Interlingua Wiki
Advertisement

1 Le revelation de Jesus Christo, que Deo le ha date pro monstrar a su servosle cosas que debe advenir in breve; e ille los faceva cognoscer per medio de su angelo a su servo Johannes, 2 qui attestava le parola de Deo e le testimonio de Jesus Christo, toto lo que ille videva. 3 Beate qui lege e beate illes qui ascolta le parolas de iste prophetia econserva le cosas que es scribite in illo, pois que le tempore es proxime!


4 Johannes, al septe ecclesias que sta in Asia: Gratia a vos e pace de Ille qui es, que esseva e que venira, e del septe Spiritos que sta ante su throno, 5 e de Jesus Christo, le fidel teste, le primogenite del mortos e le prince del reges del terra. A ille qui nos ama, e nos ha liberate ex nostre peccatoscon su sanguine, 6 e nos faceva devenir un regno e sacerdotes de Deo e Patre sue, a ille sia le gloria e le dominio in le seculos del seculos. Amen. 7 Ecce, ille veni con le nubes; e omne oculo le videra; etiam le videra illes qui le transfigeva, e tote le tribos del terra lugera pro ille. Sic, Amen.


8 Io es le Alpha e le Omega, dice le Senior Deo que es, que esseva e quevenira, le Omnipotente.


9 Io, Johannes, vostre fratre e participe con vos del tribulation, del regno e del constantia in Jesus, io stava in le insula appellate Patmos per causadel parola de Deo e del testimonio de Jesus. 10 Io esseva rapite in spirito in le die del Senior, e io audiva detra de me un grande voce, como le sono de un trompa, que diceva: 11 Lo que tu vide, scribe lo in un libro e invia lo al septe ecclesias: aEpheso, a Smyrna, a Pergamo, a Thyatira, a Sardis, a Philadelphia e a Laodicea.


12 E io me volveva pro vider le voce que me parlava; e como io me volveva, io videva septe candelabros de auro; 13 e in medio al candelabros uno simile a un filio de homine, vestite con unveste longe usque al pedes, e cingite con un cinctura de auro al altitude del pectore. 14 E su capite e su capillos esseva blanc como candide lana, como nive; e suoculos esseva como un flamma de foco; 15 e su pedes esseva simile a fin laton, raffinate in un fornace; e su voceesseva como le rumor de multe aquas. 16 E ille teneva in su mano dextre septe stellas; e de su bucca exiva un spada de duple lamina, acutiate, e su visage esseva como le sol in su maxime splendor.


17 E post haber le vidite io cadeva a su pedes como morto; e ille poneva su mano dextre supra me, e diceva: Non timer; 18 io es le prime e le ultime, e le vivente qui esseva morto, ma ecce, io vive per le seculos del seculos, e io ha le claves del morte e del inferno. 19 Scribe dunque le cosas que tu videva, illos que es e illos que debe ancoraevenir, 20 le mysterio del septe stellas que tu ha vidite in mi dextra, e del septecandelabros de auro. Le septe stellas es le angelos del septe ecclesias, e le septe candelabros es le septe ecclesias.

Advertisement