Interlingua Wiki
Register
Advertisement

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - Å - Ä - Ö


b

mus si bemolle


B-dur|B dur

(el. B dur) mus si bemolle major


b-förtecken|förtecken

mus bemolle;
beteckna med ~ bemollisar


B-lag|lag

sport secunde equipa/team eng [ti:m]


b-moll|b moll

(el. b moll) mus si bemolle minor


B-skatt|skatt

imposto pagate per le contributor ipse


B-språk|språk

(i skola) secunde lingua estranier


B-vitamin|vitamin

vitamina B


Baal

Baal hebr


baba

kul baba


babbel

garrulada, garrulation, confabulation


babbittmetall|babbittsmetall

(el. babbittsmetall) metallo blanc/Babbitt eng [bæbit]


babbla

garrular, confabular


babblan

bucca;
håll ~! silentio!


babblare

garrulator, garrule, confabulator


Babel

Babel;
~s torn le turre de Babel


babian

zool babuino, cynocephalo;
mantel~ hamadryas


babianhona

zool babuino/cynocephalo femina


babord

I s sjö babordo;
för ~s halsar al bordada del babordo
II adv sjö al babordo;
gira ~ hän girar al babordo


babordsida

sjö (latere de) babordo


baby

baby eng [beibi] (pl babies), bebe;
blue ~ med blue baby eng


babydoll

(nattlinne) baby-doll eng [beibidål]


babykläder

vestimentos de bebe/baby eng


Babylon

Babylon


Babylonien

Babylonia


babylonier

habitante de Babylonia


babylonisk

babylonian;
~ förbistring confusion babylonian;
~a fångenskapen le captivitate babylonian


babymat

nutrimento/alimentos/alimentation pro le bebe/baby eng


babypiano

parve piano


babysim

natation con bebes/babies eng (in un piscina)


babysitter

(barnvakt) baby-sitter eng [beibisitö], guarda-infantes;
(babystol) confortabile de bebe/baby eng


babyspråk

linguage [-ad3e] de bebes/babies eng


babyutstyrsel

dote/trousseau fr [truso] de bebe/baby eng


babyvåg

bascula pro bebes/babies eng, pesa-bebe


baccarat

kortsp baccarat fr [bakara];
spela ~ jocar al baccarat


baccaratspelare

jocator de baccarat fr [bakara]


Bacchus

myt Baccho


bachelor

baccalaureo;
universitetsgrad som ~ baccalaureato;
person med universitetsgrad som ~ baccalaureo


bacill

bacillo;
som avser ~ bacillari


bacillbärande

bacillifere


bacillbärare

portator de bacillos


bacillformig

bacilliforme, in forma de bacillo


bacillfri

sin bacillos


bacillskräck

pavor (exaggerate) de contraher un infection per bacillos


back

I s 1 sport defensor;
tekn (växelläge i bil) marcha [-sh-] a retro 2 (låda) cassa;
sjö (matkärl) vaso, vasculo;
en ~ öl un cassa de bira;
lägga i en ~ invasar;
ställa i en ~ incassar 3 tekn (bromskloss) calceo/scarpa de freno/pro frenar 4 sjö (fördäck) anteponte
II adv a retro;
gå 100 kr ~ perder 100 coronas;
han fick ~ på sitt förslag su proposition esseva rejectate


backa

I v 1 (förflytta sig bakåt) ir a retro, retrogradar, re(tro)ceder, arretrar, recular;
bilen ~r le auto(mobile) recula;
~ ur fig abandonar, retirar se 2 ~ upp (understödja) appoiar, adjutar, supportar, assister
II s fiske (långrev) linea longe


backanal

bacchanal;
delta i/fira ~ bacchar


backanalisk

bacchanal, bacchic


backanis

bot pimpinella saxifrage


backant

bacchante


backantisk

bacchanal


backe

colle, collina, costa, scarpa;
det kan du slå dig i ~n på isto es secur e certe;
sakta i backarna! tranquille!, sin haste!;
stå på bar ~ esser sin soldo


backfisch

juvenetta, adolescenta


backgammon

spel backgammon eng [bækgæmön]


backglim

bot silene nutante


backgyllen

bot erysimo


backgång

retrogradation, reculamento, re(tro)cession


backhand|backhandslag

(el. backhandslag) sport backhand eng [bækhænd], colpo reverse


backhopp

sport salto a skis


backhoppare

sport saltator a skis


backhoppning

sport (le) saltar a skis


backig

collinose, accidentate, montuose


backkrön

summitate de un collina


backljus

luce/lumine posterior/rubie/de detra


backnejlika

bot diantho deltoide


backning

retrogradation, reculamento, re(tro)cession


backruta

bot thalictro simplice


backsippa

bot pulsatilla vulgar


backsluttning

costa, declivitate, rampa;
(brant) scarpa


backslänt

costa, declivitate, rampa


backsmultron

bot fraga viride


backspegel

retrovisor


backspelare

sport defensor


backstuga

hist cabana sin derecto de proprietate


backstugusittare

hist persona qui habitava un cabana sin derecto de proprietate


backsvala

zool hirundine ripari


backtimjan

bot thymo salvage [-ad3e]


backtrav

bot arabis thalian


Backus

Baccho


backväxel

marcha [-sh-] a retro


bacon

lardo fumate, bacon eng [beikn]


bad

(nedsänkning i vatten) banio, balneo;
(badbassäng) piscina;
kem, tekn banio;
ge ett ~ baniar;
göra i ordning ett ~ preparar un banio;
som avser ~ balneari;
ta ett ~ prender un banio, baniar se


bada

(ge ett bad) baniar;
(ta ett bad) prender un banio, baniar se;
~ i pengar natar in le abundantia


badanläggning

balneos pl, banios pl, establimento de banios, banios public


badare

baniator


badartiklar

articulos de banio


badbassäng

piscina


badboll

balla del plagia [-d3-]


badborste

brossa de banio


badbyxor

calceones de banio


badda

humectar, molliar, tamponar


baddare

(bjässe) colosso;
(överdängare) persona brillante, asse, crack eng [kræk]


baddning

humectation, molliatura, molliamento


baddräkt

costume de banio


badflicka

juvena qui posa in costume de banio


badförbud

interdiction de natar


badgäst

baniator


badhandduk

toalia de banio


badhotell

hotel de banio


badhus

casa de banios


badhytt

cabina/cubiculo de banio


badinrättning

establimento/casa de banios, banios public


badkappa

roba/sortita de banio


badkar

alveo/cupa de banio


badkläder

vestimentos de banio


badkur

cura thermal, balneotherapia, hydrotherapia


badlakan

drappo de banio


badminton

sport badminton eng [bædmintön];
spela ~ jocar al badminton/al volante


badmintonboll

sport volante


badmintonmatch

sport partita/match eng [mætsh] de badminton eng [bædmintön]


badmintonspelare

sport jocator de badminton eng [bædmintön]


badmästare

superintendente del banio


badmössa

bonetto/cofia de banio


badning

banio, natation;
~ förbjuden non natar, natation prohibite


badort

station balneari;
(kurort) station thermal


badplats

loco apte pro banios/pro natation


badrock

roba/sortita de banio


badrum

camera de banio


badrumsartiklar

articulos pro le camera de banio


badrumsspegel

speculo del camera de banio


badsalt

sal de banio


badsko

scarpa/calceo de banio


badstrand

plagia [-d3-]


badställe

loco apte pro banios/pro natation


badsvamp

spongia [-d3-] de banio


badtvål

sapon pro le/de banio


badvakt

superintendente del banio


badvatten

aqua de banio


badväska

sacco de banio


Baffin Island|Baffin|Island

le Terra Baffin


bag

sacco, tasca, bag eng [bæg]


bagage

bagage [-ad3e]


bagagehylla

porta-bagages [-ad3es]


bagageinlämning

deposito de bagages [-ad3es], consigna


bagagekärra

carro de bagages [-ad3es]


bagagelucka

(i bil) cala a/de bagages [-ad3es]


bagageutrymme

(i bil) coffro a/de(l) bagages [-ad3es]


bagagevagn

wagon/furgon de bagages [-ad3es]


bagarbarn

bjuda ~ bröd fig facer un bon action superflue


bagarbod

paneteria


bagare

panetero;
(krona) corona


bagarmössa

(alte) bonetto de panetero


bagatell

bagatella, minutia, cosa insignificante, futilitate;
mus bagatelle fr [-täl]


bagatellartad

futile


bagatellisera

bagatellisar, minimisar


bagatellisering

bagatellisation, minimisation


bageri

paneteria


bagerska

panetera


baggböla

deforestar


baggbölare

deforestator


baggböleri

deforestation


bagge

zool ariete


baggis

(bagatell) bagatella, minutia, cosa insignificante, futilitate


bagis

(krona) corona


baguette

kul baguette fr [-gät]


bah

~! bah!


bahaism

rel bahaismo


bahaman

bahamiano


bahamansk

bahamian


Bahamas

le Insulas Bahama


Bahamaöarna

le Insulas Bahama


Bahrain

Bahrein


bahrainare

habitante de Bahrein


bahrainsk

de Bahrein


bahytt

bahut fr [bay]


baissa

bassar


baisse

ekon bassa


baissespekulant

ekon speculator al bassa, bassista


baissespekulation

ekon speculation al bassa


bajadär

bayadera


bajersk

bavarese


bajonett

bayonetta


bajonettanfall

attacco/carga al bayonetta


bajonettbalja

vaina de bayonetta


bajonettfattning

tekn clausura/fixation a bayonetta


bajonettkoppling

tekn clausura/fixation a bayonetta


bajonettlilja

bot sensevieria


bajonettlås

clausura a bayonetta


bajonettspets

puncta de bayonetta


bajonettstrid

combatto al bayonetta


bajonettstöt

colpo de bayonetta


bajrare

bavaro


bajs

merda, cacata


bajsa

cacar


bajsmaja

cacatorio


bak

I s podice, natica, culo, popo;
få eld i ~en fig accelerar le execution de un cosa;
ha eld i ~en fig hastar se, precipitar se
II kul panification
III adv detra;
~ och fram prepostere;
ha ögon där ~ fig vider toto;
längst ~ i salen in le fundo del sala;
veta varken ~ eller fram desperar, esser in despero


bak och fram|bak|fram

vända ~ preposterar


baka

kul panificar, cocer pan;
(steka i ugn) rostir, frir, cocer in le furno;
~ in impastar;
~ ut (deg) impastar, formar e placiar super un placa de furno


bakarv

jur hereditage [-ad3e] que devolve a un de parentes/granparentes del defuncto


bakarvinge

herede/hereditario qui es parente/granparente del defuncto


bakaxel

tekn axe posterior


bakben

zool gamba posterior/de detra, scelides pl


bakbinda

ligar le manos detra le dorso


bakdanta

calumniar, diffamar, detraher, infamar, vilificar, (de)nigrar


bakdantare

calumniator, diffamator, detractor, infamator, vilificator, denigrator


bakdanteri|bakdantning

(el. bakdantning) calumniation, diffamation, detraction, infamation, vilification, denigration


bakdel

parte posterior/de detra;
(ändalykt) podice, natica, culo, popo


bakdäck

pneu(matico) posterior


bakdörr

porta posterior/de detra, posterna;
hålla en ~ öppen fig haber un subterfugio


bakefter

detra


bakelit

bakelite


bakelse

kul torteletta, torta, pastisseria


bakerst

posterior, ultime


bakficka

tasca posterior/de detra;
(på restaurang) section plus modeste de un restaurante exclusive;
ha något i ~n fig haber qualcosa preste pro uso eventual


bakfjädring

tekn hanca


bakform

kul forma de pastisseria


bakfot

pede posterior/de detra;
få något om ~en fig comprender/intender mal un cosa


bakfram

prepostere


bakfull

vara ~ haber sequelas de inebriation


bakfylla

sequelas pl de inebriation


bakgata

strata isolate/remote


bakgrund

fundo;
~en till en konflikt le fundo de un conflicto;
hålla sig i ~en restar/remaner in/al fundo, mantener se in secunde plano, tener se a retro


bakgrundsartikel

articulo de fundo


bakgrundsfigur

figura de fundo


bakgrundsljud

fundo sonor, ruitos pl de fundo


bakgrundsminne

data memoria auxiliar/secundari


bakgrundsmusik

musica de ambiente/de fundo, fundo musical


bakgrundsstrålning

radioactivitate natural/de fundo


bakgrundsvariabel

sociol variabile de fundo


bakgård

corte posterior


bakhal

(om skida) glissante al parte posterior


bakhas

zool gamba posterior/de detra;
sätta sig på ~orna fig facer/opponer resistentia, resister, recalcitrar


bakhjul

rota posterior/de detra


bakhjulsdrift

tekn traction del rotas posterior/de detra, propulsion/transmission posterior


bakhjulsupphängning

tekn suspension del rotas posterior/de detra


bakhuvud

anat occipite;
ha i ~et fig haber subjacente;
som avser ~et occipital


bakhåll

imboscada, insidia;
falla i ~ cader in un imboscada;
ligga i ~ esser in imboscada, esser imboscate, imboscar;
lägga sig i ~ imboscar se


baki

detra, in le/al fundo


bakifrån

de retro/detra


bakis

vara ~ haber sequelas de inebriation


bakjour

med debito de esser accessibile pro consultation


bakkappa

(på sko) talon


bakkropp

zool (på insekt) abdomine


bakland

area interior, hinterland ty [hintörlant]


bakljus

luce/lumine posterior/rubie


baklucka

cala de bagages [-ad3es], coffro posterior


baklykta

luce/lumine posterior/rubie


baklänges

(a) retro, verso detra;
falla ~ cader a retro;
åka ~ recular, retroceder


baklängesvolt

sport volta retrograde


bakläxa

få ~ haber a facer de novo le deberes


baklås

dörren har gått i ~ le serratura del porta se ha blocate;
förhandlingarna har gått i ~ le negotiationes es in un impasse fr [ä)pas]


bakning

kul (av bröd) panification;
(stekning i ugn) rostimento, fritura


bakochfram

prepostere


bakom

I prep detra;
~ varandra le un detra le altere
II adv detra;
ligga ~ esser detra;
lämna ~ sig lassar detra se
III adj (obegåvad) retardate, stupide


bakparti

tekn hanca


bakplåt

(för ugn) placa de furno


bakpulver

kul pulvere de levatura, levatura chimic/in pulvere


bakpå

detra


bakre

plus a retro, posterior;
~ tand anat (dente) molar


bakrede

tekn hanca


bakrem

cruppiera


bakrus

sequelas pl de inebriation


bakrusig

vara ~ haber sequelas de inebriation


bakruta

(på bil) vitro posterior/de detra


baksida

parte posterior/de detra, latere de detra, dorso, reverso;
(nackdel) altere latere, (re)verso;
num reverso;
medaljens ~ le reverso del medalia;
månens ~ le facie celate/le altere facie del luna;
vända ~n fram preposterar


baksidestext

(på bok) texto al reverso del copertura


bakslag

(motgång) adversitate, contratempore, reverso (del fortuna), fortuna adverse, infortuna;
(avslag) refusa, negativa, declination, rejection, repulsa, repulsion;
tekn effecto/vigor retroactive, regression, reculamento;
biol atavismo;
fig reculamento, contracolpo, repercussion;
ekonomiskt ~ depression, recession;
han fick ~ på sitt förslag su proposition esseva rejectate


bakslug

astute, machiavellic


bakslughet

astutia


baksmälla

fig sequelas pl de inebriation


bakstam

sjö poppa


baksträvare

reactionario, reactionista


baksträveri

reactionismo


bakström

resacca


bakstycke

parte posterior/de detra, cauda


baksäte

sedia posterior/de detra


baktala

calumniar, diffamar, detraher, infamar, vilificar, (de)nigrar


baktalare

calumniator, diffamator, detractor, infamator, vilificator, denigrator


baktaleri

calumniation, diffamation, detraction, infamation, vilification, denigration


baktanke

secunde intention


baktericid

I adj bactericida, bactericidal
II s (producto) bactericida


bakterie

biol bacterio, microbio;
som avser ~ bacterial


bakteriedödande

bactericida, bactericidal;
~ medel (producto) bactericida


bakteriefri

sin bacterios, sterile, sterilisate


bakteriehärd

foco de infection


bakteriekultur

cultura de bacterios


bakteriell

bacterial


bakteriofag

bacteriophago;
läran om ~er bacteriophagia


bakteriolog

bacteriologo, bacteriologista


bakteriologi

bacteriologia, microbiologia


bakteriologisk

bacteriologic, microbic


baktill

al parte posterior, detra


Baktrien

Bactria


baktrupp

mil retroguarda


baktråg

kul alveo/trogo pro impastar/de impastator


baktung

pesante al parte posterior


bakugn

furno


bakut

(a) retro, verso detra;
slå ~ colpar a retro;
fig arretrar se


bakutgång

exito/porta posterior/de detra, posterna


bakvatten

contracurrente, currente contrari/adverse


bakverk

kul pastisseria


bakvikt

(troppo) grande peso al parte posterior


bakväg

(bakdörr) porta posterior/de detra, posterna;
(smygväg) cammino/sentiero secrete


bakvänd

adj prepostere;
(befängd) absurde;
(förvrängd) pervertite, perverse;
(tafatt) inhabile, inepte


bakvändhet

(befängdhet) absurditate;
(oskicklighet) inhabilitate, ineptitude


bakvänt

adv al reverso;
bära sig ~ åt esser inhabile/inepte, comportar se in un modo inhabile/inepte


bakända

parte posterior/de detra


bakåt

(a) retro, verso detra


bakåtsträvare

reactionario, reactionista


bal

I (varupacke) balla, sacco
II (danstillställning) ballo;
ge en ~ dar un ballo;
gå på ~ visitar un ballo;
vara bjuden på ~ esser invitate a un ballo


bala

1 (packa i balar) pacchettar in ballas 2 zool (om fåglar) facer un nido


balalajka

mus balalaika ry


balalajkaspelare

mus sonator de balalaika ry


balans

equilibrio, balancia;
ekon balancio;
ekon saldo;
få ur ~ disequilibrar;
hålla ~en mantener le equilibrio;
hålla i ~ mantener in equilibrio, contrapesar;
mista ~en perder le equilibrio;
psykisk ~ balancia/equilibrio mental;
ur ~ disequilibrate


balansera

balanciar, tener se in equilibrio;
tekn equilibrar;
~ på ruinens brant esser al bordo del bancarupta


balanserad

equilibrate, stabile, ponderate, harmoniose


balansering

balanciamento, equilibration


balanserstång

pertica de balanciamento, balanciero, contrapeso


balansgång

exercitio de equilibrio


balanshjul

(rota) volante


balanskonstnär

equilibrista


balanskonto

ekon balancio


balansorgan

anat organo de equilibrio


balanspunkt

puncto de equilibrio


balansrubbning

med perturbation del equilibrio


balansräkning

ekon balancio;
göra en ~ establir/facer un balancio


balanssinne

senso de equilibrio, equilibration


balansvåg

tekn balancia


balata

(gummiliknande ämne från balataträd) balata


balataträd

bot balata


baldakin

baldachino, celo de lecto


baldersbrå

bot matricaria


bale

nido


Balearerna

le Insulas Balear, le Baleares


balett

ballet fr [balä];
dansa ~ facer ballet;
framföra/ge en ~ representar un ballet;
hela ~en fig toto(s)


balettdansare

dansator de ballet fr [balä], ballerino


balettdansös

dansatora de ballet fr [balä], ballerina


balettkjol

gonnella de ballet fr [balä]


balettkonst

choreographia


balettkår

corpore de ballet fr [balä]


balettmusik

musica de ballet fr [balä]


balettmästare

maestro/director de ballet fr [balä], choreographo


balettrupp

gruppo de ballet fr [balä]


balettsko

scarpino


balettskola

schola de ballet fr [balä]


balettsällskap

compania de ballet fr [balä]


balines

balinese


balinesisk

balinese


balinesiska

1 språk (lingua) balinese 2 (kvinna) balinesa


balja

1 (större kärl) cupa, bassino 2 bot siliqua, silica, scalia, spatha 3 (fodral till vapen) vaina, vagina;
dra ur ~n disvainar;
sticka i ~n invainar


baljformig

bot leguminiforme


baljfrukt

bot legumine


baljfruktkapsel

bot folliculo


baljfruktsskal

bot cossa


baljhinna

bot ligula


baljkapsel

bot folliculo


baljväxt

bot planta leguminose


balk

1 arkit trabe, trave, ferro;
herald trabe, trave 2 jur (subdivision/subsection de un) codice


balka

~ av separar


Balkan

le Balkanes, le Statos Balkanic


Balkanbergen

le Balkanes


Balkanhalvön

le Peninsula Balkanic/del Balkanes


balkanisera

balkanisar


balkanisering

balkanisation


Balkanländerna

le Statos Balkanic, le Balkanes


balkansk

balkanic


balklänning

roba de ballo


balkong

balcon;
teat balcon


balkongdörr

porta de(l) balcon


balkonglåda

jardiniera/cassa de flores de balcon


balkongrum

camera con balcon


balkongräcke

balustrada de balcon


ball

gai, amusante, facete


ballad

mus ballada, romance


balladdiktare

poeta de balladas


balladsångare

cantator de balladas


ballast

sjö (bal)last;
fig bagage [-ad3e] inutile


ballasta

sjö lastar, prender (bal)last


ballerina

ballerina


ballist

hist ballista


ballistik

ballistica


ballistisk

ballistic


ballong

ballon;
blåsa upp en ~ sufflar un ballon


ballongfarare

viagiator [-d3-] in ballon


ballongfärd

viage [-ad3e] de ballon


ballongförsäljare

venditor/mercante de ballones


ballongsegel

sjö foc/vela ballon, spinnaker eng [spinökö]


ballongsiden

text seta de ballon


ballongspärr|ballongspärrning

(el. ballongspärrning) barrage [-ad3e] de/per ballones


ballonguppstigning

ascension in ballon, navigation aerostatic, aerostation


balloptikon

episcopio


ballotera

ballottar


ballotering

ballottage [-ad3e]


balneolog

med balneologo


balneologi

med balneologia


balneologisk

med balneologic


balneoterapi

med balneotherapia


balsa

balsa


balsal

sala de ballo


balsam

farm balsamo;
fig balsamo, consolation


balsamdoft

perfumo/odor balsamic/de balsamo


balsamera

imbalsamar


balsamerare

imbalsamator


balsamering

imbalsamento


balsamgran

bot abiete balsamea lat


balsamin

bot balsamina


balsaminväxter

bot (familj) balsaminaceas;
tillhörande ~ balsaminacee


balsamisk

balsamic


balsampoppel

bot poplo balsamifere


balsaträ

balsa


balsaträd

bot ochroma lagopus lat


balt

balto


Balthasar

Balthasar


baltisk

baltic;
Baltiska staterna le Statos Baltic


baluns

ballo exuberante


baluster

arkit balustro


balustrad

balustrada


bambu

bot bambu


bambuflätverk

tressage [-ad3e] de bambu


bambukäpp

canna/baston de bambu


bamburör

canna de bambu


bambuspjut

javelotto de bambu


bambustång

palo de bambu


bamse

gigante


bamsig

gigantesc


bamsing

gigante


bana

I s (väg) via, cammino, route fr [rut];
(för projektil/raket) trajectoria;
(yrke) function, placia, empleo, occupation, posto;
flyg pista;
järnv ferrovia;
astron orbita, sport pista;
tekn banda;
beskriva en cirkelformig ~ orbitar;
en ~ runt jorden un orbita circumterrestre;
som avser ~ astron orbital
II v aperir;
~ väg för aperir un cammino/un via pro/a;
~ sig väg aperir se un cammino/un via


banal

banal, trivial, prosaic, platte, insignificante, ordinari


banalisera

banalisar


banalitet

banalitate, trivialitate, platitude fr [-tyd], cliché fr [-she]


banan

bot banana


bananfluga

zool drosophila


bananformig

in forma de banana


bananklase

racemo de bananas


banankontakt

cavilia a banana


bananodlare

bananicultor


bananplantage

bananicultura


bananrepublik

republica subdeveloppate/subdisveloppate (economicamente dependente de un exporto de certe productos agricultural)


bananskal

pelle de banana


bananstock

racemo de bananas


bananträd

bot bananiero


bananväxter

bot (familj) musaceas


bananätare

zool musophagides


banarbetare

ferroviero, obrero del ferrovias


banbrytande

innovator, initiator;
(om uppfinning) revolutionari;
vara ~ facer epocha


banbrytare

initiator, pionero, (in)novator, precursor, protagonista


band

1 (remsa) banda, lista, cordon, corda, freno, catena;
(transportband) catena, banda;
anat ligamento, frenulo, brida;
bokb (bokdel) volumine, tomo;
(inbindning) ligatura;
data banda (magnetic);
herald banda;
fig ligamine, vinculo;
~ om armen bracial;
bryta vänskapens ~ rumper le ligamines/le vinculos del amicitate;
hålla hunden i ~ tener le can al catena;
lossa ~ disligar;
lägga ~ på sig continer se;
löpande ~ tekn catena de fabrication/de montage [-ad3e], banda rolante/continue;
produktion på löpande ~ production al catena;
pryda med smalt ~ filettar;
smalt ~ filetto 2 (följe) banda, gang eng [gæng];
mus banda, truppa


banda

(förse med band) bandar;
(inspela på band) registrar super banda


bandage

bandage [-ad3e]


bandagera

facer un bandage [-ad3e], bandar


bandagist

bandagista [-d3-]


bandarkiv

archivo de bandas (magnetic)


bandbredd

largor de banda;
tele amplitude de banda


banderoll

bandierola


bandfordon

vehiculo a erucas


bandformig

in forma de banda;
bot ligulate;
~a djur zool cestodos


bandhund

can de catena


bandikut

zool peramele;
~er (familj) peramelidas


bandinspelning

registration super banda


bandit

bandito, brigante, gangster eng [gængstö], malfactor;
enarmad ~ tekn bandito de/con un bracio;
som avser ~ brigantesc


banditdåd

acto de banditismo


banditväsen

banditismo, brigantage [-ad3e], gangsterismo [gæng-]


bandjärn

lista de ferro


bandkasett

cassetta del banda (de machina a/de scriber)


bandkeramik

arkeol ceramica de bandas


bandläsare

data lector de bandas


bandmask

zool tenia, plathelminthe;
~ar (klass) cestodos


bandmaskmedel

farm producto tenifuge, tenifuga


bandminne

data memoria magnetic


bandning

registration super banda


bandomare

sport commissario de pista


bandotek

archivo de bandas (magnetic)


bandspaghetti

kul tagliatelle it [talja-]


bandspelare

magnetophono


bandstål

aciero a banda


bandsåg

serra continue/sin fin/a banda


bandtraktor

tractor a erucas


bandtång

bot zostera marin


bandupptagning

registration super banda


bandvagn

carro a erucas


bandväveri

fabrica de bandas


bandy

sport bandy eng [bændi];
spela ~ jocar al bandy


bandyboll

sport balla de bandy eng [bændi]


bandyklubba

sport stick eng de bandy eng [bændi]


bandymatch

sport incontro/match eng [mætsh] de bandy eng [bændi]


bandyspelare

sport jocator de bandy eng [bændi]


bandå

banda


bane

morte


baneman

(dråpare) occisor;
(mördare) assassino, assassinator, homicida


baner

bandiera, insignia, standardo;
hist gonfalon, vexillario


banerförare

portator de bandiera, porta-bandiera, porta-standardo;
hist gonfaloniero, vexillario


banesår

ferita/vulnere mortal/letal


bang

I adj pavorose, timorose, anxie, anxiose, angustiose, pusillanime
II s explosion supersonic, bang eng [bæng]
III interj bang! eng [bæng]


Bangladesh

Bangladesh


bangladeshare

bengali


bangladeshier

bengali


bangladeshisk

de Bangladesh


bangolf

sport midgetgolf eng [mid3itgålf], golf miniatura, minigolf


bangård

järnv station/terreno de manovras


banhall

järnv perron coperte/indoor eng [indå:]


banjan

se banyan


banjo

mus banjo


banjoist

mus banjoista


banjospelare

mus banjoista


bank

I (vall) muro de terra, terrapleno;
(grund) banco;
meteor cortina
II (penninginrättning) banca;
hålla ~ (i kortspel) taliar;
som avser ~ bancari;
spränga ~en (på kasino etc) facer saltar le banca;
sätta in på ~en bancar


banka

colpar, batter violentemente, martellar;
(om hjärta) palpitar, batter;
~ på en dörr colpar contra un porta


bankaffär

transaction/operation bancari


bankaktie

action bancari/de banca


bankanställd

commisso/empleato bancari/de banca


bankanvisning

assignation bancari, cheque eng [tshek] bancari/de banca


bankautomat

distributor automatic de billetes de banca


bankbesked

extracto de conto


bankbok

libretto de conto


bankbud

incassator


bankcheck

cheque eng [tshek] bancari/de banca


bankdirektör

director de banca, banchero


bankdiskonto

disconto bancari, taxa de disconto


bankett

1 (festmåltid) banchetto, festino;
hålla ~ banchettar, festinar 2 (vägren) bordo/bordatura del cammino/del via


bankfack

camera cuirassate, cassa forte


bankfilial

filial/succursal bancari/de banca


bankgiro

giro it [d3-] bancari


bankir

banchero


bankirfirma

firma bancari


bankkamrer

chef [sh-] de contabilitate bancari


bankkassör

cassero de banca


bankkonto

conto bancari


bankkontor

officio bancari/de banca


bankkort

carta de cheques eng [tsheks]


bankkrasch

crac financiari


bankkredit

credito bancari/de banca


bankkund

cliente de banca


bankkupp

attacco (de banca) a mano armate


banklån

presto bancari


bankman

(tjänsteman) empleato/commisso bancari/de banca;
(bankir) banchero


bankmedel

moneta bancari


bankmässig

bancabile, negotiabile, bancari


bankning

battimento;
(hos hjärta) palpitation


bankomat

distributor automatic de billetes de banca


bankpalats

palatio bancari/de banca


bankpapper

billetes/notas de banca, papiro moneta


bankrutt

I s bancarupta, fallimento;
göra ~ facer bancarupta, faller
II adj fallite; person som är ~ bancaruptero, fallito


bankrutterad

fallite


bankruttmässig

al bordo de bancarupta


bankruttör

bancaruptero, fallito


bankränta

interesse bancari


bankrån

robamento de un banca


bankrånare

robator/attaccator de un banca


bankrörelse

interprisa bancari


Banks Island|Banks|Island

le Terra de Banks eng [bængks]


banktillgodohavande

saldo bancari positive, saldo positive in banca


banktjänsteman

empleato/commisso bancari/de banca


banktransaktion

transaction/operation bancari


bankväsen

systema bancari, banca


bankärende

transaction/operation bancari


bann

banno, bannimento, proscription;
rel excommunication, anathema


banna

reprimendar, reprehender


bannbulla

rel bulla de excommunication


bannlysa

proscriber;
rel excommunicar, anathematisar, pronunciar/fulminar le anathema


bannlysning

banno, bannimento, proscription;
rel excommunication, anathema


bannlyst

exiliate


bannor

reprimenda, reprehension


bannstråle

fulmination


banrekord

sport record eng [rekå:d] de pista


bansträcka

section de linea/de via


banta

sequer un regime fr [re3im] pro magrir;
~ ner utgifterna reducer/comprimer/limitar le expensas


bantamvikt

sport peso bantam


bantamviktare

sport peso bantam


bantningskur

cura de magrimento, tractamento pro magrir


bantningsmedel

agente/producto pro magrir


bantu

bantu


bantufolk

bantu


bantuspråk

(lingua) bantu


banvakt

järnv guarda-barriera


banvaktare

järnv guarda-barriera, guarda-via


banvaktarstuga

järnv guarita (de guarda-barriera)


banvall

järnv terrapleno de via ferree


banyan|banjan

(el. banjan) bot fico bengali


Banzare Coast|Banzare|Coast

le Terra de Banzare


baobab

bot baobab


baptism

baptismo


baptist

baptista


baptisterium

arkit baptisterio


baptistisk

baptista


baptistpastor

predicante de baptistas


bar

I adj nude, discoperte;
på ~ gärning in flagrante delicto;
under ~ himmel a celo aperte/discoperte
II s (rusdrycksservering) bar eng [ba:];
(lunchställe) snackbar eng [snækba:]
III s (tryckenhet) bar


bara

I adv solmente, solo, unicamente;
inte ~... utan även non solmente... ma anque/ma alsi/sed etiam
II konj si (solmente), que, io desirea que;
~ jag hade pengar si io habeva moneta


barack

barraca;
stor ~ barracon


barackförläggning

campo de barracas


bararmad

a bracios nude


barb

zool barbo


barbacka

rida ~ montar a pilo


barbadier

habitante de Barbados eng [babeidouz]


barbadisk

de Barbados eng [babeidouz]


Barbados

Barbados eng [babeidouz]


barbar

barbaro, bruto;
hist barbaro


Barbareskstaterna

Barbaria;
från ~ barbaresc


barbari

barbaria, barbarismo, barbaritate


barbarisera

barbarisar


barbarisk

barbare, barbaric


barbarism

språk barbarismo


barbecue

kul barbacoa, barbecue eng [ba:bikju:]


barbent

a gambas nude


barbera

facer le barba, rasar


barberare

barbero


barberarsalong

barberia


barbiturat

kem barbiturato


barbiturism

med barbiturismo


barbitursyra

kem acido barbituric


bard

1 zool fanon 2 litt hist bardo;
som avser ~ bardic


bardisan

hist partigiana it [-d3-]


bardisk

bar eng [ba:]


bardpoesi

poesia bardic/del bardos


bardun

sjö patarasso


bardval

zool mysticeto


barett

béret fr [bere], berretto


barfota

a pedes nude, discalceate


barfotaläkare

(i Kina) medico inferior qui face parte del organisation basic del cura sanitari


barfotamunk

monacho/carmelita/franciscano discalceate


barhuvad

a capite/testa nude/discoperte


barium

kem barium


bariumsulfat

kem sulfato de barium, baryta


bark

I bot, anat cortice;
som avser ~ cortical
II sjö barca


barka

(skala av bark) remover le cortice, decorticar;
(behandla med garvämnen) tannar;
~ åt skogen fig ir totalmente mal;
vi kunde ana vartåt det ~de nos poteva imaginar le fin/le resultato


barkad

corticose, callose


barkaktig

biol corticose


barkaroll

mus barcarola it


barkass

sjö barcassa


barkborre

zool blastophago


barkbröd

pan que ha immiscite farina de cortice de arbore


barkbåt

parve barca joculo facite de cortice de arbore


barkig

corticose


barkkoraller

zool gorgonaceas


barkning

(avskalning av bark) remotion del cortice, decortication;
(behandling med garvämnen) tannage [-ad3e]


barkpor

bot lenticella


barlast

sjö (bal)last;
fig bagage [-ad3e] inutile


barlasta

sjö lastar, prender (bal)last


barlasttank

tank eng [tængk] de last


barlastvatten

aqua de last


barlejon

fig persona (elegante) qui frequenta bars eng [ba:z]


barm

anat pectore, sino, thorace


barmark

terra disgelate


barmhärtig

misericord(ios)e, caritabile;
den ~e samariten le Bon Samaritano


barmhärtighet

misericordia, caritate, compassion;
visa ~! misericordia!


barmhärtighetsverk

obra/opera de misericordia


barmästare

barista, barman eng [ba:mön], bartender eng [ba:tendö]


barn

infante;
avla ~ procrear;
~ av sin tid filio de su tempore;
bestraffa ett ~ infliger un correction a un infante;
som avser ~ infantil, infantin;
vara enda ~et esser infante unic;
vänta ~ expectar un infante, esser pregnante/gravide


barnadödlighet

mortalitate infantil


barnafader

patre biologic


barnafödande

parturition


barnaföderska

puerpera, parturiente


barnalstring

procreation


barnamord

infanticidio;
~en i Betlehem le Massacro del Innocentes


barnamun

bucca de infante


barnamördare

(patre) infanticida, assassino de infantes


barnamörderska

(matre) infanticida, assassina de infantes


barnansikte

facie/visage [-ad3e] infantil/de infante


barnarbete

labor/travalio de infantes/de minores


barnarov

rapto de infante, kidnapping eng [kidnæping]


barnasinne

ha ~t kvar ancora poter reager como un infante


barnatro

fide infantil


barnavdelning

section del infantes;
(på sjukhus) section pediatric/infantil


barnavård

puericultura


barnavårdscentral

dispensario, servicio de consultation


barnaåren

annos infantil/de infantia, infantia


barnbarn

nepto, nepta, nepote, granfilia, granfilio


barnbarnsbarn

bisnepto, bisnepta, bisnepote


barnbassäng

piscina pro le (parve) infantes


barnbeck

med meconio


barnbegränsning

(strävan) restriction/limitation del natalitate/del nascentias/del prole;
(metod) contraception


barnberättelse

narration/conto infantil/de infantes


barnbespisning

(lokal) sala a/de mangiar [-d3-] (de un schola);
(utspisning) dispensation/distribution de repastos (in un schola)


barnbibliotek

bibliotheca infantil/pro infantes


barnbidrag

allocation pro infantes, subsidio familiar/de familia


barnbjudning

festa/partita infantil/de infantes/pro le infantes


barnbok

libro infantil/de infante/pro infantes


barnbördshus

(casa de) maternitate, clinica/casa de parturition


barnbördsklinik

instituto obstetric, clinica de obstetricia


barncykel

bicycletta de/pro infantes


barndaghem

crèche fr [kräsh]


barndom

infantia


barndomshem

casa del infantia


barndomsminne

memoria/reminiscentia del infantia/del juventute


barndomstid

infantia


barndomsvän

amico de juventute/de infantia


barndop

baptismo infantil/de infantes


barnfamilj

familia con infantes


barnfest

festa/partita infantil/de infantes/pro le infantes


barnfilm

film pro infantes


barnflicka

guardiana de infantes, guarda-infantes, infantera, nurse eng [nö:s]


barnfödd

nascite


barnförbjuda

prohiber a/pro minores


barnförbjuden

prohibite a/pro minores


barnföreställning

representation pro infantes


barnförlamning

med paralyse/paralysis infantil, polio(myelitis)


barnhem

casa de infantes;
(för föräldralösa) orphanato


barnjungfru

guardiana de infantes, guarda-infantes


barnkalas

festa/partita infantil/de infantes/pro le infantes


barnkammare

camera de infantes/pro infantes, nursery eng [nö:söri]


barnklinik

clinica infantil


barnkläder

vestimentos infantil/de infantes/pro infantes


barnkoloni

colonia infantil, campo de vacantias pro infantes


barnkär

qui ama infantes


barnkör

choro infantil/de infantes


barnledig

vara ~ haber permisso/congedo parental/maternal/de maternitate/de paternitate


barnledighet

permisso/congedo parental/maternal/de maternitate/de paternitate


barnlek

joco infantil/infantin/de infante


barnläkare

medico infantil, pediatra


barnlös

sin infantes/prole/progenitura;
(ofruktsam) sterile


barnlöshet

absentia/mancantia de infantes/de prole/de progenitura;
(ofruktsamhet) sterilitate


barnmat

alimento infantil/pro infantes


barnmisshandel

maltractamento de infantes/de minores


barnmorska

obstetrice


barnpiga

guardiana de infantes, guarda-infantes, infantera, nurse eng [nö:s]


barnpornografi

pornographia que monstra actos con juvenes/minores


barnprogram

programma pro infantes


barnpsykiater

psychiatro infantil/pro infantes


barnpsykiatri

psychiatria infantil/de infantes


barnpsykolog

psychologo infantil/pro infantes


barnpsykologi

psychologia infantil/de infantes


barnpuder

pulvere de talco pro infantes


barnrik

de numerose infantes/prole, qui/que ha multe infantes


barnrikefamilj

familia numerose


barnsak

fig futilitate


barnsben

från ~ desde (le plus tenere) infantia


barnsbörd

parto, parturition, nascentia


barnsele

harnese de infante/bebe/baby eng


barnserie

serie pro infantes


barnsits

(i åkdon) sedia pro un infante


barnsjukdom

maladia infantil/de infantes;
läran om ~ar pediatria;
~arna hos en uppfinning le difficultates initial de un invention


barnsjukhus

hospital/clinica pediatric/de/pro infantes


barnsjuksköterska

puericultrice


barnsjukvård

puericultura


barnskara

multitude de infantes


barnsko

calceo/scarpa de infante;
trampa ur ~rna fig devenir adulte


barnskrik

critos de infantes


barnsköterska

puericultrice, nurse eng [nö:s]


barnskötsel

puericultura


barnslig

(om barn) infantil, infantin, de infante;
(om vuxna) pueril, candide, naive, ingenue;
~t drag (hos vuxen) puerilismo


barnslighet

(hos barn) infantilitate, natura infantin, character infantil;
(hos vuxna) naivitate, ingenuitate, candor


barnspråk

linguage [-ad3e] infantil/infantin/de infantes


barnstillsyn

surveliantia de infantes


barnstol

(i åkdon) sedia pro infante


barnstorlek

talia de infante


barnstuga

crèche fr [kräsh]


barnsäker

secur pro infantes


barnsäng

lecto de infante;
(tiden efter förlossning) puerperio;
som avser ~ puerperal


barnsängsfeber

med febre puerperal


barnteater

representationes theatral pro infantes/de infantes


barnteckning

designo infantil/de un infante


barntillåten

permittite pro infantes


barnunge

infante


barnvagn

cochietto [-sh-] infantil/de infante


barnvakt

baby-sitter eng [beibisitö], guarda/guardiano a/de infantes


barnvänlig

adaptate pro infantes


barock

I s konst, litt, mus baroco, stilo baroc
II adj konst, litt, mus baroc;
fig (befängd) absurde, inepte, alogic


barockarkitektur

architectura baroc


barockhet

absurditate, ineptia


barockkonst

arte baroc


barocklitteratur

litteratura baroc


barockmusik

musica baroc


barockperiod

konst periodo baroc


barockstil

konst stilo baroc, baroco


barocktrumpet

mus clarino


barograf

meteor barographo


barogram

meteor barogramma


barometer

meteor barometro;
~n faller le barometro bassa/descende;
~n stiger le barometro monta;
som avser ~ barometric


barometerstånd

meteor altor/situation/stato barometric


barometertryck

meteor pression barometric


barometrisk

meteor barometric


baron

baron;
~s ägor baronia


baronessa

baronessa


baronet

(engelsk adlig titel) baronetto


baronstånd

baronage [-ad3e]


barontitel

baronage [-ad3e]


barr

I bot agulia, acicula;
inte ett ~ fig absolutemente nihil;
som bär ~ conifere
II (tacka av guld eller silver) lingoto;
sport barras parallel


barra

lassar cader/perder le agulias


barracuda

zool barracuda


barrig

que perde multe agulias


barrikad

barricada;
bygga ~er formar barricadas, barricadar;
gå upp på ~erna ir/montar al barricadas


barrikadera

barricadar


barrikadering

barricada


barrikadkämpe

combattente del barricadas


barrikadstrid

combatto de barricada


barriär

barriera, obstaculo


barriärrev

barriera de corallo


barrskog

bosco/foreste/silva de coniferas


barrträd

bot conifera


barrved

ligno de coniferas


barservering

(lunchställe) snackbar eng [snækba:]


barsk

rude, brusc, dur, rebarbative;
vara ~ bruscar


barskhet

bruscheria, rudessa


barskrapad

fig povre, paupere, sin moneta, impecuniose, indigente, inope


barskåp

bar eng [ba:]


barstol

tabouret fr [taburä] de bar eng [ba:]


bartender

bartender eng [ba:tendö], barman eng [ba:mön]


bartolomeinatt

nocte de Bartholomeo


barvinter

hiberno sin nive


baryt

kem sulfato de barium, baryta;
som rör ~ barytic


baryton

mus barytono


barytonsax

mus saxophono barytono


barytonsolo

mus solo de barytono


barytonstämma

mus (parti) parte de barytono;
(röst) barytono


bas

I 1 mus (parti) basso;
(stämma) voce de basso;
(instrument) contrabasso 2 (arbetsförman) chef [sh-], capite
II (grundval) base, fundamento, pede, appoio, supporto;
arkit fundation, base;
kem base;
mat base;
mil base, puncto de appoio;
fig base, fundamento
III (stryk) bastonada;
få ~ reciper un bastonada


basa

(vara förman) esser capite/chef [sh-]


basal

basal


basaliom

med basalioma


basalt

geol basalto


basaltisk

geol basaltic


basar

bazar;
(för välgörenhet) vendita benefic/de caritate, bazar


basbegrepp

conception/notion basic/fundamental/de base;
fil categoria


basbehov

besonios elemental


basbelopp

summa/amonta basic


baseball

sport baseball eng [beisbå:l];
spela ~ jocar al baseball


baseballmössa

sport bonetto de baseball eng [beisbå:l]


baseballspelare

sport jocator de baseball eng [beisbå:l]


basedow

med le maladia de Basedow;
~ska sjukan med le maladia de Basedow


basedowsymptom

med basedowismo


basenhet

unitate basic


basera

basar, fundar;
~ sig på basar se/fundar se super


basfiol

mus contrabasso


basflöjt

mus flauta dulce basse


basfärdighet

aptitude basic


basfärg

color elemental


basföda

alimento basic


basidie

bot bacidio


basidiespor

bot bacidiospora


basidiomycet

bot basidiomyceto


basidsvampar

bot basidiomycetos


basilika

arkit basilica;
bot basilisco;
som avser ~ arkit basilical


basilikastil

arkit stilo de basilica


basilisk

myt basilisco;
zool basilisco


basindustri

industria basic/de base


basis

base, basamento, fundamento, fundo;
på ~ av super le/a base de


basisk

kem basic


basist

mus (sångare) basso;
(musiker) contrabasso


Basjkirien

Bashkiria


basjkirisk

bashkir


bask

basco, euscaro


basker|baskermössa

(el. baskermössa) béret fr [berä]


basket|basketboll

(el. basketboll) basketball eng [ba:skitbå:l]


Baskien

le Pais Basc


baskisk

basc, euscare


baskiska

1 språk basco, euscaro 2 s (kvinna) basca


basklarinett

mus clarinetto basse


basklav

mus clave de basso/de fa


baskläder

vestimentos basic


baskunskap

cognoscentia/cognoscimento basic/fundamental/de base


baslinje

sport linea de fundo, baseline eng [beislain];
mat (linea de) base


baslivsmedel

alimentos basic


basläger

campo basic/de base/principal


basmodell

modulo basic


basofil

bot basiphile, basophile


basrelief

konst basse-relievo, anaglypho


basröst

voce de basso


basse

soldato simple, conscripto


bassträng

mus chorda de basso


basstämma

mus (parti) basso;
(röst) voce de basso


bassystem

ekon, sociol infrastructura


bassäng

bassino, recipiente, cisterna;
(simbassäng) bassino, piscina;
(hamnbassäng) darsena


bassångare

basso


bast

I bot fibra cortical;
(av hampa) fibra de cannabe;
(av palmblad) rafia;
(från lind) libro, phloema
II (år) anno


basta

I v prender un sauna fi
II interj basta!


bastant

solide, forte, resistente, robuste, firme, stabile;
en ~ måltid un repasto substantial/solide


bastanthet

soliditate, robustessa, firmitate, stabilitate


bastard

bastardo, cruciamento, mesticio;
zool hybrido


bastardering

hybridation


bastardform

forma hybride


bastion

bastion


bastmatta

matta de fibra corticose/de canna


bastonad

bastonada;
ge en ~ bastonar


bastu

sauna fi;
bada ~ prender un sauna


bastuba

mus corno basso, bombardon


basun

mus (dragbasun) trombon;
(typ av trumpet) trompetta;
hist buccina;
blåsa ~ sonar le trombon;
hist buccinar


basunblåsare

mus trombonista;
trompettero;
hist buccinator


basunera

~ ut divulgar/proclamar/annunciar al sono del trompa, trompettar, critar super tote le tectos


basunist

mus trombonista;
hist buccinator


basunstöt

mus colpo de trompetta


basuppställning

sport selection de base


basvara

producto basic/de base


basvinkel

angulo de base


basyta

mat base


batalj

battalia


bataljmålning

konst pictura de battalia


bataljon

mil battalion;
sport corona;
underavdelning av ~ compania


bataljonschef

mil commandante de battalion


bataljonsläkare

medico de battalion


bataljonstyrka

mil effectiva de battalion


batat

bot batata


bataver

hist batavos


batavisk

batave


batik

konst batik;
person som tillverkar ~ batikator;
tillverka ~ batikar


batikkonst

batik


batiktyg

batik


batist

text batista


batong

baston


batteri

el batteria, pila (electric);
mil batteria, cannoneria;
mus instrumentos a/de percussion, batteria;
göra ett ~ skjutklart mil preparar le batteria;
motorn går på ~er le motor va a pilas


batteridriven

que va a pilas


batteriladdare

cargator de batteria


batterilyse

lampa de batteria


batteriradio

radio que va a pilas


batterist

mus percussionista


batteritändning

tekn ignition per batteria


batting

puero, pupo


baud

data baud fr [bå:d]


bautasten

arkeol petra tumulari, monolitho


bauxit

miner bauxite;
som avser ~ bauxitic


baxna

stuper, esser meraviliate


Bayern

Bavaria


bayersk

bavarese


bayeuxtapeten

le tapis [tapi] de Bayeux fr [bajø]


Bayonne

Bayona, Bayonne fr [-jån]


bayonneskinka

kul gambon (fumate al methodo) de Bayona/de Bayonne fr [-jån]


bayrare

bavaro


bazooka

mil bazooka eng [bözu:kö]


be|bedja

(el. bedja) (förrätta bön) precar, orar;
(böna) precar, implorar, supplicar, exorar;
(framföra önskemål) demandar, peter, precar, requestar, rogar;
(inbjuda) invitar;
~ en bön dicer un oration;
~ (ett) Fader vår dicer/recitar le Patre Nostre;
~ om förlåtelse peter pardono;
~ om hjälp invocar le adjuta (de);
~ om lov att demandar le permission de;
~ till maten dicer le benedicte;
om jag får ~ si il vos place


beakta

attender, facer/prestar attention a, esser attente/attentive a, considerar, prender in consideration, tener conto de, observar


beaktande

attention, advertentia;
ta i ~ dar/dedicar/facer/prestar attention a


beaktansvärd

considerabile, remarcabile, notabile, digne de remarcar


bearbeta

laborar, travaliar, cultivar;
mus transcriber, arrangiar [-d3-];
psyk penetrar;
~ en text revisar un texto;
~ en roman för TV adaptar un roman(ce) pro le television;
~ en roman för teaterframförande transportar un roman(ce) al scena;
~ en sorg penetrar le dolo(r) de un lucto;
~ en teaterpjäs arrangiar un pecia de theatro;
~ ett marmorblock taliar/sculper un bloco de marmore;
~ ett mineral tractar un mineral;
~ jorden laborar/cultivar le terra;
~ järn laborar ferro;
~ någon convincer/persuader/manipular un persona


bearbetare

(av text) rewriter eng [ri:raitö];
(för scen etc) adaptator;
mus arrangiator [-d3-]


bearbetbar

ductile


bearbetning

laboration;
(av text) revision;
(för scen etc) adaptation;
mus arrangiamento [-d3-], transcription;
psyk penetration


bearnaisesås

kul sauce fr [så:s] béarnaise fr [bearnäz]


beatnik

beatnik eng [bi:tnik]


beaujolais

beaujolais fr [bo3ålä]


bebis

bebe, baby eng [beibi]


beblanda

~ sig med immiscer se in, ingerer se in, occupar se de


bebo

habitar, occupar, viver in


bebodd

populate


beboelig

habitabile


beboelighet

habitabilitate


bebop

mus bebop eng [bi:båp]


bebygga

construer, coperir de constructiones


bebyggelse

construction;
(stadslik) urbanisation


bebåda

annunciar, notificar, indicer


bebådelse

annuncio, annunciation, notification


bebådelsedag

Marie ~ le Annunciation (de Maria)


beck

pice


becka

piciar, coperir con pice;
~ sig devenir piciose


beckasin

zool gallinago, beccassina;
dvärg~ lymnocryptes minime;
dubbel~ gallinago medie;
enkel~ gallinago gallinago


beckbyxa

sjö marinero, nauta, lupo de mar


beckig

piciose


beckmörk

nigre como (le) pice;
~ natt nocte nigre


beckmörker

obscuritate complete/total


becksvart

nigre como (le) pice


becksöm

sutura con filo piciate


becktråd

filo piciate


becquerel

becquerel fr [bäkräl]


bedagad

in/de etate avantiate


bedarra

calmar se, appaciar se, placar se, tranquillisar se


bedarrning

appaciamento


bedja

se be


bedjare

persona qui preca/ora


bedra|bedraga

(el. bedraga) dupar, illuder, deluder, captar, deciper, (de)fraudar, prestigiar;
(vara otrogen mot) esser infidel (sexualmente);
skenet ~ r le apparentias illude/es deceptive


bedragare

impostor, deceptor, (de)fraudator, charlatan fr [sharlata)], prestigiator


bedrift

gesta, action gloriose, prodessa, prestation


bedriva

facer, practicar, exercer, complir;
~ handel mercar;
~ kusthandel cabotar;
~ välgörenhet facer/practicar le caritate


bedrägeri

duperia, impostura, fraude, defraudation, deception, delusion, bluff eng [blaf];
jur subreption, surreption


bedrägeribrott

crimine fraudulente/de fraude


bedräglig

deceptive, fraudulente, speciose, captiose;
(missledande) delusori, illusori, fallace, false


bedräglighet

fraudulentia, speciositate


bedröva

affliger, attristar, penar;
djupt ~ contristar, desolar


bedrövad

triste, affligite, attristate;
djupt ~ desolate, disconsolate;
göra ~ contristar, affliger, attristar;
vara djupt ~ desolar


bedrövelse

tristessa, affliction, pena;
(elände) tribulation


bedrövlig

(sorglig) triste, lamentabile, lamentose, lacrimabile, deplorabile, misere, miserabile;
(usel) mal, lamentabile


beduin

beduin


beduinläger

campo de beduines


beduinstam

tribe beduin


bedyra

affirmar, asserer, assecurar;
(under ed) jurar


bedyrande

affirmation, assertion, assecuration;
(under ed) juramento confirmatori


bedåra

incantar, fascinar, captivar


bedårande

incantator, fascinante, captivante


bedöma

judicar, appreciar, evalutar;
(recensera) criticar, recenser


bedömare

judicator, judice, appreciator;
(recensent) critico, censor


bedömning

judicamento, judicio, appreciation;
(recension) critica, recension


bedömningsgrund|bedömningsunderlag

(el. bedömningsunderlag) criterio/norma de judicamento/de judicio/de appreciation


bedöva

assurdar, esturdir;
med anesthesiar, insensibilisar, narcotisar, stupefacer;
(med kloroform) chloroform(is)ar;
(med eter) etherisar;
(med kokain) cocainisar


bedövande

med anesthetic, narcotic, stupefactive, stupefaciente;
~ larm ruito assurdante/horrisone;
en ~ doft un odor/perfumo/fragrantia/aroma hypnotic


bedövning

insensibilitate, stupefaction, torpor, lethargia, lethargo;
med anesthesia, narcose, narcosis, narcotisation


bedövningsmedel

anesthetico, narcotico;
(drog) droga, stupefaciente


bedövningstillstånd

stato de torpor;
med narcotismo


beediga

confirmar/ratificar per un juramento


beedigad

jurate;
~ skriftlig försäkran teste jurate, affidavit lat


befalla

(utdela order) ordinar, (com)mandar, decretar, injunger, dictar;
(ha befäl) commandar


befallande

imperative, autoritari


befallning

ordine, mandato;
(från myndighet) injunction, dictamine


befara

I (frukta) timer, apprehender, haber pavor de;
~ det värsta timer le pejo
II sjö navigar, percurrer;
~ alla de sju haven navigar/percurrer tote le septe mares


befaren

qui ha multo viagiate [-d3-]


befatta

~ sig med occupar se de, immiscer se in, ingerer se in, intervenir in, intromitter se in


befattning

(anställning) empleo, function, posto, placia, occupation, carga;
(inblandning) intervention, immixtion, ingerentia, intromission


befattningshavare

functionario, official, empleato


befinna

~ i gott skick trovar in bon condition;
~ sig (på en plats) esser, trovar se, esser situate, ubicar;
(må) star, sentir se;
~ sig väl star/sentir se ben;
~s skyldig manifestar se culpabile


befinnande

(stato de) sanitate, condition, stato


befintlig

(om person) presente;
(om sak) existente, disponibile;
~ pris precio currente;
i ~t skick in stato actual; vara ~ (närvara) esser presente, assister;
(existera) exister


befintlighet

(närvaro) presentia, assistentia, disponibilitate;
(existens) esser, existentia


befjädrad

plumose, (im)plumate


befjädring

plumage [-ad3e], plumas pl


beflita

~ sig (om) applicar se (a), effortiar se (a), consecrar se (a)


befläcka

macular;
~ sig masturbar


befläckelse

maculation, maculamento;
(självbefläckelse) masturbation


befogad

(berättigad) legitime, justificate, fundate, eque, equitabile;
(auktoriserad) competente, autorisate


befogenhet

(rättmätighet) legitimitate, justification;
(behörighet) autorisation, competentia, facultate


befolka

popular;
glest ~d scarsemente/pauco/poco populate;
tätt ~d multo/densemente populate, populose


befolkning

population


befolkningsexplosion

explosion demographic


befolkningsforskare

demographo


befolkningsfråga

problema demographic


befolkningsgrupp

gruppo de population


befolkningskurva

curva demographic


befolkningslära

doctrina demographic, demographia


befolkningsmässig

demographic


befolkningspolitik

politica demographic


befolkningspyramid

pyramide demographic/de etates


befolkningssiffra

cifra del population, numero de habitantes


befolkningsskikt

strato/parte del population


befolkningsstatistik

statistica demographic


befolkningsstatistiker

demographo


befolkningstillväxt

(ac)crescimento/crescita/crescentia demographic/del population


befolkningstäthet

densitate demographic/del population


befolkningsökning

augmento/augmentation demographic/del population


befolkningsöverskott

excesso/excedente/surplus fr [syrply] de population


befordra

(transportera) transportar, vehicular;
(främja) promover, favorar, favorir, facilitar, stimular, activar, incoragiar [-d3-], proteger;
(upphöja i rang) promover, elevar a un rango/grado superior;
mil graduar


befordran

(transport) transporto, transportation, locomotion;
(befrämjan) promotion, activation, adjuta;
(i rang) promotion, avantiamento, carriera;
mil graduation


befordring

(transport) transporto, transportation, locomotion;
(befrämjan) promotion, activation, adjuta;
(i rang) promotion, avantiamento, carriera;
mil graduation


befordringsavgift

costos pl de transporto


befordringsmöjlighet

possibilitate/opportunitate de promotion/de avantiamento


befrakta

sjö (af)fretar


befraktare

sjö (af)fretator


befraktning

sjö (af)fretamento


befria

(släppa fri) liberar, delivrar, poner/mitter in libertate;
(göra fri från) liberar (de), delivrar (de), disembarassar (de);
(skona) exemptar, eximer;
(från en börda) exonerar, discargar;
~ en fånge liberar un prisionero, poner un prisionero in libertate;
~ från en skyldighet eximer/exemptar de un obligation


befriande

liberator


befriare

liberator;
(från slaveri) emancipator


befrielse

liberation, delivrantia;
(från slaveri) emancipation;
(från en börda) exoneration, discarga;
fig delivrantia;
rel redemption;
~ från en skyldighet exemption de un obligation


befrielsearmé|befrielsearme

mil armea de liberation


befrielsefront

pol fronte de liberation


befrielserörelse

pol movimento de liberation


befrielseteologi

rel theologia del liberation


befrukta

fecundar, fertilisar, inseminar, impregnar;
~s conciper


befruktande

fertilisante


befruktare

fecundator


befruktning

fecundation, fertilisation, insemination, impregnation, conception, concipimento;
konstgjord ~ fecundation/insemination artificial


befryndad

affin, parente, cognate, congenial;
~ genom äktenskap affin


befryndenhet

parentato, parentela, analogia, contiguitate, affinitate;
~ genom äktenskap affinitate


befrämja

promover, favorar, favorir, facilitar, stimular, activar, incoragiar [-d3-], proteger;
~ matsmältningen stimular/facilitar le digestion


befrämjan

promotion, activation, adjuta


befrämjare

promotor, protector


befukta

humidificar


befuktning

humidification


befuktningsaggregat

humidificator


befullmäktiga

autorisar, delegar, dar mandato, mandatar;
jur habilitar


befäl

(befälsföring) commandamento, commando;
(person) commandator;
mil commandante;
föra ~ haber le commandamento;
commandar;
högsta ~ commando supreme;
stå under någons ~ esser sub le commandamento de un persona;
ta ~et prender/assumer le commando


befälhavande

mil qui commanda, commandante;
~ general general qui commanda


befälhavare

mil commandante


befälselev

mil cadetto, alumno de un collegio militar;
(vid flottan) aspirante, guarda-marina, cadetto del marina


befälsföring

commandamento


befälsperson

commandator;
mil commandante


befälsställning

position de commandante


befälstecken

mil (på örlogsfartyg) bandiera/standardo de commandamento (que monstra le grado del commandator del nave)


befälsutbildning

mil education de cadettos;
(vid flottan) education de aspirantes


befängd

absurde, folle, inepte, ridicule


befängdhet

absurdo, absurditate, ineptia, ridiculessa, ridiculitate, infestation


befästa

(göra starkare) confirmar, corroborar, confortar, fortificar, reinfortiar;
(intyga) confirmar, certificar, verificar;
(bekräfta) confirmar, approbar, ratificar;
~ en ed confirmar un juramento;
~ en stad fortificar un citate, munir;
~ med vall(ar) (circum)vallar;
som kan ~s fortificabile


befästning

mil fortification, bastion;
framskjutande ~ saliente


befästningsanläggning

mil fortification


befästningsvall

mil vallo, vallation


befästningsverk

mil fortification


begabba

render ridicule, ridiculisar, irrider, derider


begabbelse|begabberi

(el. begabberi) irrision, derision, ludification


begagna

emplear, utilisar, usar, facer uso/empleo de, servir se de, manear;
~ sig av utilisar, adjutar se de, servir se de, usar, facer uso de, recurrer a;
~ tillfället profitar del/sasir le occasion


begagnad

empleate, usate, utilisate, de secunde mano;
köpa begagnat comprar de secunde mano


begagnare

usator, utilisator


begagnathandel

vendita de secunde mano


begapa

~ sig i reguardar/mirar con adoration


bege

~ sig (ge sig av) mitter/poner se in cammino, vader, partir, ir;
(hända) evenir, occurrer, haber loco, effectuar se


begeistrad

enthusiastic, enthusiasta, zelose, dithyrambic;
göra ~ inflammar, enthusiasmar


begeistring

enthusiasmo, zelo, ardor, fervor, verve fr [värv], elan fr [ela)]


begiva

~ sig se bege


begiven

~ på avide a


begivenhet

(böjelse) dependentia;
(stor händelse) even(imen)to, occurrentia;
~er actualitates


begjuta

asperger, irrigar


begonia

bot begonia;
jul~ begonia cheimantha;
knöl~ begonia tuberose;
sommar~ begonia hortense


begoniaväxter

bot (familj) begoniaceas


begrava

(gräva ner) interrar;
(en död) interrar, inhumar, sepelir;
~ stridsyxan interrar le hacha [-sh-] de guerra/de combatto


begravning

interramento, inhumation, sepultura


begravningsakt

ceremonia/pompa(s) funebre/funeral, funeres, funerales, exequias, inhumation solemne, obsequias


begravningsbyrå

interprisa de pompas funebre


begravningsceremoni

funere(s), exequias, obsequias, pompa funebre/funeral


begravningsentreprenör

interprenditor/director de pompas funebre, interprenditor/director de funerales


begravningsfölje

convoyo funebre


begravningskassa

cassa de interramento


begravningskrans

corona funebre/funerari/mortuari


begravningsmarsch

mus marcha [-sh-] funebre


begravningsmin

aere/visage [-ad3e] de interramento


begravningsplats

cemeterio;
(stor) necropole


begravningsprocession

convoyo funebre


begravningsritual

ritual funebre/funeral


begravningsskick

habitude de interramento


begravningssång

threno


begravningståg

convoyo funebre


begrepp

(insikt) compre(he)nsion, intelligentia, intendimento;
(idé) idea, conception, concepto, notion;
som avser ~ conceptual;
stå i ~ att göra något esser super le puncto de facer un cosa


begreppsanalys

analyse/analysis de notiones/de conceptos


begreppsbestämning

definition conceptual/del notion(es)/del concepto(s)


begreppsbildning

fil conceptualisation, ideation


begreppsförmåga

intendimento, facultate conceptive


begreppsförvirring

confusion de ideas/de notiones/de conceptos


begreppsinnehåll

contento conceptual;
fil connotation


begreppskategori

fil predicamento


begreppslig

fil conceptual


begreppsmässig

conceptual, notional


begreppsvidrig

conceptualmente inacceptabile


begreppsvärld

mundo conceptual


begripa

intender, compre(he)nder, conciper


begriplig

compre(he)nsibile, intelligibile, concipibile, clar


begripliggöra

exclarar


begriplighet

compre(he)nsibilitate, intelligibilitate, concipibilitate


begripligtvis

compre(he)nsibilemente


begrunda

considerar, meditar, ponderar, reflecter, contemplar, cogitar


begrundan

consideration, meditation, reflexion, contemplation, cogitation


begränsa

limitar, restringer;
~ sig till att restringer se a;
~ sig till ett minimum minimisar se;
möjlig/omöjlig att ~ limitabile/illimitabile


begränsad

limitate, restringite, restricte


begränsande

limitative, restrictive


begränsning

limitation, restriction


begråta

regrettar, deplorar, lamentar


begråtansvärd

regrettabile, deplorabile, lamentabile, lamentose, lacrimabile


begum

begum turk


begynna

comenciar, principiar, initiar, inciper, inceptar, inchoar


begynnande

comenciante, principiante, inceptive, incipiente, initial


begynnare

comenciante, comenciator, principiante


begynnelse

comenci(ament)o, principio, initio, inception, inchoation;
i ~n al principio/comencio, initialmente


begynnelsebokstav

(littera) initial


begynnelsehastighet

velocitate initial


begynnelsekostnad

costos pl initial


begynnelseljud

språk sono initial


begynnelselön

salario initial


begynnelseskede

periodo initial


begynnelsestadium

stadio initial


begär

desiro, desiderio, appetentia, aspiration, exigentia;
(åtrå) desiro, desiderio, aviditate, appetentia, sete;
(lystenhet) concupiscentia, desiro carnal;
sexuellt ~ desiro/desiderio libidinose, libido;
tillfredsställa någons ~ satisfacer le desiros/le desiderios/le exigentia de un persona


begära

(framställa anspråk) demandar, desi(de)rar, voler, exiger, reclamar, requirer, peter, requisitionar;
(åtrå) desi(de)rar, appeter, invidiar;
~ en förklaring exiger/reclamar un explication;
sinnligt ~ concupiscer


begäran

demanda, requesta, petition;
jur rogation;
avslå/bevilja en ~ refusar/exaudir un demanda/requesta/petition; på allmän ~ a petition general;
skriftlig ~ affidavit lat


begärelse

desiro carnal, concupiscentia


begärlig

(eftersökt) appetitive, appetitose, demandate, in demanda, in voga, popular;
(lysten) avide, desi(de)rose, cupide;
~a blickar reguardos/oculos avide


begärlighet

(lystenhet) aviditate, appetentia, sete, cupiditate


begå

(föröva) committer, facer, perpetrar;
(fira) celebrar;
(mottaga) reciper;
~ en synd committer un peccato;
~ ett brott committer/perpetrar un crimine;
~ ett misstag facer/committer un error;
~ nattvarden reciper le communion


begåva

donar, dotar


begåvad

talentose, dotate


begåvning

talento, dono (del natura), disposition(es), ingenio, aptitude, testa;
(person) talento


begåvningsflykt

fuga de cerebros


begåvningsreserv

reserva de talentos


begåvningstyp

typo de talento


behag

benesser, placer, agradamento, complacentia, gusto;
(gottfinnande) discretion, voluntate;
(tjusning) charme fr [sharm], amenitate, incantamento, attraction, seduction, fascination;
efter ~ a discretion, a voluntate, ad lib. lat, ad libitum lat;
finna ~ i complacer, gustar, trovar gusto in;
lantlivets ~ le incantamento del vita campestre/rural/in campania;
vara till ~ agradar, (com)placer, esser agradabile (a)


behaga

placer a, agradar a, convenir a, gustar a;
om ni ~r si il vos place


behagfull

affabile, amabile, gratiose, grate


behagfullhet

affabilitate, amabilitate, gratia, charme fr [sharm]


behaglig

agradabile, placente, grate, commode, amene, sympathic, confortabile;
göra ~ render agradabile/grate, ingratiar


behaglighet

conforto, commoditate, amenitate


behagsjuk

desi(de)rose de placer, coquette;
~ kvinna coquetta;
vara ~ coquettar


behagsjuka

desiro/desiderio de placer, coquetteria


behandla

tractar, manear, manipular;
med tractar, curar, medicar;
~ ett instrument manear/manipular un instrumento;
~ ett ämne tractar/exponer un thema/un subjecto;
~ illa maltractar;
~ någon nedlåtande tractar un persona dispreciativemente/con disprecio;
utförligt ~ (ett ämne) disserer, dissertar


behandling

tractamento, manipulation, maneamento, manovra;
med cura, curation, tractamento, medication, therapia, therapeutica;
~ med medicin tractamento medicamentose;
dålig ~ maltractamento;
medicinsk ~ cura medic, tractamento medical, medication;
stå/vara under ~ med esser in tractamento;
ta upp till ~ discuter;
underkasta sig en ~ med poner se sub tractamento


behandlingsform

maniera de tractamento


behandlingsmetod

methodo de tractamento


behandskad

guantate


behaviorism

behaviorismo [biheiv-]


behaviorist

behaviorista [biheiv-]


behavioristisk

behavioristic [biheiv-]


behjälplig

adjuvante;
vara ~ adjutar


behjärtansvärd

digne de consideration


behornad

cornute, con cornos


behov

besonio, necessitate, requirimento;
allt efter ~ secundo besonio;
av ~et påkallad necessari, indispensabile;
ha ~ av haber besonio de, besoniar;
tillfredsställa ett ~ satisfacer un besonio;
uträtta sina ~ facer su besonios/su necessitates, excretar;
vara i ~ av haber besonio de, besoniar, necessitar;
vid ~ in caso de necessitate, si il es necessari


behovspröva

socialpol investigar le situation (economic) de un persona qui cerca contribution (pecuniari) social;
~de studiebidrag bursa de studio(s) que sta in relation con le recepta del studente/studiante


behovsprövning

socialpol investigation del situation (economic) de un persona qui cerca contribution (pecuniari) social


behäftad

subjecte (a), marcate (de), providite (de);
~ med brister defective;
vara ~ med skuld esser cargate de debita, esser indebitate


behändig

facile a manear, maneabile, practic, commode, servibile;
ett ~t format un formato maneabile/practic


behändighet

facilitate de empleo


behänga

coperir


behärska

(hålla i styr) dominar, continer;
(härska över) maestrar, controlar, dominar, governar, regnar super;
(kunna) dominar, maestrar, posseder;
~ en situation maestrar un situation;
~ en teknik maestrar un technica;
~ ett språk posseder un lingua;
~ sig continer se, dominar se, retener se, metir se;
~ sina känslor controlar/dominar su sentimentos;
~ sina impulser controlar/restringer/regnar super su impulsos;
~ sitt ämne esser maestro de/maestrar/dominar/posseder su subjecto


behärskad

maestro de se ipse;
(måttfull) moderate, mesurate, equanime, continente;
vara ~ continer se, dominar se, retener se, metir se


behärskare

dominator


behärskning

controlo, continentia, maestria, domination, possession;
förlora/tappa ~en perder le controlo de se ipse/de se mesme


behärskningsförmåga

facultate de controlar se ipse/se mesme


behå

sustene-pectore


behåll

i gott ~ san e salve, in bon stato, intacte


behålla

guardar, conservar, custodiar, preservar, proteger, (man)tener, retener;
~ fattningen conservar/mantener le controlo/dominio de se mesme;
inte få ~ maten non poter tener su mangiar [-d3-]


behållare

recipiente, receptaculo, reservoir fr [resärvwa:r], cisterna, vasculo, tank eng [tængk]


behållning

profito, beneficio, ganio, lucro, credito, saldo positive;
~en av kollekten le resultato del collecta


behårad

(på kroppen) pilose, coperte de pilos, villute;
(på huvudet) capillute, capillacee;
(luden) hirsute


behåring

(på kroppen) pilositate


behörig

(berättigad) competente;
(bemyndigad) autorisate;
(tillbörlig) apte, appropriate, adequate, conveniente;
~a lärare maestros/professores competente;
~a myndigheter autoritates competente;
på ~t avstånd a distantia appropriate


behörighet

competentia, derecto, autorisation, habilitate, facultate;
~ att framföra motorfordon derecto de conducer un vehiculo a motor;
ha ~ att göra något haber le facultate de facer un cosa


behörighetsbevis

jur habilitation


behörighetsmissbruk

jur abuso de habilitate


behöva

(ha behov av) haber besonio/necessitate de, besoniar, necessitar, requirer;
(vara tvungen att) deber, haber a, esser obligate de;
det behövs inte isto non es necessari;
du behöver inte komma tu non es obligate de venir;
om det behövs si il es necessari, in caso de necessitate


behövande

indigente, destitute, necessitose, paupere, povre, miserabile, misere


behövas

esser necesse/necessari/indispensabile


behövlig

necesse, necessari, indispensabile, essential


behövlighet

necessitate, indispensabilitate


beidervand

text beidervand ty [bajdörvant]


beige

I adj beige fr [bä:3]
II s beige fr [bä:3]


beigefärgad

a color beige fr [bä:3]


Beijing

Beijing [bejd3ing];
hist Peking


beijinges

beijingese [bejd3inggese]


beijingesisk

beijingese [bejd3inggese]


beivra

intervenir contra;
jur persequer/proceder judicialmente (contra), intentar un processo (contra), processar (contra)


beivran

intervention;
jur persecution judiciari/judicial


bej

bey turk


bejaka

(bekräfta) affirmar, confirmar, certificar, verificar;
~ livet haber un attitude positive al vita


bejakande

affirmative, confirmative;
(positiv) positive


bejakelse|bejakning

(el. bejakning) confirmation, affirmativa, attitude positive


bejublad

acclamatori


bekajad

subjecte (a), marcate (de), providite (de);
~ med brister defective


bekant

I adj cognoscite, cognite, reputate, renominate, note, manifeste, familiar;
allmänt ~ notori; som ~ como se sape;
vara ~ med esser familiar con, cognoscer
II s cognoscentia, cognoscito


bekanta

~ sig med (göra bekantskap) facer le cognoscentia de, entrar in cognoscimento/contacto con;
(göra sig förtrogen med) facer cognoscentia con


bekantgöra

facer saper, divulgar


bekantskap

(kännedom) cognoscentia, cognoscimento;
(person) cognoscito, cognoscentia;
förnya ~en renovar le cognoscimento;
stifta ~ med facer cognoscentia de


bekantskapskrets

circulo de cognoscentias/de cognoscitos


beklaga

regrettar, deplorar, lamentar;
~ sig lamentar se;
~ sig över planger se de;
~ sorgen condoler, presentar/exprimer/offerer su condolentias


beklagande

regret


beklagansvärd

regrettabile, misere, miserabile, lamentabile, lamentose, deplorabile, lacrimabile


beklaglig

deplorabile, regrettabile, lamentabile, lamentose, lacrimabile


beklagligen

con regret, regrettabilemente


beklagligtvis

con regret, regrettabilemente


bekläda|beklä

(el. beklä) (förse med kläder) vestir;
(förse med hölje) revestir, coperir, tapissar;
(omsluta) drappar, inrobar;
(infodra) foderar;
fig (utöva, inneha) occupar, exercer, revestir, funger de;
(ge i uppdrag) investir, cargar;
~ en funktion occupar un function;
~ med bräder revestir de ligno, guarnir de plancas;
~ någon med ett ämbete investir un persona con un carga


beklädnad

(hölje) revestimento;
(klädesplagg) vestimento(s)


beklädnadsindustri

industria de confection/de vestimentos


beklädning

revestimento


beklämd

abattite, triste, deprimite


beklämdhet

abattimento, tristessa, depression


beklämmande

oppressive, angustiante


beklämning

oppression, angustia


beknip

komma i ~ sjö blocar se


bekomma

(göra intryck på) facer impression, impressionar;
(erhålla) haber, obtener;
det bekommer mig inte ett dugg isto non me impressiona del toto;
maten bekommer mig inte väl io supporta mal le mangiar [-d3-];
väl bekomme! a tu/vostre sanitate!


bekosta

pagar (le expensas de), financiar


bekostnad

costo(s), expensa, sumpto;
på ~ av a costo de;
på egen ~ a (mi/tu/su/nostre/vostre/lor) proprie expensa;
skaffa sig fördelar på någons ~ profitar de/exploitar un persona


bekransa

coronar, guirlandar [gir-]


bekransning

coronation


bekriga

combatter, luctar contra


bekräfta

(intyga) confirmar, certificar, verificar;
(stadfästa) confirmar, approbar, ratificar;
(erkänna) accusar;
~ en utsaga med ed ratificar un declaration con un juramento;
~ mottagandet av accusar reception de;
en ~d kopia un copia conforme;
som kan ~s verificabile;
undantaget som ~r regeln le exception que confirma le regula


bekräftande

affirmative, confirmative, confirmatori, corroborative, positive;
svara ~ responder affirmativemente


bekräftelse

confirmation, accusation, ratification


bekröna

coronar


bekröning

coronation


bekväm

(komfortabel) commode, confortabile;
(maklig) pigre, indolente;
(lättvindig) facile;
göra livet ~t för sig simplificar le vita/existentia;
sitta ~t seder confortabilemente;
vara ~ av sig esser pigre


bekväma

~ sig effortiar se, facer un effortio, dar se pena;
han fick ~ sig till att komma ille habeva a facer un effortio/dar se pena a venir


bekvämlighet

(komfort) conforto, commoditate;
(maklighet) pigressa, pigritia, indolentia;
(lättvindighet) facilitate


bekvämlighetsflagg|bekvämlighetsflagga

(el. bekvämlighetsflagga) sjö bandiera estranier (de un pais que es minus scrupulose);
segla under ~ navigar sub bandiera estranier


bekvämlighetsinrättning

latrina/cabinetto public, urinatorio, pissatorio


bekvämlighetsskäl

av ~ pro facilitar


bekymmer

preoccupation, inquietude, sollicitude;
ha stora ~ esser cargate de/plen de preoccupationes;
vålla ~ dar/causar preoccupationes


bekymmersam

inquietante, alarmante, precari


bekymmersfri

sin preoccupationes


bekymmerslös

sin preoccupationes


bekymmerslöshet

absentia de preoccupationes


bekymra

inquietar, preoccupar;
~ sig för inquietar se pro, preoccupar se de;
(bry sig om) preoccupar se de, facer caso de


bekymrad

inquiete, preoccupate, sollicite, anxie, anxiose


bekyttad

disconcertate, confuse, perplexe


bekämpa

combatter, luctar contra, contestar, impugnar, oppugnar;
contradicer;
(motarbeta) contrariar, antagonisar;
~ en sjukdom luctar/combatter contra un maladia/un morbo


bekämpare

adversario, oppugnator, contradictor, opponente, antagonista


bekämpning

combatto, lucta, contestation, contradiction, impugnation, oppugnation


bekämpningsmedel

lantbr pesticida, herbicida;
(mot insekter) insecticida;
(mot bakterier) germicida


bekänd

(om skuld) confesse


bekänna

(medge) admitter, recognoscer;
(erkänna) confessar;
~ ett brott confessar un crimine;
~ färg kortsp admitter/recognoscer color;
~ sig till den kristna tron professar le religion christian;
~ sina synder confessar su peccatos


bekännare

confessor;
Edvard Bekännaren Eduardo le Confessor


bekännelse

confession;
rel (protestantisk) confession;
(romersk-katolsk) profession;
augsburgska ~n le Confession de Augsburg;
avlägga ~ facer un confession;
avtvinga någon en ~ facer confessar un persona per fortia;
som avser ~ confessional


bekännelsefrihet

rel libertate religiose/de cultos


bekännelselös

rel atheista


bekännelseskrift

scripto/scriptura confessional


bekännelsetrogen

rel (protestantisk) confessional;
(romersk-katolsk) professional


bekännelsetrohet

rel fidelitate religiose


bel

fys bel


bel canto|bel|canto|belcanto

(el. belcanto) mus bel canto it


belacka

dicer mal, denigrar, calumniar, diffamar, vilificar, detraher


belackare

maledicente, denigrator, calumniator, diffamator, vilificator, detractor


belagd

(plats) occupate;
(stämma) velate


belamra

incombrar


belamring

incombramento


belanga

concerner;
vad ~r con respecto a, quanto a;
vad mig ~r quanto a me


belasta

cargar;
(med uppdrag) (in)cargar;
(med förpliktelse) imponer, gravar;
(med skatt) imponer, taxar;
~ en bro cargar un ponte;
~ med extra-skatt supertaxar;
~ med hypotek gravar con un hypotheca, hypothecar;
~ motorn för hårt supercargar le motor;
~ någon med något (in)cargar un persona de un cosa


belastad

(in)cargate;
vara ärftligt ~ haber un hereditate cargate, haber taras/defectos hereditari


belastning

carga, cargamento;
(tryck) carga, pression;
psyk carga, pression;
för hög ~ supercarga;
högsta ~ maximo de carga;
ärftlig ~ defectuositate/tara hereditari


belastningsprov

test eng del fortia portative


belastningsskada

damno de supercarga/causate per supercarga


beledsaga

accompaniar, (con)ducer;
mil conviar, convoyar, escortar;
mus accompaniar


beledsagare

accompaniator;
(kavaljer) cavallero;
mus accompaniator


beledsagning

accompaniamento, conducta;
mus accompaniamento;
mil escorta


belemnit

zool belemnita


belevad

polite, cortese, urban;
vara ~ haber bon manieras


belevenhet

politessa, cortesia, urbanitate, bon manieras, savoir faire fr [savwa:r fä:r], savoir vivre fr [savwa:r vi:vrö]


belgare

belga


Belgien

Belgio, Belgica


belgier

belga


belgisk

belge, belgic


belgiska

belga


Belgiska Kongo|Belgiska|Kongo

Congo Belge


Belgrad

Belgrad


Belize

Belize


belizier

belizano


belizisk

belizan


beljuga

dicer mendacios a, mentir a


belladonna

bot belladonna


bellis

bot bellis


bellmanssång

canto de Bellman


belopp

summa, amonta;
/till ett ~ av de un amonta de


Beluchistan

Belutshistan


beluga

zool beluga


belysa

(utsätta för ljus) illuminar, exclarar;
(klarlägga) illuminar, exclarar, elucidar, exemplificar, illustrar;
foto exponer


belysande

illuminative, illustrative


belysning

(ljus) illumination, lumine, luce, exclaramento;
(klarläggande) illumination, exclaration, elucidation, exemplification, illustration;
(synsätt) lumine, luce, (puncto de) vista, aspecto, perspectiva, optica;
illustration, elucidation;
foto posa, exposition;
elektrisk ~ exclaramento/illumination electric;
i historisk ~ al luce/lumine del historia, in un perspectiva historic;
indirekt ~ exclaramento/illumination indirecte


belysningsarmatur

armatura electric


belysningseffekt

effecto luminose/de lumine/de luce


belysningsstyrka

intensitate luminose/de lumine/de luce


belägen

site, situate;
~ mitt emot opposite;
~ mot söder orientate al sud;
~ på andra sidan ulterior;
vara ~ esser situate, ubicar


belägenhet

(placering) sito, situation, position, ubication, implaciamento, location;
(situation) situation, position;
enslig ~ position/situation isolate, isolamento;
vara i en svår ~ esser in un situation/position difficile


belägg

proba, prova, verification, documento;
det äldsta ~et för ett ord le plus vetule documento/proba/prova de un glossa/un vocabulo;
ha ~ för haber probas/provas de


belägga

(förse med täckande lager) coperir, revestir;
(ge belägg för) dar/fornir/subministrar probas/provas de, documentar, probar, provar, appoiar, verificar;
(uppta plats) occupar;
(reservera) reservar;
(påföra) imponer, infliger;
sjö (göra fast) ammarrar;
~ med böter imponer/infliger un mulcta, mulctar;
~ med siffror ~ verificar con cifras;
~ med skatt imponer, taxar;
~ plats occupar/reservar placia;
stopp och belägg! stop!, halto!


beläggning

(täckande lager) copertura, revestimento;
(på gata) pavimento, revestimento del cammino;
(antal upptagna platser) grado de occupation;
bot (hinna på frukt) pruina;
med (på tungan) incrustation;
sjö (fastgöring) ammarrage [-ad3e];
~en på ett sjukhus/ett hotell le grado de occupation de un hospital/de un hotel


beläggställe

biol habitat lat


belägra

assediar, investir, incircular


belägrare

assediator


belägring

assedio, investimento, incirculamento


belägringstillstånd

stato de assedio;
proklamera ~ proclamar le stato de assedio


beläsenhet

erudition


beläst

qui ha legite multo, litterate, erudite


beläte

(avgudabild) idolo


belåna

hypothecar;
(mot pant) pignorar;
~ ett hus hypothecar un casa;
huset är högt ~t super le casa grava un alte hypotheca


belåning

hypotheca;
(mot pant) pignoration


belåten

contente, satisfacte


belåtenhet

content(ament)o, satisfaction;
till allmän ~ al satisfaction general;
visa sin ~ manifestar su satisfaction


belöna

recompensar, remunerar, retribuer, gratificar;
(med pris) premiar


belöning

recompensa, remuneration, retribution, gratification;
(pris) premio;
som ~ för in recompensa de, como recompensa pro;
utlova en ~ offerer/promitter un recompensa


belöpa

~ sig till (om kostnad) amontar a, elevar se a


bemanna

munir de personal;
sjö equipar;
en ~d station un station (de) servicio;
~ sig med tålamod exercer/armar se de patientia, patientar


bemanning

sjö equipage [-ad3e], membros del equipage


bemantla

(dölja) celar, dissimular, occultar;
tekn coperir, revestir


bemantling

dissimulation, occultation, camouflage fr [kamufla:3];
tekn copertura, revestimento


bemedla

mediar, intervenir, interceder, interponer se, servir de intermediario, arbitrar, conciliar


bemedlad

ric


bemedling

mediation, intervention, intercession, interposition, conciliation


bemyndiga

autorisar, delegar, dar mandato a, mandatar, dar (plen) poter a, dar procuration a;
jur habilitar


bemyndigad

autorisate, jurate;
~ översättare traductor/interprete jurate;
~ översättning traduction autorisate


bemyndigande

autorisation, delegation, mandato, poter, procuration


bemäktiga

~ sig sasir, capturar, prender possession de


bemälde

nominate, mentionate, (pre)citate


bemängd

miscite


bemärkelse

signification, significato, senso, acception;
bokstavlig ~ senso litteral;
egentlig ~ acception proprie;
figurlig ~ acception figurative/figurate;
förborgad ~ senso celate;
vanlig ~ acception/signification/senso currente


bemärkelsedag

jorno/die commemorative, anniversario


bemärkt

famose, celebre, renominate, reputate, illustre, insigne, prestigiose, de fama


bemärkthet

celebritate, renomine, notorietate, reputation, grande fama


bemästra

maestrar, continer, dominar, retener, constringer;
~ sin oro continer su inquietude;
~ sin vrede constringer su ira


bemåla

pinger


bemöda

~ sig effortiar se, facer un effortio, dar se pena


bemödande

effortio


bemöta

(behandla) tractar;
(besvara) responder, replicar;
(vederlägga) refutar, confutar, confunder, dismentir;
~ en åsikt refutar/confutar un opinion;
~ någon illa tractar mal un persona;
~ någon välvilligt tractar un persona con benevolentia


bemötande

(behandling) tractamento;
(svar) responsa, replica;
(gendrivande) refutation, confutation;
vänligt ~ tractamento agradabile/benevole


ben

(kroppsdel) gamba;
(hos djur) gamba, pede, pata;
(skelettdel) osso;
(i fisk) spina;
(på byxa) gamba;
(på möbel) pede;
(på en passare) gamba, branca;
(i en triangel) latere;
bilda ~ fysiol ossificar;
bryta ett ~ fracturar se/rumper se un gamba; byxor med smala ~ pantalones a gambas stricte;
dra ~en efter sig fig traher/trainar le gambas;
förstenat ~ osteolitho;
gnaga av ett ~ roder un osso;
gå genom märg och ~ penetrar usque al medulla del ossos;
hålla sig på ~en tener se in pedes;
lägga ~en i kors cruciar le gambas;
lägga ~en på ryggen (ta till flykten) prender le fuga;
(skynda sig) hastar se, precipitar se;
läran om skelettets ~ osteologia;
med svansen mellan ~en con le cauda inter le gambas;
specialist på skelettets ~ osteologo, osteologista;
sträcka på ~en exercitar le gambas;
stå med båda ~en på jorden haber le duo pedes super le terra;
stå med ett ben i graven haber un pede in le fossa;
stå på egna ~ volar per su proprie alas;
sätta/ta det långa ~et före hastar se, precipitar se;
ta bort håren från ~en facer epilar se le gambas;
vara på ~en esser in pedes;
övergå till ~ fysiol ossificar


bena

I s riga
II v 1 ~ håret facer un riga;
ha håret ~t i mitten portar/haber le riga in le medio 2 ~ upp fig (utreda) tractar amplemente;
~ ur kul (fisk) remover le spinas, disossar;
(kött) disossar


benaktig

ossee, ossose, osteoide


benaska

cinere de osso


benbildning

fysiol (förbening) ossification


benbrott

fractura de un gamba;
fractura/ruptura ossee/de un osso


bencell

anat cellula ossose, osteoblasto


benediktin

benedictino


benediktinerkloster|benediktinkloster

(el. benediktinkloster) monasterio de benedictinos


benediktinerlikör|benediktinlikör

(el. benediktinlikör) kul benedictino


benediktinerorden|benediktinorden

(el. benediktinorden) le Ordine de Sancte Benedictino


Benelux

Benelux


benfiskar

zool (grupp) teleosteos, pisces ossose


benflisa

fragmento de osso


benfri

kul disossate


benfärgad

de color de osso


benföring

movimento de gamba


bengal

bengali


Bengalen

Bengala


bengali

språk bengali


bengalisk

de Bengala;
~ eld foco de Bengala


bengalros

bot rosa chinese [sh-]


benganoider

zool (ordning) holosteos


benget

persona magre, sacco de ossos


Benghazi

Bengasi


bengäddor

zool (ordning) lepisosteriformes


benhinna

anat periosteo


benhinneinflammation

med periostitis


benhus

ossario


benhård

dur como le/un petra, impassibile, multo dur


benig

ossee, ossose;
(knotig) ossute;
(om fisk) spinose;
(om kött) ossose;
(svårlöst) difficile, complicate;
biol osteoide


benign

med benigne


Benin

Benin


beninflammation

med inflammation del osso(s), osteitis


beninier

habitante de Benin, beninese


beninsk

benin, beninese


beninska

femina benin/de Benin, beninesa


Benjamin

Benjamin;
familjens ~ le benjamin del familia


benjaminfikus

bot fico benjamin


benkläder

pantalones


benknota

osso


benkol

carbon/nigro animal, carbon de ossos


benlim

colla de osso(s), gelatina ossee


benlinda

banda sural


benlös

sin gamba(s)


benmjöl

farina de ossos


benmärg

anat medulla ossee/ossose


benmärgscancer

med cancer del medulla ossee/ossose


benmärgsinflammation

med infection del medulla ossee/ossose, osteomyelitis


benmärgspunktion

med punction medullar


benmärgstransplantation

med transplantation de medulla ossee/ossose


benpipa

osso longe


benporslin

tekn porcellana producite con farina de ossos como agente de fusion


benprotes

med prothese/prothesis pro le gamba


benrangel

skeleto


benrangelsmannen

fig le Morte


benrörelse

movimento de gamba


benröta

med carie ossose/del ossos


bensen

kem benzene


bensenförgiftning

med benzolismo


bensin

benzina, gasolina;
blyfri ~ benzina/gasolina sin plumbo


bensinautomat

distributor automatic de benzina/gasolina


bensinbolag

compania/societate petroler/petrolifere/de petroleo


bensinbomb

bomba a/de benzina/gasolina


bensindrift

function a benzina/gasolina


bensindriven

que functiona con/a benzina/gasolina;
~ motor motor a/de benzina/gasolina


bensindunk

bidon a/de benzina/gasolina


bensinfat

barril de benzina/gasolina


bensinförbrukning

consumo/consumption de benzina/gasolina


bensinmack

station de benzina/de gasolina/de servicio


bensinmotor

motor a/de benzina/gasolina


bensinpris

precio del benzina/gasolina


bensinpump

distributor de benzina/gasolina, pumpa a/de benzina/gasolina


bensinskatt

accisia de benzina/de gasolina


bensinsnål

que exige pauc/poc benzina/gasolina


bensinstation

station de benzina/gasolina/de servicio, distributor de benzina/gasolina, posto de benzina/gasolina


bensintank

tank eng [tængk]/reservoir fr [resärvwa:r] a/de benzina/gasolina


benskada

damno de gamba


benskena

planchetta pro le gamba


benskydd

(i rustning) protector de gamba, gambiera;
sport guarda-gamba


benskörhet

med osteoporose, osteoporosis;
(urkalkning) osteomalacia


bensoat

kem benzoato


bensoe

benzoe, benzoin


bensoesyra

kem acido benzoic


bensoeträd

bot benzoe, benzoin, styrax


bensol

kem benzol


bensolförgiftning

med benzolismo


benstomme

systema ossee/ossose, ossatura


bensvulst

med tumor ossose, osteoma, osteosarcoma


bensår

med vulnere de gamba


bentackling

sport tackle eng [tækl] al gambas


bentumör

med tumor ossose, osteoma, osteosarcoma


benutrymme

(i bil) spatio pro le gambas


benved

bot euonymo


benvedsväxter

(familj) celastraceas


benvit

de color de ebore


benvärmare

calde calcea sin pede


benvävnad

anat texito/substantia ossee/ossose


benägen

(böjd) inclinate, disposite, propense, proclive, pron;
(välvillig) benevole, benevolente, complacente, clemente, indulgente;
med benäget tillstånd con permission benevolente;
vara ~ att esser inclinate/propense a, inclinar a


benägenhet

inclination, tendentia, propension, (pre)disposition, pronitate, proclivitate;
(välvillighet) complacentia, benevolentia, clementia, bontate, affabilitate;
ha ~ för fetma haber predisposition de/esser propense a corpulentia


benämna

(de)nominar, appellar


benämning

nomine, appellation, denomination


benåda

gratiar, amnestiar


benådad

(mycket talangfull) multo dotate, de grande talento


benådning

gratia, amnestia


beordra

(befalla) ordinar, commandar, decretar, injunger, mandar;
(beställa) facer venir, ordinar


Beotien

Beotia


beotier

beotio


beotisk

beotic


bepansrad

blindate, cuirassate


bepansring

blindage [-ad3e], cuirassamento;
sjö (av örlogsskepp) cuirasse


beprisad

laudate, glorificate


beprydd

ornate, decorate, parate


beprövad

experimentate, probate, provate;
(säker) secur;
en ~ metod un methodo probate


bepudra

pulverar;
(med talk) talcar


beramad

(planerad) planificate;
(förutsedd) previste


berber

berbere


berberis

bot berberis


berberisbuske

bot arbusto de berberis


berberisväxter

bot (familj) berberidaceas


berberspråk

lingua (de) berbere


berceuse

mus berceuse fr [bärsø:z]


bereda

(bearbeta) laborar, travaliar, preparar;
(iordningställa) preparar, apprestar;
(orsaka) causar;
(förbereda) preparar, apprestar;
(åstadkomma) procurar;
~ en måltid preparar/apprestar un repasto;
~ jorden laborar le terra;
~ läder preparar corio;
~ matvaror preparar/apprestar/cocer/cocinar/confectionar alimenos;
~ någon möjlighet/tillfälle att fornir a un persona le occasion de;
~ någon obehag causar displacentia a un persona;
~ plats för facer placia a;
~ sig på något apprestar se pro un cosa;
~ sig tillträde procurar se le accesso;
det bereder stora svårigheter isto causa/implica grande difficultates


beredd

preste, preparate, disposite;
(villig) preste, disposite;
(förberedd) preparate;
göra sig ~ till preparar se pro;
hålla sig ~ tener se preste/preparate;
vara ~ att hjälpa esser disposite a adjutar;
vara ~ på esser preparate a, previder


beredning

preparation, fabrication;
kul preparation, confection, coction;
pol preparation, appresto, preparativo


beredningsutskott

pol commission preparatori/de preparation


beredskap

disponibilitate, disposition;
mil mobilisation;
ha i ~ haber in preparation;
hålla i ~ tener disponibile/a disposition;
ligga i ~ esser in stato de al(l)erta;
påbjuda allmän ~ mil proclamar/promulgar un mobilisation general


beredskapsarbete

empleo temporari pro contrariar disoccupation


beredskapslager

mil viveres/ration de reserva/de emergentia


beredskapsplan

mil plano de mobilisation


beredskapstjänst

mil servicio militar durante un mobilisation


beredskapsövning

mil exercitio de mobilisation


beredvillig

servicial, complacente, officiose, disposite (a)


beredvillighet

complacentia, officiositate, bon voluntate


berest

qui ha multo viagiate [-d3-]


berg

monte, montania;
(lågt) monticulo;
fig grande quantitate/numero, massa;
(hög) pila;
eldsprutande ~ vulcano;
vid ~ets fot al pede del montania;
över ~ och dal per montes e per valles


bergakung

myt rege del montania


bergamott

bot bergamota


bergamottcitron

bot bergamota


bergamottcitronträd

bot bergamoto


bergamottpäron

bot bergamota


bergamotträd

bot bergamoto


bergart

petra, rocca


bergartslära

petrographia;
expert på ~ petrographo;
som avser ~ petrographic


bergatroll

myt troll de montania


bergbana

ferrovia funicular/de montania


bergbestigare

scalator de roccas/de montanias, alpinista, ascensionista


bergbestigning

ascension de un montania, excursion de montania


bergbäck

torrente


bergenia

bot bergenia


bergfast

firme como un rocca, immobile;
fig imperturbabile;
~ tro fiducia/confidentia/imperturbabile;
tro ~ på något haber un confidentia absolute in un cosa


bergfink

zool fringilla


bergformation

catena de montanias, massivo;
(bildning) formation de montanias, orogenese, orogenesis


berggrund

solo roccose


berggylta

zool labro


bergig

montan, montaniose, montuose


bergighet

montuositate


bergis

I s kul pan blanc pulverate con granas de papavere
II adj absolutemente secur, securissime


bergklint

bot centaurea montan


bergklättrare

scalator de roccas/de montanias, alpinista, ascensionista


bergklättring

ascension de un montania, excursion de montania


bergkristall

crystallo de rocca, quarz hyalin


berglandskap

paisage [-ad3e] montuose/montaniose/de montanias


bergmassiv

massivo (de montanias)


bergmynta

bot satureia vulgar


bergnymf

myt nympha del montes, oreade


bergochdalbana|berg-och-dalbana|berg|dalbana

(el. berg-och-dalbana) montanias russe


bergolja

petroleo


bergrik

montaniose, montuose


bergrum

deposito, remissa


bergsbefolkning

population/gente de montania, montanieros


bergsbeskrivning

description de montanias, orographia;
expert på ~ orographo;
jämförande ~ orologia


bergsbo

montaniero


bergsbruk

exploitation de minas, extraction minerari


bergsby

village [-ad3e] de montania


bergshantering

exploitation de minas, extraction minerari


bergsingenjör

ingeniero minerari/de minas


bergsjuka

med mal de montania


bergskam

cresta/crista de montania


bergskedja

catena montaniose/montuose/de montanias, cordillera sp [kårdiljära]


bergskedjebildning

orogenese, orogenesis, orogenia;
som avser ~ orogenic, orogenetic


bergsklimat

climate de montania


bergskred

avalanche fr [-la):sh] de roccas


bergskädda

zool microstomo


bergslag

districto/zona/region minerari/de minas


bergslejon

zool puma


bergsluft

aere de montania


bergsman

hist proprietario de terra in un districto/zona/region minerari/de minas (con obligation de extraction minerari)


bergspass

passo de montania, stricto


bergsplatå

plateau fr [plato] de montania


bergspredikan

bibl le Sermon super le/del Montania


bergspring

bot asplenio


bergsprängare

dynamitero professional de roccas


bergsprängning

(le) dynamitar professional de roccas


bergsrygg

cresta/crista/dorso de montania


bergsskola

schola de scientia minerari


bergsskreva

fissura (in le montania)


bergsslok

bot melica nutante


bergssluttning

costa/flanco de montania, declivitate


bergsstig

sentiero/semita/cammino de montania


bergstopp

vertice/cyma/cuspide/picco/summitate de montania


bergstrakt

region montaniose/montuose


bergsträckning

dorso de montania


bergsväg

cammino de montania


bergsväsen

exploitation de minas, extraction minerari


bergsyra

bot rumex acetosella lat


bergsäker

absolutemente secur, securissime


bergtagen

myt furtivemente rapite per trolles de montania


bergtall

zool pino mugo lat


bergtorsk

zool gado de rocca


bergtroll

myt troll de montania


bergtunga

zool microstomo


berguv

zool bubo


bergvägg

pariete roccose/de rocca


bergväsen

industria minerari


bergås

dorso de montania


beriberi

med beriberi;
person som lider av ~ beriberico


beridare

cavallero


beriden

montate, a cavallo;
~ polis policia montate/a cavallo


berika

inric(c)hir;
~ mjöl med vitaminer och mineraler inric(c)hir farina con vitaminas e minerales


berikande

(värdefull) preciose, de (grande) valor;
en ~ upplevelse un experientia de grande valor


berikning

inric(c)himento


beriktiga

corriger, rectificar, revider


beriktigande

correction, rectification, revision


Berings hav|Berings|hav

le Mar de Bering


berkelium

kem berkelium


Berlin

Berlin;
från ~ berlinese, de Berlin


berlinare

berlinese


berlinerblå

blau de Prussia/de Berlin


berlinerblått

s blau de Prussia/de Berlin


berlinmuren

hist le Muro de Berlin


berlock

medalion/pendente minor


Bermuda

le Bermudas eng [bömju:döz]


bermudas

(knälånga shorts) bermudas eng [bömju:döz]


Bermudaöarna

le (Insulas de) Bermudas eng [bömju:döz]


Bern

Bern;
från ~ bernese, de Bern


bero

(vara avhängig) depender;
(vila) reposar, remaner/restar pendente;
~ på (vara avhängig av) depender de;
(ha sin grund i) basar se/fundar se super;
esser basate/fundate super, reposar super;
det ~r på dig isto depende de te;
det ~r på ett missförstånd isto reposa/es basate/fundate super un contrasenso;
låta ~ (låta vila) lassar remaner/restar pendente;
(gräva ner) interrar;
(överge) abandonar


beroende

I adj dependente;
(av droger) narcomane, toxicomane, drogate
II s dependentia;
(av droger) narcomania, toxicomania;
ömsesidigt ~ interdependentia


beroendeframkallande

que causa/crea dependentia;
(om droger) que causa narcomania/toxicomania;
~ medel narcotico, toxico


beroendeförhållande

relation de dependentia, interdependentia


beroendeställning

position de dependentia


berså

sala de verdura


berusa

inebriar;
(med vin) avinar;
fig inebriar


berusad

ebrie, inebriate;
(av vin) avinate;
bli ~ inebriar se, avinar se


berusande

inebriante


berusning

ebrietate, inebriation


berusningsmedel

medio inebriante


beryktad

de mal reputation/fama, malfamate, mal notate


beryll

miner beryllo


beryllium

kem beryllium


beräkna

(uträkna) calcular, facer le calculo de, computar;
(uppskatta) calcular, estimar, evalutar, supputar;
(förmoda) pensar, creder, supponer;
~ ett belopp calcular un amonta;
när ~r du att vara tillbaka? a que hora pensa/crede tu esser retornate?


beräknande

(knipslug) astute, artificiose, intrigante;
(sniken) mercenari


beräknelig

calculabile, computabile


beräkning

(uträkning) calculation, calculo, computation, operation arithmetic;
(uppskattning) calculation, estimation, evalutation, supputation;
efter mina ~ar secundo mi calculos;
göra något med ~ facer un cosa con astutia;
om allt går efter ~ si toto va secundo le planos/como planate;
ta med i ~en fig considerar


beräkningsbar

calculabile, computabile


beräkningsgrund

base del calculo/del calculation


beräkningssätt

modo/maniera de calculo/de calculation


berätta

contar, narrar, relatar, referer, historiar;
~ en historia contar/narrar un historia, historiar;
~ om ett äventyr narrar un aventura;
det ~s att on dice que


berättande

narrative, narratori


berättare

narrator, relator


berättarkonst

arte narrative/del narration/de contar


berättarstil

stilo narrative/del narration


berättelse

(saga, historia) historia, conto, narration;
(redogörelse) reporto, reportage [-ad3e], reportamento, relation;
kort ~ novella


berättelseform

i ~ in forma narrative/de un conto/de un narration


berättiga

(ge rättighet) autorisar;
(rättfärdiga) justificar, legitimar;
~ till något dar derecto a un cosa


berättigad

legitime, justificate, fundate, eque, equitabile;
~ kritik critica fundate;
hysa ~e tvivel haber dubitas justificate;
vara ~ till haber le derecto de;
(ha befogenhet att) haber le facultate de


berättigande

justification, legitimation;
ha sitt ~ esser justificabile


beråd

efter mycket ~ post deliberation/reflexion matur;
stå i ~ att esser super le puncto de;
vara i ~ esser in dubita, hesitar, vacillar, esser indecise


berått

med ~ mod deliberatemente;
jur premeditatemente, con premeditation


beröm

laude, elogio, encomio, commendation;
eget ~ luktar illa le proprie laude pute;
få ~ esser laudate;
förtjäna ~ meritar laude/elogio, esser digne de laude/de elogio;
ge någon ~ laudar/facer le elogio de un persona


berömd

famose, celebre, renominate, reputate, illustre, insigne, prestigiose, de fama


berömdhet

celebritate, renomine, notorietate, reputation, grande fama;
(person) persona celebre, celebritate, star eng [sta:], superstar eng [supösta:]


berömlig

laudabile, encomiabile, commendabile, digne de laude/elogio/encomio;
(som betyg) laudatur lat


berömma

laudar, glorificar, commendar, encomiar, facer le elogio de;
~ sig av vantar se de, vangloriar se de, inorgoliar se de, glorificar se de


berömmelse

fama, reputation, renomine, celebritate, notorietate;
vinna ~ ganiar renomine/notoritate


berömvärd

digne de laude/elogio/encomio, laudabile, commendabile, encomiabile


beröra

(vidröra) toccar, tanger, tastar, palpar;
(omnämna) facer mention de, mentionar;
(handla om) tractar;
(påverka) toccar, emover, emotionar, commover;
(angå) toccar, concerner;
bli angenämt berörd sentir se agradabilemente emotionate;
det berör alla isto concerne totes;
det berör inte mig isto non me tocca


berörda

in question, interessate;
~ parter le partes/personas in question


beröring

tocca, tocco, tacto, tastamento, palpation, contacto;
komma i ~ med entrar in contacto con;
vid minsta ~ al minor contacto


beröringspunkt

puncto de contacto/de tangentia


beröva

privar de, destituer de, disposseder de;
~ någon något privar un persona de un cosa;
~ sig livet suicidar se, occider se


berövande

privation, destitution, dispossession


besanna

confirmar;
~s confirmar se, averar se, verificar se


besats

orlo/guarnitura/guarnition de pelle


besatt

(upptagen) occupate;
fig (av onda andar) possedite, phrenetic, demoniac;
(av en föreställning etc) obsedite, phrenetic;
arbeta som en ~ laborar phreneticamente;
~ person possedito, phrenetico, demoniaco, energumeno;
~ av en fix idé obsedite de un idea fixe


besatthet

possession, demonolatria;
obsession, phrenesia


bese

reguardar, examinar, ocular, mirar


besegla

1 (bekräfta med sigill) applicar un sigillo a, sigillar;
fig confirmar, sigillar;
~ ett löfte sigillar un promissa 2 sjö navigar


besegling

fig confirmation;
sjö navigation


besegra

vincer, batter, triumphar de, disfacer, superar, surmontar, conquirer;
~ sin rädsla vincer su pavor;
~ svårigheterna vincer/superar/surmontar le difficultates;
erkänna sig ~d admitter/conceder su disfacta;
vara ~d av någon esser inferior a un persona


besegrare

victor, vincitor, triumphator


besiffra

cifrar, numerar;
(boksida) paginar;
mus cifrar


besiffring

numeration;
(av boksida) pagination


besikta|besiktiga

(el. besiktiga) inspectar, inspicer, facer un inspection de, controlar, visitar controlar;
mil (mönstra) passar in revista


besiktning

inspection, controlo, visita;
mil inspection, revista;
göra en ~ facer un inspection


besiktningsbevis

certificato de controlo/de inspection


besiktningsman

inspector, controlator, supervisor, visitator


besinna

reflecter, meditar, cogitar, considerar, ponderar, contemplar;
~ sig (betänka sig) reflecter (a), considerar;
(ändra mening) cambiar/mutar de aviso/de opinion;
utan att ~ sig sin reflecter


besinning

(självbehärskning) controlo, continentia;
(eftertanke) reflexion;
behålla ~en tener le continentia;
bringa ur ~en disconcertar;
förlora ~en perder le controlo de se ipse/se mesme, disconcertar se;
väcka någon till ~ facer un persona reflecter


besinningsfull

circumspecte, caute, avisate, prudente, reflexive


besinningsfullhet

circumspection, precaution, cautela, prudentia


besinningslös

irreflexive, inconsiderate, imprevidente, irresponsabile


besinningslöshet

irreflexion, inconsideration, imprevidentia


besitta

posseder, haber, (de)tener


besittning

(ägodel) haber, ben, proprietate, possession;
(område) possession, proprietate, ben;
gemensam ~ coproprietate;
komma i ~ av entrar/venir in possession de;
ta i ~ prender in possession, prender possession de, occupar;
(orättmätigt) usurpar;
vara i ~ av posseder, esser in possession de, haber in su possession


besittningshavare

proprietario, possessor;
rättmätig ~ proprietario legitime


besittningsrätt

jur derecto de possession/de proprietate


besittningsskydd

jur (av hyreslägenhet) protection/controlo de locationes


besittningstagande

occupation;
(orättmätigt) usurpation


besjunga

cantar, celebrar, glorificar


besjäla

animar, dar anima/vita a, inspirar, vitalisar, vivificar, enthusiasmar


besjälad

animate, inspirate, enthusiastic, passional, plen de ardor/de fervor/de enthusiasmo, dithyrambic


besjälas

~ av penetrar se de


besjälning

animation, inspiration, enthusiasmo, vitalisation, vivification, passion, ardor, fervor, elan fr [ela)]


besk

I adj acerbe, acre, acide, amar;
(bitande) mordente, aspere, mordace;
~a piller pilulas amar;
en ~ smak un sapor amar, amaritude;
en ~ kritik un critica mordace;
göra ~ amarisar
II s kul (malörtsbrännvin) aqua vitae lat de artemisia


beska

kul (beskhet) amaritude


beskaffad

de un indole/character/natura


beskaffenhet

indole, character, natura, inclination, consistentia, stato


beskatta

imponer (taxas), taxar


beskattning

imposition, taxation


beskattningsbar

imponibile, taxabile


beskattningsrätt

derecto fiscal


beskattningsår

anno fiscal


besked

information;
(svar) responsa;
(meddelande) information, message [-ad3e], communication, notification, notitia;
ge någon rent ~ dicer le veritate a un persona;
lämna någon ~ lassar saper un persona;
ta i med ~ effortiar se energicamente/seriosemente/rapidemente/forte/ben


beskedlig

(eftergiven) indulgente, tolerante, complacente, accommodante, conciliante, longanime, clemente;
(anspråkslös) modeste, discrete;
(tam) obediente, docile, flexibile


beskedlighet

(eftergivenhet) indulgentia, tolerantia, complacentia, clementia, longanimitate;
(anspråkslöshet) modestia, discretion;
(tamhet) obedientia, docilitate, flexibilitate


beskhet

amaritude;
fig amaritude, acerbitate, acrimonia


beskickning

mission diplomatic;
(ambassad) ambassada;
(legation) legation


beskickningschef

(vid ambassad) ambassador;
(vid legation) envoyé fr [a)vwaje], chargé d’affaires fr [shar3e dafä:r]


beskickningstjänsteman

attaché [-she]


beskjuta

tirar a, bombardar;
(med gevär) fusilar;
(med kanoner) cannonar;
(med kulsprutor) mitraliar


beskjutning

bombardamento;
(med gevär) fusilada;
(med kanoner) cannonada;
(med kulsprutor) mitralia


beskoga

forestar, coperir de arbores


beskriva

(skildra) describer, facer/dar le description de;
(röra sig i) describer;
~ en bana runt jorden describer un orbita circa/circum le terra;
~ en cirkel describer un circulo; ~ något i detalj decsriber un cosa in detalio, detaliar/specificar un cosa;
det går inte att ~ isto es indescriptibile


beskrivande

descriptive


beskrivare

descriptor


beskrivbar

descriptibile


beskrivning

description;
ge en ~ av dar/facer un description de, describer


besksöta

bot solano dulce-amar


beskugga

(ad)umbrar


beskuggning

umbra, adumbration


beskydd

protection, patronato, patronage [-ad3e], patrocinio, egide, auspicios pl


beskydda

proteger, defender, patronisar


beskyddande

protector, protective


beskyddare

protector, defensor, patrono, patrocinator;
~ av de sköna konsterna protector del belle artes, mecenas, mecenato;
vara ~ för patronisar


beskyddarinna

protectrice, patrona, patronessa;
vara ~ för patronisar


beskyddarinstinkt

instincto de proteger/defender


beskyddarmin

aere paternalista/paternalistic


beskyddarskap

protection, patronato, patronage [-ad3e], patrocinio, egide, auspicios pl


beskylla

accusar, (in)culpar, imputar, incriminar, cargar;
~ någon för ett brott imputar un crimine a/(in)criminar un persona


beskyllning

accusamento, accusation, inculpation, imputation;
rikta ~ar mot mitter/poner/portar accusationes contra


beskäftig

(energisk) active, dynamic, diligente;
(krypande) troppo servicial;
(fjäskig) officiose


beskäftighet

(aktivitet) activitate, action, diligentia;
(kryperi) troppo grande servicialitate;
(fjäskeri) officiositate


beskällare

zool cavallo reproductor, copertor, stallon


beskänkt

ebrie, inebriate;
~ tillstånd ebrietate


beskära

I (låta komma till del) reservar, destinar;
vår beskärda del (i livet) nostre destino, nostre sorte
II (minska) reducer, restringer, diminuer;
bot tonder, taliar, secar, putar


beskärm

protection, patronato, patronage [-ad3e], patrocinio, auspicios pl, egide


beskärma

proteger, defender, patronisar;
~ sig lamentar se


beskärmelse

lamentation


beskärning

1 (minskning) reduction, restriction, diminution 2 bot tonsura, talia


beskåda

reguardar, mirar


beskådande

ställa till ~ exponer/exhiber un cosa, aperir un cosa al publico


beslag

(kvarstad) confiscation, sequestro, embargo sp;
(skoning) guarnitura metallic;
tekn (tunn beläggning) copertura, revestimento;
(oxidskikt på metall) incrustation;
lägga ~ på confiscar, sequestrar, mitter/poner un embargo a;
(få tag på) sasir, capturar, prender possession de;
ta i ~ mitter/poner un embargo a, confiscar, sequestrar


beslagstagare

confiscator


beslagta|beslagtaga

(el. beslagtaga) confiscar, sequestrar, mitter/poner un embargo sp a


beslut

decision, resolution, determination, deliberation, partito;
fatta ett ~ prender un decision/un resolution/un determination/un partito, decider;
hålla fast vid ett ~ persister in/mantener un resolution


besluta

decider, determinar, resolver;
~ sig determinar se, decider, prender un decision/un resolution/un determination/un partito;
~ sig för att göra determinar se a facer


beslutanderätt

competentia/derecto de decider


besluten

fast ~ firmemente decidite/resulute/determinate


beslutför

qualificate/autorisate a decider, habente le derecto/le habilitate/le autorisation de decider


beslutförhet

derecto/habilitate/autorisation de decider


beslutsam

prompte a decider, qui ha le spirito de decision, decisive, resolute, determinative


beslutsamhet

promptitude de decider, spirito de decision, determination


beslutsfattande

I adj determinative, resolutive, decisive
II s processo de decision


beslutsfattare

persona qui prende un determination/un decision/un resolution, determinator


beslutsmässig

qualificate/autorisate a decider, habente le derecto/le habilitate/le autorisation de decider;
~t antal quorum lat


beslutsmässighet

derecto/habilitate/autorisation de decider


beslutsprocess

processo de decision


beslutsunderlag

base/fundamento del decision


beslutsångest

anxietate pro haber a prender un decision


besläktad

(som är släkt med) apparentate, propinque, cognate;
(genom äktenskap) affin;
(likartad) affin, proxime, simile, similar, analoge, cognate


beslå

(ertappa) surprender, attrappar;
tekn (förse med beslag) fornir de guarnitura metallic;
sjö (segel) invirgar;
~ någon med lögn surprender un persona inventante mentitas/un mentita;
~ sig (imma) coperir se de vapor


beslående

sjö invirgatura


beslöja

velar, coperir con un velo


beslöjad

velate, coperte de un velo;
(om himmel) nebulose;
en ~ blick un reguardo velate;
en ~ röst un voce rauc;
i ~e ordalag in terminos velate


besmitta

contaminar, infectar, transmitter;
fig communicar, transmitter


besmittelse

contamination, infection


besmord

unguite;
(med olja) lubricate


besmyckad

decorate, ornate, parate


besolda

soldar


besoldning

soldatura


bespara

sparniar, evitar;
~ någon något sparniar un cosa a un persona


besparing

sparnio, economia, economisation;
text passamento


bespeja

spiar, spionar, observar


bespetsa

~ sig på contar super, allegrar se con le/del perspectiva de, expectar, sperar


bespisa

nutrir, alimentar


bespisning

(bespisande) alimentation, nutrition;
(matutdelning) provision/approvisionamento de viveres/de alimentos


bespotta

render ridicule, ridiculisar, irrider, derider;
(häda) blasphemar


bespottare

irrisor


bespottelse

irrision, derision, ludification


bespruta

irrorar, pulverisar


besprutning

irroration, pulverisation


besprutningsbil

auto(mobile)/carro de irroration/de pulverisation


besprutningsflygplan

avion de irroration/de pulverisation


besprutningsmedel

liquido/pulvere pro irroration/pulverisation;
(insektsmedel) insecticida;
(ogräsmedel) herbicida, disherbante;
(svampmedel) fungicida;
(pesticid) pesticida


bessemerprocess

processo Bessemer


bessemerstål

aciero Bessemer


bessemerugn

tekn convertitor Bessemer


besserwisser

besserwisser ty [besövisö], persona qui se pensa semper saper toto melio que le resto del mundo


best

bestia, animal;
(om människa) bestia, bruto


best man|best|man

garson/page [-d3-] de honor


bestialisk

bestial


bestialitet

bestialitate, brutalitate, animalitate


bestick

(matbestick) coperto;
(ritbestick) etui de compasso(s);
sjö estima;
navigering efter ~ navigation al estima


besticka

corrumper


bestickande

seductor, seductive, attractive, attrahente;
~ charm gratia seductor


besticklig

corruptibile, subornabile, corrupte, venal


besticklighet

corruptibilitate, venalitate


bestickning

corruption;
jur subornation


bestiga

(klättra upp på) montar super, ascender, facer le ascension de, scalar;
zool (betäcka) coperir, accopular se, montar;
~ ett berg scalar un montania;
~ en häst montar super un/a cavallo


bestigbar

ascendibile


bestiglig

ascendibile


bestigning

ascension, scalada


bestjäla

robar, disposseder, (de)spoliar, piliar


bestorma

assalir, assaltar, attaccar, jectar se super


bestraffa

punir, castigar, penalisar, sanctionar


bestraffning

punition, pena, castigamento, castigation, sanction


bestrida

(förneka) contestar, contradicer, impugnar, (de)negar, recusar;
(stå för) pagar;
~ kostnaderna pagar le costos


bestryka

unguer (de);
(svepa längs) rader;
mil (kunna beskjuta) dominar, coperir;
~ med färg pinger


bestrykning

unction;
(svep utmed) radimento


bestråla

jectar radios super, illuminar;
fys irradiar;
med (ir)radiar, tractar/curar con radios X, submitter a radiotherapia;
solen ~r jorden le sol irradia le terra


bestrålning

illumination;
med (ir)radiation, tractamento con radios X, cura radiotherapeutic, radiotherapia


bestrålningsrisk

risco de radiation


bestrålningsterapi

med radiotherapia, actinotherapia


bestrålningstid

durata del radiation


beströ

expander super, coperir;
~ med blommor inflorar;
~dd med stjärnor constellate;
~dd med ädelstenar plen de petras preciose


bestseller

best-seller eng [bestselö]


bestycka

sjö armar


bestyckning

sjö armamento


bestyr

activitate, occupation, labor, travalio;
(besvär) carga


bestyra

facer, occupar se (de), cargar se (de), facer attention (a);
ha mycket att ~ haber multo a facer


bestyrelse

direction, consilio, committee eng [kömiti]


bestyrka

attestar, confirmar, certificar, verificar


beställa

(rekvirera) requirer, requisitionar, acquirer, ordinar, facer venir;
(reservera) locar, reservar;
(bestyra) facer, occupar se (de), cargar se (de), facer attention (a);
~ bord reservar un tabula;
~ en kaffe ordinar un caffe;
ha mycket att ~ haber multo a facer


beställare

acquiritor, acquisitor


beställning

(order) ordine;
(reservation) reservation, location;
göra en ~ facer un ordine;
komma som på ~ venir como appellate;
ta upp ~ar prender ordines


beställningsarbete

labor/travalio de commission


beställningsavgift

supercarga/supertaxa de reservation, taxa supplementari de reservation


beställningsblankett

bono/bulletin/folio de ordines


beställningsnota

nota de ordine


beställningsnummer

numero de ordine


beställningssedel

bono/bulletin/folio de ordines


beställsam

(energisk) active, dynamic, diligente;
(krypande) troppo servicial;
(fjäskig) officiose


beställsamhet

(aktivitet) activitate, action, diligentia;
(kryperi) troppo grande servicialitate;
(fjäskeri) officiositate


bestämbar

determinabile, definibile


bestämbarhet

determinabilitate, definibilitate


bestämd

(säker) certe, secur, positive, incontestabile, indubitate, indubitabile, irrefutabile;
(avtalad) convenite, fixate;
(fastställd) definite, determinate, fixe;
(avgjord) decidite;
(resolut) resolute, decidite, decisive, determinate, firme, categoric;
~ artikel språk articulo definite/determinate;
du är bestämt rädd il me sembla que tu ha pavor;
med ~a mellanrum a intervallos fixe;
träffas på ~ tid incontrar se al hora convenite/fixate


bestämdhet

(säkerhet) certitude, conviction, assecurantia;
(fasthet) firmessa, resolution, decision, determination;
veta med ~ saper con certitude


bestämma

(besluta) decider, resolver, determinar, decretar, disponer;
(fastställa) determinar, definir, fixar, assignar, establir;
(klassificera) definir, classificar, determinar, qualificar, precisar, identificar;
(föreskriva) ordinar, stipular, prescriber;
(avtala) convenir;
~ en tid fixar un hora;
~ ett avstånd determinar le distantia;
~ ett pris på fixar le precio de;
~ omfånget av quantificar;
~ sig definir su position, definir su puncto de vista;
(välja) facer un election;
(besluta sig) prender un decision/un resolution/un partito/un determination, determinar se, decider;
~ sig för att göra determinar se a facer


bestämmande

determinante, determinative, decisive


bestämmanderätt

jur derecto de disposition


bestämmelse

(föreskrift) disposition, ordinantia, precepto, prescription, instruction, regula, regulation;
(mål) destination, scopo, fin;
(öde) destino, sorte, destination;
(försyn) providentia;
jur clausula, stipulation;
lycklig ~ fortuna;
olycklig ~ fato;
oundviklig ~ fatalitate


bestämmelseort

loco de destination


bestämning

determination, fixation;
språk complemento, adjuncto


bestämningsord

språk parola determinative, determinante


beständig

perpetue, perpetual, perenne, constante, (per)durabile, fixe, immutabile, inalterabile, stabile, stationari


beständighet

permanentia, constantia, (per)durabilitate, immutabilitate, fixitate, inalterabilitate, persistentia


bestänka

rel (a)sperger, irrorar;
~ med vigvatten asperger con aqua sancte


bestänkning

rel aspersion, irroration


bestå

(fortsätta att finnas) subsister, perdurar, restar, remaner;
(utgöras) consister (de/in), componer se (de), compre(he)nder;
(genomgå) passar;
(bekosta) pagar;
(tillhandahålla) provider (de), fornir (de);
~ av consister de;
~ en examen passar un examine;
~ i consister in;
~ kalaset pagar le festa;
~ någon med något provider/fornir un persona de un cosa, fornir un cosa a un persona;
~ sig med disponer de, haber, posseder


bestående

permanente, perpetue, perpetual, persistente, (per)durabile, subsistente;
(gällande) establite;
den ~ ordningen le ordine establite;
av ~ värde de valor permanente


bestånd

(varaktighet) (per)durabilitate, stabilitate, constantia, immutabilitate, resistentia;
(samling) collection;
äga ~ subsister, perdurar


beståndande

permanente, perpetue, perpetual, persistente, (per)durabile, subsistente


beståndsdel

ingrediente, constituente, componente, elemento constitutive, substantia componente


bestört

consternate, disconcertate, perplexe, confuse, stupefacte;
göra ~ consternar, disconcertar, confunder, stupefacer


bestörtning

consternation, disconcertamento, perplexitate, confusion, stupefaction, stupor


besudla

macular, polluer


besudling

maculamento, maculation, pollution


besutten

opulente, fortunate, ric


besuttenhet

opulentia, fortuna, ric(c)hessa


besvara

responder a;
~ en fråga/ett brev/någons kärlek responder a un question/a un lettera/littera/al amor de un persona


besvikelse

disappunctamento, disincantamento, disillusionamento, frustration;
dölja sin ~ dissimular su disappunctamento/su disillusion


besviken

disappunctate, frustrate, disillusionate, disincantate;
göra ~ disappunctar, frustrar, disillusionar, disincantar


besvikenhet

disappunctamento, disincantamento, disillusion(amento), frustration


besvär

(möda) pena, effortio;
(omak) incommoditate, inconveniente;
(obehag) molestia, molestation, embarasso, incommoditate;
(svårighet) problema, question, difficultate;
(lindrig sjukdom) pena, dolor;
jur appello, appellation, recurso;
göra sig ~ dar se pena, effortiar se, facer un effortio;
anföra ~ mot jur appellar/recurrer contra;
bespara någon ~et evitar le pena a un persona;
~ förgäves/i onödan pena perdite;
förorsaka ~ incommodar, molestar;
ha ~ med någon haber difficultates/problemas con un persona;
ha psykiska ~ haber problemas psychic;
inte vara lönt ~et non valer le pena;
vara till ~ causar/dar problemas, importunar;
vålla ~ incommodar, molestar


besvära

molestar, incommodar, importunar;
~ sig dar se pena, effortiar se, facer un effortio;
jur appellar/recurrer contra;
~s av svår ryggvärk esser tormentate de mal de dorso/de dorsalgia


besvärad

(generad) embarassate, incommode


besvärande

(mödosam) penose, difficile;
(generande) compromittente, embarassante, incommode


besvärja

(utdriva andeväsen) conjurar, exorcisar;
(uppfordra) conjurar, adjurar, implorar, supplicar;
~ djävulen exorcisar le diabolo/le demonio


besvärjare

exorcista


besvärjelse

(handling) exorcismo, exorcisation, conjuration;
(formel) formula incantator/talismanic/de incantation, incantation;
en ~ för andeutdrivning un formula de exorcismo


besvärjelseformel

formula incantator/talismanic/de incantation, incantation;
(för andeutdrivning) formula de exorcismo


besvärlig

(mödosam) ardue, difficile, dur, laboriose, moleste, embarassose, penibile, penose;
(krånglig) complicate, imbroliate, intricate, problematic;
(oangenäm) enoiose;
(störande) importun, moleste, embarassose;
~ att hantera difficile/dur a manear;
en ~ granne un vicino moleste/enoiose;
ett ~t barn un infante difficile/problematic;
försätta någon i en ~ situation mitter un persona in un situation embarassose/difficile;
göra livet ~t för sig complicar se le vita


besvärlighet

difficultate, problema, inconveniente, importunitate


besvärsfri

sin pena/dolor


besvärsförfarande

jur tractamento in un corte de appello


besvärsgrund

jur motivo de appello


besvärsinlaga

jur libello


besvärsinstans

jur instantia de appello


besvärsmyndighet

jur instantia de appello


besvärsrätt

jur derecto de appello/de derecto


besvärsskrift

jur libello


besvärsskrivelse

jur libello


besvärstid

jur periodo pro appello


besvågrad

~ med apparentate a


besynnerlig

curiose, bizarre, peculiar, singular


besynnerlighet

curiositate, bizarreria, peculiaritate, singularitate


besätta

(inneha) haber, occupar;
mil occupar;
teat occupar;
text guarnir con un orlo de pelle;
~ en lärostol haber/occupar un cathedra;
~ huvudrollen occupar le rolo principal;
~ ett land occupar un pais


besättning

(handling) occupation;
(antal) effectivo, guarnition;
lantbr bestial;
mus le membros/musicos de un orchestra, le effectivo/numero de musicos de un orchestra;
mil effectivo, guarnition;
sjö (le membros del) equipage [-ad3e];
text orlo/guarnitura/guarnition de pelle


besättningsman

sjö membro del equipage [-ad3e]


beså

seminar


besåning

semination


besök

visita; avlägga ~ hos någon facer un visita a/visitar un persona;
ett ~ på ett museum un visita de un museo;
hedra med ett ~ honorar con un visita;
vara på ~ hos någon visitar un persona


besöka

visitar, facer un visita a;
~ ett museum visitar un museo;
ofta ~ ett kafé frequentar un café fr


besökande

I adj visitante
II s visitator, visitante


besökarantal

numero de visitantes/visitatores


besökare

visitator, visitante;
regelmässig/trogen ~ frequentator


besöksadress

adresse stratal/del strata


besöksförbud

prohibition de visita;
(i fängelse) prohibition de reciper visita


besöksrätt

derecto de visita;
(i fängelse) derecto de reciper visita


besöksstol

sedia pro visitatores/visitantes


besökstid

horas de visita;
(avtalad) hora de visita


besörja

curar, expedir, effectuar, provider, procurar, prender cura de


bet

I s kortsp mulcta penal
II s gå ~ kortsp perder un torno;
gå ~ på en uppgift faller


beta

I v 1 (äta gräs) pascer, pasturar;
~ av (bete) pascer;
fig (ta sig igenom) terminar, concluder, regular 2 (bryta av bitar och lägga i vätska) morsellar;
~ bröd i mjölk morsellar pan in lacte 3 kem (betsa) colorar con vernisse transparente colorate;
(impregnera) impregnar;
(garva) tannar;
lantbr tractar con pesticidas/con fungicidas;
~ utsäde rigar semines/granas pro seminar 4 fiske (agna) escar
II v (beröva) privar de, destituer de, disposseder de;
(hänföra) emotionar, incantar, raper;
~ någon modet privar un persona del corage [-ad3e]
III s 1 bot beta, betarapa;
foder~ beta de forrage [-ad3e];
röd~ betarapa rubie;
socker~ beta de sucro 2 (munsbit) morsura, buccata;
efter den ~n fig post iste experientia disagradabile 3 kem (bets) vernisse transparente colorate;
(betmedel) remedio caustic, corrosivo, mordente;
(garvmedel) medio de tannar/de tannage [-ad3e]
IV s (grekisk bokstav) beta


betablockerare

med betablocator


betacka

~ sig declinar, refusar


betagande

(överväldigande) enorme, grandiose, imponente;
(hänförande) incantator, prestigiose, emotionante, rapente


betagen

incantate, infatuate;
bli ~ i infatuar se de


betagenhet

incantamento, infatuation


betal-TV|betal|TV|betalteve

(el. betalteve) television pagate


betala

pagar;
~ av pagar/amortisar per partes/per ratas;
~ för högt pris superpagar;
~ igen repagar, reimbursar, restituer;
~ in ett belopp på ett konto pagar/transferer/versar un summa/un amonta a un conto;
~ kontant pagar in moneta contante/liquide;
~ med sitt liv pagar con/de su vita;
~ per giro pagar per giro it [d3-];
~ sig (löna sig) valer le pena;
~ tillbaka repagar, reimbursar, restituer;
~ ut pagar, versar;
(på bank) discassar;
dyrt få ~ fig haber a pagar car;
få bra betalt esser ben pagate;
får jag ~! le nota, per favor!;
ha bra betalt ganiar/haber un bon salario;
svar betalt responsa pagate;
ta bra betalt lassar se ben pagar, demandar multe moneta


betalare

pagator;
dålig ~ mal pagator


betalbar

pagabile;
(diskonterbar) bancabile;
(rimligt dyr) rationabile


betalkort

carta de credito


betalkurs

ekon valor del curso/quotation de un accordo


betalning

pagamento, paga;
~ i efterskott/i förskott pagamento arretrate/anticipate;
full ~ pagamento integral;
inställa ~arna cessar/suspender le pagamentos;
mot ~ pro paga;
månatlig ~ pagamento mensual


betalningsanstånd

dilation/prorogation (del data) de pagamento, credito;
ge ~ prorogar le data del pagamento


betalningsbalans

balancia del pagamentos;
ett underskott i ~en un deficit commercial/in le balancia del pagamentos


betalningsfri

libere de amortisation


betalningsföreläggande

ordine/mandato coercitive/de pagamento


betalningsförmåga

liquiditate, solventia


betalningsförmögen

solvente


betalningsinställelse

cessation/suspension del pagamento


betalningsmedel

medio de pagamento


betalningspåminnelse

admonition/requirimento de paga/de pagamento


betalningsskyldighet

obligation de paga/de pagamento


betalningstermin

termino de pagamento


betalningstid

termino de pagamento


betalningsuppdrag

ordine de pagamento


betalningsutjämning

ekon clearing eng [kliöring]


betalningsvillkor

conditiones de paga/de pagamento


betapartikel

kem particula beta


betareceptor

med, fys betareceptor


betaspektrograf

fys betaspectrographo


betastråle

fys radio beta


betastrålning

fys radiation beta;
behandling med ~ med betatherapia


betatron

fys betatron


bete

I s 1 (betande) pastura;
(betesmark) terreno de prato/de pastura;
föra på ~ (facer) pascer;
vara på ~ pascer, pasturar 2 fiske (agn) esca;
sätta på ~ escar
II s zool (huggtand) defensa;
elefantens betar le defensas del elephante
III v ~ sig comportar se, conducer se;
~ sig exemplariskt/illa comportar se exemplarmente/mal


beteckna

(vara uttryck för) representar;
(betyda) denotar, significar;
(ange, utmärka) indicar, designar;
(markera) marcar;
(känneteckna) characterisar


betecknande

significative, characteristic, distinctive, typic, specific


beteckning

nomine, appellation, designation, (de)notation, indication, characterisation


beteende

comportamento, conducta;
anstötande ~ comportamento/conducta indecente;
asocialt ~ comportamento/conducta asocial;
avvikande ~ comportamento/conducta aberrante; exemplariskt ~ comportamento/conducta exemplar;
förargelseväckande ~ jur delicto/disordine grave;
korrekt ~ comportamento/conducta correcte


beteendeavvikelse

psyk aberration del comportamento/del conducta


beteendelära

psyk scientia del comportamento/del conducta;
zool ethologia


beteendemönster

modello/typo de comportamento/de conducta


beteendepsykologi

psychologia del comportamento


beteenderubbning

psyk disturbantia/perturbation de comportamento/de conducta


beteendeterapi

psyk therapia del comportamento


beteendevetenskap

psyk scientia de comportamento/de conducta


betel

bot betel;
tugga ~ masticar betel


betelnöt

bot nuce de betel/de areca


betelpalm

bot palma de areca


betelpeppar

bot pipere betel


beteltuggare

masticator de betel


beteltuggning

mastication de betel


betesmark

terreno de prato/de pastura


betfält

campo de betas de sucro/de forrage [-ad3e]


beting

salario per/al pecia, salario a base del numero de pecias fabricate;
(i skola) projecto;
arbeta på ~ esser salariate per/al pecia, esser salariate al base de numero de pecias fabricate


betinga

conditionar, stipular;
psyk conditionar;
~ ett pris costar;
~ sig stipular


betingad

conditionate;
~ reflex psyk reflexo conditionate


betingelse

condition, stipulation;
under vissa ~r conditionate


betingning

psyk conditionamento


betingsarbete

labor salariate per/al pecia, labor salariate al base de numero de pecias fabricate


betingsläsning

(i skola) studios/inseniamento al base de un projecto


betitlad

(in)titulate, nominate


betitta

reguardar, ocular, mirar, examinar


betjäna

servir;
(hantera) manear, manipular, manovrar, actionar, operar, commandar;
~ sig av servir se de, usar, emplear


betjäning

servicio;
(hantering) maneamento, manipulation, manovra, actionamento, commando


betjäningsavgift

servicio;
exklusive ~ servicio excludite/exclusive;
inklusive ~ servicio includite/inclusive


betjänt

servitor, serviente, domestico, valletto, camerero


betkampanj

lantbr campania de (recolta de) betas


Betlehem

Bethlehem;
invånare i ~ bethlehemita


betlehemsstjärna

bot campanula isophylle


betmedel

kem remedio caustic, corrosivo, mordente


betningsmedel

kem remedio caustic, corrosivo, mordente


betodlare

cultivator de betas


betona

språk accentuar;
fig (understryka) sublinear, mitter/poner in evidentia, mitter/poner le accento super, accentuar


betonad

språk accentuate, tonic;
~ stavelse syllaba accentuate/tonic;
fig i kulturellt ~e kretsar in circulos cultural;
praktiskt ~ practic


betong

beton, concreto;
armerad ~ beton armate;
förstärka en mur med ~ betonar un muro;
porös ~ beton/concreto porose


betongbalk

trabe/trave de beton/de concreto


betongbelägga

betonar


betongbeläggning

betonage [-ad3e]


betongblandare

betoniera, machina a/de beton, malaxator (giratori) a/de beton


betongborr

forator a/de beton/de concreto


betongbro

ponte de beton/de concreto


betongdamm

barrage [-ad3e] in beton/in concreto


betongelement

bloco de beton/de concreto


betongera

betonar


betongering

betonage [-ad3e]


betonggjutning

betonage [-ad3e]


betonggolv

solo de beton/de concreto


betonggrund

basamento de beton/de concreto


betonghus

construction in beton/in concreto


betongkloss

construction grosse de beton/de concreto


betongpelare

columna/colonna de beton/de concreto


betongplatta

placa de beton/de concreto


betongpåle

palo de beton/de concreto


betongtegel

quadrello de beton/de concreto


betongvalv

volta de beton/de concreto


betongväg

via/cammino betonate/de beton/de concreto


betongvägg

muro de beton/de concreto


betoning

språk accento, accentuation, accento de altor/de intensitate;
var ligger ~en? ubi cade le accento?


betrakta

(se på) reguardar, mirar, spectar, observar, ocular, examinar;
(bedöma) considerar, judicar;
(anse) considerar (como), reguardar (como), tener (pro), creder;
(tänka över) contemplar, meditar, reflecter;
~ någon som mindre vetande tener un persona pro stupide;
~ något som sin skyldighet considerar/reguardar un cosa como su deber;
~ sig som klyftig creder se intelligente;
noga ~ något examinar un cosa attentivemente/con attention, observar un cosa minutiosemente


betraktande

(bedömning) consideration, judicamento, judicio, opinion, vista;
(observation) consideration, observation, contemplation;
(övertänkande) contemplation, meditation;
rel ~ av Guds närvaro i det inre introversion;
i ~ av viste que, considerante que, vidite que, in respecto a, in vista de, in consideration de;
ta i ~ considerar, prender in consideration, tener conto de


betraktare

considerator, contemplator, observator, spectator


betraktelse

contemplation, meditation, reflexion;
försjunka i ~r contemplar, meditar, reflecter


betraktelsesätt

modo de vider, puncto de vista


betro

(con)fider, committer;
~ någon något (con)fider un cosa a un persona


betrodd

fiduciari, fiducial


betryck

abattimento, affliction, situation penibile, miseria


betryckt

abattite, triste, affligite, deprimite


betryckthet

abattimento, tristessa, affliction


betryggad

secur, salve


betryggande

secur;
på ~ avstånd a un distantia secur


beträda

entrar in;
~ främmande mark entrar in un terreno estranier


beträffa

concerner, reguardar, toccar, tractar;
vad ~r con respecto a, quanto a;
vad mig ~r quanto a me


beträffande

re, sur, super, quanto a, concernente, relative a


beträngd

in periculo


bets

vernisse transparente colorate


betsa

colorar con vernisse transparente colorate


betsel

brida;
ta av ~ disfrenar, disbridar


betskörd

recolta de betas


betsla

bridar, frenar;
~ av disbridar, disfrenar


betsmedel|betsvätska

(el. betsvätska) vernisse transparente colorate


betsning

coloration con vernisse transparente colorate


betsocker

sucro de betas


bett

(sammantryckande av tänder) colpo de dentes, morsura;
(av insekt) piccatura;
(uppsättning tänder) dentatura, dentition;
(egg) latere/filo trenchante [-sh-], filo, talia;
(på betsel) morso, freno, imbuccatura;
en myggas ~ piccatura de un mosquito;
ta ett ~ av äpplet prender un morsura del pomo/del malo;
vara på ~et fig esser plen de energia, esser in plen forma


bettla

mendicar


bettlare

mendicante, mendico


bettleri

mendication


bettlerska

mendicante, mendica


betunga

(in)cargar, onerar


betungande

onerose


betuttad

(förtjust) incantate;
(förbryllad) confuse, perplexe, stupefacte;
vara ~ i någon esser incantate de un persona


betvinga

(undertrycka) supprimer, reprimer, refrenar, submitter, subjugar, comprimer;
(hålla under kontroll) continer, dominar, constringer, retener;
(besegra) batter, vincer;
~ fienden batter/vincer le inimico;
~ sin ängslan continer su inquietude;
~ sina känslor constringer su sentimentos


betvingare

victor, vincitor, triumphator


betvivla

dubitar de, mitter/poner in dubita;
~ sanningshalten i något dubitar del veracitate de un cosa


betyda

(beteckna) significar, voler dicer;
(vara viktig) esser importante, esser de/haber importantia, haber valor, importar;
det betyder mycket för mig isto es de grande importantia a me;
vad betyder det här? que significa isto?


betydande

(framstående) prominente, de grande importantia, eminente, illustre;
(viktig) importante, considerabile, notabile, grande, significative, significator, grave;
en ~ man un homine de grande importantia


betydelse

(innebörd) senso, signification, significato, acception;
(vikt) valor, importantia, peso, significantia, notabilitate, gravitate;
av stor ~ de grande importantia/valor, significante, significative;
bildlig ~ acception figurate/figurative; bokstavlig ~ senso litteral;
den vanliga ~n av ett ord le senso/acception/signification currente de un parola;
det har ingen ~ isto non importa, isto es sin importantia;
egentlig ~ acception proprie


betydelsefull

importante, de importantia, significante, grave, momentose, crucial, portentose


betydelsefullhet

importantia, significantia, gravitate


betydelseförskjutning

språk modification de signification


betydelseförändring

språk cambio de signification


betydelselära

språk semantica, semasiologia;
expert på ~ semanticista, semasiologo


betydelselös

inimportante, sin importantia, non importante, insignificante, negligibile, futile;
~ person nullitate


betydelselöshet

inimportantia, insignificantia, futilitate


betydelsenyans

språk nuance fr [nya):s] de signification


betydelseskillnad

språk differentia de signification


betydelseutveckling

språk developpamento/disveloppamento del signification


betydenhet

importantia, significantia


betydlig

importante, considerabile, notabile, substantial, respectabile, significative, significator, grande


betyg

(intyg) diploma, certificato, attestation, testimonial;
(värderande omdöme) judicamento, judicio, appreciation, critica;
(i skola) nota;
godkänt ~ nota sufficiente;
ha bra ~ haber bon nota(s);
sätta ~ dar un nota;
sätta ~ på facer le critica de;
underkänt ~ nota insufficiente


betyga

(intyga) certificar, verificar, attestar;
(uttrycka) testimoniar, monstrar, manifestar, exprimer, presentar;
(försäkra) protestar;
~ sin oskuld protestar su innocentia;
~ sin tacksamhet exprimer su gratitude/su recognoscentia;
~ sitt deltagande presentar su condolentias


betygelse

testimonio, demonstration, manifestation, expression;
(försäkran) protestation; ~r på vänskap testimonios/demonstrationes de amicitate


betygsenhet

unitate de nota


betygsfri

(om skola) sin notas


betygsgrad

grado de nota


betygshets

pressa de haber bon notas


betygsnivå

(i skola) nivello del notas


betygsskala

scala de notas


betygssumma

summa del notas


betygsätta

judicar, appreciar, evalutar;
(recensera) criticar;
(i skola) dar un nota


betäcka

coperir;
mil coperir, proteger;
(eskortera) escortar, convoyar, conviar;
zool coperir, accopular se, montar


betäckning

copertura;
mil copertura, protection;
(eskort) escorta, convio, convoyo;
zool accopulamento;
astron eclipse, eclipsis, obscuration, occultation;
ta ~ mil cercar copertura/protection


betäckningsavgift

lantbr paga/taxa de accopulamento


betänka

considerar, reflecter;
betänk följderna! reflecte le consequentias! ~ sig (tänka sig för) reflecter;
(tveka) hesitar, vacillar


betänkande

(utlåtande) opinion experte;
(övervägande) consideration, reflexion;
ta under ~ prender in consideration, considerar;
utan ~ sin reflecter;
vid närmare ~ post reflexion matur


betänketid

tempore/margine de reflexion/pro reflecter


betänklig

(oroande) inquietante, grave, serie, spinose;
(farlig) periculose, riscose


betänklighet

objection, scrupulo


betänksam

caute, circumspecte, considerate, prudente, prudential, discrete, mesurate


betänksamhet

cautela, circumspection, precaution, prudentia


betänkt

disposite, inclinate, propense;
vara ~ på att esser inclinate/propense a, inclinar a


beundra

admirar


beundran

admiration;
väcka ~ imponer/causar admiration


beundrande

admirative


beundransvärd

admirabile, digne de admiration


beundrare

admirator


bevaka

(hålla uppsikt över) guardar, surveliar, custodiar, vigilar;
(tillvarata) defender, proteger, facer attention a;
(täcka nyheter) facer un reporto, reportar, facer un relation, relatar;
~ sina intressen defender/proteger su interesses;
huset ~s av polisen le policia survelia le casa


bevakare

guarda, guardator, guardiano, surveliante, surveliator, vigilator, custode


bevakning

(uppsikt) guarda, surveliantia, custodia, vigilantia;
(täckning av nyheter) reportamento, relation;
(tillvaratagande) attention;
huset står under polisens ~ le policia survelia le casa


bevakningsföretag

interprisa de surveliantia/de controlo


bevakningsområde

mil zona sub surveliantia/protection militar


bevakningsstyrka

mil unitate de guarda


bevakningstjänst

servicio de surveliantia/de controlo


bevandrad

experte, versate, forte;
vara ~ i teoretisk fysik esser versate in/forte in physica theoric;
vara väl ~ i något esser experto in/dominar un cosa


bevara

guardar, conservar, custodiar, preservar, proteger, (man)tener, retener;
(skydda) preservar, proteger, guardar, custodiar;
~ en hemlighet guardar un secreto;
~ något i sitt minne retener/guardar un cosa in su memoria;
Herren bevare oss! que Deo nos preserva/protege/guarda!


bevarande

conservation, preservation, mantenimento


bevars

~! (kantänka!) guarda me!, bontate divin!, sancte celo!;
(för all del!) ben!, de accordo!, OK! eng [oukei]


bevattna

irrigar;
möjlig att ~ irrigabile


bevattning

irrigation;
som avser ~ irrigatori


bevattningsapparat

apparato de irrigation, irrigator


bevattningskanal

canal irrigatori/de irrigation


beveka

emover, emotionar, toccar;
(övertala) persuader;
inte låta sig ~s non lassar se persuader


bevekande

emotionante, toccante


bevekelsegrund

causa, motivo, ration, consideration;
av denna ~ pro iste ration


beveklig

persuasibile


bevilja

accordar, conceder, consentir


bevillning

imposto statal extraordinari


bevillningsavgift

imposto particular pro artistas estranier


bevingad

alate;
~e djur volatiles;
~e ord parolas alate


bevis

prova, proba, demonstration;
(intyg) certificato, attestation;
(tecken) marca, prova, proba, signo, criterio;
testimonio;
anföra som ~ allegar/adducer como prova/proba;
~ på intresse marca/prova/proba de interesse;
~ på mod prova/proba de corage [-ad3e];
ett bindande ~ un prova/proba decisive/irrefutabile;
framlägga ~ fornir/dar/subministrar provas/probas;
i brist på ~ per manco de prova/de proba;
som ett ~ på como un signo de


bevisa

probar, provar, demonstrar, arguer;
(betyga) monstrar, facer, prestar;
~ någon en tjänst facer/prestar un servicio a un persona; ~ någons oskuld provar/probar le innocentia de un persona, disculpar un persona


bevisbar

provabile, probabile, demonstrabile


bevisbörda

jur carga de provar/de probar/de prova/de proba


bevisföring

jur demonstration, argumentation;
(spetsfundig) advocatura


beviskedja

jur catena de provas/de probas


beviskraft

jur fortia probante/probatori/probative


beviskraftig

jur probante, probatori, probative


bevislig

provabile, probabile, demonstrabile


bevisligen

demonstrabilemente, probabilemente, provabilemente, sin question, indiscutibilemente


bevismaterial

jur material de prova/de proba


bevismedel

medio de prova/de proba


bevisning

jur (bevisföring) demonstration, argumentation;
(bevismaterial) material de prova/de proba


bevisningsskyldig

jur qui ha un carga de provar/de probar/de prova/de proba


bevisprövning

jur controlo del material de prova/de proba


bevista

assister a, esser presente a;
~ en begravning/en konferens assister a un interramento/a un conferentia


bevisvärde

jur valor demonstrative


bevittna

(bestyrka) attestar, confirmar, certificar, verificar;
(vara vittne till) spectar


bevittning

attestation, confirmation, certification, verification


bevuxen

coperte de vegetation


bevänt

det är inte mycket ~ med honom (han är inte mycket att räkna med) on non pote expectar multo de ille;
hur är det ~ med deras kulturintresse? como es lor interesse pro cultura?


beväpna

armar;
~ med artilleri artillar;
~ sig med tålamod armar se de patientia


beväpnad

armate;
~ till tänderna armate (usque) al dentes;
~e styrkor fortias armate


beväpning

armamento


bevära

sjö equipar e armar naves


bevärdiga

~ sig dignar se, condescender;
inte ~ sig att svara non dignar se responder


beväring

recruta, conscripto


beväxt

coperte de vegetation


bevåg

på eget ~ de (mi/tu/su/nostre/vostre/lor) proprie responsabilitate/impulso, sponte, spontanee(mente)


bevågen

favorabile, benevolente


bevågenhet

favor, gratia, benevolentia


bh

sustene-pectore


Bhutan

Bhutan


bhutanes

bhutanese


bhutanesisk

bhutanese


bi|bi-

I adv dreja/lägga ~ sjö reducer al minimo le velocitate per reducer le area de velas/relentar le machina;
stå ~ (räcka till, hålla) sufficer, sustener;
(hjälpa) adjutar, (ad)juvar, assister, auxiliar, secundar
II s zool ape, apicula;
arg som ett ~ furiose;
flitig som ett ~ laboriose como un ape;
honungs~ ape mellifere/mellific
III bi- 1 (sekundär, sido-) secundari, secunde, accessori, annexe, collateral 2 (dubbel-, två-) bi-


biaccent

språk accento secundari


biavsikt

secunde intention, intention celate;
utan ~ sin secunde/mal intention


bibegrepp

notion secundari


bibehålla

guardar, conservar, custodiar, (man)tener, retener;
~ jämvikten guardar/mantener le equilibrio; ~ sig väl tener se intacte;
~ sitt lugn mantener/conservar su calma;
ett väl bibehållet ansikte un visage [-ad3e] ben conservate


bibehållande

conservation, mantenimento, preservation;
med ~ av con mantenimento de


bibehållen

intacte


bibel

(helig skrift) biblia;
(vägledande bok) biblia, evangelio, credo;
Bibeln le Biblia;
svära på Bibeln jurar super le Biblia;
den här boken är alla musikälskares ~ iste libro es le biblia/le evangelio de omne amatores de musica


bibelavsnitt

pericope;
som avser ~ pericopic


bibelberättelse

narration biblic


bibelbok

libro del Biblia


bibelcirkel

circulo (de studios) biblic


bibelcitat

citation/passage [-ad3e] del Biblia;
anföra ett ~ citar un passage del Biblia


bibelförklaring

exegese, exegesis, commentario biblic


bibelkommission

commission biblic


bibelkonkordans

concordantia del Biblia


bibelkritik

critica biblic/del Biblia


bibelkunskap

cognoscentia/cognoscimento biblic/del Biblia, erudition biblic


bibelläsning

lectura del Biblia


Bibeln

le Biblia


bibelord

parola biblic/del Biblia


bibelordbok

concordantia del Biblia


bibelpapper

papiro biblia/indian


bibelregister

concordantia del Biblia


bibelsprängd

versate in le Biblia;
~ person biblista


bibelspråk

sententia/aphorismo biblic


bibelstudium

studios biblic/del Biblia


bibelställe

texto/passage [-ad3e] biblic/del Biblia, versetto


bibelsällskap

societate biblic


bibeltext

texto/passage [-ad3e] biblic/del Biblia, versetto


bibeltolkare

exegeta, commentator del Biblia, interprete del Biblia


bibeltolkning

exegese, exegesis, commentario biblic


bibeltrogen

fidel al Biblia


bibelutgåva

edition del Biblia


bibelvers

verso/versetto del Biblia


bibelöversättare

traductor del Biblia


bibelöversättning

(handling) traduction del Biblia;
(resultat) traduction/version del Biblia


bibetonad

~ stavelse språk syllaba con accento secundari


bibetoning

språk accento secundari


bibetydelse

språk connotation, signification/significato/senso accessori/secundari;
ordet har en dålig ~ le parola ha un connotation disfavorabile


biblicism

biblicismo


biblicistisk

biblicista


bibliofil

bibliophilo


bibliofilupplaga

edition bibliophile/bibliophilic


bibliograf

bibliographo


bibliografi

bibliographia


bibliografisk

bibliographic


biblioman

bibliomano, bibliomaniaco


bibliomani

bibliomania


bibliotek

bibliotheca, libreria;
Kungliga Biblioteket le Bibliotheca Regal/Royal


bibliotekarie

bibliothecario


biblioteksband

ligatura de bibliotheca


biblioteksbok

libro de bibliotheca


biblioteksbuss

bibliotheca mobile/ambulante/circulante, bibliobus


bibliotekschef

administrator/gerente de bibliotheca


biblioteksersättning

compensation statal a autores pro le prestos de lor obras in bibliothecas municipal e scholar


biblioteksfilial

filial/succursal del bibliotheca


bibliotekshylla

planca de bibliotheca


bibliotekshögskola

academia de bibliotheca (e documentation)


bibliotekskatalog

catalogo de bibliotheca


bibliotekslån

presto de bibliotheca


biblioteksråd

commission de bibliotheca


Bibliotekstjänst

le Servicio del Bibliothecas


bibliotekstjänsteman

functionario de bibliotheca


biblioteksvetenskap

bibliotheconomia


biblisk

(som finns i Bibeln) del Biblia, biblic, scriptural;
(som handlar om Bibeln) ~ historia historia biblic/sancte/sacre


bibringa

(lära) inseniar, inculcar;
~ en elev grunderna i ett språk inculcar a un alumno le elementos/le principios basic de un lingua;
~ någon hyfsat beteende inculcar bon manieras a un persona


biceps

anat bicipite;
som avser ~ bicipite, bicipital


bida

expectar, attender;
~ sin tid attender le bon momento/le momento opportun


bidan

expectation


bidevind

segla ~ sjö navigar con/haber le vento obliquemente del proa


bidevindseglare

zool velella spirante


bidevindssegling

sjö navigation con le vento obliquemente del proa


bidra|bidraga

(el. bidraga) (lämna sin andel) contribuer, participar, apportar;
(hjälpa till) contribuer, adjutar, cooperar, concurrer;
~ alltefter förmåga contribuer secundo su medios;
~ till framgången contribuer/concurrer/cooperar al successo;
~ till familjens uppehälle contribuer al subsistentia del familia


bidrag

(andel) contribution, apporto, collaboration, contingente;
(gåva) contribution, quotisation, quota, participation al costos;
(litterär artikel) articulo litterari, contribution;
(underhåll) alimentos pl;
avkräva ett ~ quotisar;
betala ett ~ quotisar se;
frivilligt ~ contribution/donation voluntari;
lämna sitt ~ till apportar su collaboration/su contribution a, contribuer a, collaborar a;
pekuniärt ~ contribution financiari/pecuniari


bidraga

se bidra


bidragande

contributive;
~ orsak causa secundari, concausa


bidragsberättigad

qui ha le derecto de alimentos


bidragsförskott

avantia de un pension alimentari


bidragsgivare

contributor;
(med pengar) donator;
vara ~ till något esser un contributor a un cosa, contribuer a un cosa


bidragsskyldig

obligate a dar alimentos


bidragsskyldighet

obligation de dar alimentos


bidrottning

zool regina del apes/apiculas


bidé|bide

bidet fr [bide]


biedermeier

konst biedermeier ty [bidömajö]


biedermeiermöbel

konst mobile biedermeier ty [bidömajö]


biedermeierstil

konst stilo biedermeier ty [bidömajö]


bieffekt

effecto secundari/collateral


bienn

bot biennal;
en ~ växt un planta biennal


biennal

konst exhibition/exposition biennal


bier

I (öl) bira
II (glas/burk/flaska öl) vitro/latta/bottilia de bira


bierfilare

violista inferior


bifall

(samtycke) approbation, consentimento, assentimento, acceptation, adhesion, acquiescentia;
(yttring av gillande) applauso, acclamation;
ge sitt ~ dar su consentimento/su approbation, dar acceptation;
nicka ~ facer un gesto de acquiescentia, assentir/approbar con le testa/le capite;
under allmänt ~ con acclamation/applauso general


bifalla

approbar, consentir, assentir, acceptar, acquiescer;
(officiellt) autorisar;
pol ratificar;
jur sanctionar


bifallande

approbative, approbatori


bifallsrop

acclamation


bifallsstorm

salva de applausos, ovation


bifallsyttring

applauso, acclamation


biff

I s kul beefsteak eng [bi:fsteik];
greja/klara ~en fig arrangiar [-d3-] se, succeder
II adj saken är ~ le cosa es arrangiate [-d3-]


biffdjur

bestial de macello


biffko

vacca de macello


biffstek

kul beefsteak eng [bi:fsteik]


bifftomat

bot grande tomate, tomate carnose


bifigur

personage [-ad3e] secundari/accessori, persona episodic;
teat figurante


biflod

affluente, riviera tributari


bifoga

adder, additionar, (ad)junger, subjunger, annecter, annexar, includer, appender, suppler


bifogad

incluse, ci incluse/juncte, hic incluse/juncte


bifokal

bifocal;
~a glasögon berillos (a lentes/vitros) bifocal


bifokalglas

vitros bifocal


biform

forma secundari;
språk forma minus currente


bifurkation

bifurcation


biföreteelse

evento secundari/minus importante


biförtjänst

salario extra/secundari/supplementari, emolumento


big bang|big|bang

big bang eng [big bæng]


bigami

bigamia;
som avser ~ bigamic


bigamist

bigamo


bigarrå

bot (typo de) ceresia (grande)


bigarråträd

bot ceresiero


bigata

strata lateral/transverse/transversal


bignonia

bot bignonia


bigott

bigot


bigotteri

bigotteria


bigård

apiario


bihang

annexo, appendice, supplemento;
blindtarmens maskformiga ~ anat le appendice vermiforme/vermicular


bihustru

concubina;
(vid polygami) secunde/tertie (etc) femina


bihåla

anat sino, sinus


bihåleinflammation

med sinusitis


biinkomst

salario extra/secundari/supplementari, emolumento


bijektion

mat bijection


bijektiv

mat bijective


bijouterier

joieles false/facticie


bikaka

favo


bikarbonat

kem bicarbonato


bikini

bikini


biklang

sono accessori


bikonkav

concave a ambe lateres


bikonvex

convexe a ambe lateres


bikrona

bot corona interior de un flor


bikt

confession;
avlägga ~ confessar (se);
lyssna på ~ audir le confession;
som avser ~ confessional


bikta

confessar;
~ sig confessar se


biktbarn

penitente


biktfader

confessor, penitentiero, director/patre spiritual


bikthemlighet

secreto de confession


biktstol

confessional, confessionario, tribunal del penitentia


bikupa

apiculario


bil

auto, automobile;
~ med öppet tak auto discappottabile/a tecto aperiente;
förfoga över en ~ disponer de un auto;
köra ~ conducer un auto;
åka ~ ir per auto;
öppen ~ auto discoperte


bila

I v 1 (köra bil) conducer un auto/un automobile;
(åka bil) ir per auto(mobile) 2 (hugga med bila) hachar [-sh-]
II s (yxa) hacha [-sh-]


bilabial

I adj språk bilabial
II s språk consonante bilabial


bilaga

annexo, incluso, supplemento, pecia juncte


bilagd

incluse, juncte


bilateral

bilateral;
~ avtal accordo/tractato bilateral


bilatlas

carta/mappa del camminos


bilbatteri

accumulator de auto(mobile)


bilbesiktning

controlo technic de auto(mobile)s


bilbuksfiskar

gasteropelecides


bilburen

motorisate


bilbälte

cinctura de auto(mobile)


bild

(avbildning) imagine, figura, illustration, representation, reproduction, effigiamento [-d3-], depiction;
(porträtt) portrait fr [pårträ];
(fotografi) photo(graphia);
(föreställning) imagine, idea, representation in mente;
(liknelse) parabola, allegoria, metaphora;
(symbol) symbolo, imagine;
en bok med text och ~er un libro con texto e illustrationes;
göra sig en ~ av/om formar se un imagine de, visualisar;
komma in i ~en fig entrar in imagine;
tala i ~er usar un linguage [-ad3e] figurate/figurative/metaphoric, metaphorisar;
återge i ~ visualisar;
återgivning i ~ visualisation


bilda

(åstadkomma) formar, crear, facer, generar;
(grunda) constituer, fundar, instaurar, instituer, componer, stabilir, establir;
(bibringa bildning) educar, cultivar, developpar, disveloppar, instruer, erudir;
~ en förening fundar un societate;
~ familj fundar un familia;
~ regering constituer/componer un governamento;
~ sig instruer se, cultivar se, cultivar su spirito;
~ sig en mening om formar se/facer se un opinion super;
det ~s moln se forma/se disveloppa nubes


bildad

cultivate, erudite, instruite, docte, culte


bildanalys

analyse/analysis del structura de imagines


bildande

konst formative, plastic;
~ konst arte formative/plastic


bildarkiv

archivo de imagines


bildavläsare|bildavsökare

(el. bildavsökare) tekn scanner eng [skænö]


bildavläsning|bildavsökning

(el. bildavsökning) tekn scanning eng [skæning]


bildavstånd

TV distantia inter le telespectator e le schermo;
foto distantia focal/del imagine


bildband

banda video/magnetic


bildbar

educabile


bildbarhet

educabilitate


bildberättelse

conto/historia in imagines


bildbyrå

interprisa que vende imagines al pressa, television e casas editorial


bilddiagonal

diagonal del imagine


bilddyrkan

iconolatria


bilddyrkare

iconolatra


bildelar

pecias de recambio de auto(mobile)s, partes de auto(mobile)s


bilderbok

libro illustrate, libro de/con illustrationes, libro de/con imagines


bildformat

foto formato del imagine


bildframställning

formation/creation de imagines


bildgåta

rebus lat, enigma figurate


bildhuggare

sculptor;
(av statyer) statuario


bildhuggarkonst

arte sculptural, sculptura;
(med avseende på statyer) arte statuari, statuaria


bildhuggeriarbete

sculptura;
(staty) statuaria


bildinställning

adjustamento del imagine


bildkonst

arte plastic/figurative


bildkonstnär

artista plastic


bildkorsord

enigma de parolas cruciate/cruciverbo illustrate


bildkryss

enigma de parolas cruciate/cruciverbo illustrate


bildkrönika

chronica de imagines


bildkunskap

cognoscentia/cognoscimento del formation/creation de imagines


bildkvalitet

qualitate del imagine


bildlig

figurative, figurate, metaphoric, allegoric;
~t talat in un expression figurative/figurate;
i ~ mening figuratemente, in un senso figurative/figurate;
uttrycka sig ~t exprimer se metaphoricamente/in imagines


bildlärare

inseniator de cognoscentia/cognoscimento del formation/creation de imagines


bildmaterial

material visual


bildmässig

figurative, plastic, visual


bildning

(formation) formation, composition, constitution;
(kunskaper) cultura, education, erudition, formation, civilisation;
sedimentära och eruptiva ~ar geol formationes sedimentari e eruptive;
vetenskaplig ~ formation scientific


bildningsanstalt

domo de education, instituto de inseniamento


bildningsgrad

grado de education/de cultura


bildningsnivå

nivello de education/de cultura


bildningsroman

litt roman(ce) educative


bildningstörst

desiro de saper/de erudition/de scientia


bildningsvävnad

bot meristema


bildordbok

dictionario in imagines


bildprojektor

apparato de projection(es)


bildredaktör

redactor del imagines


bildreportage

reportage [-ad3e] photographic


bildrik

ric in imagines/metaphoras


bildrikedom

ric(c)hessa in imagines/metaphoras


bildrulle

automobilista irresponsabile


bildruta

consola visual/de visualisation, display eng [displei], schermo


bildrör

tubo cathodic/de imagine


bildskrift

scriptura ideographic/pictographic, ideographia, pictographia


bildskärm

consola visual/de visualisation, display eng [displei], schermo;
visa på ~ visualisar;
rel (i grekisk-katolsk kyrka) iconostase, ikonostasis


bildskärpa

nitiditate/nettitate del imagine


bildskön

belle como un statua, bellissime


bildsnidare

sculptor in ligno


bildsnideri

sculptura in ligno


bildspråk

linguage [-ad3e] figurate/figurative/metaphoric, metaphora


bildsten

arkeol petra sepulcral/tumbal/de memoria con inscriptiones figurative


bildstod

statua


bildstorm

iconoclasma


bildstormande

iconoclastic;
~ upplopp furia/furor iconoclastic, iconoclasma


bildstormare

iconoclasta


bildsvit

serie de imagines


bildsökare

foto visor


bildtelefon

videotelephono, videophono


bildtelegrafi

telephotographia, telecopia, phototelegraphia


bildtelegram

phototelegramma


bildtext

legenda


bildtidning

revista illustrate


bildtillbedjan

iconolatria


bildtillbedjare

iconolatra


bildtryck

konst graphica


bilduppbyggning

composition del imagine


bilduppslag

(i bok) duo paginas opposite con imagines


bildutrymme

spatio pro/del imagines


bildvävnad

tapete/tapis fr [tapi] mural, tapisseria


bildyta

superficie del imagine


bildäck

pneu(matico) de auto(mobile);
sjö ponte pro le auto(mobile)s


bildöverföring

transmission de imagines


bilfil

fila pro auto(mobile)s


bilfirma

interprisa de compra e vendita de auto(mobile)s


bilfri

interdicte al traffico/al circulation automobile


bilfärd

trajecto/percurso in auto(mobile)


bilfärja

ferry-bout eng [feribout] pro auto(mobile)s


bilförare

automobilista, chauffeur fr [shofœ:r]


bilförsäkring

assecurantia de auto(mobile)


bilförsäljare

venditor de auto(mobile)s


bilhandlare

commerciante de auto(mobile)s


bilharzios

med bilharzia, bilharziasis, schistosomiasis


bilhjul

rota de auto(mobile)


bilhorn

(kraftigt) klaxon


bilindustri

industria de auto(mobile)s


bilingual

bilingue


bilingualism

bilinguismo


bilinnehav

proprietate de auto(mobile)


bilinstruktör

instructor de un autoschola


bilism

automobilismo


bilist

autoista, automobilista, motorista


biljard

spel biliardo; spela ~ jocar al biliardo


biljardboll

balla de biliardo


biljardbord

(tabula de) biliardo


biljardhall

sala de biliardo


biljardkö

baston de biliardo


biljardspelare

jocator de biliardo


biljett

billet, carta de entrata/de ingresso, ticket eng [tikit]


biljettautomat

distributor de billetes/de tickets eng [tikits]


biljettexpedition

billeteria


biljettförsäljare

venditor de billetes/de tickets eng [tikits], billetero


biljettförsäljning

vendita de billetes/de tickets eng [tikits]


biljettkassa

billeteria


biljettkontroll

controlo del billetes/de tickets eng [tikits]


biljettlucka

billeteria


biljettpris

precio de billetes/de tickets eng [tikits]


biljon|billion

(el. billion) billion


biljondel

billionesime parte, billionesimo


biljondels

pico-


biljonte

billionesime


biljud

sono accessori (irritante)


bilkapplöpningsbana

autodromo


bilkaross

carrossa de auto(mobile)


bilkarta

carta/mappa del camminos


bilkollision

collision de auto(mobile)s


bilkolonn

colonna/columna de auto(mobile)s


bilkrock

collision de auto(mobile)s


bilkyrkogård

cemeterio de auto(mobile)s


bilkö

fila de auto(mobile)s


bill

I (plogskär) cultro
II eng proposition de lege anglese o american


billedes

per auto(mobile)


billig

(förmånlig) economic, a bon mercato, avantagiose [-d3-], incostose, modic, de precio basse, vil;
(tarvlig) de poc valor;
(vulgär) vulgar, grossier;
(rättmätig) juste, eque, equitabile, rationabile;
det är ~t isto es a bon mercato, isto costa pauco/poco;
få något ~t haber un cosa a bon mercato/a precio vil;
rätt och ~t juste;
vara ~ i drift esser economic


billighet

justitia, equitate;
tillämpa rätt och ~ practicar le derecto e le justitia


billighetsutgåva

edition economic/a bon mercato


billion

se biljon


bilmekaniker

mechanico de auto(mobile)s


bilmodell

modello de auto(mobile)


bilmontör

mechanico de auto(mobile)s


bilmotor

motor de auto(mobile)


bilmärke

marca de auto(mobile)


bilning

hachamento [-sh-]


bilnummer

numero de auto(mobile)


bilnyckel

clave de auto(mobile)


bilolycka

accidente de auto(mobile)


bilradio

radio de auto(mobile), autoradio


bilrally

rally eng [ræli] de auto(mobile)s


bilratt

conducta/volante de auto(mobile)


bilreparatör

reparator de auto(mobile)s


bilresa

viage [-ad3e] in auto(mobile)


bilring

pneu(matico) de auto(mobile)


bilruta

vitro de auto(mobile)


bilsafari

safari automobile


bilskola

schola de guidar/de conducta, autoschola


bilskollärare

instructor de un autoschola


bilsport

automobilismo


bilstöld

furto/robamento de auto(mobile)s


biltelefon

telephono de auto(mobile)


biltillverkare

productor de auto(mobile)s


biltjuv

fur/robator de auto(mobile)s


biltog

foras/foris del lege, proscripte;
~ person persona foras/foris del lege, proscripto;
förklara någon ~ declarar un persona foras/foris del lege, proscriber un persona


biltrafik

traffico/circulation automobile


biltransport

transporto per auto(mobile)


biltunnel

tunnel eng [tanl] pro auto(mobile)s


biltäthet

numero de auto(mobile)s per hora


biltävling

cursa de auto(mobile)s


bilutflykt

excursion in/de auto(mobile)


biluthyrning

location de auto(mobile)s


bilutställning

exhibition de auto(mobile)s


bilverkstad

garage [-ad3e] pro auto(mobile)s


bilvrak

vetule carcassa de auto(mobile)


bilväg

via/cammino pro auto(mobile)s, autovia, autostrata


bilägare

proprietario de auto(mobile)


biläger

(bröllop) nuptias pl


bilägga

(bifoga) includer, (ad)junger, annexar;
(förlika) poner de accordo, arrangiar [-d3-], accommodar, reconciliar


biläggning

(förlikning) reconciliation, arrangiamento [-d3-], accommodamento


bilåkare

automobilista


bilåkning

automobilismo


bimening

secunde intention, intention celate


bimetall

bimetallo


bimotiv

motivo secundari


bimåne

astron paraselene


binamn

supernomine;
ge ett ~ supernominar


binda

I v ligar, nodar, attachar [-sh-];
mus ligar;
kem ligar, combinar, fixar, unir;
ekon (kapital) immobilisar;
fig ligar, nodar, unir;
~ böcker ligar libros;
~ en gas kem fixar un gas;
~ fast attachar, fixar, (al)ligar, nodar;
sjö ammarrar;
~ för någons ögon bandar le oculos de un persona;
~ in en bok ligar un libro;
~ kärvar ligar garbas;
~ någon till händer och fötter ligar le manos e pedes de un persona;
~ någon vid ett brott provar/probar que un persona es culpabile de un crimine;
~ om ett sår bandar un vulnere;
~ om med ett snöre fixar con un corda, cordar;
~ sig (ob)ligar se;
~ sig för två år ligar se pro duo annos;
~ två noter mus ligar duo notas;
~ upp attachar, fixar, (al)ligar, nodar;
fig facer dependente
II s bandage [-ad3e];
(dambinda) servietta/panno hygienic/periodic


bindande

adj obligatori, imperative;
~ bevis jur prova/proba convincente/legal


bindare

bokb ligator (de libros);
arkit bricca ponite transversalmente/de transverso (in un muro)


bindbjälke

arkit trabe, trave


bindebåge

mus ligatura


bindehinna

anat membrana conjunctive;
(ögats) conjunctiva;
som avser ~ conjunctival


bindehinneinflammation

med conjunctivitis


bindel

banda


bindemedel

agglutinante;
farm vehiculo


bindeord

språk conjunction;
som avser ~ conjunctive


binderi

(för böcker) ligatoria (de libros)


bindestreck

tracto de union


bindgalen

completemente folle


bindgarn

corda de imballar


bindhinna

se bindehinna


bindning

(av böcker) ligation, ligatura;
(på skida) ligatura de ski;
språk liaison fr [liäzå)];
psyk relation de dependentia, interdependentia;
text (con)textura;
kem combination


bindningstecken

mus ligatura


bindsena

anat ligamento


bindsle|bindsel

(el. bindsel) (på skida) ligatura de ski


bindsten

arkit bricca ponite transversalmente/de transverso (in un muro)


bindsula

solea interne/interior


bindväv

anat texito conjunctive/connective/interstitial, fibras unitive


bindvävshinna

anat perichondrio


binge

(lår) cassa;
(hop) pila, cumulo, congerie, mole, massa


bingel

bot (släkte) mercurialis;
gren~ mercurialis annue;
skogs~ mercurialis perenne


bingo

spel bingo;
spela ~ jocar al bingo


bingobricka

spel carta de bingo


binjure

anat capsula/glandula suprarenal/surrenal/adrenal


binjurebark

anat cortice suprarenal/surrenal


binjurebarkhormon

fysiol hormon cortical


binjuremärg

anat medulla suprarenal/surrenal


binka

bot erigeron, conyza;
grå~ erigeron acer;
fjäll~ erigeron uniflor;
kanada~ conyza canadense


binnikemask

zool tenia;
~ar (klass) cestodos


binokulär

binocular


binom

mat binomio;
som avser ~ binomial, binomie, binominal


binär

binari;
data digital, numeric;
kem diatomic;
biol dichotomic, binari


binäring

sector/branca industrial secundari


binärsiffra

numero/digito binari


bio

film cine, cinema, cinematographo


biobesök

visita a un cinema


biobesökare

visitator de cinema


biobiljett

billet de cinema


biobränsle

biocarburante


biocid

kem biocida


biodlare

apiario, apicultor


biodling

apicultura


bioduk

tela de projection


biodynamik

biodynamica


biodynamisk

biodynamic;
~ odling cultura biodynamic


biofysik

biophysica


biofysisk

biophysic


bioföreställning

representation de cinema


biogas

biogas


biogen

biogene


biogenes

fil biogenese, biogenesis


biogenetisk

biogenetic;
~a lagen le lege biogenetic


biograf

1 (bio) cine, cinema, cinematographo 2 (levnadstecknare) autor de biographias, biographo


biografi

biographia


biografisk

biographic


biografmaskinist

operator de cinema


biograforgel

organo de cinema


biografsalong

sala de cinema


biokemi

biochimia


biokemiker

biochimico, biochimista


biokemisk

biochimic


bioklimat

bioclimate


bioklimatologi

biochlimatologia


biolog

biologo, biologista


biologi

biologia


biologisk

biologic


biomassa

biomassa


biomedicin

biomedicina


biomedicinsk

biomedicinal


biometri

biometria


biometrisk

biometric


biomständighet

circumstantia accessori/accidental/secundari


bionik

bionica


biopsi

med biopsia


biopublik

publico de cinema


biord

språk adverbio


biorsak

causa secundari/secunde/annexe/supplementari


biorytm

biorhythmo


biorytmteknik

biorhythmica


biosalong

sala de cinema


biotop

biotopo


biperson

personage [-ad3e] secundari/accessori, figura episodic


biplanet

satellite, planeta secundari


bipolaritet

bipolaritate


bipolär

bipolar


biprodukt

producto accessori/derivate, subproducto


bira

vitro/latta/bottilia de bira


birfilare

mus violista inferior


birgittinerkloster|birgittinkloster

(el. birgittinkloster) convento de Sancta Birgitta


birgittinernunna|birgittinnunna

(el. birgittinnunna) monacha del ordine de Sancta Birgitta


birgittinerorden|birgittinorden

(el. birgittinorden) ordine de Sancta Birgitta


birgittinsk

de Sancta Birgitta


biroll

teat rolo/parte secundari, figurante


birot

bot radicella


bisak

cosa/question secundari/accessori/de minor importantia, accessorio, accidente, detalio


bisam

(mysk) musco;
(pälsverk) pellicia de ratto muscate/de ondatra


bisamhälle

colonia de apes/apiculas


bisamnäbbmöss

zool (underfamilj) myogalinas


bisampäls

pellicia de ratto muscate/de ondatra


bisamråtta

zool ratto muscate, ondatra


bisamskinn

pelle de ratto muscate/de ondatra


bisarr

bizarre, estranie, singular, excentric, eccentric


bisarreri|bisarrhet

(el. bisarrhet) bizarreria, estranietate, singularitate, excentricitate, eccentricitate


bisats

språk proposition subordinate


bisektris

mat (linea) bisecante


bisexualitet

bisexualitate


bisexuell

bisexual


bisittare

jur assessor


biskop

episcopo


biskopat

episcopato


biskoplig

episcopal


biskopsdöme

episcopato


biskopskors

cruce episcopal


biskopskräkla

baculo episcopal


biskopsmössa

mitra episcopal;
bot gyromitra infula lat


biskopsmöte

synodo episcopal


biskopsskrud

vestimento episcopal


biskopsstav

baculo episcopal


biskopsstift

episcopato


biskopssäte

sede/cathedra episcopal


biskopsutnämning

nomination/appunctation episcopal/de un episcopo


biskopsval

election episcopal


biskopsvigning

ordination/consecration episcopal


biskopsvärdighet

dignitate episcopal, episcopato


biskvi

(oglaserat porslin) biscuit;
kul biscuit, macaron


bisköldkörtel

anat parathyroide


biskötsel

apicultura


bismak

un certe gusto;
kaffet har en ~ le caffe ha un certe gusto


Bismarckarkipelagen

le Archipelago de Bismarck


bisol

parhelio


bison

zool bison


bisonhjord

grege de bisones


bisonoxe

zool bison


bisp

episcopo


bispringa

adjutar/succurrer financiarimente/con moneta


bispråk

linguage [-ad3e] del apes/del apiculas


bissera

mus bissar


bister

I adj sever, auster, fer, dur, difficile, inclemente;
~ kyla frigido sever;
bistra tider tempores difficile;
en ~ blick un reguardo auster/inclemente;
en ~ min un aere dur/fer
II s (brun vattenfärg) bistre


bisterfärgad

de color de bistre


bisterhet

severitate, austeritate, duressa, inclementia


bisterteckning

designo al bistre


bistick|bisting|bistyng

(el. bisting, bistyng) pictura/punctura de ape/de apicula


bistro

bistro fr


bisträcka

adjutar/succurrer financiarimente/con moneta


bisträckning

adjuta/succurso financiari/de moneta


bisturi

med bisturi


bistå

auxiliar, assister, adjutar, (ad)juvar, coadjuvar, appoiar, relevar, secundar, sustener, succurrer


bistånd

auxilio, assistentia, adjuta, succurso, appoio, relevamento;
(u-hjälp) adjuta/assistentia pro le developpamento/disveloppamento (de un pais)


biståndsarbete

adjuta/assistentia pro le developpamento/disveloppamento (de un pais)


biståndsland

pais subdeveloppate/subdisveloppate, pais insufficientemente developpate/disveloppate


biståndsminister

ministro del cooperation pro le developpamento/disveloppamento (de un pais)


biståndsverksamhet

adjuta/assistentia pro le developpamento/disveloppamento (de un pais)


bisvärm

essame de apes/de apiculas


bisyfte

secunde intention


bisyssla

empleo secundari/accessori, labor/travalio annexe, activitate secundari


bisätta

transportar a un cappella funerari/funeral/mortuari/sepulcral


bisättning

transporto a un cappella funerari/funeral/mortuari/sepulcral


bit

I (stycke) pecia, morsello, fragmento, portion;
(skiva) trencho [-sh-];
(del) parte, section, segmento, fraction;
(sträcka) distantia;
mus pecia, pièce fr [pjäs], melodia;
~ för ~ pecia a pecia;
dela i ~ar morsellar, fragmentar, dismembrar;
dricka kaffe på ~ biber caffe con un pecia de sucro in le bucca;
en ~ in i december in/a qualque/alcun parte de decembre;
en ~ bröd un pecia/morsello de pan;
en ~ korv un morsello/trencho de salsicia;
en ~ tårta un trencho de torta;
följa någon en ~ på vägen accompaniar un persona un parte del via/del cammino;
gå i ~ar rumper se;
sjunga en ~ cantar un melodia;
slita i ~ar lacerar (a morsellos);
äta en ~ mat mangiar [-d3-] un pauco/un poco, haber qualcosa a mangiar
II data bit eng


bita

morder;
(om insekter/reptiler) piccar, punger;
(om kyla) morder;
(om egg) taliar, secar;
kem morder;
~ av morder, aveller/secar con le dentes;
fig (avbryta) interrumper (rudemente/brutalmente);
~ av en cigarr secar con le dentes un cigarro;
~ av en tand rumper se un dente;
~ huvudet av skammen vincer su vergonia;
~ i ett äpple morder in un pomo/malo;
~ i gräset fig morder/basiar le pulvere;
~ ifrån sig defender se;
~ ihop tänderna morder se le dentes;
~ på naglarna roder se/mangiar [-d3-] le ungulas;
~ sig fast attachar [-sh-] se (a), non laxar;
~s morder;
hunden bits! le can sole morder!;
hästen bet mig i armen le cavallo me ha mordite le bracio;
kölden biter i ansiktet le frigido morde le visage [-ad3e]


bitande

mordente;
(frätande) caustic, corrosive, mordace;
(sarkastisk) sarcastic, mordente, piccante, caustic, mordace, acre, amar;
(stickande) pungente;
~ ironi ironia amar/mordace, causticitate;
~ kritik critica mordace;
~ köld frigido pungente;
~ sarkasm sarcasmo piccante


bitanke

secunde intention


biten

vara ~ av något affectionar/adorar un cosa


bitestikel

anat epididyme, epididymis


bitning

morsura


biton

(tonfall) accento;
språk accento secundari;
mus sono harmonic;
med en ironisk ~ con un accento ironic


bitryck

språk accento secundari


biträda

(assistera) assister, adjutar, (co)adjuvar;
(stödja) appoiar;
~ ett förslag appoiar un proposition


biträdande

adjuncte, sub-, vice-;
(ställföreträdande) substitute, supplente, reimplaciante, vicariante;
~ direktör director adjuncte, subdirector;
~ minister secretario de stato, viceministro;
~ rektor director adjuncte, conrector


biträde

(bistånd) assistentia, adjuta, succurso;
(medhjälpare) assistente, adjuncto, adjuta, adjutante, secundo, auxiliator, coadjutor


bitsk

(som gärna biter) mordente;
fig mordente, mordace, piccante, acre, amar, caustic


bitskhet

fig acritate, acrimonia, mordacitate, causticitate


bitsocker

sucro in cubos


bitteliten

parvissime


bitter

(om smak) amar;
fig amar, acre, acerbe, acrimoniose, virulente;
den bittra sanningen le pur veritate;
göra ~ amarisar


bitterhet

(om smak) amaritude;
fig amaritude, acritate, acerbitate, acrimonia, virulentia


bitterligen

amarmente, con amaritude


bitterling

zool rhodeo, chlora


bitterljuv

dulce amar


bittermandel

bot amandola amar


bittersalt

sal de Epsom, epsomite


bittersta

inte den ~ aning non le minor notion/idea;
inte det ~ non del toto, nullemente


bittersöta

bot solano dulce-amar


bittervatten

aqua (mineral) amar/purgative


bittervedsväxter

bot (familj) simarubacaceas


bittesmå

parvissime


bitti|bittida

(el. bittida) de bon hora, ma(tu)tinalmente;
i morgon ~ deman matino


bitumen

bitumine


bituminös

bituminose


bitvarg

fig grunnion, grunnitor, murmurator


bitvis

(delvis) in parte, partialmente;
(bit för bit) pecia a pecia


bivack

bivac, campamento;
ligga i ~ bivacar;
slå upp sin ~ installar su bivac


bivackera

bivacar


bivackering

bivacamento


bivalens

kem bivalentia


bivalent

biol, kem bivalente;
~ kromosom chromosomo bivalente


bivax

cera de apes/de apiculas


bivaxextrakt

propolis


biverkan

effecto secundari/collateral (positive o negative)


biverkning

effecto secundari negative


bivråk

zool pernis apivore


biväg

via vicinal


biämne

materia secundari


biätande

zool apiaster, apivore


biätare

zool merops apiaster


bjuda

(erbjuda) offerer, presentar;
(inbjuda) invitar, convitar;
(traktera) regalar;
(betala) pagar;
(tillönska) desi(de)rar, facer votos pro;
(befalla) ordinar, commandar, imponer, dictar, prescriber;
kortsp annunciar;
~ emot disagradar, displacer, repugnar, disgustar;
~ ett pris offerer un precio;
~ igen någon invitar un persona a su torno/a su vice;
~ motstånd opponer resistentia;
~ någon armen offerer le bracio a un persona;
~ någon farväl dicer adeo a un persona;
~ någon på glass offerer gelato a un persona;
~ någon på middag invitar un persona a cenar/a dinar;
~ på en auktion licitar;
~ till effortiar se, facer un effortio, dar se pena;
~ tystnad ordinar silentio;
~ upp invitar a dansar;
~ ut (till försäljning) commercialisar, offerer pro vendita;
(till måltid på restaurang) invitar/prender a mangiar [-d3-];
~ välkommen till dar le benvenita a;
det är jag som bjuder io va pagar;
han bjuder mig emot ille me disagrada/me repugna;
samvetet bjuder mig att mi conscientia me dice que;
staden har mycket att ~ le citate ha multo a offerer;
vad kan jag ~ dig på? que pote io offerer te?


bjudande

imperative, imperiose, constringente, compulsive, coercitive;
en ~ nödvändighet un necessitate imperative/imperiose


bjudare

offerente, invitator;
kortsp annunciator


bjudmat

regalo


bjudning

parve festa, partita, party eng [pa:ti]


bjudningskort

carta de invitation


bjugg

bot hordeo


bjussa

tractar, pagar;
~ på sig själv effortiar se, facer un effortio


bjäbb

lite, disputa, altercation


bjäbba

(käbbla) litigar, disputar, altercar;
(gläfsa) latrar;
~ emot responder/replicar (aggressivemente)


bjäbbig

litigante


bjäbbighet

lite, disputa, altercation


bjäfs

objectos sin valor, pacotilia


bjälke

trabe, trave;
herald barra


bjälkhuvud

arkit mutulo


bjälklag

arkit systema de trabes/traves, intabulamento;
(över pelarrad) architrave, architrabe


bjällerklang

tintinno de campanettas


bjällerkrans

corona de campanettas tintinnante


bjällra

campanetta tintinnante


bjärt

crude, vive, stridente, intense, critante, violente;
~a färger colores crude/vive/stridente;
~ kontrast contrasto critante/violente;
~ ljus luce/lumine vive/intense;
stå i ~ kontrast till contrastar violentemente con


bjärthet

cruditate, intensitate, stridentia, violentia


bjässe

(storväxt person) colosso, gigante;
(överdängare) persona brillante, asse, maestro


björk

bot betula;
(virke) ligno de betula;
dvärg~ betula nana;
fjäll~ betula pubescente tortuose;
glas~ betula pubescente;
häng~ betula pendule;
som avser ~ betulacee


björke

ligno de betula


björkfaner

placage [-ad3e] de betula


björkgräns

limite supra le qual il non ha betulas


björklöv

folio de betula


björkmus

zool sicista betulina lat


björkmöbel

mobile de (ligno de) betula


björknäver

cortice de betula


björkregion

region ubi il ha nulle altere arbores que betulas


björkris

ramettos/branchettas de betula


björkskog

bosco de betulas, betuleto


björksly

betuleto inculte/neglecte


björkstam

trunco de betula


björktrast

zool turdo pilar


björkträ

ligno de betula


björkved

ligno de betula


björkväxter

bot (familj) betulaceas


björn

zool urso;
~ar (familj) ursidas;
brun~ urso arctic;
grizzly~ grizzly eng [grizli];
grott~ hist urso speleologic;
halvbjörnar (familj) procyonidas;
is~ urso polar/blanc/maritime;
Lilla ~en astron Ursa Minor;
som avser ~ ursin;
Stora ~en astron Ursa Major;
svart~ urso american;
teddy~ urso de pluche fr [plysh]


björnbär

bot mora de rubo


björnbärsbuske

bot rubo


björnbärssnår

rubeto


björnhona

zool ursa


björnide

fossa/cava de ursos


björnjakt

chassa [sh-] de urso


björnjägare

chassator [sh-] de ursos


björnkloört

bot acantho molle


björnlik

ursin


björnloka

bot heracleo


björnmossa

bot polytricho


björnram

pede de urso


björnskinn

pelle de urso


björnskinnsmössa

mil colback


björntjänst

disservicio;
göra en ~ disservir


björntråd

filo multo forte/resistente


Björnvaktaren

astron Beotes lat


björnvombat

zool vombato ursin


Björnön

le Insula del Ursos


bl a|bl

(bland andra/annat) i.a. (inter alia lat)


black

I s 1 vara en ~ om foten fig esser un remora/un peso morte 2 (gulgrå häst) cavallo jalne gris
II adj (gulgrå) jalne gris;
(urblekt, färglös) discolorate, distingite, pallide, sin brillantia;
(pank) sin moneta/remedio/un soldo, ruinate


blackna

discolorar se, distinger se, pallidir


blackout

med (kort medvetslöshet) syncope minor, perdita de concentration;
(minneslucka) lacuna in le memoria


blad

(papper) folio;
(tidning) jornal, gazetta;
(på kniv) lamina;
(på åra) pala;
bot folio;
~et har vänt sig fig le fortuna ha cambiate;
fingrade ~ folios digitate/digitaliforme;
få ~ foliar;
hjärtformiga ~ folios cordiforme;
kransställda ~ folios coronari;
med ~ bot foliate, foliose;
med ett ~ monophylle;
med fyra ~ quadrifolie;
med fem ~ quinquefoliate;
med långa ~ longifolie, macrophylle;
med små ~ microphylle;
motsatta ~ folios opposite;
~ på blomma petalo;
rosettställda ~ folios a rosetta;
sammansatta ~ folios componite/composite;
sjunga/spela från ~et cantar/sonar a vista;
som avser ~ foliar;
spiralställda ~ folios spiralate/a spiral;
strödda ~ folios a spiral;
ta ~et från munnen fig parlar francamente/sincermente;
tandat ~ folio dentate;
vara ett oskrivet ~ fig esser un folio in blanco


blada

(plocka av blad) exfoliar;
(bläddra) foliar, foliettar, compulsar;
~ i en bok foliar un libro


bladapor

zool (underfamilj) colobinas


bladartad

bot foliacee


bladbaggar

zool (familj) chrysomelidas


bladbagge

zool phyllophago


bladbildning

bot foliation


bladbärande

bot foliate, foliose


bladdeg

kul pasta foliate;
bakverk av ~ torta foliate


bladder

garrulada, nonsenso


bladdra

garrular, confabular, commatrar


bladdrare

garrulator


bladfjäder

resorto laminate/a laminas


bladformig

lamelliforme, lamellose, lamellate, lamellar;
bot foliacee, in forma de folio


bladfoting

zool phyllopodo


bladgrönt

bot chlorophylla


bladguld

auro pellicular/in folios


bladhorning

zool scarabeido


bladhöns

zool (familj) jacanidas


bladig

1 foliate;
~ malm mineral foliate 2 (berusad) ebrie, inebriate


bladkaktus

bot epiphyllo


bladknopp

bot button a folios


bladkoppar

cupro in folios


bladloppor

zool psyllidas


bladlus

zool pediculo del folios, aphide


bladlös

bot sin folios, aphylle;
(som tappat bladen) disfoliate


bladmage

zool psalterio, omaso, tertie stomacho


bladmetall

metallo in folios


bladmosaik

mosaico de folios


bladmossa

bot musco


bladmögel

phytophtora


bladnerv

bot nervura foliar/de folio


bladrik

bot foliose, foliate


bladslida

bot vaina foliar/de folio


bladspenat

bot spinace/spinacia non hachate [-sh-]


bladstav

konst kymation grek


bladstjälk

bot petiolo;
som avser ~ petiolar


bladstjälkförsedd

bot petiolate


bladtång

bot fuco foliacee, laminaria


bladveck

bot axilla de folio


bladverk

bot foliage [-ad3e]


bladväxt

bot planta verde/de foliage [-ad3e] (ornamental)


blaffa

I s (pladuska) macula
II v (kludda) pinger inhabilemente (in colores stridente)


blaggarn

(texito de) filo de stoppa


blaha

blabla(bla)


blaj

nonsenso


blaja

parlar in le aere/in le vacuo


blam|blamage

(el. blamage) vergonia, dishonor, mal figura


blamant

dishonorante, compromittente


blamera

dishonorar, discreditar, disgratiar, compromitter;
~ sig facer mal figura


blamerande

dishonorante, compromittente


blanchera

kul blanchir


blanchering

kul blanchimento


blancmangé|blancmange

kul blancmangiar [-d3-]


blanco

blanco;
in ~ in blanco


bland

inter;
~ andra inter alteres;
~ annat inter altere cosas, inter alia lat


blanda

miscer, admiscer, immiscer, commiscer;
~ bort korten för någon fig confunder/imbroliar/turbar un persona;
~ färger (kombinera) combinar colores;
~ ihop miscer;
(förväxla) confunder, miscer;
~ och ge kortsp miscer (le cartas) e repartir (los);
~ sig i immiscer se in, ingerer se in, intervenir in;
~ till miscer;
~ till färg miscer color;
~ ut diluer;
~ ut med lite vatten miscer/diluer con un pauco/poco de aqua


blandad

mixte, miscite;
(varierad) miscellanee, variate;
~ bastu sauna fi mixte;
~ kör choro mixte;
~ publik publico miscellanee/variate;
~e känslor sentimentos miscellanee;
~e skrifter litt miscellanea litterari;
blandat innehåll contento miscellanee/variate;
blandat sällskap societate mixte;
blandat tal mat numero mixte


blandare

(apparat) machina a/de miscer, miscitor, mixer eng [miksö];
(kran) clave a/de miscer


blandbar

miscibile


blandbefolkning

population miscite


blandekonomi

economia mixte


blandfoder

lantbr forrage [-ad3e] mixte/composite


blandfärg

color miscite/composite


blandning

(com)mixtion, mixtura;
(sammanställning), combination, composito;
en ~ av dikt och verklighet un mixtura/mixtion de fiction e veritate/realitate


blandningsapparat

agitator, apparato agitator


blandningskran

clave a/de miscer


blandras

racia miscite/mixte


blandskog

foreste de e coniferes e arbores foliate


blandspråk

lingua mixte/franc


blandsäd

cereales composite/mixte


blandäktenskap

matrimonio/maritage [-ad3e] mixte


blank

(glänsande) lucente, lustrose, brillante, (re)fulgente, lucide, nitide;
(slät) lisie;
(oskriven) blanc;
~ som en spegel lisie como un speculo;
~a knappar buttones brillante;
~a vapen armas blanc;
~t omöjligt absolutemente/completemente impossibile;
en ~ sida un pagina blanc;
kämpa med ~a vapen luctar con visiera altiate/aperte;
mitt på ~a förmiddagen in plen matinata


blanka

I v 1 polir, brunir, lustrar, lisiar, satinar, glaciar;
~ bomull satinar coton;
~ metall polir metallo;
~ papper glaciar/satinar papiro;
~ skor lustrar calceos/scarpas 2 ekon vender in blanco
II s spel medie parte sin oculos de un domino


blankett

formulario;
fylla i en ~ plenar un formulario


blankettraseri

uso excessive de formularios etc.


blankis

glacie glissante


blanklax

zool salmon matur (e argentate)


blankning

lustrage [-ad3e]


blanknött

consumite usque al filos


blanko

in ~ in blanco


blankoaccept

acceptation in blanco


blankocheck

cheque eng [tshek] in blanco


blankofullmakt

jur carta blanc


blankoförsälja

vender in blanco


blankoförsäljning

vendita in blanco


blankokredit

credito aperte/in blanco


blankounderskrift

signatura in blanco


blankoväxel

tratta in blanco


blankoöverlåtelse

indorsamento in blanco


blankpolera

polir, brunir, lustrar, lisiar, satinar, glaciar


blankslipa

polir


blanksliten

consumite usque al filos


blanksmörja

lustra-scarpas


blankvers

litt verso blanc


blankål

zool anguilla matur (con dorso nigre e flancos e ventre argentate)


blar

kortsp le carta le plus basse del joco de arlequin


blarr

garrulada, nonsenso


blarra

garrular, confabular, commatrar


blaserad

indifferente (a causa de superconsumo)


blasfemi

blasphemia


blasfemisk

blaspheme, blasphematori


blask

(vattnig dryck) caffe/the insipide;
(regnväder) tempore pluviose/de pluvia;
(snömodd) nive semifundite;
(töväder) tempore de disgelo


blaska

I v (slaska) projectar (guttas de un liquido);
(regna) pluver;
(töa) comenciar a disgelar
II s jornal


blaskig

(vattnig) insipide;
(om färg) sin color, incolor;
(om väderlek) humide


blaskighet

insipiditate


blasonera

herald blasonar


blasonering

herald blasonamento


blast

foliage [-ad3e], folios


blasta

~ av exfoliar


blastula

biol blastula


blasé|blase

indifferente (a causa de superconsumo)


blazer

blazer eng [blei3ö]


bleck

latta;
~et mus le cupro/cupros


bleckblåsinstrument

mus cupros


bleckburk

latta


bleckmusik

musica de cupros


bleckplåt

latta


bleckslagare

latonero, plumbero


bleckslageri

latoneria, plumberia


blecksmak

un certe gusto de latta


bleckvalsverk

laminatorio de latta


blek

pallide;
~ av rädsla pallide de timor;
~ om nosen pallide;
~ som ett lik livide;
~a månens sken le luce/lumine pallide del luna;
bli ~ devenir pallide, pallidir;
en ~ efterbildning un imitation/reflexion pallide;
inte den ~aste aning non le minime idea;
vara ~ om kinden haber genas pallide


bleka

blanchir, discolorar;
~ håret discolorar se le capillos;
~s discolorar se, distinger se


blekansikte

facie/visage [-ad3e] pallide


blekblond

blonde cinerate


blekblå

blau/azur pallide


bleke

sjö calma


blekeri

stabilimento de blanchimento


blekfet

pallide e inflate/buffate


blekfis

persona pallide


blekgul

jalne pallide


blekhet

pallidessa, palliditate, pallor;
med livor


blekhyad|blekhyllt|bleklagd

(el. blekhyllt, bleklagd) con un carnation pallide


blekmedel

pulvere/agente de blanchimento


blekna

(bli blek) devenir pallide, pallidir;
(blekas) discolorar se, distinger se


blekning

blanchimento


blekningsmedel

pulvere/agente de blanchimento


bleknos

persona pallide


bleknosig

pallide


blekröd

incarnatin


blekselleri

bot apio dulce


bleksiktig

med anemic, chlorotic


bleksot

med chlorose, chlorosis, anemia


blekvatten

kem solution de chloruro de calce


blemma

button, pustula


blemmig

pustulose


blessera

vulnerar, leder, ferir


blessyr

vulnere, lesion, ferita


bli|bliva

(el. bliva) devenir, facer se;
(vid passiv form) esser;
(stanna) remaner, restar;
~ av haber loco, realisar se;
~ av med perder;
~ efter remaner retro;
~ frisk recovrar le sanitate, convalescer;
~ kvar remaner, restar;
~ kvitt disfacer se de;
~ lugn igen retrovar su calma;
~ läkare devenir medico;
~ minister esser appunctate ministro; ~ nunna prender le velo;
~ sen facer se tarde;
~ sittande restar sedite;
~ sjuk cader malade;
~ skallig perder su capillos;
~ stående remaner in pede, restar stante; ~ ställd fig non poter responder;
~ svaret skyldig non poter responder;
~ till nascer;
~ utom sig av ilska devenir (totalmente) furiose;
~ vid continuar, insister, perseverar;
~ över remaner, restar;
det ~r 50 kr, tack isto va esser cinquanta coronas, per favor;
låt ~ mig! non me tocca!;
låta ~ lassar;
mötet ~r i morgon bitti le reunion va haber loco deman matino


blick

reguardo, (colpo de) vista;
fästa ~en på adocular, fixar;
ha ~ för esser sensibile a, cognoscer;
kasta en ~ på jectar un reguardo a;
slå ner/sänka ~en abassar le oculos


blicka

reguardar, ocular, mirar, spectar


blickfält

campo/radio visive/visual/de vision/de visibilitate


blickfång

(synfält) campo/radio visive/visual/de vision/de visibilitate;
(något som fångar blicken) cosa que attrahe le attention/le oculo


blickpunkt

area/campo visive/visual/de vision/de visibilitate;
stå i ~en fig esser a portata del vista/intra le campo visual, (at)traher/tirar le attention


blickstilla

totalmente calme, immobile


blid

dulce, suave, blande, benigne, mansuete, pacibile;
en ~ stämma un voce dulce/suave/mansuete;
en ~ vinter un hiberno benigne;
stämma ~are adulciar, placar


blidgrader

grados supra zero


blidhet

dulcor, suavitate, benignitate


blidka

adulciar, placar;
rel propitiar


blidkande

adulciamento, placation;
rel propitiation


blidnässla

bot parietaria


blidvinter

hiberno benigne


blidväder

tempore de hiberno con un temperatura supra zero (grados)


blig

reguardo fixe


bliga

adocular, reguardar/mirar fixemente


blind

cec;
~ på ett öga cec de un oculo;
~ lydnad obedientia cec;
~ man ceco;
~a fläcken anat le macula/puncto cec;
göra ~ cecar;
i ~o sin vider;
kärleken är ~ le amor es cec;
lita blint på någon haber confidentia/fide/fiducia cec in un persona;
stirra sig ~ på cecar se super;
vara ~ för något esser cec super un cosa, clauder le oculos a/non vider un cosa


blindalfabet

alphabeto Braille fr [braj]


blindbock

persona a qui on ha bandate le oculos, ceco;
leka ~ jocar al buffoneria del ceco


blindbotten

arkit fundo de plancas pro/con material isolante/a/de isolation


blindbroms

zool chrysopa cec


blinddörr

arkit porta murate


blinderad

arkit (om muryta) que ha un parte in relievo basse;
mil blindate


blindering

arkit relievo basse de/in un muro;
mil blindage [-ad3e]


blindflyga

pilotar un avion/volar sin visibilitate


blindflygning

pilotage [-ad3e] sin visibilitate


blindfödd

cec de nascentia


blindfönster

fenestra murate


blindgata

culo de sacco


blindgränd

impasse fr [ä)pas]


blindgångare

mil projectil/bomba/granata non explodite


blindhet

cecitate;
medfödd ~ cecitate de nascentia


blindhund

can de ceco, can guida pro cecos


blindkarta

carta/mappa cec


blindkäpp

baston de ceco


blindlandning

flyg atterrage [-ad3e] sin visibilitate


blindledarhund

can de ceco, can guida


blindmöss

zool (familj) spalacidas


blindnässla

bot parietaria


blindpassagerare

pasagero [-d3-] clandestin


blindpatron

mil cartucha [-sh-] blanc/in blanco


blindpipa

mus tubo de organo mute/solmente decorative/ornamental;
fig persona incapabile/inutile, bon-a-nihil


blindråttor

zool (familj) spalacidas


blindschack

chacos [sh-] sin tabuliero;
spela ~ jocar al chacos sin tabuliero


blindskrift

scriptura Braille fr [braj], braille


blindskär

scolio invisibile


blindstyre

persona qui non es attente/attentive/non face attention


blindtablett

med placebo


blindtarm

anat appendice, intestino cec;
~ens maskformiga bihang le appendice vermicular;
sprucken ~ appendice erumpite


blindtarmsinflammation

med appendicitis


blindtryck

(på bokband) impression in relievo alte sin color


blindträ

(på möbel) base/fundamento pro placage [-ad3e] o intarsia


blini

kul blini ry


blink

(med ögonen) batter del palpebras;
(med ljus) (production de un) luce/lumine intermittente;
i ~en, i en ~ in un momento/un instante


blinka

(med ögonen) batter le palpebras, palpebrar;
(med ljus) producer lumine/luce intermittente;
(om stjärnor) scintillar;
mil facer signales luminose;
(om bil) fulger;
(om fyr) scintillar;
utan att ~ sin batter le palpebras


blinker

(på fordon) indicator de direction in forma de luce intermittente


blinkfyr

pharo de luce intermittente


blinkhinna

zool tertie palpebra


blinkljus

luce/lumine intermittente


blinkning

batter de palpebras, palpebration


blinning

zool chrysopa cec


bliva

se bli


blivande

futur;
~ mor matre futur;
hans ~ måg su filio affin futur


blixt

fulmine, fulgure;
~en har slagit ner i kyrkan le fulmine ha colpate le ecclesia;
~ och dunder! diabolo!;
snabb som en oljad ~ con le rapiditate del fulmine, immediatemente;
som en ~ från en klar himmel como un colpo de tonitro in un celo seren;
som träffad av ~en como colpate de un fulmine


blixtaktion

action fulmine


blixtanfall

attacco fulmine, raid eng [reid]


blixtbelysning

foto flash eng [flæsh];
ställa något i ~ fig relevar un cosa, facer cognoscer un cosa


blixtbesök

visita fulmine


blixtfart

med ~ rapidemente como le fulmine, fulgurantemente


blixtfotografi

photographia flash eng [flæsh]


blixtfyr

pharo de luce intermittente


blixthalka

stato glissante (del stratas) subite


blixtkarriär

carriera fulmine/fulgurante


blixtkrig

guerra fulmine


blixtkär

(subito) multo/cecamente/follemente inamorate


blixtlampa

foto ampulla flash eng [flæsh]


blixtljus

foto flash eng [flæsh]


blixtljusfotografering

prisa de flash eng [flæsh], photo instantanee al magnesium


blixtlås

serratura fulmine


blixtnedslag

cadita/colpo de fulmine/de fulgure, fulguration


blixtra

fulgurar, fulminar;
foto prender un flash eng [flæsh];
fig fulminar;
det ~r il fulgura


blixtrande

fulgurante;
~ kvick argutissime;
en ~ idé un idea fulgurante/genial


blixtslag

med fulguration


blixtsnabb

rapide como le fulmine, fulgurante


blixtvisit

visita fulmine


block

bloco;
tekn polea;
bilda ~ mot facer fronte contra, unir le fortias contra;
det liberala ~et le Bloco Liberal;
ett ~ att skriva på un bloco de/pro scriber;
ett ~ att teckna i un bloco de papiro a designo;
ett ~ hus un bloco de casas;
ett ~ skogsmark un bloco de terreno forestal;
trä ett rep genom ett ~ facer passar un corda in un polea


blocka

~ skor tender calceos/scarpas (con un tenditor pro calceos/scarpas)


blockad

blocada;
bryta en ~ rumper/fortiar le blocada;
upphäva en ~ levar le blocada, disblocar


blockadbrytare

rumpe-blocadas pl


blockadfartyg

nave de blocada


blockalmanacka

calendario a bloco, ephemeride


blockbetyg

(i skola) nota pro un bloco de plure disciplinas connexe


blockbildning

pol formation de un bloco/de blocos, politica de blocos


blockchoklad

chocolate [sh-] in barras/placas pro uso culinari


blockdiagram

diagramma a/de blocos, blocdiagramma


blockera

blocar, immobilisar, obstruer;
~ trafiken blocar/immobilisar/paralysar le traffico/le circulation;
~ vägen obstruer le cammino


blockering

blocamento, immobilisation, obstruction;
psyk obstruction mental


blockflöjt

mus flauta dulce


blockhus

fortino, blockhaus ty [blåkhaus];
tekn parte de un polea


blockindelning

lantm parcellamento/parcellation in blocos (de terreno)


blockning

~ av skor (le) tender de calceos/scarpas (con un tenditor pro calceos/scarpas)


blocknummer

lantm numero de bloco (de terreno)


blockpolitik

politica de blocos


blocksignal

järnv signal de bloco


blockskiva

tekn polea


blocksystem

järnv systema de bloco


blocktyg

tekn polea


blockämne

(i skola) bloco de plure disciplinas connexe


blod

sanguine;
bada i ~ esser coperite/coperte de sanguine, natar in su proprie sanguine;
~ i urinen med hematuria;
blått ~ fig sanguine azur/blau;
en prins av ~et un prince del sanguine;
en varelse av kött och ~ un esser de carne e sanguine;
ge ~ dar/donar sanguine;
hosta ~ expectorar/sputar sanguine;
inte kunna se ~ non poter supportar le vision de sanguine;
läran om ~et med hematologia;
med kallt ~ a sanguine frigide;
som avser ~ hematic, hematologic, sanguinee;
specalist på ~et med hematologo, hematologista;
vara av kungligt ~ esser de sanguine regal/royal;
väcka ont ~ excitar le odio, causar grande irritation


bloda

~ ner insanguinar, coperir de sanguine;
få ~d tand fig prender gusto a dedicar se plus intensemente a un cosa


blodapelsin

orange fr [åra):3] sanguinee/de sanguine


blodbad

banio de sanguine, carnage [-ad3e], massacro, hecatombe


blodbank

banca de sanguine


blodbefläckad|blodbesudlad

(el. blodbesudlad) insanguinate


blodbild

med hemogramma


blodbildande

tonic, regeneratori del sanguine, sanguificatori, hemoplastic


blodbildning

med sanguification, hematosis


blodblåsa

med vesicula de sanguine, hematoma subcutanee, suffusion


blodbok

bot fago silvatic


blodbrist

med anemia;
som lider av ~ anemic


blodcancer

med cancer del sanguine, leucemia


blodcell

biol cellula sanguinee/hemoglobinose


blodcirculation

circulation sanguinee/de sanguine


bloddoping

doping eng [douping] de sanguine


bloddroppe

gutta de sanguine


bloddrypande

sangui(no)lente, sanguinari


blodfattig

med anemic, exsangue


blodfläck

macula de sanguine


blodfläckad

insanguinate


blodflöde

currente/fluxo sanguinee


blodfull

fig animate, vive, vivide, vivace, alacre


blodfullhet

fig animation, vivacitate, activitate, alacritate


blodfärgad

de color de sanguine


blodfärgämne

biol hemoglobina, pigmento hematic, hematina


blodförgiftning

med invenenamento/intoxication/infection del sanguine, sepsis, septicemia, toxemia


blodförlust

perdita de sanguine


blodgenomströmning

med irrigation sanguinee


blodgivare

dator/donator de sanguine


blodgivning

donation de sanguine


blodgrupp

med gruppo hematic/sanguinee


blodgruppsbestämning

med determination del gruppo hematic/sanguinee


blodhosta

med hemoptyse, hemoptysis;
person som lider av ~ hemoptysico;
som avser ~ hemoptysic


blodhund

bracco;
fig tyranno sanguinari


blodig

sangui(no)lente, sanguinari, sanguinose;
(nerblodad) sanguinose, insanguinate, coperite de sanguine;
(blödande) sanguinante;
det är ~t allvar fig isto es multo serie/seriose;
det är inte så ~t fig (om pris) isto (certo) non es costose;
en ~ batalj un battalia sanguilente;
en ~ biff un beefsteak eng [bi:fsteik] sanguinari/sanguinolente


blodigel

zool sanguisuga, ralinga


blodklump

coagulo, grumo


blodkorv

kul salsicia de sanguine


blodkropp

biol globulo sanguinee/de sanguine, hematia;
röd ~ globulo rubie, erythrocyto;
vit ~ globulo blanc, leucocyto


blodkräkning

med vomito/expectoration/sputation de sanguine, hemoptyse, hemoptysis, hematemesis


blodkärl

anat vaso/vasculo sanguinee/sanguinari


blodkärlssvulst

med hemangioma


blodlever

med coagulo, sanguine coagulate


blodlönn

bot acere sanguinee


blodlös

anemic, exsangue


blodlöshet

anemia


blodmat

mangiar [-d3-] ubi sanguine es le ingrediente principal


blodnäva

bot geranio sanguinee


blodomlopp

fysiol circulation sanguinee/del sanguine;
lilla ~et le parve circulation;
som avser ~ circulatori;
stora ~et le grande circulation


blodpalt

kul pan cocite de sanguine e farina de secale


blodplasma

fysiol plasma sanguinee/del sanguine


blodplätt

fysiol thrombocyto


blodpropp

med embolia


blodproppsbildning

med thrombose, thrombosis


blodprov

med monstra de sanguine


blodprovsundersökning

med examine/analyse/analysis del sanguine, hemoscopia


blodpudding

kul salsicia de sanguine


blodrenande

med depurative, que depura le sanguine;
~ medel medicamento depurative, depurativo


blodrening

depuration del sanguine


blodrik

sanguinee


blodriska

bot lactario sanguinee


blodrot

bot potentilla erecte


blodröd

de color de sanguine, rubie (como le) sanguine


blodsband

ligamines/proximitate/vinculos del sanguine;
besläktad genom ~ consanguinee, cognate


blodsdroppe

gutta de sanguine;
kämpa till sista ~n luctar usque a su ultime suspiro


blodsdåd

crimine sanguilente


blodserum

fysiol sero sanguinee/hematic


blodsfrände|blodsförvant

(el. blodsförvant) parente (proxime);
(på fädernet) consanguineo;
(på mödernet) cognato;
(på sidolinje) parente collateral


blodsfrändskap|blodsförvantskap

(el. blodsförvantskap) parentato, parentela, proximitate del sanguine;
(på fädernet) consanguinitate;
(på mödernet) cognation


blodshämnd

vendetta it


blodsjukdom

med morbo/maladia del sanguine, hemopathia


blodskam

incesto;
begå ~ incestar;
som avser ~ incestuose;
person som begår ~ incestuoso


blodsmak

(un certe) gusto de sanguine


blodsocker

med sucro/glucosa sanguinee


blodsockerhalt

med nivello del sucro/glucosa sanguinee, glycemia, glucosemia


blodsprängd

injectate de sanguine;
~a ögon oculos injectate de sanguine


blodspår

tracia de sanguine


blodsten

miner hematite


blodstensmalm

miner hematite


blodstillande

med hemostatic, styptic;
~ medel remedio hemostatic, hemostato, styptico


blodstillning

med hemostase, hemostasis


blodstinn

sanguinose


blodstockning

med congestion, affluxo/accumulation de sanguine, hyperemia


blodstänkt

maculate de sanguine, sangui(no)lente, sanguinari, sanguinose, sanguinante


blodstörtning

med hemorrhagia pulmonar/del pulmon, pneumorrhagia


blodsugare

zool sanguisuga, ralinga;
fig usurero


blodsutgjutelse

effusion de sanguine;
undvika onödig ~ evitar un inutile effusion de sanguine


blodsystem

anat systema vascular, vascularitate


blodsänka

med sedimento/sedimentation sanguinee/del sanguine


blodtillförsel

med affluxo de sanguine


blodtopp

bot sanguisorba officinal


blodtransfusion

transfusion sanguinee/de sanguine


blodtryck

med tension/pression arterial/arteriose/sanguinee/de sanguine;
högt ~ hypertonia;
lågt ~ hypotension, hypotonia;
mycket högt ~ hypertension;
mäta ~et prender le tension/pression


blodtrycksförhöjande

med hypertensive;
~ medel medicamento hypertensive, hypertensivo


blodtrycksförhöjning

med hypertension


blodtrycksmätare

med tensiometro


blodtryckssänkande

med hypotensive;
~ medel medicamento hypotensive, hypotensivo


blodtryckssänkning

med hypotension, hypotonia


blodtörst

sete de sanguine


blodtörstig

avide/ebrie de sanguine, sanguinari


blodundersökning

analyse/analysis de sanguine, hemoscopia


blodutgjutning

med fluxo de sanguine, ecchymose, ecchymosis, hematoma


blodvallning

med fluxo de calor, congestion


blodvatten

med lympha, sero


blodvite

plaga sanguinante


blodvärde

med valor del sedimento/sedimentation sanguinee/del sanguine


blodåder

anat vena


blodöverfylld

med plethoric


blodöverfyllnad

med congestion


blodöverföring

transfusion de sanguine


blom

flor;
som avser ~ floral;
stå i ~ esser in flor, florar, florer, florescer


blomaxel

bot axe floral


blomblad

folio floral, petalo;
i form av ett ~ petaliforme;
med ett ~ monopetale, unipetale;
med fem ~ pentapetale;
med lika ~ homopetale;
med långa ~ longipetale;
med platta ~ platypetale;
med sex ~ hexapetale;
med smala ~ stenopetale


blombord

tabula pro flores


blombukett

racemo/bouquet fr [buke] de flores


blombärande

florifere


blomdoft

odor/perfumo/aroma de flores


blomfjäll

bot gluma


blomflock

bot umbella


blomflugor

zool (familj) syrphidas


blomfoder

bot calice (de flor)


blomformig

in forma de flor


blomfäste

bot receptaculo


blomhonung

melle de flores, nectare


blomhylle

bot inveloppe floral, perianthio


blomhänge

bot amento


blomjord

terra stercorate


blomkalk

bot calice (de flor)


blomklase

bot racemo de flores


blomknopp

bot button floral, gemma


blomkolv

bot spadice


blomkorg

bot corbetta


blomkrans

corona de flores


blomkrona

bot corolla


blomkroneförsedd

bot corollate, corollifere


blomkruka

potto a/de flores


blomkruksfat

platto pro/sub un potto a/de flores


blomkål

bot caule flor


blomkålshuvud

bot caule flor


blomkålssvamp

bot sparassis crispe


blomlåda

cassa de flores, jardiniera


blomlök

bot bulbo (a/de flor)


blomma

I s flor;
(krukväxt) planta;
(hos mjöl etc) flor;
(hos vin) bouquet fr [buke], aroma;
(det yppersta) flor, crema, élite fr [elit];
barn och ~ marita e infantes;
~ av nationen le crema del nation;
~n för dagen bot ipomea;
i ~n av sin ålder in le flor de su vita/del vita;
med långa blommor longiflor;
med många blommor floride, floribunde;
med små blommor parviflor;
med stora blommor grandiflor;
plocka blommor colliger flores;
sammanställd ~ flor componite/composite;
vattna blommorna rigar le plantas
II v florar, florer, esser in flor, florescer;
fig prosperar, flor(esc)er, florar;
~ upp florar, flor(esc)er, reviver, prosperar, renascer, regenerar, resurger;
~ ut cessar de florar/de florer, disflorescer


blommande

in flor, floride


blommig

con/a/de flores;
kul (om vin) con bouquet fr [buke], aromatic


blommografera

inviar un salute floral a un altere loco (per Interflora), inviar un florogramma, florographar


blommogram

salute floral expedite a un altere loco, florogramma


blomning

floration, florimento;
fig flor, prosperitate, florimento


blomningstid

floration, florescentia;
fig floration;
seculo de auro;
i livets ~ in le flor del vita


blomrabatt

parterre fr [-tä:r], quadro de flores;
(smal) plattebanda de flores


blomskaft

bot pedunculo


blomskål

jardiniera


blomster

flor;
som avser ~ floral


blomsteraffär

magazin/boteca de flores/de florista, floreria


blomsterananas

zool aechmea [äk-]


blomsterarrangemang

composition/arrangiamento [-d3-] floral


blomsterbeströ

inflorar


blomsterbindare

florista


blomsterbukett

racemo/bouquet fr [buke] de flores


blomsterbädd

parterre fr [-tä:r], compartimento de flores, quadro de flores;
(smal) plattebanda de flores


blomsterböna

bot phaseolo coccineus lat


blomsterdoft

odor/perfumo/aroma de flores


blomsterfest

festa de flores


blomsterflicka

florera, florista


blomsterförmedling

expedition de salutes floral a altere locos


blomstergirland

guirlanda [gir-] de flores, feston;
smycka med ~ festonar


blomsterhandel

commercio de flores;
(affär) magazin/boteca de flores/de florista, floreria


blomsterhandlare

commerciante de flores, florista


blomsterhyllning

tributo/homage [-ad3e] floral


blomsterhölja

inflorar


blomsterhöljning

infloramento


blomsterkorg

corbe a/de flores


blomsterkrans

corona de flores


blomsterkrasse

zool tropeolo major


blomsterkvast

racemo/bouquet fr [buke] de flores


blomsterlupin

zool lupino polyphylle


blomsterlåda

cassa de flores, jardiniera


blomsterlök

bot bulbo (a/de flor)


blomsterlöksodling

cultura de bulbos/de planta bulbose, bulbicultura


blomsterodlare

floricultor, horticultor


blomsterodling

floricultura


blomsterornament

floron


blomsterprakt

profusion/abundantia de flores


blomsterprydd

ornate de flores


blomsterrabatt

parterre fr [-tä:r], lecto de flores, quadro de flores;
(smal) plattebanda de flores


blomsterrik

floride


blomsterrikedom

floriditate


blomstersmyckad

ornate de flores


blomsterspråk

linguage [-ad3e] del flores


blomsterströ

inflorar


blomstersäng

parterre fr [-tä:r], quadro de flores;
(smal) plattebanda de flores


blomsterträdgård

jardin de flores


blomsteruppsats

composition/arrangiamento [-d3-] floral/de flores


blomsterutställning

exposition floral


blomsteräng

prato floral


blomstjälk

bot pedunculo


blomstra

prosperar, florar, flor(esc)er;
handeln ~r le commercio prospera;
hon ~r av hälsa illa arde de sanitate;
~ upp florar, flor(esc)er, prosperar, reviver, renascer, resurger, regenerar


blomstrande

floribunde, floride;
en ~ stil konst, litt un stilo ornate/floride/culte/asiatic


blomstring

florimento, floration, inflorescentia;
fig flor, prosperitate, florimento


blomstringstid

floration, florescentia;
fig floration, seculo de auro;
i livets ~ in le flor del vita


blomställning

bot inflorescentia


blomstängel

pedunculo


blomvas

vaso a/de flores


blomvass

bot butomo


blomvassväxter

bot (familj) butomaceas


blomväxt

bot planta floral


blond

blonde


blonda|blondera

(el. blondera) discolorar


blondhet

blondessa


blondin

blonda


bloss

face, facula, torcha [-sh-];
(vid rökning) tirada, sufflo;
ta sig ett ~ fumar un cigarretta


blossa

flammar, facer flammas, flagrar, arder;
(röka) fumar (como un locomotiva/un camino);
~ på en cigarr fumar un cigarro;
~ upp flammar, inflammar se;
~ upp igen recrudescer


blossande

flammante, ardente;
bli ~ röd rub(esc)er;
med ~ kinder con genas ardente;
med ~ ögon con oculos flammante


blot

hist ceremonia sacrificial


blota

hist facer un sacrificio, sacrificar


blotfest

hist festa sacrificial


blott

I adv solo, solmente, unicamente, simplemente;
inte ~... utan även non solmente... ma anque/etiam
II konj si solmente, proviste que
III adj ~ och bar mer, pur;
med ~a ögat a oculo nude


blotta

I v discoperir, disvelar, relevar, dismascar, divulgar;
(om kroppen) denudar, discoperir;
~ en hemlighet discoperir/divulgar un secreto;
~ sig (avslöja sig) jectar su masca/mascara, monstrar se como on es;
(klä av sig) denudar se;
~ sitt huvud discoperir se
II s apertura, brecha [-sh-];
fig puncto debile;
artikeln har sina blottor le articulo ha su punctos debile;
en ~ i försvaret sport un apertura in le defensa


blottare

exhibitionista


blottlägga

mitter a nude, denudar, discoperir


blottläggning

denudation


blottning

exposition, denudation, exhibitionismo


blottställa

exponer;
~ sig exponer se (a)


blottställd

(utsatt) subjecte;
(utblottad) destitute, ruinate


blottställning

exposition


blow-out|blow|out

tekn (vid oljeborrning) blow-out eng [blouaut]


bludder

garrulada, nonsenso


bluddra

garrular, confabular, commatrar


blue baby|blue|baby

med blue baby eng [blu: beibi]


Blue Mountains|Blue|Mountains

le Montes Azur


blues

mus blues eng [blu:z]


bluessångare

cantator de blues eng [blu:z]


bluff

bluff eng [blaf], bravada, fanfaronada, vanteria


bluffa

bluffar, fanfaronar


bluffmakare

bluffator, fanfaron


blund

somno curte/legier [-d3-];
jag har inte fått en ~ i ögonen io non ha claudite le oculos;
ta sig en ~ facer un somno curte/legier/un siesta, dormettar


blunda

clauder le oculos


blunddocka

pupa qui move le oculos


blunder

gaffe, error enorme;
begå en ~ facer/committer un gaffe/un error enorme


blus

blusa;
(skjortblus) camisa;
(med korta ärmar) camisetta


blusa

pender (in un plica) super le cinctura


bly

plumbo;
som avser ~ de plumbo, plumbee, plumbic, plumbifere;
med saturnin;
väga ~ esser pesante como plumbo/multo pesante/pesantissime


blya

(överdra med bly) coperir de plumbo;
(tillsätta bly) adjunger plumbo


blyackumulator

accumulator al plumbo


blyaktig

simile/semblabile al plumbo;
(om färg) plumbee


blyblomma

bot plumbago


blyerts

miner graphite, plumbagine


blyertspenna

stilo de graphite;
vässa en ~ affilar/appunctar/taliar un stilo de graphite


blyertsstift

stilo de graphite


blyertsstreck

linea facite con stilo de graphite


blyertsteckning

konst designo al stilo de graphite


blyfri

sin plumbo


blyfärgad

de color de plumbo, plumbee, livide


blyförgiftning

med intoxication saturnin, saturnismo


blyg

pudente, pudibunde, pudic, modeste, timide, humile, verecunde


blygas

haber vergonia de, vergoniar se de


blygd

anat genitales, partes genital/vergoniose, vulva;
som avser ~ vulvar


blygdben

anat osso pubic, pube, pubis


blygdläpp

anat labio de vulva;
små ~arna le parve labios/le labios minor del vulva;
stora ~arna le grande labios/le labios major del vulva


blyghet

timiditate, confusion, verecundia


blygjutare

plumbero


blygjuteri

plumberia


blyglans

miner sulfure de plumbo, galena


blyglete

kem lithargyro


blygrå

de color de plumbo, plumbee, livide


blygsam

modeste, modic, humile, discrete, simple, frugal, exigue;
enligt min ~ma mening secundo mi humile opinion;
under ~ma förhållanden sub conditiones modeste


blygsamhet

modestia, discretion, frugalitate


blygsel

vergonia, pudor, pudicitate


blygselrodnad

pudor de vergonia


blyhagel

plumbo


blyhalt

tenor in plumbo, percentage [-ad3e] de plumbo


blyhaltig

plumbifere


blyinfattad

~ ruta vitro (inquadrate) in plumbo


blykabel

cablo coperite de plumbo


blykarbonat

min cerussite


blykolik

med colica saturnin/de plumbo, saturnismo


blykula

balla de plumbo


blylod

plumbetto;
mar sonda


blymineral

mineral plumbifere/de plumbo;
vitt ~ cerussite


blymönja

minio de plumbo


blyoxid

kem oxydo de plumbo;
röd ~ lithargyro


blysyra

kem aceto de plumbo


blytung

pesante como le plumbo, multo pesante, pesantissime


blyvitt

blanco de plumbo, cerussa


bläck

tinta;
osynligt ~ tinta sympathic/invisibile;
skriva med rött ~ scriber con tinta rubie


bläcka

I v 1 (fläcka med bläck) ~ ner macular con tinta 2 skogbr (hugga ett märke i trädstam) marcar (arbores)
II s 1 skogsbr (märke i trädstam) marca (identificante) 2 (rus) ebrietate;
ta sig en ~ inebriar se


bläckfisk

zool cephalopodo, sepia;
~ar (klass) cephalopodos;
jätte~ architheutis dux lat;
tioarmade ~ar (släkte) decapodos;
åttaarmade ~ar (släkte) octopodas


bläckfiskarm

tentaculo de un sepia


bläckflaska

bottilia de tinta


bläckfläck

macula de tinta


bläckhorn

tintiera


bläckig

maculate de tinta


bläckpatron

cartucha [-sh-] de tinta


bläckpenna

stilo a tinta;
(reservoarpenna) penna stilographic


bläckplump

grande macula de tinta


bläckstråleskrivare

impressor/imprimitor a jecto de tinta


bläcksvamp

bot coprino


blädderblock

flip-over eng [flipouvö]


blädderbok

libro de imagines (a foliar)


bläddra

I v foliar, foliettar;
~ i en bok foliar un libro;
~ igenom compulsar, foliar, percurrer (le paginas)
II s med (blåsa på huden) vesica, ampulla, bulla, pustula;
bot utricularia


blända

(genom starkt ljus) cecar;
fig cecar, offuscar;
(avskärma) assurdar/bassar/reducer le (intensitate del) lumines/luces;
låta sig ~s av illusioner lassar se cecar per illusiones


bländande

que ceca le oculos;
fig brillante, lucente, splendide, spectacular


bländare

foto diaphragma


bländaröppning

foto (bländare) diaphragma;
(diameter) apertura del objectivo/del diaphragma/del lente


blände

miner blende


bländfri

que non ceca le oculos


bländning

cecitate;
fig cecitate, offuscation


bländningsfri

que non ceca le oculos


bländskydd

paralumine


bländverk

illusion, hallucination, mirage [-ad3e], prestigio, phantasmagoria


bländvit

blanc a cecar le oculos


bläng

reguardo irritate


blänga

(glo) reguardar fixemente/persistentemente/a bucca aperte/con le bucca aperte;
(ilsket) reguardar irritatemente/furiosemente/in cholera; ~ på någon jectar reguardos irritate super un persona


blänk

fulgor, fulgiditate;
(från fyr) luce/lumine intermittente


blänka

brillar, (re)lucer, coruscar, (re)splender, rutilar, (re)fulger


blänkare

curte nova/notitia de jornal


blänke

fiske pisce artificial (lucente)


blänkfyr

pharo de luce intermittente


blära

bot silene;
röd~ silene dioica lat;
vit~ silene albe


bläs

zool stella, macula blanc


bläsand

zool anate penelope


bläsgås

zool ansere albifronte


bläsig

(om häst) con un stella al fronte


bläster

tekn ventilator de un convertitor Bessemer


blästra

tekn mundar/mundificar con sablator, sablar


blästrare

tekn sablator


blästring

tekn mundification con sablator


blå

blau, azur;
~ bok libro blau;
~ himmel celo azur;
Blå Nilen le Nilo Azur;
~ som himmeln blau/azur celeste;
~tt blod sanguine azur;
djupt ~ blau intense;
dunkelt ~ blau/azur obscur;
isigt ~ blau de glacie;
mörkt ~ blau/azur obscur;
preussiskt ~ blau de Prussia;
preussiskt ~tt blau de Prussia


blåa

azurar


blåaktig

blauastre, azurate, cerulee


blåalg

bot alga blau


blåblodig

de sanguine blau, nobile


blåbär

bot myrtillo;
fig (nybörjare) comenciante, comenciator, principiante, novicio


blådåre

follo, alienato;
fig follo, buffon


blåeld

bot echio vulgar, dracon


blåelse

blau


blåfrusen

blau per frigido


blåfärga

azurar


blågrå

gris-blau


blågrön

verde-azur, glauc


blågul

jalne e blau;
den ~a flaggan le bandiera jalne e blau


blågull

bot polemonio


blågullväxter

bot (familj) polemoniaceas


blåhaj

zool squalo blau


blåhake

zool luscinia, pectore blau


blåhallon

bot rubo caesius lat [-ä-]


blåhals

zool pectore blau


blåjacka

fig marinero


blåjeans

blue-jeans eng [blu:d3i:nz]


blåklint

bot (centaurea) cyano


blåklocka

bot campanula;
liten ~ campanula rotundifolie;
stor ~ campanula persicifolie


blåkläder

supertoto/vestimentos de labor/de travalio


blåkopia

typ cyanogramma, cyanotypo


blåkopieringsmaskin

typ cyanographo


blåkråka

zool coracia garrule;
blåkråkartade fåglar (ordning) coraciiformes


blåkullafärd

myt sabbato de magas


blåkäxa

zool etmoptero spinace


blålera

argilla blau


blåljus

luce/lumine blau


blålupin

bot lupino angustifoliate


blålusern

bot medicago sative, lucerna


blåmes

zool paro azur


blåmusseron

bot lepista nude


blåmussla

zool mytilo edulis lat


blåmärke

med ecchymose, ecchymosis, contusion, hematoma


blåna

(bli blå) devenir blau/azur;
(blåfärga) azurar


blånad

med ecchymose, ecchymosis, contusion, hematoma


blånaktig

stoppose


blåneka

(de)negar/dismentir irrevocabilemente


blångarn

filo de stoppa


blånor

stoppa


blåpenna

stilo blau


blåprickig

a punctos blau


blårandig

a listas blau


blåregn

bot glycinia, wisteria


blårutig

a quadros blau


blåräv

zool vulpe blau (varietate del vulpe arctic/polar)


blåsa

I v sufflar, flar, expirar;
(om vind) sufflar, ventar;
mus sonar;
fig (lura) dupar, illuder, deluder, captar;
det blåser inte längre le vento se ha calmate;
det blåser upp le vento se leva;
~ i horn mus sonar le corno, cornar;
~ upp fig inflar, amplifcar, exaggerar;
~ upp en ballong sufflar un ballon;
~ upp en händelse inflar un incidente;
~ ut ett ljus sufflar un candela
II s anat vesica;
(liten) vesicula;
med vesica, ampulla, bulla, pustula;
bot utriculo;
tekn bulla;
fig (festklänning) roba de festa;
bilda blåsor med vesicar;
som avser ~ anat vesical;
undersökning av ~n med cystoscopia, cystographia


blåsare

sufflator;
mus sonator


blåsbälg

folle, suffletto;
använda ~ actionar le suffletto


blåsbälgstillverkare

follero


blåsdragande

med vesicante;
~ plåster vesicante


blåsformig

cystiforme;
bot utriculose


blåshalskörtel

anat prostata


blåsig

1 (om väder) ventose 2 (om material) plen de bullas 3 med (om hud) vesiculose, bullose


blåsinflammation

med cystitis


blåsinstrument

mus instrumento de vento


blåsippa

bot hepatica nobile


blåskatarr

med inflammation del vesica, cystitis


Blåskägg

Barba Blau


blåslampa

lampa a/de/pro soldar


blåsning

sufflo;
åka på en ~ fig esser dupate


blåsnultra

zool labro mixte


blåsoperation

med cystotomia


blåsorkester

orchestra de cupros


blåsrör

tubo de lanceamento


blåssten

med calculo vesical


blåst

vento forte, sufflo


blåstrumpa

fig calcea blau, feminista


blåställ

supertoto/vestimentos de labor/de travalio


blåstång

bot fuco papulose/vesiculose


blåsuga

bot ajuga pyramidal


blåsvart

blau-nigre


blåsväder

tempore ventose


blåsyra

kem acido cyanhydric/hydrocyanic/prussic


blåsäl

zool cystophora cristata lat


blåsört

bot utricularia


blåtira

oculo contuse


blåtry

bot lonicera cerulee


blåtryck

typ cyanogramma, cyanographia, cyanotypo


blåtrycksapparat

typ cyanographo


blått

azurato, azuro


blåtwills

denim


blåtåtel

bot molinia cerulee


blåval

zool rorqual blau


blåvingar

zool (familj) lyenidas;
fig hist scouts eng [skauts] minor feminin


blåögd

con oculos blau;
fig naive


blåögdhet

fig naivitate


blöda

sanguinar, perder sanguine;
ett ~nde sår un plaga sanguinante;
med ~nde hjärta con le corde sanguinante


blödare

med hemophilo


blödarsjuka

med hemophilia;
som avser ~ hemophile


blödig

tenere, sensibile


blödighet

teneressa, sensibilitate


blödning

(menstruation) fluxo menstrual, menstruation;
med hemorrhagia, fluxo de sanguine, perdita de sanguine;
inre ~ hematocele, hemorraghia interne;
som avser ~ hemorrhagic;
stoppa ~en arrestar le hemorrhagia


blöja

panno, fascia;
byta ~ cambiar le fascia


blöjbyxa

parve pantalon pro fascias


blöjålder

ett barn i ~n un infante qui ancora porta pantalones pro fascias


blöt

I adj molle;
(fuktig) humide;
bli ~ mollir;
göra ~ amollir, mollificar, emollir, ablandar, humidificar;
vara ~ humer
II s lägga i ~ mollificar, amollir, emollir, ablandar;
lägga näsan i ~ mitter le naso in un cosa


blöta

I v humectar, humidificar, molliar, imbiber, rigar;
~ upp imbiber, molliar, inundar, macerar
II s humiditate, molliatura;
(om väder) tempore pluviose/de pluvia


blötdjur

zool mollusco;
enskalig ~ mollusco univalve;
läran om ~ malacologia;
~ utan skal mollusco nude/sin concha;
specialist på ~ malacologo, malacologista


blötdjursskal

concha, conchyle


blötlägga

mollificar, amollir, emollir, ablandar


blötläggning

mollification


blötläggningsmedel

agente mollificante/emolliente, amolliente


blötna

mollir


blötsnö

nive molle


BNP

(bruttonationalprodukt) PNB (Producto National Brute)


bo

I v habitar, demorar, haber su domicilio, resider, viver;
(tillfälligt) esser hospite de, esser allogiate [-d3-], sojornar, viver;
~ i en stad habitar (in) un urbe/un citate, viver in un urbe/un citate;
~ i ett hus viver in un casa;
~ i tält campar in tenta;
~ ihop viver insimul, conviver, cohabitar;
~ i Rom viver a/in Roma;
~ kvar över natten passar le nocte, pernoctar;
~ på en plats habitar (in)/viver in un loco;
~ på hotell esser allogiate [-d3-] in un hotel;
~ på landet viver in le campania, rusticar;
~ trångt habitar (in) un parve casa
II s (egendom) benes, mobiles;
(kvarlåtenskap) succession, hereditage [-ad3e];
(rede) nido;
(lya) cubil;
(håla) cava, caverna, grotta, spelunca;
bygga ett ~ (om fåglar) facer un nido, annidar, nidificar;
ett fullt ~ nidata;
sitta i orubbat ~ remaner in possession indivise/integre del benes;
sätta ~ (flytta ihop) ir a conviver/cohabitar/viver insimul;
(gifta sig) maritar;
tömma ett ~ på ägg disannidar ovos


boa

I s 1 (lös pälskrage) boa 2 zool boa;
kungs~ boa constrictor
II v zool (om fåglar) facer un nido, annidar, nidificar


boaorm

zool boa


board

pannello/planca de fibras de ligno


boardingcard

boarding-card eng [bå:dingka:d], carta de imbarcamento/de imbarcation


boardingkort

se boardingcard


boasera

revestir de ligno


boasering

revestimento de ligno


bob|bobb

(el. bobb) se bobsleigh


bobba

med button, pustuletta;
klämma en ~ premer un button/pustuletta


bobin

bobina;
linda upp på ~ bobinar;
person som lindar upp på ~ bobinator


bobinställning

bobinatorio


bobsleigh

sport bobsleigh eng [båbslei], bob, toboggan eng [töbågön];
åka ~ ir in bob(sleigh)/toboggan


bobsleighbana

sport pista de bobsleigh eng [båbslei]/de bob/de toboggan eng [töbågön]


bobsleighåkare

sport sportista de bobsleigh eng [båbslei]/de bob/de toboggan eng [töbågön]


boccia

sport boccia it [båtsha]


bock

I (stöd) cavalletto;
(felbeteckning) signo de error;
zool capro;
sport cavallo;
fig (blunder) gaffe, error enorme;
hoppa ~ saltar super le dorso del uno e del altere
II (bugning) reverentia, inclination


bocka

(buga sig) inclinar se, facer un reverentia;
(böja) plicar, (in)flecter, inclinar, (in)curvar, circumflecter;
~ av de närvarande marcar con un signo le personas presente;
~ för rätt alternativ marcar per/con un tracto le alternativa juste, poner un marca pro le alternativa juste;
~ sig inclinar se, facer un reverentia;
~ till en järnstång (in)curvar un barra de ferro (al forma desirate)


bockbaggar

zool (familj) cerambycidas


bockbent

(om häst) con le genus in avante, con genus pron


bockblad

bot polygonato odorate


bockbord

tabula a cavalletto


bockfot

pata/pede de capra;
visa ~en fig monstrar su character/intention secrete


bockhorn

corno de capro


bockhornsört

bot feno grec, fenugreco


bockning

(in)flexion, flexura, inclination, incurvation, incurvatura;
(artighetsbetygelse) (in)flexion, inclination, reverentia


bockrot

bot pimpinella saxifrage


bockskinn

corio de capro


bockskägg

barba de capro


bocksprång

capriola, gambada


bockvagn

carro tirate per capros


bocköl

kul bock ty (bira obscur e multo forte)


bod

(för förförvaring) barraca, remissa;
(för försäljning) boteca, magazin, stand eng [stænd]


bodbetjänt

commisso


bodega

taverna de vino, bodega sp


bodelning

(vid skilsmässa) separation del benes;
(arvsskifte) partition de un hereditage [-ad3e]/de un succession


Bodensjön

le Laco de Constantia


bodhisattva

rel bodhisattva sanskr


bodknodd

commisso


bodmeri

ekon, sjö bodemeria


bodräkt

jur furto ab un parente o ab un coherede/cohereditario


bodybuilder

culturista


bodybuilding

culturismo


boende

habitation


boendeform

typo de habitation


boendekostnad

costos/expensas pl de habitation


boendemiljö

ambiente de habitation


boendeparkering

parcamento in le sector residential


boendesegregation

segregation residential


boendestandard

standard eng [stændöd] de allogio [-d3-]


boer

boer nederl


boerkriget

le guerra del boers nederl


boett

cassa de horologio


bofast

domiciliate, residente


bofasthet

domicilio, residentia


bofink

zool fringilla


bog

(på djur) spatula, humero;
sjö proa;
lägga något på en annan ~ fig cambiar de tactica


bogankare

sjö ancora de proa


bogblad

anat osso del spatula/del humero, scapula, omoplate


boggi

bogie eng [bougi]


boghöjd

altor del spatula/del humero


bogrem

banderola, bandoliera


bogsera

sjö remolcar


bogserare

sjö remolcator


bogserbåt

sjö remolcator


bogsering

sjö remolcage [-ad3e]


bogseringslina

cablo/corda de remolcage [-ad3e]


bogserlina

cablo/corda de remolcage [-ad3e]


bogsertross

cablo de remolcage [-ad3e]


bogspröt

sjö mast de proa, bosprit


bogvisir

sjö porta de proa


bohag

equipamento del casa, mobiles e utensilios (diverse), effectos mobiliari, mobiliario


bohem

bohemiano


bohemeri

bohemia


bohemisk

bohemian


bohemliv

bohemia


boj

I sjö boia
II text texito cruciate de lana un pauco/poco fullate (sovente verde)


boja

catena;
befri från bojor discatenar;
bryta bojorna succuter/rumper le catenas;
förse med bojor/slå i bojor incatenar


bojar

boiar


bojkott

boycott eng [båjköt], boycottage [-ad3e]


bojkotta

boycottar


bojkottaktion

action de boycottage [-ad3e]


bojkottning

boycottage [-ad3e]


bojkottvarsel

advertimento de boycottage [-ad3e]


bojkottåtgärd

action de boycottage [-ad3e]


bok

I libro;
avsluta böckerna ekon clauder le libros;
Böckernas Bok le Libro del Libros, le Biblia;
en fängslande ~ un libro captivante;
föra ~ ekon tener un libro de cassa, notar, registrar;
ge ut en ~ editar/publicar un libro;
granska böckerna ekon verificar/examinar le libros/le contabilitate;
häftad ~ libro brochate [-sh-];
inbunden ~ libro con copertura dur;
kärlek till böcker bibliophilia;
mani på böcker bibliomania;
sluka en ~ devorar un libro;
tala som en ~ parlar como un libro;
vara som en öppen ~ esser un libro aperte
II bot fago;
blod~, röd~ fago silvatic


boka

(förbeställa) reservar;
(registrera) inscriber, registrar, consignar;
(bokföra) contabilisar;
~ en resa reservar un viage [-ad3e]


bokanmälan

rubrica del nove libros, annuncio del proxime publication de un libro


bokantikvariat

libreria de libros de occasion/de secunde mano, antiquariato


bokauktion

vendita public/auction de libros


bokband

(inbindning) ligatura de libro;
(volym) volumine


bokbindare

ligator de libros


bokbinderi

(handling) ligatura/ligation de libros;
(lokal) ligatoria de libros


bokbindning

ligatura/ligation de libros


bokbuss

bibliotheca mobile/ambulante/circulante, bibliobus


bokbål

combustion de libros


bokcirkel

circulo litterari/de lectura


boke

ligno de fago


boken

(om frukt) troppo matur, supermatur


bokfilm

presentation historic in forma de libro con solmente illustrationes e texto del epocha actual


bokflod

fluxo/torrente de libros


bokföra

inscriber, registrar, consignar, contabilisar


bokförare

tenitor de libros, contabile;
vara ~ tener le libros/le contabilitate


bokföring

ekon contabilitate;
enkel ~ contabilitate per/in partita simplice/simple;
dubbel ~ contabilitate per/in partita duple/duplice;
som avser ~ contabile


bokföringsavdelning

departimento de contabilitate


bokföringsskyldighet

jur obligation legal de contabilitate


bokföringssystem

systema de contabilitate


bokföringsår

(för firma) anno social


bokförlag

casa editorial/de edition


bokförläggare

editor


bokförsäljare

venditor ambulante


bokhandel

commercio de libros;
(affär) magazin de libros, libreria


bokhandelsmedhjälpare

commisso de libreria


bokhandlare

mercante de libros, librero


bokhylla

planca(s) de libros, porta-libros


bokhållare

tenitor de libros, contabile


bokillustration

illustration (de un libro)


bokillustratör

illustrator (de libros)


bokinbindning

ligatura


bokkafé|bokkafe

café litterari


bokklubb

club eng [klab] de libros


boklig

libresc, litterari;
~t kunnande saper/cognoscentia/cognoscimento libresc/pauco/poco practic


boklärd

libresc, litterate


boklärdom

erudition


boklåda

cassa pro/de libros;
(bokhandel) magazin de libros, libreria


bokmal

zool tinea del libros;
fig bibliomano, ratto de bibliotheca


bokmarknad

mercato de libros, feria de libros


bokmärke

marca de libro/de pagina, ex-libris lat;
(samlarbild) imagine a collar


bokna

(om frukt) devenir troppo matur/supermatur


bokning

(förbeställning) reservation;
(registrering) inscription, registration;
(bokföring) contabilisation


bokningsnummer

numero de registro/de ordine


bokollon

bot fructo del fago


bokomslag

copertura (de un libro), coperi-libro


bokpärm

copertura dur (de un libro)


bokrecension

critica/recension de un libro


bokrygg

dorso de libro


boksamlare

collector de libros


boksamling

collection de libros, bibliotheca


boksida

pagina


bokskatt

tresor de libros


bokskog

bot bosco de fagos, fageto


bokskorpion

zool chelifer


bokskåp

armario de libros, bibliotheca


bokslut

ekon balancio, clausura del libros


bokstav

littera, character;
tryck typo;
kursiv ~ littera/character cursive/italic;
liten ~ littera/character minuscule, minuscula;
sammanskrivning av bokstäver ligatura;
stor ~ littera/character majuscule, majuscula


bokstavera

orthographiar, delitterar


bokstavering

delitteration


bokstavlig

litteral, textual, proprie, al pede del littera;
en ~ tolkning un interpretation al pede del littera;
en ~ översättning un traduction litteral/textual


bokstavligen|bokstavligt

(el. bokstavligt) litteralmente, al pede del littera;
~ menat in un senso litteral/proprie


bokstavsföljd

ordine alphabetic;
i ~ in/per ordine alphabetic


bokstavsgåta

logogripho, charade fr [sharad]


bokstavskombination

combination de litteras


bokstavsordning

ordine alphabetic;
i ~ in/per ordine alphabetic


bokstavsrim

rima de litteras, allitteration


bokstavsskrift

scriptura alphabetic


bokstavstrogen

litteral, textual, proprie, al pede del littera


bokstavstrohet

litteralitate


bokstavsträl

interpretator servil


bokstöd

appoia-libros, supporta-libros


boksynt

litterari, litterate;
~ person homine de litteras, litterato


boksynthet

litteraritate


boktitel

titulo de un libro


boktryck

impression de libros, typographia


boktryckare

imprimitor de libros, impressor de libros, typographo


boktryckarkonst

arte typographic/de imprimer, typographia, imprimeria


boktryckeri

imprimeria de libros


bokutgivning

edition/publication de libros


bokutlåning

(servicio de) presto de libros


bokverk

(i flera delar) serie de libros;
(enstaka del) libro, obra, tomo, volumine


bokvirke

ligno de fago


bokvurm

bibliomania


bokvurmare

bibliomano, bibliomaniaco


bokväxter

bot (familj) fagaceas


bokägarmärke

ex-libris lat


bokälskare

bibliophilo


bola

fornicar


bolag

ekon societate, compania, association;
bilda ~ med constituer un societate con, associar se con;
upplösa ett ~ dissolver un societate


bolagsman

ekon socio, associato, partenario/partner eng [pa:tnö]


bolagsordning

statutos pl (de un societate)


bolagsskatt

imposto super le societates (anonyme)


bolagsskog

foreste que es le proprietate de un firma/de un casa commercial


bolagsstyrelse

consilio de commissarios


bolagsstämma

assemblea (general) de actionistas/de actioneros


bolare

fornicator


boleri

fornication


bolero

(jacka, hatt) bolero sp;
mus bolero


bolid

astron bolide


bolin

sjö bolina;
för lösa ~er fig sin controlo, foras/foris de controlo


bolivar

(myntenhet) bolivar


Bolivia

Bolivia


bolivian

boliviano


boliviansk

bolivian


boll

(liten) balla;
(stor) ballon;
(bollformad massa) bolla, bolletta;
ha ~en sport esser in possession del balla/del ballon;
fig esser a torno, haber le possibilitate de ager;
kasta en ~ lancear le balla;
missa en ~ mancar le balla/le ballon;
slå ~en i nätet inviar le balla/le ballon in le rete;
sparka ~ jocar al ballon;
spela ~en vidare passar le ballon;
vara tom i ~en fig haber le testa/capite plen de aere


bolla

jocar al balla/al ballon;
~ med siffror fig jocular con cifras;
~ tillbaka en fråga till frågeställaren fig retornar un question al persona qui lo ha ponite


bollbehandling

sport maneamento del balla/del ballon


bollek

sport joco de balla/de ballon


bollformig

in forma de bolla/de bolletta


bollkalle

sport collector de ballas/de ballones


bollning

(le) jocar al balla/al ballon


bollplank

fig pannello resonante/de resonantia


bollpojke

sport collector de ballas/de ballones


bollsinne

senso (de joco) de balla/de ballon


bollspel

sport joco de balla/de ballon


bollsäker

qui ha un bon technica del/con le balla/le ballon


bolltistel

bot echinops


bollträ

sport bat eng [bæt], paletta


bollviva

bot primula denticulate


bolma

fumar (como un camino)


bolmört

bot hyoscyamo nigre


bolmörtsskivling

bot rhodophyllo sinuate


Bologna

Bologna it [bålånja]; från ~ bolognese it [bålånjeze]


bolsjevik

bolchevista [-sh-], bolchevico [-sh-]


bolsjevikisk

bolchevista [-sh-];
göra ~ bolchevisar [-sh-]


bolsjevisering

bolchevisation [-sh-]


bolsjevism

bolchevismo [-sh-]


bolsjevistisk

bolchevista [-sh-]


bolster

(kudde) cossino;
(duntäcke) eiderdun;
(madrass) matras;
järnv transversa


bom

I s 1 tekn arbore;
(fällbom) barriera, barrage [-ad3e];
sjö boma;
sport barra/trabe/trave de equilibrio/de balancia;
fälla ~marna clauder le barrieras;
ta upp/öppna ~marna aperir le barrieras 2 (bomskott) colpo mancate
II adv;
kasta/skjuta ~ mancar
III interj bum!, pum!, puf!


bomb

bomba;
fälla ~er bomb(ard)ar;
slå ner som en ~ fig cader como un bomba


bomba

bomb(ard)ar


bombanfall|bombangrepp

(el. bombangrepp) attacco aeree/con bombas, raid eng [reid] aeree, bombardamento


bombardemang

bombardamento


bombardera

bomb(ard)ar


bombare

bombardero, bomb(ard)ator


bombasin

text bombasin, fustiano


bombasm

formulation bombastic/grandiloquente/magniloquente


bombastisk

bombastic, grandiloquente, magniloquente


bombattentat

attentato de bomba


bombbrev

lettera/littera explosive/bomba


bombdetektor

detector de bombas


bomberad

replenate


bombering

replenation


bombexplosion

explosion de un bomba


bombflyg

aviones de bombardamento, bombarderos, bomb(ard)atores, lancea-bombas


bombfällning

lanceamento de bombas


bombhot

menacia de bomba


bombhärjad

devastate per (explosiones de) bombas


bombkrater

crater de bomba


bombkrevad

explosion de un bomba


bombmatta

carpetta/tapete/tapis fr [tapi] de bombas


bombnedslag

impacto de (un) bomba


bombning

lanceamento de bombas, bombardamento


bombplan

avion de bombardamento, bombardero, bomb(ard)ator, lancea-bombas


bombraid|bombräd

(el. bombräd) raid eng [reid] aeree, attacco aeree/con bombas, bombardamento


bombsplitter

fragmento/clasma de bomba


bombstopp

stop eng de bombardamento


bombsuccé|bombsucce

successo strepitose


bombsäker

a proba/prova de bombas, blindate;
fig absolutemente secur, securissime


bombträff

impacto de bomba


bomma

1 (stänga med bom) barrar 2 (missa) mancar 3 (tigga) mendicar


bomning

barrage [-ad3e]


bomolja

oleo de olivo mediocre


bomsegel

sjö vela de boma


bomskott

colpo mancate


bomstängsel

barriera, barrage [-ad3e]


bomull

coton;
(vadd) watta;
bot gossypio;
egyptisk ~ coton egyptian, maco;
kläder i ~ vestimentos de coton;
merciserad ~ coton lustrate/satinate;
oblekt ~ calico;
omerciserad ~ coton brute/crude;
som avser ~ cotonari, de coton


bomullsbatist

batista de coton, percale


bomullsbuske

(planta/arbusto de) coton, cotoniero;
bot gossypio


bomullsflanell

flanella de coton


bomullsfrö

semine de coton


bomullsfält

campo de coton


bomullsgarn

filo de coton


bomullskrut

kem pyroxylo, nitrocellulosa, fulmicoton


bomullsodlare

cotonicultor


bomullsodling

cultura de coton, cotonicultura


bomullsplantage

plantation de coton, cotonicultura


bomullsplockning

recolta cotonari/de coton


bomullssammet

villuto/velvet eng [välvit]


bomullssatäng

satinetta


bomullsskörd

recolta cotonari/de coton


bomullsspinneri

filatura/filanderia de coton


bomullstrikå

tricot fr [triko] de coton


bomullstråd

filo de coton


bomullstuss

flocco de coton


bomullstyg

stoffa/texito de coton


bomullsvadd

watta (de coton)


bomullsväv

stoffa/texito de coton


bomullsväveri

officina/fabrica de texitos de coton


bomärke

marca del casa/de proprietate


bona

1 (vaxa och polera) incerar e lustrar 2 (täta) isolar


bona fide|bona|fide

bona fide lat


bonad

tapete/tapis fr [tapi] mural, tapisseria


bonare

lustrator


bonbon

bonbon


bonbonjär

bonboniera


bond

ekon recognoscentia de debita, obligation


bondaktig

agreste, rustic


bondbröd

kul pan brun integral


bondbröllop

nuptias pl de village [-ad3e]


bondby

village [-ad3e] rustic/rural


bondböna

bot vicia faba


bonddjävel

maledicte rustico


bonddotter

filia de paisano, juvene paisana


bonddräng

obrero agricole


bonde

fermero, paisano, cultivator, agricultor;
spel pedon


bondebefolkning

population rural/agricole


bondeförbundare

pol membro del partito agrari


bondejord

terreno de un ferma


bondeklass

classe rural


bondekultur

cultura rural/de paisanos


bondeoffer

spel sacrificio de un/del pedon


bondeparti

pol partito agrari


bondepraktika

almanac pro paisanos


bonderoman

litt roman(ce) del vita campestre/rustic


bondesamhälle

societate campestre/rustic


bondesläkt

familia de paisanos


bondestånd

classe rural


bondetåg

demonstration politic de paisanos


bondeuppror

revolta/sublevation/sublevamento de paisanos


bondflicka

juvene paisana


bondfångare

cavallero de industria, fraudator


bondfångeri

fraude, duperia


bondförnuft|bondförstånd

(el. bondförstånd) senso commun, bon senso


bondförsök

tentativa grossier/inhabile


bondgumma

vetule paisana/rustica


bondgård

ferma


bondhund

can de ferma


bondhustru

paisana


bondkatt

catto de ferma


bondkomik

farsa/pantalonada grossier


bondkomiker

comico grossier


bondkvinna

paisana, rustica


bondland

plen campania;
på ~et in plen campania


bondlurk

rustico stupide, beotio


bondmora

paisana


bondneka

(de)negar/dismentir irrevocabilemente


bondning

el, text bonding eng [bånding]


bondomelett

kul omelette fr [åmlät] de paisana/de patatas


bondpermission

ta ~ partir sin permisso


bondpiga

servitrice/serviente de paisano


bondpion

bot peonia festive


bondpojke

juvene paisano


bondrokoko

arkit rococo rural


bondros

bot peonia


bondsk

rustic, campestre;
(grov) rustic, malgratiose, grossier


bondskhet

rusticitate


bondslug

rusticamente astute


bondson

filio de paisano, juvene paisano


bondtur

pur fortuna


bondtölp

rustico stupide, beotio


bondvatten

aqua pur


bondvischan

plen campania;
på ~ in plen campania


bondånger

remorso, compunction, contrition


bong

bono


bonga

registrar amonta(s) a/in un cassa


bongning

registration de amonta(s) a/in un cassa


bongnyckel

clave a/de un cassa


bongotrumma

mus bongo


Bonifaciosundet

le Stricto de Bonifacio


boning

I (bostad) casa, domo, habitation, domicilio
II (vaxning och polering) (in)ceramento e lustrage [-ad3e]


boningshus

casa (de habitation)


boningsort

loco de residentia


bonitera

ekon estimar le bonitate


bonitering

ekon estimation del bonitate


bonitet

ekon bonitate


bonitetsgrad

ekon grado de bonitate


bonjour

redingote fr [rödä)gåt]


bonmot

bon mot fr [bå) mo]


bonnett

(damhatt) bonetto;
sjö, mil bonnette fr [bånät]


bonsai

bot bonsai jap


bonsaiodlare

horticultor de bonsai jap


bonsaiteknik

bot cultura de bonsai jap


bonus

bonus lat


bonvax

cera de/pro incerar/lucidar/lustrar


boogie-woogie|boogie|woogie

mus boogie-woogie eng [bugiwugi]


boogie-woogiestil|boogie|woogiestil

mus stilo boogie-woogie eng [bugiwugi]


bookmaker

bookmaker eng [bukmeikö]


boom

ekon boom eng [bu:m]


bop

mus bebop eng [bi:båp]


boplats

domicilio, residentia;
naturlig ~ zool habitat lat


bopåle

slå ner sina bopålar installar se


bor

kem boro, borium;
som avser ~ boric


borat

kem borato


borax

kem borax, borace


bord

1 tabula, mensa;
beställa ~ reservar un tabula;
duka/duka av ~et poner/levar le tabula;
falla över ~ cader de bordo;
fyrkantigt ~ tabula quadrate;
hopfällbart ~ tabula plicante;
gå till ~s seder se a tabula;
göra rent ~ facer tabula rase;
runt ~ tabula ronde/rotunde/circular;
sitta till ~s esser a tabula;
stiga upp från ~et quitar le/levar se del tabula 2 sjö bordo;
gå om ~ ir a bordo, imbarcar se;
kasta över ~ jectar al mar;
man över ~! homine al mar!;
ta om ~ prender a bordo, imbarcar


borda

sjö abordar


borddans

tabula(s) tornante


bordduk

panno de tabula, coperi-tabula


Bordeaux

Bordeaux fr [bårdo];
från ~ bordelese;
bordeaux, vin från ~ bordeaux


bordeauxfärgad

de color de bordeaux fr [bårdo]


bordell

bordello, lupanar


bordellbesök

visita a un bordello/un lupanar


bordellkvarter

quartiero del prostitutas/del putas/del putanas


bordellmamma|bordellvärdinna

(el. bordellvärdinna) proprietario de un bordello/un lupanar


borderline

psyk borderline eng [bå:dölain]


bordlägga

(uppskjuta) ajornar, prorogar, differer, procrastinar, suspender, morar, remitter, retardar, postponer, temporisar;
sjö (med trä) revestir de ligno;
(med metall) blindar, cuirassar;
~ en punkt på dagordningen suspender un puncto del ordine del die/un question/thema a tractar


bordläggning

(uppskov) ajornamento, prorogation, procrastination, suspension, (de)mora, retard(ament)o, retardation, temporisation;
skeppsb (med trä) revestimento de ligno;
(med metall) blinda, blindage [-ad3e], cuirassamento, cuirasse


bordlöpare

text longe e stricte drappo de tabula


bordning

sjö abordo, abordage [-ad3e]


bordsben

pede/gamba/pata de tabula


bordsbeställning

reservation de un tabula


bordsbetjäning

servicio de tabula


bordsbön

benedicte


bordsdam

vicina de tabula


bordsdekoration

decoration de tabula


bordsduk

panno de tabula, coperi-tabula


bordsflagga

bandiera de tabula


bordsgranne

vicino de tabula, conviva, convitato, commensal


bordsgäst

conviva, convitato


bordsilver

argenteria de tabula


bordskavaljer

vicino de tabula


bordskick

modo de comportar se al tabula, manieras pl de tabula;
ha gott ~ comportar se ben al tabula


bordskiva

plano de tabula


bordskniv

cultello de tabula


bordskuvert

coperto


bordslampa

lampa a tabula


bordsmargarin

margarina de tabula


bordsringklocka

campanella de tabula


bordssalt

sal de tabula


bordssamtal

conversation de tabula


bordsservis

servicio de tabula


bordssilver

argenteria de tabula


bordsskick

modo de comportar se al tabula, manieras pl de tabula;
ha gott ~ comportar se ben al tabula


bordsskiva

plano de tabula


bordssocker

sucro a tabula


bordssällskap

conviva(s), convitato(s)


bordstelefon

(apparato de) telephono de tabula


bordsuppsats

decoration de tabula


bordsvatten

aqua mineral/de tabula


bordsvin

vino de tabula


bordsända|bordsände

(el. bordsände) capite/testa de tabula


bordtennis

sport tennis eng de tabula, pingpong eng;
spela ~ jocar al tennis de tabula


bordtennisbord

tabula de tennis eng de tabula


bordtennisracket

bat eng [bæt]


bordtennisspelare

jocator de tennis eng de tabula


boren

nate;
vara en ~ diktare esser poeta nate


borg

castello, citadella, corte, forte, bastille fr [bastij];
bibl rocca


borga

~ för garantir, esser garante de, responder de;
ekon avalisar


borgarbracka

philisteo


borgarbrev

lettera/littera de burgesia


borgare

citatano, cive, burgese;
som avser ~ civil, civic


borgared

jur juramento civic


borgarklass

classe de burgeses/de burgesia, burgesia;
av ~ burgese


borgarkrig

guerra civil/intestin


borgarpress

pressa non socialista


borgarråd

pol (i Stockholm) assessor communal/municipal


borgarstånd

burgesia, burgeses pl


borgen

ekon caution, cautionario, garantia;
gå i ~ för garantir, responder de/pro;
som avser ~ cautional;
ställa ~ deponer un caution


borgensförbindelse

caution, garantia


borgensman

dator de caution, garante, avalista


borgenssumma

ekon caution, arrha;
betala en ~ deponer/pagar un caution


borgenär

ekon creditor


borgerlig

(av medelklass) civic, civil, burgese;
pol non socialista;
~ begravning interramento civil;
~ vigsel matrimonio/maritage [-ad3e] civil;
de ~a partierna pol le partitos non socialista;
rösta ~t pol votar a/pro un partito non socialista


borgerlighet

mentalitate burgese/del classe medie


borgerskap

burgesia, burgeses pl


borgfogde

castellano


borgfred

pol tregua politic


borgfrid

hist protection juridic de un castello (o un urbe armate)


borgfru

castellana


borggrav

fossato de castello


borggård

corte de castello


borgherre

castellano


borgis

typ borgis (grado de stilo inter petit fr e corpore)


borgmästare

burgomaestro;
(i fransk- och italiensktalande Schweiz) syndico;
(i Spanien) alcalde;
(i England) Lord Mayor eng [lå:d mäö]


borgruin

ruina de castello


borgtorn

turre de castello, donjon


boricka

zool asino


bornera

scumar, spumar


bornerad

(inskränkt) obtuse;
(trångsynt) meschin;
(uppblåst) vangloriose, pompose


bornholmssjuka

med myalgia epidemic, pleurodynia


bornyr

spuma;
(i kolsyrad dryck) bullas de aere


borr

(per)forator, machina de forar/perforar;
(vid gruvdrift) sonda, trepano;
(tandläkarborr) fresa;
med trepano, fresa;
pneumatisk ~ forator pneumatic;
roterande ~ forator rotative


borra

(per)forar, perciar;
(efter olja etc) sondar, facer sondages;
kir trepanar;
~ igenom perciar;
~ sig in i terebrar;
~ upp/ur fresar;
~ ögonen i någon fig reguardar un persona penetrantemente


borrare

forator, perciator


borrhål

foratura, puteo de forage [-ad3e]


borrmaskin

(machina) (per)forator, machina a perciar;
(vid gruvdrift) sonda


borrmussla

zool (skeppsmask) teredo naval;
skepps~ mollusco lithophage, saxicava rugose


borrning

forage [-ad3e], perciamento;
(vid gruvdrift) sondage [-ad3e];
med trepanation


borrplattform

platteforma de perforation/de forage [-ad3e]


borrsväng

manivella de forator


borrtorn

turre de perforation/de forage [-ad3e]


borsalino

borsalino it


borsalva

farm unguento/pomada boric


borsjtj

kul borchtch ry [bårshtsh]


borst

pilo hirsute;
(på svin) seta;
(på igelkott) cheta;
beklädd med ~ setacee;
resa ~ ericiar se


borsta

1 brossar;
~ av en rock brossar un mantello;
~ bort remover per un brossa;
~ håret brossar se le capillos;
~ tänderna brossar se le dentes 2 ~ sig (opponera sig) opponer se, ericiar se


borstbindare

brossero


borstbinderi

brosseria


borste

brossa;
~ med långa/korta hår brossa a pilo longe/curte;
~ med svinhår brossa de seta;
hård ~ brossa dur;
mjuk ~ brossa dulce


borstig

coperte de setas, setacee


borstliknande

hispide, hirsute, ericiate;
~ hår capillos hirsute


borstmask

zool chetopodo, polycheto


borstmögel

bot aspergillo


borstnejlika

bot diantho barbate


borstpensel

pincel de setas


borstskaft

porta-brossas


borsyra

kem acido boric


borsyrelösning

kem aqua boric


borsyresalt

kem borato


bort

adv via;
bort! via!, vade via!;
~ med honom! al diabolo con ille!;
~ emot huset verso le casa;
en bit ~ a distantia; ge ~ dar, donar;
(till flera) distribuer;
gå ~ partir, ir via;
(försvinna) disparer;
(bli såld) vender se, esser vendite;
långt ~ longe, a grande distantia;
långt ~ från longe de;
längre ~ plus distante;
spela ~ jocar;
10 km ~ 10 km distante;
ända ~ till usque a


borta

(frånvarande) absente;
(försvunnen) disparite, perdite, introvabile, via;
(medvetslös) inconsciente;
med lethargic;
(avliden) morte;
där ~ illac;
hålla sig ~ esser absente, absentar se, non presentar se;
långt ~ multo lontano/longe;
pengarna är ~ le moneta ha disparite


bortalag

sport team eng [ti:m] que joca foras de casa


bortamatch

sport partita/match eng [mætsh] jocate foras de casa


bortanför

ultra, trans


bortaplan

sport campo foras de casa;
spela på ~ jocar foras de casa


bortarbeta

facer disparer, eliminar, disfacer se de, liberar se de


bortaseger

sport victoria in campo contrari/foras de casa


bortavarande

absente


bortavinst

sport victoria in campo contrari/foras de casa


bortbjuden

invitate, convitate


bortblåst

vara som ~ fig haber disparite del scena


bortbyting

infante excambiate (per le trolls)


bortdrivning

expulsion, dispossession


bortdöende

I adj mus morendo it
II s mus morendo it


bortdömd

refusate, declinate, declarate improprie


bortefter

preter, secundo


bortemot

quasi, verso;
~ hälften quasi le medietate;
~ klockan två verso duo horas


borterst

al distantia plus lontan


bortersta

le plus distante


bortfall

annullation, abolition


bortfalla

esser abolite/eliminate


bortforsla

transportar via


bortforsling

transport(ament)o


bortföra

conducer via, abducer


bortföring

abduction


bortförklara

refutar


bortförklaring

refutation


bortgallra

eliminar


bortgallring

elimination


bortgift

maritate, date in maritage [-ad3e]


bortglömd

oblidate


bortgå

esser subtrahite/subtracte;
från summan ~r en viss procent de iste summa es subtrahite/on deduce un certe percentage [-ad3e]


bortgång

transpass(ament)o, morte


bortifrån

I prep de, ab, desde, a partir de
II adv de lontano, de longe


bortigenom

I prep per, a transverso de
II adv a transverso


bortjaga

expeller, expulsar, chassar [sh-]


bortjagande

expulsion


bortkastad

jectate (via);
(förspilld) perdite;
~ möda/tid pena/tempore perdite;
~e pengar moneta perdite


bortklemad

guastate, vitiate


bortklippt

taliate, secate


bortkollrad

confundite, confuse


bortkommen

(tafatt) inhabile, disgratiose;
(förlägen) embarassate


bortkommenhet

(tafatthet) inhabilitate, disgratia;
(förlägenhet) embarasso


bortkörd

(bortforslad) transportate via;
(bortjagad) expellite, expulsate, chassate [sh-] (via)


bortkörning

(bortforsling) transport(ament)o;
(bortjagande) expulsion


bortlagd

(förlagd) perdite;
en ~ ovana un mal habitude corrigite


bortlovad

promittite


bortlånad

prestate, date in prestation


bortmanövrering

manovra(mento) total


bortmotad

expellite, expulsate, chassate [sh-] via


bortnött

guastate/consumite per uso


bortom

ultra, trans;
belägen ~ havet ultramar;
~ allt hopp ultra omne sperantia;
~ denna världen ultramundan


bortoperera

med resecar


bortoperering

med resection


bortovaro

absentia;
under någons ~ durante le absentia de un persona


bortovarofrekvens

frequentia de absentia


bortplockad

portate via;
(stulen) robate, furate


bortplottrad

guastate, perdite, dilapidate


bortrationalisera

render superflue per rationalisation


bortrationalisering

rationalisation


bortre

(le) plus distante, plus lontan;
Bortre Orienten le Oriente Extreme


bortrensa

disherbar, remover, eliminar


bortresonera

refutar


bortrest

partite, absente, via


borträkna

facer abstraction de, non prender in consideration, non considerar


bortröja

remover, eliminar


bortröjande

remotion, elimination


bortröva

raper


bortrövande

robamento, despoliamento, depredation, rapto, rapimento, rapina, piliage [-ad3e], sacco, kidnapping eng [kidnæping];
Sabinskornas ~ le Rapto del Sabinas


bortse

abstraher, facer abstraction de, non prender in consideration, non considerar;
~tt från a parte, salvo;
~tt från att salvo que, ultra que, a parte de


bortseende

abstraction


bortsida

parte posterior, latere de detra, dorso, reverso;
månens ~ le facie celate/le altere facie del luna


bortskaffa

remover, eliminar, levar


bortskaffning

remotion, elimination


bortskrapad

raspate, radite, grattate


bortskrapning

raspatura, rasura, grattamento


bortskrivning

ekon amortisation, depreciation


bortskrämd

chassate [sh-], expellite, expulsate


bortskämd

guastate, vitiate


bortskärning

med resection, excision


bortslarvad

perdite per negligentia


bortslumpad

vendite a precio bassissime


bortslängd

jectate (via)


bortslösad

perdite;
~ tid tempore perdite;
~e pengar moneta perdite


bortsorterad

eliminate


bortsortering

elimination


bortspelad

jocate;
~e pengar moneta jocate


bortsprungen

que ha facite un fuga


bortstötning

repulsion


bortstött

repellite, repulsate


bortsändande

dimission


borttagen

portate via, eliminate


borttagning

elimination


borttagningstecken

typ signo de deler


borttappad

perdite


borttestamentera

legar per testamento


borttingad

reservate


borttränga

supplantar;
psyk reprimer


bortträngning

supplantation, elimination;
psyk repression, suppression


borttynande

deperimento;
med atrophia


bortvisa

relegar


bortvräka

vender a precio bassissime


bortväg

på ~en in cammino/via del casa


bortvältad

revertite


bortvänd

avertite


bortvändhet

aversion


bortåt

verso, circa, quasi;
~ fem verso cinque horas;
~ fyra personer circa quatro personas;
~ kvällen verso vespere


bortödd|bortödslad

(el. bortödslad) perdite


bortöver

verso


bosatt

residente;
vara ~ i Paris viver a/in Paris


bosch

I s (skräp) cosalia, pacotilia, antiqualia
II interj ah!, ha!, ay!


boskap

bestial, bestias;
föda upp/hålla ~ elevar bestial


boskapsepidemi

veter epizootia<DIR>


boskapsfarm

ferma de bestial;
(stor) rancho sp [-T-]</DIR>


boskapsherde

vacchero, bovero


boskapshjord

grege de bestial/de bestias


boskapspest

veter peste bovin


boskapsskötare

bovero, vacchero, guardiano de bestias


boskapsskötsel

elevamento de bestial


boskapsuppfödare

elevator de bestial


boskapsuppfödning

elevamento de bestial


boskapsvagn

järnv wagon de bestial


boskillnad

jur rescission del derecto marital


Bosnien

Bosnia


bosnier

bosniaco


bosnisk

bosniac


bospara

sparniar pro un casa


Bosporen

le Bosphoro


boss

I (chef) chef [sh-], capite, maestro
II bot gluma, vannatura


bossanova

mus bossanova port


bostad

casa, domo, habitation, domicilio, residentia;
byta ~ cambiar de domicilio;
få tag på en ~ trovar allogiamento [-d3-];
söka ~ cercar allogiamento;
utan fast ~ sin domicilio fixe, ambulante


bostadsadress

adresse private/personal


bostadsbebyggelse

(byggande) construction de casas;
(hus) numero de casas


bostadsbestånd

stock eng de casas


bostadsbidrag

subsidio (social) al locatario


bostadsbyggande

construction de casas


bostadsbyte

excambio de casas/de allogiamentos [-d3-]


bostadsdepartement

departimento del habitation


bostadsdomstol

corte supreme de questiones tractate in un commission de construction


bostadsfastighet

edificio de habitationes


bostadsföretag

cooperativa pro le construction de casas


bostadsförhållanden

conditiones de habitation, habitat lat


bostadsförmedling

officio/bureau fr [byro] de allogiamento [-d3-]


bostadshus

casa de habitation


bostadshyra

location del casa


bostadsinspektion

inspection de casas


bostadskomplex

complexo de casas


bostadskooperation

cooperativa pro le construction de casas


bostadskostnad

expensas/costos pl de habitation


bostadskredit

credito contra garantia in un casa


bostadskvarter

quartiero residential/de residentia/de habitation


bostadskö

stå i ~ esser demandante de habitation/de casa/de allogiamento [-d3-]


bostadslägenhet

casa, domo, domicilio, habitation


bostadslänga

fila/serie de casas


bostadslån

impresto statal pro construction/renovation de casas


bostadslös

sin casa/tecto


bostadsmarknad

mercato del casas


bostadsmiljö

medio ambiente, habitat lat


bostadsminister

ministro del habitation


bostadsnämnd

commission de construction


bostadsområde

zona/area residential/de residentia/de habitation


bostadsort

loco de residentia


bostadsplanering

plano/projecto de construction de casas


bostadspolitik

politica de construction


bostadsproblem

problema del habitationes/del allogiamentos [-d3-]


bostadsproduktion

production de casas


bostadsräkning

censo del casas


bostadsrätt

se bostadsrättslägenhet


bostadsrättsförening

cooperativa de casas/habitationes del quales le usufructo es comprate


bostadsrättslag

jur lege super casas/habitationes del quales le usufructo es comprate


bostadsrättslägenhet

casa/habitation del qual on ha comprate le usufructo


bostadssituation

situation del offerta de casas


bostadssparande

(le) sparniar pro un casa


bostadsstöd

subsidio (social) al locatario


bostadssökande

demandante de habitation/de casa/de allogiamento [-d3-]


bostadstillägg

subsidio (social) al locatario


bostadsutbud

offerta de casas


bostadsöverskott

excedente/surplus fr [syrply] de casas


boställe

residentia official


bosätta

~ sig installar se


bosättning

(bebyggande) establimento, stabilimento;
(inrättande av bostad) installation del casa


bosättningsaffär

magazin/boteca de menage fr [-a:3]


bosättningslån

impresto pro installar le casa/pro installation del casa


bosättningsområde

zona/area de establimento/de stabilimento


bot

remedio;
(botgöring) penitentia, expiation;
(böter) mulcta;
lova ~ och bättring promitter emendar se;
råda ~ på remediar;
som ger ~ curative, sanative


bota

curar, sanar, restituer, restab(i)lir de sanitate;
som ~r curative, sanative


botanik

botanica, botanologia


botaniker

botanico, botanista, herborista


botanisera

botanisar, herborisar


botanisering

herborisation


botanisk

botanic


botanist

botanista, botanico, herborista


botbar|botlig

(el. botlig) curabile, sanabile, medicabile


botdag

die/jorno de penitentia/de repententia


botemedel

remedio


botfärdig

penitente, repentente, contrite, conpungite


botfärdighet

penitentia, repententia, contrition, compunction


botgörare

penitente


botgörelse|botgöring

(el. botgöring) penitentia, expiation


botpredikant

predicator penitential/de penitentia


botpsalm

psalmo penitential/de penitentia, miserere


Botswana

Botswana


botswanier

botswanese


botswansk

botswanese


botten

fundo;
(under vatten) fundo;
(på jordytan) solo, terra, territorio;
(på flaska) culo;
sjö (delar under vatten på fartyg) obras vive;
~ upp! vacua le vitros!, al fundo!, ad fundum lat;
det här är ~! fig isto vale nihil!;
det är ingen ~ i honom ille es insaturabile/insatiabile;
gå till ~ ir al fundo, perir;
gå till ~ med något fig examinar/investigar un cosa a fundo, ir al fundo de un cosa; ha dubbla bottnar haber fundo duple;
i grund och ~ in le fundo;
nedre ~ al etage [-ad3e, -a:3] inferior;
på svensk ~ super solo svedese


bottendålig

malissime


bottenfrysa

gelar/congelar se usque al fundo


bottenfrysning

congelation/congelamento usque al fundo


bottenfärg

(första färglagret) prime application;
(huvudfärg) color dominante;
sjö color al/del obras vive (de un nave)


bottengarn

fiske rete profunde


Bottenhavet

le Golfo de Botnia


bottenhederlig

honestissime


botteninteckning

ekon prime hypotheca


bottenkritik

critica mordace


bottenkurs

ekon curso le plus basse


bottenkänning

sjö ha ~ toccar le fundo


bottenlag

sport team eng [ti:m] multo inferior in un competition


bottenläge

puncto le plus basse, fundo


bottenlån

ekon credito primari


bottenlös

sin fundo, abysmal, insondabile, profundissime;
fig incredibile, enorme;
infinite;
~t elände miseria infinite


bottenmorän

geol morena sedimentate del strato le plus basse del glacie


bottennapp

fiske få ~ blocar se con le hamo al fundo;
fig puncto le plus basse, fundo


bottennivå

le plus basse nivello, fundo


bottennotering

ekon quotation/quota le plus basse


bottenplan

etage [-ad3e, -a:3] basse/terren/inferior


bottenpris

precio minime, le plus basse precio


bottenrekord

le plus basse resultato


bottensats

sedimento, deposito, sedimentation, residuo;
kem precipitato;
farm fece


bottenskikt

strato del fundo, le plus basse strato


bottenskrap

(avskrapat material) raspatura;
(det sämsta) nullitate, inanitate


bottenskrapa

sjö raspar le obras vive;
fig exhaurir, vacuar;
~ lagret fig exhaurir le stock eng


bottenskrapning

sjö raspatura del obras vive;
fig exhaustion


bottenskyla

resto(s)


bottenslam

fango del fundo


bottentrål

fiske draga profunde


bottenusel

meschinissime


bottenventil

valvula de pede/de fundo


Bottenviken

le Golfo de Botnia


bottenvåning

etage [-ad3e, -a:3] basse/terren/inferior


bottenärlig

honestissime


bottin

bottina


bottna

1 (i vatten) toccar le fundo;
(ha som orsak) provenir (de), emanar (de), originar (de), haber su origine (in) 2 (sätta på sula) solear


Bottniska viken|Bottniska|viken

le Golfo de Botnia


botulism

med botulismo


botövning

penitentia


bouché|bouche

kul bouché fr [bushe]


bouclé|boucle

text bouclé fr [bukle]


boudoir

se budoar


bougainvillea

bot bougainvillea [bugä)-]


bouillabaisse

kul bouillabaisse fr [bujabäs]


boule

sport boule fr [bul]


boulevard

boulevard fr [bulva:r]


bouppteckning

inventario


bouquet

kul bouquet fr [buke]


bourbon

kul bourbon eng [bö:bön]


bourgeoisie

classe de burgeses/de burgesia;
burgesia


bourgogne

vino de Burgundia


boutique

boteca/magazin de modas


bouzouki

mus bouzouki grek [buzuki]


bov

bandito, brigante, scelerato, malandrino, criminal, delinquente, villano, malfactor


bovaktig

basse, vil, scelerate, brigantesc


bovaktighet

sceleratessa, ruffianeria, villania


bovete

bot fagopyro, grano saracen


bovetemjöl

kul farina de grano saracen


boveteplätt

kul blini ry


bovfysionomi

facie/visage [-ad3e] patibular


bovstreck

acto de sceleratessa/de ruffianeria/de villania/de brigantage [-ad3e]/de brigantes


bowla

sport jocar al bowling eng [bouling]


bowlare

sport jocator de bowling eng [bouling]


bowling

sport bowling eng [bouling]


bowlingbana

pista de bowling eng [bouling]


bowlinghall

sala de bowling eng [bouling]


bowlingklot

balla de bowling eng [bouling]


bowlingkägla

quillia de bowling eng [bouling]


box

I (låda) cassa (forte);
(postbox) cassa de officio postal;
(bås) box eng, stalla
II sport colpo de pugno


boxa

boxar


boxare

sport boxator, pugile, pugilista, pugilator;
som avser ~ pugilistic


boxarnäsa

naso de boxator


boxas

boxar, pugnar


boxboll

sport punching ball eng [pantshingbå:l]


boxer

zool boxer eng [båksö]


boxhandske

sport guanto de boxa/de boxar/de boxator/de pugilator


boxkalv

boxcalf eng [båkska:f]


boxning

sport boxa, pugilato, pugilismo;
som avser ~ pugilistic


boxningsmatch

sport combatto/match eng [mætsh] de boxa


boxningsring

sport ring eng


bra

I adj bon;
bra! bon!, all right eng [å:l rait];
en ~ bok un bon libro
II adv ben;
du kommer ~ sent tu veni (as)satis tarde;
gå ~ ir ben;
ha det ~ viver ben;
ha det så ~! multe placer!;
här äter man ~ hic on pote ben mangiar [-d3-];
jag skulle ~ gärna vilja veta io volerea con multe placer/de bon grado saper


Brabant

Brabant;
från ~ brabantin;
invånare i ~ brabantino, brabanzon


bracelett

bracialetto


bracka

parve burgese, philisteo, beotio


brackig

de parve burgese, philistee


brackighet

spirito de parve burgese


brackor

calceones medieval


brackvatten

aqua salmastre


bragd

acto coragiose [-d3-]


bragdmedalj

medalia pro un acto coragiose [-d3-]


bragebägare

cuppa/bicario bibite in connexion de un voto solemne


bragelöfte

voto solemne


brahman

brahman, brahmin


brahmanism

brahmanismo


brahmansk

brahmanic


brahmin

brahman, brahmin


braillealfabet

alphabeto braille fr [braj]


brailleskrift

(scriptura) braille fr [braj]


brainstorming

brainstorming eng [brein stå:ming]


braja

I s cigarretta/pipa de hachich [-shish]/cannabe/cannabis indian
II v fumar hachich [-shish]/cannabe/cannabis indian


brak

crac, crac(c)amento, crepitation, fracasso


braka

crac(c)ar, crep(it)ar;
~ ihop (börja slåss) venir al manos (con);
~ lös (bryta ut) erumper, discatenar se, exploder;
(börja) comenciar;
få ~nde applåder haber applausos tonitruante


brakfest

festa formidabile


brakiopoder

zool (provins) brachiopodas


brakmiddag

dinar super/extra/excellente


brakskiva

festa formidabile


braksuccé|braksucce

successo clamorose/ruitose/formidabile/tremende


brakté|brakte

bot bractea;
försedd med ~ bracteate


brakved

bot frangula


brakycefal

I adj anat brachycephale
II s anat brachycephalo


brakycefali

anat brachycephalia


bralla

pantalon(es)


brallis

(belle) juvena


braman

brahman, brahmin


bramanism

brahmanismo


bramansk

brahmanic


bramin

brahman, brahmin


bramrå

sjö verga/virga bram


bramsegel

sjö vela quadrate al verga/virga bram (del mast bram)


bramstång

sjö mast bram


brand

incendio, foco;
(stor) conflagration, deflagration;
med inflammation;
(kallbrand) gangrena;
bot rubigene;
råka i ~ conflagrar, inflammar se, ignir, prender foco;
stå i ~ arder, esser in flammas/in foco;
sätta i ~ mitter/poner le foco a, inflammar, incendiar, conflagrar, ignir, provocar un incendio


brandalarm

alarma de incendio;
(brandvarnare) campana de alarma/de incendio


brandanläggare

incendiario, pyromano


brandanläggning

incendio criminal/intentionate/voluntari


brandanstiftan

incendio criminal/intentionate/voluntari


brandanstiftare

incendiario, pyromano


brandbefäl

commandante del pumperos/del servicio de incendios


brandbil

auto(mobile) del pumperos/del servicio de incendios


brandbomb

bomba incendiari


brandbrev

lettera/littera/demanda urgente (de succurso)


brandchef

commandante/chef [sh-] del pumperos/del servicio de incendios


branddörr

porta/exito de securitate/de succurso/de emergentia/de urgentia;
(brandsäker dörr) porta a proba/prova de incendios


brandfackla

face, facula, torcha [-sh-];
fig phrase provocative;
kasta ut en ~ fig mitter le foco al pulvere, accender le micca


brandfara

risco/periculo de incendio


brandfast|brandfri

(el. brandfri) ignifuge, a proba/prova de foco/de incendio, incombustibile


brandförsvar

protection contra le incendios


brandförsäkra

assecurar contra incendios


brandförsäkring

assecurantia contra incendios


brandgata

paraflamma


brandgavel

faciada/fronte refractari/a proba/a prova de incendio


brandgrav

arkeol tumba/sepulcro pro cremation


brandgrop

arkeol fossa pro ossos (human) ardite


brandgul

orange fr [åra):3];
~ lilja bot lilio bulbifere


brandhärd

focar/foco del incendio


brandhärdig

ignifuge, a proba/prova de foco/de incendio, incombustibile


brandhärjad

devastate/ruinate per incendio


brandig

med inflammate, gangrenose


brandingenjör

ingeniero de protection contra le incendios


brandkår

corpore de incendios


brandkårsutryckning

prompte succurso del corpore de incendios


brandlarm

alarma de incendio;
(brandvarnare) campana de alarma/de incendio


brandlukt

odor de ustion


brandman

pumpero


brandmur

muro refractari/a proba/prova de incendio


brandoffer

holocausto


brandpost

bucca/prisa de aqua, bucca de incendio


brandredskap

utensiles pro extinguer incendios


brandrisk

risco/periculo de incendio


brandrök

fumo de incendio


brandsegel

tela de salvamento


brandskadad

avariate/deteriorate/defectuose per incendio


brandskatta

hist sacchear, piliar


brandskattning

hist saccheo, piliage [-ad3e]


brandskydd

protection contra le incendios


brandslang

manica a incendios


brandsläckare

extinctor de incendios


brandsläckning

extinction de un incendio/de incendios


brandsoldat

pumpero


brandspruta

pumpa a/de incendios


brandstation

caserna de pumperos


brandstege

scala de incendio/de succurso/de urgentia/de emergentia/de salvamento


brandstod

hist compensation pecuniari pro damnos causate per le incendio


brandsyn

inspection del medios de protection contra le incendios


brandsäker

ignifuge, a proba/prova de foco/de incendio, incombustibile


brandtal

fig discurso incendiari


brandvakt

guarda de incendio;
gå ~ fig passar le nocte in le stratas sin tecto/sin casa


brandvarnare

campana de alarma/de incendio, detector de incendios


brandväsen

servicio de incendios


brandy

kul brandy eng [brændi]


bransch

sector, branca, ramo, dominio


branschkunnig

qui ha experientia in le practica de un interprisa


branschkännedom

experientia in le practica de un interprisa


branschorgan

organo del interprisa


branschorganisation

organisation del interprisa


branschråd

consilio/committee eng [kömiti] del interprisa


branschvana

experientia in le practica de un interprisa


brant

I adj ardue, scarpate, abrupte, a picco, precipitose;
~ kust costa scarpate;
~ stigning montata abrupte, scarpamento
II s (stup) scarpa(mento), precipitio, declivitate;
(rand) bordo;
stå på undergångens ~ esser al bordo del ruina


brasa

foco, igne;
(i öppen spis) foco del atrio/del camino/del focar;
tända en ~ facer/accender un foco


brasilian|brasilianare

(el. brasilianare) brasiliano


brasiliansk

brasilian


Brasilien

Brasil


braska

gelar


braskamin

estufa de ferro fundite providite de un porta de vitro


braskande

fig sensational, percutente, spectacular, surprendente


brasklapp

reserva/restriction secrete


brass

I sjö bracio
II 1 mus (section de) brass eng [bra:s] 2 (hasch) hachich [-shish]


brassa

1 (elda för fullt) facer foco intensivemente;
(skjuta intensivt) tirar focosemente 2 sjö braciar 3 fumar hachich [-shish]


brassband

mus brassband eng [bra:sbænd]


brasse

brasiliano


brasserie

bireria, taverna, restaurante


brassning

sjö braciamento


braständare

accenditor de foco


braständsticka

flammifero longe


brasved

ligno a/de foco


bravad

bravada


bravera

fanfaronar, vantar se, paradar, ostentar


bravissimo

~! bravissimo! it


bravo

~! bravo! it


bravorop

crito de bravo it


bravur

bravura


bravuraria

mus aria de bravura


braxen|braxenpanka

(el. braxenpanka) zool abramis, brema


braxenmyggor

zool (ordning) trichoptera


bre

se breda


breakdans

breakdance eng [breikda:ns]


breakpoint

sport breakpoint eng [breikpåint]


breccia

geol breccia it [bretsha]


brecciamarmor

geol marmore breccia it [bretsha]


bred

large, late;
(omfattande) ample;
compre(he)nsive, extensive;
de ~a lagren le grande massa (del population);
den ~a vägen fig le via/cammino facile/sin obstaculos;
göra sig ~ fig preponer se, pavonisar;
tre meter ~ large tres metros


breda|bre

(el. bre) extender;
~ på (överdriva) exaggerar;
~ smör på butyrar;
~ ut displicar, extender;
~ ut sig fig expander se, diffunder se, extender se, propagar se;
~ ut sig om ett ämne extender se super un thema


bredaxlad

large del spatulas/del humeros


bredbar

facile de extender


bredbent

con le gambas aperte/large


bredbrättad

con bordo large


bredbröstad

large del pectore/del thorace


bredd

largessa, largor, latitude;
geogr latitude;
cykla i ~ bicyclar latere a latere/uno al latere del altere;
lägga ut på ~en expander se, amplificar se, dilatar se, crescer;
tre meter på ~en large tres metros


bredda

allargar, extender;
~ en gata allargar un strata;
~ sitt vetande extender su cognoscentias/su cognoscimentos pl


breddgrad

grado de latitude


breddning

allargamento, extension


bredhöftad

large del coxa/hancas


bredmunt|bredmynt

(el. bredmynt) vara ~ haber un bucca large


bredrandig

con strias large


bredsida

facie lateral, flanco;
sport colpo del parte interne/interior del pede;
sjö volata, salva


bredskyggig

con bordo large


bredspårig

järnv de distantia large inter le rails eng [reilz]


bredvid

I prep apud, al latere de, juxta;
~ varandra latere a latere, uno al latere del altere
II adv al latere;
bo i huset ~ habitar le casa vicin, viver al latere


bredvidliggande

adjacente


bredvidläsning

material/materia de lectura additional/supplementari/complementari/extra


bredvidställning

språk juxtaposition


breitschwanz

breitschwanz ty [braitshvants]


bresilja

ligno de (i.a.) caesalpina lat echinate


bretagnare

breton, britone, armorican


Bretagne

Bretania, Britannia


bretagnisk

breton


bretagniska

1 språk (dialekt) breton 2 (kvinna) britone, (femina) breton


breton

breton, britone


bretonsk

breton


brev

lettera, littera, epistola;
dela ut ~ distribuer letteras/litteras;
få ett ~ haber/reciper un lettera/littera;
komma som ett ~ på posten venir inevitabilemente;
kort ~ billet;
lägga ett ~ i brevlådan jectar un lettera/littera in le cassa de letteras/litteras;
per ~ per lettera/littera;
posta ett ~ postar un lettera/littera;
rekommenderat ~ lettera/littera registrate/recommendate/de aviso;
skriva ~ scriber letteras/litteras;
snappa upp ett ~ interceptar un lettera/littera;
öppet ~ lettera/littera aperte


brevbefordran

distribution de letteras/litteras


brevbomb

lettera/littera explosive/bomba


brevbärare

distributor de letteras/litteras, currero


brevbäring

distribution postal/del currero


brevcensur

censura a letteras/litteras


brevduva

pipion/columba viagiator [-d3-]/messagero [-d3-]


brevfack

cassa postal


brevform

forma epistolari


brevfråga

question scripte


brevförsändelse

posta


brevhemlighet

secreto epistolari/postal/del correspondentia


brevhuvud

capite/testa de lettera/littera


breviarium

breviario, libro de horas


brevinkast

cassa/cassetta postal


brevkort

carta postal


brevledes

per lettera/littera


brevlåda

cassa a letteras/litteras, cassa/cassetta postal;
tömma ~n vacuar le cassa a letteras/litteras, levar/colliger le letteras/litteras


brevlådeföretag

interprisa fictive


brevlådstömning

levata/collection de letteras/litteras


brevpapper

papiro a/de lettera/littera, papiro pro letteras/litteras


brevporto

francatura, porto


brevpost

posta


brevpress

carga-letteras, carga-litteras, carga-papiros


brevpärm

classificator de lettera/litteras


brevroman

roman(ce) epistolari


brevsamling

collection epistolari/de letteras/litteras


brevskola

institution pro inseniamento scripte


brevskrivare

autor/scriptor de un lettera/littera, epistolero


brevskrivning

correspondentia


brevskrivningskonst

arte epistolari, epistolographia


brevsorterare

cartotheca


brevställare

epistolero;
(bok) guida epistolari


brevsvar

responsa scripte


brevtelegram

telegramma lettera/littera, lettera/littera telegramma


brevutbärning

distribution postal/del currero


brevvän

correspondente


brevväxla

corresponder, excambiar letteras/litteras


brevväxling

correspondentia;
stå i ~ corresponder, esser in correspondentia (con)


brevvåg

balancia pro letteras/litteras, pesa-letteras, pesa-litteras, carga-letteras, carga-litteras


brevöppnare

aperi-letteras, aperi-litteras, seca-papiro


bric-à-brac|bric|brac|bric-a-brac

bric-à-brac fr


bricka

tabuliero de servicio;
spel (i dam) pecia de damas;
(i domino) domino;
tekn plachetta;
en ~ i spelet fig un joculo;
få allt serverat på en ~ fig haber toto presentate/offerite super un tabuliero


bricklunch

lunch eng [lansh] modeste servite/offerite super un tabuliero


brickplockare

persona qui remove le tabulieros de servicio


brider

kem reactor regenerative, regenerator


bridge

kortsp bridge eng [brid3];
spela ~ jocar al bridge


bridgebord

tabula de bridge eng [brid3]


bridgeparti

partita de bridge eng [brid3]


bridgespelare

jocator de bridge eng [brid3]


bridgesystem

systema de bridge eng [brid3]


bridong

bridon fr [bridå)]


bridreaktor

kem reactor regenerative, regenerator


brie

kul brie fr [bri]


briefa

presentar un briefing eng [bri:fing], informar


briefing

briefing eng [bri:fing], information


brigad

mil brigada


brigadchef

mil commandante de brigada


brigadgeneral

mil general de brigada, brigadero


brigadör

brigadero


brigantin

sjö brigantino


brigg

sjö brick eng


brikett

briquette fr [-kät] (de carbon)


brikettera

facer briquettes fr [-kät] (de carbon)


brikettering

production de briquettes fr [-kät] (de carbon)


briljans

brillantia


briljant

I s brillante;
slipa en ~ taliar un brillante
II adj brillante, genial;
en ~ elev un alumno brillante;
en ~ idé un idea genial


briljantbesatt

ornate de brillantes


briljanterad

ornate de brillantes


briljantin

brillantina


briljera

glorificar se, ostentar, ostender


brillor

berillos


bringa

I v (ap)portar;
(försätta) poner, mitter;
(förorsaka) causar;
~ i fara poner/mitter in periculo;
~ i ordning poner in ordine, organisar;
~ i oordning perturbar;
~ lycka portar fortuna;
~ olycka causar disastro;
~ om livet occider;
~ till stånd effectuar
II s pectore, sino, thorace;
kul pectore;
bar ~ pectore/sino discoperte


bringare

(kanna) potto, jarra


brink

montata abrupte;
(vid vatten) ripa/bordo/costa abrupte


brinna

(stå i lågor) arder, esser in flammas;
(avge ljus) esser accendite;
(om ugn) functionar;
~ av (om skjutvapen) discargar se;
~ av törst arder per sete;
~ inne morir in le flammas;
~ ner (om hus etc) esser destruite per le foco, esser reducite a cineres;
(om ljus/brasa) extinguer;
~ upp comburer, arder;
~ ut extinguer;
det brinner! foco!, il ha un incendio!;
det brinner i gardinen le cortina es in flammas;
det brinner i knutarna fig isto es urgente, nos non debe perder tempore;
lampan brinner le lampa es accendite;
ugnen brinner bra le furno functiona ben


brinnande

(i lågor) ardente, in flammas;
(glödande) ardente, torrente, torride;
fig ardente, passionate, vehemente, intense;
springa för ~ livet currer como pro salvar le vita/multo rapidemente


brio

brio it, verve fr [värv]


brioche

kul brioche fr [briåsh]


bris

brisa;
frisk ~ brisa fresc;
lätt ~ brisa legier [-d3-];
mild ~ zephyro;
styv ~ brisa forte


brisad

explosion, detonation


brisans

fortia explosive/de explosion


brisansgranat

granata explosive


brisant

explosive, detonante


brisera

exploder/facer explosion forte


brissling

zool sprat


brist

(avsaknad) mancantia, manco, absentia, privation, carentia, penuria, deficientia;
(bristfällighet) falta, lapso, defecto, defectuositate, vitio, menda, imperfection;
ekon (underskott) deficit;
avhjälpa en ~ remediar un defecto;
~ på personal mancantia/manco de personal;
~ på tid mancantia/manco de tempore;
~ på utrymme mancantia/manco de spatio;
ha ~ på pengar esser curte de moneta;
i ~ på in mancantia/absentia de, a falta de;
lida ~ viver in miseria;
lida ~ på mancar, carer;
utan vank och ~ sin defecto, irreprochabile [-sh-]


brista

I v (sprängas) (e)rumper, franger, fracturar, crepar, exploder;
(fattas) mancar;
~ i gråt erumper in lacrimas;
~ i aktning haber un mancantia/manco de respecto;
~ i sina plikter mancar a su deberes;
~ i skratt erumper in riso/risada;
~ ut erumper, exploder, facer explosion;
bubblan brast le bulla (de sapon) explodeva/erumpeva;
mitt tålamod brast mi patientia esseva exhauste, io esseva al fin de mi patientia;
vad som brister i hans uppfostran le cosa que manca a su education
II s ruptura


bristande

(otillräcklig) insufficiente, insatisfactori, deficiente;
~ förmåga att betala insolventia;
~ uppmärksamhet absentia/manco/mancantia de attention, inattention, inadvertentia, distraction;
på grund av ~ bevis per manco/mancantia de probas/provas


bristfällig

defectuose, defective, deficiente, inadequate, insufficiente, imperfecte, incomplete, mendose, vitiose, in mal condition;
~ utrustning equipamento insufficiente;
~a kunskaper cognoscentias imperfecte;
en ~ organisation un organisation inadequate/imperfecte, un mal organisation


bristfällighet

defectuositate, deficientia, insufficientia, imperfection, inadequation


bristning

ruptura, rumpimento, fraction, fractura;
med fractura


bristningsgräns

puncto/limite de ruptura;
vara fylld till ~en esser borrate usque al extremo/al limite/a ultrantia, esser plenissime;
vara på ~en esser desperate


bristsituation

mancantia, manco, absentia, privation, carentia, penuria, deficientia


bristsjukdom

maladia de deficientia


bristvara

producto scarse


bristyrke

profession pro le qual il ha penuria/scarsitate de mano de obra qualificate


Britannien

Britannia


britannisk

britannic


brits

couchette fr [kushät]


britt

britannico, britanno, britone, anglese


brittisk

britannic;
Brittiska öarna le Insulas Britannic;
Brittiska samväldet le Imperio Brittanic


brittsommar

estate indian


bro

ponte;
bygga ~ar construer pontes;
slå en ~ över jectar/construer un ponte super, pontar;
fig conciliar;
stänga/öppna en ~ clauder/aperir un ponte


broa

jectar/construer un ponte super, pontar, construer pontes


broavgift

pedage [-ad3e]


brobana

parte vehicular del ponte


brobyggare

constructor de pontes;
mil pontonero


brobyggnad|brobygge

(el. brobygge) construction de ponte


brobänk

sjö quai fr [kä] pro ammarrage [-ad3e]


brobåge

arco de ponte, arcada de un ponte


broccoli

bot broccoli it


brochette

brochetta [-sh-]


brockfågel

zool limos;
brockfåglar (familj) charadriidas


brodd

clavo;
bot (spirande gräs/säd) germine, embryon;
skjuta ~ germinar


brodda

provider de clavos, inclavar


broder|bror

(el. bror) fratre;
(medmänniska) fratre, proximo;
(kollega) confratre;
(munk) fratre;
alla människor är bröder tote le homines es fratres;
bröderna Wright le fratres Wright;
skall jag ta vara på min ~? esque io es le guardiano de mi fratre?;
Ärade ~ (i brev) car amico


brodera

text brodar


broderare

text brodator


broderbåge

text quadro a/de brodar


broderfolk

populo fratre


brodergarn

text filo a/de brodar


broderi

text broderia


broderimönster

text patrono de broderia


brodering

text broderia


broderkonst

text arte de broderia


broderlig

fraterne, fraternal;
~ plikt deber fraternal;
~a förmaningar exhortationes fraternal;
~a hälsningar salutes fraternal


brodermaskin

text brodator mechanic


brodermord

fratricidio;
som avser ~ fratricidal


brodermördare

fratricida


brodernål

text agulia/aco a/de brodar


brodersax

text cisorios pl a/de brodar


brodershat

odio inter fratres, odio fraterne


broderskap

fraternitate;
(sammanslutning ) corporation, association;
rel confraternitate, communitate, congregation, consociation;
Frihet, Jämlikhet, Broderskap Libertate, Equalitate, Fraternitate;
ingå/sluta ~ fraternisar


broderskapare

membro del Congregation del Socialdemocrates Christian de Svedia


broderskapsband

ligamine de fraternitate


Broderskapsrörelsen

le Congregation del Socialdemocrates Christian de Svedia


broderskrig

guerra inter fratres, guerra fratricida


broderskyss

osculo/accollada fraternal


broderskärlek

amor fraterne/fraternal


brodyr

text broderia


brodös

text brodator


brofäste

testa/capite de ponte, testa de disbarcamento


broförbindelse

connexion per ponte


brohuvud

testa/capite de ponte, testa de disbarcamento


broiler

broiler eng [bråilö]


brok

sjö corda robuste


brokad

text brocato


brokadsiden

text brocato de seta


brokbladig

bot variegate


brokig

(varierad) variate, mixte;
(mångfärgad) multicolor, versicolor, de multe colores, variate;
ett ~t sällskap un compania mixte


brokighet

(variation) varietate, diversitate, disparitate, heterogeneitate;
(färggrannhet) character multicolor


broklaff

bascula


brokpetrell

zool daption capense


brom

kem bromo


bromera

kem bromar


bromförgiftning

med bromismo


bromhaltig

kem bromic


bromid

kem bromido, bromuro


bromidpapper

foto papiro a bromuro de argento


bromism

med bromismo


bromkalium

kem bromuro potassic/de potassium


broms

I zool tabano;
blind~ chrysopa cec;
~ar (familj) tabanidas;
fä~ tabano bovin;
regn~ hematopota pluvial
II tekn freno;
järnv guarda-frenos, serra-freno;
fig freno, obstaculo, entrave;
dra i ~en actionar/serrar/tirar le freno, frenar;
hydraulisk ~ freno hydraulic/a aere comprimite;
lossa på ~en disfrenar;
pneumatisk ~ freno pneumatic


bromsa

frenar, actionar le freno, poner in action le freno;
möjlig att ~ frenabile;
omöjlig att ~ non frenabile


bromsare

frenator


bromsback

calceo/scarpa de freno/pro frenar


bromsband

banda de freno


bromsbelägg

revestimento/guarnitura/guarnition de freno


bromsblock

bloco de freno


bromscylinder

cylindro de freno (hydraulic)


bromsilver

kem bromuro de argento


bromsilverpapper

foto papiro a bromuro de argento


bromskabel

cablo de freno/de frenage [-ad3e]


bromskloss

calceo/scarpa de freno/pro frenar


bromsljus

lumine/luce de freno/de frenage [-ad3e]


bromsning

frenage [-ad3e]


bromsolja

oleo/fluido/liquido de freno


bromspedal

pedal de freno/de frenage [-ad3e]


bromsprov

proba/prova de frenage [-ad3e]/de frenos


bromsraket

missile/rocchetta de freno/de frenage [-ad3e], retrorocchetta


bromsrem

cablo de freno


bromsskiva

disco de freno


bromsspår

tracia de frenage [-ad3e]


bromssträcka

distantia de frenage [-ad3e]/de arresto


bromstrumma

tambur de freno


bromsvätska

fluido/liquido/oleo de freno


broning

construction de pontes/de un ponte


bronk

anat bronchio;
läran om ~erna bronchologia


bronkial

anat bronchial


bronkialastma

med asthma bronchial


bronkit

med bronchitis, catarrho bronchial;
person som lider av ~ bronchitico;
som avser ~ bronchitic


bronkopneumoni

med bronchopneumonia


bronkoskop

med bronchoscopio


bronkoskopi

med bronchoscopia


brons

I bronzo;
gjuta i ~ funder in bronzo
II (bronsmedalj) medalia de bronzo;
ta ~ ganiar (un medalia de) bronzo


bronsera

bronzar


bronsering

bronzage [-ad3e]


bronsfärg

color de bronzo;
ge ~ bronzar


bronsfärgad

de color de bronzo, bronzate


bronsgjutare

funditor de bronzo, bronzator


bronsgjuteri

funderia de bronzo


bronsgjutning

funderia de bronzo


bronsmedalj

medalia de bronzo


bronspulver

pulvere de bronzo


bronsstaty

statua de bronzo


bronsåldern

le etate/epocha de bronzo


brontosaurus

zool brontosauro


bropelare

pila de ponte


bropengar

pedage [-ad3e]


bror

se broder


brorsa

fratre


brorsbarn

nepto, nepta, nepote


brorsdotter

nepta, nepote


brorskap

le relation de tutear le un le altere


brorskål

dricka ~ biber al fraternitate/pro celebrar le decision de tutear le un le altere


brorslott

fig parte major/del leon


brorson

nepto, nepote


broräcke

parapetto it


brosch

broche fr [bråsh]


broschera

brochar [-sh-]


broschering

brochage [-shad3e]


broschyr

brochure fr [-shy:r]


brosk

anat cartilagine, chondro;
som avser ~ cartilaginose, chondroide


broskartad

anat cartilaginose, chondroide


broskfiskar

zool (klass) chondrichthyes


broskhinna

anat perichondrio


broskig

anat cartilaginose, chondroide


brosklik

anat cartilaginose, chondroide


broskskivlingar

bot (släkte) marasmio;
nejlikbroskskivling marasmio oreade


broskvävnad

anat texito cartilaginose


broslagning

construction de pontes/de un ponte


brosme

zool brosme


brospann

arco de ponte, arcada de un ponte


brotsch

tekn brocha [-sh-]


brotscha

tekn brochar [-sh-]


brotschning

tekn brochatura [-sh-], brochamento [-sh-]


brott

(spricka) fractura, ruptura, rumpimento, fraction;
geol fossa, petreria, mina;
jur crimine, acto criminal, delicto, infraction;
(kränkning) violation;
med fractura;
anklaga för ~ criminar;
begå ett ~ committer/perpetrar un crimine;
ett ~ mot de mänskliga rättigheterna un violation del derectos human/del homine;
ett komplicerat ~ med un fractura complicate/a complicationes;
förklara sig skyldig till ett ~ render se culpabile de un crimine;
som avser ~ med fractional, fractionari;
jur criminal, penal;
sona ett ~ expiar/pagar un crimine


brottare

sport luctator


brottargrepp

prisa de luctator


brottarklubb

club eng [klab] de luctatores


brottarmatta

sport matta de lucta


brottas

sport luctar;
~ med ett problem luctar con un problema;
~ med sig själv esser in conflicto con/luctar con se ipse/mesme;
~ med vågorna luctar con/contra le undas


brottmål

jur processo/causa criminal/penal


brottmålsadvokat

jur advocato defensor


brottmålsdomare

jur judice criminal


brottmålsprocess

jur processo/causa criminal/penal


brottning

sport lucta


brottningsmatch

sport match eng [mætsh] de lucta


brottningsmatta

sport matta de lucta


brottningstävling

sport competition de lucta


brottsbalk

jur codice criminal/de crimines


brottsbekämpning

mesuras/lucta contra le criminalitate/le delinquentia


brottsförebyggande

i ~ syfte pro prevenir le criminalitate


brottsjö

colpo de mar, rumpente


brottskada

med damno de fractura;
jur damno per crimine


brottskadeersättning

jur compensation pro damno(s) causate per crimine


brottslig

criminal, delinquente


brottslighet

criminalitate, delinquentia;
läran om ~ criminologia


brottsling

criminal, delinquente, malfactor


brottslingstyp

typo de criminal


brottsplats

jur loco del crimine/delicto


brottsplatsundersökning

examination/investigation del loco del crimine/delicto


brottspåföljd

jur consequentia penal


brottsrubricering

jur rubrication del crimine


brottsstatistik

statistica del criminalitate


brottstycke

fragmento, clasma


brottstycksvis

per fragmentos, fragmentarimente


brottstyp

jur typo de crimine


brottställe

med puncto de fractura


brottyta

miner superficie/plano de ruptura, plano de fractura;
geol (plano de) fallia


brotull

pedage [-ad3e]


brouillerad

disunite


brovakt

guarda/guardiano de ponte, pontero


brovalv

arco de ponte


browning|browningpistol

(el. browningpistol) browning eng [brauning]


broöppning

apertura del ponte/de un ponte;
det är ~ le ponte es aperte


brr

~! brr!


brud

marita, spo(n)sa;
stå ~ esser marita, star ante le altar matrimonial


brudborste

bot circio


brudbröd

bot filipendula vulgar


brudbukett

racemo/bouquet fr [buke] de marita


bruddräkt

veste nuptial


brudfärd

viage [-ad3e] in cerca de un marita/un spo(n)sa


brudfölje

convoyo/procession nuptial


brudgemak

camera nuptial


brudgum

marito, spo(n)so


brudgåva

presente de matrimonio/de maritage [-ad3e]


brudkista

trousseau fr [truso]


brudklänning

roba/habito/veste nuptial


brudkrans

corona nuptial


brudkrona

corona nuptial


brudnäbb

garson/page [-ad3e] de honor


brudpall

parve banco pro le genuflexion del spo(n)sos


brudpar

(copula de) spo(n)sos


brudslöja

velo nuptial;
bot gypsophila paniculate


brudsporre

bot gymnadenia grande


brudstol

(i kyrka) sedia ornate pro le copula de spo(n)sos;
föra i ~ conducer al altar;
träda i ~ maritar se, spo(n)sar se


brudsäng

lecto nuptial/conjugal


brudtärna

damisella de honor


brudutstyrsel

trousseau fr [truso]


brugd

zool cetorhino maxime


bruitism

mus bruitismo


bruk

(användning) empleo, uso, usage [-ad3e], utilisation, application, functionamento;
(sedvänja) moda, habitude, costume, consuetude, usage, uso, more, tradition;
(konvention) convention;
tekn (murbruk) mortero;
(fabrik) fabrica;
lantbr cultura, cultivation;
för dagligt ~ pro uso currente; för eget ~ pro uso personal;
för invärtes/utvärtes ~ pro application/uso/usage interne/externe;
göra ~ av usar, utilisar, adjutar se de, recurrer a, servir se de, facer uso de;
ha ~ för haber uso de, poter usar;
(behöva) indiger;
komma ur ~ cader in disuso;
seder och ~ costumes e traditiones, usos e costumes;
ta i ~ adoptar;
ur ~ in disuso, foras/foris de uso/de usage;
vara i ~ esser in uso;
vara på väg att komma ur ~ obsolescer


bruka

(använda) usar, utilisar, emplear, facer uso/empleo de, manear, servir se de;
(ha för vana) soler, haber le habitude de, haber le costume de, esser solite de;
(konsumera) consumer;
lantbr cultivar, arar;
~ droger consumer drogas, drogar se;
som man ~r säga como on sole dicer


brukare

(användare) usator, utilisator;
(konsument) consumitor;
lantbr cultivator


brukbar

apte, u(tili)sabile, utile, empleabile, applicabile, practic, practicabile, servibile, efficace


brukbarhet

u(tili)sabilitate, utilitate, applicabilitate, practicabilitate, servibilitate


bruklig

usual, habitual, accostumate, costumari, consuete, consuetudinari, conventional, ordinari, traditional, solite, currente, establite;
på ~t sätt de maniera habitual, conformemente al usage [-ad3e], como de/secundo le costume


brukning

lantbr cultivation, cultura


brukningsenhet

lantbr unitate de cultura


brukningsmetod

lantbr methodo de cultivar


brukningsrätt

jur usufructo, derecto usufructuari;
ha ~ usufruer;
som avser ~ usufructuari


brukningsrättsinnehavare

jur usufructuario


brukningssätt

lantbr modo de cultivar


bruksanvisning

modo de empleo, instruction pro le uso, nota explicative


bruksbygd

region dominate de un certe fabrica


bruksdisponent

director de fabrica


bruksdjur

animal usual/de uso/de usage [-ad3e] (currente)


bruksföremål

objecto usual/de uso/de usage [-ad3e] (currente)


brukshund

can usual/de uso/de usage [-ad3e] (currente)


bruksort

loco dominate de un certe fabrica


brukspatron

director de fabrica


brukssamhälle

communa dominate de un certe fabrica


bruksvaror

merces/articulos/benes de consumo/de consumption


bruksvärde

valor de uso/de usage [-ad3e], utilitate


bruksägare

director de fabrica


brum

I s murmuration;
(knorr) grunnimento
II interj mrm!


brumaire

hist brumario


brumbas

mus bordon


brumbjörn

fig grunnitor, grunnion, murmurator


brumma

murmurar;
(knorra) grunnir


brumning

murmuration;
(knorr) grunnimento


brumstämma

mus contrabasso


brun

brun;
bli ~ (av solen) bronzar;
~ råtta zool ratto brun/del cloacas;
göra ~ imbrunir;
(om solen) bronzar;
mörkt ~ brun obscur


brunag

bot rhynchospora fusc


brunaktig

brunastre


brunalg

bot alga brun, fuco


brunand

zool aythya ferina lat


brunbakterios

bot xanthoma


brunbjörn

zool urso arctic


brunbränd

(solbränd) bronzate;
(sönderbränd) ardite, torrite


brunch

brunch eng [bransh];
äta ~ prender le brunch


brunera

tekn brunir, furbir


brunerare

tekn brunitor, furbitor


brunering

tekn brunimento, brunitura


brunett

brunetta


brungul

jalne brunastre


brunhyad|brunhyllt

(el. brunhyllt) con un color de pelle brunastre


brunkol

lignite


brunkolsbrikett

bricchetta/briquette fr [-kät] de lignite


brunkolsbrytning

extraction/exploitation de lignite


brunkolsförande

lignitifere


brunkulla

bot nigritella


brunkål

kul caule blanc imbrunite con sucro/sirop


brunn

puteo;
(springbrunn) fonte (de aqua) vive/saliente, fontana;
med fonte (de aqua mineral);
artesisk ~ puteo artesian;
bottenlös ~ puteo sin fundo;
dricka ~ med biber/prender aqua de fonte;
en sinad ~ un puteo sic;
gräva en ~ cavar/forar un puteo


brunnsborrning

forrage [-ad3e] de un puteo


brunnsdrickning

med (le) biber del aqua de un fonte (de aqua mineral)


brunnsgrävare

excavator de puteos


brunnsgäst

hospite de un station de aqua mineral


brunnskur

med cura de aqua mineral


brunnslock

coperculo de un puteo


brunnsmusik

musica (de cornos) a un station de aqua mineral


brunnsort

station de aqua mineral


brunnssvängel

bracio de puteo


brunnsvatten

aqua mineral/de fonte


brunrandig

con strias brun


brunrosta

rostir/torrefacer a color brun


brunröd

rubie brunastre


brunskjorta

pol camisa brun


brunskära

bot bidente tripartite


brunst

zool calor, ardor


brunsten

miner alabandina


brunstgrop

fossa cavate de un alce in calor


brunstig

zool in calor (sexual)


brunstighet

zool calor, ardor


brunsttid

zool periodo de calor


brunsås

kul sauce fr [så:s] brun


brunte

zool cavallo brun


brunögd

de oculos brun


brunört

bot prunella


brus

fremito, murmure, murmuration;
(om vatten) murmure, murmuration;
(från orgel) reverberation;
(i radio) ruito


brusa

fremer, murmurar, streper, effervescer;
(om vatten) murmur(e)ar;
(om orgel) reverberar;
(om kolsyrad dryck) effervescer, spumar, scumar;
~ upp fig effervescer, infuriar, incholerisar se;
~ ut mot fig invectivar, inveher, tempestar, vituperar


brusande

effervescente


brusfilter

radio filtro (reductor) de ruito


brushane

zool philomaco


brushuvud

fig testa/capite cal(i)de, fanatico


bruspulver

pulvere effervescente


brustablett

farm comprimito/tabletta effervescente


brusten

(e)rumpite, rupte;
~ blick reguardo rupte;
~ blindtarm appendice erumpite


brutal

brutal, brute, atroce, crude;
behandla ~t brutalisar, maltractar;
en ~ människa un bruto;
med ~t våld per fortia brutal


brutalisera

brutalisar, maltractar


brutalism

arkit brutalismo


brutalitet

brutalitate, bestialitate


bruten

rupte, rumpite, fracturate, frangite;
~ röst voce rupte;
en ~ man un homine collapse


brutta

juvena


brutto

I adv brute
II s summa/amonta brute


bruttobelopp

summa/amonta brute


bruttoinkomst

salario brute/nominal, recepta brute


bruttointäkt

recepta brute


bruttolön

salario brute/nominal


bruttonationalprodukt

(BNP) Producto National Brute (PNB)


bruttopris

precio brute


bruttoregisterton

sjö tonnage [-ad3e] de registro brute


bruttotonnage

sjö tonnage [-ad3e] brute


bruttovikt

peso brute


bruttovinst

beneficio/profito brute


bry

I s (bryderi) embarasso
II v ~ dig inte om det! non importa!;
~ sig om (pre)occupar se de, facer caso de, interessar se in, prender nota de, prestar attention a;
(tycka om) amar, tener a, sentir affection de, affectionar;
~ sin hjärna/sitt huvud med rumper se le capite/le testa de;
det ~r jag mig inte om! il non me importa!


brydd

(osäker) confundite, confuse, disconcertate;
(förlägen) embarassate, embarassose;
göra ~ embarassar;
(konfundera) confunder, disconcertar


bryderi

embarasso;
~ för pengar embarasso pecuniari/financiari/de moneta;
vara i ~ esser embarassate;
vålla ~ embarassar


brydsam

(besvärlig) difficile, critic, laboriose;
(genant) embarassose;
(förvirrande) disconcertante


brygd

I (produkt) biberage [-ad3e], bibitura;
(öl) bira;
(handling) fabrication de bira
II zool cetorhino maxime


brygga

I s (för lastning/påstigning) imbarcatorio;
(för lossning/avstigning) disbarcatorio;
sjö ponte;
tandl prothese/prothesis dental/dentari;
slå en ~ över jectar/construer un ponte super, pontar;
fig conciliar
II v (om öl) fabricar, facer;
~ kaffe filtrar/colar caffe
III v ~ över construer/jectar un ponte super, pontar;
fig conciliar


bryggapparat

caffetiera electric, percolator


bryggare

(person) fabricante de bira;
(apparat) caffetiera electric, percolator


bryggeri

fabrica de bira


bryggerijäst

levatura de bira


brygghus

lavanderia


bryggkaffe

caffe filtrate


bryggmalet|bryggmalt

(el. bryggmalt) ~ kaffe caffe filtrate


bryggning

(av öl) fabrication (de bira);
(av kaffe) filtration/colatura (de caffe)


bryggödla

zool sphenodo punctate;
bryggödlor (ordning) rhynchocephalias


brylling

cosino/cosina tertie


brylépudding|brylepudding

kul crema dulce al caramello


bryn

bordo, bord(at)ura, fimbria, contorno;
(ögonbryn) supercilio;
skogens ~ le bordo/contorno del bosco/del foreste


bryna

1 kul (kött) rostir;
(smör) (im)brunir;
brynt socker caramello 2 (vässa med bryne) acutiar, affilar


bryne

petra de/pro acutiar/affilar, moletta


bryning

1 kul rostimento, (im)brunimento 2 acutiamento, affilamento


brynja

camisa/cotta anellate/de malias


brynsten

petra de/pro acutiar/affilar, mola


brynstål

affilator, acutiator


bryofyter

bot bryophytas


bryolog

bot bryologo, bryologista


bryologi

bot bryologia


bryologisk

bot bryologic


brysk

brusc;
uppträda ~t bruscar


bryskhet

bruscheria


Bryssel

Brussel, Bruxelles fr [brysäl];
från ~ bruxellese [brysälese]


brysselkål

bot caule/brassica de Brussel


brysselspets

dentella de Brussel


bryta

rumper, franger, fracturar;
(få att upphöra) facer cessar, (inter)rumper;
fys refractar, diffractar, refranger, diffranger;
miner excavar, extraher;
språk (om uttal) haber un accento;
~ av (knäcka) truncar, abrumper;
(kontrastera) contrastar;
~ enformigheten rumper le monotonia;
~ en vana rumper con un habitude;
~ ett ben rumper/fracturar se un gamba;
~ ett löfte mancar a/rumper un promissa;
~ ett sigill dissigillar;
~ fram apparer, emerger, erumper;
~ guld excavar/extraher auro;
~ ihop haber un collapso, collaber;
~ in irrumper;
~ isen fig rumper le glacie;
~itu dispeciar, fractionar;
~ loss distaccar per rumper;
~ med en person rumper con un persona;
~ mot lagen infringer/violar le lege;
~ nacken rumper se le collo;
~ ner kem dissimilar;
~ på svenska parlar con un accento svedese;
~ samman haber un collapso, collaber;
~ sig ut escap(p)ar;
~ sitt ord violar su parola;
~ sönder franger, rumper, dispeciar;
~ tystnaden rumper le silentio;
~ upp (lås) fracturar, fortiar;
(från läger) levar le campo, discampar;
(ge sig iväg) partir, vader via;
~ ut (om epidemi/krig) declarar se;
(om oväder) erumper


brytande

fys refractive, refringente


brytas

rumper, franger, dispeciar


brytbar

fys refrangibile


brytbarhet

fys refractivitate, refrangibilitate


brytböna

bot phaseolo fragile


brytning

rumpimento, ruptura, fraction;
(i uttal) accento;
fys refraction, diffraction;
miner extraction;
fig ruptura, rumpimento;
~ av järn extraction de ferro;
tala engelska utan ~ parlar anglese sin accento;
åstadkomma en ~ i relationerna provocar un ruptura del relationes


brytningsfel

fys (hos ögat) error refractive/del refraction


brytningsindex

fys indice/index refractive/de refraction


brytningskoefficient

fys coefficiente de refraction


brytningsmetod

miner methodo de extraction


brytningsperiod

periodo de grande cambiamentos


brytningspunkt

fys puncto de refraction


brytningstid

epocha de grande cambiamentos


brytningsvinkel

fys angulo de refraction


brytningsår

pubertate


brytpunkt

puncto/limite de ruptura


brä

glaciero


bräcka

I v 1 kul rostir/frir legiermente [-d3-] 2 franger, fracturar, rumper;
(övertrumfa) exceder, superar, superpassar, esser superior de;
dagen bräcker le die se leva
II s 1 (bristning) fraction, ruptura, laceration;
tekn vecte, levator de ferro;
bot saxifraga;
gull~ saxifraga aizoides lat;
knöl~ saxifraga granulate;
myr~ saxifraga hircule 2 (isvägg) pariete de glacie


bräckage

damno(s) per ruptura


bräckjärn

vecte, levator de ferro


bräckkorv

kul salsicia frite/rostite, salsicia a frir/rostir


bräcklig

fragile, frangibile;
(om hälsa) caduc, debile, delicate, decrepite


bräcklighet

fragilitate, frangibilitate, debilitate, delicatessa, decrepitude


bräckt

~ vatten aqua salmastre


bräda

I s planca, planchetta;
infodra/klä med brädor intabular, foderar con plancas, revestir
II v exceder, superar, superpassar, esser superior (de)


brädd

bordo, bord(at)ura;
fylla ett glas till ~en reimpler/plenar un vitro usque al bordo;
rinna/stiga/svämma över sina ~ar disbordar;
stå/vara vid gravens ~ star/esser al bordo del sepultura/sepulcro/tumba/fossa


brädda

reimpler/plenar usque al bordo;
en ~d bägare un cuppa plen usque al bordo


bräddfull

plen usque al bordo


bräde

tabula, planca, planchetta;
(till spel) tabuliero;
spel joco de tabuliero;
(backgammon) trictrac;
betala allt på ett ~ fig pagar toto in un sol vice;
slå någon ur ~t fig exceder/superar/superpassar un persona;
spela ~ spel jocar al joco de tabuliero;
(backgammon) jocar al trictrac;
sätta allt på ett ~ fig riscar toto super un carta


brädfodra

revestir con ligno, guarnir de plancas, intabular


brädgolv

solo in ligno/de plancas


brädgård

deposito/magazin de ligno


brädklädd

revestite con ligno, guarnite de plancas, intabulate


brädlapp

parve planca, planchetta


brädsegla

sport surfar


brädseglare

sport surfero, surfer eng [sö:fö]


brädsegling

sport surfing eng [sö:fing]


brädslå

revestir con ligno, guarnir de plancas, intabular


brädspel

joco de tabuliero;
(backgammon) trictrac


brädstapel

pila de planca


brädvägg

pariete de plancas


bräka

balar


bräkande

balamento


bräken

bot asplenio, filice;
lås~ bothrycio;
som avser ~ filicial;
örn~ filice aquilin, pteridio


bräkenaktig

bot filiciforme


bräkenblad

bot folio de filice, fronda


bräkenformad

bot filiciforme


bräm

orlo, bordo;
(pälskrage) collo/collar de pellicia;
bot, zool vexillo, fimbria, fimbriation


bräma

orlar, bordar, guarnir;
(spetskanta) passamentar


brämning

orlo, bordo;
(spetskantning) passamenteria;
bot, zool vexillo, fimbria, fimbriation


bränna

(förstöra genom eld) destruer per foco, reducer a cineres, adurer, comburer;
(kremera) cremar, incinerar;
(destillera) destillar, distillar;
(vara het) adurer, flagrar, punger, torrer;
(som en nässla) urticar;
(sticka) piccar;
med cauterisar, urer;
sport penaliar;
~ av ett eldvapen tirar/discargar un arma de foco;
~ av ett fyrverkeri facer un foco de artificio;
~ in marcar con un ferro ardente;
konst pyrogravar;
~ kaffe torrefacer/tostar caffe;
~ lergods cocer potteria/olleria/ceramica;
~ ner destruer per foco, reducer a cineres;
~ sig escaldar;
~ till inflammar, ignir, incendiar;
~ upp urer, comburer, consumer;
~ vid intrans esser ardite;
trans lassar esser ardite;
~s punger;
(som nässlor) urticar;
(kremeras) esser cremate/incinerate


brännande

ardente, ardorose, torrente, torride;
(som en nässla) urticante;
med inflammative;
(etsande) caustic, urente;
fig ardente, fervente, fervide;
(överhängande) acute;
(besvärlig) precari, delicate, spinose;
en ~ fråga un question ardente/acute/spinose;
en ~ smärta un dolor acute/intense;
i ~ sol a sol ardente


brännare

(för gas) becco a gas;
(för destillering) destillator, distillator;
(för rostning av kaffe) torrefactor, tostator;
(för förkolning) carbonero


brännbar

(in)flammabile, combustibile, combustive, accendibile, accensibile


brännbarhet

(in)flammabilitate, combustibilitate, accensibilitate


brännblåsa

med ampulla


bränneri

(för kafferostning) officina de torrefaction;
(för destillering) destilleria, distilleria


brännglas

lente ustori


brännhet

ardente, ardorose, calorose


brännhår

bot pilo urticante


bränning

1 adustion, arditura, combustion;
(av lergods) coction;
(av avliden) cremation, incineration;
(destillering) destillation, distillation;
(kafferostning) torrefaction;
med cauterisation 2 (vågbrott) resacca, rumpente, colpo de mar


brännjärn

ferro cal(i)de;
med (thermo)cauterio


brännmanet

zool cyanea capillute


brännmaterial

combustibile


brännmärka

marcar con un ferro cal(i)de;
fig stigmatisar


brännmärke

marca de ustion;
fig stigma


brännmärkning

fig stigmatisation


brännoffer

holocausto


brännolja

oleo combustibile


brännpunkt

foco, centro/puncto focal;
förena i en ~ focalisar;
med många ~er multifocal;
med två ~er bifocal;
som har gemensam ~ homofocal


brännskada

damno(s) de foco/de incendio, damno(s) causate per le foco/per le incendio;
med arditura;
(av hett vatten) escaldatura;
salva mot ~ unguento/linimento pro (le) ardituras


brännspegel

med speculo ustori


brännsår

med arditura;
(av hett vatten) escaldatura;
salva mot ~ unguento/linimento pro (le) ardituras


brännugn

furno a/de combustion/cremation


brännvarm

ardente, ardorose, calorose


brännvidd

foto distantia focal


brännvin

kul aqua vitae lat


brännvinsadvokat

advocato pejor (qui non hesita de violar le lege)


brännvinsbrännare

destillator/distillator de aqua vitae lat


brännvinsflaska

bottilia de aqua vitae lat


brännvinsglas

vitro a/de aqua vitae lat


brännämne

(materia/substantia) combustibile;
(flytande) carburante


brännässla

bot urtica


bränsle

ligno a arder, (materia/substantia) combustibile;
(flytande) carburante;
(tändved) accendalia


bränslebesparing

economia/sparnio de combustibile/de carburante


bränsleblandning

mixtura de combustibile/de carburante


bränslebrist

penuria de combustibile/de carburante


bränslecell

elektrokem dispositivo que transforma energia chimic in energia electric, cellula electrochimic


bränsleelement

kem fasce de tubos capsular con uranium (in un reactor nuclear/atomic)


bränsleförbrukning

consumo/consumption de combustibile/de carburante


bränsleförsörjning

approvisionamento de combustibile(s);
(till motorer) alimentation de combustibile/de carburante


bränslepris

precio de combustibile/de carburante


bränslepump

pumpa a/de combustibile/carburante


bränslesnål

que exige pauc/poc combustibile/carburante


bränslestav

kem tubo capsular con uranium (in un reactor nuclear/atomic)


bränsletank

reservoir fr [resärvwa:r]/tank eng [tængk] de combustibile/de carburante


bräsch

brecha [-sh-];
slå en ~ i facer un brecha in;
gå i ~en för något fig interceder pro un cosa, prender le partito/le defensa de un cosa


bräsera

kul estufar, brasar


bräsma

bot cardamina;
ängs~ cardamina pratense


bräss

anat, kul thymo


brätte

(på hatt) bordo de cappello;
(på skida) puncta de ski


bråck

med hernia, ruptura;
person som lider av ~ hernioso;
som avser ~ herniari, hernial;
som lider av ~ herniose


bråckband

cinctura/bandage [-ad3e] hernial/herniari


bråckoperation

operation de un hernia


bråckport

med parte extenuate del pariete abdominal


bråd

(brådskande) urgente, imperiose, intense, pressate;
(plötslig) precipite, subite, subitanee, inopinate, insperate;
en ~ död un morte inopinate/subite;
en ~ tid un tempore intense


bråddjup

I s precipitio, gurgite, abysmo, abysso
II adj precipitose


brådis

ha ~ esser pressate;
vara ~ urger, esser urgente


brådmogen

precoce, prematur


brådmogenhet

precocitate, prematuritate


brådrappet|brådrasket

(el. brådrasket) inte i ~ non in haste


brådska

I s haste, pressa, precipitation, urgentia
II v urger, esser urgente


brådskande

urgente


brådstupa

hastivemente, precipitatemente


brådstörtad

precipite, precipitose, precipitate, hastive


bråk

tumulto, litigation, turbulentia;
(oväsen) ruito, strepito, tumulto;
(gräl) querela, disputa, altercation, dissension, dissentimento, scena;
mat fraction, numero fractional/fractionari;
allmänt ~ mat fraction ordinari;
förenkla ett ~ mat simplificar un fraction;
förkorta ~ till gemensam nämnare mat reducer fractiones al mesme denominator;
oäkta ~ mat fraction improprie;
ställa till ~ facer multe ruito, strepitar;
termerna i ett ~ mat le duo terminos de un fraction


bråka

I facer tumulto/ruito;
(gräla) haber un querela/disputa, querelar, disputar
II (lin) macerar


bråkdel

fraction, parte


bråkig

(besvärlig) enoiose, aggressive, bellicose;
(grälsjuk) querelose, litigante;
(bullersam) ruitose, strepitose, rumorose, clamorose, tumultuose


bråkmakare

perturbator, agitator, tormentator, inquietator, querelator


bråkstake

perturbator, agitator, tormentator, inquietator


bråkstreck

mat signo/barra de fraction


bråktal

mat fraction, numero fractionari/fractional


brånad

zool calor, ardor


brås

~ på haber le character de


bråte

I (timmerbråte) (ac)cumulation/accumulamento/amassamento/agglomeration de ligno
II (skräp) bric-à-brac fr, antiqualia, cosalia, pacotilia


bråttom

ha ~ esser pressate;
vara ~ urger, esser urgente


bröa

kul panar, coperir de micas de pan


bröd

kul pan;
fig alimento, nutrimento;
baka ~ cocer pan, panificar;
~ och skådespel pan e jocos circense, panem et circenses lat;
en skiva ~ un trencho [-sh-] de pan;
färskt ~ pan fresc;
förtjäna sitt ~ ganiar su pan/su vita;
hembakat ~ pan facite a casa;
hårt ~ (knäckebröd) knäckebröd sv, pan dur svedese;
mjukt ~ pan tenere;
rostat ~ pan tostate, toast eng [toust];
sätta på ~ och vatten mitter a pan e aqua;
ta ~et ur munnen på någon fig prender le pan del bucca de un persona;
vårt dagliga ~ nostre pan quotidian/de cata die


brödbagge

zool sitodrepa panicee


brödbak

kul panification


brödbit

pecia de pan


brödburk

cassa pro le/del pan


brödbutik

paneteria


brödfruktträd

bot artocarpo commun


brödföda

mantenentia, sustenentia, sustenimento;
gania-pan, profession que da a viver;
slita för ~n laborar/travaliar pro le pan quotidian


brödkaka

pan ronde/rotunde


brödkant

crusta de pan


brödkavel

rolo de pastisseria


brödkniv

cultello a/de pan


brödkorg

corbe(tta) a/de pan, paniera


brödlös

sin pan;
bättre ~ än rådlös melio sin pan que sin ideas


brödrafolk

populo fratre


brödraskap

fraternitate


brödratvist

querela inter fratres


brödrost

tostator (de pan), grillia-pan, tosta-pan


brödskiva

trencho [-sh-] de pan


brödskorpa

crusta de pan


brödsmula

mica de pan


brödspade

pala de panetero


brödstycke

pecia de pan


brödsäd

bot cereales panificabile


brödtext

typ texto principal


bröl

zool rugito, mugito, balamento


bröla

zool rugir, mugir, balar


bröllop

maritage [-ad3e], matrimonio, nuptias pl, spo(n)salias pl;
typ syllaba/parola/parte de texto erroneemente componite duo vices, dupletto;
som avser ~ nuptial, epithalamic


bröllopsceremoni

ceremonia nuptial, nuptias pl, spo(n)salias pl


bröllopsdag

die de nuptias pl


bröllopsdikt

epithalamio


bröllopsfest

festa nuptial


bröllopsgäst

convitato/invitato al nuptias


bröllopsgåva

presente de matrimonio/de maritage [-ad3e]


bröllopskläder

vestimentos nuptial


bröllopsmarsch

mus marcha [-sh-] nuptial


bröllopsmarskalk

garson de honor


bröllopsmiddag

banchetto/repasto nuptial


bröllopsnatt

nocte de nuptias


bröllopspar

(copula de) spo(n)sos


bröllopsresa

viage [-ad3e] nuptial/de nuptias


bröllopssång

canto nuptial/epithalamic, epithalamio


bröllopstårta

torta/pastisseria nuptial


bröllopsvittne

teste matrimonial


bröst

pectore, sino;
anat thorace;
(barm) sino;
(kvinnobröst) mamma, mamilla;
(bröstvårta) tetta;
få ~et biber lacte materne/maternal/de matre;
ge ~et dar le sino/le pectore/le tetta, (al)lactar, (a)tettar, nutrir;
ha ett klent ~ haber un sino/pectore debile/delicate;
slå sig för ~et batter se le pectore;
som avser ~ pectoral, mammari, mamillar;
anat thoracic


brösta

I s (på seltyg) corregia subventral
II v 1 ~ sig (kråma sig) pavonisar, vangloriar se 2 ~ av mil (avlossa) tirar (un salva)


bröstarvinge

herede/hereditario/legatario natural


bröstbarn

bebe/baby eng allactate/atettante


bröstben

anat sterno


bröstbesvär

med oppression de pectore, asthma


bröstbild

busto


bröstbit

kul pectore


bröstbär

bot jujube fr [3y3yb]


bröstböld

med mastitis


bröstcancer

med cancer mammari/pectoral/del pectore/del sino


bröstdroppar

med sirop/medicina contra le tusse


bröstfena

zool pinna/aletta pectoral


bröstficka

tasca interior/de pectore


bröstgänges

gå ~ tillväga esser aggressive;
fig ager arbitrarimente


bröstharnesk

hist plastron fr [plastrå)], armatura/cuirasse pro le pectore


brösthåla

anat cavitate thoracic/del pectore, thorace


bröstkaramell

pastilla pectoral


bröstklen

malade de pectore;
med phthisic


bröstkorg

anat thorace;
som avser ~ thoracic


bröstkörtel

glandula mammari, mamma, mamilla


bröstmjölk

lacte materne/maternal/de matre;
föda upp med ~ lactar;
uppfödning med ~ lactation


bröstmuskel

anat musculo pectoral


bröstmått

mesura del pectore


bröstning

arkit parapetto it, balustrada;
mil (bröstvärn) parapetto;
(flyttbart) mantelletto


bröstnål

spinula, broche fr [bråsh]


bröstomfång

circumferentia/largessa del pectore, mesura de pectore, perimetro thoracic


bröstrem

(på seltyg) corregia subventral


bröströntgen

med mammographia


bröströntgenbild

med mammogramma


bröstsbild

photo pectoral


bröstsim

natation de pectore;
(crawl) crawl eng [krå:l] de pectore


bröstsjuk

malade de pectore;
med phthisic


bröstskydd

(vid fäktning) plastron fr [plastrå)]


bröstsocker

sucro/saccharo candite, caramello


bröststycke

kul pectore;
(i klädedräkt) fichu fr [fishy]


bröstton

tono de pectore;
fig le tono del plus grande conviction


bröstuppfödning

lactation


bröstvidd

circumferentia/largessa del pectore, mesura de pectore, perimetro thoracic


bröstvärn

parapetto it;
(på balkong) balustrada;
mil parapetto;
(flyttbart) mantelletto


bröstvårta

anat tetta, mamilla


bröståkomma

med oppression de pectore, asthma


bröt

(ac)cumulation/accumulamento/amassamento/agglomeration de ligno


brötling

bot russola


bu

buh;
varken säga ~ eller bä dicer ni buh ni bah/beh


bua

critar con disapprobation;
~ ut conspuer, invectivar, insultar


bubbel

ebullition


bubbelbad

(skumbad) banio de spuma/de scuma


bubbelgum

bubble-gum eng [bablgam]


bubbelmaskin

machina que face bullas


bubbelpool

bassino/piscina con un machina que face bullas


bubbla

I s bulla;
blåsa bubblor sufflar bullas
II v facer bullas, (e)bullir;
~ sig facer bullas;
~ upp ebullir


bubblande

bullose


bubblig

plen de bullas


bubon

med bubon


bubonpest

med bubon pestose/pestifere, peste bubonic


Buchara

Bukhara


buckal

I adj buccal
II s språk sono buccal


buckla

I s (inbuktning) marca de colpo, indentation;
(utbuktning) tubere, protuberantia;
(pokal) cuppa
II v ~ sig distorquer se;
~ till causar marcas de colpo


bucklig

marcate de colpo(s)


buckram

text buckram eng [bakröm]


bud

(anbud) offerta;
(budskap) message [-ad3e];
(påbud) commandamento, ordine;
(budbärare) messagero [-d3-], inviato, nuncio, currero, heraldo;
(springpojke) garson de cursa;
kortsp annuncio;
fil imperativo;
rel precepto, commandamento;
få ~ om reciper notitias de;
lägga/lämna ett ~ facer un offerta;
skicka ~ till inviar un message a;
stå till ~s esser disponibile;
sända ~ efter facer venir;
tio Guds ~ le Dece Commandamentos, le Decalogo


buda

facer venir


budbyrå

messageria [-d3-]


budbärare

messagero [-d3-], inviato, nuncio, currero, heraldo


Buddha

Buddha


buddhism

buddhismo


buddhist

buddhista


buddhistisk

buddhistic, buddhic, buddhista


buddhistmunk

monacho buddhista, bonze


budget

budget eng [bad3it];
lägga fram en ~ presentar un budget;
lägga upp en ~ establir un budget, budgetar [bad3-];
som avser ~ budgetari [bad3-];
ta upp i ~en budgetar;
överskrida ~en exceder le budget


budgetbehandling

tractamento del budget eng [bad3it]


budgetera

budgetar [bad3-]


budgetering

estimation, evalutation, supputation


budgetförslag

proposition budgetari [bad3-]/de budget eng [bad3it]


budgetpolitik

politica budgetari [bad3-]


budgetpost

partita del budget eng [bad3it]


budgetproposition

proposition budgetari [bad3-]/de budget eng [bad3it]


budgetunderskott

deficit budgetari [bad3-]/de budget eng [bad3it]


budgetär

budgetari [bad3-]


budgetår

anno/periodo budgetari [bad3-], exercitio


budgetöverläggning

deliberation super le budget eng [bad3it]


budgetöverskott

excedente/surplus fr [syrply] de budget eng [bad3it]


budgivning

kortsp annunciamento


budkavle

hist pecia de ligno con un appello/message [-ad3e] (circulate de mano in mano)


budo

sport budo jap


budoar

boudoir fr [budwa:r]


budord

commandamento;
de tio ~en le Dece Commandamentos, le Decalogo


budskap

message [-ad3e]


budskickning

invio de un message [-ad3e]/de messages


budskickningsfirma

messageria [-d3-]


budsändning

invio de un message [-ad3e]/de messages


buff

pulsata


buffa

I v pulsar
II s mus opera comic, opera buffa it


buffas

pulsar


buffel

zool bison(te), bufalo, bubalo;
fig bruto;
afrikansk ~ bubalo cafre;
indisk ~ bubalo bubalo;
kaffer~ bubalo cafre;
vatten~ bubalo bubalo


buffelaktig

fig impolite, discortese, incivil, inurban, mal educate, crasse, grossier, malgratiose


buffelhjord

grege de bufalos/de bison(t)es


buffelhud

pelle de bufalo


buffelkött

carne bufalin/de bufalo/de bison(te)


buffert

tampon, guarda-colpos, paracolpos;
data memoria intermedie, tampon;
kem tampon;
fungera som ~ mellan två personer fig esser le moderator inter duo personas


buffertblandning

kem mixtura tampon


buffertförråd

stock tampon


buffertlager

stock eng tampon/de securitate, tampon


buffertlösning

kem solution tampon


buffertstat

stato cossinetto/tampon


buffertverkan

action/effecto tampon


buffertzon

zona tampon/cossinetto


bufflig

fig impolite, discortese, incivil, inurban, mal educate, crasse, grossier, malgratiose


bufflighet

impolitessa, discortesia, incivilitate, inurbanitate, crassitate, crassitude, grosseria


buffra

funger como un tampon/un guarda-colpos/un paracolpos, tamponar;
kem tamponar


buffring

kem tamponamento


buffé|byffé|buffe|byffe

(el. byffé) (skåp för servis) armario de servicio;
kul buffet fr [byfe], credentia;
gående ~ buffet autoservicio;
kall ~ buffet frigide


buffévagn|buffevagn

järnv wagon buffet fr [byfe]


buffévärd|buffevärd

buffetero [byf-]


buga

inclinar;
~ sig inclinar se


bugg

I mus jitterbug eng [d3itöbag];
dansa ~ jitterbugar, dansar jitterbug
II microphono occultate (pro ascolta secrete)


bugga

1 mus jitterbugar, dansar jitterbug eng [d3itöbag] 2 ascoltar secretemente (via un microphono occultate)


buggning

ascolta secrete (via un microphono occultate)


bugning

inclination


buk

anat ventre, abdomine, gastro;
~en på en flaska le ventre/pancia de un bottilia;
fylla ~en mangiar [-d3-] usque al satietate;
som avser ~ ventral, abdominal, pelvic;
tjock ~ pancia


bukandning

respiration abdominal


Bukarest

Bucarest;
från ~ bucarestese


bukbråck

med hernia abdominal


bukett

bouquet fr [buke]


bukfena

zool pinna/aletta ventral/abdominal/pelvic


bukformig

ventrute, panciute


bukfylla

ventrata;
det är bara ~ isto es solo pro dupar le stomacho


bukgjord

cingula, cinctura ventral/abdominal;
(på häst) supercingula


bukhinna

anat peritoneo


bukhinneinflammation

med peritonitis


bukhåla

anat abdomine, cavitate abdominal/peritoneal


bukig

(tjock) ventrute, panciute, corpulente, ventripotente;
(bukformig) ventrute, panciute


buklandning

flyg atterrage [-ad3e] super le ventre/de ventre


bukmuskel

anat musculo abdominal


bukolisk

litt bucolic;
~ dikt poema bucolic


buksmärtor

med dolores abdominal/ventral, mal de ventre, enteralgia, colica


bukspott

fysiol succo pancreatic


bukspottkörtel

anat pancreas


bukspottkörtelinflammation

med pancreatitis


buksvampar

bot (klass) gasteromycetes


bukt

(böjning) curva(tura), sinuositate;
(på väg) curva, meandro;
(i flod) meandro;
(havsvik) baia, golfo;
få ~ med maestrar, vincer, resister a


bukta

curvar (se);
~ inåt curvar (se) al interior;
~ sig (in)curvar se, serper, serpentar, arcar;
~ utåt protuberar


buktalande

ventriloque


buktalare

ventriloquo


buktaleri

ventriloquia


buktig

curve, (in)curvate, sinuose, flexuose;
(slingrande) tortuose, serpentin


buktighet

flexuositate, sinuositate, tortuositate


buktning

curva, (in)curvatura, sinuositate, tortuositate;
(i flod) meandro;
(på väg) curva, meandro


bukvägg

anat pariete abdominal


bula

med tubere, tumefaction, protuberantia


bulb

anat, bot bulbo;
sjö peso bulbose (al proa de un nave)


bulbär

anat, bot bulbar


bulgar

bulgaro


Bulgarien

Bulgaria


bulgarisk

bulgare


bulgariska

1 språk bulgaro 2 (kvinna) bulgara


buljong

bouillon fr [bujå)];
klar ~ consommé fr [kå)såme]


buljongtärning

kul cubo/cubetto de bouillon fr [bujå)]


bulk

i ~ in massa


bulkfartyg

nave de mercantias de massa


bulkfrakt

transporto/transportation de mercantias de massa


bulklast

carga de mercantias de massa


bulkmedel

med laxativo/purgativo que augmenta le volumine del contento intestinal


bulla

I s rel bulla;
samling av påvliga bullor bullario
II v ~ upp servir un repasto ric/abundante


bulldog

zool bulldog eng [buldåg]


bulldozer

bulldozer eng [buldouzö]


bulle

panetto (molle);
(taxi) taxi


buller

ruito, fracasso, strepito, tumulto;
med ~ och bång con ostentation, ostentatiosemente;
störande ~ pollution acustic


bullerbekämpning

lucta contra pollution acustic


bullerblomster

bot trollio europee


bullergräns

limite superior del nivello/volumine sonor acceptabile


bullerkälla

origine de pollution acustic


bullermätning

registration del pollution acustic


bullernivå

nivello del pollution acustic


bullersam

ruitose, strepitose, tumultuose


bullerskada

damno per pollution acustic


bullerskydd

schermo antiruito


bullerspöke

poltergeist ty


bullersten

(kullesten) petra rotunde/ronde;
(bumling) grande petra, bloco de rocca


bullerstörning

pollution acustic


bullervall

muro/barriera antiruito


bulletin

bulletin;
medicinsk ~ bulletin medic/de sanitate;
person som skriver ~er bulletinero


bullig

rotunde, ronde;
(om person) replete, un pauco/poco corpulente


bullighet

rotunditate;
(hos person) repletion


bullra

facer ruito, strepitar


bullrande

ruitose, strepitose, tumultuose


bullrig

ruitose, strepitose, tumultuose


bulna

med inflar, turge(sc)er, tumer, (in)tumescer


bulnad

med inflation, turgiditate, turgescentia, turgor, tumefaction, (in)tumescentia


bult

bulon, cavilia


bulta

colpar, batter;
~ kraftigt med (om hjärta) palpitar


bultborr

forator pro bulones


bulthuvud

testa/capite de bulon


bultning

battimento;
kraftig ~ med (om hjärta) palpitation


bultpistol

pistola pro bulones


bultsax

cicorios pl pro beton


bulvan

(hemligt ombud) homine de palea;
jakt ave de esca/de appello;
agera som ~ esser un homine de palea


bulvanköp

compra de/per un homine de palea


bulvanskytte

tiro/chassa [sh-] con aves de esca/de appello


bumerang

boomerang eng [bu:möræng]


bumerangverkan

effecto de un jecto de boomerang eng [bu:möræng]


bumling

grande petra, bloco de rocca


bums

immediatemente, instantemente


bunden

(ej fri) occupate;
(beroende) ligate, regulamentate, dependente, subjecte a;
(om bok) ligate;
bundet mus legato it;
bundna böcker libros ligate/con copertura dur;
känna sig ~ till någon sentir se emotionalmente ligate a un persona;
vara ~ till vissa villkor esser subjecte a certe conditiones


bundenhet

(ofrihet) manco de libertate;
(beroende) dependentia


bundsförvant

alliato, confederato


bundsförvantskap

alliantia, pacto, (con)fedaration, coalition;
som avser ~ alliate, del alliantia, (con)federal, de coalition


bungalow

bungalow eng [banggölou]


bunke

bassinetto


bunker

mil fortino, casamata, bunker eng [bangkö], blockhaus ty [blåkhaus];
sjö carboniera


bunkra

sjö prender carbon/carburante;
fig facer provision de/approvisionar se de alimentos;
mangiar [-d3-] multo


bunkring

sjö approvision de carbon/carburante


bunkringshamn

porto pro prender carbon/carburante


bunsenbrännare

becco de Bunsen


bunt

fasce, fascina, fagotto;
(knippe) fasciculo;
hela ~en fig toto(s)


bunta

~ ihop ligar/nodar in un fasce/in fasces, fagottar;
fig mitter toto in le mesme sacco


buntmakare

pelliciero


buntvis

in fasces


bur

cavia;
mil arresto;
sport goal eng [goul];
få två dagar i ~en mil esser mittite in arresto pro/durante duo dies; sätta i ~ incaviar


bura

~ in mitter in arresto/carcere/prision, arrestar, incarcerar, imprisionar


burdus

(plump) impolite, discortese, incivil, inurban, mal educate, crasse, grossier, malgratiose;
(brysk) brusc


burfågel

ave captive/de cavia


burgen

ric


burgenhet

ric(c)hessa


burggreve

hist burgrave


burggreveskap

hist burgraviato


Burgund

Burgundia;
person från ~ burgundio, burgundion


burgunder

vino de Burgundia


burgundisk

burgundie


burk

(av metall) latta;
(av glas) potto;
(ask) pyxide;
(TV) television, televisor


Burkina Faso|Burkina|Faso

Burkina Faso


burkinier

habitante de Burkina Faso, burkinese


burkinsk

de Burkina Faso, burkinese


burkinska

(kvinna) burkinesa


burkmat

alimentos/nutrimentos in latta, conservas


burköl

bira in latta


burköppnare

aperi-lattas, aperitor


burlesk

I adj burlesc
II s litt, mus burlesco


burleskeri

stilo burlesc, burlesco


Burma

Birmania


burman|burmes

(el. burmes) birmano


burmansk|burmesisk

(el. burmesisk) birman


burmanska|burmesiska

(el. burmesiska) 1 språk birmano 2 (kvinna) birmana


burnus

burnus arab


burop

crito disapprobatori


burr

I interj brr!
II s capillos crispe


burra

(göra yvig) crispar;
~ upp sig (om fågel) succuter su plumas;
hon ~de in ansiktet i hans tjocka hår illa pressava le facie in le capillos dense de ille


burrhårig

con capillos crispe


burrig

crispe


bursa

anat bursa


bursit

med bursitis


burskap

hist derecto de citatano, citanitate;
vinna ~ trovar acceptation


burspråk

arkit fenestra saliente


Burundi

Burundi


burundier

habitante de Burundi, burundiano


burundisk

de Burundi, burundian


burväktare

sport guardiano de goal eng [goul], goal-keeper eng [goulki:pö]


bus

(pojkstreck) burla de puero;
(busliv) conducta irrationalmente destructive, vandalismo


busa

1 (skoja) facer multe ruito, strepitar;
(om busfrö) facer burlas de pueracio/de puerastro 2 (rusa) precipitar se


busaktig

ruitose, tumultuose, strepitose, clamorose, rumorose;
(om busfrö) de pueracio/puerastro


buse

persona multo rude/grossier/incivil/inurban, beotio


busenkel

multo facile, facilissime


busfasoner

manieras rude/grossier/incivil/inurban;
~ som innebär ett ordningsbrott vandalismo


busflygning

aviation sin consideration del regulamento de navigation/de traffico aeree


busfrö

puerastro, pueracio, scelerato juvene


bush

region/terreno con boscage [-ad3e]/boschetto/arbusteto/brossa;
fig (avlägsen landsbygd) campania isolate


bushido

bushido jap


bushman

bosciman, homine del boscos


busig

ruitose, tumultuose, strepitose, clamorose, rumorose;
(om busfrö) de pueracio/puerastro


busighet

conducta irrationalmente destructive;
(från busfrö) burlas de pueracio/de puerastro


buska

marcar con arbustos


buskablyg

inte vara ~ non esser pusillanime/timide (del toto)


buskage

boscage [-ad3e], boschetto, arbusteto, brossa


buskaktig

arbustive


buske

arbusto


buskig

de abundante vegetation


buskis

teat farce fr [fars], slapstick eng [slæpstik], pantalonada, arlequinada


buskmus

zool sicista betulina lat


buskskog

boscage [-ad3e], boschetto, arbusteto, brossa


buskskvätta

zool saxicola


busksnår

boscage [-ad3e], boschetto, arbusteto, brossa


buskstäpp

steppa arbustive


buskteater

farce fr [fars], slapstick eng [slæpstik], pantalonada, arlequinada


buskul

multo drolle/amusante/comic


buskviol

bot viola hirsute


buskörning

conducta sin consideration del regulamento de traffico/de circulation


busliv

conducta irrationalmente destructive;
~ som innebär ordningsbrott vandalismo


buss

I s 1 (auto)bus, omnibus;
åka ~ ir in (auto)bus 2 (krigsbuss) battaliator, luctator;
(sjöbuss) lupo de mar 3 (stycke tobak) pecia de tabaco pro masticar
II adj vara ~ med någon esser bon amicos
III interj ~ på honom! prende/sasi le!


bussa

1 (transportera i buss) transportar per (auto)bus;
(åka buss) ir in (auto)bus 2 ~ hunden på någon excitar le can contra un persona


bussarong

busseronne, blusa


bussbiljett

billet/ticket eng [tikit] de (auto)bus


bussfil

corridor de (auto)bus


bussförare

conductor de (auto)bus


bussförbindelse

connexion/communication


busshållplats

halto de autobus(es)


bussig

amabile, affabile, benevole, gentil


bussighet

gentilessa


busslinje

linea de (auto)bus


busspassagerare

passagero [-d3-] de (auto)bus


bussresa

viage [-ad3e] in (auto)bus


bussterminal

station de (auto)buses


busstreck

burla de puerastro/de pueracio, mal joco


busstur

viage [-ad3e] in (auto)bus


busvissla

sibilar penetrantemente (con adjuta del digitos)


busvissling

sibilo penetrante/penetrative/stridente


busväder

tempore de canes


butan

kem butano


butanol

kem butanol


butelj

bottilia;
hälla på ~ imbottiliar


buteljera

imbottiliar


buteljering

imbottiliamento


buteljglas

vitro de bottilia/a bottilias


buteljgrön

verde bottilia


buteljkorg

corbe de bottilias


butik

magazin, boteca;
slå igen ~en fig cessar de facer qualcosa, abandonar qualcosa;
stå i ~ laborar/travaliar in un magazin;
öppna ~ aperir un magazin


butiksbiträde

empleato de magazin, venditor, commisso


butikschef

chef [sh-] de magazin


butiksdisk

banco de vendita


butiksflicka

empleata de magazin, venditrice, venditora


butiksinnehavare

botechero, commerciante, mercante, negotiante


butikskedja

catena de magazines


butikskontrollant

functionario de protection (de un magazin)


butikslokal

magazin, boteca


butiksråtta

fur/robator de magazin(es)


butiksstöld

furto/robamento de magazin(es)


butikstängning

clausura del magazines


butikstängningslag

lege super le horas de apertura/de clausura del magazines


butiksägare

botechero, commerciante, mercante, negotiante


butler

butler eng [batlö], dispensero


butter

irritabile, atrabiliari, de mal humor, (essente un) grunnion


butterhet

grunnimento, irritabilitate, atrabile, mal humor


butterkaka

kul torta con uva sic e multe butyro


butylalkohol

kem butanol


buxbom

bot buxo


buxbomshäck

haga/sepe de buxo


by

1 (samhälle) village [-ad3e], vico;
indonesisk ~ kampong;
som avser ~ villan 2 (av regn) cadita/cascada de pluvia;
(vindkast) turbo, colpo de vento


byalag

(sammanslutning av invånare) association de habitantes;
hist (bysamfällighet) communitate rural/de village [-ad3e]


byallmänning

terreno commun de village [-ad3e]


bybo

villano


byffé|byffe

se buffé


byfåne

idiota de village [-ad3e]


bygata

strata (principal de un) village [-ad3e]


bygd

region, zona, area;
som avser ~ regional;
staden och omgivande ~ le urbe e le vicinitate;
ute i ~erna in le campania


bygdedräkt

costume regional


bygdegård

casa regional de reunion/de incontro


bygdekrönika

chronica regional


bygdekultur

cultura regional


bygdemål

lingua regional/vernacular, vernaculo, dialecto, idioma


bygdeoriginal

original regional


bygderoman

litt roman(ce) regional


bygdesemester

forma de vacantias que include allogiamento [-d3-] in un ferma


bygel

arco/circulo de metallo


bygelhorn

mus corno (nomine commun de un numero de cupros)


bygelhäst

sport cavallo a arcos


bygga

(con)struer, edificar, facer, fabricar;
~ en bro construer un ponte;
~ en bro över pontar;
~ ett fågelbo facer/construer un nido, nidificar, annidar;
~ ett hus construer/edificar un casa;
~ in incorporar, incastrar;
~ luftslott facer castellos in le aere;
~ om reconstruer, renovar;
~ på (stödja sig på) basar se super;
~ till adjunger/construer un annexo/un ala, adorsar;
~ upp construer, edificar;
~ ut aggrandir, adder/adjunger un ala;
(utveckla) developpar, disveloppar;
~ över (re)coperir


byggarbetare

obrero de constructiones


byggarbetsplats

cantier/area de construction, sito del travalios/del labores


byggare

edificator


byggbar

edificabile


bygge

(byggenskap) construction, edification;
(byggnad) edificio, casa, construction


byggelement

elemento de construction


byggenskap

construction, edification


byggfirma

interprisa de constructiones


byggförbud

interdiction/prohibition de construer


byggföretag

interprisa de constructiones


byggherre

edificator


byggindustri

industria de constructiones


byggkloss

(i bygglåda) cubo;
(byggsten) petra de construction


byggkostnad

costos pl de construction


bygglåda

cassa/joco de construction(es)


byggmaterial

material de construction


byggmodul

modulo de construction


byggmästare

contractor/interprenditor de constructiones


byggnad

(hus) edificio, casa, construction;
(byggenskap) construction, edification;
(struktur) structura, conformation, contextura;
anatomisk ~ conformation anatomic;
en menings ~ le structura de un phrase;
liten ~ edicula;
skelettets ~ le conformation del skeleto;
vara under ~ esser in construction


byggnadsarbetare

obrero de constructiones


byggnadsentreprenör

contractor/interprenditor de constructiones


byggnadsfirma

interprisa de constructiones


byggnadsförbud

interdiction/prohibition de construer


byggnadsföretag

interprisa de constructiones


byggnadsindustri

industria de constructiones


byggnadskomplex

insula


byggnadskonst

arte de construer, architectonica;
(stil) stilo architectonic, (stilo de) architectura


byggnadskreditiv

ekon credito pro le construction/pro constructiones/pro edificationes


byggnadslov

licentia/permisso de construction/de construer/de edificar


byggnadslån

impresto statal pro construction/renovation de casas


byggnadsmaterial

material de construction


byggnadsminne

monumento


byggnadsnämnd

commission de construction


byggnadsplan

plano de construction


byggnadsplats

cantier/area de construction, terreno pro constructiones


byggnadsprojekt

projecto de construction


byggnadsritning

designo/plano de construction


byggnadssnickare

carpentero


byggnadssten

petra de construction


byggnadsstil

architectura, stilo architectonic


byggnadsstomme

arkit ossatura


byggnadsställning

scafoltage [-ad3e], perticage [-ad3e] (de travalio)


byggnadstil

stilo architectonic, (stilo de) architectura


byggnadsverk

structura, construction, edificio


byggnadsverksamhet

activitate de construction


byggnation

activitate de construction


byggning

edification, construction, structura


byggplats

cantier/area de construction, terreno pro constructiones


byggsats

pacchetto de constructiones, kit eng


byggsten

petra de construction


byggstil

stilo architectonic


byggstopp

arresto del construction


byggställning

scafoltage [-ad3e], perticage [-ad3e] (de travalio)


byggtillstånd

permisso/licentia de construction/de construer/de edificar


byggtomt

terreno de construction


byggverksamhet

interprisa de constructiones


byggår

anno de construction/de fabrication


byig

meteor borrascose


byk

lavage [-ad3e], lavanda, lavatura, lavamento


byka

lavar


byke

(slödder) plebe, populaceo, gentalia, turba


bykning

lavage [-ad3e], lavanda, lavatura, lavamento


byling

policiero


bylsig

sacchesc, troppo ample


bylta

~ ihop facer un fardo/fardello/pacco/pacchetto non assortite;
~ på vestir cal(i)demente


bylte

fardo/fardello/pacco/pacchetto non assortite


byracka

can stratal;
(ej rasren) can bastarde


byrett

kem buretta


byrå

I (möbel) commoda
II bureau fr [byro], officio, agentia


byråchef

chef [sh-] de bureau fr [byro]


byrådirektör

empleato principal


byråkrat

bureaucrate [byrokrate];
iron gratta-papiro


byråkrati

bureaucratia [byrokratia];
utbredd ~ bureaucratismo [byro-]


byråkratisera

bureaucratisar [byro-]


byråkratisering

bureaucratisation [byro-]


byråkratisk

bureaucratic [byro-]


byrålåda

tiratorio de commoda


byråsekreterare

empleato responsabile inferior


bysamfällighet

hist communitate rural/de village [-ad3e]


Bysans

Byzantio


bysantin|bysantinare

(el. bysantinare) byzantino


bysantinsk

byzantin


byskvaller

commatrage [-ad3e] villan/de village [-ad3e]


bysnille

persona/homine astute


byst

(barm) busto, sino;
konst busto


bystdrottning

femina con un busto opulente


bysthållare

sustene-pectore


bystmått

mesura del busto


bystvidd

largor del busto


bystämma

assemblea/reunion de village [-ad3e]


byta

(ersätta med något annat) reimplaciar, substituer;
(utväxla) commutar, (ex)cambiar;
(idka byteshandel) trocar;
(ändra) cambiar, alterar, converter, (trans)mutar, transformar;
~ av relevar, reimplaciar;
~ bil cambiar de auto(mobile);
~ bort intercambiar, permutar, transponer, (ex)cambiar, commutar;
~ frimärken mot stenkulor trocar timbros postal pro marmores;
~ in (ex)cambiar;
(bil) facer reprender;
(genom byteshandel) trocar;
~ ner sig perder in le cambio, facer un mal excambio;
~ olja cambiar le oleo;
~ om (ex)cambiar, intercambiar, (per)mutar, commutar, converter;
(ta på andra kläder) cambiar le vestimentos, mitter altere vestimentos;
~ om fot mil cambiar le passo;
~ plats cambiar de placia;
~ till sig obtener in troco;
~ tonart mus modular;
~ tåg cambiar de traino;
~ upp sig ganiar in le cambio, facer un bon excambio;
~ ut mot reimplaciar per, substituer a/per;
~ åsikt cambiar de opinion;
inte vilja ~ med någon non voler cambiar con un persona


byte

I (ersättande) reimplaciamento, substitution;
(genom byteshandel) troco;
(utväxling) excambio, intercambio, commutation;
(förändring) alteration, cambio, cambiamento, modification, transformation, (trans)mutation, conversion;
(rov) preda, captura, butino, rapina, rapimento;
~ av skola cambio de schola;
~ av tändstift reimplaciamento de candela;
fördela ~t repartir/devider le preda/le butino;
göra ett dåligt ~ facer un mal excambio, perder in le cambio;
göra ett gott ~ facer un bon excambio, ganiar in le cambio
II data byte eng [bait]


bytesaffär

transaction de excambio


bytesavtal

contracto/tractato de excambio


bytesbalans

balancia de pagamentos


byteshandel

(commercio de) troco;
idka ~ trocar


byteslägenhet

appartamento (como objecto) de excambio


bytesrätt

(beträffande lägenhet) derecto de excambiar (su appartamento)


bytesvara

objecto de excambio


byting

infante;
(rackarunge) puerastro, pueracio


bytta

barriletto, cupa


byxa

se byxor


byxbak

posterior/podice/natica de pantalones


byxben

gamba de pantalones


byxdress

costume con pantalones


byxdräkt

costume con pantalones


byxficka

tasca de pantalones


byxgren

cruce de pantalones


byxgördel

cinctura pantalones (elastic)


byxis

vara ~ haber un pavor del diabolo


byxkjol

gonna pantalones


byxklämma

pincia de pantalones


byxknapp

button de pantalones


byxlinning

bordo de pantalones


byxlös

sin pantalones


byxor

(långbyxor) pantalones;
(knäbyxor) bracas, calceones, pantalones curte, shorts eng [shå:ts];
(underbyxor) calceones


byxpress

pressa-pantalones


byxslag

reverso de pantalones


byxsprund

apertura de pantalones


byxspännare

tenditor de pantalones


byxångest

ha ~ haber un pavor del diabolo


byäldste

hist starosta ry



bah, beh;
varken säga bu eller ~ dicer ni buh ni bah/beh


bäbis

bebe, baby eng [beibi]


bäck

rivo;
bättre stämma i ~en än i ån prevenir es melior que curar/remediar;
många ~ar små gör en stor å multe parves face un grande, toto adjuta/servi


bäckahästen

myt esser demonic in forma/figura de un cavallo


bäcken

bassino, cupetta, recipiente;
(litet) bassinetto;
anat pelve, bassino;
geol bassino;
mus cymbalo;
som avser ~ anat pelvic


bäckenben

anat osso pelvic


bäckenbotten

anat perineo


bäckenbrott

med fractura pelvic/del pelve/del bassino


bäckenförträngning

med constriction/stenose/stenosis pelvic/del pelve/del bassino


bäckenhåla

anat cavitate pelvic


bäckenmätare

med pelvimetro


bäckenslag

mus colpo de cymbalo


bäckenspelare

mus cymbalero, cymbalista


bäckforell

zool salmon tructa, tructa salmonate


bäckröding

zool ("laxforell") salvelino fontanari, tructa salmonate


bädd

(liggplats) lecto;
(underlag för flod/väg) lecto;
(för blommor) plattebanda;
tekn fundamento, fundation, supporto, platteforma;
geol jacimento, strato


bädda

preparar le lecto;
~ sin säng facer le lecto;
~ in i filtar inveloppar/inrolar in coperturas;
~ med nya lakan cambiar le drappos del lecto;
~ ner poner in lecto;
~ upp facer le lecto;
~ ur sängen disfacer le lecto;
det är ~t för succé fig successo garantite


bäddbar

que pote servir de lecto


bäddjacka

jachetta de lecto


bäddsoffa

banco de reposo, sofa lecto


bägare

cuppa;
(liten) cuppella;
(kalk) calice;
bot calice;
sport cuppa;
lidandets ~ le calice del dolor;
svinga en ~ biber un bicario/un vitro


bägarformig

in forma de cuppa;
biol cotyloide;
bot caliciforme


bägarlavar

bot (släkte) cladonia


bägge

adj ambe, pron ambes, tote (le) duo;
Bägge Sicilierna le Ambe Sicilias


bälg

folle, suffletto


bälga

~ i sig biber multo rapidemente, trincar


bälgkamera

camera plicabile


bälgvante

miton


bälta

zool armadillo;
jätte~ priodonte


bältdjur

zool armadillo


bälte

(livrem) cinctura;
(i bil) cinctura de auto(mobile);
geogr zona;
geol strato;
mil cincturon;
få svart ~ sport obtener banda nigre;
Orions ~ astron le cinctura/cincturon de Orion; slag under ~t sport colpo basse/sub le cinctura


bältesplikt

(i bil) obligation de usar cinctura de auto(mobile)


bältespännare

hist tenditor de cinctura


bältros

med herpete zoster, erysipela, foco de Sancte Antonio, rosa


bända

fortiar;
~ loss distachar [-sh-]


bändning

fortiamento, distachamento [-sh-]


bändsel|bänsel

(el. bänsel) sjö corda a/pro ligar ammarra


bängel

grossiero, mal educato


bängelaktig

grossier


bänk

(sittmöbel) banco;
(i skola) banco de schola;
(arbetsbord) banco de labor;
trädg lecto cal(i)de;
teat fila, rango;
få sitta på ~en sport esser de reserva;
sitta på första ~en teat esser/seder in le prime fila/rango


bänka

~ sig mitter se a seder, seder se


bänkkamrat

vara ~ med någon (i dubbelbänk) seder in le mesme banco que un persona;
(i enmansbänk) seder al latere de un persona


bänkpress

sport levamento de pesos/halterophilia jacente super un banco


bänkrad

fila, rango


bänkspis

apparato de coction simplice con furno (a mitter super le banco de labor)


bänsel

se bändsel


bär

bot bacca;
plocka ~ colliger baccas;
vara lika som två bär resimilar se como duo guttas de aqua


bära

(vara lastad med) portar;
(stötta) (sup)portar, appoiar, sustener;
(uthärda) supportar, tolerar, suffrer;
(vara klädd i) portar, vestir;
(alstra) portar, gestar;
~ ansvaret portar le responsabilitate;
~ av (bära i väg) partir, discampar;
sjö pulsar de;
~ bort portar via;
~ emot esser odiose/repugnante, repugnar, disagradar, displacer, disgustar;
~ klänning vestir un roba;
~ fram apportar, presentar, passar;
~ glasögon portar berillos;
~ hän finir (mal);
~ in portar a intra, apportar, introducer;
~ kostnaden portar le costos pl;
~ med sig apportar;
~ ner portar a basso;
~ omkring circular con qualcosa;
~ sig valer le pena;
~ nedför (om väg) descender;
~ sig åt (gå till väga) facer;
(uppföra sig) comportar se, conducer se;
~ sitt kors portar su cruce; ~ sorg portar lucto;
~ upp portar a supra;
(stödja) appoiar, supportar, sustener;
~ uppför (om väg) ascender, montar;
~ ut post distribuer le letteras/litteras;
~ utför (om väg) descender;
fig declinar, deperir, periclitar; ~ vapen portar un arma; ~ vittnesbörd om testificar de, attestar;
det bar sig inte bättre än att han infortunatemente ille;
det bär mig emot il me repugna/disagrada;
detta är mer än jag kan ~ isto es plus que io pote supportar/tolerar/suffrer;
han bar av mot kajen med båtshaken ille pulsava del quai fr [kä] con le gaffa;
när bär det av/iväg? quando es le partita?, quando parti tu/vos?;
vi kunde ana vartåt det bar hän nos poteva imaginar le fin/le resultato


bärande

portative;
(stödjande) sustenente;
den ~ idén le idea directive;
den ~ tanken le pensata essential;
en ~ mur un muro sustenente


bärare

portator


bärbar

portabile, portative


bärbjälke

arkit trabe/trave portante, supporto


bärbuske

arbusto a baccas


bärfattig

povre in baccas


bärfis

zool dolycoris baccarum lat


bärfisartad

~e insekter zool (grupp) heteroptera


bärfrekvens

radio frequentia de un unda portator


bärförmåga

tekn fortia portative, capacitate de carga;
sjö tonnage [-ad3e]


bärga

(rädda) salvar, mitter/poner in un loco secur;
sjö salvar, recuperar;
lantbr recolliger, recoltar, portar a in le granario;
~ bilen remolcar le auto(mobile);
~ ett vrak recuperar un nave naufragate;
~ seglen abassar le velas;
~ sig (ge sig till tåls) haber patientia (con);
(behärska sig) controlar se, dominar se, maestrar se;
(reda sig) arrangiar [-d3-] se;
~ skörden recolliger le recolta, recoltar;
inte kunna ~ sig för non poter minus que, non poter abstiner se de


bärgare

sjö recuperator de naves


bärgarlön

sjö costos/precio de salvamento/de recuperation


bärgning

(av bil) remolcage [-ad3e];
(levebröd) mantenentia, subsistentia, sustentamento;
sjö salvamento, recuperation;
lantbr recolta


bärgningsbil

camion grue


bärhandtag

ansa


bärig

ekon lucrative, remunerative, remuneratori, productive, profitabile, beneficiari, rentabile, avantagiose [-d3-];
tekn que ha un bon fortia portative/capacitate de carga;
sjö que prende un bon tonnage [-ad3e]


bärighet

tekn fortia portative, capacitate de carga;
sjö tonnage [-ad3e]


bäring

sjö position con relation al direction del bussola/del compasso


bärkartong

carton a/de baccas


bärkasse

sacchetto, bag eng [bæg]


bärkorg

corbe a/de baccas


bärkraft

tekn fortia portative, capacitate de carga;
sjö tonnage [-ad3e]


bärkraftig

ekon lucrative, remunerative, remuneratori, avantagiose [-d3-], rentabile, productive, profitabile, beneficiari;
tekn que ha un bon fortia portative/bon capacitate de carga;
sjö que prende un bon tonnage [-ad3e]


bärlager

(i väg) terrapleno


bärmes

armatura de/pro rucksack/sacco de dorso


bärnsten

ambra (jalne), succino


bärnstensgul

jalne ambra


bärnstenssyra

kem acido succinic


bärnstenssyresalt

kem succinato


bärplan

superficie portante/de appoio;
flyg plano/superficie sustentatori/de sustentation


bärplansbåt

hydroplano, hydrofoil


bärplockare

collector de baccas


bärrem

corregia portatori


bärs

bira


bärsa

bottilia de bira


bärskörd

recolta de baccas


bärstol

lectiera;
(orientalisk) palanquin


bärsärk

hist guerrero delirante/phrenetic


bärsärkagång

gå ~ currer/facer amok


bärsärkaraseri

ira/rabie/furor/cholera delirante/phrenetic


bärvidd

portata, importantia, effecto


bärvåg

radio unda portator


bäst

I adv le plus ben, le melio;
~ som det var subitemente;
den ~ betalda anställningen le empleo le melio pagate
II adj le melior, le plus bon, optime, optimal;
~a vän car amico;
Bästa vän! Car amico!;
det ~a le optimo;
göra sitt ~a facer lo possibile;
min ~a vän mi melior amico


bästis

melior amico


bästsäljare

best-seller eng [bestselö]


bättra

(a)meliorar, corriger;
~ på (a)meliorar, reparar, rectificar, remediar, retoccar;
~ sig corriger se, (a)meliorar se, emendar se;
~ sitt leverne corriger su vita


bättre

I adj melior, plus bon, superior;
(friskare) sanate;
göra ~ emendar, (a)meliorar;
göra en sjuk ~ sanar/curar un malado;
mot ~ vetande contra tote logica, malgrado toto
II adv melio, plus ben;
~ sent än aldrig melio tarde que nunquam;
dess ~ tanto melio;
det hände sig inte ~ än att han infortunatemente ille;
så mycket ~ tanto melio


bättring

(förbättring) (a)melioration, correction, emendamento;
med (tillfrisknande) convalescentia, restab(i)limento;
lova bot och ~ promitter emendar se


bättringsväg

vara på ~en esser in convalescentia


bäva

fremer, tremer, tremular, trepidar;
~ av ängslan tremer/tremular/trepidar de pavor


bävan

fremito, tremulamento, tremulation, trepidation;
med ~ i rösten con voce tremule


bävande

tremule, tremulante, trepide;
med ~ stämma con voce tremule


bäver

zool castor


bävergäll

castoreo


bävernylon

text nylon castor


bäverpäls

pellicia de castor/de nutria


bäverråtta

zool myopotamo, nutria


bäverråtteskinn

nutria


bäverskinn

(pelle de) castor, nutria


båda

I s (skär) scolio, rocca submarin
II v (förutsäga) annunciar;
~ upp hjälp mobilisar adjuta/succurso/auxilio;
det ~r inte gott isto promitte/presagi nihil de bon, isto es de mal augurio
III adj ambe, pron ambes, tote (le) duo;
~ bröderna ambe le fratres;
~ två tote (le) duo, ambes;
från ~ hållen de ambe lateres;
i ~ fallen in ambe casos;
i ~s vårt intresse in le interesse de nos ambes


bådadera

ambes, tote (le) duo


både ... och|både|...

e... e, tanto (ben)... como (etiam), assi... como


båg

mendacio, mentita


båga

(ljuga) mentir;
(bluffa) bluffar [blaf-];
(fuska) fraudar


bågbro

ponte de/a arco(s)/de/a arcada(s)


båge

(kurva) curva(tura);
(pilbåge) arco;
(motorcykel) moto(r)cyclo, motocycletta;
(glasögonbåge) montatura;
arkit arco, volta, arcada;
mus ligatura;
förse med bågar arkit arcar;
leka med pil och ~ jocar al arco e sagitta(s);
spänna ~n för högt fig haber troppo grande ambitiones;
spänna en ~ tender un arco


bågfenor

zool (ordning) amiformes


bågfil

serra de/a arco


bågformig

in forma de arco, arcate, curviforme, circumflexe


bågfönster

arkit fenestra arcate/a arco/in forma de arco


båggång

arkit arcada;
anat conducto auditori


bågig

in forma de arco, arcate, curviforme, circumflexe


båglampa

lampa a/de arco, arco voltaic


båglinje

linea curve, curva


bågljus

lumine/luce a arco


bågna

curvar se, plicar se, flecter se


bågsekund

mat secunda (1/3600 grado de un angulo)


bågskott

colpo/tiro de arco


bågskytt

tirator al arco, archero, flechator [-sh-];
hist sagittario;
Bågskytten astron Sagittario


bågskytte

tiro con le/al arco


bågspann

arkit tension/voltage [-ad3e] de un arco


bågsträng

corda de arco


bågsvetsning

soldage [-ad3e] a arco voltaic


bågsåg

serra a arco


bågvalv

volta arcate;
bygga ~ voltar


båk

sjö fanal


bål

I 1 anat trunco, torso 2 (skål för dryck) cuppa, scutella;
kul vino blanc condite/aromatisate/mixte con fructos (e aqua gasose)
II (stor eld i det fria) (grande) foco;
(likbål) pyra;
bli dömd att brännas på ~ esser condemnate/sententiate al pyra


båld

hardite, audaciose


bålgeting

zool (vespa) crabro


bålmuskulatur

musculatura/musculos del trunco/torso


bålrullning

exercitio del trunco/torso


bålverk

mil bastion, fortalessa, forte


bång

med buller och ~ con ostentation, ostentatiosemente


bångstyrig

immaneabile, intractabile


bångstyrighet

intractabilitate


bår

lectiera;
(likbår) feretro


bårbärare

(sjukvårdare) portator de lectiera;
(vid begravning) portator de feretro


bård

orlo, bordo, bordatura;
(av fransar) frangia [-d3-], frangiatura [-d3-]


bårhus

deposito mortuari/de cadaveres, obitorio, morgue fr [mårg]


bårlärka

femina qui canta a funeres


bårtäcke

drappo mortuari


bås

(i stall) box, stalla;
sport banco de penalitate


båt

barca, nave;
(mindre) navetta, batello, chalupa [sh-], imbarcation, lancha [-sh-];
ge någon på ~en fig dar le congedo a/congedar un persona;
ge något på ~en fig renunciar a/abandonar un cosa;
gå i ~arna ir/montar a bordo, imbarcar se;
resa med ~ viagiar [-d3-] per nave;
ro ~en i land fig terminar un travalio/un labor;
sitta i samma ~ fig esser in le mesme banio/in le mesme situation;
sjösätta en ~ lancear un nave


båta

1 (gagna) esser utile (a), servir (a), profitar (a) 2 (fara/frakta med båt) ir/transportar/trafficar per barca


båtben

ha ~ (tåla sjön) esser un bon marinero


båtbesättning

equipage [-ad3e]


båtbrygga

ponte de barcas


båtburen

transportate per barca/per nave


båtbyggare

constructor de barcas


båtbyggeri

construction de barcas


båtbyte

transbordo


båtflyktingar

boat people eng [bout pi:pl]


båtfolk

proprietarios de barcas de recreation


båtformig

in forma de un barca


båtfärd

viage [-ad3e] in un barca


båtgrav

arkeol tumba ubi le morto es interrate in un barca


båthamn

porto


båthus

remissa pro le barcas/le lanchas [-sh-]


båtlast

barcata


båtledes

per barca, per nave, per mar


båtlängd

longor de barca‚ vinna med en halv ~ ganiar de un medie longor


båtmotor

motor de barca


båtmässa

exposition de barcas


båtmössa

bonetto militar


båtnad

avantage [-ad3e], beneficio, utilitate


båtolycka

catastrophe maritime


båtplats

loco de ammarrage [-ad3e]/de ancorage [-ad3e]


båtresa

viage [-ad3e] in un nave/in un barca


båtshake

croc de abordage [-ad3e], gaffa


båtskatt

imposto super barcas


båtskorv

vetule barca


båtskrov

carcassa de barca/de nave, casco;
(under vattenlinjen) carina


båtsman

(på handelsfartyg) marinero principal;
mil marinero


båtsmansstol

sedia/planca de marinero


båtstäv

proa


båttur

excursion/viage [-ad3e] in un barca


båtutflykt

excursion in un nave/barca


båtuthyrare

locator de barcas


båtuthyrning

location de barcas


båtvarv

cantier naval


båtvett

bon maniera a bordo


béchamelsås|bechamelsås

kul sauce fr [så:s] béchamel fr [beshamäl]


böckling

kul haringo fumate


bödel

carnifice, executor


bödelsdräng

assistente del carnifice


bödelsyxa

hacha [-sh-] de carnifice


bög

homophilo, homosexual


bögbar

bar eng [ba:] pro homosexuales


böhmare

bohemiano


Böhmen

Bohemia


böhmisk

bohemian, de Bohemia;
~ kristall crystallo de Bohemia


böj

curva(tura), sinuositate


böja

(in)flecter, inclinar, plicar, (in)curvar, circumflecter;
språk (adjektiv och substantiv) declinar;
(adjektiv och adverb vid jämförelse) comparar;
(verb) conjugar, (in)flecter;
fys (om ljusstråle) diffractar, diffranger;
~ av deflecter, facer un curva, girar, tornar;
~ ett verb conjugar un verbo;
~ knä plicar le geniculos, genicular;
~ omkring circumflecter;
~ på huvudet inclinar/bassar le testa/le capite;
~ sig bassar se, inclinar se;
curvar se;
(ge efter) ceder, succumber, plicar se, capitular;
~ tillbaka reclinar, retroflecter, recurvar


böjare

anat (musculo) flexor


böjbar

flexibile, plicabile, plicante, elastic, molle;
(om metall) malleabile, ductile;
fig flexibile, malleabile, docile;
språk conjugabile, declinabile


böjbarhet

flexibilitate, plicabilitate, elasticitate, mollessa;
(hos metall) malleabilitate, ductibilitate;
fig flexibilitate, malleabilitate, docilitate


böjd

curve;
(benägen) inclinate, disposite, propense, proclive, pron;
~ i skarp vinkel geniculate;
vara ~ att esser inclinate/propense a, inclinar a


böjelse

inclination, tendentia, propension, (pre)disposition, proclivitate, pronitate


böjhållfasthet

resistentia al flexion


böjlig

flexibile, plicabile, plicante, elastic, molle;
(om metall) malleabile, ductile;
fig flexibile, malleabile, docile


böjlighet

flexibilitate, plicabilitate, elasticitate, mollessa;
(hos metall) malleabilitate, ductibilitate;
fig flexibilitate, malleabilitate, docilitate


böjmuskel

anat (musculo) flexor


böjning

(in)flexion, inclination, incurvation, incurvatura;
fys (av ljusstråle) diffraction, inflexion;
språk (av adjektiv och substantiv) declination;
(jämförande av adjektiv och adverb) comparation;
(av verb) conjugation, (in)flexion;
oregelbunden ~ språk heteroclito;
med oregelbunden ~ språk heteroclite;
som avser ~ språk conjugational, (in)flexional


böjningsform

språk inflexion


böjningsgrad

språk grado de comparation


böjningsmönster

språk paradigma


böjningsändelse

språk morphema, desinentia flexional


böjveck

anat plica de flexion


bök

(oreda) disordine, farragine;
(besvär) embarasso, incommoditate


böka

(om svin) (ex)cavar


bökig

disordinate, farraginose;
(besvärlig) embarassose, complicate


böl

mugito;
(gråt) plorar/lacrimation in alte voce


böla

mugir;
(gråta) plorar/lacrimar in alte voce


böld

med furunculo, clavo, tubere, abscesso;
(brandböld) anthrace;
(pestböld) bubon;
(spikböld) carbunculo


böldpest

med peste bubonic


böldsjukdom

med furunculose, furunculosis


bölja

I v undular, undear, fluctuar;
röra sig i böljor fluctuar
II s unda;
på ~n den blå in le blau mar


böljande

undula(n)te, undulatori, und(ul)ose;
~ hår capillos undulante/und(ul)ate;
en ~ linje un linea undulose/undulante;
ett ~ landskap un terreno undulose/undulate/accidentate


böljegång

undulation, fluctuation


böljesvall

(bränning) resacca


bön

(anhållan) petition, requesta, demanda;
(ödmjuk) supplica, supplication, imploration, deprecation, obsecration, adjuration, prece, precaria;
rel prece, precaria, oration;
avslå en ~ refusar un demanda/un petition/un requesta;
be en ~ dicer/recitar un precaria/un oration;
bevilja en ~ acceder a/exaudir un petition/un demanda/un requesta;
Herrens ~ le patrenostre, le Pater Noster lat


böna

I s 1 bot faba;
(haricot vert) phaseolo;
blomster~ phaseolo coccineus lat;
bryt~ phaseolo tenere;
kaffe~ grano de caffe;
kakao~ faba de cacao;
kryp~ phaseolo repente;
rosen~ phaseolo coccineus lat;
trädgårds~ phaseolo vulgar 2 (flicka) puera, juvena
II v implorar, supplicar, conjurar


bönbok

rel libro de precarias/de orationes, breviario


böndag

rel die de orationes/precarios public


bönekvarn

rel molino a precarias


böneman

hist intercessor


bönematta

rel parve tapete/carpetta de orationes/de precarias


bönemöte

rel assemblea de oratorio/de precaria


bönerem

rel phylacterio


böneskrift

petition, requesta, memorial;
(ödmjuk) supplica


bönestund

(i kloster) hora canonic


böneutropare

muezzin [muetsin]


bönevecka

rel Septimana del rogationes


bönfalla

implorar, conjurar, supplicar, peter;
~ någon om hjälp implorar le adjuta de un persona;
~ någon om nåd peter clementia a un persona;
person som bönfaller implorator


bönfallande

implorante, supplicante


bönformig

reniforme


böngrodd

bot germine de soya


bönhas

obrero/laborator/travaliator clandestin/nigre;
fig dilettante


bönhus

rel loco de oratorio, casa de precaria, oratorio, cappella


bönhöra

exaudir un precaria


bönhörelse

exaudimento de precaria


bönkaffe

caffe pur/in granos


bönpall

faldistorio;
(på motorcykel) sede posterior/de detra, buddy-seat eng [badisi:t]


bönsal

sala de precarias, aula


bönskida

bot siliqua, silica


bönsyrsa

zool mante;
bönsyrsor (familj) mantidas;
europeisk ~ mante religiose


bönsöndagen

le Dominica de Precaria (le quinte dominica post Pascha)


böra

deber


börd

nascentia, origine, extraction, descendentia, condition, lineage [-ad3e], stirpe;
(härkomst) provenientia;
av adlig ~ de nascentia nobile;
av fransk ~ de origine francese;
av förnäm ~ de nascentia illustre;
av ringa ~ de basse origine/extraction/nascentia


börda

(last) carga, fardello, peso;
(förpliktelse) carga, responsabilitate, onere, onerositate, obligation, incumbentia;
befria någon från en ~ liberar un persona de un carga, discargar un persona;
digna under ~n succumber sub le peso


bördig

1 (fruktbar) fertile, fecunde, productive, ferace;
göra ~ fertilisar 2 (härstammande) nascite, originari;
vara ~ descender


bördighet

fertilitate, fecunditate, feracitate


bördsadel

nobilitate de nascentia


bördsstolt

orgoliose de su nascentia illustre/nobile


börja

comenciar, principiar, initiar, inciper, inceptar, inchoar;
~ en karriär imbraciar/comenciar un carriera;
~ en process inchoar un processo;
~ om recomenciar, reprender;
~ på en bok comenciar un libro;
till att ~ med initialmente


början

comenci(ament)o, principio, initio, inception, inchoation;
(ursprung) comenci(ament)o, principio, origine, genese, genesis, nascentia;
från ~ ab le principio, ab ovo lat;
första ~ le prime comencio;
i ~ al comencio/principio, initialmente;
i ~ av boken al comencio/principio del libro;
med ~ från a partir de;
till en ~ initialmente


börjare

comenciante, comenciator, principiante, novicio, debutante


börs

I (portmonnä) porta-moneta, bursa;
stoppa ner i ~en imbursar;
ta fram sin ~ tirar su bursa;
öppna ~en aperir le bursa
II hand bursa;
svarta ~en le mercato nigre


börsaffär

hand operation/transaction de bursa;
göra ~er agiotar [-d3-]


börsdag

hand die de bursa


börsfall

hand cadita del bursa, crac


börsförlust

hand perdita de bursa


börshus

hand bursa


börsintroducera

hand introducer al bursa


börsjobbare

hand speculator de bursa, agiotator [-d3-]


börsklipp

hand bon transaction rapide de bursa


börskommentar

hand commentario de bursa


börskrasch

hand cadita del bursa, crac


börskurs

hand curso del bursa


börslista

hand bulletin de bursa


börslyft

hand animation de bursa


börsmäklare

hand agente de bursa


börsnotering

hand quota/quotation de bursa


börsrapport

hand bulletin de bursa


börsspekulant

hand speculator de bursa, agiotator [-d3-]


börsspekulation

hand speculation de bursa, agiotage [ad3åtad3e]


börstransaktion

hand operation/transaction de bursa


börsvinst

ganio/profito de bursa


börsvärde

hand valor de bursa


bössa

(skrin) cassa (de latta), pyxide;
(gevär) fusil, carabina;
ladda ~n cargar le fusil


bösshåll

inom ~ intra un portata de fusil


bössinsamling

collecta, questa, quesita


bösskolv

calce de fusil


bösskott

colpo/tiro de fusil


bössmynning

bucca de fusil


bösspipa

cannon de fusil


böta

(betala böter) pagar un mulcta;
fig expiar, pagar;
~ för ett brott expiar/pagar un crimine;
~ för något med sitt liv pagar con su vita pro un cosa;
det ska han få ~ för ille me lo pagara


böter

mulcta, pena pecuniari;
betala ~ pagar un mulcta;
utdöma ~ infliger/imponer/dar un mulcta, mulctar;
åka på ~ incurrer un mulcta, esser mulctate


bötesbelopp

amonta de mulcta


bötesbelägga

imponer/dar un mulcta, mulctar


bötesbeläggning

imposition de un mulcta


böteslapp

papiro de mulcta


bötesstraff

mulcta


bötfälla

condemnar a un mulcta


bötfällning

condemnation a un mulcta


böveln

för ~! damnate!, (pro) diabolo!;
tusan bövlar! damnate!, diabolo!


Advertisement