Nederlandese-Interlingua/v
De Interlingua Wiki
v.a. ZN
- 1 (Afk.: vanaf) de, desde, ab, a partir de
- 2 (Afk.: volgens anderen) secundo alteres
vaag BN
- 1 vage, confuse, imprecise, diffuse, indistincte, indeterminate
- --e aanwijzing = indicio vage
- --e ongerustheid = inquietude vage
- --e herinnering = memoria confuse
- --e contouren = contornos imprecise
- -- antwoord = responsa vage
- --e woorden = parolas imprecise
- --e ideeën = ideas vage/imprecise/diffuse
- --e plannen = projectos vage/nebulose
- -- gebaar = gesto evasive
- in --e bewoordingen = in terminos approximative
- -- blijven = restar/remaner vage/evasive
- -- doen denken aan = recordar vagemente a
vaagheid ZN
- 1 character vage, imprecision, indetermination, indistinction
- -- van een tekst = indetermination de un texto
vaagjes BW
- 1 vagemente, indistinctemente, indeterminatemente
- -- antwoorden = responder evasivemente, dar un responsa evasive
vaaglijk BW
- 1 vagemente
vaagweg BW
- 1 vagemente
vaak BW
- 1 sovente, subinde, frequentemente, con frequentia, multe vices, plure vices
- hoe --? = quante vices?
- iemand -- bezoeken = frequentar un persona
- -- ergens heen gaan = frequentar un loco
- dat gebeurt niet -- = isto es assatis rar
- -- genoeg = bastante vices
- niet -- = pauc/poc vices
- ontzettend -- = multissime vices
- vrij -- = con bastante frequentia
- zo -- als = tante vices como
- het komt heel -- voor dat = il non es rar que
vaak ZN
- 1 somno
- de -- uit de ogen wrijven = fricar se le oculos pro chassar {sj} le somno
vaal BN
- 1 discolorate, pallide, (mbt gelaatskleur) livide
- --e spijkerbroek = blue-jeans (E) discolorate
- een --e huid = un pelle livide
- er -- uitzien = esser pallide
vaalachtig BN
- 1 alco pallide, alco livide
vaalblauw BN
- 1 blau pallide/grisastre
vaalbleek BN
- 1 livide
vaalbruin BN
- 1 brunastre
vaalerts ZN
- 1 cupro gris
vaalgeel BN
- 1 jalnastre
vaalgrijs BN
- 1 grisastre
vaalgroen BN
- 1 verdastre
vaalheid ZN
- 1 pallidessa, pallor, (van gelaat) lividitate, livor
vaalrood BN
- 1 rubie pallide
vaalt ZN
- 1 cumulo/amassamento de stercore, stercorario
vaalwit BN
- 1 blancastre
vaam ZN
- 1 Zie: vadem
vaan ZN
- 1 bandiera, standardo, (GESCH) (krijgsvaandel) insignia, oriflamma, gonfalon, vexillo
- de -- der opstand planten = levar/displicar le standardo del rebellion
- 2 (wimpel) bandierola
- 3 (windwijzer) monstravento
vaandel ZN
- 1 bandiera, standardo, (GESCH) insignia, oriflamma, gonfalon, vexillo
- met vliegende --s en slaande trom = a bandieras displicate e tambur battente
- onder iemands -- strijden = combatter/luctar sub le bandiera de un persona
- zich onder iemands -- scharen = rangiar se/aggruppar se sub le bandiera/le standardo de un persona
- het -- groeten = salutar le bandiera
- het -- planten = levar le standardo
- iemand hoog in het -- hebben = haber un profunde estima pro un persona
vaandeldrager ZN
- 1 portabandiera, portastandardo, insignia
- 2 (GESCH) gonfalonero, vexillario
vaandelschoen ZN
- 1 portastandardo
vaandelstok ZN
- 1 palo del bandiero
vaandelwacht ZN
- 1 guarda del bandiera
vaandelzwaaien WW
- 1 displicar/agitar le bandieras
vaandrig ZN
- 1 aspirante
vaantje ZN
- 1 (kleine vaan) bandierola, (op lans) pennon
- 2 (windwijzer) monstravento
vaar BN
- 1 non fecundate
- een koe -- houden = guardar sterile un vacca
vaarbaar BN
- 1 navigabile
vaarbelasting ZN
- 1 taxa pro naves de recreation
vaarbereik ZN
- 1 radio de action
vaarbewijs ZN
- 1 permisso de navigation
vaarboom ZN
- 1 gaffa, pertica
vaardag ZN
- 1 die/jorno de navigation
vaardiepte ZN
- 1 profunditate navigabile/de immersion
- -- van de Rijn bij Straatsburg = profunditate navigabile del Rheno a Strasbourg
vaardig BN
- 1 (behendig) habile, dextere, dextre, industriose
- -- zijn met naald en draad = esser habile al maneamento del agulia e del filo, esser multo habile con le filo e le agulia/aco
- -- met de pen = haber un penna facile
- 2 (vlug) alerte, agile, prompte, vive
- -- brein = spirito vive
- -- geheugen = memoria rapide/agile
- 3 (tot iets bereid) disposite (a), preste (a/pro)
- -- tot de reis = preste al/pro le viage
- -- tot de strijd = preste al/pro le combatto
vaardigheid ZN
- 1 (behendigheid) habilitate, dexteritate, arte, facilitate, practica, aptitude
- zeer grote -- = virtuositate
- -- in het schrijven = facilitate a scriber
- technische --en = aptitudes technic
- sociale --en = aptitudes social
- -- krijgen = acquirer dexteritate
- 2 (vlugheid) agilitate, promptitude
- -- van geest = promptitude de spirito
- -- van begrip = agilitate de comprehension
vaardigheidsbewijs ZN
- 1 certificato de aptitude
vaardigheidsproef ZN
- 1 test (E) de aptitude
vaardigheidstest ZN
- 1 Zie: vaardigheidsproef
vaardigheidstoets ZN
- 1 Zie: vaardigheidsproef
vaargeld ZN
- 1 derectos/taxa de navigation
vaargeul ZN
- 1 canal (de navigation), parte navigabile (del canal/laco)
vaarkoe ZN
- 1 Zie: vaars
vaarplan ZN
- 1 plano de navigation
vaarroute ZN
- 1 route (F) de navigation, itinerario
vaars ZN
- 1 vitella
vaarschema ZN
- 1 schema de navigation, horario
vaarschroef ZN
- 1 vite con passo simple
vaarseizoen ZN
- 1 saison (F)/periodo de(l) navigation
vaarskalf ZN
- 1 Zie: vaars
vaarsnelheid ZN
- 1 velocitate (de un nave)
vaart ZN
- 1 (snelheid) velocitate, rapiditate, celeritate, marcha {sj}, tempo (I)
- -- geven = dar velocitate
- -- nemen = prender velocitate
- -- krijgen = ganiar velocitate
- -- zetten = accelerar le marcha
- zijn -- minderen = diminuer/moderar/limitar/reducer su velocitate/marcha, relentar
- vermindering van -- = reduction del velocitate, (re)lentamento
- zijn -- meerderen = augmentar su velocitate/marcha
- -- zetten achter een zaak = activar un cosa
- veel -- hebben = ir a grande velocitate
- weinig -- hebben = ir a pauc/poc velocitate
- een -- hebben van zoveel knopen = navigar tante nodos per hora
- in vliegende/volle -- = in plen marcha, a tote velocitate
- de -- erin houden = mantener le rhythmo
- iets in zijn -- stuiten = frenar le marcha de un cosa
- 2 (het varen) navigation
- de vrije -- = le navigation libere
- grote -- = navigation de alte mar, (over de oceaan) navigation oceanic
- kleine -- = (navigation de) cabotage
- wilde -- = navigation libere/irregular
- de -- stremmen = interrumper le navigation
- de maatschappij heeft 30 schepen in de -- = le compania ha un flotta de trenta naves
- uit de -- halen/nemen = retirar del navigation
- 3 (zeereis) viage de mar
- behouden -- = bon viage, viage prospere/secur
- 4 (kanaal) canal
- 5 ((vaar)route) route (F) (de navigation), cursa, direction
- 6 (koers) itinerario
vaartabel ZN
- 1 Zie: vaarplan
vaartijd ZN
- 1 durata/duration del transversata/del viage
vaartje ZN
- 1
- een aardje naar zijn -- hebben = haber le character de su patre
vaartocht ZN
- 1 Zie: boottocht
vaartpand ZN
- 1 Zie: kanaalpand
vaartschouw ZN
- 1 inspection (del canales)
vaartuig ZN
- 1 nave, batello, imbarcation, vascello
vaartuigtype ZN
- 1 typo de nave/batello
vaartvermindering ZN
- 1 reduction del velocitate, (re)lentamento, deceleration
vaartwal ZN
- 1 ripa del canal
vaarverbod ZN
- 1 prohibition/interdiction de navigar
vaarwater ZN
- 1 (water waarin men vaart) aqua(s) (navigabile)
- in rustig -- komen = attinger aquas tranquille/calme
- 2 (waterweg) via navigabile
- 3
- (FIG) in gevaarlijk -- komen = mitter se in le bucca del lupo
- iemand in het -- zitten = contrariar le planos/intentiones de un persona
vaarweg ZN
- 1 via navigabile
vaarwel TW
- 1 adeo, adieu (F), vale
- iemand -- zeggen = dicer adeo a un persona
vaarwel! ZN
- 1 adeo, adieu (F)
- het laatst -- = le ultime adeo
vaarwelzeggen WW
- 1 dicer adeo a
- zijn geloof -- = renegar su fide, renunciar al fide
- het toneel -- = abandonar le theatro
- de studie -- = abandonar su studios
- de wereld -- = retirar se del mundo, renunciar al mundo
- dat idee kun je wel -- = tu pote renunciar a iste idea, tu pote oblidar iste idea
vaas ZN
- 1 vaso
- sierlijke -- = vaso elegante
- antieke = vaso antique
- -- met bloemen = vaso de/con flores
- (REL) uitverkoren -- = vaso de election
vaasdecoratie ZN
- 1 decoration de vaso
vaasvorm ZN
- 1 forma de vaso
vaasvormig BN
- 1 in forma de vaso
vaat ZN
- 1 (af te wassen vaatwerk) plattos
- een grote -- = un pila de plattos a lavar
- de -- doen = lavar le plattos
- helpen bij de -- = adjutar a lavar le plattos
vaataandoening ZN
- 1 affection/maladia vascular
vaatborstel ZN
- 1 brossa pro le plattos
vaatbundel ZN
- 1 fibra vascular
vaatcel ZN
- 1 cellula vascular
vaatchirurgie ZN
- 1 chirurgia vascular
vaatdoek ZN
- 1 panno/pannello de cocina
vaatgezwel ZN
- 1 angioma
vaathout ZN
- 1 ligno pro le fabrication de dovas
vaatje ZN
- 1 barriletto
- uit een ander -- tappen = cambiar de tono, cantar un altere melodia
vaatkramp ZN
- 1 crampo/spasmo vascular, angiospasmo
vaatkwast ZN
- 1 brossa pro le (lavage del) plattos
vaatnet ZN
- 1 Zie: vaatstelsel
vaatplanten ZN MV
- 1 plantas vascular
vaatstelsel ZN
- 1 rete/systema vascular, vascularitate
vaattonus ZN
- 1 tono/tonicitate vascular
vaatverkalking ZN
- 1 arteriosclerose (-osis)
vaatvernauwend BN
- 1 vasoconstrictive, vasoconstrictor
- -- middel = vasoconstrictor
vaatvernauwing ZN
- 1 constriction vascular, vasoconstriction, coarctation
vaatverwijdend BN
- 1 vasodilatator
- -- medicijn = vasodilatator
vaatverwijding ZN
- 1 dilatation vascular, vasodilatation
vaatvlies ZN
- 1 membrana vascular
- 2 (van het oog) membrana choroidee, choroidea
- het -- betreffend = choroidee
- 3 (buitenste vlies van de dooierzak) chorion
vaatvorming ZN
- 1 vascularisation
vaatwand ZN
- 1 pariete vascular
vaatwasmachine ZN
- 1 machina lavaplattos, machina a/de lavar plattos
vaatwasser ZN
- 1 Zie: vaatwasmachine
- 2 Zie: vatenwasser
vaatwater ZN
- 1 lavatura
vaatweefsel ZN
- 1 texito vascular
vaatwerk ZN
- 1 (vaten) barriles
- 2 (tafel/keukenservies) utensiles de cocina, plattos, pottos e casserolas
- 3
- liturgisch -- = vasos de altar, vasculos sacrate
vaatziekte ZN
- 1 angiopathia, maladia vascular
- hart- en --n = affectiones/maladias cardiovascular
va-banque
- 1 toto o nihil
- -- spelen = jocar toto o nihil
va-banquepolitiek ZN
- 1 politica de toto o nihil
vacant BN
- 1 vacante, libere, aperte
- --e betrekking = posto vacante, vacantia
- --e zetel = sede vacante
- -- zijn = esser vacante, vacar
vacatie ZN
- 1 (het vakant zijn van een ambt) vacantia
- 2 (gerechtelijke handeling) presentia
vacatiegeld ZN
- 1 honorarios de presentia
vacature ZN
- 1 (openstaande betrekking) posto/empleo vacante, vacantia
- aangeboden --s = offertas de empleo
- voorzien in een -- = provider a un posto vacante
- 2 (het onbezet zijn van een betrekking) vacantia
vacaturebank ZN
- 1 banca/bursa de empleos/postos (vacante)
- 2 registro de empleos/postos (vacante)
vacaturenummer ZN
- 1 numero de vacantia
vacaturepost ZN
- 1 posto/empleo vacante
vacaturestop ZN
- 1 clausura de offertas de labor
vaccin ZN
- 1 vaccino
- -- tegen tuberculose = vaccino antituberculose
- -- tegen hondsdolheid = vaccino antirabic
- -- tegen difterie = vaccino antidiphteric
- -- tegen allergie = vaccino antiallergic
- oraal -- = vaccino per via oral, enterovaccino
- -- dragend = vaccinifere
- -- vormend = vaccinogene
vaccinaal BN
- 1 vaccinal, vaccinic
- --e verschijnselen = symptomas vaccinal/vaccinic
- --e reactie = reaction vaccinal
vaccinateur ZN
- 1 vaccinator
vaccinatie ZN
- 1 vaccination, inoculation
- verplichte -- = vaccination obligatori
- hernieuwde -- = revaccination
- -- tegen tuberculose = vaccination antituberculose/contra le tuberculose (-osis)
vaccinatiebewijs ZN
- 1 certificato de vaccination
vaccinatiedwang ZN
- 1 vaccination obligatori
vaccinatiemethode ZN
- 1 methodo de vaccination
vaccinatiepen ZN
- 1 vaccinostilo
vaccinatiereactie ZN
- 1 reaction de vaccination
vaccinator ZN
- 1 vaccinator
vaccine ZN
- 1 (entstof) vaccino
- 2 (koepokken) vaccinia
vaccinelancet ZN
- 1 vaccinostilo
vaccineren WW
- 1 vaccinar, inocular
- iemand die vaccineert = vaccinator
- instrument waarmee men vaccineert = vaccinator
- opnieuw -- = revaccinar
- het -- = vaccination
- het opnieuw -- = revaccination
vaccinering ZN
- 1 Zie: vaccinatie
vaccinifeer BN
- 1 vaccinifere
vaccinofobie ZN
- 1 vaccinophobia
vaccinogeen BN
- 1 vaccinogene
vaccinotherapie ZN
- 1 vaccinotherapia
vaceren WW
- 1 (onbezet zijn) esser vacante, vacar
vacht ZN
- 1 pilo, (pels) pelle, (vlies van schaap) tonsion, (geprepareerde schapehuid) pelle de ove
vachtluis ZN
- 1 mallophago
vacuolair BN
- 1 vacuolar
- -- systeem = systema vacuolar
- -- membraan = membrana vacuolar
- --e degeneratie = degenerescentia vacuolar
vacuole ZN
- 1 vacuolo, cavitate del protoplasma
vacuoom ZN
- 1 vacuoma
vacuüm ZN
- 1 vacuo
- -- van Torricelli = vacuo de Torricelli
- politiek -- = vacuo politiek
- een -- in verstand en hart = un vacuitate mental e affective, un manco total de comprehension e sentimento
- een -- trekken = facer le vacuo
- (FIG) in een -- terechtkomen = cader in un vacuo
vacuümafsluiting ZN
- 1 Zie: vacuümsluiting
vacuümapparaat ZN
- 1 apparato a/de vacuo
vacuümbuis ZN
- 1 tubo a/de vacuo
vacuümdistillatie ZN
- 1 distillation sub vacuo
vacuümfles ZN
- 1 bottilia a/de vacuo
vacuümglas ZN
- 1 vitro a/de vacuo/de Dewar
vacuümkamer ZN
- 1 camera a/de vacuo
vacuümlamp ZN
- 1 lampa a/de vacuo
vacuümmeter ZN
- 1 vacuometro
vacuümoven ZN
- 1 furno a/de vacuo
vacuümpan ZN
- 1 caldiera a/de vacuo
vacuümpomp ZN
- 1 pumpa a/de vacuo
vacuümrem ZN
- 1 freno a/de vacuo
vacuümsluiting ZN
- 1 clausura sub vacuo
vacuümverpakking ZN
- 1 imballage sub vacuo
vacuümverpakt BN
- 1 imballate sub vacuo
VAD ZN
- 1 (Afk.: vermogensaanwasdeling) participation in le augmento de capital
vadem ZN
- 1 (lengtemaat van zes voet) fathom (E)
vademecum ZN
- 1 vademecum, guida (basic)
- -- voor de toerist = vademecum pro le tourista {oe}
- elektrotechnisch -- = vademecum de electrotechnica
vademen WW
- 1 (een aantal vademen bedragen) mesurar (in fathoms (E))
vader ZN
- 1 patre, (vertrouwelijk) papa
- van de -- = paterne, paternal
- biologische -- = patre biologic
- natuurlijke -- = patre natural
- wettelijke -- = patre legal/legitime
- vermeende -- = patre putative
- 2 (grondlegger) patre, creator, originator, inventor, fundator
- geestelijke -- = patre spiritual, inspirator
- de -- van de scheikunde = le patre del chimia
- 3
- de vroede --en = le ediles
Vader ZN
- 1 (REL) Patre
- de Hemelse -- = le Patre Celeste
- de Heilige -- = le Sancte Patre
- (gebed) het Onze -- = Pater Noster (L) patrenostre
- in naam van de --, de Zoon en de Heilige Geest = in nomine del Patre, del Filio e del Sancte Spirito
vader-abt ZN
- 1 patre abbate
vaderbeeld ZN
- 1 imagine paterne/paternal/del patre
vaderbinding ZN
- 1 fixation paterne/paternal/al patre
vadercomplex ZN
- 1 complexo paterne/paternal
vaderdag ZN
- 1 die/jorno/festa del patre(s)/papa
vaderdier ZN
- 1 patre
vaderen ZN MV
- 1 patres, ancestres
- het erf onzer -- = le solo del patria, le terra de nostre ancestres
- tot de -- vergaderd worden = ir ad patres
vaderen WW
- 1 servir de patre (a un persona), ager como un patre, haber le rolo de patre
- hij vaderde over zijn jongere broer = ille esseva un patre pro su fratre cadette
vaderfiguur ZN
- 1 figura paterne/paternal/del patre
- het is echt zo'n -- = ille es le figura typic del patre
vaderhand ZN
- 1 mano paterne/paternal/de(l) patre
vaderhart ZN
- 1 corde de patre
vaderhuis ZN
- 1 casa paterne/paternal
vaderimago ZN
- 1 imago paterne/paternal/del patre
vaderinstinct ZN
- 1 instincto paterne/paternal
vaderland ZN
- 1 patria
- het lieve -- = le patria amate
- het hemels -- = le patria celeste
- aangenomen/tweede -- = patria adoptive/de adoption/de election, secunde patria
- zijn -- dienen = servir su patria
- het -- verdedigen = defender le patria
- zijn -- verraden = trair su patria
- voor het -- strijden = combatter pro le patria
- iemand het -- uitzetten = expatriar un persona
- verdrijving/uitwijking uit het -- = expatriation
- naar zijn -- terugkeren = repatriar se
- naar het -- terugzenden = repatriar
- voor het -- vallen = cader pro le patria
- zijn leven voor het -- geven = dar su sanguine pro le patria
- Nederland is het -- van de godsdienstvrijheid = Nederland es le patria del libertate religiose
- voor het -- weg = sin hesitar, spontaneemente
vaderland(s)loos BN
- 1 sin patria
vaderlander ZN
- 1 patriota
vaderlandlievend BN
- 1 Zie: vaderlandslievend
vaderlandminnend BN
- 1 Zie: vaderlandslievend
vaderlands BN
- 1 (nationaal) national
- --e bodem = solo national
- --e vlag = bandiera national
- --e geschiedenis/historie = historia del patria, historia national/nederlandese/francese, etc.
- --e staatsinstellingen = institutiones national
- --e politiek = politica national
- 2 (vaderlandslievend) patriota, patriotic
- --e liederen = cantos patriotic
- --e daad = acto de patriotismo
vaderlandsgezind BN
- 1 patriota, patriotic
vaderlandsliefde ZN
- 1 amor del/al patria, patriotismo
- overdreven -- = chauvinismo {sjo}
vaderlandslievend BN
- 1 patriota, patriotic
- --e gevoelens = sentimentos patriotic
- een --e daad = un acto de patriotismo
vaderlandslievendheid ZN
- 1 Zie: vaderlandsliefde
vaderlandszin ZN
- 1 patriotismo
vaderlief ZN
- 1 patre amate, car patre
vaderliefde ZN
- 1 amor paterne/paternal/de patre
vaderlijk BN
- 1 paterne, paternal
- -- huis = casa paterne/paternal
- -- gezag = autoritate paterne/paternal
- -- erfgoed = patrimonio paterne/paternal
- een --e vriend = un amico (qui es) como un patre
- iemand -- toespreken = parlar a un persona paternalmente
- hij doet erg -- tegen me = ille me tracta como un patre
vaderlijkheid ZN
- 1 amor/sentimento paterne/paternal
vaderloos BN
- 1 sin patre
- die kinderen zijn -- = iste infantes ha perdite lor patre
vadermoord ZN
- 1 parricidio
vadermoordenaar ZN
- 1 parricida
- 2 collo/colletto alte e appunctate
vader-overste ZN
- 1 patre superior
vaderpaard ZN
- 1 stallon
vaderplicht ZN
- 1 deber paterne/paternal/de patre
- zijn -- verzaken = negliger su deber de patre
vaderrecht ZN
- 1 (recht op de kinderen) derecto paterne/paternal
- 2 (patriarchaat) patriarchato
vaderrechtelijk BN
- 1 patriarchal
vaderrol ZN
- 1 rolo paterne/paternal/de patre
vaderschap ZN
- 1 paternitate
- de plichten van het -- = le deberes del paternitate
- ontkenning van het -- = negation/denegation del paternitate
- het -- van een geschrift loochenen = negar/denegar le paternitate de un scripto
- er is twijfel over het -- van een kind = il ha confusion de paternitate
vaderschapsonderzoek ZN
- 1 recerca de paternitate
vaderschapsverlof ZN
- 1 congedo de paternitate
vaderskant ZN
- 1 Zie: vaderszijde
vaderskind ZN
- 1 preferito/a del patre
vadersnaam ZN
- 1 nomine patronymic, patronymico
vaderstad ZN
- 1 urbe natal
vaderszijde ZN
- 1 latere paterne/paternal
- voorgeslacht van -- = ascendentia paterne/paternal
- van -- was hij nogal rijk = ille esseva assatis ric del latere paterne/paternal
- halfzuster van -- = soror consanguinee
- grootvader van -- = granpatre paterne/paternal
vadertrots ZN
- 1 orgolio/feritate paterne/paternal/de patre
vadervreugd ZN
- 1
- -- smaken = gustar le joias/gaudios del paternitate
vaderzegen ZN
- 1 benediction paterne/paternal
vaderzorg ZN
- 1 sollicitude paterne/paternal
vadoek ZN
- 1 Zie: vaatdoek
vadsig BN
- 1 indolente, pigre, inerte, inactive
vadsigheid ZN
- 1 indolentia, pigressa, pigritia, inactivitate, inertia
V.A.E.
- 1 (Afk.: Verenigde Arabische Emiraten) EAU (Emiratos Arabe Unite)
va-et-vient ZN
- 1 ir e venir
- een voortdurend -- = un ir e venir perpetual/constante
vagant ZN
- 1 goliardo
- poëzie van de --en = poesia goliardic/del goliardos
vagantenleven ZN
- 1 vita goliardic/de goliardo
vagantenlied ZN
- 1 canto goliardic/de goliardos
vagantenliteratuur ZN
- 1 litteratura goliardic/de goliardos
vagantenpoëzie ZN
- 1 poesia goliardic/del goliardos
vagantisch BN
- 1 goliardic
- Maerlants --e tijd = le periodo goliardic de Maerlant
vagebond ZN
- 1 (zwerver) vagabundo
- 2 (schurk) vagabundo, ruffiano
vagebondage ZN
- 1 vagabundage
vagebonderen WW
- 1 vagabundar
vagebonderend BN
- 1
- --e stroom = currente vagabunde
vagelijk BW
- 1 vagemente
- iets -- vermoeden = conjicer/conjecturar vagemente un cosa
vagevuur ZN
- 1 purgatorio
- het -- betreffend = purgatori
vagina ZN
- 1 vagina
vaginaal BN
- 1 vaginal
- -- slijmvlies = mucosa vaginal
- --e ontsteking = inflammation vaginal
vaginaalspeculum ZN
- 1 speculo vaginal
vagina-uitstrijkje ZN
- 1 frottis (F) vaginal
vaginectomie ZN
- 1 vaginectomia
vaginisme ZN
- 1 vaginismo
vaginitis ZN
- 1 vaginitis
vaginoscoop ZN
- 1 vaginoscopio
vaginoscopie ZN
- 1 vaginoscopia
vaginovulvair BN
- 1 vaginovulvar
vagotonie ZN
- 1 vagotonia
vak ZN
- 1 (begrensd vlak) compartimento, quadrato, (paneel van plafond) pannello, (van speelbord) quadrato, casa
- --jes van een schaakbord = quadratos/casas de un chachiero {sja}
- het --je openlaten = lassar le quadrato in blanco
- het --je rood maken = rubificar le quadrato
- alleen in de --ken parkeren = parcar solmente in le spatios marcate
- 2 (deel van een kast/doos, etc.) compartimento
- in --ken verdelen = compartimentar
- een kast met geheime --ken = un armario a compartimentos secrete
- 3 (beroep) mestiero, profession
- vertalen is een -- = le traduction es un profession
- zijn -- kennen = dominar le materia, esser un experto
- een -- leren = apprender un mestiero
- zijn -- verstaan = cognoscer su mestiero
- een man van het -- zijn = esser del mestiero, esser un professional/experto/specialista
- 4 (tak van wetenschap, leervak) disciplina, materia, branca
- interlinguïstiek is mijn -- = le interlinguistica es mi specialitate
- verplicht -- = materia obligatori/compulsori
- 5 (perk) parterre (F)
- een -- rozen = un parterre de rosas
- 6 (afgeperkt deel) section, portion
- de --ken van een brug = le sectiones de un ponte
- wij zaten in -- E = nos esseva (sedite) in section E
vakantie ZN
- 1 vacantias, ferias, (korte --) congedo
- betaalde -- = vacantias pagate
- een paar dagen -- = alicun dies/jornos de vacantias
- de grote -- duurt zes weken = le grande/longe vacantias/le vacantias de estate dura sex septimanas
- ik neem -- in september = io prende mi vacantias in septembre
- de -- doorbrengen in Bilthoven = passar le vacantias in Bilthoven
- met -- zijn, -- houden/hebben = haber vacantias, feriar, vacar
- de --s spreiden = scalonar le vacantias
vakantieadres ZN
- 1 adresse (F) de vacantias/durante le vacantias
vakantiebaan ZN
- 1 travalio/labor/empleo pro/durante le vacantias
vakantiebestemming ZN
- 1 destination pro le/de vacantias
vakantieboerderij ZN
- 1 ferma de vacantias, ferma pro passar le vacantias
vakantiecursus ZN
- 1 curso de vacantias
vakantiedag ZN
- 1 die/jorno de vacantias
vakantiedorp ZN
- 1 village de vacantias
vakantieganger ZN
- 1 feriante, tourista {oe}, ('s zomers OOK) estivante
vakantiegeld ZN
- 1 paga extra de vacantias
vakantiehuis ZN
- 1 casa de vacantias
vakantiehulp ZN
- 1 adjuta pro le periodo del vacantias
vakantiekamer ZN
- 1 camera del vacantias
vakantiekamp ZN
- 1 campo de vacantias
vakantiekleding ZN
- 1 vestimentos de vacantias
vakantiekolonie ZN
- 1 colonia de vacantias
vakantieland ZN
- 1 pais del vacantias
vakantiemaand ZN
- 1 mense del vacantias
vakantieoord ZN
- 1 loco/centro touristic {oe}/de vacantias, villegiatura
vakantieperiode ZN
- 1 Zie: vakantietijd
vakantiepiek ZN
- 1 puncta del saison (F) touristic {oe}/de vacantias
vakantieplan ZN
- 1 plano de vacantias
vakantieregeling ZN
- 1 ordinantia del vacantias
vakantiereis ZN
- 1 viage touristic {oe}/de vacantias
vakantiereiziger ZN
- 1 tourista {oe}
vakantieseizoen ZN
- 1 Zie: vakantietijd
vakantiespreiding ZN
- 1 regulation/scalonamento del vacantias
vakantiestemming ZN
- 1 spirito/atmosphera de vacantias
- ik ben in -- = io me senti in vacantias
vakantietijd ZN
- 1 tempore/saison (F)/periodo del vacantias
vakantietoeslag ZN
- 1 Zie: vakantiegeld
vakantietrip ZN
- 1 excursion de vacantias
vakantieuitstapje ZN
- 1 Zie: vakantietrip
vakantieuittocht ZN
- 1 exodo del vacantias
vakantieverblijf ZN
- 1 Zie: vakantieoord
vakantieweek ZN
- 1 septimana de vacantias
vakantiewerk ZN
- 1 labor/travalio de vacantias/que on face durante le vacantias
vakarbeid ZN
- 1 labor/travalio professional
vakarbeider ZN
- 1 obrero/laborator/travaliator specialisate/qualificate
vakbekwaam BN
- 1 competente, qualificate, experte
vakbekwaamheid ZN
- 1 competentia/habilitate professional
vakbeweging ZN
- 1 movimento syndical/syndicalista, syndicalismo
vakbibliotheek ZN
- 1 bibliotheca specialisate
vakblad ZN
- 1 revista/jornal professional
vakboek ZN
- 1 libro professional
vakbond ZN
- 1 syndicato (obrer), trade-union (E), association de obreros
- van verschillende --en = intersyndical
- vergadering van verschillende --en = reunion intersyndical
- in een -- bijeenbrengen, bij een -- doen aansluiten = syndicar
- zich in een -- verenigen = unir se un un syndicato
- zich bij een -- aansluiten, lid worden van een -- = syndicar se
- lid van een -- = membro de un syndicato, trade-unionista
vakbondsbestuur ZN
- 1 executiva del syndicato (obrer)
vakbondsbestuurder ZN
- 1 Zie: vakbondsleider
vakbondsbonze ZN
- 1 bonze del syndicato (obrer)
vakbondsfederatie ZN
- 1 federation syndical/de syndicatos (obrer)
vakbondsideaal ZN
- 1 ideal syndicalista
vakbondsleider ZN
- 1 dirigente/leader (E) syndical/del syndicato (obrer)
vakbondslid ZN
- 1 membro de un syndicato (obrer)
vakbondsman ZN
- 1 syndicalista
vakbondsvertegenwoordiger ZN
- 1 representante syndical/del syndicato (obrer)
vakbondswezen ZN
- 1 syndicalismo, trade-unionismo
vakbonze ZN
- 1 Zie: vakbondsleider
vakbroeder ZN
- 1 collega, confratre
vakcentrale ZN
- 1 central/federation syndical/syndicalista, union de syndicatos (obrer)
vakchauvinisme ZN
- 1 chauvinismo {sjo} professional/de mestiero
vakcongres ZN
- 1 congresso de ... (+ naam van specialisme)
vakdidactiek ZN
- 1 didactica specialisate
vakdiploma ZN
- 1 diploma (de aptitude) professional
vakdocent ZN
- 1 inseniante specialisate in ... (+ naam van specialisme)
vakerig BN
- 1 somnolente
vakerigheid ZN
- 1 somnolentia
vakfederatie ZN
- 1 Zie: vakcentrale
vakfotograaf ZN
- 1 Zie: beroepsfotograaf
vakgebied ZN
- 1 campo de studio, specialitate, branca, disciplina
vakgeleerde ZN
- 1 specialista
vakgenoot ZN
- 1 collega, confratre
vakgenootschap ZN
- 1 corporation
vakgericht BN
- 1 specialisate
vakgroep ZN
- 1 (onderdeel van een faculteit) section, departimento, gruppo/unitate de studio/de recerca
- 2 (deel van een vakvereniging) gruppamento professional
vakhistoricus ZN
- 1 historico professional
vakidioot ZN
- 1 maniaco de su profession, deformato professional
vakidiotismo ZN
- 1 deformation professional
vakjargon ZN
- 1 jargon (F) professional
vakkennis ZN
- 1 cognoscentias/cognoscimentos professional/special/specialisate
vakkenpakket ZN
- 1 pacchetto/insimul de materias/subjectos seligite, programma de studios/de disciplinas
vakkleding ZN
- 1 vestimentos de labor/de travalio
vakkring ZN
- 1 circulo professional
- in --en = in circulos professional, inter expertos
vakkundig BN
- 1 competente, professional, experte
- iets -- aanpakken = facer un cosa de maniera professional
- onder --e leiding = dirigite per un experto/per expertos
vakkundigheid ZN
- 1 habilitate professional, competentia, maestria
vakleerkracht ZN
- 1 Zie: vakdocent
vakliteratuur ZN
- 1 litteratura special/specialisate/professional
- de -- bijhouden = leger le litteratura specialisate
vaklokaal ZN
- 1 sala de ... (+ naam van vak)
vakman ZN
- 1 homine/persona del mestiero, specialista, professional, experto
- wetenschappelijk geschoolde vakmensen = specialistas habente un formation scientific
vakmanschap ZN
- 1 habilitate professional, competentia, maestria
vakonderricht ZN
- 1 Zie: vakonderwijs
vakonderwijs ZN
- 1 inseniamento/instruction/education professional
vakonderwijzer ZN
- 1 Zie: vakdocent
vakopleiding ZN
- 1 instruction/formation professional
vakorgaan ZN
- 1 Zie: vakblad
vakorganisatie ZN
- 1 Zie: vakvereniging
vakpers ZN
- 1 pressa specialisate
vakscholing ZN
- 1 Zie: vakopleiding
vakschool ZN
- 1 schola special (technic), schola (de formation) professional
vakstudie ZN
- 1 studios specialisate/special
- zich op een -- toeleggen = specialisar se
vaktaal ZN
- 1 jargon (F)/linguage professional/technic, technolecto
vaktechnisch BN
- 1 specialisate, technic, de mestiero
vakterm ZN
- 1 termino technic/professional/de mestiero, technicismo
vakterminologie ZN
- 1 terminologia technic/professional
vaktheoloog ZN
- 1 theologo professional
vaktheorie ZN
- 1 theoria del profession
vaktijdschrift ZN
- 1 Zie: vakblad
vaktraditie ZN
- 1 tradition del profession
vakuitdrukking ZN
- 1 expression technic/professional/de mestiero
vakverbond ZN
- 1 Zie: vakcentrale
vakvereniging ZN
- 1 syndicato (obrer), trade-union (E)
- van verschillende --en = intersyndical
- vergadering van verschillende --en = reunion intersyndical
- lid van een -- = membro de un syndicato, trade-unionista
- in een -- bijeenbrengen, bij een -- doen aansluiten = syndicar
- zich bij een -- aansluiten, lid worden van een -- = syndicar se
vakverenigingsbestuurder ZN
- 1 Zie: vakbondsbestuurder
vakverenigingscentrale ZN
- 1 Zie: vakcentrale
vakverenigingsman ZN
- 1 syndicalista
vakverenigingswezen ZN
- 1 syndicalismo, trade-unionismo
vakvrouw ZN
- 1 specialista
vakwerk ZN
- 1 (werk van een vakman) labor/travalio professional/de un specialista
- 2 (BOUWK) muro travate
vakwerkbouw ZN
- 1 construction con muros travate
vakwerkcontructie ZN
- 1 Zie: vakwerkbouw
vakwerkhuis ZN
- 1 casa a/de muros travate
vakwerkmuur ZN
- 1 muro travate
vakwerkwand ZN
- 1 pariete travate
vakwetenschap ZN
- 1 disciplina, branca (special) de scientia
vakwijsheid ZN
- 1 sagessa {zj} specialisate
vakwoord ZN
- 1 Zie: vakterm
vakwoordenboek ZN
- 1 dictionario special/specialisate/terminologic/technic, thesauro
vakwoordenlijst ZN
- 1 lista de terminos special/technic
vakzoldering ZN
- 1 plafond (F) a pannellos
val ZN
- 1 (het door de lucht omlaag gaan) cadita
- de -- van Icarus = le cadita de Icaro
- de -- van lichamen in het luchtledige = le cadita de corpores in le vacuo
- de -- van sneeuwvlokken = le cadita de floccos de nive
- vrije -- = cadita libere
- 2 (het onvrijwillig op de grond terechtkomen) cadita
- hij maakte een -- = ille ha facite un cadita
- te -- komen = cader
- -- van het paard = cadita del cavallo
- -- van de fiets = cadita del bicycletta
- noodlottige/dodelijke -- = cadita mortal
- 3 (ondergang) cadita
- de -- van Berlijn = le cadita de Berlin
- -- van het Romeinse Rijk = cadita/collapso del Imperio Roman
- -- van de regering = cadita del governamento
- de regering ten -- brengen = reverter/facer cader le governamento
- 4 (zondeval) cadita
- Adams -- = le cadita de Adam
- 5 (daling) cadita, descendita
- -- van de dollar = cadita del dollar (E)
- -- van een rivier = cadita de un fluvio
- 6 (fruit) fructos cadite del arbore
- 7 (toestel om dieren te vangen) pedica, trappa
- --len zetten = poner pedicas/trappas, trappar
- ratten in de -- vangen = attrappar rattos in le pedica/trappa
- iemand die --len zet = trappator
- 8 (FIG) (hinderlaag) pedica, trappa, insidia
- in de -- laten lopen = trappar
- in de -- lopen = cader in le pedica/trappa/insidia
valabel BN
- 1 valide
- --e reden = ration valide
- --e kennis = cognoscentia valide
valappel ZN
- 1 pomo/malo cadite (del arbore)
valavond ZN
- 1 crepusculo
valbeweging ZN
- 1 movimento (de un corpore cadente)
valbijl ZN
- 1 Zie: guillotine
valblind ZN
- 1 trappa
valblok ZN
- 1 bloco, massa
valbrug ZN
- 1 ponte levatori
valdeur ZN
- 1 (scharnierend luik) trappa
- 2 (sluisdeur) porta de esclusa
Valdo ZN EIGN
- 1 Valdo
Valencia ZN EIGN
- 1 Valencia
Valenciaan ZN
- 1 valenciano
Valenciaans ZN
- 1 dialecto valencian, valenciano
Valenciaans BN
- 1 valencian
valentie ZN
- 1 valentia
- (SCHEI) elementen met dezelfde -- = elementos de mesme valentia
- (TAAL) morfologische -- = valentia morphologic
valentieband ZN
- 1 (SCHEI, NAT) banda de valentia
valentie-elektron ZN
- 1 electron de valentia
valentiegetal ZN
- 1 numero de(l) valentia
Valentijnsdag ZN
- 1 die de Sancte Valentin (le 14 de februario)
valentiniet ZN
- 1 valentinite
valeren WW
- 1 valer
valeriaan ZN
- 1 (plant) valeriana
- 2 (drank) valeriana
- -- innemen tegen de zenuwen = prender valeriana pro calmar su nervos
valeriaanextract ZN
- 1 extracto de valeriana
valeriaanfamilie ZN
- 1 valerianaceas
valeriaantinctuur ZN
- 1 tinctura de valeriana
valeriaanwater ZN
- 1 aqua de valeriana
valeriaanwortel ZN
- 1 radice de valeriana
valeriaanzuur ZN
- 1 acido valerianic
valeta ZN
- 1 (dans) valeta
valetudinair BN
- 1 (ziekelijk) valetudinar
valgordijn ZN
- 1 persiana
valgusstand ZN
- 1 (voetafwijking) valgo
valhelm ZN
- 1 casco protective/protector/de protection
valhoek ZN
- 1 angulo de incidentia
valhoogte ZN
- 1 altor/altura de cadita
validatie ZN
- 1 validation
valide BN
- 1 (gezond) valide
- minder -- arbeidskrachten = travaliatores handicapate
- 2 (rechtsgeldig) valide
- -- argumenten = argumentos valide
valideren WW
- 1 (geldig verklaren) dar validitate a, validar
- het -- = validation
validiteit ZN
- 1 validitate
- de -- van de test = le validitate del test (E)
valies ZN
- 1 valise (F)
valig BN
- 1 discolorate
valine ZN
- 1 valina
valium ZN
- 1 valium
valiumtablet ZN
- 1 tabletta/comprimito de valium
valk ZN
- 1 falcon
- een -- africhten = dressar un falcon
valkachtigen ZN MV
- 1 falconides
valkenblik ZN
- 1 reguardo de falcon
valkendressuur ZN
- 1 falconeria
valkenei ZN
- 1 ovo de falcon
valkenet ZN
- 1 (ouderwets kanon) falcon
valkenier ZN
- 1 falconero
valkeniershandschoen ZN
- 1 guanto de falconero
valkenjacht ZN
- 1 falconeria
- op de -- gaan = falconar
valkennest ZN
- 1 nido de falcones
valkenoog ZN
- 1 oculo de falcon
valkenveer ZN
- 1 pluma de falcon
valkenvlucht ZN
- 1 volo de falcon
valkerij ZN
- 1 falconeria
valkruid ZN
- 1 arnica (montan)
valkuil ZN
- 1 trappa, (FIG ook) pedica
vallei ZN
- 1 valle, vallea, vallata
vallen WW
- 1 (neervallen) cader
- de bladeren vallen = le folios cade
- het -- van de bladeren = le cader del folios, le defoliation
- een kopje laten -- = lassar cader un tassa
- een steek laten -- = lassar cader un malia
- bommen laten -- = laxar bombas
- het doek valt = le cortina cade
- het doek laten -- = bassar le cortina
- zijn masker laten -- = levar le masca/mascara
- er valt regen = il pluve
- er valt sneeuw = il niva
- het anker laten -- = jectar le ancora
- kapot/stuk -- = cader in morsellos
- uit de handen -- = escappar del manos
- dood -- = cader morte
- overboord -- = cader de bordo
- het voorstel viel in goede aarde = on ha recipite le proposition favorabilemente
- de vereniging is uit elkaar gevallen = le association se ha disintegrate
- het huis valt in elkaar = le casa (col)labe
- 2 (omvallen) cader
- op de grond -- = cader a/per terra
- op zijn aangezicht -- = cader le facie contra le terra
- zich laten -- = lassar se cader
- van de trap -- = cader del scala
- van zijn fiets -- = cader de su bicycletta
- de scheidsmuur doen -- = abatter le muro de separation, (FIG) facer cader le barriera
- over een steen -- = cader contra un petra
- -- en opstaan = cader e levar se
- (FIG) met -- en opstaan = con altos e bassos
- voor de verleiding -- = succumber/ceder al tentation
- van de graat -- = morir de fame, haber un fame de lupo
- 3 (terechtkomen) cader, venir
- zijn blik laten -- op = poner su reguardo super
- het licht valt door een opening in het vertrek = le luce/lumine penetra in le camera per un apertura
- op elk aandeel valt een dividend van dertig gulden = cata action recipe un dividendo de trenta florinos
- de verantwoordelijkheid valt op mij = le responsabilitate incumbe a me
- het kasteel viel aan hem = ille hereditava le castello
- haar aandacht viel op die man = iste homine ha attrahite su attention
- waar valt het accent? = ubi cade le accento?
- met de deur in huis -- = ir directemente al thema
- 4 (plaatshebben) cader
- het bezoekuur viel net in de schafttijd = le hora del visitas cadeva exactemente al momento del repasto
- kerstmis valt op een woensdag = Natal es un mercuridi
- 5 (los neerhangen) cader, pender
- haar haar valt in krullen op haar schouders = su capillos cade in buclas super su spatulas
- in plooien -- = cader in plicas
- die rok valt niet goed = iste gonna non pende ben
- 6 (tot stand komen, ontstaan)
- het besluit viel om in te grijpen = on ha prendite le decision de intervenir
- er vielen doden = il ha habite mortos
- er vielen klappen = on excambiava colpos
- 7 (op een bepaalde manier zijn)
- -- onder de bevoegdheid van = esser del competentia de, competer de
- daar valt niet aan te denken = il non ha question de isto
- met hem valt te praten = ille es un homine rationabile
- 8 (in een situatie terechtgekomen zijn)
- in een bepaalde categorie -- = cader in un certe categoria
- binnen iemands bereik -- = esser al portata de un persona
- buiten iemands bereik -- = esser foras del/foris del portata de un persona
- dat valt niet onder het contract = isto non es coperite per le contracto
- 9 (sneuvelen) cader
- voor het vaderland -- = dar su vita/morir pro le patria, cader al campo de honor
- -- als slachtoffer van zijn plicht = cader victima de su deber
- 10 (van zijn macht/invloed beroofd worden) cader
- het kabinet doen -- = facer cader le cabinetto
- de vesting is gevallen = le fortalessa ha cadite
- het toneelstuk is gevallen = le pecia de theatro ha cadite
- 11 (in een toestand/omstandigheden terechtkomen) cader
- in een hinderlaag -- = cader in un imboscada
- in het oog -- = retener/attraher le attention
- hij viel van de ene verbazing in de andere = ille cadeva de surprisa in surprisa
- in slaap -- = addormir se
- in onmacht -- = suffrer un syncope, evanescer
- in ongenade -- = cader in disgratia/in disfavor
- in handen -- van = cader in/inter le manos de
- in vijandelijke handen -- = cader in manos inimic
- dit plan valt buiten het kader van de algemene hervorming = iste plano non entra in le quadro del reforma general
- 12 (gewaardeerd worden) cader
- dat valt goed = isto cade ben
- dat valt verkeerd = isto cade mal
- al naar het valt = secundo le caso/le circumstantias
- 13 (verloren gaan) cader
- iets van de prijs laten -- = dar/conceder un rebatto
- 14 (zich aangetrokken voelen tot) esser attrahite per
- zij valt op donkere mannen = illa es attrahite per homines brun
- niet op elkaar -- = non esser facite le un pro le altere
- 15 (zakken) cader, descender, bassar
- het water is sterk gevallen = le aqua ha bassate multo
- --d tij = marea descendente, refluxo
- de hoed viel hem over de oren = le cappello cadeva super su aures
- de aandelen zijn 10 procent gevallen = le actiones ha cadite/bassate dece per cento
- om nog meer wind te vangen laat hij de mast iets -- = pro prender un pauco/poco plus de vento ille inclina un pauco/poco le mast
- 16 (mbt wind) cader
- de wind valt = le vento cade
- 17 (uitmonden) jectar se (in)
- De Maas valt in de Rijn = le Mosa se jecta in le Rheno
- 18
- iemand om de hals -- = jectar se al collo de un persona
- iemand in de armen -- = cader in le bracios de un persona
- ten offer -- aan = esser sacrificate a
- iemand lastig -- = importunar/enoiar/molestar un persona
- ten prooi -- aan = devenir le preda de
- iemand in de rede -- = interrumper un persona
- je valt over de standbeelden = il ha un abundantia de statuas
- de avond valt = il se face nocte
- bij het -- van de nacht = al approche {sj} del nocte
- de tijd valt mij lang = le tempore me pare longe
vallend BN
- 1
- --e ster = stella cadente
- -- water/tij = refluxo, marea descendente
- --e ziekte = epilepsia, mal caduc
vallenzetter ZN
- 1 trappator
vallicht ZN
- 1 (raam in het dak) fenestr(ett)a de tecto
- 2 (bovenlicht) imposta, lunetta
valling ZN
- 1 inclination, declivitate, gradiente
vallisneria ZN
- 1 vallisneria
valluik ZN
- 1 trappa
valnet ZN
- 1 rete
valorisatie ZN
- 1 valorisation
valoriseren WW
- 1 valorisar
- het -- = valorisation
valpartij ZN
- 1 cadita, caditas (multiple/in serie), (massaal) cadita in massa
valproef ZN
- 1 essayo/test (E) de resistentia al caditas
valput ZN
- 1 fossato, pedica
- -- voor tanks = pedica antitank
valraam ZN
- 1 fenestra a bascula
valreep ZN
- 1 (afhangend touw) corda
- 2 (trapje) scaletta de bordo
- 3 (loopplank) passarella
- 4
- op de -- = al ultime minuta/momento
valrichting ZN
- 1 senso de cadita
vals BN
- 1 (bedrieglijk) false, fallace, spurie, fraudulente
- -- alarm = alarma false
- --e getuige = teste false
- --e getuigenis = testimonio false
- --e handtekening = signatura false/contrafacte/falsificate
- een --e handtekening zetten = falsificar un signatura
- --e naam = nomine false
- --e schijn = apparentia false
- --e vlag = bandiera spurie
- --e aanklacht = denunciation calumniose
- --e aantijgingen = imputationes calumniose
- --e verklaringen = declarationes false
- --e beschuldiging = accusation false
- --e beloften = promissas false/fallace
- -- beschuldigen = accusar falsemente
- een --e eed afleggen = perjurar se
- 2 (ongegrond) false, fallace, sin base
- --e bescheidenheid = modestia false
- --e hoop = sperantia false/fallace
- --e schaamte = vergonia false
- 3 (onjuist) injuste
- --e beschuldiging = accusation injuste
- 4 (foutief) false
- (SPORT) --e start = partita false
- --e lucht = aere entrate accidentalmente, aere parasite
- -- licht = luce/lumine false
- (FIG) iets in een -- (dag)licht plaatsen = poner/mitter/monstrar un cosa in un mal luce/lumine
- 5 (MUZ) false, discorde, discordante, dissonante, mal accordate, (van instrumenten OOK) disaccordate
- --e aanhef = intonation false
- --e toon = tono/sono false/discordante
- --e piano = piano false/disaccordate
- --e stem = voce discordante
- -- zingen = cantar false
- -- zijn/klinken = discordar, dissonar
- 6 (gemeen) false, vitiose, malitiose, (trouweloos) perfide, perfidiose
- -- beest = animal vitiose
- -- spel = joco disloyal
- 7 (vervalst) false
- -- goud = auro false
- -- persoonsbewijs = carta de identitate false
- -- cheque = cheque (E) false
- --e Vermeer = Vermeer false
- --e sleutel = clave false
- --e munt/geld = moneta false
- 8 (kunst-, namaak-) false, posticie, facticie, spurie, artificial
- --e tanden = dentes posticie/artificial
- --e wimpers = cilios posticie
- -- haar = capillos posticie
- --e juwelen = joieles false/spurie
- --e baard = barba facticie
- 9 (onecht) false
- --e profeten = prophetas false
- --e tranen = lacrimas de crocodilo
- --e vrienden = amicos false
- 10 (onwaar) false, spurie, fallace, mendace
- --e leer = doctrina false/spurie/fallace
- 11 (uiterlijk gelijkend) false
- --e ribben = costas false/asternal/spurie
- --e kiezen = premolares
- --e pokken = varicella
valsaard ZN
- 1 persona perfide/perfidiose, Judas
valscherm ZN
- 1 (parachute) paracadita
- 2 (scherm bij een steigerwerk) grillia de protection
- 3 (vlieghuid van vleermuizen) membrana alar
valschermspringer ZN
- 1 paracaditista
valschermsprong ZN
- 1 salto con paracadita
valschermtroepen ZN MV
- 1 truppas paracaditistas
valselijk BW
- 1 falsemente
- iemand -- beschuldigen = accusar un persona falsemente
valsemunter ZN
- 1 monetero false, falsario/falsificator de moneta
valsemunterij ZN
- 1 (handeling) fabrication de moneta false, falsification de monetas, monetage false
- 2 (plaats) officina de moneta false
valserik ZN
- 1 Zie: valsaard
valshartig BN
- 1 disloyal, perfide, perfidiose
valshartigheid ZN
- 1 disloyalitate, perfidia
valsheid ZN
- 1 (het vervalst zijn) falsitate
- de -- van een dokument aantonen = demonstrar le falsitate de un documento
- 2 (het vervalsen) contrafaction, falsification
- -- in geschrifte = falsification de signaturas/de un documento
- 3 (oneerlijkheid) falsitate, disloyalitate, duplicitate, fraudulentia
- 4 (oneerlijke handeling) perfidia
- 5 (het schijnbaar/onecht zijn) falsitate, fallacia
- 6 (gemeenheid) vitiositate, malitia
valsmunter ZN
- 1 Zie: valsemunter
valsnelheid ZN
- 1 velocitate de cadita
valsspeler ZN
- 1 jocator fraudulente/fraudante
valstrik ZN
- 1 pedica, trappa
- 2 (FIG) pedica, trappa, insidia
- een -- zetten = poner un pedica/trappa/insidia, trappar
- iemand in een -- lokken = attraher un persona in un pedica
valstrikbom ZN
- 1 booby trap (E)
valtijd ZN
- 1 durata/duration del cadita
valuatie ZN
- 1 valutation
valueren WW
- 1 valutar
valuta ZN
- 1 (geldig betaalmiddel) moneta
- harde -- = moneta forte/pesante
- zachte -- = moneta debile
- zwevende -- = moneta flottante
- 2 (vervaldag) valor
- 3 (dag vanaf welke men rente ontvangt/betaalt) valor
- 4 (koers) cambio, curso
- 5 (deviezen) valuta, devisas
- buitenlandse/vreemde -- = valuta extere, devisas estranie
- inwisselbare -- = valuta convertibile
- onderlinge inwisselbaarheid van --s = convertibilitate de valutas
valuta-aankoop ZN
- 1 compra de devisas
valuta-arbitrage ZN
- 1 arbitrage de devisas
valutabezitter ZN
- 1 possessor de devisas
valutaclausule ZN
- 1 clausula de reimbursamento in devisas
valutacrisis ZN
- 1 crise/crisis monetari/de moneta
valutadekking ZN
- 1 copertura de un moneta
valutagebied ZN
- 1 area monetari
valutahandel ZN
- 1 mercato del devisas
valutakoers ZN
- 1 taxa de (ex)cambio
valutamarkt ZN
- 1 mercato del devisas/de cambios
valutapolitiek ZN
- 1 politica monetari
valutaspeculatie ZN
- 1 speculation monetari
valutaverkeer ZN
- 1 excambios monetari
valutaverkoop ZN
- 1 vendita de devisas
valvulair BN
- 1 valvular
valwind ZN
- 1 (neerslaande landwind) vento catabatic
- 2 (wind door een dalende beweging van de lucht) vento descendente
vamen WW
- 1 Zie: vademen
vamp ZN
- 1 vamp (E), femina fatal
vampier ZN
- 1 (DIERK) vampir
- 2 (FOLKLORE) (bloedzuigend nachtspook) vampir
vampierachtig BN
- 1 vampiric
vampirisme ZN
- 1 vampirismo
van VZ
- 1 de, ab, ex
- het huis -- mijn broer = le casa de mi fratre
- hij is -- Bilthoven = ille es de Bilthoven
- een schilderij -- Van Gogh = un pictura de Van Gogh
- de universiteit -- Utrecht = le universitate de Utrecht
- sterven -- honger = morir de fame
- rood -- woede = rubie de furor
- -- zijn pen leven = viver de su pluma
- misbruik -- vertrouwen = abuso de confidentia
- -- voren af aan = ab initio
van BW
- 1 de ...
- wij nemen er drie -- = nos prende tres de illos
- wat zeg je daar nu --? = que dice tu de isto?
- hij weet er alles -- = ille cognosce le thema
vanachter BW
- 1 (van een achterwaarts gelegen plaats weg) de detra
- zij komt -- uit de tuin = ille veni del fundo del jardin
vanadiniet ZN
- 1 vanadinite
vanadium ZN
- 1 vanadium
vanadiumzuur ZN
- 1 acido vanadic
vanaf VZ
- 1 de, desde, depost, ab, a partir de
- -- het jaar 1900 tot aan zijn dood = de 1900 (usque) a su morte
- van kindsbeen af = desde le infantia
- van zijn geboorte af = desde su nascentia
- van toen af = desde ille momento
- -- hier is het nog vijf kilometer = desde hic il ha ancora cinque kilometros
- de winkels zijn -- negen uur open = le magazines aperi a partir de novem horas
- -- de tijd dat = depost que
vanavond BW
- 1 iste vespera/vespere
- -- laat = hodie a ultime hora
vanbinnen BW
- 1 al interior
- -- is de buis verroest = le tubo es coperite de ferrugine al interior
vanboven BW
- 1 (aan de bovenkant) supra
- -- zit een knop = supra il ha un button
- 2 (van een hoger punt) de supra
vanbuiten BW
- 1 (van de buitenzijde) del exterior
- 2 (aan de buitenzijde) del exterior
- 3 (uit het hoofd) de memoria
- -- leren = apprender de memoria
vandaag BW
- 1 hodie
- -- nog = hodie mesmo/ipse
- -- over acht dagen/een week = de hodie in octo dies
- van -- = hodierne
- met ingang van -- = a partir de hodie
Vandaal ZN
- 1 Vandalo
- van de --en = vandale, vandalic
- invasie van de --en = invasion vandale/vandalic
vandaal ZN
- 1 (vernieler) vandalo, devastator
vandaals BN
- 1 vandale, vandalic
- --e vernielingen = destructiones vandalic
vandaan BW
- 1 de ..., de hic, de ci, de la, de illac
- waar kom je --? = de ubi veni tu?
- waar haal je dat -- = de ubi prende tu isto?
vandaar BW
- 1 (mbt plaats) de la, de illac
- -- is het nog een uur lopen = de la/illac il ha ancora un hora de marcha {sj}
- 2 (mbt oorzaak) in consequentia
vandalenstreek ZN
- 1 acto de vandalismo
vandalisme ZN
- 1 vandalismo
vandalistisch BN
- 1 vandale, vandalic, vandalistic
vandehands BN
- 1 de dext(e)ra
- het --e paard = le cavallo de dextra
vandoor ZN
- 1
- er -- gaan = fugir, discampar, escampar, monstrar su talones
- er met de kas -- gaan = partir con le cassa
- hij is er met de vrouw van een ander -- gegaan = ille ha partite con le spo(n)sa de un altere
- ik moet er weer -- = io debe partir nunc
vanessa ZN
- 1 (vlinder) vanessa
vang ZN
- 1 (rem mbt windmolens) freno del rota
vangarm ZN
- 1 tentaculo, bracio
- --en van een inktvis = tentaculos de un sepia
vangbal ZN
- 1 balla attrappate
vangen WW
- 1 attrappar, capturar, sasir, prender
- de kat vangt de muizen = le catto attrappa le mures/muses
- vis -- = attrappar pisces, piscar
- vogels -- = attrappar aves
- dieven -- = capturar robatores
- de aandacht van de lezers -- = capturar le interesse del lectores
- 2 (verdienen) ganiar
- een geeltje -- per uur = ganiar vinti-cinque florinos per hora
- 3
- twee begrippen onder één woord -- = exprimer duo notiones per un sol parola
vanger ZN
- 1 persona qui attrappa/sasi/captura/prende
vanggaas ZN
- 1 rete metallic/protective
vanghaak ZN
- 1 croc
vanghandschoen ZN
- 1 (SPORT) miton
vanghek ZN
- 1 barriera de securitate
vangkuil ZN
- 1 pedica, trappa
vangnet ZN
- 1 (om mensen op te vangen) rete de securitate
- 2 (mbt vogels/vissen) nassa
- 3 (mbt jacht) rete
- 4 (mbt torpedo's) paratorpedos
vangrail ZN
- 1 rail (E)/guarda/barriera de protection/de securitate
vangst ZN
- 1 captura, (prooi) preda
- een goede -- doen = facer un bon captura
- 2 (van een visser) pisca
- een goede -- doen = facer un bon pisca
vangstcijfer ZN
- 1 total de capturas
vangtijd ZN
- 1 saison (F) del pisca/de chassa {sj}
vangverbod ZN
- 1 prohibition/interdiction de captura
- 2 (van vis) prohibition/interdiction de piscar/de chassar {sj}
vangzeil ZN
- 1 tela de salvamento
vanhier BW
- 1 de ci, de hic
vanille ZN
- 1 (plant) vanilla, (vrucht) vanilla
- het smaakt naar -- = isto ha le gusto de vanilla
vanilleachtig BN
- 1 vanillate
vanillebiscuit ZN
- 1 biscuit vanillate/al vanilla
vanillebloem ZN
- 1 flor de vanilla
vanillebloesem ZN
- 1 flor(es) de vanilla
vanilleboom ZN
- 1 vanilla
vanilleborstplaat ZN
- 1 fondant (F) vanillate/al vanilla
vanillechocola ZN
- 1 chocolate vanillate/al vanilla
vanillecrème ZN
- 1 crema vanillate/al vanilla
vanille-extract ZN
- 1 extracto de vanilla
vanillefabriek ZN
- 1 fabrica de vanilla
vanillegebak ZN
- 1 pastisseria vanillate/al vanilla
vanillegeur ZN
- 1 odor de vanilla
vanilleglazuur ZN
- 1 glacie vanillate
vanillehauw ZN
- 1 siliqua/silica de vanilla
vanilleijs ZN
- 1 gelato vanillate/al vanilla
vanillekwekerij ZN
- 1 (interprisa de) cultura/cultivation de vanilla
vanillelikeur ZN
- 1 liquor vanillate
vanillemelk ZN
- 1 lacte vanillate/al vanilla
vanilleplantage ZN
- 1 plantation de vanillas
vanilleplanter ZN
- 1 plantator de vanillas
vanillerijst ZN
- 1 ris vanillate/al vanilla
vanilleroom ZN
- 1 Zie: vanillecrème
vanillesmaak ZN
- 1 gusto/sapor de vanilla
- met -- = vanillate
vanillestokje ZN
- 1 siliqua/silica de vanilla
vanillesuiker ZN
- 1 sucro vanillate, vanilla sucrate
vanilletaart ZN
- 1 torta vanillate/al vanilla
vanillevergiftiging ZN
- 1 vanillismo
vanillevla ZN
- 1 crema dulce vanillate/al vanilla
vanillevrucht ZN
- 1 fructo de vanilla
vanillewafel ZN
- 1 wafla vanillate/al vanilla
vanilline ZN
- 1 vanillina
vanillinefabriek ZN
- 1 fabrica de vanillina
vaniteit ZN
- 1 vanitate
vankrachtwording ZN
- 1 entrata in vigor
vanmiddag BW
- 1 iste postmeridie
vanmorgen BW
- 1 iste matino
vannacht BW
- 1 iste nocte
vanochtend BW
- 1 iste matino
vanonder BW
- 1 de sub
vanouds BW
- 1 desde longe tempore, desde longe annos, traditionalmente
- als -- = como de habitude, como semper/sempre, como de vetule tempores
vanuit VZ
- 1 de, ab, desde, a partir de, (op grond van) super le base de
- ik keek -- mijn venster naar beneden = de mi fenestra io reguardava/mirava in basso
- -- een gedachte verder denken = disveloppar un pensata/pensamento
- -- zijn standpunt gezien is het logisch = desde su puncto de vista illo es logic
vanwaar BW
- 1 (van welke plaats) de ubi
- -- komt hij? = de ubi veni ille?
- 2 (om welke reden) porque, proque, perque, quare
- -- die onzekerheid? = porque iste incertitude?
vanwege VZ
- 1 (door) per
- -- een raadsbesluit = per un decision del consilio
- 2 (namens) in nomine de, del parte de
- 3 (wegens) a causa de
vanzelf BW
- 1 (uit zichzelf) de se
- het gaat -- = il va de se
- 2 (automatisch) automaticamente, spontaneemente
- veranderingen die -- plaats vinden = cambiamentos que occurre automaticamente
- dat spreekt -- = isto es evidente, isto va sin dicer
- 3 (natuurlijk) naturalmente, evidentemente
vanzelfsprekend BN
- 1 natural, evidente, obvie
- iets als -- beschouwen = considerar natural un cosa
- het is -- dat = il es obvie que
vanzelfsprekendheid ZN
- 1 naturalitate, evidentia, obvietate
vaporisator ZN
- 1 vaporisator, pulverisator, nebulisator, atomisator
vaporiseren WW
- 1 vaporisar, atomisar
V.A.R.
- 1 (Afk.: Verenigde Arabische Republiek) R.A.U. (= Republica Arabe Unite)
varaan ZN
- 1 varano
varactor ZN
- 1 varactor, diodo parametric
varekoe ZN
- 1 Zie: vaars
varen WW
- 1 (ALGEMEEN) navigar, ir in nave/barca, vogar
- naar Amerika -- = partir/ir a America con le nave
- twee uur -- = duo horas de navigation
- voor de wind -- = navigar con le venta in poppa
- tegen de stroom op-- = navigar contra le currente
- in konvooi/onder geleide -- = navigar in convio/convoyo
- het schip voer langzaam de haven uit = le nave sortiva lentemente del porto
- onder water -- = subnavigar
- -- om = circumnavigar, contornar
- ten hemel -- = montar/ascender al celo
- 2 (per schip vervoeren) transportar
- hout -- = transportar ligno
- 3 (zich begeven) ir
- ten hemel -- = montar al celo
- 4
- laten -- = lassar cader, abandonar, abdicar, renunciar (a)
- een plan laten -- = abandonar/lassar cader un projecto
- een idee laten -- = abandonar un idea
- alle hoop laten -- = abandonar tote/omne sperantia/spero
- 5
- met een luchtballon -- = viagiar in ballon
- 6
- ergens wel bij -- = trovar su avantage in/a un cosa
- 7
- de duivel is in hem gevaren = ille ha le diabolo in su corpore
- 8
- hoe vaart U? = como sta (vos)?
varen ZN
- 1 (PLANTK) filice
varenachtig BN
- 1 filiciforme
varenachtige ZN
- 1 pteridophyto
varenbed ZN
- 1 lecto de filice
varenblad ZN
- 1 folio de filice
varenextract ZN
- 1 extracto de filice
varenkas ZN
- 1 estufa de filices
varenkrans ZN
- 1 corona de filices
varenloof ZN
- 1 folios de filice
varenprothallium ZN
- 1 prothallio de filice
varensgast ZN
- 1 marinero, nauta
varensman ZN
- 1 Zie: varensgast
varenspore ZN
- 1 spora de filice
varenstengel ZN
- 1 pedunculo de filice
varenvormig BN
- 1 filiciforme
varenwortel ZN
- 1 rhizoma del filice
varia ZN
- 1 (mengelwerk) varia, miscellanea
variabel BN
- 1 variabile, cambiante, instabile, inconstante
- --e kosten = costos variabile
- -- budget = budget (E) variabile
- --e werktijden = horario(s) de labor/de travalio flexibile
- lenzen met --e focus = lentes a foco variabile
variabele ZN
- 1 (WISK, STAT) variabile
- afhankelijke -- = variabile dependente
- onafhankelijke -- = variabile independente
- stochastische -- = variabile stochastic
- gecontroleerde -- = variabile controlate
- vrije -- = variabile libere
- lokale -- = variabile local
- 2 (COMP) variabile
- numerieke -- = variabile numeric
variabelheid ZN
- 1 variabilitate
variabiliteit ZN
- 1 variabilitate
- genetische -- = variabilitate genetic
variant ZN
- 1 (afwijkende vorm) variante, variation, (versie) version
- een -- op = un variante de
- vrije -- = variante libere
- stilistische --en = variantes stilistic
- dialectische --en = variantes dialectal
- 2 (gewijzigde lezing) variante, version differente/alternative
- 3 (dammen, schaken) variante
variantie ZN
- 1 variantia
variantie-analyse ZN
- 1 (EC) analyse (-ysis) del variantia/del variationes
variatie ZN
- 1 (het veranderen, verandering) variation, cambio, cambiamento, modification, (afwijking) deviation, divergentia
- biologische -- = variation/deviation biologic
- genetische -- = variation genetic
- magnetische -- = variation magnetic
- (TAAL) combinatore -- = variation combinatori
- 2 (afwisseling) variation, cambio, cambiamento, diversitate, diversification, varietate
- voor de -- = pro variar
- ergens -- in brengen = variar/diversificar un cosa
- 3 (verscheidenheid) variatate, forma, typo, sorta
- er is een grote -- aan Franse kazen = il ha un grande variatate de caseos francese
- lampen in allerlei --s = lampas de tote sorta de typos/formas
- 4 (MUZ) variation
- --s op een thema = variationes super un thema
- thema met --s = thema variate/con variationes
- 5 (omschrijvende herhaling) variation
variatiecoëfficiënt ZN
- 1 coefficiente de variation/de deviation
variatiekromme ZN
- 1 curva de variation
variatierekening ZN
- 1 calculo de variationes
variëren WW
- 1 (veranderen) variar, cambiar, diversificar, modificar
- zijn voorbeelden -- = diversificar su exemplos
- sterk --de prijzen = precios multo variabile, precios subjecte a grande variationes
- 2 (MUZ) variar
variété ZN
- 1 varietates
variétéartiest ZN
- 1 artista de varietates
variétégezelschap ZN
- 1 compania de varietates
variëteit ZN
- 1 (verscheidenheid) varietate, diversitate
- -- aan kleuren = varietate de colores
- 2 (BIOL) varietate
variéténummer ZN
- 1 numero de varietates
variétéprogramma ZN
- 1 Zie: variétévoorstelling
variététheater ZN
- 1 theatro de varietates
varietévoorstelling ZN
- 1 spectaculo/programma de varietates
variola ZN
- 1 variola
varioliet ZN
- 1 variolite
variometer ZN
- 1 variometro
varken ZN
- 1 porco
- zich als een -- gedragen = comportar se como un porco
- het -- is op een oor na gevild = le labor/travalio es quasi finite/ultimate
varkensachtig BN
- 1 porcin
varkensbiefstuk ZN
- 1 beefsteak (E) de porco
varkensblaas ZN
- 1 vesica de porco
varkensborstel ZN
- 1 scopa de seta
varkensdarm ZN
- 1 intestino de porco
varkensfilet ZN
- 1 filet (F) de porco
varkensfokker ZN
- 1 elevator de porcos
varkensfokkerij ZN
- 1 (het fokken) elevamento de porcos
- 2 (bedrijf) porcheria
varkensfricandeau ZN
- 1 fricandeau (F) de porco
varkensgebraad ZN
- 1 rostito de porco
varkensgehakt ZN
- 1 carne hachate {sj} de porco
varkensgras ZN
- 1 polygono avicular
varkenshaar ZN
- 1 setas de porco
varkenshaas ZN
- 1 filet (F) de porco
varkensham ZN
- 1 gambon de porco
varkenshoeder ZN
- 1 porchero
varkenshok ZN
- 1 Zie: varkenskot
varkenshouderij ZN
- 1 Zie: varkensfokkerij
varkenshuid ZN
- 1 pelle de porco
varkenskarbonade ZN
- 1 cotelette (F) de porco
varkenskers ZN
- 1 coronopo
varkenskervel ZN
- 1 peucedano
varkensklaver ZN
- 1 Zie: beemdklaver
varkenskop ZN
- 1 capite/testa de porco
varkenskot ZN
- 1 porcheria
varkenskotelet ZN
- 1 cotelette (F) de porco
varkenslapje ZN
- 1 trencho {sj} de porco
varkensleer ZN
- 1 pelle de porco
varkensleren BN
- 1 de pelle de porco
varkenslever ZN
- 1 ficato de porco
varkensmaag ZN
- 1 stomacho de porco
varkensmarkt ZN
- 1 mercato de porcos
varkensmest ZN
- 1 stercore de porco
varkensmester ZN
- 1 Zie: varkensfokker
varkensmesterij ZN
- 1 Zie: varkensfokkerij
varkensoogjes ZN MV
- 1 oculos porcin/de porco
varkensoor ZN
- 1 aure de porco
varkensoortje ZN
- 1 (zwam) peziza onotic
varkenspest ZN
- 1 peste porcin
varkenspoot ZN
- 1 pede de porco
varkensras ZN
- 1 racia porcin
varkensreuzel ZN
- 1 grassia de porco, axungia
varkensrib ZN
- 1 costa de porco
varkensrollade ZN
- 1 carne rolate de porco
varkensslachter ZN
- 1 Zie: varkensslager
varkensslachterij ZN
- 1 Zie: varkensslagerij
varkensslager ZN
- 1 macellero porcin/de porcos
varkensslagerij ZN
- 1 macelleria porcin/de porcos
varkenssnuit ZN
- 1 muso de porco
varkensstaart ZN
- 1 cauda de porco
varkensstal ZN
- 1 Zie: varkenskot
varkensstapel ZN
- 1 numero de porcos
varkenstong ZN
- 1 lingua de porco
varkenstrog ZN
- 1 alveo/trogo/mangiatoria de porco
varkensvet ZN
- 1 Zie: varkensreuzel
varkensvlees ZN
- 1 (carne de) porco
varkensvoer ZN
- 1 alimento/nutrimento de/pro porcos
varkensworst ZN
- 1 salsicia
varkensziekte ZN
- 1 maladia porcin
varmeter ZN
- 1 varmetro
varsity ZN
- 1 regata(s) interuniversitari
Varus ZN EIGN
- 1 Varo
vasculair BN
- 1 vascular, vasculose
- het -- zijn = vascularitate
vascularisatie ZN
- 1 vascularisation
vasculariseren WW
- 1 vascularisar
vasectomie ZN
- 1 vasectomia
vaseline ZN
- 1 vaselina
- met -- insmeren = vaselinar
vaselinepot ZN
- 1 potto de vaselina
vasocompressor ZN
- 1 hypertensivo
vasoconstrictie ZN
- 1 vasoconstriction
vasoconstrictor ZN
- 1 vasoconstrictor
vasodepressor ZN
- 1 vasodepressor
vasodilatatie ZN
- 1 vasodilatation
vasodilator ZN
- 1 vasodilatator
vasoligatuur ZN
- 1 vasoligatura, ligatura de un vascello sanguine
vasomotie ZN
- 1 vasomotion
vasomotoren ZN
- 1 nervos vasomotor
vasomotorisch BN
- 1 vasomotor
vasopressine ZN
- 1 vasopressina
vasotomie ZN
- 1 vasotomia
vast BN
- 1 (niet beweeglijk/verplaatsbaar) fixe, immobile
- --e brug = ponte fixe
- --e katrol = polea fixe
- --e as = axe fixe
- -- punt = puncto fixe, (TECHN) puncto fiducial
- -- zitten = esser fixe
- 2 (niet van plaats/richting veranderend) fixe, stabile, stationari
- -- kapitaal = capital fixe
- --e pariteit = paritate fixe
- zonder --e woon- of verblijfplaats = sin domicilio fixe, ambulante
- --e sterren = stellas fixe
- --e satelliet = satellite stationari
- met --e blik aankijken = fixar le oculos/reguardo super
- het schip ligt -- op het water = le nave ha un grande stabilitate
- niet meer -- op zijn benen (kunnen) staan = non plus tener super su gambas, esser instabile super su pedes
- 3 (niet gemakkelijk te onderbreken, niet vervloeiend) fixe, firme, definite, determinate, continue, persistente
- --e slaap = somno profunde
- -- omlijnd = ben definite
- --e gedragslijn = linea de conducta determinate
- het plan begint --e vormen aan te nemen = le projecto comencia a profilar se/a prender forma
- 4 (niet weifelend) firme, decidite, resolute
- met een --e hand = con un mano firme
- met een --e stem = con un voce firme
- die tandarts heeft een --e hand = iste dentista ha un mano secur
- -- in de leer = firme de fide
- 5 (onwankelbaar) firme, immutabile
- -- geloof = fide firme
- -- besluit = resolution firme
- het --e voornemen hebben om = haber le intention firme de
- ik ben er -- van overtuigd dat = io es firmemente convincite que, io ha le conviction firme que
- iets -- geloven = creder firmemente un cosa
- iets -- beloven = promitter firmemente un cosa
- hij rekende -- op succes = ille esseva certe de successo
- 6 (onbetwijfelbaar) incontestabile, indubitabile, secur, certe
- hij komt -- = ille veni certemente/securmente
- 7 (onveranderlijk) fixe, invariabile, firme, durabile
- --e feestdag = festa fixe
- -- salaris = salario fixe
- --e kosten = costos fixe
- -- bedrag = amonta fixe
- -- tarief = tarifa fixe
- --e datum = data fixe
- --e halte/stopplaats = halto fixe/obligatori/compulsori
- --e prijs = precio fixe
- --e kleuren = colores firme/durabile
- -- weer = tempore stabile
- --e markt = mercato firme
- --e maten = mesuras determinate/standard (E)
- met --e tussenpozen = a intervallos regular/determinate
- dat gebeurt op een -- uur = isto ha loco a un hora fixe
- --e verbinding = (vervoer) linea/servicio regular
- 8 (permanent) permanente, fixe, constante, stabile
- --e correspondent = correspondente permanente
- --e aanstelling = appunctamento permanente
- in --e dienst zijn = haber un appunctamento permanente
- -- betrekking = empleo fixe/permanente/stabile/regular
- -- personeel = personal permanente
- --e commissie = commission/commitee (E) permanente
- -- adres = adresse (F) fixe
- --e gewoonte = habito fixe
- --e klanten = clientes fidel/regular
- --e bezoeker = frequentator regular
- --e schuld = debita fixe
- --e rente = interesse fixe
- --e woonplaats = domicilio fixe
- -- werk = labor/travalio regular
- --e gast = hospite regular
- --e verkering = partner (E) fixe
- --e planten = plantas perenne
- --e uitdrukking = expression consecrate
- dat behoort tot zijn --e aardigheden = isto pertine a su repertorio constante
- 9 (compact) firme, consistente, compacte, solide
- --e massa = massa compacte
- --e stof = substantia compacte/solide, solido
- --e lichamen = corpores solide
- --e toestand = stato solide
- -- voedsel = alimentos solide
- --e korst van de aarde = crusta solide del terra, lithosphera
- 10 (goed houdend) solide, firme, bon
- -- geheugen = memoria retentive
- hij heeft een --e greep op de zaak = ille maestra le situation
- iets -- in handen hebben = haber le cosas ben in mano
- 11 (stevig) solide, firme, resistente
- --e constructie = construction solide/firme
- --e grondslag = base solide/firme
- een --e greep houden op = haber un prisa firme super
- 12 (goed bevestigd) fixe, ben attachate {sj}
- --e banden = ligamines solide
- (DRUKK) --e rug = dorso fixe
- aan iets -- zitten = esser attachate a un cosa
- 13 (niet slap) solide, firme, dur
- (FIG) --e grond onder de voeten hebben = (op bekend terrein zijn) cognoscer le terreno
- de teugels -- in handen hebben = tener le redinas
- 14 (van kracht blijvend) indissobubile, permanente
- --e afspraak = accordo permanente/indissolubile
- --e regel = regula fixe
vastbakken WW
- 1 (aanbakken) attachar {sj} se (al fundo)
- 2
- (FIG) vastgebakken zitten aan = non poter liberar se de
vastberaden BN
- 1 firme, resolute, decise, decidite, determinate, adamante
- -- toon = tono firme
- -- antwoorden = responder resolutemente/con determination
- zich -- tonen = monstrar determination
- -- handelen = ager con firmessa
vastberadenheid ZN
- 1 firmessa, resolution, decision, determination
vastbesloten BN
- 1 Zie: vastberaden
vastbeslotenheid ZN
- 1 Zie: vastberadenheid
vastbijten WW
- 1
- (ook FIG) (zich vasthechten) zich -- = attachar {sj} se (a), non laxar
vastbinden WW
- 1 attachar {sj}, fixar, ligar, alligar, nodar, (SCHEEP) ammarrar
- een hond -- = attachar un can
- iets met touwen -- = fixar con cordas, cordar un cosa
vastbouten WW
- 1 bulonar
vastdraaien WW
- 1 (draaiend vastmaken) stringer, serrar, vitar, fixar
- schroeven -- = stringer/serrar vites
- 2 (dichtdraaien) clauder
vastdrukken WW
- 1 serrar
- het -- = serramento
vasteland ZN
- 1 (landmassa) continente
- het -- van Europa = le Europa continental
- 2 (de vaste wal) terra firme
vastelander ZN
- 1 habitante del continente
vastelands BN
- 1 continental
vastelandsklimaat ZN
- 1 climate continental
vasten ZN
- 1 (R.K.) quaresima
- van de -- = quaresimal
- eerste zondag van de -- = quadragesima
- 2 (het zich onthouden van voedsel) jejuno, abstinentia
vasten WW
- 1 (zich onthouden van voedsel) jejunar, privar se de nutrimento
- het -- = jejuno
- stoppen/ophouden met -- = disjejunar
- 2 (R.K.) jejunar, facer quaresima, quaresimar
vastenavond ZN
- 1 martedi grasse/de carnaval
vastenavond(s)feest ZN
- 1 festa de martedi grasse
vastenavond(s)gebruik ZN
- 1 uso/more de martedi grasse
vastenavond(s)klucht ZN
- 1 farce (F)/farsa de martedi grasse
vastenavond(s)vermaak ZN
- 1 amusamento de martedi grasse
vastenbrief ZN
- 1 littera pastoral de quaresima/al occasion del quaresima
vastendag ZN
- 1 die/jorno magre/de jejuno/de quaresima
vasten- en onthoudingsdag ZN
- 1 die/jorno de abstinentia e jejuno
vastenmaand ZN
- 1 mense del quaresima
vastenprediker ZN
- 1 predicator de quaresima
vastenpreek ZN
- 1 sermon de quaresima
vastenritueel ZN
- 1 ritual de quaresima
vastentijd ZN
- 1 tempore de quaresima, quaresima
vastentrommel ZN
- 1 cassa de quaresima
vastenweek ZN
- 1 septimana del quaresima
vastenwet ZN
- 1 lege del jejuno
vastenzondag ZN
- 1 dominica del quaresima
vaster ZN
- 1 jejunator
vastgehecht BN
- 1
- -- zitten = adherer
vastgespen WW
- 1 buclar, attachar {sj}/serrar con un bucla
- een autogordel -- = buclar un cinctura de auto(mobile)
vastgesteld BN
- 1 definite, determinate
vastgeworteld BN
- 1 multo radicate
- -- vooroordeel = prejudicio establite, prejudicio solidemente/multo radicate
vastgoed ZN
- 1 benes immobile/immobiliari
vastgoeddeskundige ZN
- 1 experto de benes immobile/immobiliari
vastgrijpen WW
- 1 sasir
- iets stevig -- = sasir un cosa firmemente
- de drenkeling greep zich aan de reddingsboei vast = le necante ha sasite le boia de salvamento/salvation
vastgroeien WW
- 1 junger se, unir se, attachar {sj} se, adherer se
vasthaken WW
- 1 agrafar, attachar {sj} (con un agrafe/con un croc)
- een caravan aan de auto -- = attachar un caravana al auto(mobile)
vasthechten WW
- 1 fixar, figer, affiger, affixar, attachar {sj}, (vastplakken) collar, (naaien) suer
vastheid ZN
- 1 firmessa, (compactheid) consistentia, (onveranderlijkheid) fixitate, invariabilitate, permanentia, (stevigheid) soliditate
- -- van stem = firmessa de voce
- -- van een blik = fixitate de un reguardo
- -- van karakter = firmessa de character
- -- van een pudding = consistentia de un pudding (E)
- -- van de wind = stabilitate del vento, vento stabile
- -- van traditie = permanentia/durabilitate/soliditate de tradition
vastheidsproef ZN
- 1 essayo/test (E) de resistentia
vasthouden WW
- 1 (beethouden) tener, retener, (in arrest houden) detener
- iemands aandacht -- = retener/caper le attention de un persona
- iemands hand -- = tener le mano de un persona
- houd het touw goed vast = tene ben le corda
- 2 (SPORT) blocar
- 3 (in zijn bezit houden) guardar, conservar, detener
- 4 (vast blijven zitten) attachar {sj} se (a), adherer (a)
- 5 (FIG) persister (in), perseverar (a), attachar {s} se (a), restar/remaner fidel (a)
- aan een beginsel -- = attachar se a un principio
- hardnekkig blijven -- aan zijn plannen = persister in su projectos
vasthoudend BN
- 1 (volhoudend) perseverante, persistente, tenace, obstinate
- 2 (conservatief) conservative, conservatori
vasthoudendheid ZN
- 1 perseverantia, perseveration, persistentia, obstination, tenacitate
vastigheid ZN
- 1 stabilitate, securitate
- -- hebben = haber un sentimento de securitate
vastkakigen ZN MV
- 1 plectognates
vastketenen WW
- 1 attachar {sj}/alligar con un catena/con catenas, incatenar
vastkitten WW
- 1 attachar {sj} con mastico, masticar, (met lijm vastmaken) collar
vastklampen WW
- 1 fixar con crampas, crampar
- zich aan een traditie -- = attachar {sj} se a un tradition
vastklemmen WW
- 1 (vastzetten) serrar, pinciar
- de deur was vastgeklemd = le porta esseva serrate
- 2
- zij klemt zich wanhopig vast aan haar familie = illa se crampa desperatemente a su familia
vastkleven WW
- 1 (klevend aaneenhechten) collar, fixar con colla
- 2 (plakken) collar (a), adherer (a), attachar {sj} se (a)
vastklinken WW
- 1 rivetar
- het -- = rivetage
- iemand die vastklinkt = rivetator
vastkluisteren WW
- 1 incatenar, ligar, attachar {sj}
vastknijpen WW
- 1 Zie: vastklemmen
vastknopen WW
- 1 (knopend vastmaken) attachar {sj} con buttones, buttonar
- 2 (met een knoop verbinden) nodar
- 3 (door middel van een touw vastmaken) attachar {sj} con un corda, ligar
- 4
- (FIG) er een dagje aan -- = restar/remaner un die de plus, prolonger su sojorno de 24 horas
- (FIG) ergens geen touw aan vast kunnen knopen = non comprender/intender nihil de nihil
vastkoeken WW
- 1 attachar {sj} se/collar (al fundo del casserola)
vastkruien WW
- 1 obstruer se
vastlakken WW
- 1 Zie: dichtlakken
vastleggen WW
- 1 (vastmaken) attachar {sj}, fixar, figer, affixar, affiger, (vastmeren) ammarrar
- een hond -- = attachar un can
- duinen -- = stabilisar dunas
- een schip -- aan de kade = ammarrar un nave
- 2 (mbt kapitaal) investir a longe termino, immobilisar
- zich nergens op -- = tener su optiones aperte
- zich niet -- = restar/remaner evasive
- 3 (registreren) registrar, notar, fixar
- op een plaat/band -- = registrar super/in un disco/banda
- iets in zijn geheugen -- = fixar un cosa in su memoria
- 4 (door omschrijving bepalen) fixar, determinar, definir, establir, (bedingen) stipular
- vooraf -- = predeterminar, predefinir
- beginselen -- = establir principios
- schuld -- = determinar culpabilitate
- regels -- in wetten = fixar/establir regulas in leges
- iets schriftelijk -- = fixar/stipular un cosa per scripto
- in het contract was vastgelegd dat = il ha essite stipulate in le contracto que
- de vastgestelde tijd = le tempore/hora fixate
vastliggen WW
- 1 (aan een touw gebonden zijn) esser attachate {sj}, (mbt schip) esser ammarrate
- het schip ligt vast aan de kade = le nave es ammarrate
- 2 (zo liggen dat verplaatsing moeilijk is) esser immobilisate
- het schip ligt vast in het ijs = le nave es immobilisate in le glacie
- 3 (vastgelegd zijn) esser fixate/determinate/stipulate
- mijn geld ligt vast = io ha investite mi moneta a longe termino
vastlijmen WW
- 1 fixar con colla, collar
vastlopen WW
- 1 (in zijn beweging gestuit worden) blocar se
- de motor is vastgelopen = le motor se ha blocate
- het schip is vastgelopen = le nave ha naufragate al litore, le nave ha arenate
- de onderhandelingen zijn vastgelopen = le negotiationes es in un impasse (F)
vastmaken WW
- 1 attachar {sj}, fixar, affixar, figer, affiger, alligar, (met veter --) laciar, (van schip) ammarrar
- weer -- = reattachar {sj}
- het weer -- = reattachamento {sj}
- iets aan een spijker -- = fixar un cosa a un clavo
- iets aan een touwtje -- = attachar un cosa a un funiculo
- zijn schoenen -- = laciar se le scarpas/le calceos
- maak uw gordels vast! = attacha vostre cincturas!
vastmaking ZN
- 1 fixation
vastmeren WW
- 1 ammarrar
- het -- = ammarrage
vastmetselen WW
- 1 fixar con masoneria, cementar
vastnaaien WW
- 1 suer insimul
vastnagelen WW
- 1 clavar, fixar con clavos, (met klinknagels) rivetar
- hij stond aan de grond vastgenageld = ille esseva rivetate al solo
vastnieten WW
- 1 agrafar
vastomlijnd BN
- 1 precise, ben definite, ben determinate, univoc
- --e plannen = planos/projectos univoc/ben definite
vastpakken WW
- 1 impugnar, sasir, prender
vastpinnen WW
- 1 incaviliar
vastplakken WW
- 1 (met kleefstof vastmaken) collar
- een postzegel -- = collar un timbro postal
- 2 (vast blijven kleven) collar (a), adherer (a)
vastpraten WW
- 1 reducer al silentio
- zich -- = contradicer se, cader in contradictiones
vastprikken WW
- 1 (met spelden) attachar {sj} con spinulas, (met punaises) attachar {sj} con cimices
vastraken WW
- 1 Zie: vastlopen
vastrecht ZN
- 1 tarifa base/basic/fixe, amonta fixe
vastrijgen WW
- 1 attachar {sj} con lacias, laciar
vastroesten WW
- 1 coperir se de ferrugine, adherer per ferrugine, oxydar se
vastschroeven WW
- 1 vitar, fixar con un vite
vastsjorren WW
- 1 ammarrar, cordar
vastsnoeren WW
- 1 stringer
- het -- = strictura
vastspelden WW
- 1 attachar {sj}/fixar con un spinula/con spinulas
vastspijkeren WW
- 1 clavar, fixar con clavos
vaststaan WW
- 1 (niet wankelen) esser ben fixate, esser firme, esser stabile
- die ladder staat niet vast = iste scala non es ben ponite
- 2 (zeker zijn) esser certe, esser secur, constar
- dat staat voor mij vast = io es certe de isto
- 3 (onveranderlijk zijn) esser fixe, esser definitive
- mijn besluit staat vast = mi decision es definitive
vaststaand BN
- 1 (niet betwist wordend) certe, secur, indisputabile, incontestabile
- -- feit = facto secur
- --e uitdrukking = expression consecrate
- 2 (definitief) certe, definitive
- --e datum = data certe
- --e prijzen = precios fixe
- 3 (permanent bevestigd) permanente
- een -- net = un rete permanente
vaststampen WW
- 1 fullar
vaststeken WW
- 1 attachar {sj} (con un spinula/con spinulas)
vaststellen WW
- 1 (afspreken, bepalen) fixar, establir, stabilir, determinar, assignar, appunctar, taxar
- een datum -- = fixar un data
- een prijs -- = fixar/establir/stabilir un precio
- de waarde van een huis -- = taxar le valor de un casa
- de voorwaarden -- = fixar/stipular le conditiones
- een norm -- = fixar un norma
- een dividend -- = fixar un dividendo
- de schade -- = fixar/establir/stabilir/determinar le damno
- de tijd -- = fixar le tempore
- een termijn -- = fixar un termino
- vooruit -- = preestablir, prestabilir, prefiger, prefixar
- de vastgestelde tijd = le tempore appunctate
- 2 (constateren) constatar, establir, stabilir
- 3 (zich zekerheid verschaffen) establir, stabilir, determinar, definir
- de doodsoorzaak -- = establir/stabilir/determinar le causa del morte
- de identiteit -- = establir/stabilir le identitate
vaststelling ZN
- 1 (afspraak, bepaling) fixation, establimento, stabilimento, appunctamento, (beschrijving) definition, determination
- -- van de feiten = establimento/stabilimento del factos
- -- van de voorwaarden = fixation del conditiones
- 2 (voorschrift, besluit) decision
- 3 (constatering) constatation
vaststrikken WW
- 1 attachar {sj} con lacios, laciar, nodar
vasttrappen WW
- 1 fullar
vasttreden WW
- 1 fullar
vastvriezen WW
- 1 gelar, congelar se
- 2 (ingevroren raken) esser blocate in le glacie
vastwording ZN
- 1 solidification
vastzetten WW
- 1 (vast doen staan) fixar, figer, affiger, affixar, attachar {sj}, (met spijker) clavar, (van schip) ammarrar
- zich in het geheugen -- = fixar se/gravar se in le memoria
- de remmen -- = blocar le frenos
- zijn fiets aan een paal -- = ligar le bicycletta a un palo
- 2 (GELDW) deponer, immobilisar
- 3 (in de gevangenis zetten) mitter in prision/carcere, imprision, incarcerar
- 4 (schaakspel, damspel) blocar
- 5 (klempraten) reducer al silentio
- 6 depositar se
- het sediment heeft zich vastgezet = le sedimento se ha depositate
vastzitten WW
- 1 (niet verder kunnen) esser fixate, esser immobilisate, esser blocate
- in de modder -- = esser blocate in le fango
- die spijker zit behoorlijk vast = iste clavo es ben fixate
- het schip zit vast op een bank = le nave es insablate/arenate
- in het verkeer -- = esser blocate in le traffico
- 2 (vastgehecht zijn) esser fixate, esser attachate {sj}
- het vruchtvlees zit om de vrucht vast = le carne del fructo adhere al nucleo
- (FIG) daar zit heel wat aan vast = le cosa es multo complexe, le cosa non es simple
- (FIG) met alles wat er aan vastzit = con tote su implicationes
- daar zit een groot risico aan vast = isto involve un grande risco
- 3 (in gevangenschap zitten) esser in prision/in carcere
- hij heeft een jaar vastgezeten = ille ha passate un anno in prision
- 4 (in moeilijkheden zitten) esser in difficultates, esser in un impasse (F)
- 5 (gebonden zijn aan) non poter disfacer se/disdicer se de
- aan die belofte zat hij nu eenmaal vast = ille non poteva disdicer se de iste promissa
vastzuigen WW
- 1 attachar {sj}/adherer per suction
- zich -- = attachar se per suction
vat ZN
- 1 (greep, houvast) prisa
- -- hebben = haber prisa
- -- op iets krijgen = comenciar a comprender/intender un cosa
- -- hebben op iemand = haber influentia super un persona
- 2 cupa, barril, barrica, tonna, tonnello, vaso, vasculo, botte, recipiente, reservoir (F)
- -- bier = barril de bira
- -- boter = barril de butyro
- -- haring = barril/barrica de haringos
- bier uit het -- = bira de barril
- -- petroleum = barrica/barril de petroleo
- uitverkoren -- = vaso de election
- heilige --en = vasos sacrate
- communicerende --en = vasos communicante
- bodemloos -- = botte sin fundo
- in --en doen = invasar
- -- van een distilleerkolf = recipiente de un alambic
- hij is een -- vol tegenstrijdigheden = ille es un persona plen de contradictiones/un cumulo de contradictiones
- 3 (inhoudsmaat voor olie: 158,98 liter) barril
- -- olie = barril de oleo
- 4 (BIOL) vaso, vasculo
- verstopte --en = vasos clause
- verwijde --en = vasos dilatate
- capillaire --en = vasos capillar
vatbaar BN
- 1 (gemakkelijk aangetast kunnende worden) sensibile, susceptibile, subjecte, propense, pron
- -- voor wijzigingen = subjecte a modificationes
- hij is zeer -- voor kou = ille es multo sensibile/propense/pron al frigido
- 2 (ontvankelijk) sensibile, receptive, accessibile, subjecte (a), aperte (a)
- -- zijn voor rede = esser accessibile/aperte al ratio, esser rationabile
- voor tweeërlei uitleg -- = ambigue
- deze feiten zijn maar voor één interpretatie -- = iste factos admitte un sol interpretation
- -- voor indrukken = impressionabile
- 3 (geschikt) susceptibile, capace (de), apte (a), propre (a)
- voor verbetering -- zijn = esser susceptibile/capace de (a)melioration, esser corrigibile/perfectibile/(a)meliorabile
- -- voor beschaving = civilisabile
- -- voor beïnvloeding = influentiabile
- -- voor genezing = sanabile
- -- voor verwezenlijking = realisabile
vatbaarheid ZN
- 1 (gevoeligheid) sensibilitate, susceptibilitate, pronitate
- 2 (ontvankelijkheid) sensibilitate, receptivitate, predisposition
- -- voor indrukken = impressionabilitate
- 3 (geschiktheid) aptitude
vatbier ZN
- 1 bira del/in barril
vatboter ZN
- 1 butyro del/in barril
vatduig ZN
- 1 dova de barril/tonna
vaten WW
- 1 mitter in barriles/tonnas, intonnar
vatenfabriek ZN
- 1 fabrica de barriles/tonnas
vatenmaker ZN
- 1 Zie: kuiper-1
vatenrijkdom ZN
- 1 (BIOL) vascularitate
vatenwasser ZN
- 1 lavator de plattos
vathout ZN
- 1 ligno pro barriles/pro tonnas/pro dovas
Vaticaan ZN EIGN
- 1 Vaticano
- specialist inzake het -- = vaticanista
- het verdrag met het -- = le tractato con le Vaticano, le concordato
Vaticaans BN
- 1 vatican
- --e bibliotheek = bibliotheca vatican
- -- concilie = concilio vatican
- --e heuvel = Vaticano
Vaticaanstad ZN
- 1 Citate Vatican/del Vaticano
vaticanist ZN
- 1 vaticanista
vatkraan ZN
- 1 valvula de barril/tonna
vatkurk ZN
- 1 corco de barril/tonna
vatsleutel ZN
- 1 clave de barril/tonna
vatsmaak ZN
- 1 gusto de barril
vatten WW
- 1 (aangetast worden) attrappar, prender
- kou -- = prender frigido
- vuur/vlam -- = prender foco, inflammar se, incendiar se
- 2 (beetpakken) sasir, prender, impugnar
- iemand in zijn kraag -- = prender un persona al collo
- iemand bij de hand -- = prender un persona per le mano, prender le mano de un persona
- de koe bij de horens -- = prender le tauro per le cornos
- er eentje -- = prender un vitro
- moed -- = prender corage
- vuur -- = prender foco
- de slaap niet kunnen -- = non poter trovar le somno
- 3 (begrijpen, doorzien) comprender, sasir, penetrar
- 4 (vangen) attrappar, sasir, capturar, prender
- dat zeil wil geen wind -- = iste vela non prende le vento
- 5
- een edelsteen -- = incastrar un petra preciose
- een schilderij -- = inquadrar un pictura
- dat is niet in woorden te -- = isto es indicibile/inexprimibile
vatting ZN
- 1 incastratura, montatura
vaudeville ZN
- 1 vaudeville (F)
- schrijver van --s = vaudevillista {oo}
vaudevillist ZN
- 1 vaudevillista {oo}
vazal ZN
- 1 (leenman) vassallo
- staat van -- = vassalitate
vazallenplicht ZN
- 1 deber del vassallage
vazalliteit ZN
- 1 vassallage
vazalschap ZN
- 1 vassallage
vazalstaat ZN
- 1 stato vassallo/tributari, satellito
vazencollectie ZN
- 1 collectie de vasos
vazenverzameling ZN
- 1 Zie: vazencollectie
v. Chr.
- 1 (Afk.: voor Christus) ante Christo
vechtarend ZN
- 1 polemeto bellicose
vechten WW
- 1 luctar, combatter, battaliar, batter se
- tegen de slaap -- = defender se/luctar contra le sopor/le somno
- tegen de vijand -- = combatter le inimico
- man tegen man --- = luctar corpore a corpore
- -- als een leeuw = batter se como un leon
vechter ZN
- 1 battaliator, luctator, combattente
vechterij ZN
- 1 Zie: vechtpartij
vechtersbaas ZN
- 1 battaliator, luctator
- 2 (ruziezoeker) querelator, disputator
vechtfilm ZN
- 1 film (E) de action/plen de violentias, film (E) de guerra
vechtgraag BN
- 1 zie: strijdlustig
vechtgroep ZN
- 1 gruppo de combatto
vechthaan ZN
- 1 gallo de combatto
vechthouding ZN
- 1 position de combatto
vechtjas ZN
- 1 Zie: vechtersbaas-1
vechtlust ZN
- 1 combattivitate, aggressivitate, pugnacitate, bellicositate, spirito combattive/bellicose
vechtlustig BN
- 1 combattive, bellicose, aggressive, pugnace
vechtlustigheid ZN
- 1 combattivitate, bellicositate, aggressivitate, pugnacitate
vechtmethode ZN
- 1 methodo de combatto
vechtpartij ZN
- 1 battalia, combatto, rixa
- de discussie eindigde in een -- = le discussion finiva con un rixa
vechtsport ZN
- 1 sport (E) de combatto/de lucta
vechttechniek ZN
- 1 technica de combatto
vechtwagen ZN
- 1 carro de combatto/de assalto, tank (E)
vector ZN
- 1 (grootheid) vector
- vrije -- = vector libere
- axiale -- = vector axial
- covariante -- = vector covariante
- coplanaire --en = vectores coplanar
- magnetische -- = vector magnetic
- orthogonale -- = vector orthogonal
- polaire -- = vector polar
- magnetische -- = vector magnetic
- -- van de eerste kromming = vector del prime curvatura
- norm van een -- = norma de un vector
- 2 (drager van besmetting) vector
vectoralgebra ZN
- 1 algebra vectorial
vectoranalyse ZN
- 1 analyse (-ysis) vectorial
vectordiagram ZN
- 1 diagramma vectorial
vectorgolf ZN
- 1 unda de vector
- magnetische -- = unda de vector magnetic
vectorieel BN
- 1 vectorial
- --e ruimte = spatio vectorial
vectorprodukt ZN
- 1 producto vectorial
vectorrekening ZN
- 1 calculo vectorial
vectorruimte ZN
- 1 spatio vectorial
vectorsom ZN
- 1 summa vectorial/de vectores
vectorstroom ZN
- 1 fluxo de vector
vectorveld ZN
- 1 campo vectorial/de vectores
vectorvergelijking ZN
- 1 equation vectorial
veda ZN
- 1 veda
vedel ZN
- 1 viella
vedelaar ZN
- 1 sonator del viella, persona qui sona le viella
vedelen WW
- 1 sonar le viella
vedelspel ZN
- 1 musica de viella
veder ZN
- 1 pluma
vederachtig BN
- 1 plumose
vederbal ZN
- 1 volante
vederbed ZN
- 1 lecto de plumas
vederbedekking ZN
- 1 copertura de plumas
vederbekleding ZN
- 1 revestimento de plumas
vederbont ZN
- 1 pellicia de plumas
vederbos ZN
- 1 plumage, (op helm) pennachio
vederdistel ZN
- 1 circio palustre
vederdos ZN
- 1 plumage
vedergewicht ZN
- 1 (SPORT) (categoria) peso pluma
- 2 (SPORT) (bokser) boxator de peso pluma
vedergras ZN
- 1 stipa pennate
vederhoed ZN
- 1 cappello a pluma(s)
vederkleed ZN
- 1 Zie: vederbedekking
vederkruid ZN
- 1 myriophyllo
vederkussen ZN
- 1 cossina de plumas
vederlicht BN
- 1 legier como un pluma, legierissime
vederloos BN
- 1 sin plumas, displumate
vedermot ZN
- 1 pterophoro
vederstapelwolk ZN
- 1 cirrocumulo
vedertooi ZN
- 1 ornamento de plumas
vedervlieg ZN
- 1 volucella
vedervormig BN
- 1 (PLANTK) penniforme, pennate
vederwolk ZN
- 1 cirro
vederwolkachtig BN
- 1 cirriforme
vedette ZN
- 1 star (E)
vedisch BN
- 1 vedic, del vedas
- --e godsdienst = religion vedic, vedismo
- --e periode = periodo vedic
vedisme ZN
- 1 vedismo
vee ZN
- 1 bestial, bestias
- kudde -- = grege de bestial/de bestias
- gehoornd -- = bestial cornute
- gewold -- = bestial de lana
- -- houden = elevar bestial
- het houden van -- = elevamento de bestial
- het -- drenken = abiberar le bestial
- vijftig stuks -- = cinquanta testas/capites de bestial
veearts ZN
- 1 medico veterinari, veterinario
veeartsenijkunde ZN
- 1 medicina veterinari
veeartsenijkundig BN
- 1 veterinari
veeartsenijschool ZN
- 1 schola veterinari
veeauto ZN
- 1 camion (pro le transporto) de bestial/bestias
veebedrijf ZN
- 1 ferma de bestial
veebeslag ZN
- 1 (tote le) bestial (de un ferma)
veebezetting ZN
- 1 Zie: veebeslag
veeboer ZN
- 1 fermero de bestial
veeboerderij ZN
- 1 ferma de bestial
veeboot ZN
- 1 nave pro le transporto de bestial/bestias
veedief ZN
- 1 robator/fur de bestial/bestias
veediefstal ZN
- 1 robamento/furto de bestial/bestias
veedieverij ZN
- 1 Zie: veediefstal
veedrijver ZN
- 1 vacchero, bovero
veefokken WW
- 1 elevar bestial
veefokker ZN
- 1 elevator de bestial
veefokkerij ZN
- 1 (het fokken) elevamento de bestial
- 2 (bedrijf) ferma de bestial
veeg ZN
- 1 (het vegen) (van bezem) colpo de scopa, (van borstel) colpo de brossa, (met penseel) colpo de pincel
- geef hier nog een --(je) = da ancora un parve colpo hic
- 2 (klap) colpo
- 3 (vlek) macula
- vuile --en op het papier = maculos super le papiro
- 4
- een -- uit de pan krijgen/geven = reciper/dar un reprimenda
veeg BN
- 1 (de dood nabij) periculose, critic, fatal
- het --e lijf redden = salvar le vita/le pelle
- 2 (onheilspellend) de mal augurio
- -- teken = mal omen (L), mal indicio
veegmachine ZN
- 1 machina a/de scopar
veegsel ZN
- 1 scopatura
veegwagen ZN
- 1 Zie: veegmachine
veehandel ZN
- 1 commercio de bestial/bestias
veehandelaar ZN
- 1 mercante/commerciante de bestial/bestias
veehoeder ZN
- 1 guardiano/conductor de bestias, vacchero, bovero
veehouder ZN
- 1 Zie: veefokker
veehouderij ZN
- 1 Zie: veefokkerij
- 2 (bedrijf) ferma de bestial
veehoudersbedrijf ZN
- 1 ferma de bestial
veekering ZN
- 1 clausura
veekoek ZN
- 1 torta de forrage/de lino
veekoekenfabriek ZN
- 1 fabrica de tortas de forrage/de lino
veekoopman ZN
- 1 Zie: veehandelaar
veekoper ZN
- 1 Zie: veehandelaar
veekraal ZN
- 1 corral
veel BN
- 1 multe, plure, numerose
- te -- = nimie
- niet -- = pauc, poc
- zeer -- = plurime, multissime
- --e jaren = multe annos
- zij had -- geduld = illa habeva multe patientia
- zeer -- boeken = multissime libros
veel BW
- 1 multo
- te -- = nimis, troppo
- niet -- = pauco, poco
- zeer -- = multissimo
- ik lees -- = io lege multo
- -- bekritiseerd = multo criticate
veel ZN
- 1 multo
- er bleef niet -- over = il non ha restate/remanite multo
veeladerig BN
- 1 plurifilar
- --e kabel = cablo plurifilar
veelal BW
- 1 (gewoonlijk) in general, generalmente, communmente
- 2 (grotendeels) le plus sovente, in grande parte, in major parte
veelarm ZN
- 1 polypo
veelarmig BN
- 1 a/de multe/plure bracios
veelassig BN
- 1 a/de multe/plure axes
veelatomig BN
- 1 polyatomic
veelbeduidend BN
- 1 significative
veelbelovend BN
- 1 que/qui promitte (multo), promittente, promissori, auspiciose
- een --e toekomst = un futuro promissori
- --e student = studente promittente
- --e leerlingen = alumnos promissori
- een --e skiër = un promissa del ski
- -- zijn = promitter
veelbemind BN
- 1 Zie: veelgeliefd
veelbesproken BN
- 1 multo discutite, multo commentate
- een -- boek = un libro multo discutite
veelbetekenend BN
- 1 significative, significante, significator, eloquente, evocatori, expressive
- -- zwijgen = silentio expressive/eloquente/significative, (slecht voorteken) silentio ominose
- -- gebaar = gesto evocatori/expressive
veelbetwist BN
- 1 multo disputate
veelbewogen BN
- 1 accidentate, agitate, turbulente, movimentate
- -- leven = vita accidentate/agitate/movimentate
veelbezocht BN
- 1 multo visitate, (multo) frequentate
veelbladig BN
- 1 multifoliate, (kroon) polypetale, (kelk) polysepale
veelbloemig ZN
- 1 multiflor
- -- salomonszegel = polygonato multiflor
veelbroederig BN
- 1 polydelphe
veelcellig BN
- 1 (PLANTK) multicellular, pluricellular, polycellular
- -- organisme = organismo multicellular
- 2 (PLANTK, DIERK) multilocular
veelcelligheid ZN
- 1 (PLANTK) multicellularitate, pluricellularitate
veelcijferig BN
- 1 a/de multe cifras
veeldelig BN
- 1 que ha varie/multe partes, multipartite
veeldoornig BN
- 1 (PLANTK) polycanthe
veelduidig BN
- 1 plurivoc
veelduidigheid ZN
- 1 plurivocitate
veeleer BW
- 1 plus tosto, potius
- hij is -- zwak dan slecht = ille es plus debile que mal
- hij zou -- armoe lijden dan iemands gunst te vragen = ille prefereva esser in le miseria plus tosto que de demandar un favor a un persona
veeleisend BN
- 1 (multo) exigente, incontentabile, difficile de contentar
- een -- publiek = un publico exigente
- een --e klant = un cliente incontentabile
- wat mannen betreft is se erg -- = con le homines illa es multo difficile
veeleisendheid ZN
- 1 exigentia, incontentabilitate
veelfasensysteem ZN
- 1 systema polyphasate
veelfasig BN
- 1 polyphasate, polyphase, polyphasic, multiphase
veelgebruikt BN
- 1 multo usate
veelgehoord BN
- 1 multo audite
veelgelezen BN
- 1 multo legite
- -- auteur = autor multo legite
veelgeliefd BN
- 1 multo amate, amatissime
veelgeprezen BN
- 1 multo laudate
veelgeroemd BN
- 1 multo laudate
veelgevraagd BN
- 1 multo demandate
veelgodendom ZN
- 1 polytheismo
- het Griekse -- = le polytheismo grec
veelgoderij ZN
- 1 Zie: veelgodendom
veelheid ZN
- 1 (WISK) multiplicitate
- 2 (groot aantal) multiplicitate, profusion, grande numero, abundantia, pluralitate
- een -- van oorzaken = un multiplicitate de causas
- -- van woorden = profusion/abundantia de parolas
- -- aan invalshoeken = multitude de aspectos
- 3 (het samengesteld zijn, samengesteld iets) multiplicitate, pluralitate, complexitate, (verschillende dingen) diversitate
- -- van meningen = pluralitate de opiniones
veelhelmig BN
- 1 polyandre, polyandric
veelhelmigheid ZN
- 1 polyandria
veelhoek ZN
- 1 polygono
- ingeschreven -- = polygono inscripte
- omgeschreven -- = polygono circumscribite
- gelijkzijdige -- = polygono equilatere/equilateral
- (on)regelmatige -- = polygono (ir)regular
- tienvoudige -- = polygono decagone/decagonal
veelhoekig BN
- 1 polygone, polygonal
veelhoeksmeting ZN
- 1 polygonation
veelhoevig BN
- 1 multiungulate
veelhokkig BN
- 1 (PLANTK, DIERK) multilocular, plurilocular
veelhoofdig BN
- 1 Zie: veelkoppig
veeljarig BN
- 1 longe, de multe/plure/numerose annos
- onze --e ervaring = nostre experientia de multe/numerose annos, nostre longe experientia
- -- verblijf in het buitenland = longe sojorno al estraniero
veelkernig BN
- 1 multinuclear, multinucleate, polynuclear, plurinucleate
- --e cel = cellula polynuclear
- --e leukocyt = leucocyto polynuclear
veelkleppig BN
- 1 (PLANTK, DIERK) multivalve, multivalvular, polyvalve
veelkleurendruk ZN
- 1 impression multicolor/polychrome, polychromographia
veelkleurig BN
- 1 multicolor, polychrome, polychromatic, versicolor
- --e versieringen = ornamentos multicolor
- -- vergeet-mij-nietje = myosotis versicolor
veelkleurigheid ZN
- 1 polychomia, polychroismo
veelkluizig BN
- 1 multilocular
- de malva's hebben --e vruchten = le malvas ha fructos multilocular
veelknopigen ZN MV
- 1 polygonaceas
veelkoppig BN
- 1 (veel koppen bezittend) con multe testas/capites, multicephale, polycephale, (talrijk) numerose
- -- monster = monstro polycephale
- 2 (talrijk) numerose
- -- publiek = publico numerose
veelledig BN
- 1 plurimembre
- --e sprieten van een insekt = antennas plurimembre de un insecto
veellettergrepig BN
- 1 polysyllabe, polysyllabic, multisyllabe
- -- woord = polysyllabo
veellijnig BN
- 1 (WISK) multilinear
veellobbig ZN
- 1 (PLANTK, DIERK) multilobe, multilobate
veelluik ZN
- 1 (BK) polyptyco
veelmaals BW
- 1 sovente, frequentemente, multe vices
veelmannerij ZN
- 1 polyandria, polygamia feminin
veelmannig BN
- 1 polyandre, polyandric
veelmeer BW
- 1 (ben) plus tosto
veelmondig BN
- 1 que ha multe buccas
- een --e rivier = un fluvio con multe buccas
veelmotorig BN
- 1 multimotor
veelnamig BN
- 1 polynyme
veelogig BN
- 1 habente multe oculos
veelomstreden BN
- 1 multo debattite, multo discutite
veelomvattend BN
- 1 vaste, ample, comprensive, comprehensive, complexe, extense
- een --e taak = un carga extense
veelomvattendheid ZN
- 1 amplitude, extension
veelpotig BN
- 1 polypode, multipede
- -- dier = polypodo
veelprater ZN
- 1 persona loquace, persona garrule, garrulator
veelrassig BN
- 1 multiracial
veelschrijver ZN
- 1 scriptor prolific, polygrapho
veelschrijverij ZN
- 1 polygraphia
veelsnarig BN
- 1 a plure/multe chordas, polychorde
- --e muziekinstrumenten = instrumentos polychorde de musica, polychordos
veelsoortig BN
- 1 (veel soorten tellend) multiple, numerose, diverse, variate, omnimode, de tote le typos, de multe species
- -- plantengeslacht = genere botanic/de plantas con numerose species
- 2 (behorend tot velerlei soorten) multiple, de plure sortas/species
- --e bezigheden hebben = haber multiple occupationes/activitates
veelsoortigheid ZN
- 1 multiplicitate, varietate, diversitate
veelspletig BN
- 1 multifide
- --e bloemkroon = corolla multifide
veelstemmig BN
- 1 (MUZ) polyphone, polyphonic, pro multe voces, pro multe instrumentos
- -- lied = canto polyphone/polyphonic
- 2 (door veel stemmen geuit) de plure voces
- een -- geklaag = lamentationes de plure voces, un choro de lamentationes
veelstemmigheid ZN
- 1 polyphonia
veelstengelig BN
- 1 multicaule
veelszins BW
- 1 (veelal) le plus sovente
- 2 (in meer dan één opzicht) de plus de un maniera, in plure/multe respectos
veeltalig BN
- 1 multilingue, multilingual, polyglotte, polyglottic, polylingue
- -- woordenboek = dictionario polyglotte/plurilingue
veeltaligheid
- 1 polyglottismo, multilinguismo
veeltandig ZN
- 1 multidentate
veelte ZN
- 1 Zie: veelheid
veelteligheid ZN
- 1 polygamia
veeltenig BN
- 1 polydactyle
veeltenigheid ZN
- 1 polydactylia
veelterm ZN
- 1 multinomio, polynomio
- hypergeometrische --en = polynomios hypergeometric
- gelijkslachtige -- = polynomio homogenee
veeltermig BN
- 1 multinomie, multinomial, polynomie
veeltijds BW
- 1 sovente, multe vices
veeltongig BN
- 1 a plure linguas
veelvakkig BN
- 1 Zie: veelhokkig
veelvermogend BN
- 1 potente, influente
- de --e minister = le ministro influente
veelvin ZN
- 1 polyptero
veelvingerig BN
- 1 polydactyle
veelvingerigheid ZN
- 1 polydactylia
veelvinnig BN
- 1 polyptere
veelvlak ZN
- 1 polyhedro
- regelmatig -- = polyhedro regular
veelvlakkig BN
- 1 polyhedre, polyhedric
veelvlakkigheid ZN
- 1 polyhedricitate
veelvlakshoek ZN
- 1 angulo polyhedre/polyhedric
veelvoetig BN
- 1 de multe pedes, polypode, multipede
veelvormig BN
- 1 pluriforme, multiforme, polyforme, polymorphe, polymorphic
veelvormigheid ZN
- 1 character multiforme, multiformitate, polymorphia, polymorphismo
veelvoud ZN
- 1 multiplicitate
- een -- aan betekenissen = un multiplicitate de significationes
- 2 (getal) multiplo
- een -- van dertig = un multiplo de trenta
- kleinste gemene --, K.G.V. = minime commun multiplo, minimo multiple commun
- 3
- (bedrag) dat kost een -- van het oorspronkelijke bedrag = isto augmenta considerabilemente le summa initial
veelvoudig BN
- 1 (meervoudig) multiple
- --e schroefdraad = filetto multiple
- -- vrucht dragen = portar fructos in abundantia
- 2 (veelvuldig) multiple, frequente, repetite, reiterate
- hier is de --e wereldkampioen = ecce le homine qui es/qui ha essite plure vices campion del mundo
- 3 (gevarieerd) multiple, variate, diverse
- een -- thema = un thema variate
veelvraat ZN
- 1 (dier) glutton
- 2 (persoon) glutton
veelvuldig BN
- 1 (talrijk) multiple, frequente
- --e betrekkingen = relationes frequente
- --e contacten = contactos frequente
- -- bezoek = visitas frequente, multe visitatores
- -- gebruik = uso frequente
- op -- verzoek = al requesta de multe personas
- 2 (gevarieerd) multiple, variate, diverse
- -- gebruik = uso multiple
veelvuldig BW
- 1 (dikwijls) sovente, frequentemente, multe vices
veelvuldigheid ZN
- 1 (talrijkheid) multitude, multiplicitate
- 2 (het zich vaak herhalen) frequentia
- 3 (veelvormigheid) polymorphia, multiformitate
veelwaardig BN
- 1 polyvalente, (SCHEI) multivalente
veelwaardigheid ZN
- 1 polyvalentia, (SCHEI) multivalentia
veelwetend BN
- 1 erudite, docte, sapiente
veelwetendheid ZN
- 1 saper encyclopedic, erudition
veelweter ZN
- 1 erudito, encyclopedia vivente
veelwijverij ZN
- 1 polygamia (mascule), polygynia
veelzadig BN
- 1 polysperme
veelzeggend BN
- 1 (expressief) expressive, eloquente
- --e stilte = silentio eloquente/expressive
- -- gebaar = gesto eloquente
- --e blik = reguardo eloquente
- 2 (veelbetekenend) significative, significante
- -- feit = facto significative
- --e cijfers = cifras significative
veelzijdig BN
- 1 multiple, polyvalente, multilatere, multilateral, plurilateral, polylateral, universal
- --e kennis = cognoscimentos/cognoscentias multiple
- --e overeenkomst = accordo multilateral
- --e geest = spirito universal
- -- ontwikkeld zijn = haber un cultura universal
- 2 (WISK) polygone, polygonal, de/con multe lateres, multilateral, multilatere
veelzijdigheid ZN
- 1 multilateralitate, plurilateralitate, polyvalentia, universalitate
- 2 (WISK) polygonalitate, multilateralitate
veelzinnig BN
- 1 (TAAL) polysemic
veelzuilig ZN
- 1 polystyle
- --e tempel = templo polystyle
veem ZN
- 1 (onderneming) compania/societate/interprisa de stockage/immagazinage
- 2 (gebouw) deposito, magazin
veemarkt ZN
- 1 mercato de bestial/de bestias
veemarkthal ZN
- 1 hall (E) del mercato de bestial/de bestias
veemarktterrein ZN
- 1 terreno del mercato de bestial/de bestias
veembedrijf ZN
- 1 Zie: veem-1
veemceel ZN
- 1 certificato de deposito
veen ZN
- 1 (aard/grondsoort) turba, turfa
- tot -- worden = transformar se in turba/turfa
- 2 (veenterrein) turbiera
veenaardappel ZN
- 1 patata de un solo/terra turbose
veenaarde ZN
- 1 terra turbose
veenachtig BN
- 1 de turba, de turfa, turbose
- --e grond = terra/solo turbose
veenarbeider ZN
- 1 excavator de turba/de turfa, turbero
veenbaas ZN
- 1 exploitator {plwa} de turbieras
veenbaggeraar ZN
- 1 Zie: veenarbeider
veenbes ZN
- 1 myrtillo rubie
veenbodem ZN
- 1 Zie: veengrond
veenbrand ZN
- 1 incendio de turbiera
veender ZN
- 1 exploitator {plwa} de turbieras
veenderij ZN
- 1 (het vervenen) extraction de turba/turfa, exploitation {plwa} de turbieras
- 2 (terrein) turbiera
veenderijbedrijf ZN
- 1 interprisa de exploitation {plwa} de turbieras
veeneigenaar ZN
- 1 proprietario de un turbiera
veengraver ZN
- 1 Zie: veenarbeider
veengraverij ZN
- 1 Zie: veenderij
veengrond ZN
- 1 (grond die uit veenaarde bestaat) solo turbose
- 2 (veenterrein) turbiera, terreno turbose
- -- uitgraven = exploitar {plwa} un turbiera
veenkolonie ZN
- 1 village in le turbieras
veenlaag ZN
- 1 strato de turba/de turfa
- een -- afgraven = excavar un strato de turba/turfa
veenland ZN
- 1 (veenderij) turbiera
veenlijk ZN
- 1 corpore morte trovate in un turbiera
veenman ZN
- 1 Zie: turfsteker
veenmol ZN
- 1 grillotalpa
veenmos ZN
- 1 sphagno
veenpluis ZN
- 1 eriophoro angustifolie
veenvorming ZN
- 1 formation de turfa/turba
veenwerker ZN
- 1 Zie: veenarbeider
veepest ZN
- 1 peste bovin
veeprijs ZN
- 1 precio del bestial
veer ZN
- 1 (mbt vogels) pluma, (slagveer) penna
- --en = plumas, plumage
- de --en uittrekken = displumar
- het uittrekken van de --en = displumation
- vogel zonder --en = ave displumate
- van --en voorzien, met --en versieren = implumar
- voorzien/bedekt/versierd met --en = implumate
- met --en versierde hoed = cappello implumate
- met --en bedekt = plumose
- licht als een --tje = legier como un pluma
- (FIG) een -- laten = perder plumas, facer concessiones
- (FIG) iemand een -- op de hoed zetten = laudar un persona
- (FIG) iemand een -- in zijn kont steken = adular un persona
- (FIG) met andermans --en pronken = vestir se con plumas alien
- 2 (schrijfgereedschap) penna
- 3 (draad van veerkrachtig materiaal) resorto
- --e van een horloge = resortos de un horologio
- blad van een -- = lamina de un resorto
- een -- spannen = tender un resorto
- 4 (plaats waar overgezet wordt) ferry (E)
- 5 (veerboot) ferry-boat (E)
veeraandrijving ZN
- 1 propulsion a resorto
veeras ZN
- 1 racia de bestial
veerbaas ZN
- 1 barchero
veerbalans ZN
- 1 balancia a/de resorto, dynamometro
veerblad ZN
- 1 lamina de resorto
veerboot ZN
- 1 ferry-boat (E)
- dubbeldeks -- = ferry-boat a duo pontes/decks (E)
veerbootbemanning ZN
- 1 equipage de un ferry-boat (E)
veercontact ZN
- 1 contacto a resorto
veerdienst ZN
- 1 servicio de ferry (E)
veerdruk ZN
- 1 pression del resorto
veerdynamometer ZN
- 1 dynamometro a resorto
veergeld ZN
- 1 pedage
veergrendel ZN
- 1 pessulo a resorto
veerhuis ZN
- 1 casa del barchero
veerijk BN
- 1 ric in bestial
veerkracht ZN
- 1 elasticitate, resilientia
- 2 (FIG) energia, dynamismo, vitalitate
- de -- van de jeugd = le vitalitate del juvenes
veerkrachtig BN
- 1 (met veerkracht) elastic, resiliente, flexibile
- met --e tred = con passo elastic
- 2 (FIG) energic, dynamic
veerluis ZN
- 1 mallophago
veerman ZN
- 1 empleato/attendente del ferry-boat (E), barchero
veermechanisme ZN
- 1 mechanismo a resorto
veermotor ZN
- 1 motor a resorto
veerophanging ZN
- 1 suspension a/de resorto
veerpasser ZN
- 1 compasso a resorto
veerplank ZN
- 1 trampolino
veerpont ZN
- 1 ferry-boat (E)
veerregelaar ZN
- 1 regulator a resorto
veerreglement ZN
- 1 regulamento de ferry (E)
veerregulateur ZN
- 1 regulator de resorto
veerrem ZN
- 1 freno a resorto
veerring ZN
- 1 rondella-resorto, rondella elastic
veerschaar ZN
- 1 cisorios a resorto
veerscharnier ZN
- 1 cardine a resorto
veerslot ZN
- 1 serratura a resorto
veersluiting ZN
- 1 clausura a resorto
veerspanning ZN
- 1 tension del resorto
veerstijfheid ZN
- 1 rigiditate del resorto
veerstoep ZN
- 1 rampa de accesso al ferry-boat (E)
veertien
- 1 ZN, H TELW dece-quatro, quattuordece
veertiendaags BN
- 1 (om de veertien dagen terugkerend) bimensual
- 2 (veertien dagen durend) de dece-quatro dies/jornos
- 3 (veertien dagen oud) de dece-quatro dies/jornos
veertiende R TELW
- 1 dece-quarte, decimoquarte, quattuordecesime
veertiende-eeuws BN
- 1 del dece-quarte seculo
veertig WW
- 1 ZN, H TELW quaranta
- een stuk of -- personen = un quarantena de personas
veertiger ZN
- 1 Zie: veertigjarige
veertiger BN
- 1
- de -- jaren = le annos quaranta
veertigjarig BN
- 1 quadragenari
veertigjarige ZN
- 1 quadragenario
veertigste R TELW
- 1 quarantesime, quadragesime
- het -- deel = le quarantesime/quadragesime parte, le quarantesimo/quadragesimo
veertigtal ZN
- 1 quarantena
veertje ZN
- 1 parve pluma, plumula
veerunster ZN
- 1 balancia roman a resorto
veerverbinding ZN
- 1 connexion per ferry-boat (E)
veervorm ZN
- 1 forma de pluma
veervormig BN
- 1 de forma de pluma
veesoort ZN
- 1 specie/typo de bestial
veest ZN
- 1 vento, flato, pedito
- --en veroorzakend = flatulente
- van een -- een donderslag maken = exaggerar multo
veestal ZN
- 1 stabulo
veestapel ZN
- 1 numero de bestial
veesten WW
- 1 laxar un vento/flato/pedito, peder
veesterfte ZN
- 1 mortalitate de bestial
veeteelt ZN
- 1 elevamento de bestias
veeteeltbedrijf ZN
- 1 Zie: veebedrijf
veetentoonstelling ZN
- 1 exhibition/exposition de bestial/de bestias
veetransport ZN
- 1 transporto/transportation de bestias/de bestial
veevervoer ZN
- 1 Zie: veetransport
veeverzekering ZN
- 1 assecurantia contra le mortalitate del bestial
veevoe(de)rbedrijf ZN
- 1 interprisa de forrage
veevoeder ZN
- 1 Zie: veevoer
veevoederfabriek ZN
- 1 fabrica de forrage
veevoedergewas ZN
- 1 planta de forrage
veevoeding ZN
- 1 Zie: veevoer
veevoer ZN
- 1 forrage
- het leveren van -- = forrage
- 2 (gras) pastura
veevoerfabriek ZN
- 1 fabrica de forrage
veevoerfabrikant ZN
- 1 fabricante de forrage
veewagen ZN
- 1 Zie: veewagon
veewagon ZN
- 1 wagon de bestial
veeziekte ZN
- 1 epizootia
veganisme ZN
- 1 vegetarismo/vegetarianismo stricte, vegetalismo
veganist ZN
- 1 vegetalista
vegen WW
- 1 (met veger/bezem) scopar, (van mijnen) dragar
- de straat -- = scopar le strata
- 2 (strijken, glijden) passar
- met de hand langs zijn mond -- = passar le mano super le bucca
- 3 (afvegen, schoonmaken) essugar, nettar, remover
- zijn voeten -- = essugar se le pedes
- de tranen uit zijn ogen -- = essugar su lacrimas
- de kruimels van de tafel -- = remover le micas del tabula
veger ZN
- 1 scopa, scopetta, (borstel) brossa
- -- en blik = brossa e paletta
- 2 (persoon) scopator
vegetaal BN
- 1 vegetal
vegetabiliën ZN MV
- 1 (planten) vegetales
- 2 (plantaardige spijzen) alimentos vegetal
vegetariër ZN
- 1 vegetariano
vegetariërsbond ZN
- 1 association vegetarian
vegetariërshotel ZN
- 1 hotel (F) vegetarian
vegetariërskeuken ZN
- 1 cocina vegetarian
vegetariërskost ZN
- 1 repasto vegetarian
vegetariërsrestaurant ZN
- 1 restaurant (F)/restaurante vegetarian
vegetarisch BN
- 1 vegetarian
- -- dieet = dieta vegetarian
- -- recept = recepta vegetarian
- -- restaurant = restaurante/restaurant (F) vegetarian
- -- eten = prender un repasto vegetarian
vegetarisme ZN
- 1 vegetarismo, vegetarianismo
- streng -- = vegetarismo/vegetarianismo stricte, vegetalismo
vegetatie ZN
- 1 (plantengroei) vegetation
- weelderige/overdadige -- = vegetation luxuriante/abundante
- tropische -- = vegetation tropical
- mediterrane -- = vegetation mediterranee
- 2 (MED) vegetation
- adenoïde --s = vegetationes adenoide
vegetatief BN
- 1 (de groei betreffend) vegetative
- --e functies = functiones vegetative
- --e zenuwstelsel = systema nervose vegetative/autonome
- -- leven = vita vegetative
- 2 (ongeslachtelijk) vegetative, asexual
- --e vermeerdering = reproduction/multiplication vegetative
- 3 (plantaardig) vegetal
vegetatiegordel ZN
- 1 zona de vegetation
vegetatiekunde ZN
- 1 phytosociologia
vegetatiekundig BN
- 1 phytosociologic
vegetatietype ZN
- 1 typo de vegetation
vegeteren WW
- 1 vegetar, (FIG ook) menar un vita vegetative
- het -- = vegetation
- -- op iemand = vegetar a expensas de un persona
vehement BN
- 1 vehemente
vehiculum ZN
- 1 (FARM) vehiculo, excipiente
vehikel ZN
- 1 (voertuig) vehiculo, medio de transporto
- 2 (verdunningsvloeistof) vehiculo
veil BN
- 1 (te koop) a vender
- iets -- bieden = offerer un cosa a vender
- 2 (ter beschikking) preste, disposite
- zijn leven voor het vaderland -- hebben = esser preste/disposite a sacrificar su vita pro le patria/a morir pro le patria
- 3 (omkoopbaar) venal, corruptibile
- hij is voor alles -- = ille va facer toto pro moneta
- 4 (verdorven) venal, corrupte, depravate
- --e stad = urbe venal/corrupte/depravate
veildag ZN
- 1 die/jorno de vendita/de auction
veilen WW
- 1 auctionar, vender publicamente
- antiek -- = auctionar antiquitates
- 2 (JUR) (onverdeelbaar goed veilen) licitar
- het -- = licitation
veiler ZN
- 1 auctionator
veilheid ZN
- 1 venalitate, corruptibilitate
veilig BN
- 1 (buiten gevaar) secur, salve
- hier zijn we -- = hic nos es secur
- -- en wel = salve e san, san e salve
- zich -- voelen = sentir se secur
- 2 (beschermd tegen gevaar) secur, foris de/foras de periculo
- -- verkeer = traffico/circulation secur
- (FIG) de kust is -- = il non ha periculo
- in --e handen zijn = esser in manos secur
- een --e schuilplaats zoeken = cercar un refugio secur
- iets -- opbergen = mitter un cosa in un loco secur
- zich ergens -- voelen = sentir se secur in un loco
- zich bij iemand -- voelen = sentir se in securitate con un persona
- niets is -- voor hem = nihil non es secur pro ille
- -- stellen = assecurar
- 3 (zonder risico) secur
- je kunt dat -- doen = tu pote facer lo sin periculo/sin pavor
- 4 (aanduidend dat er geen gevaar is) secur, libere
- de seinpaal staat op -- = le semaphoro indica que le via es libere, le semaphoro non indica periculo
- het sein op -- stellen = dar le lumine/luce verde
- 5 (gevaar voorkomend) secur
- een wapen op -- zetten = mitter un arma al securitate
veiligheid ZN
- 1 (staat, toestand) securitate
- openbare -- = securitate public
- nationale -- = securitate national
- collectieve -- = securitate collective
- persoonlijke -- = securitate personal
- wederzijdse -- = securitate mutue
- -- van de staat = securitate del stato
- in -- brengen = poner/mitter in securitate
- in -- zijn = esser in securitate
- voor de -- = pro esser plus secur, pro rationes de securitate
- 2 (inrichting, voorwerp) dispositivo de securitate, securitate, (smeltveiligheid) fusibile
veiligheidsadviseur ZN
- 1 consiliero/specialista del securitate
veiligheidsagent ZN
- 1 functionario de securitate
veiligheidsbout ZN
- 1 bulon de securitate
veiligheidsbril ZN
- 1 berillos protective/protector/de protection/de securitate
veiligheidscoëfficiënt ZN
- 1 coefficiente de securitate
veiligheidsconferentie ZN
- 1 conferentia de securitate
veiligheidscontrole ZN
- 1 controlo de securitate
veiligheidsdienst ZN
- 1 servicio de securitate
- Binnenlandse Veiligheidsdienst, B.V.D. = Servicio de Securitate National, S.S.N.
- particuliere -- = servicio private de securitate
veiligheidsfactor ZN
- 1 factor de securitate
veiligheidsfunctionaris ZN
- 1 functionario de securitate
veiligheidsgarantie ZN
- 1 garantia de securitate
veiligheidsglas ZN
- 1 vitro de securitate
veiligheidsgordel ZN
- 1 (beschermgordel) cinctura/cincturon de securitate
- 2 (zwemvest) gilet (F) de natation
veiligheidsgrendel ZN
- 1 pessulo de securitate
veiligheidshalve BW
- 1 pro major securitate, (om veiligheidsredenen) pro rationes de securitate
veiligheidshek ZN
- 1 barriera de protection
veiligheidshelm ZN
- 1 casco protective/protector/de protection
veiligheidsinrichting ZN
- 1 dispositivo/apparato de securitate
veiligheidsketting ZN
- 1 catena de securitate
veiligheidskettinkje ZN
- 1 catenetta de securitate
veiligheidskeuring ZN
- 1 test (E) de securitate
veiligheidskleding ZN
- 1 vestimentos protective/protectori/de securitate
veiligheidsklep ZN
- 1 valvula/valva de securitate
veiligheidskooi ZN
- 1 cavia de securitate, habitaculo rigide
veiligheidskraan ZN
- 1 valvula de securitate
veiligheidskruk ZN
- 1 manivella de securitate
veiligheidslamp ZN
- 1 lampa de securitate/de Davy/de minero
veiligheidslucifer ZN
- 1 flammifero de securitate
veiligheidsmaatregel ZN
- 1 mesura de securitate/de precaution, precaution
veiligheidsmarge ZN
- 1 margine de securitate
veiligheidsnorm ZN
- 1 norma de securitate
veiligheidsoverweging ZN
- 1 ration de securitate
- uit --en = pro rationes de securitate
veiligheidspact ZN
- 1 pacto de securitate
veiligheidspal ZN
- 1 (van geweer) aletta de securitate
veiligheidspolitie ZN
- 1 policia de securitate
Veiligheidsraad ZN
- 1 Consilio de Securitate
veiligheidsredenen ZN MV
- 1 rationes de securitate
veiligheidsriem ZN
- 1 cinctura/cincturon de securitate
veiligheidsscheermes ZN
- 1 rasorio de securitate
veiligheidsslot ZN
- 1 serratura de securitate
veiligheidsspeld ZN
- 1 spinula de securitate
veiligheidsstop ZN
- 1 fusibile
veiligheidssysteem ZN
- 1 systema de securitate
veiligheidsvoorschrift ZN
- 1 prescription de securitate
veiligheidswet ZN
- 1 lege concernente le securitate public
veiligheidszone ZN
- 1 zona de securitate
veiling ZN
- 1 (openbare verkoping) auction, vendita public, (JUR) adjudication, licitation
- -- van huizen/boeken/groenten = auction/vendita public de casas/de libros/de verduras
- iets in -- brengen = auctionar, (JUR) mitter un cosa in adjudication, licitar
- 2 (plaats) sala/hall (E) de auction/de vendita public
veilingcatalogus ZN
- 1 catalogo del auction/del vendita public
veilingcondities ZN MV
- 1 conditiones de auction/de vendita public
veilingdag ZN
- 1 die del auction/del vendita public
veilingdatum ZN
- 1 data del auction/del vendita public
veilinggebouw ZN
- 1 edificio de auction/de vendita public
veilinghal ZN
- 1 sala/hall (E) de auction/de vendita public
veilinghuis ZN
- 1 casa de auction/de vendita public
veilingklok ZN
- 1 horologio de auction/de vendita public
veilingkosten ZN MV
- 1 costos de auction/de vendita public
veilingmeester ZN
- 1 auctionator
veilingprijs ZN
- 1 precio de auction/de vendita public
veilingwezen ZN
- 1 systema/mundo del auctiones/del vendita public
veilingzaal ZN
- 1 Zie: veilinghal
veine ZN
- 1 bon fortuna, bon sorte
veinzaard ZN
- 1 Zie: veinzer
veinzen WW
- 1 (valselijk doen blijken) finger, simular, dissimular, affectar
- liefde -- = finger amor
- vriendschap -- = finger amicitate
- belangstelling -- = finger/simular interesse
- 2 (het genoemde voorgeven) finger
- -- ziek te zijn = finger que on es malade
- -- te slapen = finger esser addormite, finger de dormir
veinzer ZN
- 1 fingitor, simulator, dissimulator, hypocrita
veinzerij ZN
- 1 fingimento, simulation, dissimulation, hypocrisia, impostura, falsitate
vel ZN
- 1 (huid) pelle, (opperhuid) epidermis, cuticula
- het -- van zijn voorhoofd = le pelle de su fronte
- ik zou niet graag in zijn -- steken = io non volerea esser in su pelle
- iemand het -- over de oren halen = extorquer un persona
- uit zijn -- springen = esser furiose
- -- over been zijn = esser toto pelle e ossos
- 2 (huidschilfer) pellicula, squama
- 3 (vlies) pelle
- -- op de melk = pelle super le lacte
- 4 (blad papier) folio
- 5 (omhulsel) pelle
- --letje om de worst = pelle del salsicia
- 6 (vacht) pellicia
velaar ZN
- 1 Zie: velair
velaar BN
- 1 Zie: velair
velair BN
- 1 velar
- --e medeklinker = consonante velar
velair ZN
- 1 consonante velar/guttural
velarisatie ZN
- 1 velarisation
velariseren WW
- 1 velarisar
- het -- = velarisation
velarisering ZN
- 1 velarisation
veld ZN
- 1 (open land) campania, campos
- in het open/vrije -- wandelen = promenar se/ambular in le campania/in le campos
- 2 (akker) campo, terra, agro
- een -- met rogge = un campo de secale
- op het -- werken = laborar/travaliar al/in le campos
- 3 (afgeperkt terrein) terreno, campo
- in het -- gaan/komen/zijn = ir/venir/esser super le terreno
- een speler uit het -- sturen = excluder un jocator, expulsar un jocator del campo
- het (sport)-- afkeuren = declarar inutilisabile le campo
- 4 (plaats van onderzoek, praktijk) terreno, campo
- mensen uit het -- = le gente super le terreno/in le campo
- 5 (slagveld) campo de battalia
- het leger te --e = le armea in le campo, truppas/fortias active
- op het -- van eer vallen = cader/morir al campo de honor
- tegen iets te --e trekken = combatter un cosa
- 6 (NAT) campo
- magnetisch -- = campo magnetic
- elektrisch -- = campo electric
- elektromagnetisch -- = campo electromagnetic
- elektrostatisch -- = campo electrostatic
- 7 (begrensd vlak) campo, (van schaakbord, etc.) casa, quadrato
- 8 (HERALD) campo
- -- van een penning = campo de un medalia
- 9 (deelnemers aan een sportprestatie) participantes
- 10
- het -- ruimen = abandonar le campo
- iemand uit het -- slaan = disconcertar un persona
- uit het -- geslagen zijn = esser disconcertate
veldahorn ZN
- 1 acer campestre
veldaltaar ZN
- 1 altar portative/de campania
veldandoorn ZN
- 1 stachys arvense
veldapotheek ZN
- 1 pharmacia ambulante/de campania
veldarbeid ZN
- 1 labores/travalios del campos
veldarbeider ZN
- 1 obrero agricole, travaliator/laborator del campos
veldartillerie ZN
- 1 artilleria de campania/campal
veldartillerist ZN
- 1 artillerista/artillero de campania
veldbatterij ZN
- 1 batteria de campania
veldbed ZN
- 1 lecto de campo
veldbeemdgras ZN
- 1 poa pratense
veldbies ZN
- 1 luzula
- ruige -- = luzula pilose
- grote -- = luzula sylvatic
- veelbloemige -- = luzula multiflor
veldbijvoet ZN
- 1 artemisia campestre
veldbloem ZN
- 1 flor campestre/salvage/del campo(s)
veldboeket ZN
- 1 racemo/bouquet (F) de flores del campo(s)
velddienst ZN
- 1 servicio in campania
velddistel ZN
- 1 cirsio arvense
velddragon ZN
- 1 achillea ptarmic
veldereprijs ZN
- 1 veronica agreste/arvense
veldesdoorn ZN
- 1 acere campestre
veldeskadron ZN
- 1 esquadron de campania
veldfles ZN
- 1 bottilia pro aqua/de aluminium, bidon
veldgentiaan ZN
- 1 gentiana campestre
veldgeschut ZN
- 1 artilleria campal/de campania
veldgewas ZN
- 1 planta agricole/agricultural
veldgod ZN
- 1 (ROM GODSD) fauno
veldgras ZN
- 1 agrostis, agrostide
veldgrijs ZN
- 1 gris de campania
veldheer ZN
- 1 (legeraanvoerder) general, commandante, capitano
- 2 (strateeg) stratego, strategista
veldheerschap ZN
- 1 Zie: veldheerstalent
veldheersgave ZN
- 1 Zie: veldheerstalent
veldheerskunst ZN
- 1 strategia, tactica
veldheerstalent ZN
- 1 talento strategic
veldhockey ZN
- 1 hockey super gazon
veldhoen ZN
- 1 perdice
veldhospitaal ZN
- 1 hospital mobile/ambulante/de campania, ambulantia
veldiep ZN
- 1 ulmo campestre
veldinfiltratie ZN
- 1 infiltration del campos
veldkers ZN
- 1 cardamine
- kleine -- = cardamine hirsute
- bittere -- = cardamine amar
veldketel ZN
- 1 marmita/caldiera de campania
veldkeuken ZN
- 1 cocina rolante/ambulante/de campania
veldkijker ZN
- 1 binoculo (de campania)
veldkorfbal ZN
- 1 korfball (E) super gazon
veldkracht ZN
- 1 (NAT) fortia de campo
veldkrekel ZN
- 1 grillo campestre/del campos
veldkruidkers ZN
- 1 lepidio campestre
veldkruisdistel ZN
- 1 eryngio
veldlathyrus ZN
- 1 lathyro pratense
veldlazaret ZN
- 1 Zie: veldhospitaal
veldleeuwerik ZN
- 1 alauda campestre/arvense/commun
veldleger ZN
- 1 armea in campania
veldlijster ZN
- 1 turdo pilar
veldloop ZN
- 1 cursa campestre, cross-country (E)
veldloper ZN
- 1 curritor de cross-country (E)
veldmaarschalk ZN
- 1 feldmarechal {sj}
veldmagneet ZN
- 1 magnete de campo
veldmis ZN
- 1 missa de campania
veldmuis ZN
- 1 campaniol
veldmunt ZN
- 1 mentha arvense
veldmus ZN
- 1 passere/fringilla montan
veldnimf ZN
- 1 nympha del campos
veldonderzoek ZN
- 1 studio super le terreno/de campo
veldoorlog ZN
- 1 guerra de positiones
veldoverwicht ZN
- 1 (SPORT) domination
- de ploeg heeft een -- = le equipa domina (le terreno)
veldpaddenstoel ZN
- 1 psalliota campestre
veldpartij ZN
- 1 equipa/jocatores de campo, equipa/team (E) defendente
veldpost ZN
- 1 posta militar
veldpostdienst ZN
- 1 servicio del posta militar
veldprediker ZN
- 1 predicator militar, almosnero
veldquantum ZN
- 1 quanto de campo
veldranonkel ZN
- 1 ranunculo arvense
veldrat ZN
- 1 ratto del campos
veldrijden ZN
- 1 cyclocross
veldrijder ZN
- 1 cyclocrossista, curritor de cyclocross
veldrit ZN
- 1 cyclocross
veldroosje ZN
- 1 helianthemo
veldsalie ZN
- 1 salvia pratense
veldsla ZN
- 1 lactuca silvestre, valerianella
veldslag ZN
- 1 battalia (campal/terrestre)
- een -- leveren = livrar un battalia
- een -- winnen = ganiar un battalia
veldspaat ZN
- 1 feldspat
veldspoel ZN
- 1 bobina de excitation
veldsport ZN
- 1 sport (E) de campo/al aere libere
veldsterkte ZN
- 1 (NAT) intensitate de campo
veldstoel ZN
- 1 sedia plicante/plicabile
veldstuk ZN
- 1 pecia de artilleria campal/de campania
veldteken ZN
- 1 insignia, standardo, bandiera
veldtelefoon ZN
- 1 telephono de campania/de campo
veldtent ZN
- 1 tenta
veldtenue ZN
- 1 uniforme de campania
veldtocht ZN
- 1 expedition militar, campania
- een -- meemaken = participar a un campania
veldtochtsplan ZN
- 1 plano de campania
veldtroepen ZN MV
- 1 truppas in campania
velduitrusting ZN
- 1 (benodigdheden) equipamento de campania
- 2 (tenue) uniforme de campania
veldvector ZN
- 1 vector de campo
veldvergelijking ZN
- 1 (NAT) equation de campo
veldviooltje ZN
- 1 pensata
veldvruchten ZN MV
- 1 fructos del campo, productos agricole
veldwachter ZN
- 1 (politieman) guarda campestre, gendarme (F)
- 2 (boswachter) guarda campestre, guardaboscos
veldwarkruid ZN
- 1 cuscuta campestre
veldweg ZN
- 1 cammino de terra
veldwerk ZN
- 1 (SPORT) joco/strategia de un equipa
- 2 (praktijkwerk) labores/travalios/recercas/investigation super le terreno, recerca de campo
- (FIG) het -- doen = facer le recercas super le terreno
- 3 (arbeid op de akker) labores/travalios agricole/del campos/in le campo
veldwinnend BN
- 1 crescente
veldworm ZN
- 1 Zie: aardworm
veldzuring ZN
- 1 rumex acetose
velen WW
- 1 (verdragen) supportar, suffrer
- geen drukte en geschreeuw van kinderen kunnen -- = non poter supportar le agitation e le critos de infantes
- 2 (bestand zijn tegen) supportar, indurar
- de zieke kan niets -- = le malado non ha nulle resistentia, le malado es multo debile/vulnerabile
- een stootje kunnen -- = saper incassar un colpo, non lassar se abatter al prime difficultate
- 3 (toelaten) supportar, tolerar
- hij kan niet -- dat een ander iets heeft dat hij niet bezit = ille non pote supportar que un altere persona ha un cosa que ille non possede
- 4 (houden van) amar, appreciar
- ik heb deze schrijver nooit kunnen -- = nunquam io non ha amate/appreciate iste autor
velerhande BN
- 1 Zie: velerlei
velerlei BN
- 1 tote sorte de, tote specie de, un varietate de, differente, multiple, multe, varie
- -- oorzaken = causas multiple, un varietate de causas
velg ZN
- 1 circulo de rota, janta
velgband ZN
- 1 Zie: velglint
velgbreedte ZN
- 1 largor de janta
velgbreuk ZN
- 1 ruptura de janta
velgdikte ZN
- 1 spissor de janta
velglint ZN
- 1 banda de janta
velgprofiel ZN
- 1 profilo de janta
velgrem ZN
- 1 freno al/super le janta
velijn ZN
- 1 vitellino
velijnpapier ZN
- 1 vitellino
velleïteit ZN
- 1 velleitate
vellen WW
- 1 (omverhalen) abatter
- een boom -- = abatter un arbore
- een mast -- = abatter/dismantellar un mast
- 2 (neerslaan) abatter
- zijn tegenstander -- = abatter su opponente
- 3 (doden) abatter, occider
- door verradershand geveld = abattite/occidite per un mano perfide/le mano de un traitor
- 4 (uitspreken) pronunciar, enunciar, emitter
- een veroordeling -- = pronunciar un condemnation
- een oordeel -- = pronunciar/dar un judicamento/judicio
velletje ZN
- 1 (stukje huid) pellicula, cuticula
- 2 (op melk) pelle
- 3 (papier) folio
velocipede ZN
- 1 velocipede, velocifero
velocipedist ZN
- 1 velocipedista
velodroom ZN
- 1 velodromo
velours ZN
- 1 villuto, velvet (E)
velours BN
- 1 de villuto, de velvet (E)
velouté(soep) ZN
- 1 velouté (F)
velum ZN
- 1 (zachte verhemelte) velo del palatio
velvet ZN
- 1 velvet (E), villuto
velveteen ZN
- 1 Zie: velvet
ven ZN
- 1 stagno
vena ZN
- 1 vena
venaal BN
- 1 venal
vena cephalica ZN
- 1 vena cephalic
venaliteit ZN
- 1 venalitate
venatorisch BN
- 1 venatori
vendel ZN
- 1 Zie: vaandel
vendeldrager ZN
- 1 Zie: vaandeldrager
vendelzwaaien WW
- 1 Zie: vaandelzwaaien
vendémiaire ZN
- 1 vindemiario
vendetta ZN
- 1 vendetta (I)
vendu ZN
- 1 Zie: veiling-1-2
venduhouder ZN
- 1 persona qui organisa un auction/vendita public
venduhuis ZN
- 1 Zie: veilinghuis
vendumeester ZN
- 1 auctionator, adjudicator
vendutie ZN
- 1 auction, vendita public
venen WW
- 1 exploitar {plwa} un turbiera
venerabel BN
- 1 venerabile
veneratie ZN
- 1 veneration
venereren WW
- 1 venerar
venerisch BN
- 1 veneree
- --e ziekte = morbo/maladia veneree
venerologie ZN
- 1 venerologia
Venetiaan ZN
- 1 veneto, venetiano
Venetiaans BN
- 1 venete, venetian
- -- glas = vitro venetian
Venetië ZN EIGN
- 1 Venetia
- van -- = venete, venetian
- het lido van -- = le lido de Venetia
- de Koopman van -- = le Mercator de Venetia
veneus BN
- 1 venose
- -- bloed = sanguine venose
Venezolaan ZN
- 1 venezuelano
Venezolaans BN
- 1 venezuelan
Venezuela ZN EIGN
- 1 Venezuela
venig BN
- 1 de turba, de turfa, turbose
venijn ZN
- 1 (gif) veneno
- 2 (FIG) veneno, virulentia
- -- spuwen = spuer/sputar veneno
- het -- zit in de staart = le veneno es in le cauda
venijndrank ZN
- 1 bibita toxic
venijnig BN
- 1 (lasterlijk, kwaadaardig) venenose, virulente, vitiose, malitiose
- --e blikken = reguardos vitiose/venenose/cargate de veneno
- --e tongen = linguas venenose/malitiose
- --e opmerking = remarca vitiose, commentario mordace
- 2 (vergiftig) venenose
- 3
- --e kou = frigido penetrante/pungente
venijnigheid ZN
- 1 (het venijnig zijn) venenositate, virulentia, vitiositate, malitia
- 2 (giftigheid) venenositate
venkel ZN
- 1 fenuculo
- zoete -- = fenuculo dulce
venkelblad ZN
- 1 folio de fenuculo
venkelhars ZN
- 1 resina de fenuculo
venkelknol ZN
- 1 bulbo de fenuculo
venkelolie ZN
- 1 oleo/essentia de fenuculo
venkelwater ZN
- 1 aqua de fenuculo
venkelzaad ZN
- 1 grana de fenuculo
Venndiagram ZN
- 1 diagramma Venn
vennoot ZN
- 1 associato, socio, partner (E)
- commanditaire/stille -- = associato/socio/partner commanditari
- beherend -- = associato/socio/partner gerente
- werkend -- = associato/socio/partner active
vennootschap ZN
- 1 societate, compania, association
- burgerlijke -- = societate civil
- naamloze -- = societate/compania anonyme
- commanditaire -- = societate/compania commanditari
- -- op aandelen = societate per actiones
- -- met beperkte aansprakelijkheid = societate (private) a responsabilitate limitate
- -- met veranderlijk aandelenkapitaal = societate a capital variabile
- een -- aangaan met = constituer un societate con
- een -- ontbinden = dissolver un societate
vennootschapsbelasting ZN
- 1 imposto super le societates (anonyme)
venster ZN
- 1 fenestra, (ruit OOK) vitro
- blind -- = fenestra cec/murate
- getraliede --s = fenestras grilliate
- ovaal -- = fenestra oval
- door het -- kijken = reguardar/mirar per le fenestra
- iets door het -- werpen = jectar un cosa per le fenestra
- een -- openzetten = aperir un fenestra
- de ogen zijn de --s van de ziel = le oculos es le fenestras del anima
- --s aanbrengen = fenestrar
- halfrond -- = lunetta
vensterbank ZN
- 1 tabula/bordo/appoio de fenestra
vensterblind ZN
- 1 contrafenestra
vensterboog ZN
- 1 ogiva
vensterbreedte ZN
- 1 largor del fenestra
venstercouvert ZN
- 1 Zie: vensterenvelop
vensterenvelop ZN
- 1 inveloppe a/con fenestra
venstergat ZN
- 1 Zie: vensteropening
vensterglas ZN
- 1 (glas voor vensterruiten) vitro de fenestra/pro fenestras
- 2 (glas van een venster) vitro
venstergordijn ZN
- 1 cortina de fenestra
vensterhor ZN
- 1 fenestra con tela metallic
vensterkozijn ZN
- 1 quadro de fenestra
vensterkruis ZN
- 1 cruce de fenestra
vensterloos BN
- 1 sin fenestra(s)
vensterluik ZN
- 1 contrafenestra
vensteropening ZN
- 1 apertura del fenestra
vensterraam ZN
- 1 vitro
vensterrozet ZN
- 1 rosa
vensterruit ZN
- 1 vitro
venstersluiting ZN
- 1 serratura de fenestra
venstertralies ZN
- 1 grilla/barras de fenestra
vent ZN
- 1 homine, individuo, typo, (goedaardig) bonhomo
- aardige -- = homine multo sympathic
- rare -- = homine extravagante
- onuitstaanbare -- = typo insupportabile
ventbaar BN
- 1 vendibile
venten WW
- 1 vender de casa in casa/in le stratas
- met fruit -- = vender fructos in le stratas
venter ZN
- 1 mercante/mercator/venditor ambulante
venterskar ZN
- 1 carro de mercante/mercator/venditor ambulante
ventiel ZN
- 1 valvula, valva
- -- van een fietsband = valvula de un pneu de bicycletta
- -- van een luchtbed = valvula de un matras (F) pneumatic
- 2 (van blaasinstrument) piston
ventieldop ZN
- 1 tappo/disco de valvula
ventielinstrument ZN
- 1 instrumento a pistones
ventielslangetje ZN
- 1 tubetto pro le valvula
ventieltrombone ZN
- 1 trombon a pistones
ventieltrompet ZN
- 1 trompetta a pistones
ventilatie ZN
- 1 ventilation, aeration, aerage
- geforceerde -- = ventilation fortiate
- in deze school is een goede -- = iste schola es ben aerate
ventilatiebuis ZN
- 1 tubo de ventilation/aeration
ventilatiekanaal ZN
- 1 canal de ventilation/aeration
ventilatieopening ZN
- 1 ventosa
ventilatieraam ZN
- 1 fenestra de ventilation/aeration
ventilatierooster ZN
- 1 grillia de ventilation/aeration
ventilatieschacht ZN
- 1 puteo de ventilation/aeration
ventilatiesysteem ZN
- 1 systema de ventilation/aeration
ventilatietoren ZN
- 1 turre de ventilation/aeration
ventilator ZN
- 1 ventilator
- elektrische -- = ventilator electric
ventilatorblad ZN
- 1 paletta de ventilator
ventilatorkachel ZN
- 1 estufa/radiator de/con ventilator
ventilatorriem ZN
- 1 corregia/cinctura de ventilator
ventileerbaar BN
- 1 ventilabile
ventileren WW
- 1 ventilar, aerar, renovar le aere de
- het -- = ventilation, aerage, aeration
- een kamer -- = ventilar/aerar un camera
- 2 (uiten) ventilar, revelar, exteriorisar
- een plan -- = ventilar un plano
- een geheim -- = ventilar/revelar un secreto
- zijn woede -- = exteriorisar su cholera
ventilering ZN
- 1 (luchtverversing) ventilation, aerage, aeration
- 2 (het naar buiten brengen van plan, etc.) ventilation, revelation, exteriorisation
ventje ZN
- 1 parve homine/puero, bonhomo
ventôse ZN
- 1 ventose
ventraal BN
- 1 ventral
ventriculair BN
- 1 ventricular
- --e holte = cavitate ventricular
ventrikel ZN
- 1 ventriculo
ventriloquist ZN
- 1 ventriloquo
venturimeter ZN
- 1 venturimetro
ventvergunning ZN
- 1 licentia pro venditores ambulante
ventweg ZN
- 1 cammino/via de servicio
venule ZN
- 1 venula
Venus ZN EIGN
- 1 (ROM GODSD) Venere, Venus
- priesteres van -- = prestressa de Venere/Venus
- 2 (ASTRON) Venere, Venus
- van -- = venusian
venusbeeld ZN
- 1 statua de Venus
venusberg ZN
- 1 monte de Venus
venusbloem ZN
- 1 orchis latifolie
Venuscultus ZN
- 1 culto de Venus
Venusdienst ZN
- 1 Zie: Venuscultus
venushaar ZN
- 1 (plant) capillo de Venus, adianto
- 2 (kerstboomversiering) capillo de angelo
venusheuvel ZN
- 1 Zie: venusberg
venusschoen ZN
- 1 (PLANTK) calceolaria
venusspiegel ZN
- 1 (PLANTK) specularia
Venustempel ZN
- 1 templo de Venus
- 2 (bordeel) bordello, lupanar
ver BN
- 1 distante, lontan, remote
- -- land = pais lontan/remote
- --re toekomst = futuro lontan/remote
- --re verleden = passato lontan/remote
- --re (bloed)verwant = parente lontan
- --re neef = cosino lontan
- --re reis = longe viage, viage lontan
- het Verre Oosten = le Extreme Oriente
- een sprong van een meter ver = un salto de un metro (de distantia)
- het theater is hier niet -- vandaan = le theatro es a poc/pauc distantia de hic
ver BW
- 1 lontano, longe
- van -- = de lontano, de longe
- de vakantie is nog -- = le vacantias es ancora lontano
- je hebt te -- gegooid = tu ha jectate/lanceate (le petra/balla, etc.) troppo lontano
- dat kan ons -- brengen = isto pote conducer nos lontano
- -- gevorderd zijn = haber ben progredite/progressate
- -- met iets komen = ben avantiar un cosa
- de nacht is -- gevorderd = le nocte avantia, il es jam ben tarde
- iemand -- overtreffen = esser multo superior a un persona
- dat zou ons te -- voeren = isto nos menarea troppo lontano
- nog even -- zijn = esser sempre/semper in le mesme loco, non haber avantiate nihil
- -- van de weg af liggen = esser lontano de cammino
- -- na middernacht = ben post medienocte
- je zit niet -- van de waarheid = tu non es lontano del veritate
- zij zijn -- in de minderheid = illes es fortemente minoritari, illes es un multo parve minoritate
- -- onder het gemiddelde = ben sub le media
- van heinde en -- = de presso e de lontano
- hoe -- bent u? = usque a ubi ha vos arrivate?
- (FIG) te -- gaan = exaggerar, exceder/superar le limites, passar le mesura/le limite
- dat het zo -- met iemand kan komen = que un persona pote arrivar usque a iste puncto
- -- heen zijn = (ziek) esser multo malade
- iemand -- overtreffen = superar amplemente un persona
- de vrede is nog -- te zoeken = le pace es ancora lontan
veraangenamen WW
- 1 render plus agradabile
- dat veraangenaamt het leven = isto rende le vita plus agradabile
veraanschouwelijken WW
- 1 demonstrar graphicamente/con exemplos, exemplificar
veraanschouwelijking ZN
- 1 demonstration con exemplos, exemplification
verabsolutiseren WW
- 1 render absolute, absolutisar
verabsolutisering ZN
- 1 absolutisation
veraccijnsen BN
- 1 (accijns leggen op) imponer accisias
- 2 (accijns betalen) pagar accisias/derectos
veracht BN
- 1 minuspreciate, dispreciate
verachtelijk BN
- 1 basse, abjecte, detestabile, vil, contemptibile, ignobile, infame, misere, miserabile, disdignose, indigne, philistee
- --e blik = reguardo disdignose
- -- persoon = persona abjecte
- --e daad = action ignobile
- --e vleierij = flatteria/blandimento/sycophantia infame
verachtelijkheid ZN
- 1 abjection, bassessa, ignobilitate, indignitate, miserabilitate, contemptibilitate
verachten WW
- 1 minuspreciar, disestimar, disdignar, despicer, depreciar, dispreciar, contemner
verachter ZN
- 1 minuspreciator, dispreciator, contemptor
verachting ZN
- 1 minusprecio, disdigno, contempto, disestima, disprecio
verachtvoudigen WW
- 1 octuplar, octuplicar
verachtvoudiging ZN
- 1 octuplication
veraciteit ZN
- 1 veracitate
verademen WW
- 1 (herademen) respirar, reprender halito
- 2 (tot rust komen) respirar
verademing ZN
- 1 alleviamento, relevamento
veraf BW
- 1 lontano, longe, a grande distantia
- van -- = de lontano
- de vakantie is nog -- = le vacantias es ancora multo lontano
verafgelegen BN
- 1 lontan, distante, remote
- -- landen = paises lontan
verafgoden WW
- 1 idolisar, idolatrar, adorar, esser in adoration ante
- een beroemdheid -- = idolatrar un personage famose
verafgoding ZN
- 1 idolisation, idolatria, adoration
verafschuwen WW
- 1 abominar, detestar, abhorrer, execrar
- hij verafschuwt schijnheiligheid = ille abomina/abhorre hypocrisia
verafschuwing ZN
- 1 abomination, detestation, abhorrimento, execration
veralgemenen WW
- 1 (generaliseren) generalisar, universalisar
- het -- = generalisation, universalisation
- 2 (tot de hoofdkenmerken terugbrengen) considerar (un cosa) in su grande lineas/sub su aspecto general/in un maniera general
veralgemening ZN
- 1 generalisation, universalisation
veralgemeniseren WW
- 1 Zie: veralgemenen
veralgemenisering ZN
- 1 Zie: veralgemening
verambtelijken WW
- 1 bureaucratisar {o}
verambtelijking ZN
- 1 bureaucratisation {o}
veramerikaansen WW
- 1 (Amerikaans worden) americanisar se
- 2 (Amerikaans doen worden) americanisar
veramerikaniseren WW
- 1 Zie: veramerikaansen
veranda ZN
- 1 veranda
verandadeur ZN
- 1 porta de veranda
verandaraam ZN
- 1 fenestra de veranda
verandavloer ZN
- 1 solo de veranda
veranderbaar BN
- 1 transformabile, modificabile, alterabile, cambiabile, mutabile, transmutabile, (omzetbaar) convertibile, (van gedaante) metamorphosabile
veranderen WW
- 1 (wijzigen) cambiar, modificar, alterar, transformar, mutar
- zijn leven -- = cambiar su vita
- zijn stem -- = cambiar/disguisar su voce
- de pas -- = cambiar le passo
- een rok -- = alterar/transformar un gonna
- een straf -- = alterar un punition
- de wereld -- = reconstruer/refacer le mundo
- dat verandert de zaak = isto cambia/altera le cosas
- niet te -- = incambiabile
- 2 (in het genoemde overbrengen) cambiar, alterar, mutar, transformar, substituer, converter, transmutar
- een woestenij in een tuin -- = transformar un deserto in un jardin
- Jesus veranderde water in wijn = Jesus ha cambiate aqua in vino
- een 0 in een 8 -- = cambiar/alterar un 0 in un 8, subsituer un 8 a un 0
- koper in goud -- = transmutar/converter/transformar cupro in auro
- 3 (anders worden) cambiar, alterar, mutar
- de tijden veranderen = le tempores cambia
- het weer verandert = le tempore cambia
- de wind verandert = le vento cambia de direction
- hij is erg veranderd = ille ha cambiate multo
- 4 (wisselen van) cambiar, mutar
- van gedrag -- = cambiar de conducta
- van kleur -- = cambiar de color
- van mening -- = cambiar de opinion
- voortdurend van mening -- = cambiar de opinion como de camisa
- van gedachten -- = cambiar de idea/pensata/pensamento/opinion
- iemand van gedachten doen -- = facer cambiar de idea/pensamento un persona
- van dokter -- = cambiar de medico
- van eigenaar -- = cambiar de proprietario
- van partij -- = cambiar de partito
- van plaats -- = cambiar de loco
- van tactiek -- = cambiar de tactica
- (FIG) van koers -- = prender un altere direction
- 5 (metamorfoseren) cambiar se (in), esser cambiate (in)
- in een zoutpilaar -- = esser cambiate in un statua de sal
- de prins veranderde in een kikker = le prince se ha cambiate in un rana
veranderend BN
- 1 modificante, modificatori
- 2 (evolutief) evolutive
- 3 (omvormend) transformative, transformatori
verandering ZN
- 1 (het veranderen) cambio, cambiamento, alteration, modification, transformation, conversion, mutation, transmutation
- behoefte aan -- = besonio de cambiamento
- opvallende -- = cambiamento/transformation remarcabile
- -- van toon = cambiamento de tono
- geleidelijke -- = cambiamento progressive
- plotselinge -- = cambiamento brusc
- -- ten goede = cambio favorabile
- -- ten kwade = cambio disfavorabile
- 2 (afwisseling) cambio, cambiamento, variation, varietate
- van -- houden = amar le cambiamento/variation/varietate
- -- van lucht = variation de aeres
- voor de -- = pro cambiar, pro variar
- aan -- onderhevig = subjecte a variation
- 3 (wijziging) cambio, cambiamento, alteration, modification:
- -- van betekenis = modification de senso
- ingrijpende -- = cambiamento radical
- -- van richting/koers = cambiamento de direction
- -- van smaak = cambio de gusto
- wil tot -- = voluntate de cambiamento
- een -- aanbrengen = facer un cambiamento/alteration
- -- brengen in = cambiar, alterar, modificar
veranderlijk BN
- 1 variabile, cambiante, cambiabile, mutabile, instabile, inconsistente, fluctuante, (wispelturig OOK) capriciose, versatile, inconstante, volubile
- --e gevoelens = sentimentos instabile
- --e ster = stella variabile
- -- weer = tempore instabile
- --e wind = vento variabile/mutabile
- (WISK) --e grootheid = quantitate variabile, variabile
- --e feestdag = festa mobile
- -- zijn = variar
veranderlijkheid ZN
- 1 variabilitate, instabilitate, mutabilitate, mobilitate, fluctuation, (wispelturigheid OOK) capriciositate, versatilitate, volubilitate, inconstantia
- -- van de meningen = instabilitate del opiniones
- -- van het weer = variabilitate/instabilitate del tempore
- -- van de publieke opinie = fluctuation del opinion public
verankeren WW
- 1 (vastleggen dmv ankers) ancorar
- -- met twee ankers = affurcar
- 2 (stevig vastmaken) ancorar, fixar solidemente
- een diep verankerd idee = un idea profundemente ancorate
- in zijn hart verankerd liggen = esser ancorate in su corde
verankering ZN
- 1 ancorage
- -- met twee ankers = affurco
verankeringskabel ZN
- 1 cablo de ancorage/ammarrage
verankeringslengte ZN
- 1 longor de ancorage
verankeringsmiddel ZN
- 1 dispositivo de ancorage
verantwoord BN
- 1 (veilig) rationabile, solide, sin risco
- --e voeding = dieta ben balanciate, nutrition equilibrate
- 2 (verstandig) justificate
- pedagogisch -- = justificate/acceptabile pedagogicamente
- didactisch -- = justificate didacticamente
- iets -- achten = considerar alco justificate
- 3 (weloverwogen) rationabile, fundate, ponderate, motivate
- --e beslissing = decision motivate/ben fundate
verantwoordelijk BN
- 1 (aansprakelijk) responsabile
- de --e minister = le ministro responsabile
- iemand voor iets -- stellen = render un persona responsabile de un cosa, attribuer le responsabilitate de un cosa a un persona
- moreel -- zijn voor iemand = haber le responsabilitate moral del actos/del education (etc.) de un persona
- ieder mens is -- voor zijn daden = cata homine es responsabile de su actos
- hij is hiervoor -- = ille es responsabile de isto, isto es su responsabilitate
- niet -- zijn voor iets = esser irresponsabile de un cosa
- 2 (verplicht te zorgen voor) responsabile
- zij is verantwoordelijk voor de salarisadministratie = illa es responsabile del gestion del salarios
- ik ben -- voor mijn gezin = io es responsabile/io ha le responsabilitate de mi familia
- 3 (verantwoordelijkheid meebrengend) responsabile
- een --e baan = un posto/empleo responsabile
- -- werk = labor/travalio responsabile/de responsabilitate
verantwoordelijkheid ZN
- 1 (aansprakelijkheid) responsabilitate
- persoonlijke -- = responsabilitate individual
- collectieve -- = responsabilitate collective
- morele -- = responsabilitate moral
- contractuele -- = responsabilitate contractual
- ministeriële -- = responsabilitate ministerial
- de -- dragen = portar le responsabilitate
- de -- voor iets op zich nemen = prender/assumer le responsabilitate de un cosa
- alle -- afwijzen = declinar omne/tote responsabilitate
- de -- niet aankunnen = non poter assumer su responsabilitates
- de -- voor een aanslag opeisen = revindicar (le responsabilitate de) un attentato
- de -- op iemand afschuiven = cargar un persona con le responsabilitate
- 2 (taak, plicht te zorgen voor) responsabilitate, carga, competentia
- dat is een hele -- = isto es un responsabilitate pesante
- de -- voor de kinderen hebben = haber le carga del infantes, esser responsabile del infantes
- dat valt niet onder mijn -- = isto non es de mi responsabilitate/competentia/incumbentia
- 3 (risico) responsabilitate, risco
- iemand tot een hoge -- roepen = promover un persona a un alte responsabilitate
- op eigen -- = a su proprie responsabilitate/risco
verantwoordelijkheidbesef ZN
- 1 Zie: verantwoordelijkheidsgevoel
verantwoordelijkheidsgevoel ZN
- 1 senso/sentimento del responsabilitate(s)
- gebrek aan -- = manco de responsabilitate, irresponsabilitate
verantwoorden WW
- 1 (rekenschap afleggen van) justificar, dar/render conto de
- een bedrag -- = dar conto de un amonta
- zich voor de rechter -- = justificar se ante le judice
- 2
- het hard te -- hebben = esser in grande periculo
verantwoording ZN
- 1 (rekenschap) justification
- -- afleggen = justificar, dar/render conto
- 2 (verantwoordelijkheid) responsabilitate
- -- dragen = esser responsabile, portar le responsabilitate
- de -- op zich nemen/aanvaarden = assumer le responsabilitate
verarmd BN
- 1 impovrite
- --e familie = familia impovrite
verarmen WW
- 1 improvrir, depauperar
- het -- = impovrimento, depauperation
- de grond -- = le solo se impovri
verarming ZN
- 1 improvrimento, depauperation
- economische -- van een land = impovrimento economic de un pais
- culturele -- = impovrimento cultural
verassen WW
- 1 (tot as doen overgaan) reducer a cineres, incinerar
- 2 (cremeren) incinerar, cremar
verassing ZN
- 1 (het tot as doen overgaan) incineration
- 2 (crematie) incineration, cremation
veratrine ZN
- 1 veratrina
veratrum ZN
- 1 veratro
verbaal ZN
- 1 processo verbal
verbaal BN
- 1 (mondeling) verbal, oral
- --e communicatie = communication verbal/oral
- -- verslag = reporto verbal
- -- geweld = (scheldpartij) violentia verbal, invectivas, (stortvloed van woorden) torrente/fluxo de parolas
- 2 (TAAL) verbal
- -- substantief = substantivo verbal
- 3 (wat het spreken betreft) verbal, oral
- zij is -- bijzonder begaafd = illa se exprime con un grande facilitate, illa ha un grande dono del parola/elocution
verbaasd BN
- 1 surprendite, (stomverbaasd) stupefacte
verbaasdheid ZN
- 1 surprisa, (stomme verbazing) stupefaction
verbaliseren WW
- 1 (proces-verbaal opmaken) facer le processo verbal
- 2 (onder woorden brengen) exprimer in parolas, verbalisar
- een getuigenis -- = verbalisar un testimonio
verbalisme ZN
- 1 verbalismo
verband ZN
- 1 (zwachtel, windsel) bandage
- aseptisch -- = bandage aseptic
- een -- omleggen = applicar un bandage
- zijn arm in een -- dragen = portar su bracio in un sling
- zijn hand in het -- hebben = haber le mano bandate
- het -- vernieuwen = renovar le bandage
- 2 (samenhang) relation, ligation, connexion, contexto, coherentia, cohesion, nexo, (verbinding) ligation, correlation
- causaal -- = relation causal
- in welk -- werd dat gezegd? = in que connexion ha on dicite isto?
- in dit -- wil ik nog opmerken = in iste connexion/contexto io volerea dicer
- --en aantonen = demonstrar connexiones
- een -- leggen tussen twee gebeurtenissen = establir/facer le relation inter duo eventos
- een constructie uit zijn -- rukken = disassemblar un construction
- in deze zaak houdt alles -- met elkaar = in iste cosa toto es ligate
- gebrek aan -- in een verhaal = incoherentia de un historia
- twee uiteenlopende ideeën met elkaar in -- brengen = associar/connecter duo ideas disparate
- beide problemen staan nauw met elkaar in -- = le duo problemas es strictemente ligate/imbricate
- iets uit zijn -- rukken = isolar un cosa de su contexto
- onderling -- = interrelation
- in -- met = in connexion con, con referentia a, in relation a, a proposito de, concernente
- 3 (betrekking, contact) connexion, relation
- in Europees -- = in le contexto europee, al nivello europee
- in landelijk -- = in le contexto national
- 4 (verbintenis) contracto
- kort -- = contracto de servicio curte
- 5 (maandverband) servietta/panno hygienic/periodic
verbanddoosje ZN
- 1 cassetta pharmaceutic
verbandgaas ZN
- 1 gaza hydrophile/sterilisate, compressa de gaza
verbandkist ZN
- 1 cassa pharmaceutic
verbandmateriaal ZN
- 1 material pro bandar
verbandmiddelen ZN MV
- 1 Zie: verbandmateriaal
verbandpakje ZN
- 1 pacchetto de bandage
verbandplaats ZN
- 1 posto de succurso
verbandstof ZN
- 1 tela pro bandar, bandage
verbandtrommel ZN
- 1 cassa/cassetta pharmaceutic
verbandwatten ZN MV
- 1 watta/coton hydrophile/hydrophilic
verbannen WW
- 1 bannir, exiliar, deportar, proscriber, expeller, expulsar
- de dissident werd uit de hoofdstad verbannen = le dissidente esseva bannite/exiliate del capital
- hij werd naar Siberië verbannen = ille esseva deportate a Siberia
- 2 (FIG) bannir, relegar
- een voorwerp naar de zolder -- = relegar un objecto al granario
- zij verbande dat idee uit haar gedachten = illa banniva iste pensata/pensamento de su spirito, illa banniva iste idea de su pensatas/pensamentos
verbanning ZN
- 1 banno, bannimento, exilio, expulsion, deportation, proscription
verbanningsoord ZN
- 1 loco de exilio, exilio
verbasteren WW
- 1 (vervormd worden) corrumper se, esser corrumpite
- een in het Nederlands verbasterd woord van Franse afkomst = un parola nederlandese corrumpite de origine francese
- 2 (ontaarden) degenerar
- 3 (vervormen) corrumper, deformar
- een taal -- = corrumper un lingua
verbastering ZN
- 1 (vervorming) corruption, (ontaarding) degeneration, degenerescentia
- 2 (verbasterd woord) corruption, deformation
verbazen WW
- 1 surprender
- haar houding verbaast mij zeer = su attitude me stupeface
- dat verbaast mij niets = vermente isto non me surprende
verbazend BN
- 1 (verbazingwekkend) surprendente, stupefaciente
- het resultaat was -- = le resultato esseva surprendente
- een -- groot huis = un casa colossal
- zij kan -- snel rekenen = illa sape calcular a un velocitate surprendente
- 2 (enorm) enorme, immense, extraordinari, prodigiose, incredibile
- --e kracht = fortia prodigiose
- hij is -- sterk = ille es multo robuste
- -- veel eten = mangiar quantitates enorme/immense/incredibile
verbazing ZN
- 1 surprisa
- uitroep van -- = exclamation de surprisa
- van de ene -- in de andere vallen = ir de surprisa in surprisa
- tot zijn grote -- = a su grande surprisa
- tot ieders -- = al surprisa general
- stomme -- = stupefaction
- -- wekken = surprender
verbazingwekkend BN
- 1 surprendente, stupefaciente, portentose
verbedden WW
- 1 cambiar/mutar de lecto
verbeelden WW
- 1 (uitbeelden) representar
- het toneel verbeeldt een bos = le scena representa un bosco
- 2
- (zich inbeelden) zich -- = imaginar se, figurar se
- dat verbeeld je je maar = tu te face ideas, isto es toto tu imagination
- zich veel -- = esser pretentiose/presumptuose, presumer
- 3
- (zich voorstellen) zich -- = imaginar se, figurar se, representar se
verbeelding ZN
- 1 (fantasie) imagination, phantasia, inventivitate
- rijke -- = imagination fertile, fertilitate del imagination
- levendige -- = imagination vive
- rijkdom der -- = fecunditate del imagination
- overspannen -- = imagination exaltate
- spel der -- = joco del imagination
- de -- prikkelen = excitar le imagination
- prikkeling van de -- = excitation/excitamento del imagination
- 2 (inbeelding) imagination, phantasia, illusion
- dat is maar -- = isto es solmente illusion, isto es pur phantasia
- 3 (verwaandheid) fatuitate, infatuation, pretension, pretention, presumption, vanitate
- -- hebben = esser infatuate de se, esser pretentiose/presumptuose, presumer
- wat een --! = como pretentiose/presumptuose!
- 4 (uitbeelding) representation, imagine
- -- van de dood = representation/imagine del morte
verbeeldingskracht ZN
- 1 fortia/poter/potentia imaginative/de imagination, imagination, phantasia
verbeeldingsvorm ZN
- 1 forma de imagination
verbeeldingswereld ZN
- 1 mundo imaginari/de phantasia
verbeiden BN
- 1 attender
- lang verbeid = attendite desde longe tempore
verbena ZN
- 1 (ijzerhard) verbena
verbenaächtigen ZN MV
- 1 verbenaceas
verbenen WW
- 1 ossificar se
- het -- = ossification
- kraakbeen dat verbeent = cartilagine que se ossifica
- onvolledig verbeend skelet = skeleto incompletemente ossificate
verbening ZN
- 1 ossification
verbeningsproces ZN
- 1 processo de ossification
verbergen WW
- 1 (verstoppen) celar, dissimular, occultar
- zij hebben joden verborgen in de oorlog = illes ha celate judeos durante le guerra
- paaseieren -- = celar ovos de pascha
- zijn teleurstelling -- = dissimular/celar su disappunctamento/disillusion
- zich achter iemand -- = celar se/occultar se detra un persona
- zijn gelaat achter/in zijn handen -- = occultar su visage/facie in/inter le manos
- 2 (achterhouden) celar, dissimular, (verzwijgen) tacer, (geheim houden) abstruder
- zijn bedoelingen -- = celar su intentiones
- zijn ontroering -- = celar su emotion, non monstrar su emotion
- niets te -- hebben = haber nihil a celar
- iet verborgen houden = celar un secreto
- 3 (bedekken) coperir, teger
verbeten BN
- 1 (ingehouden, opgekropt) continite, reprimite
- -- woede = ira/furor/rabie continite
- 2 (fel) implacabile
- -- strijd = lucta implacabile/sin mercede
- -- doorwerken = laborar/travaliar fanaticamente
- 3 (krampachtig) crispate
- met -- gezichten = con visages crispate
- -- trekje om de mond = grimasse
verbetenheid ZN
- 1 (ingehouden woede) furor continite
- 2 (felheid) character implacabile, implacabilitate
- de -- van de strijd = le character implacabile del lucta
verbeteraar ZN
- 1 (a)meliorator
- 2 corrector
- 3 (van tekst) castigator
verbeterbaar BN
- 1 corrigibile, (a)meliorabile, perfectibile
verbeterbaarheid ZN
- 1 corrigibilitate
verbeterd BN
- 1 corrigite
- --e druk = edition corrigite
verbeteren WW
- 1 (beter maken) (a)meliorar, (perfectioneren) perfectionar
- zijn Interlingua -- = (a)meliorar su Interlingua
- de kwaliteit van produkten -- = (a)meliorar le qualitate de productos
- een ras -- = (a)meliorar un racia
- het onderwijs -- = (a)meliorar le inseniamento
- een stuk grond -- = (a)meliorar/abonar un terreno
- landbouwgrond -- = bonificar terra cultivabile
- het -- van landbouwgrond = bonification de terra cultivabile
- een methode -- = perfectionar un methodo
- een machine -- = perfectionar un machina
- een instrument -- = perfectionar un instrumento
- zijn uitspraak van Interlingua -- = perfectionar su pronunciation de Interlingua
- 2 (herstellen) (a)meliorar, reparar, rectificar, remediar, (enigszins) retoccar
- een tekst -- = (a)meliorar/remanear un texto
- mankementen -- = rectificar/remediar defectos
- 3 (corrigeren) corriger, rectificar, emendar, (tekst) revider
- een adres -- = emendar un adresse (F)
- fouten -- = corriger errores
- 4 (overtreffen) (a)meliorar
- iemand iets -- = superpassar un persona in un cosa
- een record -- = (a)meliorar/batter/rumper un record (E)
- 5 (beter worden) (a)meliorar se
- de situatie is geleidelijk verbeterd = le situation se ha (a)meliorate progressivemente
verbeterend BN
- 1 amelioratori, ameliorative, (corrigerend) corrective, correctori, emendatori
- -- middel = correctivo
verbeterhuis ZN
- 1 Zie: verbeteringsgesticht
verbetering ZN
- 1 (verhoging van de kwaliteit) (a)melioration, perfectionamento
- alle verandering is nog geen -- = cata cambiamento non es un (a)melioration
- -- van landbouwgrond = bonification de terra cultivabile
- voor -- vatbaar = susceptibile de (a)melioration, (a)meliorabile
- niet voor -- vatbaar = imperfectibile
- 2 (vooruitgang) (a)melioration, progresso
- dat is een hele -- = isto es un grande (a)melioration
- tastbare -- = (a)melioration positive
- 3 (correctie) correction, emendamento
- -- van fouten = correction/rectification de errores
- -- aanbrengen = facer/introducer correctiones, introducer emendamentos
- oefeningen ter -- van de uitspraak = exercitios corrective de pronunciation
verbeteringsgesticht ZN
- 1 establimento/casa de correction, reformatorio
verbeteringsvatbaar BN
- 1 Zie: verbeterbaar
verbeteringsvatbaarheid ZN
- 1 Zie: verbeterbaarheid
verbeterlijk BN
- 1 (a)meliorabile, corrigibile
verbeterlijk BN
- 1 Zie: verbeterbaar
verbeurbaar BN
- 1 confiscabile
verbeurd BN
- 1 confiscate
- -- verklaren = confiscar
verbeurdverklaren WW
- 1 confiscar
- iemands bezittingen -- = confiscar le benes de un persona
verbeurdverklaring ZN
- 1 confiscation
- -- van goederen = confiscation de benes
verbeuren WW
- 1 perder
- zijn reputatie -- = perder su reputation
- iemands vertrouwen -- = perder le confidentia de un persona
verbeuzelen WW
- 1
- zijn tijd -- = perder/guastar su tempore
verbidden WW
- 1
- zich niet laten -- = monstrar se inexorabile
verbieden WW
- 1 interdicer, prohiber, (door de wet OOK) inhiber
- de publicatie van een krant -- = interdicer/prohiber le publication de un jornal
- iemand het roken -- = interdicer a un persona de fumar
- het is verboden de voorwerpen aan te raken = il es interdicite de toccar le objectos, le toccar del objectos non es permittite
- de wet verbiedt dat = le lege lo interdice/prohibe
- verboden te wateren = non urinar
- verboden in te rijden = non entrar, entrata interdicite/prohibite
- keren verboden = non tornar
- streng verboden te roken = le fumar es strictemente interdicite/prohibite
- verboden voor onbevoegden = non entrar pro personas non autorisate
verbiedend BN
- 1 prohibitive, prohibitori
- 2 (JUR) inhibitori
verbigeratie ZN
- 1 verbigeration
verbijsterd BN
- 1 consternate, disconcertate, perplexe, confuse, stupefacte
- hij was totaal -- door de schok = le choc {sj} le habeva totalmente disconcertate
verbijsteren WW
- 1 consternar, disconcertar, stupefacer, confunder
- het nieuws van zijn door heeft ons verbijsterd = le nova de su morte nos ha stupefacite
verbijsterend BN
- 1 consternante, disconcertante, stupefaciente, stupende
verbijstering ZN
- 1 consternation, disconcertamento, stupefaction, stupor, perplexitate
verbijten WW
- 1 (met moeite inhouden) continer, reprimer, supprimer
- een glimlach -- = continer/reprimer un surriso
- zijn tranen -- = continer/reprimer su lacrimas
- zij stond zich te -- van woede = illa se mordeva le labios de rabie
verbijzonderen WW
- 1 specificar, precisar, specialisar, isolar, particularisar, individualisar, differentiar
verbinden WW
- 1 (samenvoegen) unir, reunir, junger, ligar, assemblar, connecter, combinar
- de stijlen worden door dwarsbalken verbonden = le postes es jungite per trabes/traves
- landengte die twee continenten verbindt = isthmo que junge duo continentes
- (MUZ) twee noten -- = ligar/combinar duo notas
- 2 (in samenhang brengen) unir, attachar {sj}, combinar, connecter, associar
- zijn naam aan iets -- = attachar su nomine a un cosa
- woorden tot zinnen -- = unir/combinar parolas pro formar phrases
- deze feiten zijn nauw met elkaar verbonden = iste factos es strictemente connectite
- hier is groot gevaar aan verbonden = isto implica un grande periculo
- 3 (omzwachtelen) bandar
- een arm -- = bandar un bracio
- iemands wonden -- = bandar le vulneres de un persona
- 4 (door een overeenkomst/band koppelen aan) ligar, alliar, associar, attachar {sj}, connecter, junger
- aan een instelling verbonden zijn = esser attachate/ligate a un institution, laborar presso un institution
- zijn er voordelen aan verbonden? = esque il ha avantages attachate a illo?
- welk salaris is aan deze betrekking verbonden? = qual/que salario es attachate/qual/que es le salario attachate a iste empleo?
- door gemeenschappelijke belangen verbonden zijn = esser jungite/unite per interesses commun
- Japan verbond zich met Duitsland = Japon se ha alliate con Germania, Japon ha entrate in un alliantia con Germania
- zijn naam bleef verbonden met deze wet = su nomine esseva sempre/semper associate a iste lege
- voorrechten -- aan een functie = attribuer privilegios a un function
- 5 (telefonisch aansluiten) connecter (con), communicar telephonicamente/per telephono
- kunt u mij met de heer X --? = poterea vos connecter me con senior X?
- 6
- (zich verplichten) zich -- = obligar se, ligar se
- zich tot iets -- = obligar se a un cosa
- zich tot niets -- = non obligar se a nihil
- zich voor twee jaar (aan een baan) -- = ligar se pro duo annos
- 7
- (SCHEI) zich -- = combinar se
- water verbindt zich niet met olie = le aqua non se combina con le oleo
verbindend BN
- 1 (verplichtend) obligatori
- 2
- --e schakel = anello unitive
verbindendverklaring ZN
- 1 declaration de fortia obligatori
verbinding ZN
- 1 (samenvoeging) union, reunion, junction, combination, junctura, juncto, ligation, ligatura, accopulamento
- de -- van woorden tot zinnen = le combination de parolas in phrases/pro formar phrases
- cardanische -- = junctura/juncto cardanic/de Cardan
- luchtdichte -- = juncto hermetic
- 2 (relatie) relation, contacto, connexion, communication
- onderlinge -- = interconnexion
- in -- staan met = esser in relation(es)/contacto/communication con, communicar con
- zich in -- stellen met = mitter se/poner se in contacto/communication con, contactar, communicar con
- 3 (mogelijkheid tot verkeer) communicationes
- de --en met de stad zijn uitstekend = le communicationes con le urbe es excellente
- een geregelde -- = un linea regular
- de --en herstellen = restablir/restabilir le communicationes
- de keuken staat in -- met de garage = le cocina da accesso al garage (F), le cocina communica con le garage (F)
- dit kanaal staat in -- met de zee = iste canal da accesso al mar, iste canal es connectite al mar
- 4 (TELECOMM) communication
- geen -- kunnen krijgen = non poter establir communication
- -- krijgen met = mitter se in communication con
- de -- verbreken = (inter)rumper le communication
- 5 (verplichting) obligation
- zonder -- = sin obligation
- 6 (SCHEI) (resultaat) composito, (proces) combination
- chemische/scheikundige -- = composito chimic
- organische -- = composito organic
- binaire -- = composito binari/diatomic
- complexe -- = composito complexe
- aromatische -- = composito aromatic
- alifatische -- = composito aliphatic
- cyclische -- = composito cyclic
- 7 (TAAL) liaison (F)
- intervocalische -- = liaison intervocalic
- 8 (mbt telefoon) connection, communication
- telefonische -- = communication telephonic
verbindingsbalk ZN
- 1 trabe, trave, transversa
verbindingsbuis ZN
- 1 Zie: verbindingspijp
verbindingsdeur ZN
- 1 porta de communication
verbindingsflens ZN
- 1 flangia de accopulamento
verbindingsgang ZN
- 1 passage/corridor de communication
verbindingskanaal ZN
- 1 canal de junction/de communication
verbindingsklank ZN
- 1 sono de liaison (F), synalephe
verbindingslijn ZN
- 1 linea de communication
verbindingsmiddelen ZN MV
- 1 medios de communication
verbindingsmof ZN
- 1 manichetto de accopulamento
verbindingsofficier ZN
- 1 officiero de ligation
verbindingspijp ZN
- 1 tubo de communication
verbindingspunt ZN
- 1 puncto de junction
- 2 centro de communicationes
verbindingsspoorweg ZN
- 1 linea de connexion
verbindingsstang ZN
- 1 barra de junction/connexion
verbindingsstreepje ZN
- 1 tracto de union
verbindingsstuk ZN
- 1 (TECHN) connector, juncto, junctura, pecia de junction/connexion
verbindingsteken ZN
- 1 Zie: verbindingsstreepje
verbindingsvliegtuig ZN
- 1 avion de ligation
verbindingsweg ZN
- 1 via/cammino de communication
verbintenis ZN
- 1 (verplichting) ingagiamento, obligation
- voorwaardelijke -- = ingagiamento/obligation conditional
- accessoire -- = obligation accessori
- alternatieve -- = obligation alternative
- een -- aangaan = contraher/contractar un obligation
- 2 (dienstcontract) contracto
- een -- als beroepsmilitair = un contracto de militar professional
- een -- aangaan = ligar se per contracto, facer un contracto
- 3 (persoonlijke band/verhouding) union, alliantia
- harmonische -- = union harmoniose
- een -- bekrachtigen = legitimar un union, ratificar un alliantia
verbintenissenrecht ZN
- 1 derecto del obligationes
verbitterd BN
- 1 amar, acrimoniose, acerbe
- -- op/over iets zijn = esser reimplite de amaritude
verbitterdheid ZN
- 1 Zie: verbittering
verbitteren WW
- 1 (vergallen) render amar, amarisar, acerbar
- dat verbittert mijn leven = isto reimple mi vita de amaritude
- 2 (vertoornen) irritar, exacerbar
verbittering ZN
- 1 amaritude, rancor, resentimento
verbleken WW
- 1 pallidir, (mbt kleuren OOK) discolorar se, perder color, degradar
verbleking ZN
- 1 (van kleuren, etc.) discolorisation, degradation
verblijd BN
- 1 contente, satisfacte, allegre
verblijden WW
- 1 (een genoegen doen) allegrar, gauder
- zich -- over iets = allegrar se de un cosa
verblijdend BN
- 1 allegrante
verblijf ZN
- 1 (het verblijven) sojorno
- een lang -- in de tropen = un longe sojorno in le tropicos
- ergens -- houden = sojornor usquam/alicubi
- tijdens mijn -- in Bilthoven = durante mi sojorno a/in Bilthoven
- 2 (verblijfplaats) loco de sojorno, residentia, domicilio
- een gerieflijk -- = un loco de sojorno confortabile
- 3 (het wonen) residentia, habitation
- zijn -- hebben/houden = habitar, resider, haber su domicilio
verblijfkosten ZN MV
- 1 costos/expensas de sojorno/residentia
- reis- en -- = costos/expensas de viage e sojorno
verblijfplaats ZN
- 1 domicilio, residentia
- tijdelijke -- = residentia provisional/provisori
- zonder vaste -- = sin domicilio fixe, sin casa/adresse (F) permanente, ambulante
verblijfsduur ZN
- 1 durata/duration del sojorno
verblijfsvergoeding ZN
- 1 indemnitate de sojorno/de residentia
verblijfsvergunning ZN
- 1 permisso/autorisation de sojornar/de sojorno/de residentia
verblijven WW
- 1 (vertoeven) sojornar, facer un sojorno, remaner, restar
- hij verbleef vele maanden in Bilthoven = ille ha sojornate multe menses a/in Bilthoven
- 2 (onderdak hebben, wonen) resider, habitar, demorar, viver
- 3
- in afwachting van uw brief verblijf ik = in anticipation de vostre littera io remane
verblikken WW
- 1
- -- noch verblozen = restar/remaner imperturbabile
verblinden WW
- 1 cecar
- de koplampen van de tegenligger verblindden me = le pharos del auto(mobile) que approcha {sj} me ha cecate
- 2 (FIG) cecar, offuscar
- zich door illusies laten -- = lassar se cecar per illusiones
- verblind door hartstocht = cecate per passion
verblindheid ZN
- 1 Zie: verblinding
verblinding ZN
- 1 cecitate, privation de vista
- 2 (FIG) cecitate, offuscation
verbloeden WW
- 1 perder tote su sanguine, morir de un hemorrhagia
verbloeding ZN
- 1 perdita de (tote su) sanguine, hemorrhagia
verbloemd BN
- 1 disguisate, velate
- --e bekentenis = confession disguisate/velate
- --e bedreiging = menacia disguisate/velate
- --e benaming = euphemismo
- iemand -- de waarheid zeggen = dicer le veritate a un persona in un maniera disguisate/velate
verbloemen WW
- 1 (niet laten merken) celar, dissimular, mascar, mascarar, coperir, velar, disguisar, camouflar {oe}
- hij kon zijn afschuw niet -- = ille non poteva celar/dissimular su horror/repugnantia
- 2 (niet ronduit zeggen/noemen) disguisar, velar, exprimer se in terminos velate, (vergoelijken OOK) ornar, colorar, palliar
- de ware toestand -- = disguisar le ver situation
- de waarheid -- = disguisar/velar/mascarar/ornar le veritate
- --de termen = terminos euphemic/euphemistic/velate, euphemismos
verbloemend BN
- 1 euphemic, euphemistic, palliative
verbloeming ZN
- 1 disguisamento, dissimulation
verblozen WW
- 1 ruber, rubescer, erubescer
verbluffen WW
- 1 stupefacer, confunder, disconcertar
verbluffend BN
- 1 stupefaciente, stupende, disconcertante
- --e uitslag = resultato stupefaciente/spectacular
- met --e nauwgezetheid = con precision stupefaciente/incredibile
- -- snel handelen = ager con un rapiditate stupefaciente/incredibile
verbluffing ZN
- 1 Zie: verbluftheid
verbluft BN
- 1 stupefacte, disconcertate, perplexe
- -- doen staan = stupefacer
- -- staan kijken = reguardar/mirar con stupefaction
verbluftheid ZN
- 1 stupefaction, disconcertamento, perplexitate
verbod ZN
- 1 interdiction, prohibition, (JUR) inhibition, (REL) interdicto
- een -- op het gebruik van alcohol = un prohibition del consumo/consumption de alcohol
- overtreding van een -- = transgression de un interdiction
- tegen mijn uitdrukkelijk -- = contra mi prohibition expresse/explicite
- een -- trotseren = bravar un interdiction/prohobition
- een -- negeren = ignorar un interdiction/prohibition
- een -- opleggen = imponer un interdiction/prohibition
- een -- uitvaardigen = interdicer, prohiber
verboden BN
- 1 interdicite, prohibite, illicite
- -- waar = merces/mercantias prohibite
- -- handel = commercio illicite/interlope
- -- wapens = armas prohibite
- -- wapenbezit = porto de armas prohibite
- -- boek = libro prohibite
- -- gebied = zona prohibite
- -- toegang = accesso/ingresso/entrata prohibite/interdicite
- -- voor alle verkeer = circulation prohibite a tote le vehiculos
verbodsbepaling ZN
- 1 clausula/disposition prohibitive/prohibitori, prohibition
verbodsbord ZN
- 1 signo/pannello de interdiction/de prohibition
verbodsmaatregel ZN
- 1 mesura de interdiction/prohibition
verboeken WW
- 1 Zie: overboeken-1
verboeking ZN
- 1 Zie: overboeking-1
verbogen BN
- 1 (TAAL)
- onregelmatig -- = heteroclite
- onregelmatig -- woord = heteroclito
- -- naamval = caso oblique
- 2 (omgebogen) curvate, torquite
- -- wiel = rota torquite
verbolgen BN
- 1 irate, furibunde, furiose, infuriate, inrabiate, inragiate
verbolgenheid ZN
- 1 cholera, ira, furia, furiositate, rabie, rage
verbond ZN
- 1 alliantia, liga, pacto, union, tractato, association, (con)federation, coalition
- defensief -- = tractato/pacto/alliantia/liga defensive
- offensief -- = tractato/pacto/alliantia/liga offensive
- geheim -- = alliantia secrete
- -- van regeringspartijen = coalition de partitos governamental
- -- van staten = confederation de statos
- -- met de duivel = pacto con le diabolo
- Ark des Verbonds = Arca del Alliantia
- het Oude en het Nieuwe Verbond = le Ancian e le Nove Alliantia/Testamento
- -- van partijen = coalition de partitos
- een -- aangaan/sluiten = contraher/contractar/concluder/formar un alliantia/liga (con), entrar in un tractato/pacto (con)
- een -- schenden = violar un alliantia/tractato/pacto
- in een -- samenbrengen/verenigen = coalisar
verbonden BN
- 1 (verplicht) obligate (a), ligate (a)
- tot iets -- zijn = esser obligate a un cosa
- contractueel -- = ligate per contracto
- 2 (verenigd) juncte, combinate, alliate, coalisate, (in een statenbond) confederate, confederative
- de -- mogendheden = le potentias alliate, le alliatos
- 3 (met verband omzwachteld) bandate
- een -- arm = un bracio bandate
- 4 (gebonden) ligate, attachate {sj}, juncte, unite
- onlosmakelijk met elkaar -- begrippen = conceptos indissociabile
- de aan deze functie -- voordelen = le avantages attachate a iste function
- de voorrechten -- aan de ouderdom = le privilegios conferite al etate
- zich met iemand -- voelen = sentir se unite a un persona
- door het huwelijk -- zijn = esser unite/juncte per le maritage/matrimonio
- 5
- verkeerd -- = numero incorrecte
verbondene ZN
- 1 (bondgenoot) confederato, alliato
verbondenheid ZN
- 1 solidaritate, fraternitate
- -- met de arbeiders = solidaritate con le obreros
- gevoel van -- = sentimento de solidaritate
verbondenheidsgevoel ZN
- 1 sentimento de solidaritate/fraternitate/unitate
Verbondsark ZN
- 1 Arca del Alliantia
verbondsbeker ZN
- 1 calice
verbondsbreuk ZN
- 1 ruptura del alliantia
Verbondskist ZN
- 1 Zie: Verbondsark
verbondsmaal ZN
- 1 Sancte Cena
verbondsoffer ZN
- 1 Zie: misoffer
verborgen BN
- 1 (verscholen) celate, secrete, dissimulate, occultate, latente, occulte
- -- camera = camera celate/invisibile/occulte
- -- la = tiratorio secrete
- -- deur = porta celate
- -- gebrek = defecto occulte
- in het --(e) = furtivemente, secretemente, in secreto, clandestinmente
- -- houden = absconder
- -- zijn/liggen = esser latente, later
- 2 (niet openlijk/algemeen bekend) celate, secrete, mysteriose, cryptic, occulte, esoteric
- -- toespelingen = allusiones cryptic
- -- betekenis = senso celate/occulte
- -- bedoeling = intention secrete/velate
- -- gebreken = vitios celate/occulte
- -- machten/krachten = potentias occulte
- -- werkloosheid = disoccupation disguisate
verborgenheid ZN
- 1 (het raadselachtig zijn) mysterio, secreto
- 2 (geheim, mysterie) mysterio, secreto
- de --en Gods = le mysterios de Deo
verbositeit ZN
- 1 verbositate
verbouw ZN
- 1 (het telen) cultura, cultivation
- -- van suikerriet = cultura/cultivation de canna de sucro
- -- van graangewassen = cerealicultura
- 2 (het veranderen van een bouwwerk) reconstruction, renovation
- -- van de bovenverdieping = renovation del etage (F) superior/de supra
verbouwen WW
- 1 (kweken) cultivar
- graan(gewassen) -- = cultivar cereales
- 2 (anders bouwen) reconstruer, renovar, restructurar
- zijn huis laten -- = facer renovar su casa
verbouwer ZN
- 1 cultivator
verbouwereerd BN
- 1 disconcertate, perplexe, stupefacte, confuse
verbouwereerdheid ZN
- 1 disconcertamento, perplexitate, confusion, stupefaction
verbouwing ZN
- 1 reconstruction, renovation, restructuration
- de -- heeft kapitalen gekost = le renovation ha costate un fortuna
verbouwingskosten ZN MV
- 1 costos de reconstruction/renovation/restructuration
verbouwingsplan ZN
- 1 plano de reconstruction/renovation/restructuration
verbouwingswerkzaamheden ZN MV
- 1 labores/travalios de reconstruction/renovation/restructuration
verbrakking ZN
- 1 Zie: verzilting
verbrandbaar BN
- 1 combustibile
verbranden WW
- 1 (door branden vernietigen) comburer, arder, consumer, (geheel) carbonisar, calcinar
- levend -- = comburer vive
- 2 (mbt doden) incinerar, cremar
- het -- = incineration, cremation
- 3 (aanbranden) esser ardite
- 4
- (verwonden) zich -- = arder se, (door hete vloeistof) escaldar se
verbranding ZN
- 1 (vernietiging door vuur) destruction per le foco, combustion, (snel, explosief) deflagration, (mbt doden) incineration, cremation
- dood door -- = supplicio per le foco
- 2 (verschroeiing) adustion
- 3 (verwonding) arditura, ustion, (door heet water) escaldatura
- tweedegraads -- = arditura/ustion de secunde grado
- 4 (stofwisseling) metabolismo, combustion
- de -- van vetten in het lichaam = le combustion de grassias in le corpore
verbrandingsbuis ZN
- 1 tubo de combustion
verbrandingsgas ZN
- 1 (om te verbranden) gas de combustion
- 2 (afgewerkt gas) gas de escappamento
verbrandingsinstallatie ZN
- 1 Zie: verbrandingsoven-1
verbrandingskamer ZN
- 1 camera de combustion
verbrandingsmotor ZN
- 1 motor a/de combustion (interne), motor de explosion
verbrandingsoven ZN
- 1 (voor vuil) furno de combustion, incinerator
- 2 (voor lijken) furno crematori
verbrandingsproces ZN
- 1 processo de combustion
verbrandingsprodukt ZN
- 1 producto de combustion
verbrandingsresten ZN MV
- 1 residuos de combustion
verbrandingssnelheid ZN
- 1 rapiditate de combustion
verbrandingstemperatuur ZN
- 1 temperatura de combustion
verbrandingswarmte ZN
- 1 calor de combustion
verbrassen WW
- 1 dilapidar, dissipar
- veel geld -- = dilapidar multe moneta
verbrasser ZN
- 1 dilapidator, dissipator
verbrassing ZN
- 1 dilapidation, dissipation
verbreden WW
- 1 (meer omvattend maken) extender
- zijn kennis -- = extender su cognoscentias/cognoscimentos
- die boeken hebben mijn blik verbreed = iste libros ha extendite mi vista
- 2 (breder maken) allargar
- een straat -- = allargar un strata
- de weg verbreedt zich daar = le cammino se allarga a iste loco
verbreding ZN
- 1 extension
- -- van onze kennis = extension de nostre cognoscentias/cognoscimentos
- 2 allargamento, allargation
- -- van deze weg = allargamento de iste cammino
verbreekbaar BN
- 1 (JUR) annullabile, rescindibile, rescissibile
verbreekbaarheid ZN
- 1 (JUR) rescindibilitate
- -- van een contract = rescindibilitate de un contracto
verbreid BN
- 1 expandite, general, commun, currente, popular
- algemeen --e denkbeelden = ideas expandite/popular
- een zeer -- gebruik = un costume popular
- deze misvatting is wijd -- = iste error es multo currente
verbreiden WW
- 1 expander, extender, propagar, distribuer, diffunder, disseminar, divulgar
- ideeën -- = propagar ideas
- een leer -- = propagar un doctrina
- foldertjes -- = distribuer prospectos
- een gerucht -- = expander un ruito
- het nieuws verbreidde zich razendsnel = le nova se ha expandite multo rapidemente
- volgens de meest verbreide mening = secundo le opinion le plus extendite
verbreider ZN
- 1 disseminator, propagator, divulgator
- -- van het geloof = propagator del fide
verbreiding ZN
- 1 expansion, propagation, diffusion, dissemination, divulgation
- -- van het geloof = propagation del fide
- algemene -- = generalisation
verbreken WW
- 1 (stukbreken) rumper
- zijn boeien -- = rumper su catenas
- een zegel -- = rumper un sigillo
- 2 (afbreken) rumper, interrumper
- de diplomatieke betrekkingen -- = rumper le relationes diplomatic
- het contact met iemand -- = rumper le contacto/relationes con un persona
- het evenwicht -- = rumper le equilibrio
- het stilzwijgen -- = rumper le silentio
- de (telefoon)verbinding -- = (inter)rumper le communication/connexion, disconnecter
- de (telefoon)verbinding werd verbroken = le communication/connexion ha essite (inter)rumpite
- 3 (schenden) rumper, violar, transgreder, transgressar, derogar, annullar
- een contract -- = rumper/annullar un contracto
- een verdrag -- = violar un tractato/pacto
- een eed -- = rumper/violar un juramento
- een testament -- = rescinder/revocar un testamento
verbreking ZN
- 1 (het stukbreken) ruptura
- 2 (het afbreken) ruptura
- -- van de diplomatieke betrekkingen = ruptura del relationes diplomatic
- 3 (het schenden) ruptura, violation, annullation, (TECHN) (van een verbinding) disconnexion
- -- van een contract = annullation de un contracto
- -- van een eed = violation de un juramento
verbrijzelen WW
- 1 fracassar, rumper in morsellos
- het -- = fracassura
verbrijzeling ZN
- 1 fracassura
- 2 (MED) comminution
verbroddelen WW
- 1 guastar
verbroederen WW
- 1 (verzoenen) unir fraternalmente, reconciliar
- 2 (goede vrienden worden) fraternisar
- het -- = fraternisation
- zich met iemand -- = fraternisar con un persona, unir se fraternalmente con un persona
- zich met elkaar -- = fraternisar
verbroedering ZN
- 1 fraternisation
- 2 (verzoening) reconciliation
verbrokkelen WW
- 1 (tot stukjes maken) morsellar, fragmentar, fractionar, dispeciar
- de aandacht -- = dispersar le attention
verbrokkeling ZN
- 1 fragmentation, fractionamento, dispeciamento
verbruien WW
- 1 guastar
- hij heeft die zaak verbruid = ille ha guastate iste cosa
- het bij iemand -- = perder le favor/confidentia de un persona
verbruik ZN
- 1 consumo, consumption
- binnenlands -- = consumo interior
- zuinig -- = consumo economic
- toename van het -- = augmentation del consumo
- het afnemend -- van aardgas = le consumo diminuente de gas natural
verbruikbaar BN
- 1 consumibile
verbruiken WW
- 1 (opmaken, verteren) consumer, usar, utilisar
- deze auto verbruikt te veel benzine = iste auto(mobile) usa troppo de benzina/gasolina
- al het papier is verbruikt = tote le papiro ha essite utilisate
- 2 (verspillen) dilapidar, dissipar
- aan dat gezeur heb ik al mijn tijd verbruikt = io ha dilapidate tote me tempore a ascoltar iste ineptias
verbruiker ZN
- 1 consumitor
verbruikersbond ZN
- 1 Zie: consumentenbond
verbruiksartikel ZN
- 1 articulo de consumo/consumption
verbruiksbelasting ZN
- 1 taxa/imposto/derecto de consumo/consumption
verbruikscoöperatie ZN
- 1 cooperativa de consumo/consumption/consumitores
verbruiksfilm ZN
- 1 film (E) commercial/popular
verbruiksgoederen ZN MV
- 1 benes consumibile/de consumo/de consumption
verbruikskrediet ZN
- 1 credito pro le consumitores
verbuigbaar ZN
- 1 (om te buigen) que on pote curvar/torquer
- 2 (TAAL) declinabile, flexional
verbuigbaarheid ZN
- 1 (TAAL) declinabilitate
verbuigen WW
- 1 (ombuigen) curvar, torquer
- een ijzeren staaf -- = curvar/torquer un barra de ferro
- 2 (TAAL) declinar, inflecter
verbuiging ZN
- 1 (het buigen) curvatura, torsion
- 2 (TAAL) (paradigma) paradigma
- 3 (TAAL) (declinatie) declination, flexion
verbuigingsuitgang ZN
- 1 desinentia (flexional), inflexion, termination
verbuigingsvorm ZN
- 1 forma declinate, inflexion
verbum ZN
- 1 (woord) verbo, parola
- 2 (werkwoord) verbo
verbureaucratiseren WW
- 1 bureaucratisar {o}
verbureaucratisering ZN
- 1 bureaucratisation {o}
verburgelijken WW
- 1 (burgerlijk worden) imburgesar se
- 2 (burgerlijk maken) imburgesar
verburgerlijking ZN
- 1 imburgesamento
vercadmiummen WW
- 1 cadmiar
verchipping WW
- 1 robotisation
verchromen WW
- 1 chromar
- het -- = chromage, chromatura
verchroomd BN
- 1 chromate
vercommercialiseren WW
- 1 (commercieel worden) commercialisar se, devenir commercial
- 2 (commercieel maken) commercialisar
vercommercialisering ZN
- 1 commercialisation
vercooksen WW
- 1 cokeficar, carbonisar
vercooksing ZN
- 1 cokefication, carbonisation
verdaagbaar BN
- 1 prorogabile
verdacht BN
- 1 (onder verdenking staand) suspecte
- -- van medeplichtigheid = suspecte de complicitate
- -- worden van ketterij = esser suspecte de heresia
- iemand -- maken = render un persona suspecte, discreditar un persona
- 2 (verdenking wekkend) suspecte, equivoc, dubitose, interlope
- --e figuur = individuo suspecte/equivoc
- -- getuigenis = testimonio suspecte
- -- hotel = hotel (F) interlope
- --e vergadering = conciliabulo
- --e geluiden = ruitos suspecte
- dat komt mij -- voor = isto me pare dubitose
- er -- uitzien = haber un aere suspecte
- iemand -- maken = (zwartmaken) diffamar un persona
- -- vinden = suspectar
- 3 (voorbereid op) preparate
verdachte ZN
- 1 persona/individuo suspecte, suspecto, (JUR) inculpato, accusato, imputato
- inbewaringstelling van --en = arresto de suspectos
- de verdachte ontkent = le accusato nega/dismenti
- een -- verdedigen = defender un suspecto/accusato
- een -- aanhouden = arrestar un suspecto
verdachtenbank ZN
- 1 banco del accusatos
verdachtmaking ZN
- 1 insinuation, accusation malevolente, diffamation
- een lawine van --en = un avalanche (F) de insinuationes
verdagen ZN
- 1 ajornar, prorogar, differer, remitter, suspender (a un data ulterior)
- een rechtszaak -- = ajornar un causa
- een vergadering -- = prorogar un assemblea
- een zitting -- = ajornar/prorogar/suspender un session
verdaging ZN
- 1 ajornamento, prorogation, suspension
verdampbaar BN
- 1 evaporabile
verdampen WW
- 1 (in damp opgaan) evaporar se, vaporisar se
- 2 (in damp doen opgaan) evaporar, vaporisar
verdamper ZN
- 1 evaporator, vaporisator
verdamping ZN
- 1 evaporation, vaporisation
- thermische -- = evaporation thermal/thermic
verdampingsapparaat ZN
- 1 apparato de evaporation/vaporisation
verdampingsinstallatie ZN
- 1 installation de evaporation/vaporisation
verdampingsketel ZN
- 1 caldiera/caldieron de evaporation/vaporisation
verdampingsmeter ZN
- 1 vaporimetro
verdampingsoppervlak ZN
- 1 superfacie/superficie de evaporation/vaporisation
verdampingssnelheid ZN
- 1 rapiditate de evaporation/vaporisation
verdampingstoestel ZN
- 1 evaporator
verdampingswarmte ZN
- 1 calor de evaporation/vaporisation
verdedigbaar BN
- 1 (houdbaar) defensibile, defendibile, tenibile
- een goed --e vesting = un fortalessa ben defensibile/defendibile/tenibile
- 2 (te rechtvaardigen) defensibile, defendibile, sustenibile, justificabile
- uw gedrag is niet = vostre comportamento/conducta non es justificabile
- een zeer --e opvatting = un puncto de vista multo defensibile/defendibile
verdedigbaarheid ZN
- 1 defendibilitate
verdedigen WW
- 1 (de aanval trachten af te weren) defender
- het vaderland -- = defender le patria
- zich tot de laatste man -- = defender se usque al ultime homine
- 2 (pleiten voor) defender, propugnar, supportar, plaitar (in favor de/pro), plaidar (in favor de/pro), (via een geschrift/rede, etc.) apologisar
- een verdachte -- = defender un suspecto/accusato
- zijn belangen -- = defender su interesses
- zulke dingen zijn niet te -- = il non ha un justification pro tal cosas
- zich -- = defender se, justificar se
- 3 (de juistheid aantonen) defender, justificar
- een mening -- = defender un opinion
- een proefschrift -- = sustener/defender un these/thesis
verdedigend BN
- 1 defensive
- -- verbond = liga defensive
- --e houding = defensiva
- (SPORT) -- spel = joco defensive
verdediger ZN
- 1 (beschermer, voorstander) defensor, defenditor, protector, propugnator, advocato, (voorstander) apostolo, apologo, apologista, (ROM GESCH) preside
- 2 (advocaat) defensor, defenditor, advocato
- 3 (VOETBAL) defensor, defenditor
- vrije -- = libero (I)
verdediging ZN
- 1 (het verdedigen) defensa, protection
- elastische -- = defensa elastic
- iets in staat van -- brengen = poner/mitter un cosa in stato de defensa
- ter -- van = in defensa de
- 2 (het pleiten) defensa
- de -- op zich nemen van = prender/facer le defensa de
- iets tot -- van iemand aanvoeren = allegar un cosa in favor de un persona
- 3 (betoog) defensa
- -- van een proefschrift = defensa/sustentamento de un these/thesis
- 4 (advocaat) defensa
- het woord is aan de -- = le parola es al defensa, le defensa ha le parola
- 5 (SPORT) (achterhoede) defensa
- de -- is zeer zwak = le defensa es multo debile
verdedigingsgeschrift ZN
- 1 scripto de defensa, apologia
verdedigingslinie ZN
- 1 linea defensive/de defensa
verdedigingsmaatregel ZN
- 1 mesura defensive/de defensa
verdedigingsmiddel ZN
- 1 medio de defensa
verdedigingsmuur ZN
- 1 muro defensive/de defensa
verdedigingsoorlog ZN
- 1 guerra defensive/de defensa
verdedigingsplan ZN
- 1 plano defensive/de defensa
verdedigingsrede ZN
- 1 discurso apologetic/de defensa, apologia
verdedigingsstelling ZN
- 1 position defensive/de defensa
verdedigingsstelsel ZN
- 1 Zie: verdedigingssysteem
verdedigingsstrategie ZN
- 1 strategia defensive/de defensa
verdedigingssysteem ZN
- 1 systema defensive/de defensa
verdedigingstactiek ZN
- 1 tactica defensive/de defensa
verdedigingstoren ZN
- 1 turre defensive/de defensa
verdedigingswapen ZN
- 1 arma defensive/de defensa
verdedigingswerk ZN
- 1 fortification, (klein) reducto
- --en van een stad = defensas de un citate
verdedigingszone ZN
- 1 zona defensive/de defensa
verdeelbaar BN
- 1 (dat kan opgesplitst worden) divisibile, morsellabile
- fijn -- = pulverisabile
- 2 (dat uitgedeeld kan worden) distribuibile
verdeelcentrum ZN
- 1 centro de distribution
verdeeld BN
- 1 (niet eensgezind) partite, dividite, divise
- een -- gezin = un familia disunite/divise
- de meningen zijn -- = le opiniones es dividite, il ha division de opiniones
- er werd -- op het voorstel gereageerd = le reactiones al proposition esseva diverse
- 2 (HAND) irregular, instabile
- een --e beurs = un bursa irregular/instabile
verdeeldheid ZN
- 1 division, disaccordo, discordo, discordia, dissension, dissidentia, disunion, disunitate
- -- zaaien = seminar le discordo/dissension, provocar le discordia
- een land waar ernstige -- heerst = un pais fortemente dividite/divise
verdeelsleutel ZN
- 1 clave de repartition, criterio de division
verdeelstekker ZN
- 1 cavilia multiple
verdeemoedigen WW
- 1 humiliar
verdeemoediging ZN
- 1 humiliation
verdekt BN
- 1 (verborgen) celate, dissimulate, mascate
- --e opstelling = position mascate
- zich -- opstellen = mitter se/poner se in imboscada, occultar se
- 2 (onzichtbaar) celate, invisibile
verdelen WW
- 1 (splitsen) divider, partir, (in stukken verdelen) morsellar, (fijn verdelen) pulverisar, (in tweeën verdelen) bipartir
- een stuk land -- = divider un terreno
- een appel in vieren -- = partir un malo/pomo in quatro
- zij verdeelden zich in drie groepen = illes se ha dividite in tres gruppos
- een hoek in twee gelijke delen -- = bisecar un angulo
- een hoek in drie gelijke delen -- = trisecar un angulo
- 2 (in delen afmeten) divider
- de meter wordt in honderd centimeter verdeeld = le metro se divide in cento centimetros
- in fragmenten -- = fragmentar
- in graden -- = graduar
- 3 (uitdelen) divider, distribuer, repartir, apportionar
- de buit -- = repartir/divider le butino
- de rollen -- = distribuer le rolos/partes
- het werk -- = distribuer/repartir le travalio/labor
- een erfenis onder de erfgenamen -- = divider/repartir un hereditage inter le heredes
- 4 (evenwichtig spreiden) repartir, (over een bepaalde tijd) scalonar, spatiar
- de taken -- = repartir le labores
- het werk over de medewerkers -- = repartir le labor/travalio inter le empleatos
- het werk over een paar jaar -- = scalonar le labor/travalio super alicun annos
- 5 (in partijen delen) divider
- 6 (twist zaaien) divider, disunir
verdelend BN
- 1
- (JUR) --e rechtvaardigheid = justitia distributive
verdeler ZN
- 1 distributor, partitor, repartitor, divisor
verdelgen WW
- 1 destruer, exterminar, extirpar, desolar, eradicar
- onkruid -- = exterminar/extirpar/eradicar mal herbas, disherbar
- ratten -- = exterminar rattos, derattisar
- het kwaad proberen te -- = essayar de eradicar le mal
verdelger ZN
- 1 exterminator, extirpator, destructor, desolator, eradicator
verdelging ZN
- 1 extermination, extirpation, extirpamento, destruction, desolation, eradication
verdelgingsmiddel ZN
- 1 medio de extermination, biocida, (tegen schadelijke dieren) pesticida, (tegen insekten) insecticida, (tegen onkruid) herbicida
verdelgingsoorlog ZN
- 1 guerra exterminatori/de extermination/de destruction
verdeling WW
- 1 (opsplitsing) division, partition
- -- in tweeën = division in duo
- -- in lettergrepen = division in syllabas
- 2 (uitdeling) distribution, repartition
- evenredige -- = repartition proportional
- hoofdelijke -- = repartition per testa/capite
- een betere -- van de rijkdommen = un melior repartition del ricchessas
- 3 (resultaat mbt een maat/schaal) division, (in klassen) classamento, (in graden) graduation, (in fragmenten) fragmentation, (in segmenten) segmentation, (in fracties) fractionamento
verdelingsalgebra ZN
- 1 algebra a division
verdelingsalgoritme ZN
- 1 algorithmo de division
verdelingschromatografie ZN
- 1 chromatographia de partition
verdelingsfunctie ZN
- 1 function de distribution
verdelingsklep ZN
- 1 valvula/valva de distribution
verdenken WW
- 1 suspectar
- iemand van diefstal -- = suspectar un persona de furto
- ik verdenk hem ervan dat hij het expres deed = io le suspecta de haber lo facite expresso
verdenking ZN
- 1 suspicion, diffidentia
- ongegronde/ongewettigde -- = suspicion infundate
- sterke --en = suspiciones grave
- de -- op zich laden = render se suspecte
- boven alle -- verheven zijn = esser foras de tote suspicion
- onder -- staan van = esser suspectate de
verder BW
- 1 (vergrotende trap van ver) plus lontano, plus longe
- een beetje -- op = un pauco/poco plus longe
- daar kom ik niet -- mee = isto non me avantia
- 2 (vervolgens) postea, pois, depost
- wat is er -- gebeurd? = que ha occurrite postea?
- 3 (voorts) de plus, alsi, in ultra, in addition
- 4 (overigens) del resto, pro le resto, cetero
- 5
- -- lezen = continuar a leger/le lectura
- -- vertellen = continuar a contar
- iets -- vertellen = (doorvertellen) repeter un cosa, (verklappen) divulgar un cosa
verder BN
- 1 (de rest van) que resta/remane de, que restava/remaneva de
- zijn --e leven bleef hij alleen = ille ha passate sol le restante de su vita
- 2 (nader) ulterior, subsequente, additional, complementari
- --e informaties = informationes ulterior
- iemands --e bevelen afwachten = attender le ordines ulterior de un persona
- zijn er nog --e mededelingen gedaan? = ha on date informationes complementari?
- 3 (overig) altere
- de --e details zal ik je besparen = io va sparniar te le altere detalios/le resto del detalios/le detalios remanente
verderf ZN
- 1 destruction, ruina, perdita, pernicie, (zedelijk) perdition
- dood en -- zaaien = seminar morte e destruction
- weg des --s = cammino del perdition
- engel des --s = angelo exterminatori
- zijn -- tegemoet gaan = currer a su perdita
- iemand in het -- storten = conducer un persona al perdition, perder un persona, esser le perdition de un persona
verderfelijk BN
- 1 perniciose, corruptive, funeste, fatal, maligne, malfaciente, malsan, nefaste, ruinose, deleterie
- --e leer = doctrina perniciose
- --e theorieën = theorias perniciose
- --e invloed = influentia maligne/malsan
- --e gewoonte = habitude/habito malsan/perverse
- -- voor de jeugd = perniciose pro le juvenes
verderfelijkheid ZN
- 1 perniciositate, character perniciose/corruptive/malsan, influentia perniciose/fatal/funeste, malfacientia
verderfengel ZN
- 1 angelo exterminatori
verderfenis ZN
- 1 perdition
verderop BW
- 1 plus longe, (in boek) infra
- hij woont nog een stuk -- = ille habita ancora plus longe
verderven WW
- 1 (totaal bederven) corrumper, depravar, perverter
- 2 (te gronde richten) perder, ruinar
verderver ZN
- 1 corruptor, depravator, pervertitor
verderving ZN
- 1 corruption, depravation, perversion
verdicht BN
- 1 (samengeperst) comprimite, (gecondenseerd) condensate, liquefacite
- 2 (verzonnen) ficticie, fingite, inventate
- --e naam = nomine false/ficticie/inventate
- -- verhaal = fiction
verdichtbaar BN
- 1 (condenseerbaar) condensabile, liquefactibile
verdichtbaarheid ZN
- 1 condensabilitate
verdichten WW
- 1 (verzinnen) finger, inventar, (leugens OOK) fabricar
- een verdichte naam = un nomine inventate/de phantasia
- 2 (dichter maken) comprimer, condensar, densificar, compactar, spissar, inspissar
verdichter ZN
- 1 inventor, (veinzer) fingitor
verdichting ZN
- 1 (verdikking) densification, condensation, liquefaction, inspissation
- 2 (het bedenken) invention
- 3 (verzinsel) invention, fiction, fabula
verdichtingsgolf ZN
- 1 unda de compression
verdichtingstoestel ZN
- 1 condensator
verdichtsel ZN
- 1 invention, fiction, invention, fabula, phantasia
- --s vertellen = fabular
verdict ZN
- 1 verdicto
verdiend BN
- 1 (terecht ontvangen) meritate
- zijn --e loon hebben/krijgen = haber/reciper lo que on merita
- volkomen -- = toto meritate
- de club won -- = le club (E) ha ganiate/obtenite un victoria meritate
verdienen WW
- 1 (waard zijn) merer, meritar, valer, esser digne de
- afkeuring -- = meritar disapprobation
- een pak slaag -- = meritar un colpata/un bastonada
- een beloning -- = meritar un recompensa
- lof -- = esser digne de/meritar elogios
- overweging -- = meritar consideration
- dank -- = esser digne de gratitude
- aanmoediging -- = meritar incoragiamento
- hij heeft de hemel verdiend = ille ha meritate le celo
- dit beleid verdient navolging = iste politica merita esser sequite
- dat voorbeeld verdient geen navolging = isto non es un exemplo a sequer/un exemplo recommendabile, on non debe sequer iste exemplo
- 2 (in geld verwerven) ganiar
- veel geld -- = ganiar multe moneta
- de kost -- = ganiar su pan/su vita
- zijn sporen -- = ganiar su sporones
- een goed salaris -- = ganiar/haber un bon salario
- 3 (salaris ontvangen) ganiar
- zij verdient uitstekend = illa gania multo ben
- 4 (salaris opleveren) pagar
- dat baantje verdient slecht = iste empleo non paga (ben)
verdiener ZN
- 1 ganiator
verdienste ZN
- 1 (aanspraak op het verdienen van iets) merito
- kruis van -- = cruce del merito
- iemand naar -- belonen/straffen = recompensar/punir un persona secundo su meritos
- een man van -- = un homine de merito
- 2 (verdienstelijkheid) merito, valor
- de -- van dit boek = le merito de iste libro
- lid van -- = membro honorari/de merito
- 3 (geldelijke verdienste) ganio, salario, (winst) beneficio, profito, (bijkomende verdienste) emolumento
- zonder --n zijn = non ganiar moneta
- daar zit geen -- op = isto non paga
verdienstelijk BN
- 1 (erkentelijkheid verdienend) meritori, laudabile, estimabile, digne de merito
- --e daad = action meritori
- -- gedrag = conducta/comportamento meritori
- -- werk = labor/travalio meritori
- --e schrijver = scriptor de merito
- zich -- maken = render se utile
- 2 (vrij goed) (as)satis bon, satisfaciente
- --e poging = effortio que non es sin merito
verdienstelijkheid ZN
- 1 merito
verdiepen WW
- 1 (ook FIG) (dieper maken) (ap)profundar
- een kanaal -- = approfundar un canal
- zijn kennis -- = approfundar su cognoscentias/cognoscimentos
- een kwestie -- = approfundar un question
- zijn leven -- = render su vita plus profunde
- 2
- (zich overgeven aan) zich -- = perder se, absorber se
- zich in een boek -- = absorber se in le lectura de un libro
- zich in gissingen -- = perder se in conjecturas
- zich in zijn studie -- = immerger se in le studio
verdieping ZN
- 1 (etage) etage (F)
- het gebouw is zes --en hoog = le edificio ha un altor/altura de sex etages
- huis met drie --en = casa a/de tres etages
- bovenste -- = etage superior
- laagste -- = bassamento
- op de eerste -- = in le prime etage
- 2 (het verdiepen) approfundamento, inricchimento
- -- van begrip = approfundamento del comprehension
- -- van zijn kennis = inricchimento de su cognoscentias/cognoscimentos
- het vraagstuk behoeft een nadere -- = le question require un ulterior approfundamento
- 3 (perspectief naar achteren) fundo
- 4 (laag) etage (F), nivello
verdiepingshuis ZN
- 1 casa a/de plure etages (F)
verdiept BN
- 1
- in een onderwerp -- zijn = esser absorbite in un subjecto
verdierlijken WW
- 1 (tot dier maken) animalisar, imbrutir
verdierlijking ZN
- 1 animalisation, imbrutimento
verdietsen WW
- 1 (Nederlands maken) traducer in/al nederlandese
- 2 (verduidelijken) clarificar, elucidar
verdietsing ZN
- 1 (het Nederlands maken) traduction in/al nederlandese
- 2 (verduidelijking) clarification, elucidation
verdikkeme! TW
- 1 diabolo!
verdikken WW
- 1 (dikker worden) (in)spissar (se), devenir plus spisse, condensar se
- verdikte melk = lacte condensate
- 2 (dikker maken) (in)spissar, condensar
verdikking ZN
- 1 (het dikker worden) inspissation
- 2 (MED) (zwelling, uitwas) tumefaction, tubere, tuberositate, (knobbel) nodulo
verdikkingsmiddel ZN
- 1 agente de inspissation
verdisconteerbaar BN
- 1 discontabile
verdisconteren WW
- 1 (incalculeren) discontar calcular
- 2 (HAND) discontar, negotiar
verdiscontering ZN
- 1 disconto
verdobbelen WW
- 1 (met dobbelen verliezen) perder al joco de datos
- 2 (dobbelen om) jocar al datos
verdoeken WW
- 1 translatar a un altere tela
verdoeking ZN
- 1 translation a un altere tela
verdoemd BN
- 1 damnate, maledicte, reprobate
- --e ziel = anima damnate
verdoemde ZN
- 1 damnato, maledicto, reprobato
- de straffen van de --n = le penas del damnatos
verdoemelijk BN
- 1 (doemenswaard) damnabile, reprobabile
- 2 (vervloekt) damnate, maledicte, reprobate
verdoemen WW
- 1 (voor eeuwig veroordelen) damnar, maledicer, condemnar, reprobar
- tot de hel -- = condemnar al inferno
- God verdoeme je! = que Deo te maledice!
- 2 (vervloeken) damnar, maledicer
verdoemenis ZN
- 1 damnation, condemnation, perdition, reprobation
- eeuwige -- = damnation/condemnation eterne
verdoemenswaard BN
- 1 damnabile, reprobabile
verdoeming ZN
- 1 Zie: verdoemenis
verdoemwaardigheid ZN
- 1 damnabilitate
verdoen WW
- 1 (verspillen) dilapidar, dissipar
- zijn tijd -- = perder su tempore
- 2
- (zelfmoord plegen) zich -- = suicidar se, committer suicidio
verdoezelen WW
- 1 (vergoelijken) palliar, dissimular, celar, disguisar, camouflar {oe}
- de ware toedracht van iets -- = disguisar le factos real, camouflar le realitate del factos
- 2 (vervagen) disparer progressivemente
- de grenzen zijn verdoezeld = le frontieras ha disparite progressivemente/ha devenite indistincte
verdoken BN
- 1 celate, occultate
verdokteren WW
- 1 haber expensas medical, pagar al medico
- veel geld -- = expender multe moneta in visitas del doctor
verdolen WW
- 1 (verdwalen) perder le via/cammino, perder se, disviar se
- -- in de voorschriften = perder se in le regulamento/regulationes
verdomboekje ZN
- 1
- in iemands -- staan = esser notate/registrate in le libro/lista nigre de un persona
verdomd BN
- 1 (afschuwelijk) damnate, maledicte
verdomd! TW
- 1 malediction!, diabolo!
verdomhoekje ZN
- 1 Zie: verdomboekje
verdomme! TW
- 1 damnate!
verdommeling ZN
- 1 typo vil
verdommen WW
- 1 (vertikken) refusar absolutemente
- 2
- (schelen) het kan me niets -- = isto me es toto indifferente
verdommenis ZN
- 1 damnation, perdition
- loop naar de -- = va al inferno/al diabolo
- iets naar de -- helpen = ruinar/perder un cosa
- iemand een pak op zijn -- geven = dar un bon colpata a un persona
verdonkeremanen WW
- 1 subtraher, escamotar, robar
- geld -- = escamotar moneta
verdonkeren WW
- 1 (donker(der) maken) render obscur, obscurar
verdonkering ZN
- 1 obscuration
verdoofd BN
- 1 torpide, esturdite, (MED) insensibilisate, anesthesiate
- -- zijn = torper
verdoofdheid ZN
- 1 (versuftheid) torpiditate, esturdimento
verdoold BN
- 1 disviate, discamminate, errante
verdoolde ZN
- 1 disviato, discamminato
verdord ZN
- 1 sic, desiccate, aride, (PLANTK) marcide
- --e gewassen = recoltas desiccate
- --e bladeren = folios morte
verdordheid ZN
- 1 siccitate, ariditate
verdorie! TW
- 1 diabolo!
verdorren WW
- 1 (dor maken) siccar, desiccar
- de hitte verdorde alle gewassen = le calor ha desiccate tote le recoltas
- 2 (PLANTK) (verwelken) marcer, marcescer
- het -- = marcescentia
verdorring ZN
- 1 desiccation
- 2 (PLANTK) (verwelking) marcescentia, marcor
verdorsten WW
- 1 crepar/morir de sete
verdorven BN
- 1 perverse, pervertite, vitiose, abjecte, depravate, corrupte, corrumpite, dissipate, dissolute, basse, prave, tenebrose
- -- zeden = mores depravate/dissolute
- -- mens = homine vitiose/depravate
- -- maatschappij = societate corrumpite/perverse
- -- neiging = maleficentia
verdorvenheid ZN
- 1 perversion, perversitate, vitiositate, depravation, corruption, dissipation, pravitate, tenebrositate
verdoven WW
- 1 (doof maken) assurdar
- het -- = assurdamento
- 2 (suf maken, doen duizelen) esturdir
- het -- = esturdimento
- 3 (MED) anesthesiar, insensibilisar, narcotisar, stupefacer, (met chloroform) chloroformar, chloroformisar, (met ether) etherisar, (met cocaïne) cocainisar
- een kies -- = anesthesiar un molar
- plaatselijk -- = anesthesiar localmente
verdovend BN
- 1 (MED) anesthetic, narcotic, stupefaciente, stupefactive
- -- middel = anesthetico, narcotico, (drug) droga, stupefaciente
- --e middelen gebruiken = consumer drogas, drogar se
verdoving ZN
- 1 (het verdoven) anesthesia, narcose (-osis), narcotisation, insensibilisation
- plaatselijke -- = anesthesia local
- de -- is uitgewerkt = le anesthesia ha exhaurite su effecto
- 2 (gevoelloosheid) insensibilitate, stupefaction, torpor, lethargia, lethargo
- toestand van -- = stato de torpor
- uit zijn -- ontwaken = sortir de su lethargia/lethargo/torpor
- 3 (narcotisch middel) anesthetico, narcotico, (drug) droga, stupefaciente
verdovingsmiddel ZN
- 1 anesthetico, narcotico, (drug) droga, stupefaciente
verdovingstoestand ZN
- 1 narcotismo
verdraagbaar BN
- 1 transportabile, portative
verdraaglijk BN
- 1 supportabile, tolerabile, indurabile
verdraagzaam BN
- 1 tolerante, liberal, permissive
- --e ouders = parentes permissive
- -- jegens elkaar zijn = haber un spirito de tolerantia reciproc
- 2 (REL) latitudinari
- -- mens = latitudinario
verdraagzaamheid ZN
- 1 tolerantia, liberalitate, permissivitate
verdraaid BN
- 1 (vervelend) maledicte, damnate
- 2 (kapot gedraaid) torquite, torte, distorte, fortiate
- -- slot = serratura fortiate
- 3 (van zijn plaats/uit zijn fatsoen gebracht) torquite, torte, distorte
- 4 (vals voorgesteld/toegepast) contrafacte
- --e hand = mano contrafacte
- 5
- -- moeilijk = multo difficile
verdraaien WW
- 1 (draaiend verplaatsen) tornar, displaciar
- een knop -- = tornar un button
- 2 (stuk maken door draaien) deformar, (dis)torquer, contorquer, fortiar
- zij verdraaide haar arm = illa se ha torquite le bracio
- het slot van de deur -- = fortiar le serratura del porta
- 3 (verkeerd voorstellen/weergeven) deformar, (dis)torquer, corrumper, disfigurar, falsar, falsificar, facer violentia a
- een woord -- = corrumper/deformar un parola
- de waarheid -- = torquer/disfigurar/falsificar le veritate
- de feiten -- = torquer/disfigurar/falsar le factos
- een tekst -- = facer violentia a un texto
- iemands woorden -- = distorquer le parolas de un persona, dar un mal interpretation al parolas de un persona
- 4 (opzettelijk anders voordoen) cambiar, disguisar, falsificar, falsar
- zijn stem -- = cambiar/disguisar su voce
- zijn handschrift -- = cambiar/disguisar su scriptura
- 5 (weigeren te doen) refusar
- dat verdraai ik = io non lo facera
- 6 (zich draaiend verplaatsen) tornar, displaciar se
- de wijzer is een heel eind verdraaid = le agulia se ha multo displaciate
verdraaiing ZN
- 1 (rondwenteling) torno, (om een as) rotation
- 2 (het verdraaien) torsion, contortion, contorsion, (van een slot) fortiamento
- 3 (verkeerde uitleg) corruption, deformation, disfiguration, falsification
- dit is een -- van de feiten = isto es un deformation/disfiguration del factos
- -- van de waarheid = falsification del veritate
- 4 (mbt gewrichten) dislocation
verdrag ZN
- 1 tractato, pacto, convention, contracto, accordo
- bilateraal -- = accordo bilateral
- multilateraal -- = accordo multilateral
- cultureel -- = accordo cultural
- geheim -- = tractato secrete
- pauselijk -- = tractato/convention papal, (concordaat) concordato
- Verdrag van Versailles = Tractato de Versailles
- voorwaarden van een -- = conditiones de un tractato
- een -- ondertekenen = signar/firmar un convention/un contracto/un tractato
- ondertekening van een -- = signatura de un convention/de un contracto/un tractato
- een -- sluiten = facer/concluder un tractato
- een -- opzeggen = denunciar un tractato
- een -- ratificeren/bekrachtigen = ratificar un tractato
- een -- schenden = violar/rumper un tractato
verdragen WW
- 1 (verduren) indurar, supportar, suffrer, sustener
- honger en dorst moeten -- = deber indurar/suffrer le fame e le sete
- kou en hitte kunnen -- = poter supportar le frigido e le calor, resister al frigido e al calor
- martelingen -- = supportar torturas
- te -- = supportabile, tolerabile
- 2 (velen, uithouden) supportar, tolerar, suffrer
- ik kan veel --, maar nu is het genoeg = io supporta multo, ma nunc isto suffice
- ik kan haar niet langer -- = io non pote plus suffrer la
- zich -- met = esser compatible con
- 3 (gebruiken zonder er last van te hebben) supportar, tolerar, digerer
- koolraap verdraag ik niet = io non digere le caulerapa
- 4 (versjouwen) displaciar, remover, transportar
verdragend BN
- 1 a/de longe portata
- -- geschut = cannon a/de longe portata
verdragsbepaling ZN
- 1 clausula del tractato, clausula conventional
verdragshaven ZN
- 1 porto aperte per tractato
verdragsluitend BN
- 1 contractante
- --e partij = parte contractante, contractante, contrahente
verdragsorganisatie ZN
- 1
- Noordatlantische Verdragsorganisatie, N.A.V.O. = Organisation del Tractato del Atlantico Nord, O.T.A.N.
verdragspartij ZN
- 1 contrahente, contractante, parte contractante
verdragspartner ZN
- 1 Zie: verdragspartij
verdragsschennis ZN
- 1 violation del tractato
verdragstekst ZN
- 1 texto del tractato
verdragsverplichting ZN
- 1 obligation del tractato
verdragsvoorwaarde ZN
- 1 condition del tractato
verdriedubbelen WW
- 1 triplar, triplicar
verdriedubbeling ZN
- 1 triplamento, triplication
verdriet ZN
- 1 dolor, dolo, affliction, pena, tristessa
- sterven van -- = morir de pena
- iemand -- aandoen = facer/dar/causar pena/tristessa a un persona, penar/contristar/affliger un persona
- -- hebben over = sentir tristessa/pena/affliction pro, esser triste/affligite pro
- vreugde en -- = le joia/gaudio e le dolor
verdrietelijk BN
- 1 (onaangenaam) disagradabile, enoiose, fastidiose
- 2 (verdrietig) triste, affligite
verdrietelijkheid ZN
- 1 contrarietate, enoio
verdrieten WW
- 1 (leed doen) causar pena, attristar, affliger, contristar
- 2 (vervelen) enoiar, fastidiar
verdrietig BN
- 1 triste, affligite
- -- gezicht = visage triste
- dat is erg -- voor je = isto es multo triste pro te
- -- maken/stemmen = affliger, attristar, penar
- zeer -- maken/stemmen = contristar, desolar
verdrievoudigen WW
- 1 triplar, triplicar
- het -- = triplicamento, triplication
- de winst is verdrievoudigd = le beneficio/profito ha triplate
verdrievoudiging ZN
- 1 triplamento, triplication
verdrijven WW
- 1 (verjagen) chassar {sj}, expeller, expulsar, (JUR) (uit een huis e.d. zetten) evincer
- sombere gedachten -- = chassar pensatas/pensamentos triste
- een concurrent van de markt -- = eliminar del mercato un concurrente
- de vijand uit zijn stellingen -- = expeller/expulsar le inimico de su positiones
- de joden werden in 1492 uit Spanje verdreven = le judeos esseva expulsate de Espania in 1492
- 2 (doen verdwijnen) chassar {sj}, dissipar
- de rook -- = chassar le fumo
- sombere gedachten -- = chassar pensatas triste
- de wind verdrijft de wolken = le vento dissipa le nubes
- 3 (doorbrengen) facer passar, occider
- de tijd -- = facer passar le tempore, occider le tempore
verdrijving ZN
- 1 (verjaging) expulsion, (uit het vaderland) expatriation, (JUR) (uit een huis e.d.) eviction
- de -- van Adam en Eva uit het paradijs = le expulsion de Adam e Eva ab le Parasiso
- -- van een concurrent = elimination de un concurrente
- 2 (het doen verdwijnen) dissipation
- -- van de bevel = dissipation del nebula
verdringen BN
- 1 (wegdringen) pulsar, impeller, (opzij dringen) repeller/repulsar verso le latere
- de klanten verdrongen zich voor de winkel = le clientes se pulsava/se pressava ante le magazin
- 2 (de plaats innemen van) supplantar, eliminar
- een rivaal -- = supplantar/eliminar un rival
- van de -- verdringen = supplantar in le mercato
- de machinale bereiding heeft de bereiding met de hand verdrongen = le travalio machinal ha supplantate le travalio manual
- 3 (naar de achtergrond verdrijven) reprimer, supprimer, remover
- zijn problemen -- = reprimer/supprimer/remover su problemas
verdringer ZN
- 1 (vervanger) supplantator
verdringing ZN
- 1 (het innemen van de plaats) supplantation, elimination, (PSYCH) inhibition
- -- van de sexualiteit = inhibition del sexualitate
- 2 (het verdrijven naar de achtergrond) repression, suppression
verdrinken WW
- 1 (doen verdrinken) necar
- de kat -- = necar le catto
- hij is in zee verdronken = ille se ha necate in le mar
- zijn verdriet -- = necar su penas in alcohol
- 2
- -- in de feiten = esser submergite de factos
- land -- = inundar terras
- hij verdrinkt in die jas = ille nata in iste mantello, iste mantello es troppo grande/ample pro ille
- 3 dispensar (su moneta) pro biber
verdrinking ZN
- 1 necamento
- dood door -- = morte per necamento/submersion
verdrinkingsdood ZN
- 1 morte per necamento/submersion
- de -- sterven = morir necate
verdrinkingsgevaar ZN
- 1 periculo/risco de necamento
verdrinkingsgeval ZN
- 1 caso de necamento
verdrogen WW
- 1 (uitgedroogd raken) siccar, desiccar se
- dat brood is geheel verdroogd = iste pan ha siccate completemente
- 2 (door droogte tenietgaan) siccar, desiccar se
- de hele oogst verdroogde = tote le recolta ha siccate
- 3 (doen uitdrogen) siccar, desiccar
verdroging ZN
- 1 desiccation
verdronken BN
- 1 (onder water gelopen/gezet) inundate, submergite
- -- land = terras inundate/submergite
verdrukken BN
- 1 opprimer, persequer
- het -- = oppression, persecution
- een volk -- = opprimer un populo
verdrukkend BN
- 1 oppressive
verdrukker ZN
- 1 oppressor, persecutor
verdrukking ZN
- 1 (onderdrukking) oppression, persecution
- 2 (knel) serramento
- (FIG) in de -- komen = esser negligite
- tegen de -- in = contra le adversitate, malgrado toto
- tegen de -- in groeien = crescer malgrado le contrarietates
verdrukte BN
- 1 opprimito
verdubbelen WW
- 1 (dubbel maken/worden) duplar, reduplar, duplicar
- het -- = duplamento, reduplamento, duplication
- het aantal -- = duplar/duplicar le numero
- een korting -- = duplar/duplicar un disconto
- zijn krachten -- = reduplar su effortios/su fortias
- hij verdubbelde zijn bod = ille ha duplate su offerta
- haar salaris was in korte tijd verdubbeld = su salario ha duplate in curte/breve tempore
- 2 (FON) (in paren plaatsen) geminar
- het -- = gemination
verdubbelend BN
- 1 duplicative
verdubbeling ZN
- 1 duplamento, duplication, reduplamento
- -- van een lettergreep = duplication de un syllaba
- 2 (TAAL) (plaatsing in paren) gemination
verduidelijken WW
- 1 render (plus) clar, clarificar, explanar, explicar, elucidar, explicitar, precisar, (met voorbeelden) exemplificar, illustrar
- zijn mening -- = precisar su opinion
verduidelijking ZN
- 1 clarification, explanation, explication, elucidation, precision, (met voorbeelden) exemplification, illustration
- ter -- van = pro major claritate
verduisteraar ZN
- 1 fraudator, (van overheidgelden) peculator
verduisterbaar BN
- 1 obscurabile
verduisteren WW
- 1 (donker maken) privar de luce/lumine, occultar le luces/lumines, obscurar, (ASTRON) eclipsar, occultar, (benevelen) offuscar
- die zware gordijnen verduisteren de kamer = iste cortinas pesante obscura le camera
- 2 (van geld) robar, malversar, (van overheidsgelden) pecular
- 3 (duister worden) devenir obscur, obscurar se, (ASTRON) eclipsar se, occultar se
- de zon verduistert = le sol se eclipsa
- (FIG) zijn geest was verduisterd = su spirito/mente esseva obnubilate
- 4 (alle lichtopeningen afsluiten) obscurar totalmente
verduistering ZN
- 1 (het duister maken) obscuration, (beneveling) offuscation, offuscamento
- 2 (ASTRON) eclipse (-ipsis), obscuration, occultation
- totale -- = eclipse (-ipsis) total
- gedeeltelijke -- = eclipse (-ipsis) partial
- -- van een ster door de maan = occultation de un stella per le luna
- 3 (van geld) robamento, malversation, (van overheidsgelden) peculato
- -- plegen = malversar
verduisteringspapier ZN
- 1 papiro nigre/opac
verduitsen WW
- 1 (vertalen in het Duits) traducer in germano
- 2 (Duitse vorm geven) germanisar
- het -- = germanisation
- 3 (Duits worden) germanisar se
verduitsing ZN
- 1 traduction in germano
- 2 germanisation
verduiveld BN
- 1 damnate, maledicte, diabolic, satanic
- die -- kwajongen = iste puero maledicte
verduiveld BW
- 1 terribilemente, extrememente, dismesuratemente, multo
- -- vervelend = multo enoiose
- dat is -- duur = isto es dismesuratemente car
verduiveld! TW
- 1 diabolo!
verduizendvoudigen WW
- 1 (duizend maal zo groot maken) multiplicar per mille
- 2 (duizend maal zo groot worden) multiplicar se per mille
verdulleme! TW
- 1 diabolo!
verdunbaar BN
- 1 (van gas) rarefactibile
verdund BN
- 1 (van vloeistof) diluite, (van gas) rarefacite
- --e oplossing = solution diluite
- niet -- = indiluite
verdunnen WW
- 1 (van vloeistof) diluer
- het -- = dilution
- melk met water -- = diluer lacte con aqua
- een oplossing -- = diluer un solution
- verdunde oplossing = solution diluite
- kalk -- = diluer le calce
- 2 (van gas) rarefacer
- het -- = rarefaction
- de lucht -- = rarefacer le aere
verdunnend BN
- 1 (van vloeistof) diluente, (van gas) rarefactive
verdunner ZN
- 1 diluente
verdunning ZN
- 1 (van vloeistof) dilution, (van gas) rarefaction
- -- van 1 op 10 = dilution de 1 a/pro 10
verdunningsgraad ZN
- 1 (van vloeistof) grado de dilution, (van gas) grado de rarefaction
verdunningsmiddel ZN
- 1 diluente
verduren WW
- 1 indurar, supportar, suffrer
- honger en dorst moeten -- = deber indurar le fame e le sete
- het zwaar te -- hebben = indurar privationes terribile, suffrer multo
- veel pijn moeten -- = suffrer terribilemente
verduurzamen WW
- 1 conservar, (met zout) salar
verduurzaming ZN
- 1 conservation
verduurzamingsmethode ZN
- 1 methodo de conservation
verduveld! TW
- 1 diabolo!
verduwen WW
- 1 (wegduwen) pulsar, remover, displaciar
- 2 (verdragen) indurar, supportar, suffrer
- hij kon het niet -- dat hij zonder werk was = ille non poteva digerer le facto de esser sin labor/travalio
verdwaald BN
- 1 perdite
- --e kogel = balla perdite
- -- kind = infante perdite
verdwaasd BN
- 1 folle, (uitzinnig) infatuate
verdwaasdheid ZN
- 1 follia, (uitzinnigheid) infatuation
verdwalen WW
- 1 (van de weg af raken) perder le cammino/via, perder se, disviar se
- iemand doen -- = discamminar un persona
- verdwaalde kogel = balla perdite
verdwazen WW
- 1 devenir (plus) folle, (uitzinnig worden) esser/devenir infatuate
verdwazing ZN
- 1 follia, (uitzinnigheid) infatuation
verdwijnen WW
- 1 disparer
- stilletjes -- = eclipsar se
- geleidelijk aan -- = evanescer
- spoorloos -- = disparer sin lassar tracias
- de vlekken zijn verdwenen = le maculas ha disparite
- (FIG) van het toneel -- = disparer del scena
- de pijn doen -- = supprimer le dolor
- bezwarende papieren doen -- = escamotar papiros compromittente
- verdwenen beschaving = civilisation disparite
- verdwijn uit mijn ogen! = foras de mi vista!
- 2 (MED) (doen --) resolver
- een tumor doen -- = resolver un tumor
- het plotseling -- (van gezwel, etc.) = delitescentia
- 3 (uitsterven) extinguer
verdwijnend BN
- 1 disparente
- 2
- (MED) plotseling -- (van gezwel, etc.) = delitescente
- 3
- geleidelijk aan -- = evanescente
verdwijning ZN
- 1 disparition, (geleidelijk) evanescentia, evanescimento, (ontsnapping, vlucht) evasion, (uitsterving) extinction
verdwijnpunt ZN
- 1 puncto de fuga
veredelen WW
- 1 (edeler maken) innobilir
- (FIG) vergiffenis veredelt de ziel = le pardon innobili le animo
- 2 (verbeteren) (a)meliorar, perfectionar, (raffineren) raffinar, (zuiveren van metalen OOK) affinar
- een schaperas -- = (a)meliorar un racia ovin
- produkten -- = (a)meliorar/perfectionar productos
veredeling ZN
- 1 (zedelijke verheffing) innobilimento
- 2 (raffinage) raffinamento, (van metalen OOK) affinamento
- 3 (verbetering) (a)melioration, perfectionamento
- -- van produkten = perfectionamento de productos
veredelingsbedrijf ZN
- 1 interprisa de (a)melioration
veredelingsprodukt ZN
- 1 producto (a)meliorate
vereelt BN
- 1 callose, indurate
- 2 (FIG) callose, indurate
- een -- gemoed = un corde callose/indurate/de petra
vereelten WW
- 1 (een eeltlaag krijgen) devenir callose, (FIG) indurar se
- 2 (eeltig maken) render callose, (FIG) indurar
- gierigheid heeft zijn hart vereelt = le avaritia ha indurate su corde
vereeltheid ZN
- 1 callo, callositate
vereelting ZN
- 1 formation de callositates
- 2 (vereeltheid) callo, callositate
vereend BN
- 1 unite, conjuncte, conjugate
- --e krachten = effortios unite/conjuncte/conjugate
vereenvoudigbaar BN
- 1 simplificabile
vereenvoudigd BN
- 1 simplificate
- --e spelling = orthographia simplificate
- een --e voorstelling van de toestand geven = simplificar le situation
vereenvoudigen WW
- 1 simplificar, reducer (a)
- het -- = simplification, reduction
- de procedure -- = simplificar le procedura/procedimento
- een breuk -- = simplificar/reducer un fraction
- deze bekentenis vereenvoudigt de zaak = iste confession simplifica le cosa
vereenvoudigend BN
- 1 simplificatori
vereenvoudiger ZN
- 1 simplificator
vereenvoudiging ZN
- 1 simplification, reduction
- -- van de spelling = simplification orthographic/del orthographia
- -- van een breuk = simplification/reduction de un fraction
vereenzaamd BN
- 1 isolate
vereenzamen WW
- 1 devenir de plus in plus sol, isolar se, restar abandonate
vereenzaming ZN
- 1 isolamento (social)
- -- is een negatief aspect van de individualisering = isolamento (social) es un aspecto negative del individualisation
vereenzelvigen WW
- 1 identificar (a/con), assimilar (a/con)
- zij vereenzelvigde zich met de filmster = illa se identificava con le actrice
- twee begrippen -- = identificar/assimilar duo notiones/conceptos
vereenzelviging ZN
- 1 identification
vereerd BN
- 1
- -- zijn om = honorar se de
vereerder ZN
- 1 (bewonderaar) admirator, (aanbidder) adorator, venerator
- een groot -- van Goethe = un admirator fervente de Goethe
vereeuwigen WW
- 1 (eeuwig doen zijn) eternisar, immortalisar, (van toestand) perpetuar
- zijn naam -- = immortalisar su nomine
- de herinnering aan iemand -- = eternisar/immortalisar le memoria de un persona
- 2 (uitbeelden) reproducer pro le posteritate, immortalisar, dar le immortalitate a
vereeuwiging ZN
- 1 (het onsterfelijk maken) immortalisation, eternisation, (van toestand) perpetuation
vereffenaar ZN
- 1 liquidator
- -- van een vennootschap = liquidator de un societate/compania
vereffenbaar BN
- 1 liquidabile, pagabile
vereffenen WW
- 1 (voldoen, betalen) compensar, liquidar, saldar, pagar, regular
- een schuld -- = pagar/compensar/liquidar/saldar un debita
- een nalatenschap -- = liquidar un hereditage
- 2 (schikken, bijleggen) regular
- een geschil -- = regular/applanar in controversia/disputa/divergentia
- (FIG) een rekening met iemand te -- hebben = haber un conto a regular con un persona
vereffenend BN
- 1 compensative, compensatori
vereffening ZN
- 1 liquidation, pagamento, compensation, regulamento, (EC) clearing (E)
vereisen WW
- 1 exiger, necessitar, requirer
- ervaring vereist = experientia requirite
- de wet vereist het = le lege lo exige
- dat vereist veel tijd = isto require multe tempore
- dit probleem vereist veel aandacht = iste problema necessita multe attention
- wanneer de omstandigheden zulks vereisen = quando le circumstantias lo exige/require
vereist BN
- 1 exigite, requirite
- volstrekt -- zijn = esser de rigor
- in de --e vorm = in le forma debite/requirite
- (van kleding) de --e maat niet hebben = non haber le talia requirite
vereiste ZN
- 1 exigentia, requisito, requirimento, (voorwaarde) condition
- wettelijke --n = requirimentos legal
- de --n van een examen = le requisitos/conditiones de un examine
- aan de --n voldoen = complir le requisitos
- dat was geen -- = isto non esseva requirite
- dat is een eerste -- = isto es un condition indispensabile, isto es un requisito essential/fundamental
- beheersing van Interlingua behoort tot de --n = maestria de Interlingua forma parte del requisitos
veren BN
- 1 de pluma(s)
veren WW
- 1 (veerkrachtig zijn) esser elastic
- de springplank veert goed = le trampolino ha un bon elasticitate
- 2 (zich bewegen als door een veer) saltar
verenbed ZN
- 1 lecto de plumas
verend BN
- 1 elastic, resiliente
- --e laag = strato elastic
- --e matras = matras elastic
verenen WW
- 1 unir, conjunger
- vereende krachten = effortios unite/conjuncte/conjungate
verengelen WW
- 1 angelisar, adjunger alas a
verengelsen WW
- 1 (Engels maken) anglicisar
- het -- = anglicisation
- 2 (Engels worden) anglicisar se, devenir anglese
verengelsing ZN
- 1 anglicisation
verengen WW
- 1 render plus stricte, (res)stringer, reducer
verenging ZN
- 1 striction
verenigbaar BN
- 1 unibile, associabile, unificabile
- 2 (verzoenbaar) conciliabile, (re)conciliabile, accordabile, compatibile
- die ambten zijn niet -- = iste functiones es incompatibile
- dat is niet -- met zijn principes = isto es incompatibile con su principios
- de verklaringen waren niet -- = le declarationes esseva incompatibile/irreconciliabile/contradictori/non esseva reconciliabile, un declaration excludeva le altere
verenigbaarheid ZN
- 1 unibilitate, associabilitate, unificabilitate, combinabilitate
- 2 (verzoenbaarheid) compatibilitate, conciliabilitate
- -- van verschillende gezichtspunten = conciliabilitate de diverse punctos de vista
verenigd BN
- 1 juncte, conjuncte, unite
- met --e krachten = con effortios juncte
- Verenigde Naties = (Organisation del) Nationes Unite, O.N.U.
- Verenigd Koninkrijk van Groot Britannië en Noord-Ierland = Regno Unite de Grande Britannia e Irlanda del Nord
- Verenigde Staten = Statos Unite
- van de Verenigde Staten = statounitese
- Verenigde Arabische Emiraten = Emiratos Arabe Unite
verenigen WW
- 1 (samenkomen) unir se, reunir se, combinar se
- 2 (samenvoegen) unir, reunir, assemblar, associar, junger, conjunger, combinar, unificar
- laten we onze krachten -- = que nos uni/junge nostre effortios/fortias
- een verenigde zitting = un session juncte
- de arbeiders hebben zich in een vakbond verenigd = le obreros se ha (re)unite/se ha jungite in un syndicato
- zich in een organisatie -- = formar un organisation
- deze twee rivieren verenigen zich hier = iste duo fluvios se junge hic/conflue hic
- belangen -- = reunir/combinar interesses
- Europa -- = unificar Europa
- het nuttige met het aangename -- = combinar/junger le utile con le agradabile
- twee maatschappijen -- = fusionar duo companias
- in een coalitie -- = coalisar
- in een statenbond -- = confederar
- in één punt -- = concentrar
- alle stemmen op zich -- = obtener tote le votos
- in de echt -- = unir in matrimonio
- 3 (in overeenstemming brengen) conciliar, reconciliar, harmonisar
- deze uitspraken zijn niet te -- = iste declarationes non es reconciliabile, iste declarationes es irreconciliabile/incompatibile/contradictori, un declaration exclude le altere
- dat kan ik niet met mijn principes -- = io non pote conciliar isto con mi principios
- ik kan mij daarmee -- = io es de accordo con isto
- 4 (doen samenkomen) unir, reunir, junger, combinar
- zij verenigt alle goede eigenschappen = illa uni/combina/cumula tote le bon qualitates (in se)
- deze produkten verenigen alle voordelen in zich = iste productos incorpora tote le avantages
- 5 (aaneenschakelen) connecter, copular, accopular
vereniger ZN
- 1 unificator
vereniging ZN
- 1 (club, organisatie) association, societate, club (E), organisation, liga, union, syndicato, (kring) circulo
- coöperatieve -- = societate cooperative, cooperativa
- -- voor dierenbescherming = societate pro le protection de animales
- een -- oprichten = constituer un association/societate/club
- een -- leiden = diriger un association
- stichter van een -- = fundator/creator de un club
- 2 (samenvoeging) union, reunion, association, combination, unification, (samensmelting) amalgamation
- -- van een land = unification de un pais
- 3 (samenkomst, samenwerking) reunion, association
- alleen of in -- = sol o in association
verenigingsbestuur ZN
- 1 consilio directive/executive del association/club (E)
verenigingsgebouw ZN
- 1 sede del association/club (E)
verenigingskas ZN
- 1 tresoreria del association/club (E)
verenigingsleven ZN
- 1 vita in le association/club (E)
verenigingslokaal ZN
- 1 sala de reunion
verenigingsraad ZN
- 1 consilio (general) del association/club (E)
verenigingsrecht ZN
- 1 derecto de association
verenigingsteken ZN
- 1 insignia
verenigingswerk ZN
- 1 travalio/labor/activitates del association/club (E), travalio/labor pro le association/club (E)
verenkeling ZN
- 1 individuation
verenkleed ZN
- 1 plumage
verenkussen ZN
- 1 cossino de plumas
verenten WW
- 1 graffar
vereren WW
- 1 (aanbidden) adorar, venerar, reverer, (bewonderen) admirar
- hij vereerde zijn beide dochters = ille adorava su duo filias
- een heilige -- = venerar/adorar un sancto
- 2 (de eer aandoen van) honorar
- iemand met een bezoek -- = honorar un persona de/con un visita
- zich zeer vereerd voelen met = sentir se multo honorate con
vererend BN
- 1 honorific
vererenswaard(ig) BN
- 1 honorabile, venerabile
vererenswaardigheid ZN
- 1 honorabilitate, venerabilitate
verergeren WW
- 1 (erger maken) aggravar, pejorar, (sterker) (ook MED) exasperar, exacerbar
- iemands pijn -- = aggravar le dolor de un persona
- dat verergert de toestand = isto aggrava le situation
- de toestand verergert = le situation se aggrava
verergering ZN
- 1 aggravation, aggravamento, (sterker) (ook MED) exacerbation, exasperation
- -- van een ziekte = exacerbation de un maladia
- -- van de pijn = exacerbation del dolor
verering ZN
- 1 (het vereren) veneration, adoration
- voorwerp van -- zijn = esser le objecto de veneration
- 2 (R.K.) veneration, devotion, adoration, culto, latria
- de -- van Maria = le devotion/adoration/culto de Maria
- hoogste -- (voor Maria) = hyperdulia
- blinde/afgodische -- = veneration idolatric, fetichismo {sj}, idolatria
verertsen WW
- 1 (van metalen) mineralisar
verertsing ZN
- 1 (van metaal) mineralisation
vererven WW
- 1 (bij erfenis overgaan) esser transmittite per hereditage, passar al/esser hereditate per le heredes/hereditarios
- de ouderlijke bezittingen zullen -- aan de kinderen = le possessiones parental va esser hereditate per le infantes/va esser transmittite al infantes
- 2 (door erfenis verkrijgen) hereditar
- een voorrecht -- = hereditar un privilegio
vererving ZN
- 1 transmission hereditari/per hereditage, hereditage
veresteren WW
- 1, esterisar
- het -- = esterification
- een zuur -- = esterificar un acido
verestering ZN
- 1 esterification
veretteren WW
- 1 suppurar
- het -- = suppuration
verettering ZN
- 1 suppuration, purulentia
vereuropesen WW
- 1 (Europees maken) europeisar
- het -- = europeisation
- 2 (Europees worden) europeisar se
verevenen WW
- 1 (schuld) pagar, liquidar
- 2 (in evenwicht brengen) equilibrar
verevening ZN
- 1 (schuld) pagamento, liquidation
verewiging ZN
- 1 perpetuation
verf ZN
- 1 color, vernisse, (transparant voor textiel) tinctura, tincto
- vuurbestendige -- = color ignifuge
- dekkende -- = color opac
- tube -- = tubo/tubetto de color
- -- mengen/aanmaken = miscer colores
- de -- uitstrijken = extender le color
- de -- bladdert af = le color se squama
- dat mag wel een --je hebben = isto necessita un pauco/poco de color
- de betekenis van het gedicht kwam niet goed uit de -- = le senso del poema non esseva ben exprimite
verfaarde ZN
- 1 terra de color
verfbad ZN
- 1 banio colorate/de tinctura/de color
verfbord ZN
- 1 paletta
verfbrem ZN
- 1 genista tinctori
verfbus ZN
- 1 latta de color
verfdistel ZN
- 1 carthamo
verfdoos ZN
- 1 cassa a/de colores
verffabricage ZN
- 1 fabrication de colores
verffabriek ZN
- 1 fabrica de colores
verffabrikant ZN
- 1 fabricante de colores
verfhandel ZN
- 1 Zie: verfwinkel
verfhandelaar ZN
- 1 mercante/commerciante de colores
verfijnd BN
- 1 raffinate, affinate, exquisite, delicate, sophisticate, (hoofs) palatian
- --e smaak = gusto raffinate
- --e stijl = stilo raffinate
- --e humor = humor exquisite
- --e elegantie = elegantia raffinate
verfijndheid ZN
- 1 raffinamento, affinamento, delicatessa, exquisitate, exquisitessa, sophistication, (hoofsheid) palatianismo
- -- van een gerecht = delicatessa de un platto
verfijnen WW
- 1 raffinar, affinar, subtilisar, (bijschaven) polir
- zijn techniek -- = raffinar/perfectionar su technica
- zijn taalgebruik -- = raffinar su linguage
verfijning ZN
- 1 Zie: verfijndheid
verfilmen WW
- 1 filmar, adaptar pro le cinema/cine
- een boek -- = filmar un libro, adaptar un libro pro le cinema/cine
verfilming ZN
- 1 (het verfilmen) filmation
- 2 (verfilmde versie) adaptation/version cinematographic/pro le cinema/cine
verfkoper ZN
- 1 Zie: verfhandelaar
verfkrabber ZN
- 1 grattator (pro colores)
verfkruid ZN
- 1 Zie: verfbrem
verfkuip ZN
- 1 cupa de tincturero
verfkunst ZN
- 1 tinctura
- 2 pictura
verfkwast ZN
- 1 brossa (de pictor), pincel
verflaag ZN
- 1 strato de color
- een -- aanbrengen = applicar un strato de color
verflauwen WW
- 1 (flauw(er) worden) debilitar se, (kleur) distinger se, discolorar se, pallidir
- 2 (verminderen, verzwakken) diminuer, debilitar se, languer
- het offensief begint te -- = le offensiva comencia a relentar se
- zijn belangstelling is verflauwd = su interesse ha diminuite
verflauwing ZN
- 1 (het flauw(er) worden) debilitation, (kleur) discoloration
- 2 (vermindering, verzwakking) diminution, debilitation
verflensen WW
- 1 (kleur verliezen) distinger se, discolorar se
- 2 (verdorren) marcer, marcescer
verflensing ZN
- 1 (het verlies van kleur) discoloration
- 2 (verdorring) marcescentia
verfletsen WW
- 1 Zie: verflensen-1
verflucht ZN
- 1 odor de color
verfmes ZN
- 1 cultello a/de paletta, spatula
verfmos ZN
- 1 rocella tinctori
verfoeid BN
- 1 abominabile, detestabile, abhorrente, abhorribile, execrabile, odiose
- -- systeem = systema execrabile/abhorrente/abominabile
verfoeien WW
- 1 execrar, abominar, detestar, abhorrer
- ik verfoei vet eten = io detesta alimentos grasse
- oneerlijkheid -- = abhorrer/detestar le dishonest(it)ate
verfoeiing ZN
- 1 execration, aversion
verfoeilijk BN
- 1 Zie: verfoeid
verfoeilijkheid ZN
- 1 abomination, horror
verfoeliën WW
- 1 stannar
verfomfaaien WW
- 1 corrugar, arrugar
verfplant ZN
- 1 planta tinctori/tinctorial
verfpoeder ZN
- 1 color in pulvere
verfpot ZN
- 1 potto/vaso a/de color
verfprodukt ZN
- 1 Zie: verfstof
verfraaien WW
- 1 imbellir, guarnir, ornar, adornar, decorar, ornamentar, parar, paramentar
- het -- = imbellimento, guarnimento, adornamento, decoration, ornamentation, paramento
- zijn stijl -- = imbellir/parar su stilo
- een interieur -- = imbellir un interior
- een kamer -- = adornar/decorar un camera
- een park -- met standbeelden = ornar un parco de statuas
verfraaiing ZN
- 1 imbellimento, adornamento, guarnimento, decoration, ornamentation, paramento
verfransen WW
- 1 (Frans maken) francisar, gallicisar, dar un character francese a
- het -- = francisation, gallicisation
- een naam -- = francisar un nomine
- 2 (Frans worden) francisar se, gallicisar se, devenir francese
verfransing ZN
- 1 francisation, gallicisation
- -- van een naam = francisation de un nomine
- de -- van de hogere standen in Vlaanderen = le francisation del classes superior in Flandria
verfrest ZN
- 1 resto de color, color remanente/restante
verfrissen WW
- 1 (opfrissen) refrescar
- zich -- = (iets gebruiken) prender un refrescamento, refrescar se, (zich wassen) refrescar se, (zich verkleden) cambiar de vestimentos
- kleuren -- = avivar colores
- 2 (verversen) refrescar
- de lucht in een kamer -- = refrescar le aere in un camera, ventilar/aerar un camera
verfrissend BN
- 1 refrescante
- een --e douche = un ducha {sj} refrescante
verfrissing ZN
- 1 (het verfrissen) refrescamento
- 2 (wat verfrist) refrescamento
verfrissingsdoekje ZN
- 1 (merknaam) kleenex
verfrol(ler) ZN
- 1 rolo a/de color, rolo pro pinger
verfrommelen WW
- 1 corrugar, arrugar
verfrommeling ZN
- 1 corrugation
verfschraper ZN
- 1 Zie: verfkrabber
verfspikkel ZN
- 1 (vlekje) maculetta de color, (puntje) puncto de color
verfspuit ZN
- 1 pistola vaporisator, aerographo
verfstof ZN
- 1 color, colorante, (transparant, textiel) substantia tinctori/tinctorial, tinctura, tincto
verfstoffenindustrie ZN
- 1 industria de colores
- 2 industria de tinctos/tincturas
verfstreep ZN
- 1 stria de color
verftube ZN
- 1 tubo/tubetto de color
verfverdunner ZN
- 1 diluente (pro colores)
verfvlek ZN
- 1 macula de color
verfwaren ZN MV
- 1 substantias colorante, colores
verfwerk ZN
- 1 (verflaag) strato de color
- 2 (werk bestaande in verven) labores/travalios de colorar
verfwinkel ZN
- 1 magazin de colores
verg.
- 1 (Afk.: vergelijk) comp. (compara)
vergaan WW
- 1 (voorbijgaan, ophouden) disparer, passar
- de lust vergaat mij = io perdi tote inclination
- schoonheid vergaat = le beltate dispare/passa
- 2 (in zijn bestanddelen uiteenvallen, verteren) decomponer se, (verrotten) putrefacer
- dat hout is vergaan = iste ligno se ha decomponite
- 3 (ten onder gaan) morir, perir, (schipbreuk lijden OOK) facer naufragio, naufragar
- met man en muis -- = perir con tote le equipage
- van dorst -- = consumer se/morir de sete
- -- van de honger = morir de fame
- ik verga van de hoofdpijn = io ha un dolor de testa/capite horribile
- je vergaat van de stank = on mori del putor/del odor horribile
- de wereld vergaat = le fin del mundo approcha {sj}
- het leek of hemel en aarde zouden --, het leek of de wereld verging = il pareva le fin del mundo
vergaan BN
- 1 (verrot) putrite, putride, putrefacte, (versleten) guastate
- 2
- --e glorie = glorie/splendor passate/perdite
vergaand BN
- 1 extreme, drastic
- --e maatregelen = mesuras extreme/drastic
- --e bezuinigingen = economisationes drastic
vergaarbak ZN
- 1 receptaculo, reservoir (F), (voor regenwater) cisterna
vergaarbekken ZN
- 1 bassino, reservoir (F)
vergaarder ZN
- 1 collector
vergaarkom ZN
- 1 Zie: vergaarbak
vergaarplaats ZN
- 1 receptaculo, reservoir (F), (stortplaats, dump) discagatorio
vergaderen WW
- 1 (in vergadering bijeenkomen) reunir se, convenir, congregar se
- hij heeft al de hele ochtend vergaderd = ille ha passate jam tote le matino in reunion
- -- over = reunir se pro parlar de/super
- 2 (bijeenzamelen) reunir, colliger, amassar, junger, congregar
- (BIJBEL) tot zijn vaderen vergaderd worden = retornar a su patres
vergadering ZN
- 1 reunion, assemblea, convention, congresso, congregation, (zitting) session, (kerkelijk) synodo
- algemene -- = assemblea/reunion general
- buitengewone -- = reunion extraordinari
- wetgevende -- = assemblea legislative
- grondwetgevende -- = assemblea constituente
- parlementaire -- = assemblea parlamentari
- raadgevende -- = assemblea consultative
- voltallige/plenaire -- = reunion/assemblea plenari, plenum
- Nationale Vergadering = Assemblea National
- syndodale -- = reunion synodal
- besloten -- = reunion private
- geheime/verdachte -- = conciliabulo
- een -- openen = aperir un reunion/un assemblea
- een -- beleggen/bijeenroepen/uitschrijven = convocar un reunion/un assemblea
- een -- leiden = diriger/conducer un reunion
- een -- voorzitten = presider un reunion/un assemblea
- een -- verdagen = prorogar un reunion/un assemblea
- aan de -- voorleggen = submitter al assemblea/reunion
- ter -- verschijnen = esser presente in le assemblea/reunion
- in een -- bijeen zijn = esser reunite in un reunion
- een -- schorsen = suspender un session
- vrijheid van -- = libertate de reunion
- recht van -- = derecto de reunion/assemblea
- staande de -- = durante le reunion
vergaderlokaal ZN
- 1 local/sala de reunion
vergaderplaats ZN
- 1 loco de reunion
vergaderschema ZN
- 1 schema de reunion
vergadertafel ZN
- 1 tabula de reunion
vergadertechniek ZN
- 1 technica del reuniones
vergaderzaal ZN
- 1 sala de reunion/de assemblea
- halfronde -- = hemicyclo
vergallen WW
- 1 invenenar, guastar
- iemands leven -- = invenenar/amarisar le vita de un persona
vergalopperen WW
- 1 (overijld handelen) ager (troppo) hastivemente, ager sin reflecter
- 2 (blunderen) facer/committer un gaffe
vergaloppering ZN
- 1 gaffe
vergankelijk BN
- 1 ephemere, peribile, (broos) fragile, (kortstondig) fugitive, fugace, de curte duration/duration, transiente, passager
- --e schoonheid = beltate fugitive
- --e goederen = benes peribile
- de roem is -- = le fama/gloria es ephemere/passager
- het --e leven = le vita transiente, le fugacitate del vita
- de mens is -- = le homine es mortal
- 2 (verrottend) corruptibile
vergankelijkheid ZN
- 1 fugacitate, fragilitate, precarietate, (sterfelijkheid) mortalitate, (bederfelijkheid) corruptibilitate
- -- van het leven = fugacitate del vita
vergapen WW
- 1
- zich ergens aan -- = reguardar/mirar un cosa con admiration
vergaren WW
- 1 reunir, colliger, recolliger, cumular, accumular, amassar
- rijkdommen -- = amassar/accumular ricchessas
- kennis -- = acquirer/amassar cognoscentias/cognoscimentos
- gegevens -- = colliger/accumular datos
vergarsten WW
- 1 rancer
vergassen WW
- 1 (in gas omzetten) transformar in gas, gasificar, (in verbrandingsmotor) carburar
- het -- = gasification
- kolen -- = gasificar carbon
- 2 (tot gas worden) gasificar se
- 3 (doden door gas) occider con gas
vergasser ZN
- 1 gasogeno, gasificator, (in verbrandingsmotor) carburator
vergassing ZN
- 1 (omzetting in gas) gasification
- 2 (doding door gas) occision con gas
vergassingssnelheid ZN
- 1 velocitate de gasification
vergassingstoestel ZN
- 1 gasogeno
vergasten WW
- 1 regalar (de/con)
- het -- = regalamento
- iemand op een etentje -- = invitar un persona a un prandio
vergasting ZN
- 1 regalo, regalamento
vergeeflijk BN
- 1 excusabile, pardonabile, remissibile, (onbetekenend) venial
- --e zonde = peccato venial/remissibile
- --e vergissing = error venial/pardonabile
vergeeflijkheid ZN
- 1 remissibilitate, venialitate
vergeefs BN
- 1 van, inutile, infructuose
- --e pogingen = effortios van/inutile/infructuose
vergeefs BW
- 1 vanmente, in vano, inutilemente, infructuosemente
- zich -- inspannen = effortiar se inutilemente
- u komt -- = vos ha venite inutilemente/in vano
vergeestelijken BN
- 1 (een geestelijke zin geven aan) spiritualisar, immaterialisar, sublimar
- de liefde -- = spiritualisar le amor
- 2 (meer geestelijk worden) spiritualisar se
vergeestelijking ZN
- 1 spiritualisation, sublimation
- -- van de liefde = spiritualisation del amor
vergeetachtig BN
- 1 obliviose
- -- zijn = esser de/haber le memoria curte, non haber memoria, haber pauco/poco de memoria
vergeetachtigheid ZN
- 1 manco/mancantia de memoria, mal memoria
vergeetal ZN
- 1 persona obliviose, persona qui oblida toto
vergeetboek ZN
- 1
- in het -- raken = cader in oblivion/oblido
- in het -- geraakt zijn = esser totalmente oblidate
vergeet-mij-nietje ZN
- 1 myosotis, non-me-oblida
vergefelijk BN
- 1 Zie: vergeeflijk
vergelden WW
- 1 (betalen) pagar, remunerar, (belonen) recompensar
- ik zal het moeten -- = io debera pagar pro illo
- kwaad met kwaad -- = render le mal pro le mal
vergeldend BN
- 1 remunerative, remuneratori
- 2 (JUR) commutative
- --e rechtvaardigheid = justitia commutative
vergelder ZN
- 1 remunerator
vergelding ZN
- 1 (vergoeding) remuneration, (beloning) recompensa
- 2 (wraak) represalia(s), retaliation
- als -- voor = como represalia pro
vergeldingsaanval ZN
- 1 attacco de represalia/de retaliation
vergeldingsactie ZN
- 1 action de represalia/de retaliation
vergeldingsmaatregel ZN
- 1 mesura de represalia/de retaliation, represalia
- --en nemen = prender represalias
vergeldingspolitiek ZN
- 1 politica de represalias/retaliation
vergeldingswapen ZN
- 1 arma de represalia/retaliation
vergelen WW
- 1 jalnir
- vergeelde bladeren = folios jalnite
- oude vergeelde papieren = vetule papiros jalnite
vergelijk ZN
- 1 (schikking, overeenkomst) compromisso, accommodamento, accommodation, accordo, transaction
- tot een -- komen = (per)venir a un accordo/un compromisso, accommodar, transiger
- bereidheid tot -- = transigentia
- een -- treffen met zijn schuldeisers = transiger/componer con su creditores
- 2 (het vergelijken) comparation, para(n)gon
- dat is geen -- = isto non ha necun/nulle puncto de comparation
- zonder -- = sin comparation
vergelijkbaar BN
- 1 comparabile, para(n)gonabile, analoge, similar, equivalente, parallel
- --e verschijnselen in verschillende perioden = phenomenos comparabile in periodos differente
- meelsoorten en --e produkten = farinas e productos similar
vergelijkbaarheid ZN
- 1 comparabilitate, similaritate
- -- van twee situaties = comparabilitate de duo situationes
vergelijken WW
- 1 comparar, para(n)gonar, conferer, (van teksten, etc.) confrontar, (van geschriften) collationar
- documenten -- = confrontar documentos
- een vertaling met het oorspronkelijk -- = comparar/collationar le traduction con le original
- te -- met = comparabile/para(n)gonabile con/a
- dat kun je niet -- = isto non admitte qualcunque comparation
- A laat zich niet met B -- = il non ha comparation inter A e B, on non pote comparar A con B
vergelijkend BN
- 1 comparative, comparate
- -- examen = examine final
- --e studie = studio comparative
- --e fysiologie = physiologia comparate
- --e taalkunde/taalwetenschap/linguïstiek = linguistica comparative/comparate
- --e analyse = analyse (-ysis) comparative
- (TAAL) --e trap = grado comparative
vergelijkenderwijs BW
- 1 comparativemente, per comparation
vergelijking ZN
- 1 (het vergelijken) comparation, (van teksten) confrontation
- 2 (opsomming van de overeenkomsten en verschillen) comparation, parallelo, para(n)gon, (overeenkomsten) analogia, (van afschrift met origineel) collation
- Homerische -- = comparation/para(n)gon homeric
- een -- maken = facer un comparation/para(n)gon, comparar, para(n)gonar
- een -- maken tussen Hitler en Stalin = facer un parallelo inter Hitler e Stalin
- de -- doorstaan met = sustener/supportar le comparation con
- dat kan elke -- doorstaan = isto admitte qualcunque comparation
- in -- met = comparate con, in comparation con/de
- bij wijze van -- = a titulo de comparation
- 3 (LIT) comparation, simile, similitude, metaphora
- homerische -- = comparation homeric
- 4 (TAAL) comparation
- trappen van -- = grados de comparation
- 5 (WISK) equation
- wiskundige -- = equation mathematic
- algebraïsche -- = equation algebric/algebraic
- gereduceerde -- = equation reducite
- -- met twee onbekenden = equation con duo incognitas
- -- van de eerste/tweede/derde graad = equation del prime/secunde/tertie grado
- kwadratische -- = equation quadratic
- kubische -- = equation cubic
- exponentiële -- = equation exponential
- goniometrische -- = equation goniometric
- trigonometrische -- = equation trigonometric
- identieke -- = equation identic
- irrationele -- = equation irrational
- -- van Euler = equation de Euler
- leden van een -- = membros de un equation
- een -- opstellen = poner un equation
- een -- oplossen = resolver un equation
- een -- herleiden = reducer/abassar un equation
- het herleiden/herleiding van een -- = reduction/abassamento de un equation
- 6 (SCHEI) equation (chimic)
- chemische -- = equation chimic
vergelijkingsjaar ZN
- 1 anno de comparation/referentia
vergelijkingsmateriaal ZN
- 1 material de comparation/referentia/referimento
vergelijkingsmethode ZN
- 1 methodo comparative
vergelijkingsobject ZN
- 1 objecto de comparation/referentia/referimento
vergelijkingspunt ZN
- 1 puncto de comparation/de referentia/de referimento
vergelijkingsschaal ZN
- 1 scala comparative/de comparation
vergelijkingstabel ZN
- 1 tabella comparative/de comparation
vergeling ZN
- 1 jalnimento
vergelingsziekte ZN
- 1 (planteziekte) jalnessa
- -- van de suikerbieten = jalnessa del betas de sucro
vergemakkelijken WW
- 1 facilitar, (vereenvoudigen) simplificar
- dat vergemakkelijkt de dingen = isto facilita le cosas
vergemakkelijking ZN
- 1 facilitation, (vereenvoudiging) simplification
vergemeenschappelijken WW
- 1 socialisar
vergemeenschappelijking ZN
- 1 socialisation
vergen WW
- 1 exiger, requirer
- veel tijd -- = requirer multe tempore
- dat vergt een enorme inspanning = isto require un effortia enorme
- te veel van zijn krachten -- = exhaurir su fortias
vergenoegd BN
- 1 contente, satisfacte
vergenoegd BW
- 1 con satisfaction, con placer
vergenoegdheid ZN
- 1 contentamento, contento, satisfaction
vergenoegen WW
- 1 contentar, satisfacer
- zich -- met iets = contentar se/satisfacer se de/con un cosa, esser contente con un cosa
vergenoeging ZN
- 1 Zie: vergenoegdheid
vergentie ZN
- 1 vergentia
- (GEOL) -- van een aardplooi = vergentia de un plica
vergetelheid ZN
- 1 oblido, oblivion
- -- zoeken in de alcohol = cercar oblivion in le alcohol
- in -- geraken = cader in oblido/in oblivion
- aan de -- prijsgeven = abandonar/condemnar/relegar al oblido/oblivion
- aan de -- ontrukken/onttrekken = (ex)traher/tirar/salvar/eveller del oblido/oblivion, exhumar
vergetelijk BN
- 1 obliviose
vergeten WW
- 1 (niet meer kennen/weten) oblidar, (verleren) disapprender
- ik ben alles vergeten = io ha oblidate toto
- dat is om nooit te -- = isto es inoblidabile
- alles is vergeven en vergeten = toto es pardonate e oblidate
- 2 (verzuimen te doen/noemen) oblidar, (weglaten) omitter, (slordigheid) negliger
- ik ben vergeten u te zeggen dat = io ha oblidate de dicer vos que
- je hebt mevrouw B vergeten = tu ha omittite seniora B
- iemand op een lijst -- = omitter un persona in un lista
- 3 (van zich afzetten) oblidar
- (FIG) vergeet het maar! = oblida lo!
- 4 (laten liggen) oblidar, lassar
- een paraplu -- = oblidar un parapluvia
vergeter ZN
- 1 persona obliviose
vergeven WW
- 1 (kwijtschelden) pardonar, excusar, disculpar, (REL) absolver, (niet aanrekenen) condonar, (amnestie verlenen) amnestiar
- de zonden -- = perdonar le peccatos
- vergeef het mij = pardona me, excusa me
- God vergeve mij = que Deo me pardona
- 2 (vergiftigen) intoxicar, invenenar
- het -- = intoxication, invenenamento
- 3 (uitdelen) distribuer, repartir, dar
- iets te -- hebben = haber un cosa pro repartir
vergeven BN
- 1 infestate
- -- zijn van de muggen = esser infestate del mosquitos (S)
vergevend BN
- 1 (REL) absolutori
vergevensgezind BN
- 1 inclinate a pardonar, disposite al pardono, indulgente, (genadig) clemente, misericordiose
- -- zijn = indulger
vergevensgezindheid ZN
- 1 indulgentia, clementia
vergeving ZN
- 1 (kwijtschelding) pardono, (REL) absolution, remission, gratia, venia
- -- van de zonden = pardono/absolution/remission del peccatos
- -- schenkend = absolutori
- iemand -- schenken = pardonar un persona
- om -- smeken = implorar pardono
- om -- vragen voor = peter pardono pro
- 2 (het weggeven) dono, (van geestelijk ambt) collation
- 3 (vergiftiging) intoxication, invenenamento
vergevorderd BN
- 1 (multo) avantiate
- -- leeftijd = etate avantiate
- wegens het --e uur = a causa del/date le hora multo avantiate
- het werk is in een -- stadium = le labor/travalio es un un stadio/phase avantiate
vergewissen WW
- 1 assecurar
- zich er van -- dat = assecurar se que
vergezellen WW
- 1 (vergezellen) accompaniar
- iemand op reis -- = accompaniar un persona in le viage
- zijn woorden vergezeld doen gaan van sprekende gebaren = accompaniar su parolas de gestos expressive
- 2 (konvooieren) conviar, convoyar, escortar
- 3 (gelijk optreden met) accompaniar
- de storm ging vergezeld van hevige rukwinden = le tempesta se accompaniava de violente colpos de vento
vergezicht ZN
- 1 (panorama) panorama, vista, perspectiva, prospecto
- eindeloze --en = horizontes infinite
- 2 (schilderij) panorama, vista
- -- op de rivier = vista del fluvio
vergezocht BN
- 1 troppo recercate, (overdreven) exaggerate
- --e interpretatie = interpretation troppo recercate
- ik vind dat nogal -- = io lo trova assatis recercate
vergiet ZN
- 1 colo, colatorio, cribro
vergieten WW
- 1 versar, effunder
- bloed -- = versar/effunder sanguine
- tranen -- = versar lacrimas, plorar
- vreugdetranen -- = plorar de joia/gaudio
vergieting ZN
- 1 versamento, effusion
vergiettest ZN
- 1 Zie: vergiet
vergif ZN
- 1 veneno, toxico
- langzaamwerkend -- = veneno lente
- snelwerkend -- = veneno active/rapide
- dodelijk -- = veneno mortal/lethal
- mineraal -- = veneno mineral
- plantaardig -- = veneno vegetal
- dierlijk -- = veneno animal
- -- bereiden = preparar veneno
- -- innemen = prender veneno
- -- in een drank doen = invenenar un bibita
- daar kun je -- op nemen = isto es (un facto) certe, isto va evenir certemente
- een stuk -- = un homine abjecte
vergiffenis ZN
- 1 pardono, (REL) absolution, remission, venia
- -- veredelt de ziel = le pardono innobili le anima
- -- van zonden = remission del peccatos
- iemand -- schenken = pardonar un persona
- -- schenkend = absolutori
- om -- vragen = peter/rogar pardono
- nederig om -- vragen = peter humilemente pardono
vergift ZN
- 1 Zie: vergif
vergiften WW
- 1 Zie: vergiftigen
vergiftenleer ZN
- 1 toxicologia
vergiftig BN
- 1 deleterie, venenose, toxic, invenenate, (aanstekelijk) virulente
- --e dieren = animales venenose
- --e slang = serpente venenose
- --e paddestoel = fungo/champignon (F) venenose
- --e stoffen = substantias toxic
- --e gassen = gases deleterie
- --e pijl = flecha {sj}/sagitta invenenate
- lood is een -- metaal = le plumbo es un metallo toxic
vergiftigen WW
- 1 intoxicar, invenenar
- het -- = intoxication, invenenamento
- een hond -- = invenenar un can
- voedsel -- = invenenar alimentos
- zijn lichaam is door alcohol en nicotine vergiftigd = su corpore ha essite intoxicate per alcohol e nicotina
- die propaganda vergiftigt de betrekkingen tussen de volken = iste propaganda invenena le relationes inter le populos
- iemands leven -- = invenenar le vita de un persona
- iemands geest -- = instillar odio in le mente de un persona
vergiftiger ZN
- 1 invenenator
vergiftigheid ZN
- 1 toxicitate
vergiftiging ZN
- 1 invenenamento, intoxication, (gifmengerij) veneficio
- -- van het bloed = intoxication del sanguine
- van een -- genezen = disintoxicar
- sterven door -- = morir invenenate/intoxicate/per intoxication
vergiftigingsdood ZN
- 1 morte per invenenamento/intoxication
vergiftigingsgevaar ZN
- 1 risco/periculo de invenenamento/intoxication
vergiftigingsgeval ZN
- 1 caso de invenenamento/intoxication
vergiftigingsproces ZN
- 1 processo de invenenamento/intoxication
vergiftigingssymptoom ZN
- 1 Zie: vergiftigingsverschijnsel
vergiftigingsverschijnsel ZN
- 1 symptoma de invenenamento/intoxication
vergiftigingswaan/vrees ZN
- 1 toxicophobia
Vergiliaans BN
- 1 vergilian, virgilian
Vergilius ZN EIGN
- 1 Vergilio, Virgilio
- van -- = vergilian, virgilian
- ecloges van -- = eclogas de Vergilio/de Virgilio
vergissen WW
- 1
- zich -- = errar, aberrar, facer/committer un error
- -- is menselijk = errar es human
vergissing ZN
- 1 error, falta
- noodlottige/rampzalige -- = error funeste
- --en voorbehouden = salvo errores
- --en en weglatingen voorbehouden = salvo error e omission
- per -- = per error, erroneemente, abusivemente
- een -- maken/begaan = facer/committer un error, errar, aberrar
- een -- herstellen = rectificar/corriger un error
- dat moet een -- zijn = isto debe esser un error
- het is een blijkbare -- = isto es un error evidente
- 2 (verspreking) lapso, lapsus (L)
- freudiaanse -- = lapso/lapsus freudian
vergistbaar BN
- 1 fermentabile
vergisten WW
- 1 (gisting doen ondergaan) fermentar
- deze gist kan glucose -- = iste fermento pote fermentar glucosa
- 2 (gisting ondergaan) fermentar
vergisting ZN
- 1 fermentation
verglaasbaar ZN
- 1 vitrificabile
verglaasbaarheid ZN
- 1 vitrificabilitate
verglaasoven ZN
- 1 furno de vitrification
verglaassel ZN
- 1 Zie: glazuur-1
verglazen WW
- 1 (in glas veranderen) vitrificar, converter in vitro
- het vuur verglaast het zand = le foco vitrifica le sablo
- 2 (glasachtig worden) vitrificar se, converter se in vitro
- verglaasde ogen = oculos vitrificate
- 3 (met glazuur bedekken) smaltar, emailliar {emaljar}
verglazing ZN
- 1 (verandering in glas) vitrification
- 2 (het bedekken met glazuur) smaltatura
verglazingstemperatuur ZN
- 1 temperatura de vitrification
vergletsjerd BN
- 1 coperte de glacieros
vergletsjeren WW
- 1 glaciar se
vergletsjering ZN
- 1 glaciation
verglijden WW
- 1 (wegglijden) glissar (a un altere loco)
- 2 (voorbijgaan) passar
- de dagen vergleden = le dies/jornos passava
vergoddelijken WW
- 1 deificar, divinisar
- het -- = deification, divinisation
vergoddelijking ZN
- 1 deification, divinisation
- -- van de Romeinse keizers = deification del imperatores roman
vergoden WW
- 1 Zie: vergoddelijken
vergoding ZN
- 1 Zie: vergoddelijking
vergoeden WW
- 1 (terugbetalen) (re)pagar, reimbursar, restituer, (schadeloosstellen) indemnisar
- onkosten -- = pagar expensas
- 2 (als compensatie dienen voor) compensar, reparar
- de fraaie vorm kan het gemis aan inhoud niet -- = le beltate del forma non pote compensar le absentia de fundo
- 3 (als loon geven voor) remunerar, pagar, retribuer, recompensar
- iemand de gewerkte uren -- = pagar a un persona su horas de labor/travalio
vergoeding ZN
- 1 (schadeloosstelling) indemnisation, indemnitate, reparation, compensation, recompensa, reimbursamento, remuneration
- een -- krijgen = obtener un indemnisation
- -- van reiskosten = reimbursamento del costos de viage
- -- van geleden oorlogschade = indemnitate pro damnos de guerra
- 2 (bedrag) indemnitate, reimbursamento, compensation, remuneration
- tegen een geringe -- = mediante un remuneration modeste
- een -- van dertig gulden = un reimbursamento de trenta florinos
- een -- voor verblijfskosten = un compensation pro costos/expensas de sojorno
vergoedingsaanspraak ZN
- 1 revindication de indemnisation, etc.
vergoedingsplicht ZN
- 1 obligation de indemnisation, etc.
vergoelijken WW
- 1 excusar, palliar, attenuar, mascar, trovar excusas pro
vergoelijkend BN
- 1 palliative
vergoelijking ZN
- 1 excusa, palliation
vergokken WW
- 1 perder al/in le joco
vergooien WW
- 1 (verloren doen gaan) jectar, guastar
- dat geld is vergooid = iste moneta es perdite
- zijn leven -- = guastar su vita
- zich -- = (zich verlagen) degradar se
- 2
- (verkeerd gooien) zich -- = jectar mal
vergramd BN
- 1 furiose, furibunde, infuriate, in cholera
vergrammen WW
- 1 (kwaad maken) mitter in cholera, infuriar
vergrassen WW
- 1 esser coperite (totalmente) de herba
vergrauwen WW
- 1 devenir gris
vergraven WW
- 1 excavar
vergraving ZN
- 1 excavation
vergrendelen WW
- 1 clauder per/con pessulo
vergrendeling WW
- 1 clausura per/con pessulo
vergrieksen WW
- 1 (Grieks maken) grecisar, hellenisar
- de humanist Schwarzerd had zijn naam vergriekst tot Melanchton = le humanista Schwarzerd habeva grecisate su nomine in Melanchton
- 2 (Grieks worden) grecisar se, hellenisar se
vergrieksing ZN
- 1 grecisation, hellenisation
- -- van een naam = grecisation de un nomine
vergrijp ZN
- 1 delicto, transgression, infraction, offensa, attentato, (misdrijf) crimine
- -- tegen de wet = transgression/violation del lege
- -- tegen de traditie = offensa al tradition
- -- tegen de eerbaarheid = offensa/attentato/ultrage al pudor
- ernstig -- = delicto grave
- licht -- = delicto minor, peccadilio, peccatilio
vergrijpen WW
- 1
- zich -- aan = mitter le manos super, attentar a, violar
- hij vergreep zich aan onze rechten = ille ha violate nostre derectos
vergrijping ZN
- 1 attentato
vergrijzen WW
- 1 (grijs worden) devenir gris
- 2 (ouder worden) inveterar, senescer
- de bevolking van Nederland vergrijst = le population de Nederland invetera
vergrijzing ZN
- 1 (het ouder worden) senescentia, (MED) canitie
- -- van de bevolking = augmento del etate medie del population
vergroeibaar BN
- 1 (PLANTK) concrescibile
vergroeid BN
- 1 (MED, PLANTK) concrescente
vergroeidbladig BN
- 1 (PLANTK) gamopetale, (mbt bloemkelk) gamosepale
vergroeien WW
- 1 (aan elkaar groeien) crescer insimul, concrescer, (van wond) cicatrisar se, (BIOL, TAAL) coalescer
- (FIG) met een bedrijf -- = identificar se con su interprisa
- 2 (krom groeien) crescer mal, torquer se, deformar se
- die oude man is helemaal vergroeid = iste vetulo es completemente deforme
- 3 (verdwijnen) disparer
vergroeiing ZN
- 1 (PLANTK) concrescentia
- 2 (MED) coalescentia, concrescentia, (van bot) ossification
- -- van de fontanel = ossification van de fontanel
- 3 (mbt wond) cicatrisation
- 4 (BIOL, SCHEI, TAAL) coalescentia
- 5 (het krom groeien) deformation
- 6 (kromgegroeide plaats) deformation, deformitate
vergroening BN
- 1 (PLANTK) virescentia
- -- van bloemen = virescentia de flores
vergrootglas ZN
- 1 lente de aggrandimento/augmento, lupa
- iets met een -- bekijken = examinar un cosa con lupa
vergroten WW
- 1 (groter maken) aggrandir, allargar, ampliar, amplificar, extender, incrementar
- een foto -- = aggrandir/allargar/amplificar/ampliar un photo(graphia)
- de kamer -- = aggrandir/allargar le camera
- 300 maal vergroot = augmentate 300 vices
- 2 (vermeerderen) aggrandir, augmentar, amplificar, ampliar, accrescer, extender, incrementar
- de produktie -- = augmentar le production
- zijn omzet -- = ampliar su venditas
- zijn kapitaal -- = augmentar su capital
- zijn rijkdom -- = accrescer su ricchessa
- zijn kennis -- = ampliar su cognoscentias/cognoscimentos
- 3 (overdrijven) exaggerar, amplificar
vergrotend BN
- 1 (TAAL) augmentative
- -- affix = affixo augmentative
- --e trap = comparativo
vergroter ZN
- 1 (FOTO) aggranditor, amplificator
vergroting ZN
- 1 (het groter maken/worden/zijn) aggrandimento, amplification, incremento, allargamento, allargation
- -- van een foto = aggrandimento/amplification de un photo(graphia)
- -- van de omzet = incremento del venditas
- 2 (vermeerdering) augmento, augmentation, accrescimento, amplification, ampliation, extension
- 3 (zwelling) ingrossamento
vergrotingsapparaat ZN
- 1 Zie: vergroter
vergrotingskoker ZN
- 1 Zie: vergroter
vergrotingslens ZN
- 1 lente de aggrandimento
vergrotingsobjectief ZN
- 1 objectivo de aggrandimento
vergrotingspapier ZN
- 1 papiro photographic
vergrotingsplan ZN
- 1 projecto de aggrandimento
vergrotingswoord ZN
- 1 augmentativo
vergrotingszucht ZN
- 1 megalomania
vergroven WW
- 1 (grover maken) render plus grossier
- 2 (grover worden) devenir plus grossier
vergruizelbaar BN
- 1 pulverisabile, triturabile
vergruizelen WW
- 1 (tot gruis maken) pulverisar, triturar
- het -- = pulverisation, tritura, trituration, trituramento
- stenen -- = pulverisar petras
- erts -- = triturar minerales
vergruizeling ZN
- 1 pulverisation, tritura, trituration, trituramento
- 2 (MED) comminution
vergruizen WW
- 1 Zie: vergruizelen
vergruizer ZN
- 1 (nier--) lithotriptor
verguizen WW
- 1 vilificar, vilipender
verguizing ZN
- 1 vilification
- aan -- blootstaan = esser exponite a vilification
verguld BN
- 1 (bedekt met bladgoud) aurate, dorate
- -- op snee = con bordo aurate, de talia aurate
- --e versiering = doratura
- 2 (blij) contente, satisfacte
- ik ben daar zeer -- mee = io es multo contente de/con illo
vergulden WW
- 1 (met bladgoud bedekken) aurar, dorar, placar de auro
- het -- = doratura
- de pil -- = aurar/dorar le pilula
- 2 (blij maken) placer, satisfacer
vergulder ZN
- 1 dorator
vergulderskunst ZN
- 1 arte de dorar
verguldersmes ZN
- 1 cultello de dorator
vergulding ZN
- 1 doratura
verguldkwast ZN
- 1 brossa de dorator
verguldmes ZN
- 1 Zie: verguldersmes
verguldpenseel ZN
- 1 pincel de dorator
verguldpers ZN
- 1 pressa de dorator
verguldrol ZN
- 1 rolo de dorator
verguldsel ZN
- 1 doratura
verguldselboekje ZN
- 1 quaderno de folios de auro
vergunnen WW
- 1 autorisar, permitter, (toekennen) accordar, conceder
- het zij mij vergund op te merken dat = que on me permitte de dicer que
vergunning ZN
- 1 (toestemming) permission, autorisation, concession, (goedkeuring) approbation
- -- verlenen = accordar/conceder un concession, conceder, autorisar, licentiar
- een -- krijgen = obtener un autorisation
- 2 (officiële machtiging) licentia, permisso, concession
- houder van een -- = tenitor/portator de un licentia
- een -- verlenen = conceder un licentia
- -- voor de verkoop van een produkt = licentia/concession de vendita de un producto
- een -- om alcoholische dranken te schenken = un licentia pro servir bibitas alcoholic
- een -- voor een vuurwapen = licentia de porto de armas
vergunninghouder ZN
- 1 tenitor/portator de un licentia, concessionario
vergunningsbewijs ZN
- 1 licentia
vergunningsstelsel ZN
- 1 systema de licentias
verhaal ZN
- 1 historia, conto, (vertelling) narration, (verslag) relation, reporto
- komisch -- = historia hilarante/comic
- kort -- = novella
- sterk/onwaarschijnlijk -- = historia inverisimile
- de draad van het -- weer oppakken = reprender le filo de su historia
- een -- verzinnen = fabricar un historia
- een -- vertellen = contar/narrar un historia, historiar
- een -- opkloppen = amplificar/inflar un historia
- zijn -- doen = contar su historia
- het -- gaat dat = on dice que
- het -- wil dat = le historia conta que
- dat is een ander -- = isto es un altere historia
- om een lang -- kort te maken = pro esser breve
- 2 (schadeloosstelling) (derecto de) indemnisation, (JUR) recurso
- -- halen = recuperar perditas
- -- op iemand krijgen = obtener recurso contra un persona
- 3
- weer op zijn -- komen = recovrar/reprender su fortias
- laat me nou even op -- komen = da me le tempore de respirar un pauco/un poco
verhaalbaar BN
- 1 recovrabile, recuperabile, reimbursabile
verhaalkunst ZN
- 1 arte narrative
verhaallier ZN
- 1 cabestan de halar
verhaalstructuur ZN
- 1 structura narrative/de un narration
verhaaltalent ZN
- 1 talento narrative
verhaaltechniek ZN
- 1 technica narrative
verhaaltje ZN
- 1 historietta
verhaaltrant ZN
- 1 stilo narrative/del narration, maniera de contar
verhaalwijze ZN
- 1 modo de narrar
verhaasten WW
- 1 hastar, precipitar, celerar, accelerar, dar alas a
- dat heeft zijn dood verhaast = isto ha hastate/accelerate/precipitate su morte
- dat heeft de zaken verhaast = isto ha hastate le cosas
- de gebeurtenissen -- = precipitar le eventos
- zijn schreden -- = precipitar le passos
- de ondergang -- = precipitar le ruina
verhaastend BN
- 1 acceleratori
verhaasting ZN
- 1 acceleration, precipitation
verhagelen WW
- 1 destruer per le grandine, esser rumpite/destruite per le grandine
verhakken WW
- 1 hachar {sj}/taliar in parve morsellos
verhakstukken WW
- 1 Zie: verhapstukken
verhalen WW
- 1 (vertellen) contar, narrar, relatar, referer, historiar
- --de poëzie = poesia narrative
- over/van vroeger -- = contar historias del passato
- 2 (zich schadeloosstellen) recovrar
- een verlies -- = recovrar un perdita
- de schade op de verzekeringsmaatschappij -- = recovrar le damnos del societate de assecurantias, facer se reimbursar le damnos per le societate de assecurantias
- en die verhalen het weer op de consument = e illes passa le costos al consumitor
- 3 (verplaatsen) displaciar, (mbt schip) halar
- een schip -- = halar un nave
verhalenbundel ZN
- 1 collection de contos
verhalencyclus ZN
- 1 cyclo de contos
verhalend BN
- 1 narrative, narratori, recitative
- -- genre = genere narrative
- -- proza = prosa narrative
- --e poezie = poesia narrative
- --e stijl = stilo recitative
- --e zang = recitativo
verhaler ZN
- 1 narrator, relator, relatator
verhandelbaar BN
- 1 commerciabile, mercabile, negotiabile, vendibile, cedibile, (bij een bank) bancabile
- --e hoeveelheid = quantitate vendibile
- -- stuk/waardepapier = titulo/effecto negotiabile
- -- aan de beurs = negotiabile in bursa
- -- maken = commercialisar
- niet -- = incommerciabile
verhandelbaarheid ZN
- 1 negotiabilitate, commerciabilitate, mercabilitate
- -- van een produkt = commerciabilitate de un producto
verhandelen WW
- 1 (handel drijven) negotiar, commerciar, mercar, vender, facer le commercio de, (PEJ) trafficar
- daar werden heel wat aardappelen verhandeld = illac on negotiava grande quantitates de patatas
- 2 (behandelen) tractar, discuter
- dat is in de vergadering niet verhandeld = isto non ha essite tractate in le reunion, on non ha parlate de isto in le reunion
verhandeling ZN
- 1 (het handel drijven) negotiation, vendita
- op de beurs -- = negotiar in bursa
- 2 (betoog) exposition, dissertation, tractato, essayo, (mondeling) discurso
- geschiedkundige -- = dissertation historic
- medische -- = tractato medic
- -- in versvorm = tractato in verso/in forma poetic
- een -- schrijven = scriber un dissertation
- een -- houden = disserer, dissertar
- haar --en zijn gebundeld verschenen = un collection de su essayos ha essite publicate
- iemand die een -- schrijft/houdt = dissertator
verhang ZN
- 1 gradiente (hydraulic)
- -- van een rivier = gradiente hydraulic de un fluvio
verhangen WW
- 1 (elders/anders (op)hangen) (ap)pender a/in un altere loco, displaciar
- enkele schilderijen -- = displaciar alicun picturas
- (FIG) de bordjes zijn verhangen = le situation se ha cambiate totalmente, il ha un cambio total del situation
- 2
- zich -- = pender se
verhanging ZN
- 1 (het elders/anders ophangen) displaciamento
- 2 (zelfmoord) suicidio (per pender se)
verhanglijn ZN
- 1 linea del gradiente (hydraulic)
verhapstukken WW
- 1 facer, regular
- heel wat te -- hebben = haber multo a facer
- met iemand nog wat te -- hebben = haber a regular contos con un persona
verhard BN
- 1 (hard gemaakt) indurate
- 2 (weg) pavite, pavimentate, (met asfalt) asphaltate, bituminate, bituminisate, macadamisate
- 3 (hard geworden) indurate, dur, (eeltig) callose
- 4 (MED) indurate, sclerose, sclerotic
- 5 (FIG) indurate
- -- in het kwaad = indurate in le mal
verharden WW
- 1 (hard worden) indurar se, (mbt lijm/beton) siccar, (van vloeistof) solidificar se
- deze lijm verhardt snel = iste colla sicca rapidemente
- (FIG) in het kwaad -- = indurar se in le mal
- 2 (eeltig worden) devenir callose
- 3 (hard maken) indurar, (mbt weg) pavir, pavimentar, (met asfalt) asphaltar, bituminar, bituminisar, macadamisar
- een tuinpad -- = pavir un sentiero de jardin
- 4 (MED) indurar, sclerosar se
- 5 (ongevoelig maken) indurar, render insensibile/indifferente
- zijn hart tegen iemand -- = indurar le corde contra un persona
- de tegenslagen hadden hem totaal verhard = le contrarietates le habeva indurate completemente
- 6 (ongevoelig worden) devenir insensibile/indifferente
verharding ZN
- 1 (het hard maken) induration, (mbt weg) pavimentation, (met asfalt) asphaltage, bituminage, bituminisation, macadamisation
- 2 (waarmee verhard wordt) (mbt lijm) siccativo, (mbt weg) pavimento, asphalto, bitumine
- 3 (verharde plaats) loco indurate/dur, (MED) induration, sclerose (-osis), (eeltplek) callositate, (GEOL) concretion
- sclerose is -- van de weefsels = sclerose (-osis) es induration del texitos
- een -- onder de voet = un callositate sub le pede
- 4 (het hard worden) (ook FIG) induration
- -- van de standpunten = induration del punctos de vista, polarisation
verhardingsvertrager ZN
- 1 (van cement) retardator de cemento
verharen WW
- 1 perder le pilos, mutar le pilo
- het -- = muta
- die hond verhaart te veel = iste can perde troppo su pilos
verharing ZN
- 1 perdita de pilos, muta
verharsen WW
- 1 (doortrokken worden met hars) esser impregnate de resina
- 2 (overgaan in harsachtige stof) resinificar
verharsing ZN
- 1 (het doortrokken worden met hars) impregnation de resina
- 2 (overgang in hars) resinification
verhaspelen WW
- 1 imbroliar, deformar, disfigurar, mutilar, maltractar, guastar, (verkeerd uitspreken) pronunciar mal
- een woord -- = imbroliar/mutilar un parola
- de afschrijver heeft de tekst geheel verhaspeld = le copiator ha guastate le texto totalmente
verhaspeling ZN
- 1 imbroliamento, deformation, disfiguration, mutilation
verheerlijken WW
- 1 (prijzen) laudar, exaltar, glorificar, magnificar, sublimar
- het -- = laudation, exaltation, glorification, magnification, sublimation
- Jezus Christus werd op een berg verheerlijkt = Jesus Christo esseva glorificate super un monte
- deze zanger werd als een afgod verheerlijkt = on ha idolatrate iste cantator
- 2 (verblijden) incantar, delectar
- verheerlijkte gezichten = visages/facies delectate/hilare
verheerlijker ZN
- 1 laudator, magnificator, glorificator
verheerlijking ZN
- 1 laudation, glorification, exaltation, magnification, sublimation, (vergoddelijking) deification, (zaligverklaring) beatification
- -- van de schoonheid = culto del/al beltate
- de -- van het geweld in bepaalde films = le exaltation del violentia in certe films (E)
verheffen WW
- 1 (opheffen) levar, elevar, relevar, altiar
- zijn hoofd -- = levar/altiar le testa
- zijn stem -- = altiar le voce
- zich van zijn zetel -- = levar se de su sedia
- hier verheffen zich de Alpen = hic le Alpes se eleva
- zich boven het aardse -- = transcender le materia
- 2 (in een hogere rang/positie brengen) elevar, promover, exaltar
- -- tot de pauselijke waardigheid = exaltar al pontificato
- godsdienst verheft de mens = le religion eleva le homine
- iemand tot een hogere rang -- = elevar un persona a un rango superior
- iemand tot een waardigheid -- = elevar un persona a un dignitate
- zich boven de middelmaat -- = elevar se super le mediocritate
- iets tot principe -- = eriger un cosa in principio
- iemand tot het prototype -- van = eriger un persona in le prototypo de
- iemand tot de troon -- = inthronar/inthronisar un persona
- iemand in de adelstand -- = innobilir un persona
- zedelijk -- = innobilir, edificar, moralisar
- 3 (WISK) elevar
- een getal tot het kwadraat -- = elevar un numero al quadrato
- een getal tot de derde macht -- = elevar un numero al tertie potentia/al cubo, cubar un numero
- 4 (doen toenemen) elevar, inflar
- de stem -- = elevar le voce
- haar stem verhief zich meer en meer = illa elevava de plus in plus su voce
verheffend BN
- 1 edificante
- -- boek = libro edificante
- weinig -- gedrag = un comportamento poco/pauco edificante
- dat was geen -- gezicht = isto non esseva un vista edificante
- die godslasterlijke praat is weinig -- = iste blasphemia non es multo edificante
verheffing ZN
- 1 (het verheffen, het verheven worden) elevation, altiamento
- de verheffing van het Kruis = le Exaltation del Cruce
- -- in de adelstand = elevation al nobilitate, innobilimento
- met -- van stem = parlante in plus alte voce
- 2 (hoogte, heuveltje) elevation, eminentia
- 3 (verbetering) elevation, edification
- zedelijke -- = innobilimento
verheimelijken WW
- 1 facer un secreto de, celar, dissimular, occultar, disguisar, velar
- het -- = dissimulation
- zijn gevoelens -- = celar/disguisar su sentimentos
- dat verheimelijkt ze ook niet = illa non face un secreto de illo
verheimelijking ZN
- 1 dissimulation, occultation
verhelderen WW
- 1 (opklaren) clarar se
- haar gezicht verhelderde = su visage se clarava
- 2 (verduidelijken) clarar, clarificar, elucidar, clarar, explicar, explanar, illustrar, render plus clar
- illustraties verhelderen de ingewikkelde tekst = illustrationes clarifica/elucida le texto complicate
- --d antwoord = responsa clarificante/elucidative
- zo'n gesprek werkt --d = un tal conversation rende le cosas plus clar/clarifica le cosas
verheldering ZN
- 1 (verduidelijking) clarification, elucidation, illustration, explication, explanation
verhelen WW
- 1 celar, dissimular, occultar, disguisar, velar
- het -- = dissimulation
- niet kunnen -- dat = non poter occultar que
- ik wil je niet -- dat = io non te celara/occultara que
- de waarheid -- = occultar le veritate
verheling ZN
- 1 dissimulation, occultation
verhelpen WW
- 1 remediar, obviar, reparar, corriger, rectificar
- een gebrek -- = remediar a un defecto
- een bezwaar -- = obviar/remediar a un inconveniente
- na ruim twaalf uur was de storing verholpen = post plus de dece-duo horas on habeva reparate le defecto
- gauw te -- zijn = esser facile de reparar
- dat is te -- = isto es remediabile/reparabile/corrigibile
- niet te -- = non reparabile, irremediabile
verhelping ZN
- 1 remedio, reparation, correction
verhemelte ZN
- 1 (gehemelte) palato
- hard -- = palato dur, volta palatin/del palato
- zacht -- = palato molle/blande, velo del palato
- gespleten -- = palato findite/bifide
- 2 (overdekking) baldachino, celo del lecto
verhemelteamandel ZN
- 1 amygdala palatin
verhemeltebeen ZN
- 1 Zie: verhemeltebot