces/mercantias
reizigers -- = transportar viagiatores
over de weg/per as -- = transportar per via
over het water -- = transportar per aqua
te -- = transportabile
niet te -- = intransportabile
gemakkelijk te -- = facilemente transportabile
per wagen/kar -- = carrear
2 (meeslepen) exaltar


vervoergelegenheid ZN

1 occasion de transporto


vervoering ZN

1 exaltation, incantamento, ecstase (-asis), extase (-asis) delirio, enthusiasmo, rapimento, rapto, transporto
in -- brengen = ecstasiar, extasiar, incantar, raper, enthousiasmar, transportar
in -- geraken = ecstasiar se, extasiar se
mystieke -- = exaltation mystic, mysticismo
2 (MED) euphoria


vervoerkaart ZN

1
openbaar -- = passe (F) de transporto public, carta de abonamento pro le transportos public


vervoerkosten ZN MV

1 costos de transporto


vervoermaatschappij ZN

1 Zie: vervoerbedrijf


vervoermiddel ZN

1 medio de transporto/de locomotion/de displaciamento, vehiculo


vervoerovereenkomst ZN

1 contracto de transporto


vervoerrisico ZN

1 risco del transporto


vervoersdeskundige ZN

1 specialista concernente le transportos


vervoersdienst ZN

1 servicio de transporto


vervoersdocument ZN

1 documento de transporto


vervoersonderneming ZN

1 Zie: vervoerbedrijf


vervoersovereenkomst ZN

1 contracto de transporto


vervoerspersoneel ZN

1 personal del transportos


vervoerssysteem ZN

1 systema de transporto


vervoerstatistieken ZN MV

1 statisticas del transporto(s)


vervoersvoorwaarden ZN MV

1 conditiones del transporto


vervoerswezen ZN

1 systema del transporto, transporto(s)


vervoertarief ZN

1 tarifa de transporto


vervoervraagstuk ZN

1 problema de transporto


vervolg ZN

1 continuation, prosecution, subsequentia
-- van een roman = continuation de un roman(ce)


vervolgbaar BN

1 (JUR) actionabile, persequibile


vervolgblad ZN

1 pagina sequente, secunde pagina, continuation


vervolgcursus ZN

1 curso complementari/de perfectionamento


vervolgdeel ZN

1 volumine sequente/secunde


vervolgen WW

1 (verder volgen) sequer, prosequer, continuar
de reis -- = continuar/prosequer le viage
zijn weg -- = continuar/sequer su cammino
2 (voortzetten) prosequer, continuar
zijn studie -- = prosequer/continuar su studios
zijn vervolgde met te zeggen = illa ha continuate dicente
wordt vervolgd = a sequer, va esser continuate, continuara
3 (achtervolgen, achternazetten) persequer
iemand vanwege zijn geloof -- = persequer un persona pro su fide
de joden -- = persequer le judeos
4 (aanklagen) persequer/proceder judicialmente (contra), intentar un processo (contra), processar (contra)


vervolgens BW

1 postea, pois, depost, plus tarde


vervolger ZN

1 (voortzetter) continuator
2 (vanwege opvattingen/ras, etc.) persecutor, persequitor
aan zijn --s ontkomen = disfacer se de su persecutores


vervolging ZN

1 (het voortzetten) continuation, prosecution
-- van de studie = continuation del studios
2 (achtervolging) persecution
3 (verdrukking) persecution
-- van de joden = persecution del judeos
zich aan --en blootstellen = exponer se a persecutiones
4 (rechtsvervolging) persecution judiciari/judicial
de -- staken = suspender le persecution


vervolgingsgeest ZN

1 intolerantia


vervolgingsijver

1 zelo persecutor


vervolgingskosten ZN MV

1 costos de persecution


vervolgingswaan(zin) ZN

1 follia/mania/delirio persecutor/de persecution, paranoia


vervolgklasse ZN

1 classe/curso complementari


vervolglijst ZN

1 supplemento


vervolgonderwijs ZN

1 inseniamento secundari
2 inseniamento postscholar


vervolgroman ZN

1 roman(ce) serial


vervolgstuk ZN

1 supplemento


vervolgverhaal ZN

1 roman(ce) serial, feuilleton (F), conto a episodios


vervolgzucht ZN

1 intolerantia


vervolgzuchtig BN

1 intolerante


vervolledigen WW

1 completar
zijn kennis -- = completar su cognoscentias


vervollediging ZN

1 completamento


vervolmaken WW

1 perfectionar


vervolmakend BN

1 perfective


vervolmaking ZN

1 perfectionamento


vervoogden WW

1 poner sub tutela


vervormbaar BN

1 transformabile, (in ongunstige zin) deformabile


vervormbaarheid ZN

1 (kneedbaarheid) plasticitate
2 (in ongunstige zin) deformabilitate


vervormen WW

1 (andere vorm aannemen) transformar se, (misvormd raken) deformar se, (mbt materiaal) torquer se
2
(afwijkend klinken) het geluid vervormt = il ha un distorsion/distortion del sono
3 (andere vorm geven) transformar, (misvormen) deformar, (mbt materiaal) torquer
4 (afwijkend doen klinken) distorquer
een geluid vervormd weergeven = distorquer un sono


vervorming ZN

1 (het vervormen/vervormd worden) transformation, cambio de forma, (ongunstig) deformation
plastische -- = deformation plastic
elastische -- = deformation elastic
ruimtelijke -- = deformation volumetric
blijvende -- = deformation irreversibile
2 (van radio/geluid, etc.) distortion, distorsion
lineaire -- = distortion/distorsion linear


vervormingspeil ZN

1 (van geluid) nivello de distortion/distorsion


vervormingsvrij BN

1 (van radio) sin distortion/distorsion


vervrachten WW

1 (SCHEEP) (voor vracht verhuren) fretar
het -- = fretamento
2 (in vracht vervoeren) transportar


vervrachter ZN

1 (SCHEEP) fretator


vervrachting ZN

1 (SCHEEP) frete, fretamento


vervreemdbaar BN

1 (JUR) alienabile, cessibile, cedibile
dit recht is niet -- = iste derecto es inalienabile


vervreemdbaarheid ZN

1 (JUR) alienabilitate, cessibilitate
-- van een recht = cessibilitate de un derecto


vervreemden WW

1 (JUR) (overdragen) alienar, ceder, transferer
sieraden -- = alienar joieles
2 (vreemd/afkerig maken) alienar, estraniar, disaffectionar, distantiar
zich van elkaar -- = distantiar de mutuemente
hij is volkomen vervreemd van zijn omgeving = ille se ha alienate completemente de su ambiente


vervreemder ZN

1 (JUR) alienator


vervreemding ZN

1 (JUR) alienation, cession
-- van een vruchtgebruik = alienation de un usufructo
2 (het afkerig maken) alienation, estraniamento, disaffection


vervroegd BN

1 anticipate
--e aflossing = amortisation anticipate
--e betaling = pagamento anticipate
--e dagtekening = antedata


vervroegen WW

1 anticipar
de aflossing -- = anticipar le amortisation
een betaling -- = anticipar un pagamento
het vertrek -- = anticipar le partita


vervroeging ZN

1 anticipation


vervrouwelijken WW

1 (vrouwelijk worden) feminisar se, (verwijfd worden) effeminar se
2 (vrouwelijk maken) feminisar, (verwijfd maken) effeminar


vervrouwelijking ZN

1 feminisation, (verwijfd) effemination


vervuild BN

1 (door vuil overwoekerd) immunde, sordide
--e kinderen = infantes sordide
2 (verontreinigd) polluite, contaminate
--e rivieren = fluvios polluite
het --e grachtwater = le aqua polluite/contaminate del canales


vervuilen WW

1 (door vuil overwoekerd worden) devenir immunde/sordide
de Rijn vervuilt = le Rheno deveni immunde, le pollution del Rheno augmenta
2 (vervuiling veroorzaken) polluer, contaminar
het -- = pollution, contamination
de uitlaatgassen vervuilen de stad = le gases de escappamento pollue le urbe


vervuiler ZN

1 persona qui pollue, contaminator
de -- betaalt = ille qui contamina paga


vervuiling ZN

1 pollution, contamination
-- van het milieu = pollution del ambiente (ecologic)
-- door fecaliën = pollution fecal
-- van onze rivieren door afvalprodukten = pollution de nostre fluvios per productos residuari
visuele -- = pollution visual
thermische -- = pollution thermic
kunstmatige -- = pollution artificial
voorkoming van de -- = prevention del pollution
iemand aantreffen in een verregaande staat van -- = trovar un persona in un stato extrememente immunde


vervuilingsbron ZN

1 fonte de pollution


vervuilingsindex ZN

1 index/indice de pollution


vervulbaar BN

1 realisabile, facibile, exaudibile
--e wensen = desiros/desiderios exaudibile


vervulbaarheid ZN

1 realisabilitate, facibilitate, exaudibilitate


vervuld BN

1 (vol, doordrongen) penetrate
met medelijden -- zijn = esser penetrate de pietate


vervullen WW

1 (vol maken) impler, reimpler, plenar
een vacature -- = plenar un vacantia
(FIG) van iets vervuld zijn = esser reimplite/plen de un cosa
vervuld van de Heilige Geest = plen del Spirito Sancte
vervuld van hoop = plen de sperantia
met bewondering -- = plenar de admiration
iemands hart -- = penetrar le corde de un persona
iemand met ontzetting -- = plenar un persona de horror
2 (voldoen aan) responder (a), complir, executar
zijn militaire dienstplicht -- = complir su servicio militar
zijn belofte -- = complir su promissa
een opdracht -- = complir un ordine/mission
formaliteiten -- = complir formalitates
zijn plicht -- = complir su deber
3 (verwezenlijken) realisar, effectuar, complir
iemands wens -- = realisar/exaudir le desiro/desiderio de un persona
zijn hoop is vervuld = su sperantia se ha realisate
een taak op aarde -- = realisar un mission super le terra
4 (bekleden: ambt, functie) reimpler, occupar, exercer
iemands plaats -- = occupar le placia de un persona


vervulling ZN

1 realisation, complimento, execution
-- van de dienstplicht = complimento del servicio militar
een droom gaat in -- = un sonio se realisa/se compli/se avera
om te verhinderen dat deze voorspelling in -- gaat = pro impedir le complimento de iste prediction


verwaaid BN

1 dispersate per le vento, (FIG) (slordig) neglecte, in disordine


verwaaien WW

1 (wegwaaien) esser dispersate per le vento
de rook verwaait = le fumo es dispersate per le vento
2 (in wanorde brengen) mitter in disordine


verwaand BN

1 arrogante, presumptuose, pretentiose, superciliose, vangloriose, gloriose, fatue, van, vanitose
--e kwast = persona/typo pretentiose/presumptuose/fatue


verwaandheid ZN

1 arrogantia, presumption, vanitate, vangloria, condescendentia, pretension, pretention, fatuitate, gloriola


verwaardigen (zich --) WW

1 dignar se, condescender
hij verwaardigt zich niet te antwoorden = ille non se digna responder


verwaarloosbaar BN

1 negligibile, insignificante
een --e hoeveelheid = un quantitate negligibile/insignificante


verwaarloosd BN

1 neglecte, abandonate
--e kinderen = infantes abandonate
--e verkoudheid = catarrho mal curate
--e auteur = autor oblidate


verwaarlozen WW

1 (niet goed zorgen voor) negliger
zijn gezondheid -- = negliger su sanitate
die vader verwaarloost zijn kinderen = iste patre neglige su infantes
zijn plicht -- = negliger su deber
zich -- = negliger se
2 (buiten beschouwing laten) negliger
(WISK) de decimalen -- = negliger le decimales
dat is te -- = isto es negligibile/insignificante
een niet te -- factor = un factor non negligibile


verwaarlozing ZN

1 negligentia, inobservantia
-- van een plicht = negligentia/inobservantia de un deber


verwacht BN

1 previste, provise, expectate


verwachten WW

1 expectar, previder
wij verwachten onze gasten vanavond = nos expecta nostre invitatos iste vespere/vespera
een telefoontje -- = expectar un telephonata
zij verwacht een baby = illa expecta un bebe/un baby (E)
moeilijkheden -- = previder difficultates
veel van iemand -- = expectar multo de un persona
een verhoging van de prijzen -- = previder un altiamento/augmento/augmentation del precios
er wordt verwacht dat = on expecta que
dat was te -- = isto esseva previsibile
lang verwacht = tanto expectate


verwachtend BN

1 expectante


verwachting ZN

1 expectation, expectativa, prevision, (hoop) sperantia, spero
optimistische --en = previsiones optimista
hooggespannen --en = grande expectationes/sperantias
vol -- = plen de expectation/sperantia, sperantiose
tegen de -- in = contrari al expectation(es), contra tote le previsiones
alle --en overtreffen = superar tote le expectationes/previsiones/sperantias
aan de --en beantwoorden = (cor)responder al expectationes/expectativas, confirmar le sperantias
buiten -- = insperate
als -- opgeven = predicer
in -- zijn = expectar un infante, esser pregnante/gravide


verwachtingspatroon ZN

1 expectationes, previsiones


verwachtingsvol BN

1 plen de expectation


verwant BN

1 (geparenteerd) apparentate, propinque, cognate, (van vaderszijde) consanguinee (in de zijlijn) collateral, (door huwelijk) affin
2 (tot elkaar in nauwe betrekking staand) affin, proxime, simile, similar, analoge, cognate, vicin
--e talen = linguas affin
--e kwestie = question similar
(FIG) zeer -- zijn met = haber multe affinitate con
zijn stijl is -- met die van Picasso = su stilo es proxime/vicin a illo de Picasso


verwant ZN

1 parente, cognato (van vaderszijde) consanguineo
verre -- = parente lontan
naaste -- = parente proxime
-- in de zijlinie = parentes collateral
--en = parentes, parentato


verwantschap ZN

1 (het verwant zijn) parentato, parentela, cognation, (door huwelijk) affinitate
-- in de eerste/tweede graad = parentato al prime/secunde grado
-- tussen leeuwen en tijgers = parentato inter leones e tigres
door -- verbinden = apparentar
2 (FIG) parentato, parentela, analogia, contiguitate, affinitate, (overeenkomst) correspondentia
-- van twee begrippen = contiguitate de duo notiones
de -- tussen de Romaanse talen = le affinitate/analogia del linguas romanic


verwantschapsbetrekking ZN

1 relation de parentato/de familia, vinculo del sanguine, vinculo de parentela


verwantschapsterm ZN

1 termino de parentato


verward BN

1 (in de war, door elkaar) confuse, chaotic, in disordine, sin ordine
--e geest = spirito confuse
een -- geschreeuw = critos chaotic
2 (niet duidelijk) confuse, incoherente, complicate, chaotic, intricate, farriginose
-- betoog = discurso confuse/incoherente/farriginose
--e tekst = texto incoherente/farriginose
--e uiteen-zetting = exposition incoherente/farriginose
--e woorden = parolas confuse
--e stijl = stilo incoherente
--e plannen = projectos nebulose
--e redenering = rationamento incoherente/labyrinthic
-- spreken = parlar incoherentemente
3 (verlegen) confuse, embarassate, perplexe, disconcertate
4 (ijlend) delirante


verwardheid ZN

1 (onordelijkheid) confusion, disordine, chaos, intrico, intrication, farrigine
2 (onduidelijkheid) confusion, incoherentia, imbroglio (I), chaos
3 (verlegenheid) confusion, embarasso, perplexitate, disconcertamento


verwarmen WW

1 calefacer
ze verwarmde zich aan een kacheltje = illa se calefaceva juxta un parve estufa
zijn kamer was niet verwarmd = su camera esseva sin calefaction


verwarming ZN

1 (het verwarmen/verwarmd worden) calefaction
brandstoffen voor -- = combustibiles pro le calefaction
2 (installatie) calefaction
centrale -- = calefaction central
de ketel van de -- = le caldiera del calefaction
de -- lager zetten = abassar le calefaction


verwarmingsapparaat ZN

1 apparato de calefaction, calefactor, calorifero


verwarmingsbron ZN

1 fonte de calor


verwarmingsbuis ZN

1 tubo del calefaction


verwarmingselement ZN

1 (element in verwarmings- en kooktoestellen) elemento de calefaction
2 (radiator) radiator


verwarmingsinstallateur ZN

1 installator de calefaction central


verwarmingsinstallatie ZN

1 installation de calefaction central


verwarmingsketel ZN

1 caldiera pro calefaction, caldiera del calefaction central, calorifero


verwarmingskosten ZN MV

1 costos de calefaction


verwarmingskussen ZN

1 cossino (thermo)electric


verwarmingsmonteur ZN

1 Zie: verwarmingsinstallateur


verwarmingsoppervlak ZN

1 superfacie calefaciente


verwarmingsradiator ZN

1 radiator de calefaction


verwarmingssysteem ZN

1 systema de calefaction


verwarmingstechniek ZN

1 technica de calefaction


verwarmingstijd ZN

1 durata/duration de calefaction


verwarmingstoestel ZN

1 Zie: verwarmingsapparaat


verwarmingsvermogen ZN

1 poter calorific


verwarren WW

1 (in de war brengen) confunder, intricar, imbroliar, disordinar
iemands haar -- = disrangiar le capillatura de un persona
hij verwarde zich in zijn uiteenzettingen = ille se imbroliava in su explicationes
2 (met elkaar verwarren) confunder, miscer
de dingen met elkander -- = confunder le cosas
u verwart hem met zijn broer = vos le confunde con su fratre
3 (verlegen maken) confunder, embarassar, disconcertar


verwarring ZN

1 confusion, disordine, chaos, disorganisation, imbroglio (I), intrico, intricamento, turbation
-- van namen, van zaken en personen = confusion de nomines, de cosas e de personas
de -- was compleet = le confusion esseva total, il habeva un confusion/chaos total
de -- steeg ten top = le confusion ha arrivate al maximo
er ontstond enige -- over zijn identiteit = il habeva alicun confusion concernente su identitate
in -- brengen, -- stichten = confunder, imbroliar, turbar, seminar le discordo, causar/crear/generar confusion
in -- raken = turbar se, disconcertar se
chaotische -- = confusion inextricabile
-- zaaien in de geesten = jectar confusion in le spiritos
(door elkaar) in -- = disordinate
2 (verlegenheid) confusion, embarasso, perplexitate, disconcertamento
in -- = embarassate, perplexe, disconcertate
iemand in -- brengen = embarassar/disconcertar/turbar un persona


verwasemen WW

1 evaporar se


verwaten BN

1 Zie: verwaand


verwatenheid ZN

1 Zie: verwaandheid


verwaterd BN

1 aquate, diluite
-- soepje = suppa aquate
-- kapitaal = capital diluite
een -- christendom = un christianismo edulcorate


verwateren WW

1 (waterig maken) diluer
thee -- = diluer the
2 (vers water geven) cambiar le aqua
3 (waterig worden) diluer se


verwatering ZN

1 dilution


verwedden WW

1 (tot inzet van een weddenschap maken) sponder
2 (door wedden verliezen) perder per/in un sponsion


verweer ZN

1 (verdediging, tegenstand) defensa, resistentia
-- voeren = defender se
de vijand bood geen -- = le inimico non poneva alicun resistentia
geen -- hebben = esser sin defensa, non haber defensa, non saper como defender se
2 (mbt bacteriën) resistentia


verweerd BN

1 alterate per le intemperies
oude --e muur = vetere muro decrepite


verweerder ZN

1 defenditor


verweermiddel ZN

1 medio de defensa


verweerschrift ZN

1 scripto de defensa, defensa (scripte), apologia


verweesd BN

1 abandonate


verweg BN

1 remote, lontan, distante


verwegen WW

1 mover
die paal is niet te -- = il non ha un maniera de mover iste palo


verweiden WW

1 facer cambiar de pasturas


verwekelijken WW

1 (zwakker worden) devenir molle, mollir, emollir se, debilitar se


verwekelijking ZN

1 emollimento, debilitation


verweken WW

1 Zie: verwekelijken


verweking ZN

1 Zie: verwekelijking


verwekken WW

1 (doen ontstaan) (in)generar, procrear
het -- = ingeneramento, procreation
kinderen -- = ingenerar/facer infantes
2 (opwekken, veroorzaken) (in)generar, provocar, causar, producer, facer, crear
sensatie/opschudding -- = facer/causar/producer sensation
angst -- = causar/crear angustia
een ziekte -- = causar un maladia
ontevredenheid -- = provocar le discontento/discontentamento


verwekker ZN

1 (mbt de voortplanting) procreator, genitor
de -- van het kind = le genitor del infante
2 (veroorzaker) (persoon) autor, (ziektekiem) agente causative
de bacterie die de -- is van de cholera = le bacterio que provoca le cholera


verwekking ZN

1 (het doen ontstaan) ingeneramento, procreation
2 (het opwekken/veroorzaken) ingeneramento, provocation


verwekt BN

1 genite


verweldigen WW

1 usurpar


verwelf ZN

1 Zie: gewelf


verwelkbaar BN

1 marcescibile


verwelken WW

1 marcer, marcescer
het -- = marcescentia


verwelking ZN

1 marcescentia, marcor


verwelkomen WW

1 dar le benvenita a, salutar
iemand hartelijk -- = dar un cordial benvenita a un persona


verwelkoming ZN

1 benvenita
een hartelijke -- = un benvenita cordial


verwelkt BN

1 marcite, marcescite, marcide


verwelven WW

1 Zie: overwelven


verwend BN

1 vitiate, guastate
een -- kind = un infante vitiate/guastate
een -- publiek = un publico exigente


verwennen WW

1 (door toegeeflijkheid bederven) vitiar, guastar
men mag zijn kinderen niet -- = on non debe vitiar/guastar su infantes
2 (te goed doen) guastar


verwensen WW

1 maledicer, imprecar
het -- = malediction, imprecation
iemand die verwenst = imprecator


verwensing ZN

1 malediction, imprecation
in --en uitbarsten = erumper/exploder in imprecationes


verwereldlijken WW

1 (wereldlijk maken) secularisar, laicisar
het -- = secularisation, laicisation
kerkelijke goederen -- = secularisar benes del ecclesia
2 (wereldlijk worden) esser secularisate, esser laicisate
de verwereldlijkte geestelijkheid = le clero secularisate


verwereldlijking ZN

1 secularisation, laicisation
-- van het toneel = secularisation del theatro


verweren WW

1 (door weersinvloeden veranderen) disaggregar se, decomponer se, corroder se, alterar se per le intemperies, eroder se, alterar se
2 (eeltig worden) devenir callose
zijn handen verweren = su manos deveni callose
3
zich -- = defender se
zich met een stok -- = defender se con un baston
zich tegen een aantijging -- = defender se contra un accusation


verwering ZN

1 (GEOL) disaggregation, erosion, (SCHEI) efflorescentia
2 (aantasting door weersinvloeden) alteration
3 (verdediging) defensa, resistentia


verweringsproces ZN

1 processo de erosion


verweringspuin ZN

1 (GEOL) detrito


verweringsverschijnsel ZN

1 phenomeno de erosion


verwerkbaar BN

1 manufacturabile, tractabile
machinaal --e produkten = productos que pote esser processate per machina
door de computer --e gegevens = datos que pote esser processate per le computator/computer (E)


verwerkbaarheid ZN

1 tractabilitate, manufacturabilitate


verwerkelijken WW

1 (tot werkelijkheid maken) realisar, materialisar, effectuar, executar, exequer, dar corpore a, concretisar, actualisar, averar
het -- = realisation, actualisation, materialisation, effectuation, execution, concretisation
een ideaal -- = realisar un ideaal
een idee -- = materialisar un idea
niet te -- = irrealisabile


verwerkelijking ZN

1 realisation, actualisation, materialisation, effectuation, execution, concretisation
-- van een programma = realisation/execution de un programma
-- van een idee = materialisation de un idea


verwerken WW

1 (werkend verbruiken) tractar, manufacturar, consumer, (COMP) processar
deze fabriek verwerkt duizend ton staal per jaar = iste fabrica tracta mille tonnas de aciero per anno
2 (maken tot) transformar, converter
een grondstof -- = transformar un materia prime
olie -- tot margarine = transformar oleo in margarina
huisvuil tot compost -- = converter immunditias domestic in composto
de werkelijkheid in een film -- = transponer le realitate in un film (E)
3 (bij het bewerken opnemen) incorporar, integrar, (FIG) assimilar, digerer
een stof waarin verschillende materialen verwerkt zijn = un substantia que incorpora varie materiales
de nieuwste gegevens zijn er in verwerkt = le ultime datos ha essite incorporate in illo
het geleerde moet men -- = on debe assimilar/digerer lo que on ha apprendite
hij verwerkte deze indruk dadelijk in een krantestuk = ille ha utilisate iste impression immediatemente in un articulo de jornal
4 (psychisch verduwen) acceptar, digerer, superar
hij kon haar dood moeilijk -- = il esseva difficile pro ille de acceptar/superar su morte


verwerking ZN

1 (verbruik) consumo
2 (omzetting) tractamento, transformation, conversion
-- van grondstoffen = transformation de materias prime
3 incorporation, assimilation, digestion


verwerkingseenheid ZN

1
(COMP) centrale -- = unitate central de tractamento, processor


verwerkingstechnologie ZN

1 technologia de transformation


verwerkingstijd ZN

1 (COMP) tempore de tractamento


verwerpelijk BN

1 reprobabile, reprehensibile, blasmabile, rejectabile, abjecte, condemnabile, damnabile, declinabile, censurabile, (wraakbaar) recusabile
een -- standpunt = un puncto de vista rejectabile/reprehensibile/inadmissibile
-- gedrag = comportamento/conducta censurabile/condemnabile
-- achten = disapprobar


verwerpelijkheid ZN

1 damnabilitate, character reprobabile, abjection


verwerpen WW

1 (van zich afwerpen) repeller, repulsar, rejectar
een gedachte -- = rejectar un pensata/pensamento
2 (afwijzen) refusar, refutar, repudiar, recusar, rejectar, (REL) reprobar
een nalatenschap -- = refusar/repudiar un succession
een kritiek -- = refutar un critica
een leer -- = reprobar un doctrina
(JUR) een beroep -- = rejectar un recurso
3 (afkeuren bij stemming) repeller, repulsar, rejectar, disapprobar
een voorstel -- = repeller/repulsar/rejectar un proposition
een wetsontwerp -- = repeller/repulsar/rejectar un projecto de lege
wat verworpen moet worden = rejectabile


verwerping ZN

1 rejection, refusa, recusation, repudiation, (REL) reprobation
-- van een wetsvoorstel = rejection de un projecto de lege
(JUR) -- van een beroep = rejection de un recurso


verwerven WW

1 obtener, acquirer, ganiar, procurar, (JUR) (door een verzoek) impetrar
iemands genegenheid -- = ganiar le affection de un persona
kennis -- = acquirer cognoscentias/cognoscimentos
algemene goedkeuring -- = obtener le approbation general
verworven rechten = derectos acquirite


verwerver ZN

1 obtentor, acquiritor, acquisitor


verwerving ZN

1 obtenimento, obtention, acquisition, procuration, (JUR) (door een verzoek) impetration


verwestersen WW

1 (westers maken) occidentalisar
het -- = occidentalisation
de zeden -- = occidentalisar le mores
2 (westers worden) occidentalisar se
het -- = occidentalisation


verwestersing ZN

1 occidentalisation
-- van de zeden = occidentalisation del mores


verweven WW

1 (wevend verbruiken) texer, emplear in un texito
2 (FIG) (wevend verbinden) imbricar, interlaciar
die zaken zijn nauw verweven = iste cosas es strictemente imbricate/interlaciate


verwevenheid ZN

1 (FIG) interlaciamento


verwezen BN

1 confuse, stupefacite, stupefacte, disconcertate


verwezen WW

1 devenir orphano


verwezenlijken WW

1 Zie: verwerkelijken


verwezenlijking ZN

1 Zie: verwerkelijking


verwijden WW

1 allargar, dilatar
atropine verwijdt de pupil = atropina dilata le pupilla


verwijderbaar BN

1 dismontabile, distachabile {sj}, amovibile, removibile


verwijderbaarheid ZN

1 removibilitate


verwijderd BN

1 lontan, distante, remote
ver -- van = multo distante de
--e oorzaken = causas remote
-- van de kust = distante del costa
de stad is 5 kilometer -- van mijn huis = le urbe dista 5 kilometros de mi casa


verwijderen WW

1 (verder plaatsen) remover, amover
2 (wegnemen) remover, eliminar, levar, (eruitgooien) expeller, expulsar, (uittrekken) extraher, (MED) extirpar
de stop -- = remover le tappo
vlekken -- = levar maculas, dismacular
iemand uit zijn huis -- = expeller/expulsar un persona de su casa
een gezwel operatief -- = remover/extirpar un tumor chirurgicamente
vrienden van zich -- = alienar/estraniar amicos de se
3
(weggaan) zich -- = partir, retirar se, abstentiar se
zich even -- = abstentiar se un momento
4
dit heeft de broers van elkaar verwijderd = isto ha distantiate le fratres


verwijdering ZN

1 (handeling) remotion, elimination, expulsion, (MED) extirpation
-- van een gezwel = extirpation de un tumor
2 (toestand) distantia, (vervreemding) estraniamento, alienation
er ontstond -- tussen hen = il se ha producite un distantia inter illes


verwijding ZN

1 allargamento, dilatation
(TECHN) tapse -- = allargamento conic
-- van de pupil = dilatation pupillar/del pupilla


verwijdingsinstrument ZN

1 (MED) dilatator


verwijfd BN

1 effeminate, feminisate
-- maken = effeminar
het -- maken = effemination
--e kerels = typos effeminate


verwijfdheid ZN

1 effemination


verwijl BN

1 retardo, dilation, demora, procrastination


verwijlen WW

1 sojornar, demorar, resider temporalmente


verwijsbriefje ZN

1 littera de introduction del medico


verwijsfiche ZN

1 fiche (F) de referentia


verwijt ZN

1 reproche {sj}, objurgation
stil -- = reproche tacite/mute
iemand een -- maken = facer un reproche a un persona
een -- weerleggen = refutar un reproche
elkaar --en maken = reprochar {sj} se mutualmente


verwijtbaar BN

1 reprochabile {sj}, blasmabile, reprehensibile
-- gedrag = conducta/comportamento reprochabile


verwijten WW

1 reprochar {sj}
iemand iets -- = reprochar un cosa a un persona, facer un reproche {sj} a un persona


verwijtend BN

1 de reproche {sj}, reprobatori, admonitori, objurgatori
--e toon = tono de reproche
--e blikken = reguardos de reproche
iemand -- aankijken = reguardar/mirar un persona con reproche


verwijting ZN

1 Zie: verwijt


verwijven WW

1 (verwijfd maken) effeminar
2 (verwijfd worden) devenir effeminate


verwijzen WW

1 referer, relegar, inviar, (aanduiden) denotar
hij verwees me naar de burgemeester = ille ma ha inviate al burgomaestro
wij verwijzen naar onze brief van 2 mei = nos refere a nostre littera del duo de maio
iets naar het rijk der fabelen -- = referer/relegar un cosa al regno del fabulas, demonstrar que un cosa es un mytho
iets naar de prullemand -- = relegar un cosa al corbe a papiro
iemand naar het tweede plan -- = referer un persona al secunde rango
een patiënt naar een specialist -- = referer un patiente a un specialista
de zaak werd naar een ander hof verwezen = le causa ha essite displaciate a un altere tribunal
2 (JUR) (veroordelen) condemnar


verwijzing ZN

1 referentia, referimento, relegation
dit artikel in het woordenboek is alleen een -- = iste entrata in le dictionario refere solmente a un altere entrata
met -- naar = con referentia a
2 (JUR) (veroordeling) condemnation
3 (toespeling) allusion


verwijzingsletter ZN

1 littera de referentia


verwijzingssysteem ZN

1 systema de referentias


verwijzingsteken ZN

1 signo/marca/symbolo de referentia


verwikkelen WW

1 implicar, miscer, involver
iemand mede in een proces -- = implicar un persona in un processo
in een bloedige strijd verwikkeld zijn = esser involvite in un battalia sanguilente
2 complicar


verwikkeling ZN

1 (het verwikkelen/verwikkeld worden) implication
politieke --en = implicationes politic
2 (moeilijkheid) complication, (POL ook) imbroglio (I)
politieke --en = complicationes politic
3 (LIT) intriga, peripetia
de -- in die roman is hoogst eenvoudig = le intriga de iste roman(ce) es multo simple
na vele --en wordt de held gered = post multe peripetias le heroe es salvate


verwikken WW

1 mover
het is niet te -- = on non pote mover lo


verwilderd BN

1 (wild geworden) (van tuin, van baard) inculte, neglecte, (van kinderen) indisciplinate, (van dieren/planten) redevenite salvage, (van haar) mal pectinate
--e boomgaard = verdiero neglecte
--e baard = barba inculte
deze plant komt -- ook in de natuur voor = iste planta cresce anque al stato salvage in le natura
2 (woest) hagarde
--e blik = reguardo hagarde
er -- uitzien = haber le aere hagarde


verwilderen WW

1 (wild worden) (mbt dier) retornar al stato salvage, (mbt grond) redevenir inculte
een tuin laten -- = lassar un jardin inculte
2 (losbandig worden) depravar se
verwilderde zeden = mores depravate
3 (losbandig maken) depravar, brutalisar, dehumanisar
de oorlog heeft vele mensen verwilderd = le guerra ha dehumanisate multe gente


verwildering ZN

1 (het verwilderen/verwilderd zijn) (van dier, plant) retorno al stato salvage, (van persoon) depravation, brutalisation, dehumanisation
2 (verwilderd geheel) (dier, plant) stato salvage, (grond) stato inculte


verwinbaar BN

1 Zie: overwinnelijk


verwinnaar ZN

1 Zie: overwinnaar


verwinnen WW

1 Zie: overwinnen


verwinning ZN

1 Zie: overwinning


verwinteren WW

1 hibernar


verwintering ZN

1 hibernation


verwisselbaar BN

1 excambiabile, permutabile, convertibile, commutabile, mutabile, (onderling verwisselbaar) intercambiabile, interconvertibile, (ook WISK) commutative, (JUR, EC) fungibile
(FOTO) -- objectief = objectivo intercambiabile
(WISK) --e termen = terminos commutabile


verwisselbaarheid ZN

1 excambiabilitate, permutabilitate, intercambiabilitate, commutabilitate, mutabilitate, (ook WISK) commutativitate, (JUR, EC) fungibilitate
-- van de factoren van een vermeingvuldiging = commutabilitate/commutativitate del factores de un multiplication


verwisselen WW

1 (ten opzichte van elkaar wisselen) cambiar, excambiar, intercambiar, mutar, commutar, permutar, converter
van plaats -- = cambiar de placia
van kleur -- = mutar de color
een band -- = cambiar/reimplaciar un pneu(matico)
letters in een woord -- = transponer litteras in un parola
(WISK) --de binnen- en buitenhoeken = angulos alterne interne e externe
het tijdelijke met het eeuwige -- = passar al altere vita, morir
2 (door elkaar halen) confunder, miscer
twee dingen met elkaar -- = confunder duo cosas
die begrippen moet men niet -- = on non debe confunder iste notiones
ik had u met uw broer verwisseld = io vos habeva confundite con vostre fratre, io pensava que vos esseva vostre fratre


verwisseling ZN

1 (het verwisselen/verwisseld worden) cambio, excambio, intercambio, cambiamento, muta, mutation, commutation, permutation, (verwarring) confusion:
-- van identiteit = excambio de identitate
2 (verandering, ruil) cambio, excambio, intercambio, cambiamento, transposition
-- van letters in een woord = transposition del litteras in un parola


verwisselstuk ZN

1 pecia de recambio


verwittigen WW

1 informar, communicar, advertir, prevenir, avisar, notificar, facer saper
iemand van iets -- = informar/avisar un persona de un cosa


verwittiging ZN

1 (het verwittigen) information, notification
2 (mededeling) information, communication, aviso


verwoed BN

1 (met woede) furiose, rabiose, inrabiate, inragiate, fer
2 (hartstochtelijk) inrabiate, inragiate, passionate, fervente, ardente
hij was een --e liefhebber van schaatsenrijden = ille esseva un amator fervente del patinage


verwoedheid ZN

1 (woede) furor, rage, rabie
2 (hartstocht) passion, fervor


verwoest BN

1 destruite, devastate, ruinate
--e gezondheid = sanitate ruinate
-- land = pais devastate
--e gebieden = regiones devastate
het door de brand totaal --e gebouw = le edificio totalmente destruite per le foco


verwoesten WW

1 destruer, ruinar, vastar, devastar, demolir, deler, desolar
huizen -- = destruer/ruinar/devastar casas
de oogst -- = destruer/ruinar/devastar le recolta
iemands leven -- = destruer/ruinar le vita de un persona
zijn gezondheid -- = ruinar/destruer/demolir su sanitate
een aardbeving heeft de streek verwoest = un tremor de terra ha devastate le region
het stadscentrum werd door de bombardementen totaal verwoest = le centro del urbe esseva completemente destruite/devastate per le bombardamentos


verwoestend WW

1 destruente, devastante, destructive, devastator
de --e kracht van een kernbom = le poter devastante de un bomba nuclear
-- vuur = foco devastante
de --e gevolgen van een cycloon = le effectos devastator de un cyclon


verwoester ZN

1 destructor, devastator, desolator, demolitor


verwoestijnen WW

1 desertificar


verwoestijning ZN

1 desertification


verwoesting ZN

1 destruction, devastation, deletion, demolition, desolation
--en aanrichten = facer devastationes
de -- van Carthago = le destruction de Carthago


verwond BN

1 lese


verwondbaar BN

1 vulnerabile


verwonden WW

1 vulnerar, leder, plagar, ferir
zwaar -- = ferir gravemente
zich aan het hoofd -- = ferir se al testa/capite


verwonderd BN

1 surprendite
--e gezichten = facies surprendite


verwonderen WW

1 (verbazen) surprender
zijn optreden verwondert mij niet = su conducta/comportamento non me surprende
2
(verbaasd zijn) zich -- = esser surprendite


verwondering ZN

1 surprisa
dat wekt -- = isto surprende, isto causa surprisa
tot mijn grote -- = a mi grande surprisa
op zijn gezicht stond -- te lezen = su facie monstrava surprisa
zijn -- te kennen te geven = exprimer su surprisa


verwonderlijk ZN

1 surprendente


verwonding ZN

1 vulnere, lesion, ferita
lichte -- = vulnere legier
pijnlijke -- = vulnere dolorose
dodelijke -- = vulnere mortal
onbetekenende -- = vulnere anodin
oppervlakkige -- = vulnere superficial
aan zijn --en bezwijken = succumber a su vulneres
iemand een -- toebrengen = infliger un vulnere a un persona, vulnerar un persona


verwonen WW

1 pagar un location (de)
ik verwoon duizend gulden per maand = io paga un location de mille florinos per mense


verwonneling ZN

1 Zie: overwonneling


verwoorden WW

1 mitter in parolas, exprimer (per parolas), formular (in parolas), verbalisar, (uiten) enunciar


verwoording ZN

1 expression (per parolas), formulation (in parolas), verbalisation, (uiting) enunciation
-- van gedachten = enunciation del pensata


verworden WW

1 (anders worden) cambiar, alterar, mutar, transformar se
het worden en -- van onze taal = le formation e le transformationes de nostre lingua, le nascentia e le disveloppamento de nostre lingua
2 (ontaarden) degenerar, corrumper se


verwording ZN

1 (het anders worden) cambio, cambiamento, alteration, transformation
2 (ontaarding) corruption, perversion, degenerescentia, degeneration
-- van de zeden = corruption/perversitate moral/del mores
morele -- = degeneration moral


verworgen WW

1 strangular


verworger ZN

1 strangulator


verworging ZN

1 strangulation


verworpeling ZN

1 paria


verworpen BN

1 vil, infame, abjecte, basse, depravate


verworpenen ZN

1 paria


verworvene ZN

1 acquisition, acquesto


verworvenheid ZN

1 acquisition, conquesta


verwrijven WW

1 triturar


verwrijving ZN

1 trituration


verwrikken WW

1 dislocar


verwrikking ZN

1 dislocation


verwringen WW

1 torquer, distorquer, contorquer
het -- = torsion, torquimento, distortion, distorsion, contortion, contorsion
weer -- = retorquer
het weer -- = retorsion
iemands woorden -- = (dis)torquer le parolas de un persona
iemands polsen -- = torquer le pulsos de un persona
de sleutel is verwrongen = le clave se ha torquite
een verwrongen voorstelling van de waarheid = un distortion/distorsion del veritate


verwringing ZN

1 torsion, torquimento, contortion, contorsion, distortion, distorsion


verwrongen BN

1 torte, distorte


verwurgen WW

1 Zie: verworgen


verwurging ZN

1 Zie: verworging


verzacht BN

1 attenuate
een --e vorm van = un forma attenuate de


verzachten WW

1 (minder hard maken) amollir, emollir, mollificar, ablandar, dulcificar
2 (matigen, verlichten) alleviar, mitigar, attenuar, moderar, temperar, (ook MED) palliar, (MED) lenificar, (JUR) (van straf) commutar
een lijden -- = mitigar/attenuar un suffrentia
de pijn -- = alleviar/mitigar/palliar le dolor
een straf -- = mitigar un pena
een vonnis -- = commutar un condemnation
3 (minder krachtig maken) attenuar, (van geluid) assurdar
een uitdrukking -- = attenuar un expression


verzachtend BN

1 (weekmakend) emolliente, mollificante, ablandante
2 (pijnstillend) palliative, panegoric, lenitive, mitigatori, emolliente, alleviatori, alleviative
-- middel = remedio lenitive/emolliente, lenitivo, calmante, palliativo, panegorico
3 (matigend) attenuante, moderante, temperante, mitigante, alleviante
--e omstandigheden = circumstantias attenuante/mitigante
--e uitdrukking = euphemismo


verzachting ZN

1 mollification, emollimento, dulcification
2 (van pijn, etc.) alleviation, attenuation, attenuamento, lenification, mitigation, palliation
-- van de pijn = alleviation/attenuation/mitigation del dolor
3
(JUR) -- van straf = commutation de pena


verzachtingsmiddel ZN

1 (MED) remedio lenitive/emolliente, lenitivo, calmante, palliativo, panegorico


verzadigbaar BN

1 satiabile, saturabile
2 (NAT, SCHEI) saturabile


verzadigbaarheid ZN

1 saturabilitate
2 (NAT, SCHEI) saturabilitate


verzadigd BN

1 (na maaltijd) satiate, saturate, sature
2 (NAT, SCHEI) saturate
--e oplossing = solution saturate
-- vetzuur = acido grasse saturate


verzadigdheid ZN

1 Zie: verzadiging


verzadigen WW

1 (volledig bevredigen) satiar, saturar
te -- = satiabile
zijn eerzucht is niet te -- = su ambition es insatiabile
de markt -- = saturar le mercato
2 (NAT, SCHEI) saturar
een oplossing -- = saturar un solution


verzadiging ZN

1 (mbt eten) (ook FIG) saturation, (het verzadigd zijn) satietate
-- van de markt = saturation del mercato
2 (NAT, SCHEI) saturation


verzadigingsgraad ZN

1 grado de saturation


verzadigingsinductie ZN

1 induction de saturation


verzadigingsmagnetisering ZN

1 magnetisation de saturation


verzadigingspercentage ZN

1 percentage de saturation


verzadigingspunt ZN

1 puncto de saturation


verzadigingsspanning ZN

1 (ELEKTR) tension/voltage de saturation


verzadigingsstroom ZN

1 (ELEKTR) currente de saturation


verzagen WW

1 (zagend vormen/verbruiken) serrar in plancas
dit hout is gemakkelijk te -- = iste ligno es facile de serrar
2 (bederven door verkeerd zagen) guastar serrante, serrar mal


verzakelijken WW

1 (alleen zakelijke aspecten laten gelden) devenir practic/pragmatic/objective


verzaken WW

1 (ontrouw worden aan) renegar, renunciar a, mancar a, abjurar, deserer, desertar
het geloof -- = renegar/abjurar le religion/le fide, apostatar
zijn plichten -- = abandonar/non complir su deberes, mancar a su deberes
2 (KAARTSPEL) renunciar


verzaker ZN

1 renegato
2 (REL) renegato, renunciator, apostata
3 (verlater) desertor


verzaking ZN

1 renegamento
2 (REL) renegamento, abjuration, renunciation, apostasia
3 (verlating) desertion


verzakken WW

1 flecter se/ceder sub le peso de, collaber
de weg verzakt = le cammino collabe
2 (MED) prolaber


verzakking ZN

1 collapso
de -- van de zeedijk = le collapso del dica de mar
2 (MED) prolapso


verzakt BN

1 collabite, (MED) prolabite


verzaligd BN

1 beate
-- kijken = reguardar/mirar con un aere beate


verzamelaar ZN

1 collector, collectionator
-- van kunstvoorwerpen = collectionator de objectos de arte


verzamelbak ZN

1 receptaculo


verzamelband ZN

1 ligatura mobile


verzamelbegrip ZN

1 notion/idea complexe/collective


verzamelbekken ZN

1 reservoir (F)


verzamelbundel ZN

1 volumine mixte, miscellanea, collection, anthologia


verzamelelpee ZN

1 Zie: verzamelplaat


verzamelen WW

1 reassemblar, reunir, colliger, recolliger, (oogsten) recoltar, (opeenhopen) cumular, accumular, massar, amassar, (in een kudde) gregar, (een verzameling aanleggen) collectionar, facer un collection de
zijn krachten -- = reassemblar su fortias
informatie -- = reunir information
gegevens -- voor een onderzoek = reunir datos pro un recerca/un investigation
schatten -- = accumular tresores
postzegels -- = collectionar timbros (postal)
de verzamelde werken van Vestdijk = le obras complete de Vestdijk


verzamelgirobiljet ZN

1 lista collective/recapitulative de transferimentos postal/del giro (postal)


verzamelgoot ZN

1 guttiera de collection


verzamelhandschrift ZN

1 miscellanea


verzameling ZN

1 (het verzamelen) reunion
2 (resultaat) collection
mineralogische -- = collection mineralogic
(on)volledige -- = collection (in)complete
-- postzegels = collection de timbros (postal)
-- schilderijen = collection de picturas
een -- aanleggen = facer/formar un collection, collectionar
een -- completeren = completar un collection
een -- uitbreiden/verrijken = inricchir un collection
verrijking/uitbreiding/aanwinst van een -- = inricchimento de un collection
3 (opeenhoping) cumulation, accumulation, amassamento, congerie
4 (bloemlezing) spicilegio
5 (WISK) insimul
-- van punten = insimul de punctos


verzamelingenleer ZN

1 (WISK) theoria del insimules


verzamelkamp ZN

1 campo de regruppamento/de transito


verzamellens ZN

1 lente convergente


verzamelmanie ZN

1 Zie: verzamelwoede


verzamelmap ZN

1 cartiera


verzamelnaam ZN

1 nomine collective, collectivo


verzamelobject ZN

1 objecto de collection


verzamelplaat ZN

1 disco con un selection de melodias


verzamelplaats ZN

1 loco de reunion/de incontro, (vergaarbak) receptaculo


verzamelpunt ZN

1 puncto de incontro


verzamelput ZN

1 puteo de collection


verzamelrekening ZN

1 conto collective


verzamelstaat ZN

1 lista/tabella recapitulative


verzamelstuk ZN

1 pecia de collection


verzamelwerk ZN

1 collection, compilation, (van verschillende auteurs) anthologia


verzamelwoede ZN

1 mania del collection/del collector/del collectionator, mania/passion/obsession de collectionar cosas


verzamelwoord ZN

1 collectivo


verzamelzucht ZN

1 Zie: verzamelwoede


verzanden WW

1 (doen dichtslibben) insablar, coperir se de sablo/arena
het -- = insablamento
de haven verzandt = le porto se insabla
het gesprek verzandde in flauwe grappen = le conversation ha degenerate in burlas insipide/stupide


verzanding ZN

1 insablamento


verzeepbaar BN

1 (SCHEI) saponificabile
--e vetten = grassias saponificabile


verzegelaar ZN

1 sigillator


verzegelen WW

1 sigillar, apponer le sigillos
een akte -- = sigillar un acto
een huis -- = sigillar un casa
iemand die verzegelt = sigillator
verzegelde instructies = instructiones sigillate


verzegeling ZN

1 sigillatura, sigillamento, sigillation, apposition del sigillos
de -- verbreken = rumper le sigillos


verzeggen WW

1 promitter, (bespreken) reservar
een plaats -- = reservar un placia


verzeilen WW

1 (zeilen tot er een winnaar is) disputar un regata
2 (belanden) arrivar
ergens verzeild raken = arrivar alicubi


verzekeraar ZN

1 assecurator


verzekerbaar BN

1 assecurabile
-- belang = interesse assecurabile


verzekerd BN

1 (geassureerd) assecurate
het --e bedrag = le summa assecurate
het --e risico = le risco assecurate
de --e waarde = le valor assecurate
2 (zeker) assecurate, certe, secur, confidente
van iets -- zijn = esser secur/confidente de un cosa
in --e bewaring nemen = arrestar, incarcerar, imprisionar
succes --! = successo assecurate/garantite!


verzekerde ZN

1 persona assecurate, assecurato, tenitor/detentor del polissa


verzekeren WW

1 (zeker maken van) assecurar, certificar
er werd hem een onafhankelijk bestaan verzekerd = on le ha assecurate un vita independente
de rust van een land -- = assecurar le tranquillitate de un pais
de openbare orde -- = assecurar le ordine public
iemands geluk -- = assecurar le felicitate de un persona
zich van een goede plaats -- = assecurar se un bon placia
2 (bevestigen, garanderen) assecurar, garantir, averar
3 (assureren) assecurar
zijn huis -- = assecurar su casa
zijn leven -- = assecurar su vita
zich -- tegen brand/diefstal = assecurar se contra incendios/robamento
de oogst tegen hagelschade -- = assecurar le recolta contra le damnos causate per le grandine
4 (vastzetten) assecurar, attachar {sj}, fixar
een touw -- = assecurar un corda
een luik -- = fixar un contrafenestra


verzekering ZN

1 (bevestiging, garantie) assecurantia, garantia
ik kan u de -- geven dat = io pote dar vos le assecurantia que, io pote assecurar vos que
2 (assurantie) assecurantia
sociale -- = assecurantia social
aanvullende -- = assecurantia complementari
gemengde -- = assecurantia mixte
verplichte -- = assecurantia obligatori
vrijwillige -- = assecurantia voluntari(e)
collectieve -- = assecurantia de gruppo
-- tegen brand/diefstal = assecurantia contra incendios/robamento
een -- aangaan = contraher/contractar/concluder un assecurantia, assecurar se
de -- dekt de schade = le assecurantia coperi le damnos
3 (verzekeringsmaatschappij) societate/compania de assecurantias
4 (hechtenis) detention, incarceration, imprisionamento, custodia, (beslag) sequestro, sequestration
iemand in -- nemen = incarcerar un persona


verzekeringsadviseur ZN

1 consiliero/consiliator de assecurantias


verzekeringsagent ZN

1 agente de assecurantias


verzekeringsbank ZN

1 banca de assecurantias


verzekeringsbedrijf ZN

1 interprisa de assecurantias


verzekeringsbewijs ZN

1 certificato de assecurantia


verzekeringsbranche ZN

1 branca/sector del assecurantias


verzekeringscertificaat ZN

1 certificato de assecurantia


verzekeringscontract ZN

1 (overeenkomst van verzekering) contracto de assecurantia
2 (polis) polissa de assecurantia


verzekeringsdekking ZN

1 copertura/garantia de assecurantia


verzekeringsdeskundige ZN

1 Zie: verzekeringsexpert


verzekeringsdocument ZN

1 documento de assecurantia


verzekeringsduur ZN

1 durata/duration del assecurantia


verzekeringsdwang ZN

1 assecurantia obligatori


verzekeringsexpert ZN

1 experto de assecurantias


verzekeringsfonds ZN

1 fundo de assecurantias


verzekeringsgeld ZN

1 Zie: verzekeringspremie


verzekeringsgeneeskundige ZN

1 consiliero/consiliator medic/medical de un societate/compania de assecurantias


verzekeringsgever ZN

1 assecurator


verzekeringsinspecteur ZN

1 inspector de assecurantias


verzekeringskamer ZN

1 camera de assecurantias


verzekeringskantoor ZN

1 agentia/officio de assecurantias


verzekeringskosten ZN MV

1 costos del assecurantia


verzekeringsmaatschappij ZN

1 compania/societate de assecurantias
inspecteur bij een -- = inspector de un compania de assecurantias


verzekeringsmarkt ZN

1 mercato de assecurantias


verzekeringsnemer ZN

1 assecurato


verzekeringsovereenkomst ZN

1 Zie: verzekeringscontract


verzekeringsplaatje ZN

1 Zie: verzekeringsvignet


verzekeringsplicht ZN

1 assecurantia obligatori/compulsori


verzekeringsplichtig BN

1 obligate a contraher/contractar/concluder un assecurantia


verzekeringspolis ZN

1 polissa de assecurantia


verzekeringspremie ZN

1 premio de assecurantia


verzekeringsstelsel ZN

1 systema de assecurantias


verzekeringstarief ZN

1 tarifa de assecurantias


verzekeringsuitkering ZN

1 pagamento de assecurantia


verzekeringsvignet ZN

1 vignette (F)/placa/plachetta de assecurantia


verzekeringsvoorwaarden ZN MV

1 conditiones del assecurantia


verzekeringsvorm ZN

1 forma de assecurantia


verzekeringswet ZN

1 lege super le assecurantias


verzekeringswezen ZN

1 (mundo del) assecurantias
2 companias/societates de assecurantias


verzekeringswiskunde ZN

1 mathematica actuarial/de assecurantias, calculo actuarial


verzekeringswiskundige ZN

1 actuario (de assecurantias)


verzelfstandigen WW

1 (zelfstandig maken) liberar, emancipar
2 (zelfstandig worden van overheidsbedrijf) privatisar


verzelfstandiging ZN

1 (het zelfstandig maken) liberation, emancipation
financiële -- van vrouwen = liberation/emancipation financiari de feminas
2 (het zelfstandig worden van overheidsbedrijf) privatisation
3 (THEOL) transsubstantiation


verzenboek ZN

1 Zie: verzenbundel


verzenbundel ZN

1 collection de poesias/de versos


verzendbaar BN

1 que on pote expedir/inviar


verzendboekhandel ZN

1 libreria specialisate in le vendita per posta


verzenddatum ZN

1 data de expedition


verzenden WW

1 expedir, inviar, (overmaken mbt geld) remitter
het -- = expedition, invio
een brief -- = expedir/inviar un littera
per post -- = expedir per (le) posta
opnieuw -- = reexpedir
het opnieuw -- = reexpedition


verzender ZN

1 expeditor


verzendhuis ZN

1 casa de vendita per posta


verzending ZN

1 expedition, invio
-- per spoor = expedition per ferrovia
bericht van -- = aviso de expedition
bewijs van -- = declaration de expedition


verzendingsdatum ZN

1 data de expedition/de invio


verzendingsinstructies ZN MV

1 instructiones pro le expedition


verzendingsmerk ZN

1 marca de expedition


verzendingswijze ZN

1 modo de expedition/de invio


verzendkist ZN

1 cassa


verzendklaar BN

1 preste pro le expedition/pro esser expedite/pro esser inviate


verzendkosten ZN MV

1 costos de expedition/de invio


verzenen ZN MV

1 talones


verzengd BN

1 aduste


verzengen WW

1 torrer, adurer
de verzengde luchtstreek = le zona torride


verzengend BN

1 torrente, torride, multo ardente
de --e zomerhitte = le calor multo ardente del estate


verzenlijmer ZN

1 poetastro, mal poeta


verzenlijmerij ZN

1 confection de mal versos


verzenmaker ZN

1 versificator, (PEJ) rimator, poetastro


verzenzegger ZN

1 declamator


verzepen WW

1 (SCHEI) (in zeep omzetten) converter in sapon, saponificar
het -- = saponification
2 (SCHEI) (in zeep omgezet worden) converter se in sapon, saponificar se
vetten -- = saponificar grassias


verzeping ZN

1 saponification
-- van vetten = saponification de grassias


verzepingsgetal ZN

1 indice/index de saponification


verzesvoudigen WW

1 sextuplar, sextuplicar


verzesvoudiging ZN

1 sextuplication


verzet ZN

1 (weerstand, tegenstand) resistentia, opposition, protesto, protestation
georganiseerd -- = resistentia organisate
gewapend -- = resistentia armate
geweldloos -- = resistentia non-violente
lijdelijk -- = resistentia passive
-- tegen het gezag = resistentia al autoritate
-- bieden = resister, opponer/facer resistentia
krachtig -- bieden = opponer forte resistentia
op -- stuiten = incontrar resistentia
-- aantekenen tegen = opponer se a, protestar contra
het -- breken = rumper le resistentia
-- is nutteloos = il es inutile opponer se
in -- komen tegen = rebellar se contra, sublevar se contra
zijn gevoel komt daartegen in -- = su sentimentos se rebella contra illo
2 (opstand) rebellion, revolta
3 (weerspannigheid) insubordination, insubmission, recalcitration
4 (ontspanning) distraction, diversion, amusamento, divertimento, recreation, intertenimento
5 (verzetsbeweging in de Tweede Wereldoorlog) resistentia, clandestinitate
in het -- gaan = unir se/adherer al resistentia
6 (fietsversnelling) multiplication
een -- 48:24 = un multiplication de 48 a 24
een groot -- gebruiken = usar un grande multiplication


verzetje ZN

1 Zie: verzet-4


verzetpleging ZN

1 resistentia, opposition


verzetsbeweging ZN

1 movimento de resistentia, resistentia


verzetsdaad ZN

1 acto de resistentia


verzetsgroep ZN

1 gruppo de resistentia


verzetshaard ZN

1 foco insurrectional/de insurrection/de revolta/de resistentia


verzetsheld ZN

1 heroe del resistentia


verzetshouding ZN

1 attitude de resistentia


verzetsleger ZN

1 armea del resistentia


verzetslieden ZN MV

1 resistentes, resistentia


verzetsman ZN

1 Zie: verzetsstrijder


verzetsmonument ZN

1 monumento al resistentia


verzetsorganisatie ZN

1 movimento de resistentia


verzetsstrijder ZN

1 resistente, membro del resistentia


verzetten WW

1 (verplaatsen) displaciar, dislocar, mover, amover, remover
wie heeft mijn boeken verzet? = qui ha displaciate mi libros?
grond -- = displaciar terra
geen stap -- = non mover un passo
bomen -- = transplantar arbores
diamanten -- = incastrar de novo diamantes
zich -- = cambiar de position
2 (verdrijven) chassar {sj}, dissipar, oblidar
zijn droefheid -- = oblidar su affliction
3
(zich ontspannen) zich -- = distraher se, diverter se, amusar se
4
(tegenstand bieden) zich -- tegen = resister se/opponer se a/contra, protestar contra
zich -- tegen een plan = opponer se energicamente a un plano
5
een vergadering -- = differer/postponer un reunion


verzetting ZN

1 (verplaatsing) displaciamento
-- van een tafel = displaciamento de un tabula
2 (uitstel) postponimento
-- van een vergadering = postponimento de un reunion


verzevenvoudigen WW

1 septuplar, septuplicar


verzevenvoudiging ZN

1 septuplication


verzieken WW

1 (ontaard worden) degradar se, degenerar se, devenir corrupte
de verziekte politiek = le corruption politic, le politica currupte
2 (ontaard maken, bederven) guastar
hij kwam het feest -- = ille ha venite a guastar le festa
de boel -- = guastar toto


verzieking ZN

1 degradation, degeneration, corruption, gangrena


verziend BN

1 presbyopic, presbyte, hypermetrope


verziende ZN

1 presbyte, hypermetropo


verziendheid ZN

1 presbyopia, presbytia, presbytismo, hypermetropia


verzilten WW

1 (zout/brak maken) render salin/salmastre
de overstroming heeft de polder verzilt = le inundation ha imbibite le polder (N) de aqua salate
2 (zout/brak worden) devenir salin/salmastre, salificar se
de polder verzilt steeds meer = le polder (N) se salifica cata vice plus, le salinitate del polder (N) continua a crescer, le polder (N) deveni sempre/semper plus salin/salmastre
verzilt grasland = pratos salificate


verzilting ZN

1 crescentia del salinitate, salinification
-- van een polder = salinification de un polder (N)


verzilveraar ZN

1 argentator, inargentator


verzilverbaar BN

1 convertibile in specie/in moneta contante, realisabile


verzilverd BN

1 argentate


verzilveren WW

1 (met een laagje zilver bedekken) argentar, inargentar, placar/coperir de argento
--de lepels = cocleares argentate
2 (innen) incassar
effecten -- = incassar effectos/titulos
een postwissel -- = incassar un mandato postal
3 (kapitaliseren) realisar, converter in specie/in moneta contante
bankbiljetten -- = converter billetes/notas de banca in specie
zijn bezittingen -- = realisar su possessiones
zijn vermogen -- = realisar su fortuna


verzilvering ZN

1 (het met zilver overtrekken) argentation/argentatura, inargentatura
-- van lepels = argentation/argentatura/inargentatura de cocleares
2 (het innen) incassamento
-- van een postwissel = incassamento de un mandato postal
3 (het kapitaliseren) realisation
-- van zijn vermogen = realisation de su fortuna


verzinkboor ZN

1 fresa


verzinken WW

1 (zinkend verdwijnen) submerger se, (FIG) disparer
in het drijfzand -- = submerger se in le sablo/arena movente
2
(FIG) in gepeins verzonken zitten = esser absorbite in su reflexiones/pensatas/pensamentos
3 (diep inslaan) fresar
een schroefgat -- = fresar le foramine de un vite
4 (met een zinklaag bedekken) zincar, galvanisar
het -- = zincage, galvanisation


verzinkijzer ZN

1 fresa


verzinking ZN

1 (wegzakking) submersion
2 (het bedekken met een laagje zink) zincage, galvanisation


verzinkkop ZN

1 testa/capite fresate


verzinknippel ZN

1 niple fresate


verzinkstamper ZN

1 fresa


verzinnebeelden WW

1 symbolisar, emblematisar
een anker verzinnebeeldt de hoop = un ancora symbolisa le spero


verzinnebeelding ZN

1 symbolisation, emblematisation


verzinnelijken WW

1 render perceptibile/tangibile, materialisar
een begrip met behulp van een beeld -- = materialisar un idea/concepto/notion con le adjuta de un imagine


verzinnelijking ZN

1 materialisation


verzinnen WW

1 inventar, imaginar, excogitar, idear, (PEJ) fabricar, inventar
een uitvlucht -- = inventar un subterfugio
leugens -- = fabricar/inventar mentitas
een plan -- = idear un plano
een middel -- = inventar/trovar un medio
een verhaal -- = fabricar un historia
een smoes -- = fabricar (se) un alibi, trovar (se) un pretexto/un bon excusa
ik zal er iets op -- = io trovara ben un solution


verzinner ZN

1 inventor, excogitator


verzinning ZN

1 invention


verzinsel ZN

1 invention, fiction, (PEJ) fabula, elucubration
--s vertellen = fabular


verzitten WW

1 (zittend doorbrengen) esser sedite faciente nihil, perder su tempore faciente nihil
2 (voor een zitplaats betalen) pagar su placia
je verzit er drie gulden = le placia costa tres florinos
3
gaan -- = (anders) seder se de altere maniera, cambiar de position, (elders) cambiar de placia/sedia


verzoek ZN

1 petition, requesta, demanda, (JUR) rogation
-- om hulp = petition de auxilio, requesta de adjuta
-- tot uitlevering = petition/requesta/demanda de extradition
dringend -- = requesta urgente, conjuration, adjuration, instantia, sollicitation
overeenkomstig uw -- = conforme a vostre petition
op -- van = al requesta/petition de
de catalogus wordt op verzoek gratis toegezonden = si vos lo desira/desidera, nos vos inviara le catalogo gratuitemente/gratis
op algemeen -- = a petition general
op unaniem -- = a unanime requesta
een -- doen = facer un petition
aan een -- voldoen = acceder a un demanda/petition/requesta
een -- inwilligen = exaudir un demanda/petition/requesta
een -- afslaan = refusar un demanda/petition/requesta
halte op -- = halto facultative


verzoeken WW

1 (vragen) demandar, peter, requestar, rogar
de heren wordt verzocht hierheen te komen = on requesta le seniores de venir hic
men wordt verzocht hier niet te roken = nos requesta/roga que vos non fuma hic
ik verzoek om stilte = silentio, per favor
dringend -- = precar, supplicar, conjurar, adjurar, sollicitar
vriendelijk -- = peter amabilemente
2 (uitnodigen) invitar (a)
3 (beproeven) tentar, inducer in tentation
God -- = tentar Deo
de hemel -- = tentar le celo


verzoeker ZN

1 rogante, (eiser) demandator
2 (indiener van een verzoekschrift) petitionario
3 (smekeling) supplicante, supplicator
4 (verleider) tentator


verzoeking ZN

1 (verleiding) tentation
in -- leiden = inducer in tentation
onder de -- bezwijken = succumber al tentation
2 (geval van bekoring) tentation, seduction
aan zware --en blootstaan = esser exponite a grande tentationes
-- van de Heilige Antonius = tentation del Sancte Antonio
in -- brengen = tentar, seducer


verzoeknummer ZN

1 numero/disco a petition del/demandate per le auditores


verzoekplaat ZN

1 Zie: verzoeknummer


verzoekplatenprogramma ZN

1 programma de discos demandate per le auditores, programma de requestas


verzoekprogramma ZN

1 Zie: verzoekplatenprogramma


verzoekschrift ZN

1 petition, requesta, memorial, (smeekschrift) supplica
een -- indienen/aanbieden = presentar un petition/requesta
een -- opstellen = facer un petition
op een -- reageren = responder a un petition
iemand die een -- indient = petitionario, petitionero


verzoenbaar BN

1 conciliabile, reconciliabile
2 (REL) (waarvoor boete gedaan kan worden) expiabile


verzoenbaarheid ZN

1 conciliabilitate, reconciliabilitate, expiabilitate


verzoendag ZN

1 die/jorno de reconciliation
(REL) de Grote Verzoendag = Festa del Expiation(es), Yom Kippur


verzoendeksel ZN

1 (REL) propitiatorio


verzoenen WW

1 (weer tot vrede brengen) appaciar, placar, pacificar, (REL) propitiar, (tot elkaar brengen) conciliar, reconciliar
twee tegenstanders met elkaar -- = conciliar duo adversarios
zich met iemand -- = reconciliar se con un persona, facer le pace con un persona
de rechter verzoende de partijen met elkaar = le judice ha reconciliate le duo partitos
God -- = propitiar Deo
ik kan mij er best mee -- = io pote viver con illo
zich met een toestand -- = resignar se a un situation
niet te -- = inconciliabile, irreconciliabile
2 (goedmaken) expiar, conciliar, reconciliar
Jezus Christus heeft de zonden van de mensen verzoend = Jesus Christo ha expiate le peccatos del homines
(FIG) tegenstellingen -- = (re)conciliar contrarios/extremos
niet te -- = inexpiabile


verzoenend BN

1 conciliante, conciliative, conciliatori, reconciliatori, placatori
--e woorden spreken = pronunciar parolas conciliante/conciliative/conciliatori
--e rede = discurso conciliatori
-- voorstel = proposition conciliante
--e houding = attitude conciliante
-- optreden = ager como reconciliator
2 (REL) expiatori


verzoener ZN

1 conciliator, reconciliator, (REL) propitiator


Verzoenfeest (het --) ZN EIGN

1 Festa del Expiation(es)


verzoening ZN

1 (het weer tot vrede brengen/gebracht worden) appaciamento, placar, conciliation, reconciliation, (REL) propitiation
tot -- komen = reconciliar se
partijen tot -- brengen = (re)conciliar le (duo) partes
2 (het goedmaken) concilation, reconciliation, expiation
poging tot -- = tentativa de (re)conciliation
de -- van tegenstellingen = le (re)conciliation del contrarios/extremos
de -- van zonden = le expiation del peccatos


verzoeningsbijeenkomst ZN

1 reunion de (re)conciliation


verzoeningsbloed ZN

1 sanguine de (re)conciliation


verzoeningsbok ZN

1 Zie: zondebok


verzoeningscommissie ZN

1 commission de (re)conciliation


verzoeningscomparitie ZN

1 comparition in (re)conciliation


verzoeningsdaad ZN

1 acto de (re)conciliation


verzoeningsdood ZN

1 morte expiatori/propitiatori


verzoeningsgezind BN

1 (re)conciliatori


verzoeningsgezindheid ZN

1 spirito de (re)conciliation


verzoeningskus ZN

1 basio/osculo de (re)conciliation


verzoeningsoffer ZN

1 sacrificio/offerenda expiatori/propitiatori


verzoeningspoging ZN

1 tentativa/essayo de (re)conciliation


verzoeningspolitiek ZN

1 politica conciliatori/de (re)conciliation


verzoeningsprocedure ZN

1 procedura conciliatori/de (re)conciliation


verzoeningsrite ZN

1 rito propitiatori


verzoeningstheorie ZN

1 (THEOL) doctrina de Redemption


verzoeningsverdrag ZN

1 tractato de (re)conciliation


verzoeningswerk ZN

1 obra expiatori


verzoeten WW

1 (zoet maken) dulcificar, edulcorar, adulciar
2 (FIG) adulciar
geld verzoet de arbeid = le ganio adulcia le rigores del labor/travalio
iemands leed -- = adulciar/alleviar le suffrentia de un persona
3 (zoeter worden) devenir (plus) dulce, dulcificar se, edulcorar se, adulciar se, (van zeewater) dissalar se


verzoeting ZN

1 dulcification, edulcoration, (van zeewater) dissalation, (FIG) alleviation


verzoetingsmiddel ZN

1 Zie: zoetstof


verzolen WW

1 solear, poner soleas, (van nieuwe zolen voorzien) resolear
schoenen -- = solear scarpas/calceos


verzomeren WW

1 (LANDB) vernalisar
het -- = vernalisation


verzomering ZN

1 (LANDB) vernalisation, jarovisation


verzonken BN

1 (zinkend verdwenen) infundate
2 (mbt gemoedsgesteldheid) absorbite
in gedachten -- = absorbite in pensatas/pensamentos


verzonnen BN

1 fictive, ficticie, supposticie
een -- verhaal = un historia ficticie


verzorgd BN

1 curate
-- taalgebruik = linguage curate
een -- uitgave = un edition ben presentate
er -- uitzien = esser vestite immaculatemente, haber un aspecto curate
de maaltijden zijn er zeer -- = le repastos es excellente hic
tot in de puntjes -- = impeccabile, perfecte


verzorgen WW

1 curar, coler, assister, prender cura de
een zieke -- = curar/assister un malado
de planten -- = prender cura del plantas
zijn nagels -- = manicurar su ungulas
wie verzorgt de muziek? = qui se occupa del musica?
2 (bevoorraden met grondstoffen en verbruiksgoederen) approvisionar, provider
de winkels -- = approvisionar le magazines
--de bedrijven = industrias de servicio


verzorger ZN

1 persona qui prende cura de un persona/de un cosa, (van zieke) infirmero, (van gezin) sustentor, (iemand die iets onderhoudt) mantenitor


verzorging ZN

1 (mbt mensen) cura(s), assistentia
medische -- = cura(s)/assistentia medic/medical
sociale -- = assistentia social
geestelijke -- = assistentia spiritual
de -- van de patiënten = le cura del malados
2 (mbt grondstoffen en verbruiksgoederen) approvisionamento
-- van de winkels = approvisionamento del magazines
3
de uiterlijke -- van het boek = le presentation del libro


verzorgingscentrum ZN

1 (mbt personen) establimento medico-social/de curas
2 (mbt grondstoffen en verbruiksgoederen) centro de approvisionamento


verzorgingsflat ZN

1 edificio de appartamentos con servicio, appartamento con servicio


verzorgingshuis ZN

1 casa/home (E) con servicio(s)/pro vetule personas, casa de reposo


verzorgingsindustrie ZN

1 industria de servicio


verzorgingsplicht ZN

1 obligation de provider mantenentia/alimentos


verzorgingsstaat ZN

1 stato assistential


verzorgingstehuis ZN

1 Zie: verzorgingshuis


verzot BN

1 folle (de)
-- zijn op = esser folle de, adorar, affectionar, amar multo
ik ben -- op chocolade = io adora le chocolate {sj}
hij is -- op het spel = ille ama multo le joco


verzotheid ZN

1 predilection (pro), passion (de), mania (de)


verzuchten WW

1 (klagend uiten) suspirar, gemer
2 (smachten naar) suspirar (pro)


verzuchting ZN

1 suspiro, (klacht) lamento, lamentation
een -- slaken = dar un suspiro, suspirar


verzuild BN

1 segregate, (PEJ) sectari


verzuilen WW

1 segregar secundo lineas socio-politic


verzuiling ZN

1 segregation secundo lineas socio-politic, fragmentation ideologico-politic del societate
de -- van de omroepwereld in Nederland = le division del radio e television hollandese in differente gruppos ideologic


verzuim ZN

1 (het verzuimen) omission, (nalatigheid) negligentia, (weglating) pretermission
een ernstig -- = un negligentia grave
opzettelijk -- = omission voluntari(e)
een -- herstellen/goedmaken = reparar/rectificar/corriger un omission/oblido
door een -- is de bestelling niet uitgevoerd = a causa de un negligentia le livration non ha essite effectuate
2 (gevallen van verzuiming) omission, (nalatigheid) negligentia, (wegblijven) absentia
het -- is groot = il ha multe absentias, le absentismo es importante/frequente
-- wegens ziekte = absentia debite a maladia
3 (uitstel) retardo, dilation, demora


verzuimdag ZN

1 jorno/die de absentia


verzuimen WW

1 (nalaten) negliger, omitter, oblidar
-- iets te doen = negliger de facer un cosa
-- te groeten = omitter de salutar
-- het licht aan te doen = oblidar de accender le luce/lumine
hij had verzuimd de geboorte van zijn kind aan te geven = ille habeva omittite de declarar le nascentia de su infante
2 (laten voorbijgaan) lassar passar, lassar escappar, negliger
de gelegenheid -- = negliger/perder le occasion
3 (niet komen waar men verwacht wordt) esser absente, mancar
de vergadering -- = mancar le reunion
een dag -- = mancar un die/jorno
de school -- = mancar le schola
hij verzuimt zelden = ille es rarmente absente, ille manca rarmente
die leerling verzuimt te vaak = le absentias de iste alumno es troppo numerose


verzuipen WW

1 (doen verdrinken) necar
ze hebben de kat verzopen = on ha necate le catto
zich -- = necar se
2 (sterven door verdrinking) necar se
hij is in zee verzopen = ille se ha necate in le mar
er uitzien als een verzopen kat = haber le aere de un catto necate
ik verzuip in die schoenen = io nata in iste scarpas/calceos
3 (in drank verteren) biber, dispender in bibitas alcoholic
zijn geld -- = biber tote su moneta
4 (te veel van een vloeistof toevoeren) necar
verzopen motor = motor necate


verzuren WW

1 (zuur worden) devenir acide, (SCHEI) acidificar se, acetificar se
verzuurde bossen = boscos alterate per pluvia acide
verzuurde grond = solo acide
die wijn is verzuurd = iste vino se ha cambiate in vinagre/aceto
wat in het vat zit verzuurt niet = on non perde lo que on differe
2 (een zuurpruim worden) acerbar se
3 (zuur maken) render acide, (SCHEI) acidificar, acetificar
iemand het leven -- = acerbar/guastar le vita/existentia de un persona


verzuring ZN

1 acidification
-- van het milieu = acidification del ambiente (ecologic)
2 (SCHEI) acidification, acetification
3 (van wijn/bier, etc.) acescentia
-- van wijnen = acescentia de vinos


verzuurbaar BN

1 (SCHEI) acidificabile


verzwageren (zich --) WW

1 apparentar se (a), alliar se (a)


verzwakken WW

1 (zwak(ker) maken) debilitar, enervar, attenuar, moderar, diminuer, temperar
zo iets verzwakt de ogen = isto debilita le vista
iemands positie -- = debilitar le position de un persona
tegenstellingen -- = attenuar le contrastos
2 (zwak(ker) worden) debilitar se, enervar se, attenuar se, moderar se, diminuer se, temperar se
zijn lichaam is zeer verzwakt door de koorts = le febre ha multo debilitate su corpore
zijn positie is zeer verzwakt = su position se ha fortemente debilitate


verzwakking ZN

1 debilitation, enervation, attenuation, attenuamento, moderation, temperamento, diminution
-- van zijn positie = debilitation de su position
-- van zijn krachten = enervation de su fortias
-- van de tegenstellingen = attenuation del contrastos


verzwaren WW

1 (zwaarder maken) augmentar le peso, render plus pesante, cargar, (versterken) reinfortiar
een dijk -- = reinfortiar un dica
papier -- = cargar papiro
zijde -- = cargar seta
2 (FIG) (sterker maken) reinfortiar, aggravar
de straf -- = aggravar le pena
dat feit verzwaart zijn schuld = iste facto aggrava su culpa
exameneisen -- = ampliar/augmentar le requisitos pro le examine, altiar le nivello de un examine
3 (zwaarder worden) devenir plus pesante
4 (FIG) (sterker worden) reinfortiar se, aggravar se


verzwarend BN

1 aggravante
--e omstandigheden = circumstantias aggravante


verzwaring ZN

1 (het gewicht verhogen) augmento del peso
2 (versterking) reinfortiamento
-- van de dijken = reinfortiamento del dicas
3 (verergering) reinfortiamento, aggravation, aggravamento
-- van een straf = aggravation de un pena


verzwelgen WW

1 vorar, devorar, inglutir, sorber, absorber
de slang verzwelgt haar prooi = le serpente ingluti su preda
de riolen konden het regenwater niet -- = le cloacas non poteva absorber tote le aqua de pluvia
de zee heeft heel wat schepen verzwolgen = le mar ha inglutite multe naves


verzwelging ZN

1 inglutimento, (het doen verdwijnen) absorption


verzwendelen WW

1 perder su moneta in interprisas fraudulente


verzweren WW

1 (mbt etter) suppurar, (mbt tot zweer) ulcerar se
licht -- = exulcerar se


verzwerend BN

1 ulcerative


verzwering ZN

1 (het verzweren) (mbt etter) suppuration, (i.h.b. mbt de tandkassen) pyorrhea, (mbt zweer) ulceration
lichte -- = exulceration
2 (plaats) ulcere, abscesso


verzwijgen WW

1 tacer, celar, occultar, disguisar, dissimular, guardar le secreto de, silentiar, (niet mededelen) non mentionar
een geheim -- = tacer un secreto
de waarheid -- = tacer le veritate
enkele details -- = silentiar/omitter alicun detalios
iets voor de belasting -- = dissimular un cosa al fisco
zijn naam -- = guardar le secreto de su nomine


verzwijging ZN

1 silentio, dissimulation, suppression, omission, reticentia
2 (LIT) aposiopese (-esis)
schijnbare -- = preterition, pretermission


verzwikken WW

1 luxar, dislocar, (dis)torquer
zijn voet -- = luxar se/dislocar se/(dis)torquer se le pede


verzwikking ZN

1 luxation, dislocation, distortion, distorsion


verzwinden WW

1 disparer


vesicorectaal BN

1 vesicorectal


vesicovaginaal BN

1 vesicovaginal


vespasienne ZN

1 urinatorio/pissatorio public


vesper ZN

1 (gebed) (MV) vesperas
de -- der doden = le vesperas del defunctos
eerste -- = prime vesperas
tweede -- = secunde vesperas
2 (avonddienst) (MV) vesperas
naar de -- gaan = ir al vesperas
3 (klok) (campana del) vesperas
de -- luiden = sonar le vesperas


vesperaal, vesperale ZN

1 vesperal


vesperboek ZN

1 vesperal


vesperklok ZN

1 (campana del) vesperas


vest ZN

1 (kledingstuk zonder mouwen) gilet (F)
iemand op zijn --je geven = dar un colpata/bastonada a un persona
iemand op zijn --je spugen = dicer veritates dur a un persona
heel wat onder zijn --je hebben = esser assatis corpulente
2 (gebreid jasje) cardigan (E)
3 citate o castello fortificate
4 muralia/muro o vallo del citate
5 (gracht) fossato, canal


Vesta ZN EIGN

1 (ROM GESCH) Vesta
van -- = vestal
2 (ASTRON) Vesta
van -- = vestal


Vestaals BN

1 (van Vesta) vestal
2 (van een Vestaalse maagd) vestal
--e maagd = virgine vestal, vestal


veste ZN

1 (verdedigingswerken) fortificationes
2 (versterkte plaats) fortalessa, forte


vesten WW

1 fundar (super)


vestgracht ZN

1 fossato circa/circum le citate


vestiaire ZN

1 vestiario


vestiairejuffrouw ZN

1 dama del vestiario


vestibulair BN

1 vestibular


vestibule ZN

1 vestibulo, hall (E)


vestigen WW

1 (richten) fixar, attraher, diriger
zijn ogen -- op = fixar su oculos super
aller ogen vestigden zich op hem = tote le reguardos se fixava super ille
zijn aandacht op iets -- = fixar le attention super un cosa
2 (stichten) fundar, stabilir, establir, constituer, instaurar, crear
een kolonie -- = establir un colonia
de republiek -- = instaurar le republica
een maatschappij vestigen in Beekbergen = establir/constituer un compania in Beekbergen
dit bedrijf is in 1960 gevestigd = iste interprisa ha essite fundate/establite in 1960
3 (nederzetten) stabilir, establir, installar
hij heeft zich als arts in Bilthoven gevestigd = ille se ha establite/installate como medico in Bilthoven
een record -- = stabilir/establir un record (E)
4 (ingang doen vinden) stabilir, establir, introducer
gevestigd recht = derecto establite
gevestigde reputatie = reputation establite
gevestigde opinie = opinion establite
gevestigde orde = ordine establite


vestiging ZN

1 (het vestigen) fundation, stabilimento, estabilimento, creation, constitution
de -- van een bedrijf = le fundation de un interprisa
vrije -- = libertate de eliger domicilio
2 (bedrijf) stabilimento, establimento, (filiaal) filial, succursal
industriële -- = stabilimento/establimento industrial
3 (nederzetting) stabilimento, establimento, colonia


vestigingsfactor ZN

1 factor que determina le loco/location de un interprisa


vestigingskosten ZN MV

1 costos de stabilimento/de establimento


vestigingsoverschot ZN

1 balancio positive del migration, excedente migratori


vestigingsplaats ZN

1 (van bedrijf) loco del interprisa
2 (van persoon) domicilio


vestigingspremie ZN

1 premio de stabilimento/establimento


vestigingsrecht ZN

1 derecto de stabilimento/establimento


vestigingsverbod ZN

1 interdiction/prohibition de stabilir se/de establir se


vestigingsverdrag ZN

1 tractato/accordo super le immigration


vestigingsvergunning ZN

1 (mbt bedrijf) licentia/permisso de stabilir/establir un interprisa
2 (woonvergunning) licentia/permisso de residentia


vesting ZN

1 fortalessa, forte, bastion, placia (forte), citate fortificate
kleine -- = bicocca
vliegende -- = fortalessa volante
een -- bestormen = assalir/assaltar un fortalessa
een -- innemen = prender un fortalessa


vestingbouw ZN

1 construction de fortalessas/de un fortalessa


vestingbouwer ZN

1 constructor de fortalessas/de un fortalessa


vestingcommandant ZN

1 commandante del fortalessa


vestinggracht ZN

1 fossato


vestingmuur ZN

1 muralia, vallo, vallation
omgeven met een -- = vallar
het omgeven met een -- = vallation


vestingstad ZN

1 citate fortificate, fortalessa, placia (forte)


vestingstelsel ZN

1 systema de fortalessas


vestingstraf ZN

1 detention in un fortalessa


vestingtoren ZN

1 turre de un fortalessa, donjon


vestingwal ZN

1 vallo, vallation


vestingwerk ZN

1 fortification, bastille (F)


vestzak ZN

1 tasca de gilet (F)
dat is -- broekzak = isto es date de un mano e reprendite del altere


vestzakcamera ZN

1 camera de tasca


vestzakformaat ZN

1 parve formato, formato de tasca


vestzaktheater ZN

1 parve theatro


vesuvianiet ZN

1 vesuvianite


Vesuvius ZN EIGN

1 Vesuvio
van de -- = vesuvian


vet BN

1 grasse, (MED) adipose
-- varken = porco grasse
-- vlees = carne grasse
-- spek = lardo grasse
--te olie = oleo grasse
--te letters in de krant = characteres grasse in le jornal
-- penseel = pincel grasse
--e grond = terra grasse/fertile
--te klei = argilla grasse/fertile
-- haar = capillos grasse
--te huid = pelle grasse
--te bankrekening = conto bancari grasse
--(ter) maken/worden = ingrassiar
de --te jaren = le annos de abundantia


vet ZN

1 grassia, sebo, (BIOCH) lipide
plantaardig -- = grassia vegetal
dierlijk -- = grassia animal, adipe, adipocera
mineraal -- = grassia mineral
-- smelten = funder grassia
met -- bedruipen = asperger con grassia
--ten = grassias, materias grasse
iets in -- bakken = frir un cosa
overtollig -- kwijtraken = perder grassia superflue
hij teert op zijn -- = ille vive de su grassia


vetabsorberend BN

1 (SCHEI) lipophile


vetachtig BN

1 grasse, (BIOCH) lipidic, lipoide, (MED) adipose
die zeep is -- = iste sapon es grasse


vetader ZN

1 vena adipose


vetafbraak ZN

1 (BIOL) lipolyse (-ysis)


vetafscheiding ZN

1 (MED) smegma


vetafzetting ZN

1 (MED) deposito adipose/de grassias, adipositate


vetarm BN

1 magre, povre in materias grasse/in grassias/in lipides, de basse contento grasse
-- dieet = regime (F)/dieta magre/non grasse


vetblad ZN

1 pinguicula


vetbladig BN

1 pinguifoliate


vetbol ZN

1 (MED) lipoma
2 (voedselbol voor vogels) bolla de grassia/sebo


vetbolletje ZN

1 (klompje vet) globulo de grassia
2 (vetcel) cellula adipose


vetbult ZN

1 lipoma, bolla de grassia, tumor adipose/de grassia


vetcel ZN

1 cellula adipose/grasse, adipocyto, lipocyto


vetdruppel ZN

1 gutta de grassia


vete ZN

1 inimicitate hereditari/permanente, rancor (de familia), odio (de familia), vendetta (I)
er bestond een oude -- tussen hun families = il habeva un vetere inimicitate inter le duo familias, vetere odios opponeva lor familias, un inimicitate de vetere data opponeva lor familias


vetemulsie ZN

1 emulsion grasse


veter ZN

1 lacio, lacetto, cordon
de --s van zijn schoenen aanhalen = stringer le cordones/lacettos de su scarpas/calceos


veteraan ZN

1 (oud soldaat) veterano, ancian combattente
2 (iemand met lange ervaring) veterano
3 (SPORT) veterano


veteranencorps ZN

1 corpore/corps (F) de veteranos


veteranenlegioen ZN

1 legion de veteranos


veteranenziekte ZN

1 morbo/maladia legionari, infection pulmonar


veterdrop ZN

1 liquiritia in forma de lacetto, spiral de liquiritia


veteren WW

1 mitter/poner su veto a


vetergat ZN

1 oculetto pro le lacetto


veterinair BN

1 veterinari
--e dienst = servicio veterinari
--e technieken = technicas veterinari


veterlaarsje ZN

1 bottina a cordones/lacettos


veterschoen ZN

1 scarpa/calceo a cordones/lacettos


vetgedrukt BN

1 imprimite per typos grasse


vetgehalte ZN

1 percentage de grassia, tenor in materias grasse
een -- van 40% = 40% de materias grasse


vetgemest BN

1 grasse


vetgezwel ZN

1 tumor grasse/adipose, steatoma, lipoma


vetheid ZN

1 (dikheid) obesitate, corpulentia
2 (vetgehalte) percentage de grassia
3 (smerigheid) crassitate, crassitude
4 (vruchtbaarheid van de grond) fertilitate


vethoudend BN

1 grasse, (BIOL) adipose


vethuishouding ZN

1 metabolismo del lipides/del grassias


vetkaars ZN

1 candelo de sebo


vetklier ZN

1 glandula sebacee


vetklomp ZN

1 massa de grassia
2 (FIG) persona obese/multo grasse


vetkool ZN

1 carbon grasse/bituminose


vetkrijt ZN

1 creta grasse


vetkruid ZN

1 sedo
wit -- = sedo albe


vetkuif ZN

1 capillos/capillatura con brillantina


vetkussen ZN

1 rolo de grassia


vetkwab ZN

1 lobo de grassia


vetlaag ZN

1 strato adipose/de grassia, (onder de huid) panniculo adipose


vetlaars ZN

1 botta de corio grasse


vetleer ZN

1 corio grasse


vetleren BN

1 de corio grasse
-- medaille = medalia de corio grasse


vetlijvig BN

1 obese, corpulente


vetlijvigheid ZN

1 obesitate, corpulentia


vetlucht ZN

1 odor de grassia


vetmassa ZN

1 massa de grassia


vetmesten WW

1 ingrassiar
een kalf -- = ingrassiar un vitello


vetmuur ZN

1 (PLANTK) sagina
liggende -- = sagina procumbente
knopige -- = sagina nodose
stijve -- = sagina stricte


veto ZN

1 veto
absoluut -- = veto absolute
indirect -- = veto indirecte
suspensief/opschortend -- = veto suspensive
het recht van -- hebben = haber/posseder le derecto de veto
zijn -- uitspreken over = mitter/poner su veto a


vetoogje ZN

1 oculo (de grassia)
--s op de soep = oculos super le suppa


vetopeenhoping ZN

1 (MED) adipositate


vetorecht ZN

1 derecto de/al veto


vetplant ZN

1 crassulacea, planta grasse
familie der --en = crassulaceas


vetpot ZN

1 potto a grassia
het is daar altijd -- = on mangia ben illac


vetpotje ZN

1 lampion


vetpuistje ZN

1 (button de) acne sebacee, comedo


vetrand ZN

1 orlo de grassia


vetreserve ZN

1 reserva lipidic/grasse/adipose


vetrijk BN

1 grasse, ric in grassia


vetrok ZN

1 membrana adipose


vetrol ZN

1 rolo de grassia


vetsalade, vetsla ZN

1 lactuca silvestre


vetsmaak ZN

1 gusto de grassia


vetspuit ZN

1 pistola de ingrassar


vetsteen ZN

1 Zie: speksteen


vetstift ZN

1 stilo grasse


vetstof ZN

1 materia grasse, grassia, (BIOCH) lipide


vettig BN

1 (enigzins vet) grasse, oleaginose, oleose, unctuose
--e substantie = substantia oleaginose/unctuose
--e huis = pelle grasse/oleose
--e jas = mantello maculate de grassia
--e kraag = collo grasse
-- aanvoelen = esser grasse al tacto
2 (zalfachtig) unctuose
-- aanvoelen = esser unctuose
3 (BIOCH) lipidic, lipoide


vettigheid ZN

1 (het vettig zijn) oleaginositate, unctuositate
2 (het vette) cosa grasse, cosa unctuose, grassia


vetvanger ZN

1 (mbt afvalwater) separator de grassia


vetverbruik ZN

1 consumo/consumption de grassias


vetverharding ZN

1 induration de grassias


vetvin ZN

1 pinna/aletta adipose


vetvlek ZN

1 macula de grassia


vetvorming ZN

1 formation de grassia, (BIOL) lipogenese (-esis)


vetvrij BN

1 (tegen verontreiniging door vet bestand) a prova/proba de grassia
-- papier = papiro impermeabile al grassia
2 (geen vet (meer) bevattend) libere de/sin grassia/materias grasse


vetwas ZN

1 adipocera


vetweefsel ZN

1 texito adipose
onderhuids -- = panniculo adipose


vetweiden WW

1 elevar bestial a ingrassiar


vetweider ZN

1 elevator de bestial a ingrassiar


vetweiderij ZN

1 elevamento de bestial a ingrassiar


vetzak ZN

1 persona multo grasse, (PEJ) sacco de grassia


vetzucht ZN

1 obesitate, adiposis, adipositate, lipomatose (-osis)


vetzuchtig BN

1 (MED) seborrheic


vetzuur ZN

1 (SCHEI) acido grasse
(on)verzadigd -- = acido grasse (in)saturate
meervoudig onverzadigd -- = acido grasse poly-insaturate


veulen ZN

1 cavallo neonate, pullo


vexatie ZN

1 vexation


vexatoir BN

1 vexatori
--e maatregelen = mesuras vexatori


vexeren WW

1 vexar


vexillum ZN

1 vexillo


vezel ZN

1 fibra
--s van het vlees = fibras del carne
--s van de spieren = fibras muscular
--s van het zenuwweefsel = fibras nervose
dierlijke -- = fibra (de origine) animal
plantaardige -- = fibra (de origine) vegetal
minerale -- = fibra (de origine) mineral
synthetische/kunstmatige -- = fibra synthetic/artificial
--tje = fibrilla
2 (filament) filamento


vezelachtig BN

1 Zie: vezelig


vezelachtigheid ZN

1 stato fibrose, fibrositate


vezelbewerking ZN

1 tractamento de fibras


vezelbundel ZN

1 fasce de fibras


vezelen WW

1 disfilar


vezelfabriek ZN

1 fabrica de fibras


vezelgewas ZN

1 Zie: vezelplant


vezelglas ZN

1 fibra de vitro


vezelig BN

1 fibrose, fibrillose, filamentose
-- hout = ligno fibrose
--e structuur = structura fibrose/filamentose
--e bladen = folios fibrose
--e wortels = radices fibrose


vezelkraakbeen ZN

1 fibrocartilagine


vezellaag ZN

1 strato de fibras


vezellengte ZN

1 longor del fibra


vezelplaat ZN

1 pannello de fibras


vezelplant ZN

1 planta fibrose/a fibra


vezelprodukt ZN

1 producto de fibras


vezelproduktie ZN

1 production de fibras


vezelsoort ZN

1 sorta de fibra


vezelstof ZN

1 (BIOL) texito fibrose, (mbt bloed) fibrina
2 (uit vezels vervaardigde stof) fibra, materia fibrose
dierlijke --fen = fibras animal
plantaardige --fen = fibras vegetal
synthetische --fen = fibras synthetic


vezelstructuur ZN

1 structura de fibra


vezeltje ZN

1 fibrilla


vezelverwerking ZN

1 tractamento de fibras


vezelweefsel ZN

1 texito fibrose, prosenchyma


v.g.a.

1 (Afk.: verzoeke gaarne antwoord) responde, per favor


v.g.g.v.

1 (Afk.: van goede getuigen voorzien) con bon referentia


v.g.h.

1 (Afk.: van goede huize) de bon familia


vgl.

1 (Afk.: vergelijk) cf (= confere), comp (= compara)


v.h.

1 (Afk.: voorheen) ante


V-hals ZN

1 collo V


v.i.

1 (Afk.: voorwaardelijke invrijheidstelling) liberation conditional


via VZ

1 via, per, per le via de
ze vertrokken naar Bilthoven -- Den Dolder = ille ha partite pro Bilthoven via Den Dolder
ik heb het -- mijn zuster gehoord = io lo sape per mi soror
-- de radio = per le radio
--, -- = indirectemente, per un intermediario


viaduct ZN

1 viaducto, passage superior


viaticum ZN

1 viatico


vibrafonist ZN

1 vibraphonista


vibrafoon ZN

1 vibraphono


vibrascoop ZN

1 vibrascopio


vibratie ZN

1 (trilling) vibration
2 (wijze van masseren) vibration, vibromassage, massage vibratori


vibratie-energie ZN

1 energia vibratori


vibratiegewaarwording ZN

1 sensation vibratori/de vibration


vibratiemassage ZN

1 massage vibratori, vibromassage


vibratietijd ZN

1 tempore de vibration


vibratiezin ZN

1 sensibilitate vibratori/al vibrationes


vibrato ZN

1 (MUZ) vibrato (I)


vibrator ZN

1 vibrator


vibratorisch BN

1 vibratori


vibreren WW

1 (trillen) vibrar
2 (met vibrato spelen/zingen) producer un vibrato (I), (mbt zingen) facer vibrar le voce
3 (vervuld zijn van inwendige spanning) vibrar
4 (doen trillen, trillend bewerken) facer vibrar


vibrerend BN

1 vibrante, vibratori


vibrio ZN

1 (BIOL) vibrio(n)


vibrograaf ZN

1 vibrographo


vibromassage ZN

1 Zie: vibratiemassage


vibrometer ZN

1 vibrometro


vibrometrie ZN

1 vibrometria


vibrometrisch BN

1 vibrometric


vibroscoop ZN

1 vibroscopio


vibrotherapie ZN

1 vibrotherapia


viburnum ZN

1 viburno


vicariaat ZN

1 (plaatsvervanging) vicariato
aposto-lisch -- = vicariato apostolic


vicariërend BN

1 vicariante


vicaris ZN

1 vicario
van een -- = vicarial


vicarisambt ZN

1 function de vicario


vicaris-generaal ZN

1 vicario general


vice-admiraal ZN

1 viceadmiral


vice-consul ZN

1 viceconsule


vice-consulaat ZN

1 viceconsulato


vice-gouverneur ZN

1 vicegovernator, subgovernator


vice-kanselier ZN

1 vicecancellero


vice-koning ZN

1 vicerege
van de -- = viceregal


vice-koningin ZN

1 viceregina


vice-koningschap ZN

1 viceregalitate


vice-legaat ZN

1 vicelegato


vice-legatie ZN

1 vicelegation


vice-premier ZN

1 viceprime ministro


vice-president ZN

1 vicepresidente


vice-presidentieel BN

1 vicepresidential


vice-presidentschap ZN

1 vicepresidentia


vice versa BW

1 vice versa (L)


vice-voorzitter ZN

1 vicepresidente


vice-voorzitterschap ZN

1 vicepresidentia


vicieus BN

1 vitiose
--e cirkel = circulo vitiose


victimologie ZN

1 victimologia


victimoloog ZN

1 victimologo, victimologista


victoria ZN

1 (soort rijtuig) victoria


Victoriaan ZN

1 victoriano


Victoriaans BN

1 victorian
het --e tijdperk = le era victorian


victoria regia ZN

1 victoria regia (L)


victorie ZN

1 victoria
-- kraaien = cantar/critar victoria


victorieus BN

1 victoriose


victualiën ZN MV

1 victualias, viveres


vid.

1 (Afk.: vide, videatur) vid. (= vide)


video ZN

1 (systeem) (systema) video
2 (apparaat) (apparato) video
3 (band) banda (magnetic) video


videoafspeelapparatuur ZN

1 lector video


videoafspeeleenheid ZN

1 lector videomagnetic


videoapparatuur ZN

1 apparatos/equipamento video


videoband ZN

1 banda magnetoscopic, banda (magnetic) video
op -- opnemen = registrar super banda video


videobeeld ZN

1 imagine video


videobewaking ZN

1 controlo con videocamera


videoboek ZN

1 libro video


videocamera ZN

1 camera video, videocamera


videocassette ZN

1 cassetta video, videocassetta


videocassetterecorder ZN

1 magnetoscopio a cassettas, videoregistrator


videoclip ZN

1 video musical, videoclip (E)


videofilm ZN

1 film (E) video, videofilm, video


videofoon ZN

1 videophono, videotelephono


videofrequentie ZN

1 frequentia video, videofrequentia


videogame ZN

1 Zie: videospelletje


videografie ZN

1 videographia


videografisch BN

1 videographic


videokunst ZN

1 arte video


video-opname ZN

1 registration video, videoregistration


videopiraterij ZN

1 (le) copiar illegal de videofilms


videoplaat ZN

1 disco video, videodisco


videopresentatie ZN

1 presentation video


videorecorder ZN

1 magnetoscopio, videorecorder (E), videoregistrator
de -- programmeren = programmar le videoregistrator


videospelletje ZN

1 joco video, videojoco


videosysteem ZN

1 videosystema


videotape ZN

1 Zie: videoband


videotechniek ZN

1 technica video


videotex ZN

1 videotex


videotheek ZN

1 (voor verhuur van videobanden) magazin de videofilms
2 (verzameling videobanden) videotheca


videotoestel ZN

1 apparato video


videoverhuurbedrijf ZN

1 interprisa de location de bandas video


viditel ZN

1 viditel


vief BN

1 vive, al(l)erte


viegroute ZN

1 route (F) aeree


vier

1 ZN en H TELW quatro
drie en één is -- = tres e un es quatro
de -- evangeliën = le quatro evangelios
de -- jaargetijden = le quatro stationes
de -- windstreken = le quatro punctos cardinal, le quatro directiones del vento
-- azen = quatro asses
klavertje -- = trifolio de quatro folios
een appel in --en verdelen = partir un pomo/malo in quatro
bladzijde -- = pagina quatro
aangedreven door -- wielen = con traction de quatro rotas
de auto in zijn -- zetten = poner/mitter le auto(mobile) in le quarte
met -- vermenigvuldigen = quadruplar, quadruplicar
-- mei = le quatro de maio
vermenigvuldiging met -- = quadruplication
tijdvak van -- jaar = quadrennio
-- jaar durend = quadriennal
om de -- jaar plaatsvindend = quadriennal
van -- letters = quadrilittere, quadrilitteral
onder -- ogen = de persona a persona
dit spel wordt met -- man gespeeld = isto es un joco pro quatro participantes
-- met/zonder stuurman = quatro con/sin timonero
de Grote Vier = le quatro Grande Potentias, le quatro Grandes
(MUZ) voor -- handen = pro quatro manos


vierarmig BN

1 a/de quatro bracios


vieratomig BN

1 tetratomic


vierbaans BN

1 a/de quatro vias
die weg is -- = iste cammino ha quatro vias


vierbaansweg ZN

1 cammino a/de quatro vias


vierbenig BN

1 a/de quatro gambas, quadrupede


vierblad ZN

1 (BOUWK) quadrifolio, quadrilobo


vierbladig BN

1 (PLANTK) quadrifoliate, a/de quatro folios
2 (TECHN) quadripale
--e rotor = rotor quadripale
--e propeller = helice quadripale


vierbloemig BN

1 a/de quatro flores, quadriflor


vierbob ZN

1 bobsleigh (E) a quatro


viercilinder(motor) ZN

1 motor a/de quatro cylindros


vierdaags BN

1 (vier dagen durend) de quatro jornos/dies, que dura quatro jornos/dies
2 (vier dagen oud) de quatro jornos/dies


Vierdaagse ZN EIGN

1 Marcha {sj} de Quatro Dies/Jornos


vierde R TELW

1 quarte
de -- man = le quarte homine
het --e deel = le quarte parte, le quarto, le quartiero
de -- verdieping = le quarte etage (F)
in de -- plaats = in quarte loco, quarto


vierdedaags BN

1
--e koorts = febre quartan


vierdegraadsvergelijking ZN

1 equation biquadrate/biquadratic/quartic/de quarte grado


vierdelig BN

1 a/de/in quatro partes
--e suite = suite de quatro partes
2 (PLANTK) quadripartite


vierdemachtswortel ZN

1 radice biquadrate/biquadratic


vierder ZN

1 celebrator


vierderangs BN

1 del quarte categoria
-- hotel = hotel (F) multo mal/inferior


vierdeursauto ZN

1 auto(mobile) a/de quatro portas


vierdimensionaal BN

1 a/de quatro dimensiones, quadridimensional
--e ruimte = spatio a/de quatro dimensiones


vierdimensionaliteit ZN

1 quadridimensionalitate


vierdimensioneel BN

1 Zie: vierdimensionaal


vierdraads BN

1 a/de quatro filos
-- touw = cordo de quatro filos


vierdubbel BN

1 quadruple
--e beveiliging = dispositivo de securitate quadruple


vierduims BN

1 de quatro uncias


vierduizend H TELW

1 quatro milles


vierduizendste R TELW

1 quatro millesime


vieren WW

1 (feestelijk gedenken) celebrar, festar, (herdenken) commemorar, (plechtig) solemnisar, (sabbat, zondag) observar
een feest -- = celebrar un festa, festar
een bruiloft -- = celebrar nuptias
het honderdjarig bestaan van iets -- = celebrar/festar le centenario de un cosa
zijn tienjarig dienstverband -- = celebrar/festar su dece annos de servicio
de overwinning -- = celebrar le victorio
triomfen -- = celebrar triumphos
iemands verjaardag -- = celebrar/festar le anniversario de un persona
de sabbat -- = observar le sabbato
de mis -- = celebrar/solemnisar le missa
2 (eer bewijzen aan) celebrar, festar, honorar
een gevierd man = un homine celebre/celebrate
3 (laten schieten) distender, laxar
een touw -- = distender un corda
4 (laten gaan) lassar libere curso a
zijn hartstochten -- = lassar libere curso a su passiones


vierendeel ZN

1 quarte parte, quarto
een -- jaars = trimestre
een -- uurs = un quarto de hora


vierendelen WW

1 partir/divider in quatro (partes), quartierar


vierendeling ZN

1 division/partition in quatro (partes)


vierentwintigste R TELW

1 vinti/viginti-quatresime


vierhandig BN

1 (MUZ) a quatro manos
-- spelen = sonar a quatro manos
2 (vier handen hebbend) de quatro manos, quadrumane
de aap is een -- zoogdier = le simia es un mammifero quadrumane


vierhelmig BN

1 (PLANTK) tetrandre


vierhoek ZN

1 quadrangulo, quadrilatero, tetragono


vierhoekig BN

1 quadrangule, quadrangular, tetragonal, tetragone, quadrilateral
--e piramide = pyramide quadrangule/quadrangular
--e toren = turre quadrangule/quadrangular


vierhokkig BN

1 quadrilocular


vierhonderd H TELW

1 quatro centos


vierhonderdste R TELW

1 quatro centesime


vierhoofdig BN

1 tetracephale


vierhoornig BN

1 quadricorne


viering ZN

1 celebration, (plechtig) solemnisation, (van zondag/sabbat) observantia, (herdenking) commemoration
-- van een verjaardag = celebration de un anniversario
driejaarlijkse -- = celebration triennal


vierjaarlijks BN

1 quadriennal


vierjarenplan ZN

1 plano quadriennal


vierjarig BN

1 (vier jaar durend) quadriennial
2 (om de vier jaar plaats hebbend) quadriennal
-- feest = festa quadriennal
3 (vier jaar oud) de quatro annos
-- paard = cavallo de quatro annos


vierkamerflat ZN

1 appartamento de quatro cameras


vierkamp ZN

1 tetrathlon


vierkant BN

1 quadrate
--e centimeter = centimetro quadrate
--e tafel = tabula quadrate
--e tuin = jardin quadrate
--e vlag = bandiera quadrate
-- zeil = vela quadrate
-- handschrift = scriptura quadrate
--e kin = mento quadrate
deze ruimte is 24 --e meter = iste spatio mesura 24 metros quadrate
een --e vorm geven = quadrar
iets -- weigeren = refusar un cosa firmemente/categoricamente/deciditemente


vierkant ZN

1 (ook WISK) quadrato
de zaken in een -- zetten = disponer le cosas in (un) quadrato
-- snijden/hakken, etc. = esquadrar
2
(DRUKK) --tje = quadrato


vierkanten WW

1 esquadrar


vierkantig BN

1 quadrate


vierkantsvergelijking ZN

1 equation quadratic/del secunde grado


vierkantswortel ZN

1 radice quadrate/quadratic
de -- van een getal trekken = extraher le radice quadrate de un numero
de -- van 36 is 6 = le radice quadrate de 36 es 6


vierkantsworteltrekking ZN

1 extraction del radice quadrate/quadratic


vierkleur ZN

1 bandiera quadricolor


vierkleurendruk ZN

1 impression a/in quatro colores, quadrichromia
catalogus in -- = catalogo in quatro colores


vierkleurenzeefdruk ZN

1 serigraphia a/in quatro colores


vierkleurig BN

1 quadricolor, de/a/in quatro colo-res


vier-kwadrantendiagram ZN

1 diagramma characteristic de quatro quadrantes


vierkwartsmaat ZN

1 mesura quadruple/a quatro tempores


vierledig BN

1 de quatro membros
--e commissie = commission de quatro membros
2 que comprende quatro partes, de quatro partes
ons doel is -- = nos ha quatro objectivos
3
(WISK) --e grootheid = quadrinomio


vierlettergrepig BN

1 de quatro syllabas, quadrisyllabe, quadrisyllabic, tetrasyllabe, tetrasyllabic
-- woord/vers = quadrisyllabo, tetrasyllabo


vierling ZN

1 (alle vier de kinderen/jongen) quadrigeminos
2 (één kind/jong) un del quadrigeminos


vierlingszwangerschap ZN

1 graviditate quadrigemine


vierlobbig BN

1 quadrilobate, quadrilobulate


viermaal BW

1 quatro vices
-- zo groot = quatro vices plus grande


viermaandelijks BN

1 quadrimestral
-- tijdvak = quadrimestre


viermaster ZN

1 nave de quatro mastes


viermotorig BN

1 quadrimotor
-- vliegtuig = (avion) quadrimotor
-- straalvliegtuig = quadrireactor


vierpartijenregering ZN

1 governamento quadripartite


vierpas ZN

1 (BOUWK) quadrifolio, quadrilobo


vierpitter ZN

1 apparato de gas de quatro focos


vierpolig BN

1 (NAT) quadripolar


vierponder ZN

1 (kogel) balla de quatro libras
2 (kanon) cannon pro ballas de quatro libras


vierpool ZN

1 (NAT) quadripolo


vierpotig BN

1 de quatro patas
2 (DIERK) quadrupede, tetrapode


vierregelig BN

1 de quatro versos/lineas


vierriemboot ZN

1 (GESCH) quadrireme


vierschaar ZN

1 tribunal
voor Gods -- verschijnen = comparer ante le Tribunal Divin


viersnarig BN

1 a/de quatro chordas
-- instrument = instrumento a/de quatro chordas


vierspan ZN

1 tiro a/de quatro cavallos
Romeinse wagen met -- = quadriga


vierspletig BN

1 (PLANTK) quadrifide


viersprong ZN

1 cruciata/cruciamento (de camminos)


vierstemmig BN

1 a/pro quatro voces


viersterrenhotel ZN

1 hotel (F) a/de quatro stellas


viersterrenrestaurant ZN

1 restaurant (F)/restaurante a/de quatro stellas


viersyllabig BN

1 Zie: vierlettergrepig


viertaktcyclus ZN

1 cyclo a/de quatro tempores


viertaktmotor ZN

1 motor a/de quatro tempores


viertal ZN

1 quatro, numero de quatro, quaternion, quaternitate
een -- jaren = quatro annos


viertalig BN

1 in quatro linguas, quadrilingue, quadrilingual
-- woordenboek = dictionario quadrilingue/quadrilingual
--e tolk = interprete quadrilingue


viertallig BN

1 quaternari
-- stelsel = systema/numeration quaternari


viertandig BN

1 a/de quatro dentes


viertenig BN

1 tetradactyle


vierterm ZN

1 quadrinomio


viervingerig BN

1 tetradactyle


viervlak ZN

1 tetrahedro
regelmatig -- = tetrahedro regular


viervlakkig BN

1 tetrahedric
--e figuur = figura tetrahedric


viervlakshoek ZN

1 angulo tetrahedric


viervleugelig BN

1 a/de quatro alas, (DIERK, PLANTK) tetraptere


viervoet ZN

1 (DIERK) quadrupede, tetrapodo
te -- komen = venir a cavallo


viervoeter ZN

1 (DIERK) quadrupede, tetrapodo


viervoetig BN

1 (DIERK) quadrupede, tetrapode
--e dieren = quadrupedes, tetrapodos
2 (mbt gedicht) tetrasyllabe, tetrasyllabic, quadrisyllabe, quadrisyllabic


viervorst ZN

1 tetrarcha
Herodes was -- van Galilea = Herode esseva tetrarcha de Galilea
waardigheid/ambtsperiode van -- = tetrarchato
gebied van -- = tetrarchato, tetrarchia


viervorstendom ZN

1 tetrarchia, tetrarchato


viervoud ZN

1 (iets dat viermaal zo groot is) quadruplo
van een hoeveelheid het -- nemen = quadruplar un quantitate
in -- kopiëren = copiar in quatro exemplares, facer quatro copias
2 (door vier deelbaar getal) numero quaternari


viervoudig BN

1 quadruple, quadruplice
het --e = le quadruplo


viervoudigheid ZN

1 quadruplicitate


vierwaardig BN

1 (SCHEI) quadrivalente, tetravalente
-- atoom = atomo tetravalente
-- element = elemento quadrivalente


vierwaardigheid ZN

1 (SCHEI) quadrivalentia, tetravalentia


vierwegskraan ZN

1 valvula de quatro vias


vierwekelijks BN

1 que occurre cata quatro septimanas


vierwerf BW

1 quatro vices


vierwielaandrijving ZN

1 traction del quatro rotas


vierwieler ZN

1 vehiculo a/de quatro rotas, (vierwielige fiets) quadricyclo


vierwielig BN

1 a/de quatro rotas


Vierwoudstedenmeer ZN EIGN

1 laco del Quatro Cantones


vierzadig BN

1 (PLANTK) tetrasperme


vierzijdig BN

1 quadrilatere, quadrilateral
--e figuur = figura quadrilatere


vierzuilig BN

1 tetrastyle


vies BN

1 immunde, sordide
--e keuken = cocina immunde/sordide
--e handen = manos immunde
--e lucht = mal odor, odor nauseabunde
-- drankje = bibita disgustante/infecte/nauseabunde
een --e smaak in de mond hebben = haber un mal gusto in le bucca
de film viel -- tegen = le film (E) esseva un ver disappunctamento
dat valt me -- van je tegen = tu me disappuncta terribilemente/enormemente
een -- gezicht trekken = facer un facie disgustate
2 obscen, indecente
--e woorden = parolas obscen/indecente


viesheid ZN

1 immunditia
2 obscenitate


viespeuk ZN

1 porco


viespoets ZN

1 Zie: viespeuk


Vietnam ZN EIGN

1 Vietnam


Vietnamees BN

1 vietnamese, vietnamita


Vietnamees ZN

1 (bewoner) vietnamese, vietnamita
2 (taal) vietnamese


vietnamiseren WW

1 vietnamisar


vietnamisering ZN

1 vietnamisation


Vietnamoorlog ZN

1 guerra de Vietnam


vieux ZN

1 gin/brandy (E) hollandese


viewdata ZN MV

1 videotex


viewer ZN

1 visor de diapositivas


viewfoon ZN

1 videophono


viezerik ZN

1 (iemand die er vies uitziet) homine sordide, porco
2 (iemand die schunnig doet) homine obscen


viezigheid ZN

1 (iets dat vies is) immunditia, porcheria
trap niet in die -- = non marcha {sj} in iste porcheria
2 (iets dat schunnig is) porcheria, obscenitate, indecentia


vigeren WW

1 viger, esser in vigor


vigerend BN

1 vigente, in vigor, currente
--e wet = lege vigente/in vigor
--e bepalingen = dispositiones vigente/in vigor
--e opvattingen = opiniones vigente/currente


vigesimaal BN

1 vigesimal


vigeur ZN

1 vigor
in -- zijn = esser in vigor
onder -- van deze wet = sub le vigor de iste lege


vigilant BN

1 vigilante


vigilantie ZN

1 vigilantia


vigileren WW

1 esser vigilante


vigilie ZN

1 (nachtwake) vigilia
2 (R.K.) vigilia


vignet ZN

1 (boekversiering) vignette (F)
2 (handelsmerk) vignette (F), logo
3 (op auto) vignette (F)


vignettetekenaar ZN

1 vignettista


vigoroso

1 (MUZ) vigoroso (I)


vigoureus BN

1 vigorose


vigueur ZN

1 Zie: vigeur


vijand ZN

1 inimico
persoonlijke -- = inimico personal
verklaarde --en = inimicos declarate
gezworen --en = inimicos jurate
hebt uw --en lief = ama vostre inimicos
een -- van de waarheid zijn = esser (un) inimico del veritate
de -- bevechten = combatter le inimico
de -- tegenhouden = continer le inimico
de -- terugdringen = repulsar le inimico
de -- achtervolgen = persequer le inimico
de -- afschrikken = dissuader le inimico
naar de -- overlopen = passar al inimico
zich tegen de -- verdedigen = defender se contra le inimico
--en maken = inimicar
een -- worden van = inimicar se con


vijandelijk BN

1 hostil, inimic, del inimico
-- leger = armea inimic
--e bodem = solo/territorio inimic/hostil
--e aanval = attacca inimic
-- vliegtuig = avion inimic
onder -- vuur = sub le foco inimic/del inimico
in --e handen vallen = cader in manos inimic


vijandelijkheid ZN

1 hostilitate
de --en openen = aperir/comenciar le hostilitates
de --en hervatten = reprender le hostilitates
de --en staken = cessar/arrestar/suspender/abandonar le hostilitates
staking van de --en = cessation/arresto/suspension/abandono del hostilitates


vijandig BN

1 hostil, inimic
-- klimaat = climate/ambiente hostil/de hostilitate
--e houding = attitude hostil, hostilitate
--e bedoelingen = intentiones inimic
--e blikken = reguardos hostil
--e daad = acto hostil/de hostilitate, hostilitate
-- leger = armea inimic
-- offensief = offensiva inimic
-- jegens de godsdienst = hostil al religion
elkaar -- gezinde volkeren = populos inimic
-- bejegenen = manifestar hostilitate


vijandigheid ZN

1 (het vijandig zijn) inimicitate, hostilitate
2 (vijandige daad) hostilitate, acto hostil/de hostilitate
de --en openen = comenciar le hostilitates


vijandin ZN

1 inimica


vijandschap ZN

1 hostilitate, inimicitate, animositate
-- tegen de religie = hostilitate contra le religion
een daad van -- = un acto hostil/de hostilitate


vijf

1 ZN en H TELW cinque
-- vingers = cinque digitos
ruiten -- = quadro cinque
iets in --en delen = divider/partir un cosa in cinque
na veel vijven en zessen = post tote sorta de objectiones
door -- deelbaar = quinari
in -- gelijke delen verdelen = quintar
bladzijde -- = pagina cinque
-- december = le cinque de decembre
om de -- minuten = tote le cinque minutas
geef me de -- = da me le mano


vijfarm ZN

1 objecto a/de cinque bracios


vijfarmig BN

1 a/de cinque bracios


vijfatomig BN

1 pentatomic


vijfbenig BN

1 a/de cinque gambas


vijfbladig BN

1 (PLANTK) pentaphylle, (mbt. kroonbladen) pentapetale


vijfbloemig BN

1 quinqueflor


vijfbroederig BN

1 (PLANTK) pentadelphe


vijfcilinder(motor) ZN

1 motor a/de cinque cylindros


vijfdaags BN

1 (vijf dagen durend) que dura cinque dies/jornos, de cinque dies/jornos
2 (vijf dagen oud) de cinque dies/jornos
3 (om de vijf dagen) cata cinque dies


vijfde R TELW

1 quinte
het -- deel = le quinte parte, le quinto
twee --n van het grondgebied = le duo quinte partes del territorio
-- colonne = quinte columna/colonna
het --e wiel aan de wagen = le quinte rota del carrossa/del carro/del carretta
Karel de Vijfde = Carolo Quinte
een -- deel nemen van = quintar
ten -- = in quinte loco, quinto


vijfdedaags BN

1
--e koorts = quintana


vijfdelig BN

1 a/de cinque partes
2 (PLANTK, DIERK) pentamere


vijfdepart ZN

1 quinte parte, quinto


vijfdollarstuk ZN

1 pecia de cinque dollars (E)


vijfdraads BN

1 a/de cinque filos


vijfdubbel BN

1 quintuple
-- nemen = quintuplar


vijfduimer ZN

1 clavo de cinque uncias


vijfduims BN

1 de cinque uncias


vijfduizend

1 ZN, H TELW cinque milles


vijfduizendste BN

1 cinque millesime


vijfentwintigste R TELW

1 vinti/viginti-cinquesime


vijfenveertigtoerenplaat ZN

1 (disco de) quaranta-cinque tornos


vijfenzestigplusser ZN

1 persona de plus de 65 annos


vijffrankstuk ZN

1 pecia de cinque francos


vijfhelmig BN

1 (PLANTK) pentandre


vijfhoek ZN

1 pentagono, quinquangulo


vijfhoekig BN

1 pentagone, pentagonal
--e figuur = pentagono
-- gebouw = edificio pentagonal


vijfhonderd

1 H TELW cinque centos


vijfhonderdste BN

1 cinque centesime


vijfhoofdig BN

1
--e regering = pentarchia


vijfhoog BW

1 al/in le quinte etage (F)


vijfjaarlijks BN

1 que occurre cata cinque annos, quinquennal


vijfjarenplan ZN

1 plano quinquennal


vijfjarig BN

1 (vijf jaar durend) quinquennal
--e periode = quinquennio
2 (om de vijf jaar plaats hebbend) quinquennal
3 (vijf jaar oud) de cinque annos


vijfje ZN

1 (bankbiljet) billet de cinque florinos
2 (munt) moneta de cinque florinos
3 (lot) quinte parte de un billet de lotteria


vijfkaart ZN

1 quinto


vijfkamerflat ZN

1 appartamento a/de cinque cameras


vijfkamerwoning ZN

1 casa a/de cinque cameras


vijfkamp ZN

1 pentathlon
deelnemer aan een -- = pentathleta


vijfkamper ZN

1 pentathleta


vijfkant ZN

1 pentagono


vijfkantig BN

1 pentagone, pentagonal


vijfkleurig BN

1 de cinque colores


vijfledig BN

1 (PLANTK, DIERK) pentamere


vijflettergrepig BN

1 pentasyllabe, pentasyllabic
-- vers = pentasyllabo


vijfling ZN

1 cinque geminos


vijfmaal BW

1 cinque vices


vijfmaands BN

1 (vijf maand durend) que dura cinque menses
2 (vijf maand oud) de cinque menses


vijfmanschap ZN

1 pentarchia


vijfmansregering ZN

1 pentarchia


vijfmarkstuk ZN

1 pecia de cinque marcos


vijfmaster ZN

1 nave de cinque mastes


vijfpitter ZN

1 apparato de gas de cinque focos


vijfponder ZN

1 (kogel) balla de cinque libras
2 (kanon) cannon pro ballas de cinque libras


vijfpuntig BN

1
--e vorm/rangschikking = quincunce
in --e vorm/rangschikking = quincuncial


vijfregelig BN

1 de cinque versos


vijfrittenkaart ZN

1 ticket (E) pro cinque cursas


vijfsnarig BN

1 a/de cinque chordas


vijfstedengebied ZN

1 pentapolis


vijfstemmig BN

1 a/pro cinque voces, pro cinque instrumentos


vijftal ZN

1 cinque, numero de cinque
een -- personen = cinque personas


vijftalig BN

1 in cinque linguas
-- woordenboek = dictionario in cinque linguas


vijftallig BN

1 quinari
-- stelsel = systema/numeration quinari


vijftandig BN

1 a/de cinque dentes


vijftenig BN

1 pentadactyle


vijftien

1 ZN en H TELW dece-cinque, quindece
-- stuks = dece-cinque unitates
hoofdstuk -- = capitulo dece-cinque
-- mei = le dece-cinque de maio


vijftiende R TELW

1 dece-quinte, quindecime, decimoquinte
Lodewijk de Vijftiende = Lodovico Quindece


vijftienhoek ZN

1 pentadecagono


vijftienhoekig BN

1 pentadecagone


vijftiental ZN

1 dece-cinque, quindece, quindecena
een -- boeken = dece-cinque/quindece/un quindecena de libros


vijftig

1 ZN en H TELW cinquanta
een man van ongeveer -- jaar = un homine de un cinquantena de annos
de jaren -- = le annos cinquanta
de commissie telt -- leden = le commission ha cinquanta membros
iets in -- verdelen = divider/partir un cosa in cinquanta (partes)
iets met -- vermenigvuldigen = multiplicar un cosa per cinquanta
wij waren met ons --en = nos esseva cinquanta
over de -- zijn = haber plus de cinquanta annos
hoofdstuk -- = capitulo cinquanta
regel -- = linea cinquanta, cinquantesime linea


vijftiger ZN

1 cinquagenario, quinquagenario


vijftiger BN

1
de -- jaren = le annos cinquanta


Vijftigers ZN MV

1 poetas del generation del annos cinquanta


vijftigjarig BN

1 de cinquanta annos, cinquantenari, quinquagenari
op --e leeftijd = al etate de cinquanta annos
het -- bestaan van = le cinquanta annos de, le cinquantenario de


vijftigjarige ZN

1 persona de cinquanta annos, cinquantenario, quinquagenario


vijftigmaal BW

1 cinquanta vices


vijftigponder ZN

1 (kogel) balla de cinquanta libras
2 (kanon) cannon pro ballas de cinquanta libras


vijftigste R TELW

1 cinquantesime, quinquagesime
-- deel = cinquantesime/quinquagesime parte, cinquantesimo, quinquagesimo
-- verjaardag = cinquantenario


vijftigtal ZN

1 cinquantena
een -- personen = un cinquantena de personas


vijftonig BN

1 (MUZ) pentatonic
-- toonschaal = scala/gamma pentatonic


vijfvingerig BN

1 pentadactyle


vijfvingerkruid ZN

1 potentilla, cinquefolio


vijfvlak ZN

1 pentahedro


vijfvlakkig BN

1 (WISK) pentahedre


vijfvoet ZN

1 (LIT) pentametro


vijfvoetig BN

1
-- vers = pentametro


vijfvoud ZN

1 quintuplo


vijfvoudig BN

1 quintuple, quintuplice


vijfwaardig BN

1 (SCHEI) pentavalente


vijfwaardigheid ZN

1 (SCHEI) pentavalentia


vijfweeks BN

1 (vijf weken durend) que dura cinque septimanas
2 (vijf weken oud) de cinque septimanas


vijfwerf BW

1 cinque vices


vijfzuilig BN

1 a/de cinque colonnas/columnas, pentastyle


vijg ZN

1 (vrucht) fico
verse --en = ficos fresc
gedroogde --en = ficos sic
wilde -- = caprifico
2 (boom) fichiero


vijg(e)cactus ZN

1 opuntia


vijgachtig BN

1 ficoide


vijgdistel ZN

1 opuntia


vijgenblad ZN

1 folio de fichiero
2 (uitvlucht) excusa, pretexto, subterfugio


vijgenboom ZN

1 fichiero
Egyptische -- = sycomoro
(BIJBEL) onder zijn wijnstok en -- zitten = esser sedite sub su vite e su fichiero


vijgenboomblad ZN

1 folio de fichiero


vijgenboomgaard ZN

1 jardin de fichieros


vijgenbos ZN

1 bosco de fichieros


vijgeneter ZN

1 (vogel) beccafico


vijgenkist ZN

1 cassa a/de ficos


vijgenmand ZN

1 corbe a/de ficos


vijgenoogst ZN

1 recolta de ficos


vijgensnip/snep ZN

1 Zie: vijgeneter


vijgenteelt ZN

1 cultura/cultivation de ficos


vijgentuin ZN

1 Zie: vijgenboomgaard


vijggezwel ZN

1 Zie: aambeien


vijgwrat ZN

1 (condyloom) condyloma
2 (gezwel aan de voet van paarden) fico


vijl ZN

1 lima
platte -- = lima platte/plan
driekante -- = lima triangular
ronde -- = lima rotunde
halfronde -- = lima semi-rotunde


vijleheft ZN

1 manico de lima


vijlen WW

1 limar
het -- = limatura
aan iets -- = limar un cosa
een stuk ijzer -- = limar un pecia de ferro
zijn nagels -- = limar su ungulas, limar se le ungulas


vijlenfabriek ZN

1 fabrica de limas


vijlenfabrikant ZN

1 fabricante de limas


vijler ZN

1 persona qui lima, limator


vijlhecht ZN

1 Zie: vijlheft


vijling ZN

1 (het vijlen) limatura


vijlmachine ZN

1 machina a/de limar


vijlsel ZN

1 limatura


vijlstreek ZN

1 tracto/colpo de lima


vijs ZN

1 vite


vijver ZN

1 stagno
een ronde -- = un stagno rotunde


vijverbies ZN

1 junco conglomerate


vijverecosysteem ZN

1 ecosystema del stagno


vijverkant ZN

1 bordo de stagno


vijzel ZN

1 (mortier) mortero
2 (krik) cric (a vite)
3 (schroef van Archimedes) vite de Archimedes, elevator a vite


vijzelen WW

1 (sub)levar per medio de un cric (a vite)


vijzelpomp ZN

1 pumpa a helice


vijzelstamper ZN

1 pistillo


vijzen WW

1 vitar


Viking ZN

1 viking, (MV: vikings)


Vikingschip ZN

1 nave viking


vilder ZN

1 excoriator


vilein BN

1 villan


vileinig BN

1 Zie: vilein


villa ZN

1 (ook ROM GESCH) villa


villaatje ZN

1 parve villa, villetta, cottage (E)


villabewoner ZN

1 habitante de villa


villabezitter ZN

1 proprietario de villa


villabouw ZN

1 construction de villa(s)


villadorp ZN

1 village de villas


villanella ZN

1 (MUZ) villanella


villapark ZN

1 parco de villas


villawijk ZN

1 quartiero de villas


villen WW

1 excoriar, pellar, spoliar


vilt ZN

1 feltro, texito de feltro
tot -- maken = feltrar
tot -- worden = feltrar se
met -- bedekken/opvullen = feltrar
iemand die -- verwerkt = feltrero


viltachtig BN

1 feltrate


viltbekleding ZN

1 revestimento de feltro


viltbereider ZN

1 feltrero


viltbereiding ZN

1 fabrication de feltro


viltbewerker ZN

1 feltrero


viltdoek ZN

1 tela de feltro


vilten BN

1 de feltro, feltrate
-- hoed = cappello de feltro


vilten WW

1 (tot vilt maken) feltrar
2 (tot vilt worden) feltrar se


vilter ZN

1 feltrero


viltfabricage ZN

1 fabrication de feltro


viltfabriek ZN

1 fabrica de feltro


viltfabrikant ZN

1 fabricante de feltro


viltganzerik ZN

1 potentilla argentee


vilthoed ZN

1 cappello de feltro, feltro
slappe -- = feltro flexibile


viltig BN

1 feltrate, (BIOL, PLANTK) tomentose


viltje ZN

1 (klein stukje vilt) pecia de feltro
2 (bierviltje) pecia de carton


viltkruid ZN

1 filago


viltkussen ZN

1 cossino de feltro


viltlaag ZN

1 strato de feltro


viltlap ZN

1 panno de feltro


viltluis ZN

1 Zie: platluis


viltmaker ZN

1 feltrero


viltmakerij ZN

1 Zie: viltfabriek


viltpakking ZN

1 junctura de feltro


viltpapier ZN

1 papiro feltro


viltpen ZN

1 Zie: viltstift


viltpotlood ZN

1 stilo de feltro


viltroos ZN

1 rosa tomentose


viltschoen ZN

1 calceo/scarpa de feltro


viltstift ZN

1 stilo/penna de feltro, feltro


vilttapijt ZN

1 tapis (F)/tapete de feltro


viltweefsel ZN

1 texito de feltro


viltwerker ZN

1 feltrero


viltzool ZN

1 solea feltrate/de feltro


vim ZN

1 (schuurpoeder) pulvere abrasive


vin ZN

1 (van vis) pinna, aletta
met --nen = pinnifere
geen -- verroeren = remaner immobile
hij durfde geen -- verroeren = ille esseva paralysate per le pavor/angustia
2 (vleugelvormig uitsteeksel) aletta
3 (blaasworm) cysticerco, hydatide
4 (puist) pustula, button
5 (mbt bladeren) foliolo (de un folio pinnate/pennate)


vinaigrette ZN

1 vinaigrette (F)


vindbaar BN

1 (gevonden kunnende worden) trovabile
2 (terug te vinden) retrovabile


vinden WW

1 (aantreffen, verkrijgen) trovar
een baantje -- = trovar un travalio
ik heb een gulden gevonden = io ha trovate un florino
zoekt en gij zult -- = cerca e vos trovara
het gevonden hebben = haber trovate su via
nergens te -- zijn = esser introvabile
2 (aantreffen, ontwaren) trovar
iemand thuis -- = trovar un persona in su casa
iemand in bed -- = trovar un persona in su lecto
iemand tot iets bereid -- = trovar un persona disposite/preste a facer un cosa
3 (bedenken, uitdenken) trovar
een voorwendsel -- = trovar un excusa/pretexto
daar zullen ze ook wel iets op -- = illes trovara ben un solution
4 (achten, oordelen) trovar, estimar, pensar, creder
hoe vind je deze hoed? = como trova tu iste cappello?
ik vind het jammer = io lo regretta
tenminste als jij het goed vindt = al minus si tu lo permitte
ik vind niet dat je moet schrijven = io pensa/crede que tu non deberea scriber
5 (ondervinden, ten deel krijgen) trovar
de dood -- = trovar le morte
een gunstig oor -- = trovar un aure favorabile
ik vind het best = io es de accordo
6 (komen tot gelijke gezindheid)
toepassing -- = trovar su application, esser applicate
ingang -- = esser acceptate
een mening ingang doen -- = facer adoptar un opinion


vinder ZN

1 persona qui trova, trovator


vindersloon ZN

1 recompensa pro le trovator


vindersrecht ZN

1 derecto del trovator


vindicatie ZN

1 (re)vindication


vindicatief BN

1 vindicative


vindiceren WW

1 (JUR) (re)vindicar
2 (wreken) vindicar, vengiar


vinding ZN

1 discoperta, invention
de -- van het Kruis = le Invention del Cruce
een -- doen = inventar un cosa, facer un discoperta
is dat iets van eigen --? = isto es un creation/conception original?, tu lo ha inventate?


vindingrijk BN

1 inventive, creative, imaginative, fecunde, fertil, ingeniose
--e geest = spirito inventive/creative/imaginative/fecunde/de invention
-- mens = persona inventive/imaginative/creative/ingeniose
--e oplossing = solution ingeniose


vindingrijkheid ZN

1 inventivitate, inventiva, creativitate, ingeniositate


vindingskracht ZN

1 Zie: vindingrijkheid


vindloon ZN

1 Zie: vindersloon


vindplaats ZN

1 loco ubi on trova (un cosa), sito, (mbt delfstoffen) jacimento, (mbt dieren/planten) habitat (L)
archeologische -- = sito archeologic
--en van fossielen = sitos/jacimentos fossilifere/de fossiles


vinger ZN

1 digito
de --s van de hand = le digitos del mano
de -- Gods = le digito de Deo
knokige --s = digitos nodose
dreigende -- = digito menaciante
beschuldigende -- = digito accusatori
tastbal van de -- = pulpa del digito
zijn --s aflikken = leccar se le digitos
de --s spreiden = extirar le digitos
de -- opsteken = levar le digito
met de -- aanraken = toccar con le digito
iets in de --s hebben = dominar un cosa
geen -- uitsteken = non mover un digito
door de --s zien = clauder le oculos, condonar, conniver
een kans door de --s laten glippen = lassar escappar un opportunitate
de -- op de zere plek leggen = mitter/poner le digito super le plaga
het oogluikend door de --s zien = conniventia
met de --s knippen = claccar le digitos
een -- door iets steken = passar un digito a transverso un cosa
met de --s eten = mangiar con le digitos
ik kan de ring niet van mijn -- krijgen = io non pote remover le anello
dat kun je op je --s natellen = tu pote esser secur
een -- dik = un digito de spissor
dat klopt als een zwerende -- = isto es totalmente certe, isto es exactemente correcte
twee --s schuim = duo digitos de spuma/scuma
met --s = digitate
zonder --s = adactyle


vingerader ZN

1 vena digital


vingerafdruk ZN

1 impression/marca digital/de digito(s), dactylogramma
iemands --ken nemen = prender le impressiones digital de un persona


vingerafdrukkenverzameling ZN

1 collection de impressiones digital/de dactylogrammas


vingeralfabet ZN

1 alphabeto digital, dactylologia


vingeramputatie ZN

1 amputation de un digito


vingerbeschermer ZN

1 protegedigito


vingerbeweging ZN

1 movimento del digito


vingerbreed ZN

1 (transverso de) digito
ik leg u geen -- in de weg = io non ha le minor intention de facer obstaculo a vostre planos


vingerbreed BN

1 large como le digito, del largor de un digito


vingerbreedte ZN

1 Zie: vingerbreed


vingerdik BN

1 del spissor de un digito, spisse como le digito
het stof ligt -- op deze meubels = il ha un digito de pulvere super iste mobiles


vingerdikte ZN

1 (spissor de) digito


vingerdoekje ZN

1 servietta a/de the


vingergeleding ZN

1 phalange


vingergewricht ZN

1 articulation/junctura del digito


vingergras ZN

1 panico, digitaria
glad -- = panico linear


vingerhandschoen ZN

1 guanto a/de cinque digitos


vingerhoed ZN

1 digital


vingerhoedskruid ZN

1 digital, digitalis


vingerhoedvormig BN

1 (PLANTK) digitaliforme


vingerjicht ZN

1 gutta digital/de digito


vingerkever ZN

1 clivina


vingerknokkels ZN MV

1 nodos/junctura del digitos


vingerkootje ZN

1 phalange


vingerlang BN

1 longe como le digito


vingerlid ZN

1 Zie: vingerkootje


vingerling ZN

1 (wijsvinger) (digito) indice


vingerloos BN

1 sin digitos
2 (DIERK) adactyle
-- schaaldier = crustaceo adactyle


vingernagel ZN

1 ungue/ungula del digito


vingeroefening ZN

1 exercitio del digitos, (MUZ) exercitio de digitation, exercitio (de agilitate) pro le digitos


vingerplant ZN

1 aralia, fatsia


vingerring ZN

1 anello, anulo


vingerspier ZN

1 musculo digital


vingerspraak ZN

1 arte de parlar con le digitos/manos, chirologia, dactylogia


vingersteen ZN

1 belemnita


vingertaal ZN

1 Zie: vingerspraak


vingerteken ZN

1 signo del digito


vingertop ZN

1 puncta/extremitate del digito


vingertoppengevoel ZN

1 tacto
2 intuition subtil


vingervaardigheid ZN

1 Zie: vingervlugheid


vingervlug BN

1 (vlug met de vingers) agile con le digitos
2 (PEJ) inclinate a robamento, rapace


vingervlugheid ZN

1 agilitate del digitos, dexteritate
2 (PEJ) inclination a robamento, rapacitate


vingervormig BN

1 in forma de digito, digitiforme, (PLANTK) digitate


vingerwijzing ZN

1 indication, signo, indicio


vingerzetting ZN

1 (MUZ) (plaatsing van de vingers) digitation
2 (MUZ) (tekens) digitation


vink ZN

1 fringilla, pincion


vinkachtigen ZN MV

1 fringillides


vinkenei ZN

1 ovo de pincion


vinkennest ZN

1 nido de pincion


vinkenslag ZN

1 canto de pincion
op -- zitten = expectar le momento opportun


vinkentouw ZN

1
op het -- zitten = esser attente/attentive (a)


vinkenvanger ZN

1 chassator {sj} de pinciones


vinkenzaad ZN

1 neslia


vinker ZN

1 Zie: vinkenvanger


vinlobbig BN

1 (PLANTK) pinnatilobate


vinnervig BN

1 (PLANTK) pinnate
--e bladen = folios pinnate


vinnig BN

1 mordace, aspere, acre, acerbe, acrimoniose, caustic, pungente
--e opmerking = observation mordace/pungente
-- antwoorden = responder causticamente/aggressivemente


vinnigheid ZN

1 mordacitate, acerbitate, asperitate, acrimonia, causticitate, mordacitate


vinoloog ZN

1 viticultor


vinpootsalamander ZN

1 trituro palmate


vinpotig BN

1 pinnipede


vinpotigen ZN MV

1 (zoogdieren) pinnipedes
2 (weekdieren) pteropodos


vinstraal ZN

1 (DIERK) radio de pinna


vinvis ZN

1 rorqual, balenoptera
blauwe -- = rorqual blau


vinvoetigen ZN MV

1 pinnipedes


vinvormig BN

1 de forma de pinna/aletta


vinyl ZN

1 vinyl


vinylderivaat ZN

1 derivato de vinyl


vinylgroep ZN

1 gruppo vinyl


vinylhars ZN

1 resina vinylic


vinylprodukt ZN

1 producto de vinyl


vinylverbinding ZN

1 composito de vinyl


viola ZN

1 (MUZ) viola
-- d'amore = viola de amor
-- da gamba = viola de gamba


violaspeler ZN

1 violista


violatie ZN

1 (overweldiging) violation
2 (schending) violation


violenbed ZN

1 quadro/quadrato de violas/violettas


violent BN

1 violente


violentie ZN

1 violentia


violenzaad ZN

1 semine de violas/violettas


violeren WW

1 (met kracht overweldigen) violar
2 (schenden) violar


violet ZN

1 violetto


violet BN

1 violette
--te kleur = color violette, violetto


violetachtig BN

1 violacee


violetblauw BN

1 violacee


violetkleurig BN

1 violette


violier ZN

1 matthiola


violist ZN

1 violinista


violistenconcours ZN

1 concurso de violinistas


violoncel(lo) ZN

1 violoncello (I)


violoncellist ZN

1 violoncellista


violoncelliteratuur ZN

1 litteratura pro violoncello (I)


violoncelsonate ZN

1 sonata pro violoncello (I)


viool ZN

1 (strijkinstrument) violino
klank van een -- = sono/timbro de un violino
greep van een -- = manico de un violino
een -- met snaren bespannen = munir un violino de chordas, mitter chordas a un violino
op de -- spelen = sonar le violino
de eerste -- spelen = sonar le prime violino, (FIG) jocar le prime rolo
sonate voor -- en piano = sonata pro violino e piano
2 (violist) violino, violinista
eerste -- = prime violino
tweede -- = secunde violino


vioolachtig BN

1 (PLANTK) violacee


vioolachtigen ZN MV

1 Zie: viooltjesfamilie


vioolbegeleiding ZN

1 accompanimento de violino


vioolbewerking ZN

1 transcription/adaptation/arrangiamento pro violino


vioolbouw ZN

1 construction de violinos


vioolbouwer ZN

1 constructor de violinos


vioolcompositie ZN

1 composition pro violino


vioolconcert ZN

1 (uitvoering) concerto de violino
2 (muziekstuk) concerto pro violino


vioolensemble ZN

1 insimul/ensemble (F) de violinos


vioolhars ZN

1 colophonia


vioolkam ZN

1 cavalletto de violino


vioolkast ZN

1 cassa/corpore de violino


vioolkist ZN

1 etui (F) de violino


vioolleraar ZN

1 professor de violino


vioolles ZN

1 lection de violino


vioolliteratuur ZN

1 litteratura pro violino


vioolmuziek ZN

1 (compositie) musica pro violino
2 (uitvoering) musica de violino


vioolpartij ZN

1 parte de violino


vioolrecital ZN

1 recital (E) de violino


vioolsleutel ZN

1 clave de violino


vioolsnaar ZN

1 chorda de violino


vioolsolo ZN

1 solo de violino


vioolsonate ZN

1 sonata pro violino


vioolspel ZN

1 musica de violino/de violinista


vioolspelen WW

1 sonar le violino


vioolspeler ZN

1 violinista


vioolstreek ZN

1 colpo de violino/de archetto


viooltje ZN

1 viola, violetta
driekleurig -- = viola/violetta tricolor, pensata
maarts -- = viola/violetta odorate


viooltjesachtig BN

1 violacee


viooltjesblad ZN

1 folio de viola/violetta


viooltjesfamilie ZN

1 violaceas


vioolvirtuoos ZN

1 virtuoso del violino


vip

1 (Afk.: very important person (E)) vip (= "vermente importante persona")


viraal BN

1 viral


virago ZN

1 virago


virelai ZN

1 virelai


virga ZN

1 virga


virginaal ZN

1 (MUZ) virginal


virginaal BN

1 (maagdelijk) virginal
2 (zedig) virginal


virginalist ZN

1 virginalista


Virginia ZN EIGN

1 Virginia
van/uit -- = virginian
bewoner van -- = virginiano


virginia(tabak) ZN

1 (tabaco de) Virginia


Virginisch BN

1 virginian
--e kers = pruno virginian


virginiteit ZN

1 virginitate


Virgo ZN EIGN

1 (ASTROL) Virgo


virgo ZN

1 (MED) virgine


viriel BN

1 viril


virilisatie ZN

1 virilisation


viriliseren WW

1 virilisar
het -- = virilisation


virilisme ZN

1 virilismo


viriliteit ZN

1 virilitate


virion ZN

1 virion


virologie ZN

1 virologia


virologisch BN

1 virologic


viroloog ZN

1 virologo, virologista


viroplasma ZN

1 viroplasma


virtualiteit ZN

1 virtualitate


virtualiter BW

1 virtualmente


virtueel WW

1 (JUR) virtual
2 (denkbeeldig) virtual
-- brandpunt = foco virtual
-- beeld = imagine virtual
3 (potentieel) virtual, potential
--e kracht = fortia virtual
-- deeltje = particula virtual
--e massa = massa virtual


virtuoos BN

1 virtuose
--e voordracht = interpretation de virtuoso
-- gespeeld = interpretate virtuosemente


virtuoos ZN

1 virtuoso
hij is een -- in het verzinnen van uitvluchten = ille es un virtuoso in le arte de trovar excusas


virtuositeit ZN

1 virtuositate
-- van een violist = virtuositate de un violinista


virulent BN

1 virulente
niet -- = avirulente


virulentie ZN

1 virulentia


virus ZN

1 virus
oncogeen -- = virus oncogene/oncogenic
multiresistent -- = virus multiresistente
een -- op iemand overdragen/overbrengen = inocular un virus a un persona
besmet worden door een -- = esser contaminate per un virus


virusbesmetting ZN

1 Zie: virusinfectie


viruscultuur ZN

1 cultura de virus


virusdrager ZN

1 portator de viruses


virusinfectie ZN

1 infection viral/de virus


virusziekte ZN

1 maladia viral/a virus/de virus, virose (-osis)


vis ZN

1 pisce
vliegende -- = pisce volante, exoceto
verse -- = pisce fresc
gedroogde -- = pisce sic
gebakken -- = pisce frite
-- vangen = attrappar pisces
vlees noch -- = ni carne ni pisce
paartijd van de --sen = fregola
zo gezond als een -- = san como un pisce
zich voelen als een -- in het water = sentir se como un pisce in le aqua
als een -- op het droge = como un pisce foras del aqua
zwemmen als een -- = natar como un pisce
er zit hier veel -- = le pisces abunda hic
(ASTRON) Vissen = Pisces


visaanvoer ZN

1 approvisionamento de pisces


visaas ZN

1 esca pro pisces/de pisca


visachtig BN

1 (op vis gelijkend) como un pisce, ichthyoide
2 (naar vis ruikend) que ha le odor de pisces
3 (de smaak van vis hebbend) que ha le gusto de pisces


visafslag ZN

1 mercato/vendita de pisces


visafval ZN

1 restos de pisces


visagist ZN

1 cosmetista


visagist(e) ZN

1 visagista


visakte ZN

1 permisso/carta/licentia de pisca


visarend ZN

1 aquila marin/piscator/de mar, ossifraga


vis-à-vis BW

1 vis-à-vis (F)


visbank ZN

1 (bank/standplaats op de vismarkt) banco de vendita de pisces
2 (gebouw) mercato de pisces, pischeria


visben ZN

1 corbe pro pisces


visblaas ZN

1 vesica natatori/de pisce


visboer ZN

1 venditor de pisces


visbouillon ZN

1 bouillon (F) de pisces


visbroed(sel) ZN

1 fregolo, (jonge vis) alevin


visbun ZN

1 vivario


visburger ZN

1 fishburger (E)


visceraal BN

1 visceral


visco-elastisch BN

1 visco-elastic
--e vervorming = deformation visco-elastic
-- medium = medio visco-elastic


visconserven ZN MV

1 conservas de pisces


visconservenfabriek ZN

1 fabrica de conservas de pisces


visconservenindustrie ZN

1 industria de conservas de pisces


viscose ZN

1 (grondstof voor kunstvezels) viscosa
2 (viscosezijde) viscosa


viscosegaren ZN

1 filo de viscosa


viscosemeter ZN

1 viscosimetro


viscosezijde ZN

1 viscosa


viscosimeter ZN

1 viscosimetro
akoestische -- = viscosimetro acustic


viscosimetrie ZN

1 viscosimetria


viscosimetrisch BN

1 viscosimetric


viscositeit ZN

1 (dikvloeibaarheid) viscositate, visciditate
2 (kracht/mate van samenhang) viscositate
intrinsieke -- = viscositate intrinsec
kinematische -- = viscositate cinematic
dynamische -- = viscositate dynamic
magnetische -- = viscositate magnetic


viscositeitscoëfficiënt ZN

1 coefficiente de viscositate


viscositeitsmeter ZN

1 viscosimetro


viscouvert ZN

1 coperto a/de pisce


visdag ZN

1 (dag waarop men vist) die/jorno de pisca
2 (dag waarop men vis eet) die/jorno de pisce


visdiefje ZN

1 sterna hirundine


visdrogerij ZN

1 siccatorio de pisces


visemmer ZN

1 situla pro pisces


viseren WW

1 (voor gezien tekenen) visar
2 (met een schietwapen mikken) visar
3 (beogen) visar (a)


visetend BN

1 (DIERK) piscivore, ichthyophage


viseter ZN

1 (mens) persona qui mangia pisces
2 (DIERK) ichthyophago, piscivoro


visfilet ZN

1 filet (F) de pisce


visfraude ZN

1 fraude de pisca


visfuik ZN

1 nassa de pisca


visgerecht ZN

1 platto de pisce


visgereedschap ZN

1 Zie: visgerei


visgerei ZN

1 material/utensiles/apparatos de pisca


visgraat ZN

1 spina de pisce


visgraatdrain ZN

1 drain (E) in spina de pisce


visgraatmotief ZN

1 motivo de spina de pisce


visgrom ZN

1 viscera de pisce


visgrond(en) ZN

1 loco de pisca, piscaria, pischeria


visguano ZN

1 guano de pisce


vishaak ZN

1 hamo


vishagedis ZN

1 ichthyosauro


vishal ZN

1 mercato de pisces, pischeria coperte


vishandel ZN

1 commercio de pisces, (winkel) pischeria


vishandelaar ZN

1 mercante/venditor de pisces


vishengel ZN

1 canna de pisca/de piscar


visibel BN

1 visibile


visie ZN

1 (mening) vision, puncto de vista, opinion
een man met -- = un homine de vision
een interessante -- op een geval = un opinion interessante de un caso
mijn -- op deze problematiek = mi puncto de vista super iste problematica
2 (wijze van zien) vision
realistische -- = vision realistic
achterhaalde -- = vision superate
3 (inzage) inspection, examine
ter -- liggen = esser disponibile pro inspection/examine


visioen ZN

1 (innerlijk gezicht van profetische aard) vision
extatisch -- = vision ecstatic
kortstondig -- = vision fugitive
profetisch -- = vision prophetic
2 (verschijning) vision, apparition
--en hebben = haber visiones/apparitiones
--en hebbend = visionari
3 (droombeeld) vision, hallucination


visionair BN

1 visionari


visionair ZN

1 visionario


visitandin ZN

1 visitandina


visitatie ZN

1 (onderzoek, inspectie) visitation, inspection
2 (onderzoek mbt kerkelijke functionarissen) visitation
bisschoppelijke -- = visitation episcopal
3 (R.K.) (bezoek) visitation
Maria's Visitatie = le Visitation


visitator ZN

1 (inspecteur) visitator
apostolisch -- = visitator apostolic


visite ZN

1 (bezoek) visita
--s maken/afleggen = facer visitas
vanavond krijgen we -- = iste vespera/vespere nos habera invitatos
bij iemand op -- gaan = visitar un persona
mijn ouders komen op -- = mi parentes veni pro visitar nos
2 (persoon/personen op bezoek) visita, visitator(es)
3 (ambtelijk bezoek) visita, (MED) visita a domicilio/del medico
de dokter maakt --s = le medico visita su patientes
er is een vast honorarium voor elke -- = il ha un honorario fixe pro cata visita


visitekaartje ZN

1 carta/billet de visita


visitekamer ZN

1 camera de reception


visiteren WW

1 visitar, examinar, inspicer, inspectar


visiteur ZN

1 visitator


visjesvreter ZN

1
een dooie -- = un persona enoiose


Visjnoe ZN EIGN

1 Vishnu


Visjnoeïsme ZN

1 vishnuismo


viskaar ZN

1 vivario (de pisces)


viskering ZN

1 barriera de pisces


viskeus BN

1 viscose
--e stroming = fluxo viscose
--e laag = strato viscose


viskom ZN

1 bocal de pisces


viskop ZN

1 testa/capite de pisce


viskoper ZN

1 mercante de pisces


viskorf ZN

1 corbe de pisces


viskotter ZN

1 cutter (E) a/de pisca


viskraam ZN

1 barraca de pisce


viskroket ZN

1 croquette (F) de pisce


viskuip ZN

1 cupa pro pisces


viskuit ZN

1 ovos de pisce, fregolo


viskunde ZN

1 ichthyologia


viskundig BN

1 ichthyologic


viskundige ZN

1 ichthyologo, ichthyologista


viskweekvijver ZN

1 bassino de piscicultura


viskweker ZN

1 piscicultor, pisciculturista


viskwekerij ZN

1 piscicultura, establimento piscicole


vislepel ZN

1 coclear pro pisce


visliefhebber ZN

1 (viseter) amator de pisce
2 (liefhebber van vissen) amator de pisca


vislift ZN

1 scala pro pisces


vislijm ZN

1 colla de pisce, ichthyocolla


vislijn ZN

1 linea
de -- uitwerpen = jectar/lancear le linea


vislood ZN

1 plumbo


vislucht ZN

1 odor de pisce


vismaal(tijd) ZN

1 repasto de pisce


vismand ZN

1 corbe/paniero a/de pisces


vismarkt ZN

1 mercato de pisces, pischeria


vismeel ZN

1 farina de pisce


vismeelfabriek ZN

1 fabrica de farina de pisce


vismeelindustrie ZN

1 industria de farina de pisce


vismeeuw ZN

1 Zie: kapmeeuw


vismes ZN

1 cultello de pisce


vismijn ZN

1 Zie: visafslag


visnaam ZN

1 nomine de pisce


visnet ZN

1 rete de pisca/de pisces


visofoon ZN

1 videophono


visoog ZN

1 oculo de pisce


visooglens ZN

1 objectivo de oculo de pisce


visotter ZN

1 lutra


vispakker ZN

1 impaccator de pisces


vispas ZN

1 passe a pisces


vispastei ZN

1 pastisso/pastata de pisce


visprodukten ZN MV

1 productos de pisce


visragoût ZN

1 ragout (F) de pisce


visrecht ZN

1 derecto de pisca


visreiger ZN

1 hairon cineree


visrestaurant ZN

1 restaurante/restaurant (F) ubi on servi specialitates de pisce


visresten ZN MV

1 restos de pisces


visrijk BN

1 ric/abundante in pisces, piscose
--e rivier = fluvio piscose
--e wateren = aquas abundante in pisces


visrijkdom ZN

1 ricchessa/abundantia in pisces, piscositate
-- van een meer = piscositate de un laco


visrijkheid ZN

1 Zie: visrijkdom


visroker ZN

1 fumator de pisce


visrokerij ZN

1 barraca ubi on fuma pisces


vissalade ZN

1 salata al pisce


vissaus ZN

1 sauce (F) a/pro pisce


visschotel ZN

1 platto (a base) de pisce


visschub ZN

1 squama (de pisce)


visschubbenziekte ZN

1 ichthyose (-osis)


visschubuitslag ZN

1 Zie: visschubbenziekte


visschuit ZN

1 Zie: vissersboot


visseizoen ZN

1 saison (F) de pisca
gesloten -- = pisca prohibite


vissen WW

1 piscar
het = pisca
met een hengel -- = piscar con canna
met netten -- = piscar con retes
op haring -- = piscar haringo
gaan --, uit -- gaan = ir al pisca/a piscar
parels -- = piscar perlas
in troebel water -- = piscar in aqua turbide
achter het net -- = arrivar troppo tarde
2
bij iemand naar iets -- = cercar a/de apprender un cosa de un persona


vissenbloed ZN

1 sanguine de pisce
-- hebben = esser apathic


vissenkop ZN

1 Zie: viskop


vissennaam ZN

1 Zie: visnaam


vissenoog ZN

1 Zie: visoog


vissenstaart ZN

1 Zie: visstaart


vissentand ZN

1 dente de pisce


visser ZN

1 piscator


visserij ZN

1 pisca


visserijband ZN

1 banda de frequentia reservate al navigation de pisca


visserijbedrijf ZN

1 interprisa de pisca


visserijbeleid ZN

1 politica del pisca


visserijopzichter ZN

1 guardapisca


visserijstation ZN

1 establimento piscicole/de piscicultura


visserman ZN

1 Zie: visser


vissersbedrijf ZN

1 industria piscatori, pisca


vissersbevolking ZN

1 population piscatori/de piscatores


vissersboot ZN

1 barca/batello piscatori/de pisca/de piscator


vissersbuurt ZN

1 quartiero piscatori/de piscatores


vissersdorp ZN

1 village piscatori/de piscatores


vissershaven ZN

1 porto piscatori/de pisca


vissershut ZN

1 cabana de piscator


visserslatijn ZN

1 historias de piscator, exaggeration


vissersleven ZN

1 vita de piscator


vissersplaats ZN

1 Zie: vissersdorp


vissersring ZN

1 anello/anulo del piscator


vissersschip ZN

1 nave piscatori/de pisca


vissersschuit ZN

1 Zie: vissersboot


vissersvaartuig ZN

1 Zie: vissersboot


vissersvloot ZN

1 flotta/flottilia piscatori/de pisca


vissersvrouw ZN

1 femina de piscator, piscatora


visserszoon ZN

1 filio de piscator


vissig BN

1 de pisce, (vorm) pisciforme, ichthyoide
--e ogen = oculos de pisce


vissloep ZN

1 lancha {sj} piscatori


vissluis ZN

1 esclusa pro pisces


vissmaak ZN

1 sapor/gusto de pisce


vissnoer ZN

1 linea (de pisca)


vissoep ZN

1 suppa a/de pisce


visspaan ZN

1 Zie: vislepel


visspijs ZN

1 platto de pisce


visstaart ZN

1 cauda de pisce


visstand ZN

1 population/ricchessa/fauna piscicole


vissterfte ZN

1 morte de pisces
massale -- = morte massive de pisces


visstick ZN

1 croquette (F) de pisce


visstoeltje ZN

1 sedia del piscator


vista ZN

1 (FIN) vista
wissel a -- = effecto a(l) vista


visteelt ZN

1 piscicultura


vistijd ZN

1 Zie: visseizoen


vistraan ZN

1 oleo de pisce/de balena


vistrap ZN

1 scala pro pisces
open -- = scala pro pisces aperte


vistuig ZN

1 Zie: visgerei


visualisatie ZN

1 visualisation


visualiseren WW

1 visualisar
het -- = visualisation
gegevens in een grafiek -- = visualisar datos in un diagramma, facer un representation graphic de datos


visualisering ZN

1 visualisation


visualiteit ZN

1 visualitate


visueel BN

1 visual
-- geheugen = memoria visual
-- gehandicapte = handicapato visual
de --e pers = le pressa visual


visum ZN

1 visa


visumplicht ZN

1 visa obligatori, obligation de visa


visvangst ZN

1 (het vissen) pisca
wonderbare -- = pisca miraculose
2 (gevangen vis) pisca


visventer ZN

1 venditor de pisces


visvergunning ZN

1 licentia/permisso/carta de pisca


visverwerking ZN

1 tractamento de pisces


visverwerkingsbedrijf ZN

1 interprisa pro le tractamento de pisces


visvijver ZN

1 piscina, vivario


visvoeding ZN

1 (DIERK) ichthyophagia


visvorm ZN

1 forma de pisce


visvormig BN

1 pisciforme, ichthyoide
--e figuur = figura pisciforme


visvrouw ZN

1 venditrice/venditora de pisces, piscatora


viswater ZN

1 aqua piscose, (water waarop men vist) pischeria, piscaria


viswedstrijd ZN

1 concurso de pisca


visweer ZN

1 tempore pro le pisca


viswijf ZN

1 Zie: visvrouw


viswinkel ZN

1 pischeria


viszouter ZN

1 salator de pisces


vitaal BN

1 vital
--e functies = functiones vital
--e (onder)delen = partes vital
--e warmte = calor vital
van -- belang = de importantia vital
--e kwestie = problema/question vital
hij is erg -- = ille ha multe vitalitate


vitalisme ZN

1 (FIL) vitalismo


vitalist ZN

1 (FIL) vitalista


vitalistisch BN

1 (FIL) vitalista, vitalistic
--e school = schola vitalista
--e theorie van Aristo-teles = theoria vitalistic de Aristotele


vitaliteit ZN

1 vitalitate, pep (E)


vitamine ZN

1 vitamina
-- B = vitamina B, aneurina
-- B-complex = complexo vitaminic B
-- B1 = vitamina B1, thiamina
-- B2 = vitamina B2, riboflavina
-- B5 = vitamina B5, acido pantothenic
-- B6 = vitamina B6, pyridoxina
-- C = vitamina C, acido ascorbic
-- D2 = vitamina D2, ergocalciferol
-- E = vitamina A, tocopherol
-- H = vitamina H, biotina
-- P = vitamina P, citrina
toevoeging van --n = vitaminisation
toevoegen van --n = vitaminisar


vitaminearm BN

1 povre in vitaminas


vitaminegebrek ZN

1 deficientia/insufficientia/manco/carentia vitaminic/de vitaminas


vitamineloos BN

1 sin vitaminas


vitamineren WW

1 vitaminar, vitaminisar


vitaminerijk BN

1 ric/abundante in vitaminas, vitaminic
-- voedsel = alimento vitaminic


vitaminerijkdom ZN

1 ricchessa/abundantia in vitaminas


vitaminetablet ZN

1 tabletta/pastilla/comprimito de vitaminas


vitaminetekort ZN

1 vitaminose (-osis)


vitaminiseren WW

1 vitaminar, vitaminisar
le-vensmiddelen -- = vitaminisar productos alimen-tari


vitaminologie ZN

1 vitaminologia


vitellogenese ZN

1 vitellogenese (-esis)


vitellus ZN

1 (eidooier) vitello
van de -- = vitellin


vitiligo ZN

1 vitiligo


vitrage ZN

1 (stof) texito transparente
2 (gordijn) cortina transparente


vitragestof ZN

1 Zie: vitrage-1


vitrageweefsel ZN

1 Zie: vitrage-1


vitreus BN

1 vitrose


vitrine ZN

1 vitrina


vitriool ZN

1 (zwavelzuur) vitriolo, acido sulfuric
met -- aanlengen = vitriolar
in -- omzetten = vitriolisar
(FIG) met -- werpen naar = vitriolar


vitrioolachtig BN

1 vitriolic


vitrioolfabriek ZN

1 fabrica de vitriolo


vitrioolgeest ZN

1 spirito de vitriolo, vitriolo diluite


vitrioolkies ZN

1 pyrite


vitrioololie ZN

1 oleo de vitriolo


vitrioolsteen ZN

1 sulfato de cupro


vitrioolwater ZN

1 aqua vitriolate


vitrioolzuur ZN

1 vitriola, acido sulfuric


vitrocultuur ZN

1 cultura in vitro


vitten WW

1 cavillar, criticar, trovar faltas a


vitter ZN

1 cavillator, depreciator, criticastro, hypercritico


vitterig BN

1 cavillose


vitterigheid ZN

1 character cavillose, cavillositate


vitterij ZN

1 chicana {sj}, critica cavillose


Vitus ZN EIGN

1 Vito


vitzucht ZN

1 spirito de chicana {sj}


vivace BW

1 (MUZ) vivace


vivarium ZN

1 vivario


vivat TW

1 vivat


vivificatie ZN

1 vivification


vivipaar BN

1 vivipare


vivisectie ZN

1 vivisection
een rat aan -- onderwerpen = vivisectionar un ratto
iemand die -- verricht = vivisector
voorstander van -- = vivisectionista
tegenstander van de -- = antivivisectionista


vivisector ZN

1 vivisector, vivisectionista


vizier ZN

1 (richttoestel op een schietwapen) visiera, (korrel) mira
2 (optisch richtmiddel) visiera, visor
3 (klep/schuif op een helm) visiera
(ook FIG) met open -- = a visiera altiate/aperte
4 (aan een waterpasinstrument) pinnula, dioptra
5 (grootwaardigheidsbekleder) vesir (Tu), visir (Tu)
ambt/ambtstermijn/waardigheid van een -- = vesirato, visirato


vizierhelm ZN

1 casco a visiera
mondopening van een -- = ventalio


vizierhoek ZN

1 angulo de mira


vizierkeep ZN

1 intalio de mira


vizierkijker ZN

1 visor telescopic


vizierkorrel ZN

1 (van geweer, etc.) mira


vizierlijn ZN

1 linea de mira


vizierliniaal ZN

1 alidada, dioptra


vla ZN

1 crema dulce, flaon, flan (F)


vlaag ZN

1 (windstoot) colpo de vento, borrasca
de wind blies met krachtige --en = il habeva colpos de vento violente
met --en = borrascose
2 (aanval) accesso
in een -- van verstandsverbijstering = in un accesso/momento de follia/insanitate
in een -- van woede = in un accesso de ira/cholera/rabie
bij --en = per accessos, a intervallos


vlaai ZN

1 torta al/de fructos


Vlaams BN

1 flaminge
--e beweging = movimento flaminge
--e school = schola flaminge
--e stijl = stilo flaminge
--e schilders = pictores flaminge
de --e Leeuw = le Leon de Flandra


Vlaams ZN

1 (taal) flamingo


Vlaamsgezind BN

1 proflaminge


Vlaamsgezinde ZN

1 persona proflaminge


Vlaanderen ZN EIGN

1 Flandra
de Leeuw van -- = le Leon de Flandra


vlag ZN

1 (doek) bandiera, standardo, (van schip OOK) colores, (GESCH) vexillo, oriflamma, insignia
de kleuren van de -- = le colores national
nationale -- = bandiera national
Nederlandse -- = bandiera nederlandese
Amerikaanse -- = bandiera american/stellate
de -- groeten = salutar le bandiera
de -- hijsen = hissar/altiar le bandiera
de -- strijken = (a)bassar le bandiera
de -- ontrollen/ontvouwen/uitsteken = displicar le bandiera
onder Franse -- varen = navigar sub colores francese
onder valse -- varen = navigar sub colores false
de witte -- tonen = monstrar le bandiera blanc
met -- en wimpel iets winnen = ganiar un cosa splendidemente
2 (DIERK, PLANTK) vexillo


vlagbevoorrechting ZN

1 privilegio de bandiera


vlagdiscriminatie ZN

1 discrimination de bandiera


vlagerig BN

1 (van de wind) borrascose, con borrascos intermittente


vlaggeman ZN

1 portabandiera


vlaggemast ZN

1 mast/palo de bandiera


vlaggen WW

1 (de vlag uitsteken) hissar/displicar le bandiera
2 (SPORT) levar/altiar le bandiera
-- voor buitenspel = levar/altiar le bandiera pro foras/foris de joco/offside (E)


vlaggendoek ZN

1 tela de bandiera


vlaggendrager ZN

1 portabandiera


vlaggenkaart ZN

1 carta/lista de bandieras


vlaggenkunde ZN

1 studio de bandieras, vexillologia


vlaggenkundige ZN

1 vexillologo


vlaggenparade ZN

1 parada del bandieras, ceremonia del colores


vlaggenschip ZN

1 nave-admiral


vlaggenstok ZN

1 pertica/mast/palo de bandiera


vlaggetje ZN

1 bandieretta


vlaggetouw ZN

1 corda de bandiera


vlagofficier ZN

1 officiero superior de marina


vlagsignaal ZN

1 signal de bandiera(s)


vlagvertoon ZN

1 demonstration/monstra del bandiera


vlak ZN

1 (vlakke kant) facie, superfacie, superficie, (klein) facietta
--ken van een prisma = facies de un prisma
gebogen -- = superficie curve
convex -- = superficie convexe
driehoekig -- = triangulo
ontwikkelbaar -- = superficie disveloppabile
de geslepen --ken van een diamant = le faciettas taliate/polite de un diamante
2 (WISK) plano, superfacie plan, superficie plan
plat -- = superficie plan, plano
hellend -- = plano inclinate/oblique
een lijn aanbrengen in een -- = projicer/projectar un linia super un plano
3 (niveau, gebied) nivello, plano, campo, area, sphera
in eenzelfde -- = in un mesme plano/campo/area/sphera
in het culturele -- = super le plano cultural, in le sphera cultural
in het politieke -- = al nivello politic


vlak BN

1 (effen) plan, platte, unite, (glad) lisie
--ke bovenkant van een steen = superficie platte de un petra
-- terrein = terreno plan/unite
--ke spiegel = speculo plan
met de --ke hand = con le mano aperte
--ke meetkunde = geometria plan, planimetria
--ke trigonometrie = trigoniometria plan
--ke kromme = curva plan
-- maken = planar, applanar, explanar, nivellar, (glad maken) lisiar
het -- maken = applanamento, explanation, nivellamento, (het glad maken) lisiamento
iemand die iets -- maakt = planator, applanator, explanator, nivellator, (gladmaker) lisiator
2 (PLANTK) planifolie
vlakke bies = scirpo planifolie


vlak BW

1 (zonder helling)
het blad moet -- liggen = le folio debe esser plan
2 (recht) justemente, justo
-- tegenover de kerk = justemente/justo in facie del ecclesia
iemand -- in het gezicht slaan = colpar un persona in plen facie
3 (zonder tussenruimte) justemente, justo
-- bij = juxta, toto presso de, a duo passos de, al latere de, limitrophe de
-- achter = justo detra
-- naast = justo al latere
-- na iemand aankomen = arrivar justo post un persona
hij kwam -- voor de gebeurtenis aan = ille ha arrivate immediatemente ante le evento


vlakbeitel ZN

1 cisello plan


vlakbladig BN

1 (PLANTK) plan
--e kruisdistel = eryngio plan


vlakcoördinaten ZN MV

1 coordinatas plan


vlakdruk ZN

1 impression plan, planographia


vlakglas ZN

1 vitro plan


vlakgummi ZN

1 gumma pro rader


vlakheid ZN

1 planessa
2 (FIG) platitude (F)


vlakke-driehoeksmeting ZN

1 trigonometria plan


vlakken ZN

1 planar, applanar, applattar


vlakkensnijding ZN

1 intersection de superficies/superfacies


vlakland ZN

1 pais de plana


vlakliggend BN

1 plan, platte


vlakmaken WW

1 planar, applanar, applattar


vlakmaking ZN

1 applanamento, applattamento


vlakmeter ZN

1 planimetro


vlakschaaf ZN

1 plana


vlakschuurmachine ZN

1 machina a/de planar


vlakte ZN

1 plana
kale -- = plana aride
boomloze -- = plana sin arbores
begroeide -- = plana coperte de vegetation
vruchtbare -- = plana fertile
uitgestrekte -- = plana extense
iemand tegen de -- slaan = jectar un persona a terra
alles ging tegen de -- = toto ha essite demolite
(FIG) zich op de -- houden = remaner/restar/esser vage/evasive, responder vagemente, non pronunciar se


vlaktebewoner ZN

1 habitante de plana


vlakteklimaat ZN

1 climate de plana


vlaktemaat ZN

1 mesura de superficie


vlaktemeter ZN

1 planimetro


vlaktemeting ZN

1 planimetria


vlakuit BW

1 rotundemente
iets -- weigeren = refusar un cosa rotundemente


vlakverdeling ZN

1 division/partition de un superficie/plano


vlakversiering ZN

1 decoration de un superficie/plano


vlakvijl ZN

1 lima platte


vlakvulling ZN

1 decoration de un superficie/plano


vlakweg BW

1 Zie: vlakuit


vlam ZN

1 flamma
eeuwige -- = flamma perpetual
olympische -- = flamma olympic
de --men knetteren = le flammas crepita
de --men sloegen uit het dak = le tecto esseva le preda del flammas
-- vatten = prender foco, inflammar se, incendiar se
in --men opgaan = arder in flammas, esser consumite/devorate per le flammas, destruer se totalmente per le flammas
een prooi van de --men zijn = esser le preda del flammas
in de --men omkomen = perir in/inter le flammas
2 (hartstocht, gloed) passion, ardor
3 (geliefde) amor
een oude -- = un de mi vetere amores


vlambloem ZN

1 phlox


vlambloemfamilie ZN

1 polemoniaceas


vlamboog ZN

1 arco voltaic


vlambooglamp ZN

1 lampa de arco voltaic


vlambooglassen ZN

1 soldatura al arco (voltaic)


Vlaming ZN

1 flamingo


vlamisme ZN

1 expression/parola flaminge


vlamkast ZN

1 camera de combustion


vlamkleurig ZN

1 flammante, ardente


vlamkolen ZN

1 carbon flammante


vlammen WW

1 (vlammen vertonen) flammar, jectar flammas, arder
doen -- = inflammar
zijn ogen vlammen van woede = su oculos flamma de ira/cholera
2 (met vlammen beschilderen) ornar de motivos in forma de flammas


vlammend BN

1 (ook FIG) flammante, ardente
-- hout = ligno flammante
--e ogen = oculos flammante
-- protest = protestation vehemente


vlammenwerper ZN

1 lanceaflammas


vlammenzee ZN

1 mar de flammas/de foco


vlammetje ZN

1 parve flamma
iemand een -- geven = dar foco a un persona


vlammig BN

1 de color de flamma


vlamoven ZN

1 furno a reverbero


vlampijp ZN

1 tubo de flamma/de caldiera


vlampijpketel ZN

1 caldiera (multi)tubular


vlampunt ZN

1 puncto de inflammation


vlamtemperatuur ZN

1 temperatura del flamma


vlamvatten WW

1 prender foco, inflammar se


vlamverdeler ZN

1 (element van een gasfornuis) stabilisator del flamma
2 (los plaatje) diffusor del flamma


vlamvormig BN

1 de forma de flamma


vlas ZN

1 lino
blauw -- = lino blau
-- verbouwen = cultivar lino
-- zaaien = seminar lino
-- roten = macerar lino
-- spinnen = filar lino
tussen -- groeiend = linicole


vlasaard ZN

1 Zie: vlasakker


vlasachtig BN

1 linacee


vlasafval ZN

1 residuos de lino


vlasakker ZN

1 campo de lino, liniera


vlasbaard ZN

1 barba nascente/incipiente


vlasbek ZN

1 (vlasbaard) barba nascente/incipiente
2 (PLANTK) linaria


vlasbewerking ZN

1 tractamento de lino


vlasbloem ZN

1 flor de lino
2 phlox


vlasblond BN

1 de color de lino, blonde como le lino


vlasboer ZN

1 cultivator de lino


vlasbouw ZN

1 Zie: vlascultuur


vlascultuur ZN

1 cultura/cultivation de lino, linicultura


vlasdodder ZN

1 (PLANTK) camelina


vlasdolik ZN

1 (PLANTK) lolio remote


vlasdot ZN

1 flocco de lino


vlasdotter ZN

1 (PLANTK) camelina


vlasdraad ZN

1 filo de lino


vlasfabriek ZN

1 Zie: vlasspinnerij


vlasfabrikant ZN

1 Zie: vlasspinner


vlasfamilie ZN

1 linaceas


vlasgaren ZN

1 filo de lino


vlashaar ZN

1 capillos de lino


vlashandel ZN

1 commercio de lino


vlashandelaar ZN

1 commerciante de lino


vlashekel ZN

1 rastrello de lino


vlashekelaar ZN

1 rastrellator de lino


vlashuttentut ZN

1 (PLANTK) camelina dentate


vlasindustrie ZN

1 industria del lino


vlaskam ZN

1 Zie: vlashekel


vlaskleur ZN

1 color de lino


vlaskleurig BN

1 de color de lino


vlaskoper ZN

1 Zie: vlashandelaar


vlaskruid ZN

1 linaria


vlaskweek ZN

1 Zie: vlascultuur


vlasland ZN

1 Zie: vlasakker


vlasleeuwenbek ZN

1 linaria


vlaslinnen ZN

1 tela de lino


vlasmarkt ZN

1 mercato de lino


vlasnijverheid ZN

1 Zie: vlasindustrie


vlasoogst ZN

1 recolta de lino


vlasplant ZN

1 lino
(familie van de) --en = linaceas


vlaspluis ZN

1 stoppa de lino


vlasplukker ZN

1 Zie: vlastrekker


vlasrepel ZN

1 Zie: vlashekel


vlasrokken ZN

1 rocca


vlasroten WW

1 macerar lino


vlasroter ZN

1 macerator de lino


vlasroting ZN

1 maceration del lino


vlasscheven ZN

1 stoppa de lino


vlassen BN

1 de lino
-- garen = filo de lino


vlassen WW

1 (+ op) desirar/desiderar ardentemente, expectar con impatientia


vlasserij ZN

1 Zie: vlasspinnerij


vlassig BN

1 como lino


vlasspinner ZN

1 filator/filandero de lino


vlasspinnerij ZN

1 filatura/filanderia de lino


vlasstengel ZN

1 pedunculo de lino


vlasstreek ZN

1 region de lino


vlasteelt ZN

1 Zie: vlascultuur


vlasteler ZN

1 cultivator de lino


vlastrekker ZN

1 recoltator de lino


vlasveld ZN

1 Zie: vlasakker


vlasvezel ZN

1 fibra de lino


vlaswiek ZN

1 flocco de lino


vlaszaad ZN

1 semine de lino


vlaszaaier ZN

1 seminator de lino


vlecht ZN

1 (gevlochten hoofdhaar) tressa
een valse -- = un tressa de capillos false
2 (streng van gevlochten touw) tressa
3 (bloedvat, zenuw) plexo


vlechten WW

1 tressar
het -- = tressage
manden -- = tressar/facer corbes
stoelzittingen -- = tressar fundos de sedia
een koord -- = tressar un corda
een krans -- = tressar/facer un corona
bloemen tot een krans -- = facer un corona de flores
een band door het haar -- = tressar un banda in le capillos
toespelingen in een gesprek -- = interlaciar allusiones in un conversation
(FIG) zaken in elkaar -- = miscer questiones


vlechter ZN

1 tressator


vlechthout ZN

1 Zie: vlechtrijs


vlechting ZN

1 Zie: vlechtwerk


vlechtmateriaal ZN

1 material de tressage


vlechtriet ZN

1 Zie: vlechtrijs


vlechtrijs ZN

1 vimine


vlechtwerk ZN

1 tressage, interlaciamento


vleermuis ZN

1 vespertilion
rosse -- = noctula


vlees ZN

1 carne
gezouten -- = carne salate
mager -- = carne magre
vet -- = carne grasse
geroosterd -- = carne grilliate
bevroren -- = carne (con)gelate
taai -- = carne coriace/dur
-- in blik = carne in latta
sappig -- = carne succulente
levend -- = carne vive
vezels van het -- = fibras del carne
plak -- = trencho {sj} de carne
een mens van -- en bloed = un esser de carne e sanguine
-- braden = cocer/rostir carne
-- noch vis = ni carne ni pisce
bedorven -- = caronia
het gaat hem naar den vleze = le sorte le es favorabile
ik weet wat voor -- ik in de kuip heb = io cognosce iste homine
de weg van alle -- gaan = ir le cammino de tote carne, morir
(FIG) zich in eigen -- snijden = nocer a se ipse
(REL) -- worden = incarnar
2 (vruchtvlees) carne, pulpa
het -- van een perzik = le carne/pulpa de un persica


vleesafval ZN

1 restos de carne


vleesafzet ZN

1 vendita de carne


vleesbal(letje) ZN

1 bolletta de carne hachate {sj}


vleesbank ZN

1 banco del macellero


vleesboom ZN

1 (MED) myoma, sarcoma, fibroma


vleesbord ZN

1 platto pro carne


vleesbouillon ZN

1 bouillon (F) de carne


vleesbreuk ZN

1 sarcocele


vleesconserven ZN MV

1 carne in conserva/in latta


vleesconservenfabriek ZN

1 fabrica de carne in conserva/in latta


vleesconsumptie ZN

1 consumo/consumption de carne


vleesdag ZN

1 die/jorno de carne


vleesdarm ZN

1 jejuno


vleesdieet ZN

1 dieta de carne


vleesetend BN

1 carnivore, creophage
-- dier = animal carnivore, carnivoro
--e plant = planta carnivore
--e zoogdieren = mammiferos carnivore


vleeseter ZN

1 (persoon) mangiator de carne
2 (dier) animal carnivore, carnivoro, creophago


vleesextract ZN

1 extracto de carne


vleesfabriek ZN

1 fabrica de productos de carne


vleesfondue ZN

1 fondue (F) de carne, fondue bourguignonne (F)


vleesgerecht ZN

1 platto de carne


vleesgeworden BN

1 incarnate
de -- stomheid = le stupiditate incarnate
de -- gierigheid = le avaritia incarnate


vleesgezwel ZN

1 sarcoma


vleeshaak ZN

1 croc (pro carne)


vleeshakmachine ZN

1 hachatoria {sj} de carne


vleeshouwer ZN

1 Zie: slager


vleeshouwerij ZN

1 Zie: slagerij


vleesindustrie ZN

1 industria del carne


vleeskant ZN

1 latere del carne


vleeskeuring ZN

1 (handeling) inspection (sanitari) del carne
2 (dienst) servicio del inspection (sanitari) del carne


vleeskeuringsdienst ZN

1 Zie: vleeskeuring-2


vleeskeurmeester ZN

1 inspector de carne (macellate)


vleeskleur ZN

1 color de carne, carnation


vleeskleurig BN

1 de color de carne, incarnatin
--e kousen = calceas de color de carne


vleesklomp ZN

1 massa de carne


vleeskroket ZN

1 croquette (F) de carne


vleesloos BN

1 sin carne
-- dieet = dieta/regime (F) sin carne
--e dagen = dies/jornos magre/sin carne


vleesmade ZN

1 verme de carne


vleesmarkt ZN

1 mercato de carne


vleesmelkzuur ZN

1 acido lactic del carne


vleesmes ZN

1 cultello a/de carne/pro trenchar {sj} carne


vleesmolen ZN

1 hachatoria {sj} de carne


vleesnat ZN

1 succo de carne, bouillon (F)


vleespan ZN

1 casserola


vleespastei ZN

1 pastata de carne, timbal


vleespen ZN

1 broca, agulia


vleespot ZN

1 olla de carne


vleesprijs ZN

1 precio del carne


vleesprodukten ZN MV

1 productos de carne


vleesragoût ZN

1 ragout (F) de carne


vleesresten ZN MV

1 restos de carne


vleesschotel ZN

1 (gerecht) platto de carne
2 (schotel) platto pro carne


vleessnijmachine ZN

1 machina a/de trenchar {sj} carne


vleessoep ZN

1 suppa de carne


vleesspijzen ZN MV

1 plattos de carne


vleestomaat ZN

1 grande tomate, tomate carnose


vleestransport ZN

1 transporto de carne


vleesuitwas ZN

1 sarcoma


vleesverbruik ZN

1 consumo/consumption de carne


vleesvergiftiging ZN

1 intoxication per carne


vleesvervoer ZN

1 Zie: vleestransport


vleesverwerkend BN

1
--e industria = industria de transformation del carne


vleesvlieg ZN

1 musca a/de carne, sarcophago
blauwe -- = musca blau, calliphora


vleesvork ZN

1 furca/furchetta pro carne


vleesvormig BN

1 carniforme


vleeswaren ZN MV

1 productos de carne, salsicieria


vleeswarenbedrijf ZN

1 interprisa de productos de carne


vleeswarenfabriek ZN

1 fabrica de productos de carne


vleeswoekering ZN

1 sarcoma


vleeswond ZN

1 vulnere in le carne, ferita superficial, plaga


vleeswording ZN

1 (verpersoonlijking) personification
2 (REL) incarnation


vleesworst ZN

1 salsicia


vleeszijde ZN

1 Zie: vleeskant


vleet ZN

1 rete flottante, (hoeveelheid) retata
bij de -- = in abundantia, abundantemente
zij heeft kleren bij de -- = illa ha pilas de vestimentos


vlegel ZN

1 (lompe vent) persona grossier/crasse/mal educate, beotio
2 (kwajongen) puerastro, pueracio
3 (stok) flagello


vlegelachtig BN

1 grossier, crasse, mal educate


vlegelachtigheid ZN

1 grosseria, crassitate, crassitude


vlegeljaren ZN MV

1 etate ingrate/immatur/pubere/del pubertate, adolescentia


vleien WW

1 flattar, blandir, cortesar, (kruiperig) adular
zich door een benoeming gevleid voelen = sentir se/esser flattate per un nomination


vleiend BN

1 flattante, adulatori, blande, complimentari, complimentose, sycophantic
in --e bewoordingen = in terminos elogiose, elogiosemente
de uitlating is niet zeer -- voor hem = le observation non parla in su favor


vleier ZN

1 flattator, blanditor, adulator, incensator, sycophante
--s wantrouwen = diffider del adulatores


vleierig BN

1 adulatori, unctuose


vleierij ZN

1 flatteria, blandimento, adulation


vleinaam ZN

1 nomine hypocoristic


vleitaal ZN

1 parolas flattante/adulante


vleiwoord ZN

1 parola flattante/adulante


vlek ZN

1 (vuile plek, anders gekleurde plek) macula
--ken maken = macular
het maken van --ken = maculation, maculamento
met --ken = maculate, maculose
--ken op de zon = maculas solar/del sol
(op hoornvlies, nagel) witte -- = albugine
blinde -- van het oog = macula cec del oculo
--ken verwijderen = levar maculas, dismacular
vol --ken = plen de maculas
jouw gedrag is een -- op de eer van de familie = tu comportamento/conducta es un macula pro le honor del familia
2 (gehucht) vico


vlekje ZN

1 maculetta


vlekkeloos BN

1 sin macula(s), immaculate, pur
--e reputatie = reputation sin macula
-- gedrag = comportamento/conducta immaculate
-- papier = papiro immaculate
--e sneeuw = nive immaculate
--e vertaling = traduction/translation perfecte/impeccabile


vlekkeloosheid ZN

1 puressa, puritate, blancor/stato immaculate


vlekken WW

1 (vlekken teweegbrengen) macular
bier vlekt niet = le bira non macula
deze pen vlekt = iste penna macula
het -- = maculation, maculamento
2 (vlekken krijgen) macular se


vlekkenmiddel ZN

1 dismaculator


vlekkensteen ZN

1 petra dismaculatori


vlekkentest ZN

1 test (E) del maculas de tinta, test (E) de Rorschach


vlekkenwater ZN

1 aqua dismaculatori/detergente, dismaculator, detersivo


vlekkerig BN

1 (met vlekken) plen de maculas, maculate
2 (gauw vlekken krijgend) que se macula facilemente


vlekkig BN

1 Zie: vlekkerig


vlekkoorts ZN

1 febre scarlatin, scarlatina


vlektyfus ZN

1 typho/febre petechial/exanthematic/exanthematose


vlekvrij BN

1 (zonder vlekken) sin maculas, sin le minor macula
2 (geen vlekken krijgend) a prova/proba de maculas, resistente al maculas
veel kunststoffen zijn -- = multe materias synthetic es resistente al maculas, multe materias synthetic non se macula


vlerk ZN

1 (persoon) persona grossier/crasse/mal educate
2 (vleugel) ala
de --en van de arend = le alas del aquila
3 (hand) pata


vlerkachtig BN

1 grossier, crasse, mal educate


vleselijk BN

1 carnal, sensual
--e geneugten = placeres carnal
-e lust = desiro/desiderio carnal


vleselijkheid ZN

1 carnalitate, sensualitate


vlet ZN

1 (vrachtvaartuig) barca
2 (klein vaartuig) chalupa {sj}


vletschuit ZN

1 Zie: vlet


vleug ZN

1 direction del pilo, senso
-- van een stof = senso de un texito


vleugel ZN

1 (van vogel, vliegtuig, gebouw, etc.) ala
-- van een vogel = ala de un ave
-- van een vliegtuig = ala de un avion
-- van een gebouw = ala de un edificio
-- van een leger = ala de un armea
-- van een moer = le alettas de un matre vite
de linker -- van de partij = le ala sinistre del partito
de rechter -- van het elftal = le ala dext(e)re del equipa
de --s uitslaan = displicar/extender/aperir le alas
met de --s klapperen = batter le alas
de angst gaf haar --s = le pavor ha date alas a su pedes
onder moeders --s = sub le ala materne, sub le protection de su matre
2 (van deur of raam) battente
--s van een deur = battentes de un porta
3 (piano) piano a/de cauda


vleugeladjudant ZN

1 adjutante de campo


vleugelaltaar ZN

1 altar de duo alas


vleugelboot ZN

1 hydrofoil


vleugelbreedte ZN

1 Zie: vleugelspanning


vleugeldam ZN

1 barrage a ala


vleugeldeur ZN

1 (helft van een dubbele deur) battente
2 (dubbele deur) porta a/de duo battentes


vleugeldragend BN

1 (DIERK) alifere


vleugelgeklepper/geklapper ZN

1 battimento de alas


vleugelhoornschelp ZN

1 strombo


vleugelig BN

1 alate


vleugellam BN

1 (lam aan de vleuges) con alas/un ala paralysate
2 (machteloos) impotente


vleugellengte ZN

1 longor de ala


vleugelloos BN

1 sin alas, (DIERK ook) aptere
--e insekten = insectos aptere


vleugelman ZN

1 guida


vleugelmoer ZN

1 matre vite alate/ad alettas


vleugelnoot ZN

1 pterocarya


vleugeloppervlak ZN

1 (van vliegtuig) superficie alar


vleugelpiano ZN

1 piano a/de cauda


vleugelpomp ZN

1 pumpa alate


vleugelprofiel ZN

1 profilo de ala


vleugelraam ZN

1 fenestra de duo battentes


vleugelrad ZN

1 rota alate


vleugelschild ZN

1 (van insekt) elytra


vleugelschroef ZN

1 vite alate/ad alettas


vleugelslag ZN

1 (slag bij het vliegen) colpo de ala
2 (het slaan met vleugels) battimento de ala


vleugelspanning ZN

1 invirgatura, apertura alar, amplitude del alas (extendite)


vleugelspeler ZN

1 ala


vleugelspier ZN

1 musculo alar


vleugeltje ZN

1 aletta


vleugeltjesbloem ZN

1 polygala
familie der --en = polygalaceas


vleugeltjesbloemachtigen ZN MV

1 polygalaceas


vleugelveer ZN

1 pluma alar/de ala


vleugelverdediger ZN

1 (SPORT) defensor lateral/del ala


vleugelvorm ZN

1 forma de ala


vleugelvormig BN

1 de forma de ala, aliforme
-- uitsteeksel = aletta
2 (MED) pterygoide
-- uitsteeksel = apophyse (-ysis) pterygoide


vleugelwijdte ZN

1 Zie: vleugelspanning


vleugje ZN

1 halito, tracia
-- hoop = umbra de sperantia
-- ironie = nuance (F) de ironia
een -- voorspoed = un breve periodo de prosperitate


vlezig BN

1 carnose, (met veel vlees) carnute
--e tomaat = tomate carnose
--e uitwas = excrescentia carnute
--e koe = vacca ben grasse


vlezigheid ZN

1 carnositate


vliedberg ZN

1 collinetta/monticulo artificial, refugio


vlieden WW

1 fugir
de tijd vliedt = le tempore fugi


vliedheuvel ZN

1 Zie: vliedberg


vlieg ZN

1 musca
Spaanse -- = musca de Hispania/de Espania, catharide
geen -- kwaad doen = non facer mal a un musca
van een -- een olifant maken = facer de un musca un elephante
twee --en in één klap slaan = occider duo muscas/aves/conilios con un petra, facer duo effectos in mesme tempore


vliegafstand ZN

1 distantia de volo


vliegaktie ZN

1 action aeree


vliegangst ZN

1 phobia del avion, pavor de volar, aviophobia
zijn -- is een handicap in zijn carrière = su aviophobia es un handicap (E) in su carriera


vliegas ZN

1 cineres volante


vliegbaan ZN

1 trajectoria
ballistische -- = trajectoria ballistic


vliegbasis ZN

1 base aeree/de aviation


vliegbereik ZN

1 radio de action


vliegbiljet ZN

1 billet de avion/de aeroplano


vliegboot ZN

1 hydroavion, hydroaeroplano


vliegbrevet ZN

1 breveto/certificato/licentia/diploma de pilota


vliegbril ZN

1 berillos protectori del aviator


vliegclub ZN

1 aeroclub


vliegdag ZN

1 die/jorno de volo


vliegdek ZN

1 ponte de volo


vliegdekschip ZN

1 portaaviones, portaaeroplanos


vliegdemonstratie ZN

1 performance (E) aviatori


vliegdienst ZN

1 servicio aeree/de aviation, linea aeree
2 (MIL) aviation militar


vliegedrek ZN

1 merda de musca


vliege-ei ZN

1 ovo de musca


vliegekop ZN

1 testa/capite de musca


vliegelarve ZN

1 larva de musca


vliegelijf ZN

1 corpore de musca


vliegemade ZN

1 larva de musca


vliegemepper ZN

1 occidemuscas


vliegen WW

1 volar, (in vliegtuig OOK) aviar
het -- = volo, (in vliegtuig) aviation
opnieuw -- = revolar
vogels en vlinders vliegen = le aves e le papiliones vola
zwaluwen vliegen heel snel = le hirundines vola con multe rapiditate
naar Rusland -- = volar a Russia
hij wil -- voor hij vleugels heeft = ille vole volar ante de haber alas
iemand in de armen -- = volar in le bracios de un persona
leren -- = apprender a pilotar un avion
hij ziet ze -- = ille ha visiones
ga je -- of neem je de boot? = esque tu prende le avion o le nave?
in formatie -- = volar in formation
2 (door de lucht vervoeren) transportar/portar in avion
hulpgoederen naar een rampgebied -- = portar in avion adjutas a un zona sinistrate
3 (besturen van vliegtuig) pilotar
het -- = pilotage
4
er één laten -- = laxar un vento
uit de bocht -- = exir del strata/cammino in un curva
het geld is gevlogen = le moneta ha disparite
iemand naar de keel -- = saltar al gurgite de un persona
iemand om de hals -- = jectar se al collo de un persona
de bijl vloog van de steel = le hacha {sj} se ha distachate {sj} del manico
in brand -- = prender foco, inflammar se, incendiar se
in de lucht -- = saltar, exploder
erin -- = cader in le insidia, lassar dupar se, esser dupate
eruit -- = esser licentiate
wat vliegt de tijd! = como vola le tempore!
de dagen vliegen om = le dies/jornos passa rapidemente


vliegend BN

1 volante
--e schotel = subcuppa/disco volante, objecto volante non identificate, O.V.N.I.
-- personeel = personal de volo
de Vliegende Hollander = le Hollandese Volante
--e paard = cavallo alate, Pegaso
--e vis = pisce volante, exoceto
--e draak = dracon volante/con alas
-- tapijt = tapis (F)/tapete volante
--e forten = fortalessas volante
2
in --e haast = in tote haste
--e tering = phthisis galopante
met --e vaandels en slaande trom = a tambur battente e bandieras displicate


vliegendoder ZN

1 (soort wesp) mellino arvense


vliegenfamilie ZN

1 muscides


vliegengaas ZN

1 tela metallic (contra le muscas), paramuscas


vliegengordijn ZN

1 cortina paramuscas/contra muscas


vliegenier ZN

1 aviator, pilota (aeree)


vliegeniersuniform ZN

1 uniforme de aviator/de pilota


vliegenkampernoelie ZN

1 amanita


vliegenkampernoelje ZN

1 Zie: vliegenzwam


vliegenkast ZN

1 armario paramuscas


vliegenlijm ZN

1 colla a muscas


vliegennet ZN

1 mosquitiera


vliegenoog ZN

1 oculo de musca


vliegenorchis ZN

1 ophrys insectifere/muscifere


vliegenplaag ZN

1 plaga/invasion del muscas


vliegenpoot ZN

1 pata de musca


vliegenraam ZN

1 fenestra paramuscas


vliegenstront ZN

1 cacata/merda de musca


vliegensvlug BN

1 rapide como le fulmine, veloce como le vento, a tote velocitate, ultrarapide


vliegenvanger ZN

1 (voorwerp) attrappamuscas
2 (vogel) ficedula


vliegenvergif(t) ZN

1 veneno pro muscas, occidemuscas


vliegenzwam ZN

1 amanita (muscari), muscario


vliegenzwerm ZN

1 nube de muscas


vlieger ZN

1 (dier) animal que vola, ave
meeuwen zijn uitstekende --s = le laros vola multo ben
2 (piloot) aviator, pilota
leerling -- = alumno pilota
3 (speelgoed) cometa (de papiro)
een -- oplaten = facer volar un cometa
(FIG) deze -- gaat niet op = isto non ha le resultato desirate/desiderate


vliegeren WW

1 jocar al cometa (de papiro), facer volar cometas (de papiro)


vliegerij ZN

1 aviation


vliegerkoord ZN

1 Zie: vliegertouw


vliegertouw ZN

1 corda de cometa (de papiro)


vliegervaring ZN

1 experientia de pilota


vliegerwedstrijd ZN

1 concurso de cometas de papiro


vliegeskader ZN

1 esquadra aeree/de aviones


vliegestront ZN

1 merda/cacata de musca(s)


vlieggat ZN

1 entrata


vlieggewicht ZN

1 (SPORT) (categorie) peso musca, (persoon) peso musca
2 (gewicht van een vliegtuig) peso total in volo


vlieghaven ZN

1 Zie: vliegveld


vlieghavendirectie ZN

1 direction del aeroporto


vlieghoogte ZN

1 altitude/altor de volo


vlieghuid ZN

1 (van vleermuizen) membrana alar, patagio


vliegkamp ZN

1 campo de aviation


vliegkampschip ZN

1 Zie: vliegdekschip


vliegkunst ZN

1 arte de volar


vliegles ZN

1 lection de aviation


vliegloods ZN

1 hangar (F) pro aviones


vliegmachine ZN

1 Zie: vliegtuig


vliegnet ZN

1 rete aeree


vliegoefening ZN

1 exercitio de aviation


vliegongeluk ZN

1 Zie: vliegtuigongeluk


vliegongeval ZN

1 Zie: vliegtuigongeluk


vliegopening ZN

1 Zie: vlieggat


vliegplan ZN

1 plano de volo


vliegramp ZN

1 catastrophe aeree, disastro aviatori/de aviation


vliegreis ZN

1 viage aeree/in avion/in aeroplano


vliegroute ZN

1 route (F) aeree


vliegschool ZN

1 schola de aviation/de volo


vliegsnelheid ZN

1 velocitate del volo


vliegsport ZN

1 sport (E) aeree, aviation


vliegsteunpunt ZN

1 Zie: vliegbasis


vliegstoel ZN

1 Zie: vliegtuigstoel


vliegtechniek ZN

1 (luchtvaarttechniek) aerotechnica
2 (bekwaamheid) technica de volo/de volar


vliegterrein ZN

1 Zie: vliegveld


vliegticket ZN

1 Zie: vliegbiljet


vliegtijd ZN

1 durata/duration del/de un volo


vliegtocht ZN

1 Zie: vliegreis


vliegtoerisme ZN

1 tourismo {oe} aeree


vliegtraject ZN

1 percurso/linea aeree


vliegtuig ZN

1 avion, aeroplano
onbemand -- = avion sin pilota
eenmotorig -- = avion monomotor, monomotor
tweemotorig -- = avion bimotor, bimotor
meermotorig -- = avion multimotor, multimotor
supersonisch -- = avion supersonic
-- met afstandbediening = avion telecommandate
een -- besturen = pilotar un avion
een -- neerhalen = abatter un avion
het -- stort neer = le avion se abatte
een -- aan de grond zetten = poner un avion
met het -- reizen = volar/viagiar in avion
--jes vouwen = facer aviones de papiro


vliegtuigantenne ZN

1 antenna de avion/de aeroplano


vliegtuigbasis ZN

1 base aeree


vliegtuigbemanning ZN

1 equipage (del avion/del aeroplano)


vliegtuigbenzine ZN

1 kerosina pro aviones/pro aeroplanos


vliegtuigbestuurder ZN

1 pilota, aviator


vliegtuigbom ZN

1 bomba de avion


vliegtuigbouw ZN

1 construction de aviones/de aeroplanos


vliegtuigbouwer ZN

1 constructor de aviones/de aeroplanos


vliegtuigbouwkundig BN

1
-- ingenieur = constructor de aviones /de aeroplanos


vliegtuigbrandstof ZN

1 carburante/kerosina pro aviones/aeroplanos


vliegtuigconstructeur ZN

1 Zie: vliegtuigbouwer


vliegtuigfabriek ZN

1 fabrica de aviones/de aeroplanos


vliegtuiggeronk ZN

1 ronco de aviones/aeroplanos


vliegtuigindustrie ZN

1 industria de aviones/de aeroplanos


vliegtuigkaper ZN

1 pirata del aere


vliegtuigkaperij ZN

1 pirateria del aere


vliegtuigloods ZN

1 hangar (F)


vliegtuigmodel ZN

1 modello de avion/de aeroplano


vliegtuigmodelbouw ZN

1 aeromodellismo


vliegtuigmodelbouwer ZN

1 aeromodellista


vliegtuigmoederschip ZN

1 Zie: vliegdekschip


vliegtuigmotor ZN

1 motor de avion/de aeroplano


vliegtuigonderdeel ZN

1 parte de avion/de aeroplano


vliegtuigongeluk ZN

1 accidente de aviation/de avion/de aeroplano


vliegtuigongeval ZN

1 Zie: vliegtuigongeluk


vliegtuigopname ZN

1 photo(graphia) aeree, aerophoto


vliegtuigproduktie ZN

1 production de aviones/de aeroplanos


vliegtuigramp ZN

1 Zie: vliegramp


vliegtuigromp ZN

1 fuselage (F)


vliegtuigschroef ZN

1 helice


vliegtuigstoel ZN

1 sedia de avion/de aeroplano


vliegtuigtrap ZN

1 scala de avion/de aeroplano


vliegtuigtype ZN

1 typo de avion/de aeroplano


vliegtuigverhuurbedrijf ZN

1 interprisa de location de aviones/aeroplanos


vliegtuigvleugel ZN

1 ala de avion/de aeroplano


vlieguren ZN MV

1 horas de volo, horas volate


vliegvakantie ZN

1 vacantias per avion/aeroplano


vliegveld ZN

1 terreno/campo de aviation, (groter) porto aeree, aerodromo, aeroporto


vliegveldpersoneel ZN

1 personal del aeroporto


vliegverbinding ZN

1 linea/connexion aeree


vliegverbod ZN

1 prohibition/interdiction de volar/de volo


vliegvergunning ZN

1 licentia de volo


vliegverkeer ZN

1 traffico aeree


vliegvissen WW

1 piscar al musca
het -- = le pisca al musca


vliegwedstrijd ZN

1 concurso de aviation/de volo


vliegweek ZN

1 septimana de aviation


vliegwerk ZN

1 machina
met kunst- en -- = con multe habilitate/dexteritate


vliegwezen ZN

1 aviation
het militaire -- = le aviation militar


vliegwiel ZN

1 rota volante, volante (de inertia)


vliegwielmagneet ZN

1 magnete magnetic


vliem ZN

1 Zie: vlijm


vlier ZN

1 sambuco
gewone -- = sambuco nigre


vlierachtigen ZN MV

1 caprifoliaceas


vlierazijn ZN

1 vinagre de sambuco


vlierbast ZN

1 cortice de sambuco


vlierbes ZN

1 bacca de sambuco


vlierbessengelei ZN

1 gelea de baccas de sambuco


vlierbessensap ZN

1 succo de baccas de sambuco


vlierblad ZN

1 folio de sambuco


vlierbloesem ZN

1 flor(es) de sambuco


vlierboom ZN

1 Zie: vlier


vlierbosje ZN

1 boschetto de sambucos


vlierhaag ZN

1 haga/sepe de sambucos


vlierheg ZN

1 Zie: vlierhaag


vlierhout ZN

1 ligno de sambuco


vlierhouten BN

1 de ligno de sambuco


vliering ZN

1 spatio sub le tecto, subtecto, mansarda


vlieringkamer ZN

1 camera sub le tecto, mansarda


vlieringraam ZN

1 Zie: vlieringvenster


vlieringtrap ZN

1 scala del subtecto/mansarda


vlieringvenster ZN

1 fenestra de subtecto/mansarda


vlieringvloer ZN

1 solo del subtecto/mansarda


vlierknoppen ZN MV

1 buttones de sambuco


vlierlijsterbes ZN

1 sorbo sambucifolie


vliermerg ZN

1 Zie: vlierpit


vlierpit ZN

1 medulla de sambuco


vlierstruik ZN

1 Zie: vlier


vliertak ZN

1 branca/ramo de sambuco


vlierthee ZN

1 infusion de flores de sambuco


vliervaleriaan ZN

1 valeriana sambucifolie


vlies ZN

1 (dun laagje op een vloeistof) pelle, pellicula
-- op de olie = pellicula de oleo
2 (BIOL) membrana, tunica, pellicula, (kapsel) theca
--en in een ei = membranas de un ovo
--en om de spieren = membranas circum le musculos
beschermend -- = membrana de protection
glasachtig -- = membrana hyalide
uit --en bestaand = membranose
3 (schapevacht) tonsion
Gulden Vlies = Tonsion de Auro
4 (vel om vruchten/zaden) pelle, pellicula, epicarpo
het --je om een bes = le pelle de un bacca


vliesachtig BN

1 membranacee, membranose, (heel dun) pellicular
2 (BIOL) choroide


vliesdun BN

1 tenue como un pellicula, (BIOL) pellicular
het ijs is is nog -- = le glacie es solmente un pellicula tenue


vliesje ZN

1 (folie, film) pellicula
2 (BIOL) membranula


vliespinda ZN

1 cacahuete con pelle


vliesvleugelig BN

1 hymenoptere


vliesvleugeligen ZN MV

1 hymenopteros


vlieswieren ZN MV

1 ulvaceas


vlieswol ZN

1 tonsion


vlieszaad ZN

1 corispermo


vlieszwammen ZN MV

1 hymenomycetos


vliet ZN

1 curso de aqua


vlieten WW

1 (stromen) fluer
2 (snel voorbijgaan) fluer, fugir
het --de ogenblik = le instante ephemere


vlietnimf ZN

1 undina, naiade


vliezig BN

1 membranacee, membranose, (dun) pellicular
--e vleugels = alas membranose
--e bladeren = folios membranose
--e vruchten = fructos membranose
--e wortels = radices membranose
--e labyrint van het oor = labyrintho membranose/pellicular del aure


vliezigheid ZN

1 stato membranose


vlijen WW

1 (ordelijk neerleggen) rangiar/poner/mitter in ordine
hout op een stapel -- = pilar ligno
2 (zacht neerleggen) poner/mitter delicatemente
zich aan iemands voeten -- = mitter se delicatemente al pedes de un persona
zij vlijde haar hoofd op zijn schouder = illa poneva su testa/capite super su spatula


vlijm ZN

1 (MED) lancetta, phlebotomo


vlijmen WW

1 aperir con un lancetta


vlijmend BN

1 trenchante {sj}, acute, acerbe, penetrante
--e pijn = dolor acute/lancinante
--e woorden = parolas acerbe


vlijmkoker ZN

1 vaina de phlebotomo


vlijmscherp BN

1 multo affilate, multo trenchante {sj}
-- mes = cultello multo affilate
--e kritiek = critica caustic
--e woorden = parolas caustic/acerbe
-- vernuft = intelligentia acute


vlijmsnede ZN

1 incision facite con un phlebotomo


vlijt ZN

1 zelo, diligentia, assiduitate, application, laboriositate, operositate
met -- studeren = studer/studiar diligentemente/con assiduitate
met -- werken = laborar/travaliar diligentemente/con zelo


vlijtbetoon ZN

1 demonstration de application


vlijtig BN

1 zelose, diligente, industriose, assidue, applicate, active, laboriose, operose, (leergierig) studiose
-- kind = infante applicate/studiose


vlinder ZN

1 papilion
--s vangen = attrappar papiliones


vlinderachtig BN

1 (als een vlinder) como un papilion
2 (PLANTK) papilionacee
3 (FIG) versatile, volubile, inconstante


vlinderachtigheid ZN

1 versatilitate, volubilitate, inconstantia


vlinderbloem ZN

1 flor papilionacee


vlinderbloemachtig BN

1 papilionacee


vlinderbloemenfamilie ZN

1 papilionaceas


vlinderbloemigen ZN MV

1 Zie: vlinderbloemfamilie


vlinderboek ZN

1 libro de papiliones


vlindercollectie ZN

1 collection de papiliones


vlinderdas ZN

1 Zie: vlinderstrikje


vlinderen WW

1 (fladderen) volettar
2 (luchtig door het leven gaan) papilionar


vlinderjacht ZN

1 chassa {sj} de papiliones


vlinderjager ZN

1 chassator {sj} de papiliones


vlinderkenner ZN

1 lepidopterista


vlinderlicht BN

1 legier como un papilion, multo legier


vlindernet ZN

1 rete pro attrappar papiliones


vlinderpop ZN

1 pupa, chrysalide


vlinderslag ZN

1 stilo/natation papilion


vlinderstrikje ZN

1 cravata de papilion, nodo papilion


vlinderstruik ZN

1 buddleia


vlindervanger ZN

1 Zie: vlinderjager


vlindervangst ZN

1 Zie: vlinderjacht


vlinderverzamelaar ZN

1 collector de papiliones


vlinderverzameling ZN

1 collection de papiliones


vlindervleugel ZN

1 ala de papilion


vlindervorm ZN

1 forma de papilion


vlindervormig BN

1 de forma de papilion


vlinderwiek ZN

1 Zie: vlindervleugel


vlint ZN

1 Zie: kei


vlizotrap ZN

1 scala displaciabile


v.l.n.r.

1 (Afk.: van links naar rechts) de sinistra a dext(e)ra


vlo ZN

1 pulice
vol --oien = pulicose
onder de --oien zitten = esser coperte/infestate de pulices
--oien hebben = haber pulices
--oien vangen = occider pulices
ontdoen van --oien = expulicar


vloed ZN

1 (hoog getij) marea alte/ascendente/crescente, fluxo
eb en -- = fluxo e refluxo del mar
de -- komt op, het wordt -- = le mar monta
de -- keert = le marea cambia
de -- loopt af = le marea descende
het is -- = le marea es alte
werelds goed is als eb en -- = le benes de iste mundo es fugitive
2 (stroom) fluxo, riviera
aan de oever van de -- = al ripa del riviera
3 (overstelpende massa) fluxo, torrente
-- van emigranten = fluxo de emigrantes
-- van woorden = fluxo de parolas
-- van scheldwoorden = fluxo/torrente de invectivas/injurias
-- van tranen = torrente/mar de lacrimas
4 (overstroming) fluxo, inundation
5 (MED) fluxo
witte -- = fluxo blanc, leucorrhea


vloedanker ZN

1 ancora de fluxo


vloedbos ZN

1 bosco de mangroves


vloeddeur ZN

1 porta exterior de un esclusa


vloedgetij(de) ZN

1 Zie: vloed-1


vloedgolf ZN

1 unda de marea alte


vloedhaven ZN

1 porto a/de marea


vloedhoogte ZN

1 altor/nivello del marea alte


vloedkop ZN

1 le plus alte phase del marea alte


vloedlicht ZN

1 illumination de projectores


vloedlijn ZN

1 (mbt het hoogste punt van de vloed) curva cotidal, linea de alte marea
2 (mbt tot plaatsen die op dezelfde tijd hoog water hebben) curva intercotidal


vloedmeter ZN

1 mareographo


vloedpeil ZN

1 nivello del marea alte


vloedschaal ZN

1 scala de marea


vloedstand ZN

1 Zie: vloedhoogte


vloedstroom ZN

1 currente de marea alte


vloedvrij BN

1
--e gronden = terras non inundate durante le marea alte


vloei ZN

1 (zijdepapier) papiro de seta
2 (sigarettenpapier) papiro a cigarrettas
3 (papier voor het drogen van inktschrift) papiro siccante/absorbente


vloeibaar BN

1 liquide, fluide
-- gas = gas liquide
gassen -- maken = liquidar/fluidificar/liquefacer/condensar gases
het -- maken van gassen = le liquidation/fluidification/liquefaction/condensation de gases
taai -- = viscose
gassen worden -- = gases se liquida/se fluidifica/se liqueface/liquesce
-- te maken = fluidificabile
ijzer -- maken = funder ferro
ijzer wordt -- = le ferro se funde
--e fase = phase liquide
-- voedsel = nutrimento/alimentos liquide
--e (aggregatie)toestand = stato liquide
--e brandstof = combustibile liquide
-- kristal = crystallo liquide
--e stof = fluido


vloeibaarheid ZN

1 liquididate, fluiditate


vloeibaarmakend BN

1 liquefactive


vloeibaarmaking ZN

1 (van gas) fluidification, liquefaction, condensation, (van vaste stof) fusion


vloeibaarwording ZN

1 Zie: vloeibaarmaking


vloeibitumen ZN

1 bitumine liquide


vloeiblad ZN

1 (blad vloeipapier) folio de papiro siccante/absorbente
2 (onderlegger) submano


vloeiblok ZN

1 bloco siccante


vloeien WW

1 (stromen) fluer
het water vloeit naar de zee = le aqua flue al mar
de woorden vloeiden van zijn lippen = le parolas flueva de su labios
er vloeide bloed = le sanguine ha fluite, il ha habite effusion de sanguine
het geld vloeide in de kas = le moneta ha affluite in le cassa
2 (goed vloeibaar zijn) fluer
de inkt vloeit niet = le tinta non flue
3 (van vloeipapier) imbiber, siccar
een bladzijde -- = siccar un pagina
4 (vaginaal bloeden) haber un fluxo de sanguine, haber un hemorrhagia vaginal, perder sanguine, fluer


vloeiend BN

1 fluente, currente, fluide, liquide
--e beweging = movimento fluente/fluide
--e lijn = linea fluente/fluide
--e vormen = formas fluente
--e verzen = versos fluente/sonor
--e stijl = stilo currente/fluide
--e klanken = sonos liquide
zij spreekt -- Interlingua = illa parla Interlingua fluentemente/currentemente


vloeiing ZN

1 fluxo
2 (MED) fluxo, perdita de sanguine, (tussen menstruaties) metrorrhagia


vloeikarton ZN

1 carton siccante


vloeilegger ZN

1 submano


vloeimest ZN

1 stercore liquide


vloeipapier ZN

1 Zie: vloei


vloeipapieren BN

1 (facite) de papiro/siccante/absorbente


vloeirol ZN

1 rolo de papiro absorbente/siccante


vloeiroller ZN

1 Zie: vloeirol


vloeispaat ZN

1 spath fluor, fluorina


vloeistaal ZN

1 aciero fundite


vloeistof ZN

1 substantia/corpore liquide, liquido, fluido, liquor
lijmerige -- = liquido viscose


vloeistofbad ZN

1 banio de liquido


vloeistofdeeltje ZN

1 particula de liquido


vloeistofdruk ZN

1 pression del liquido


vloeistofdruppel ZN

1 gutta de liquido


vloeistoffenmechanica

1 mechanica del liquidos/fluidos


vloeistoffilm ZN

1 film (E) de liquido


vloeistofgehalte ZN

1 percentage de liquido


vloeistofgekoeld BN

1 a refrigeration per liquido


vloeistofkoeling ZN

1 refrigeration per liquido


vloeistofkolom ZN

1 columna/colonna de liquido


vloeistofkompas ZN

1 compasso/bussola a liquido


vloeistoflaag ZN

1 strato de liquido


vloeistofmanometer ZN

1 manometro a liquido


vloeistofmassa ZN

1 massa de liquido


vloeistofmengsel ZN

1 mixtura de liquidos


vloeistofoppervlak ZN

1 superficie del liquido


vloeistofspiegel ZN

1 Zie: vloeistofoppervlak


vloeistofstraal ZN

1 jecto liquide


vloeistofstroom ZN

1 fluxo/currente de liquido


vloeistofthermometer ZN

1 thermometro a liquido


vloeistofwrijving ZN

1 friction del liquido


vloeistofzuil ZN

1 Zie: vloeistofkolom


vloeitje ZN

1 Zie: vloei


vloek ZN

1 (verwensing) malediction, blasphemia, imprecation
op dat huis rust een -- = iste casa es maledicte, un malediction pesa/grava super iste casa
een -- uitspreken over iemand = proferer imprecationes contra un persona, maledicer un persona
2 (REL) (banvloek) anathema
een -- uitspreken = lancear un anathema, anathemisar
3 (krachtterm) blasphemia
gemene -- = blasphemia infame
4 (FIG) malediction, flagello
de -- van het alcoholisme = le flagello/plaga del alcoholismo
5
in een -- en een zucht = in un aperir e clauder de oculos, in un minimo de tempore


vloeken WW

1 (krachttermen gebruiken) blasphemar
2 (verwensen) blasphemar, imprecar
op iets -- = imprecar un cosa
3 (niet bij elkaar passen) dissonar, discordar
deze twee kleuren vloeken met elkander = iste duo colores discorda


vloeker ZN

1 blasphemator


vloekformule ZN

1 formula imprecatori


vloeksonnet ZN

1 sonetto imprecatori


vloekverbod ZN

1 interdiction de blasphemar


vloekwaardig BN

1 damnabile, execrabile


vloekwoord ZN

1 blasphemia


vloer ZN

1 (bodem van een vertrek) solo, (stenen vloer) pavimento
-- van de kamer = solo del camera
marmeren -- = solo/pavimento in marmore
houten -- = solo in ligno
veel mensen over de -- hebben = haber multe visitatores
hij komt daar over de -- = ille va illac regularmente, ille es illac un visitator regular, ille frequenta iste loco, ille les vide sovente
een man over de -- hebben = haber un homine in le casa
2 (onderkant) parte inferior, fundo


vloerbalk ZN

1 trabe/trave de solo


vloerbedekking ZN

1 revestimento de solo, moquette (F)


vloerbrood ZN

1 pan cocite super le solo del furno


vloerconstructie ZN

1 construction del solo


vloerconvector ZN

1 convector/calefactor per le solo


vloerdeel ZN

1 planca


vloerdikte ZN

1 spissor del solo


vloeren WW

1 facer cader, extender
de midvoor -- = facer cader le centro avante


vloerenfabriek ZN

1 fabrica de solos


vloerkleed ZN

1 carpetta, tapete, tapis (F), (vast) moquette (F)
dik -- = carpetta spisse


vloerlamp ZN

1 lampa stante


vloerlijst ZN

1 Zie: plint


vloerluik ZN

1 trappa del solo


vloermat ZN

1 matta de solo


vloermozaïek ZN

1 mosaico del solo


vloeroefening ZN

1 (SPORT) exercitio al solo


vloeroppervlak ZN

1 superficie del solo


vloerplank ZN

1 planca de solo


vloerplint ZN

1 plintho de solo


vloersteen ZN

1 Zie: vloertegel


vloertapijt ZN

1 Zie: tapijt


vloertegel ZN

1 quadrello (de solo)
--s leggen = poner quadrellos


vloerverwarming ZN

1 calefaction per le solo


vloerwas ZN

1 cera pro le solo


vloerzeil ZN

1 linoleum


vlok ZN

1 flocco
-- sneeuw = flocco de nive
bedekt met --ken = floccate
2 (MED) villositate


vlokachtig BN

1 floccose


vlokgrafiet ZN

1 graphite squamose


vlokhaar ZN

1 capillos floccose


vlokkenstructuur ZN

1 structura floccose


vlokkenzeep ZN

1 sapon in squamas/floccos


vlokkig BN

1 floccose
-- sediment = sedimento floccose
2 (MED, PLANTK) villose
--e tumor = tumor villose


vlokleurig BN

1 de color de pulice


vlokvulsel ZN

1 flossa


vlokwol ZN

1 borra de lana, flossa


vlokzijde ZN

1 borra de seta, flossa


vlonder ZN

1 planca, (slootplank) passarella, pontetto


vlooien WW

1 (van vlooien reinigen) expulicar, remover/cercar le pulices
2 (het vlooienspel spelen) jocar al joco de pulices


vlooienbeet ZN

1 piccatura de pulice


vlooienei ZN

1 ovo de pulice


vlooienhalsband ZN

1 collar antipulices


vlooienkleur ZN

1 color de pulice


vlooienkleurig BN

1 de color de pulice


vlooienkruid ZN

1 pulicaria


vlooienlarve ZN

1 larva de pulice


vlooienmarkt ZN

1 mercato al pulices


vlooienpik ZN

1 Zie: vlooienbeet


vlooienplaag ZN

1 plaga/invasion de pulices


vlooienpoeder ZN

1 pulvere antipulices


vlooienspel ZN

1 joco de pulices


vlooientheater ZN

1 theatro/circo del pulices


vloot ZN

1 (bij elkaar behorende schepen) flotta, (van kleine schepen) flottilla
2 (oorlogsmacht ter zee) flotta (de guerra), marina
(GESCH) Onoverwinnelijke Vloot = Armada Invincibile
3 (de schepen van een natie/maatschappij) flotta, marina
een -- uitrusten = armar un flotta
een -- bouwen = construer un flotta
4 (vliegtuigen) flotta


vlootaanval ZN

1 attacco del flotta


vlootakkoord ZN

1 accordo/tractato naval


vlootbasis ZN

1 base naval


vlootbezoek ZN

1 visita del flotta


vlootbouw ZN

1 constructiones naval


vlootbouwprogramma ZN

1 programma del constructiones naval


vlootcommandant ZN

1 commandante in chef (F) del flotta


vlootconferentie ZN

1 conferentia naval


vlootdag ZN

1 die de parada naval


vlootdemonstratie ZN

1 parada naval


vlooteenheid ZN

1 unitate/division naval


vlooteskader ZN

1 esquadra naval


vlootmanoeuvres ZN MV

1 manovras naval/del flotta


vlootoperatie ZN

1 operation naval/del flotta


vlootovereenkomst ZN

1 Zie: vlootakkoord


vlootpolitiek ZN

1 politica naval


vlootprogramma ZN

1 programma naval


vlootrevue ZN

1 Zie: vlootschouw


vlootschouw ZN

1 revista naval


vlootsterkte ZN

1 fortia naval/del flotta


vlootsteunpunt ZN

1 Zie: vlootbasis


vlootuitbreiding ZN

1 extension del flotta


vlootverdrag ZN

1 Zie: vlootakkoord


vlootvertoon ZN

1 Zie: vlootdemonstratie


vlootvoogd ZN

1 admiral


vlootweek ZN

1 septimana de parada naval


vlos ZN

1 flossa


vloszijde

1 (seta de) flossa


vloszijden BN

1 de flossa


vlot BN

1 (gemakkelijk, vloeiend) facile, fluente, fluide
--te pen = penna facile
--te stijl = stilo fluente/fluide/currente
--te prater = parlator fluente
--te kans = bon possibilitate
dat boek laat zich -- lezen = iste libro se lege facilemente
die boeken worden -- verkocht = iste libros se vende facilemente
een les -- opzeggen = recitar un lection sin hesitation
-- schrijven = scriber con facilitate
-- spreken = parlar fluentemente/fluidemente/currentemente/con facilitate
een -- geschreven verhaal = un conto fluidemente scribite/scripte
2 (zonder oponthoud) rapide, celere, veloce, prompte, preste
-- antwoord = responsa rapide
-- antwoorden = responder rapidemente/sin dubitar
een -- verloop hebben = marchar {sj} ben
3 (gemakkelijk in de omgang) affabile, agradabile, sociabile
--te persoon = persona affabile/jovial
--te manier van leven = stilo de vita relaxate
4
-- hoedje = cappello coquette
5 (drijvend) flottante
-- blijven = mantener se flottante


vlot ZN

1 rate


vlotbaar BN

1 flottabile


vlotbaarheid ZN

1 flottabilitate


vlotbalk ZN

1 trabe/trave de rate


vlotbok ZN

1 grue flottante


vlotbrug ZN

1 ponte flottante/de rates/pontones


vlotgras ZN

1 glyceria
geplooid -- = glyceria plicate
getand -- = glyceria declinate


vlothaak ZN

1 croc


vlotheid ZN

1 (het gemakkelijk vloeien) facilitate, fluiditate, fluentia
2 (het zonder oponthoud verlopen) rapiditate, celeritate, velocitate, promptitude
3 (mbt omgang) affabilitate


vlothout ZN

1 ligno flottante


vlothuis ZN

1 casa flottante


vlotjes BW

1 rapidemente, celeremente, velocemente, promptemente


vlotten WW

1 (voorspoedig verlopen) marchar {sj} ben, functionar ben, avantiar, progreder, progressar
de onderhandelingen vlotten nogal = le negotiationes progrede ben
het werk wil niet -- = le labor/travalio non avantia, nos non face progressos
2 (drijven) flottar
3 (in vlotten vervoeren) transportar in rates


vlottend BN

1 flottante
-- schuld = debita flottante
--e lening = presto flottante
-- kapitaal = capital flottante
--e polis = polissa flottante
--e schoolbevolking = population flottante de un schola
--e bies = scirpo flottante
--e kopers = clientela occasional
de betekenis van deze woorden is tamelijk -- = le senso de iste vocabulos non es ben definite
2 (HAND) liquide, currente
--e middelen = activo liquide/currente


vlotter ZN

1 (drijflichaam) flottator
-- van een carburateur = flottator de un carburator
-- van een stoomketel = flottator (de alarma) de un machina a/de vapor


vlotterafsluiter ZN

1 Zie: vlotterklep


vlotterij ZN

1 transporto de ligno per rates


vlotterklep ZN

1 valvula/valva del flottator


vlotvaren ZN

1 salvinia


vlotweg BW

1 Zie: vlotjes


vlozaad ZN

1 psyllio


vlozegge ZN

1 carex/carice pulicari


vlucht ZN

1 (het vluchten) fuga, fugita, evasion
overhaaste -- = fuga precipitose
verwarde/ongeregelde -- = fuga disordinate, deroute (F)
de -- naar Egypte = le fugita a Egypto
-- in het verleden = fugita/refugio/evasion in le passato
-- uit de werkelijkheid = fuga/fugita/evasion foris del realitate
op de -- drijven/jagen = mitter/poner in fuga/fugita, disfacer, deroutar {oe}
de -- nemen, op de -- slaan, op de -- gaan = prender le fuga, poner se in fuga, fugir
2 (het vliegen) volo
transatlantische -- = volo transatlantic
-- zonder tussenlanding = volo sin scala
een vogel in volle -- = un ave in plen volo
(FIG) een grote -- nemen = prender un grande volo, haber un grande disveloppamento
(FIG) de -- die de zaken genomen hebben = le volo que ha prendite le negotios
3 (zwerm) volata
een -- vogels = un volata de aves
4 (afstand tussen de uiterste punten) invirgatura


vluchtauto ZN

1 auto(mobile) de fuga


vluchtberg ZN

1 Zie: vliedberg


vluchtberm ZN

1 Zie: vluchtstrook


vluchtcomputer ZN

1 computator/computer (E) de volo


vluchtdrang ZN

1 impulso de fuga/fugir


vluchteling ZN

1 (iemand die vlucht) fugitivo, (POL) (mbt natuurramp) refugiato
politieke -- = refugiato politic
2 (voortvluchtige) fugitivo, escappato


vluchtelingenhulp ZN

1 adjuta al refugiatos


vluchtelingenkamp ZN

1 campo de refugiatos


vluchtelingenprobleem ZN

1 Zie: vluchtelingenvraagstuk


vluchtelingenstatus ZN

1 stato juridic/statuto de refugiato


vluchtelingenstroom ZN

1 fluxo de refugiatos


vluchtelingenverdrag ZN

1 convention (de Geneva) relative al statuto international del refugiatos, tractato del refugiatos


vluchtelingenvraagstuk ZN

1 problema/question del refugiatos


vluchten WW

1 (ontvluchten) fugir, salvar se, prender le fuga
-- uit een brandend huis = salvar se/fugir de un casa in flammas
-- naar Frankrijk = fugir a Francia
-- uit Frankrijk = fugir de Francia
-- voor de vijand = fugir ante le inimico
2 (een toevlucht zoeken) refugiar se, prender refugio
een bos in -- = prender refugio/refugiar se in un bosco
3 (zich onttrekken aan onaangename dingen) fugir, escappar, prender refugio
-- voor de werkelijkheid = fugir del realitate, escappar al realitate
in een boek -- = prender refugio in un libro, refugiar se in un libro


vluchtend BN

1 fugitive
--e soldaten = soldatos fugitive


vluchter ZN

1 fugitivo, fugitor


vluchtgedrag ZN

1 comportamento de fuga


vluchtgegevens ZN MV

1 information de volo


vluchtgevaarlijk BN

1
--e gedetineerde = prisionero de securitate maximal


vluchthaven ZN

1 porto de refugio


vluchtheuvel ZN

1 (verhoogd gedeelte op de rijweg) refugio
2 (vliedberg) refugio


vluchtig BN

1 (licht en vlug) breve, passager, summari, rapide, superficial
-- onderzoek = examine/inspection/investigation summari/superficial/hastive
--e blik = reguardo rapide/breve
--e indruk = impression superficial
--e schets = schizzo (I)/esbosso rapide
iets -- behandelen = tractar un cosa summarimente/superficialmente, percurrer un cosa rapidemente
2 (snel vervliegend) volatile
--e stoffen = substantias volatile
-- zout = sal volatile
--e olie = oleo volatile/essential
-- maken = volatisar
3 (snel voorbijgaand) ephemere, passager, fugace, fugitive, volatile, momentanee, transitori, de breve duration
-- contact = contacto fugace/fugitive
--e hoop = sperantia fugace
-- geheugen = memoria volatile
ons --e bestaan = nostre existentia ephemere/transitori


vluchtigheid ZN

1 (het zich licht en vlug voordoen) rapiditate, superficialitate, character passager
2 (het snel vervliegen) volatilitate
-- van een olie = volatilitate de un oleo
3 (het snel voorbijgaan) fugacitate
-- van ons bestaan = fugacitate de nostre existentia


vluchtindeling ZN

1 (mbt verkeer) horario del volos


vluchtinstinct ZN

1 instincto de fuga/fugir


vluchtkapitaal ZN

1 capital emigrate


vluchtleider ZN

1 (mbt ruimtevaart) director/controlator del volo


vluchtleiding ZN

1 (mbt ruimtevaart) direction/controlo del volo


vluchtleidingscentrum ZN

1 (mbt ruimtevaart) centro de direction/controlo (del volo)


vluchtnabootser ZN

1 Zie: vluchtsimulator


vluchtnummer ZN

1 (van vliegtuig) numero de volo


vluchtoord ZN

1 loco de refugio


vluchtplaats ZN

1 Zie: vluchtoord


vluchtplan ZN

1 plano de volo


vluchtpoging ZN

1 tentativa de escappamento/de fuga/de fugir/de evasion


vluchtrecorder ZN

1 Zie: vluchtregistrator


vluchtregeling ZN

1 Zie: vluchtindeling


vluchtregistrator ZN

1 registrator de volo, cassa nigre


vluchtschema ZN

1 plano de volo


vluchtsimulator ZN

1 simulator de volo


vluchtstrook ZN

1 banda de arresto de urgentia/de emergentia


vluchtweg ZN

1 cammino/via/route (F) de escappamento/de fuga


vlug BN

1 (snel) veloce, rapide, celere, prompte
--e stap = passo rapide
--e betaling = pagamento prompte
-- van verstand = intelligente
2 (behendig) preste, agile, dextere, dextre
-- ter been = agile de pedes


vlug BW

1 (OOK) presto, cito


vluggerd ZN

1 persona rapide


vluggertje ZN

1 (snel afwerken van iets) cosa veloce
2 (schaken, dammen) partita rapide
3 (mbt geslachtsgemeenschap) contacto sexual de breve durata/duration


vlugheid ZN

1 (snelheid) rapiditate, celeritate, velocitate, promptitude
-- van begrip = rapiditate de comprension
2 (behendigheid) agilitate, prestessa, dexteritate


vlugschrift ZN

1 pamphleto


vlugschriftenschrijver ZN

1 pamphletista


vlugschriftenverzameling ZN

1 collection de pamphletos


vlugzout ZN

1 sal volatile


VN

1 (Afk.: Verenigde Naties) O.N.U. (= Organisation del Nationes Unite)


vnl.

1 (Afk.: voornamelijk) primarimente, principalmente


VNO

1 (Afk.: Verbond van Nederlandse Ondernemingen) Confederation de Interprisas Nederlandese


vnw. ZN

1 (Afk.: voornaamwoord) pron. (= pronomine)


vocaal BN

1 vocal
--e muziek = musica vocal


vocaal ZN

1 vocal
(in de zang) oefenen op --en = vocalisar
(in de zang) oefeningen op --en = exercitios de vocalisation


vocaalstam ZN

1 radical vocalic/de vocal


vocaalstelsel ZN

1 systema vocalic/de vocales


vocabulaire ZN

1 (vertalende woordenlijst) vocabulario, glossario, (op bepaald vakgebied OOK) lexico
2 (woordenschat) vocabulario
dat woord komt in mijn -- niet voor = iste parola non figura in mi vocabulario


vocabularium ZN

1 Zie: vocabulaire


vocal-groep ZN

1 gruppo vocal


vocalisatie ZN

1 (het aangeven van de vocalen) vocalisation
2 (TAAL) vocalisation
3 (MUZ) vocalisation, vocaliso


vocalise ZN

1 vocaliso
--e uitvoeren = vocalisar
iemand die --s uitvoert = vocalisator


vocaliseren WW

1 (vocalises uitvoeren) vocalisar
2 (vocaaltekens aanbrengen) vocalisar
3 (stemhebbend maken) vocalisar


vocalisme ZN

1 vocalismo


vocalist ZN

1 cantor, cantator, interprete vocal


vocaliter BW

1 vocalmente


vocatie ZN

1 (roeping) vocation


vocatief ZN

1 Zie: vocativus


vocativus ZN

1 caso vocative, vocativo


vocht ZN

1 (vloeistof) liquido, fluido, (van vlees/vruchten/groenten) succo, (in organische lichamen) humor
een wit -- = un liquido blanc
de --en van het menselijk lichaam = le humores del corpore human
intercellulair -- = liquido/fluido intercellular
glasachtig -- van het oog = humor aquose/vitree del oculo
-- afscheiden = secretar liquido
2 (vochtigheid) humiditate, molliatura
de hoeveelheid -- in de lucht = le humiditate in le aere
voor -- vrijwaren = proteger/defender contra le humiditate
bestand tegen -- = hydrofuge, humidifuge


vochtaantrekkend BN

1 hygrophile, hygroscopic


vochtabsorberend BN

1 que absorbe le humiditate, absorbente, hydrophile
-- papier = papiro absorbente
-- vermogen = capacitate de absorption, capacitate de absorber le humiditate


vochtafstotend BN

1 hydrofuge, humidifuge


vochtbehoud ZN

1 conservation del humiditate


vochtbestendig BN

1 resistente al humiditate


vochtbestendigheid ZN

1 resistentia al humiditate


vochtbindend BN

1 Zie: vochtaantrekkend


vochtblaasje ZN

1 (FYSIOL) vesicula serose


vochtdoorlatend BN

1 porose


vochten WW

1 Zie: bevochtigen


vochtgehalte ZN

1 humiditate, tenor in humiditate, grado/percentage hygrometric/de humiditate
effectief -- = humiditate effective


vochthoudend BN

1 humide, aquose


vochthuishouding ZN

1 regulation hygrometric


vochtig BN

1 humide, molliate
--e warmte = calor humide
--e muren = muros humide
-- klimaat = climate humide
--e doek = panno/pannello humide
--e hand = mano molliate
het schrift is nog -- = le tinta es ancora humide
-- zijn = esser humide, humer
iets -- maken = humidificar un cosa
het -- maken = humidification
zijn ogen werden -- = su oculos se molliava


vochtigheid ZN

1 humiditate, molliatura
-- van de bodem = humiditate del solo
-- van het klimaat = humiditate del climate
absolute -- = humiditate absolute
relatieve -- = humiditate relative
effectieve -- = humiditate effective
specifieke -- = humiditate specific
omgevende -- = humiditate ambiente


vochtigheidsgehalte ZN

1 Zie: vochtgehalte


vochtigheidsgraad ZN

1 grado de humiditate


vochtigheidsmeter ZN

1 hygrometro, hygroscopio


vochtigheidsmeting ZN

1 hygrometria


vochtigheidsregeling ZN

1 controlo del humiditate


vochtigheidstoestand ZN

1 stato de humiditate


vochtinbrengend BN

1 hydratante
--e crème = crema hydratante
--e lotion = lotion hydratante


vochtkring ZN

1 Zie: vochtvlek


vochtmaat ZN

1 mesura pro liquidos


vochtmeter ZN

1 Zie: vochtigheidsmeter


vochtmeting ZN

1 hygroscopia, hygrometria


vochtminnend BN

1 hygrophile
--e plant = planta hygrophile


vochtpercentage ZN

1 Zie: vochtgehalte


vochtplant ZN

1 planta hygrophile, hygrophyto


vochtplek ZN

1 Zie: vochtvlek


vochtrijk BN

1 (van de bodem) uliginose


vochtsensor ZN

1 sensor/detector de humiditate


vochttoestel ZN

1 molliator, humectator


vochtverlies ZN

1 dishydratation


vochtvlek ZN

1 macula humide/de humiditate, molliatura


vochtvrij BN

1 (bestand tegen vocht) hydrofuge, humidifuge
-- bewaren = conservar in un loco sic
2 (geen vocht bevattend) dishydratate


vochtweger ZN

1 hydrometro, densimetro, areometro


vochtwerend BN

1 hydrofuge, humidifuge, impermeabile
--e verf = color hydrofuge
--e laag = strato impermeabile


vociferatie ZN

1 vociferation


vod ZN

1 (oude lap) vetule panno/pannello
2 (prul) cosa de pauc/poc valor, cosalia


voddegoed ZN

1 vetule pannos/pannellos
2 cosas de pauc/poc valor, cosalias
3 (mbt tabaksplanten) folios de tabaco de qualitate inferior


voddenbaal ZN

1 sacco de vetule pannos/pannellos


voddenbak ZN

1 Zie: voddenmand


voddenboer ZN

1 Zie: voddenhandelaar


voddenhandel ZN

1 commercio de vetule pannos/pannellos


voddenhandelaar ZN

1 mercante de vetule pannos/pannellos


voddenkoopman ZN

1 Zie: voddenhandelaar


voddenkoper ZN

1 Zie: voddenhandelaar


voddenman ZN

1 Zie: voddenhandelaar


voddenmand ZN

1 corbe pro vetule pannos/pannellos


voddenraper ZN

1 collector de vetule pannos/pannellos


voddig BN

1
in --e kleren = in vestimentos lacerate


vodka ZN

1 vodka (R)
Russische -- = vodka russe
Poolse -- = vodka polonese


voeden WW

1 (voedsel geven aan) nutrir, alimentar
2 (zogen) atettar, lactar, allactar
het -- met de fles = allactamento artificial
3 (voorzien van wat voor de werking nodig is) alimentar
een machine -- = alimentar un machina
een computer -- = alimentar un computator/computer (E)
4 (FIG) nutrir, alimentar
5 (voedzaam zijn) nutrir, esser nutriente/nutritive
rijst voedt meer dan aardappelen = le ris es plus nutriente/nutritive que le patatas


voedend BN

1 nutritive, nutriente, alibile, alimentari


voeder ZN

1 (voedsel voor dieren) nutrimento, (groenvoer) forrage


voederaardappel ZN

1 patata de forrrage


voederartikelen ZN MV

1 (voor dieren) forrages


voederbak ZN

1 mangiatoria, alveo, trogo


voederbiet ZN

1 beta de forrage


voederen WW

1 nutrir, alimentar


voedergerst ZN

1 hordeo de forrage


voedergewas ZN

1 planta de forrage


voedergranen ZN MV

1 cereales de forrage


voedergras ZN

1 herba de forrage


voederhaver ZN

1 avena de forrage


voedering ZN

1 nutrimento, alimentation


voederkool ZN

1 caule de forrage


voederkrib ZN

1 Zie: voederbak


voederlupine ZN

1 lupino de forrage


voederrantsoen ZN

1 ration de forrage


voederstro ZN

1 palea de forrage


voedertrog ZN

1 Zie: voederbak


voederwikke ZN

1 vicia sative


voeding ZN

1 (het voeden) alimentation, nutrition
slechte/onjuiste -- = mal alimentation, subalimentation, malnutrition
kunstmatige -- = alimentation artificial
2 (voedsel) alimento, alimentation, nutrition, nutrimento
plantaardige -- = alimento/nutrimento vegetal
ontoereikende -- = alimentation deficiente
evenwichtig samengestelde -- = alimentation equilibrate
eenzijdige -- = dieta pauco/poco variate
3 (levensonderhoud) mantenentia, sustenentia, sustentamento
4 (TECHN) (toevoer) alimentation
-- van een machine = alimentation de un machina


voedingsadvies ZN

1 aviso de dieta


voedingsbestanddelen ZN MV

1 partes nutritive
-- van melk = composition nutritional del lacte


voedingsbodem ZN

1 (substraat) substrato vegetal
2 (FIG) solo nutritive, terreno propitie


voedingsbronnen ZN MV

1 fontes nutritive/de alimentation


voedingscrème ZN

1 crema nutritive/nutriente


voedingsdeskundige ZN

1 bromatologo, dietetico, dietista


voedingsdraad ZN

1 filo de alimentation


voedingsgewas ZN

1 planta alimentari


voedingsgewoonte ZN

1 habitude/costume alimentari


voedingsgranen ZN MV

1 cereales alimentari


voedingsindustrie ZN

1 industria alimentari


voedingskabel ZN

1 cablo de alimentation, feeder (E)


voedingskanaal ZN

1 canal de alimentation


voedingskosten ZN MV

1 precios del productos alimentari


voedingskraan ZN

1 valvula de alimentation


voedingskracht ZN

1 poter nutritive


voedingslavement ZN

1 lavamento alimentari


voedingsleer ZN

1 scientia del nutrition/alimentation, bromatologia, dietetica


voedingsmiddel ZN

1 nutrimento, alimento, producto/substantia alimentari
melk is een volwaardig -- = lacte es un alimento complete


voedingsmiddelenbranche ZN

1 Zie: levensmiddelenbranche


voedingsmiddelenleer ZN

1 sit(i)ologia


voedingspatroon ZN

1 habitudes/costumes alimentari, systema de alimentation


voedingspomp ZN

1 pumpa de alimentation


voedingsproces ZN

1 (processo de) nutrition


voedingsprodukten ZN MV

1 productos nutritive/alimentari


voedingssap ZN

1 succo nutritive


voedingsstof ZN

1 materia/substantia nutritive/alimentari
noodzakelijke --fen = substantias nutritive necessari


voedingsstoornis ZN

1 disordine del nutrition, (van de weefsels) disordine trophic


voedingssubstraat ZN

1 substrato nutritive


voedingsvet ZN

1 grassia nutritive


voedingsvraagstuk ZN

1 problema alimentari


voedingswaarde ZN

1 valor/poter nutritive/alimentari


voedingswater ZN

1 aqua de alimentation


voedingswetenschap ZN

1 scientia del nutrition


voedingszout ZN

1 sal nutritive


voedsel ZN

1 alimento, nutrimento, viveres, vivanda
vast -- = alimento solide
dagelijks -- = nutrimento de cata die, victo
hemels -- = manna celeste
geestelijk -- = alimento spiritual, nutrimento del spirito, pabulo mental
(on)gezond -- = alimento (in)salubre
macrobiotisch -- = alimento/nutrimento macrobiotic
plantaardig -- = alimento/nutrimento vegetal
-- tot zich nemen = prender/ingerer alimento(s)
-- verstrekken, van -- voorzien = dar alimento, alimentar, nutrir


voedselaankoop ZN

1 compra de alimentos


voedselarm BN

1 povre in alimentos


voedselbehoefte ZN

1 besonio de viveres/de alimentos


voedselberg ZN

1 monte de alimentos


voedselbestanddeel ZN

1 parte nutritive


voedselbewaarplaats ZN

1 deposito de alimentos


voedselbon ZN

1 bono/ticket (E) de alimentation


voedselbron ZN

1 fonte de alimentos


voedseldistributie ZN

1 distribution de alimentos


voedselgebrek ZN

1 Zie: voedselschaarste


voedselhulp ZN

1 adjuta alimentari


voedselindustrie ZN

1 industria del alimentation


voedselkanaal ZN

1 (DIERK) enteron


voedselketen ZN

1 catena alimentari/de alimentation


voedselkringloop ZN

1 cyclo alimentari


voedselleer ZN

1 Zie: voedingsleer


voedselnood ZN

1 Zie: voedselschaarste


voedselopname ZN

1 nutrition


voedselpakket ZN

1 (pakket voedingsmiddelen) pacchetto (postal) de viveres/alimentos
2 (assortiment aan voedingsmiddelen) assortimento de alimentos


voedselpolitiek ZN

1 politica alimentari


voedselreserve ZN

1 Zie: voedselvoorraad


voedselrijk BN

1 ric/abundante in alimentos
2 eutrophic


voedselschaarste ZN

1 scarsitate/penuria/manco de viveres/alimentos


voedselsituatie ZN

1 situation alimentari


voedseltekort ZN

1 Zie: voedselschaarste


voedseltransport ZN

1 transporto de viveres


voedselvergiftiging ZN

1 intoxication alimentari


voedselvoorraad ZN

1 reserva/stock (E) alimentari/de alimentos/viveres


voedselvoorziening ZN

1 provision/approvisionamento de viveres/de alimentos, alimentation


voedster ZN

1 (vrouw) nutrice
2 (konijn) conilia


voedstermoeder ZN

1 nutrice


voedzaam BN

1 nutriente, nutritive, alimentose, alibile, substantial
--e spijzen/kost = alimentos nutritive
--e maaltijd = repasto substantial


voedzaamheid ZN

1 valor nutritive/alibile, nutritivitate, alibilitate


voeg ZN

1 (naad, reet) juncto, junctura, junction, commissura, interstitio
de --en van een muur = le junctos/interstitios de un muro/pariete
liggende --en = junctos horizontal
diagonale --en = junctos diagonal
verticale --en = junctos vertical
doorgaande --en = junctos continue
doorlatende --en = junctos permeabile
de --en van een muur inwerken = lisiar le junctos de un muro
de --en van de straatstenen = le interstitios del briccas del strata, le interstitios del pavimento
2 (mbt een constructie) juncto, junctura
het schip kraakt in al zijn --en = le nave cracca de tote su juncturas
een deur uit haar --en rukken = disarticular un porta


voegdichting ZN

1 obturation de junctos/interstitios


voege ZN

1 maniera, modo, sorta
in dier/dezer -- = de iste maniera, assi
in -- dat = de sorta que


voegen WW

1 (verbinden) junger, unir, reunir, assemblar, connecter
planken in/aan elkaar -- = junger plancas
de daad bij het woord -- = unir le action al parola
woorden aan elkaar -- = combinar parolas
2 (verenigen met) junger
zich bij iemand -- = junger se a un persona
3 (toevoegen) adjunger, adder
nog een gulden erbij -- = adjunger ancora un florino
hij wil zijn tuin bij de mijne -- = ille vole adjunger su jardin al mie
stukken bij een dossier -- = annexar documentos a un dossier (F)
bij de circulaire is een prospectus gevoegd = un prospecto accompania le circular
dit feit, gevoegd bij = iste facto, combinate con
4 (zich in vorm aanpassen)
zich -- = adaptar se (a)
5 (zich schikken)
zich -- = conformar se (a), plicar se (a), accommodar se (a)
6 (betamen) convenir, esser conveniente
zo'n toon voegt u niet = un tal tono non vos conveni
7 (gelegen komen) convenir, esser conveniente
het bezoek voegt mij niet = le visita non me conveni


voegijzer ZN

1 ferro a junctos


voeging ZN

1 junction


voeglijk BN

1 Zie: welvoeglijk


voeglijkheid ZN

1 Zie: welvoeglijkheid


voegmortel ZN

1 mortero pro obturar


voegspecie ZN

1 Zie: voegmortel


voegteken ZN

1 (ANAT) connectivo
2 (WISK) connectivo


voegwerk ZN

1 junction


voegwoord ZN

1 conjunction
onderschikkend -- = conjunction subordinante/de subordination
nevenschikkend -- = conjunction copulative/coordinante/de coordination
redengevend -- = conjunction causal
tegenstellend -- = conjunction adversative/disjunctive
toegevend -- = conjunction concessive
gevolgaanduidend/consecutief -- = conjunction consecutive
conclusief -- = conjunction conclusive
-- van tijd = conjunction temporal


voegwoordelijk BN

1 conjunctive
--e uitdrukking = locution conjunctive
-- bijwoord = adverbio conjunctive/de coordination


voegzaam BN

1 (passend) appropriate, apposite
--e gelegenheid = occasion appropriate
2 (betamelijk) conveniente, decente
--e kleding = vestimentos conveniente/correcte


voegzaamheid ZN

1 convenientia, decentia


voelbaar BN

1 sensibile, perceptibile, tangibile, palpabile
--e spanning = tension sensibile/palpabile
de spanning was -- = on sentiva le tension
de gevolgen worden -- = le effectos/consequentias se face sentir/tangibile
het ijzer wordt -- warmer = le ferro se caleface sensibilemente


voelbaarheid ZN

1 perceptibilitate, tangibilitate


voelboek ZN

1 libro imprimite in relievo


voeldraad ZN

1 tentaculo


voelen WW

1 (met de tastzin gewaarworden) sentir
zijn benen -- = sentir su gambas
kou -- = sentir le frigido
hitte -- = sentir le calor
kun je -- waar het lichtknopje zit? = pote tu sentir ubi es le interruptor?
2 (innerlijk gewaarworden) sentir, resentir
zich ergens thuis -- = sentir se como in su casa
zijn invloed doen -- = facer sentir su influentia
de spanning -- stijgen = sentir montar le tension
sympathie voor iemand -- = (re)sentir sympathia pro un persona
beperkingen -- = esser consciente de su limites
3 (aanvoelen) sentir, intuer
zoiets moet je -- = tal cosas debe esser sentite
ik voel wel wat hij wil zeggen = io intue lo que ille vole dicer
4 (tastend onderzoeken) sentir
iemand de pols -- = sentir le pulso de un persona
5
(in een toestand verkeren) zich -- opleven = sentir se reviver
zich belazerd -- = sentir se dupate
6 (de genoemde indruk maken) sentir
het voelt hard = illo senti dur, illo es dur al tacto
7 (genegenheid kennen) esser attrahite per
veel voor elkaar -- = esser multo attrahite le un per le altere
8 (aantrekkelijk achten) esser attrahite per
veel voor de verpleging -- = esser multo attrahite per le mestiero de infirmero
ik voel er niet voor = isto non me attrahe
9
er veel voor -- naar huis te gaan = preferer ir a casa


voeler ZN

1 (TECHN) detector, sensor, palpator, tastator
2 Zie: voelhoorn


voelharen ZN MV

1 pilos tactile


voelhoorn ZN

1 (van slak) tentaculo, corno
(FIG) zijn --s uitsteken = extender su tentaculos, tastar/sondar le terreno
2 (van insekten) antenna
de --s intrekken = retractar/retraher/retirar le antennas
3 (van geleedpotigen) palpo


voeling ZN

1 contacto, tocco
-- hebben met = esser in contacto con
-- krijgen met = poner se/entrar in contacto con
-- houden = mantener/guardar le contacto


voelorgaan ZN

1 Zie: tastorgaan


voelspriet ZN

1 Zie: voelhoorn


voer ZN

1 (voedsel voor dieren) nutrimento, (groenvoer) forrage
-- voor de geest = alimento spiritual
2 (wagenvracht) carrettata
een -- hooi = un carrettata de feno


voeraardappelen ZN MV

1 patatas de forrage


voerautomaat ZN

1 machina a/de nutrir automatic


voerbak ZN

1 mangiatoria, alveo, trogo


voerbiet ZN

1 Zie: voederbiet


voeren WW

1 (leiden) guidar, menar, ducer, conducer
deze weg voert naar Bilthoven = iste cammino mena/va a Bilthoven
het pad voert naar het dorp = le sentiero conduce al village
de rollen voeren de band door de machine = le rolos guida le banda a transverso le machina
een paard bij de teugel -- = menar un cavallo per le brida
2 (hebben) haber
een gesprek -- = haber un conversation
het woord -- = haber le parola
onderhandelingen -- met = haber negotiationes con
een beleid -- = conducer un politica
een campagne beginnen te -- tegen = initiar un campania contra
3 (vervoeren) transportar, portar
met zich mee -- = portar con se
wij voeren de goederen naar de markt = nos transporta le mercantias al mercato
wij voeren de goederen het land uit = nos exporta le mercantias
4 (de leiding hebben van/over) commandar, diriger, conducer
het bevel -- = commandar
5 (dragen, meevoeren)
een valse naam -- = usar un nomine false
6 (hanteren) manear
het penseel -- = manear le pincel
de pen -- = scriber
7 (van voering voorzien) foderar
het -- = foderatura
8 (eten geven) nutrir, facer mangiar
de kippen -- = nutrir le gallinas
de baby -- = facer mangiar le bebe/baby (E)
iemand dronken -- = inebriar un persona
9
een proces -- tegen = proceder contra


voererwten ZN MV

1 pisos de forrage


voergang ZN

1 Zie: voerbak


voering ZN

1 (van stof) (stoffa de) fodero
losse -- = fodero distachabile {sj}/amovibile
-- aanbrengen = foderar
het aanbrengen van -- = foderatura
de -- lostornen = disfacer le fodero
een nieuwe -- in een jack zetten = refoderar un jachetta
2 (van metaal) revestimento


voeringkatoen ZN

1 coton pro foderos, percalina


voeringleder ZN

1 corio pro foderos


voeringlinnen ZN

1 lino pro foderos


voeringstof ZN

1 tela/stoffa pro foderar


voeringzijde ZN

1 seta pro foderos


voerloon ZN

1 costos de transporto


voerman ZN

1 cochiero {sj}, auriga, (karrenvoerder) carrettero
2 (SCHERTS) automedonte


Voerman ZN

1 (ASTRON) Auriga


voermanszweep ZN

1 flagello de cochiero {sj}


voerstraal ZN

1 radio vector


voertaal ZN

1 lingua vehicular, (op congres, etc.) lingua (de communication) official
Interlingua is de -- van deze conferentie = Interlingua es le lingua official de iste conferentia


voertuig ZN

1 (vervoermiddel) vehiculo
2 (FIG) vehiculo
de taal is het -- van de gedachten = le lingua es le vehiculo del pensata/pensamento


voertuigas ZN

1 axe de vehiculo


voertuigbestuurder ZN

1 conductor de vehiculo


voertuigenpark ZN

1 parco


voertuigonderdeel ZN

1 parte de vehiculo


voerwiel ZN

1 rota motor


voet ZN

1 (lichaamsdeel) pede, (van dieren OOK) pata
blote --en = pedes nude
de --en vegen = essugar se le pedes
te -- gaan = ir a pede, ambular
aan iemands --en liggen = esser al pedes de un persona
-- aan wal zetten = mitter pede a terra
zich uit de --en maken = partir celeremente
vaste grond onder de --en krijgen = prender pede
een reus op lemen --en = un colossa a pedes de argilla
op staande -- = immediatemente, sin demora, sin perder un instante, sin perdita de tempore
voor iemand te -- vallen = jectar se/cader al pedes de un persona
de -- tussen de deur zetten = blocar le porta con le pede
iemand op vrije --en stellen = mitter un persona in libertate
iemand de -- dwars zetten = mitter bastones in le rota de un persona
de gebeurtenissen op de -- volgen = sequer le eventos de presso
zijn -- verzwikken = luxar se/dislocar se/(dis)torquer se le pede
iemand op de -- volgen = sequer le passos de un persona, esser super le talones de un persona
met iets uit de --en kunnen = poter utilisar un cosa
veel --en in de aarde hebben = presentar multe difficultates
een land onder de -- lopen = invader/usurpar un pais
iemand iets voor de --en gooien = reprochar {sj} un cosa a un persona
iemand het gras voor de --en wegmaaien = secar le herba sub le pedes de un persona
op handen en --en = a quatro pedes/patas
zich met handen en --en tegen iets verzetten = defender se de tote su fortias contra un cosa
-- bij stuk houden = insister, persister
geluidloos maakte hij zich uit de --en = ille ha disparite/discampate silentiosemente
met de ene -- in het graf staan = haber un pede in le tumba
de -- zetten op = fullar
met --en treden = fullar/calcar al pedes
in de vorm van een -- = pediforme
te -- = pedestre
standbeeld te -- = statua pedestre
die vele --en heeft = multipede
2 (onderste gedeelte) pede, base, supporto
-- van een dijk = pede/base de un dica
-- van een berg = pede/base de un montania
-- van een heuvel = pede/base de un collina
-- van een zuil = pede/base de un colonna/columna
-- van een glas = pede/base de un vitro
aan de -- van de trap = al pede del scala
aan de -- van de bladzijde = al pede del pagina
3 (versvoet) pede
4 (grondslag) pede, base
op grote -- leven = viver super un grande pede
op bescheiden -- leven = viver modestemente
op gelijke -- met elkaar omgaan = tractar un persona de equal a equal/super un pede de equalitate
op gespannen -- staan met iemand = haber relationes tendite/tense con un persona
op goede/slechte -- staan met iemand = esser in bon/mal terminos con un persona
de zaken op dezelfde -- voortzetten = continuar le negotios del mesme maniera/in le mesme forma
op -- van oorlog = super le pede de guerra, in stato de guerra, in guerra
5 (deel van een kous) pede
6 (afdruksel) (impression de) pede, passo
vuile --en op een kleed maken = lassar tracias de passo immunde super un tapete/tapis (F)/carpetta
7 (bewegingsorgaan bij weekdieren) pede
de slijmerige -- van de slakken = le pede viscose del limaces
8 (lengtemaat) pede
kubieke -- = pede cubic
anderhalve -- lang = sesquipedal


voetaandrijving ZN

1 propulsion per le pede


voetader ZN

1 saphena


voetafdruk ZN

1 impression/marca del pede


voetamputatie ZN

1 amputation de un pede


voetangel ZN

1 trappa (de lupos/vulpes, etc.), (ook FIG) pedica
een onderwerp vol --s en klemmen = un subjecto plen de pedicas


voetbad ZN

1 (het baden van de voeten) banio de pedes, (MED) pediluvio
een -- nemen = prender un banio de pedes
(SCHERTS) thee met een -- = the con un banio de pedes
2 (teiltje) bassinetto


voetbal ZN

1 (spel) football (E)
betaald -- = football professional/pagate
aanvallend -- = football offensive
verdedigend -- = football defensive
-- spelen = jocar al football
2 (bal) ballon de football (E)


voetbalbond ZN

1 federation/association de football (E)


voetbalbroek ZN

1 shorts (E) de football (E)


voetbalclub ZN

1 club (E) de football (E)


voetbalcoach ZN

1 coach (E)/trainator de football (E)


voetbalcompetitie ZN

1 competition de football (E)


voetbalelftal ZN

1 equipa/team (E) de football (E), undece
taktiek van een -- = tactica de un equipa de football


voetbalfan ZN

1 fanatico/fan (E) de football (E)


voetbalfanaat ZN

1 fanatico de football (E)


voetbalkampioen ZN

1 campion de football (E)


voetbalkampioenschap ZN

1 campionato de football (E)


voetbalknie ZN

1 lesion/luxation del menisco


voetbalkous ZN

1 calcea de football (E)


voetballen WW

1 (het voetbalspel spelen) jocar al football (E)
2 (schoppen) dar colpos/un colpo de pede
met iets -- = dar colpos de pede a un cosa


voetballer ZN

1 jocator de football (E), footballero {foet}, footballista {foet}


voetballerij ZN

1 (het voetballen) football (E)
2 (de voetbalwereld) le mundo del football (E)


voetballiefhebber ZN

1 Zie: voetbalfan


voetbalmatch ZN

1 Zie: voetbalwedstrijd


voetbalpasje ZN

1 carta de identitate de football (E)


voetbalploeg ZN

1 Zie: voetbalelftal


voetbalpool ZN

1 prognostication de football (E)


voetbalprof ZN

1 Zie: profvoetballer


voetbalreportage ZN

1 reportage de un match (E) de football (E)


voetbalschoen ZN

1 calceo/scarpa de football (E)


voetbalseizoen ZN

1 saison (F) de football (E)


voetbalshirt ZN

1 jersey (E) de football (E)


voetbalspel ZN

1 football (E)


voetbalspeler ZN

1 Zie: voetballer


voetbalsport ZN

1 sport (E) de football (E)


voetbalstadion ZN

1 stadio de football (E)


voetbalsupporter ZN

1 supporter (E) de football (E)


voetbalterm ZN

1 termino de football (E)


voetbalterrein ZN

1 Zie: voetbalveld


voetbaltoernooi ZN

1 torneo de football (E)


voetbaltoto ZN

1 Zie: voetbalpool


voetbaltrui ZN

1 jersey (E) de football (E)


voetbaluitslagen ZN MV

1 resultatos de football (E)


voetbalvandaal ZN

1 vandalo/hooligan (E) de football (E)


voetbalvandalisme ZN

1 vandalismo de football


voetbalveld ZN

1 terreno/campo de football (E)


voetbalvereniging ZN

1 Zie: voetbalclub


voetbalwedstrijd ZN

1 partita/match (E) de football (E)
een -- fluiten = arbitrar un partita/match de football


voetbank ZN

1 parve banco, scabello


voetbediening ZN

1 commando al pede/de pedal


voetbeentje ZN

1 Zie: voetwortelbeentje


voetbekken ZN

1 pediluvio


voetbekleding ZN

1 calceatura


voetbesturing ZN

1 Zie: voetbediening


voetbeweging ZN

1 movimento del pede


voetbode ZN

1 messagero a pede


voetboei ZN

1 Zie: voetkluister


voetboog ZN

1 arcoballista


voetboogschutter ZN

1 arcoballistero


voetboord ZN

1 (voetsteun in een roeiboot) appoio pro le pedes


voetbreed ZN

1 largor de un pede
geen -- wijken = non ceder nihil


voetbrug ZN

1 ponte pro pedones, passarella


voetcirkel ZN

1 circulo interne/de pede


voetcontact ZN

1 contacto de pedal


voeteling ZN

1 (leest) forma


voetenbank ZN

1 Zie: voetbank


voetendeken ZN

1 coperipedes


voeteneind ZN

1 pede
-- van een bed = pede de un lecto


voetenloos BN

1 sin pedes, apode


voetenplank ZN

1 planca pro le pedes


voetenschrapper ZN

1 raspa-scarpas (de ferro)


voetensteun ZN

1 puncto de appoio pro le pede(s)


voetenwerk ZN

1 (SPORT) joco de pedes


voetfout ZN

1 (bij tennis) falta de pede


voetganger ZN

1 pedon


voetgangersbrug ZN

1 ponte pedestre/pro pedones, passarella


voetgangersdomein ZN

1 Zie: voetgangersgebied


voetgangerseiland ZN

1 insula pro pedones


voetgangersgebied ZN

1 area/zona pedestre/pro pedones


voetgangershek ZN

1 barriera pro pedones


voetgangerslicht ZN

1 foco/signal pro pedones


voetgangersoversteekplaats ZN

1 passage a/pro pedones


voetgangerspromenade ZN

1 strata pro pedones


voetgangerstraverse ZN

1 Zie: voetgangersoversteekplaats


voetgangerstunnel ZN

1 passage subterranee pro pedones


voetgangersverkeer ZN

1 circulation de pedones


voetgangerszone ZN

1 Zie: voetgangersgebied


voetgewricht ZN

1 articulation del pede


voetgletsjer ZN

1 glaciero pedemontan


voetindruk ZN

1 Zie: voetafdruk


voetje ZN

1 parve pede
een wit -- bij iemand hebben = esser in le bon gratias de un persona
-- voor -- = pede a pede, passo a passo


voetjespasser ZN

1 compasso spheric


voetjicht ZN

1 podagra


voetklavier ZN

1 pedal del organo


voetkleed ZN

1 plaid (E)


voetkluister ZN

1 entrave, pedica
--s aanleggen = entravar


voetknecht ZN

1 (GESCH) soldato a pede


voetkuip ZN

1 pediluvio


voetkus ZN

1 basio super le pede


voetkussen ZN

1 cossino (de pede/pro le pedes)


voetlicht ZN

1 luces/lumines del procenio
voor het -- komen = (LETT) entrar in scena, (FIG) manifestar se, apparer in publico


voetlijst ZN

1 (BOUWK) plintho


voetloos BN

1 sin pede
--e kousen = calceas sin pede


voetmaat ZN

1 (schoenmaat) mesura del pede
2 (in voeten uitgedrukte maat) pede
3 (metrum) metro


voetmassage ZN

1 massage del pede(s)


voetmat ZN

1 matta del porta


voetnagel ZN

1 ungue/ungula del pede


voetnoot ZN

1 (noot onder aan een bladzijde) nota al pede del pagina/de pede de pagina
2 (kanttekening) nota in le margine, commentario, apostilla
3 (bijkomstigheid) cosa secundari/accessori/insignificante


voetoperatie ZN

1 operation del pede


voetpad ZN

1 sentiero pro pedones, semita


voetpedaal ZN

1 pedal


voetpijn ZN

1 podalgia


voetplank ZN

1 Zie: voetenplank


voetpomp ZN

1 pumpa de pede/con pedal


voetprent ZN

1 impression de pede, tracia de passo


voetpunt ZN

1 (ASTRON) nadir
2 (WISK) pede
-- van een loodlijn = pede de un perpendiculo
3 (mbt voet) puncta/extremitate del pede


voetpuntsdriehoek ZN

1 triangulo pedal


voetpuntskromme ZN

1 curva de pedal, podoide


voetreis ZN

1 viage pedestre/a pede/de pede, camminata


voetreiziger ZN

1 viagiator pedestre, viagiator qui cammina a pede, camminator


voetrem ZN

1 freno a pede/de pede/a pedal/de pedal


voetrempedaal ZN

1 pedal del freno a/de pede


voetring ZN

1 (BOUWK) toro


voetrot ZN

1 (plantenziekte) fusario


voetschakelaar ZN

1 commutator/interruptor pedal/a/de pede


voetschilder ZN

1 artista qui pinge con le pedes


voetschrap(p)er ZN

1 grattator pro le pedes, grattapedes


voetskelet ZN

1 skeleto de un pede


voetspier ZN

1 musculo del pede


voetspoor ZN

1 (voetafdruk) marca de passo, tracia, vestigio, impression de pede
in iemands --en treden = marchar {sj} super le tracias/le passos de un persona, sequer le tracias/passos de un persona


voetstand ZN

1 position del pede(s)


voetstap ZN

1 (stap) passo
ik hoor --pen naderen = io audi passos
2 (spoor) (tracia de) passo
iemands --pen drukken = marchar {sj} super le tracias/passos de un persona
bij elke -- = a cata passo


voetstappentoilet ZN

1 toilette (F) turc


voetsteun ZN

1 reposapedes


voetstoof ZN

1 calefacepedes


voetstoots BW

1 sin reflecter, cecamente
iets -- aanvaarden = acceptar un cosa sin reflecter/a oculos clause
-- geloven/aannemen = creder cecamente


voetstuk ZN

1 (van pilaar/mast) pede, pedestallo, socculo, base
bronzen -- = socculo de bronze
van zijn -- vallen = cader de su pedestallo
iemand van zijn -- stoten = facer cader un persona de su pedestallo
iemand op een -- plaatsen = poner/mitter un persona super un pedestallo/le throno


voetsupinatie ZN

1 supination del pede


voettocht ZN

1 viage/excursion pedestre/a pede


voetval ZN

1 genuflexion, prosternation
voor iemand een -- doen = prosternar/prosterner se, (FIG ook) cader al pedes de un persona


voetveeg ZN

1 matta del porta
iemands -- zijn = esser le matta del porta de un persona


voetverband ZN

1 bandage pro (le) pedes


voetverstuiking ZN

1 torsion del pede


voetverzorger ZN

1 callista


voetverzorger, voetenverzorger ZN

1 pedicuro


voetverzorging ZN

1 cura del pedes, pedicura


voetvolk ZN

1 (infanterie) infanteria
2 (gewone volk) vulgo


voetvorm ZN

1 forma de pede


voetvormig BN

1 de forma de pede, pediforme


voetwarmer ZN

1 calefacepedes


voetwassing ZN

1 lavamento del pedes


voetwortel ZN

1 tarso


voetwortelbeentje ZN

1 (osso) tarsal


voetzak ZN

1 sacco pro le pedes


voetzoeker ZN

1 petardo


voetzool ZN

1 planta del pede, region plantar


voetzoolreflexmassage ZN

1 reflexologia pedal/del pedes


voetzoolzenuw ZN

1 nervo plantar


voetzweet ZN

1 sudor de pede


vogel ZN

1 ave
zaadetende -- = ave granivore
--s vangen = attrappar aves
een vrije -- zijn = menar un vita independente
--s van diverse pluimage = un societate heteroclite


vogelaar ZN

1 (vogelkenner) ornithologo, ornithologista
2 (vanger) persona qui attrappa aves
3 (waarnemer) observator de aves


vogelaas ZN

1 esca pro aves


vogelbek ZN

1 becco de ave


vogelbekdier ZN

1 ornithorhynco, monotrema


vogelbeschermer ZN

1 protector del aves


vogelbescherming ZN

1 protection de aves


vogelbeschrijver ZN

1 ornithographo


vogelbeschrijving ZN

1 ornithographia


vogelcholera ZN

1 cholera aviari


vogeldrek ZN

1 excrementos del aves


vogelei ZN

1 ovo de ave


vogelembryo ZN

1 embryon de ave


vogelen WW

1 attrappar aves


vogelfauna ZN

1 fauna de aves


vogelfiguur ZN

1 figura de ave


vogelfotografie ZN

1 photographia de aves


vogelgekweel ZN

1 Zie: vogelgezang


vogelgezang ZN

1 canto del aves


vogelgras ZN

1 panico


vogelhandel ZN

1 commercio del aves


vogelhandelaar ZN

1 commerciante/mercante/venditor de aves


vogelhouder ZN

1 avicultor


vogelhuis ZN

1 aviario


vogeljacht ZN

1 chassa {sj} de aves


vogeljager ZN

1 chassator {sj} de aves


vogelkenner ZN

1 cognoscitor de aves, (wetenschapper) ornithologo, ornithologista


vogelkers ZN

1 prunus (L) virginian


vogelklauw ZN

1 ungula de ave


vogelknip ZN

1 pedica pro attrappar aves


vogelkolonie ZN

1 colonia de aves


vogelkooi ZN

1 cavia a/pro aves


vogelkoopman ZN

1 Zie: vogelhandelaar


vogelkop ZN

1 testa/capite de ave


vogelkreet ZN

1 crito de ave


vogelkruid ZN

1 (heggemuur) alsine


vogelkunde ZN

1 ornithologia


vogelkundig BN

1 ornithologic


vogelkundige ZN

1 ornithologo, ornithologista


vogelkweker ZN

1 avicultor


vogelkwekerij ZN

1 avicultura


vogelliefhebber ZN

1 ornithophilo
de --s betreffend = ornithophile


vogellijm ZN

1 visco (albe)


vogelmarkt ZN

1 mercato de aves


vogelmelk ZN

1 ornithogalo
smalbladige -- = ornithogalo tenuifolie
knikkende -- = ornithogalo nutante


vogelmest ZN

1 stercore de aves, (van zeevogels) guano


vogelnest ZN

1 nido de ave
--en uithalen = prender le ovos de nidos de ave, vacuar nidos de ave, disannidar ovos


vogelnestje ZN

1 (PLANTK) neottia


vogelnestzwam ZN

1 crucibulo


vogelnet ZN

1 Zie: vogelvangnet


vogeloog ZN

1 oculo de ave


vogelperspectief ZN

1 perspectiva a vista/volo de ave


vogelpest ZN

1 peste aviari


vogelpoep ZN

1 excrementos de aves


vogelpoot ZN

1 pata de ave


vogelpootje ZN

1 (PLANTK) ornithopo


vogelreservaat ZN

1 reserva ornithologic/de aves


vogelrijk BN

1 ric in aves


vogelschieten WW

1 chassa {sj} de aves


vogelschrik ZN

1 Zie: vogelverschrikker


vogelslag ZN

1 (gezang) canto de aves
2 (val) pedica pro aves


vogelsnavel ZN

1 becco de ave


vogelsoort ZN

1 specie de ave


vogelspin ZN

1 mygale


vogelstand ZN

1 fauna ornithologic/alate, avifauna, numero de aves
-- van een streek = population ornithologic/alate de un region


vogelsterfte ZN

1
een aanzienlijke -- = le morte de un numero considerabile de aves


vogelstok ZN

1 percha {sj}


vogelteelt ZN

1 avicultura


vogeltrek ZN

1 migration del aves


vogelvanger ZN

1 chassator {sj} de aves


vogelvangnet ZN

1 nassa pro aves


vogelverschrikker ZN

1 espaventaculo, espaventaaves


vogelvlucht ZN

1 volo de ave
in -- = a volo/vista de ave, panoramicamente
(FIG) iets in -- behandelen = schizzar {ts} un cosa in breve parolas


vogelvluchtkaart ZN

1 mappa/carta a volo/vista de ave


vogelvlug BN

1 rapide como un ave


vogelvoeder ZN

1 Zie: vogelvoer


vogelvoer ZN

1 nutrimento pro aves


vogelvriend ZN

1 ornithophilo


vogelvrij BN

1 foras/foris del lege
iemand -- verklaren = declarar un persona foras del lege, proscriber un persona
het -- verklaren = proscription


vogelvrijverklaarde ZN

1 proscripto, un "foris/foras del lege"


vogelvrijverklaring ZN

1 proscription


vogelwaarzegger ZN

1 Zie: vogelwichelaar


vogelwaarzeggerij ZN

1 Zie: vogelwichelarij


vogelwachter ZN

1 (opzichter over een vogelreservaat) guarda de un reserva ornithologic
2 (iemand die een vogelwacht bezet) observator de aves


vogelwachtpost ZN

1 posto de observation ornithologic


vogelwereld ZN

1 avifauna


vogelwichelaar ZN

1 augure, harupice
als -- optreden = augurar


vogelwichelarij ZN

1 ornithomantia


vogelwikke ZN

1 vicia salvage


vogelzaad ZN

1 granas pro aves


vogelzang ZN

1 Zie: vogelgezang


Vogezen ZN EIGN MV

1 Vosgos
van/uit de -- = vosgian


vogue ZN

1 voga
en -- zijn = esser in voga


voile ZN

1 velo


vol BN

1 (geheel gevuld) plen, reimplite
-- glas = vitro plen
--le mand = corbe plen
--le maan = plen luna, luna plen, plenilunio
een huis -- mensen = un casa plen de gente
zakken -- meel = saccos plen de farina
dagen -- kommer = dies reimplite de tristessa
het boek zit -- fouten = le libro es plen de errores
de tram is -- = le tram (E) es complete
--le camping = camping complete
-- maken = plenar
de maat -- maken = plenar le mesura
met de mond -- praten = parlar con le bucca plen
2 (over de hele oppervlakte bedekt) plen, reimplite, coperte
de tafel ligt -- boeken = le tabula es coperte de libros
de kranten staan er -- van = le jornales es plen/reimplite de illo
iemand de huid -- schelden = coperir un persona de injurias
de stad is er -- van = tote le urbe parla de isto
3 (gevuld) plen
-- gezicht = facie/visage plen/redunde
4 (waaraan niets ontbreekt) plen, integre, integral, complete
de boom staat in --le bloei = le arbore es in plen flores
--le melk = lacte integre
-- bewijs = proba/prova complete
een --le dagtaak = tote un jornata de labor/travalio
in --le ernst = seriosemente
het --le gewicht hebben = haber le peso juste
het --le loon = le salario integral
een -- jaar = tote un anno
de --le som = le summa total/integre
het --le vertrouwen = le plen confidentia
de --le vorm = le plen forma
de --le waarheid = tote le veritate, le veritate integre
in --le zee = in plen mar
-- uur = hora integre
--le baard = barba integre
in --le vlam staan = esser le preda del flammas, esser in flammas
5
--le neef = cosino german
--le aflaat = indulgentia plenari
6
zijn talent ten --le ontplooien = disveloppar su talento al maximo


volaarde ZN

1 Zie: vollersaarde


volant ZN

1 (sierstrook) volante


Volapük ZN EIGN

1 Volapük


volapükisme ZN

1 volapükismo


volapükist ZN

1 volapükista


volautomatisch BN

1 totalmente/completemente automatic/automatisate
--e was machine = lavator totalmente automatic


vol-au-vent ZN

1 vol-au-vent (F)


volbloed BN

1 (van onvermengd ras) de racia pur
2 (mbt paarden) de pur sanguine, de sanguine pur


volbloed(paard) ZN

1 (cavallo de) pur sanguine/sanguine pur


volbloedig BN

1 (MED) plethoric


volbloedigheid ZN

1 (MED) plethora


volbouwen WW

1 plenar/coperir de casas/edificios
een plein -- = plenar un placia de edificios


volbrengen WW

1 (ten einde toe voeren) complir, effectuar
een reis -- = complir/effectuar un viage
missie volbracht! = mission complite!
2 (ten uitvoer brengen) executar, exequer, realisar
een onderneming -- = executar/realisar un interprisa


volbrenging ZN

1 complimento, execution, realisation


volcontinu BN

1 non-stop, ininterrupte, ininterrumpite


voldaan BN

1 (tevreden) contente (de), satisfacte (de)
-- over het resultaat = contente del resultato
-- gevoel = senso/sentimento/sensation de satisfaction
2 (betaald) pagate
--e schuld = debita pagate
3 (verzadigd) satisfacte


voldaanheid ZN

1 satisfaction, contentamento, contento


volder ZN

1 fullator


voldoen WW

1 (betalen) pagar, satisfacer, saldar
de kosten -- = pagar le costos
het bedrag -- = saldar le amonta
zijn schuldeisers -- = pagar/satisfacer su creditores
2 (geheel beantwoorden) complir, reimpler, satisfacer
aan zijn plicht -- = complir su deber
aan een belofte -- = complir un promissa
aan iemands eisen -- = satisfacer le exigentias de un persona
aan een voorwaarde -- = reimpler/satisfacer un condition
iemands verlangens -- = satisfacer le desiros/desiderios de un persona
niet aan de vraag kunnen -- = non poter satisfacer le demanda
3 (tevreden stellen) satisfacer, contentar
dat antwoord voldoet mij = iste responsa me satisface
hij is moeilijk te -- = ille es multo exigente
4 (beantwoorden aan de verwachting) responder (a), esser satisfactori, dar satisfaction
deze methode voldoet niet = iste methodo non da satisfaction
aan de eisen des tijd -- = responder al exigentias de nostre epocha


voldoende BN

1 bastante, sufficiente, satisfaciente
--e ruimte = spacio sufficiente
--e antwoord = responsa satisfaciente
--e bewijzen hebben = haber probas/provas sufficiente
-- voorraad/hoeveelheid, etc. = bastantia, sufficientia
-- zijn = sufficer, bastar, esser sufficiente, esser bastante
dat moet -- zijn = isto debe bastar
ruim -- zijn = sufficer amplemente


voldoende ZN

1 nota sufficiente


voldoende BW

1 sufficientemente, (as)satis, bastante
heb je je -- voorbereid? = te ha tu preparate sufficientemente?
het gebouw kan niet -- verwarmd worden = le calefaction es inadequate pro le edificio


voldoening ZN

1 (tevredenheid) satisfaction, contentamento, contento, (welgevallen) complacentia
algehele -- geven aan = dar plen satisfaction a
-- schenkend = satisfaciente, satisfactori
dat stemt tot -- = isto es satisfaciente
2 (het voldoen, betaling) pagamento
-- van een schuld = pagamento de un debita


voldongen BN

1 complite
iemand voor een -- feit stellen = mitter/poner un persona ante un facto complite


voldragen ZN

1 de parto normal
-- kind = infante nascite a termino
het kind was niet -- = le infante esseva prematur
-- plan = plano matur


voleinden WW

1 consummar, terminar


voleindigen WW

1 Zie: voleinden


voleindiging ZN

1 Zie: voleinding


voleinding ZN

1 fin, consummation
tot de -- der eeuwen/tijden = usque al fin/consummation del seculos/tempores


volgaarne BW

1 con multe/summe placer


volgauto ZN

1 (auto in een stoet) auto(mobile) de convoyo/de escorta
2 (auto in een wedstrijd) auto(mobile) que seque/del sequitores


volgbas ZN

1 basso continuo (I)


volgboot ZN

1 nave de escorta


volgbriefje ZN

1 (machtiging) autorisation
2 (acceptatie tot levering) scheda/bulletin de livration


volgbus ZN

1 autobus supplementari


volgcijfer ZN

1 Zie: volgnummer


volgeboekt BN

1 complete, plen
-- hotel = hotel (F) complete
-- vliegtuig = avion plen
--e vlucht = volo complete


volgeestig BN

1 plen de spirito


volgeling ZN

1 sequitor, discipulo, adherente, adepto, partisano
slaafse -- = satellite
de --en van Darwin = le discipulos de Darwin, darwinistas
de --en van Bhagwan = le discipulos de Bhagwan


volgen WW

1 (achternagaan) sequer
de gids -- = sequer le guida
de verdachte werd door een rechercheur gevolgd = le suspecto esseva sequite per un agente del Securitate
iemand met de ogen -- = sequer un persona con le oculos
2 (gaan langs, aanhouden) sequer
volg de pijlen = seque le flechas {sj}
een weg -- = sequer un cammino
de kust -- = sequer le costa
het spoor -- van = sequer le tracias de
3 (geregeld bijwonen/bijhouden) sequer, frequentar
een cursus -- = sequer/frequentar un curso
de mode -- = sequer le moda
die nieuwe tv-serie volg ik niet = io non seque iste nove serie/feuilleton (F) de television
4 (de voortgang/ontwikkeling bijhouden) sequer
de draad van het verhaal -- = sequer le filo del historia
ik kan (je,) het helemaal niet -- = io non (te) seque del toto
een beleid -- = sequer un politica
zijn eigen geweten -- = sequer (le dictamine de) su conscientia
5 (handelen naar) sequer
een gedragslijn -- = sequer/adoptar un linea de conducta
een nieuwe methode -- = sequer/adoptar un nove methodo
een voorbeeld -- = sequer un exemplo
de stem van het hart -- = sequer le voce del corde
de instructies -- = sequer le instructiones
iemands bevelen -- = sequer le ordines de un persona
iemands raad/advies -- = sequer le consilio de un persona
een harde lijn/koers -- = sequer un linea dur
een vermageringsdieet -- = sequer un dieta/regime (F) pro magrir
6 (later komen) sequer, venir plus tarde, succeder
de betaling volgt = le pagamento seque
verdere bijzonderheden volgen later = informationes plus detaliate sequera plus tarde
hier volgen de namen van de winnaars = le nomines del ganiatores es como seque
de man sprak als volgt = le homine ha parlate assi
de nacht volgt op de dag = le nocte succede al jorno
op elkaar -- = sequer se, succeder se
de ene donderslag volgde op de andere = le colpos de tonitro se succedeva
7 (voortvloeien) sequer, resultar, deducer se
dat volgt logisch uit het voorafgaande = isto seque/se deduce logicamente de lo que precede/de lo que on jam ha dicite/facite
daaruit volgt dat = il seque que, il resulta de isto que
zij liet er dadelijk op -- dat = illa ha adjutate immediatemente que
8 (mbt een rang) sequer, venir post


volgend BN

1 (na iets komend) sequente, proxime
de --e dag = le die/jorno sequente
-- jaar = le anno proxime
--e week = le septimana proxime
--e endossant = indorsator sequente
--e keer = proxime vice
het gaat om het --e = il se age de isto
let goed op het --e = face/presta ben attention a lo que seque
2 (verder) ulterior, posterior, subsequente
de dan volgende ontwikkelingen = le disveloppamentos ulterior/subsequente


volgenderwijs BW

1 como seque, in le forma sequente


volgens VZ

1 secundo, conforme a, conformemente a
-- mij = secundo mi opinion
-- het advies van de dokter = secundo le consilio del medico
-- afspraak = secundo le accordo
-- monster = secundo monstra
-- het reglement = conforme al regulamento
-- contract = conformemente al contracto, contractualmente
-- artikel 134 = in virtute del articulo 134


volger ZN

1 persona qui seque, sequitor, (opvolger) successor


volgestort BN

1
-- kapitaal = capital integremente versate


volgieten WW

1 reimpler usque al bordo, plenar


volgkaravaan ZN

1 caravana del sequitores


volgkoets ZN

1 carrossa de convoyo/de escorta


volgnummer ZN

1 numero de ordine
een --tje trekken = prender un numero
2 numero consecutive


volgooien WW

1 reimpler usque al bordo, plenar
de tank -- = plenar le reservoir (F)/tank (E)
(benzinetank) gooi maar vol! = plen, per favor!


volgorde ZN

1 ordine (de succession), sequentia
chronologische -- = ordine chronologic
omgekeerde -- = ordine inverse
convergente -- = sequentia convergente
in willekeurige -- = sin ordine special
de -- van de nummers = le ordine/sequentia del numeros
de -- bepalen van = determinar/fixar le ordine de
in alfabetische -- plaatsen/zetten/leggen = poner/rangiar in ordine alphabetic, alphabetisar
de woorden van een zin in een andere -- zetten = transponer le parolas de un phrase
de -- omdraaien = inverter le ordine
in -- nummeren = numerar consecutivemente/in sequentia
in -- van ontvangst = per ordine de reception
op -- leggen = ordinar


volgreeks ZN

1 serie, succession, sequentia


volgregelaar ZN

1 servoregulator


volgrij ZN

1 Zie: volgreeks


volgrijtuig ZN

1 Zie: volgkoets


volgroeid BN

1 completemente disveloppate, (mbt plant/dier) adulte, matur
--e boom = arbore adulte/matur


volgroeien WW

1 attinger le maturitate


volgtrein ZN

1 traino supplementari


volgwagen ZN

1 (bijwagen) remolco
2 Zie: volgauto


volgzaam BN

1 docile, obediente, sequace, (onderdanig) submisse
-- kind = infante docile
-- van aard zijn = haber un natura docile, esser de character docile


volgzaamheid ZN

1 docilitate, obedientia, (onderdanigheid) submission


volharden WW

1 (volhouden) perseverar (in), persister (in), insister (in), (koppig volhouden) obstinar se (in)
in een fout -- = persister in un error
in een weigering -- = persister/insister in un negativa
in zijn onschuld -- = insister in su innocentia
-- in wat men begonnen is = perseverar in lo que on ha comenciate


volhardend BN

1 perseverante, persistente, tenace, pertinace, assidue


volharding ZN

1 perseverantia, perseveration, persistentia, tenacitate, pertinacia, pertinacitate, assiduitate, obstination


volhardingsvermogen ZN

1 (kracht om te volharden) Zie: volharding
2 (NAT) inertia


volheid ZN

1 plenitude
de -- der tijden = le plenitude del tempores


volhouden WW

1 (doorgaan met) continuar, sustener, mantener
de strijd -- = continuar/sustener le lucta, persister in le lucta/battalia
een oorlog -- = sustener un guerra
een tempo urenlang -- = sustener/mantener un rhythmo durante horas
ik kan het niet -- = io non pote sequer ille rhythmo
2 (blijven beweren) mantener, sustener, persister, insister
een mening -- = sustener un opinion
iets hardnekkig -- = mantener/sustener un cosa obstinatemente
ze hield vol dat ze van niets wist = illa manteneva/insisteva que illa non sapeva nihil
hij bleef -- dat hij niet schuldig was = ille persisteva a negar su culpabilitate
3 (consequent voorstellen) tener, sustener
een rol -- = (sus)tener un rolo
4
je moet -- = tu debe perseverar/persister


volhouder ZN

1 homine perseverante/tenace
een -- zijn = esser perseverante/tenace


volhouding ZN

1 perseverantia, tenacitate


volière ZN

1 aviario


volièrehouder ZN

1 aviarista


volièrevogel ZN

1 ave de aviario


volijverig BN

1 multo zelose, multo diligente, multo active, multo applicate, multo assidue, plen de zelo


volitief BN

1 volitive


volitioneel BN

1 volitive


voljarig BN

1 adulte, matur


volk ZN

1 (gemeenschap van verwante bewoners) populo, nation
de --eren van Europa = le populos/nationes europee/de Europa
het Nederlandse -- = le populo/nation nederlandese
het -- van God, het uitverkoren -- = le populo de Deo, le populo de election/de promissa
vredelievend -- = populo pacific
oorlogzuchtig -- = populo bellicose
handeldrijvend -- = populo/nation commercial/commerciante/mercantil
beschaafd -- = populo/nation civilisate
primitief -- = populo primitive
een -- overheersen = dominar un populo
2 (bewoners van en landstreek) populo, (stam) tribo
de --en van de Indonesische archipel = le populos del archipelago indonesian
oosterse --en = populos oriental
3 (de onderdanen) populo, nation
-- en regering = le populo e le governamento
de koningin sprak het -- toe via de radio = le regina dirigeva le parola al populo per le radio
4 (lagere sociale klasse) populo (basse/minute), vulgo, populaceo
man uit het -- = homine del populo
een wetenschap onder het -- brengen = popularisar/vulgarisar un scientia
5 (menigte) gente, multitude
er is veel -- op straat = il ha multe gente in le strata
deze fabrikant heeft veel -- in dienst = iste fabricante emplea multe gente
het circus trekt altijd veel -- = le circo attrahe sempre/semper un multitude
6 (slag van mensen)
het jonge --(je) = le gente juvene, le juvenes, le juventute


volkenbeschrijver ZN

1 ethnographo


volkenbeschrijving ZN

1 ethnographia


volkenbond ZN

1 alliantia de nationes
de Volkenbond = le Societate/Liga del Nationes


volkenkunde ZN

1 ethnologia, anthropologia cultural
vergelijkende -- = ethnologia comparate
beschrijvende -- = ethnographia


volkenkundig BN

1 ethnologic


volkenkundige ZN

1 ethnologo, ethnologista


volkenmoord ZN

1 genocidio, holocausto


volkenpsychologie ZN

1 psychologia del populos


volkenrecht ZN

1 derecto international/del gentes/del nationes


volkenrechtelijk BN

1 relative al derecto international/del gentes/del nationes, de derecto international
-- probleem = problema de derecto international
-- standpunt = puncto de vista de derecto international
-- regelen = regular in accordo con le derecto international


volkerenbond ZN

1 Zie: volkenbond


volkerengemeenschap ZN

1 communitate de populos/de nationes


volkerenorganisatie ZN

1 organisation de populos/de nationes


Volkerenslag ZN EIGN

1 Battalia del Nationes


volketel ZN

1 caldiera a fullar


volklinkend BN

1 sonor


volkomen BN

1 (volledig) complete, integre, integral, total
-- mislukking = fiasco complete
-- bloem = flor complete
-- blad = folio complete
een -- gedaanteverwisseling = un metamorphose (-osis) complete
u hebt -- vrijheid = vos ha libertate total/tote libertate
2 (volmaakt) perfecte, consummate
een -- werk = un obra consummate
(WISK) een -- getal = un numero perfecte


volkomen BW

1 completemente, totalmente, integremente, perfectemente, absolutemente
dat is -- juist = isto es perfectemente ver/toto ver
u hebt -- gelijk = vos ha tote le/perfectemente ration
ik ben het -- met u eens = io es completemente de accordo con vos
wij zijn -- bereid u te helpen = nos es toto disposite a adjutar vos
het is -- zeker dat hij dood is = il es absolutemente certe que ille es morte


volkomenheid ZN

1 perfection, integritate


volkorenbrood ZN

1 pan complete/(de farina) integral/de tote grano


volkrijk BN

1 populose, (densemente) populate
--e steden = urbes populose


volkrijkheid ZN

1 densitate del population, population numerose


volks BN

1 (mbt de massa) popular, del populo
--e vrouw = femina del populo
--e wijsheid = sagessa popular
--e naam van een plant = nomine popular/vernacular de un planta
2 (mbt het hele volk) national


volksaard ZN

1 character national


volksbad ZN

1 banio(s) popular/public


volksballade ZN

1 ballada popular


volksbelang ZN

1 interesse national/public
een goede gezondheidszorg is van volksbelang = un bon servicio sanitari es de interesse national


volksbeschaving ZN

1 cultura national


volksbeschrijving ZN

1
statistische -- = demographia


volksbesef ZN

1 conscientia national


volksbestaan ZN

1 existentia popular/national


volksbevrijdingsfront ZN

1 fronte de liberation popular/del populo


volksbeweging ZN

1 movimento popular, (van het hele volk) movimento national


volksbewustzijn ZN

1 Zie: volksbesef


volksbibliotheek ZN

1 bibliotheca popular


volksbijgeloof ZN

1 superstition/credentia popular


volksblad ZN

1 jornal popular


volksbloem ZN

1 flor national


volksboek ZN

1 libro popular


volksboekerij ZN

1 Zie: volksbibliotheek


volksbuurt ZN

1 quartiero popular


volkscommissariaat ZN

1 commissariato popular


volkscommissaris ZN

1 commissario popular/del populo


volkscommune ZN

1 communa popular


volksconcert ZN

1 concerto popular


volkscongres ZN

1 congresso del populo, assemblea national


volksdans ZN

1 dansa folkloric


volksdansen ZN

1 dansa folkloric


volksdansen WW

1 facer le dansa folkloric


volksdansgroep ZN

1 gruppo flokloric


volksdeel ZN

1 parte del nation, section del communitate, fraction del population
het agrarische -- = le population agricole, le agricultores
het katholieke -- in Nederland = le communitate catholic in Nederland, le parte catholic del nation nederlandese, le catholicos de Nederland


volksdemocratie ZN

1 (opvatting) democratia popular
2 (staat) democratia popular


volksdeun ZN

1 aere/canto popular


volksdevotie ZN

1 devotion popular


volksdicht ZN

1 poema popular


volksdichter ZN

1 poeta popular
2 poeta national
Cats is de -- bij uitnemendheid = Cats es le poeta national per excellentia


volksdracht ZN

1 costume national/regional/traditional


volksdrank ZN

1 bibita/biberage national/popular


volkseditie ZN

1 edition popular


volkseenheid ZN

1 unitate national


volkseigen ZN

1 folklore (E), traditiones popular, character national


volkselement ZN

1 elemento popular


volksepos ZN

1 epopea/epos national


volksetymologie ZN

1 etymologia popular


volksfantasie ZN

1 phantasia popular/del populo


volksfeest ZN

1 festa popular/national/del populo


volksfront ZN

1 fronte popular/del populo


volksgebruik ZN

1 costume/uso/usantia/tradition popular/national


volksgeest ZN

1 spirito popular/del populo, anima del populo


volksgeloof ZN

1 (bijgeloof) superstition/credentia popular
2 (volksreligie) religion del populo, (van het hele volk) religion national


volksgeluk ZN

1 felicitate del populo


volksgemeenschap ZN

1 communitate national, nation


volksgeneeskunde ZN

1 medicina popular


volksgeneesmiddel ZN

1 remedio popular


volksgenoot ZN

1 compatriota


volksgerecht ZN

1 (gebruikelijk gerecht) platto popular
2 (nationaal gerecht) platto national


volksgericht ZN

1 tribunal popular


volksgewoonte ZN

1 Zie: volksgebruik


volksgezegde ZN

1 maxima popular


volksgezondheid ZN

1 sanitate public
ministerie van -- = ministerio del sanitate public


volksgodsdienst ZN

1 (van het gewone volk) religion popular, (van het gehele volk) religion national


volksgroep ZN

1 ethnia, parte del nation, section de population, communitate


volksgunst ZN

1 favor popular/del populo/del (grande) publico, popularitate


volksheld ZN

1 heroe popular, (van het land) heroe national


volkshogeschool ZN

1 universitate popular, centro de inseniamento pro adultes


volkshoop ZN

1 multitude, affluentia de gente


volkshuis ZN

1 casa del populo


volkshuishouding ZN

1 economia national


volkshuishoudkunde ZN

1 economia politic


volkshuishoudkundig BN

1 economic


volkshuisvesting ZN

1 allogiamento public/del populo/del population


volkshumor ZN

1 humor popular


volkshygiëne ZN

1 hygiene popular


volksinstelling ZN

1 institution popular


volksinvloed ZN

1 influentia del populo


volksjongen ZN

1 infante/filio del populo


volksjustitie ZN

1 justitia popular


volkskanker ZN

1 cancer social


volkskarakter ZN

1 character national


volkskennis ZN

1 saper popular


volkskerk ZN

1 ecclesia national


volkskind ZN

1 infante del populo


volksklasse ZN

1 classe popular
de lagere --n = le classes basse del population, le proletariato


volkskracht ZN

1 fortia popular


volkskrant ZN

1 jornal popular


volkskrediet ZN

1 credito social


volkskredietbank ZN

1 banca/cassa de credito social


volkskunde ZN

1 folklore (E)


volkskunst ZN

1 arte popular


volkslatijn ZN

1 latino popular


volkslegende ZN

1 legenda popular


volksleger ZN

1 armea national/del populo


volksleider ZN

1 (GESCH) demagogo
2 (leider van het volk) leader (E) national/del populo
3 (volksmenner) demagogo, agitator, tribuno


volksleven ZN

1 (van de volksklasse) vita popular
2 (van het hele volk) vita national


volkslied ZN

1 (lied dat leeft bij het volk) canto popular
2 (nationaal lied) hymno national


volksliteratuur ZN

1 litteratura popular


volksmassa ZN

1 massa popular/del populo


volksmelodie ZN

1 melodia popular


volksmenigte ZN

1 multitude, affluentia de gente


volksmening ZN

1 opinion public/general/popular/del populo


volksmenner ZN

1 agitator, demagogo, tribuno


volksmentaliteit ZN

1 mentalitate del populo


volksmiddel ZN

1 remedio popular


volksmilitie ZN

1 militia popular/del populo


volksmisleiding ZN

1 demagogia, demagogeria, demagogismo


volksmond ZN

1 voce del populo
in de -- = popularmente/vulgarmente parlante
iets uit de -- optekenen = transcriber un dicto popular


volksmuziek ZN

1 musica popular/traditional


volksmythe ZN

1 mytho popular


volksnaam ZN

1 nomine popular/currente/vulgar/de cata die, (niet-wetenschappelijk) nomine non scientific
2 (BIOL) nomine vernacular
-- voor een plant of een dier = nomine vernacular de un planta o de un animal


volksnijverheid ZN

1 industria national


volksomwenteling ZN

1 revolution


volksonderwijs ZN

1 inseniamento popular


volksoploop ZN

1 concurso de gente, attruppamento


volksoproer ZN

1 insurrection/sublevamento/rebellion/revolta/motin/sedition popular/del populo


volksopruier ZN

1 agitator


volksopstand ZN

1 Zie: volksoproer


volksopvoeder ZN

1 educator del populo


volksopvoeding ZN

1 education popular/del populo


volksoverlevering ZN

1 tradition popular


volkspark ZN

1 parco popular


volkspartij ZN

1 partito popular/del populo


volksplanter ZN

1 colonisator


volksplanting ZN

1 colonia


volkspoëzie ZN

1 poesia popular


volkspolitie ZN

1 policia popular


volksprediker ZN

1 predicator popular


volkspret ZN

1 Zie: volksvermaak


volkspsychologie ZN

1 psychologia popular


volksraadpleging ZN

1 consultation popular, referendum, plebiscito


volksramp ZN

1 catastrophe national


volksrecht ZN

1 derecto popular


volksrechtbank ZN

1 tribunal popular


volksredenaar ZN

1 orator popular


volksregering ZN

1 governamento popular


volksreligie ZN

1 religion popular


volksrepubliek ZN

1 republica popular
de Volksrepubliek China = le Republica Popular de China {sj}


volkssanatorium ZN

1 sanatorio popular


volksschool ZN

1 schola popular


volksschrijver ZN

1 scriptor/autor popular


volkssmaak ZN

1 gusto popular


volkssoevereiniteit ZN

1 soveranitate popular/national/del populo


volksspel ZN

1 joco popular/national


volkssport ZN

1 sport (E) national/popular
voetballen is in Nederland een -- = le football (E) es le sport national de Nederland


volksspraak ZN

1 lingua/linguage popular


volkssprookje ZN

1 conto popular


volksstam ZN

1 tribo
2
er zijn hele --men die dat nooit leren = il ha multe gente qui non va apprender isto


volksstem ZN

1 voce public/popular/del populo


volksstemming ZN

1 Zie: volksraadpleging


volkstaal ZN

1 (nationale taal) lingua national/vulgar
2 (informele taal) lingua/linguage popular
uitdrukking uit de -- = parola popular


volkstelling ZN

1 censo/censimento del population
volgens de laatste -- = secundo le ultime censo


volksterm ZN

1 termino/nomine popular


volkstoneel ZN

1 theatro popular


volkstoon ZN

1 tono popular


volkstribunaat ZN

1 tribunato
van het -- = tribunitie


volkstribuun ZN

1 tribuno (del populo)


volkstuin ZN

1 jardin familial


volkstype ZN

1 typo popular


volksuitdrukking ZN

1 termino/expression popular


volksuitgave ZN

1 edition popular


volksuniversiteit ZN

1 universitate popular


volksverbeelding ZN

1 imagination popular


volksvergadering ZN

1 assemblea national/popular/del populo


volksverhaal ZN

1 conto popular


volksverhuizing ZN

1 migration (del populos), transmigration
(GESCH) de grote -- = le migrationes del populos/nationes/barbaros


volksverlakker ZN

1 charlatan (F) politic


volksverlakkerij ZN

1 duperia del populo


volksverleden ZN

1 passato national


volksverlichting ZN

1 instruction popular


volksvermaak ZN

1 diversion/divertimento/amusamento/intertenimento popular


volksvermogen ZN

1 capital national


volksverrader ZN

1 traitor del populo


volksvertegenwoordiger ZN

1 representante popular/del populo, parlamentario


volksvertegenwoordiging ZN

1 representation popular, parlamento
lid van de -- = membro del parlamento, parlamentario


volksvertelling ZN

1 Zie: volksverhaal


volksverzekering ZN

1 assecurantia social pro tote le population, assecurantia national


volksvijand ZN

1 inimico public/del populo
de -- nummer één = le inimico public numero un


volksvlijt ZN

1 industria national


volksvoeding ZN

1 alimentation popular


volksvoedsel ZN

1 alimento popular, (gerecht) platto popular


volksvooroordeel ZN

1 prejudicio popular


volksvoorstelling ZN

1 representation popular


volksvriend ZN

1 amico del populo


volksvrijheid ZN

1 libertate popular


volksvroomheid ZN

1 devotion popular


volksvrouw ZN

1 femina del populo


volkswagen ZN

1 Volkswagen (D)


volkswelvaart ZN

1 prosperitate national


volkswens ZN

1 desiro/desiderio popular


volkswijk ZN

1 Zie: volksbuurt


volkswijsheid ZN

1 sagessa popular


volkswil ZN

1 voluntate popular/del populo


volkswinkel ZN

1 magazin popular


volkswoede ZN

1 ira/furor/rabie/cholera popular/del populo


volkswoning ZN

1 casa popular


volkszaak ZN

1 (zaak die het hele volk aangaat) affaire (F) public/national
2 (volkswinkel) magazin popular


volkszang ZN

1 canto popular/del publico


volkszanger ZN

1 cantator de cantos popular


volkszede ZN

1 Zie: volksgebruik


volksziekte ZN

1 maladia commun, (epidemie) maladia epidemic
AIDS dreigt een -- te worden = AIDS/SIDA menacia assumer/acquirer proportiones epidemic


volksziel ZN

1 anima popular/del populo


volkuip ZN

1 fullatorio


volledig BN

1 complete, plen, integre, integral, total, (van lijst/opsomming) exhaustive
--e beschrijving = description complete/exhaustive
-- vertrouwen = plen fiducia
--e hervorming = reforma intergral
-- loon = salario integre/integral
-- verslag = reporto complete/detaliate
-- succes = successo complete
--e betaling = pagamento integral
-- bezette trein = traino complete
-- elftal = equipa complete
-- endossement = indorsamento complete
--e uitgave = edition integral
--e werkgelegenheid = plen empleo
-- verlies = perdita total
--e bijzonderheden = detalios complete
--e inlichtingen = informationes complete
--e werken = obras complete
-- bevoegde leraar = professor plenmente qualificate
een --e bekentenis afleggen = facer un plen confession
-- maken = compler, completar, complementar


volledigheid ZN

1 stato complete, integritate, integralitate, (van lijst/opsomming) exhaustivitate, (totaliteit) totalitate
geen aanspraak willen maken op -- = non pretender esser exhaustive
-- van een bibliografie = exhaustivitate de un bibliographia


volledigheidshalve BW

1 pro esser complete, pro completar le serie


volleerd BN

1 qui ha un formation complete, totalmente qualificate, (ervaren) experte
een -- bankwerker = un adjustator qui ha un formation complete
2 (FIG) complite, consummate
hij is -- in het kwaad = ille excelle in le arte de facer le mal


vollegronds BN

1 de plen terra


vollemaan ZN

1 plen luna, luna plen, plenilunio


vollemaansgezicht ZN

1 facie lunar/de luna plen


vollen WW

1 fullar
het -- = fullatura


voller ZN

1 fullator


vollerij ZN

1 fullatura


vollersaarde ZN

1 argilla smectic


vollerskuip ZN

1 fullatorio


vollersmolen ZN

1 molina de fullatura/a fullar/de fullar, fullatorio


vollerswerk ZN

1 fullatura


volleybal ZN

1 (bal) ballon de volleyball (E)
2 (balspel) volleyball (E)


volleybalclub ZN

1 club (E) de volleyball (E)


volleybalcoach ZN

1 coach (E) de volleyball (E)


volleyballen WW

1 jocar al volleyball (E)


volleyballer ZN

1 jocator de volleyball (E)


vollijvig BN

1 corpulente, obese


vollijvigheid ZN

1 corpulentia, obesitate


volling ZN

1 Zie: vollerij


vollopen WW

1 reimpler se, plenar se
de kerk loopt vol = le ecclesia se reimple
het bad laten -- = plenar le banio
zich laten -- = inebriar se


volmaakbaar BN

1 perfectibile


volmaakbaarheid ZN

1 perfectibilitate


volmaakt BN

1 perfecte, total, absolute, consummate, (volkomen) complete
--e stilte = silentio absolute
--e technicus = technico consummate
(MUZ) -- akkoord = accordo perfecte
(REL) -- berouw = contrition perfecte
-- maken = perfectionar
het -- maken = perfection
ik ben -- gelukkig = io es perfectemente/totalmente felice
ik ben -- gezond = io es in sanitate perfecte
iets --s = un perfection


volmaaktheid ZN

1 perfection
naar -- streven = aspirar al perfection
een model van -- zijn = esser un modello de perfection


volmachine ZN

1 machina a/de fullar


volmacht ZN

1 (machtiging) mandato, procuration, delegation de poteres, plen poter(es), poter, plenipotentia
-- geven/verlenen = dar procuration, autorisar
bij -- trouwen = maritar se/spo(n)sar se per procuration
huwelijk bij -- = maritage/matrimonio per procuration
bij -- handelen = ager per delegation
blanco -- = poter in blanco
iemand onbeperkte -- geven = dar plen poteres/carta blanc a un persona
2 (schriftelijk bewijs) mandato, procuration
zijn -- tonen = monstrar su procuration


volmachtgever ZN

1 mandante


volmachthebber ZN

1 mandatario


volmachtigen WW

1 dar plen poteres, autorisar


volmachtverlener ZN

1 mandante


volmaken WW

1 reimpler, plenar


volmaken WW

1 perfectionar


volmaking ZN

1 perfectionamento


volmatroos ZN

1 marinero competente


volmolen ZN

1 Zie: vollersmolen


volmondig BN

1 franc, sincer, aperte, (onvoorwaardelijk) inconditional
iets -- bekennen = confessar un cosa francamente/sin reserva


volmondigheid ZN

1 franchitia, sinceritate


volontair ZN

1 voluntario


volontair BN

1 voluntari(e)


volontairen WW

1 laborar/travaliar como voluntario


volontairswerk ZN

1 labor/travalio de voluntario


volop BW

1 in abundantia, abundantemente, copiosemente, profusemente, multo
er was -- te eten = il habeva a mangiar in abundantia
ik had -- werk = io habeva multe travalio/labor
het is -- zomer = nos es in plen estate


volpompen WW

1 reimpler, plenar, (volproppen) borrar
de leerlingen worden volgepompt met feitenkennis = on borra le alumnos de/con cognoscentias/cognoscimentos factual


volprijzen WW

1 laudar, elogiar, facer le elogio de


volproppen WW

1 borrar
een zak -- = borrar un sacco
je moet je mond niet zo -- = non plena te tanto le bucca
volgepropte treinen = trainos borrate


volraken WW

1 reimpler se, plenar se


volrijm ZN

1 rima plen


volrijp BN

1 ben matur


volschelden WW

1
iemand de huid -- = coperir un persona de invectivas/insultos/injurias


volschenken WW

1 reimpler, plenar


volscheppen WW

1 reimpler, plenar


volschieten WW

1 esser reimplite de emotion


volschrijven WW

1 reimpler, plenar


volslagen BN

1 complete, total, absolute, integre
-- idioot = idiota complete
-- anarchie = anarchia total
-- duisternis = obscuritate complete
-- vijanden = inimicos declarate
-- belachelijk = toto/totalmente ridicule/absurde
hij is -- gek = ille es completemente folle


volslank BN

1 (as)satis replete


volstaan WW

1 (voldoende zijn) sufficer, bastar, esser sufficiente, esser bastante
dat volstaat = isto suffice
2 (zich beperken tot) limitar se (a), contentar se (de)
laat ik -- met te zeggen dat = io me limitara a dicer que


volstoppen WW

1 Zie: volproppen


volstorten WW

1 (dichtgooien) reimpler, plenar
2 (mbt aandelen) liberar/pagar integremente/totalmente, (mbt kapitaal) versar integremente
volgestorte aandelen = actiones totalmente liberate


volstorting ZN

1 (mbt aandelen) liberation total, (mbt kapitaal) versamento integral


volstrekt BN

1 (onbeperkt, beslist) absolute, total, complete
de --e macht bezitten = haber le poter absolute
-- vertrouwen = fiducia/confidentia absolute
2 (absoluut) absolute
--e meerderheid = majoritate absolute
--e muziek = musica absolute
(WISK) --e waarde van een cijfer = valor absolute de un cifra
het is -- niet nodig = isto non es necessari del toto
het is -- zeker dat = il es toto certe que


volstrektheid ZN

1 character absolute, absolutitate


volstromen WW

1 reimpler se, plenar se
de zaal stroomt vol = le sala se reimple, le sala comencia a plenar se


volt ZN

1 volt


Volta ZN EIGN

1 Volta
van -- = voltaic
zuil van -- = pila voltaic/de Volta


voltage ZN

1 voltage


voltallig BN

1 complete, plenari, integre, plen
het --e bestuur = le direction integre, le insimul del direction
--e vergadering = assemblea plenari
de --e Eerste Kamer = le Plenum de Senato
-- maken = compler, completar, complementar
niet -- = incomplete


voltalligheid ZN

1 stato complete


voltameter ZN

1 voltametro


voltampère ZN

1 voltampere


voltazuil ZN

1 pila voltaic/de Volta


volte ZN

1 (volheid) plenitude
2 (in de paardesport) volta


voltekend WW

1 subscribite
-- kapitaal = capital subscribite


voltekenen WW

1 subscriber integremente


voltigeerder ZN

1 volteator


voltigeren WW

1 voltear, facer volteos


voltmeter ZN

1 voltimetro
elektrostatische -- = voltimetro electrostatic


voltooid BN

1 complite, terminate, complete, finite
2 (TAAL) perfecte
--e tijd = tempore perfecte
-- deelwoord = participio passate


voltooien WW

1 terminar, finir, finalisar, concluder


voltooiing ZN

1 complimento, ultimation, termination, finalisation, fin
de -- van het schilderij = le termination del pictura
het werk nadert zijn -- = le travalio/labor arriva a su fin


voltreffer ZN

1 colpo in plen centro, impacto directe


voltregelaar ZN

1 regulator de tension/de voltage


voltrekken WW

1 (ten uitvoer brengen) executar, exequer, consummar, complir, (van huwelijk) celebrar
een vonnis -- = executar un sententia
2
(zijn beloop nemen) zich -- = complir se, occurrer, haber loco, disveloppar se
er zal zich een ramp -- = un catastrophe va haber loco/va occurrer, il habera/occurrera un catastrophe
die ontwikkeling heeft zich ongemerkt voltrokken = iste disveloppamento se ha realisate insensibilemente
er heeft zich een verandering voltrokken = il se ha producite un cambio
de handeling van de roman voltrekt zich in Bilthoven = le action del roman(ce) es in Bilthoven


voltrekker ZN

1 executor
-- van een vonnis = executor de un sententia


voltrekking ZN

1 execution, complimento, consummation, (van huwelijk) celebration
de -- van het vonnis = le execution del sententia
-- van een doodvonnis = execution capital
de -- van het huwelijk = le celebration del matrimonio/del maritage


voltrog ZN

1 fullatorio


voltverlies ZN

1 perdita de tension/de voltage


volubiliteit ZN

1 volubilitate


voluit BW

1 integremente, integralmente, completemente
zijn naam -- schrijven = scriber su nomine in tote su litteras, scriber su nomine toto integre, scriber su nomine complete
-- zingen = cantar a plen voce
-- bekennen = facer un confession plen


volume ZN

1 (inhoud) volumine, capacitate, contento
-- van een blok steen = volumine de un bloco de petra
(NAT) specifiek -- = volumine specific
2 (hoeveelheid) volumine, quantitate, (aantal kubieke meters) cubage
-- van de produktie = volumine del production
3 (sterkte) volumine
-- van de stem = volumine del voce


volumebepaling ZN

1 determination del volumine, (in kubieke meters) cubatura


volume-integraal ZN

1 integral de volumine


volumeknop ZN

1 (button del) controlo del volumine


volumemeter ZN

1 volumetro


volumen ZN

1 (boekdeel) volumine, tomo


volumepercentage ZN

1 percentage in volumine


volumeregelaar ZN

1 controlo del volumine


volumetrie ZN

1 volumetria


volumetrisch BN

1 volumetric
--e analyse = analyse (-ysis) volumetric


volumeverandering ZN

1 cambio/cambiamento/alteration de volumine


volumevergroting ZN

1 Zie: volumenvermeerdering


volumeverkleining ZN

1 Zie: volumevermindering


volumevermeerdering ZN

1 dilatation cubic/del volumine


volumevermindering ZN

1 reduction/diminution cubic/del volumine


volumeviscositeit ZN

1 viscositate volumetric


volumiek BN

1 volumic
--e massa = massa volumic


volumineus BN

1 voluminose


voluminositeit ZN

1 voluminositate


voluntarisme ZN

1 voluntarismo
het -- aanhangend = voluntarista, voluntaristic
aanhanger van het -- = voluntarista


voluntaristisch BN

1 voluntarista, voluntaristic


voluptueus BN

1 voluptuose, sensual


voluptueusheid ZN

1 voluptuositate


voluptuositeit ZN

1 voluptuositate


voluut ZN

1 voluta


volvet BN

1 con tote su crema, plen crema, grasse
--te kaas = caseo grasse


volvoerder ZN

1 executor


volvoeren WW

1 executar, exequer, effectuar, implementar, complir, consummar, (plegen) perpetrar
een onderneming -- = exequer/executar/realisar un interprisa
een plan -- = executar un plano


volvoering ZN

1 execution, complimento, implementation, consummation, (pleging) perpetration
-- van een plan = execution de un plano


volwaardig BN

1 complete, de plen valor, de qualitate superior, perfectemente valide, sin deficientia physic
-- voedsel = alimento(s) complete
-- lid = plen membro


volwangig BN

1 genute


volwassen BN

1 adulte, matur, (JUR) major
-- man = homine matur
-- leeftijd = etate matur
-- persoon = adulto
zich -- gedragen = comportar se como un adulto


volwassene ZN

1 persona adulte, adulto
alleen voor --n = solo pro/reservate al adultos


volwasseneneducatie ZN

1 education/instruction/inseniamento permanente/continue/continuate/pro adultos


volwassenenonderwijs ZN

1 inseniamento pro adultos


volwassenenwerker ZN

1 educator de adultos


volwassenheid ZN

1 etate adulte, maturitate


volzin ZN

1 phrase
spreken in (prachtige) --nen = parlar in phrases ben construite


volzuigen (zich --) WW

1 (spons) imbiber se


vomeren WW

1 vomer, vomitar


vomeronasaal BN

1 vomeronasal


vomica ZN

1 vomica


vomitief BN

1 vomitive, emetic


vomitief ZN

1 vomitivo, emetico


v.o.n.

1 (Afk.: vrij op naam) sin costos de transferimento/transferentia


vondel ZN

1 Zie: vlonder


vondeling ZN

1 infante trovate/abandonate
een kind te -- leggen = abandonar un infante


vondelingengesticht ZN

1 Zie: vondelingenhuis


vondelingenhuis ZN

1 casa de/pro infantes trovate/abandonate


vonder ZN

1 Zie: vlonder


vondst ZN

1 (ontdekking, trouvaille) discoperta, invention
er staan in het boek wel enkele aardige --en = le libro contine alicun ideas felice
ingenieuze -- = invention ingeniose
2 (omstandigheid dat men iets vindt) discoperta
prehistorische -- = discoperta prehistoric
een -- doen = facer un discoperta
3 (gevonden voorwerp) objecto trovate


vonk ZN

1 (ook FIG) scintilla
elektrische --en = scintillas electric
hij heeft geen --je moed = ille non ha un scintilla de corage
zijn ogen schoten --en = su oculos scintillava


vonkelen WW

1 resplender, brillar


vonken WW

1 jectar/producer scintillas
ze keek me met --de ogen aan = illa me ha reguardate con oculos scintillante
een --d vuur = un foco que jecta scintillas


vonkenbrug ZN

1 ponte de scintillas


vonkenregen ZN

1 pluvia de scintillas


vonkenvanger ZN

1 parascintillas


vonkinductor ZN

1 Zie: inductorspoel


vonklengte ZN

1 longor del scintilla


vonkloos BN

1 sin scintillas


vonkontlading ZN

1 discarga per/a scintillas


vonkspectrum ZN

1 spectro de un discarga per/a scintillas


vonkvorming ZN

1 formation de scintillas


vonkvrij BN

1 sin scintillas
--e lucifers = flammiferos de securitate


vonnis ZN

1 judicamento, judicio, sententia, condemnation, verdicto
gerechtelijk -- = sententia judicial
arbitraal -- = sententia/judicio arbitral
declaratoir -- = sententia/judicio declaratori
contradictoir -- = sententia/judicio contradictori
toewijzend -- = sententia/judicio adjudicative
consecutief -- = sententia consecutive
onrechtvaardig -- = sententio /judicio injuste
-- bij verstek = sententia in contumacia
een -- vernietigen = annullar/revocar un condemnation/sententia
een -- vellen/uitspreken/wijzen = pronunciar un condemnation/sententia
een -- verzachten = commutar un condemnation/sententia
een -- uitvoerbaar verklaren = render un judicio executori
een -- voltrekken/ten uitvoer leggen = exequer/executar un sententia
voltrekking/tenuitvoerlegging van een -- = execution de un sententia


vonnissen WW

1 judicar, sententiar, pronunciar un sententia, condemnar
iemand standrechtelijk -- = judicar un persona conforme al lege martial


vonnissing ZN

1 judicamento, condemnation


vont ZN

1 Zie: doopvont


vontwater ZN

1 aqua baptismal


voodoo ZN

1 (REL) vudu


voogd ZN

1 tutor, (voor onder curatele gestelde personen) curator
wettige -- = tutor legal
testamentair -- = tutor testamentari
toeziend -- = tutor dative, protutor
iemand tot -- aanstellen = designar/nominar un persona tutor
als -- optreden, -- zijn van = esser le tutor de, tutorar


voogdes ZN

1 tutrice, tutora, (voor onder curatele gestelde personen) curatora


voogdij ZN

1 tutela, tutoria, (curatele) curatela
wettige -- = tutela legal
onder -- stellen/plaatsen = mitter/poner sub tutela
onder -- staan = esser sub tutela
uit de -- ontzet worden = esser removite del tutela


voogdij-instelling ZN

1 establimento cargate del tutela de infantes


voogdijkind ZN

1 infante in tutela


voogdijraad ZN

1 consilio de tutela, commission pro le tutela de minores (de etate)


voogdijschap ZN

1 tutela, tutoria, (curatele) curatela
onder -- houden = tener in/sub tutela


voor VZ

1 (niet achter) ante
de boom staat -- het huis = le arbore es ante le casa
-- het venster zitten = esser sedite ante le fenestra/al fenestra
ik heb nog een lange dag -- me = io ha ancora un longe die ante me
dat ligt -- de hand = isto es evidente
een doel -- ogen houden = persequer un scopo
2 (in tegenwoordigheid van) ante
-- de notaris = ante le notario
-- de rechter = ante le judice
-- het gerecht verschijnen = comparer ante le tribunal
-- een vergadering spreken = parlar a un assemblea
-- de vijand vluchten = fugir ante le inimico
-- de dag komen = parer, monstrar se
3 (vroeger dan) ante
-- een paar dagen = ante alicun dies
-- de oorlog = ante le guerra
het is kwart -- tien = il es dece horas minus (un) quarto
4 (gedurende) pro, durante
hij is invalide -- zijn leven = ille es invalide pro su vita
5 (ten aanzien van) pro
sympathie voelen -- iemand = sentir sympathia pro un persona
ik vrees -- zijn leven = io time pro su vita
iemand waarschuwen -- een gevaar = prevenir un persona contra un periculo
6 (mbt een volgorde/rangorde) pro
woord -- woord iets navertellen = contar un cosa parola pro parola
stap -- stap = passo a passo
steen -- steen = petra a petra
7 (om wille van) pro
stof -- een jas = texito pro un mantello
8 (met betrekking tot) pro
dat is goed genoeg -- hem = isto es ben sufficiente pro ille
9 (in de plaats van) pro
ik zal -- mijn zoon betalen = io va pagar pro mi filio
10 (ten voordele/behoeve van) pro, in favor de
ik ben -- X = io es pro X
-- de minister stemmen = votar in favor del ministro
11 (mbt een gelijkstelling) pro
ze houden me -- een dokter = illes me prende pro un medico
wat zijn het -- mensen? = que sorta de gente es illes?
wat -- boeken? = que/qual libros?
12 (het genoemde in aanmerking genomen) pro
-- zijn leeftijd is hij nog kras = pro su etate ille es ancora verde


voor BW

1 ante, avante
van -- naar achter = de avante a detra
een kind met een slab -- = un infante qui ha un pannello pectoral
vier punten -- = quatro punctos in plus
de taxi staat -- = le taxi es ante (le casa)/es al porta
zijn boot was -- = su nave habeva un avantia
zoiets kan je niet -- zijn = on non pote previder un tal cosa
-- geweest zijn = haber comparite ante le tribunal
ik ben er niet -- = io non es pro, io non es in favor de isto
mijn horloge is -- = mi horologio avantia/va avante
vijftig jaar op zijn tijd -- zijn = esser in avantia de un medie seculo
-- en na = ante e pois, (telkens) a cata momento/instante
-- in het boek = al initio del libro
iets -- laten gaan = dar le prioritate a un cosa
iets -- hebben op iemand = haber le avantage super un persona
een streepje -- hebben = esser privilegiate, haber le favor (de un persona)


voor ZN

1 (wat ten gunste van iets pleit) pro
het -- en het tegen van een voorstel = le pro e le contra de un proposition
2 (ploegsnede) sulco
--en trekken = traciar/facer sulcos
3 (rimpel) plica, ruga
een gezicht met --en en rimpels = un facie/visage con plicas e rugas


vooraan BW

1 avante, in testa, in capite, (op de eerste rij) in prime fila/rango
iets -- zetten = poner un cosa avante
-- lopen = ir avante, (in rij/optocht) aperir le marcha {sj}
-- zitten = (in zaal) esser sedite in le prime filas/rangos, (op boot/in trein) esser sedite in le parte anterior


vooraanduiding ZN

1 indication/signo previe


vooraankondiging ZN

1 preannunciation


vooraanstaand BN

1 eminente, prominente, notabile, distinguite
-- musicus = musico eminente/prominente
-- persoon = persona prominente, notabilitate
--e positie = prominentia
een --e plaats innemen = occupar un position prominente


vooraanzicht ZN

1 vista frontal/de facie/de fronte, projection vertical


vooraf BW

1 primo, precedentemente, previemente, anteriormente, anticipatemente, in avantia, avante
-- betalen = pagar anticipatemente/in avantia, prepagar
verklaring -- = declaration preliminar/previe/anterior in avantia


voorafbeelding ZN

1 prefiguration


voorafbepalen BN

1 predeterminar


voorafberamen WW

1 premeditar


voorafbetaling ZN

1 pagamento anticipate/in avantia, prepagamento


voorafgaan WW

1 (voor iets anders komen) preceder, esser anterior (a), venir ante
de lente gaat aan de zomer vooraf = le primavera precede le estate
iets door een inleiding laten -- = facer preceder un cosa per un introduction, prefaciar un cosa
de weken, --de aan de gebeurtenis = le septimanas anterior al/precedente le evento
op grond van het --e = in function de lo que precede
2 (gaan vóór anderen) preceder, venir ante
de stoet werd voorafgegaan door drie herauten = tres heraldos marchava {sj} in testa del convoyo, tres heraldos precedeva le convoyo


voorafgaand BN

1 precedente, antecedente, previe, preliminar, anterior, prior
--e studie = studio preliminar
--e kennisgeving = prior/previe notitia
--e toestemming = prior permission
de --e werkzaamheden = le activitates precedente/preparatori/preliminar
zonder -- bericht = sin previe aviso, sin preaviso
op grond van het --e = in function de lo que precede


voorafje ZN

1 hors-d'oeuvre (F)


voorafschaduwen WW

1 prefigurar
het -- = prefiguration


voorafschaduwend BN

1 prefigurative


voorafschaduwing ZN

1 prefiguration


vooral BW

1 super toto, ante toto, particularmente, specialmente, primarimente, principalmente


vooraleer VW

1 ante que
ik ga niet weg -- u toegestemd hebt = io non partira ante que vos ha date vostre permission


Voor-Alpen ZN EIGN MV

1 Prealpes
tot de -- behorend = prealpin


vooralsnog BW

1 pro le momento, pro le instante
-- is er geen gevaar = pro le momento il non ha periculo


voorarbeid ZN

1 travalio/labor preliminar/preparatori/preparative


voorarm ZN

1 antebracio


voorarmslengte ZN

1 cubito


voorarrest ZN

1 detention preventive
in -- zitten = esser in detention preventive


vooras ZN

1 axe anterior


vooravond ZN

1 (van een gebeurtenis) vigilia
aan de -- van de slag = al vigilia del battalia
2 (eerste deel van de avond) prime horas del vespere/vespera, initio del vespere/vespera
hij kwam in de -- = ille ha venite al initio del vespere


voorbaat ZN

1 anticipation
bij -- = anticipatemente, per anticipation, in avantia
bij -- dank = gratias in avantia
al bij -- gewonnen hebben = esser secur de ganiar, "haber le cosas in le tasca"
bij -- kansloos zijn = non haber le minor possibilitate desde le principio


voorbakken WW

1 cocer partialmente, precocer, precocinar, prefrir
voorgebakken patat = patatas prefrite


voorbalkon ZN

1 (van huis) balcon de fronte
2 (van tram) platteforma anterior


voorband ZN

1 pneu(matico) anterior


voorbank ZN

1 (in auto) sedia anterior


voorbarig BN

1 (te vroeg) prematur, precipitate
--e conclusie = conclusion prematur/precipitate
een -- oordeel vellen over = prejudicar
-- spreken = parlar prematurmente
ik wil niet -- zijn = io non vole precipitar me
2 (onbezonnen) inconsiderate, irreflexive
een -- kereltje = un typo impulsive


voorbarigheid ZN

1 precipitation, prematuritate, irreflexion


voorbedacht BN

1 premeditate, intentional
misdaad met --en rade = crimine premeditate
moord met --en rade = assassinato/homicidio premeditate
hij heeft dat met --en rade gedaan = ille lo ha facite premeditatemente/con premeditation


voorbedachtelijk BW

1 intentionalmente, con intention


voorbedachtheid ZN

1 premeditation, intentionalitate


voorbede ZN

1 (voorafgaand gebed) precaria de apertura
2 (REL) intercession, suffragio
-- doen = suffragar
-- voor de zieken = intercession pro le malados
op -- van = per intercession de


voorbeding ZN

1 condition, stipulation
onder -- dat = sub le/a condition que


voorbedingen WW

1 conditionar, stipular


voorbeeld ZN

1 exemplo, monstra, modello, modulo, patrono, specimen (L)
aanstekelijk -- = exemplo contagiose
levend -- = exemplo vivente
illustratief -- = exemplo illustrative/instructive
grammaticaal -- = exemplo de grammatica
--en aanhalen = citar exemplos
iemand ten -- stellen = facer un exemplo de un persona
tot -- dienen/strekken = servir de exemplo
tot -- dienend = exemplar
iemands -- volgen = sequer le exemplo de un persona
iets tot -- nemen = prender un cosa como exemplo
een -- nemen aan = prender exemplo de, modellar se super
het goede -- geven = dar un bon exemplo
met --en illustreren, door --en aantonen = illustrar con exemplos, exemplificar
het illustreren met --en, het aantonen door --en = illustration con exemplos, exemplification
naar een -- tekenen = designar secundo un modello, copiar un modello
bij -- = per exemplo
zonder -- = sin exemplo, sin precedente


voorbeeldeloos BN

1 sin par, sin equal, incomparabile, sin exemplo


voorbeeldig BN

1 exemplar
-- gedrag = comportamento/conducta exemplar
zich -- gedragen = comportar se exemplarmente
-- leven = vita exemplar
--e straf = punition/castigation/castigamento exemplar
-- echtgenoot = marito/spo(n)so exemplar/modello
-- kind = infante exemplar/modello
-- gedrag = comportamento/conducta exemplar


voorbeeldigheid ZN

1 exemplaritate


voorbeelding ZN

1 prefiguration


voorbeeldzin ZN

1 phrase usate como un exemplo


voorbeen ZN

1 gamba/pata anterior
het -- van een paard = le gamba anterior de un cavallo


voorbegroting ZN

1 budget (E) previsional


voorbehandeling ZN

1 tractamento preliminar/previe, pretractamento


voorbehoedend BN

1 preventive, (MED ook) prophylactic
--e maatregelen = mesuras preventive/prophylactic
--e geneesmiddelen = medicinas/medicamentos preventive/prophylactic


voorbehoeding ZN

1 preservation
2 (MED) prophylaxe (-axis)


voorbehoedmiddel ZN

1 (anticonceptiemiddel) contraceptivo, medio/producto contraceptive/anticonceptive/anticonceptional, (condoom) condom, preservativo
als -- dienend = preservative
2 (voorbehoedend middel) medio preventive


voorbehoud ZN

1 (beperking) reserva, restriction
geestelijk/innerlijk -- = restriction mental/tacite
zonder enig -- = sin nulle reserva/restriction
onder -- aanvaarden = acceptar con restriction
onder -- mededelen = communicar sub reserva
met het grootste -- = con le major reserva
met het gebruikelijke -- = con le reserva usual/normal
een -- bevattend = restrictive
2 (voorwaarde) reserva, condition, stipulation
belofte onder -- = promissa conditional
een -- maken = facer un reserva, poner un condition


voorbehouden VZ

1 salvo
vergissingen -- = salvo errores
vergissingen en weglatingen -- = salvo error e omission
wijzigingen -- = con/sub reserva de (apportar) modificationes, subjecte a modificationes
alle rechten -- = tote le/omne derectos reservate


voorbehouden WW

1 reservar
hij behield zich het recht voor daarop later terug te komen = ille se reservava le derecto de revenir a isto plus tarde


voorbeplanting ZN

1 plantation provisori/provisional/temporari


voorbereid BN

1 preparate
-- zijn op = esser preparate a, previder


voorbereiden WW

1 (van te voren klaarmaken) preparar, apprestar
lessen -- = preparar lectiones
zich op een examen -- = preparar se a/pro un examine, preparar un examine
een doelpunt -- = preparar un goal (E)
zich -- voor het vertrek = apprestar se pro le partita/pro partir
iemand die iets voorbereidt = preparator
2 (behoedzaam op de hoogte brengen) preparar, disponer
iemand op de dood van zijn vader -- = preparar/disponer un persona al morte de su patre


voorbereidend BN

1 preparatori, preparative, preliminar, introductive, introductori
--e werkzaamheden = travalios/labores preparatori/preliminar, preparativos
-- onderwijs = inseniamento preparatori
--e studie = studio preparatori
--e lessen = lectiones preparatori
-- onderzoek = investigation preliminar


voorbereider ZN

1 preparator


voorbereiding ZN

1 preparation, appresto, preparativo
defensieve -- = appresto defensive
in -- = in preparation
--en treffen = facer preparationes/preparativos
dat vraagt veel -- = isto exige multe preparativos
ter -- dienen = servir de preparation
commissie van -- = commission preparatori/de preparation


voorbereidingsgroep ZN

1 gruppo preparatori/de preparation


voorbereidingstijd ZN

1 tempore de preparation/de appresto, periodo preparatori


voorbereidingswerkzaamheden ZN MV

1 labores/travalios preparative/de preparation


voorbereidselen ZN MV

1 preparativos, preliminares
de -- voor/tot een offensief = le preparativos/preliminares de un offensiva


voorbericht ZN

1 prefacio, advertimento, introduction, aviso al lector


voorbeschikken WW

1 predestinar, predeterminar, preordinar


voorbeschikking ZN

1 predestination, predetermination, preordination
de theorie van de godde-lijke -- = le theoria del predetermination divin


voorbeschouwen WW

1 dar un prevision de, previder


voorbeschouwing ZN

1 prevision


voorbespeeld BN

1 preregistrate
--e cassette = cassetta preregistrate


voorbespreking ZN

1 discussion/conferentia/conversation preparatori/preliminar, (--en: onderhandelingen) prenegotiationes
2 (recensie) critica preliminar
3 (plaatsbespreking) reservation


voorbestaan ZN

1 preexistentia
de theorie van het -- van de ziel = le theoria del preexistentia del anima


voorbestemmen WW

1 Zie: voorbeschikken


voorbestemming ZN

1 Zie: voorbeschikking


voorbeurs ZN

1 bursa ante le horas official, vendita preliminar


voorbewegingsvermogen ZN

1 poter locomotive


voorbewerken WW

1 preparar, tractar previemente/preventivemente


voorbewerking ZN

1 preparation, tractamento preparatori/preliminar


voorbidden WW

1 (ten gunste van iemand bidden) precar (pro un persona)
2 (voorgaan in het gebed) preceder in le precaria


voorbidder ZN

1 intercessor


voorbidding ZN

1 intercession, suffragio


voorbij BW

1
het gevaar is -- = le periculo ha passate
het uur is -- = le hora ha passate
een gelegenheid -- laten gaan = negliger/perder un occasion
(zwijgen over) -- gaan aan = passar in silentio super
laat me -- = lassa me passar


voorbij VZ

1 preter, trans
even -- het kruispunt = un pauco/un poco preter le cruciata
wij zijn al -- Bilthoven = nos jam ha passate Bilthoven


voorbij BN

1 passate, finite, terminate
het --e jaar = le anno passate
--e tijden = tempores passate
de winter is -- = le hiberno es finite


voorbijgaan WW

1 (passeren) passar, preterir
in het -- = al passar
een opmerking in het -- opvangen = audir un observation al passar
2 (verstrijken) passar
de tijd gaat voorbij = le tempore passa
de jaren gingen voorbij = le annos ha passate
3 (geen aandacht besteden aan) passar
-- aan details = passar super detalios, non parlar de detalios
de gelegenheid (onbenut) voorbij laten gaan = perder/negliger/lassar escappar le occasion/opportunitate


voorbijgaand BN

1 passager, momentanee, temporari, de breve durata/duration, ephemere, fugace, fugitive, transitori, impermanente
--e emotie = emotion fugitive
van --e aard = de natura/character passager/transitori
dat is van --e aard = isto es un cosa del momento


voorbijganger ZN

1 passante


voorbijijlen WW

1 Zie: voorbijsnellen


voorbijkomen WW

1 passar
het -- = passada, passage
weer -- = repassar
de bus is om tien uur voorbijgekomen = le autobus ha passate a dece horas


voorbijlopen WW

1 passar ante/preter


voorbijmarcheren WW

1 marchar {sj} ante/preter


voorbijpraten WW

1
zijn mond -- = trair se, dicer troppo


voorbijrennen WW

1 Zie: voorbijsnellen


voorbijrijden WW

1 passar preter


voorbijschieten WW

1 Zie: voorbijsnellen


voorbijsnellen WW

1 passar rapidemente
de tijd snelt voorbij = le tempore passa rapidemente


voorbijstreven WW

1 lassar detra se, passar, superpassar, superar
zijn concurrenten -- = lassar su concurrentes detra se
zijn doel -- = exaggerar


voorbijstuiven WW

1 Zie: voorbijsnellen


voorbijtrekken WW

1 passar, (MIL) defilar


voorbijvaren WW

1 navigar preter, passar


voorbijvliegen WW

1 (vliegende voorbijgaan) volar preter, passar volante
2 Zie: voorbijsnellen


voorbijzien WW

1 non vider
een fout -- = (expres) lassar passar un error, (per ongeluk) non remarcar un error


voorbinden WW

1 poner, mitter, nodar, attachar {sj}
een slabbetje -- = mitter un pannello pectoral


voorbode ZN

1 precursor, signo precursor, portento, indicio, messagero, presagio, prodromo, omen (L)
-- van de crisis = signo precursor/presagio del crise/crisis
--n van de lente = indicios/messageros del primavera
--n van griep = prodromos del influenza
de zwaluwen zijn de --n van de lente = le hirundines annuncia le primavera
de -- zijn van = presagir


voorboren WW

1 perciar avante/antea


voorborststuk ZN

1 (van insekten) prothorace
-- van de schildvleugeligen = prothorace del coleopteros


voorbouw ZN

1 (LANDB) cultura preparatori
2 (bouwsel) extension frontal


voorbrandpunt ZN

1 foco anterior


voorbrengen WW

1 (voor iets brengen) facer avantiar
2 (te berde brengen) mitter/poner super le tapete/tapis (F), allegar, adducer


voorbumper ZN

1 guardacolpos/paracolpos/parachocs {sj} anterior


voorburcht ZN

1 fortification, scarpa


voorcalculatie ZN

1 calculo previsional/approximative


voorcensuur ZN

1 previe censura


voorchristelijk BN

1 de ante Christo, prechristian, anterior al christianismo
--e religies van de klassieke wereld = religiones prechristian del mundo classic


voorcijferen WW

1 facer le calculo (ante un persona)


voord(e)

1 vado
een -- oversteken = passar/transversar un vado


voordak ZN

1 tecto protectori


voordansen WW

1 demonstrar un dansa
iemand een wals -- = dansar un valse ante un persona
2 guidar le dansa


voordat VW

1 ante que
-- je betaalt, moet je alles goed natellen = ante que tu paga, tu debe verificar toto, verifica toto ante de pagar


voorde ZN

1 Zie: voord


voordeel ZN

1 avantage, profito, beneficio, lucro, (gunstige omstandigheid) interesse, avantage
financieel -- = avantage pecuniari
tastbaar -- = avantage real
de voor- en nadelen = le avantages e le inconvenientes
-- van iets hebben = prender avantage de un cosa
-- trekken van = traher profito/avantage de, profitar de, beneficiar de
een -- behalen = obtener un avantage
het -- bieden van = offerer le avantage de
het -- van de twijfel gunnen = dar avantage a, lassar le beneficio del dubita a, dar credito a
van een -- profiteren = profitar/beneficiar de un avantage
de voor- en nadelen tegen elkaar afwegen = balanciar le pro e le contra
--en vertonen = presentar avantages
er is alleen maar -- aan verbonden = isto es toto beneficio
-- opleveren = fructificar
3-0 in het -- van Nederland = 3-0 in favor de Nederland
de tijd werkt in ons -- = le tempore travalia/labora pro nos
ten --e van = al beneficio/profito de, in favor de
2 (TENNIS) avantage
op -- staan = haber le avantage


voordeelaanbieding ZN

1 offerta special


voordeelbrengend BN

1 avantagiose


voordeelregel ZN

1 (SPORT) regula del avantage
de -- toepassen = applicar le regula del avantage


voordeelverpakking ZN

1 imballage economic


voordegekhouderij ZN

1 duperia


voordek ZN

1 anteponte, ponte de proa


voordelig BN

1 (rendabel) avantagiose, profitabile, lucrative, lucrose, rentabile, remuneratori, remunerative
--e handel = commercio avantagiose
--e prijs = precio avantagiose
--e zaak = negotion profitabile/lucrative
2 (zuinig, goedkoop) avantagiose, economic
-- in het gebruik = economic in le uso
-- kopen = comprar a precios avantagiose
3 (gunstig) avantagiose, favorabile
--e wind = vento favorabile
-- saldo = saldo favorabile/positive
op --e voorwaarden kopen = comprar a conditiones favorabile
zo -- mogelijk verkopen = vender le plus avantagiosemente possibile
dat huis staat daar -- = iste casa es avantagiosemente situate


voordeur ZN

1 porta anterior/principal/de avante/de entrata/del casa/del strata, anteporta


voordeurdelers ZN MV

1 gente vivente sub un singule tecto


voordewind ZN

1 vento favorabile


voordewinds BW

1 in poppa
-- zeilen = navigar con le vento in poppa, (ook FIG) haber le vento in poppa


voordezen BW

1 previemente, anteriormente, olim, antea


voordien BW

1 Zie: voordezen


voordienen WW

1 servir


voordoen WW

1 (doen als voorbeeld) (de)monstrar, facer vider, facer le demonstration de
een oefening -- = (de)monstrar un exercitio
iemand een truc -- = monstrar/facer vider un truco a un persona
2 (omdoen) mitter, poner
een schort -- = mitter un avantal
een kind een slab -- = mitter un pannello pectoral a un infante
3
(optreden) zich -- = supervenir, occurrer, evenir, presentar se, offerer se
zich gunstig -- = presentar se favorabilemente
als het geval zich voordoet = si le caso occurre/se presenta
het geval doet zich voor dat = il occurre que
als de gelegenheid zich voordoet = quando le occasion se offere/se presenta
er deed zich een moeilijkheid voor = un difficultate ha supervenite/surgite
er doet zich een vreemd verschijnsel voor = il se produce un phenomeno estranie
4
(het voorkomen aannemen van) zich -- = ager, posar, facer se passar pro
zich -- als inspecteur = facer se passar como un inspector
zich anders -- dan men is = occultar su ver personalitate, jocar un rolo, facer se passar pro un altere typo de persona


voordracht ZN

1 (lezing) conferentia, (toespraak) discurso
een -- houden over = dar/facer un conferentia super
2 (opgevoerd/gereciteerd stuk) pecia, sketch (E), recitation, declamation
-- voor één heer en twee dames = pecia/sketch pro un homine e duo feminas
3 (wijze van declameren) (mbt spreker) modo de parlar, presentation, elocution, diction, (mbt musicus) interpretation, execution
een goede -- hebben = haber un bon diction
4 (aanbevelingslijst) lista de candidatos/de nomination
als nummer één op de -- staan = esser in testa/al summitate del lista de candidatos
5 (aanbeveling) recommendation, proposition


voordrachtskunst ZN

1 declamation, recitation, arte del diction


voordrachtskunstenaar ZN

1 declamator, recitator


voordragen WW

1 (declameren) declamar, recitar, (muziek) executar, interpretar
het -- = declamation, recitation, (muziek) execution, interpretation
eentonig -- = psalmodiar
een gedicht -- = recitar un poema
2 (als kandidaat voorstellen) proponer, recommendar, presentar
een opvolger -- = proponer/recommendar un successor
iemand ter benoeming -- = proponer un persona pro appunctamento
iemand voor een baan -- = presentar un persona pro un empleo
3 (voorleggen, toelichten) exponer, presentar
zijn taak aan/bij iemand -- = exponer su carga a un persona


voordrager ZN

1 declamator, recitator


voordringen WW

1 passar ante su torno


voorechtelijk BN

1 antenuptial, prenuptial, preconjugal, premarital, prematrimonial
-- geslachtsverkeer = relationes sexual prenuptial/premarital/ante le maritage


vooreerst BW

1 (in de eerste plaats) in prime loco
2 (voorlopig) pro le momento, pro le instante, provisorimente
daar kan -- geen sprake van zijn = isto es impossibile pro le momento


vooreinde ZN

1 parte anterior


voorfilm ZN

1 film (E) curte


voorfinancieren WW

1 financiar in avantia, prefinanciar
een onderneming -- = prefinanciar un interprisa


voorfinanciering ZN

1 prefinanciamento
een -- door de staat verkrijgen = obtener un prefinan-ciamento statal


voorflap ZN

1 (van boekomslag) parte anterior del camisa


voorgaan WW

1 (voor iemand gaan) preceder (un persona), ir ante (un persona)
iemand laten -- = lassar passar un persona, ceder le passo a un persona
2 (de prioriteit hebben) haber le prioritate/preferentia, esser plus importante
3 (mbt een uurwerk) avantiar
mijn horloge gaat tien minuten voor = mi horologio avantia dece minutas
4
-- in een kerk = conducer le servicio


voorgaand BN

1 precedente, anterior, ultime, previe
een --e bepaling = un stipulation anterior/previe
op de --e bladzijde = in le/al pagina precedente/anterior
de --e week = le septimana anterior
het --e = lo que precede, le paginas anterior


voorganger ZN

1 (degene die men opgevolgd heeft) antecessor, predecessor
een illustere -- = un predecessor illustre
2 (predikant) pastor protestante, predicator
3 (leider) chef (F), director


voorgas ZN

1 gas de combustion


voorgebakken BN

1 prefrite
-- aardappelen = patatas prefrite


voorgebergte ZN

1 (aan de kust) promontorio, capo


voorgeborchte ZN

1 limbo, purgatorio


voorgebouw ZN

1 parte anterior de un edificio


voorgefabriceerd BN

1 prefabricate


voorgekookt BN

1 precocite, precocinate
--e rijst = ris precocite
--e aardappelen = patatas precocite
(FIG) het was allemaal -- = toto ha essite manipulate in avantia


voorgeleiden WW

1 facer entrar, facer comparer (ante le judice/le tribunal), conducer ante le judice


voorgeleiding ZN

1 comparition, conduction ante le judice
bevel tot -- = mandato/ordine de facer comparer


voorgelijmd BN

1 adhesive


voorgemeld BN

1 (jam/anteriormente) citate, precitate, mentionate supra


voorgenoemd BN

1 Zie: voorgemeld


voorgenomen BN

1 projectate, previste, proponite
-- reis = viage projectate
-- maatregelen = mesuras previste/proponite
het -- huwelijk meedelen van = annunciar le matrimonio/maritage de


voorgerecht ZN

1 hors-d'oeuvre (F), entrée (F)


voorgeschiedenis ZN

1 (prehistorie) prehistoria
2 (geschiedenis van het voorafgaande) (van iets) previe historia, origines, (van iemand) antecedentes
3 (van een ziekte) anamnese (-esis)


voorgeschreven BN

1 prescripte, regulamentari, obligatori, requirite
-- maatregelen = mesuras prescripte/requirite/regulamentari
-- houding = attitude/position prescripte/regulamentari
-- terapie = therapia prescripte
in de -- vorm = in le forma regulamentari


voorgeslacht ZN

1 ascendentia, ancestres
-- van vaderszijde = ascendentia paterne/paternal
-- van moederszijde = ascendentia maternal
een illuster -- = un ascendentia illustre


voorgevallene ZN

1 evento, lo que ha habite loco, lo que ha occurrite/evenite


voorgevel ZN

1 faciada, fronte


voorgeven WW

1 (beweren) pretender, finger, simular, (voorwenden) pretextar
hij gaf voor ziek te zijn = ille ha pretendite esser malade
volgens zijn -- = secundo lo que ille dice
2 (mbt spel) dar un avantage de (cento metros, etc.)


voorgeving ZN

1 pretexto


voorgevoegd BN

1 (TAAL) pro(s)thetic


voorgevoel ZN

1 presentimento, intuition, flair (F), premonition
een vaag -- = un vage presentimento
een duister -- = un presentimento sinistre
angstig -- = presentimento anxiose/angustiose
een bang -- = un sensation de pavor/de timor
een -- hebben van = haber le presentimento/intuition de, sentir un presagio de, presentir, divinar, flairar {e}
in dit werk heeft de dichter een -- van zijn naderend einde = in iste obra le poeta presenti su fin/morte proxime


voorgevoelen WW

1 Zie: voorvoelen


voorgevormd BN

1 preformate


voorgewend BN

1 pretendite, simulate, fingite, false


voorgift ZN

1 avantage, avantia, handicap (E)


voorgisteren BW

1 anteheri


voorgloeien WW

1 precalefacer


voorgloeiing ZN

1 precalefaction


voorgoed BW

1 pro sempre, pro semper, definitivemente
-- verloren = perdite pro sempre/semper
zij gaat nu -- weg = ora illa parti definitivemente/pro sempre/pro semper
de tekst is nu -- vastgesteld = le texto ha essite fixate/establite definitivemente


voorgrond ZN

1 (mbt schilderij, foto) prime plano, (mbt toneel) proscenio
op de -- ziet men een molen = al prime plano on vide un molino
(FIG) op de -- treden = distinguer se, facer se remarcar
(FIG) iets op de -- plaatsen = poner/mitter/collocar un cosa in relievo, dar prioritate a un cosa
(FIG) op de -- staan = esser prominente, haber un placia prominente, occupar le prime loco


voorhal ZN

1 hall (E) (de entrata), vestibulo, (van kerk) narthrex


voorhamer ZN

1 malleo (de ferrero), massa


voorhand ZN

1 (van paard) gamba anterior
2 (mbt hand) metacarpo
3
aan de -- zijn/zitten = (mbt kaartspel) jocar primo, (FIG) haber le prioritate/le preferentia
op -- = in avantia


voorhanden BN

1 disponibile, in stock (E), in magazin
er was nog wat geld -- = il habeva ancora un pauco/poco de moneta
gebruiken wat -- is = usar/utilisar lo que es disponibile
ruim -- = abundante
niet meer -- = non plus disponibile, exhauste, exhaurite


voorhang ZN

1 Zie: voorhangsel


voorhangen WW

1 (voor iets ophangen) suspender ante
2 (FIG) (als nieuw lid voorstellen) proponer (un persona como membro)
zich laten -- = poner su candidatura


voorhangsel ZN

1 cortina, velo
het -- van de tempel scheurde = le velo del templo se ha lacerate


voorhaven ZN

1 anteporto


voorhebben WW

1 (voor het lijf hebben) portar, haber
een schort -- = portar/haber un avantal
2 (tegenover zich hebben) haber ante se
de verkeerde persoon -- = prender un persona pro un altere, errar de persona
je vergeet wie je voorhebt = tu oblida a qui tu parla
3 (een voordeel hebben) haber le/un avantage
dat heeft veel voor = isto presenta/offere grande avantages, il ha multe avantages
op iemand iets -- = haber avantages super un persona
4 (van plan zijn) intender, haber le intention (de), proponer se, haber in mente
het goed met iemand -- = haber le melior intentiones con un persona
wat hebt u met haar voor? = que intende/vole vos facer con illa?
5 (mbt spel) haber un avantage/un avantia


voorheen BW

1 antea, anteriormente, olim, in le passato


voorheffing ZN

1 pagamento de taxa/imposto in avantia


voorhel ZN

1 limbo


voorhistorie ZN

1 prehistoria


voorhistorisch BN

1 (mbt de prehistorie) prehistoric
-- onderzoek = recerca(s) prehistoric
--e oudheden = antiquitates prehistoric
--e tijd = tempore(s) prehistoric, prehistoria
2 (zeer ouderwets) prehistoric, antediluvian
een -- model = un modello prehistoric


voorhoede ZN

1 (MIL) fronte de battalia, (ook FIG) vanguarda
2 (SPORT) linea de attaccantes/de avanteros/de attacco, attacco


voorhoedegevecht ZN

1 combatto de vanguarda


voorhoedespeler ZN

1 avantero, attaccante


voorhof ZN

1 (BOUWK) antecorte, vestibulo, propyleo
2 (van inwendig oor/schede, etc.) vestibulo
-- van het strottehoofd = vestibulo del larynge


voorhofblaasje ZN

1 (van oor) sacculo


voorhoofd ZN

1 fronte
hoog -- = fronte alte
laag -- = fronte basse
breed -- = fronte large
glad -- = fronte lisie
gewelfd -- = fronte curvate
het -- fronsen = corrugar/arrugar le fronte
fronsing van het -- = corrugation del fronte
zijn -- afwissen = essugar se le fronte


voorhoofdsader ZN

1 vena frontal


voorhoofdsband ZN

1 banda frontal


voorhoofdsbeen ZN

1 osso frontal/coronal


voorhoofdsholte ZN

1 sino/sinus/fossa frontal


voorhoofdsholteontsteking ZN

1 sinusitis


voorhoofdskam ZN

1 cresta/crista frontal


voorhoofdskwab ZN

1 lobo frontal


voorhoofdsnaad ZN

1 sutura frontal


voorhoofdsriem ZN

1 frontal


voorhoofdsrimpel ZN

1 ruga frontal/del fronte


voorhoofdsslagader ZN

1 arteria frontal


voorhoofdsspieren ZN MV

1 musculos frontal


voorhouden WW

1 (houden voor) tener ante (un persona)
iemand een spiegel -- = tener un speculo ante un persona, facer vider a un persona su ver imagine
2 (aanbieden) presentar, offerer
iemand een koekje -- = presentar un biscuit a un persona
3 (wijzen op) monstrar
iemand zijn plicht -- = monstrar a un persona su deber, indicar su obligationes a un persona
iemand zijn slechte gedrag -- = confrontar un persona con su mal conducta/comportamento, indicar a un persona su mal conducta/comportamento
4 (niet afdoen) guardar, mantener
een schort -- = guardar un avantal


voorhout ZN

1 entrata del bosco


voorhuichelen WW

1 simular


voorhuid ZN

1 preputio
van de -- = preputial
de -- besnijden = remover le preputio, circumcider


voorhuidsbandje ZN

1 frenulo de preputio


voorhuidsontsteking ZN

1 posthitis


voorhuidsvernauwing ZN

1 phimosis


voorhuis ZN

1 parte anterior del casa, vestibulo


voorhuwelijks BN

1 Zie: voorechtelijk


voorin BW

1 al fronte, in le parte anterior
het boek heeft -- een opdracht = le libro ha al fronte un dedication
-- zitten = esser sedite in le parte anterior


Voor-Indië ZN MV

1 India


vooringenomen BN

1 partial, prejudiciate, subjective, con judicio preconcipite
niet -- = impartial


vooringenomenheid ZN

1 preoccupation, prejudicio, preconception, partialitate, prevention
-- van een oordeel = partialitate de un judicamento


voorinnemen WW

1 prejudiciar, preoccupar


voorinstelling ZN

1 (van radio/tv) (dispositivo de) preselection


voorintekening ZN

1 subscription


voorirrigatie ZN

1 irrigation preliminar


voorjaar ZN

1 primavera, ver
van het -- = primaveral
bij het begin van het -- = al entrata del primavera


voorjaarsaanbieding ZN

1 offerta primaveral/de primavera


voorjaarsadonis ZN

1 adonis vernal


voorjaarsbeurs ZN

1 feria primaveral/de primavera


voorjaarsbloem ZN

1 flor primaveral/de primavera


voorjaarscampagne ZN

1 campania primaveral/de primavera


voorjaarscollectie ZN

1 collection primaveral/de primavera


voorjaarsdag ZN

1 die/jorno primaveral/de primavera


voorjaarsgeur ZN

1 odor primaveral/de primavera


voorjaarsgroente ZN

1 verdura(s) primaveral/de primavera


voorjaarshelmkruid ZN

1 scrofularia vernal


voorjaarshemel ZN

1 celo primaveral/de primavera


voorjaarshoed ZN

1 cappello primaveral/de primavera


voorjaarslucht ZN

1 celo primaveral/de primavera
2 aere primaveral/de primavera


voorjaarsmaand ZN

1 mense primaveral/de primavera


voorjaarsmode ZN

1 moda primaveral/de primavera


voorjaarsmoeheid ZN

1 fatiga/asthenia/languor vernal/primaveral/de primavera


voorjaarsmorgen ZN

1 matino/matinata vernal/primaveral/de primavera


voorjaarsnachtevening ZN

1 equinoctio vernal


voorjaarsochtend ZN

1 Zie: voorjaarsmorgen


voorjaarsoffensief ZN

1 offensiva primaveral/de primavera


voorjaarsopruiming ZN

1 saldos primaveral/de primavera


voorjaarsregen ZN

1 pluvia primaveral/de primavera


voorjaarsschoonmaak ZN

1 mundification del primavera


voorjaarstemperatuur ZN

1 temperatura primaveral/de primavera


voorjaarsveiling ZN

1 auction primaveral/de primavera


voorjaarsvergadering ZN

1 reunion primaveral/de primavera


voorjaarsvermoeidheid ZN

1 Zie: voorjaarsmoeheid


voorjaarswind ZN

1 vento primaveral/de primavera


voorjaarszitting ZN

1 session primaveral/de primavera


voorjaarszon ZN

1 sol primaveral/de primavera


voorjaarszonnebloem ZN

1 doronico


voorjarig BN

1 del anno precedente
een -- nest = un nido del anno precedente


voorjokken WW

1 dicer mentitas/un mentita a (un persona)


voorkamer ZN

1 camera anterior/de avante/que da al strata


voorkant ZN

1 facie/parte anterior, (van huis OOK) faciada, fronte
de -- van een auto = le fronte de un auto(mobile)
de -- van een huis = le fronte/faciada de un casa
2 (DRUKK) (-- van een blad) recto
op de -- = al recto


voorkauwen WW

1 (te voren kauwen) premasticar
2 (uitvoerig voorzeggen) masticar, repeter sempre/semper de novo


voorkennis ZN

1 prescientia, precognition, cognoscimento/cognoscentia preliminar/previe/anterior, (van beurs) uso fraudulente de cognoscimento/cognoscentia preliminar/previe/anterior
-- hebbend = presciente
dat gebeurde met mijn -- = isto ha occurrite con previe cognoscimento mie
zonder mijn -- = sin mi cognoscimento
buiten -- van de minister = sin le cognoscimento del ministro
2 (waarschuwing vooraf) premonition


voorkeur ZN

1 preferentia, predilection, (neiging) inclination, predisposition
recht van -- = derecto preferential/de preferentia
mijn -- gaat uit naar = mi preferentia va a
de -- geven aan = dar le preferentia a, preferer, optar pro
-- voor iets hebben/tonen = monstrar/manifestar su predilection/preferentia pro un cosa
een duidelijke/uitgesproken -- hebben voor = haber un preferentia clar/marcate pro
de -- genieten = esser preferite
ik heb geen -- = io non ha preferentia
mijn -- gaat uit naar nummer twee = mi preferentia va al numero duo, io prefere le numero duo
dit heeft de -- boven dat = isto es preferibile a illo
bij -- = a/de preferentia, preferibilemente
in volgorde van -- = per ordine de preferentia
muzikale -- = preferentias musical, musica favorite


voorkeurloos BN

1 sin preferentia


voorkeursbehandeling ZN

1 tractamento preferential/de preferentia/de favor


voorkeursrecht ZN

1 derecto preferential/de preferentia


voorkeursspelling ZN

1 orthographia recommendate/consiliate


voorkeursstem ZN

1 voto preferential/de preferentia


voorkeurtarief ZN

1 tarifa preferential/de preferentia


voorkeurtoets ZN

1 (audio, video) clave de preselection


voorkeus ZN

1 selection precedente, preselection


voorkeuzeknop ZN

1 button del preselector


voorkeuzeschakelaar ZN

1 Zie: voorkeuzeknop


voorkeuzeversnellingsbak ZN

1 cassa de velocitate a preselection


voorkiem ZN

1 (PLANTK) prothallio


voorkies ZN

1 premolar


voorkieuwige ZN

1 prosobranchio


voorkiezer ZN

1 preselector


voorkind ZN

1 (kind uit een vroeger huwelijk) infante del prime lecto, infante de un previe maritage
2 (onecht kind) infante natural/illegitime


voorklinker ZN

1 vocal anterior/palatal


voorkoeling ZN

1 prerefrigeration


voorkoken WW

1 (vooraf koken) precocer
2 (voorbereiden) mitter in le bucca
de antwoorden werden hem voorgekookt = on le habeva mittite le responsas in le bucca


voorkomen ZN

1 (uiterlijk) apparentia, exterior, aspecto, aere, figura, presentia
statig -- = aspecto majestuose
hij heeft een jeugdig -- = ille ha un aspecto juvenil
nu krijgt de zaak een geheel ander -- = nunc le cosa prende un toto altere aspecto/un completemente nove apparentia, ora le cosa presenta un aspecto totalmente distincte
2 (aanwezigheid) presentia
-- van steenkool op een plaats = presentia de carbon in un loco


voorkomen WW

1 prevenir, impedir, evitar, precluder
iemands wensen -- = prevenir/anticipar le desiros/desiderios de un persona
de ramp is niet te -- = le catastrophe es inevitabile
-- is beter dan genezen = prevenir es melio que curar/remediar


voorkomen WW

1 (voor iemand/iets anders komen) passar, venir ante
2 (gebeuren) occurrer, evenir, effectuar se, realisar se, presentar se, producer se
dat komt vaak voor = isto occurre sovente, isto es frequente
dat komt dagelijks voor = isto es multo currente, on lo vide tote le dies
het zal niet meer -- = le caso non se repetera
dit geval komt weinig voor = iste caso es pauco/poco frequente
er kwam geen dag zonder moeilijkheden voor = il non habeva un die sin difficultates
3 (aangetroffen worden) incontrar se, trovar se, presentar se, figurar
op een lijst -- = figurar in un lista
in de boeken -- = figurar in le libros
die planten komen overal voor = iste plantas se trova ubique/cresce ubique
die uitdrukking komt voor in het werk van Macovei = iste expression occurre in le obra de Macovei
4 (voor het gerecht verschijnen) comparer
vandaag moet hij -- = hodie ille debe comparer (ante le tribunal/le judice)
5 (toeschijnen) parer, semblar
dat komt mij verdacht voor = isto me pare suspecte
dat komt mij vreemd voor = isto me sembla bizarre, isto me pare estranie
hij komt mij bekend voor = il sembla que io le cognosce
jij komt mij bekend voor = tu facie me es familiar
iets doen -- = finger un cosa
6 (voor het huis komen) venir
een taxi laten -- = facer venir un taxi


voorkomend BN

1 occurrente, currente
veel -- = frequente, commun
een veel -- probleem = un problema frequente
een niet veel -- woord = un parola pauco/poco frequente
zelden -- = multo pauco/poco frequente, inusual
bij --e gelegenheid = quando se presenta/se offere le occasion/le opportunitate


voorkomend BN

1 amabile, complacente, cortese, polite, servicial, attentive, attente, obligante


voorkomendheid ZN

1 complacentia, amabilitate, servicialitate


voorkoming ZN

1 prevention, evitation, preclusion
ter -- van ongelukken = pro prevenir accidentes
maatregelen nemen ter -- van = prender mesuras preventive contra
2 (van ziekte) prophylaxe (-axis)
maatregelen ter -- van ziekten = mesura prophylactic


voorkoop ZN

1 preemption
recht van -- = derecto de preemption
iets in -- nemen = comprar un cosa in avantia


voorlaadgeweer ZN

1 Zie: voorlader-2


voorlaatst BN

1 penultime
--e dag van de week = die penultime del septimana
--e lettergreep = syllaba penultime, penultima


voorlader ZN

1 (wasmachine, video/cassetterecorder) apparato a/de cargamento frontal
2 (geweer) fusil que se carga per le bucca


voorland ZN

1 (buitendijks land) terreno alluvial/foris del dica
2 (bestemming) futuro, destino, sorte
dat is zijn -- = isto es su destino


voorlangs BW

1 passante le fronte (de un cosa)


voorlastig BN

1 troppo cargate in le parte anterior


voorlaten WW

1 lassar passar, permitter de preceder, dar precedentia a, ceder le passo a


voorleden BN

1 penultime


voorleder ZN

1 corio del parte anterior


voorleer ZN

1 Zie: voorleder


voorleggen WW

1 (voor iemand neerleggen) mitter ante, poner ante, presentar
2 (uiteenzetten) presentar, exponer, proponer, submitter
een plan -- = presentar/exponer/submitter un projecto
iemand een geval -- = submitter un caso a un persona
documenten -- = presentar documentos
een idee = presentar un idea
een vraag -- = submitter/proponer un question
een voorstel aan de vergadering -- = presentar un proposition al assemblea
ter goedkeuring -- = submitter pro approbation


voorlegging ZN

1 presentation


voorleiden WW

1 presentar, introducer, (voor de rechter) facer comparer


voorleiding ZN

1 presentation, introduction, (voor de rechter) comparition


voorletter ZN

1 littera initial, initial
wat zijn uw --s? = que es vostre initiales?


voorlettertaal ZN

1 lingua per initiales


voorlezen WW

1 (hardop lezen) leger (a/in alte voce), facer lectura de
iemand iets -- = leger alco a un persona, facer le lectura de un cosa a un persona
2 (voorbidden) preceder in le precaria


voorlezer ZN

1 lector


voorlezeres ZN

1 lectrice, lectora


voorlezing ZN

1 (het voorlezen) lectura (in/a alte voce)
-- van een testament = lectura de un testamento
na -- van het vonnis = post lectura del verdicto/sententia
2 (voordracht) conferentia
een -- houden = dar un conferentia


voorlichten BN

1 (licht geven) dar lumine/luce (a)
2 (onderrichten) informar, dar informationes, avisar, consiliar, instruer, mitter al currente
zich goed laten -- = informar se ben
verkeerd -- = disinformar


voorlichter ZN

1 informator


voorlichting ZN

1 information, instruction(es), aviso
objectieve -- = information objective
seksuele -- = education/instruction sexual
goede -- geven = dar bon aviso


voorlichtingsbijeenkomst ZN

1 reunion informative/de information


voorlichtingsblad ZN

1 revista informative/de information


voorlichtingsboek ZN

1 libro informative/de information


voorlichtingsdag ZN

1 die de information


voorlichtingsdienst ZN

1 servicio de information
economische -- = servicio de information economic


voorlichtingsfilm ZN

1 film (E) informative/de information, (mbt seksuele voorlichting) film (E) de education/instruction sexual


voorlichtingsgeschrift ZN

1 scripto informative/de information


voorlichtingsinstituut ZN

1 instituto de information


voorlichtingsmateriaal ZN

1 material informative/de information


voorliefde ZN

1 predilection, preferentia, inclination, gusto
overdreven -- = mania
-- hebben voor iets = haber/sentir predilection pro un cosa
een -- hebben voor muziek = haber un predilection pro le musica


voorliegen WW

1 dicer mentitas/un mentita a, mentir a
iemand iets -- = mentir un cosa a un persona


voorliggend BN

1 presente
de --e stukken = iste documentos


voorligger ZN

1 auto(mobile)/bicycletta que precede
te dicht op een -- zitten = sequer un auto(mobile) troppo presso


voorlijk BN

1 precoce
-- kind = infante precoce


voorlijkheid ZN

1 precocitate


voorloop ZN

1 prime gutta


voorlopen WW

1 (voorop lopen) ir/marchar {sj} ante/in testa/in capite/in fronte, preceder
2 (mbt uurwerk) avantiar
mijn horloge loopt tien minuten voor = mi horologio avantia dece minutas


voorloper ZN

1 precursor, predecessor
de --s van de romantiek = le precursores del romanticismo
wilde eenden, --s van de winter = anates salvage, annunciatores del hiberno


voorlopig WW

1 provisori, provisional, temporari, transitori
--e hechtenis = detention/prision provisional/preventive
-- contract = contracto provisional
-- dividend = dividendo provisional
--e polis = polissa provisional
--e regering = governamento provisional/provisori
--e oplossing = solution provisional/transitori
--e aanstelling = appunctamento provisional/temporari
--e regeling = regulation provisional/temporari
-- vonnis = sententia provisional
onze --e conclusie is dat = nostre conclusion immediate es que


voorlopig BW

1 provisorimente, provisionalmente, temporarimente, pro le momento, pro le instante
hij zal het -- accepteren = ille va acceptar lo provisionalmente
-- niet = non pro le momento
alles blijft -- bij het oude = pro le momento toto resta como illo esseva


voorlopigheid ZN

1 provisorietate, provisionalitate


voormaag ZN

1 (van herkauwers) rumine


voormachine ZN

1 machina a/de sulcos


voormalig BN

1 ancian, precedente, ex-
--e communist = ancian communista, ex-communista
-- echtgenoot = ex-marito
--e minister = ex-ministro
-- president = ex-presidente


voorman ZN

1 (ploegbaas) prime obrero, chef (F) de equipa
2 (mbt rij) vicino de ante
achter zijn -- blijven = restar/remaner detra le persona qui precede
3 (leider) leader (E), chef (F)
de --nen van de beweging = le leaders del movimento


voormast ZN

1 mast de trinchetto


voormeld BN

1 Zie: voorgemeld


voormelk ZN

1 colostro


voormelken WW

1 mulger manualmente (ante le mulgition mechanic)
het -- = le mulgition manual


voormenselijk BN

1 prehuman


voormiddag ZN

1 (ochtend) matino, matinata, antemeridie
in de -- = ante meridie
van de -- = antemeridian
2 (begin van de middag) prime parte del postmeridie


voormiddagbezoek ZN

1 visita matinal


voormiddags BW

1 ante meridie


voormuur ZN

1 muro de faciada
2 (FORTIF) antemuro


voorn ZN

1 leucisco


voornaam ZN

1 prenomine, nomine baptismal/de baptismo
met de -- = prenominate


voornaam BN

1 (aanzienlijk) distinguite, notabile, prominente, eminente, respectabile, de qualitate
een --e vreemdeling = un estraniero de qualitate
--e lieden = homines de qualitate
een --e buurt = un quartiero distinguite/ric
2 (belangrijk) importante, prominente, (overtreffende trap) essential, principal, capital
de --ste feiten = le factos principal
de --ste belemmering = le obstaculo major
een --e rol spelen = jocar un rolo importante
een --e plaats innemen = occupar un loco/placia prominente
dat is een -- ding = isto es un cosa de grande importantia
het --ste = le cosa principal/essential


voornaamheid ZN

1 aire distinguite, distinction, prominentia, eminentia


voornaamsverandering ZN

1 cambio/cambiamento de prenomine


voornaamwoord ZN

1 pronomine
aanwijzend -- = pronomine demonstrative
vragend -- = pronomine interrogative
persoonlijk -- = pronomine personal
betrekkelijk -- = pronomine relative
onbepaald -- = pronomine indefinite/indeterminate
bezittelijk -- = pronomine possessive
wederkerig -- = pronomine reciproc
wederkerend -- = pronomine reflexive/pronominal


voornaamwoordelijk BN

1 pronominal


voornacht ZN

1 prime horas/parte/medietate del nocte


voornamelijk BW

1 essentialmente, principalmente, primarimente, specialmente, particularmente, super toto


voornemen ZN

1 intention, proposito, proponimento, scopo, plano, projecto
zij is vol goede --s = illa es plen de bon intentiones
het vaste -- hebben tussen beide te komen = haber le firme intention/proposito de intervenir
het lag in mijn -- om = io habeva le intention/idea de
bezield met de beste --s = animate del melior intentiones
de weg naar de hel is met goede --s geplaveid = le inferno es pavite de bon intentiones
met slechte --s = mal intentionate
met het -- om = con le intention/idea de


voornemen WW

1
zich -- = proponer se de, haber le intention de, intender, pensar
ik had me vast voorgenomen om = io me habeva proponite firmemente


voornemens BW

1
-- zijn = haber le intention de, proponer se de, intender, pensar


voornijmes ZN

1 cultello de trenchar {sj}


voornoemd BN

1 prenominate, precitate, (jam/anteriormente) citate
de minister -- = le ministro (pre)citate


voornoemde ZN

1 persona prenominate/precitate, prenominato, precitato


voornoen ZN

1 Zie: voormiddag


vooroefening ZN

1 exercitio preparatori/preliminar


voor- of achtervoegsel ZN

1 affixo


vooronder ZN

1 (SCHEEP) cabina de proa/in le proa


vooronderstellen WW

1 supponer, presupponer
kwaadwilligheid kan ik niet -- = io non pote presupponer mal intention
elk effect vooronderstelt een oorzaak = cata effecto (pre)suppone un causa
de studie van de fysiologie vooronderstelt die van de anatomie = le studio del physiologia presuppone le del anatomia


vooronderstelling ZN

1 supposition (previe), presupposition, hypothese (-esis), (voorwaarde) condition, (FIL, WISK) postulation
ik ga van de -- uit dat = io parti del supposition/hypothese que, io suppone que
bij -- = como hypothese, hypotheticamente
gegronde -- = presupposition fundate


vooronderzoek ZN

1 inquesta/investigation preparatori/preliminar
een -- openen tegen = aperir un investigation preliminar contra
2 (JUR) instruction
een -- instellen = instruer


voorontsteking ZN

1 ignition anticipate, preignition


voorontwerp ZN

1 anteprojecto


vooroordeel ZN

1 prejudicio, preconception, prevention, preoccupation, idea/opinion preconcipite
vast geworteld -- = prejudicio establite, prejudicio solidemente/multo radicate
redeloze --en = prejudicios irrational
leidend tot -- = prejudicial
zonder --en = libere de prejudicios
er -- op na houden = haber prejudicios, haber ideas/opiniones preconcipite


vooroorlogs BN

1 (de) anteguerra, de preguerra, prebellic
-- model = modello anteguerra
--e mode = moda anteguerra
--e tijd/jaren = preguerra, periodo prebellic
--e mentaliteit = mentalitate prebellic
--e economie = economia prebellic


voorop BW

1 (aan de voorzijde op iets) in fronte, al/super le/in le parte anterior
een kind -- de fiets nemen = prender un infante super le parte anterior del bicycletta
het nummer staat -- het bankbiljet = le numero es in fronte del billet/nota de banca
2 (aan het hoofd) in testa, in fronte
-- zetten = anteponer
het -- zetten/staan = anteposition
3 (in de eerste plaats) in prime loco


vooropgaan WW

1 (aan het hoofd gaan) ir/marchar {sj} in testa/in capite/in fronte, aperir le marcha {sj}
2 (als eerste gebeuren) preceder, venir/occurrer in prime loco


vooropgezet BN

1 premeditate, preconcipite
--te bedoeling = intention premeditate
--te ideeën = prejudicios
2
-- dat = a condition que


vooropleiding ZN

1 inseniamento/formation preparatori/preliminar


vooroplopen WW

1 (aan het hoofd lopen) ir/marchar {sj} in testa/in capite/in fronte, aperir le marcha {sj}
2 (het voorbeeld geven) dar le exemplo
deze ontwerper loopt voorop in de modewereld = iste couturier (F) da le tono in le mundo del moda


vooropstaan BN

1 esser primordial


vooropstellen WW

1 (voorop plaatsen) anteponer, preponer, premitter
2 (FIG) postular, poner como principio, presupponer


vooropzetten WW

1 (voorop plaatsen) anteponer, preponer, premitter
2 preconciper
vooropgezette mening = opinion/idea preconcipite


voorouder ZN

1 atavo, ancestre, ascendente, predecessor, antecessor
--s = (OOK) ascendentia
van de --s = ancestral


voorouderlijk BN

1 ancestral
--e zeden = mores ancestral


voorouderverering ZN

1 culto del ancestres


vooroven ZN

1 parte anterior de un furno


voorover BW

1 in avante, pron
-- vallen = cader in avante


vooroverbuigen WW

1 inclinar se in avante


voorovergebogen BN

1 in avante, pron


vooroverleg ZN

1 consultation previe/preliminar


vooroverliggend BN

1 procumbente, pron


vooroverlopen WW

1 ir/marchar {sj} le dorso curvate


voorpaard ZN

1 cavallo de guida


voorpagina WW

1 prime pagina
de -- halen = esser in prime pagina


voorpaginanieuws ZN

1 nova del prime pagina, nova sensational


voorpand ZN

1 pannello anterior


voorpaneel ZN

1 pannello anterior


voorplaatsen WW

1 preponer, anteponer
het -- = preposition, anteposition


voorplaatsing ZN

1 preposition, anteposition


voorplecht ZN

1 castello de proa


voorplein ZN

1 esplanada


voorponsen WW

1 perforar in avantia


voorpoort ZN

1 anteporta


voorpoot ZN

1 gamba/pata de avante/anterior


voorportaal ZN

1 (van kerk) portal de ingresso/entrata, nartrex, (van huis) vestibulo, hall (E), (van de hel) limbo
(FIG) het -- van de hel = le antesala/antecamera del inferno


voorportier ZN

1 anteporta


voorpost ZN

1 posto avantiate, avantiata


voorpostengevecht ZN

1 combatto de postos avantiate


voorpostenlinie ZN

1 linea del postos avantiate


voorpremière ZN

1 antepremière


voorpret ZN

1 joia/gaudio anticipate
-- hebben = pregustar


voorproefje ZN

1 antegusto, monstra
een -- geven van = dar un antegusto de
een -- krijgen van = reciper un monstra de


voorproeven WW

1 gustar in avantia, pregustar, prelibar


voorproever ZN

1 (van wijn, etc.) degustator, pregustator, prelibator


voorprogramma ZN

1 anteprogramma


voorprogrammeren WW

1 (COMP) programmar, preprogrammar


voorpublicatie ZN

1 prepublication


voorpui ZN

1 faciada


voorraad ZN

1 provision, stock (E), reserva
de -- slinkt = le stock diminue
de -- is op = le stock es exhauste/exhaurite
zolang de -- strekt = usque al exhaustion del stock
-- inslaan = facer provision de, formar stock de, stockar
-- inslaan voor de winter = facer provisiones pro le hiberno
voldoende -- hebben voor drie dagen = haber un reserva pro tres dies/jornos


voorraadadministratie ZN

1 administration del stock (E)


voorraadcontrole ZN

1 controlo del stock (E)


voorraadhoudend BN

1 habente un stock (E)
--e boekhandelaar = librero habente multe libros in stock


voorraadkamer ZN

1 dispensa, (SCHEEP) cambusa


voorraadkast ZN

1 dispensa, armario a/de provisiones


voorraadkelder ZN

1 dispensa, cellario a/de provisiones


voorraadschuur ZN

1 granario, deposito


voorraadvorming ZN

1 formation de un stock (E)


voorraadzolder ZN

1 granario


voorraam ZN

1 (in de voorgevel) fenestra anterior/de faciada/que da al strata
2 (voor het gewone raam) fenestra duple


voorrad ZN

1 rota anterior


voorradig BN

1 in stock (E), in magazin, disponibile, in reserva
--e waar = stock
in alle kleuren -- = disponibile in tote le colores
niet meer -- zijn = esser exhauste/exhaurite, non haber in stock


voorrang ZN

1 (VERK) prioritate, precedentia, preferentia
een auto -- geven = lassar le prioritate a un auto(mobile)
-- geven/verlenen = dar prioritate/precedentia
-- hebben = haber le prioritate, esser prioritari
2 (prioriteit) prioritate, precedentia, antecedentia, preferentia, preeminentia, primatia
plan dat de -- krijgt = plano prioritari
de -- hebben = haber prioritate/precedentia, preceder, anteceder
aan iets de -- geven = dar le prioritate/preferentia a un cosa
-- hebben = haber le prioritate, esser prioritari
iemand -- geven = ceder le passo a un persona
iemand met -- behandelen = dar un tractamento preferential a un persona, tractar un persona con preferentia
-- geven aan het werkgelegenheidsbeleid = dar prioritate/precedentia al politica de empleo
om de -- strijden = rivalisar, emular, disputar se le prime placia, luctar pro esser le prime/le melior


voorrangsbehandeling ZN

1 tractamento de prioritate


voorrangsbord ZN

1 signal de prioritate


voorrangskaart ZN

1 carta de prioritate


voorrangskruising ZN

1 cruciata/cruciamento protegite


voorrangspositie ZN

1 placia preponderante


voorrangsrecht ZN

1 derecto de precedentia/de prioritate


voorrangsregel ZN

1 regula de prioritate


voorrangsweg ZN

1 cammino prioritari/de prioritate/de precedentia


voorrecht ZN

1 (privilege) privilegio, prerogativa, apanage
diplomatieke --en = prerogativas diplomatic
de --en van de adel = le privilegios del nobilitate
een -- verlenen = accordar/conceder un privilegio
het is mij een -- u te mogen begroeten = il es un honor pro me salutar vos
2 (omstandigheid waardoor men begunstigd is) privilegio, avantage
gezondheid is een groot -- = le sanitate es un grande privilegio
het -- genieten om = gauder del privilegio de, haber le privilegio de


voorrede ZN

1 prefacio, introduction, prologo, exordio
-- in briefvorm = epistola liminar
de -- schrijven/uitspreken voor = prologar, prologisar


voorrekenen WW

1 facer le calculo (ante un persona)
2 (FIG) (uiteenzetten) exponer, explicar


voorrem ZN

1 freno (del rota) anterior


voorrijden WW

1 (voor de deur/ingang komen) arrivar/venir ante le porta/usque al porta
2 (voorop rijden) ir in testa/in capite
3 (mbt reparaties aan huis) displaciar se


voorrijder ZN

1 postilion


voorrijkosten ZN MV

1 costos de displaciamento


voorrijtarief ZN

1 tarifa del costos de displaciamento


voorronde ZN

1 torno preliminar/qualificante/eliminatori


voorruit ZN

1 (van auto) vitro anterior, parabrisa


voorruitontdooier ZN

1 disgelator del parabrisa


voorruitverwarmer ZN

1 calefactor del parabrisa


voorruitverwarming ZN

1 calefaction del parabrisa


voorschieten WW

1 (betalen voor een ander) avantiar, prestar
(aan) iemand geld -- = avantiar/prestar moneta a un persona
ik zal het even -- = io va avantiar le summa
2 (alvast verstrekken) avantiar, pagar in avantia
iemand een bedrag op zijn loon -- = pagar a un persona un avantia super su salario
3 (plotseling snel vooruit komen) avantiar bruscamente
4 (een voorzet geven) centrar/passar le ballon


voorschieter ZN

1 prestator


voorschijn ZN

1
te -- komen = parer, apparer, monstrar se, emerger, facer su apparition, (plotseling) surger
als overwinnaar uit de strijd te -- komen = sortir victoriose del combatto
te -- brengen = producer, monstrar, facer surger
zijn beurs te -- halen = tirar su bursa


voorschip ZN

1 proa, parte anterior del nave


voorschoen ZN

1 parte anterior del scarpa/calceo


voorschoot ZN

1 avantal
leren -- = avantal de corio


voorschot ZN

1 avantia, presto, arrha
renteloos -- = avantia/presto gratuite/sin interesse
een -- vragen = peter un avantia
iemand een -- geven/verlenen = dar/conceder un avantia/presto a un persona
een -- opvragen = reclamar le reimbursamento de un avantia
in -- staan = haber recipite un avantia


voorschotbank ZN

1 banca de credito/de avantias


voorschotelen WW

1 poner ante, (opdienen) servir
onzin -- = contar nonsenso


voorschrift ZN

1 (het voorschrijven) prescription, instruction
op -- van de dokter = secundo le prescription del medico
2 (wat voorgeschreven is) precepto, prescription, instruction, directiva, regula, regulation
wettelijk -- = precepto/prescription legal
dwingend -- = precepto/regula imperative, regulation stricte
ethische --en = preceptos ethic
--en geven = prescriber
de --en opvolgen = sequer le instructiones/directivas
iets met de --en in overeenstemming brengen = regularisar un cosa, regulamentar un cosa
overeenkomstig de --en van de christelijke zedenleer = conformemente al regulas del moral christian
volgens -- = secundo le regula, preceptivemente, regulamentarimente, como prescribite
3 (JUR) disposition
imperatief -- = disposition imperative
limitatief -- = disposition limitative


voorschrijven WW

1 (gelasten) prescriber, ordinar, requirer, (opleggen) imponer, dictar
het gebruik daarvan is in het contract voorgeschreven = le uso/utilisation es imponite per le contracto
een middel -- = prescriber un remedio
een drankje -- = prescriber un potion
medicijnen -- = prescriber/ordinar medicamentos
rust -- = prescriber reposo
een dieet -- = ordinar un dieta/regime (F)
baden -- = prescriber banios
een behandeling -- = prescriber un tractamento
een gedragslijn -- = prescriber un linea de conducta
de wettelijk voorgeschreven termijn = le periodo legalmente requirite
in de voorgeschreven vorm = in le forma regulamentari
wij laten ons niets -- = nos nos lassa imponer nihil
iemand de wet -- = dictar ordines a un persona
2 (als voorbeeld schrijven) scriber in guisa {gi} de exemplo, monstrar como on scribe (un parola)


voorseizoen ZN

1 basse saison (F), presaison {è}


voorselecteren WW

1 preseliger, preselectionar


voorselectie ZN

1 preselection


voorshands BW

1 pro le momento, pro le instante, provisorimente, provisionalmente, momentaneemente


voorslaan WW

1 (het eerste slaan) batter in prime loco
2 (voorstellen) proponer
3 (voordoen met slaan)
iemand de maat -- = monstrar como on debe batter le mesura


voorslag ZN

1 (voorstel) proposition, offerta
een -- aannemen = acceptar un proposition
een -- doen = facer un proposition, proponer
2 (eerste slag) prime colpo (de martello/flagello, etc.)
3 (MUZ) anacrusis
korte -- = acciaccatura (I)
lange -- = appoggiatura (I)


voorsluiting ZN

1
bustehouder met -- = sustenepectore con serratura anterior


voorsmaak ZN

1 sapor/gusto anticipate


voorsnijden WW

1 trenchar {sj}


voorsnijder ZN

1 trenchator {sj}, (MED) prosector


voorsnijmes ZN

1 cultello pro/de trenchar {sj}


voorsocratisch BN

1 presocratic


voorsorteerstrook ZN

1 via/banda de (pre)selection, via reservate al auto(mobile)s que cambia de direction


voorsorteren WW

1 (vooraf sorteren) assortir in avantia, preselectionar
2 (voorlopig sorteren) assortir provisionalmente
3 (mbt verkeer) mitter se in le fila pro cambiar de direction, mitter se in le bon fila


voorspannen WW

1 (voor iets spannen) (mbt paarden) attachar {sj}, (minder slap maken) tender
2
(FIG) zich ergens -- = dedicar se a un cosa


voorspel ZN

1 prologo, introduction, preludio
het -- van de oorlog = le preludio(s)/prodromo(s) del guerra
als -- dienen = preluder
2 (DRAM, MUZ) preludio
een -- spelen = preludiar
3 (seksueel) joco amorose


voorspelbaar BN

1 previsibile, previdibile, predicibile, prognosticabile, presagibile
--e situatie = situation previsibile


voorspelbaarheid ZN

1 previsibilitate, previdibilitate, prognosticabilitate


voorspelddoek(je) ZN

1 Zie: slab(betje)


voorspelden WW

1 attachar {sj}/fixar con un spinula


voorspelen WW

1 (in de voorhoede spelen) jocar como attaccante/avantero
2 (eerst spelen) jocar in prime loco
3 (MUZ) sonar (in guisa {gi} de exemplo)


voorspeler ZN

1 Zie: voorhoedespeler


voorspellen ZN

1 (profeteren) predicer, prophetisar, augurar, (waarzeggen OOK) vaticinar
de toekomst -- = predicer/prophetisar le futuro, (door waarzegger) dicer le bon aventura
de profeten hebben de komst van de Messias voorspeld = le prophetas ha predicite le venita del Messia
2 (zijn prognose geven over) previder, prognosticar
iemand een schitterende carrière -- = promitter un carriera brillante a un persona
het weer -- = previder le tempore
dat valt nog niet te -- = isto es impossibile a previder
ik heb het u wel voorspeld = io vos lo habeva dicite
zij voorspelde dat het boek veel succes zou hebben = illa prevideva que le libro haberea multe successo
3 (beloven) presagir, annunciar, promitter, augurar
zijn woedende blikken voorspelden niet veel goeds = su reguardos furiose non presagiva/augurava nihil de bon


voorspellen WW

1 orthographiar


voorspeller ZN

1 prognosticator, (waarzegger) vaticinator, (GESCH) augure, auspice


voorspelling ZN

1 (het voorspellen) prediction, prophetia
2 (profetie) prediction, prophetia, (waarzegging) divination, vaticinio, vaticination
astrologische --en = predictiones astrologic
-- van de toekomst = divination del futuro
3 (prognose) prediction, prognose (-osis), prognostico, prognostication
langetermijn -- = prognostication a longe termino
mijn -- voor de uitslag is = mi prognostico super le resultato es
hydrometeorologische -- = prognostico hydrometeorologic


voorspiegelen WW

1 deluder con visiones/imagines de, promitter
zich iets -- over = facer se illusiones a proposito de


voorspiegeling ZN

1 promissas false, sperantia false, illusion


voorspoed ZN

1 prosperitate
tijd van -- = tempore/era prospere/de prosperitate
-- hebben/genieten = haber prosperitate, prosperar


voorspoedig BN

1 (gunstig verlopend) prospere, felice, sin problemas, favorabile
-- leven = vita prospere
--e bevalling = parto/parturition sin problemas/sin complicationes
--e reis = felice viage
2 (voorspoed genietende) prospere
-- kind = infante prospere
-- zijn = prosperar


voorspraak ZN

1 (het voorspreken) intervention, mediation, (REL) intercession
op -- van = per mediation de
op -- van Maria = per intercession de Maria
-- van iemand hebben = haber un persona como defensor
iemands -- zijn = interceder pro un persona
dankzij uw -- vond ik gehoor = gratias a vostre intervention on me ha ascoltate
2 (persoon) advocato, defensor, (REL) intercessor


voorspreken WW

1 (ten gunste van iemand spreken) prender le defensa de un persona, parlar in favor de un persona
2 (zeggen) dicer (a alte voce)


voorspreker ZN

1 advocato, defensor, (REL) intercessor


voorsprong ZN

1 avantia
een confortabele -- = un avantia confortabile
een -- hebben = haber un avantia
een -- krijgen = prender un avantia
een -- nemen op zijn tegenstander = distantiar se de su adversario


voorst BN

1 (zich vooraan bevindend) prime, de testa, de fronte, anterior
op de --e bank zitten = esser sedite al prime banco
in het --e gelid marcheren = marchar {sj} in le prime rango
het --e gedeelte van de trein = le parte anterior del traino
het --e van de stoet = le testa/capite del convoyo
2 (eerste) prime
op de --e pagina = al prime pagina
haantje de --e = chef (F) del banda


voorstaan WW

1 (voor iets staan) esser ante, trovar se ante
de taxi staat voor = le taxi es ante le porta
2 (heugen) esser presente al spirito, rememorar se, remembrar se
het staat mij nog levendig voor de geest = io ha de isto un memoria vivente
er staat mij nog zo iets van voor = io me remembra vagemente
3 (verdedigen) esser partisano/partitario de, defender, supportar, sustener
iemands belangen -- = defender le interesses de un persona
de vrije handel -- = supportar le commercio libere
een harde aanpak -- = esser partitario del mano dur
4 (voorsprong hebben) haber un avantage
5
zich laten -- op zijn rijkdom = piccar se de/vantar se de su ricchessa
6
er goed/slecht -- = presentar se ben/mal
er financieel goed -- = esser in un situation financiari multo favorabile


voorstad ZN

1 suburbio
van een -- = suburban


voorstadbevolking ZN

1 population suburban


voorstadbewoner ZN

1 habitante de un suburbio


voorstadium ZN

1 stadio preliminar/previe, prime stadio, (BIOL) prophase


voorstander ZN

1 partisano, defensor, advocato, adherente, adepto, campion
-- van algemeen kiesrecht = partisano/advocato/campion del suffragio universe/universal
ik ben geen -- van die politiek = io non adhere a iste politica
ik ben geen -- van de doodstraf = io es contra le pena capital/de morte


voorstanderklier ZN

1 Zie: voorstandsklier


voorstandsklier ZN

1 prostata


voorste BN

1 Zie: voorst


voorstel ZN

1 proposition, proponimento
een -- aanvaarden/aannemen = approbar/acceptar un proposition
een -- verwerpen = repeller/repulsar/rejectar un proposition
een -- indienen = presentar un poposition
een -- doen = facer un proposition, proponer
eerbaar -- = proposition honeste
iemand oneerbare --len doen = facer propositiones dishoneste a un persona
een -- tot wetswijziging = un proposition de cambio/modification de lege
op -- van = a proposition de


voorstelbaar BN

1 concipibile, imaginabile, figu-rabile, pensabile
de afmetingen van het heelal zijn niet -- = le dimensiones del universo es inconcipibile


voorstelbaarheid ZN

1 concipibilitate, pensabilitate, figurabilitate, representabilitate


voorstellen WW

1 (introduceren) presentar, facer le presentation de, introducer
mag ik u even --? = permitte me de presentar vos
iemand aan zijn familie -- = presentar un persona a su familia
hij stelde zich voor als de nieuwe inspecteur = ille se presentava/se introduceva como le nove inspector
zich laten -- = facer se presentar/introducer
2 (opperen) proponer, suggerer
wijzigingen -- = proponer modificationes
maatregelen -- = proponer mesuras
een plan -- = proponer/suggerer un plano/projecto
hij stelde voor naar Bilthoven te gaan = ille ha proponite ir a Bilthoven
3 (de rol spelen van) representar, jocar
hij stelt in dat stuk Othello voor = in iste piece (F) ille joca le rolo/parte de Othello
4 (een beeld geven van) representar, depinger
wat moet dat --? = que representa isto?, que significa isto?
dat stelt niets voor = isto non significa nihil
iets schematisch -- = representar un cosa schematicamente
iets in tekening -- = representar/depinger un cosa in/per un designo
dit doek stelt David voor = iste tela representa David
de feiten mooier -- dan ze zijn = dorar/aurar le pilula
5
(zich een denkbeeld vormen) zich -- = imaginar se, figurar se, representar se
men moet zich de zaken goed -- = on debe ben representar se le cosas
zich iets levendig kunnen -- = poter multo ben imaginar se un cosa
ik kan mij goed -- dat = io comprende ben que
stel je daar maar niet veel van voor = non te face multe illusiones
6 (van plan zijn) proponer se, haber le intention de, intender
ik stel mij voor u dat later uitvoeriger uiteen te zetten = io me propone de exponer vos isto in detalio ulteriormente


voorsteller ZN

1 proponitor


voorstelling ZN

1 (vertoning) representation, spectaculo
een -- geven voor de kinderen = dar un representation pro le infantes
doorlopende -- = spectaculo/session permanente/continue/non-stop
aanvang van de -- = comencio del representation
er wordt geen -- gegeven = il non ha representation
2 (afbeelding) representation, depiction, imagine
grafische -- = representation graphic, graphico
een schematische -- van de werking van een machine = un representation schematic del functionamento de un machina
zinnebeeldige -- = allegoria
ergens een -- van maken = representar/depinger un cosa
dat is geen juiste -- van zaken = iste representation non corresponde al realitate
3 (denkbeeld) imagine, idea, concepto, conception
iemand een -- van iets geven = dar un idea de un cosa a un persona
zich een -- van iets maken = facer se un idea/imagine de un cosa, imaginar se un cosa
een valse -- van zaken = un idea/imagine false del cosas, un imagine del situation que es pauco/poco conforme al realitate
4 (introductie) presentation, introduction


voorstellingsinhoud ZN

1 contento representative


voorstellingskracht ZN

1 Zie: voorstellingsvermogen


voorstellingsvermogen ZN

1 (poter/capacitate de) imagination


voorstellingswijze ZN

1 (maniera/modo de) presentation


voorstemmen WW

1 votar pro


voorstemmer ZN

1 persona qui vota pro, voto pro/favorabile


voorsteven ZN

1 proa


voorstoot ZN

1 (eerste stoot) prime colpo
2 (stopwas) propolis


voorstopper ZN

1 medie centro


voorstraat ZN

1 Zie: hoofdstraat


voorstrijden ZN

1 combatter al prime rango


voorstudie ZN

1 (voorafgaande studie) studio preliminar/previe/preparatori
2 (inleidend geschrift) introduction
3 (BK) studio/schizzo (I) (preliminar)


voorstuk ZN

1 parte anterior
het -- van een kanon = le parte anterior de un cannon


voort BW

1 (naar voren) in avante, (verder) plus longe
ik kan niet -- = io non pote continuar, io es blocate
wij moeten nog -- = nos debe prosequer nostre cammino
zegt het --! = repete lo a totes!
en zo -- = et cetera (L)


voort! TW

1 (in) avante!


voortaan BW

1 de hic, de ora, de nunc, in le futuro


voortademen WW

1 continuar a spirar/respirar


voortand ZN

1 dente incisive/de avante, incisivo


voortarbeiden WW

1 continuar a laborar/travaliar


voortbestaan WW

1 subsister, superviver


voortbestaan ZN

1 (mbt iets) continuitate, durata, duration, (overleving) superviventia, existentia/vita continuate
het -- na de dood = le superviventia/vita post le morte, le continuation del vita post le morte


voortbewegen WW

1 (aandrijven) propeller, impeller, impulsar, actuar, actionar, poner/mitter in action/in activitate
2
(voortgaan) zich -- = avantiar, mover se, displaciar se
de stoet beweegt zich langzaam voort = le convoyo avantia/se move lentemente


voortbeweging ZN

1 locomotion, (opstuwing) propulsion
de -- betreffend = locomotive, propulsive


voortbewegingsorgaan ZN

1 organo locomotor/de locomotion/de propulsion


voortbewegingsspieren ZN MV

1 musculos locomotor


voortbewegingssysteem ZN

1 systema de locomotion


voortborduren WW

1 brodar, elaborar
op een thema -- = brodar super/elaborar un thema


voortbouwen WW

1 continuar a construer
(FIG) op iets -- = elaborar/disveloppar un cosa


voortbrengen WW

1 (doen ontstaan) producer, originar, crear, (kinderen) (in)generar, procrear
kunstwerken -- = producer/crear obras de arte
een land dat olijven voortbrengt = un pais que produce olivas
het -- van kinderen = le ingeneramento de infantes
2 (opleveren) producer
het -- = production
de 17e eeuw heeft vele grote schilders voortgebracht = le deceseptime seculo ha producite multe grande pictores
een geluid -- = emitter/producer un sono
vruchten -- = producer fructos, fructificar
3 (veroorzaken) producer, (in)generar, causar, occasionar
rampen -- = ingenerar catastrophes


voortbrenger ZN

1 productor


voortbrenging ZN

1 production, creation, (van kinderen) ingeneramento, generation, procreation


voortbrengingsgoederen ZN MV

1 articulos de production


voortbrengingskosten ZN MV

1 costos de production


voortbrengingsland ZN

1 pais productor


voortbrengingsmiddelen ZN MV

1 medios de production


voortbrengingsproces ZN

1 processo de production


voortbrengingsvermogen ZN

1 poter productor


voortbrengsel ZN

1 producto


voortdrijven WW

1 (opstuwen) propulsar, propeller, impulsar, impeller
2 (opdrijven) pulsar, incitar
3 (wegdrijven) derivar


voortduren WW

1 continuar, durar, perdurar, permaner, persister


voortdurend BN

1 continue, constante, permanente, perpetue, perpetual, (vervelend) sempiterne
--e (be)dreiging = menacia permanente/constante
--e zorg = sollicitude constante
het regent -- = il pluve constantemente
2 (BW, ook) cata vice, (a) omne/cata instante/momento, sin cessar
de produktie neemt -- toe = le production augmenta sin cessar


voortduring ZN

1 continuation, persistentia, permanentia, perduration, continuitate, perpetuitate, perpetualitate
de -- van de pijn = le permanentia del dolor


voortduwen WW

1 (voor zich uit duwen) pulsar (ante se)
2 (verder duwen) continuar a pulsar


voortdwalen WW

1 continuar a errar/vagar/vagabundar


voorteelt ZN

1 cultura anterior/precedente


voorteken ZN

1 presagio, omen (L), signo precursor, prodromo, portento, augurio, auspicio, indicio
een goed -- = un bon omen/presagio
een slecht -- = un mal omen/presagio
een gunstig -- zijn = augurar ben
deze donkere wolken zijn een -- van de regen = iste nubes nigre annuncia le pluvia
--e van een ziekte = signos premonitori de un maladia
de --en van een ramp = le signos precursor de un catastrophe


voortekenen WW

1 designar
iemand iets -- = designar un cosa pro un persona


voortellen WW

1 contar (in presentia de un persona)


voortempel ZN

1 antetemplo


voortent ZN

1 parte/extension anterior del tenta


voortentamen ZN

1 examine preliminar


voorterrein ZN

1 esplanada


voorteten WW

1 continuar a mangiar


voortgaan WW

1 (voorwaarts gaan) continuar, avantiar, camminar, proceder, progreder, progressar
op dezelfde voet -- = prosequer del mesme maniera
langzaam --d = tardigrade
2 (voortzetten) continuar, prosequer, proceder
met zijn werk -- = continuar (con) su labor/travalio
-- met vertellen = continuar a contar
ophouden met -- = discontinuar


voortgang ZN

1 (vooruitgang) progression, progresso, avantiamento
-- boeken = facer progresso, progreder, progressar, avantiar
-- met iets maken = facer avantiar un cosa, (versnellen) accelerar un cosa
er zit geen -- in de onderhandelingen = il non ha necun progresso in le negotiationes
2 (het voorwaarts gaan) curso, marcha {sj}, (FIG) evolution
3 (voortzetting, vervolg) continuation
de zaak zal geen -- hebben = le cosa non va esser continuate, le cosa non va haber loco


voortgangscontrole ZN

1 controlo de progresso


voortgangsverslag ZN

1 reporto intermedie/intermediari/de progresso


voortgeven WW

1 passar, transmitter


voortgezet BN

1 continuate, (aanvullend) complementari
-- onderwijs = inseniamento secundari


voortglijden WW

1 glissar (suavemente/dulcemente), avantiar lentemente


voortgroeien WW

1 continuar a crescer


voorthelpen WW

1 adjutar, assister


voorthollen WW

1 (continuar a) currer


voortij ZN

1 prime stadio del fluxo o refluxo


voortijd ZN

1 (le) plus remote antiquitate, tempores/era prehistoric, prehistoria


voortijdig BN

1 prematur, precoce, (vooruitlopend) anticipate
--e ouderdom = vetulessa prematur
-- beëindigen = terminar anticipatemente


voortijds BW

1 Zie: eertijds


voortijlen WW

1 mover se in (grande) haste, currer


voortjagen WW

1 (opjagen) chassar {sj}, impeller, impulsar


voortkankeren WW

1 Zie: voortwoekeren


voortkomen WW

1 (voortvloeien) resultar (de), esser le resultato (de), derivar (de), proceder (de)
het een komt voort uit het ander = de un cosa resulta/deriva le altere
2 (ontspruiten) manar (de), emanar (de), nascer (de), originar (de), haber su origine (in)
3 (afkomstig zijn) provenir (de), originar (de), recrutar se (in/inter), manar (de), emanar (de)
hij komt voort uit het arbeidersmilieu = ille proveni del ambiente obrer


voortkruipen WW

1 reper, reptar, (FIG) ir (multo) lentemente


voortkunnen WW

1 poter avantiar


voortleiden WW

1 guidar


voortleven WW

1 superviver, perpetuar se, restar/remaner in le memoria (de)
herinnering die steeds voortleeft = memoria sempre vivente
-- in onze herinnering = viver in nostre memoria
het -- = le superviventia


voortlopen WW

1 ir, camminar, marchar {sj}


voortmaken WW

1 hastar se
-- met iets = activar un cosa


voortmoeten WW

1 deber continuar, deber hastar se


voortmogen WW

1 poter continuar


voortoneel ZN

1 proscenio


voortouw ZN

1
het -- nemen = prender le initiativa


voortoveren WW

1 facer apparer (como) per magia


voortplantbaar BN

1 (BIOL) reproducibile


voortplanten WW

1 (voorttelen) reproducer, generar
zich -- = reproducer se
zich ongeslachtelijk -- = reproducer se per generation asexuate
2 (uitbreiden) propagar, transmitter
het geluid en het licht planten zich voort in golven = le sono e le luce/lumine se propaga/se transmitte in undas


voortplantend BN

1
(BIOL) zich door deling -- = scissipare


voortplanting ZN

1 (mbt mensen) reproduction, generation, procreation, (mbt planten/dieren) reproduction, multiplication, (verbreiding) (NAT) transmission, propagation
geslachtelijke -- = reproduction/multiplication sexual/sexuate
ongeslachtelijke -- = reproduction/multiplication asexual/asexuate/agamic, agamogenese (-esis)
-- van de soort = propagation del specie
-- van het geloof = propagation de fide
(BIOL) -- door deling = scissiparitate, fissiparitate
-- door het leggen van eieren = oviparitate, reproduction ovipare
-- door knopvorming = reproduction per gemmation
(PLANTK) -- zonder bevruchting = apomixia
-- van het licht = propagation del luce/lumine
-- van het geluid = propagation del sono


voortplantingsanomalie ZN

1 (van geluid) anomalia de propagation


voortplantingscel ZN

1 cellula reproductor, gameta


voortplantingscoëfficiënt ZN

1 (van licht/geluid) coefficiente de propagation


voortplantingscyclus ZN

1 cyclo reproductor


voortplantingsdrang ZN

1 Zie: voortplantingsinstinkt


voortplantingsfuncties ZN MV

1 (BIOL) functiones reproductor/de reproduction


voortplantingsfysiologie ZN

1 physiologia del reproduction


voortplantingsinstinct ZN

1 instincto de reproduction


voortplantingsknop ZN

1 (van mossen) propagulo


voortplantingsmechanisme ZN

1 mechanismo del reproduction


voortplantingsorgaan ZN

1 organo genital/generator/reproductor/reproductive/de reproduction


voortplantingssnelheid ZN

1 (van licht/geluid) velocitate de propagation
-- van een golf = velocitate de propagation de un unda


voortplantingssysteem ZN

1 systema reproductive/reproductor


voortplantingsvermogen ZN

1 (BIOL) facultate/capacitate reproductor/de reproduction


voortploeteren WW

1 avantiar con difficultate


voortpraten WW

1 continuar a parlar, non cessar de parlar


voortrap ZN

1 scala exterior


voortrazen WW

1 (verder razen/tieren) non cessar de fulminar
2 (zich razendsnel voortbewegen) displaciar se velocissimemente


voortreden WW

1 avantiar, presentar se


voortredeneren WW

1 (voortgaan met redeneren) continuar a rationar, non cessar de rationar
2 (de redenering voortzetten) prosequer le rationamento, disveloppar su argumentation


voortreffelijk BN

1 excellente, eminente, preeminente, superior, superbe, exquisite, sublime, superlative, (perfect) complite, magnific
-- schrijver = scriptor eminente
-- werk = labor/travalio excellente
zeer -- = supereminente
hij danst -- = ille dansa/balla magnificamente


voortreffelijkheid ZN

1 excellentia, excelsitude, exquisitate, exquisitessa, sublimitate, superioritate


voortregenen WW

1 continuar a pluver


voortregeren WW

1 continur a governar, (van vorst) continuar a regnar


voortrein ZN

1 (extra trein) traino anterior/supplementari


voortreizen WW

1 continuar/prosequer le viage


voortrekken WW

1 preferer, dar le preferentia a, (begunstigen) favorir, favorar
niet -- = non facer distinctiones
een kandidaa -- = favorir un candidato
de een boven de ander -- = facer distinction inter duo personas, preferer le un al altere


voortrekker ZN

1 pionero, initiator, innovator


voortrekkerij ZN

1 favoritismo


voortrekkersfunctie ZN

1
een -- vervullen = ager/servir como un pionero, esser un pionero


voortrekkersrol ZN

1 rolo de pionero


voortrennen WW

1 continuar a currer


voortroeien WW

1 continuar a remar/canotar


voortroep ZN

1 vanguarda


voortrollen WW

1 (continuar a) rolar


voorts BW

1 (daarna) postea, pois, (bovendien) de plus, alsi, in ultra, in addition
-- liet hij de rest van de foto's zien = pois ille faceva vider le resto del photos
en zo -- = et cetera (L)


voortscharrelen WW

1 avantiar penibilemente


voortschoppen WW

1 facer avantiar per colpos de pede


voortschrijden BN

1 (verder lopen) avantiar (majestuosemente/a grande passos)
behoedzaam -- = avantiar a passos prudente
2 (FIG) avantiar, disveloppar se, facer progressos, progreder, progressar
de --de medische wetenschap = le avantias del medicina


voortschrijding ZN

1
-- van de wetenschappen = disveloppamento del scientias


voortsjokken WW

1 continuar a ir a/con passos pesante


voortslapen WW

1 continuar a dormir


voortslepen WW

1 traher, trainar
de onderhandelingen sleepten zich jarenlang voort = le negotiationes se trainava durante multe annos


voortsnellen WW

1 currer, displaciar se velocemente


voortspoeden (zich --) WW

1 hastar se, hastar le passo


voortspruiten WW

1 venir (de), provenir (de), (als resultaat) resultar (de), proceder (de), nascer (de)
-- uit een adellijk geslacht = provenir de sanguine nobile


voortstappen WW

1 avantiar a grande passos


voortstreven WW

1 facer effortios continue


voortstrompelen WW

1 ir penibilemente/con pena/con difficultate


voortstuderen WW

1 continuar su studios


voortstuwen WW

1 propulsar, pulsar
het -- = propulsion


voortstuwend BN

1 propulsive, propulsori


voortstuwer ZN

1 propulsor


voortstuwing ZN

1 propulsion


voortstuwingseenheid ZN

1 gruppo motopropulsor


voortstuwingskracht ZN

1 fortia propulsori/de propulsion


voortstuwingsmechanisme ZN

1 propulsor, mechanismo propulsori/de propulsion


voortstuwingswerktuig ZN

1 propulsor


voortsukkelen WW

1 continuar con difficultate


voorttelen WW

1 procrear


voortteling ZN

1 procreation


voorttelingsorgaan ZN

1 organo de procreation


voorttobben WW

1 continuar a torturar se le mente


voorttrekken WW

1 (vooruit trekken) tirar, traher, trainar, remolcar, (van schip) halar
2 (verder trekken) continuar a marchar {sj}


voortui ZN

1 cablo/corda anterior de fixation


voortuin ZN

1 jardin ante le casa


voortvarend BN

1 expeditive, diligente, energic, active, dynamic, (BW ook) presto
-- te werk gaan = travaliar con energia


voortvarendheid ZN

1 dynamismo, dynamicitate, diligentia, energia


voortvloeien WW

1 venir (de), provenir (de), proceder (de), nascer (de), resultar (de), manar (de), emanar (de), derivar (de):
logisch -- uit = esser un consequentia logic de
de voordelen die uit een situatie -- = le avantages que depende de un situation
daaruit vloeit voort = isto da como resultato


voortvloeiend BN

1 consecutive, consequente
uit de rechtspraak -- = procedente del jurisdiction, jurisprudential
de daaruit --e bepalingen = le dispositiones consequente


voortvloeisel ZN

1 resultato, consequentia, (logisch) corollario


voortvluchtig BN

1 fugitive, in fuga
--e kassier = cassero fugitive/in fuga


voortvluchtige ZN

1 fugitivo


voortwentelen WW

1 rotar


voortwoekeren WW

1 pullular, proliferar
het -- = pullulation, proliferation


voortwoekering ZN

1 pullulation, proliferation


voortzeggen

1 repeter, contar/dicer a alteres


voortzetten WW

1 continuar, perpetuar, prosequer
het -- = continuation, perpetuation, prosecution
zijn studie -- = continuar su studio(s)
een traditie -- = continuar/perpetuar un tradition
een gesprek -- = continuar un conversation
zijn reis -- = continuar/prosequer su viage
het vak van zijn vader -- = continuar le mestiero de su patre
de zitting wordt voortgezet = le session continua
de zaken op dezelfde voet -- = continuar le negotios in le mesme forma
voortgezette onderzoekingen = recercas continuate/ulterior


voortzetter ZN

1 continuator


voortzetting ZN

1 (het voortzetten) continuation, perpetuation, prosecution
-- van een traditie = perpetuation/continuation de un tradition
2 (vervolg) continuation
de -- vormen van = esser le continuation de, continuar, prolongar


vooruit BW

1 avante, in avante
-- brengen/komen = avantiar
-- kijken = reguardar in avante
-- springen = saltar in avante
de onderlip stak iets -- = le labio inferior avantiava un pauco/un poco
2 (van tevoren) in avantia
-- betalen = prepagar, pagar in avantia, anticipar le/un pagamento
3 (naar voren gericht) verso avante
met het hoofd -- = con le testa/capite verso avante


vooruit! TW

1 (in) avante!


vooruitbepalen WW

1 prefiger, prefixar


vooruitbestellen WW

1 ordinar in avantia


vooruitbestelling ZN

1 lo que on ordina/ha ordinate in avantia


vooruitbetalen WW

1 pagar in avantia, anticipar le/un pagamento, prepagar


vooruitbetaling ZN

1 pagamento anticipate/per anticipation/in avantia, prepagamento


vooruitbrengen WW

1 (naar voren brengen) facer avantiar
2 (verbeteren, bevorderen) facer progreder/progressar, (a)meliorar


vooruitdenken WW

1 pensar a lo que venira, previder


vooruitdraven WW

1 currer in avante


vooruitdrijven WW

1 pulsar/chassar {sj} in avante/ante se


vooruitgaan WW

1 (vóór het genoemde gaan) preceder
de roep van de kunstenaar was hem vooruitgegaan = le fama del artista le habeva precedite
2 (van tevoren gaan) partir in avantia
3 (voorwaarts gaan) avantiar
met reuzenschreden -- = avantiar a passos de gigante
langzaam -- = avantiar lentemente
4 (vorderingen maken) progreder, progressar, facer progressos, (verbeteren) (a)meliorar se, (herstellen van ziekte) convalescer
zijn Interlingua is met sprongen vooruitgegaan = su Interlingua se ha ameliorate multo, ille ha facite progressos enorme/tremende in su Interlingua
de zieke gaat langzaam vooruit = le malado convalesce pauco a pauco/poco a poco
5
de barometer gaat vooruit = le barometro monta


vooruitgang ZN

1 (het vooruitgaan) progression, avantiamento
2 (vordering, verbetering) progresso, (a)melioration
industriële -- = progresso industrial
materiële -- = progresso material
onstuimige -- = progresso explosive
gestadige -- = progresso regular
bliksemsnelle -- = progresso fulgurante
economische -- = progresso economic
-- van de techniek, technische -- = progresso technic
het is een hele -- vergeleken met de vorige situatie = isto es un amelioration enorme/tremende comparate con le previe situation
-- boeken = facer progressos, progreder, progressar, avantiar
grote -- boeken = avantiar a grande passos
de -- bevorderen = facilitar le progresso
er is -- te bespeuren in de toestand van de zieke = on pote constatar que le stato del malado se ameliora


vooruitgang ZN

1 exito/porta/entrata principal, porta al fronte (del casa)


vooruitgangsidee ZN

1 idea de progression


vooruitgangsideologie ZN

1 ideologia de progression


vooruithelpen WW

1 adjutar, incoragiar
een leerling -- = adjutar un alumno


vooruitkijken WW

1 reguardar/mirar ante se/in avante, (FIG) previder


vooruitkomen WW

1 (vorderen) avantiar, progreder, progressar, facer progressos, (FIG ook) facer su cammino
moeizaam -- = avantiar/progreder/progressar con difficultate
2 (vóór de anderen komen) esser/venir ante (le alteres)
3 (naar voren komen) avantiar se


vooruitlopen WW

1 (vóór anderen lopen) preceder, ir/marchar {sj} ante
2 (anticiperen) anticipar, (voorbarig zijn) prejudicar
-- op de gebeurtenissen = anticipar le eventos
3 (eerder gaan) partir in avantia


vooruitreizen WW

1 preceder


vooruitrijden WW

1 (voor anderen vertrekken) partir in avantia, partir ante (le alteres)
2 (voor anderen uitrijden) preceder
3 (in de richting naar voren rijden) ir in avante


vooruitschuiven WW

1 avantiar, pulsar in avante
(MIL) vooruitgeschoven positie = posto avantiate, avantiata


vooruitspringen WW

1 (naar voren springen) salir/saltar in avante
2 (naar voren steken) salir, avantiar


vooruitsteken WW

1 avantiar, salir
de onderlip stak iets naar voren = le labio inferior avantiava legiermente
--e kin = mento avantiate
--e adamsappel = pomo de Adam protuberante


vooruitstrevend BN

1 progressista, (modern) avantiate
--e gedachte = idea progressista
--e denkbeelden = ideas avantiate
--e man = progressista


vooruitstrevendheid ZN

1 spirito progressista, progressismo


vooruitsturen WW

1 inviar in avantia, anticipar


vooruitwerken WW

1 laborar/travaliar in avantia, preparar


vooruitwerpen WW

1 jectar ante se, projicer, projectar
dat werpt zijn schaduwen vooruit = su umbras lo precede, isto se lassa presagir


vooruitweten WW

1 saper in avantia/con anticipation
het -- = prescientia


vooruitwetend BN

1 (kennis van de toekomst hebbend) presciente


vooruitzenden WW

1 Zie: vooruitsturen


vooruitzetten WW

1 avantiar


vooruitzicht ZN

1 perspectiva, prospecto, expectativa, sperantia
iemand iets in het -- stellen = promitter un cosa a un persona
het -- op iets hebben, iets in het -- hebben = haber le expectativa de un cosa
goede --en bieden = presentar bon perspectivas/prospectos


vooruitzicht ZN

1 vista al fronte (del casa)


vooruitzien WW

1 (naar voren kijken) reguardar/mirar ante se/in avante
2 (voorzien) previder
dat kon men reeds lang -- = isto esseva previsibile desde longe tempore
regeren is -- = governar es previder


vooruitziend BN

1 previdente, (vooruitwetend) presciente
--e blik = previdentia
blijk geven van een --e blik = facer proba/prova de un grande previdentia


vooruitziendheid ZN

1 prevision, previdentia


voorvacuüm ZN

1 prevacuo


voorvader ZN

1 atavo, ancestre, primogenitor, progenitor, ascendente, predecessor


voorvaderlijk BN

1 ancestral
--e gebruiken = mores/usos ancestral
-- slot = castello ancestral


voorval ZN

1 evenimento, evento, incidente, occurrentia
een grappig -- = un incidente comic
een -- opblazen = inflar un incidente


voorvallen WW

1 evenir, occurrer, haber loco, (plotseling) supervenir


voorvechter ZN

1 campion, advocato, defensor, propugnator, protagonista, paladin
een -- van de vrede = un campion/defensor del pace
zich opwerpen tot -- van de vrijheid = eriger se a paladin del libertate


voorveer ZN

1 resorto anterior


voorvelg ZN

1 janta anterior


voorvenster ZN

1 Zie: voorraam-1


voorverbranding ZN

1 precombustion


voorvergadering ZN

1 reunion previe


voorverhitten WW

1 precalefacer


voorverhitter ZN

1 precalefactor


voorverhitting ZN

1 precalefaction


voorverhoor ZN

1 interrogatorio preliminar


voorvering ZN

1 (van auto) suspension anterior


voorverkiezen WW

1 preeliger
het -- = preelection


voorverkiezing ZN

1 election preliminar, preelection


voorverkoop ZN

1 vendita anticipate, prevendita
de -- van de kaartjes = le prevendita del billetes


voorverkopen WW

1 vender in avantia, facer un prevendita


voorverleden BN

1
-- jaar = ante duo annos


voorverpakt BN

1 jam imballate, preimballate


voorversterker ZN

1 preamplificator


voorversterking ZN

1 preamplification


voorvertoning ZN

1 presentation previe, vista preliminar


voorvertrek ZN

1 Zie: voorkamer
2 (kamer gelegen voor een ander vertrek) antecamera


voorverwarmen WW

1 precalefacer
het -- = precalefaction


voorverwarmer ZN

1 precalefactor


voorverwarming ZN

1 precalefaction


voorverwarmtemperatuur ZN

1 temperatura de precalefaction


voorverwerking ZN

1 tractamento initial


voorvlak ZN

1 facie (anterior), fronte


voorvleugel ZN

1 parte anterior de un ala


voorvoegen WW

1 poner/mitter ante, anteponer, (TAAL) prefixar


voorvoeging ZN

1 anteposition, (TAAL) prosthese (-esis)


voorvoegsel ZN

1 (TAAL) prefixo
van een -- = prefixal
versterkend -- = prefixo intensive
productief -- = prefixo productive
ontkennend -- = prefixo privative
scheidbaar -- = prefixo separabile
onscheidbaar -- = prefixo inseparabile
van een -- voorzien = prefixar
woordvorming door --s = prefixation
gebruik van --s = prefixation


voorvoelen WW

1 presentir, anticipar, (de lucht krijgen van) subodorar


voorvoet ZN

1 parte anterior del pede


voorvorig BN

1 penultime


voorvork ZN

1 furca anterior
-- van de fiets = furca anterior del bicycletta


voorvorm ZN

1 prefiguration
een -- zijn van = prefigurar


voorvormen WW

1 preformar


voorvormig, vorevormig BN

1 sulciforme


voorvorming ZN

1 preformation


voorwaar BW

1 vermente, in veritate, certemente, certo
dat is -- geen gering bedrag = isto non es certemente un parve summa
(BIJBEL) --, ik zeg u = in veritate, io vos lo dice


voorwaarde ZN

1 (ALGEMEEN) condition, (voorafgaande beperking OOK) stipulation
de elementaire --n van het bestaan = le conditiones elementari del existentia
--n van een contract = conditiones de un contracto
huwelijkse --n = conditiones matrimonial/de matrimonio/de maritage, separation de benes
zeer bezwarende --n = conditiones multo onerose
onvermijdelijke/absolute -- = condition sine qua non (L)
ontbindende -- = condition resolutori
opschortende -- = condition suspensive
uitdrukkelijke -- = condition expresse
`uimpliciete/stilzwijgende -- = condition implicite/tacite
onmisbare/noodzakelijke -- = condition indispensabile, requisito
gunstige -- = condition favorabile/avantagiose
--n bedingen = stipular conditiones
--n vaststellen = fixar conditiones
zijn --n stellen = poner su conditiones
iets als -- stellen = poner un cosa como condition, stipular un cosa
zijn --n opleggen = dictar/imponer su conditiones
aan de gestelde --n voldoen = satisfacer al/reimpler conditiones exigite
dit verschijnsel vindt alleen plaats als de volgende --n vervuld zijn = iste phenomeno ha unicamente loco si le conditiones sequente ha essite reimplite
op één -- = a un sol condition
op -- dat = a condition que
onder geen -- = a necun/nulle condition
aan bepaalde --n onderworpen = conditionate
niet aan --n gebonden = inconditionate


voorwaardelijk BN

1 conditional
--e invrijheidstelling = liberation conditional
--e verbintenis = ingagiamento conditional
--e benoeming = appunctamento conditional
--e acceptatie = acceptation conditional
-- contract = contracto conditional
--e clausule = clausula conditional
(TAAL) --e wijs = conditional, modo conditional
(TAAL) --e zin = proposition conditional
--e reflex = reflexo conditional/conditionate
--e waarschijnlijkheid = probabilitate conditional


voorwaardelijkheid ZN

1 conditionalitate


voorwaardenscheppend BN

1 favorabile, incoragiante, stimulante
een -- beleid voeren = sequer/conducer un politica que favorisa (un cosa), sequer/conducer un politica que crea circumstantias favorabile


voorwaarts BW

1 avante, in avante
-- gaan = ir avante
stap -- = passo in avante


voorwaarts BN

1
--e beweging = movimento in avante


voorwaarts! TW

1 (in) avante!
--, mars! = avante, (in) marcha {sj}!


voorwaartsdraaier ZN

1 (spier) musculo pronator, pronator


voorwaartsdraaiing ZN

1 (van spier) pronation


voorwacht ZN

1 guarda avantiate


voorwal ZN

1 vallo/vallation exterior


voorwand ZN

1 pariete anterior/exterior


voorwarmen WW

1 Zie: voorverwarmen


voorwarming ZN

1 Zie: voorverwarming


voorwas ZN

1 prelavage


voorwassen WW

1 prelavar
het -- = prelavage


voorwedstrijd ZN

1 match (E) preliminar


voorwenden WW

1 simular, finger, affectar, (als excuus aanvoeren) pretextar
een ziekte -- = (doen alsof) simular/finger un maladia, (als uitvlucht gebruiken) pretextar un maladia
belangstelling -- = finger interesse
voorgewende naam = nomine false
voorgewende onverschilligheid = indifferentia fingite
voorgewende onwetendheid = ignorantia simulate


voorwending ZN

1 simulation, fingimento


voorwendsel ZN

1 pretexto, excusa, escappatoria, alibi
onbeduidend -- = pretexto futile
--s zoeken = cercar pretextos
als -- dienen = servir de pretexto
onder -- van = sub (le) pretexto de, con le excusa de
als -- aanvoeren/gebruiken = allegar como pretexto, pretextar


voorwereld ZN

1 mundo prehistoric


voorwereldlijk BN

1 prehistoric, antediluvian
--e planten/dieren = plantas/animales prehistoric
brandkast van een -- model = cassa forte de un modello prehistoric/antediluvian


voorwerelds BN

1 Zie: voorwereldlijk


voorwerk ZN

1 (BOEK) paginas preliminar
2 (voorbereidend werk) labor/travalio preliminar, preparation, preparativos, preliminares
3 (mbt horloge) quadrante


voorwerken WW

1 (bij de gymnastiek) conducer le exercitios (gymnastic)


voorwerker ZN

1 (ploegbaas) prime obrero, chef (F) de equipa
2 conductor del exercitios (gymnastic)


voorwerp ZN

1 (zaak, object) objecto, (beschouwd mbt fysische eigenschappen) corpore
rond -- = objecto ronde/rotunde
onbekend -- = objecto non identificate
gevonden --en = objectos trovate/perdite
gestolen -- = objecto robate
--en van kunst = objectos de arte
tastbaar -- = corpore tactile
2 (zaak waarop een handeling of werking gericht is) objecto
een -- van discussie zijn = esser le objecto de un discussion
het -- van mijn onderzoek = le objecto de mi recercas
het -- van veel studie zijn = esser le objecto de multe studios
3 (TAAL) complemento, objecto
lijdend -- = complemento/objecto directe
meewerkend -- = complemento/objecto indirecte


voorwerpen WW

1 (verwijten) reprochar {sj}
iemand van alles -- = facer tote sortas de reproches {sj} a un persona
2 (toewerpen) jectar


voorwerpglas ZN

1 portaobjecto


voorwerpsnaam ZN

1 nomine de un objecto/cosa


voorwetenschap ZN

1 (voorkennis) cognoscentia/cognoscimento preliminar, precognition, prescientia
-- van toekomstige gebeurtenissen = precognition de eventos futur


voorwetenschappelijk BN

1 prescientific


voorwiel ZN

1 rota anterior


voorwielaandrijving ZN

1 traction (del rotas) anterior, transmission anterior


voorwielophanging ZN

1 suspension (del rotas) anterior
onafhankelijke -- = suspension independente del rotas anterior


voorwielrem ZN

1 freno del rota anterior


voorwielspaak ZN

1 radio del rota anterior


voorwielvelg ZN

1 janta del rota anterior


voorwind ZN

1 vento favorabile


voorwinter ZN

1 comencio/entrata del hiberno


voorwoord ZN

1 prefacio, prologo, introduction, proemio, prolegomenos
van een -- voorzien = scriber le prefacio/prologo, prefaciar, prologar, prologisar


voorzaal ZN

1 sala anterior


voorzaat ZN

1 Zie: voorvader


voorzang ZN

1 preludio, hymno introductori


voorzanger ZN

1 (KERK) cantor


voorzangerschap ZN

1 dignitate de cantor


voorzegbaar BN

1 predicibile


voorzeggen WW

1 (influisteren) sufflar
het antwoord -- = sufflar le responsa
2 (tot voorbeeld zeggen) dicer (a/in alte voce)


voorzeggen WW

1 predicer, prophetisar, augurar, prognosticar


voorzegger ZN

1 sufflator


voorzegger ZN

1 propheta


voorzegging ZN

1 prophetia, prediction
2 prognose (-osis), prognostico, prognostication


voorzeil ZN

1 vela anterior


voorzeker BW

1 certemente, certo, sin dubita


voorzet ZN

1 (VOETBAL) passe (F) (al centro)
een -- geven = centrar le ballon ante le goal (E)


voorzetlens ZN

1 lente additional


voorzetraam ZN

1 vitro duple, contrafenestra


voorzetsel ZN

1 preposition
-- van plaats = preposition locative


voorzetselbepaling ZN

1 complemento prepositional


voorzetselgroep ZN

1 locution prepositive


voorzetselvoorwerp ZN

1 complemento/objecto indirecte


voorzetten WW

1 (voor iets/iemand zetten) mitter/poner ante
iemand iets -- = servir un cosa a un persona
2 (voor laten lopen) avantiar
zijn horloge vijf minuten -- = avantiar su horologio cinque minutas
3 (vooruitzetten) avantiar
het rechterbeen -- = avantiar le gamba dext(e)re
4 (VOETBAL) centrar (le ballon) ante le goal (E)


voorzichtig BN

1 caute, cirumspecte, prudente, prudential, avisate
--e raming/schatting = estimation prudente/caute
--e beweging = movimento prudente
-- lopen = avantiar con precaution
-- in zijn spreken zijn = parlar con circumspection/cautela/prudentia
-- te werk gaan = proceder cautemente/con caution/con cautela
-- behandelen = (als opschrift op verpakkingen) fragile


voorzichtigheid ZN

1 cautela, circumspection, precaution, prudentia
overmatige/overdreven -- = excesso de precaution
-- betrachten = usar prudentia
-- is geboden = on debe esser prudente, il se recommenda prudentia


voorzichtigheidshalve BW

1 per prudentia, per precaution, prudentemente


voorzichtigheidsmaatregel ZN

1 mesura precautional/de prudentia, precaution


voorzien WW

1 (van te voren zien) previder
moeilijkheden -- = previder difficultates
de --e moeilijkheden = le problemas previdite
een gebeurtenis -- = previder un evento
dat was te -- = isto esseva previsibile
onmogelijk te -- = impossibile a/de previder
2 (zorgen) (+ in) provider, responder (a)
in de gevallen waarin de wet niet voorziet = in le casos non providite/previdite per le lege
in een behoefte -- = subvenir/responder a un besonio/necessitate
in zijn onderhoud -- = ganiar su vita
in een leemte -- = plenar un lacuna
in de vraag -- = satisfacer le demanda
3 (verschaffen) (+ van) provider (de), munir (de), equipar (de), fornir (de), subministrar
de scholen van boeken -- = provider le scholas de libros
iemand van geld -- = fornir moneta a un persona
het huis is voorzien van centrale verwarming = le casa es equipate de un calefaction central
een winkel van voorraad -- = approvisionar un magazin
deze winkel is goed voorzien = iste magazin es ben providite de toto
het vuur van brandstof -- = alimentar le foco
een machine van brandstof -- = alimentar un machina
van kanalen -- = canalisar
van karton -- = cartonar
van een dop/capsule -- = capsular
van commentaar -- = commentar
4 (in orde brengen) preparar a tote le eventualitates
5
ik heb het niet op die man voorzien = io non me fide a iste homine, io diffide de iste homine


voorzien BN

1 providite, munite, fornite, equipate
goed --e keuken = cocina ben equipate
rijkelijk -- zijn van = esser amplemente providite de
wij zijn al -- = nos ha jam lo que nos besonia
van alle gemakken -- zijn = haber tote le conforto


voorzienbaar BN

1 que on pote previder, previsibile, previdibile, presagibile


voorzienbaarheid ZN

1 previsibilitate, previdibilitate


voorzienig BN

1 providente


voorzienigheid ZN

1 providentia
wegen der -- = vias del providentia
Gods -- = providentia divin/de Deo
door de -- beschikt = providential
geloof in de -- = providentialismo
iemand die gelooft in de -- = providentialista


voorziening ZN

1 (maatregel, zorg) equipamento, dispositivo, servicio, facilitate
sanitaire --en = equipamento/commoditates/facilitates sanitari
in deze streek zijn geen toeristische --en = iste region non es equipate pro le tourismo {oe}
sociale --en = servicios/securitate social
tijdelijke -- = dispositivo provisori
huis met alle --en = casa con tote le commoditates
2 (bevoorrading) provision, approvisionamento, fornimento


voorzijde ZN

1 Zie: voorkant


voorzin ZN

1 (TAAL) protase (-asis)
van de -- = protactic


voorzingen WW

1 (als voorbeeld zingen) cantar (un cosa a un persona)
2 (voorgaan in het zingen) cantar in prime loco


voorzitten WW

1 (presideren) presider
een vergadering -- = presider un reunion
gezamelijk -- = copresider
2 (vooraan zitten) esser sedite al prime rango
3 (beoogd zijn) esser le intention
wat heeft daarbij voorgezeten? = que esseva le intention?


voorzitter ZN

1 presidente, preside
-- van de Eerste Kamer = presidente del Senato
scheidende -- = presidente dimissionari
-- voor het leven, vaste -- = presidente perpetue/perpetual
-- zijn van = presider
voormalige -- = ex-presidente
iemand tot -- kiezen = eliger un persona (como) presidente


voorzittersbel ZN

1 campanetta presidential/del presidente


voorzitterschap ZN

1 (betrekking, tijd) presidentia
-- bij toerbeurt = presidentia alternative
-- van een sportvereniging = presidentia de un club (E) sportive
het -- bekleden = occupar le presidentia, occupar le sedia presidential
dat was nog onder zijn -- = isto esseva ancora durante su presidentia


voorzittersfunctie ZN

1 function de presidente, presidentia


voorzittersgestoelte ZN

1 Zie: voorzittersstoel


voorzittershamer ZN

1 martello presidential/del presidente
de -- hanteren = occupar le presidentia


voorzittersstoel ZN

1 sedia presidential/del presidente


voorzitterszetel ZN

1 Zie: voorzittersstoel


voorzitting ZN

1 presidentia
onder -- van = sub le presidentia de


voorzomer ZN

1 comencio/entrata del estate


voorzorg ZN

1 precaution, cautela, prevision
alle noodzakelijke --en nemen = prender tote le precautiones/cautelas necessari
uit -- = per precaution


voorzorgsmaatregel ZN

1 mesura preventive/previdente/precautional/precautionari/de precaution/de prevision, precaution, cautela
--en nemen = prender mesuras de precaution, prender precautiones


voos BN

1 (zonder stevig vlees) spongiose, molle
2 (FIG) (bedorven) putride, corrumpite
--e toestanden = situationes putride
zij zijn tegen alles wat vies en -- is = illes combatte tote lo que illes considera como immoral
3 (FIG) (zonder innerlijke kracht) disproviste de vigor, sin vigor


voosheid ZN

1 stato spongiose, spongiositate
2 (FIG) (bedorvenheid) corruption


voraciteit ZN

1 voracitate


vorderbaar BN

1 (opeisbaar) reclamabile, exigibile


vorderen WW

1 (verder komen) avantiar, progreder, progressar, facer progressos
het werk vordert goed = le labor/travalio avantia/progrede/progressa/marcha {sj} ben
met zijn werk -- = avantiar in su labor/in su travalio
met een wetenschap flink -- = progreder/progressar multo in un scientia
naarmate de dag vorderde = a mesura que le die/jorno progredeva/progressava
de plannen zijn al zover gevorderd dat = le planos ha progredite/progressate al puncto que
op zeer gevorderde leeftijd = a un etate multo avantiate
2 (eisen) reclamar, exiger, requirer, demandar, (JUR) (in requisitoir) requirer
veel tijd -- = requirer multe tempore
het te -- bedrag is = le amonta debite es
3 (opeisen) requisitionar
tijdens de oorlog hebben de Duitsers veel fietsen gevorderd = durante le guerra le germanos ha requisitionate multe bicyclettas


vordering ZN

1 (voortuitgang) progresso, avantiamento
--en van de wetenschap = progressos del scientia
-- van de werkzaamheden = avantiamento del travalios/del labores
--en maken = progreder, progressar, facer progressos
goede --en maken = facer progressos rapide
2 (eis) exigentia, reclamation, (rechtsvordering) demanda, (geld/schuldvordering) credito
een -- afwijzen = declinar un reclamation/demanda
van een -- afzien = renunciar a un reclamation/demanda
een -- indienen = presentar un reclamation/demanda
hoe groot is die --? = que es le amonta del credito?
3 (het opeisen) requisition
-- van fietsen = requisition de bicyclettas
4 (wat opgeëist wordt) ben requisitionate, (geldbedrag) amonta reclamate


vore ZN

1 sulco
--n maken = sulcar
2 (GEOL) sulcatura


voren BW

1
(van) te -- = in avantia, avante, antea, anticipatemente, previemente, a priori (L)
een week te -- = un septimana avante
een stoel naar -- schuiven = avantiar un sedia
naar -- gaan = avantiar
kom wat naar -- = avantia un pauco/un poco
een probleem naar -- brengen = avantiar un problema, (onthullen) revelar un problema
zonder van te -- een discussie te houden = sin previe discussion
van -- af aan = de novo, de nove
van -- af aan beginnen = comenciar de novo, recomenciar
de vijand van -- aanvallen = attaccar le inimico de fronte
uit zijn woorden komt duidelijk naar -- = de su parolas se deduce


voren ZN

1 Zie: voorn


vorenstaand BN

1 precedente
het --e = lo que precede


vorig BN

1 (onmiddellijk voorafgaand) ultime, passate
het -- jaar = le anno passate
de --e avond = le vespera/vespere passate
de --e keer = le ultime vice
-- week dinsdag = le martedi del septimana passate
2 (vroeger) precedente, anterior, previe
(het jaar ervoor) het -- jaar = le anno anterior
zijn -- leven = su vita anterior
op een -- feest = in un festa anterior/precedente
de --e zitting = le session anterior
haar --e vriendin = su ex-amica
ons --e schrijven = nostre littera anterior


vork ZN

1 (getand werktuig) furca, (tweetandig) bidente, (drietandig) tridente
-- om mee te hooien = furca de feno
met een -- bewerken, op de -- nemen = furcar
de vorm van een -- geven/hebben/krijgen = furcar
-- vol = furcata
weten hoe de -- in de steel zit = cognoscer tote le detalios
2 (vorkvormig onderdeel) furca
-- van een fiets = furca de un bicycletta
3 (om mee te eten) furca, furchetta
4 (splitsing in tweeën) bifurcation, furca
in de -- van een tak = in le bifurcation de un branca


vorkachtig BN

1 Zie: vorkvormig


vorkbeen ZN

1 (van vogels) furchetta del sterno


vorkbreuk ZN

1 ruptura de furca (de un bicycletta)


vorkgrijper ZN

1 pincia a furca


vorkhecht ZN

1 Zie: vorksteel


vorkheft ZN

1 Zie: vorksteel


vorkheftruck ZN

1 truck (E) elevatori a furca, cargator a furca


vorkheftruckbestuurder ZN

1 operator de un truck (E) elevatori a furca


vorkhefwerktuig ZN

1 elevator a furca


vorkpoot ZN

1 bipede
-- van een mitrailleur = bipede de un mitraliatrice


vorksgewijs BN

1 como un furca


vorksplitsing ZN

1 bifurcation


vorksteel ZN

1 manico de furca


vorkvol ZN

1 furcata


vorkvorm ZN

1 forma de furca


vorkvormig BN

1 in forma de furca, (bi)furcate
-- vertakte wegen = camminos furcate/que se ramifica


vorm ZN

1 (uiterlijke gedaante) forma
muzikale --en = formas musical
sierlijke --en = formas elegante
planten van uiteenlopende -- = plantas de diverse formas
gebouw in de -- van een hoefijzer = edificio in forma de un ferro a/de cavallo
een toespraak in de -- van een verhaal = un discurso in le forma de un historia
dat heeft de -- van een driehoek = isto ha le forma de un triangulo
afpersing is een -- van geweld = extorsion es un forma de violentia
een hoed een andere -- geven = dar un altere forma a un cappello
de -- aannemen van = prender le forma de
vaste -- aannemen = prender corpore
-- geven aan een gedachte = exprimer un pensamento/pensata
goedaardige/kwaadaardige -- van een ziekte = forma benigne/maligne de un morbo
naar -- en inhoud = in forma e contento
in beknopte -- = in forma concise
dezelfde -- hebbend = pariforme
in elke -- = omniforme
uit de -- raken = deformar se
2 (voorwerp waarmee men vormt) forma, modello, modulo, matrice, patrono
het kind speelde met zand en --pjes = le infante jocava con sablo e formas
(FIG) iets in een andere -- gieten = cambiar le forma de un cosa
3 (de juiste gestalte/samenstelling) forma, (fysiek OOK) condition
in -- zijn = esser in (plen) forma, esser in bon condition (physic)
in de vereiste -- = in debite forma
een contract in de -- opmaken = rediger un contracto in bon e debite forma
zonder -- van proces = sin forma de processo/de justitia
4 (omgangsvorm) forma, maniera
hij heeft nette --en = ille ha bon manieras
de --en in acht nemen = observar/respectar le formas/conventiones/convenientias
5 (WISK) forma
6 (TAAL) forma, voce
bedrijvende -- = forma/voce active
lijdende -- = forma/voce passive
wederkerende -- = forma/voce pronominal/reflexive
dialectische -- = forma dialectal
(on)regelmatige -- = forma (ir)regular


vormbaar BN

1 formabile


vormbeheersing ZN

1 maestria del forma


vormbehoud ZN

1 mantenentia del forma/condition (physic)


vormbestendigheid ZN

1 persistentia del forma


vormboom ZN

1 arbore topiari/taliate


vormcultus ZN

1 Zie: vormencultus


vormelasticiteit ZN

1 elasticitate de forma


vormelijk BN

1 (conform de vereiste vorm) formal, correcte
--e kleding = vestimentos formal
een verzoek -- opstellen = rediger un requesta in debite forma
2 (gehecht aan vormen) formal, ceremoniose, conventional
iemand -- ontvangen = reciper un persona ceremoniosemente
3 (formalistisch) formalista, formalistic
-- geloof = religion formalista
-- christendom = christianismo formalista


vormelijkheid ZN

1 formalismo, conventionalitate, conventionalismo, ceremoniositate


vormeling ZN

1 (R.K.) confirmando


vormeloos BN

1 Zie: vormloos


vormeloosheid ZN

1 Zie: vormloosheid


vormen WW

1 (een vorm geven) formar, modellar, modular
een fraai gevormd gelaat = un facie/visage ben modellate
een beeld uit klei -- = modellar un statua in argilla
gevormd naar dit voorbeeld = modellate secundo iste exemplo
2 (doen ontstaan) formar, constituer, crear, componer, (in een vorm gieten) modular
die delen vormen een geheel = iste partes forma un toto
plannen -- = formar/conciper projectos
een begrip -- = formar un concepto
een zin -- = construer un phrase
een commissie -- = formar/constituer un commission
een regering -- = constituer/componer un governamento
een besluit -- = formar un resolution
een fonds -- = crear/constituer un fundo
nieuwe woorden -- door samenstelling en afleiding = formar nove parolas per composition e derivation
zich een denkbeeld -- = formar se/facer se un idea
zich een mening -- = formar se/facer se un opinion
opnieuw -- = reformar
3 (de genoemde vorm vertonen) formar
4 (uitmaken) formar, constituer, representar
een bedreiging -- voor iets = constituer un menacia pro un cosa
geen probleem -- = non constituer un problema
delen die een geheel -- = partes que forma un toto con un cosa, partes que face corpore con un cosa
de Maas vormt de noordelijke grens van Noord-Brabant = le Mosa forma le frontiera nord del Brabant Septentrional
de grondslag voor iets -- = formar/constituer le base de un cosa
een uitzondering op de regel -- = constituer/formar/esser un exception al regula
het onderwerp van de discussie -- = constituer le thema del discussion
een deel -- van = formar parte de
de arbeiders vormen twee derde van het personeel = le obreros es duo tertios del personal
5 (opvoeden, ontwikkelen) formar, educar
de jeugd -- = formar/educar le juventute
het karakter van de kinderen -- = formar le character del infantes
iemands smaak -- = formar/cultivar le gusto de un persona
6 (het vormsel toedienen) confirmar, conferer le confirmation a


vormencultus ZN

1 culto del formas


vormend BN

1 (de geest vormend) formative, educative
--e invloed = influentia formative/educative
--e waarde = valor formative/educative
algemeen -- onderwijs = inseniamento general
2 (voortbrengend) generator, creative, reproductive, formative, (opbouwend) constructive
de --e kracht van de planten = le fortia generator/creative del plantas
-- element = elemento formative


vormenrijkdom ZN

1 ricchessa/abundantia de formas


vormenweelde ZN

1 Zie: vormenrijkdom


vormenwereld ZN

1 mundo de formas


vormer ZN

1 formator
2 formator, (samensteller) organisator, (vormgever) modellator, (beschaver, leider) educator


vormfout ZN

1 error de procedura, vitio/defecto de forma


vormgebrek ZN

1 Zie: vormfout


vormgever ZN

1 modellator, designator


vormgeving ZN

1 (het brengen tot een vorm) designo, modellage, stilo
hij zoekt naar een eigen -- = ille cerca un stilo personal/individual
grafische -- = designo graphic, graphismo
industriële -- = designo industrial
aërodynamische -- = designo aerodynamic
2 (JUR) specification


vormgevoel ZN

1 sentimento del forma


vorming ZN

1 (het ontstaan) formation, creation
-- van steenkool = formation del carbon
2 (geestelijke ontwikkeling) formation, education
algemene -- = formation general
wetenschappelijke -- = formation scientific
intellectuele -- = formation intellectual
muzische -- = education music
kunstzinnige -- = formation artistic
de -- van het karakter = le formation del character
de -- van de smaak = le formation del gusto
-- buiten schoolverband = formation/education extrascholar
3 (het vormen) formation, constitution, creation
de -- van een nieuw woord = le creation de un neologismo/de un nove parola
de -- van koolzuurgas = le production de gas carbonic


vormingscentrum ZN

1 centro de formation (socio-cultural)


vormingsproces ZN

1 processo formative/constitutive/de formation


vormingswerk ZN

1 formation socio-cultural


vormkenmerk ZN

1 characteristica de forma


vormkwestie ZN

1 question de forma


vormleer ZN

1 theoria del forma(s)
2 (MUZ) theoria del formas musical
3 (TAAL) morphologia
4 (BIOL) morphologia


vormloos BN

1 (zonder vorm) informe, sin forma, (NAT) amorphe
--e massa = massa informe
2 (plomp) deformate


vormloosheid ZN

1 absentia/mancantia de forma(s), informitate, character amorphe, (NAT) amorphia, amorphismo, amorphia


vormovereenkomst ZN

1 similantia de forma


vormprobleem ZN

1 problema de(l) forma(s)


vormschoonheid ZN

1 beltate formal/de forma/de(l) formas


vormsel ZN

1 (iets dat gevormd is) forma, formation
vreemde --s = formas bizarre
2 (sacrament) confirmation
het -- toedienen = administrar le confirmation


vormtolerantie ZN

1 tolerantia de forma


vormvariant ZN

1 (TAAL) variante morphologic/formal/de forma


vormvast BN

1 indeformabile
-- kledingstuk = vestimento indeformabile
--e betonnen vloeren = solos indeformabile de beton


vormvastheid ZN

1 indeformabilitate
-- van een hoed = indeformabilitate de un cappello


vormverandering ZN

1 cambio de forma, transformation, metamorphose (-osis)
2 (vervorming) deformation
-- van de fundering = deformation del fundation
-- van een elastisch lichaam = deformation de un corpore elastic


vormveranderingsenergie ZN

1 energia de deformation


vormveranderingsmeter ZN

1 deformetro


vormverschil ZN

1 differentia de forma


vormvoorschrift ZN

1 (JUR) formalitate


vormzand ZN

1 sablo/arena pro modulos


vors ZN

1 rana


vorsen WW

1 facer recercas/investigationes, recercar, explorar, (kijken) scrutar


vorsend BN

1 scrutator
--e blik = reguardo scrutator


vorser ZN

1 recercator, explorator, investigator, scrutator, scientista


vorst ZN

1 (het vriezen, vriezend weer) gelo, gelatura
vier graden -- = quatro grados sub zero
strenge -- = gelo forte
ruige -- = gelo blanc
-- aan de grond = gelo a nivello del solo
we krijgen -- = il va gelar
de -- zit nog in de grond = le solo/terra es ancora gelate
bij -- = in caso de gelo, quando il gela
2 (nok) culmine de tecto, crista, cresta
3 (regeerder) monarcha, principe, prince, soverano, (koning) rege, (OUDH) dynasta
absoluut -- = monarcha/soverano absolute
regerend -- = principe actual
wettige -- = soverano legitime
-- der duisternis = prince/principe del tenebras
als een -- leven = viver como un prince
iemand als een -- onthalen = tractar un persona como un rege
een -- afzetten = destituer un soverano


vorstbalk ZN

1 trave/trabe de cresta/crista


vorstbestendig BN

1 resistente al gelo
-- beton = beton/concreto resistente al gelo


vorstbestendigheid ZN

1 resistentia al gelo


vorstbloem ZN

1 Zie: ijsbloem


vorstdag ZN

1 die de gelo


vorstelijk BN

1 de soverano, de prince, de principe, principesc
-- paleis = palatio de soverano
-- salaris = salario royal/regal/principesc
--e waardigheid = principato
iemand -- onthalen = reciper un persona como un rege


vorstenbloed ZN

1 sanguine royal/regal


vorstendom ZN

1 principato
-- Monaco = principato de Monaco


vorstengeslacht ZN

1 dynastia


vorstengunst ZN

1 favor de (un) principe


vorstenhof ZN

1 corte principesc


vorstenhuis ZN

1 dynastia, casa regal/royal
het Nederlandse -- = le casa regal/royal nederlandese/hollandese


vorstenkroon ZN

1 corona de prince/principe


vorstenmantel ZN

1 mantello royal/regal


vorstenmoord ZN

1 regicidio


vorstenmoordenaar ZN

1 regicida


vorstenschool ZN

1 education de princes/principes


vorstgebied ZN

1 area/zona ubi il gela


vorstgevoelig BN

1 sensibile al gelo


vorstgrens ZN

1 linea/limite de gelo


vorstin ZN

1 soverana, princessa, (koningin) regina
de -- der nacht = le regina del nocte


vorstperiode ZN

1 periodo de gelo


vorstresistentie ZN

1 resistentia al gelo


vorstschade ZN

1 damno(s) de gelo/causate per le gelo


vorstscheur ZN

1 fissura debite al gelo


vorstspleet ZN

1 Zie: vorstscheur


vorstverlet ZN

1 perdita de horas de labor/travalio debite al gelo


vorstvrij BN

1 libere del gelo, a proba/prova del gelo
op een --e plaats = in un loco libere de gelo


vorstwerend BN

1
--e besproeiing = irrigation de protection contra gelo


vorticella ZN

1 vorticella


vos ZN

1 (DIERK) vulpe
van de -- = vulpin
een -- verliest wel zijn haren maar niet zijn streken = un vulpe perde le pilo ma non le vitio
2 (sluw mens) vulpe
een oude -- = un vetule vulpe
3 (bont) (pelle de) vulpe


Vos ZN EIGN

1 (ASTRON) Vulpicula


vosachtig BN

1 vulpin


vosje ZN

1 (DIERK) vulpicula


vossen WW

1 (onafgebroken studeren) studer/studiar como un bestia
2 (een verborgen zender opzoeken) deteger/detectar un emissor clandestin


vossenbes ZN

1 myrtillo rubie


vossenbontje ZN

1 pellicia de vulpe


vossengat ZN

1 vulpiera


vossenhaar ZN

1 pilo de vulpe


vossenhol ZN

1 vulpiera


vossenhuid ZN

1 pelle de vulpe


vossenjacht ZN

1 chassa {sj} de vulpes


vossenjager ZN

1 chassator {sj} de vulpes


vossenklem ZN

1 trappa/pedica de vulpe


vossenkop ZN

1 testa/capite de vulpe


vossenpels ZN

1 Zie: vossenhuid


vossensnuit ZN

1 muso vulpin/de vulpe


vossenstaart ZN

1 (staart van een vos) cauda vulpin/de vulpe
2 (PLANTK) alopecuro pratense, cauda de vulpe
geknikte -- = alopecuro geniculate


vossenstaartaap ZN

1 saki


vossenval ZN

1 Zie: vossenklem


vossenvel ZN

1 Zie: vossenhuid


vossenzegge ZN

1 carex/carice vulpin


votant ZN

1 votante


votatie ZN

1 votation


voteren WW

1 votar
een som -- = votar un summa


votief BN

1 votive


votiefaltaar ZN

1 altar votive


votiefbeeld ZN

1 statua votive


votiefgave ZN

1 Zie: votiefgeschenk


votiefgeschenk ZN

1 ex voto


votiefkerk ZN

1 ecclesia votive


votiefkroon ZN

1 corona votive


votieflamp ZN

1 lampa votive


votiefmis ZN

1 missa votive


votiefplaat ZN

1 inscription votive


votiefsteen ZN

1 petra votive


votieftafel ZN

1 tabuletta votive


votomachine ZN

1 Zie: votometer


votometer ZN

1 machina a/de votar


votum ZN

1 (gelofte) voto
2 (uitspraak) voto
-- van vertrouwen = voto de confidentia/fiducia
-- van wantrouwen = voto de non-confidentia
-- consultativum = voto consultative


voucher ZN

1 voucher (E)


vouw ZN

1 plica, plicatura
valse -- = plica false
een -- in iets slaan = plicar un cosa
de --en uit iets strijken = displicar un cosa


vouwapparaat ZN

1 apparato a/de plicar


vouwbaar BN

1 plicabile


vouwbeen ZN

1 cultello a papiro


vouwblad ZN

1 prospecto


vouwboot ZN

1 canoa pneumatic/plicabile


vouwcaravan ZN

1 caravana plicante/plicabile


vouwdak ZN

1 tecto plicante/plicabile
auto met -- = auto(mobile) discappottabile


vouwdeur ZN

1 porta articulate/plicabile/plicante/a duo battentes


vouwen WW

1 (vouwen leggen in) plicar
een blad papier -- = plicar un folio de papiro
niet --! = non plicar!
2
de handen -- = cruciar/junger le manos


vouwer ZN

1 plicator


vouwfiets ZN

1 bicycletta plicante/plicabile


vouwkano ZN

1 canoa plicante/plicabile


vouwlijn ZN

1 (linea del) plica


vouwmachine ZN

1 machina a/de plicar


vouwschaartje ZN

1 parve cisorios plicante/plicabile


vouwscherm ZN

1 paravento plicante/plicabile


vouwstoel ZN

1 sedia plicante/plicabile


vouwtafel ZN

1 tabula plicante/plicabile


vouwwagen ZN

1 Zie: vouwcaravan


vouwwand ZN

1 pariete plicante/plicabile


vox ZN

1 voce
-- humana = le voce human
-- populi = le voce del populo
-- Dei = le voce de Deo


voyeur ZN

1 voyeur (F), spia


voyeurisme ZN

1 voyeurismo


voyeuristisch BN

1 voyeurista


vr.

1 (Afk.: vrouwelijk) fem. (feminin)


vraag ZN

1 question, demanda, (verzoek) requesta
-- zonder antwoord = question sin responsa
open -- = question aperte
ongepaste -- = question intempestive
onbescheiden -- = question indiscrete
retorische -- = question rhetoric
academische -- = question theoric
schriftelijke -- = question scripte
een -- beantwoorden = responder a un question
een -- stellen = poner un question
--en stellen aan = questionar
--en uit een geschiedenisboekje = questiones de un manual de historia
een -- ontduiken = eluder un question
stel --en = questionario
een boekje met --en en opgaven = un libretto con questiones e problemas
op die -- moet ik het antwoord schuldig blijven = io non ha un responsa a iste question
het is nog de -- of = il resta/remane a saper si
voor jou een --, voor mij een weet = io sape lo que tu non sape
iemand die --en stelt = questionator
2 (TAAL) (volzin) interrogation
directe -- = interrogation directe
indirecte -- = interrogation indirecte
3 (HAND) demanda
binnenlandse -- = demanda interior
-- naar geld = demanda de moneta
elastische -- = demanda elastic
potentiële -- = demanda potential
pure -- = demanda pur
-- en aanbod = le offerta e le demanda, le demanda e le offerta
de -- overtreft het aanbod = le demanda excede le offerta
niet aan de -- kunnen voldoen = non poter satisfacer le demanda


vraagachtig BN

1 curiose


vraagal ZN

1 persona multo curiose, questionator


vraagbaak ZN

1 (boekwerk) fonte de informationes, encyclopedia, vademecum, manual
2 (persoon) libro aperte, encyclopedia vivente, oraculo


vraagcurve ZN

1 (EC) curva del demanda


vraag- en antwoordenspel ZN

1 Zie: vraagspel


vraaggesprek ZN

1 interview (E), intervista
een -- met de minister = un interview/intervista con le ministro
aan een -- onderwerpen = interviewar


vraagogen ZN MV

1 (niet begrijpende blik) reguardo interrogatori
2 (smekende blik) reguardo supplicante


vraagprijs ZN

1 precio demandate/exigite, precio recommendate


vraagpunt ZN

1 question, puncto controverse/dubitose


vraagrecht ZN

1 derecto de poner questiones, derecto de interpellation


vraagschaal ZN

1 Zie: vraagcurve


vraagsgewijs BW

1 per medio de questiones e responsas, interrogativemente


vraagspel ZN

1 joco de questiones e responsas, quiz (E)


vraagsteller ZN

1 persona qui ha ponite le question
2 interviewer (E)


vraagstelling ZN

1 (formulering) formulation de un question, maniera de formular un question
2 (het aan de de orde stellen) presentation del/de un question
3 (vraagstuk) problematica


vraagstuk ZN

1 (probleem) problema, question
ingewikkeld -- = problema/question complexe
actueel -- = thema de actualitate
maatschappelijke --ken = questiones social
-- van de woningnood = problema del allogiamento
2 (opgave) problema
rekenkundig -- = problema arithmetic/de arithmetica
algebraïsch -- = problema algebraic/algebric
een -- oplossen = solver/resolver un problema
de oplossing van een -- = le solution de un problema


vraagteken ZN

1 signo/puncto interrogative/de interrogation
--s zetten bij = questionar
de toekomst van Europa is een groot -- = le futuro de Europa es un incognita


vraaguitval ZN

1 (EC) cadita/forte bassa del demanda


vraagwoord ZN

1 parola/adverbio/pronomine interrogative


vraagzin ZN

1 phrase interrogative


vraagzucht ZN

1 mania de questionar


vraat ZN

1 (het aanvreten/aangevreten worden) damno(s) (causate per insectos, etc.)
2 (gulzigaard) glutton


vraatachtig BN

1 Zie: vraatzuchtig


vraatachtigheid ZN

1 Zie: vraatzucht


vraatlust ZN

1 Zie: vraatzucht


vraatziekte ZN

1 polyphagia


vraatzucht ZN

1 gluttonia, voracitate, appetito vorace, edacitate, (MED) polyphagia
geweldige -- = voracitate gargantuesc


vraatzuchtig BN

1 glutte, vorace, devorante, edace


vracht ZN

1 (ALGEMEEN) carga, cargo, (SCHEEP ook) cargamento, frete
-- hout = carga de ligno
een --je naar Rotterdam brengen = transportar un cargamento a Rotterdam
-- innemen = cargar
zijn -- lossen = discargar
2 (last) carga, fardello
daar heb je een hele -- aan = isto es un carga/fardello pesante
3 (groot aantal) massa, grande quantitate
hij heeft een -- boeken = ille ha un quantitate impressionante de libros
4 (vervoerloon) costos de transporto, (te water/door de lucht OOK) frete


vrachtauto ZN

1 Zie: vrachtwagen


vrachtautobestuurder ZN

1 Zie: vrachtwagenbestuurder


vrachtautochauffeur ZN

1 Zie: vrachtwagenbestuurder


vrachtboot ZN

1 Zie: vrachtschip


vrachtbrief ZN

1 polissa/littera de cargamento, (SCHEEP) cognoscimento


vrachtcedel ZN

1 Zie: vrachtbrief


vrachtcontract ZN

1 Zie: vrachtovereenkomst


vrachtdienst ZN

1 servicio de transportos, (SCHEEP) servicio de frete


vrachteenheid ZN

1 (SCHEEP) unitate de frete


vrachtenmarkt ZN

1 (SCHEEP) mercato/bursa de fretes


vrachtgeld ZN

1 Zie: vrachtkosten


vrachtgoed ZN

1 mercantias, (SCHEEP) frete


vrachtindexcijfer ZN

1 (SCHEEP) indice/index del fretes


vrachtje ZN

1 (kleine vracht) parve carga/fardello
2 (passagiers van een taxi) clientes


vrachtjonk ZN

1 junco/junk de transportos


vrachtkosten ZN MV

1 costos de transporto, (SCHEEP) frete


vrachtnota ZN

1 nota de expedition


vrachtofferte ZN

1 (SCHEEP) offerta de frete


vrachtovereenkomst ZN

1 (SCHEEP) contracto de affretamento


vrachtpaard ZN

1 cavallo de carga


vrachtprijs ZN

1 precio del transporto, (SCHEEP) frete


vrachtrijder ZN

1 camionero, camionista, conductor/chauffeur (F) de camion


vrachtruimte ZN

1 capacitate de carga


vrachtschip ZN

1 nave de carga/de transporto, cargo
-- met passagiersaccommodatie = nave mixte


vrachtstuk ZN

1 pacco, pacchetto


vrachttarief ZN

1 (SCHEEP) tarifa de fretes


vrachtton ZN

1 (SCHEEP) tonna de frete


vrachtvaarder ZN

1 Zie: vrachtschip
2 (schipper) capitano de un cargo/de un nave de carga


vrachtvaart ZN

1 transporto per aqua, (over zee) transporto maritime, navigation de transporto


vrachtverkeer ZN

1 (vrachtvervoer) transporto de merces/mercantias
2 (verkeer van vrachtauto's) traffico de camiones


vrachtverlies ZN

1 (SCHEEP) perdita de frete


vrachtvervoer ZN

1 transporto de merces/mercantias


vrachtvervoerder ZN

1 transportator de merces/mercantias


vrachtverzekering ZN

1 (SCHEEP) assecurantia de frete/super le frete


vrachtvliegtuig ZN

1 avion cargo/de transporto/de carga


vrachtvlucht ZN

1 volo cargo/de frete


vrachtvoorwaarden ZN MV

1 conditiones de transportos/(SCHEEP) de affretamento


vrachtvrij BW

1 franc/exempte de porto, franco


vrachtwagen ZN

1 (auto) automobile de carga, camion (de carga), (kar) carro de transporto
vervoer per -- = camionage
kleine -- = camionetta
-- met oplegger = camion con remolco


vrachtwagenbestuurder ZN

1 camionero, camionista, conductor/chauffeur (F) de camion


vrachtwagencombinatie ZN

1 camion articulate


vragen WW

1 (een vraag stellen) demandar, poner un question
een politieagent de weg -- = demandar su cammino a un agente de policia
hij vraagt of hij mag komen = ille demanda si il pote venir
2 (verzoeken) demandar, requestar, peter
een inlichting -- = demandar un information
gratie -- = demandar gratia
advies -- = demandar consilio
het woord -- = demandar le parola
een aalmoes -- = peter un almosma
iets te drinken -- = peter alco de biber
permissie -- om iets te doen = demandar/peter le permission de facer un cosa
een vader om de hand van zijn dochter -- = demandar a un patre le mano de su filia
3 (ondervragen) interrogar, questionar
4 (uitnodigen) invitar, convitar
zullen we de buren ook --? = esque nos invitara anque le vicinos?
iemand te eten -- = invitar un persona a mangiar
iemand op een feestje -- = invitar un persona a un festa
iemand ten dans -- = invitar un persona a dansar
5 (verlangen) demandar, peter, reclamar, rogar, exiger, requirer, (nodig hebben) haber besonio de, besoniar
van iemand het onmogelijke -- = demandar/peter le impossibile a un persona
gevraagd: typiste = on demanda un dactylographo/typista feminin
dat mag ik niet van u -- = io non pote exiger isto de vos
veel aandacht -- = demandar/reclamar/requirer multe attention
het lichaam vraagt rust = le corpore ha besonio de reposo
hoeveel vraagt u voor deze stoffen? = quante moneta demanda vos pro iste stoffas?
6 (verlangen tonen om te bezitten) demandar
dat boek wordt veel gevraagd = iste libro es multo demandate
7 (informeren) demandar, informar se, inquirer se
naar iemands gezondheid -- = informar se/inquirer se del sanitate de un persona
naar de reden van de belediging -- = demandar le ration del insulto
(naar) de naam -- = demandar le nomine


vragenboek ZN

1 libro de questiones/de problemas


vragenbus ZN

1 cassa a/de questiones


vragend BN

1 (verwondering uitdrukkend) interrogative, interrogatori
--e blik = reguardo interrogative/interrogatori
iemand --d aankijken = interrogar un persona con le reguardo
2 (TAAL) interrogative
-- voornaamwoord = pronomine interrogative
-- bijwoord = adverbio interrogative
--e zin = phrase interrogative


vragendag ZN

1 (bijv in het parlement) die/jorno de interpellationes/questiones


vragenderwijs BW

1 interrogativemente, per questiones


vragenlijst ZN

1 lista de questiones, questionario
een -- opstellen = preparar un questionario


vragenrecht ZN

1 derecto de interpellation


vragensteller ZN

1 interrogator, questionator


vragenuurtje ZN

1 hora reservate al questiones, tempore de questiones


vrager ZN

1 (iemand die een vraag stelt) interrogator, persona qui pone le question, (iemand die meer vragen stelt) questionator
2 (examinator) interrogator, examinator


vratig BN

1 Zie: vraatzuchtig


vratigheid ZN

1 Zie: vraatzuchtigheid


vrede ZN

1 (toestand dat er niet gevochten wordt) pace
-- op aarde = pace super le terra
gewapende -- = pace armate
afzonderlijke -- = pace separate
duurzame -- = pace durabile
naar -- strevend = pacific
tot -- brengen, -- stichten = pacificar
-- brengend = pacificator
-- sluiten = concluder/facer le pace
een afzonderlijke -- sluiten = concluder un pace separate
over de -- onderhandelen = tractar/negotiar del pace
het sluiten van de -- = le conclusion del pace
de -- herstellen = restaurar/restablir/restabilir le pace
de -- dicteren = dictar le pace
de -- afkondigen = proclamar le pace
de -- ondertekenen = signar le pace
Vrede van Munster = Pace de Westfalia
-- op aarde = pace in le terra
2 (toestand van rust) pace, quiete, quietude, calma
zijn as ruste in -- = pace a su cineres
dat hij ruste in -- = que ille reposa in pace
iemand met -- laten = lassar un persona in pace
terwille van de lieve -- = pro haber le pace
-- hebben met iets = acceptar un cosa
3 (vredesverdrag) (tractato de) pace, tractato (gevolgd door de + de naam)
Vrede van Versailles = Tractato de Versailles


vredebode ZN

1 messagero de pace


vredebond ZN

1 liga pro le pace


vredebrenger ZN

1 pacificator


vredebreuk ZN

1 violation/ruptura del pace


vredekus ZN

1 basio/osculo de pace


vredelievend BN

1 pacibile, pacific, de pace
--e man = homine de pace
--e vorst = soverano pacific
-- optreden = ager pacificamente


vredelievendheid ZN

1 character pacific, pacifismo


vredemaker ZN

1 pacificator


vredeminnend BN

1 Zie: vredelievend


vredepenning ZN

1 medalia commemorative del pace


vrederechter ZN

1 judice de pace


vredesaanbod ZN

1 offerta de pace


vredesakkoord ZN

1 tractato de pace


vredesapostel ZN

1 apostolo del pace


vredesbesprekingen ZN MV

1 negotiatones de pace


vredesbeweging ZN

1 movimento pacifista/pro le pace


vredesboodschap ZN

1 message de pace


vredesconferentie ZN

1 conferentia de pace


vredescongres ZN

1 congresso de pace


vredesdemonstratie ZN

1 demonstration/manifestation pacifista/pro le pace


vredesduif ZN

1 columba del pace


vredesengel ZN

1 angelo del pace


vredesgeruchten ZN MV

1 rumores de pace


vredeshandhaving ZN

1 mantenimento del pace


vredesinitiatief ZN

1 initiativa de pace


vredeskus ZN

1 Zie: vredekus


vredesluiting ZN

1 conclusion del pace


vredesmacht ZN

1 fortia (armate) pro le mantenimento del pace


vredesmars ZN

1 marcha {sj} de pace


vredesnaam ZN

1
in -- = in le nomine del celo


vredesoffensief ZN

1 offensiva de pace


vredesonderhandelingen ZN MV

1 negotiationes de pace
-- voeren = haber negotiationes de pace


Vredespaleis ZN EIGN

1 Palatio del Pace


vredespartij ZN

1 partito pacifista/del pace


vredespijp ZN

1 pipa del pace, calumet
de -- aanbieden = offerer le pipa del pace
de -- roken = fumar le pipa del pace


vredesplan ZN

1 plano/projecto de pace


vredespoging ZN

1 tentativa de pace


vredespolitiek ZN

1 politica de pacification/de pace


vredespreliminairen ZN MV

1 preliminares del pace


vredesprijs ZN

1 premio/precio del pace


vredesproces ZN

1 processo de pace


vredesregeling ZN

1 regulamento del pace


vredessterkte ZN

1 effectivo(s) in tempores de pace


vredestichtend BN

1 pacificator, irenic


vredestichter ZN

1 (vredebrenger) pacificator
2 (verzoener) reconciliator


vredestijd ZN

1 tempore de pace


vredestractaat ZN

1 Zie: vredesverdrag


vredesverdrag ZN

1 tractato de pace
ratificatie van een -- = ratification de un tractato de pace


vredesvoorstel ZN

1 proposition de pace


vredesvoorwaarden ZN MV

1 conditiones de pace


vredeteken ZN

1 signo de pace


vredeverstoorder ZN

1 perturbator del pace/del ordine public


vredevlag ZN

1 bandiera de pace


vredevorst ZN

1 prince del pace


vredevuur ZN

1 foco del pace


vredig BN

1 quiete, pacibile, pacific, placide, calme, tranquille, seren
--e stemming = atmosphera pacibile
-- oord = loco pacibile/tranquille


vredigheid ZN

1 pace, calma, tranquillitate, serenitate


vreedzaam BN

1 (vredelievend) pacific, pacibile
de bewoners zijn -- van aard = le habitantes es pacific
2 (zonder geweld) pacific, non-violente
een --e oplossing zoeken = cercar un solution pacific
-- gebruik van kernenergie/atoomenergie = uso/utilisation pacific de energia nuclear/atomic
--e coëxistentie = coexistentia pacific
-- naast elkaar bestaan = coexister pacificamente
langs --e weg, met --e middelen = per via/con medios pacific/non violente
-- naast elkaar bestaan = coexister
voor --e doeleinden = pro fines pacific
3 (vredig, rustig) Zie: vredig


vreedzaamheid ZN

1 situation pacific
2 tranquillitate


vreemd BN

1 (uitheems) estranier, estranie, foranee, exotic, alien
--e landen = paises estranier
--e volken = populos astranier
-- geld = moneta estranier
--e schepen = naves estranier
--e planten = plantas estranier/exotic
--e woorden = parolas estranier/foranee
--e talen = linguas estranier/foranee
2 (van elders gekomen) estranier, estranie, foranee, importate
zij is hier -- = illa non es de hic
3 (niet bekend/vertrouwd) estranier, estranie, alien
niet -- staan tegenover de zaak = cognoscer le materia
dat ziet er -- uit = isto ha un aspecto estranie
dat komt mij -- voor = isto me pare estranie
4 (niet van eigen familie) estranier, estranie, altere, alien
met --e hulp = con adjuta alien
--e kinderen opvoeden = educar le infantes de alteres
in --e handen overgaan = passar in altere manos
niets menselijks is hem -- = nihil del humano non le es alien
5 (van andere/onbekende soort) estranier, estranie, foranee
--e bestanddelen = elementos/ingredientes foranee/non identificate
--e vlekken op een foto = maculas estranie/non identificate super un photo(graphia)
6 (MED) estranie, extranee
-- lichaam = corpore estranie/extranee
7 (merkwaardig, ongewoon) bizarre, curiose, excentric, eccentric, estranie, insolite, peculiar, singular, extravagante
--e man = homine bizarre
-- kind = infante bizarre
--e gewoonte = habitude curiose
--e smaak = gusto extravagante
--e geschiedenis = historia singular
--e eigenschap = peculiaritate
8 (verbaasd) surprendite


vreemde ZN

1 (vreemdeling) estraniero, forastero
2 (geen familielid) estraniero
dat hebben ze van geen -- = il es obvie ubi illes lo ha apprendite
3
in den -- = al estraniero, al extero


vreemdeling ZN

1 (buitenlander) estraniero, forastero
ongewenste --en = estranieros indesirabile/indesiderabile
hij is een -- in zijn eigen land = ille non cognosce su proprie pais
2 (iemand die ergens niet bekend is) estraniero
3 (iemand die niet thuis is in iets) profano, non-initiato
hij is geen -- in deze tak van sport = ille non es un profano in iste sport (E)


vreemdelingenbeleid ZN

1 politica de estranieros


vreemdelingenboek ZN

1 libro del visitatores, (in hotel) registro


vreemdelingenbureau ZN

1 officio de tourismo {oe}


vreemdelingendienst ZN

1 servicio/section del estranieros (del policia)


vreemdelingenhaat ZN

1 xenophobia


vreemdelingenhater ZN

1 persona xenophobic, xenophobo


vreemdelingenindustrie ZN

1 industria touristic {oe}


vreemdelingenlegioen ZN

1 legion estranier
lid van het -- = legionario


vreemdelingenlijst ZN

1 registro del hotel (F)


vreemdelingenmaatschappij ZN

1 xenocratia


vreemdelingenpolitie ZN

1 policia de estranieros


vreemdelingenverkeer ZN

1 tourismo {oe}


vreemdelingenwet ZN

1 lege super le immigration


vreemdelingenwijk ZN

1 quartiero de estranieros


vreemdelingschap ZN

1 qualitate de estraniero


vreemdetaalverwerving ZN

1 acquisition de un lingua estranier


vreemdgaan WW

1 haber un relation extramarital/extramatrimonial, trair su proprie partner (E)


vreemdheid ZN

1 peculiaritate, particularitate, estraneitate, bizarria


vreemdsoortig BN

1 (ongelijksoortig) heterogene(e)
2 (raar) heteroclite, bizarre, estranie, peculiar
de --ste zaken zijn hier verenigd = on trova hic un massa de cosas heteroclite


vreemdsoortigheid ZN

1 heterogeneitate
2 bizarreria


vreemdtalig BN

1 in un lingua estranier/foranee


vrees ZN

1 pavor, timor, apprehension, apprehensibilitate
gegronde -- = pavor/timor fundate
ongegronde/ongemotiveerde -- = pavor/timor injustificate/infundate/non fundate
-- voor de hel = timor del inferno
uit -- voor = per pavor/timor de
uit -- dat = de pavor/timor que
iemand -- inboezemen = infunder/causar timor a/intimidar un persona
het inboezemen van -- = le infusion de timor, intimidation
het gevaar zonder -- tegemoet zien = affrontar le periculo sin timor
ridder zonder -- of blaam = cavallero sin pavor e sin reproche {sj}
2 (fobie) phobia
3 (eerbied) timor
de --e Gods/des Heren = le timor de Deo


vreesaanjagend BN

1 intimidante, terrificante


vreesaanjaging ZN

1 intimidation


vreesachtig BN

1 pavorose, timorose, apprehensive, anxie, anxiose, (PEJ) pusillanime


vreesachtigheid ZN

1 timiditate, (PEJ) pusillanimitate


vreeslijk BN

1 Zie: vreselijk


vreeslijkheid ZN

1 Zie: vreselijkheid


vreeswekkend BN

1 Zie: vreesaanjagend


vreetijzer ZN

1 furchetta


vreetop ZN

1 glutton


vreetpartij ZN

1 Zie: zwelgerij


vreetzak ZN

1 glutton


vrek ZN

1 avaro, avaritioso


vrekachtig BN

1 Zie: vrekkig


vrekkig BN

1 avar, avaritiose


vrekkigheid ZN

1 avaritia


vreselijk BN

1 (afschrikwekkend) terribile, abominabile, detestabile, atroce, abhorrente, abhorribile, espaventabile, cruel, horrific, horrende, horribile, horride, monstruose
--e pijn = dolor atroce
-- lijden = suffrentia atroce
--e dorst = sete horrende
--e ramp = catastrophe terribile
2 (enorm) terribile, formidabile, extraordinari, enorme
-- lelijk = horribilemente fede
het is -- slecht weer = il face un tempore horribile
we hebben -- gelachen = nos ha ridite enormemente


vreselijk! TW

1 terribile!


vreselijkheid ZN

1 horror, atrocitate, horriditate


vreten WW

1 (gulzig eten) (door mensen) devorar, gluttonisar, (door dieren) mangiar
2 (gulzig opnemen) devorar
die centrifuge vreet stroom = iste centrifuga devora currente
kilometers -- = devorar kilometros
het publiek vreet die schandaalverhaaltjes = le publico es avide de iste genere de scandalos
3 (accepteren) acceptar
de computer vreet dat niet = le computator/computer (E) non lo accepta
die smoesjes vreten ze niet = illes non acceptara iste genere de pretextos
4 (knagen) roder
het verdriet vrat aan haar = le dolor rodeva su corde
het verlies van zijn vrouw vreet aan hem = le perdita de su spo(n)sa le rode


vreten ZN

1 (le) mangiar, (voor dieren OOK) nutrimento, (groenvoer) forrage


vreter ZN

1 glutton


vreterij ZN

1 Zie: vraat-1


vreugde ZN

1 gaudio, joia, allegressa, delecto, delicia
-- en verdriet = le joia/gaudio e le dolor
aardse --n = joias/gaudios del mundo
de --n van het leven = le gaudios/joias del vita
uitingen van -- = manifestationes de joia/de gaudio
dolle -- = gaudio/joia delirante
intense -- = gaudio/joia intense
uitgelaten -- = gaudio/joia exuberante, jubilo
gek van -- zijn = esser folle de gaudio/de joia
onuitsprekelijke -- = gaudio/joia indicibile/ineffabile/inexprimibile
kortstondige -- = gaudio/joia fugitive/fugace
hemelse -- = gaudio/joia celeste
kreet van -- = crito de gaudio/de joia
buiten zichzelf van -- = transportate de gaudio/de joia
een kwalijk verholen -- = un allegressa mal dissimulate
te midden van de algemene -- = in medio del allegressa general
de zeven --n van Maria = le septe joias/gaudios de Maria
met -- delen wij u mede = nos ha le placer de communicar vos
opspringen van -- = saltar de allegressa
zijn -- uiten = exteriorisar su gaudio/joia


vreugdebetoon ZN

1 demonstration/manifestation de joia/gaudio/allegressa


vreugdedag ZN

1 die/jorno de festa


vreugdedans ZN

1 dansa de allegressa/de gaudio/de joia


vreugdedronken BN

1 ebrie de joia/de gaudio/de allegressa


vreugdejaar ZN

1 anno de festas


vreugdekreet ZN

1 crito de joia/de gaudio/de allegressa


vreugdelied ZN

1 canto de joia/de gaudio/de allegressa


vreugdeloos BN

1 sin joia/gaudio/allegressa, triste


vreugdemaal ZN

1 festino


vreugdeschot ZN

1 salva
--en lossen = tirar salvas


vreugdetraan ZN

1 lacrima de joia/de gaudio/de allegressa


vreugdevol BN

1 plen de joia/de gaudio/de allegressa


vreugdevuur ZN

1 foco de joia/de gaudio/de allegressa


vreugdezang ZN

1 canto de joia/de gaudio/de allegressa


vreze ZN

1 Zie: vrees
de -- Gods/des Heren = le timor de Deo


vrezen WW

1 (bang zijn voor) timer, apprehender, haber pavor de
de dood -- = timer le morte
het gevaar -- = timer le periculo
iemand -- = timer un persona
ik vrees het ergste = io time le pejo
2 (ontzag hebben voor) timer, respectar
God -- = timer Deo
3 (rekening houden met een slechte afloop) timer (pro)
ik vrees voor zijn leven = io time pro su vita


V-riem ZN

1 (ventilatorsnaar) corregia de ventilator


vriend ZN

1 amico, camerada, (makker) companion
-- en vijand = amico e inimico
een -- van mij = un amico mie, un de mi amicos
trouwe --en = amicos fidel
dikke --en = amicos intime
onafscheidelijke --en = amicos inseparabile
onze gevederde --en = nostre amicos le aves
tot --en maken = amicar
de Duitsers tot --en van de Russen maken = amicar le germanos con le russos
iemand te -- houden = cultivar le amicitate de un persona
2 (geliefde) amico, amante


vriendelijk BN

1 amabile, benevole, amene, obligante, complacente, cordial, amical, affabile, affectuose, dulce, mansuete
-- mens = persona amabile
--e blik = reguardo amical/dulce
-- gebaar = gesto complacente
--e glimlach = surriso amabile
-- weer = tempore agradabile
--e woorden = parolas amabile
zou u zo -- willen zijn om = haberea vos le amabilitate/bontate de, esserea vos tanto amabile de
dat is erg -- van u = isto es multo amabile de vostre parte
-- zijn tegen = esser amibile con
met --e groet = amicalmente
-- lachen = rider amabilemente


vriendelijkheid ZN

1 amabilitate, affabilitate, benevolentia, amenitate, complacentia, bontate, dulcor, mansuetude


vriendendienst ZN

1 servicio de amico/inter amicos


vriendenfeest ZN

1 festa de amicos


vriendengroet ZN

1 salute de amico


vriendenhand ZN

1 mano de amico


vriendenkring ZN

1 circulo de amicos


vriendenloos BN

1 sin amicos, private de amicos


vriendenmaal ZN

1 agape


vriendenprijs(je) ZN

1 precio de amico, precio de favor
iets voor een -- verkopen = vender alco a precio de amico


vriendenraad ZN

1 consilio de amico


vriendenschaar ZN

1 gruppo de amicos


vriendentrouw ZN

1 fidelitate/loyalitate de un amico


vriendin ZN

1 amica
2 (geliefde) amica, amante
zijn vorige -- = su ex-amica


vriendinnenkring ZN

1 circulo de amicas


vriendjespolitiek ZN

1 favoritismo, nepotismo


vriendschap ZN

1 amicitate
broederlijke -- = confraternitate
hechte -- = amicitate firme/solide
standvastigheid van een -- = constantia de un amicitate
iemand zijn -- betuigen = testimoniar su amicitate a un persona
iemands -- winnen = ganiar le amicitate de un persona
gevoel van -- = sentimento de amicitate
-- aankweken = disveloppar amicitate
-- sluiten met = amicar se con
de -- onderhouden = cultivar le amicitate
de -- verbreken = rumper le amicitate


vriendschappelijk BN

1 amical, amicabile
--e wedstrijd = incontro/match (E) amical
--e betrekkingen onderhouden = mantener relationes amical
iemand -- behandelen = tractar un persona amicabilemente
-- met elkaar omgaan = mantener relationes amical


vriendschappelijkheid ZN

1 relationes amical


vriendschapsband ZN

1 vinculo/ligamine/lacio de amicitate
--en aanknopen = nodar/establir ligamines de amicitate
de --en nauwer aanhalen = stringer le vinculos/ligamines/lacios de amicitate


vriendschapsbetoon ZN

1 Zie: vriendschapsbetuiging


vriendschapsbetrekking ZN

1 relation de amicitate


vriendschapsbetuiging ZN

1 profession/protestation de amicitate


vriendschapsgevoel ZN

1 sentimento de amicitate


vriendschapsplicht ZN

1 deber de amicitate


vriendschapsteken ZN

1 signo de amicitate


vriendschapsverdrag ZN

1 tractato/pacto/accordo de amicitate


vriescel ZN

1 Zie: vrieskamer


vriesdrogen WW

1 lyophilisar
het -- = lyophilisation
-- voedingsprodukten = lyophilisar pro-ductos alimentari


vriesdroger ZN

1 lyophilisator


vriesdroging ZN

1 lyophilisation


vrieshuis ZN

1 deposito frigorific


vriesinstallatie ZN

1 installation/equipamento frigorific/de refrigeration


vrieskamer ZN

1 cella/camera frigide/frigorific


vrieskast ZN

1 congelator (armario)


vrieskist ZN

1 congelator


vrieskou ZN

1 frigido glacial


vrieslichaam ZN

1 elemento frigorific


vriesnacht ZN

1 nocte de gelo (intense)


vriespunt ZN

1 (NAT, SCHEI) puncto de congelation/congelamento, (METEO) zero grados
temperatuur rond het -- = temperatura circa/circum le zero grados
tien graden onder het -- = dece grados sub zero


vriespuntsverlaging ZN

1 abassamento del puncto de congelation/congelamento


vriesruimte ZN

1 Zie: vrieskamer


vriesvak ZN

1 congelator, freezer (E)


vriesvlees ZN

1 carne congelate


vriesweer ZN

1 tempore de gelo


vriezen WW

1 gelar
het -- = gelo, gelatura
het vriest = il gela
vannacht heeft het gevroren = iste nocte il ha gelate
het vriest vijf graden = il face/es cinque grados sub zero, le thermometro indica minus cinque (grados)
vriezend weer = (tempore/temperie de) gelo


vriezer ZN

1 congelator, freezer (E)


vrij BN

1 (onbeperkt, onbelemmerd) libere
-- val = cadita libere
--e liefde = amor libere
--e improvisatie = improvisation libere
--e verzen = versos libere
--e vertaling = traduction libere
--e tijd = tempore libere
(SPORT) --e schop/worp/slag = colpo libere/franc
zich -- kunnen bewegen = poter mover se liberemente
-- tekenen = designar sin modello, designar un thema libere
-- naar Molière = inspirate de Molière
iemand -- spel geven = dar carta blanc a un persona
zo -- als een vogel in de lucht = libere como un ave
2 (gratis) libere, gratuite
-- entrée/toegang = entrata/accesso/ingresso libere/gratuite
hij heeft -- gas en licht = ille ha le gas e le electricitate gratuite
het -- gebruik van iets toestaan = autorisar le uso libere de un cosa
-- reizen = viagiar gratis/gratuitemente
3 (in vrijheid, onafhankelijk) libere, independente
(REL) --e gemeente = communitate (religiose) independente
--e stad = citate libere/franc
een -- land = un pais libere
--e wil = libere arbitrio
--e gedachte = pensata/pensamento libere
--e verkiezingen = electiones libere
--e zee = mar libere
--e markt = mercato libere
--e wereld = mundo libere
iemand op --e voeten stellen = poner un persona in libertate
4 (nog beschikbaar) libere, disponibile, vacante
is deze plaats nog --? = esque iste sedia es libere?
ik ben niet meer -- = io non es libere
een stoel -- houden = guardar libere un sedia, reservar un sedia
zijn handen -- houden = haber libere su manos
5 (zonder taak) libere
--e dag = die/jorno feriate
vandaag heb ik -- = hodie io es libere
6 (niet onderhevig aan, ongevoelig voor) libere, exempte, sin
-- van invoerrechten = exempte/libere de doana
-- van portokosten = exempte de porto
-- van koorts = libere de febre
-- van krijgsdienst = libere de obligationes militar
-- van molest = libere de risco de guerra
-- van zorgen = libere de preoccupationes
7 (openhartig, vrijmoedig) libere, franc, disinvolte, (gemeenzaam) familiar
8 liberal
--e beroepen = professiones liberal
--e kunsten = artes liberal
9
Vrije School = Schola Anthroposophic
10
-- naar Vondel = adaptation libere de Vondel


vrij BW

1 (tamelijk) satis, assatis, bastante, passabilemente
-- jong = bastante juvene
-- lelijk = bastante fede
dit komt -- vaak voor = isto occurre con bastante frequentia


vrijaf ZN

1 congedo, vacantias, commeato
-- hebben = haber vacantias, esser libere
-- geven = accordar un congedo
-- nemen = prender alicun dies libere


vrijage ZN

1 amores, amoretto, flirt (E), flirtation
(FIG) een -- tussen liberalen en socialisten = un flirt/flirtation inter liberales e socialistas


vrijbiljet ZN

1 (geleibrief) salveconducto
2 (vrijkaart) billet/entrata gratuite/de favor


vrijblijvend BN

1 libere de/sin obligationes, non obligatori, sin ingagiamento, informal
-- gesprek = conversation informal


vrijborstig BN

1 Zie: rondborstig


vrijbrief ZN

1 (mbt vrije steden) littera de franchitia
2 permission, permisso, autorisation, carta blanc
(FIG) iemand een -- geven = dar carta blanc a un persona, autorisar un persona


vrijbuiten WW

1 piratar


vrijbuiter ZN

1 (zeerover) pirata, corsario, filibustero
2 (FIG) aventurero


vrijbuiterij ZN

1 pirateria, filibusteria


vrijbuitersverhaal ZN

1 historia de piratas


vrijburg ZN

1 castello


vrijdag ZN

1 venerdi
Goede Vrijdag = Venerdi Sancte


vrijdageditie ZN

1 edition del venerdi


vrijdags BW

1 le venerdi(s)
hij komt altijd -- = ille veni semper/sempre le venerdi, ille veni tote le venerdis


vrijdags BN

1 del venerdi
--e markt = mercato del venerdi


vrijdagskost ZN

1 repasto del venerdi (sin carne)


vrijdagsmarkt ZN

1 mercato del venerdi


vrijdenker ZN

1 libere pensator, spirito forte
2 (GESCH, PEJ) libertino


vrijdenkerij ZN

1 libere pensata/pensamento
2 (GESCH, PEJ) libertinage


vrijdingen WW

1 exculpar


vrijdom ZN

1 (ontheffing) exoneration, exemption, immunitate, franchitia
-- van belasting = exoneration/exemption/immunitate de imposto(s)
-- van port = franchitia postal
-- van invoerrechten = franchitia doanal/doaner
2 (GESCH) (voorrecht) franchitia, privilegio
--men van de adel = privilegios del nobilitate


vrijdragend BN

1 (TECHN) cantilever
--e ophanging = suspension cantilever


vrije ZN

1 (niet-slaaf) homine libere


vrijelijk BW

1 liberemente, in tote libertate, sin restriction
-- ademhalen = respirar liberemente
zich -- bewegen = mover se liberemente
-- spreken = parlar liberemente
-- kunnen beschikken over = poter disponer liberemente de


vrije-markteconomie ZN

1 economia de mercato libere


vrijen WW

1 (minnekozen) basiar
2 (geslachtsgemeenschap hebben) facer le amor
3 (verkering hebben) haber un amico/amica
4 (het hof maken) facer le corte, galantear


vrijer ZN

1 amante, pretendente
de --s van Penelope = le pretendentes de Penelope


vrijerij ZN

1 Zie: vrijage


vrijersvoeten ZN MV

1
op -- gaan = ir cortesar


vrijetijdsbesteding ZN

1 uso del/activitates pro le tempore libere


vrijetijdskleding ZN

1 vestimentos informal/pro le tempore libere


vrijetijdsprobleem ZN

1 problema del tempore libere


vrijgeboren BN

1 nascite libere
2 (in het oude Rome) ingenue


vrijgeest ZN

1 Zie: vrijdenker


vrijgeesterij ZN

1 Zie: vrijdenkerij


vrijgelatene ZN

1 (GESCH) persona liberate


vrijgeleide ZN

1 (vrije doortocht/aftocht) salveconducto, salveguarda
iemand een -- geven = conceder un salveconducto a un persona
2 (gewapend geleide) escorta (protective)
onder -- varen = navigar sub (le protection de un) escorta


vrijgeleidebrief ZN

1 littera de salveconducto


vrijgesteld BN

1 exempte
-- van douanerechten = exempte de doana
-- zijn van de militaire dienst = esser exempte del servicio militar


vrijgestelde ZN

1 functionario salariate de un syndicato (obrer)


vrijgeven WW

1 (vrijaf geven) dar/accordar un congedo/vacantias
2 (vrijlaten) (mbt goederen) disblocar, levar le embargo (S) super, (mbt handelsbetrekkingen) liberar
kredieten -- = disblocar creditos
het -- van kredieten = le disblocamento de creditos
vooralsnog wordt de handel met Zuid-Afrika niet vrijgegeven = pro le momento on non libera le excambios commercial con Africa del Sud
de piste -- = aperir le pista
het -- van de handel = le liberation del commercio
3 (het gebruik toestaan) autorisar/permitter (le vendita/le realisation/le publication de un cosa)
voor publikatie -- = autorisar un publication


vrijgevig BN

1 liberal, large, generose, magnific, magnificente, munificente, magnanime


vrijgevigheid ZN

1 generositate, largessa, liberalitate, magnificentia, munificentia, magnanimitate


vrijgevochten BN

1 indisciplinate, non conformista
-- boel = casa indisciplinate
-- kind = infante indisciplinate
een -- stel = un par pauco/poco conventional


vrijgevochtenheid ZN

1 Zie: tuchteloosheid-1


vrijgezel ZN

1 persona non maritate, celibe, celibatario


vrijgezellenbelasting ZN

1 imposto pro celibatarios


vrijgezellenbestaan ZN

1 vita celibatari


vrijgezellenflat ZN

1 appartamento de celibatario(s)


vrijgezellenkamer ZN

1 camera de celibatario


vrijgezellenleven ZN

1 Zie: vrijgezellenbestaan


vrijgezellenstaat ZN

1 stato de celibatario, celibato


vrijgezellenverzekering ZN

1 assecurantia pro celibatarios


vrijgezellenwoning ZN

1 casa pro celibatario(s)


vrijhandel(sverkeer) ZN

1 commercio libere, libere excambio, libero-excambismo
van de/het -- = libero-excambista


vrijhandelaar ZN

1 libero-excambista


vrijhandelsassociatie ZN

1 association de libere excambio


vrijhandelsgebied ZN

1 Zie: vrijhandelszone


vrijhandelsland ZN

1 pais de libere excambio


vrijhandelstelsel ZN

1 libero-excambismo


vrijhandelszone ZN

1 zona de libere excambio


vrijhaven ZN

1 porto franc/libere


vrijhavenzone ZN

1 zona franc de porto


vrijheer ZN

1 baron


vrijheerlijk BN

1 de baron


vrijheerlijkheid ZN

1 baronia


vrijheid ZN

1 libertate
--, gelijkheid en broederschap = libertate, equalitate e fraternitate
academische -- = libertate academic
persoonlijke -- = libertate individual
kampioen van de -- = campion del libertate
aanslag op de -- = attentato al libertate
inbreuk op de persoonlijke -- = infringimento del libertate personal
-- van geweten = libertate de conscientia
-- van handelen = libertate de action
-- van vereniging en vergadering = libertate de association e de reunion
-- van drukpers = libertate de pressa
-- van onderwijs = libertate de inseniamento
-- van meningsuiting = libertate de opinion/de parola
-- van bedrijf = libertate de interprisa
burgelijke -- = libertate civil
-- van de zee = libertate del mares
-- van beweging hebben = haber libertate de movimento
in -- stellen = poner/mitter in libertate, liberar, relaxar, (uit de gevangenis) disincarcerar
de -- herkrijgen = recovrar le libertate
de -- aan banden leggen = incatenar le libertate
de -- nemen iets te doen = prender le libertate de facer un cosa
zich --en tegenover iemand veroorloven = prender se libertates con un persona
vernietiger/verkrachter van de -- = liberticida
vernietiging van de -- = liberticidio
(wet/maatregel, etc.) die de -- doodt = liberticida
2 (privilege) privilegio, prerogativa
de --en van de adel = le privilegios del nobilitate
3 (daad die van de gewone regel afwijkt) libertate, licentia
dichterlijke -- = licentia poetic


vrijheidlievend BN

1 amic/amante del libertate, independente


vrijheidminnend BN

1 Zie: vrijheidlievend


vrijheidsbeeld ZN

1 statua del libertate


vrijheidsbeginsel ZN

1 principio de libertate


vrijheidsbegrip ZN

1 concepto/notion de libertate


vrijheidsbeneming ZN

1 Zie: vrijheidsberoving


vrijheidsbeperking ZN

1 limitation/restriction del libertate


vrijheidsberoving ZN

1 privation de libertate, sequestration, detention (arbitrari/illegal), (internering) internamento


vrijheidsbeweging ZN

1 movimento de liberation


vrijheidsboom ZN

1 arbore del libertate


vrijheidsdenkbeeld ZN

1 idea de libertate


vrijheidsdrang ZN

1 instincto/desiro/desiderio de libertate


vrijheidsdrift ZN

1 Zie: vrijheidsdrang


vrijheidsgeest ZN

1 spirito de libertate/independentia


vrijheidsgevoel ZN

1 sentimento de libertate


vrijheidsgezind BN

1 liberal


vrijheidsgezinde ZN

1 liberal


vrijheidsgraad ZN

1 grado de libertate


vrijheidsheld ZN

1 heroe del libertate


vrijheidsideaal ZN

1 ideal de libertate


vrijheidsidee ZN

1 idea de libertate


vrijheidskrijg ZN

1 Zie: vrijheidsoorlog


vrijheidsliefde ZN

1 amor del libertate


vrijheidsoorlog ZN

1 guerra de liberation/de independentia


vrijheidsstraf ZN

1 pena de reclusion, pena privative de libertate, imprisionamento, detention


vrijheidsstreven ZN

1 aspiration al libertate


vrijheidsstrijd ZN

1 lucta pro le libertate/pro le independentia


vrijheidsstrijder ZN

1 combattente/defensor del libertate


vrijheidssymbool ZN

1 symbolo de libertate


vrijheidsvaan ZN

1 bandiera del libertate


vrijheidszin ZN

1 Zie: vrijheidsgeest


vrijhouden WW

1 (voor een ander betalen) pagar (pro un altere)
ik ga met je mee, als je me vrijhoudt = io va con te, si tu paga (pro me)
2 (openhouden) lassar libere, reservar
een dag -- = reservar un die/jorno
een uurtje voor iemand -- = reservar un hora pro un persona


vrijkaart(je) ZN

1 billet gratuite/de favor


vrijkomen WW

1 (uit gevangenis) esser liberate, esser ponite/mittite in libertate
2 (van een gebondene) liberar se
3 (zich afscheiden, loskomen) liberar se, (mbt gas OOK) emanar
bij die reactie komt energie vrij = energia se libera in iste reaction
er kwam een giftig gas vrij = il se ha liberate un gas venenose
4 (van iets afkomen) salvar se
5 (beschikbaar komen) devenir vacante
er is een plaats vrijgekomen = un placia ha devenite disponibile


vrijkopen WW

1 (ook REL) redimer


vrijkoping ZN

1 (ook REL) redemption


vrijkorps ZN

1 corpore franc/de voluntarios


vrijkrijgen WW

1 obtener le liberation de
een gevangene -- = obtener le liberation de un prisionero


vrijlaten WW

1 (de vrijheid geven) liberar, mitter/poner/lassar in libertate, (uit de gevangenis OOK) disincarcerar, (mbt slaven) emancipar
2 (niet binden) lassar libere, dar libertate
iemands handen -- = lassar libere le manos de un persona
3 (open laten) lassar libere/vacante
drie stoelen -- = lassar libere/inoccupate tres sedias
deze ruimte -- = lassar iste spatio in blanco


vrijlating ZN

1 liberation, (van slaven) emancipation


vrijloop ZN

1 (van fiets/auto) rota libere


vrijloopkoppeling ZN

1 rota libere, mechanismo a rota libere


vrijloten WW

1 esser liberate per tiramento/tirage al sorte


vrijmacht ZN

1 potentia/poter absolute, omnipotentia


vrijmaken WW

1 (bevrijden van last/verplichting) liberar, (mbt slaven) poner/mitter in libertate, emancipar
ik kan me vandaag niet -- = io non pote liberar me hodie
iemand van een verplichting trachten vrij te maken = essayar de liberar un persona de un obligation
2 (mbt goederen door douane) disdoanar
3 (ontdoen van hindernis) disembarassar, disobstruer, (deblokkeren) disblocar
de weg -- = disembarassar le cammino
een doorgang -- = disobstruer un passage
4 (reserveren) reservar
5 (van kapitaal) mobilisar


vrijmaking ZN

1 liberation, emancipation
-- van de vrouw = liberation/emancipation de feminas
2 (mbt goederen door de douane) disdoanamento
3 (mbt hindernis) disobstruction
-- van een doorgang = disobstruction de un passage


vrijman ZN

1 homine libere/independente


vrijmetselaar ZN

1 mason, francmason


vrijmetselaarschap ZN

1 qualitate de (franc)mason


vrijmetselaarsembleem ZN

1 emblema masonic


vrijmetselaarsgroet ZN

1 salute masonic


vrijmetselaarsloge ZN

1 logia masonic


vrijmetselaarsorde ZN

1 ordine de (franc)masones


vrijmetselaarsrite ZN

1 rito masonic


vrijmetselaarsteken ZN

1 symbolo masonic


vrijmetselarij ZN

1 masoneria, francmasoneria


vrijmoedig BN

1 franc, libere, disinvolte
-- antwoord = responsa franc
-- spreken = exprimer se liberemente, parlar con franchitia


vrijmoedigheid ZN

1 franchitia, disinvoltura


vrijplaats ZN

1 loco de securitate, asylo, refugio


vrijpleiten WW

1 disculpar, exonerar
hij is van hebzucht niet geheel vrij te pleiten = on non pote dicer que ille es toto exempte de cupiditate


vrijpostig BN

1 insolente, impertinente, (troppo) familiar, disinvolte
--e jongen = puero insolente


vrijpostigheid ZN

1 insolentia, impertinentia, disinvoltura


vrijspraak ZN

1 absolution, (vonnis) sententia/judicio/judicamento absolutori
-- krijgen = esser absolvite


vrijspreken WW

1 absolver
een beklaagde -- = absolver un accusato


vrijsprekend BN

1 absolutori


vrijspreking ZN

1 Zie: vrijspraak


vrijstaan WW

1 (losstaan) esser independente/isolate
2 (geoorloofd zijn) haber le libertate de, esser permittite/libere
het staat jullie vrij te vertrekken = il vos es permittite de partir, vos es libere de partir
het staat jullie vrij dit huis te bezichtigen = vos pote visitar iste casa liberemente


vrijstaand BN

1 independente, isolate
-- huis = casa independente/individual


vrijstaat ZN

1 stato libere


vrijstad ZN

1 citate franc/libere


vrijstellen WW

1 exonerar, exemptar, eximer, discargar, dispensar, liberar
iemand -- van militaire dienst = exemptar un persona del servicio militar
iemand -- van belasting = exonerar/exemptar/dispensar un persona de impostos
-- van invoerrechten = exonerar de derectos de importation
-- van verplichtingen = exonerar de obligationes
vrijgesteld zijn van het geven van onderwijs = esser exemptate del obligation de inseniamento


vrijstellend BN

1 exonerante, exonerative, exoneratori


vrijstelling ZN

1 exoneration, exemption, discarga, dispensa, dispensation
iemand -- verlenen = conceder un dispensa a un persona
-- van militaire dienst = dispensa/exemption del servicio militar
-- van belasting = exoneration/exemption de imposto(s)
-- hebben voor wiskunde = esser exempte del examine de mathematica
2 (JUR) (fiscaal recht) immunitate


vrijster ZN

1 celibataria


vrijsterschap ZN

1 celibato


vrijuit BW

1 francamente, liberemente, apertemente, sin ambages
-- spreken = parlar francamente/apertemente
2
-- gaan = (schuldeloos zijn) esser sin culpa, non haber culpa, (ongestraft blijven) escappar impunmente
in dit geval gaat zij niet -- = in iste caso illa merita esser blasmate


vrijvallen WW

1 devenir vacante/disponibile


vrijvechten WW

1 luctar pro le libertate de (e ganiar lo), liberar se (de un jugo)


vrijverklaren WW

1 (onschuldig verklaren) absolver, declarar innocente, proclamar le innocentia de
2 (onafhankelijk verklaren) emancipar, proclamar le libertate/independentia de


vrijverklaring ZN

1 (onschuldig verklaring) absolution
2 (onafhankelijk verklaring) emancipation


vrijvrouw ZN

1 baronessa


vrijwaren WW

1 salveguardar (de), garantir (de), preservar (de), proteger (contra)


vrijwaring ZN

1 garantia, preservation, protection
niet-nakoming van de --splicht = ruptura/violation de garantia


vrijwel BW

1 quasi, practicamente
-- niets = quasi nihil
dat is -- hetzelfde = isto es quasi le mesme cosa
-- tegelijk vertrekken = partir quasi simultaneemente
het is -- onmogelijk = il es pauco/poco minus que possibile


vrijwiel ZN

1 rota libere


vrijwillig BN

1 voluntari(e), sponte, spontanee
--e rechtspleging = jurisdiction voluntari(e)
--e verkoping = vendita/adjudication voluntari(e)
--e bijdrage = contribution voluntari(e)
--e verzekering = assecurantia voluntari(e)
-- werk, (MIL) --e dienst = voluntariato
-- afstand doen = ceder voluntari(e)mente, renunciar voluntari(e)mente a
(MIL) -- dienstnemen = facer le servicio militar como voluntario
zich -- aanmelden = presentar se voluntari(e)mente


vrijwilliger ZN

1 voluntario


vrijwilligerschap ZN

1 voluntariato


vrijwilligerscollectief ZN

1 gruppo de voluntarios


vrijwilligerscorps ZN

1 corpore de voluntarios


vrijwilligersleger ZN

1 armea de voluntarios


vrijwilligerslegioen ZN

1 legion de voluntarios


vrijwilligerswerk ZN

1 travalio/labor benevole/voluntari, voluntariato
-- doen = laborar/travaliar como voluntario


vrijwilligheid ZN

1 voluntarietate


vrijzinnig BN

1 liberal
--e opvattingen = conceptiones/vistas liberal
-- protestantisme = protestantismo liberal
-- denken = haber ideas liberal, haber un forma de pensar liberal


vrijzinnige ZN

1 liberal


vrijzinnigheid ZN

1 liberalismo


vrijzone ZN

1 zona franc


vrille ZN

1 spira
in een -- neerstorten = cader in spira


vrind ZN

1 Zie: vriend


v.r.n.l.

1 (Afk.: van rechts naar links) de dext(e)ra a sinistra


vroed BN

1 sage {zje}
de --e vaderen = le ediles


vroedheid ZN

1 sagessa {zj}


vroedkunde ZN

1 obstetricia


vroedkundig BN

1 obstetric


vroedkundige ZN

1 Zie: verloskundige


vroedmeesterpad ZN

1 alyte


vroedschap ZN

1 magistratura municipal, edilitate


vroedschapslid ZN

1 membro del magistratura municipal


vroedschapsvergadering ZN

1 reunion/assemblea del magistratura municipal


vroedvrouw ZN

1 obstetrice


vroeg BW

1 tosto, de bon hora
-- of laat = tosto o tarde
hoe --er hoe beter = le plus tosto esserea le melior
ik sta altijd -- op = io me leva sempre/semper tosto/de bon hora
-- van bed gaan = ir al lecto tosto
het is nog te -- = il es ancora troppo tosto
hij is te -- = ille es in avantia
-- sterven = morir juvene/prematurmente


vroeg BN

1 (aan het begin van de dag) matutin, matutinal, matinal
een -- uur = un hora matinal
in de --e morgen = a un hora matinal
2 (eerder dan verwacht) precoce, prematur, prematurate
--e lente = primavera precoce
te -- geboren kind = infante prematur
--e dood = morte prematur
--e vruchten = fructos precoce
--e aardbeien = fragas precoce
3
de --e middeleeuwen = le prime/alte medievo
de --ste tijden = le tempores le plus reculate
deze prent behoort tot het --ste werk van de kunstenaar = iste gravure (F) del artista pertine al obras del prime periodo


vroegbeurs ZN

1 bursa del matino


vroegbloeier ZN

1 planta/arbore precoce


vroegchristelijk BN

1 paleochristian
--e vormen van de eredienst = formas paleochristian del culto
--e letterkunde = litteratura paleochris-tian
--e kunst = arte paleochristian
--e kerk = Ecclesia primitive


vroegeling ZN

1 (PLANTK) erophilo


vroeger BW

1 (eerder) plus tosto, avante, ante, anteriormente, previemente, (eertijds) olim, antea
over -- vertellen = contar de altere tempores


vroeger BN

1 (voorheen) anterior, previe, passate
--e dagtekening = data anterior
een --e uitgave = un edition anterior
in --e tijden = in altere tempores
in --e eeuwen = in seculos passate
2 (vorig) ancian, ex-, previe
zijn --e verloofde = su ex-fidantiata


vroegertje ZN

1
het was een -- vanochtend = on ha comenciate tosto iste matino


vroeggeboorte ZN

1 nascentia prematur


vroegmis ZN

1 prime missa, missa matinal/matutin/matutinal


vroegpreek ZN

1 predica/predication/sermon matinal/matutin/matutinal


vroegrijp BN

1 precoce
-- kind = infante precoce
--e vrucht = fructo precoce
--e druiven = uvas precoce


vroegrijpheid ZN

1 maturitate precoce, precocitate


vroegte ZN

1
in de -- = al prime horas (del matino)
in alle -- = de prime matino, de bon matino


vroegtijdig BN

1 (bijtijds) matinal, matutin, matutinal
2 (eerder dan gewoonlijk) precoce, prematur
--e kaalhoofdigheid = calvitia precoce
--e ouderdom = senilitate precoce
--e bevalling = parto prematur


vroegtijdig BW

1 tosto, ante le tempore, prematurmente
-- sterven = morir prematurmente


vroegtijdigheid ZN

1 precocitate


vroegtrein ZN

1 traino del matino


vrolijk BN

1 gaudiose, joiose, gai, hilare, allegre
in -- gezelschap verkeren = esser in compania joiose/gaudiose
-- mens = persona gai/allegre
--e weduwe = vidua allegre
--e muziek = musica allegre
-- karakter = character allegre
een -- leventje leiden = menar un vita joiose/gaudiose/allegre
--e kleur = color gai
de kamer zag er -- uit = le camera habeva un aere de festa/un aspecto allegre
zich -- maken met iets/met iemand = diverter se/amusar se de un cosa/de un persona


vrolijkheid ZN

1 gaitate, allegressa, joia, joiositate, gaudio, exhilaration, allegressa
grote -- = hilaritate
gemaakte -- = allegressa fingite
overdreven/bovenmatige -- = joia/gaudio excessive
opgeschroefde -- = gaitate fortiate
haar opmerking wekte -- = su observation ha producite hilaritate


vrome ZN

1 persona pie/devote, devoto
de -- uithangen = affectar le devotion/le pietate, facer le bigot


vroom BN

1 devote, pie, religiose
-- mens = persona devote/pie, devoto
--e legende = legenda pie
--e boeken = libros de pietate
2
--e wensen = illusiones (van)


vroomheid ZN

1 devotion, pietate, religiositate


vroomheidsvertoon ZN

1 exhibition de devotion/pietate


vroomheidsvorm ZN

1 forma de devotion/pietate


vrouw ZN

1 femina, (echtgenote OOK) spo(n)sa, marita, uxor, conjuge
-- des huizes = domina, maestra del casa
ongetrouwde -- = celibataria
oude -- = vetula
-- van de wereld = femina del mundo
geëmancipeerde -- = femina emancipate
positie van de -- = condition feminin/del femina
tot -- nemen = prender femina
een -- verkrachten = violar un femina
-- van lichte zeden = femina de mal vita
afkeer van --en = misogynia
man die zijn -- vermoordt = uxoricida
moord door de man op zijn -- begaan = uxoricidio


vrouwachtig BN

1 feminin, (verwijfd) effeminate, feminisate


vrouwelijk BN

1 feminin, del sexo feminin, de femina
-- rijm = rima feminin
--e bloem = flor feminin
-- geslacht = sexo feminin
--e zwakheden = debilitates feminin
--e arts = femina medico
--e intuïtie = intuition feminin
-- maken = feminisar
2 (TAAL) feminin
-- geslacht = genere feminin, feminino
--e uitgang = termination feminin


vrouwelijke ZN

1 (ook TAAL) feminino
het eeuwig -- = le eterne feminino


vrouwelijkheid ZN

1 femininitate


vrouwenafdeling ZN

1 section/departimento feminin/de feminas


vrouwenarbeid ZN

1 labor/travalio feminin/del feminas


vrouwenarts ZN

1 gynecologo, gynecologista


vrouwenbarak ZN

1 barraca pro feminas


vrouwenbeeld ZN

1 statua de femina


vrouwenberoep ZN

1 profession feminin/de femina


vrouwenbeweging ZN

1 movimento feminista/del feminas, feminismo


vrouwenbiecht ZN

1 confession feminin


vrouwenbil ZN

1 gluteo de femina


vrouwenblad ZN

1 magazine/revista feminin
(de gezamelijke) --en = pressa feminin


vrouwenboekhandel ZN

1 libreria feminista


vrouwenboezem ZN

1 Zie: vrouwenborst


vrouwenbond ZN

1 association/liga de feminas


vrouwenborst ZN

1 pectore/sino feminin/de femina


vrouwencafé ZN

1 café (F)/caffe pro feminas


vrouwencongres ZN

1 congresso feminista


vrouwencultus ZN

1 culto al femina


vrouwendienst ZN

1 Zie: vrouwencultus


vrouwendokter ZN

1 Zie: vrouwenarts


vrouwendracht ZN

1 vestimentos de femina


vrouweneethuis ZN

1 restaurante/restaurant (F) pro feminas


vrouwenemancipatie ZN

1 emancipation feminin/del femina


vrouwenfiguur ZN

1 figura feminin/de femina


vrouwenfilm ZN

1 film (E) feminista


vrouwengalerij ZN

1 galeria feminin


vrouwengedaante ZN

1 forma de femina


vrouwengek ZN

1 chassator {sj} de gonnas


vrouwengeklets ZN

1 commatrage(s)


vrouwengelaat ZN

1 Zie: vrouwengezicht


vrouwengeschiedenis ZN

1 (gebeurtenis waarbij vrouwen in het spel zijn) affaire (F) de feminas
2 (geschiedenis van/over vrouwen) historia de feminas/de un femina
3 (tak van de geschiedenis) historia del feminas


vrouwengestalte ZN

1 figura feminin/de femina


vrouwengevangenis ZN

1 prision de feminas


vrouwengezicht ZN

1 visage/face feminin/de femina


vrouwengoed ZN

1 Zie: vrouwenkleding


vrouwengril ZN

1 capricio feminin/de femina


vrouwengroep ZN

1 (georganiseerde groepering) gruppo feminista
2 (groep met alleen vrouwen) gruppo de feminas


vrouwengunst ZN

1 favor de femina/del feminas


vrouwenhaar ZN

1 (haren van een vrouw) (hoofdhaar) capillos de femina, (lichaamsbeharing) pilos de femina
2 (één haar) (hoofdhaar) capillo de femina, (lichaamshaar) pilo de femina
3 (PLANTK) capillaria


vrouwenhaat ZN

1 odio feminin/del femina, misogynia


vrouwenhand ZN

1 (hand van een vrouw) mano feminin/de femina
2 (handschrift) scriptura feminin/de femina


vrouwenhandel ZN

1 traffico de feminas


vrouwenhart ZN

1 corde feminin/de femina


vrouwenhatend BN

1 misogyne


vrouwenhater ZN

1 misogyno


vrouwenheerschappij ZN

1 gynecocratia


vrouwenhemd ZN

1 camisa de femina


vrouwenhoed ZN

1 cappello de femina


vrouwenhoofd ZN

1 capite/testa feminin/de femina


vrouwenhuis ZN

1 (ontmoetingsplaats) focar de feminas
2 (woonhuis) casa del/pro feminas


vrouwenjager ZN

1 Zie: vrouwengek


vrouwenjak ZN

1 jaco/camisola de femina


vrouwenkamp ZN

1 campo de feminas


vrouwenkapsel ZN

1 pectinatura feminin


vrouwenkarakter ZN

1 character feminin


vrouwenkiesrecht ZN

1 suffragio feminin/del feminas


vrouwenkledij ZN

1 Zie: vrouwenkleding


vrouwenkleding ZN

1 vestimentos feminin/de femina


vrouwenkliniek ZN

1 clinica gynecologic/obstetric/de gynecologia/de obstetricia


vrouwenklooster ZN

1 convento feminin/de monachas/de religiosas


vrouwenkoor ZN

1 choro feminin/de feminas


vrouwenkus ZN

1 basio de femina


vrouwenkwaal ZN

1 maladia gynecologic


vrouwenleen ZN

1 feudo feminin


vrouwenleven ZN

1 vita feminin


vrouwenlichaam ZN

1 corpore feminin/de femina


vrouwenliefde ZN

1 amor de femina/del feminas


vrouwenlijk ZN

1 corpore morte de femina


vrouwenlip ZN

1 labio feminin/de femina


vrouwenlist ZN

1 astutia feminin/de femina


vrouwenliteratuur ZN

1 litteratura feminin


vrouwenlogica ZN

1 logica feminin


vrouwenmantel ZN

1 (PLANTK) alchemilla (vulgar)


vrouwenmond ZN

1 bucca feminin/de femina


vrouwenmoord ZN

1 assasssinato de feminas


vrouwenmoordenaar ZN

1 assassino/assassinator de feminas


vrouwenmuts ZN

1 tocca de femina


vrouwennaam ZN

1 nomine feminin/de femina


vrouwenoog ZN

1 oculo feminin/de femina


vrouwenorde ZN

1 ordine de feminas


vrouwenorganisatie ZN

1 organisation feminin/de feminas


vrouwenoverschot ZN

1 surplus (F)/excedente feminin/de feminas


vrouwenpagina ZN

1 pagina del/pro le feminas


vrouwenpartij ZN

1 partito del feminas


vrouwenportret ZN

1 portrait (F) feminin/de femina


vrouwenpraatgroep ZN

1 gruppo de discussion pro le feminas


vrouwenrechten ZN MV

1 derectos del femina


vrouwenregering ZN

1 gynecocratia


vrouwenrok ZN

1 gonna/gonnella feminin/de femina


vrouwenrol ZN

1 rolo/parte feminin


vrouwenroof ZN

1 rapto de feminas


vrouwenrubriek ZN

1 rubrica del femina


vrouwenschoen ZN

1 scarpa/calceo de femina


vrouwenschoentje ZN

1 (PLANTK) cypripedio


vrouwenschoonheid ZN

1 beltate feminin


vrouwenschrift ZN

1 scriptura feminin/de femina


vrouwensport ZN

1 sport (E) de feminas


vrouwenstem ZN

1 voce feminin/de femina


vrouwenstemrecht ZN

1 Zie: vrouwenkiesrecht


vrouwenstrijd ZN

1 lucta feminista, lucta pro le liberation del femina


vrouwenstudie ZN

1 studio super le feminas


vrouwentijdschrift ZN

1 Zie: vrouwenblad


vrouwentong ZN

1 (PLANTK) sansevieria


vrouwentour ZN

1 Tour de France (F) feminin/pro feminas


vrouwentraan ZN

1 lacrima feminin/de femina


vrouwenverblijf ZN

1 Zie: vrouwenvertrek


vrouwenvereerder ZN

1 gynecolatra


vrouwenvereniging ZN

1 association feminin/de feminas


vrouwenverering ZN

1 gynecolatria


vrouwenverkrachter ZN

1 violator/stuprator de feminas


vrouwenverleider ZN

1 seductor de feminas


vrouwenvertrek ZN

1 (OUDH) gyneceo
2 harem


vrouwenvlees ZN

1 carne feminin/de femina
hij heeft geen -- = ille non se interessa pro le feminas


vrouwenvoet ZN

1 pede feminin/de femina


vrouwenwereld ZN

1 (wereld van de vrouwen) mundo feminin/del femina(s)
2 (door vrouwen geregeerde wereld) matriarchato


vrouwenwerk ZN

1 Zie: vrouwenarbeid


vrouwenzaal ZN

1 (bijv. in ziekenhuis) sala de feminas


vrouwenzadel ZN

1 sella feminin/de femina


vrouwenziekte ZN

1 maladia gynecologic


vrouwenziel ZN

1 anima feminin/de(l) femina


vrouwmens ZN

1 femina


vrouwspersoon ZN

1 persona feminin, femina


vrouwtje ZN

1 (kleine vrouw) parve femina
2 (vrouwelijk dier) femina


vrouwvijandig BN

1 hostil al feminas, misogyne


vrouwvolk ZN

1 (le) feminas


vrouwvriendelijk BN

1 favorabile al equalitate del femina, favorabile pro le feminas


vrouwziek BN

1 obsedite per le feminas


vrucht ZN

1 fructo
waterige -- = fructo aquose
vlezige -- = fructo carnose
kegelvormige -- = fructo conic
verse -- = fructo fresc
vroegrijpe -- = fructo precoce
gedroogde -- = fructo sic
gesuikerde -- = fructo candite
rijpe -- = fructo matur
onrijpe -- = fructo immatur/verde
wrange -- = fructo acerbe/amar
verboden -- = fructo prohibite
eerste --en = primitias
sap van een -- = succo de un fructo
--en dragen/voortbrengen = fructar, fructificar
het voortbrengen van --en = fructification
--en voortbrengend = fructifere
met lange of grote --en = macrocarpe
met zwarte --en = melanocarpe
2 (ongeboren kind) feto
de -- afdrijven = provocar un aborto
3 (FIG) fructo, profito, beneficio, resultato
de -- van zijn arbeid = le fructo de su labor
--en der bekering = fructos del conversion
--en afwerpen = dar fructos
zonder -- = infructuose


vruchtafdrijvend BN

1 abortive, feticida
-- middel = remedio abortive, abortivo


vruchtafdrijver ZN

1 abortator, feticida


vruchtafdrijving ZN

1 aborto, abortamento, feticidio


vruchtbaar BN

1 (veel vruchten voortbrengend) fertile, fecunde, productive, ferace
-- jaar = anno fertile
-- maken = fertilisar
-- makend = fertilisante
2 (in staat kinderen voort te brengen) fertile, fecunde, (veel jongen voortbrengend) prolific
-- ras = racia fecunde
-- dier = animal prolific
de --e periode van de vrouw = le periodo fertile/fecunde del femina
zij is niet meer -- = illa non plus pote procrear
3 (groeizaam) fertile, fecunde, productive, ferace
--e grond = solo/terra fertile/ferace
--e vlakte = plana fer-tile
het land -- maken = render fertile le terra, fecundar/fertilisar le terra
de zon maakt de vel-den -- = le sol fecunda le campos
4 (FIG) pro-ductive, fertile, fecunde, fructuose, ferace
-- schrijver = scriptor/autor fecunde
-- gesprek = conversation productive
--e fantasie = phan-tasia ferace
een --e bodem vinden = trovar un solo fertile/receptive


vruchtbaarheid ZN

1 fertilitate, fecunditate, feracitate
-- van de bodem = fertilitate del solo
leeftijd van de -- = etate del fecunditate
periode van de -- = periodo del fecunditate
2 (FIG) fertilitate, fecunditate, productivitate, feracitate
-- van een schrijver = fecunditate de un scriptor


vruchtbaarheidscijfer ZN

1 taxa de fecundabilitate/de fertilitate


vruchtbaarheidscoëffiënt ZN

1 coefficiente de fecunditate/de fertilitate


vruchtbaarheidscultus ZN

1 culto de fecunditate/de fertilitate


vruchtbaarheidsonderzoek ZN

1 test (E) de fecunditate/de fertilitate


vruchtbaarheidsritueel ZN

1 ritos de fecunditate/de fertilitate


vruchtbaarheidssymbool ZN

1 symbolo de fecunditate/fertilitate


vruchtbeginsel ZN

1 ovario
eenhokkig -- = ovario unilocular/monolocular
driehokkig -- = ovario trilocular


vruchtbekleedsel ZN

1 capsula


vruchtblad ZN

1 carpello


vruchtbodem ZN

1 receptaculo (floral), thalamo, toro


vruchtboom ZN

1 arbore fructifere/fructal


vruchtdragend BN

1 fructifere
2 (FIG) fructuose, profitabile


vruchteloos BN

1 (vergeefs) infructuose, inefficace, inutile, sin resultato, sterile, van
--e pogingen = tentativas/effortios/essayos infructuose/van
-- discussie = discussion sterile
--e moeite = pena perdite


vruchteloosheid ZN

1 infructuositate, inefficacia, inutilitate, sterilitate, vanitate
-- van een inspanning = inutilitate de un effortio


vruchtenazijn ZN

1 vinagre de fructos


vruchtenbowl ZN

1 salata de fructos


vruchtenbrandewijn ZN

1 brandy (E) de fructos


vruchtencake ZN

1 cake (E) al fructos


vruchtencocktail ZN

1 cocktail (E) de fructos


vruchtencompote ZN

1 compota de fructos


vruchtenconserven ZN MV

1 conservas de fructos


vruchtendieet ZN

1 dieta de fructos


vruchtendragend BN

1 fructuose, frugifere


vruchtendrank ZN

1 bibita/biberage de fructos


vruchtenessence ZN

1 essentia de fructos


vruchtenetend BN

1 fructivore, frugivore
-- dier = animal fructivore


vruchteneter ZN

1 (DIERK) animal fructivore, fructivoro


vruchtengebak ZN

1 pastissseria/torta al fructos


vruchtengelei ZN

1 gelea de fructos


vruchtenijs ZN

1 gelato al/de fructos


vruchtenjam ZN

1 confitura/confectura de fructos


vruchtenkunde ZN

1 pomologia


vruchtenkweker ZN

1 cultor/cultivator de fructos


vruchtenleer ZN

1 carpologia


vruchtenmand ZN

1 corbe de fructos


vruchtenmesje ZN

1 cultello a/de fructos


vruchtenmoes ZN

1 compota de fructos


vruchtenmost ZN

1 musta de fructos


vruchtenpers ZN

1 pressa a/de fructos, pressafructos


vruchtenpudding ZN

1 crema dulce al/de fructos


vruchtenpulp ZN

1 pulpa de fructos


vruchtenpuree ZN

1 Zie: vruchtenmoes


vruchtensalade ZN

1 salata de fructos


vruchtensap ZN

1 succo de fructos


vruchtensap ZN

1 succo de fructos
-- indikken = concentrar succo de fructos


vruchtenschaal ZN

1 platto a/de fructos


vruchtensiroop ZN

1 sirop de fructos


vruchtensmaak ZN

1 gusto de fructos


vruchtensuiker ZN

1 sucro al/de fructos, (SCHEI) fructosa, levulosa


vruchtentaart ZN

1 Zie: vruchtengebak


vruchtenteelt ZN

1 cultura/cultivation de fructos


vruchtenwijn ZN

1 vino de fructos


vruchtenyoghurt ZN

1 yogurt al/de fructos


vruchtgebruik ZN

1 usufructo
recht van -- = derecto usufructuari
iets in -- hebben, het -- genieten van iets = haber/gauder le usufructo de un cosa, usufruer un cosa
iets in -- geven = dar le usufructo de un cosa
iets in -- afstaan = ceder le usufructo de un cosa
vervreemding van een -- = alienation de un usufructo


vruchtgebruiker ZN

1 usufructuario


vruchtgenot ZN

1 usufructo legal


vruchthouder ZN

1 (van sporeplant) carpophora


vruchthulsel ZN

1 pericarpio


vruchtje ZN

1 (van verzamelvrucht) acino


vruchtkiem ZN

1 germine


vruchtknop ZN

1 button (del flor)


vruchtleven ZN

1 vita fetal/intrauterin


vruchtlichaam ZN

1 corpore fructifere, picnidio, (van sporeplant) carpophora


vruchtloos BN

1 infructifere


vruchtnavel ZN

1 umbilico


vruchtpluis ZN

1 pappo


vruchtrot ZN

1 monilia


vruchtschede ZN

1 tegumento seminal


vruchtsteel ZN

1 pedunculo fructifere


vruchtvlees ZN

1 carne/pulpa de un fructo


vruchtvlies ZN

1 (BIOL) amnion, (PLANTK) induvia


vruchtvormig BN

1 fructiforme, in forma de fructo


vruchtvorming ZN

1 formation del fructo, fructification


vruchtwand ZN

1 pericarpio, gluma


vruchtwater ZN

1 liquido amniotic, aquas del utero


vruchtwateronderzoek ZN

1 analyse (-ysis)/examine del liquido amniotic, amnioscopia


vruchtwaterpunctie ZN

1 punction del liquido amniotic, amniocentese (-esis)


vruchtwaterzak ZN

1 sacco amniotic


vruchtwisseling ZN

1 systema de culturas alternate, alternantia/rotation del culturas/del recoltas/del messes/del fructos


vruchtzetting ZN

1 fructification, formation del fructos
wijze van -- = infru(c)tescentia


V.S.

1 U.S.A. (E), Statos Unite (de America)


V-snaar ZN

1 (mbt auto) corregia de ventilator


V-teken ZN

1 signo del V


vuig BN

1 abjecte, vil, basse, infame, ignobile, villan, odiose
--e laster = calumnia odiose/infame


vuigheid ZN

1 abjection, bassessa, vilitate, infamia, ignominia


vuil BN

1 (vies) immunde, sordide, maculate, (vervuild) polluite
--e handen = manos immunde
-- papier = papiro maculate
--e lucht = aere polluite
--e rivier = fluvio polluite
2 (schunnig) obscen, impudic
-- praatje = linguage obscen, porcheria, obscenitates
3 (gemeen) abjecte, basse, vil, villan, canaliesc
4 (nog niet schoon) brute


vuil ZN

1 immunditia, (viezigheid) impuritates, porcheria
de ruiten zitten onder het -- = le vitros es plen de porcheria
(DIERK) -- etend = saprophage


vuilak ZN

1 (viezerik) homine sordide, porco
2 (gemenerik) homine vil/abjecte


vuilbak ZN

1 Zie: vuilnisbak


vuilbek ZN

1 homine grossier


vuilbekken WW

1 dicer obscenitates/porcherias


vuilbekkerij ZN

1 uso de linguage obscen, obscenitates, coprolalia


vuilbestrijding ZN

1 lucta contra le pollution


vuilboom ZN

1 frangula


vuilemmer ZN

1 Zie: vuilnisemmer


vuiligheid ZN

1 (vuilheid) immunditia, porcheria
2 (drek) merda, excremento(s)
3 (gemene uiting) obscenitate(s)


vuilik ZN

1 Zie: vuilak


vuilmaken WW

1 render immunde, macular
zijn kleren -- = macular su habitos
geen woorden aan iets -- = sparniar parolas


vuilneus ZN

1 Zie: snotneus-1


vuilnis ZN

1 (afval) detrito, immunditias
-- ophalen = colliger immunditias


vuilnisauto ZN

1 camion (del servicio) de immunditias


vuilnisbak ZN

1 receptaculo/recipiente de immunditias


vuilnisbakkenras ZN

1 racia bastarde, bastardo


vuilnisbelt ZN

1 deposito de immunditias


vuilnisemmer ZN

1 situla a/de immunditias


vuilnishoop ZN

1 cumulo de immunditias


vuilniskar ZN

1 Zie: vuilniswagen


vuilniskoker ZN

1 conducto/tubo de immunditias


vuilnisman ZN

1 Zie: vuilnisophaler


vuilnisophaler ZN

1 collector/levator de immunditias


vuilnisoven ZN

1 incinerator/furno de immunditias


vuilnisvat ZN

1 Zie: vuilnisbak


vuilniswagen ZN

1 (kar) carro de immunditias, (auto) camion de immunditias


vuilniszak ZN

1 sacco a/de/pro immunditias


vuilophaaldienst ZN

1 servicio del collection de immunditias


vuilophaler ZN

1 collector de immunditias


vuilpeuk ZN

1 Zie: vuilpoes


vuilpoes ZN

1 porco


vuilschrijverij ZN

1 (lasterlijk geschrijf) calumnias
2 (pornografie) pornographia


vuilspuiter ZN

1 calumniator


vuilspuiterij ZN

1 calumnias


vuilstortplaats ZN

1 Zie: vuilnisbelt


vuiltje ZN

1 (grano de) pulvere
er is geen -- aan de lucht = il non ha nubes in le horizonte, il non ha le minor problema, il ha necun periculo


vuiltong ZN

1 calumniator


vuilverbranding ZN

1 (handeling) incineration/combustion del immunditias
2 (inrichting) incinerator de immunditias


vuilverbrandingsinstallatie ZN

1 Zie: vuilverbranding-2


vuilverbrandingsoven ZN

1 Zie: vuilverbranding-2


vuilverwerking ZN

1 tractamento de immunditias/de residuos


vuilverwerkingsbedrijf ZN

1 Zie: afvalverwerkingsbedrijf


vuilwaterpomp ZN

1 pumpa pro aquas usate


vuist ZN

1 pugno
de --en ballen = serrar/stringer le pugnos
een -- maken = clauder le pugno
op de -- gaan = venir al manos
voor de -- weg = spontaneemente
voor de -- weg spreken = improvisar
met ijzeren -- = con mano de ferro


vuistbijl ZN

1 hacha {sj} de mano


vuistgevecht ZN

1 pugilato


vuistgroot BN

1 grosse como un pugno
een -- gezwel = un tumor grosse como un pugno


vuisthamer ZN

1 martello de mano, massetta


vuisthandschoen ZN

1 cesto


vuistrecht ZN

1 derecto del plus forte/del jungla


vuistregel ZN

1 regula approximative/practic


vuistslag ZN

1 colpo de pugno
een -- toedienen = dar un colpo de pugno


vuistvechten ZN

1 pugilismo


vuistvechten WW

1 pugilar


vuistvechter ZN

1 pugile, pugilista


vuistvechtershandschoen ZN

1 Zie: vuisthandschoen


vuistvol ZN

1 pugnata


vulaarde ZN

1 (vollersaarde) argilla smectic


vulcanisatie ZN

1 vulcanisation


vulcaniseerapparaat ZN

1 apparato a/de vulcanisar


vulcaniseren WW

1 vulcanisar
rubber -- = vulcanisar cauchu


Vulcanus ZN EIGN

1 (ROM GODSD) Vulcano
van -- = vulcanic, vulcanie


vuldop ZN

1 button de impletion


Vulgaat ZN EIGN

1 Vulgata (L)


Vulgaattekst ZN

1 texto de Vulgata (L)


vulgair BN

1 (ordinair) vulgar, grossier, plebeie, trivial, commun
--e uitdrukking = expression vulgar, vulgarismo
-- woord = parola grossier, vulgarismo
-- gedrag = vulgaritate, vulgarismo
--e taal = porcheria
-- doen lijken/maken = vulgarisar
2 (van het volk) vulgair, popular
-- Latijn = latino vulgar


vulgarisatie ZN

1 vulgarisation


vulgarisatiegeschrift ZN

1 scripto de vulgarisation


vulgarisatiemethode ZN

1 methodo de vulgarisation


vulgarisator ZN

1 vulgarisator


vulgariseren WW

1 vulgarisar
het -- = vulgarisation


vulgarisme ZN

1 expression/phrase vulgar, vulgarismo


vulgariteit ZN

1 (het vulgair zijn) vulgaritate, trivialitate
2 (iets vulgairs) cosa vulgar


vulgariter BW

1 vulgarmente


Vulgata ZN EIGN

1 Zie: Vulgaat


vulgewicht ZN

1 (op dozen en potten) peso nette
2 (van wasmachine) capacitate maxime


vulgo BW

1 vulgarmente


vulgus ZN

1 vulgo, populaceo


vulhaar ZN

1 borra


vulkaan ZN

1 vulcano
mond van een -- = bucca de un vulcano
werkende -- = vulcano active/in activitate
uitgedoofde -- = vulcano extincte
sluimerende -- = vulcano dormiente
onderzeese -- = vulcano submarin
uitbarsting van een -- = eruption de un vulcano
(FIG) op een -- leven = viver super un vulcano


vulkaaneiland ZN

1 insula vulcanic


vulkaankegel ZN

1 cono vulcanic


vulkaankrater ZN

1 crater vulcanic/de vulcano


vulkaanleer ZN

1 vulcanologia


vulkaanslak ZN

1 lapillo (I)


vulkaanuitbarsting ZN

1 eruption de vulcano


vulkachel ZN

1 estufa a foco continue


vulkanenrij ZN

1 fila de vulcanos


vulkanisatie ZN

1 vulcanisation


vulkanisch BN

1 vulcanic, eruptive
--e verschijnselen = phenomenos vulcanic
-- eiland = insula vulcanic
--e streken = regiones vulcanic
--e slakken = scorias vulcanic
--e as = cinere vulcanic
-- gesteente = petra/rocca vulcanic
-- maken = vulcanisar
het -- maken = vulcanisation


vulkaniseren WW

1 vulcanisar
het -- = vulcanisation


vulkanisme ZN

1 vulcanismo


vulkanist ZN

1 vulcanista


vulkanologie ZN

1 vulcanologia


vulkanologisch BN

1 vulcanologic


vulkanoloog ZN

1 vulcanologo


vulleiding ZN

1 conducto/tubo de impletion/alimentation


vullen WW

1 impler, reimpler, plenar
een lacune -- = plenar un lacuna
een glas -- = reimpler/plenar un vitro
een mand -- = reimpler un corbe
zijn maag -- = reimpler se le stomacho, plenar su stomacho
zijn zakken -- = reimpler se le tascas
het eten vult ontzettend = le repasto plena multissimo
een vlak met ornamenten -- = coperir un superficie de ornamentos
2 (met vulstof) borrar
een gat -- = borrar un apertura
3 (CUL) (farceren) farcir
een kip -- met gehakt = farcir un pullo de carne hachate {sj}
4 (plomberen) plumbar, obturar
een tand -- = plumbar, obturar un dente
het -- van een tand = le obturation de un dente
5
de wind vult de zeilen = le vento infla le velas


vulling ZN

1 (het vullen) impletion
2 (vulsel) impletion
isolerende -- = impletion isolante
3 (verwisselbaar patroon) recarga
losse -- = cartucha {sj}
4 (stophaar) borra
5 (mbt tanden/kiezen) plumbo, amalgama, obturation
6 (CUL) farcitura, farce (F)
tomaat met een -- van gehakt = tomate farcite


vullis ZN

1 immunditias, porcheria
stuk -- = canalia


vulmachine ZN

1 machina a/de (re)impler


vulmethode ZN

1 methodo de impletion


vulmiddel ZN

1 material de impletion


vulnippel ZN

1 niple de impletion


vulopening ZN

1 bucca/orificio de impletion


vulpasta ZN

1 mastico


vulpen ZN

1 penna stilographic


vulpendop ZN

1 capsula de un penna stilographic


vulpeninkt ZN

1 tinta stilographic


vulpenreparatie ZN

1 reparation de un penna stilographic


vulpotlood ZN

1 portamina


vulregel ZN

1 linea de/in blanco


vulsel ZN

1 impletion
2 (haar, wol, etc.) borra
3 (voor vlees en gevogelte) farce (F), farcitura


vulslang ZN

1 tubo flexibile de impletion


vulsnelheid ZN

1 rapiditate de impletion


vulstof ZN

1 impletion, mastico
2 (FARM) excipiente


vultrechter ZN

1 infundibulo de impletion


vulva ZN

1 vulva


vulvaontsteking ZN

1 vulvitis


vulvectomie ZN

1 vulvectomia


vulventiel ZN

1 valvula/valva de impletion


vulvitis ZN

1 vulvitis


vulvovaginaal BN

1 vulvovaginal, vaginovulvar


vulvovaginitis ZN

1 vulvovaginitis


vulwol ZN

1 borra de lana


vulwoord ZN

1 parola de impletion


vuns BN

1 Zie: vunzig


vunsheid ZN

1 Zie: vunzigheid


vunzig BN

1 (muf) mucide
--e lucht = odor mucide
2 (smerig) sordide, immunde
--e kamer = camera sordide
3 (onzedelijk) sordide, obscen, vulgar, basse, depravate
--e opmerking = observation/remarca obscen
--e taal = linguage obscen/depravate


vunzigheid ZN

1 (mufheid) mucor, odor mucide
2 (smerigheid) sordidessa, immunditia
3 (onzedelijkheid) sordidessa, obscenitate


vuren WW

1 (schieten) facer foco, tirar (un colpo de foco)
het -- = foco, tiro
-- op de vijand = facer foco contra le inimico


vuren ZN

1 (het schieten) foco
staakt het --! = cessa le foco!
2 (vurehout) (ligno de) pino blanc
3 (het lichten van de zee) phosphorescentia


vuren BN

1 Zie: vurenhouten


vurenhout ZN

1 (ligno de) pino blanc


vurenhouten BN

1 de (ligno de) pino blanc


vurig BN

1 (gloeiend) inflammate, ardente, incandescente, de foco
--e kolen = carbones incandescente
--e streep aan de hemel = linea/stria de foco in le celo
(BIJBEL) --e tongen = linguas de foco
2 (fonkelend) scintillante, brillante, luminose
iemand --e blikken toewerpen = jectar reguardos scintillante a un persona, reguardar un persona con oculos scintillante
3 (hartstochtelijk) ardente, ardorose, (ap)passionate, vehemente, impetuose, fervente, fervide, focose
--e katholiek = catholico fervente
-- geloof = fide ardente
-- gebed = precaria fervente
--e rede = discurso vehemente
-- temperament = temperamento ardente/de foco
--e redenaar = orator impetuose
--e bewonderaar = admirator fervente
-- paard = cavallo focose/ardente
--e strijd = lucta ardente
--e minnaar = amante focose
-- verlangen = desiro/desiderio fervente
-- naar iets verlangen = desirar/desiderar ardentemente un cosa
-- bidden = precar con fervor/ardor
-- zijn = ferver
4 (branderig) inflammate
--e puisten = buttones inflammate
5 (mbt hout) putride


vurigheid ZN

1 (hartstochtelijkheid) foco, focositate, ardor, fervor, vehementia, temperamento, passion
2 (branderigheid, ontsteking) inflammation


vuriglijk BW

1 ardentemente, ferventemente, vehementemente, passionatemente


VUT ZN

1 (Afk.: vervroegde uittreding) retiro anticipate, prepensionamento
met/in de -- gaan = prender su retiro anticipate, retirar se anticipatemente, ir in prepensionamento


vutregeling ZN

1 regulation del retiro anticipate/del prepensionamento


vutten WW

1 haber su retiro anticipate/su prepensionamento
gaan -- = prender su retiro anticipate, retirar se anticipatemente


vutter

1 prepensionato


vuur ZN

1 (lichtend verschijnsel) foco, igne
het -- van een brandende sigaar = le foco de un cigarro accendite
Bengaals -- = foco de Bengala
Grieks -- = foco grec
als een lopend --tje rondgaan = propagar se como foco grec
het hemels -- = le foco celeste/del celo
(FIG) met -- spelen = jocar con foco
(FIG) -- en vlam spuwen = jectar/lancear foco e flammas
zij zijn water en -- = illes es como le aqua e le foco
in -- en vlam staan voor = arder pro
er is geen rook zonder -- = il non ha fumo sin foco
-- vatten = prender foco, inflammar se, incendiar se
-- spuwen = vomitar foco
waarzeggerij uit -- = pyromantia
2 (plaats van) (brandende stoffen) (OOK als stookplaats) foco
in de haard brandde een helder -- = un foco clar flammava in le camino
het eeuwig -- van de hel = le foco eterne/eternal del inferno
open -- = foco nude/al aere libere
het -- aansteken = accender le foco
het -- aanwakkeren/opstoken/oprakelen = attisar/activar le foco
het -- onderhouden = nutrir le foco
het -- uitdoven = extinguer le foco
op een zacht --tje koken = cocer a foco lente
om het -- gaan zitten = seder se circa/circum le foco
een ketel op het -- zetten = mitter/poner un caldiera super le foco
om het -- gaan zitten = seder se circa/circum le foco
de pan op het -- zetten = poner le marmita al foco
de kastanjes uit het -- halen = tirar le castanias del foco
zijn hand in het -- steken = mitter le mano in le foco
dat is olie op het -- gooien = isto es jectar oleo super le foco
tussen twee --en raken = vider se inter duo focos
het -- van brandstof voorzien, het -- gaande houden = alimentar le foco
(FIG) ik heb wel voor heter --en gestaan = io me ha vidite ante cosas pejor
3 (het schieten met vuurwapens) foco, tiro
flankerend -- = foco flancante
-- geven = dar/facer foco
onder vijandelijk -- = sub foco del inimico
de vijand onder -- nemen = aperir le foco super le inimico
4 (enthousiasme) foco, ardor, fervor, passion
onblusbaar -- = foco inextinguibile
jeugdig -- = ardor juvenil
vol -- = ardorose
het -- van de tweedracht aanblazen = sufflar/fomentar le (foco del) discordo/discordia
zijn liefde was een verterend -- = su amor esseva un foco/passion devorante
in het -- van zijn betoog = in le foco del discurso, in le calor de su exposition
in het -- van de discussie = in le fervor del discussion
iets met -- verdedigen = defender un cosa con fervor/passion/enthusiasmo
5 (schittering) foco, fulgor, splendor, brillantia
6 (afsterving van weefsel) gangrena


vuuraanbidder ZN

1 adorator del foco, ignicola, pyrolatra


vuuraanbidding ZN

1 adoration del foco, pyrolatria


vuurachtig BN

1 ignee


vuurbaak ZN

1 pharo, fanal


vuurbal ZN

1 bolla/globo de foco, bolido


vuurbelasting ZN

1 risco de incendio


vuurberg ZN

1 montania de foco, vulcano


vuurbestendig BN

1 que resiste al foco, resistente al foco/al temperatura, a proba/prova del foco, ininflammabile, incombustibile, ignifuge, refractari, apyre
-- materiaal = material refractari
--e verf = color ignifuge
--e klei = argilla refractari
-- zijn = resister al foco


vuurbol ZN

1 Zie: vuurbal


vuurbrakend BN

1 ignivome


vuurbuis ZN

1 Zie: vlampijp


vuurcontact ZN

1 contacto con le inimico, intercambio de foco
-- vermijden = evitar le contacto con le inimico


vuurdekking ZN

1 foco de protection/de copertura


vuurdienst ZN

1 Zie: vuuraanbidding


vuurdood ZN

1 (dood in het vuur) morte per le foco
2 (dood op de brandstapel) supplicio del foco


vuurdoop ZN

1 baptismo de foco
de -- ontvangen = reciper le baptismo de foco


vuurdoorn ZN

1 pyracantha


vuureter ZN

1 mangiator de foco, pyrophago, ignivoro


vuurgang ZN

1 tubo de foco


vuurgeest ZN

1 spirito ignifere/del foco, salamandra


vuurgeschut ZN

1 artilleria


vuurgevaarlijk BN

1 (bijv. misdadiger) armate e periculose


vuurgevecht ZN

1 combatto/excambio de foco/tiro, (met geweren) fusilada, (met mitrailleurs) mitralia


vuurgloed ZN

1 calor del foco, (het vuur zelf) fornace, brasa


vuurgod ZN

1 deo del foco


vuurhaak ZN

1 attisator


vuurhaard ZN

1 (stookplaats) focar
2 (centrum van een brand) focar del incendio


vuurhoudend BN

1 ignifere
2 a combustion lente
--e turf = turba/turfa a combustion lente


vuurijzer ZN

1 ferro del foco


vuurkei ZN

1 Zie: vuursteen


vuurkist ZN

1 (mbt stoommachine) cassa a/de foco


vuurkleur ZN

1 color de foco


vuurkleurig BN

1 de color de foco


vuurkogel ZN

1 balla de foco


vuurkolom ZN

1 columna/colonna de foco


vuurkracht ZN

1 intensitate/potentia/poter de foco


vuurkrans ZN

1 corona de foco


vuurlak ZN

1 lacca japonese


Vuurland ZN EIGN

1 Terra de Foco


Vuurlander ZN

1 fuegiano


Vuurlands BN

1 fuegian


vuurleiding ZN

1 director de foco, apparato de direction/conducta del tiro


vuurlijn ZN

1 linea de foco, zona de tiro


vuurlinie ZN

1 Zie: vuurlijn


vuurmeter ZN

1 pyrometro


vuurmond ZN

1 bucca a/de foco, cannon


vuuropaal ZN

1 opalo de foco


vuur-ordale ZN

1 (GESCH) ordalia del foco


vuuroven ZN

1 fornace


vuurpauze ZN

1 arresto/pausa del tiro


vuurpeloton ZN

1 peloton de execution


vuurpijl ZN

1 sagitta de foco, rocchetta


vuurplaat ZN

1 placa de focar/de camino


vuurpoel ZN

1 Zie: vuurzee


vuurpot ZN

1 brasiero


vuurproef ZN

1 (GESCH) ordalia del foco
2 proba/prova de foco


vuurrad ZN

1 rota de foco


vuurregen ZN

1 (regen van vuur) pluvia de foco
2 (kogelregen) pluvia de ballas/de projectiles


vuurrood BN

1 rubie (como le) foco


vuursalamander ZN

1 salamandra maculose


vuurschep ZN

1 pala a/de foco


vuurscherm ZN

1 schermo de camino, guardafoco, paraflamma


vuurschip ZN

1 nave pharo/fanal


vuursein ZN

1 signal de foco


vuursignaal ZN

1 Zie: vuursein


vuurslag ZN

1 accenditor, fusil


vuursnelheid ZN

1 (van wapen) rapiditate del tiro


vuurspuwend BN

1 ignivome
--e berg = vulcano


vuursteen ZN

1 (silex) silice, flint (E)
2 (steen die vonken geeft) petra a/de fusil


vuursteentje ZN

1 petra de un accenditor


vuurstoot ZN

1 salva


vuurtang ZN

1 tenalias de foco


vuurtest ZN

1 brasiero


vuurtje ZN

1 parve foco
iemand een -- geven = dar foco a un persona
zich als een lopend -- verspreiden = propagar se como un foco grec, divulgar se rapidemente


vuurtong ZN

1 lingua de foco


vuurtoren ZN

1 turre de luce, pharo, fanal


vuurtorenwachter ZN

1 turrero/guardiano de pharo


vuurvast BN

1 Zie: vuurbestendig


vuurvastheid ZN

1 incombustibilitate, ininflammabilitate, resistentia al foco


vuurvlek ZN

1 angioma


vuurvliegje ZN

1 luciola


vuurvlindertje ZN

1 pyrale


vuurvreter ZN

1 Zie: vuureter


vuurwagen ZN

1 carro del foco/del sol


vuurwals ZN

1 (golf van vuur bij brand) unda de foco
2 (MIL) (scherm van vuur) cortina de foco


vuurwapen ZN

1 arma a/de foco


vuurwapenwet ZN

1 lege super le armas a/de foco


vuurwater ZN

1 aqua de foco, whisky (E), etc.


vuurwerk ZN

1 foco de artificio, focos artificial
een -- afsteken = tirar/facer un foco de artificio
kunst om -- te maken = pyrotechnica
2 (voorstelling van vuurwerk) spectaculo pyrotechnic


vuurwerkerskunst ZN

1 pyrotechnica, arte pyrotechnic


vuurwerkfabricage ZN

1 fabrication de articulos pyrotechnic


vuurwerkfabriek ZN

1 fabrica de articulos pyrotechnic


vuurwerkindustrie ZN

1 industria de articulos pyrotechnic


vuurwerkmaker ZN

1 pyrotechnico


vuurwerkplant ZN

1 dictamno, fraxinella


vuurzee ZN

1 fornace, mar de foco


vuurziekte ZN

1 (plantenziekte) botrytis


vuurzuil ZN

1 columna/colonna de foco


vuurzwam ZN

1 ungulira fomentari


v.v.

1 (Afk.: vice versa) v.v. (vice versa (L))


V-voeg ZN

1 juncto in V


V-vormig BN

1 in forma de un V


V.V.V.

1 (Afk.: Vereniging voor Vreemdelingen Verkeer) O.T. (officio de tourismo {oe})


V.V.V.-kantoor ZN

1 officio touristic {oe}/de tourismo {oe}


v.z.m.

1 (Afk.: voor zover mogelijk) si possibile


Advertisement