FANDOM


Estimate iaDIVULGATORES!

Nos ha hodie vivace activitates carnevalistic e nos ha semper habite debatos extensive, alicun vices extensivissime, super le fundos etymologic de iste e ille - un profano facilemente pote traher le conclusion que interlingua es un lingua lontan de preste pro uso.

Sed nos ha multo pauc, quasi negligibile, actiones pro divulgar le message gaudiose al mundo.

Ha nos un scopo - le ration de esser - pro interlingua?

Pro me le ration de esser es clar - ha lo essite durante ca. 66 annos, post que io habeva facte cognoscientia con esperanto - benque solmente in le anno 1995 io comprendeva que esperanto non es ISTE lingua, LE lingua.

Mi scopo pro interlingua es presentate al initio del sito del AFIL - Association Finlandese pro Interlingua:

http://www.interlingua.fi

PROQUE INTERLINGUA?

Europa e altere continentes ubi prevale civilisation greco-roman, como le America romanic e le paises in Africa e Asia ubi linguas romanic son parlate, ha besonia de un neutral lingua commun pro uso practic pro - liberar le ressources spiritual e material a uso synergetic pro prosperitate - proteger le ricchessa de culturas e linguas national e regional

IN DIVERSITATE UNITE E EQUAL!

PROQUE INTERLINGUA?
Europa e altere continentes ubi prevale civilisation greco-roman, como le America romanic [*] e le paises in Africa e Asia ubi linguas romanic [**] son parlate, ha besonia de un neutral lingua commun pro uso practic pro - liberar le ressources spiritual e material a uso synergetic pro prosperitate - proteger le ricchessa de culturas e linguas national e regional [***]
IN DIVERSITATE UNITE E EQUAL!

[*] America anglophone e Britannia a pena son interessate de interlingua como "lingua franca", lor scopo es que tote le mundo parla anglese como secunde o 1.5e lingua.

[**] Grande nationes i.a. in Asia forsan ancora longe pensa que le lista de peccatos de colonialistas europeos ha essite troppo longe.

[***] Io non ha trovate un altere ration pro proteger diversification lingual e cultural national e regional in Europa que le vita in un ambiente diversificate es plus amusante quam illo in un monocultura. Il es horribile que e.g. in le concurso de cantos de Eurovision quasi omne cantos son cantate in anglese. Felicemente le ultime vice le canto victoriose serbian era presentate in serbo.

PROQUE INTERLINGUA?
Europa e altere continentes ubi prevale civilisation greco-roman, como le America romanic e le paises in Africa e Asia ubi linguas romanic son parlate, ha besonia de un neutral lingua commun pro uso practic pro - liberar le ressources spiritual e material a uso synergetic pro prosperitate [*] - proteger le ricchessa de culturas e linguas national e regional.
IN DIVERSITATE UNITE E EQUAL!

[*] Que es isto?

Bon, isto contine un quantitate innumerabile de aspectos.

Europa debe haber ...

1. un lingua e terminologia commun pro scientias natural e lor applicationes,

2. un lingua e terminologia commun pro systemas bancari, traffico, posta, justitia, policia, defensa, sanitate.

CATA EUROPEO DEBE MAESTRAR INTERLINGUA COMO SU LINGUA MATERNE!

Pro que debe Europa haber ...

1. un lingua e terminologia commun pro scientias natural e lor applicationes?

Proque, pro exemplo, que

un ingeniero qui es educate in Plovdiv, maestra le mesme terminologia e methodos technic que su collega qui es educate in Klaipeda, e

quando technicos e machinistas german (pote esser originalmente, a dicer, ex Turchia) de un grande fabrica de machinas agricultural in Düsseldorf va a Peloponnesos, Grecia, pro instruer le usatores de iste machinas illac, non solmente cata technico grec sed etiam cata paisano grec qui va usar iste machinas, maestra interlingua sicut le specialistas german e il ha manuales de installation, reparation e uso solmente in un lingua, interlingua. [+]

[+] Hah, hodie le situation poterea ben esser opposite, le fabrica poterea haber loco in Grecia, un fabrica de un corporation multinational, cambiate ex Germania a Grecia pro nivello de costos plus basse, alicunos de vos ha forsan lecte como le gigante finlandese, NOKIA (ubi labora Alberto Mardegan, tresorero del UMI) va cambiar su fabrica de telephones mobil in Bochum, Germania a Cluj, Romania: http://www.ft.com/cms/s/0/245b1c34-c357-11dc-b083-0000779fd2ac.html .. Nota ben que NOKIA jam ha un fabrica in Komarom, Hungaria, non distante de Cluj e que in Cluj habita un considerabile minoritate hungare - prospectos de synergia trans frontiera!
Pro que debe Europa haber ...

1. un lingua e terminologia commun pro liberar le ressources spiritual [*] e material a uso synergetic pro prosperitate ...

[*] Proque, pro exemplo, que in nostre mundo de globalisation Europa debe esser capabile a fundar in breve tempore un grande fabrica pro un innovation in branca de alte technologia e recrutar e.g. 50 000 scientistas, ingenieros, technicos de alte nivello de competentia professional.

Nostre cabina finseptimane es solmente ca. 35 kilometros de Salo, ubi on trova le fabrica finlandese principal de NOKIA. Iste fabrica ha significate un accrescimento enorme in le prosperitate de iste citate. http://en.wikipedia.org/wiki/Salo%2C_Finland

Il ha e.g. un belle bibliotheca in Salo, ubi nos sovente visita quando nos son in viage a nostre cabina.

In supermercatos de Salo on vide juvene personas de multe partes del mundo - omnes empleatos de NOKIA ...

Problemas de installar se in un pais estranier

Io travaliava in 1983-85 in Suissa. Le problemas era grande - non in travalio sed con le officiales municipal, Motorfahrzeugkontrolle ("Controlo de vehiculos motorisate") e super toto con le lingua.

Ironicamente io era inseniate a Suissa proque io maestrava (plus o minus) germano. Sed in Suissa on non parla germano sed "schwiizerdütsch", un collection de variationes del ancian lingua germanic, alemannic.

Le lingua official de "mi" corporation era anglese como assi illo de mi partenario principal in le systemas computatorial, Data General, tunc un famose compania statounitese que ancora vive, si io es correctemente informate. Sed ... le specialistas del Data General parlava con me germano, ver, sed post alicun minutas illes cambiava a schwiizerdütsch - e io habeva problemas ... http://en.wikipedia.org/wiki/Data_General

Si tote le Suissa haberea parlate interlingua, io haberea probabilemente essite 50 % plus efficiente in mi travalio proprie.

Proque non anglese como "lingua franca" in Europa?

Si Europa vole capitular ante le colonisation lingual e cultural de imperios anglophone, tunc Europa deberea acceptar anglese como su secunde lingua materne.

Totevia, il ha forte argumentos contra le hegemonia anglophonic e patriotismo europee, como:

1. Anglese non usa le concordantia inter le phonemas e graphemas latin, al contrario a quasi omne altere linguas Europee - un altere grande exception es francese. In anglese ca. 1100 graphemas son usate pro presentar ca. 40 phonemas. a = ei (plus alteres) - in latino e interlingua a = a e = i (plus alteres) - in latino e interlingua e = e i = ai (plus alteres) - in latino e interlingua e = e o = i (wOmEn - wImIn) - in latino e interlingua o = o Nulle peculiaritate que in paises anglophone le habilitates lingual de pupillos avantia multo tardivemente e que in iste paises on arrangia concursos annual de spelling - ante 2 annos io videva un documentario de un tal concurso con nomine "SPELL-BOUND" (derivate, naturalmente, ex "HELL-BOUND").

Il es stupefacente que on trova mesmo inter alicun interlinguistas veteranos eminente qui pensa que inconsistentia inter le tonos e symbolos graphic es nulle problema. Secundo illes anglese es un lingua "perfect" benque illo es "pööfect". Anno post anno le studios "PISA" revela que e.g. le pupillos de 15 annos in scholas finlandese son longe in avantia in sapientia de leger de su collegas in paises anglophone. In finnese, como cognite, le consistentia inter le phonemas e graphemas es practicamente 1:1.

Si le anglese esseva le lingua franca in Europa, il significarea i.a. que on debeva haber pro un grande massa de nomines proprie versiones special pro anglophonos.
DUO SORTAS DE HEMORRHAGIA

Proque le gente deveni in Europa e le Statos Unite plus e plus obese, le hemorrhagia del recto es un problema crescente.

Sed Europa es molestate etiam per un altere sorta del hemorrhagia, le HEMORRHAGIA DE CEREBROS ex Europa al Statos Unite. Isto es un problema grave. Mesmo nostre gemma computatorial, Linus Torvalds (le patre del LINUX) ha cambiate al Statos Unite.

Si on parlava in omne paises europee, firmas, scholas etc. europee interlingua il facerea le seduction seirenic de Dollarstan minus seductibile.

MERCATOS EUROPEE INTERNE

Ben que forsan le scopo numero uno del Union Europee es mercatos interne europee efficiente, on se trova ancora distante de iste scopo.

Si tote le Europa usa interlingua in su industria e commercio, il esserea facile de crear varie systemas technic pro supportar illos. On ha durante decennios parlate de varie implementationes de EDI (Electronic Documents Interchange) sed on ancora non vide multe resultatos in function.

Si tote le Europa haberea retes commun, ubi interlingua es usate, e le resto del mundo usarea anglese, quando firma A besonia un producto B, illo controlarea primo le retes europee, que son familiar pro illo - e usa interlingua - e solmente post illo vaderea "a piscar trans le oceanos" si le cerca in Europa haberea remanite non satisfacente.

EUROPATENTES

Un de grande stupiditates ha essite que in le Union Europee il ha essite obligatori a traducer cata europatente in omne linguas official europee. Illo ha significate enorme costos al minus a parve firmas.

Nunc, finalmente, on ha arrivate a solution. Nunc il suffice, si le patente es publicate in un lingua, proviste que - oh mi Deo! - illo es in anglese, francese o germano.
Estimate interlinguistas!

Post le serie de messages introductional io vole suscitar le problemas con le divulgation de interlingua ipse.

Media principal

Il non suffice que nos discute solmente in nostre parve circulos interne e claudite o quasi claudite.

Nos debe entrar nos in le mundo real!

Mesmo le foros general del auxilingualismo, como AUXLANG e CONLANG non suffice. Illos son occupate per iste sorta de gente peculiar: Homines Auxiliar. Quasi le totes de illes se adhere a un certe lingua auxiliar - lo que illes usualmente defenda con anglese - e nulle fortia in le mundo pote facer illes abandonar lor heresias false.

Le media include inter alteres: - jornales - magazines - television - radio - jornales e magazines in interrete [*] ----- [*] Io ha travaliate in Uusi Suomi ("Nove Finlandia"), in mi tempore le plus vetule jornal quotidian finlandese (nascite in 1847, morite in 1991) jam in 1946 como galopino, in 1958 como correspondente de chacos in un torneo in Yugoslavia, 1986-1991 con cosas computatorial. Le jornal ha miraculosemente reincarnate como jornal interretial in 2007 e su proprietor e editor-in-chef es le filio del director general de un grande corporation industrial multinational - ubi io travaliava in 1975-1986 - e ille ipse travaliava in le corporation que includeva etiam Uusi Suomi ... Io ha planate a facer propaganda pro interlingua in iste jornal alicun die.

Io crede que il non pote esser difficile a publicar articulos super interlingua in le media general.

Interlingua ha multe historias "plus grande quam le vita" e multo pauc ha essite publicate de illo.

William Hallam Tuck - le plus alte functionario del IALA durante que interlingua nasceva e le Guerra hibernal inter Finlandia e le Union Sovietic

In 1951 quando interlingua era publicate, William Hallam Tuck, le vice-presidente del IALA, era le plus alte functionario del IALA, proque Stephen P. Duggan e Alice V. Morris habeva morite in 1950!

Sr Tuck era initialmente un officiero in le marina de guerra del Statos Unite como etiam Edgar de Wahl in le imperial marina de guerra russe, i.a. durante le prime guerra mundial.

W. Hallam Tuck era jam durante le prime guerra mundial in servicio del adjuta humanitari, in Belgica e in le Francia del nordwest que era occupate per Germania sed le Statos Unite e Germania ancora non era in guerra contra un le altere.

Tuck era "le homine de Hoover" (Herbert H. Hoover, le ex-presidente del Statos Unite). Ille era nulle persona paupere, ille i.a. possedeva un castello al campo del battalia de Waterloo, le qual ille postea vendeva al familia regal de Belgica.

William Hall Tuck conduceva multe operationes del adjuta humanitari in varie partes de Europa sed a mi grande stupefaction io fundava que ille era etiam in Finlandia, durante le Guerra hibernal como representante de Herbert Hoover pro Finnish Relief.

Le tragica in su mission era que le organisation de Hoover voleva delivrar solmente ADJUTA HUMANITARI, quando le qual que Finlandia desperantemente besoniava era armas e altere material de guerra quando illo (David con population minus que 4 million) battaliava contra Golyat (plus quam 170 million) pro su superviventia. Le situation es ben illuminate in un caricatura que era publicate The Times, London, un die ante le armistitio:

http://www.interlingua.fi/mili/1939_45/tuckguhi.htm#spongia<http://www.interlingua.fi/mili/1939_45/tuckguhi.htm#sponge

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Altere sitos de Wikia

Wiki aleatori