A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - Å - Ä - Ö
b
- mus si bemolle
B-dur|B dur
- (el. B dur) mus si bemolle major
b-förtecken|förtecken
- mus bemolle;
- beteckna med ~ bemollisar
B-lag|lag
- sport secunde equipa/team eng [ti:m]
b-moll|b moll
- (el. b moll) mus si bemolle minor
B-skatt|skatt
- imposto pagate per le contributor ipse
B-språk|språk
- (i skola) secunde lingua estranier
B-vitamin|vitamin
- vitamina B
Baal
- Baal hebr
baba
- kul baba
babbel
- garrulada, garrulation, confabulation
babbittmetall|babbittsmetall
- (el. babbittsmetall) metallo blanc/Babbitt eng [bæbit]
babbla
- garrular, confabular
babblan
- bucca;
- håll ~! silentio!
babblare
- garrulator, garrule, confabulator
Babel
- Babel;
- ~s torn le turre de Babel
babian
- zool babuino, cynocephalo;
- mantel~ hamadryas
babianhona
- zool babuino/cynocephalo femina
babord
- I s sjö babordo;
- för ~s halsar al bordada del babordo
II adv sjö al babordo; - gira ~ hän girar al babordo
babordsida
- sjö (latere de) babordo
baby
- baby eng [beibi] (pl babies), bebe;
- blue ~ med blue baby eng
babydoll
- (nattlinne) baby-doll eng [beibidål]
babykläder
- vestimentos de bebe/baby eng
Babylon
- Babylon
Babylonien
- Babylonia
babylonier
- habitante de Babylonia
babylonisk
- babylonian;
- ~ förbistring confusion babylonian;
- ~a fångenskapen le captivitate babylonian
babymat
- nutrimento/alimentos/alimentation pro le bebe/baby eng
babypiano
- parve piano
babysim
- natation con bebes/babies eng (in un piscina)
babysitter
- (barnvakt) baby-sitter eng [beibisitö], guarda-infantes;
- (babystol) confortabile de bebe/baby eng
babyspråk
- linguage [-ad3e] de bebes/babies eng
babyutstyrsel
- dote/trousseau fr [truso] de bebe/baby eng
babyvåg
- bascula pro bebes/babies eng, pesa-bebe
baccarat
- kortsp baccarat fr [bakara];
- spela ~ jocar al baccarat
baccaratspelare
- jocator de baccarat fr [bakara]
Bacchus
- myt Baccho
bachelor
- baccalaureo;
- universitetsgrad som ~ baccalaureato;
- person med universitetsgrad som ~ baccalaureo
bacill
- bacillo;
- som avser ~ bacillari
bacillbärande
- bacillifere
bacillbärare
- portator de bacillos
bacillformig
- bacilliforme, in forma de bacillo
bacillfri
- sin bacillos
bacillskräck
- pavor (exaggerate) de contraher un infection per bacillos
back
- I s 1 sport defensor;
- tekn (växelläge i bil) marcha [-sh-] a retro 2 (låda) cassa;
- sjö (matkärl) vaso, vasculo;
- en ~ öl un cassa de bira;
- lägga i en ~ invasar;
- ställa i en ~ incassar 3 tekn (bromskloss) calceo/scarpa de freno/pro frenar 4 sjö (fördäck) anteponte
II adv a retro; - gå 100 kr ~ perder 100 coronas;
- han fick ~ på sitt förslag su proposition esseva rejectate
backa
- I v 1 (förflytta sig bakåt) ir a retro, retrogradar, re(tro)ceder, arretrar, recular;
- bilen ~r le auto(mobile) recula;
- ~ ur fig abandonar, retirar se 2 ~ upp (understödja) appoiar, adjutar, supportar, assister
II s fiske (långrev) linea longe
backanal
- bacchanal;
- delta i/fira ~ bacchar
backanalisk
- bacchanal, bacchic
backanis
- bot pimpinella saxifrage
backant
- bacchante
backantisk
- bacchanal
backe
- colle, collina, costa, scarpa;
- det kan du slå dig i ~n på isto es secur e certe;
- sakta i backarna! tranquille!, sin haste!;
- stå på bar ~ esser sin soldo
backfisch
- juvenetta, adolescenta
backgammon
- spel backgammon eng [bækgæmön]
backglim
- bot silene nutante
backgyllen
- bot erysimo
backgång
- retrogradation, reculamento, re(tro)cession
backhand|backhandslag
- (el. backhandslag) sport backhand eng [bækhænd], colpo reverse
backhopp
- sport salto a skis
backhoppare
- sport saltator a skis
backhoppning
- sport (le) saltar a skis
backig
- collinose, accidentate, montuose
backkrön
- summitate de un collina
backljus
- luce/lumine posterior/rubie/de detra
backnejlika
- bot diantho deltoide
backning
- retrogradation, reculamento, re(tro)cession
backruta
- bot thalictro simplice
backsippa
- bot pulsatilla vulgar
backsluttning
- costa, declivitate, rampa;
- (brant) scarpa
backslänt
- costa, declivitate, rampa
backsmultron
- bot fraga viride
backspegel
- retrovisor
backspelare
- sport defensor
backstuga
- hist cabana sin derecto de proprietate
backstugusittare
- hist persona qui habitava un cabana sin derecto de proprietate
backsvala
- zool hirundine ripari
backtimjan
- bot thymo salvage [-ad3e]
backtrav
- bot arabis thalian
Backus
- Baccho
backväxel
- marcha [-sh-] a retro
bacon
- lardo fumate, bacon eng [beikn]
bad
- (nedsänkning i vatten) banio, balneo;
- (badbassäng) piscina;
- kem, tekn banio;
- ge ett ~ baniar;
- göra i ordning ett ~ preparar un banio;
- som avser ~ balneari;
- ta ett ~ prender un banio, baniar se
bada
- (ge ett bad) baniar;
- (ta ett bad) prender un banio, baniar se;
- ~ i pengar natar in le abundantia
badanläggning
- balneos pl, banios pl, establimento de banios, banios public
badare
- baniator
badartiklar
- articulos de banio
badbassäng
- piscina
badboll
- balla del plagia [-d3-]
badborste
- brossa de banio
badbyxor
- calceones de banio
badda
- humectar, molliar, tamponar
baddare
- (bjässe) colosso;
- (överdängare) persona brillante, asse, crack eng [kræk]
baddning
- humectation, molliatura, molliamento
baddräkt
- costume de banio
badflicka
- juvena qui posa in costume de banio
badförbud
- interdiction de natar
badgäst
- baniator
badhandduk
- toalia de banio
badhotell
- hotel de banio
badhus
- casa de banios
badhytt
- cabina/cubiculo de banio
badinrättning
- establimento/casa de banios, banios public
badkappa
- roba/sortita de banio
badkar
- alveo/cupa de banio
badkläder
- vestimentos de banio
badkur
- cura thermal, balneotherapia, hydrotherapia
badlakan
- drappo de banio
badminton
- sport badminton eng [bædmintön];
- spela ~ jocar al badminton/al volante
badmintonboll
- sport volante
badmintonmatch
- sport partita/match eng [mætsh] de badminton eng [bædmintön]
badmintonspelare
- sport jocator de badminton eng [bædmintön]
badmästare
- superintendente del banio
badmössa
- bonetto/cofia de banio
badning
- banio, natation;
- ~ förbjuden non natar, natation prohibite
badort
- station balneari;
- (kurort) station thermal
badplats
- loco apte pro banios/pro natation
badrock
- roba/sortita de banio
badrum
- camera de banio
badrumsartiklar
- articulos pro le camera de banio
badrumsspegel
- speculo del camera de banio
badsalt
- sal de banio
badsko
- scarpa/calceo de banio
badstrand
- plagia [-d3-]
badställe
- loco apte pro banios/pro natation
badsvamp
- spongia [-d3-] de banio
badtvål
- sapon pro le/de banio
badvakt
- superintendente del banio
badvatten
- aqua de banio
badväska
- sacco de banio
Baffin Island|Baffin|Island
- le Terra Baffin
bag
- sacco, tasca, bag eng [bæg]
bagage
- bagage [-ad3e]
bagagehylla
- porta-bagages [-ad3es]
bagageinlämning
- deposito de bagages [-ad3es], consigna
bagagekärra
- carro de bagages [-ad3es]
bagagelucka
- (i bil) cala a/de bagages [-ad3es]
bagageutrymme
- (i bil) coffro a/de(l) bagages [-ad3es]
bagagevagn
- wagon/furgon de bagages [-ad3es]
bagarbarn
- bjuda ~ bröd fig facer un bon action superflue
bagarbod
- paneteria
bagare
- panetero;
- (krona) corona
bagarmössa
- (alte) bonetto de panetero
bagatell
- bagatella, minutia, cosa insignificante, futilitate;
- mus bagatelle fr [-täl]
bagatellartad
- futile
bagatellisera
- bagatellisar, minimisar
bagatellisering
- bagatellisation, minimisation
bageri
- paneteria
bagerska
- panetera
baggböla
- deforestar
baggbölare
- deforestator
baggböleri
- deforestation
bagge
- zool ariete
baggis
- (bagatell) bagatella, minutia, cosa insignificante, futilitate
bagis
- (krona) corona
baguette
- kul baguette fr [-gät]
bah
- ~! bah!
bahaism
- rel bahaismo
bahaman
- bahamiano
bahamansk
- bahamian
Bahamas
- le Insulas Bahama
Bahamaöarna
- le Insulas Bahama
Bahrain
- Bahrein
bahrainare
- habitante de Bahrein
bahrainsk
- de Bahrein
bahytt
- bahut fr [bay]
baissa
- bassar
baisse
- ekon bassa
baissespekulant
- ekon speculator al bassa, bassista
baissespekulation
- ekon speculation al bassa
bajadär
- bayadera
bajersk
- bavarese
bajonett
- bayonetta
bajonettanfall
- attacco/carga al bayonetta
bajonettbalja
- vaina de bayonetta
bajonettfattning
- tekn clausura/fixation a bayonetta
bajonettkoppling
- tekn clausura/fixation a bayonetta
bajonettlilja
- bot sensevieria
bajonettlås
- clausura a bayonetta
bajonettspets
- puncta de bayonetta
bajonettstrid
- combatto al bayonetta
bajonettstöt
- colpo de bayonetta
bajrare
- bavaro
bajs
- merda, cacata
bajsa
- cacar
bajsmaja
- cacatorio
bak
- I s podice, natica, culo, popo;
- få eld i ~en fig accelerar le execution de un cosa;
- ha eld i ~en fig hastar se, precipitar se
II kul panification
III adv detra; - ~ och fram prepostere;
- ha ögon där ~ fig vider toto;
- längst ~ i salen in le fundo del sala;
- veta varken ~ eller fram desperar, esser in despero
bak och fram|bak|fram
- vända ~ preposterar
baka
- kul panificar, cocer pan;
- (steka i ugn) rostir, frir, cocer in le furno;
- ~ in impastar;
- ~ ut (deg) impastar, formar e placiar super un placa de furno
bakarv
- jur hereditage [-ad3e] que devolve a un de parentes/granparentes del defuncto
bakarvinge
- herede/hereditario qui es parente/granparente del defuncto
bakaxel
- tekn axe posterior
bakben
- zool gamba posterior/de detra, scelides pl
bakbinda
- ligar le manos detra le dorso
bakdanta
- calumniar, diffamar, detraher, infamar, vilificar, (de)nigrar
bakdantare
- calumniator, diffamator, detractor, infamator, vilificator, denigrator
bakdanteri|bakdantning
- (el. bakdantning) calumniation, diffamation, detraction, infamation, vilification, denigration
bakdel
- parte posterior/de detra;
- (ändalykt) podice, natica, culo, popo
bakdäck
- pneu(matico) posterior
bakdörr
- porta posterior/de detra, posterna;
- hålla en ~ öppen fig haber un subterfugio
bakefter
- detra
bakelit
- bakelite
bakelse
- kul torteletta, torta, pastisseria
bakerst
- posterior, ultime
bakficka
- tasca posterior/de detra;
- (på restaurang) section plus modeste de un restaurante exclusive;
- ha något i ~n fig haber qualcosa preste pro uso eventual
bakfjädring
- tekn hanca
bakform
- kul forma de pastisseria
bakfot
- pede posterior/de detra;
- få något om ~en fig comprender/intender mal un cosa
bakfram
- prepostere
bakfull
- vara ~ haber sequelas de inebriation
bakfylla
- sequelas pl de inebriation
bakgata
- strata isolate/remote
bakgrund
- fundo;
- ~en till en konflikt le fundo de un conflicto;
- hålla sig i ~en restar/remaner in/al fundo, mantener se in secunde plano, tener se a retro
bakgrundsartikel
- articulo de fundo
bakgrundsfigur
- figura de fundo
bakgrundsljud
- fundo sonor, ruitos pl de fundo
bakgrundsminne
- data memoria auxiliar/secundari
bakgrundsmusik
- musica de ambiente/de fundo, fundo musical
bakgrundsstrålning
- radioactivitate natural/de fundo
bakgrundsvariabel
- sociol variabile de fundo
bakgård
- corte posterior
bakhal
- (om skida) glissante al parte posterior
bakhas
- zool gamba posterior/de detra;
- sätta sig på ~orna fig facer/opponer resistentia, resister, recalcitrar
bakhjul
- rota posterior/de detra
bakhjulsdrift
- tekn traction del rotas posterior/de detra, propulsion/transmission posterior
bakhjulsupphängning
- tekn suspension del rotas posterior/de detra
bakhuvud
- anat occipite;
- ha i ~et fig haber subjacente;
- som avser ~et occipital
bakhåll
- imboscada, insidia;
- falla i ~ cader in un imboscada;
- ligga i ~ esser in imboscada, esser imboscate, imboscar;
- lägga sig i ~ imboscar se
baki
- detra, in le/al fundo
bakifrån
- de retro/detra
bakis
- vara ~ haber sequelas de inebriation
bakjour
- med debito de esser accessibile pro consultation
bakkappa
- (på sko) talon
bakkropp
- zool (på insekt) abdomine
bakland
- area interior, hinterland ty [hintörlant]
bakljus
- luce/lumine posterior/rubie
baklucka
- cala de bagages [-ad3es], coffro posterior
baklykta
- luce/lumine posterior/rubie
baklänges
- (a) retro, verso detra;
- falla ~ cader a retro;
- åka ~ recular, retroceder
baklängesvolt
- sport volta retrograde
bakläxa
- få ~ haber a facer de novo le deberes
baklås
- dörren har gått i ~ le serratura del porta se ha blocate;
- förhandlingarna har gått i ~ le negotiationes es in un impasse fr [ä)pas]
bakning
- kul (av bröd) panification;
- (stekning i ugn) rostimento, fritura
bakochfram
- prepostere
bakom
- I prep detra;
- ~ varandra le un detra le altere
II adv detra; - ligga ~ esser detra;
- lämna ~ sig lassar detra se
III adj (obegåvad) retardate, stupide
bakparti
- tekn hanca
bakplåt
- (för ugn) placa de furno
bakpulver
- kul pulvere de levatura, levatura chimic/in pulvere
bakpå
- detra
bakre
- plus a retro, posterior;
- ~ tand anat (dente) molar
bakrede
- tekn hanca
bakrem
- cruppiera
bakrus
- sequelas pl de inebriation
bakrusig
- vara ~ haber sequelas de inebriation
bakruta
- (på bil) vitro posterior/de detra
baksida
- parte posterior/de detra, latere de detra, dorso, reverso;
- (nackdel) altere latere, (re)verso;
- num reverso;
- medaljens ~ le reverso del medalia;
- månens ~ le facie celate/le altere facie del luna;
- vända ~n fram preposterar
baksidestext
- (på bok) texto al reverso del copertura
bakslag
- (motgång) adversitate, contratempore, reverso (del fortuna), fortuna adverse, infortuna;
- (avslag) refusa, negativa, declination, rejection, repulsa, repulsion;
- tekn effecto/vigor retroactive, regression, reculamento;
- biol atavismo;
- fig reculamento, contracolpo, repercussion;
- ekonomiskt ~ depression, recession;
- han fick ~ på sitt förslag su proposition esseva rejectate
bakslug
- astute, machiavellic
bakslughet
- astutia
baksmälla
- fig sequelas pl de inebriation
bakstam
- sjö poppa
baksträvare
- reactionario, reactionista
baksträveri
- reactionismo
bakström
- resacca
bakstycke
- parte posterior/de detra, cauda
baksäte
- sedia posterior/de detra
baktala
- calumniar, diffamar, detraher, infamar, vilificar, (de)nigrar
baktalare
- calumniator, diffamator, detractor, infamator, vilificator, denigrator
baktaleri
- calumniation, diffamation, detraction, infamation, vilification, denigration
baktanke
- secunde intention
baktericid
- I adj bactericida, bactericidal
II s (producto) bactericida
bakterie
- biol bacterio, microbio;
- som avser ~ bacterial
bakteriedödande
- bactericida, bactericidal;
- ~ medel (producto) bactericida
bakteriefri
- sin bacterios, sterile, sterilisate
bakteriehärd
- foco de infection
bakteriekultur
- cultura de bacterios
bakteriell
- bacterial
bakteriofag
- bacteriophago;
- läran om ~er bacteriophagia
bakteriolog
- bacteriologo, bacteriologista
bakteriologi
- bacteriologia, microbiologia
bakteriologisk
- bacteriologic, microbic
baktill
- al parte posterior, detra
Baktrien
- Bactria
baktrupp
- mil retroguarda
baktråg
- kul alveo/trogo pro impastar/de impastator
baktung
- pesante al parte posterior
bakugn
- furno
bakut
- (a) retro, verso detra;
- slå ~ colpar a retro;
- fig arretrar se
bakutgång
- exito/porta posterior/de detra, posterna
bakvatten
- contracurrente, currente contrari/adverse
bakverk
- kul pastisseria
bakvikt
- (troppo) grande peso al parte posterior
bakväg
- (bakdörr) porta posterior/de detra, posterna;
- (smygväg) cammino/sentiero secrete
bakvänd
- adj prepostere;
- (befängd) absurde;
- (förvrängd) pervertite, perverse;
- (tafatt) inhabile, inepte
bakvändhet
- (befängdhet) absurditate;
- (oskicklighet) inhabilitate, ineptitude
bakvänt
- adv al reverso;
- bära sig ~ åt esser inhabile/inepte, comportar se in un modo inhabile/inepte
bakända
- parte posterior/de detra
bakåt
- (a) retro, verso detra
bakåtsträvare
- reactionario, reactionista
bal
- I (varupacke) balla, sacco
II (danstillställning) ballo; - ge en ~ dar un ballo;
- gå på ~ visitar un ballo;
- vara bjuden på ~ esser invitate a un ballo
bala
- 1 (packa i balar) pacchettar in ballas 2 zool (om fåglar) facer un nido
balalajka
- mus balalaika ry
balalajkaspelare
- mus sonator de balalaika ry
balans
- equilibrio, balancia;
- ekon balancio;
- ekon saldo;
- få ur ~ disequilibrar;
- hålla ~en mantener le equilibrio;
- hålla i ~ mantener in equilibrio, contrapesar;
- mista ~en perder le equilibrio;
- psykisk ~ balancia/equilibrio mental;
- ur ~ disequilibrate
balansera
- balanciar, tener se in equilibrio;
- tekn equilibrar;
- ~ på ruinens brant esser al bordo del bancarupta
balanserad
- equilibrate, stabile, ponderate, harmoniose
balansering
- balanciamento, equilibration
balanserstång
- pertica de balanciamento, balanciero, contrapeso
balansgång
- exercitio de equilibrio
balanshjul
- (rota) volante
balanskonstnär
- equilibrista
balanskonto
- ekon balancio
balansorgan
- anat organo de equilibrio
balanspunkt
- puncto de equilibrio
balansrubbning
- med perturbation del equilibrio
balansräkning
- ekon balancio;
- göra en ~ establir/facer un balancio
balanssinne
- senso de equilibrio, equilibration
balansvåg
- tekn balancia
balata
- (gummiliknande ämne från balataträd) balata
balataträd
- bot balata
baldakin
- baldachino, celo de lecto
baldersbrå
- bot matricaria
bale
- nido
Balearerna
- le Insulas Balear, le Baleares
balett
- ballet fr [balä];
- dansa ~ facer ballet;
- framföra/ge en ~ representar un ballet;
- hela ~en fig toto(s)
balettdansare
- dansator de ballet fr [balä], ballerino
balettdansös
- dansatora de ballet fr [balä], ballerina
balettkjol
- gonnella de ballet fr [balä]
balettkonst
- choreographia
balettkår
- corpore de ballet fr [balä]
balettmusik
- musica de ballet fr [balä]
balettmästare
- maestro/director de ballet fr [balä], choreographo
balettrupp
- gruppo de ballet fr [balä]
balettsko
- scarpino
balettskola
- schola de ballet fr [balä]
balettsällskap
- compania de ballet fr [balä]
balines
- balinese
balinesisk
- balinese
balinesiska
- 1 språk (lingua) balinese 2 (kvinna) balinesa
balja
- 1 (större kärl) cupa, bassino 2 bot siliqua, silica, scalia, spatha 3 (fodral till vapen) vaina, vagina;
- dra ur ~n disvainar;
- sticka i ~n invainar
baljformig
- bot leguminiforme
baljfrukt
- bot legumine
baljfruktkapsel
- bot folliculo
baljfruktsskal
- bot cossa
baljhinna
- bot ligula
baljkapsel
- bot folliculo
baljväxt
- bot planta leguminose
balk
- 1 arkit trabe, trave, ferro;
- herald trabe, trave 2 jur (subdivision/subsection de un) codice
balka
- ~ av separar
Balkan
- le Balkanes, le Statos Balkanic
Balkanbergen
- le Balkanes
Balkanhalvön
- le Peninsula Balkanic/del Balkanes
balkanisera
- balkanisar
balkanisering
- balkanisation
Balkanländerna
- le Statos Balkanic, le Balkanes
balkansk
- balkanic
balklänning
- roba de ballo
balkong
- balcon;
- teat balcon
balkongdörr
- porta de(l) balcon
balkonglåda
- jardiniera/cassa de flores de balcon
balkongrum
- camera con balcon
balkongräcke
- balustrada de balcon
ball
- gai, amusante, facete
ballad
- mus ballada, romance
balladdiktare
- poeta de balladas
balladsångare
- cantator de balladas
ballast
- sjö (bal)last;
- fig bagage [-ad3e] inutile
ballasta
- sjö lastar, prender (bal)last
ballerina
- ballerina
ballist
- hist ballista
ballistik
- ballistica
ballistisk
- ballistic
ballong
- ballon;
- blåsa upp en ~ sufflar un ballon
ballongfarare
- viagiator [-d3-] in ballon
ballongfärd
- viage [-ad3e] de ballon
ballongförsäljare
- venditor/mercante de ballones
ballongsegel
- sjö foc/vela ballon, spinnaker eng [spinökö]
ballongsiden
- text seta de ballon
ballongspärr|ballongspärrning
- (el. ballongspärrning) barrage [-ad3e] de/per ballones
ballonguppstigning
- ascension in ballon, navigation aerostatic, aerostation
balloptikon
- episcopio
ballotera
- ballottar
ballotering
- ballottage [-ad3e]
balneolog
- med balneologo
balneologi
- med balneologia
balneologisk
- med balneologic
balneoterapi
- med balneotherapia
balsa
- balsa
balsal
- sala de ballo
balsam
- farm balsamo;
- fig balsamo, consolation
balsamdoft
- perfumo/odor balsamic/de balsamo
balsamera
- imbalsamar
balsamerare
- imbalsamator
balsamering
- imbalsamento
balsamgran
- bot abiete balsamea lat
balsamin
- bot balsamina
balsaminväxter
- bot (familj) balsaminaceas;
- tillhörande ~ balsaminacee
balsamisk
- balsamic
balsampoppel
- bot poplo balsamifere
balsaträ
- balsa
balsaträd
- bot ochroma lagopus lat
balt
- balto
Balthasar
- Balthasar
baltisk
- baltic;
- Baltiska staterna le Statos Baltic
baluns
- ballo exuberante
baluster
- arkit balustro
balustrad
- balustrada
bambu
- bot bambu
bambuflätverk
- tressage [-ad3e] de bambu
bambukäpp
- canna/baston de bambu
bamburör
- canna de bambu
bambuspjut
- javelotto de bambu
bambustång
- palo de bambu
bamse
- gigante
bamsig
- gigantesc
bamsing
- gigante
bana
- I s (väg) via, cammino, route fr [rut];
- (för projektil/raket) trajectoria;
- (yrke) function, placia, empleo, occupation, posto;
- flyg pista;
- järnv ferrovia;
- astron orbita, sport pista;
- tekn banda;
- beskriva en cirkelformig ~ orbitar;
- en ~ runt jorden un orbita circumterrestre;
- som avser ~ astron orbital
II v aperir; - ~ väg för aperir un cammino/un via pro/a;
- ~ sig väg aperir se un cammino/un via
banal
- banal, trivial, prosaic, platte, insignificante, ordinari
banalisera
- banalisar
banalitet
- banalitate, trivialitate, platitude fr [-tyd], cliché fr [-she]
banan
- bot banana
bananfluga
- zool drosophila
bananformig
- in forma de banana
bananklase
- racemo de bananas
banankontakt
- cavilia a banana
bananodlare
- bananicultor
bananplantage
- bananicultura
bananrepublik
- republica subdeveloppate/subdisveloppate (economicamente dependente de un exporto de certe productos agricultural)
bananskal
- pelle de banana
bananstock
- racemo de bananas
bananträd
- bot bananiero
bananväxter
- bot (familj) musaceas
bananätare
- zool musophagides
banarbetare
- ferroviero, obrero del ferrovias
banbrytande
- innovator, initiator;
- (om uppfinning) revolutionari;
- vara ~ facer epocha
banbrytare
- initiator, pionero, (in)novator, precursor, protagonista
band
- 1 (remsa) banda, lista, cordon, corda, freno, catena;
- (transportband) catena, banda;
- anat ligamento, frenulo, brida;
- bokb (bokdel) volumine, tomo;
- (inbindning) ligatura;
- data banda (magnetic);
- herald banda;
- fig ligamine, vinculo;
- ~ om armen bracial;
- bryta vänskapens ~ rumper le ligamines/le vinculos del amicitate;
- hålla hunden i ~ tener le can al catena;
- lossa ~ disligar;
- lägga ~ på sig continer se;
- löpande ~ tekn catena de fabrication/de montage [-ad3e], banda rolante/continue;
- produktion på löpande ~ production al catena;
- pryda med smalt ~ filettar;
- smalt ~ filetto 2 (följe) banda, gang eng [gæng];
- mus banda, truppa
banda
- (förse med band) bandar;
- (inspela på band) registrar super banda
bandage
- bandage [-ad3e]
bandagera
- facer un bandage [-ad3e], bandar
bandagist
- bandagista [-d3-]
bandarkiv
- archivo de bandas (magnetic)
bandbredd
- largor de banda;
- tele amplitude de banda
banderoll
- bandierola
bandfordon
- vehiculo a erucas
bandformig
- in forma de banda;
- bot ligulate;
- ~a djur zool cestodos
bandhund
- can de catena
bandikut
- zool peramele;
- ~er (familj) peramelidas
bandinspelning
- registration super banda
bandit
- bandito, brigante, gangster eng [gængstö], malfactor;
- enarmad ~ tekn bandito de/con un bracio;
- som avser ~ brigantesc
banditdåd
- acto de banditismo
banditväsen
- banditismo, brigantage [-ad3e], gangsterismo [gæng-]
bandjärn
- lista de ferro
bandkasett
- cassetta del banda (de machina a/de scriber)
bandkeramik
- arkeol ceramica de bandas
bandläsare
- data lector de bandas
bandmask
- zool tenia, plathelminthe;
- ~ar (klass) cestodos
bandmaskmedel
- farm producto tenifuge, tenifuga
bandminne
- data memoria magnetic
bandning
- registration super banda
bandomare
- sport commissario de pista
bandotek
- archivo de bandas (magnetic)
bandspaghetti
- kul tagliatelle it [talja-]
bandspelare
- magnetophono
bandstål
- aciero a banda
bandsåg
- serra continue/sin fin/a banda
bandtraktor
- tractor a erucas
bandtång
- bot zostera marin
bandupptagning
- registration super banda
bandvagn
- carro a erucas
bandväveri
- fabrica de bandas
bandy
- sport bandy eng [bændi];
- spela ~ jocar al bandy
bandyboll
- sport balla de bandy eng [bændi]
bandyklubba
- sport stick eng de bandy eng [bændi]
bandymatch
- sport incontro/match eng [mætsh] de bandy eng [bændi]
bandyspelare
- sport jocator de bandy eng [bændi]
bandå
- banda
bane
- morte
baneman
- (dråpare) occisor;
- (mördare) assassino, assassinator, homicida
baner
- bandiera, insignia, standardo;
- hist gonfalon, vexillario
banerförare
- portator de bandiera, porta-bandiera, porta-standardo;
- hist gonfaloniero, vexillario
banesår
- ferita/vulnere mortal/letal
bang
- I adj pavorose, timorose, anxie, anxiose, angustiose, pusillanime
II s explosion supersonic, bang eng [bæng]
III interj bang! eng [bæng]
Bangladesh
- Bangladesh
bangladeshare
- bengali
bangladeshier
- bengali
bangladeshisk
- de Bangladesh
bangolf
- sport midgetgolf eng [mid3itgålf], golf miniatura, minigolf
bangård
- järnv station/terreno de manovras
banhall
- järnv perron coperte/indoor eng [indå:]
banjan
- se banyan
banjo
- mus banjo
banjoist
- mus banjoista
banjospelare
- mus banjoista
bank
- I (vall) muro de terra, terrapleno;
- (grund) banco;
- meteor cortina
II (penninginrättning) banca; - hålla ~ (i kortspel) taliar;
- som avser ~ bancari;
- spränga ~en (på kasino etc) facer saltar le banca;
- sätta in på ~en bancar
banka
- colpar, batter violentemente, martellar;
- (om hjärta) palpitar, batter;
- ~ på en dörr colpar contra un porta
bankaffär
- transaction/operation bancari
bankaktie
- action bancari/de banca
bankanställd
- commisso/empleato bancari/de banca
bankanvisning
- assignation bancari, cheque eng [tshek] bancari/de banca
bankautomat
- distributor automatic de billetes de banca
bankbesked
- extracto de conto
bankbok
- libretto de conto
bankbud
- incassator
bankcheck
- cheque eng [tshek] bancari/de banca
bankdirektör
- director de banca, banchero
bankdiskonto
- disconto bancari, taxa de disconto
bankett
- 1 (festmåltid) banchetto, festino;
- hålla ~ banchettar, festinar 2 (vägren) bordo/bordatura del cammino/del via
bankfack
- camera cuirassate, cassa forte
bankfilial
- filial/succursal bancari/de banca
bankgiro
- giro it [d3-] bancari
bankir
- banchero
bankirfirma
- firma bancari
bankkamrer
- chef [sh-] de contabilitate bancari
bankkassör
- cassero de banca
bankkonto
- conto bancari
bankkontor
- officio bancari/de banca
bankkort
- carta de cheques eng [tsheks]
bankkrasch
- crac financiari
bankkredit
- credito bancari/de banca
bankkund
- cliente de banca
bankkupp
- attacco (de banca) a mano armate
banklån
- presto bancari
bankman
- (tjänsteman) empleato/commisso bancari/de banca;
- (bankir) banchero
bankmedel
- moneta bancari
bankmässig
- bancabile, negotiabile, bancari
bankning
- battimento;
- (hos hjärta) palpitation
bankomat
- distributor automatic de billetes de banca
bankpalats
- palatio bancari/de banca
bankpapper
- billetes/notas de banca, papiro moneta
bankrutt
- I s bancarupta, fallimento;
- göra ~ facer bancarupta, faller
II adj fallite; person som är ~ bancaruptero, fallito
bankrutterad
- fallite
bankruttmässig
- al bordo de bancarupta
bankruttör
- bancaruptero, fallito
bankränta
- interesse bancari
bankrån
- robamento de un banca
bankrånare
- robator/attaccator de un banca
bankrörelse
- interprisa bancari
Banks Island|Banks|Island
- le Terra de Banks eng [bængks]
banktillgodohavande
- saldo bancari positive, saldo positive in banca
banktjänsteman
- empleato/commisso bancari/de banca
banktransaktion
- transaction/operation bancari
bankväsen
- systema bancari, banca
bankärende
- transaction/operation bancari
bann
- banno, bannimento, proscription;
- rel excommunication, anathema
banna
- reprimendar, reprehender
bannbulla
- rel bulla de excommunication
bannlysa
- proscriber;
- rel excommunicar, anathematisar, pronunciar/fulminar le anathema
bannlysning
- banno, bannimento, proscription;
- rel excommunication, anathema
bannlyst
- exiliate
bannor
- reprimenda, reprehension
bannstråle
- fulmination
banrekord
- sport record eng [rekå:d] de pista
bansträcka
- section de linea/de via
banta
- sequer un regime fr [re3im] pro magrir;
- ~ ner utgifterna reducer/comprimer/limitar le expensas
bantamvikt
- sport peso bantam
bantamviktare
- sport peso bantam
bantningskur
- cura de magrimento, tractamento pro magrir
bantningsmedel
- agente/producto pro magrir
bantu
- bantu
bantufolk
- bantu
bantuspråk
- (lingua) bantu
banvakt
- järnv guarda-barriera
banvaktare
- järnv guarda-barriera, guarda-via
banvaktarstuga
- järnv guarita (de guarda-barriera)
banvall
- järnv terrapleno de via ferree
banyan|banjan
- (el. banjan) bot fico bengali
Banzare Coast|Banzare|Coast
- le Terra de Banzare
baobab
- bot baobab
baptism
- baptismo
baptist
- baptista
baptisterium
- arkit baptisterio
baptistisk
- baptista
baptistpastor
- predicante de baptistas
bar
- I adj nude, discoperte;
- på ~ gärning in flagrante delicto;
- under ~ himmel a celo aperte/discoperte
II s (rusdrycksservering) bar eng [ba:]; - (lunchställe) snackbar eng [snækba:]
III s (tryckenhet) bar
bara
- I adv solmente, solo, unicamente;
- inte ~... utan även non solmente... ma anque/ma alsi/sed etiam
II konj si (solmente), que, io desirea que; - ~ jag hade pengar si io habeva moneta
barack
- barraca;
- stor ~ barracon
barackförläggning
- campo de barracas
bararmad
- a bracios nude
barb
- zool barbo
barbacka
- rida ~ montar a pilo
barbadier
- habitante de Barbados eng [babeidouz]
barbadisk
- de Barbados eng [babeidouz]
Barbados
- Barbados eng [babeidouz]
barbar
- barbaro, bruto;
- hist barbaro
Barbareskstaterna
- Barbaria;
- från ~ barbaresc
barbari
- barbaria, barbarismo, barbaritate
barbarisera
- barbarisar
barbarisk
- barbare, barbaric
barbarism
- språk barbarismo
barbecue
- kul barbacoa, barbecue eng [ba:bikju:]
barbent
- a gambas nude
barbera
- facer le barba, rasar
barberare
- barbero
barberarsalong
- barberia
barbiturat
- kem barbiturato
barbiturism
- med barbiturismo
barbitursyra
- kem acido barbituric
bard
- 1 zool fanon 2 litt hist bardo;
- som avser ~ bardic
bardisan
- hist partigiana it [-d3-]
bardisk
- bar eng [ba:]
bardpoesi
- poesia bardic/del bardos
bardun
- sjö patarasso
bardval
- zool mysticeto
barett
- béret fr [bere], berretto
barfota
- a pedes nude, discalceate
barfotaläkare
- (i Kina) medico inferior qui face parte del organisation basic del cura sanitari
barfotamunk
- monacho/carmelita/franciscano discalceate
barhuvad
- a capite/testa nude/discoperte
barium
- kem barium
bariumsulfat
- kem sulfato de barium, baryta
bark
- I bot, anat cortice;
- som avser ~ cortical
II sjö barca
barka
- (skala av bark) remover le cortice, decorticar;
- (behandla med garvämnen) tannar;
- ~ åt skogen fig ir totalmente mal;
- vi kunde ana vartåt det ~de nos poteva imaginar le fin/le resultato
barkad
- corticose, callose
barkaktig
- biol corticose
barkaroll
- mus barcarola it
barkass
- sjö barcassa
barkborre
- zool blastophago
barkbröd
- pan que ha immiscite farina de cortice de arbore
barkbåt
- parve barca joculo facite de cortice de arbore
barkig
- corticose
barkkoraller
- zool gorgonaceas
barkning
- (avskalning av bark) remotion del cortice, decortication;
- (behandling med garvämnen) tannage [-ad3e]
barkpor
- bot lenticella
barlast
- sjö (bal)last;
- fig bagage [-ad3e] inutile
barlasta
- sjö lastar, prender (bal)last
barlasttank
- tank eng [tængk] de last
barlastvatten
- aqua de last
barlejon
- fig persona (elegante) qui frequenta bars eng [ba:z]
barm
- anat pectore, sino, thorace
barmark
- terra disgelate
barmhärtig
- misericord(ios)e, caritabile;
- den ~e samariten le Bon Samaritano
barmhärtighet
- misericordia, caritate, compassion;
- visa ~! misericordia!
barmhärtighetsverk
- obra/opera de misericordia
barmästare
- barista, barman eng [ba:mön], bartender eng [ba:tendö]
barn
- infante;
- avla ~ procrear;
- ~ av sin tid filio de su tempore;
- bestraffa ett ~ infliger un correction a un infante;
- som avser ~ infantil, infantin;
- vara enda ~et esser infante unic;
- vänta ~ expectar un infante, esser pregnante/gravide
barnadödlighet
- mortalitate infantil
barnafader
- patre biologic
barnafödande
- parturition
barnaföderska
- puerpera, parturiente
barnalstring
- procreation
barnamord
- infanticidio;
- ~en i Betlehem le Massacro del Innocentes
barnamun
- bucca de infante
barnamördare
- (patre) infanticida, assassino de infantes
barnamörderska
- (matre) infanticida, assassina de infantes
barnansikte
- facie/visage [-ad3e] infantil/de infante
barnarbete
- labor/travalio de infantes/de minores
barnarov
- rapto de infante, kidnapping eng [kidnæping]
barnasinne
- ha ~t kvar ancora poter reager como un infante
barnatro
- fide infantil
barnavdelning
- section del infantes;
- (på sjukhus) section pediatric/infantil
barnavård
- puericultura
barnavårdscentral
- dispensario, servicio de consultation
barnaåren
- annos infantil/de infantia, infantia
barnbarn
- nepto, nepta, nepote, granfilia, granfilio
barnbarnsbarn
- bisnepto, bisnepta, bisnepote
barnbassäng
- piscina pro le (parve) infantes
barnbeck
- med meconio
barnbegränsning
- (strävan) restriction/limitation del natalitate/del nascentias/del prole;
- (metod) contraception
barnberättelse
- narration/conto infantil/de infantes
barnbespisning
- (lokal) sala a/de mangiar [-d3-] (de un schola);
- (utspisning) dispensation/distribution de repastos (in un schola)
barnbibliotek
- bibliotheca infantil/pro infantes
barnbidrag
- allocation pro infantes, subsidio familiar/de familia
barnbjudning
- festa/partita infantil/de infantes/pro le infantes
barnbok
- libro infantil/de infante/pro infantes
barnbördshus
- (casa de) maternitate, clinica/casa de parturition
barnbördsklinik
- instituto obstetric, clinica de obstetricia
barncykel
- bicycletta de/pro infantes
barndaghem
- crèche fr [kräsh]
barndom
- infantia
barndomshem
- casa del infantia
barndomsminne
- memoria/reminiscentia del infantia/del juventute
barndomstid
- infantia
barndomsvän
- amico de juventute/de infantia
barndop
- baptismo infantil/de infantes
barnfamilj
- familia con infantes
barnfest
- festa/partita infantil/de infantes/pro le infantes
barnfilm
- film pro infantes
barnflicka
- guardiana de infantes, guarda-infantes, infantera, nurse eng [nö:s]
barnfödd
- nascite
barnförbjuda
- prohiber a/pro minores
barnförbjuden
- prohibite a/pro minores
barnföreställning
- representation pro infantes
barnförlamning
- med paralyse/paralysis infantil, polio(myelitis)
barnhem
- casa de infantes;
- (för föräldralösa) orphanato
barnjungfru
- guardiana de infantes, guarda-infantes
barnkalas
- festa/partita infantil/de infantes/pro le infantes
barnkammare
- camera de infantes/pro infantes, nursery eng [nö:söri]
barnklinik
- clinica infantil
barnkläder
- vestimentos infantil/de infantes/pro infantes
barnkoloni
- colonia infantil, campo de vacantias pro infantes
barnkär
- qui ama infantes
barnkör
- choro infantil/de infantes
barnledig
- vara ~ haber permisso/congedo parental/maternal/de maternitate/de paternitate
barnledighet
- permisso/congedo parental/maternal/de maternitate/de paternitate
barnlek
- joco infantil/infantin/de infante
barnläkare
- medico infantil, pediatra
barnlös
- sin infantes/prole/progenitura;
- (ofruktsam) sterile
barnlöshet
- absentia/mancantia de infantes/de prole/de progenitura;
- (ofruktsamhet) sterilitate
barnmat
- alimento infantil/pro infantes
barnmisshandel
- maltractamento de infantes/de minores
barnmorska
- obstetrice
barnpiga
- guardiana de infantes, guarda-infantes, infantera, nurse eng [nö:s]
barnpornografi
- pornographia que monstra actos con juvenes/minores
barnprogram
- programma pro infantes
barnpsykiater
- psychiatro infantil/pro infantes
barnpsykiatri
- psychiatria infantil/de infantes
barnpsykolog
- psychologo infantil/pro infantes
barnpsykologi
- psychologia infantil/de infantes
barnpuder
- pulvere de talco pro infantes
barnrik
- de numerose infantes/prole, qui/que ha multe infantes
barnrikefamilj
- familia numerose
barnsak
- fig futilitate
barnsben
- från ~ desde (le plus tenere) infantia
barnsbörd
- parto, parturition, nascentia
barnsele
- harnese de infante/bebe/baby eng
barnserie
- serie pro infantes
barnsits
- (i åkdon) sedia pro un infante
barnsjukdom
- maladia infantil/de infantes;
- läran om ~ar pediatria;
- ~arna hos en uppfinning le difficultates initial de un invention
barnsjukhus
- hospital/clinica pediatric/de/pro infantes
barnsjuksköterska
- puericultrice
barnsjukvård
- puericultura
barnskara
- multitude de infantes
barnsko
- calceo/scarpa de infante;
- trampa ur ~rna fig devenir adulte
barnskrik
- critos de infantes
barnsköterska
- puericultrice, nurse eng [nö:s]
barnskötsel
- puericultura
barnslig
- (om barn) infantil, infantin, de infante;
- (om vuxna) pueril, candide, naive, ingenue;
- ~t drag (hos vuxen) puerilismo
barnslighet
- (hos barn) infantilitate, natura infantin, character infantil;
- (hos vuxna) naivitate, ingenuitate, candor
barnspråk
- linguage [-ad3e] infantil/infantin/de infantes
barnstillsyn
- surveliantia de infantes
barnstol
- (i åkdon) sedia pro infante
barnstorlek
- talia de infante
barnstuga
- crèche fr [kräsh]
barnsäker
- secur pro infantes
barnsäng
- lecto de infante;
- (tiden efter förlossning) puerperio;
- som avser ~ puerperal
barnsängsfeber
- med febre puerperal
barnteater
- representationes theatral pro infantes/de infantes
barnteckning
- designo infantil/de un infante
barntillåten
- permittite pro infantes
barnunge
- infante
barnvagn
- cochietto [-sh-] infantil/de infante
barnvakt
- baby-sitter eng [beibisitö], guarda/guardiano a/de infantes
barnvänlig
- adaptate pro infantes
barock
- I s konst, litt, mus baroco, stilo baroc
II adj konst, litt, mus baroc; - fig (befängd) absurde, inepte, alogic
barockarkitektur
- architectura baroc
barockhet
- absurditate, ineptia
barockkonst
- arte baroc
barocklitteratur
- litteratura baroc
barockmusik
- musica baroc
barockperiod
- konst periodo baroc
barockstil
- konst stilo baroc, baroco
barocktrumpet
- mus clarino
barograf
- meteor barographo
barogram
- meteor barogramma
barometer
- meteor barometro;
- ~n faller le barometro bassa/descende;
- ~n stiger le barometro monta;
- som avser ~ barometric
barometerstånd
- meteor altor/situation/stato barometric
barometertryck
- meteor pression barometric
barometrisk
- meteor barometric
baron
- baron;
- ~s ägor baronia
baronessa
- baronessa
baronet
- (engelsk adlig titel) baronetto
baronstånd
- baronage [-ad3e]
barontitel
- baronage [-ad3e]
barr
- I bot agulia, acicula;
- inte ett ~ fig absolutemente nihil;
- som bär ~ conifere
II (tacka av guld eller silver) lingoto; - sport barras parallel
barra
- lassar cader/perder le agulias
barracuda
- zool barracuda
barrig
- que perde multe agulias
barrikad
- barricada;
- bygga ~er formar barricadas, barricadar;
- gå upp på ~erna ir/montar al barricadas
barrikadera
- barricadar
barrikadering
- barricada
barrikadkämpe
- combattente del barricadas
barrikadstrid
- combatto de barricada
barriär
- barriera, obstaculo
barriärrev
- barriera de corallo
barrskog
- bosco/foreste/silva de coniferas
barrträd
- bot conifera
barrved
- ligno de coniferas
barservering
- (lunchställe) snackbar eng [snækba:]
barsk
- rude, brusc, dur, rebarbative;
- vara ~ bruscar
barskhet
- bruscheria, rudessa
barskrapad
- fig povre, paupere, sin moneta, impecuniose, indigente, inope
barskåp
- bar eng [ba:]
barstol
- tabouret fr [taburä] de bar eng [ba:]
bartender
- bartender eng [ba:tendö], barman eng [ba:mön]
bartolomeinatt
- nocte de Bartholomeo
barvinter
- hiberno sin nive
baryt
- kem sulfato de barium, baryta;
- som rör ~ barytic
baryton
- mus barytono
barytonsax
- mus saxophono barytono
barytonsolo
- mus solo de barytono
barytonstämma
- mus (parti) parte de barytono;
- (röst) barytono
bas
- I 1 mus (parti) basso;
- (stämma) voce de basso;
- (instrument) contrabasso 2 (arbetsförman) chef [sh-], capite
II (grundval) base, fundamento, pede, appoio, supporto; - arkit fundation, base;
- kem base;
- mat base;
- mil base, puncto de appoio;
- fig base, fundamento
III (stryk) bastonada; - få ~ reciper un bastonada
basa
- (vara förman) esser capite/chef [sh-]
basal
- basal
basaliom
- med basalioma
basalt
- geol basalto
basaltisk
- geol basaltic
basar
- bazar;
- (för välgörenhet) vendita benefic/de caritate, bazar
basbegrepp
- conception/notion basic/fundamental/de base;
- fil categoria
basbehov
- besonios elemental
basbelopp
- summa/amonta basic
baseball
- sport baseball eng [beisbå:l];
- spela ~ jocar al baseball
baseballmössa
- sport bonetto de baseball eng [beisbå:l]
baseballspelare
- sport jocator de baseball eng [beisbå:l]
basedow
- med le maladia de Basedow;
- ~ska sjukan med le maladia de Basedow
basedowsymptom
- med basedowismo
basenhet
- unitate basic
basera
- basar, fundar;
- ~ sig på basar se/fundar se super
basfiol
- mus contrabasso
basflöjt
- mus flauta dulce basse
basfärdighet
- aptitude basic
basfärg
- color elemental
basföda
- alimento basic
basidie
- bot bacidio
basidiespor
- bot bacidiospora
basidiomycet
- bot basidiomyceto
basidsvampar
- bot basidiomycetos
basilika
- arkit basilica;
- bot basilisco;
- som avser ~ arkit basilical
basilikastil
- arkit stilo de basilica
basilisk
- myt basilisco;
- zool basilisco
basindustri
- industria basic/de base
basis
- base, basamento, fundamento, fundo;
- på ~ av super le/a base de
basisk
- kem basic
basist
- mus (sångare) basso;
- (musiker) contrabasso
Basjkirien
- Bashkiria
basjkirisk
- bashkir
bask
- basco, euscaro
basker|baskermössa
- (el. baskermössa) béret fr [berä]
basket|basketboll
- (el. basketboll) basketball eng [ba:skitbå:l]
Baskien
- le Pais Basc
baskisk
- basc, euscare
baskiska
- 1 språk basco, euscaro 2 s (kvinna) basca
basklarinett
- mus clarinetto basse
basklav
- mus clave de basso/de fa
baskläder
- vestimentos basic
baskunskap
- cognoscentia/cognoscimento basic/fundamental/de base
baslinje
- sport linea de fundo, baseline eng [beislain];
- mat (linea de) base
baslivsmedel
- alimentos basic
basläger
- campo basic/de base/principal
basmodell
- modulo basic
basofil
- bot basiphile, basophile
basrelief
- konst basse-relievo, anaglypho
basröst
- voce de basso
basse
- soldato simple, conscripto
bassträng
- mus chorda de basso
basstämma
- mus (parti) basso;
- (röst) voce de basso
bassystem
- ekon, sociol infrastructura
bassäng
- bassino, recipiente, cisterna;
- (simbassäng) bassino, piscina;
- (hamnbassäng) darsena
bassångare
- basso
bast
- I bot fibra cortical;
- (av hampa) fibra de cannabe;
- (av palmblad) rafia;
- (från lind) libro, phloema
II (år) anno
basta
- I v prender un sauna fi
II interj basta!
bastant
- solide, forte, resistente, robuste, firme, stabile;
- en ~ måltid un repasto substantial/solide
bastanthet
- soliditate, robustessa, firmitate, stabilitate
bastard
- bastardo, cruciamento, mesticio;
- zool hybrido
bastardering
- hybridation
bastardform
- forma hybride
bastion
- bastion
bastmatta
- matta de fibra corticose/de canna
bastonad
- bastonada;
- ge en ~ bastonar
bastu
- sauna fi;
- bada ~ prender un sauna
bastuba
- mus corno basso, bombardon
basun
- mus (dragbasun) trombon;
- (typ av trumpet) trompetta;
- hist buccina;
- blåsa ~ sonar le trombon;
- hist buccinar
basunblåsare
- mus trombonista;
- trompettero;
- hist buccinator
basunera
- ~ ut divulgar/proclamar/annunciar al sono del trompa, trompettar, critar super tote le tectos
basunist
- mus trombonista;
- hist buccinator
basunstöt
- mus colpo de trompetta
basuppställning
- sport selection de base
basvara
- producto basic/de base
basvinkel
- angulo de base
basyta
- mat base
batalj
- battalia
bataljmålning
- konst pictura de battalia
bataljon
- mil battalion;
- sport corona;
- underavdelning av ~ compania
bataljonschef
- mil commandante de battalion
bataljonsläkare
- medico de battalion
bataljonstyrka
- mil effectiva de battalion
batat
- bot batata
bataver
- hist batavos
batavisk
- batave
batik
- konst batik;
- person som tillverkar ~ batikator;
- tillverka ~ batikar
batikkonst
- batik
batiktyg
- batik
batist
- text batista
batong
- baston
batteri
- el batteria, pila (electric);
- mil batteria, cannoneria;
- mus instrumentos a/de percussion, batteria;
- göra ett ~ skjutklart mil preparar le batteria;
- motorn går på ~er le motor va a pilas
batteridriven
- que va a pilas
batteriladdare
- cargator de batteria
batterilyse
- lampa de batteria
batteriradio
- radio que va a pilas
batterist
- mus percussionista
batteritändning
- tekn ignition per batteria
batting
- puero, pupo
baud
- data baud fr [bå:d]
bautasten
- arkeol petra tumulari, monolitho
bauxit
- miner bauxite;
- som avser ~ bauxitic
baxna
- stuper, esser meraviliate
Bayern
- Bavaria
bayersk
- bavarese
bayeuxtapeten
- le tapis [tapi] de Bayeux fr [bajø]
Bayonne
- Bayona, Bayonne fr [-jån]
bayonneskinka
- kul gambon (fumate al methodo) de Bayona/de Bayonne fr [-jån]
bayrare
- bavaro
bazooka
- mil bazooka eng [bözu:kö]
be|bedja
- (el. bedja) (förrätta bön) precar, orar;
- (böna) precar, implorar, supplicar, exorar;
- (framföra önskemål) demandar, peter, precar, requestar, rogar;
- (inbjuda) invitar;
- ~ en bön dicer un oration;
- ~ (ett) Fader vår dicer/recitar le Patre Nostre;
- ~ om förlåtelse peter pardono;
- ~ om hjälp invocar le adjuta (de);
- ~ om lov att demandar le permission de;
- ~ till maten dicer le benedicte;
- om jag får ~ si il vos place
beakta
- attender, facer/prestar attention a, esser attente/attentive a, considerar, prender in consideration, tener conto de, observar
beaktande
- attention, advertentia;
- ta i ~ dar/dedicar/facer/prestar attention a
beaktansvärd
- considerabile, remarcabile, notabile, digne de remarcar
bearbeta
- laborar, travaliar, cultivar;
- mus transcriber, arrangiar [-d3-];
- psyk penetrar;
- ~ en text revisar un texto;
- ~ en roman för TV adaptar un roman(ce) pro le television;
- ~ en roman för teaterframförande transportar un roman(ce) al scena;
- ~ en sorg penetrar le dolo(r) de un lucto;
- ~ en teaterpjäs arrangiar un pecia de theatro;
- ~ ett marmorblock taliar/sculper un bloco de marmore;
- ~ ett mineral tractar un mineral;
- ~ jorden laborar/cultivar le terra;
- ~ järn laborar ferro;
- ~ någon convincer/persuader/manipular un persona
bearbetare
- (av text) rewriter eng [ri:raitö];
- (för scen etc) adaptator;
- mus arrangiator [-d3-]
bearbetbar
- ductile
bearbetning
- laboration;
- (av text) revision;
- (för scen etc) adaptation;
- mus arrangiamento [-d3-], transcription;
- psyk penetration
bearnaisesås
- kul sauce fr [så:s] béarnaise fr [bearnäz]
beatnik
- beatnik eng [bi:tnik]
beaujolais
- beaujolais fr [bo3ålä]
bebis
- bebe, baby eng [beibi]
beblanda
- ~ sig med immiscer se in, ingerer se in, occupar se de
bebo
- habitar, occupar, viver in
bebodd
- populate
beboelig
- habitabile
beboelighet
- habitabilitate
bebop
- mus bebop eng [bi:båp]
bebygga
- construer, coperir de constructiones
bebyggelse
- construction;
- (stadslik) urbanisation
bebåda
- annunciar, notificar, indicer
bebådelse
- annuncio, annunciation, notification
bebådelsedag
- Marie ~ le Annunciation (de Maria)
beck
- pice
becka
- piciar, coperir con pice;
- ~ sig devenir piciose
beckasin
- zool gallinago, beccassina;
- dvärg~ lymnocryptes minime;
- dubbel~ gallinago medie;
- enkel~ gallinago gallinago
beckbyxa
- sjö marinero, nauta, lupo de mar
beckig
- piciose
beckmörk
- nigre como (le) pice;
- ~ natt nocte nigre
beckmörker
- obscuritate complete/total
becksvart
- nigre como (le) pice
becksöm
- sutura con filo piciate
becktråd
- filo piciate
becquerel
- becquerel fr [bäkräl]
bedagad
- in/de etate avantiate
bedarra
- calmar se, appaciar se, placar se, tranquillisar se
bedarrning
- appaciamento
bedja
- se be
bedjare
- persona qui preca/ora
bedra|bedraga
- (el. bedraga) dupar, illuder, deluder, captar, deciper, (de)fraudar, prestigiar;
- (vara otrogen mot) esser infidel (sexualmente);
- skenet ~ r le apparentias illude/es deceptive
bedragare
- impostor, deceptor, (de)fraudator, charlatan fr [sharlata)], prestigiator
bedrift
- gesta, action gloriose, prodessa, prestation
bedriva
- facer, practicar, exercer, complir;
- ~ handel mercar;
- ~ kusthandel cabotar;
- ~ välgörenhet facer/practicar le caritate
bedrägeri
- duperia, impostura, fraude, defraudation, deception, delusion, bluff eng [blaf];
- jur subreption, surreption
bedrägeribrott
- crimine fraudulente/de fraude
bedräglig
- deceptive, fraudulente, speciose, captiose;
- (missledande) delusori, illusori, fallace, false
bedräglighet
- fraudulentia, speciositate
bedröva
- affliger, attristar, penar;
- djupt ~ contristar, desolar
bedrövad
- triste, affligite, attristate;
- djupt ~ desolate, disconsolate;
- göra ~ contristar, affliger, attristar;
- vara djupt ~ desolar
bedrövelse
- tristessa, affliction, pena;
- (elände) tribulation
bedrövlig
- (sorglig) triste, lamentabile, lamentose, lacrimabile, deplorabile, misere, miserabile;
- (usel) mal, lamentabile
beduin
- beduin
beduinläger
- campo de beduines
beduinstam
- tribe beduin
bedyra
- affirmar, asserer, assecurar;
- (under ed) jurar
bedyrande
- affirmation, assertion, assecuration;
- (under ed) juramento confirmatori
bedåra
- incantar, fascinar, captivar
bedårande
- incantator, fascinante, captivante
bedöma
- judicar, appreciar, evalutar;
- (recensera) criticar, recenser
bedömare
- judicator, judice, appreciator;
- (recensent) critico, censor
bedömning
- judicamento, judicio, appreciation;
- (recension) critica, recension
bedömningsgrund|bedömningsunderlag
- (el. bedömningsunderlag) criterio/norma de judicamento/de judicio/de appreciation
bedöva
- assurdar, esturdir;
- med anesthesiar, insensibilisar, narcotisar, stupefacer;
- (med kloroform) chloroform(is)ar;
- (med eter) etherisar;
- (med kokain) cocainisar
bedövande
- med anesthetic, narcotic, stupefactive, stupefaciente;
- ~ larm ruito assurdante/horrisone;
- en ~ doft un odor/perfumo/fragrantia/aroma hypnotic
bedövning
- insensibilitate, stupefaction, torpor, lethargia, lethargo;
- med anesthesia, narcose, narcosis, narcotisation
bedövningsmedel
- anesthetico, narcotico;
- (drog) droga, stupefaciente
bedövningstillstånd
- stato de torpor;
- med narcotismo
beediga
- confirmar/ratificar per un juramento
beedigad
- jurate;
- ~ skriftlig försäkran teste jurate, affidavit lat
befalla
- (utdela order) ordinar, (com)mandar, decretar, injunger, dictar;
- (ha befäl) commandar
befallande
- imperative, autoritari
befallning
- ordine, mandato;
- (från myndighet) injunction, dictamine
befara
- I (frukta) timer, apprehender, haber pavor de;
- ~ det värsta timer le pejo
II sjö navigar, percurrer; - ~ alla de sju haven navigar/percurrer tote le septe mares
befaren
- qui ha multo viagiate [-d3-]
befatta
- ~ sig med occupar se de, immiscer se in, ingerer se in, intervenir in, intromitter se in
befattning
- (anställning) empleo, function, posto, placia, occupation, carga;
- (inblandning) intervention, immixtion, ingerentia, intromission
befattningshavare
- functionario, official, empleato
befinna
- ~ i gott skick trovar in bon condition;
- ~ sig (på en plats) esser, trovar se, esser situate, ubicar;
- (må) star, sentir se;
- ~ sig väl star/sentir se ben;
- ~s skyldig manifestar se culpabile
befinnande
- (stato de) sanitate, condition, stato
befintlig
- (om person) presente;
- (om sak) existente, disponibile;
- ~ pris precio currente;
- i ~t skick in stato actual; vara ~ (närvara) esser presente, assister;
- (existera) exister
befintlighet
- (närvaro) presentia, assistentia, disponibilitate;
- (existens) esser, existentia
befjädrad
- plumose, (im)plumate
befjädring
- plumage [-ad3e], plumas pl
beflita
- ~ sig (om) applicar se (a), effortiar se (a), consecrar se (a)
befläcka
- macular;
- ~ sig masturbar
befläckelse
- maculation, maculamento;
- (självbefläckelse) masturbation
befogad
- (berättigad) legitime, justificate, fundate, eque, equitabile;
- (auktoriserad) competente, autorisate
befogenhet
- (rättmätighet) legitimitate, justification;
- (behörighet) autorisation, competentia, facultate
befolka
- popular;
- glest ~d scarsemente/pauco/poco populate;
- tätt ~d multo/densemente populate, populose
befolkning
- population
befolkningsexplosion
- explosion demographic
befolkningsforskare
- demographo
befolkningsfråga
- problema demographic
befolkningsgrupp
- gruppo de population
befolkningskurva
- curva demographic
befolkningslära
- doctrina demographic, demographia
befolkningsmässig
- demographic
befolkningspolitik
- politica demographic
befolkningspyramid
- pyramide demographic/de etates
befolkningssiffra
- cifra del population, numero de habitantes
befolkningsskikt
- strato/parte del population
befolkningsstatistik
- statistica demographic
befolkningsstatistiker
- demographo
befolkningstillväxt
- (ac)crescimento/crescita/crescentia demographic/del population
befolkningstäthet
- densitate demographic/del population
befolkningsökning
- augmento/augmentation demographic/del population
befolkningsöverskott
- excesso/excedente/surplus fr [syrply] de population
befordra
- (transportera) transportar, vehicular;
- (främja) promover, favorar, favorir, facilitar, stimular, activar, incoragiar [-d3-], proteger;
- (upphöja i rang) promover, elevar a un rango/grado superior;
- mil graduar
befordran
- (transport) transporto, transportation, locomotion;
- (befrämjan) promotion, activation, adjuta;
- (i rang) promotion, avantiamento, carriera;
- mil graduation
befordring
- (transport) transporto, transportation, locomotion;
- (befrämjan) promotion, activation, adjuta;
- (i rang) promotion, avantiamento, carriera;
- mil graduation
befordringsavgift
- costos pl de transporto
befordringsmöjlighet
- possibilitate/opportunitate de promotion/de avantiamento
befrakta
- sjö (af)fretar
befraktare
- sjö (af)fretator
befraktning
- sjö (af)fretamento
befria
- (släppa fri) liberar, delivrar, poner/mitter in libertate;
- (göra fri från) liberar (de), delivrar (de), disembarassar (de);
- (skona) exemptar, eximer;
- (från en börda) exonerar, discargar;
- ~ en fånge liberar un prisionero, poner un prisionero in libertate;
- ~ från en skyldighet eximer/exemptar de un obligation
befriande
- liberator
befriare
- liberator;
- (från slaveri) emancipator
befrielse
- liberation, delivrantia;
- (från slaveri) emancipation;
- (från en börda) exoneration, discarga;
- fig delivrantia;
- rel redemption;
- ~ från en skyldighet exemption de un obligation
befrielsearmé|befrielsearme
- mil armea de liberation
befrielsefront
- pol fronte de liberation
befrielserörelse
- pol movimento de liberation
befrielseteologi
- rel theologia del liberation
befrukta
- fecundar, fertilisar, inseminar, impregnar;
- ~s conciper
befruktande
- fertilisante
befruktare
- fecundator
befruktning
- fecundation, fertilisation, insemination, impregnation, conception, concipimento;
- konstgjord ~ fecundation/insemination artificial
befryndad
- affin, parente, cognate, congenial;
- ~ genom äktenskap affin
befryndenhet
- parentato, parentela, analogia, contiguitate, affinitate;
- ~ genom äktenskap affinitate
befrämja
- promover, favorar, favorir, facilitar, stimular, activar, incoragiar [-d3-], proteger;
- ~ matsmältningen stimular/facilitar le digestion
befrämjan
- promotion, activation, adjuta
befrämjare
- promotor, protector
befukta
- humidificar
befuktning
- humidification
befuktningsaggregat
- humidificator
befullmäktiga
- autorisar, delegar, dar mandato, mandatar;
- jur habilitar
befäl
- (befälsföring) commandamento, commando;
- (person) commandator;
- mil commandante;
- föra ~ haber le commandamento;
- commandar;
- högsta ~ commando supreme;
- stå under någons ~ esser sub le commandamento de un persona;
- ta ~et prender/assumer le commando
befälhavande
- mil qui commanda, commandante;
- ~ general general qui commanda
befälhavare
- mil commandante
befälselev
- mil cadetto, alumno de un collegio militar;
- (vid flottan) aspirante, guarda-marina, cadetto del marina
befälsföring
- commandamento
befälsperson
- commandator;
- mil commandante
befälsställning
- position de commandante
befälstecken
- mil (på örlogsfartyg) bandiera/standardo de commandamento (que monstra le grado del commandator del nave)
befälsutbildning
- mil education de cadettos;
- (vid flottan) education de aspirantes
befängd
- absurde, folle, inepte, ridicule
befängdhet
- absurdo, absurditate, ineptia, ridiculessa, ridiculitate, infestation
befästa
- (göra starkare) confirmar, corroborar, confortar, fortificar, reinfortiar;
- (intyga) confirmar, certificar, verificar;
- (bekräfta) confirmar, approbar, ratificar;
- ~ en ed confirmar un juramento;
- ~ en stad fortificar un citate, munir;
- ~ med vall(ar) (circum)vallar;
- som kan ~s fortificabile
befästning
- mil fortification, bastion;
- framskjutande ~ saliente
befästningsanläggning
- mil fortification
befästningsvall
- mil vallo, vallation
befästningsverk
- mil fortification
begabba
- render ridicule, ridiculisar, irrider, derider
begabbelse|begabberi
- (el. begabberi) irrision, derision, ludification
begagna
- emplear, utilisar, usar, facer uso/empleo de, servir se de, manear;
- ~ sig av utilisar, adjutar se de, servir se de, usar, facer uso de, recurrer a;
- ~ tillfället profitar del/sasir le occasion
begagnad
- empleate, usate, utilisate, de secunde mano;
- köpa begagnat comprar de secunde mano
begagnare
- usator, utilisator
begagnathandel
- vendita de secunde mano
begapa
- ~ sig i reguardar/mirar con adoration
bege
- ~ sig (ge sig av) mitter/poner se in cammino, vader, partir, ir;
- (hända) evenir, occurrer, haber loco, effectuar se
begeistrad
- enthusiastic, enthusiasta, zelose, dithyrambic;
- göra ~ inflammar, enthusiasmar
begeistring
- enthusiasmo, zelo, ardor, fervor, verve fr [värv], elan fr [ela)]
begiva
- ~ sig se bege
begiven
- ~ på avide a
begivenhet
- (böjelse) dependentia;
- (stor händelse) even(imen)to, occurrentia;
- ~er actualitates
begjuta
- asperger, irrigar
begonia
- bot begonia;
- jul~ begonia cheimantha;
- knöl~ begonia tuberose;
- sommar~ begonia hortense
begoniaväxter
- bot (familj) begoniaceas
begrava
- (gräva ner) interrar;
- (en död) interrar, inhumar, sepelir;
- ~ stridsyxan interrar le hacha [-sh-] de guerra/de combatto
begravning
- interramento, inhumation, sepultura
begravningsakt
- ceremonia/pompa(s) funebre/funeral, funeres, funerales, exequias, inhumation solemne, obsequias
begravningsbyrå
- interprisa de pompas funebre
begravningsceremoni
- funere(s), exequias, obsequias, pompa funebre/funeral
begravningsentreprenör
- interprenditor/director de pompas funebre, interprenditor/director de funerales
begravningsfölje
- convoyo funebre
begravningskassa
- cassa de interramento
begravningskrans
- corona funebre/funerari/mortuari
begravningsmarsch
- mus marcha [-sh-] funebre
begravningsmin
- aere/visage [-ad3e] de interramento
begravningsplats
- cemeterio;
- (stor) necropole
begravningsprocession
- convoyo funebre
begravningsritual
- ritual funebre/funeral
begravningsskick
- habitude de interramento
begravningssång
- threno
begravningståg
- convoyo funebre
begrepp
- (insikt) compre(he)nsion, intelligentia, intendimento;
- (idé) idea, conception, concepto, notion;
- som avser ~ conceptual;
- stå i ~ att göra något esser super le puncto de facer un cosa
begreppsanalys
- analyse/analysis de notiones/de conceptos
begreppsbestämning
- definition conceptual/del notion(es)/del concepto(s)
begreppsbildning
- fil conceptualisation, ideation
begreppsförmåga
- intendimento, facultate conceptive
begreppsförvirring
- confusion de ideas/de notiones/de conceptos
begreppsinnehåll
- contento conceptual;
- fil connotation
begreppskategori
- fil predicamento
begreppslig
- fil conceptual
begreppsmässig
- conceptual, notional
begreppsvidrig
- conceptualmente inacceptabile
begreppsvärld
- mundo conceptual
begripa
- intender, compre(he)nder, conciper
begriplig
- compre(he)nsibile, intelligibile, concipibile, clar
begripliggöra
- exclarar
begriplighet
- compre(he)nsibilitate, intelligibilitate, concipibilitate
begripligtvis
- compre(he)nsibilemente
begrunda
- considerar, meditar, ponderar, reflecter, contemplar, cogitar
begrundan
- consideration, meditation, reflexion, contemplation, cogitation
begränsa
- limitar, restringer;
- ~ sig till att restringer se a;
- ~ sig till ett minimum minimisar se;
- möjlig/omöjlig att ~ limitabile/illimitabile
begränsad
- limitate, restringite, restricte
begränsande
- limitative, restrictive
begränsning
- limitation, restriction
begråta
- regrettar, deplorar, lamentar
begråtansvärd
- regrettabile, deplorabile, lamentabile, lamentose, lacrimabile
begum
- begum turk
begynna
- comenciar, principiar, initiar, inciper, inceptar, inchoar
begynnande
- comenciante, principiante, inceptive, incipiente, initial
begynnare
- comenciante, comenciator, principiante
begynnelse
- comenci(ament)o, principio, initio, inception, inchoation;
- i ~n al principio/comencio, initialmente
begynnelsebokstav
- (littera) initial
begynnelsehastighet
- velocitate initial
begynnelsekostnad
- costos pl initial
begynnelseljud
- språk sono initial
begynnelselön
- salario initial
begynnelseskede
- periodo initial
begynnelsestadium
- stadio initial
begär
- desiro, desiderio, appetentia, aspiration, exigentia;
- (åtrå) desiro, desiderio, aviditate, appetentia, sete;
- (lystenhet) concupiscentia, desiro carnal;
- sexuellt ~ desiro/desiderio libidinose, libido;
- tillfredsställa någons ~ satisfacer le desiros/le desiderios/le exigentia de un persona
begära
- (framställa anspråk) demandar, desi(de)rar, voler, exiger, reclamar, requirer, peter, requisitionar;
- (åtrå) desi(de)rar, appeter, invidiar;
- ~ en förklaring exiger/reclamar un explication;
- sinnligt ~ concupiscer
begäran
- demanda, requesta, petition;
- jur rogation;
- avslå/bevilja en ~ refusar/exaudir un demanda/requesta/petition; på allmän ~ a petition general;
- skriftlig ~ affidavit lat
begärelse
- desiro carnal, concupiscentia
begärlig
- (eftersökt) appetitive, appetitose, demandate, in demanda, in voga, popular;
- (lysten) avide, desi(de)rose, cupide;
- ~a blickar reguardos/oculos avide
begärlighet
- (lystenhet) aviditate, appetentia, sete, cupiditate
begå
- (föröva) committer, facer, perpetrar;
- (fira) celebrar;
- (mottaga) reciper;
- ~ en synd committer un peccato;
- ~ ett brott committer/perpetrar un crimine;
- ~ ett misstag facer/committer un error;
- ~ nattvarden reciper le communion
begåva
- donar, dotar
begåvad
- talentose, dotate
begåvning
- talento, dono (del natura), disposition(es), ingenio, aptitude, testa;
- (person) talento
begåvningsflykt
- fuga de cerebros
begåvningsreserv
- reserva de talentos
begåvningstyp
- typo de talento
behag
- benesser, placer, agradamento, complacentia, gusto;
- (gottfinnande) discretion, voluntate;
- (tjusning) charme fr [sharm], amenitate, incantamento, attraction, seduction, fascination;
- efter ~ a discretion, a voluntate, ad lib. lat, ad libitum lat;
- finna ~ i complacer, gustar, trovar gusto in;
- lantlivets ~ le incantamento del vita campestre/rural/in campania;
- vara till ~ agradar, (com)placer, esser agradabile (a)
behaga
- placer a, agradar a, convenir a, gustar a;
- om ni ~r si il vos place
behagfull
- affabile, amabile, gratiose, grate
behagfullhet
- affabilitate, amabilitate, gratia, charme fr [sharm]
behaglig
- agradabile, placente, grate, commode, amene, sympathic, confortabile;
- göra ~ render agradabile/grate, ingratiar
behaglighet
- conforto, commoditate, amenitate
behagsjuk
- desi(de)rose de placer, coquette;
- ~ kvinna coquetta;
- vara ~ coquettar
behagsjuka
- desiro/desiderio de placer, coquetteria
behandla
- tractar, manear, manipular;
- med tractar, curar, medicar;
- ~ ett instrument manear/manipular un instrumento;
- ~ ett ämne tractar/exponer un thema/un subjecto;
- ~ illa maltractar;
- ~ någon nedlåtande tractar un persona dispreciativemente/con disprecio;
- utförligt ~ (ett ämne) disserer, dissertar
behandling
- tractamento, manipulation, maneamento, manovra;
- med cura, curation, tractamento, medication, therapia, therapeutica;
- ~ med medicin tractamento medicamentose;
- dålig ~ maltractamento;
- medicinsk ~ cura medic, tractamento medical, medication;
- stå/vara under ~ med esser in tractamento;
- ta upp till ~ discuter;
- underkasta sig en ~ med poner se sub tractamento
behandlingsform
- maniera de tractamento
behandlingsmetod
- methodo de tractamento
behandskad
- guantate
behaviorism
- behaviorismo [biheiv-]
behaviorist
- behaviorista [biheiv-]
behavioristisk
- behavioristic [biheiv-]
behjälplig
- adjuvante;
- vara ~ adjutar
behjärtansvärd
- digne de consideration
behornad
- cornute, con cornos
behov
- besonio, necessitate, requirimento;
- allt efter ~ secundo besonio;
- av ~et påkallad necessari, indispensabile;
- ha ~ av haber besonio de, besoniar;
- tillfredsställa ett ~ satisfacer un besonio;
- uträtta sina ~ facer su besonios/su necessitates, excretar;
- vara i ~ av haber besonio de, besoniar, necessitar;
- vid ~ in caso de necessitate, si il es necessari
behovspröva
- socialpol investigar le situation (economic) de un persona qui cerca contribution (pecuniari) social;
- ~de studiebidrag bursa de studio(s) que sta in relation con le recepta del studente/studiante
behovsprövning
- socialpol investigation del situation (economic) de un persona qui cerca contribution (pecuniari) social
behäftad
- subjecte (a), marcate (de), providite (de);
- ~ med brister defective;
- vara ~ med skuld esser cargate de debita, esser indebitate
behändig
- facile a manear, maneabile, practic, commode, servibile;
- ett ~t format un formato maneabile/practic
behändighet
- facilitate de empleo
behänga
- coperir
behärska
- (hålla i styr) dominar, continer;
- (härska över) maestrar, controlar, dominar, governar, regnar super;
- (kunna) dominar, maestrar, posseder;
- ~ en situation maestrar un situation;
- ~ en teknik maestrar un technica;
- ~ ett språk posseder un lingua;
- ~ sig continer se, dominar se, retener se, metir se;
- ~ sina känslor controlar/dominar su sentimentos;
- ~ sina impulser controlar/restringer/regnar super su impulsos;
- ~ sitt ämne esser maestro de/maestrar/dominar/posseder su subjecto
behärskad
- maestro de se ipse;
- (måttfull) moderate, mesurate, equanime, continente;
- vara ~ continer se, dominar se, retener se, metir se
behärskare
- dominator
behärskning
- controlo, continentia, maestria, domination, possession;
- förlora/tappa ~en perder le controlo de se ipse/de se mesme
behärskningsförmåga
- facultate de controlar se ipse/se mesme
behå
- sustene-pectore
behåll
- i gott ~ san e salve, in bon stato, intacte
behålla
- guardar, conservar, custodiar, preservar, proteger, (man)tener, retener;
- ~ fattningen conservar/mantener le controlo/dominio de se mesme;
- inte få ~ maten non poter tener su mangiar [-d3-]
behållare
- recipiente, receptaculo, reservoir fr [resärvwa:r], cisterna, vasculo, tank eng [tængk]
behållning
- profito, beneficio, ganio, lucro, credito, saldo positive;
- ~en av kollekten le resultato del collecta
behårad
- (på kroppen) pilose, coperte de pilos, villute;
- (på huvudet) capillute, capillacee;
- (luden) hirsute
behåring
- (på kroppen) pilositate
behörig
- (berättigad) competente;
- (bemyndigad) autorisate;
- (tillbörlig) apte, appropriate, adequate, conveniente;
- ~a lärare maestros/professores competente;
- ~a myndigheter autoritates competente;
- på ~t avstånd a distantia appropriate
behörighet
- competentia, derecto, autorisation, habilitate, facultate;
- ~ att framföra motorfordon derecto de conducer un vehiculo a motor;
- ha ~ att göra något haber le facultate de facer un cosa
behörighetsbevis
- jur habilitation
behörighetsmissbruk
- jur abuso de habilitate
behöva
- (ha behov av) haber besonio/necessitate de, besoniar, necessitar, requirer;
- (vara tvungen att) deber, haber a, esser obligate de;
- det behövs inte isto non es necessari;
- du behöver inte komma tu non es obligate de venir;
- om det behövs si il es necessari, in caso de necessitate
behövande
- indigente, destitute, necessitose, paupere, povre, miserabile, misere
behövas
- esser necesse/necessari/indispensabile
behövlig
- necesse, necessari, indispensabile, essential
behövlighet
- necessitate, indispensabilitate
beidervand
- text beidervand ty [bajdörvant]
beige
- I adj beige fr [bä:3]
II s beige fr [bä:3]
beigefärgad
- a color beige fr [bä:3]
Beijing
- Beijing [bejd3ing];
- hist Peking
beijinges
- beijingese [bejd3inggese]
beijingesisk
- beijingese [bejd3inggese]
beivra
- intervenir contra;
- jur persequer/proceder judicialmente (contra), intentar un processo (contra), processar (contra)
beivran
- intervention;
- jur persecution judiciari/judicial
bej
- bey turk
bejaka
- (bekräfta) affirmar, confirmar, certificar, verificar;
- ~ livet haber un attitude positive al vita
bejakande
- affirmative, confirmative;
- (positiv) positive
bejakelse|bejakning
- (el. bejakning) confirmation, affirmativa, attitude positive
bejublad
- acclamatori
bekajad
- subjecte (a), marcate (de), providite (de);
- ~ med brister defective
bekant
- I adj cognoscite, cognite, reputate, renominate, note, manifeste, familiar;
- allmänt ~ notori; som ~ como se sape;
- vara ~ med esser familiar con, cognoscer
II s cognoscentia, cognoscito
bekanta
- ~ sig med (göra bekantskap) facer le cognoscentia de, entrar in cognoscimento/contacto con;
- (göra sig förtrogen med) facer cognoscentia con
bekantgöra
- facer saper, divulgar
bekantskap
- (kännedom) cognoscentia, cognoscimento;
- (person) cognoscito, cognoscentia;
- förnya ~en renovar le cognoscimento;
- stifta ~ med facer cognoscentia de
bekantskapskrets
- circulo de cognoscentias/de cognoscitos
beklaga
- regrettar, deplorar, lamentar;
- ~ sig lamentar se;
- ~ sig över planger se de;
- ~ sorgen condoler, presentar/exprimer/offerer su condolentias
beklagande
- regret
beklagansvärd
- regrettabile, misere, miserabile, lamentabile, lamentose, deplorabile, lacrimabile
beklaglig
- deplorabile, regrettabile, lamentabile, lamentose, lacrimabile
beklagligen
- con regret, regrettabilemente
beklagligtvis
- con regret, regrettabilemente
bekläda|beklä
- (el. beklä) (förse med kläder) vestir;
- (förse med hölje) revestir, coperir, tapissar;
- (omsluta) drappar, inrobar;
- (infodra) foderar;
- fig (utöva, inneha) occupar, exercer, revestir, funger de;
- (ge i uppdrag) investir, cargar;
- ~ en funktion occupar un function;
- ~ med bräder revestir de ligno, guarnir de plancas;
- ~ någon med ett ämbete investir un persona con un carga
beklädnad
- (hölje) revestimento;
- (klädesplagg) vestimento(s)
beklädnadsindustri
- industria de confection/de vestimentos
beklädning
- revestimento
beklämd
- abattite, triste, deprimite
beklämdhet
- abattimento, tristessa, depression
beklämmande
- oppressive, angustiante
beklämning
- oppression, angustia
beknip
- komma i ~ sjö blocar se
bekomma
- (göra intryck på) facer impression, impressionar;
- (erhålla) haber, obtener;
- det bekommer mig inte ett dugg isto non me impressiona del toto;
- maten bekommer mig inte väl io supporta mal le mangiar [-d3-];
- väl bekomme! a tu/vostre sanitate!
bekosta
- pagar (le expensas de), financiar
bekostnad
- costo(s), expensa, sumpto;
- på ~ av a costo de;
- på egen ~ a (mi/tu/su/nostre/vostre/lor) proprie expensa;
- skaffa sig fördelar på någons ~ profitar de/exploitar un persona
bekransa
- coronar, guirlandar [gir-]
bekransning
- coronation
bekriga
- combatter, luctar contra
bekräfta
- (intyga) confirmar, certificar, verificar;
- (stadfästa) confirmar, approbar, ratificar;
- (erkänna) accusar;
- ~ en utsaga med ed ratificar un declaration con un juramento;
- ~ mottagandet av accusar reception de;
- en ~d kopia un copia conforme;
- som kan ~s verificabile;
- undantaget som ~r regeln le exception que confirma le regula
bekräftande
- affirmative, confirmative, confirmatori, corroborative, positive;
- svara ~ responder affirmativemente
bekräftelse
- confirmation, accusation, ratification
bekröna
- coronar
bekröning
- coronation
bekväm
- (komfortabel) commode, confortabile;
- (maklig) pigre, indolente;
- (lättvindig) facile;
- göra livet ~t för sig simplificar le vita/existentia;
- sitta ~t seder confortabilemente;
- vara ~ av sig esser pigre
bekväma
- ~ sig effortiar se, facer un effortio, dar se pena;
- han fick ~ sig till att komma ille habeva a facer un effortio/dar se pena a venir
bekvämlighet
- (komfort) conforto, commoditate;
- (maklighet) pigressa, pigritia, indolentia;
- (lättvindighet) facilitate
bekvämlighetsflagg|bekvämlighetsflagga
- (el. bekvämlighetsflagga) sjö bandiera estranier (de un pais que es minus scrupulose);
- segla under ~ navigar sub bandiera estranier
bekvämlighetsinrättning
- latrina/cabinetto public, urinatorio, pissatorio
bekvämlighetsskäl
- av ~ pro facilitar
bekymmer
- preoccupation, inquietude, sollicitude;
- ha stora ~ esser cargate de/plen de preoccupationes;
- vålla ~ dar/causar preoccupationes
bekymmersam
- inquietante, alarmante, precari
bekymmersfri
- sin preoccupationes
bekymmerslös
- sin preoccupationes
bekymmerslöshet
- absentia de preoccupationes
bekymra
- inquietar, preoccupar;
- ~ sig för inquietar se pro, preoccupar se de;
- (bry sig om) preoccupar se de, facer caso de
bekymrad
- inquiete, preoccupate, sollicite, anxie, anxiose
bekyttad
- disconcertate, confuse, perplexe
bekämpa
- combatter, luctar contra, contestar, impugnar, oppugnar;
- contradicer;
- (motarbeta) contrariar, antagonisar;
- ~ en sjukdom luctar/combatter contra un maladia/un morbo
bekämpare
- adversario, oppugnator, contradictor, opponente, antagonista
bekämpning
- combatto, lucta, contestation, contradiction, impugnation, oppugnation
bekämpningsmedel
- lantbr pesticida, herbicida;
- (mot insekter) insecticida;
- (mot bakterier) germicida
bekänd
- (om skuld) confesse
bekänna
- (medge) admitter, recognoscer;
- (erkänna) confessar;
- ~ ett brott confessar un crimine;
- ~ färg kortsp admitter/recognoscer color;
- ~ sig till den kristna tron professar le religion christian;
- ~ sina synder confessar su peccatos
bekännare
- confessor;
- Edvard Bekännaren Eduardo le Confessor
bekännelse
- confession;
- rel (protestantisk) confession;
- (romersk-katolsk) profession;
- augsburgska ~n le Confession de Augsburg;
- avlägga ~ facer un confession;
- avtvinga någon en ~ facer confessar un persona per fortia;
- som avser ~ confessional
bekännelsefrihet
- rel libertate religiose/de cultos
bekännelselös
- rel atheista
bekännelseskrift
- scripto/scriptura confessional
bekännelsetrogen
- rel (protestantisk) confessional;
- (romersk-katolsk) professional
bekännelsetrohet
- rel fidelitate religiose
bel
- fys bel
bel canto|bel|canto|belcanto
- (el. belcanto) mus bel canto it
belacka
- dicer mal, denigrar, calumniar, diffamar, vilificar, detraher
belackare
- maledicente, denigrator, calumniator, diffamator, vilificator, detractor
belagd
- (plats) occupate;
- (stämma) velate
belamra
- incombrar
belamring
- incombramento
belanga
- concerner;
- vad ~r con respecto a, quanto a;
- vad mig ~r quanto a me
belasta
- cargar;
- (med uppdrag) (in)cargar;
- (med förpliktelse) imponer, gravar;
- (med skatt) imponer, taxar;
- ~ en bro cargar un ponte;
- ~ med extra-skatt supertaxar;
- ~ med hypotek gravar con un hypotheca, hypothecar;
- ~ motorn för hårt supercargar le motor;
- ~ någon med något (in)cargar un persona de un cosa
belastad
- (in)cargate;
- vara ärftligt ~ haber un hereditate cargate, haber taras/defectos hereditari
belastning
- carga, cargamento;
- (tryck) carga, pression;
- psyk carga, pression;
- för hög ~ supercarga;
- högsta ~ maximo de carga;
- ärftlig ~ defectuositate/tara hereditari
belastningsprov
- test eng del fortia portative
belastningsskada
- damno de supercarga/causate per supercarga
beledsaga
- accompaniar, (con)ducer;
- mil conviar, convoyar, escortar;
- mus accompaniar
beledsagare
- accompaniator;
- (kavaljer) cavallero;
- mus accompaniator
beledsagning
- accompaniamento, conducta;
- mus accompaniamento;
- mil escorta
belemnit
- zool belemnita
belevad
- polite, cortese, urban;
- vara ~ haber bon manieras
belevenhet
- politessa, cortesia, urbanitate, bon manieras, savoir faire fr [savwa:r fä:r], savoir vivre fr [savwa:r vi:vrö]
belgare
- belga
Belgien
- Belgio, Belgica
belgier
- belga
belgisk
- belge, belgic
belgiska
- belga
Belgiska Kongo|Belgiska|Kongo
- Congo Belge
Belgrad
- Belgrad
Belize
- Belize
belizier
- belizano
belizisk
- belizan
beljuga
- dicer mendacios a, mentir a
belladonna
- bot belladonna
bellis
- bot bellis
bellmanssång
- canto de Bellman
belopp
- summa, amonta;
- på/till ett ~ av de un amonta de
Beluchistan
- Belutshistan
beluga
- zool beluga
belysa
- (utsätta för ljus) illuminar, exclarar;
- (klarlägga) illuminar, exclarar, elucidar, exemplificar, illustrar;
- foto exponer
belysande
- illuminative, illustrative
belysning
- (ljus) illumination, lumine, luce, exclaramento;
- (klarläggande) illumination, exclaration, elucidation, exemplification, illustration;
- (synsätt) lumine, luce, (puncto de) vista, aspecto, perspectiva, optica;
- illustration, elucidation;
- foto posa, exposition;
- elektrisk ~ exclaramento/illumination electric;
- i historisk ~ al luce/lumine del historia, in un perspectiva historic;
- indirekt ~ exclaramento/illumination indirecte
belysningsarmatur
- armatura electric
belysningseffekt
- effecto luminose/de lumine/de luce
belysningsstyrka
- intensitate luminose/de lumine/de luce
belägen
- site, situate;
- ~ mitt emot opposite;
- ~ mot söder orientate al sud;
- ~ på andra sidan ulterior;
- vara ~ esser situate, ubicar
belägenhet
- (placering) sito, situation, position, ubication, implaciamento, location;
- (situation) situation, position;
- enslig ~ position/situation isolate, isolamento;
- vara i en svår ~ esser in un situation/position difficile
belägg
- proba, prova, verification, documento;
- det äldsta ~et för ett ord le plus vetule documento/proba/prova de un glossa/un vocabulo;
- ha ~ för haber probas/provas de
belägga
- (förse med täckande lager) coperir, revestir;
- (ge belägg för) dar/fornir/subministrar probas/provas de, documentar, probar, provar, appoiar, verificar;
- (uppta plats) occupar;
- (reservera) reservar;
- (påföra) imponer, infliger;
- sjö (göra fast) ammarrar;
- ~ med böter imponer/infliger un mulcta, mulctar;
- ~ med siffror ~ verificar con cifras;
- ~ med skatt imponer, taxar;
- ~ plats occupar/reservar placia;
- stopp och belägg! stop!, halto!
beläggning
- (täckande lager) copertura, revestimento;
- (på gata) pavimento, revestimento del cammino;
- (antal upptagna platser) grado de occupation;
- bot (hinna på frukt) pruina;
- med (på tungan) incrustation;
- sjö (fastgöring) ammarrage [-ad3e];
- ~en på ett sjukhus/ett hotell le grado de occupation de un hospital/de un hotel
beläggställe
- biol habitat lat
belägra
- assediar, investir, incircular
belägrare
- assediator
belägring
- assedio, investimento, incirculamento
belägringstillstånd
- stato de assedio;
- proklamera ~ proclamar le stato de assedio
beläsenhet
- erudition
beläst
- qui ha legite multo, litterate, erudite
beläte
- (avgudabild) idolo
belåna
- hypothecar;
- (mot pant) pignorar;
- ~ ett hus hypothecar un casa;
- huset är högt ~t super le casa grava un alte hypotheca
belåning
- hypotheca;
- (mot pant) pignoration
belåten
- contente, satisfacte
belåtenhet
- content(ament)o, satisfaction;
- till allmän ~ al satisfaction general;
- visa sin ~ manifestar su satisfaction
belöna
- recompensar, remunerar, retribuer, gratificar;
- (med pris) premiar
belöning
- recompensa, remuneration, retribution, gratification;
- (pris) premio;
- som ~ för in recompensa de, como recompensa pro;
- utlova en ~ offerer/promitter un recompensa
belöpa
- ~ sig till (om kostnad) amontar a, elevar se a
bemanna
- munir de personal;
- sjö equipar;
- en ~d station un station (de) servicio;
- ~ sig med tålamod exercer/armar se de patientia, patientar
bemanning
- sjö equipage [-ad3e], membros del equipage
bemantla
- (dölja) celar, dissimular, occultar;
- tekn coperir, revestir
bemantling
- dissimulation, occultation, camouflage fr [kamufla:3];
- tekn copertura, revestimento
bemedla
- mediar, intervenir, interceder, interponer se, servir de intermediario, arbitrar, conciliar
bemedlad
- ric
bemedling
- mediation, intervention, intercession, interposition, conciliation
bemyndiga
- autorisar, delegar, dar mandato a, mandatar, dar (plen) poter a, dar procuration a;
- jur habilitar
bemyndigad
- autorisate, jurate;
- ~ översättare traductor/interprete jurate;
- ~ översättning traduction autorisate
bemyndigande
- autorisation, delegation, mandato, poter, procuration
bemäktiga
- ~ sig sasir, capturar, prender possession de
bemälde
- nominate, mentionate, (pre)citate
bemängd
- miscite
bemärkelse
- signification, significato, senso, acception;
- bokstavlig ~ senso litteral;
- egentlig ~ acception proprie;
- figurlig ~ acception figurative/figurate;
- förborgad ~ senso celate;
- vanlig ~ acception/signification/senso currente
bemärkelsedag
- jorno/die commemorative, anniversario
bemärkt
- famose, celebre, renominate, reputate, illustre, insigne, prestigiose, de fama
bemärkthet
- celebritate, renomine, notorietate, reputation, grande fama
bemästra
- maestrar, continer, dominar, retener, constringer;
- ~ sin oro continer su inquietude;
- ~ sin vrede constringer su ira
bemåla
- pinger
bemöda
- ~ sig effortiar se, facer un effortio, dar se pena
bemödande
- effortio
bemöta
- (behandla) tractar;
- (besvara) responder, replicar;
- (vederlägga) refutar, confutar, confunder, dismentir;
- ~ en åsikt refutar/confutar un opinion;
- ~ någon illa tractar mal un persona;
- ~ någon välvilligt tractar un persona con benevolentia
bemötande
- (behandling) tractamento;
- (svar) responsa, replica;
- (gendrivande) refutation, confutation;
- vänligt ~ tractamento agradabile/benevole
ben
- (kroppsdel) gamba;
- (hos djur) gamba, pede, pata;
- (skelettdel) osso;
- (i fisk) spina;
- (på byxa) gamba;
- (på möbel) pede;
- (på en passare) gamba, branca;
- (i en triangel) latere;
- bilda ~ fysiol ossificar;
- bryta ett ~ fracturar se/rumper se un gamba; byxor med smala ~ pantalones a gambas stricte;
- dra ~en efter sig fig traher/trainar le gambas;
- förstenat ~ osteolitho;
- gnaga av ett ~ roder un osso;
- gå genom märg och ~ penetrar usque al medulla del ossos;
- hålla sig på ~en tener se in pedes;
- lägga ~en i kors cruciar le gambas;
- lägga ~en på ryggen (ta till flykten) prender le fuga;
- (skynda sig) hastar se, precipitar se;
- läran om skelettets ~ osteologia;
- med svansen mellan ~en con le cauda inter le gambas;
- specialist på skelettets ~ osteologo, osteologista;
- sträcka på ~en exercitar le gambas;
- stå med båda ~en på jorden haber le duo pedes super le terra;
- stå med ett ben i graven haber un pede in le fossa;
- stå på egna ~ volar per su proprie alas;
- sätta/ta det långa ~et före hastar se, precipitar se;
- ta bort håren från ~en facer epilar se le gambas;
- vara på ~en esser in pedes;
- övergå till ~ fysiol ossificar
bena
- I s riga
II v 1 ~ håret facer un riga; - ha håret ~t i mitten portar/haber le riga in le medio 2 ~ upp fig (utreda) tractar amplemente;
- ~ ur kul (fisk) remover le spinas, disossar;
- (kött) disossar
benaktig
- ossee, ossose, osteoide
benaska
- cinere de osso
benbildning
- fysiol (förbening) ossification
benbrott
- fractura de un gamba;
- fractura/ruptura ossee/de un osso
bencell
- anat cellula ossose, osteoblasto
benediktin
- benedictino
benediktinerkloster|benediktinkloster
- (el. benediktinkloster) monasterio de benedictinos
benediktinerlikör|benediktinlikör
- (el. benediktinlikör) kul benedictino
benediktinerorden|benediktinorden
- (el. benediktinorden) le Ordine de Sancte Benedictino
Benelux
- Benelux
benfiskar
- zool (grupp) teleosteos, pisces ossose
benflisa
- fragmento de osso
benfri
- kul disossate
benfärgad
- de color de osso
benföring
- movimento de gamba
bengal
- bengali
Bengalen
- Bengala
bengali
- språk bengali
bengalisk
- de Bengala;
- ~ eld foco de Bengala
bengalros
- bot rosa chinese [sh-]
benganoider
- zool (ordning) holosteos
benget
- persona magre, sacco de ossos
Benghazi
- Bengasi
bengäddor
- zool (ordning) lepisosteriformes
benhinna
- anat periosteo
benhinneinflammation
- med periostitis
benhus
- ossario
benhård
- dur como le/un petra, impassibile, multo dur
benig
- ossee, ossose;
- (knotig) ossute;
- (om fisk) spinose;
- (om kött) ossose;
- (svårlöst) difficile, complicate;
- biol osteoide
benign
- med benigne
Benin
- Benin
beninflammation
- med inflammation del osso(s), osteitis
beninier
- habitante de Benin, beninese
beninsk
- benin, beninese
beninska
- femina benin/de Benin, beninesa
Benjamin
- Benjamin;
- familjens ~ le benjamin del familia
benjaminfikus
- bot fico benjamin
benkläder
- pantalones
benknota
- osso
benkol
- carbon/nigro animal, carbon de ossos
benlim
- colla de osso(s), gelatina ossee
benlinda
- banda sural
benlös
- sin gamba(s)
benmjöl
- farina de ossos
benmärg
- anat medulla ossee/ossose
benmärgscancer
- med cancer del medulla ossee/ossose
benmärgsinflammation
- med infection del medulla ossee/ossose, osteomyelitis
benmärgspunktion
- med punction medullar
benmärgstransplantation
- med transplantation de medulla ossee/ossose
benpipa
- osso longe
benporslin
- tekn porcellana producite con farina de ossos como agente de fusion
benprotes
- med prothese/prothesis pro le gamba
benrangel
- skeleto
benrangelsmannen
- fig le Morte
benrörelse
- movimento de gamba
benröta
- med carie ossose/del ossos
bensen
- kem benzene
bensenförgiftning
- med benzolismo
bensin
- benzina, gasolina;
- blyfri ~ benzina/gasolina sin plumbo
bensinautomat
- distributor automatic de benzina/gasolina
bensinbolag
- compania/societate petroler/petrolifere/de petroleo
bensinbomb
- bomba a/de benzina/gasolina
bensindrift
- function a benzina/gasolina
bensindriven
- que functiona con/a benzina/gasolina;
- ~ motor motor a/de benzina/gasolina
bensindunk
- bidon a/de benzina/gasolina
bensinfat
- barril de benzina/gasolina
bensinförbrukning
- consumo/consumption de benzina/gasolina
bensinmack
- station de benzina/de gasolina/de servicio
bensinmotor
- motor a/de benzina/gasolina
bensinpris
- precio del benzina/gasolina
bensinpump
- distributor de benzina/gasolina, pumpa a/de benzina/gasolina
bensinskatt
- accisia de benzina/de gasolina
bensinsnål
- que exige pauc/poc benzina/gasolina
bensinstation
- station de benzina/gasolina/de servicio, distributor de benzina/gasolina, posto de benzina/gasolina
bensintank
- tank eng [tængk]/reservoir fr [resärvwa:r] a/de benzina/gasolina
benskada
- damno de gamba
benskena
- planchetta pro le gamba
benskydd
- (i rustning) protector de gamba, gambiera;
- sport guarda-gamba
benskörhet
- med osteoporose, osteoporosis;
- (urkalkning) osteomalacia
bensoat
- kem benzoato
bensoe
- benzoe, benzoin
bensoesyra
- kem acido benzoic
bensoeträd
- bot benzoe, benzoin, styrax
bensol
- kem benzol
bensolförgiftning
- med benzolismo
benstomme
- systema ossee/ossose, ossatura
bensvulst
- med tumor ossose, osteoma, osteosarcoma
bensår
- med vulnere de gamba
bentackling
- sport tackle eng [tækl] al gambas
bentumör
- med tumor ossose, osteoma, osteosarcoma
benutrymme
- (i bil) spatio pro le gambas
benved
- bot euonymo
benvedsväxter
- (familj) celastraceas
benvit
- de color de ebore
benvärmare
- calde calcea sin pede
benvävnad
- anat texito/substantia ossee/ossose
benägen
- (böjd) inclinate, disposite, propense, proclive, pron;
- (välvillig) benevole, benevolente, complacente, clemente, indulgente;
- med benäget tillstånd con permission benevolente;
- vara ~ att esser inclinate/propense a, inclinar a
benägenhet
- inclination, tendentia, propension, (pre)disposition, pronitate, proclivitate;
- (välvillighet) complacentia, benevolentia, clementia, bontate, affabilitate;
- ha ~ för fetma haber predisposition de/esser propense a corpulentia
benämna
- (de)nominar, appellar
benämning
- nomine, appellation, denomination
benåda
- gratiar, amnestiar
benådad
- (mycket talangfull) multo dotate, de grande talento
benådning
- gratia, amnestia
beordra
- (befalla) ordinar, commandar, decretar, injunger, mandar;
- (beställa) facer venir, ordinar
Beotien
- Beotia
beotier
- beotio
beotisk
- beotic
bepansrad
- blindate, cuirassate
bepansring
- blindage [-ad3e], cuirassamento;
- sjö (av örlogsskepp) cuirasse
beprisad
- laudate, glorificate
beprydd
- ornate, decorate, parate
beprövad
- experimentate, probate, provate;
- (säker) secur;
- en ~ metod un methodo probate
bepudra
- pulverar;
- (med talk) talcar
beramad
- (planerad) planificate;
- (förutsedd) previste
berber
- berbere
berberis
- bot berberis
berberisbuske
- bot arbusto de berberis
berberisväxter
- bot (familj) berberidaceas
berberspråk
- lingua (de) berbere
berceuse
- mus berceuse fr [bärsø:z]
bereda
- (bearbeta) laborar, travaliar, preparar;
- (iordningställa) preparar, apprestar;
- (orsaka) causar;
- (förbereda) preparar, apprestar;
- (åstadkomma) procurar;
- ~ en måltid preparar/apprestar un repasto;
- ~ jorden laborar le terra;
- ~ läder preparar corio;
- ~ matvaror preparar/apprestar/cocer/cocinar/confectionar alimenos;
- ~ någon möjlighet/tillfälle att fornir a un persona le occasion de;
- ~ någon obehag causar displacentia a un persona;
- ~ plats för facer placia a;
- ~ sig på något apprestar se pro un cosa;
- ~ sig tillträde procurar se le accesso;
- det bereder stora svårigheter isto causa/implica grande difficultates
beredd
- preste, preparate, disposite;
- (villig) preste, disposite;
- (förberedd) preparate;
- göra sig ~ till preparar se pro;
- hålla sig ~ tener se preste/preparate;
- vara ~ att hjälpa esser disposite a adjutar;
- vara ~ på esser preparate a, previder
beredning
- preparation, fabrication;
- kul preparation, confection, coction;
- pol preparation, appresto, preparativo
beredningsutskott
- pol commission preparatori/de preparation
beredskap
- disponibilitate, disposition;
- mil mobilisation;
- ha i ~ haber in preparation;
- hålla i ~ tener disponibile/a disposition;
- ligga i ~ esser in stato de al(l)erta;
- påbjuda allmän ~ mil proclamar/promulgar un mobilisation general
beredskapsarbete
- empleo temporari pro contrariar disoccupation
beredskapslager
- mil viveres/ration de reserva/de emergentia
beredskapsplan
- mil plano de mobilisation
beredskapstjänst
- mil servicio militar durante un mobilisation
beredskapsövning
- mil exercitio de mobilisation
beredvillig
- servicial, complacente, officiose, disposite (a)
beredvillighet
- complacentia, officiositate, bon voluntate
berest
- qui ha multo viagiate [-d3-]
berg
- monte, montania;
- (lågt) monticulo;
- fig grande quantitate/numero, massa;
- (hög) pila;
- eldsprutande ~ vulcano;
- vid ~ets fot al pede del montania;
- över ~ och dal per montes e per valles
bergakung
- myt rege del montania
bergamott
- bot bergamota
bergamottcitron
- bot bergamota
bergamottcitronträd
- bot bergamoto
bergamottpäron
- bot bergamota
bergamotträd
- bot bergamoto
bergart
- petra, rocca
bergartslära
- petrographia;
- expert på ~ petrographo;
- som avser ~ petrographic
bergatroll
- myt troll de montania
bergbana
- ferrovia funicular/de montania
bergbestigare
- scalator de roccas/de montanias, alpinista, ascensionista
bergbestigning
- ascension de un montania, excursion de montania
bergbäck
- torrente
bergenia
- bot bergenia
bergfast
- firme como un rocca, immobile;
- fig imperturbabile;
- ~ tro fiducia/confidentia/imperturbabile;
- tro ~ på något haber un confidentia absolute in un cosa
bergfink
- zool fringilla
bergformation
- catena de montanias, massivo;
- (bildning) formation de montanias, orogenese, orogenesis
berggrund
- solo roccose
berggylta
- zool labro
bergig
- montan, montaniose, montuose
bergighet
- montuositate
bergis
- I s kul pan blanc pulverate con granas de papavere
II adj absolutemente secur, securissime
bergklint
- bot centaurea montan
bergklättrare
- scalator de roccas/de montanias, alpinista, ascensionista
bergklättring
- ascension de un montania, excursion de montania
bergkristall
- crystallo de rocca, quarz hyalin
berglandskap
- paisage [-ad3e] montuose/montaniose/de montanias
bergmassiv
- massivo (de montanias)
bergmynta
- bot satureia vulgar
bergnymf
- myt nympha del montes, oreade
bergochdalbana|berg-och-dalbana|berg|dalbana
- (el. berg-och-dalbana) montanias russe
bergolja
- petroleo
bergrik
- montaniose, montuose
bergrum
- deposito, remissa
bergsbefolkning
- population/gente de montania, montanieros
bergsbeskrivning
- description de montanias, orographia;
- expert på ~ orographo;
- jämförande ~ orologia
bergsbo
- montaniero
bergsbruk
- exploitation de minas, extraction minerari
bergsby
- village [-ad3e] de montania
bergshantering
- exploitation de minas, extraction minerari
bergsingenjör
- ingeniero minerari/de minas
bergsjuka
- med mal de montania
bergskam
- cresta/crista de montania
bergskedja
- catena montaniose/montuose/de montanias, cordillera sp [kårdiljära]
bergskedjebildning
- orogenese, orogenesis, orogenia;
- som avser ~ orogenic, orogenetic
bergsklimat
- climate de montania
bergskred
- avalanche fr [-la):sh] de roccas
bergskädda
- zool microstomo
bergslag
- districto/zona/region minerari/de minas
bergslejon
- zool puma
bergsluft
- aere de montania
bergsman
- hist proprietario de terra in un districto/zona/region minerari/de minas (con obligation de extraction minerari)
bergspass
- passo de montania, stricto
bergsplatå
- plateau fr [plato] de montania
bergspredikan
- bibl le Sermon super le/del Montania
bergspring
- bot asplenio
bergsprängare
- dynamitero professional de roccas
bergsprängning
- (le) dynamitar professional de roccas
bergsrygg
- cresta/crista/dorso de montania
bergsskola
- schola de scientia minerari
bergsskreva
- fissura (in le montania)
bergsslok
- bot melica nutante
bergssluttning
- costa/flanco de montania, declivitate
bergsstig
- sentiero/semita/cammino de montania
bergstopp
- vertice/cyma/cuspide/picco/summitate de montania
bergstrakt
- region montaniose/montuose
bergsträckning
- dorso de montania
bergsväg
- cammino de montania
bergsväsen
- exploitation de minas, extraction minerari
bergsyra
- bot rumex acetosella lat
bergsäker
- absolutemente secur, securissime
bergtagen
- myt furtivemente rapite per trolles de montania
bergtall
- zool pino mugo lat
bergtorsk
- zool gado de rocca
bergtroll
- myt troll de montania
bergtunga
- zool microstomo
berguv
- zool bubo
bergvägg
- pariete roccose/de rocca
bergväsen
- industria minerari
bergås
- dorso de montania
beriberi
- med beriberi;
- person som lider av ~ beriberico
beridare
- cavallero
beriden
- montate, a cavallo;
- ~ polis policia montate/a cavallo
berika
- inric(c)hir;
- ~ mjöl med vitaminer och mineraler inric(c)hir farina con vitaminas e minerales
berikande
- (värdefull) preciose, de (grande) valor;
- en ~ upplevelse un experientia de grande valor
berikning
- inric(c)himento
beriktiga
- corriger, rectificar, revider
beriktigande
- correction, rectification, revision
Berings hav|Berings|hav
- le Mar de Bering
berkelium
- kem berkelium
Berlin
- Berlin;
- från ~ berlinese, de Berlin
berlinare
- berlinese
berlinerblå
- blau de Prussia/de Berlin
berlinerblått
- s blau de Prussia/de Berlin
berlinmuren
- hist le Muro de Berlin
berlock
- medalion/pendente minor
Bermuda
- le Bermudas eng [bömju:döz]
bermudas
- (knälånga shorts) bermudas eng [bömju:döz]
Bermudaöarna
- le (Insulas de) Bermudas eng [bömju:döz]
Bern
- Bern;
- från ~ bernese, de Bern
bero
- (vara avhängig) depender;
- (vila) reposar, remaner/restar pendente;
- ~ på (vara avhängig av) depender de;
- (ha sin grund i) basar se/fundar se super;
- esser basate/fundate super, reposar super;
- det ~r på dig isto depende de te;
- det ~r på ett missförstånd isto reposa/es basate/fundate super un contrasenso;
- låta ~ (låta vila) lassar remaner/restar pendente;
- (gräva ner) interrar;
- (överge) abandonar
beroende
- I adj dependente;
- (av droger) narcomane, toxicomane, drogate
II s dependentia; - (av droger) narcomania, toxicomania;
- ömsesidigt ~ interdependentia
beroendeframkallande
- que causa/crea dependentia;
- (om droger) que causa narcomania/toxicomania;
- ~ medel narcotico, toxico
beroendeförhållande
- relation de dependentia, interdependentia
beroendeställning
- position de dependentia
berså
- sala de verdura
berusa
- inebriar;
- (med vin) avinar;
- fig inebriar
berusad
- ebrie, inebriate;
- (av vin) avinate;
- bli ~ inebriar se, avinar se
berusande
- inebriante
berusning
- ebrietate, inebriation
berusningsmedel
- medio inebriante
beryktad
- de mal reputation/fama, malfamate, mal notate
beryll
- miner beryllo
beryllium
- kem beryllium
beräkna
- (uträkna) calcular, facer le calculo de, computar;
- (uppskatta) calcular, estimar, evalutar, supputar;
- (förmoda) pensar, creder, supponer;
- ~ ett belopp calcular un amonta;
- när ~r du att vara tillbaka? a que hora pensa/crede tu esser retornate?
beräknande
- (knipslug) astute, artificiose, intrigante;
- (sniken) mercenari
beräknelig
- calculabile, computabile
beräkning
- (uträkning) calculation, calculo, computation, operation arithmetic;
- (uppskattning) calculation, estimation, evalutation, supputation;
- efter mina ~ar secundo mi calculos;
- göra något med ~ facer un cosa con astutia;
- om allt går efter ~ si toto va secundo le planos/como planate;
- ta med i ~en fig considerar
beräkningsbar
- calculabile, computabile
beräkningsgrund
- base del calculo/del calculation
beräkningssätt
- modo/maniera de calculo/de calculation
berätta
- contar, narrar, relatar, referer, historiar;
- ~ en historia contar/narrar un historia, historiar;
- ~ om ett äventyr narrar un aventura;
- det ~s att on dice que
berättande
- narrative, narratori
berättare
- narrator, relator
berättarkonst
- arte narrative/del narration/de contar
berättarstil
- stilo narrative/del narration
berättelse
- (saga, historia) historia, conto, narration;
- (redogörelse) reporto, reportage [-ad3e], reportamento, relation;
- kort ~ novella
berättelseform
- i ~ in forma narrative/de un conto/de un narration
berättiga
- (ge rättighet) autorisar;
- (rättfärdiga) justificar, legitimar;
- ~ till något dar derecto a un cosa
berättigad
- legitime, justificate, fundate, eque, equitabile;
- ~ kritik critica fundate;
- hysa ~e tvivel haber dubitas justificate;
- vara ~ till haber le derecto de;
- (ha befogenhet att) haber le facultate de
berättigande
- justification, legitimation;
- ha sitt ~ esser justificabile
beråd
- efter mycket ~ post deliberation/reflexion matur;
- stå i ~ att esser super le puncto de;
- vara i ~ esser in dubita, hesitar, vacillar, esser indecise
berått
- med ~ mod deliberatemente;
- jur premeditatemente, con premeditation
beröm
- laude, elogio, encomio, commendation;
- eget ~ luktar illa le proprie laude pute;
- få ~ esser laudate;
- förtjäna ~ meritar laude/elogio, esser digne de laude/de elogio;
- ge någon ~ laudar/facer le elogio de un persona
berömd
- famose, celebre, renominate, reputate, illustre, insigne, prestigiose, de fama
berömdhet
- celebritate, renomine, notorietate, reputation, grande fama;
- (person) persona celebre, celebritate, star eng [sta:], superstar eng [supösta:]
berömlig
- laudabile, encomiabile, commendabile, digne de laude/elogio/encomio;
- (som betyg) laudatur lat
berömma
- laudar, glorificar, commendar, encomiar, facer le elogio de;
- ~ sig av vantar se de, vangloriar se de, inorgoliar se de, glorificar se de
berömmelse
- fama, reputation, renomine, celebritate, notorietate;
- vinna ~ ganiar renomine/notoritate
berömvärd
- digne de laude/elogio/encomio, laudabile, commendabile, encomiabile
beröra
- (vidröra) toccar, tanger, tastar, palpar;
- (omnämna) facer mention de, mentionar;
- (handla om) tractar;
- (påverka) toccar, emover, emotionar, commover;
- (angå) toccar, concerner;
- bli angenämt berörd sentir se agradabilemente emotionate;
- det berör alla isto concerne totes;
- det berör inte mig isto non me tocca
berörda
- in question, interessate;
- ~ parter le partes/personas in question
beröring
- tocca, tocco, tacto, tastamento, palpation, contacto;
- komma i ~ med entrar in contacto con;
- vid minsta ~ al minor contacto
beröringspunkt
- puncto de contacto/de tangentia
beröva
- privar de, destituer de, disposseder de;
- ~ någon något privar un persona de un cosa;
- ~ sig livet suicidar se, occider se
berövande
- privation, destitution, dispossession
besanna
- confirmar;
- ~s confirmar se, averar se, verificar se
besats
- orlo/guarnitura/guarnition de pelle
besatt
- (upptagen) occupate;
- fig (av onda andar) possedite, phrenetic, demoniac;
- (av en föreställning etc) obsedite, phrenetic;
- arbeta som en ~ laborar phreneticamente;
- ~ person possedito, phrenetico, demoniaco, energumeno;
- ~ av en fix idé obsedite de un idea fixe
besatthet
- possession, demonolatria;
- obsession, phrenesia
bese
- reguardar, examinar, ocular, mirar
besegla
- 1 (bekräfta med sigill) applicar un sigillo a, sigillar;
- fig confirmar, sigillar;
- ~ ett löfte sigillar un promissa 2 sjö navigar
besegling
- fig confirmation;
- sjö navigation
besegra
- vincer, batter, triumphar de, disfacer, superar, surmontar, conquirer;
- ~ sin rädsla vincer su pavor;
- ~ svårigheterna vincer/superar/surmontar le difficultates;
- erkänna sig ~d admitter/conceder su disfacta;
- vara ~d av någon esser inferior a un persona
besegrare
- victor, vincitor, triumphator
besiffra
- cifrar, numerar;
- (boksida) paginar;
- mus cifrar
besiffring
- numeration;
- (av boksida) pagination
besikta|besiktiga
- (el. besiktiga) inspectar, inspicer, facer un inspection de, controlar, visitar controlar;
- mil (mönstra) passar in revista
besiktning
- inspection, controlo, visita;
- mil inspection, revista;
- göra en ~ facer un inspection
besiktningsbevis
- certificato de controlo/de inspection
besiktningsman
- inspector, controlator, supervisor, visitator
besinna
- reflecter, meditar, cogitar, considerar, ponderar, contemplar;
- ~ sig (betänka sig) reflecter (a), considerar;
- (ändra mening) cambiar/mutar de aviso/de opinion;
- utan att ~ sig sin reflecter
besinning
- (självbehärskning) controlo, continentia;
- (eftertanke) reflexion;
- behålla ~en tener le continentia;
- bringa ur ~en disconcertar;
- förlora ~en perder le controlo de se ipse/se mesme, disconcertar se;
- väcka någon till ~ facer un persona reflecter
besinningsfull
- circumspecte, caute, avisate, prudente, reflexive
besinningsfullhet
- circumspection, precaution, cautela, prudentia
besinningslös
- irreflexive, inconsiderate, imprevidente, irresponsabile
besinningslöshet
- irreflexion, inconsideration, imprevidentia
besitta
- posseder, haber, (de)tener
besittning
- (ägodel) haber, ben, proprietate, possession;
- (område) possession, proprietate, ben;
- gemensam ~ coproprietate;
- komma i ~ av entrar/venir in possession de;
- ta i ~ prender in possession, prender possession de, occupar;
- (orättmätigt) usurpar;
- vara i ~ av posseder, esser in possession de, haber in su possession
besittningshavare
- proprietario, possessor;
- rättmätig ~ proprietario legitime
besittningsrätt
- jur derecto de possession/de proprietate
besittningsskydd
- jur (av hyreslägenhet) protection/controlo de locationes
besittningstagande
- occupation;
- (orättmätigt) usurpation
besjunga
- cantar, celebrar, glorificar
besjäla
- animar, dar anima/vita a, inspirar, vitalisar, vivificar, enthusiasmar
besjälad
- animate, inspirate, enthusiastic, passional, plen de ardor/de fervor/de enthusiasmo, dithyrambic
besjälas
- ~ av penetrar se de
besjälning
- animation, inspiration, enthusiasmo, vitalisation, vivification, passion, ardor, fervor, elan fr [ela)]
besk
- I adj acerbe, acre, acide, amar;
- (bitande) mordente, aspere, mordace;
- ~a piller pilulas amar;
- en ~ smak un sapor amar, amaritude;
- en ~ kritik un critica mordace;
- göra ~ amarisar
II s kul (malörtsbrännvin) aqua vitae lat de artemisia
beska
- kul (beskhet) amaritude
beskaffad
- de un indole/character/natura
beskaffenhet
- indole, character, natura, inclination, consistentia, stato
beskatta
- imponer (taxas), taxar
beskattning
- imposition, taxation
beskattningsbar
- imponibile, taxabile
beskattningsrätt
- derecto fiscal
beskattningsår
- anno fiscal
besked
- information;
- (svar) responsa;
- (meddelande) information, message [-ad3e], communication, notification, notitia;
- ge någon rent ~ dicer le veritate a un persona;
- lämna någon ~ lassar saper un persona;
- ta i med ~ effortiar se energicamente/seriosemente/rapidemente/forte/ben
beskedlig
- (eftergiven) indulgente, tolerante, complacente, accommodante, conciliante, longanime, clemente;
- (anspråkslös) modeste, discrete;
- (tam) obediente, docile, flexibile
beskedlighet
- (eftergivenhet) indulgentia, tolerantia, complacentia, clementia, longanimitate;
- (anspråkslöshet) modestia, discretion;
- (tamhet) obedientia, docilitate, flexibilitate
beskhet
- amaritude;
- fig amaritude, acerbitate, acrimonia
beskickning
- mission diplomatic;
- (ambassad) ambassada;
- (legation) legation
beskickningschef
- (vid ambassad) ambassador;
- (vid legation) envoyé fr [a)vwaje], chargé d’affaires fr [shar3e dafä:r]
beskickningstjänsteman
- attaché [-she]
beskjuta
- tirar a, bombardar;
- (med gevär) fusilar;
- (med kanoner) cannonar;
- (med kulsprutor) mitraliar
beskjutning
- bombardamento;
- (med gevär) fusilada;
- (med kanoner) cannonada;
- (med kulsprutor) mitralia
beskoga
- forestar, coperir de arbores
beskriva
- (skildra) describer, facer/dar le description de;
- (röra sig i) describer;
- ~ en bana runt jorden describer un orbita circa/circum le terra;
- ~ en cirkel describer un circulo; ~ något i detalj decsriber un cosa in detalio, detaliar/specificar un cosa;
- det går inte att ~ isto es indescriptibile
beskrivande
- descriptive
beskrivare
- descriptor
beskrivbar
- descriptibile
beskrivning
- description;
- ge en ~ av dar/facer un description de, describer
besksöta
- bot solano dulce-amar
beskugga
- (ad)umbrar
beskuggning
- umbra, adumbration
beskydd
- protection, patronato, patronage [-ad3e], patrocinio, egide, auspicios pl
beskydda
- proteger, defender, patronisar
beskyddande
- protector, protective
beskyddare
- protector, defensor, patrono, patrocinator;
- ~ av de sköna konsterna protector del belle artes, mecenas, mecenato;
- vara ~ för patronisar
beskyddarinna
- protectrice, patrona, patronessa;
- vara ~ för patronisar
beskyddarinstinkt
- instincto de proteger/defender
beskyddarmin
- aere paternalista/paternalistic
beskyddarskap
- protection, patronato, patronage [-ad3e], patrocinio, egide, auspicios pl
beskylla
- accusar, (in)culpar, imputar, incriminar, cargar;
- ~ någon för ett brott imputar un crimine a/(in)criminar un persona
beskyllning
- accusamento, accusation, inculpation, imputation;
- rikta ~ar mot mitter/poner/portar accusationes contra
beskäftig
- (energisk) active, dynamic, diligente;
- (krypande) troppo servicial;
- (fjäskig) officiose
beskäftighet
- (aktivitet) activitate, action, diligentia;
- (kryperi) troppo grande servicialitate;
- (fjäskeri) officiositate
beskällare
- zool cavallo reproductor, copertor, stallon
beskänkt
- ebrie, inebriate;
- ~ tillstånd ebrietate
beskära
- I (låta komma till del) reservar, destinar;
- vår beskärda del (i livet) nostre destino, nostre sorte
II (minska) reducer, restringer, diminuer; - bot tonder, taliar, secar, putar
beskärm
- protection, patronato, patronage [-ad3e], patrocinio, auspicios pl, egide
beskärma
- proteger, defender, patronisar;
- ~ sig lamentar se
beskärmelse
- lamentation
beskärning
- 1 (minskning) reduction, restriction, diminution 2 bot tonsura, talia
beskåda
- reguardar, mirar
beskådande
- ställa till ~ exponer/exhiber un cosa, aperir un cosa al publico
beslag
- (kvarstad) confiscation, sequestro, embargo sp;
- (skoning) guarnitura metallic;
- tekn (tunn beläggning) copertura, revestimento;
- (oxidskikt på metall) incrustation;
- lägga ~ på confiscar, sequestrar, mitter/poner un embargo a;
- (få tag på) sasir, capturar, prender possession de;
- ta i ~ mitter/poner un embargo a, confiscar, sequestrar
beslagstagare
- confiscator
beslagta|beslagtaga
- (el. beslagtaga) confiscar, sequestrar, mitter/poner un embargo sp a
beslut
- decision, resolution, determination, deliberation, partito;
- fatta ett ~ prender un decision/un resolution/un determination/un partito, decider;
- hålla fast vid ett ~ persister in/mantener un resolution
besluta
- decider, determinar, resolver;
- ~ sig determinar se, decider, prender un decision/un resolution/un determination/un partito;
- ~ sig för att göra determinar se a facer
beslutanderätt
- competentia/derecto de decider
besluten
- fast ~ firmemente decidite/resulute/determinate
beslutför
- qualificate/autorisate a decider, habente le derecto/le habilitate/le autorisation de decider
beslutförhet
- derecto/habilitate/autorisation de decider
beslutsam
- prompte a decider, qui ha le spirito de decision, decisive, resolute, determinative
beslutsamhet
- promptitude de decider, spirito de decision, determination
beslutsfattande
- I adj determinative, resolutive, decisive
II s processo de decision
beslutsfattare
- persona qui prende un determination/un decision/un resolution, determinator
beslutsmässig
- qualificate/autorisate a decider, habente le derecto/le habilitate/le autorisation de decider;
- ~t antal quorum lat
beslutsmässighet
- derecto/habilitate/autorisation de decider
beslutsprocess
- processo de decision
beslutsunderlag
- base/fundamento del decision
beslutsångest
- anxietate pro haber a prender un decision
besläktad
- (som är släkt med) apparentate, propinque, cognate;
- (genom äktenskap) affin;
- (likartad) affin, proxime, simile, similar, analoge, cognate
beslå
- (ertappa) surprender, attrappar;
- tekn (förse med beslag) fornir de guarnitura metallic;
- sjö (segel) invirgar;
- ~ någon med lögn surprender un persona inventante mentitas/un mentita;
- ~ sig (imma) coperir se de vapor
beslående
- sjö invirgatura
beslöja
- velar, coperir con un velo
beslöjad
- velate, coperte de un velo;
- (om himmel) nebulose;
- en ~ blick un reguardo velate;
- en ~ röst un voce rauc;
- i ~e ordalag in terminos velate
besmitta
- contaminar, infectar, transmitter;
- fig communicar, transmitter
besmittelse
- contamination, infection
besmord
- unguite;
- (med olja) lubricate
besmyckad
- decorate, ornate, parate
besolda
- soldar
besoldning
- soldatura
bespara
- sparniar, evitar;
- ~ någon något sparniar un cosa a un persona
besparing
- sparnio, economia, economisation;
- text passamento
bespeja
- spiar, spionar, observar
bespetsa
- ~ sig på contar super, allegrar se con le/del perspectiva de, expectar, sperar
bespisa
- nutrir, alimentar
bespisning
- (bespisande) alimentation, nutrition;
- (matutdelning) provision/approvisionamento de viveres/de alimentos
bespotta
- render ridicule, ridiculisar, irrider, derider;
- (häda) blasphemar
bespottare
- irrisor
bespottelse
- irrision, derision, ludification
bespruta
- irrorar, pulverisar
besprutning
- irroration, pulverisation
besprutningsbil
- auto(mobile)/carro de irroration/de pulverisation
besprutningsflygplan
- avion de irroration/de pulverisation
besprutningsmedel
- liquido/pulvere pro irroration/pulverisation;
- (insektsmedel) insecticida;
- (ogräsmedel) herbicida, disherbante;
- (svampmedel) fungicida;
- (pesticid) pesticida
bessemerprocess
- processo Bessemer
bessemerstål
- aciero Bessemer
bessemerugn
- tekn convertitor Bessemer
besserwisser
- besserwisser ty [besövisö], persona qui se pensa semper saper toto melio que le resto del mundo
best
- bestia, animal;
- (om människa) bestia, bruto
best man|best|man
- garson/page [-d3-] de honor
bestialisk
- bestial
bestialitet
- bestialitate, brutalitate, animalitate
bestick
- (matbestick) coperto;
- (ritbestick) etui de compasso(s);
- sjö estima;
- navigering efter ~ navigation al estima
besticka
- corrumper
bestickande
- seductor, seductive, attractive, attrahente;
- ~ charm gratia seductor
besticklig
- corruptibile, subornabile, corrupte, venal
besticklighet
- corruptibilitate, venalitate
bestickning
- corruption;
- jur subornation
bestiga
- (klättra upp på) montar super, ascender, facer le ascension de, scalar;
- zool (betäcka) coperir, accopular se, montar;
- ~ ett berg scalar un montania;
- ~ en häst montar super un/a cavallo
bestigbar
- ascendibile
bestiglig
- ascendibile
bestigning
- ascension, scalada
bestjäla
- robar, disposseder, (de)spoliar, piliar
bestorma
- assalir, assaltar, attaccar, jectar se super
bestraffa
- punir, castigar, penalisar, sanctionar
bestraffning
- punition, pena, castigamento, castigation, sanction
bestrida
- (förneka) contestar, contradicer, impugnar, (de)negar, recusar;
- (stå för) pagar;
- ~ kostnaderna pagar le costos
bestryka
- unguer (de);
- (svepa längs) rader;
- mil (kunna beskjuta) dominar, coperir;
- ~ med färg pinger
bestrykning
- unction;
- (svep utmed) radimento
bestråla
- jectar radios super, illuminar;
- fys irradiar;
- med (ir)radiar, tractar/curar con radios X, submitter a radiotherapia;
- solen ~r jorden le sol irradia le terra
bestrålning
- illumination;
- med (ir)radiation, tractamento con radios X, cura radiotherapeutic, radiotherapia
bestrålningsrisk
- risco de radiation
bestrålningsterapi
- med radiotherapia, actinotherapia
bestrålningstid
- durata del radiation
beströ
- expander super, coperir;
- ~ med blommor inflorar;
- ~dd med stjärnor constellate;
- ~dd med ädelstenar plen de petras preciose
bestseller
- best-seller eng [bestselö]
bestycka
- sjö armar
bestyckning
- sjö armamento
bestyr
- activitate, occupation, labor, travalio;
- (besvär) carga
bestyra
- facer, occupar se (de), cargar se (de), facer attention (a);
- ha mycket att ~ haber multo a facer
bestyrelse
- direction, consilio, committee eng [kömiti]
bestyrka
- attestar, confirmar, certificar, verificar
beställa
- (rekvirera) requirer, requisitionar, acquirer, ordinar, facer venir;
- (reservera) locar, reservar;
- (bestyra) facer, occupar se (de), cargar se (de), facer attention (a);
- ~ bord reservar un tabula;
- ~ en kaffe ordinar un caffe;
- ha mycket att ~ haber multo a facer
beställare
- acquiritor, acquisitor
beställning
- (order) ordine;
- (reservation) reservation, location;
- göra en ~ facer un ordine;
- komma som på ~ venir como appellate;
- ta upp ~ar prender ordines
beställningsarbete
- labor/travalio de commission
beställningsavgift
- supercarga/supertaxa de reservation, taxa supplementari de reservation
beställningsblankett
- bono/bulletin/folio de ordines
beställningsnota
- nota de ordine
beställningsnummer
- numero de ordine
beställningssedel
- bono/bulletin/folio de ordines
beställsam
- (energisk) active, dynamic, diligente;
- (krypande) troppo servicial;
- (fjäskig) officiose
beställsamhet
- (aktivitet) activitate, action, diligentia;
- (kryperi) troppo grande servicialitate;
- (fjäskeri) officiositate
bestämbar
- determinabile, definibile
bestämbarhet
- determinabilitate, definibilitate
bestämd
- (säker) certe, secur, positive, incontestabile, indubitate, indubitabile, irrefutabile;
- (avtalad) convenite, fixate;
- (fastställd) definite, determinate, fixe;
- (avgjord) decidite;
- (resolut) resolute, decidite, decisive, determinate, firme, categoric;
- ~ artikel språk articulo definite/determinate;
- du är bestämt rädd il me sembla que tu ha pavor;
- med ~a mellanrum a intervallos fixe;
- träffas på ~ tid incontrar se al hora convenite/fixate
bestämdhet
- (säkerhet) certitude, conviction, assecurantia;
- (fasthet) firmessa, resolution, decision, determination;
- veta med ~ saper con certitude
bestämma
- (besluta) decider, resolver, determinar, decretar, disponer;
- (fastställa) determinar, definir, fixar, assignar, establir;
- (klassificera) definir, classificar, determinar, qualificar, precisar, identificar;
- (föreskriva) ordinar, stipular, prescriber;
- (avtala) convenir;
- ~ en tid fixar un hora;
- ~ ett avstånd determinar le distantia;
- ~ ett pris på fixar le precio de;
- ~ omfånget av quantificar;
- ~ sig definir su position, definir su puncto de vista;
- (välja) facer un election;
- (besluta sig) prender un decision/un resolution/un partito/un determination, determinar se, decider;
- ~ sig för att göra determinar se a facer
bestämmande
- determinante, determinative, decisive
bestämmanderätt
- jur derecto de disposition
bestämmelse
- (föreskrift) disposition, ordinantia, precepto, prescription, instruction, regula, regulation;
- (mål) destination, scopo, fin;
- (öde) destino, sorte, destination;
- (försyn) providentia;
- jur clausula, stipulation;
- lycklig ~ fortuna;
- olycklig ~ fato;
- oundviklig ~ fatalitate
bestämmelseort
- loco de destination
bestämning
- determination, fixation;
- språk complemento, adjuncto
bestämningsord
- språk parola determinative, determinante
beständig
- perpetue, perpetual, perenne, constante, (per)durabile, fixe, immutabile, inalterabile, stabile, stationari
beständighet
- permanentia, constantia, (per)durabilitate, immutabilitate, fixitate, inalterabilitate, persistentia
bestänka
- rel (a)sperger, irrorar;
- ~ med vigvatten asperger con aqua sancte
bestänkning
- rel aspersion, irroration
bestå
- (fortsätta att finnas) subsister, perdurar, restar, remaner;
- (utgöras) consister (de/in), componer se (de), compre(he)nder;
- (genomgå) passar;
- (bekosta) pagar;
- (tillhandahålla) provider (de), fornir (de);
- ~ av consister de;
- ~ en examen passar un examine;
- ~ i consister in;
- ~ kalaset pagar le festa;
- ~ någon med något provider/fornir un persona de un cosa, fornir un cosa a un persona;
- ~ sig med disponer de, haber, posseder
bestående
- permanente, perpetue, perpetual, persistente, (per)durabile, subsistente;
- (gällande) establite;
- den ~ ordningen le ordine establite;
- av ~ värde de valor permanente
bestånd
- (varaktighet) (per)durabilitate, stabilitate, constantia, immutabilitate, resistentia;
- (samling) collection;
- äga ~ subsister, perdurar
beståndande
- permanente, perpetue, perpetual, persistente, (per)durabile, subsistente
beståndsdel
- ingrediente, constituente, componente, elemento constitutive, substantia componente
bestört
- consternate, disconcertate, perplexe, confuse, stupefacte;
- göra ~ consternar, disconcertar, confunder, stupefacer
bestörtning
- consternation, disconcertamento, perplexitate, confusion, stupefaction, stupor
besudla
- macular, polluer
besudling
- maculamento, maculation, pollution
besutten
- opulente, fortunate, ric
besuttenhet
- opulentia, fortuna, ric(c)hessa
besvara
- responder a;
- ~ en fråga/ett brev/någons kärlek responder a un question/a un lettera/littera/al amor de un persona
besvikelse
- disappunctamento, disincantamento, disillusionamento, frustration;
- dölja sin ~ dissimular su disappunctamento/su disillusion
besviken
- disappunctate, frustrate, disillusionate, disincantate;
- göra ~ disappunctar, frustrar, disillusionar, disincantar
besvikenhet
- disappunctamento, disincantamento, disillusion(amento), frustration
besvär
- (möda) pena, effortio;
- (omak) incommoditate, inconveniente;
- (obehag) molestia, molestation, embarasso, incommoditate;
- (svårighet) problema, question, difficultate;
- (lindrig sjukdom) pena, dolor;
- jur appello, appellation, recurso;
- göra sig ~ dar se pena, effortiar se, facer un effortio;
- anföra ~ mot jur appellar/recurrer contra;
- bespara någon ~et evitar le pena a un persona;
- ~ förgäves/i onödan pena perdite;
- förorsaka ~ incommodar, molestar;
- ha ~ med någon haber difficultates/problemas con un persona;
- ha psykiska ~ haber problemas psychic;
- inte vara lönt ~et non valer le pena;
- vara till ~ causar/dar problemas, importunar;
- vålla ~ incommodar, molestar
besvära
- molestar, incommodar, importunar;
- ~ sig dar se pena, effortiar se, facer un effortio;
- jur appellar/recurrer contra;
- ~s av svår ryggvärk esser tormentate de mal de dorso/de dorsalgia
besvärad
- (generad) embarassate, incommode
besvärande
- (mödosam) penose, difficile;
- (generande) compromittente, embarassante, incommode
besvärja
- (utdriva andeväsen) conjurar, exorcisar;
- (uppfordra) conjurar, adjurar, implorar, supplicar;
- ~ djävulen exorcisar le diabolo/le demonio
besvärjare
- exorcista
besvärjelse
- (handling) exorcismo, exorcisation, conjuration;
- (formel) formula incantator/talismanic/de incantation, incantation;
- en ~ för andeutdrivning un formula de exorcismo
besvärjelseformel
- formula incantator/talismanic/de incantation, incantation;
- (för andeutdrivning) formula de exorcismo
besvärlig
- (mödosam) ardue, difficile, dur, laboriose, moleste, embarassose, penibile, penose;
- (krånglig) complicate, imbroliate, intricate, problematic;
- (oangenäm) enoiose;
- (störande) importun, moleste, embarassose;
- ~ att hantera difficile/dur a manear;
- en ~ granne un vicino moleste/enoiose;
- ett ~t barn un infante difficile/problematic;
- försätta någon i en ~ situation mitter un persona in un situation embarassose/difficile;
- göra livet ~t för sig complicar se le vita
besvärlighet
- difficultate, problema, inconveniente, importunitate
besvärsfri
- sin pena/dolor
besvärsförfarande
- jur tractamento in un corte de appello
besvärsgrund
- jur motivo de appello
besvärsinlaga
- jur libello
besvärsinstans
- jur instantia de appello
besvärsmyndighet
- jur instantia de appello
besvärsrätt
- jur derecto de appello/de derecto
besvärsskrift
- jur libello
besvärsskrivelse
- jur libello
besvärstid
- jur periodo pro appello
besvågrad
- ~ med apparentate a
besynnerlig
- curiose, bizarre, peculiar, singular
besynnerlighet
- curiositate, bizarreria, peculiaritate, singularitate
besätta
- (inneha) haber, occupar;
- mil occupar;
- teat occupar;
- text guarnir con un orlo de pelle;
- ~ en lärostol haber/occupar un cathedra;
- ~ huvudrollen occupar le rolo principal;
- ~ ett land occupar un pais
besättning
- (handling) occupation;
- (antal) effectivo, guarnition;
- lantbr bestial;
- mus le membros/musicos de un orchestra, le effectivo/numero de musicos de un orchestra;
- mil effectivo, guarnition;
- sjö (le membros del) equipage [-ad3e];
- text orlo/guarnitura/guarnition de pelle
besättningsman
- sjö membro del equipage [-ad3e]
beså
- seminar
besåning
- semination
besök
- visita; avlägga ~ hos någon facer un visita a/visitar un persona;
- ett ~ på ett museum un visita de un museo;
- hedra med ett ~ honorar con un visita;
- vara på ~ hos någon visitar un persona
besöka
- visitar, facer un visita a;
- ~ ett museum visitar un museo;
- ofta ~ ett kafé frequentar un café fr
besökande
- I adj visitante
II s visitator, visitante
besökarantal
- numero de visitantes/visitatores
besökare
- visitator, visitante;
- regelmässig/trogen ~ frequentator
besöksadress
- adresse stratal/del strata
besöksförbud
- prohibition de visita;
- (i fängelse) prohibition de reciper visita
besöksrätt
- derecto de visita;
- (i fängelse) derecto de reciper visita
besöksstol
- sedia pro visitatores/visitantes
besökstid
- horas de visita;
- (avtalad) hora de visita
besörja
- curar, expedir, effectuar, provider, procurar, prender cura de
bet
- I s kortsp mulcta penal
II s gå ~ kortsp perder un torno; - gå ~ på en uppgift faller
beta
- I v 1 (äta gräs) pascer, pasturar;
- ~ av (bete) pascer;
- fig (ta sig igenom) terminar, concluder, regular 2 (bryta av bitar och lägga i vätska) morsellar;
- ~ bröd i mjölk morsellar pan in lacte 3 kem (betsa) colorar con vernisse transparente colorate;
- (impregnera) impregnar;
- (garva) tannar;
- lantbr tractar con pesticidas/con fungicidas;
- ~ utsäde rigar semines/granas pro seminar 4 fiske (agna) escar
II v (beröva) privar de, destituer de, disposseder de; - (hänföra) emotionar, incantar, raper;
- ~ någon modet privar un persona del corage [-ad3e]
III s 1 bot beta, betarapa; - foder~ beta de forrage [-ad3e];
- röd~ betarapa rubie;
- socker~ beta de sucro 2 (munsbit) morsura, buccata;
- efter den ~n fig post iste experientia disagradabile 3 kem (bets) vernisse transparente colorate;
- (betmedel) remedio caustic, corrosivo, mordente;
- (garvmedel) medio de tannar/de tannage [-ad3e]
IV s (grekisk bokstav) beta
betablockerare
- med betablocator
betacka
- ~ sig declinar, refusar
betagande
- (överväldigande) enorme, grandiose, imponente;
- (hänförande) incantator, prestigiose, emotionante, rapente
betagen
- incantate, infatuate;
- bli ~ i infatuar se de
betagenhet
- incantamento, infatuation
betal-TV|betal|TV|betalteve
- (el. betalteve) television pagate
betala
- pagar;
- ~ av pagar/amortisar per partes/per ratas;
- ~ för högt pris superpagar;
- ~ igen repagar, reimbursar, restituer;
- ~ in ett belopp på ett konto pagar/transferer/versar un summa/un amonta a un conto;
- ~ kontant pagar in moneta contante/liquide;
- ~ med sitt liv pagar con/de su vita;
- ~ per giro pagar per giro it [d3-];
- ~ sig (löna sig) valer le pena;
- ~ tillbaka repagar, reimbursar, restituer;
- ~ ut pagar, versar;
- (på bank) discassar;
- dyrt få ~ fig haber a pagar car;
- få bra betalt esser ben pagate;
- får jag ~! le nota, per favor!;
- ha bra betalt ganiar/haber un bon salario;
- svar betalt responsa pagate;
- ta bra betalt lassar se ben pagar, demandar multe moneta
betalare
- pagator;
- dålig ~ mal pagator
betalbar
- pagabile;
- (diskonterbar) bancabile;
- (rimligt dyr) rationabile
betalkort
- carta de credito
betalkurs
- ekon valor del curso/quotation de un accordo
betalning
- pagamento, paga;
- ~ i efterskott/i förskott pagamento arretrate/anticipate;
- full ~ pagamento integral;
- inställa ~arna cessar/suspender le pagamentos;
- mot ~ pro paga;
- månatlig ~ pagamento mensual
betalningsanstånd
- dilation/prorogation (del data) de pagamento, credito;
- ge ~ prorogar le data del pagamento
betalningsbalans
- balancia del pagamentos;
- ett underskott i ~en un deficit commercial/in le balancia del pagamentos
betalningsfri
- libere de amortisation
betalningsföreläggande
- ordine/mandato coercitive/de pagamento
betalningsförmåga
- liquiditate, solventia
betalningsförmögen
- solvente
betalningsinställelse
- cessation/suspension del pagamento
betalningsmedel
- medio de pagamento
betalningspåminnelse
- admonition/requirimento de paga/de pagamento
betalningsskyldighet
- obligation de paga/de pagamento
betalningstermin
- termino de pagamento
betalningstid
- termino de pagamento
betalningsuppdrag
- ordine de pagamento
betalningsutjämning
- ekon clearing eng [kliöring]
betalningsvillkor
- conditiones de paga/de pagamento
betapartikel
- kem particula beta
betareceptor
- med, fys betareceptor
betaspektrograf
- fys betaspectrographo
betastråle
- fys radio beta
betastrålning
- fys radiation beta;
- behandling med ~ med betatherapia
betatron
- fys betatron
bete
- I s 1 (betande) pastura;
- (betesmark) terreno de prato/de pastura;
- föra på ~ (facer) pascer;
- vara på ~ pascer, pasturar 2 fiske (agn) esca;
- sätta på ~ escar
II s zool (huggtand) defensa; - elefantens betar le defensas del elephante
III v ~ sig comportar se, conducer se; - ~ sig exemplariskt/illa comportar se exemplarmente/mal
beteckna
- (vara uttryck för) representar;
- (betyda) denotar, significar;
- (ange, utmärka) indicar, designar;
- (markera) marcar;
- (känneteckna) characterisar
betecknande
- significative, characteristic, distinctive, typic, specific
beteckning
- nomine, appellation, designation, (de)notation, indication, characterisation
beteende
- comportamento, conducta;
- anstötande ~ comportamento/conducta indecente;
- asocialt ~ comportamento/conducta asocial;
- avvikande ~ comportamento/conducta aberrante; exemplariskt ~ comportamento/conducta exemplar;
- förargelseväckande ~ jur delicto/disordine grave;
- korrekt ~ comportamento/conducta correcte
beteendeavvikelse
- psyk aberration del comportamento/del conducta
beteendelära
- psyk scientia del comportamento/del conducta;
- zool ethologia
beteendemönster
- modello/typo de comportamento/de conducta
beteendepsykologi
- psychologia del comportamento
beteenderubbning
- psyk disturbantia/perturbation de comportamento/de conducta
beteendeterapi
- psyk therapia del comportamento
beteendevetenskap
- psyk scientia de comportamento/de conducta
betel
- bot betel;
- tugga ~ masticar betel
betelnöt
- bot nuce de betel/de areca
betelpalm
- bot palma de areca
betelpeppar
- bot pipere betel
beteltuggare
- masticator de betel
beteltuggning
- mastication de betel
betesmark
- terreno de prato/de pastura
betfält
- campo de betas de sucro/de forrage [-ad3e]
beting
- salario per/al pecia, salario a base del numero de pecias fabricate;
- (i skola) projecto;
- arbeta på ~ esser salariate per/al pecia, esser salariate al base de numero de pecias fabricate
betinga
- conditionar, stipular;
- psyk conditionar;
- ~ ett pris costar;
- ~ sig stipular
betingad
- conditionate;
- ~ reflex psyk reflexo conditionate
betingelse
- condition, stipulation;
- under vissa ~r conditionate
betingning
- psyk conditionamento
betingsarbete
- labor salariate per/al pecia, labor salariate al base de numero de pecias fabricate
betingsläsning
- (i skola) studios/inseniamento al base de un projecto
betitlad
- (in)titulate, nominate
betitta
- reguardar, ocular, mirar, examinar
betjäna
- servir;
- (hantera) manear, manipular, manovrar, actionar, operar, commandar;
- ~ sig av servir se de, usar, emplear
betjäning
- servicio;
- (hantering) maneamento, manipulation, manovra, actionamento, commando
betjäningsavgift
- servicio;
- exklusive ~ servicio excludite/exclusive;
- inklusive ~ servicio includite/inclusive
betjänt
- servitor, serviente, domestico, valletto, camerero
betkampanj
- lantbr campania de (recolta de) betas
Betlehem
- Bethlehem;
- invånare i ~ bethlehemita
betlehemsstjärna
- bot campanula isophylle
betmedel
- kem remedio caustic, corrosivo, mordente
betningsmedel
- kem remedio caustic, corrosivo, mordente
betodlare
- cultivator de betas
betona
- språk accentuar;
- fig (understryka) sublinear, mitter/poner in evidentia, mitter/poner le accento super, accentuar
betonad
- språk accentuate, tonic;
- ~ stavelse syllaba accentuate/tonic;
- fig i kulturellt ~e kretsar in circulos cultural;
- praktiskt ~ practic
betong
- beton, concreto;
- armerad ~ beton armate;
- förstärka en mur med ~ betonar un muro;
- porös ~ beton/concreto porose
betongbalk
- trabe/trave de beton/de concreto
betongbelägga
- betonar
betongbeläggning
- betonage [-ad3e]
betongblandare
- betoniera, machina a/de beton, malaxator (giratori) a/de beton
betongborr
- forator a/de beton/de concreto
betongbro
- ponte de beton/de concreto
betongdamm
- barrage [-ad3e] in beton/in concreto
betongelement
- bloco de beton/de concreto
betongera
- betonar
betongering
- betonage [-ad3e]
betonggjutning
- betonage [-ad3e]
betonggolv
- solo de beton/de concreto
betonggrund
- basamento de beton/de concreto
betonghus
- construction in beton/in concreto
betongkloss
- construction grosse de beton/de concreto
betongpelare
- columna/colonna de beton/de concreto
betongplatta
- placa de beton/de concreto
betongpåle
- palo de beton/de concreto
betongtegel
- quadrello de beton/de concreto
betongvalv
- volta de beton/de concreto
betongväg
- via/cammino betonate/de beton/de concreto
betongvägg
- muro de beton/de concreto
betoning
- språk accento, accentuation, accento de altor/de intensitate;
- var ligger ~en? ubi cade le accento?
betrakta
- (se på) reguardar, mirar, spectar, observar, ocular, examinar;
- (bedöma) considerar, judicar;
- (anse) considerar (como), reguardar (como), tener (pro), creder;
- (tänka över) contemplar, meditar, reflecter;
- ~ någon som mindre vetande tener un persona pro stupide;
- ~ något som sin skyldighet considerar/reguardar un cosa como su deber;
- ~ sig som klyftig creder se intelligente;
- noga ~ något examinar un cosa attentivemente/con attention, observar un cosa minutiosemente
betraktande
- (bedömning) consideration, judicamento, judicio, opinion, vista;
- (observation) consideration, observation, contemplation;
- (övertänkande) contemplation, meditation;
- rel ~ av Guds närvaro i det inre introversion;
- i ~ av viste que, considerante que, vidite que, in respecto a, in vista de, in consideration de;
- ta i ~ considerar, prender in consideration, tener conto de
betraktare
- considerator, contemplator, observator, spectator
betraktelse
- contemplation, meditation, reflexion;
- försjunka i ~r contemplar, meditar, reflecter
betraktelsesätt
- modo de vider, puncto de vista
betro
- (con)fider, committer;
- ~ någon något (con)fider un cosa a un persona
betrodd
- fiduciari, fiducial
betryck
- abattimento, affliction, situation penibile, miseria
betryckt
- abattite, triste, affligite, deprimite
betryckthet
- abattimento, tristessa, affliction
betryggad
- secur, salve
betryggande
- secur;
- på ~ avstånd a un distantia secur
beträda
- entrar in;
- ~ främmande mark entrar in un terreno estranier
beträffa
- concerner, reguardar, toccar, tractar;
- vad ~r con respecto a, quanto a;
- vad mig ~r quanto a me
beträffande
- re, sur, super, quanto a, concernente, relative a
beträngd
- in periculo
bets
- vernisse transparente colorate
betsa
- colorar con vernisse transparente colorate
betsel
- brida;
- ta av ~ disfrenar, disbridar
betskörd
- recolta de betas
betsla
- bridar, frenar;
- ~ av disbridar, disfrenar
betsmedel|betsvätska
- (el. betsvätska) vernisse transparente colorate
betsning
- coloration con vernisse transparente colorate
betsocker
- sucro de betas
bett
- (sammantryckande av tänder) colpo de dentes, morsura;
- (av insekt) piccatura;
- (uppsättning tänder) dentatura, dentition;
- (egg) latere/filo trenchante [-sh-], filo, talia;
- (på betsel) morso, freno, imbuccatura;
- en myggas ~ piccatura de un mosquito;
- ta ett ~ av äpplet prender un morsura del pomo/del malo;
- vara på ~et fig esser plen de energia, esser in plen forma
bettla
- mendicar
bettlare
- mendicante, mendico
bettleri
- mendication
bettlerska
- mendicante, mendica
betunga
- (in)cargar, onerar
betungande
- onerose
betuttad
- (förtjust) incantate;
- (förbryllad) confuse, perplexe, stupefacte;
- vara ~ i någon esser incantate de un persona
betvinga
- (undertrycka) supprimer, reprimer, refrenar, submitter, subjugar, comprimer;
- (hålla under kontroll) continer, dominar, constringer, retener;
- (besegra) batter, vincer;
- ~ fienden batter/vincer le inimico;
- ~ sin ängslan continer su inquietude;
- ~ sina känslor constringer su sentimentos
betvingare
- victor, vincitor, triumphator
betvivla
- dubitar de, mitter/poner in dubita;
- ~ sanningshalten i något dubitar del veracitate de un cosa
betyda
- (beteckna) significar, voler dicer;
- (vara viktig) esser importante, esser de/haber importantia, haber valor, importar;
- det betyder mycket för mig isto es de grande importantia a me;
- vad betyder det här? que significa isto?
betydande
- (framstående) prominente, de grande importantia, eminente, illustre;
- (viktig) importante, considerabile, notabile, grande, significative, significator, grave;
- en ~ man un homine de grande importantia
betydelse
- (innebörd) senso, signification, significato, acception;
- (vikt) valor, importantia, peso, significantia, notabilitate, gravitate;
- av stor ~ de grande importantia/valor, significante, significative;
- bildlig ~ acception figurate/figurative; bokstavlig ~ senso litteral;
- den vanliga ~n av ett ord le senso/acception/signification currente de un parola;
- det har ingen ~ isto non importa, isto es sin importantia;
- egentlig ~ acception proprie
betydelsefull
- importante, de importantia, significante, grave, momentose, crucial, portentose
betydelsefullhet
- importantia, significantia, gravitate
betydelseförskjutning
- språk modification de signification
betydelseförändring
- språk cambio de signification
betydelselära
- språk semantica, semasiologia;
- expert på ~ semanticista, semasiologo
betydelselös
- inimportante, sin importantia, non importante, insignificante, negligibile, futile;
- ~ person nullitate
betydelselöshet
- inimportantia, insignificantia, futilitate
betydelsenyans
- språk nuance fr [nya):s] de signification
betydelseskillnad
- språk differentia de signification
betydelseutveckling
- språk developpamento/disveloppamento del signification
betydenhet
- importantia, significantia
betydlig
- importante, considerabile, notabile, substantial, respectabile, significative, significator, grande
betyg
- (intyg) diploma, certificato, attestation, testimonial;
- (värderande omdöme) judicamento, judicio, appreciation, critica;
- (i skola) nota;
- godkänt ~ nota sufficiente;
- ha bra ~ haber bon nota(s);
- sätta ~ dar un nota;
- sätta ~ på facer le critica de;
- underkänt ~ nota insufficiente
betyga
- (intyga) certificar, verificar, attestar;
- (uttrycka) testimoniar, monstrar, manifestar, exprimer, presentar;
- (försäkra) protestar;
- ~ sin oskuld protestar su innocentia;
- ~ sin tacksamhet exprimer su gratitude/su recognoscentia;
- ~ sitt deltagande presentar su condolentias
betygelse
- testimonio, demonstration, manifestation, expression;
- (försäkran) protestation; ~r på vänskap testimonios/demonstrationes de amicitate
betygsenhet
- unitate de nota
betygsfri
- (om skola) sin notas
betygsgrad
- grado de nota
betygshets
- pressa de haber bon notas
betygsnivå
- (i skola) nivello del notas
betygsskala
- scala de notas
betygssumma
- summa del notas
betygsätta
- judicar, appreciar, evalutar;
- (recensera) criticar;
- (i skola) dar un nota
betäcka
- coperir;
- mil coperir, proteger;
- (eskortera) escortar, convoyar, conviar;
- zool coperir, accopular se, montar
betäckning
- copertura;
- mil copertura, protection;
- (eskort) escorta, convio, convoyo;
- zool accopulamento;
- astron eclipse, eclipsis, obscuration, occultation;
- ta ~ mil cercar copertura/protection
betäckningsavgift
- lantbr paga/taxa de accopulamento
betänka
- considerar, reflecter;
- betänk följderna! reflecte le consequentias! ~ sig (tänka sig för) reflecter;
- (tveka) hesitar, vacillar
betänkande
- (utlåtande) opinion experte;
- (övervägande) consideration, reflexion;
- ta under ~ prender in consideration, considerar;
- utan ~ sin reflecter;
- vid närmare ~ post reflexion matur
betänketid
- tempore/margine de reflexion/pro reflecter
betänklig
- (oroande) inquietante, grave, serie, spinose;
- (farlig) periculose, riscose
betänklighet
- objection, scrupulo
betänksam
- caute, circumspecte, considerate, prudente, prudential, discrete, mesurate
betänksamhet
- cautela, circumspection, precaution, prudentia
betänkt
- disposite, inclinate, propense;
- vara ~ på att esser inclinate/propense a, inclinar a
beundra
- admirar
beundran
- admiration;
- väcka ~ imponer/causar admiration
beundrande
- admirative
beundransvärd
- admirabile, digne de admiration
beundrare
- admirator
bevaka
- (hålla uppsikt över) guardar, surveliar, custodiar, vigilar;
- (tillvarata) defender, proteger, facer attention a;
- (täcka nyheter) facer un reporto, reportar, facer un relation, relatar;
- ~ sina intressen defender/proteger su interesses;
- huset ~s av polisen le policia survelia le casa
bevakare
- guarda, guardator, guardiano, surveliante, surveliator, vigilator, custode
bevakning
- (uppsikt) guarda, surveliantia, custodia, vigilantia;
- (täckning av nyheter) reportamento, relation;
- (tillvaratagande) attention;
- huset står under polisens ~ le policia survelia le casa
bevakningsföretag
- interprisa de surveliantia/de controlo
bevakningsområde
- mil zona sub surveliantia/protection militar
bevakningsstyrka
- mil unitate de guarda
bevakningstjänst
- servicio de surveliantia/de controlo
bevandrad
- experte, versate, forte;
- vara ~ i teoretisk fysik esser versate in/forte in physica theoric;
- vara väl ~ i något esser experto in/dominar un cosa
bevara
- guardar, conservar, custodiar, preservar, proteger, (man)tener, retener;
- (skydda) preservar, proteger, guardar, custodiar;
- ~ en hemlighet guardar un secreto;
- ~ något i sitt minne retener/guardar un cosa in su memoria;
- Herren bevare oss! que Deo nos preserva/protege/guarda!
bevarande
- conservation, preservation, mantenimento
bevars
- ~! (kantänka!) guarda me!, bontate divin!, sancte celo!;
- (för all del!) ben!, de accordo!, OK! eng [oukei]
bevattna
- irrigar;
- möjlig att ~ irrigabile
bevattning
- irrigation;
- som avser ~ irrigatori
bevattningsapparat
- apparato de irrigation, irrigator
bevattningskanal
- canal irrigatori/de irrigation
beveka
- emover, emotionar, toccar;
- (övertala) persuader;
- inte låta sig ~s non lassar se persuader
bevekande
- emotionante, toccante
bevekelsegrund
- causa, motivo, ration, consideration;
- av denna ~ pro iste ration
beveklig
- persuasibile
bevilja
- accordar, conceder, consentir
bevillning
- imposto statal extraordinari
bevillningsavgift
- imposto particular pro artistas estranier
bevingad
- alate;
- ~e djur volatiles;
- ~e ord parolas alate
bevis
- prova, proba, demonstration;
- (intyg) certificato, attestation;
- (tecken) marca, prova, proba, signo, criterio;
- testimonio;
- anföra som ~ allegar/adducer como prova/proba;
- ~ på intresse marca/prova/proba de interesse;
- ~ på mod prova/proba de corage [-ad3e];
- ett bindande ~ un prova/proba decisive/irrefutabile;
- framlägga ~ fornir/dar/subministrar provas/probas;
- i brist på ~ per manco de prova/de proba;
- som ett ~ på como un signo de
bevisa
- probar, provar, demonstrar, arguer;
- (betyga) monstrar, facer, prestar;
- ~ någon en tjänst facer/prestar un servicio a un persona; ~ någons oskuld provar/probar le innocentia de un persona, disculpar un persona
bevisbar
- provabile, probabile, demonstrabile
bevisbörda
- jur carga de provar/de probar/de prova/de proba
bevisföring
- jur demonstration, argumentation;
- (spetsfundig) advocatura
beviskedja
- jur catena de provas/de probas
beviskraft
- jur fortia probante/probatori/probative
beviskraftig
- jur probante, probatori, probative
bevislig
- provabile, probabile, demonstrabile
bevisligen
- demonstrabilemente, probabilemente, provabilemente, sin question, indiscutibilemente
bevismaterial
- jur material de prova/de proba
bevismedel
- medio de prova/de proba
bevisning
- jur (bevisföring) demonstration, argumentation;
- (bevismaterial) material de prova/de proba
bevisningsskyldig
- jur qui ha un carga de provar/de probar/de prova/de proba
bevisprövning
- jur controlo del material de prova/de proba
bevista
- assister a, esser presente a;
- ~ en begravning/en konferens assister a un interramento/a un conferentia
bevisvärde
- jur valor demonstrative
bevittna
- (bestyrka) attestar, confirmar, certificar, verificar;
- (vara vittne till) spectar
bevittning
- attestation, confirmation, certification, verification
bevuxen
- coperte de vegetation
bevänt
- det är inte mycket ~ med honom (han är inte mycket att räkna med) on non pote expectar multo de ille;
- hur är det ~ med deras kulturintresse? como es lor interesse pro cultura?
beväpna
- armar;
- ~ med artilleri artillar;
- ~ sig med tålamod armar se de patientia
beväpnad
- armate;
- ~ till tänderna armate (usque) al dentes;
- ~e styrkor fortias armate
beväpning
- armamento
bevära
- sjö equipar e armar naves
bevärdiga
- ~ sig dignar se, condescender;
- inte ~ sig att svara non dignar se responder
beväring
- recruta, conscripto
beväxt
- coperte de vegetation
bevåg
- på eget ~ de (mi/tu/su/nostre/vostre/lor) proprie responsabilitate/impulso, sponte, spontanee(mente)
bevågen
- favorabile, benevolente
bevågenhet
- favor, gratia, benevolentia
bh
- sustene-pectore
Bhutan
- Bhutan
bhutanes
- bhutanese
bhutanesisk
- bhutanese
bi|bi-
- I adv dreja/lägga ~ sjö reducer al minimo le velocitate per reducer le area de velas/relentar le machina;
- stå ~ (räcka till, hålla) sufficer, sustener;
- (hjälpa) adjutar, (ad)juvar, assister, auxiliar, secundar
II s zool ape, apicula; - arg som ett ~ furiose;
- flitig som ett ~ laboriose como un ape;
- honungs~ ape mellifere/mellific
III bi- 1 (sekundär, sido-) secundari, secunde, accessori, annexe, collateral 2 (dubbel-, två-) bi-
biaccent
- språk accento secundari
biavsikt
- secunde intention, intention celate;
- utan ~ sin secunde/mal intention
bibegrepp
- notion secundari
bibehålla
- guardar, conservar, custodiar, (man)tener, retener;
- ~ jämvikten guardar/mantener le equilibrio; ~ sig väl tener se intacte;
- ~ sitt lugn mantener/conservar su calma;
- ett väl bibehållet ansikte un visage [-ad3e] ben conservate
bibehållande
- conservation, mantenimento, preservation;
- med ~ av con mantenimento de
bibehållen
- intacte
bibel
- (helig skrift) biblia;
- (vägledande bok) biblia, evangelio, credo;
- Bibeln le Biblia;
- svära på Bibeln jurar super le Biblia;
- den här boken är alla musikälskares ~ iste libro es le biblia/le evangelio de omne amatores de musica
bibelavsnitt
- pericope;
- som avser ~ pericopic
bibelberättelse
- narration biblic
bibelbok
- libro del Biblia
bibelcirkel
- circulo (de studios) biblic
bibelcitat
- citation/passage [-ad3e] del Biblia;
- anföra ett ~ citar un passage del Biblia
bibelförklaring
- exegese, exegesis, commentario biblic
bibelkommission
- commission biblic
bibelkonkordans
- concordantia del Biblia
bibelkritik
- critica biblic/del Biblia
bibelkunskap
- cognoscentia/cognoscimento biblic/del Biblia, erudition biblic
bibelläsning
- lectura del Biblia
Bibeln
- le Biblia
bibelord
- parola biblic/del Biblia
bibelordbok
- concordantia del Biblia
bibelpapper
- papiro biblia/indian
bibelregister
- concordantia del Biblia
bibelsprängd
- versate in le Biblia;
- ~ person biblista
bibelspråk
- sententia/aphorismo biblic
bibelstudium
- studios biblic/del Biblia
bibelställe
- texto/passage [-ad3e] biblic/del Biblia, versetto
bibelsällskap
- societate biblic
bibeltext
- texto/passage [-ad3e] biblic/del Biblia, versetto
bibeltolkare
- exegeta, commentator del Biblia, interprete del Biblia
bibeltolkning
- exegese, exegesis, commentario biblic
bibeltrogen
- fidel al Biblia
bibelutgåva
- edition del Biblia
bibelvers
- verso/versetto del Biblia
bibelöversättare
- traductor del Biblia
bibelöversättning
- (handling) traduction del Biblia;
- (resultat) traduction/version del Biblia
bibetonad
- ~ stavelse språk syllaba con accento secundari
bibetoning
- språk accento secundari
bibetydelse
- språk connotation, signification/significato/senso accessori/secundari;
- ordet har en dålig ~ le parola ha un connotation disfavorabile
biblicism
- biblicismo
biblicistisk
- biblicista
bibliofil
- bibliophilo
bibliofilupplaga
- edition bibliophile/bibliophilic
bibliograf
- bibliographo
bibliografi
- bibliographia
bibliografisk
- bibliographic
biblioman
- bibliomano, bibliomaniaco
bibliomani
- bibliomania
bibliotek
- bibliotheca, libreria;
- Kungliga Biblioteket le Bibliotheca Regal/Royal
bibliotekarie
- bibliothecario
biblioteksband
- ligatura de bibliotheca
biblioteksbok
- libro de bibliotheca
biblioteksbuss
- bibliotheca mobile/ambulante/circulante, bibliobus
bibliotekschef
- administrator/gerente de bibliotheca
biblioteksersättning
- compensation statal a autores pro le prestos de lor obras in bibliothecas municipal e scholar
biblioteksfilial
- filial/succursal del bibliotheca
bibliotekshylla
- planca de bibliotheca
bibliotekshögskola
- academia de bibliotheca (e documentation)
bibliotekskatalog
- catalogo de bibliotheca
bibliotekslån
- presto de bibliotheca
biblioteksråd
- commission de bibliotheca
Bibliotekstjänst
- le Servicio del Bibliothecas
bibliotekstjänsteman
- functionario de bibliotheca
biblioteksvetenskap
- bibliotheconomia
biblisk
- (som finns i Bibeln) del Biblia, biblic, scriptural;
- (som handlar om Bibeln) ~ historia historia biblic/sancte/sacre
bibringa
- (lära) inseniar, inculcar;
- ~ en elev grunderna i ett språk inculcar a un alumno le elementos/le principios basic de un lingua;
- ~ någon hyfsat beteende inculcar bon manieras a un persona
biceps
- anat bicipite;
- som avser ~ bicipite, bicipital
bida
- expectar, attender;
- ~ sin tid attender le bon momento/le momento opportun
bidan
- expectation
bidevind
- segla ~ sjö navigar con/haber le vento obliquemente del proa
bidevindseglare
- zool velella spirante
bidevindssegling
- sjö navigation con le vento obliquemente del proa
bidra|bidraga
- (el. bidraga) (lämna sin andel) contribuer, participar, apportar;
- (hjälpa till) contribuer, adjutar, cooperar, concurrer;
- ~ alltefter förmåga contribuer secundo su medios;
- ~ till framgången contribuer/concurrer/cooperar al successo;
- ~ till familjens uppehälle contribuer al subsistentia del familia
bidrag
- (andel) contribution, apporto, collaboration, contingente;
- (gåva) contribution, quotisation, quota, participation al costos;
- (litterär artikel) articulo litterari, contribution;
- (underhåll) alimentos pl;
- avkräva ett ~ quotisar;
- betala ett ~ quotisar se;
- frivilligt ~ contribution/donation voluntari;
- lämna sitt ~ till apportar su collaboration/su contribution a, contribuer a, collaborar a;
- pekuniärt ~ contribution financiari/pecuniari
bidraga
- se bidra
bidragande
- contributive;
- ~ orsak causa secundari, concausa
bidragsberättigad
- qui ha le derecto de alimentos
bidragsförskott
- avantia de un pension alimentari
bidragsgivare
- contributor;
- (med pengar) donator;
- vara ~ till något esser un contributor a un cosa, contribuer a un cosa
bidragsskyldig
- obligate a dar alimentos
bidragsskyldighet
- obligation de dar alimentos
bidrottning
- zool regina del apes/apiculas
bidé|bide
- bidet fr [bide]
biedermeier
- konst biedermeier ty [bidömajö]
biedermeiermöbel
- konst mobile biedermeier ty [bidömajö]
biedermeierstil
- konst stilo biedermeier ty [bidömajö]
bieffekt
- effecto secundari/collateral
bienn
- bot biennal;
- en ~ växt un planta biennal
biennal
- konst exhibition/exposition biennal
bier
- I (öl) bira
II (glas/burk/flaska öl) vitro/latta/bottilia de bira
bierfilare
- violista inferior
bifall
- (samtycke) approbation, consentimento, assentimento, acceptation, adhesion, acquiescentia;
- (yttring av gillande) applauso, acclamation;
- ge sitt ~ dar su consentimento/su approbation, dar acceptation;
- nicka ~ facer un gesto de acquiescentia, assentir/approbar con le testa/le capite;
- under allmänt ~ con acclamation/applauso general
bifalla
- approbar, consentir, assentir, acceptar, acquiescer;
- (officiellt) autorisar;
- pol ratificar;
- jur sanctionar
bifallande
- approbative, approbatori
bifallsrop
- acclamation
bifallsstorm
- salva de applausos, ovation
bifallsyttring
- applauso, acclamation
biff
- I s kul beefsteak eng [bi:fsteik];
- greja/klara ~en fig arrangiar [-d3-] se, succeder
II adj saken är ~ le cosa es arrangiate [-d3-]
biffdjur
- bestial de macello
biffko
- vacca de macello
biffstek
- kul beefsteak eng [bi:fsteik]
bifftomat
- bot grande tomate, tomate carnose
bifigur
- personage [-ad3e] secundari/accessori, persona episodic;
- teat figurante
biflod
- affluente, riviera tributari
bifoga
- adder, additionar, (ad)junger, subjunger, annecter, annexar, includer, appender, suppler
bifogad
- incluse, ci incluse/juncte, hic incluse/juncte
bifokal
- bifocal;
- ~a glasögon berillos (a lentes/vitros) bifocal
bifokalglas
- vitros bifocal
biform
- forma secundari;
- språk forma minus currente
bifurkation
- bifurcation
biföreteelse
- evento secundari/minus importante
biförtjänst
- salario extra/secundari/supplementari, emolumento
big bang|big|bang
- big bang eng [big bæng]
bigami
- bigamia;
- som avser ~ bigamic
bigamist
- bigamo
bigarrå
- bot (typo de) ceresia (grande)
bigarråträd
- bot ceresiero
bigata
- strata lateral/transverse/transversal
bignonia
- bot bignonia
bigott
- bigot
bigotteri
- bigotteria
bigård
- apiario
bihang
- annexo, appendice, supplemento;
- blindtarmens maskformiga ~ anat le appendice vermiforme/vermicular
bihustru
- concubina;
- (vid polygami) secunde/tertie (etc) femina
bihåla
- anat sino, sinus
bihåleinflammation
- med sinusitis
biinkomst
- salario extra/secundari/supplementari, emolumento
bijektion
- mat bijection
bijektiv
- mat bijective
bijouterier
- joieles false/facticie
bikaka
- favo
bikarbonat
- kem bicarbonato
bikini
- bikini
biklang
- sono accessori
bikonkav
- concave a ambe lateres
bikonvex
- convexe a ambe lateres
bikrona
- bot corona interior de un flor
bikt
- confession;
- avlägga ~ confessar (se);
- lyssna på ~ audir le confession;
- som avser ~ confessional
bikta
- confessar;
- ~ sig confessar se
biktbarn
- penitente
biktfader
- confessor, penitentiero, director/patre spiritual
bikthemlighet
- secreto de confession
biktstol
- confessional, confessionario, tribunal del penitentia
bikupa
- apiculario
bil
- auto, automobile;
- ~ med öppet tak auto discappottabile/a tecto aperiente;
- förfoga över en ~ disponer de un auto;
- köra ~ conducer un auto;
- åka ~ ir per auto;
- öppen ~ auto discoperte
bila
- I v 1 (köra bil) conducer un auto/un automobile;
- (åka bil) ir per auto(mobile) 2 (hugga med bila) hachar [-sh-]
II s (yxa) hacha [-sh-]
bilabial
- I adj språk bilabial
II s språk consonante bilabial
bilaga
- annexo, incluso, supplemento, pecia juncte
bilagd
- incluse, juncte
bilateral
- bilateral;
- ~ avtal accordo/tractato bilateral
bilatlas
- carta/mappa del camminos
bilbatteri
- accumulator de auto(mobile)
bilbesiktning
- controlo technic de auto(mobile)s
bilbuksfiskar
- gasteropelecides
bilburen
- motorisate
bilbälte
- cinctura de auto(mobile)
bild
- (avbildning) imagine, figura, illustration, representation, reproduction, effigiamento [-d3-], depiction;
- (porträtt) portrait fr [pårträ];
- (fotografi) photo(graphia);
- (föreställning) imagine, idea, representation in mente;
- (liknelse) parabola, allegoria, metaphora;
- (symbol) symbolo, imagine;
- en bok med text och ~er un libro con texto e illustrationes;
- göra sig en ~ av/om formar se un imagine de, visualisar;
- komma in i ~en fig entrar in imagine;
- tala i ~er usar un linguage [-ad3e] figurate/figurative/metaphoric, metaphorisar;
- återge i ~ visualisar;
- återgivning i ~ visualisation
bilda
- (åstadkomma) formar, crear, facer, generar;
- (grunda) constituer, fundar, instaurar, instituer, componer, stabilir, establir;
- (bibringa bildning) educar, cultivar, developpar, disveloppar, instruer, erudir;
- ~ en förening fundar un societate;
- ~ familj fundar un familia;
- ~ regering constituer/componer un governamento;
- ~ sig instruer se, cultivar se, cultivar su spirito;
- ~ sig en mening om formar se/facer se un opinion super;
- det ~s moln se forma/se disveloppa nubes
bildad
- cultivate, erudite, instruite, docte, culte
bildanalys
- analyse/analysis del structura de imagines
bildande
- konst formative, plastic;
- ~ konst arte formative/plastic
bildarkiv
- archivo de imagines
bildavläsare|bildavsökare
- (el. bildavsökare) tekn scanner eng [skænö]
bildavläsning|bildavsökning
- (el. bildavsökning) tekn scanning eng [skæning]
bildavstånd
- TV distantia inter le telespectator e le schermo;
- foto distantia focal/del imagine
bildband
- banda video/magnetic
bildbar
- educabile
bildbarhet
- educabilitate
bildberättelse
- conto/historia in imagines
bildbyrå
- interprisa que vende imagines al pressa, television e casas editorial
bilddiagonal
- diagonal del imagine
bilddyrkan
- iconolatria
bilddyrkare
- iconolatra
bildelar
- pecias de recambio de auto(mobile)s, partes de auto(mobile)s
bilderbok
- libro illustrate, libro de/con illustrationes, libro de/con imagines
bildformat
- foto formato del imagine
bildframställning
- formation/creation de imagines
bildgåta
- rebus lat, enigma figurate
bildhuggare
- sculptor;
- (av statyer) statuario
bildhuggarkonst
- arte sculptural, sculptura;
- (med avseende på statyer) arte statuari, statuaria
bildhuggeriarbete
- sculptura;
- (staty) statuaria
bildinställning
- adjustamento del imagine
bildkonst
- arte plastic/figurative
bildkonstnär
- artista plastic
bildkorsord
- enigma de parolas cruciate/cruciverbo illustrate
bildkryss
- enigma de parolas cruciate/cruciverbo illustrate
bildkrönika
- chronica de imagines
bildkunskap
- cognoscentia/cognoscimento del formation/creation de imagines
bildkvalitet
- qualitate del imagine
bildlig
- figurative, figurate, metaphoric, allegoric;
- ~t talat in un expression figurative/figurate;
- i ~ mening figuratemente, in un senso figurative/figurate;
- uttrycka sig ~t exprimer se metaphoricamente/in imagines
bildlärare
- inseniator de cognoscentia/cognoscimento del formation/creation de imagines
bildmaterial
- material visual
bildmässig
- figurative, plastic, visual
bildning
- (formation) formation, composition, constitution;
- (kunskaper) cultura, education, erudition, formation, civilisation;
- sedimentära och eruptiva ~ar geol formationes sedimentari e eruptive;
- vetenskaplig ~ formation scientific
bildningsanstalt
- domo de education, instituto de inseniamento
bildningsgrad
- grado de education/de cultura
bildningsnivå
- nivello de education/de cultura
bildningsroman
- litt roman(ce) educative
bildningstörst
- desiro de saper/de erudition/de scientia
bildningsvävnad
- bot meristema
bildordbok
- dictionario in imagines
bildprojektor
- apparato de projection(es)
bildredaktör
- redactor del imagines
bildreportage
- reportage [-ad3e] photographic
bildrik
- ric in imagines/metaphoras
bildrikedom
- ric(c)hessa in imagines/metaphoras
bildrulle
- automobilista irresponsabile
bildruta
- consola visual/de visualisation, display eng [displei], schermo
bildrör
- tubo cathodic/de imagine
bildskrift
- scriptura ideographic/pictographic, ideographia, pictographia
bildskärm
- consola visual/de visualisation, display eng [displei], schermo;
- visa på ~ visualisar;
- rel (i grekisk-katolsk kyrka) iconostase, ikonostasis
bildskärpa
- nitiditate/nettitate del imagine
bildskön
- belle como un statua, bellissime
bildsnidare
- sculptor in ligno
bildsnideri
- sculptura in ligno
bildspråk
- linguage [-ad3e] figurate/figurative/metaphoric, metaphora
bildsten
- arkeol petra sepulcral/tumbal/de memoria con inscriptiones figurative
bildstod
- statua
bildstorm
- iconoclasma
bildstormande
- iconoclastic;
- ~ upplopp furia/furor iconoclastic, iconoclasma
bildstormare
- iconoclasta
bildsvit
- serie de imagines
bildsökare
- foto visor
bildtelefon
- videotelephono, videophono
bildtelegrafi
- telephotographia, telecopia, phototelegraphia
bildtelegram
- phototelegramma
bildtext
- legenda
bildtidning
- revista illustrate
bildtillbedjan
- iconolatria
bildtillbedjare
- iconolatra
bildtryck
- konst graphica
bilduppbyggning
- composition del imagine
bilduppslag
- (i bok) duo paginas opposite con imagines
bildutrymme
- spatio pro/del imagines
bildvävnad
- tapete/tapis fr [tapi] mural, tapisseria
bildyta
- superficie del imagine
bildäck
- pneu(matico) de auto(mobile);
- sjö ponte pro le auto(mobile)s
bildöverföring
- transmission de imagines
bilfil
- fila pro auto(mobile)s
bilfirma
- interprisa de compra e vendita de auto(mobile)s
bilfri
- interdicte al traffico/al circulation automobile
bilfärd
- trajecto/percurso in auto(mobile)
bilfärja
- ferry-bout eng [feribout] pro auto(mobile)s
bilförare
- automobilista, chauffeur fr [shofœ:r]
bilförsäkring
- assecurantia de auto(mobile)
bilförsäljare
- venditor de auto(mobile)s
bilhandlare
- commerciante de auto(mobile)s
bilharzios
- med bilharzia, bilharziasis, schistosomiasis
bilhjul
- rota de auto(mobile)
bilhorn
- (kraftigt) klaxon
bilindustri
- industria de auto(mobile)s
bilingual
- bilingue
bilingualism
- bilinguismo
bilinnehav
- proprietate de auto(mobile)
bilinstruktör
- instructor de un autoschola
bilism
- automobilismo
bilist
- autoista, automobilista, motorista
biljard
- spel biliardo; spela ~ jocar al biliardo
biljardboll
- balla de biliardo
biljardbord
- (tabula de) biliardo
biljardhall
- sala de biliardo
biljardkö
- baston de biliardo
biljardspelare
- jocator de biliardo
biljett
- billet, carta de entrata/de ingresso, ticket eng [tikit]
biljettautomat
- distributor de billetes/de tickets eng [tikits]
biljettexpedition
- billeteria
biljettförsäljare
- venditor de billetes/de tickets eng [tikits], billetero
biljettförsäljning
- vendita de billetes/de tickets eng [tikits]
biljettkassa
- billeteria
biljettkontroll
- controlo del billetes/de tickets eng [tikits]
biljettlucka
- billeteria
biljettpris
- precio de billetes/de tickets eng [tikits]
biljon|billion
- (el. billion) billion
biljondel
- billionesime parte, billionesimo
biljondels
- pico-
biljonte
- billionesime
biljud
- sono accessori (irritante)
bilkapplöpningsbana
- autodromo
bilkaross
- carrossa de auto(mobile)
bilkarta
- carta/mappa del camminos
bilkollision
- collision de auto(mobile)s
bilkolonn
- colonna/columna de auto(mobile)s
bilkrock
- collision de auto(mobile)s
bilkyrkogård
- cemeterio de auto(mobile)s
bilkö
- fila de auto(mobile)s
bill
- I (plogskär) cultro
II eng proposition de lege anglese o american
billedes
- per auto(mobile)
billig
- (förmånlig) economic, a bon mercato, avantagiose [-d3-], incostose, modic, de precio basse, vil;
- (tarvlig) de poc valor;
- (vulgär) vulgar, grossier;
- (rättmätig) juste, eque, equitabile, rationabile;
- det är ~t isto es a bon mercato, isto costa pauco/poco;
- få något ~t haber un cosa a bon mercato/a precio vil;
- rätt och ~t juste;
- vara ~ i drift esser economic
billighet
- justitia, equitate;
- tillämpa rätt och ~ practicar le derecto e le justitia
billighetsutgåva
- edition economic/a bon mercato
billion
- se biljon
bilmekaniker
- mechanico de auto(mobile)s
bilmodell
- modello de auto(mobile)
bilmontör
- mechanico de auto(mobile)s
bilmotor
- motor de auto(mobile)
bilmärke
- marca de auto(mobile)
bilning
- hachamento [-sh-]
bilnummer
- numero de auto(mobile)
bilnyckel
- clave de auto(mobile)
bilolycka
- accidente de auto(mobile)
bilradio
- radio de auto(mobile), autoradio
bilrally
- rally eng [ræli] de auto(mobile)s
bilratt
- conducta/volante de auto(mobile)
bilreparatör
- reparator de auto(mobile)s
bilresa
- viage [-ad3e] in auto(mobile)
bilring
- pneu(matico) de auto(mobile)
bilruta
- vitro de auto(mobile)
bilsafari
- safari automobile
bilskola
- schola de guidar/de conducta, autoschola
bilskollärare
- instructor de un autoschola
bilsport
- automobilismo
bilstöld
- furto/robamento de auto(mobile)s
biltelefon
- telephono de auto(mobile)
biltillverkare
- productor de auto(mobile)s
biltjuv
- fur/robator de auto(mobile)s
biltog
- foras/foris del lege, proscripte;
- ~ person persona foras/foris del lege, proscripto;
- förklara någon ~ declarar un persona foras/foris del lege, proscriber un persona
biltrafik
- traffico/circulation automobile
biltransport
- transporto per auto(mobile)
biltunnel
- tunnel eng [tanl] pro auto(mobile)s
biltäthet
- numero de auto(mobile)s per hora
biltävling
- cursa de auto(mobile)s
bilutflykt
- excursion in/de auto(mobile)
biluthyrning
- location de auto(mobile)s
bilutställning
- exhibition de auto(mobile)s
bilverkstad
- garage [-ad3e] pro auto(mobile)s
bilvrak
- vetule carcassa de auto(mobile)
bilväg
- via/cammino pro auto(mobile)s, autovia, autostrata
bilägare
- proprietario de auto(mobile)
biläger
- (bröllop) nuptias pl
bilägga
- (bifoga) includer, (ad)junger, annexar;
- (förlika) poner de accordo, arrangiar [-d3-], accommodar, reconciliar
biläggning
- (förlikning) reconciliation, arrangiamento [-d3-], accommodamento
bilåkare
- automobilista
bilåkning
- automobilismo
bimening
- secunde intention, intention celate
bimetall
- bimetallo
bimotiv
- motivo secundari
bimåne
- astron paraselene
binamn
- supernomine;
- ge ett ~ supernominar
binda
- I v ligar, nodar, attachar [-sh-];
- mus ligar;
- kem ligar, combinar, fixar, unir;
- ekon (kapital) immobilisar;
- fig ligar, nodar, unir;
- ~ böcker ligar libros;
- ~ en gas kem fixar un gas;
- ~ fast attachar, fixar, (al)ligar, nodar;
- sjö ammarrar;
- ~ för någons ögon bandar le oculos de un persona;
- ~ in en bok ligar un libro;
- ~ kärvar ligar garbas;
- ~ någon till händer och fötter ligar le manos e pedes de un persona;
- ~ någon vid ett brott provar/probar que un persona es culpabile de un crimine;
- ~ om ett sår bandar un vulnere;
- ~ om med ett snöre fixar con un corda, cordar;
- ~ sig (ob)ligar se;
- ~ sig för två år ligar se pro duo annos;
- ~ två noter mus ligar duo notas;
- ~ upp attachar, fixar, (al)ligar, nodar;
- fig facer dependente
II s bandage [-ad3e]; - (dambinda) servietta/panno hygienic/periodic
bindande
- adj obligatori, imperative;
- ~ bevis jur prova/proba convincente/legal
bindare
- bokb ligator (de libros);
- arkit bricca ponite transversalmente/de transverso (in un muro)
bindbjälke
- arkit trabe, trave
bindebåge
- mus ligatura
bindehinna
- anat membrana conjunctive;
- (ögats) conjunctiva;
- som avser ~ conjunctival
bindehinneinflammation
- med conjunctivitis
bindel
- banda
bindemedel
- agglutinante;
- farm vehiculo
bindeord
- språk conjunction;
- som avser ~ conjunctive
binderi
- (för böcker) ligatoria (de libros)
bindestreck
- tracto de union
bindgalen
- completemente folle
bindgarn
- corda de imballar
bindhinna
- se bindehinna
bindning
- (av böcker) ligation, ligatura;
- (på skida) ligatura de ski;
- språk liaison fr [liäzå)];
- psyk relation de dependentia, interdependentia;
- text (con)textura;
- kem combination
bindningstecken
- mus ligatura
bindsena
- anat ligamento
bindsle|bindsel
- (el. bindsel) (på skida) ligatura de ski
bindsten
- arkit bricca ponite transversalmente/de transverso (in un muro)
bindsula
- solea interne/interior
bindväv
- anat texito conjunctive/connective/interstitial, fibras unitive
bindvävshinna
- anat perichondrio
binge
- (lår) cassa;
- (hop) pila, cumulo, congerie, mole, massa
bingel
- bot (släkte) mercurialis;
- gren~ mercurialis annue;
- skogs~ mercurialis perenne
bingo
- spel bingo;
- spela ~ jocar al bingo
bingobricka
- spel carta de bingo
binjure
- anat capsula/glandula suprarenal/surrenal/adrenal
binjurebark
- anat cortice suprarenal/surrenal
binjurebarkhormon
- fysiol hormon cortical
binjuremärg
- anat medulla suprarenal/surrenal
binka
- bot erigeron, conyza;
- grå~ erigeron acer;
- fjäll~ erigeron uniflor;
- kanada~ conyza canadense
binnikemask
- zool tenia;
- ~ar (klass) cestodos
binokulär
- binocular
binom
- mat binomio;
- som avser ~ binomial, binomie, binominal
binär
- binari;
- data digital, numeric;
- kem diatomic;
- biol dichotomic, binari
binäring
- sector/branca industrial secundari
binärsiffra
- numero/digito binari
bio
- film cine, cinema, cinematographo
biobesök
- visita a un cinema
biobesökare
- visitator de cinema
biobiljett
- billet de cinema
biobränsle
- biocarburante
biocid
- kem biocida
biodlare
- apiario, apicultor
biodling
- apicultura
bioduk
- tela de projection
biodynamik
- biodynamica
biodynamisk
- biodynamic;
- ~ odling cultura biodynamic
biofysik
- biophysica
biofysisk
- biophysic
bioföreställning
- representation de cinema
biogas
- biogas
biogen
- biogene
biogenes
- fil biogenese, biogenesis
biogenetisk
- biogenetic;
- ~a lagen le lege biogenetic
biograf
- 1 (bio) cine, cinema, cinematographo 2 (levnadstecknare) autor de biographias, biographo
biografi
- biographia
biografisk
- biographic
biografmaskinist
- operator de cinema
biograforgel
- organo de cinema
biografsalong
- sala de cinema
biokemi
- biochimia
biokemiker
- biochimico, biochimista
biokemisk
- biochimic
bioklimat
- bioclimate
bioklimatologi
- biochlimatologia
biolog
- biologo, biologista
biologi
- biologia
biologisk
- biologic
biomassa
- biomassa
biomedicin
- biomedicina
biomedicinsk
- biomedicinal
biometri
- biometria
biometrisk
- biometric
biomständighet
- circumstantia accessori/accidental/secundari
bionik
- bionica
biopsi
- med biopsia
biopublik
- publico de cinema
biord
- språk adverbio
biorsak
- causa secundari/secunde/annexe/supplementari
biorytm
- biorhythmo
biorytmteknik
- biorhythmica
biosalong
- sala de cinema
biotop
- biotopo
biperson
- personage [-ad3e] secundari/accessori, figura episodic
biplanet
- satellite, planeta secundari
bipolaritet
- bipolaritate
bipolär
- bipolar
biprodukt
- producto accessori/derivate, subproducto
bira
- vitro/latta/bottilia de bira
birfilare
- mus violista inferior
birgittinerkloster|birgittinkloster
- (el. birgittinkloster) convento de Sancta Birgitta
birgittinernunna|birgittinnunna
- (el. birgittinnunna) monacha del ordine de Sancta Birgitta
birgittinerorden|birgittinorden
- (el. birgittinorden) ordine de Sancta Birgitta
birgittinsk
- de Sancta Birgitta
biroll
- teat rolo/parte secundari, figurante
birot
- bot radicella
bisak
- cosa/question secundari/accessori/de minor importantia, accessorio, accidente, detalio
bisam
- (mysk) musco;
- (pälsverk) pellicia de ratto muscate/de ondatra
bisamhälle
- colonia de apes/apiculas
bisamnäbbmöss
- zool (underfamilj) myogalinas
bisampäls
- pellicia de ratto muscate/de ondatra
bisamråtta
- zool ratto muscate, ondatra
bisamskinn
- pelle de ratto muscate/de ondatra
bisarr
- bizarre, estranie, singular, excentric, eccentric
bisarreri|bisarrhet
- (el. bisarrhet) bizarreria, estranietate, singularitate, excentricitate, eccentricitate
bisats
- språk proposition subordinate
bisektris
- mat (linea) bisecante
bisexualitet
- bisexualitate
bisexuell
- bisexual
bisittare
- jur assessor
biskop
- episcopo
biskopat
- episcopato
biskoplig
- episcopal
biskopsdöme
- episcopato
biskopskors
- cruce episcopal
biskopskräkla
- baculo episcopal
biskopsmössa
- mitra episcopal;
- bot gyromitra infula lat
biskopsmöte
- synodo episcopal
biskopsskrud
- vestimento episcopal
biskopsstav
- baculo episcopal
biskopsstift
- episcopato
biskopssäte
- sede/cathedra episcopal
biskopsutnämning
- nomination/appunctation episcopal/de un episcopo
biskopsval
- election episcopal
biskopsvigning
- ordination/consecration episcopal
biskopsvärdighet
- dignitate episcopal, episcopato
biskvi
- (oglaserat porslin) biscuit;
- kul biscuit, macaron
bisköldkörtel
- anat parathyroide
biskötsel
- apicultura
bismak
- un certe gusto;
- kaffet har en ~ le caffe ha un certe gusto
Bismarckarkipelagen
- le Archipelago de Bismarck
bisol
- parhelio
bison
- zool bison
bisonhjord
- grege de bisones
bisonoxe
- zool bison
bisp
- episcopo
bispringa
- adjutar/succurrer financiarimente/con moneta
bispråk
- linguage [-ad3e] del apes/del apiculas
bissera
- mus bissar
bister
- I adj sever, auster, fer, dur, difficile, inclemente;
- ~ kyla frigido sever;
- bistra tider tempores difficile;
- en ~ blick un reguardo auster/inclemente;
- en ~ min un aere dur/fer
II s (brun vattenfärg) bistre
bisterfärgad
- de color de bistre
bisterhet
- severitate, austeritate, duressa, inclementia
bisterteckning
- designo al bistre
bistick|bisting|bistyng
- (el. bisting, bistyng) pictura/punctura de ape/de apicula
bistro
- bistro fr
bisträcka
- adjutar/succurrer financiarimente/con moneta
bisträckning
- adjuta/succurso financiari/de moneta
bisturi
- med bisturi
bistå
- auxiliar, assister, adjutar, (ad)juvar, coadjuvar, appoiar, relevar, secundar, sustener, succurrer
bistånd
- auxilio, assistentia, adjuta, succurso, appoio, relevamento;
- (u-hjälp) adjuta/assistentia pro le developpamento/disveloppamento (de un pais)
biståndsarbete
- adjuta/assistentia pro le developpamento/disveloppamento (de un pais)
biståndsland
- pais subdeveloppate/subdisveloppate, pais insufficientemente developpate/disveloppate
biståndsminister
- ministro del cooperation pro le developpamento/disveloppamento (de un pais)
biståndsverksamhet
- adjuta/assistentia pro le developpamento/disveloppamento (de un pais)
bisvärm
- essame de apes/de apiculas
bisyfte
- secunde intention
bisyssla
- empleo secundari/accessori, labor/travalio annexe, activitate secundari
bisätta
- transportar a un cappella funerari/funeral/mortuari/sepulcral
bisättning
- transporto a un cappella funerari/funeral/mortuari/sepulcral
bit
- I (stycke) pecia, morsello, fragmento, portion;
- (skiva) trencho [-sh-];
- (del) parte, section, segmento, fraction;
- (sträcka) distantia;
- mus pecia, pièce fr [pjäs], melodia;
- ~ för ~ pecia a pecia;
- dela i ~ar morsellar, fragmentar, dismembrar;
- dricka kaffe på ~ biber caffe con un pecia de sucro in le bucca;
- en ~ in i december in/a qualque/alcun parte de decembre;
- en ~ bröd un pecia/morsello de pan;
- en ~ korv un morsello/trencho de salsicia;
- en ~ tårta un trencho de torta;
- följa någon en ~ på vägen accompaniar un persona un parte del via/del cammino;
- gå i ~ar rumper se;
- sjunga en ~ cantar un melodia;
- slita i ~ar lacerar (a morsellos);
- äta en ~ mat mangiar [-d3-] un pauco/un poco, haber qualcosa a mangiar
II data bit eng
bita
- morder;
- (om insekter/reptiler) piccar, punger;
- (om kyla) morder;
- (om egg) taliar, secar;
- kem morder;
- ~ av morder, aveller/secar con le dentes;
- fig (avbryta) interrumper (rudemente/brutalmente);
- ~ av en cigarr secar con le dentes un cigarro;
- ~ av en tand rumper se un dente;
- ~ huvudet av skammen vincer su vergonia;
- ~ i ett äpple morder in un pomo/malo;
- ~ i gräset fig morder/basiar le pulvere;
- ~ ifrån sig defender se;
- ~ ihop tänderna morder se le dentes;
- ~ på naglarna roder se/mangiar [-d3-] le ungulas;
- ~ sig fast attachar [-sh-] se (a), non laxar;
- ~s morder;
- hunden bits! le can sole morder!;
- hästen bet mig i armen le cavallo me ha mordite le bracio;
- kölden biter i ansiktet le frigido morde le visage [-ad3e]
bitande
- mordente;
- (frätande) caustic, corrosive, mordace;
- (sarkastisk) sarcastic, mordente, piccante, caustic, mordace, acre, amar;
- (stickande) pungente;
- ~ ironi ironia amar/mordace, causticitate;
- ~ kritik critica mordace;
- ~ köld frigido pungente;
- ~ sarkasm sarcasmo piccante
bitanke
- secunde intention
biten
- vara ~ av något affectionar/adorar un cosa
bitestikel
- anat epididyme, epididymis
bitning
- morsura
biton
- (tonfall) accento;
- språk accento secundari;
- mus sono harmonic;
- med en ironisk ~ con un accento ironic
bitryck
- språk accento secundari
biträda
- (assistera) assister, adjutar, (co)adjuvar;
- (stödja) appoiar;
- ~ ett förslag appoiar un proposition
biträdande
- adjuncte, sub-, vice-;
- (ställföreträdande) substitute, supplente, reimplaciante, vicariante;
- ~ direktör director adjuncte, subdirector;
- ~ minister secretario de stato, viceministro;
- ~ rektor director adjuncte, conrector
biträde
- (bistånd) assistentia, adjuta, succurso;
- (medhjälpare) assistente, adjuncto, adjuta, adjutante, secundo, auxiliator, coadjutor
bitsk
- (som gärna biter) mordente;
- fig mordente, mordace, piccante, acre, amar, caustic
bitskhet
- fig acritate, acrimonia, mordacitate, causticitate
bitsocker
- sucro in cubos
bitteliten
- parvissime
bitter
- (om smak) amar;
- fig amar, acre, acerbe, acrimoniose, virulente;
- den bittra sanningen le pur veritate;
- göra ~ amarisar
bitterhet
- (om smak) amaritude;
- fig amaritude, acritate, acerbitate, acrimonia, virulentia
bitterligen
- amarmente, con amaritude
bitterling
- zool rhodeo, chlora
bitterljuv
- dulce amar
bittermandel
- bot amandola amar
bittersalt
- sal de Epsom, epsomite
bittersta
- inte den ~ aning non le minor notion/idea;
- inte det ~ non del toto, nullemente
bittersöta
- bot solano dulce-amar
bittervatten
- aqua (mineral) amar/purgative
bittervedsväxter
- bot (familj) simarubacaceas
bittesmå
- parvissime
bitti|bittida
- (el. bittida) de bon hora, ma(tu)tinalmente;
- i morgon ~ deman matino
bitumen
- bitumine
bituminös
- bituminose
bitvarg
- fig grunnion, grunnitor, murmurator
bitvis
- (delvis) in parte, partialmente;
- (bit för bit) pecia a pecia
bivack
- bivac, campamento;
- ligga i ~ bivacar;
- slå upp sin ~ installar su bivac
bivackera
- bivacar
bivackering
- bivacamento
bivalens
- kem bivalentia
bivalent
- biol, kem bivalente;
- ~ kromosom chromosomo bivalente
bivax
- cera de apes/de apiculas
bivaxextrakt
- propolis
biverkan
- effecto secundari/collateral (positive o negative)
biverkning
- effecto secundari negative
bivråk
- zool pernis apivore
biväg
- via vicinal
biämne
- materia secundari
biätande
- zool apiaster, apivore
biätare
- zool merops apiaster
bjuda
- (erbjuda) offerer, presentar;
- (inbjuda) invitar, convitar;
- (traktera) regalar;
- (betala) pagar;
- (tillönska) desi(de)rar, facer votos pro;
- (befalla) ordinar, commandar, imponer, dictar, prescriber;
- kortsp annunciar;
- ~ emot disagradar, displacer, repugnar, disgustar;
- ~ ett pris offerer un precio;
- ~ igen någon invitar un persona a su torno/a su vice;
- ~ motstånd opponer resistentia;
- ~ någon armen offerer le bracio a un persona;
- ~ någon farväl dicer adeo a un persona;
- ~ någon på glass offerer gelato a un persona;
- ~ någon på middag invitar un persona a cenar/a dinar;
- ~ på en auktion licitar;
- ~ till effortiar se, facer un effortio, dar se pena;
- ~ tystnad ordinar silentio;
- ~ upp invitar a dansar;
- ~ ut (till försäljning) commercialisar, offerer pro vendita;
- (till måltid på restaurang) invitar/prender a mangiar [-d3-];
- ~ välkommen till dar le benvenita a;
- det är jag som bjuder io va pagar;
- han bjuder mig emot ille me disagrada/me repugna;
- samvetet bjuder mig att mi conscientia me dice que;
- staden har mycket att ~ le citate ha multo a offerer;
- vad kan jag ~ dig på? que pote io offerer te?
bjudande
- imperative, imperiose, constringente, compulsive, coercitive;
- en ~ nödvändighet un necessitate imperative/imperiose
bjudare
- offerente, invitator;
- kortsp annunciator
bjudmat
- regalo
bjudning
- parve festa, partita, party eng [pa:ti]
bjudningskort
- carta de invitation
bjugg
- bot hordeo
bjussa
- tractar, pagar;
- ~ på sig själv effortiar se, facer un effortio
bjäbb
- lite, disputa, altercation
bjäbba
- (käbbla) litigar, disputar, altercar;
- (gläfsa) latrar;
- ~ emot responder/replicar (aggressivemente)
bjäbbig
- litigante
bjäbbighet
- lite, disputa, altercation
bjäfs
- objectos sin valor, pacotilia
bjälke
- trabe, trave;
- herald barra
bjälkhuvud
- arkit mutulo
bjälklag
- arkit systema de trabes/traves, intabulamento;
- (över pelarrad) architrave, architrabe
bjällerklang
- tintinno de campanettas
bjällerkrans
- corona de campanettas tintinnante
bjällra
- campanetta tintinnante
bjärt
- crude, vive, stridente, intense, critante, violente;
- ~a färger colores crude/vive/stridente;
- ~ kontrast contrasto critante/violente;
- ~ ljus luce/lumine vive/intense;
- stå i ~ kontrast till contrastar violentemente con
bjärthet
- cruditate, intensitate, stridentia, violentia
bjässe
- (storväxt person) colosso, gigante;
- (överdängare) persona brillante, asse, maestro
björk
- bot betula;
- (virke) ligno de betula;
- dvärg~ betula nana;
- fjäll~ betula pubescente tortuose;
- glas~ betula pubescente;
- häng~ betula pendule;
- som avser ~ betulacee
björke
- ligno de betula
björkfaner
- placage [-ad3e] de betula
björkgräns
- limite supra le qual il non ha betulas
björklöv
- folio de betula
björkmus
- zool sicista betulina lat
björkmöbel
- mobile de (ligno de) betula
björknäver
- cortice de betula
björkregion
- region ubi il ha nulle altere arbores que betulas
björkris
- ramettos/branchettas de betula
björkskog
- bosco de betulas, betuleto
björksly
- betuleto inculte/neglecte
björkstam
- trunco de betula
björktrast
- zool turdo pilar
björkträ
- ligno de betula
björkved
- ligno de betula
björkväxter
- bot (familj) betulaceas
björn
- zool urso;
- ~ar (familj) ursidas;
- brun~ urso arctic;
- grizzly~ grizzly eng [grizli];
- grott~ hist urso speleologic;
- halvbjörnar (familj) procyonidas;
- is~ urso polar/blanc/maritime;
- Lilla ~en astron Ursa Minor;
- som avser ~ ursin;
- Stora ~en astron Ursa Major;
- svart~ urso american;
- teddy~ urso de pluche fr [plysh]
björnbär
- bot mora de rubo
björnbärsbuske
- bot rubo
björnbärssnår
- rubeto
björnhona
- zool ursa
björnide
- fossa/cava de ursos
björnjakt
- chassa [sh-] de urso
björnjägare
- chassator [sh-] de ursos
björnkloört
- bot acantho molle
björnlik
- ursin
björnloka
- bot heracleo
björnmossa
- bot polytricho
björnram
- pede de urso
björnskinn
- pelle de urso
björnskinnsmössa
- mil colback
björntjänst
- disservicio;
- göra en ~ disservir
björntråd
- filo multo forte/resistente
Björnvaktaren
- astron Beotes lat
björnvombat
- zool vombato ursin
Björnön
- le Insula del Ursos
bl a|bl
- (bland andra/annat) i.a. (inter alia lat)
black
- I s 1 vara en ~ om foten fig esser un remora/un peso morte 2 (gulgrå häst) cavallo jalne gris
II adj (gulgrå) jalne gris; - (urblekt, färglös) discolorate, distingite, pallide, sin brillantia;
- (pank) sin moneta/remedio/un soldo, ruinate
blackna
- discolorar se, distinger se, pallidir
blackout
- med (kort medvetslöshet) syncope minor, perdita de concentration;
- (minneslucka) lacuna in le memoria
blad
- (papper) folio;
- (tidning) jornal, gazetta;
- (på kniv) lamina;
- (på åra) pala;
- bot folio;
- ~et har vänt sig fig le fortuna ha cambiate;
- fingrade ~ folios digitate/digitaliforme;
- få ~ foliar;
- hjärtformiga ~ folios cordiforme;
- kransställda ~ folios coronari;
- med ~ bot foliate, foliose;
- med ett ~ monophylle;
- med fyra ~ quadrifolie;
- med fem ~ quinquefoliate;
- med långa ~ longifolie, macrophylle;
- med små ~ microphylle;
- motsatta ~ folios opposite;
- ~ på blomma petalo;
- rosettställda ~ folios a rosetta;
- sammansatta ~ folios componite/composite;
- sjunga/spela från ~et cantar/sonar a vista;
- som avser ~ foliar;
- spiralställda ~ folios spiralate/a spiral;
- strödda ~ folios a spiral;
- ta ~et från munnen fig parlar francamente/sincermente;
- tandat ~ folio dentate;
- vara ett oskrivet ~ fig esser un folio in blanco
blada
- (plocka av blad) exfoliar;
- (bläddra) foliar, foliettar, compulsar;
- ~ i en bok foliar un libro
bladapor
- zool (underfamilj) colobinas
bladartad
- bot foliacee
bladbaggar
- zool (familj) chrysomelidas
bladbagge
- zool phyllophago
bladbildning
- bot foliation
bladbärande
- bot foliate, foliose
bladdeg
- kul pasta foliate;
- bakverk av ~ torta foliate
bladder
- garrulada, nonsenso
bladdra
- garrular, confabular, commatrar
bladdrare
- garrulator
bladfjäder
- resorto laminate/a laminas
bladformig
- lamelliforme, lamellose, lamellate, lamellar;
- bot foliacee, in forma de folio
bladfoting
- zool phyllopodo
bladgrönt
- bot chlorophylla
bladguld
- auro pellicular/in folios
bladhorning
- zool scarabeido
bladhöns
- zool (familj) jacanidas
bladig
- 1 foliate;
- ~ malm mineral foliate 2 (berusad) ebrie, inebriate
bladkaktus
- bot epiphyllo
bladknopp
- bot button a folios
bladkoppar
- cupro in folios
bladloppor
- zool psyllidas
bladlus
- zool pediculo del folios, aphide
bladlös
- bot sin folios, aphylle;
- (som tappat bladen) disfoliate
bladmage
- zool psalterio, omaso, tertie stomacho
bladmetall
- metallo in folios
bladmosaik
- mosaico de folios
bladmossa
- bot musco
bladmögel
- phytophtora
bladnerv
- bot nervura foliar/de folio
bladrik
- bot foliose, foliate
bladslida
- bot vaina foliar/de folio
bladspenat
- bot spinace/spinacia non hachate [-sh-]
bladstav
- konst kymation grek
bladstjälk
- bot petiolo;
- som avser ~ petiolar
bladstjälkförsedd
- bot petiolate
bladtång
- bot fuco foliacee, laminaria
bladveck
- bot axilla de folio
bladverk
- bot foliage [-ad3e]
bladväxt
- bot planta verde/de foliage [-ad3e] (ornamental)
blaffa
- I s (pladuska) macula
II v (kludda) pinger inhabilemente (in colores stridente)
blaggarn
- (texito de) filo de stoppa
blaha
- blabla(bla)
blaj
- nonsenso
blaja
- parlar in le aere/in le vacuo
blam|blamage
- (el. blamage) vergonia, dishonor, mal figura
blamant
- dishonorante, compromittente
blamera
- dishonorar, discreditar, disgratiar, compromitter;
- ~ sig facer mal figura
blamerande
- dishonorante, compromittente
blanchera
- kul blanchir
blanchering
- kul blanchimento
blancmangé|blancmange
- kul blancmangiar [-d3-]
blanco
- blanco;
- in ~ in blanco
bland
- inter;
- ~ andra inter alteres;
- ~ annat inter altere cosas, inter alia lat
blanda
- miscer, admiscer, immiscer, commiscer;
- ~ bort korten för någon fig confunder/imbroliar/turbar un persona;
- ~ färger (kombinera) combinar colores;
- ~ ihop miscer;
- (förväxla) confunder, miscer;
- ~ och ge kortsp miscer (le cartas) e repartir (los);
- ~ sig i immiscer se in, ingerer se in, intervenir in;
- ~ till miscer;
- ~ till färg miscer color;
- ~ ut diluer;
- ~ ut med lite vatten miscer/diluer con un pauco/poco de aqua
blandad
- mixte, miscite;
- (varierad) miscellanee, variate;
- ~ bastu sauna fi mixte;
- ~ kör choro mixte;
- ~ publik publico miscellanee/variate;
- ~e känslor sentimentos miscellanee;
- ~e skrifter litt miscellanea litterari;
- blandat innehåll contento miscellanee/variate;
- blandat sällskap societate mixte;
- blandat tal mat numero mixte
blandare
- (apparat) machina a/de miscer, miscitor, mixer eng [miksö];
- (kran) clave a/de miscer
blandbar
- miscibile
blandbefolkning
- population miscite
blandekonomi
- economia mixte
blandfoder
- lantbr forrage [-ad3e] mixte/composite
blandfärg
- color miscite/composite
blandning
- (com)mixtion, mixtura;
- (sammanställning), combination, composito;
- en ~ av dikt och verklighet un mixtura/mixtion de fiction e veritate/realitate
blandningsapparat
- agitator, apparato agitator
blandningskran
- clave a/de miscer
blandras
- racia miscite/mixte
blandskog
- foreste de e coniferes e arbores foliate
blandspråk
- lingua mixte/franc
blandsäd
- cereales composite/mixte
blandäktenskap
- matrimonio/maritage [-ad3e] mixte
blank
- (glänsande) lucente, lustrose, brillante, (re)fulgente, lucide, nitide;
- (slät) lisie;
- (oskriven) blanc;
- ~ som en spegel lisie como un speculo;
- ~a knappar buttones brillante;
- ~a vapen armas blanc;
- ~t omöjligt absolutemente/completemente impossibile;
- en ~ sida un pagina blanc;
- kämpa med ~a vapen luctar con visiera altiate/aperte;
- mitt på ~a förmiddagen in plen matinata
blanka
- I v 1 polir, brunir, lustrar, lisiar, satinar, glaciar;
- ~ bomull satinar coton;
- ~ metall polir metallo;
- ~ papper glaciar/satinar papiro;
- ~ skor lustrar calceos/scarpas 2 ekon vender in blanco
II s spel medie parte sin oculos de un domino
blankett
- formulario;
- fylla i en ~ plenar un formulario
blankettraseri
- uso excessive de formularios etc.
blankis
- glacie glissante
blanklax
- zool salmon matur (e argentate)
blankning
- lustrage [-ad3e]
blanknött
- consumite usque al filos
blanko
- in ~ in blanco
blankoaccept
- acceptation in blanco
blankocheck
- cheque eng [tshek] in blanco
blankofullmakt
- jur carta blanc
blankoförsälja
- vender in blanco
blankoförsäljning
- vendita in blanco
blankokredit
- credito aperte/in blanco
blankounderskrift
- signatura in blanco
blankoväxel
- tratta in blanco
blankoöverlåtelse
- indorsamento in blanco
blankpolera
- polir, brunir, lustrar, lisiar, satinar, glaciar
blankslipa
- polir
blanksliten
- consumite usque al filos
blanksmörja
- lustra-scarpas
blankvers
- litt verso blanc
blankål
- zool anguilla matur (con dorso nigre e flancos e ventre argentate)
blar
- kortsp le carta le plus basse del joco de arlequin
blarr
- garrulada, nonsenso
blarra
- garrular, confabular, commatrar
blaserad
- indifferente (a causa de superconsumo)
blasfemi
- blasphemia
blasfemisk
- blaspheme, blasphematori
blask
- (vattnig dryck) caffe/the insipide;
- (regnväder) tempore pluviose/de pluvia;
- (snömodd) nive semifundite;
- (töväder) tempore de disgelo
blaska
- I v (slaska) projectar (guttas de un liquido);
- (regna) pluver;
- (töa) comenciar a disgelar
II s jornal
blaskig
- (vattnig) insipide;
- (om färg) sin color, incolor;
- (om väderlek) humide
blaskighet
- insipiditate
blasonera
- herald blasonar
blasonering
- herald blasonamento
blast
- foliage [-ad3e], folios
blasta
- ~ av exfoliar
blastula
- biol blastula
blasé|blase
- indifferente (a causa de superconsumo)
blazer
- blazer eng [blei3ö]
bleck
- latta;
- ~et mus le cupro/cupros
bleckblåsinstrument
- mus cupros
bleckburk
- latta
bleckmusik
- musica de cupros
bleckplåt
- latta
bleckslagare
- latonero, plumbero
bleckslageri
- latoneria, plumberia
blecksmak
- un certe gusto de latta
bleckvalsverk
- laminatorio de latta
blek
- pallide;
- ~ av rädsla pallide de timor;
- ~ om nosen pallide;
- ~ som ett lik livide;
- ~a månens sken le luce/lumine pallide del luna;
- bli ~ devenir pallide, pallidir;
- en ~ efterbildning un imitation/reflexion pallide;
- inte den ~aste aning non le minime idea;
- vara ~ om kinden haber genas pallide
bleka
- blanchir, discolorar;
- ~ håret discolorar se le capillos;
- ~s discolorar se, distinger se
blekansikte
- facie/visage [-ad3e] pallide
blekblond
- blonde cinerate
blekblå
- blau/azur pallide
bleke
- sjö calma
blekeri
- stabilimento de blanchimento
blekfet
- pallide e inflate/buffate
blekfis
- persona pallide
blekgul
- jalne pallide
blekhet
- pallidessa, palliditate, pallor;
- med livor
blekhyad|blekhyllt|bleklagd
- (el. blekhyllt, bleklagd) con un carnation pallide
blekmedel
- pulvere/agente de blanchimento
blekna
- (bli blek) devenir pallide, pallidir;
- (blekas) discolorar se, distinger se
blekning
- blanchimento
blekningsmedel
- pulvere/agente de blanchimento
bleknos
- persona pallide
bleknosig
- pallide
blekröd
- incarnatin
blekselleri
- bot apio dulce
bleksiktig
- med anemic, chlorotic
bleksot
- med chlorose, chlorosis, anemia
blekvatten
- kem solution de chloruro de calce
blemma
- button, pustula
blemmig
- pustulose
blessera
- vulnerar, leder, ferir
blessyr
- vulnere, lesion, ferita
bli|bliva
- (el. bliva) devenir, facer se;
- (vid passiv form) esser;
- (stanna) remaner, restar;
- ~ av haber loco, realisar se;
- ~ av med perder;
- ~ efter remaner retro;
- ~ frisk recovrar le sanitate, convalescer;
- ~ kvar remaner, restar;
- ~ kvitt disfacer se de;
- ~ lugn igen retrovar su calma;
- ~ läkare devenir medico;
- ~ minister esser appunctate ministro; ~ nunna prender le velo;
- ~ sen facer se tarde;
- ~ sittande restar sedite;
- ~ sjuk cader malade;
- ~ skallig perder su capillos;
- ~ stående remaner in pede, restar stante; ~ ställd fig non poter responder;
- ~ svaret skyldig non poter responder;
- ~ till nascer;
- ~ utom sig av ilska devenir (totalmente) furiose;
- ~ vid continuar, insister, perseverar;
- ~ över remaner, restar;
- det ~r 50 kr, tack isto va esser cinquanta coronas, per favor;
- låt ~ mig! non me tocca!;
- låta ~ lassar;
- mötet ~r i morgon bitti le reunion va haber loco deman matino
blick
- reguardo, (colpo de) vista;
- fästa ~en på adocular, fixar;
- ha ~ för esser sensibile a, cognoscer;
- kasta en ~ på jectar un reguardo a;
- slå ner/sänka ~en abassar le oculos
blicka
- reguardar, ocular, mirar, spectar
blickfält
- campo/radio visive/visual/de vision/de visibilitate
blickfång
- (synfält) campo/radio visive/visual/de vision/de visibilitate;
- (något som fångar blicken) cosa que attrahe le attention/le oculo
blickpunkt
- area/campo visive/visual/de vision/de visibilitate;
- stå i ~en fig esser a portata del vista/intra le campo visual, (at)traher/tirar le attention
blickstilla
- totalmente calme, immobile
blid
- dulce, suave, blande, benigne, mansuete, pacibile;
- en ~ stämma un voce dulce/suave/mansuete;
- en ~ vinter un hiberno benigne;
- stämma ~are adulciar, placar
blidgrader
- grados supra zero
blidhet
- dulcor, suavitate, benignitate
blidka
- adulciar, placar;
- rel propitiar
blidkande
- adulciamento, placation;
- rel propitiation
blidnässla
- bot parietaria
blidvinter
- hiberno benigne
blidväder
- tempore de hiberno con un temperatura supra zero (grados)
blig
- reguardo fixe
bliga
- adocular, reguardar/mirar fixemente
blind
- cec;
- ~ på ett öga cec de un oculo;
- ~ lydnad obedientia cec;
- ~ man ceco;
- ~a fläcken anat le macula/puncto cec;
- göra ~ cecar;
- i ~o sin vider;
- kärleken är ~ le amor es cec;
- lita blint på någon haber confidentia/fide/fiducia cec in un persona;
- stirra sig ~ på cecar se super;
- vara ~ för något esser cec super un cosa, clauder le oculos a/non vider un cosa
blindalfabet
- alphabeto Braille fr [braj]
blindbock
- persona a qui on ha bandate le oculos, ceco;
- leka ~ jocar al buffoneria del ceco
blindbotten
- arkit fundo de plancas pro/con material isolante/a/de isolation
blindbroms
- zool chrysopa cec
blinddörr
- arkit porta murate
blinderad
- arkit (om muryta) que ha un parte in relievo basse;
- mil blindate
blindering
- arkit relievo basse de/in un muro;
- mil blindage [-ad3e]
blindflyga
- pilotar un avion/volar sin visibilitate
blindflygning
- pilotage [-ad3e] sin visibilitate
blindfödd
- cec de nascentia
blindfönster
- fenestra murate
blindgata
- culo de sacco
blindgränd
- impasse fr [ä)pas]
blindgångare
- mil projectil/bomba/granata non explodite
blindhet
- cecitate;
- medfödd ~ cecitate de nascentia
blindhund
- can de ceco, can guida pro cecos
blindkarta
- carta/mappa cec
blindkäpp
- baston de ceco
blindlandning
- flyg atterrage [-ad3e] sin visibilitate
blindledarhund
- can de ceco, can guida
blindmöss
- zool (familj) spalacidas
blindnässla
- bot parietaria
blindpassagerare
- pasagero [-d3-] clandestin
blindpatron
- mil cartucha [-sh-] blanc/in blanco
blindpipa
- mus tubo de organo mute/solmente decorative/ornamental;
- fig persona incapabile/inutile, bon-a-nihil
blindråttor
- zool (familj) spalacidas
blindschack
- chacos [sh-] sin tabuliero;
- spela ~ jocar al chacos sin tabuliero
blindskrift
- scriptura Braille fr [braj], braille
blindskär
- scolio invisibile
blindstyre
- persona qui non es attente/attentive/non face attention
blindtablett
- med placebo
blindtarm
- anat appendice, intestino cec;
- ~ens maskformiga bihang le appendice vermicular;
- sprucken ~ appendice erumpite
blindtarmsinflammation
- med appendicitis
blindtryck
- (på bokband) impression in relievo alte sin color
blindträ
- (på möbel) base/fundamento pro placage [-ad3e] o intarsia
blini
- kul blini ry
blink
- (med ögonen) batter del palpebras;
- (med ljus) (production de un) luce/lumine intermittente;
- i ~en, i en ~ in un momento/un instante
blinka
- (med ögonen) batter le palpebras, palpebrar;
- (med ljus) producer lumine/luce intermittente;
- (om stjärnor) scintillar;
- mil facer signales luminose;
- (om bil) fulger;
- (om fyr) scintillar;
- utan att ~ sin batter le palpebras
blinker
- (på fordon) indicator de direction in forma de luce intermittente
blinkfyr
- pharo de luce intermittente
blinkhinna
- zool tertie palpebra
blinkljus
- luce/lumine intermittente
blinkning
- batter de palpebras, palpebration
blinning
- zool chrysopa cec
bliva
- se bli
blivande
- futur;
- ~ mor matre futur;
- hans ~ måg su filio affin futur
blixt
- fulmine, fulgure;
- ~en har slagit ner i kyrkan le fulmine ha colpate le ecclesia;
- ~ och dunder! diabolo!;
- snabb som en oljad ~ con le rapiditate del fulmine, immediatemente;
- som en ~ från en klar himmel como un colpo de tonitro in un celo seren;
- som träffad av ~en como colpate de un fulmine
blixtaktion
- action fulmine
blixtanfall
- attacco fulmine, raid eng [reid]
blixtbelysning
- foto flash eng [flæsh];
- ställa något i ~ fig relevar un cosa, facer cognoscer un cosa
blixtbesök
- visita fulmine
blixtfart
- med ~ rapidemente como le fulmine, fulgurantemente
blixtfotografi
- photographia flash eng [flæsh]
blixtfyr
- pharo de luce intermittente
blixthalka
- stato glissante (del stratas) subite
blixtkarriär
- carriera fulmine/fulgurante
blixtkrig
- guerra fulmine
blixtkär
- (subito) multo/cecamente/follemente inamorate
blixtlampa
- foto ampulla flash eng [flæsh]
blixtljus
- foto flash eng [flæsh]
blixtljusfotografering
- prisa de flash eng [flæsh], photo instantanee al magnesium
blixtlås
- serratura fulmine
blixtnedslag
- cadita/colpo de fulmine/de fulgure, fulguration
blixtra
- fulgurar, fulminar;
- foto prender un flash eng [flæsh];
- fig fulminar;
- det ~r il fulgura
blixtrande
- fulgurante;
- ~ kvick argutissime;
- en ~ idé un idea fulgurante/genial
blixtslag
- med fulguration
blixtsnabb
- rapide como le fulmine, fulgurante
blixtvisit
- visita fulmine
block
- bloco;
- tekn polea;
- bilda ~ mot facer fronte contra, unir le fortias contra;
- det liberala ~et le Bloco Liberal;
- ett ~ att skriva på un bloco de/pro scriber;
- ett ~ att teckna i un bloco de papiro a designo;
- ett ~ hus un bloco de casas;
- ett ~ skogsmark un bloco de terreno forestal;
- trä ett rep genom ett ~ facer passar un corda in un polea
blocka
- ~ skor tender calceos/scarpas (con un tenditor pro calceos/scarpas)
blockad
- blocada;
- bryta en ~ rumper/fortiar le blocada;
- upphäva en ~ levar le blocada, disblocar
blockadbrytare
- rumpe-blocadas pl
blockadfartyg
- nave de blocada
blockalmanacka
- calendario a bloco, ephemeride
blockbetyg
- (i skola) nota pro un bloco de plure disciplinas connexe
blockbildning
- pol formation de un bloco/de blocos, politica de blocos
blockchoklad
- chocolate [sh-] in barras/placas pro uso culinari
blockdiagram
- diagramma a/de blocos, blocdiagramma
blockera
- blocar, immobilisar, obstruer;
- ~ trafiken blocar/immobilisar/paralysar le traffico/le circulation;
- ~ vägen obstruer le cammino
blockering
- blocamento, immobilisation, obstruction;
- psyk obstruction mental
blockflöjt
- mus flauta dulce
blockhus
- fortino, blockhaus ty [blåkhaus];
- tekn parte de un polea
blockindelning
- lantm parcellamento/parcellation in blocos (de terreno)
blockning
- ~ av skor (le) tender de calceos/scarpas (con un tenditor pro calceos/scarpas)
blocknummer
- lantm numero de bloco (de terreno)
blockpolitik
- politica de blocos
blocksignal
- järnv signal de bloco
blockskiva
- tekn polea
blocksystem
- järnv systema de bloco
blocktyg
- tekn polea
blockämne
- (i skola) bloco de plure disciplinas connexe
blod
- sanguine;
- bada i ~ esser coperite/coperte de sanguine, natar in su proprie sanguine;
- ~ i urinen med hematuria;
- blått ~ fig sanguine azur/blau;
- en prins av ~et un prince del sanguine;
- en varelse av kött och ~ un esser de carne e sanguine;
- ge ~ dar/donar sanguine;
- hosta ~ expectorar/sputar sanguine;
- inte kunna se ~ non poter supportar le vision de sanguine;
- läran om ~et med hematologia;
- med kallt ~ a sanguine frigide;
- som avser ~ hematic, hematologic, sanguinee;
- specalist på ~et med hematologo, hematologista;
- vara av kungligt ~ esser de sanguine regal/royal;
- väcka ont ~ excitar le odio, causar grande irritation
bloda
- ~ ner insanguinar, coperir de sanguine;
- få ~d tand fig prender gusto a dedicar se plus intensemente a un cosa
blodapelsin
- orange fr [åra):3] sanguinee/de sanguine
blodbad
- banio de sanguine, carnage [-ad3e], massacro, hecatombe
blodbank
- banca de sanguine
blodbefläckad|blodbesudlad
- (el. blodbesudlad) insanguinate
blodbild
- med hemogramma
blodbildande
- tonic, regeneratori del sanguine, sanguificatori, hemoplastic
blodbildning
- med sanguification, hematosis
blodblåsa
- med vesicula de sanguine, hematoma subcutanee, suffusion
blodbok
- bot fago silvatic
blodbrist
- med anemia;
- som lider av ~ anemic
blodcancer
- med cancer del sanguine, leucemia
blodcell
- biol cellula sanguinee/hemoglobinose
blodcirculation
- circulation sanguinee/de sanguine
bloddoping
- doping eng [douping] de sanguine
bloddroppe
- gutta de sanguine
bloddrypande
- sangui(no)lente, sanguinari
blodfattig
- med anemic, exsangue
blodfläck
- macula de sanguine
blodfläckad
- insanguinate
blodflöde
- currente/fluxo sanguinee
blodfull
- fig animate, vive, vivide, vivace, alacre
blodfullhet
- fig animation, vivacitate, activitate, alacritate
blodfärgad
- de color de sanguine
blodfärgämne
- biol hemoglobina, pigmento hematic, hematina
blodförgiftning
- med invenenamento/intoxication/infection del sanguine, sepsis, septicemia, toxemia
blodförlust
- perdita de sanguine
blodgenomströmning
- med irrigation sanguinee
blodgivare
- dator/donator de sanguine
blodgivning
- donation de sanguine
blodgrupp
- med gruppo hematic/sanguinee
blodgruppsbestämning
- med determination del gruppo hematic/sanguinee
blodhosta
- med hemoptyse, hemoptysis;
- person som lider av ~ hemoptysico;
- som avser ~ hemoptysic
blodhund
- bracco;
- fig tyranno sanguinari
blodig
- sangui(no)lente, sanguinari, sanguinose;
- (nerblodad) sanguinose, insanguinate, coperite de sanguine;
- (blödande) sanguinante;
- det är ~t allvar fig isto es multo serie/seriose;
- det är inte så ~t fig (om pris) isto (certo) non es costose;
- en ~ batalj un battalia sanguilente;
- en ~ biff un beefsteak eng [bi:fsteik] sanguinari/sanguinolente
blodigel
- zool sanguisuga, ralinga
blodklump
- coagulo, grumo
blodkorv
- kul salsicia de sanguine
blodkropp
- biol globulo sanguinee/de sanguine, hematia;
- röd ~ globulo rubie, erythrocyto;
- vit ~ globulo blanc, leucocyto
blodkräkning
- med vomito/expectoration/sputation de sanguine, hemoptyse, hemoptysis, hematemesis
blodkärl
- anat vaso/vasculo sanguinee/sanguinari
blodkärlssvulst
- med hemangioma
blodlever
- med coagulo, sanguine coagulate
blodlönn
- bot acere sanguinee
blodlös
- anemic, exsangue
blodlöshet
- anemia
blodmat
- mangiar [-d3-] ubi sanguine es le ingrediente principal
blodnäva
- bot geranio sanguinee
blodomlopp
- fysiol circulation sanguinee/del sanguine;
- lilla ~et le parve circulation;
- som avser ~ circulatori;
- stora ~et le grande circulation
blodpalt
- kul pan cocite de sanguine e farina de secale
blodplasma
- fysiol plasma sanguinee/del sanguine
blodplätt
- fysiol thrombocyto
blodpropp
- med embolia
blodproppsbildning
- med thrombose, thrombosis
blodprov
- med monstra de sanguine
blodprovsundersökning
- med examine/analyse/analysis del sanguine, hemoscopia
blodpudding
- kul salsicia de sanguine
blodrenande
- med depurative, que depura le sanguine;
- ~ medel medicamento depurative, depurativo
blodrening
- depuration del sanguine
blodrik
- sanguinee
blodriska
- bot lactario sanguinee
blodrot
- bot potentilla erecte
blodröd
- de color de sanguine, rubie (como le) sanguine
blodsband
- ligamines/proximitate/vinculos del sanguine;
- besläktad genom ~ consanguinee, cognate
blodsdroppe
- gutta de sanguine;
- kämpa till sista ~n luctar usque a su ultime suspiro
blodsdåd
- crimine sanguilente
blodserum
- fysiol sero sanguinee/hematic
blodsfrände|blodsförvant
- (el. blodsförvant) parente (proxime);
- (på fädernet) consanguineo;
- (på mödernet) cognato;
- (på sidolinje) parente collateral
blodsfrändskap|blodsförvantskap
- (el. blodsförvantskap) parentato, parentela, proximitate del sanguine;
- (på fädernet) consanguinitate;
- (på mödernet) cognation
blodshämnd
- vendetta it
blodsjukdom
- med morbo/maladia del sanguine, hemopathia
blodskam
- incesto;
- begå ~ incestar;
- som avser ~ incestuose;
- person som begår ~ incestuoso
blodsmak
- (un certe) gusto de sanguine
blodsocker
- med sucro/glucosa sanguinee
blodsockerhalt
- med nivello del sucro/glucosa sanguinee, glycemia, glucosemia
blodsprängd
- injectate de sanguine;
- ~a ögon oculos injectate de sanguine
blodspår
- tracia de sanguine
blodsten
- miner hematite
blodstensmalm
- miner hematite
blodstillande
- med hemostatic, styptic;
- ~ medel remedio hemostatic, hemostato, styptico
blodstillning
- med hemostase, hemostasis
blodstinn
- sanguinose
blodstockning
- med congestion, affluxo/accumulation de sanguine, hyperemia
blodstänkt
- maculate de sanguine, sangui(no)lente, sanguinari, sanguinose, sanguinante
blodstörtning
- med hemorrhagia pulmonar/del pulmon, pneumorrhagia
blodsugare
- zool sanguisuga, ralinga;
- fig usurero
blodsutgjutelse
- effusion de sanguine;
- undvika onödig ~ evitar un inutile effusion de sanguine
blodsystem
- anat systema vascular, vascularitate
blodsänka
- med sedimento/sedimentation sanguinee/del sanguine
blodtillförsel
- med affluxo de sanguine
blodtopp
- bot sanguisorba officinal
blodtransfusion
- transfusion sanguinee/de sanguine
blodtryck
- med tension/pression arterial/arteriose/sanguinee/de sanguine;
- högt ~ hypertonia;
- lågt ~ hypotension, hypotonia;
- mycket högt ~ hypertension;
- mäta ~et prender le tension/pression
blodtrycksförhöjande
- med hypertensive;
- ~ medel medicamento hypertensive, hypertensivo
blodtrycksförhöjning
- med hypertension
blodtrycksmätare
- med tensiometro
blodtryckssänkande
- med hypotensive;
- ~ medel medicamento hypotensive, hypotensivo
blodtryckssänkning
- med hypotension, hypotonia
blodtörst
- sete de sanguine
blodtörstig
- avide/ebrie de sanguine, sanguinari
blodundersökning
- analyse/analysis de sanguine, hemoscopia
blodutgjutning
- med fluxo de sanguine, ecchymose, ecchymosis, hematoma
blodvallning
- med fluxo de calor, congestion
blodvatten
- med lympha, sero
blodvite
- plaga sanguinante
blodvärde
- med valor del sedimento/sedimentation sanguinee/del sanguine
blodåder
- anat vena
blodöverfylld
- med plethoric
blodöverfyllnad
- med congestion
blodöverföring
- transfusion de sanguine
blom
- flor;
- som avser ~ floral;
- stå i ~ esser in flor, florar, florer, florescer
blomaxel
- bot axe floral
blomblad
- folio floral, petalo;
- i form av ett ~ petaliforme;
- med ett ~ monopetale, unipetale;
- med fem ~ pentapetale;
- med lika ~ homopetale;
- med långa ~ longipetale;
- med platta ~ platypetale;
- med sex ~ hexapetale;
- med smala ~ stenopetale
blombord
- tabula pro flores
blombukett
- racemo/bouquet fr [buke] de flores
blombärande
- florifere
blomdoft
- odor/perfumo/aroma de flores
blomfjäll
- bot gluma
blomflock
- bot umbella
blomflugor
- zool (familj) syrphidas
blomfoder
- bot calice (de flor)
blomformig
- in forma de flor
blomfäste
- bot receptaculo
blomhonung
- melle de flores, nectare
blomhylle
- bot inveloppe floral, perianthio
blomhänge
- bot amento
blomjord
- terra stercorate
blomkalk
- bot calice (de flor)
blomklase
- bot racemo de flores
blomknopp
- bot button floral, gemma
blomkolv
- bot spadice
blomkorg
- bot corbetta
blomkrans
- corona de flores
blomkrona
- bot corolla
blomkroneförsedd
- bot corollate, corollifere
blomkruka
- potto a/de flores
blomkruksfat
- platto pro/sub un potto a/de flores
blomkål
- bot caule flor
blomkålshuvud
- bot caule flor
blomkålssvamp
- bot sparassis crispe
blomlåda
- cassa de flores, jardiniera
blomlök
- bot bulbo (a/de flor)
blomma
- I s flor;
- (krukväxt) planta;
- (hos mjöl etc) flor;
- (hos vin) bouquet fr [buke], aroma;
- (det yppersta) flor, crema, élite fr [elit];
- barn och ~ marita e infantes;
- ~ av nationen le crema del nation;
- ~n för dagen bot ipomea;
- i ~n av sin ålder in le flor de su vita/del vita;
- med långa blommor longiflor;
- med många blommor floride, floribunde;
- med små blommor parviflor;
- med stora blommor grandiflor;
- plocka blommor colliger flores;
- sammanställd ~ flor componite/composite;
- vattna blommorna rigar le plantas
II v florar, florer, esser in flor, florescer; - fig prosperar, flor(esc)er, florar;
- ~ upp florar, flor(esc)er, reviver, prosperar, renascer, regenerar, resurger;
- ~ ut cessar de florar/de florer, disflorescer
blommande
- in flor, floride
blommig
- con/a/de flores;
- kul (om vin) con bouquet fr [buke], aromatic
blommografera
- inviar un salute floral a un altere loco (per Interflora), inviar un florogramma, florographar
blommogram
- salute floral expedite a un altere loco, florogramma
blomning
- floration, florimento;
- fig flor, prosperitate, florimento
blomningstid
- floration, florescentia;
- fig floration;
- seculo de auro;
- i livets ~ in le flor del vita
blomrabatt
- parterre fr [-tä:r], quadro de flores;
- (smal) plattebanda de flores
blomskaft
- bot pedunculo
blomskål
- jardiniera
blomster
- flor;
- som avser ~ floral
blomsteraffär
- magazin/boteca de flores/de florista, floreria
blomsterananas
- zool aechmea [äk-]
blomsterarrangemang
- composition/arrangiamento [-d3-] floral
blomsterbeströ
- inflorar
blomsterbindare
- florista
blomsterbukett
- racemo/bouquet fr [buke] de flores
blomsterbädd
- parterre fr [-tä:r], compartimento de flores, quadro de flores;
- (smal) plattebanda de flores
blomsterböna
- bot phaseolo coccineus lat
blomsterdoft
- odor/perfumo/aroma de flores
blomsterfest
- festa de flores
blomsterflicka
- florera, florista
blomsterförmedling
- expedition de salutes floral a altere locos
blomstergirland
- guirlanda [gir-] de flores, feston;
- smycka med ~ festonar
blomsterhandel
- commercio de flores;
- (affär) magazin/boteca de flores/de florista, floreria
blomsterhandlare
- commerciante de flores, florista
blomsterhyllning
- tributo/homage [-ad3e] floral
blomsterhölja
- inflorar
blomsterhöljning
- infloramento
blomsterkorg
- corbe a/de flores
blomsterkrans
- corona de flores
blomsterkrasse
- zool tropeolo major
blomsterkvast
- racemo/bouquet fr [buke] de flores
blomsterlupin
- zool lupino polyphylle
blomsterlåda
- cassa de flores, jardiniera
blomsterlök
- bot bulbo (a/de flor)
blomsterlöksodling
- cultura de bulbos/de planta bulbose, bulbicultura
blomsterodlare
- floricultor, horticultor
blomsterodling
- floricultura
blomsterornament
- floron
blomsterprakt
- profusion/abundantia de flores
blomsterprydd
- ornate de flores
blomsterrabatt
- parterre fr [-tä:r], lecto de flores, quadro de flores;
- (smal) plattebanda de flores
blomsterrik
- floride
blomsterrikedom
- floriditate
blomstersmyckad
- ornate de flores
blomsterspråk
- linguage [-ad3e] del flores
blomsterströ
- inflorar
blomstersäng
- parterre fr [-tä:r], quadro de flores;
- (smal) plattebanda de flores
blomsterträdgård
- jardin de flores
blomsteruppsats
- composition/arrangiamento [-d3-] floral/de flores
blomsterutställning
- exposition floral
blomsteräng
- prato floral
blomstjälk
- bot pedunculo
blomstra
- prosperar, florar, flor(esc)er;
- handeln ~r le commercio prospera;
- hon ~r av hälsa illa arde de sanitate;
- ~ upp florar, flor(esc)er, prosperar, reviver, renascer, resurger, regenerar
blomstrande
- floribunde, floride;
- en ~ stil konst, litt un stilo ornate/floride/culte/asiatic
blomstring
- florimento, floration, inflorescentia;
- fig flor, prosperitate, florimento
blomstringstid
- floration, florescentia;
- fig floration, seculo de auro;
- i livets ~ in le flor del vita
blomställning
- bot inflorescentia
blomstängel
- pedunculo
blomvas
- vaso a/de flores
blomvass
- bot butomo
blomvassväxter
- bot (familj) butomaceas
blomväxt
- bot planta floral
blond
- blonde
blonda|blondera
- (el. blondera) discolorar
blondhet
- blondessa
blondin
- blonda
bloss
- face, facula, torcha [-sh-];
- (vid rökning) tirada, sufflo;
- ta sig ett ~ fumar un cigarretta
blossa
- flammar, facer flammas, flagrar, arder;
- (röka) fumar (como un locomotiva/un camino);
- ~ på en cigarr fumar un cigarro;
- ~ upp flammar, inflammar se;
- ~ upp igen recrudescer
blossande
- flammante, ardente;
- bli ~ röd rub(esc)er;
- med ~ kinder con genas ardente;
- med ~ ögon con oculos flammante
blot
- hist ceremonia sacrificial
blota
- hist facer un sacrificio, sacrificar
blotfest
- hist festa sacrificial
blott
- I adv solo, solmente, unicamente, simplemente;
- inte ~... utan även non solmente... ma anque/etiam
II konj si solmente, proviste que
III adj ~ och bar mer, pur; - med ~a ögat a oculo nude
blotta
- I v discoperir, disvelar, relevar, dismascar, divulgar;
- (om kroppen) denudar, discoperir;
- ~ en hemlighet discoperir/divulgar un secreto;
- ~ sig (avslöja sig) jectar su masca/mascara, monstrar se como on es;
- (klä av sig) denudar se;
- ~ sitt huvud discoperir se
II s apertura, brecha [-sh-]; - fig puncto debile;
- artikeln har sina blottor le articulo ha su punctos debile;
- en ~ i försvaret sport un apertura in le defensa
blottare
- exhibitionista
blottlägga
- mitter a nude, denudar, discoperir
blottläggning
- denudation
blottning
- exposition, denudation, exhibitionismo
blottställa
- exponer;
- ~ sig exponer se (a)
blottställd
- (utsatt) subjecte;
- (utblottad) destitute, ruinate
blottställning
- exposition
blow-out|blow|out
- tekn (vid oljeborrning) blow-out eng [blouaut]
bludder
- garrulada, nonsenso
bluddra
- garrular, confabular, commatrar
blue baby|blue|baby
- med blue baby eng [blu: beibi]
Blue Mountains|Blue|Mountains
- le Montes Azur
blues
- mus blues eng [blu:z]
bluessångare
- cantator de blues eng [blu:z]
bluff
- bluff eng [blaf], bravada, fanfaronada, vanteria
bluffa
- bluffar, fanfaronar
bluffmakare
- bluffator, fanfaron
blund
- somno curte/legier [-d3-];
- jag har inte fått en ~ i ögonen io non ha claudite le oculos;
- ta sig en ~ facer un somno curte/legier/un siesta, dormettar
blunda
- clauder le oculos
blunddocka
- pupa qui move le oculos
blunder
- gaffe, error enorme;
- begå en ~ facer/committer un gaffe/un error enorme
blus
- blusa;
- (skjortblus) camisa;
- (med korta ärmar) camisetta
blusa
- pender (in un plica) super le cinctura
bly
- plumbo;
- som avser ~ de plumbo, plumbee, plumbic, plumbifere;
- med saturnin;
- väga ~ esser pesante como plumbo/multo pesante/pesantissime
blya
- (överdra med bly) coperir de plumbo;
- (tillsätta bly) adjunger plumbo
blyackumulator
- accumulator al plumbo
blyaktig
- simile/semblabile al plumbo;
- (om färg) plumbee
blyblomma
- bot plumbago
blyerts
- miner graphite, plumbagine
blyertspenna
- stilo de graphite;
- vässa en ~ affilar/appunctar/taliar un stilo de graphite
blyertsstift
- stilo de graphite
blyertsstreck
- linea facite con stilo de graphite
blyertsteckning
- konst designo al stilo de graphite
blyfri
- sin plumbo
blyfärgad
- de color de plumbo, plumbee, livide
blyförgiftning
- med intoxication saturnin, saturnismo
blyg
- pudente, pudibunde, pudic, modeste, timide, humile, verecunde
blygas
- haber vergonia de, vergoniar se de
blygd
- anat genitales, partes genital/vergoniose, vulva;
- som avser ~ vulvar
blygdben
- anat osso pubic, pube, pubis
blygdläpp
- anat labio de vulva;
- små ~arna le parve labios/le labios minor del vulva;
- stora ~arna le grande labios/le labios major del vulva
blyghet
- timiditate, confusion, verecundia
blygjutare
- plumbero
blygjuteri
- plumberia
blyglans
- miner sulfure de plumbo, galena
blyglete
- kem lithargyro
blygrå
- de color de plumbo, plumbee, livide
blygsam
- modeste, modic, humile, discrete, simple, frugal, exigue;
- enligt min ~ma mening secundo mi humile opinion;
- under ~ma förhållanden sub conditiones modeste
blygsamhet
- modestia, discretion, frugalitate
blygsel
- vergonia, pudor, pudicitate
blygselrodnad
- pudor de vergonia
blyhagel
- plumbo
blyhalt
- tenor in plumbo, percentage [-ad3e] de plumbo
blyhaltig
- plumbifere
blyinfattad
- ~ ruta vitro (inquadrate) in plumbo
blykabel
- cablo coperite de plumbo
blykarbonat
- min cerussite
blykolik
- med colica saturnin/de plumbo, saturnismo
blykula
- balla de plumbo
blylod
- plumbetto;
- mar sonda
blymineral
- mineral plumbifere/de plumbo;
- vitt ~ cerussite
blymönja
- minio de plumbo
blyoxid
- kem oxydo de plumbo;
- röd ~ lithargyro
blysyra
- kem aceto de plumbo
blytung
- pesante como le plumbo, multo pesante, pesantissime
blyvitt
- blanco de plumbo, cerussa
bläck
- tinta;
- osynligt ~ tinta sympathic/invisibile;
- skriva med rött ~ scriber con tinta rubie
bläcka
- I v 1 (fläcka med bläck) ~ ner macular con tinta 2 skogbr (hugga ett märke i trädstam) marcar (arbores)
II s 1 skogsbr (märke i trädstam) marca (identificante) 2 (rus) ebrietate; - ta sig en ~ inebriar se
bläckfisk
- zool cephalopodo, sepia;
- ~ar (klass) cephalopodos;
- jätte~ architheutis dux lat;
- tioarmade ~ar (släkte) decapodos;
- åttaarmade ~ar (släkte) octopodas
bläckfiskarm
- tentaculo de un sepia
bläckflaska
- bottilia de tinta
bläckfläck
- macula de tinta
bläckhorn
- tintiera
bläckig
- maculate de tinta
bläckpatron
- cartucha [-sh-] de tinta
bläckpenna
- stilo a tinta;
- (reservoarpenna) penna stilographic
bläckplump
- grande macula de tinta
bläckstråleskrivare
- impressor/imprimitor a jecto de tinta
bläcksvamp
- bot coprino
blädderblock
- flip-over eng [flipouvö]
blädderbok
- libro de imagines (a foliar)
bläddra
- I v foliar, foliettar;
- ~ i en bok foliar un libro;
- ~ igenom compulsar, foliar, percurrer (le paginas)
II s med (blåsa på huden) vesica, ampulla, bulla, pustula; - bot utricularia
blända
- (genom starkt ljus) cecar;
- fig cecar, offuscar;
- (avskärma) assurdar/bassar/reducer le (intensitate del) lumines/luces;
- låta sig ~s av illusioner lassar se cecar per illusiones
bländande
- que ceca le oculos;
- fig brillante, lucente, splendide, spectacular
bländare
- foto diaphragma
bländaröppning
- foto (bländare) diaphragma;
- (diameter) apertura del objectivo/del diaphragma/del lente
blände
- miner blende
bländfri
- que non ceca le oculos
bländning
- cecitate;
- fig cecitate, offuscation
bländningsfri
- que non ceca le oculos
bländskydd
- paralumine
bländverk
- illusion, hallucination, mirage [-ad3e], prestigio, phantasmagoria
bländvit
- blanc a cecar le oculos
bläng
- reguardo irritate
blänga
- (glo) reguardar fixemente/persistentemente/a bucca aperte/con le bucca aperte;
- (ilsket) reguardar irritatemente/furiosemente/in cholera; ~ på någon jectar reguardos irritate super un persona
blänk
- fulgor, fulgiditate;
- (från fyr) luce/lumine intermittente
blänka
- brillar, (re)lucer, coruscar, (re)splender, rutilar, (re)fulger
blänkare
- curte nova/notitia de jornal
blänke
- fiske pisce artificial (lucente)
blänkfyr
- pharo de luce intermittente
blära
- bot silene;
- röd~ silene dioica lat;
- vit~ silene albe
bläs
- zool stella, macula blanc
bläsand
- zool anate penelope
bläsgås
- zool ansere albifronte
bläsig
- (om häst) con un stella al fronte
bläster
- tekn ventilator de un convertitor Bessemer
blästra
- tekn mundar/mundificar con sablator, sablar
blästrare
- tekn sablator
blästring
- tekn mundification con sablator
blå
- blau, azur;
- ~ bok libro blau;
- ~ himmel celo azur;
- Blå Nilen le Nilo Azur;
- ~ som himmeln blau/azur celeste;
- ~tt blod sanguine azur;
- djupt ~ blau intense;
- dunkelt ~ blau/azur obscur;
- isigt ~ blau de glacie;
- mörkt ~ blau/azur obscur;
- preussiskt ~ blau de Prussia;
- preussiskt ~tt blau de Prussia
blåa
- azurar
blåaktig
- blauastre, azurate, cerulee
blåalg
- bot alga blau
blåblodig
- de sanguine blau, nobile
blåbär
- bot myrtillo;
- fig (nybörjare) comenciante, comenciator, principiante, novicio
blådåre
- follo, alienato;
- fig follo, buffon
blåeld
- bot echio vulgar, dracon
blåelse
- blau
blåfrusen
- blau per frigido
blåfärga
- azurar
blågrå
- gris-blau
blågrön
- verde-azur, glauc
blågul
- jalne e blau;
- den ~a flaggan le bandiera jalne e blau
blågull
- bot polemonio
blågullväxter
- bot (familj) polemoniaceas
blåhaj
- zool squalo blau
blåhake
- zool luscinia, pectore blau
blåhallon
- bot rubo caesius lat [-ä-]
blåhals
- zool pectore blau
blåjacka
- fig marinero
blåjeans
- blue-jeans eng [blu:d3i:nz]
blåklint
- bot (centaurea) cyano
blåklocka
- bot campanula;
- liten ~ campanula rotundifolie;
- stor ~ campanula persicifolie
blåkläder
- supertoto/vestimentos de labor/de travalio
blåkopia
- typ cyanogramma, cyanotypo
blåkopieringsmaskin
- typ cyanographo
blåkråka
- zool coracia garrule;
- blåkråkartade fåglar (ordning) coraciiformes
blåkullafärd
- myt sabbato de magas
blåkäxa
- zool etmoptero spinace
blålera
- argilla blau
blåljus
- luce/lumine blau
blålupin
- bot lupino angustifoliate
blålusern
- bot medicago sative, lucerna
blåmes
- zool paro azur
blåmusseron
- bot lepista nude
blåmussla
- zool mytilo edulis lat
blåmärke
- med ecchymose, ecchymosis, contusion, hematoma
blåna
- (bli blå) devenir blau/azur;
- (blåfärga) azurar
blånad
- med ecchymose, ecchymosis, contusion, hematoma
blånaktig
- stoppose
blåneka
- (de)negar/dismentir irrevocabilemente
blångarn
- filo de stoppa
blånor
- stoppa
blåpenna
- stilo blau
blåprickig
- a punctos blau
blårandig
- a listas blau
blåregn
- bot glycinia, wisteria
blårutig
- a quadros blau
blåräv
- zool vulpe blau (varietate del vulpe arctic/polar)
blåsa
- I v sufflar, flar, expirar;
- (om vind) sufflar, ventar;
- mus sonar;
- fig (lura) dupar, illuder, deluder, captar;
- det blåser inte längre le vento se ha calmate;
- det blåser upp le vento se leva;
- ~ i horn mus sonar le corno, cornar;
- ~ upp fig inflar, amplifcar, exaggerar;
- ~ upp en ballong sufflar un ballon;
- ~ upp en händelse inflar un incidente;
- ~ ut ett ljus sufflar un candela
II s anat vesica; - (liten) vesicula;
- med vesica, ampulla, bulla, pustula;
- bot utriculo;
- tekn bulla;
- fig (festklänning) roba de festa;
- bilda blåsor med vesicar;
- som avser ~ anat vesical;
- undersökning av ~n med cystoscopia, cystographia
blåsare
- sufflator;
- mus sonator
blåsbälg
- folle, suffletto;
- använda ~ actionar le suffletto
blåsbälgstillverkare
- follero
blåsdragande
- med vesicante;
- ~ plåster vesicante
blåsformig
- cystiforme;
- bot utriculose
blåshalskörtel
- anat prostata
blåsig
- 1 (om väder) ventose 2 (om material) plen de bullas 3 med (om hud) vesiculose, bullose
blåsinflammation
- med cystitis
blåsinstrument
- mus instrumento de vento
blåsippa
- bot hepatica nobile
blåskatarr
- med inflammation del vesica, cystitis
Blåskägg
- Barba Blau
blåslampa
- lampa a/de/pro soldar
blåsning
- sufflo;
- åka på en ~ fig esser dupate
blåsnultra
- zool labro mixte
blåsoperation
- med cystotomia
blåsorkester
- orchestra de cupros
blåsrör
- tubo de lanceamento
blåssten
- med calculo vesical
blåst
- vento forte, sufflo
blåstrumpa
- fig calcea blau, feminista
blåställ
- supertoto/vestimentos de labor/de travalio
blåstång
- bot fuco papulose/vesiculose
blåsuga
- bot ajuga pyramidal
blåsvart
- blau-nigre
blåsväder
- tempore ventose
blåsyra
- kem acido cyanhydric/hydrocyanic/prussic
blåsäl
- zool cystophora cristata lat
blåsört
- bot utricularia
blåtira
- oculo contuse
blåtry
- bot lonicera cerulee
blåtryck
- typ cyanogramma, cyanographia, cyanotypo
blåtrycksapparat
- typ cyanographo
blått
- azurato, azuro
blåtwills
- denim
blåtåtel
- bot molinia cerulee
blåval
- zool rorqual blau
blåvingar
- zool (familj) lyenidas;
- fig hist scouts eng [skauts] minor feminin
blåögd
- con oculos blau;
- fig naive
blåögdhet
- fig naivitate
blöda
- sanguinar, perder sanguine;
- ett ~nde sår un plaga sanguinante;
- med ~nde hjärta con le corde sanguinante
blödare
- med hemophilo
blödarsjuka
- med hemophilia;
- som avser ~ hemophile
blödig
- tenere, sensibile
blödighet
- teneressa, sensibilitate
blödning
- (menstruation) fluxo menstrual, menstruation;
- med hemorrhagia, fluxo de sanguine, perdita de sanguine;
- inre ~ hematocele, hemorraghia interne;
- som avser ~ hemorrhagic;
- stoppa ~en arrestar le hemorrhagia
blöja
- panno, fascia;
- byta ~ cambiar le fascia
blöjbyxa
- parve pantalon pro fascias
blöjålder
- ett barn i ~n un infante qui ancora porta pantalones pro fascias
blöt
- I adj molle;
- (fuktig) humide;
- bli ~ mollir;
- göra ~ amollir, mollificar, emollir, ablandar, humidificar;
- vara ~ humer
II s lägga i ~ mollificar, amollir, emollir, ablandar; - lägga näsan i ~ mitter le naso in un cosa
blöta
- I v humectar, humidificar, molliar, imbiber, rigar;
- ~ upp imbiber, molliar, inundar, macerar
II s humiditate, molliatura; - (om väder) tempore pluviose/de pluvia
blötdjur
- zool mollusco;
- enskalig ~ mollusco univalve;
- läran om ~ malacologia;
- ~ utan skal mollusco nude/sin concha;
- specialist på ~ malacologo, malacologista
blötdjursskal
- concha, conchyle
blötlägga
- mollificar, amollir, emollir, ablandar
blötläggning
- mollification
blötläggningsmedel
- agente mollificante/emolliente, amolliente
blötna
- mollir
blötsnö
- nive molle
BNP
- (bruttonationalprodukt) PNB (Producto National Brute)
bo
- I v habitar, demorar, haber su domicilio, resider, viver;
- (tillfälligt) esser hospite de, esser allogiate [-d3-], sojornar, viver;
- ~ i en stad habitar (in) un urbe/un citate, viver in un urbe/un citate;
- ~ i ett hus viver in un casa;
- ~ i tält campar in tenta;
- ~ ihop viver insimul, conviver, cohabitar;
- ~ i Rom viver a/in Roma;
- ~ kvar över natten passar le nocte, pernoctar;
- ~ på en plats habitar (in)/viver in un loco;
- ~ på hotell esser allogiate [-d3-] in un hotel;
- ~ på landet viver in le campania, rusticar;
- ~ trångt habitar (in) un parve casa
II s (egendom) benes, mobiles; - (kvarlåtenskap) succession, hereditage [-ad3e];
- (rede) nido;
- (lya) cubil;
- (håla) cava, caverna, grotta, spelunca;
- bygga ett ~ (om fåglar) facer un nido, annidar, nidificar;
- ett fullt ~ nidata;
- sitta i orubbat ~ remaner in possession indivise/integre del benes;
- sätta ~ (flytta ihop) ir a conviver/cohabitar/viver insimul;
- (gifta sig) maritar;
- tömma ett ~ på ägg disannidar ovos
boa
- I s 1 (lös pälskrage) boa 2 zool boa;
- kungs~ boa constrictor
II v zool (om fåglar) facer un nido, annidar, nidificar
boaorm
- zool boa
board
- pannello/planca de fibras de ligno
boardingcard
- boarding-card eng [bå:dingka:d], carta de imbarcamento/de imbarcation
boardingkort
- se boardingcard
boasera
- revestir de ligno
boasering
- revestimento de ligno
bob|bobb
- (el. bobb) se bobsleigh
bobba
- med button, pustuletta;
- klämma en ~ premer un button/pustuletta
bobin
- bobina;
- linda upp på ~ bobinar;
- person som lindar upp på ~ bobinator
bobinställning
- bobinatorio
bobsleigh
- sport bobsleigh eng [båbslei], bob, toboggan eng [töbågön];
- åka ~ ir in bob(sleigh)/toboggan
bobsleighbana
- sport pista de bobsleigh eng [båbslei]/de bob/de toboggan eng [töbågön]
bobsleighåkare
- sport sportista de bobsleigh eng [båbslei]/de bob/de toboggan eng [töbågön]
boccia
- sport boccia it [båtsha]
bock
- I (stöd) cavalletto;
- (felbeteckning) signo de error;
- zool capro;
- sport cavallo;
- fig (blunder) gaffe, error enorme;
- hoppa ~ saltar super le dorso del uno e del altere
II (bugning) reverentia, inclination
bocka
- (buga sig) inclinar se, facer un reverentia;
- (böja) plicar, (in)flecter, inclinar, (in)curvar, circumflecter;
- ~ av de närvarande marcar con un signo le personas presente;
- ~ för rätt alternativ marcar per/con un tracto le alternativa juste, poner un marca pro le alternativa juste;
- ~ sig inclinar se, facer un reverentia;
- ~ till en järnstång (in)curvar un barra de ferro (al forma desirate)
bockbaggar
- zool (familj) cerambycidas
bockbent
- (om häst) con le genus in avante, con genus pron
bockblad
- bot polygonato odorate
bockbord
- tabula a cavalletto
bockfot
- pata/pede de capra;
- visa ~en fig monstrar su character/intention secrete
bockhorn
- corno de capro
bockhornsört
- bot feno grec, fenugreco
bockning
- (in)flexion, flexura, inclination, incurvation, incurvatura;
- (artighetsbetygelse) (in)flexion, inclination, reverentia
bockrot
- bot pimpinella saxifrage
bockskinn
- corio de capro
bockskägg
- barba de capro
bocksprång
- capriola, gambada
bockvagn
- carro tirate per capros
bocköl
- kul bock ty (bira obscur e multo forte)
bod
- (för förförvaring) barraca, remissa;
- (för försäljning) boteca, magazin, stand eng [stænd]
bodbetjänt
- commisso
bodega
- taverna de vino, bodega sp
bodelning
- (vid skilsmässa) separation del benes;
- (arvsskifte) partition de un hereditage [-ad3e]/de un succession
Bodensjön
- le Laco de Constantia
bodhisattva
- rel bodhisattva sanskr
bodknodd
- commisso
bodmeri
- ekon, sjö bodemeria
bodräkt
- jur furto ab un parente o ab un coherede/cohereditario
bodybuilder
- culturista
bodybuilding
- culturismo
boende
- habitation
boendeform
- typo de habitation
boendekostnad
- costos/expensas pl de habitation
boendemiljö
- ambiente de habitation
boendeparkering
- parcamento in le sector residential
boendesegregation
- segregation residential
boendestandard
- standard eng [stændöd] de allogio [-d3-]
boer
- boer nederl
boerkriget
- le guerra del boers nederl
boett
- cassa de horologio
bofast
- domiciliate, residente
bofasthet
- domicilio, residentia
bofink
- zool fringilla
bog
- (på djur) spatula, humero;
- sjö proa;
- lägga något på en annan ~ fig cambiar de tactica
bogankare
- sjö ancora de proa
bogblad
- anat osso del spatula/del humero, scapula, omoplate
boggi
- bogie eng [bougi]
boghöjd
- altor del spatula/del humero
bogrem
- banderola, bandoliera
bogsera
- sjö remolcar
bogserare
- sjö remolcator
bogserbåt
- sjö remolcator
bogsering
- sjö remolcage [-ad3e]
bogseringslina
- cablo/corda de remolcage [-ad3e]
bogserlina
- cablo/corda de remolcage [-ad3e]
bogsertross
- cablo de remolcage [-ad3e]
bogspröt
- sjö mast de proa, bosprit
bogvisir
- sjö porta de proa
bohag
- equipamento del casa, mobiles e utensilios (diverse), effectos mobiliari, mobiliario
bohem
- bohemiano
bohemeri
- bohemia
bohemisk
- bohemian
bohemliv
- bohemia
boj
- I sjö boia
II text texito cruciate de lana un pauco/poco fullate (sovente verde)
boja
- catena;
- befri från bojor discatenar;
- bryta bojorna succuter/rumper le catenas;
- förse med bojor/slå i bojor incatenar
bojar
- boiar
bojkott
- boycott eng [båjköt], boycottage [-ad3e]
bojkotta
- boycottar
bojkottaktion
- action de boycottage [-ad3e]
bojkottning
- boycottage [-ad3e]
bojkottvarsel
- advertimento de boycottage [-ad3e]
bojkottåtgärd
- action de boycottage [-ad3e]
bok
- I libro;
- avsluta böckerna ekon clauder le libros;
- Böckernas Bok le Libro del Libros, le Biblia;
- en fängslande ~ un libro captivante;
- föra ~ ekon tener un libro de cassa, notar, registrar;
- ge ut en ~ editar/publicar un libro;
- granska böckerna ekon verificar/examinar le libros/le contabilitate;
- häftad ~ libro brochate [-sh-];
- inbunden ~ libro con copertura dur;
- kärlek till böcker bibliophilia;
- mani på böcker bibliomania;
- sluka en ~ devorar un libro;
- tala som en ~ parlar como un libro;
- vara som en öppen ~ esser un libro aperte
II bot fago; - blod~, röd~ fago silvatic
boka
- (förbeställa) reservar;
- (registrera) inscriber, registrar, consignar;
- (bokföra) contabilisar;
- ~ en resa reservar un viage [-ad3e]
bokanmälan
- rubrica del nove libros, annuncio del proxime publication de un libro
bokantikvariat
- libreria de libros de occasion/de secunde mano, antiquariato
bokauktion
- vendita public/auction de libros
bokband
- (inbindning) ligatura de libro;
- (volym) volumine
bokbindare
- ligator de libros
bokbinderi
- (handling) ligatura/ligation de libros;
- (lokal) ligatoria de libros
bokbindning
- ligatura/ligation de libros
bokbuss
- bibliotheca mobile/ambulante/circulante, bibliobus
bokbål
- combustion de libros
bokcirkel
- circulo litterari/de lectura
boke
- ligno de fago
boken
- (om frukt) troppo matur, supermatur
bokfilm
- presentation historic in forma de libro con solmente illustrationes e texto del epocha actual
bokflod
- fluxo/torrente de libros
bokföra
- inscriber, registrar, consignar, contabilisar
bokförare
- tenitor de libros, contabile;
- vara ~ tener le libros/le contabilitate
bokföring
- ekon contabilitate;
- enkel ~ contabilitate per/in partita simplice/simple;
- dubbel ~ contabilitate per/in partita duple/duplice;
- som avser ~ contabile
bokföringsavdelning
- departimento de contabilitate
bokföringsskyldighet
- jur obligation legal de contabilitate
bokföringssystem
- systema de contabilitate
bokföringsår
- (för firma) anno social
bokförlag
- casa editorial/de edition
bokförläggare
- editor
bokförsäljare
- venditor ambulante
bokhandel
- commercio de libros;
- (affär) magazin de libros, libreria
bokhandelsmedhjälpare
- commisso de libreria
bokhandlare
- mercante de libros, librero
bokhylla
- planca(s) de libros, porta-libros
bokhållare
- tenitor de libros, contabile
bokillustration
- illustration (de un libro)
bokillustratör
- illustrator (de libros)
bokinbindning
- ligatura
bokkafé|bokkafe
- café litterari
bokklubb
- club eng [klab] de libros
boklig
- libresc, litterari;
- ~t kunnande saper/cognoscentia/cognoscimento libresc/pauco/poco practic
boklärd
- libresc, litterate
boklärdom
- erudition
boklåda
- cassa pro/de libros;
- (bokhandel) magazin de libros, libreria
bokmal
- zool tinea del libros;
- fig bibliomano, ratto de bibliotheca
bokmarknad
- mercato de libros, feria de libros
bokmärke
- marca de libro/de pagina, ex-libris lat;
- (samlarbild) imagine a collar
bokna
- (om frukt) devenir troppo matur/supermatur
bokning
- (förbeställning) reservation;
- (registrering) inscription, registration;
- (bokföring) contabilisation
bokningsnummer
- numero de registro/de ordine
bokollon
- bot fructo del fago
bokomslag
- copertura (de un libro), coperi-libro
bokpärm
- copertura dur (de un libro)
bokrecension
- critica/recension de un libro
bokrygg
- dorso de libro
boksamlare
- collector de libros
boksamling
- collection de libros, bibliotheca
boksida
- pagina
bokskatt
- tresor de libros
bokskog
- bot bosco de fagos, fageto
bokskorpion
- zool chelifer
bokskåp
- armario de libros, bibliotheca
bokslut
- ekon balancio, clausura del libros
bokstav
- littera, character;
- tryck typo;
- kursiv ~ littera/character cursive/italic;
- liten ~ littera/character minuscule, minuscula;
- sammanskrivning av bokstäver ligatura;
- stor ~ littera/character majuscule, majuscula
bokstavera
- orthographiar, delitterar
bokstavering
- delitteration
bokstavlig
- litteral, textual, proprie, al pede del littera;
- en ~ tolkning un interpretation al pede del littera;
- en ~ översättning un traduction litteral/textual
bokstavligen|bokstavligt
- (el. bokstavligt) litteralmente, al pede del littera;
- ~ menat in un senso litteral/proprie
bokstavsföljd
- ordine alphabetic;
- i ~ in/per ordine alphabetic
bokstavsgåta
- logogripho, charade fr [sharad]
bokstavskombination
- combination de litteras
bokstavsordning
- ordine alphabetic;
- i ~ in/per ordine alphabetic
bokstavsrim
- rima de litteras, allitteration
bokstavsskrift
- scriptura alphabetic
bokstavstrogen
- litteral, textual, proprie, al pede del littera
bokstavstrohet
- litteralitate
bokstavsträl
- interpretator servil
bokstöd
- appoia-libros, supporta-libros
boksynt
- litterari, litterate;
- ~ person homine de litteras, litterato
boksynthet
- litteraritate
boktitel
- titulo de un libro
boktryck
- impression de libros, typographia
boktryckare
- imprimitor de libros, impressor de libros, typographo
boktryckarkonst
- arte typographic/de imprimer, typographia, imprimeria
boktryckeri
- imprimeria de libros
bokutgivning
- edition/publication de libros
bokutlåning
- (servicio de) presto de libros
bokverk
- (i flera delar) serie de libros;
- (enstaka del) libro, obra, tomo, volumine
bokvirke
- ligno de fago
bokvurm
- bibliomania
bokvurmare
- bibliomano, bibliomaniaco
bokväxter
- bot (familj) fagaceas
bokägarmärke
- ex-libris lat
bokälskare
- bibliophilo
bola
- fornicar
bolag
- ekon societate, compania, association;
- bilda ~ med constituer un societate con, associar se con;
- upplösa ett ~ dissolver un societate
bolagsman
- ekon socio, associato, partenario/partner eng [pa:tnö]
bolagsordning
- statutos pl (de un societate)
bolagsskatt
- imposto super le societates (anonyme)
bolagsskog
- foreste que es le proprietate de un firma/de un casa commercial
bolagsstyrelse
- consilio de commissarios
bolagsstämma
- assemblea (general) de actionistas/de actioneros
bolare
- fornicator
boleri
- fornication
bolero
- (jacka, hatt) bolero sp;
- mus bolero
bolid
- astron bolide
bolin
- sjö bolina;
- för lösa ~er fig sin controlo, foras/foris de controlo
bolivar
- (myntenhet) bolivar
Bolivia
- Bolivia
bolivian
- boliviano
boliviansk
- bolivian
boll
- (liten) balla;
- (stor) ballon;
- (bollformad massa) bolla, bolletta;
- ha ~en sport esser in possession del balla/del ballon;
- fig esser a torno, haber le possibilitate de ager;
- kasta en ~ lancear le balla;
- missa en ~ mancar le balla/le ballon;
- slå ~en i nätet inviar le balla/le ballon in le rete;
- sparka ~ jocar al ballon;
- spela ~en vidare passar le ballon;
- vara tom i ~en fig haber le testa/capite plen de aere
bolla
- jocar al balla/al ballon;
- ~ med siffror fig jocular con cifras;
- ~ tillbaka en fråga till frågeställaren fig retornar un question al persona qui lo ha ponite
bollbehandling
- sport maneamento del balla/del ballon
bollek
- sport joco de balla/de ballon
bollformig
- in forma de bolla/de bolletta
bollkalle
- sport collector de ballas/de ballones
bollning
- (le) jocar al balla/al ballon
bollplank
- fig pannello resonante/de resonantia
bollpojke
- sport collector de ballas/de ballones
bollsinne
- senso (de joco) de balla/de ballon
bollspel
- sport joco de balla/de ballon
bollsäker
- qui ha un bon technica del/con le balla/le ballon
bolltistel
- bot echinops
bollträ
- sport bat eng [bæt], paletta
bollviva
- bot primula denticulate
bolma
- fumar (como un camino)
bolmört
- bot hyoscyamo nigre
bolmörtsskivling
- bot rhodophyllo sinuate
Bologna
- Bologna it [bålånja]; från ~ bolognese it [bålånjeze]
bolsjevik
- bolchevista [-sh-], bolchevico [-sh-]
bolsjevikisk
- bolchevista [-sh-];
- göra ~ bolchevisar [-sh-]
bolsjevisering
- bolchevisation [-sh-]
bolsjevism
- bolchevismo [-sh-]
bolsjevistisk
- bolchevista [-sh-]
bolster
- (kudde) cossino;
- (duntäcke) eiderdun;
- (madrass) matras;
- järnv transversa
bom
- I s 1 tekn arbore;
- (fällbom) barriera, barrage [-ad3e];
- sjö boma;
- sport barra/trabe/trave de equilibrio/de balancia;
- fälla ~marna clauder le barrieras;
- ta upp/öppna ~marna aperir le barrieras 2 (bomskott) colpo mancate
II adv; - kasta/skjuta ~ mancar
III interj bum!, pum!, puf!
bomb
- bomba;
- fälla ~er bomb(ard)ar;
- slå ner som en ~ fig cader como un bomba
bomba
- bomb(ard)ar
bombanfall|bombangrepp
- (el. bombangrepp) attacco aeree/con bombas, raid eng [reid] aeree, bombardamento
bombardemang
- bombardamento
bombardera
- bomb(ard)ar
bombare
- bombardero, bomb(ard)ator
bombasin
- text bombasin, fustiano
bombasm
- formulation bombastic/grandiloquente/magniloquente
bombastisk
- bombastic, grandiloquente, magniloquente
bombattentat
- attentato de bomba
bombbrev
- lettera/littera explosive/bomba
bombdetektor
- detector de bombas
bomberad
- replenate
bombering
- replenation
bombexplosion
- explosion de un bomba
bombflyg
- aviones de bombardamento, bombarderos, bomb(ard)atores, lancea-bombas
bombfällning
- lanceamento de bombas
bombhot
- menacia de bomba
bombhärjad
- devastate per (explosiones de) bombas
bombkrater
- crater de bomba
bombkrevad
- explosion de un bomba
bombmatta
- carpetta/tapete/tapis fr [tapi] de bombas
bombnedslag
- impacto de (un) bomba
bombning
- lanceamento de bombas, bombardamento
bombplan
- avion de bombardamento, bombardero, bomb(ard)ator, lancea-bombas
bombraid|bombräd
- (el. bombräd) raid eng [reid] aeree, attacco aeree/con bombas, bombardamento
bombsplitter
- fragmento/clasma de bomba
bombstopp
- stop eng de bombardamento
bombsuccé|bombsucce
- successo strepitose
bombsäker
- a proba/prova de bombas, blindate;
- fig absolutemente secur, securissime
bombträff
- impacto de bomba
bomma
- 1 (stänga med bom) barrar 2 (missa) mancar 3 (tigga) mendicar
bomning
- barrage [-ad3e]
bomolja
- oleo de olivo mediocre
bomsegel
- sjö vela de boma
bomskott
- colpo mancate
bomstängsel
- barriera, barrage [-ad3e]
bomull
- coton;
- (vadd) watta;
- bot gossypio;
- egyptisk ~ coton egyptian, maco;
- kläder i ~ vestimentos de coton;
- merciserad ~ coton lustrate/satinate;
- oblekt ~ calico;
- omerciserad ~ coton brute/crude;
- som avser ~ cotonari, de coton
bomullsbatist
- batista de coton, percale
bomullsbuske
- (planta/arbusto de) coton, cotoniero;
- bot gossypio
bomullsflanell
- flanella de coton
bomullsfrö
- semine de coton
bomullsfält
- campo de coton
bomullsgarn
- filo de coton
bomullskrut
- kem pyroxylo, nitrocellulosa, fulmicoton
bomullsodlare
- cotonicultor
bomullsodling
- cultura de coton, cotonicultura
bomullsplantage
- plantation de coton, cotonicultura
bomullsplockning
- recolta cotonari/de coton
bomullssammet
- villuto/velvet eng [välvit]
bomullssatäng
- satinetta
bomullsskörd
- recolta cotonari/de coton
bomullsspinneri
- filatura/filanderia de coton
bomullstrikå
- tricot fr [triko] de coton
bomullstråd
- filo de coton
bomullstuss
- flocco de coton
bomullstyg
- stoffa/texito de coton
bomullsvadd
- watta (de coton)
bomullsväv
- stoffa/texito de coton
bomullsväveri
- officina/fabrica de texitos de coton
bomärke
- marca del casa/de proprietate
bona
- 1 (vaxa och polera) incerar e lustrar 2 (täta) isolar
bona fide|bona|fide
- bona fide lat
bonad
- tapete/tapis fr [tapi] mural, tapisseria
bonare
- lustrator
bonbon
- bonbon
bonbonjär
- bonboniera
bond
- ekon recognoscentia de debita, obligation
bondaktig
- agreste, rustic
bondbröd
- kul pan brun integral
bondbröllop
- nuptias pl de village [-ad3e]
bondby
- village [-ad3e] rustic/rural
bondböna
- bot vicia faba
bonddjävel
- maledicte rustico
bonddotter
- filia de paisano, juvene paisana
bonddräng
- obrero agricole
bonde
- fermero, paisano, cultivator, agricultor;
- spel pedon
bondebefolkning
- population rural/agricole
bondeförbundare
- pol membro del partito agrari
bondejord
- terreno de un ferma
bondeklass
- classe rural
bondekultur
- cultura rural/de paisanos
bondeoffer
- spel sacrificio de un/del pedon
bondeparti
- pol partito agrari
bondepraktika
- almanac pro paisanos
bonderoman
- litt roman(ce) del vita campestre/rustic
bondesamhälle
- societate campestre/rustic
bondesläkt
- familia de paisanos
bondestånd
- classe rural
bondetåg
- demonstration politic de paisanos
bondeuppror
- revolta/sublevation/sublevamento de paisanos
bondflicka
- juvene paisana
bondfångare
- cavallero de industria, fraudator
bondfångeri
- fraude, duperia
bondförnuft|bondförstånd
- (el. bondförstånd) senso commun, bon senso
bondförsök
- tentativa grossier/inhabile
bondgumma
- vetule paisana/rustica
bondgård
- ferma
bondhund
- can de ferma
bondhustru
- paisana
bondkatt
- catto de ferma
bondkomik
- farsa/pantalonada grossier
bondkomiker
- comico grossier
bondkvinna
- paisana, rustica
bondland
- plen campania;
- på ~et in plen campania
bondlurk
- rustico stupide, beotio
bondmora
- paisana
bondneka
- (de)negar/dismentir irrevocabilemente
bondning
- el, text bonding eng [bånding]
bondomelett
- kul omelette fr [åmlät] de paisana/de patatas
bondpermission
- ta ~ partir sin permisso
bondpiga
- servitrice/serviente de paisano
bondpion
- bot peonia festive
bondpojke
- juvene paisano
bondrokoko
- arkit rococo rural
bondros
- bot peonia
bondsk
- rustic, campestre;
- (grov) rustic, malgratiose, grossier
bondskhet
- rusticitate
bondslug
- rusticamente astute
bondson
- filio de paisano, juvene paisano
bondtur
- pur fortuna
bondtölp
- rustico stupide, beotio
bondvatten
- aqua pur
bondvischan
- plen campania;
- på ~ in plen campania
bondånger
- remorso, compunction, contrition
bong
- bono
bonga
- registrar amonta(s) a/in un cassa
bongning
- registration de amonta(s) a/in un cassa
bongnyckel
- clave a/de un cassa
bongotrumma
- mus bongo
Bonifaciosundet
- le Stricto de Bonifacio
boning
- I (bostad) casa, domo, habitation, domicilio
II (vaxning och polering) (in)ceramento e lustrage [-ad3e]
boningshus
- casa (de habitation)
boningsort
- loco de residentia
bonitera
- ekon estimar le bonitate
bonitering
- ekon estimation del bonitate
bonitet
- ekon bonitate
bonitetsgrad
- ekon grado de bonitate
bonjour
- redingote fr [rödä)gåt]
bonmot
- bon mot fr [bå) mo]
bonnett
- (damhatt) bonetto;
- sjö, mil bonnette fr [bånät]
bonsai
- bot bonsai jap
bonsaiodlare
- horticultor de bonsai jap
bonsaiteknik
- bot cultura de bonsai jap
bonus
- bonus lat
bonvax
- cera de/pro incerar/lucidar/lustrar
boogie-woogie|boogie|woogie
- mus boogie-woogie eng [bugiwugi]
boogie-woogiestil|boogie|woogiestil
- mus stilo boogie-woogie eng [bugiwugi]
bookmaker
- bookmaker eng [bukmeikö]
boom
- ekon boom eng [bu:m]
bop
- mus bebop eng [bi:båp]
boplats
- domicilio, residentia;
- naturlig ~ zool habitat lat
bopåle
- slå ner sina bopålar installar se
bor
- kem boro, borium;
- som avser ~ boric
borat
- kem borato
borax
- kem borax, borace
bord
- 1 tabula, mensa;
- beställa ~ reservar un tabula;
- duka/duka av ~et poner/levar le tabula;
- falla över ~ cader de bordo;
- fyrkantigt ~ tabula quadrate;
- hopfällbart ~ tabula plicante;
- gå till ~s seder se a tabula;
- göra rent ~ facer tabula rase;
- runt ~ tabula ronde/rotunde/circular;
- sitta till ~s esser a tabula;
- stiga upp från ~et quitar le/levar se del tabula 2 sjö bordo;
- gå om ~ ir a bordo, imbarcar se;
- kasta över ~ jectar al mar;
- man över ~! homine al mar!;
- ta om ~ prender a bordo, imbarcar
borda
- sjö abordar
borddans
- tabula(s) tornante
bordduk
- panno de tabula, coperi-tabula
Bordeaux
- Bordeaux fr [bårdo];
- från ~ bordelese;
- bordeaux, vin från ~ bordeaux
bordeauxfärgad
- de color de bordeaux fr [bårdo]
bordell
- bordello, lupanar
bordellbesök
- visita a un bordello/un lupanar
bordellkvarter
- quartiero del prostitutas/del putas/del putanas
bordellmamma|bordellvärdinna
- (el. bordellvärdinna) proprietario de un bordello/un lupanar
borderline
- psyk borderline eng [bå:dölain]
bordlägga
- (uppskjuta) ajornar, prorogar, differer, procrastinar, suspender, morar, remitter, retardar, postponer, temporisar;
- sjö (med trä) revestir de ligno;
- (med metall) blindar, cuirassar;
- ~ en punkt på dagordningen suspender un puncto del ordine del die/un question/thema a tractar
bordläggning
- (uppskov) ajornamento, prorogation, procrastination, suspension, (de)mora, retard(ament)o, retardation, temporisation;
- skeppsb (med trä) revestimento de ligno;
- (med metall) blinda, blindage [-ad3e], cuirassamento, cuirasse
bordlöpare
- text longe e stricte drappo de tabula
bordning
- sjö abordo, abordage [-ad3e]
bordsben
- pede/gamba/pata de tabula
bordsbeställning
- reservation de un tabula
bordsbetjäning
- servicio de tabula
bordsbön
- benedicte
bordsdam
- vicina de tabula
bordsdekoration
- decoration de tabula
bordsduk
- panno de tabula, coperi-tabula
bordsflagga
- bandiera de tabula
bordsgranne
- vicino de tabula, conviva, convitato, commensal
bordsgäst
- conviva, convitato
bordsilver
- argenteria de tabula
bordskavaljer
- vicino de tabula
bordskick
- modo de comportar se al tabula, manieras pl de tabula;
- ha gott ~ comportar se ben al tabula
bordskiva
- plano de tabula
bordskniv
- cultello de tabula
bordskuvert
- coperto
bordslampa
- lampa a tabula
bordsmargarin
- margarina de tabula
bordsringklocka
- campanella de tabula
bordssalt
- sal de tabula
bordssamtal
- conversation de tabula
bordsservis
- servicio de tabula
bordssilver
- argenteria de tabula
bordsskick
- modo de comportar se al tabula, manieras pl de tabula;
- ha gott ~ comportar se ben al tabula
bordsskiva
- plano de tabula
bordssocker
- sucro a tabula
bordssällskap
- conviva(s), convitato(s)
bordstelefon
- (apparato de) telephono de tabula
bordsuppsats
- decoration de tabula
bordsvatten
- aqua mineral/de tabula
bordsvin
- vino de tabula
bordsända|bordsände
- (el. bordsände) capite/testa de tabula
bordtennis
- sport tennis eng de tabula, pingpong eng;
- spela ~ jocar al tennis de tabula
bordtennisbord
- tabula de tennis eng de tabula
bordtennisracket
- bat eng [bæt]
bordtennisspelare
- jocator de tennis eng de tabula
boren
- nate;
- vara en ~ diktare esser poeta nate
borg
- castello, citadella, corte, forte, bastille fr [bastij];
- bibl rocca
borga
- ~ för garantir, esser garante de, responder de;
- ekon avalisar
borgarbracka
- philisteo
borgarbrev
- lettera/littera de burgesia
borgare
- citatano, cive, burgese;
- som avser ~ civil, civic
borgared
- jur juramento civic
borgarklass
- classe de burgeses/de burgesia, burgesia;
- av ~ burgese
borgarkrig
- guerra civil/intestin
borgarpress
- pressa non socialista
borgarråd
- pol (i Stockholm) assessor communal/municipal
borgarstånd
- burgesia, burgeses pl
borgen
- ekon caution, cautionario, garantia;
- gå i ~ för garantir, responder de/pro;
- som avser ~ cautional;
- ställa ~ deponer un caution
borgensförbindelse
- caution, garantia
borgensman
- dator de caution, garante, avalista
borgenssumma
- ekon caution, arrha;
- betala en ~ deponer/pagar un caution
borgenär
- ekon creditor
borgerlig
- (av medelklass) civic, civil, burgese;
- pol non socialista;
- ~ begravning interramento civil;
- ~ vigsel matrimonio/maritage [-ad3e] civil;
- de ~a partierna pol le partitos non socialista;
- rösta ~t pol votar a/pro un partito non socialista
borgerlighet
- mentalitate burgese/del classe medie
borgerskap
- burgesia, burgeses pl
borgfogde
- castellano
borgfred
- pol tregua politic
borgfrid
- hist protection juridic de un castello (o un urbe armate)
borgfru
- castellana
borggrav
- fossato de castello
borggård
- corte de castello
borgherre
- castellano
borgis
- typ borgis (grado de stilo inter petit fr e corpore)
borgmästare
- burgomaestro;
- (i fransk- och italiensktalande Schweiz) syndico;
- (i Spanien) alcalde;
- (i England) Lord Mayor eng [lå:d mäö]
borgruin
- ruina de castello
borgtorn
- turre de castello, donjon
boricka
- zool asino
bornera
- scumar, spumar
bornerad
- (inskränkt) obtuse;
- (trångsynt) meschin;
- (uppblåst) vangloriose, pompose
bornholmssjuka
- med myalgia epidemic, pleurodynia
bornyr
- spuma;
- (i kolsyrad dryck) bullas de aere
borr
- (per)forator, machina de forar/perforar;
- (vid gruvdrift) sonda, trepano;
- (tandläkarborr) fresa;
- med trepano, fresa;
- pneumatisk ~ forator pneumatic;
- roterande ~ forator rotative
borra
- (per)forar, perciar;
- (efter olja etc) sondar, facer sondages;
- kir trepanar;
- ~ igenom perciar;
- ~ sig in i terebrar;
- ~ upp/ur fresar;
- ~ ögonen i någon fig reguardar un persona penetrantemente
borrare
- forator, perciator
borrhål
- foratura, puteo de forage [-ad3e]
borrmaskin
- (machina) (per)forator, machina a perciar;
- (vid gruvdrift) sonda
borrmussla
- zool (skeppsmask) teredo naval;
- skepps~ mollusco lithophage, saxicava rugose
borrning
- forage [-ad3e], perciamento;
- (vid gruvdrift) sondage [-ad3e];
- med trepanation
borrplattform
- platteforma de perforation/de forage [-ad3e]
borrsväng
- manivella de forator
borrtorn
- turre de perforation/de forage [-ad3e]
borsalino
- borsalino it
borsalva
- farm unguento/pomada boric
borsjtj
- kul borchtch ry [bårshtsh]
borst
- pilo hirsute;
- (på svin) seta;
- (på igelkott) cheta;
- beklädd med ~ setacee;
- resa ~ ericiar se
borsta
- 1 brossar;
- ~ av en rock brossar un mantello;
- ~ bort remover per un brossa;
- ~ håret brossar se le capillos;
- ~ tänderna brossar se le dentes 2 ~ sig (opponera sig) opponer se, ericiar se
borstbindare
- brossero
borstbinderi
- brosseria
borste
- brossa;
- ~ med långa/korta hår brossa a pilo longe/curte;
- ~ med svinhår brossa de seta;
- hård ~ brossa dur;
- mjuk ~ brossa dulce
borstig
- coperte de setas, setacee
borstliknande
- hispide, hirsute, ericiate;
- ~ hår capillos hirsute
borstmask
- zool chetopodo, polycheto
borstmögel
- bot aspergillo
borstnejlika
- bot diantho barbate
borstpensel
- pincel de setas
borstskaft
- porta-brossas
borsyra
- kem acido boric
borsyrelösning
- kem aqua boric
borsyresalt
- kem borato
bort
- adv via;
- bort! via!, vade via!;
- ~ med honom! al diabolo con ille!;
- ~ emot huset verso le casa;
- en bit ~ a distantia; ge ~ dar, donar;
- (till flera) distribuer;
- gå ~ partir, ir via;
- (försvinna) disparer;
- (bli såld) vender se, esser vendite;
- långt ~ longe, a grande distantia;
- långt ~ från longe de;
- längre ~ plus distante;
- spela ~ jocar;
- 10 km ~ 10 km distante;
- ända ~ till usque a
borta
- (frånvarande) absente;
- (försvunnen) disparite, perdite, introvabile, via;
- (medvetslös) inconsciente;
- med lethargic;
- (avliden) morte;
- där ~ illac;
- hålla sig ~ esser absente, absentar se, non presentar se;
- långt ~ multo lontano/longe;
- pengarna är ~ le moneta ha disparite
bortalag
- sport team eng [ti:m] que joca foras de casa
bortamatch
- sport partita/match eng [mætsh] jocate foras de casa
bortanför
- ultra, trans
bortaplan
- sport campo foras de casa;
- spela på ~ jocar foras de casa
bortarbeta
- facer disparer, eliminar, disfacer se de, liberar se de
bortaseger
- sport victoria in campo contrari/foras de casa
bortavarande
- absente
bortavinst
- sport victoria in campo contrari/foras de casa
bortbjuden
- invitate, convitate
bortblåst
- vara som ~ fig haber disparite del scena
bortbyting
- infante excambiate (per le trolls)
bortdrivning
- expulsion, dispossession
bortdöende
- I adj mus morendo it
II s mus morendo it
bortdömd
- refusate, declinate, declarate improprie
bortefter
- preter, secundo
bortemot
- quasi, verso;
- ~ hälften quasi le medietate;
- ~ klockan två verso duo horas
borterst
- al distantia plus lontan
bortersta
- le plus distante
bortfall
- annullation, abolition
bortfalla
- esser abolite/eliminate
bortforsla
- transportar via
bortforsling
- transport(ament)o
bortföra
- conducer via, abducer
bortföring
- abduction
bortförklara
- refutar
bortförklaring
- refutation
bortgallra
- eliminar
bortgallring
- elimination
bortgift
- maritate, date in maritage [-ad3e]
bortglömd
- oblidate
bortgå
- esser subtrahite/subtracte;
- från summan ~r en viss procent de iste summa es subtrahite/on deduce un certe percentage [-ad3e]
bortgång
- transpass(ament)o, morte
bortifrån
- I prep de, ab, desde, a partir de
II adv de lontano, de longe
bortigenom
- I prep per, a transverso de
II adv a transverso
bortjaga
- expeller, expulsar, chassar [sh-]
bortjagande
- expulsion
bortkastad
- jectate (via);
- (förspilld) perdite;
- ~ möda/tid pena/tempore perdite;
- ~e pengar moneta perdite
bortklemad
- guastate, vitiate
bortklippt
- taliate, secate
bortkollrad
- confundite, confuse
bortkommen
- (tafatt) inhabile, disgratiose;
- (förlägen) embarassate
bortkommenhet
- (tafatthet) inhabilitate, disgratia;
- (förlägenhet) embarasso
bortkörd
- (bortforslad) transportate via;
- (bortjagad) expellite, expulsate, chassate [sh-] (via)
bortkörning
- (bortforsling) transport(ament)o;
- (bortjagande) expulsion
bortlagd
- (förlagd) perdite;
- en ~ ovana un mal habitude corrigite
bortlovad
- promittite
bortlånad
- prestate, date in prestation
bortmanövrering
- manovra(mento) total
bortmotad
- expellite, expulsate, chassate [sh-] via
bortnött
- guastate/consumite per uso
bortom
- ultra, trans;
- belägen ~ havet ultramar;
- ~ allt hopp ultra omne sperantia;
- ~ denna världen ultramundan
bortoperera
- med resecar
bortoperering
- med resection
bortovaro
- absentia;
- under någons ~ durante le absentia de un persona
bortovarofrekvens
- frequentia de absentia
bortplockad
- portate via;
- (stulen) robate, furate
bortplottrad
- guastate, perdite, dilapidate
bortrationalisera
- render superflue per rationalisation
bortrationalisering
- rationalisation
bortre
- (le) plus distante, plus lontan;
- Bortre Orienten le Oriente Extreme
bortrensa
- disherbar, remover, eliminar
bortresonera
- refutar
bortrest
- partite, absente, via
borträkna
- facer abstraction de, non prender in consideration, non considerar
bortröja
- remover, eliminar
bortröjande
- remotion, elimination
bortröva
- raper
bortrövande
- robamento, despoliamento, depredation, rapto, rapimento, rapina, piliage [-ad3e], sacco, kidnapping eng [kidnæping];
- Sabinskornas ~ le Rapto del Sabinas
bortse
- abstraher, facer abstraction de, non prender in consideration, non considerar;
- ~tt från a parte, salvo;
- ~tt från att salvo que, ultra que, a parte de
bortseende
- abstraction
bortsida
- parte posterior, latere de detra, dorso, reverso;
- månens ~ le facie celate/le altere facie del luna
bortskaffa
- remover, eliminar, levar
bortskaffning
- remotion, elimination
bortskrapad
- raspate, radite, grattate
bortskrapning
- raspatura, rasura, grattamento
bortskrivning
- ekon amortisation, depreciation
bortskrämd
- chassate [sh-], expellite, expulsate
bortskämd
- guastate, vitiate
bortskärning
- med resection, excision
bortslarvad
- perdite per negligentia
bortslumpad
- vendite a precio bassissime
bortslängd
- jectate (via)
bortslösad
- perdite;
- ~ tid tempore perdite;
- ~e pengar moneta perdite
bortsorterad
- eliminate
bortsortering
- elimination
bortspelad
- jocate;
- ~e pengar moneta jocate
bortsprungen
- que ha facite un fuga
bortstötning
- repulsion
bortstött
- repellite, repulsate
bortsändande
- dimission
borttagen
- portate via, eliminate
borttagning
- elimination
borttagningstecken
- typ signo de deler
borttappad
- perdite
borttestamentera
- legar per testamento
borttingad
- reservate
borttränga
- supplantar;
- psyk reprimer
bortträngning
- supplantation, elimination;
- psyk repression, suppression
borttynande
- deperimento;
- med atrophia
bortvisa
- relegar
bortvräka
- vender a precio bassissime
bortväg
- på ~en in cammino/via del casa
bortvältad
- revertite
bortvänd
- avertite
bortvändhet
- aversion
bortåt
- verso, circa, quasi;
- ~ fem verso cinque horas;
- ~ fyra personer circa quatro personas;
- ~ kvällen verso vespere
bortödd|bortödslad
- (el. bortödslad) perdite
bortöver
- verso
bosatt
- residente;
- vara ~ i Paris viver a/in Paris
bosch
- I s (skräp) cosalia, pacotilia, antiqualia
II interj ah!, ha!, ay!
boskap
- bestial, bestias;
- föda upp/hålla ~ elevar bestial
boskapsepidemi
- veter epizootia<DIR>
boskapsfarm
- ferma de bestial;
- (stor) rancho sp [-T-]</DIR>
boskapsherde
- vacchero, bovero
boskapshjord
- grege de bestial/de bestias
boskapspest
- veter peste bovin
boskapsskötare
- bovero, vacchero, guardiano de bestias
boskapsskötsel
- elevamento de bestial
boskapsuppfödare
- elevator de bestial
boskapsuppfödning
- elevamento de bestial
boskapsvagn
- järnv wagon de bestial
boskillnad
- jur rescission del derecto marital
Bosnien
- Bosnia
bosnier
- bosniaco
bosnisk
- bosniac
bospara
- sparniar pro un casa
Bosporen
- le Bosphoro
boss
- I (chef) chef [sh-], capite, maestro
II bot gluma, vannatura
bossanova
- mus bossanova port
bostad
- casa, domo, habitation, domicilio, residentia;
- byta ~ cambiar de domicilio;
- få tag på en ~ trovar allogiamento [-d3-];
- söka ~ cercar allogiamento;
- utan fast ~ sin domicilio fixe, ambulante
bostadsadress
- adresse private/personal
bostadsbebyggelse
- (byggande) construction de casas;
- (hus) numero de casas
bostadsbestånd
- stock eng de casas
bostadsbidrag
- subsidio (social) al locatario
bostadsbyggande
- construction de casas
bostadsbyte
- excambio de casas/de allogiamentos [-d3-]
bostadsdepartement
- departimento del habitation
bostadsdomstol
- corte supreme de questiones tractate in un commission de construction
bostadsfastighet
- edificio de habitationes
bostadsföretag
- cooperativa pro le construction de casas
bostadsförhållanden
- conditiones de habitation, habitat lat
bostadsförmedling
- officio/bureau fr [byro] de allogiamento [-d3-]
bostadshus
- casa de habitation
bostadshyra
- location del casa
bostadsinspektion
- inspection de casas
bostadskomplex
- complexo de casas
bostadskooperation
- cooperativa pro le construction de casas
bostadskostnad
- expensas/costos pl de habitation
bostadskredit
- credito contra garantia in un casa
bostadskvarter
- quartiero residential/de residentia/de habitation
bostadskö
- stå i ~ esser demandante de habitation/de casa/de allogiamento [-d3-]
bostadslägenhet
- casa, domo, domicilio, habitation
bostadslänga
- fila/serie de casas
bostadslån
- impresto statal pro construction/renovation de casas
bostadslös
- sin casa/tecto
bostadsmarknad
- mercato del casas
bostadsmiljö
- medio ambiente, habitat lat
bostadsminister
- ministro del habitation
bostadsnämnd
- commission de construction
bostadsområde
- zona/area residential/de residentia/de habitation
bostadsort
- loco de residentia
bostadsplanering
- plano/projecto de construction de casas
bostadspolitik
- politica de construction
bostadsproblem
- problema del habitationes/del allogiamentos [-d3-]
bostadsproduktion
- production de casas
bostadsräkning
- censo del casas
bostadsrätt
- se bostadsrättslägenhet
bostadsrättsförening
- cooperativa de casas/habitationes del quales le usufructo es comprate
bostadsrättslag
- jur lege super casas/habitationes del quales le usufructo es comprate
bostadsrättslägenhet
- casa/habitation del qual on ha comprate le usufructo
bostadssituation
- situation del offerta de casas
bostadssparande
- (le) sparniar pro un casa
bostadsstöd
- subsidio (social) al locatario
bostadssökande
- demandante de habitation/de casa/de allogiamento [-d3-]
bostadstillägg
- subsidio (social) al locatario
bostadsutbud
- offerta de casas
bostadsöverskott
- excedente/surplus fr [syrply] de casas
boställe
- residentia official
bosätta
- ~ sig installar se
bosättning
- (bebyggande) establimento, stabilimento;
- (inrättande av bostad) installation del casa
bosättningsaffär
- magazin/boteca de menage fr [-a:3]
bosättningslån
- impresto pro installar le casa/pro installation del casa
bosättningsområde
- zona/area de establimento/de stabilimento
bot
- remedio;
- (botgöring) penitentia, expiation;
- (böter) mulcta;
- lova ~ och bättring promitter emendar se;
- råda ~ på remediar;
- som ger ~ curative, sanative
bota
- curar, sanar, restituer, restab(i)lir de sanitate;
- som ~r curative, sanative
botanik
- botanica, botanologia
botaniker
- botanico, botanista, herborista
botanisera
- botanisar, herborisar
botanisering
- herborisation
botanisk
- botanic
botanist
- botanista, botanico, herborista
botbar|botlig
- (el. botlig) curabile, sanabile, medicabile
botdag
- die/jorno de penitentia/de repententia
botemedel
- remedio
botfärdig
- penitente, repentente, contrite, conpungite
botfärdighet
- penitentia, repententia, contrition, compunction
botgörare
- penitente
botgörelse|botgöring
- (el. botgöring) penitentia, expiation
botpredikant
- predicator penitential/de penitentia
botpsalm
- psalmo penitential/de penitentia, miserere
Botswana
- Botswana
botswanier
- botswanese
botswansk
- botswanese
botten
- fundo;
- (under vatten) fundo;
- (på jordytan) solo, terra, territorio;
- (på flaska) culo;
- sjö (delar under vatten på fartyg) obras vive;
- ~ upp! vacua le vitros!, al fundo!, ad fundum lat;
- det här är ~! fig isto vale nihil!;
- det är ingen ~ i honom ille es insaturabile/insatiabile;
- gå till ~ ir al fundo, perir;
- gå till ~ med något fig examinar/investigar un cosa a fundo, ir al fundo de un cosa; ha dubbla bottnar haber fundo duple;
- i grund och ~ in le fundo;
- på nedre ~ al etage [-ad3e, -a:3] inferior;
- på svensk ~ super solo svedese
bottendålig
- malissime
bottenfrysa
- gelar/congelar se usque al fundo
bottenfrysning
- congelation/congelamento usque al fundo
bottenfärg
- (första färglagret) prime application;
- (huvudfärg) color dominante;
- sjö color al/del obras vive (de un nave)
bottengarn
- fiske rete profunde
Bottenhavet
- le Golfo de Botnia
bottenhederlig
- honestissime
botteninteckning
- ekon prime hypotheca
bottenkritik
- critica mordace
bottenkurs
- ekon curso le plus basse
bottenkänning
- sjö ha ~ toccar le fundo
bottenlag
- sport team eng [ti:m] multo inferior in un competition
bottenläge
- puncto le plus basse, fundo
bottenlån
- ekon credito primari
bottenlös
- sin fundo, abysmal, insondabile, profundissime;
- fig incredibile, enorme;
- infinite;
- ~t elände miseria infinite
bottenmorän
- geol morena sedimentate del strato le plus basse del glacie
bottennapp
- fiske få ~ blocar se con le hamo al fundo;
- fig puncto le plus basse, fundo
bottennivå
- le plus basse nivello, fundo
bottennotering
- ekon quotation/quota le plus basse
bottenplan
- etage [-ad3e, -a:3] basse/terren/inferior
bottenpris
- precio minime, le plus basse precio
bottenrekord
- le plus basse resultato
bottensats
- sedimento, deposito, sedimentation, residuo;
- kem precipitato;
- farm fece
bottenskikt
- strato del fundo, le plus basse strato
bottenskrap
- (avskrapat material) raspatura;
- (det sämsta) nullitate, inanitate
bottenskrapa
- sjö raspar le obras vive;
- fig exhaurir, vacuar;
- ~ lagret fig exhaurir le stock eng
bottenskrapning
- sjö raspatura del obras vive;
- fig exhaustion
bottenskyla
- resto(s)
bottenslam
- fango del fundo
bottentrål
- fiske draga profunde
bottenusel
- meschinissime
bottenventil
- valvula de pede/de fundo
Bottenviken
- le Golfo de Botnia
bottenvåning
- etage [-ad3e, -a:3] basse/terren/inferior
bottenärlig
- honestissime
bottin
- bottina
bottna
- 1 (i vatten) toccar le fundo;
- (ha som orsak) provenir (de), emanar (de), originar (de), haber su origine (in) 2 (sätta på sula) solear
Bottniska viken|Bottniska|viken
- le Golfo de Botnia
botulism
- med botulismo
botövning
- penitentia
bouché|bouche
- kul bouché fr [bushe]
bouclé|boucle
- text bouclé fr [bukle]
boudoir
- se budoar
bougainvillea
- bot bougainvillea [bugä)-]
bouillabaisse
- kul bouillabaisse fr [bujabäs]
boule
- sport boule fr [bul]
boulevard
- boulevard fr [bulva:r]
bouppteckning
- inventario
bouquet
- kul bouquet fr [buke]
bourbon
- kul bourbon eng [bö:bön]
bourgeoisie
- classe de burgeses/de burgesia;
- burgesia
bourgogne
- vino de Burgundia
boutique
- boteca/magazin de modas
bouzouki
- mus bouzouki grek [buzuki]
bov
- bandito, brigante, scelerato, malandrino, criminal, delinquente, villano, malfactor
bovaktig
- basse, vil, scelerate, brigantesc
bovaktighet
- sceleratessa, ruffianeria, villania
bovete
- bot fagopyro, grano saracen
bovetemjöl
- kul farina de grano saracen
boveteplätt
- kul blini ry
bovfysionomi
- facie/visage [-ad3e] patibular
bovstreck
- acto de sceleratessa/de ruffianeria/de villania/de brigantage [-ad3e]/de brigantes
bowla
- sport jocar al bowling eng [bouling]
bowlare
- sport jocator de bowling eng [bouling]
bowling
- sport bowling eng [bouling]
bowlingbana
- pista de bowling eng [bouling]
bowlinghall
- sala de bowling eng [bouling]
bowlingklot
- balla de bowling eng [bouling]
bowlingkägla
- quillia de bowling eng [bouling]
box
- I (låda) cassa (forte);
- (postbox) cassa de officio postal;
- (bås) box eng, stalla
II sport colpo de pugno
boxa
- boxar
boxare
- sport boxator, pugile, pugilista, pugilator;
- som avser ~ pugilistic
boxarnäsa
- naso de boxator
boxas
- boxar, pugnar
boxboll
- sport punching ball eng [pantshingbå:l]
boxer
- zool boxer eng [båksö]
boxhandske
- sport guanto de boxa/de boxar/de boxator/de pugilator
boxkalv
- boxcalf eng [båkska:f]
boxning
- sport boxa, pugilato, pugilismo;
- som avser ~ pugilistic
boxningsmatch
- sport combatto/match eng [mætsh] de boxa
boxningsring
- sport ring eng
bra
- I adj bon;
- bra! bon!, all right eng [å:l rait];
- en ~ bok un bon libro
II adv ben; - du kommer ~ sent tu veni (as)satis tarde;
- gå ~ ir ben;
- ha det ~ viver ben;
- ha det så ~! multe placer!;
- här äter man ~ hic on pote ben mangiar [-d3-];
- jag skulle ~ gärna vilja veta io volerea con multe placer/de bon grado saper
Brabant
- Brabant;
- från ~ brabantin;
- invånare i ~ brabantino, brabanzon
bracelett
- bracialetto
bracka
- parve burgese, philisteo, beotio
brackig
- de parve burgese, philistee
brackighet
- spirito de parve burgese
brackor
- calceones medieval
brackvatten
- aqua salmastre
bragd
- acto coragiose [-d3-]
bragdmedalj
- medalia pro un acto coragiose [-d3-]
bragebägare
- cuppa/bicario bibite in connexion de un voto solemne
bragelöfte
- voto solemne
brahman
- brahman, brahmin
brahmanism
- brahmanismo
brahmansk
- brahmanic
brahmin
- brahman, brahmin
braillealfabet
- alphabeto braille fr [braj]
brailleskrift
- (scriptura) braille fr [braj]
brainstorming
- brainstorming eng [brein stå:ming]
braja
- I s cigarretta/pipa de hachich [-shish]/cannabe/cannabis indian
II v fumar hachich [-shish]/cannabe/cannabis indian
brak
- crac, crac(c)amento, crepitation, fracasso
braka
- crac(c)ar, crep(it)ar;
- ~ ihop (börja slåss) venir al manos (con);
- ~ lös (bryta ut) erumper, discatenar se, exploder;
- (börja) comenciar;
- få ~nde applåder haber applausos tonitruante
brakfest
- festa formidabile
brakiopoder
- zool (provins) brachiopodas
brakmiddag
- dinar super/extra/excellente
brakskiva
- festa formidabile
braksuccé|braksucce
- successo clamorose/ruitose/formidabile/tremende
brakté|brakte
- bot bractea;
- försedd med ~ bracteate
brakved
- bot frangula
brakycefal
- I adj anat brachycephale
II s anat brachycephalo
brakycefali
- anat brachycephalia
bralla
- pantalon(es)
brallis
- (belle) juvena
braman
- brahman, brahmin
bramanism
- brahmanismo
bramansk
- brahmanic
bramin
- brahman, brahmin
bramrå
- sjö verga/virga bram
bramsegel
- sjö vela quadrate al verga/virga bram (del mast bram)
bramstång
- sjö mast bram
brand
- incendio, foco;
- (stor) conflagration, deflagration;
- med inflammation;
- (kallbrand) gangrena;
- bot rubigene;
- råka i ~ conflagrar, inflammar se, ignir, prender foco;
- stå i ~ arder, esser in flammas/in foco;
- sätta i ~ mitter/poner le foco a, inflammar, incendiar, conflagrar, ignir, provocar un incendio
brandalarm
- alarma de incendio;
- (brandvarnare) campana de alarma/de incendio
brandanläggare
- incendiario, pyromano
brandanläggning
- incendio criminal/intentionate/voluntari
brandanstiftan
- incendio criminal/intentionate/voluntari
brandanstiftare
- incendiario, pyromano
brandbefäl
- commandante del pumperos/del servicio de incendios
brandbil
- auto(mobile) del pumperos/del servicio de incendios
brandbomb
- bomba incendiari
brandbrev
- lettera/littera/demanda urgente (de succurso)
brandchef
- commandante/chef [sh-] del pumperos/del servicio de incendios
branddörr
- porta/exito de securitate/de succurso/de emergentia/de urgentia;
- (brandsäker dörr) porta a proba/prova de incendios
brandfackla
- face, facula, torcha [-sh-];
- fig phrase provocative;
- kasta ut en ~ fig mitter le foco al pulvere, accender le micca
brandfara
- risco/periculo de incendio
brandfast|brandfri
- (el. brandfri) ignifuge, a proba/prova de foco/de incendio, incombustibile
brandförsvar
- protection contra le incendios
brandförsäkra
- assecurar contra incendios
brandförsäkring
- assecurantia contra incendios
brandgata
- paraflamma
brandgavel
- faciada/fronte refractari/a proba/a prova de incendio
brandgrav
- arkeol tumba/sepulcro pro cremation
brandgrop
- arkeol fossa pro ossos (human) ardite
brandgul
- orange fr [åra):3];
- ~ lilja bot lilio bulbifere
brandhärd
- focar/foco del incendio
brandhärdig
- ignifuge, a proba/prova de foco/de incendio, incombustibile
brandhärjad
- devastate/ruinate per incendio
brandig
- med inflammate, gangrenose
brandingenjör
- ingeniero de protection contra le incendios
brandkår
- corpore de incendios
brandkårsutryckning
- prompte succurso del corpore de incendios
brandlarm
- alarma de incendio;
- (brandvarnare) campana de alarma/de incendio
brandlukt
- odor de ustion
brandman
- pumpero
brandmur
- muro refractari/a proba/prova de incendio
brandoffer
- holocausto
brandpost
- bucca/prisa de aqua, bucca de incendio
brandredskap
- utensiles pro extinguer incendios
brandrisk
- risco/periculo de incendio
brandrök
- fumo de incendio
brandsegel
- tela de salvamento
brandskadad
- avariate/deteriorate/defectuose per incendio
brandskatta
- hist sacchear, piliar
brandskattning
- hist saccheo, piliage [-ad3e]
brandskydd
- protection contra le incendios
brandslang
- manica a incendios
brandsläckare
- extinctor de incendios
brandsläckning
- extinction de un incendio/de incendios
brandsoldat
- pumpero
brandspruta
- pumpa a/de incendios
brandstation
- caserna de pumperos
brandstege
- scala de incendio/de succurso/de urgentia/de emergentia/de salvamento
brandstod
- hist compensation pecuniari pro damnos causate per le incendio
brandsyn
- inspection del medios de protection contra le incendios
brandsäker
- ignifuge, a proba/prova de foco/de incendio, incombustibile
brandtal
- fig discurso incendiari
brandvakt
- guarda de incendio;
- gå ~ fig passar le nocte in le stratas sin tecto/sin casa
brandvarnare
- campana de alarma/de incendio, detector de incendios
brandväsen
- servicio de incendios
brandy
- kul brandy eng [brændi]
bransch
- sector, branca, ramo, dominio
branschkunnig
- qui ha experientia in le practica de un interprisa
branschkännedom
- experientia in le practica de un interprisa
branschorgan
- organo del interprisa
branschorganisation
- organisation del interprisa
branschråd
- consilio/committee eng [kömiti] del interprisa
branschvana
- experientia in le practica de un interprisa
brant
- I adj ardue, scarpate, abrupte, a picco, precipitose;
- ~ kust costa scarpate;
- ~ stigning montata abrupte, scarpamento
II s (stup) scarpa(mento), precipitio, declivitate; - (rand) bordo;
- stå på undergångens ~ esser al bordo del ruina
brasa
- foco, igne;
- (i öppen spis) foco del atrio/del camino/del focar;
- tända en ~ facer/accender un foco
brasilian|brasilianare
- (el. brasilianare) brasiliano
brasiliansk
- brasilian
Brasilien
- Brasil
braska
- gelar
braskamin
- estufa de ferro fundite providite de un porta de vitro
braskande
- fig sensational, percutente, spectacular, surprendente
brasklapp
- reserva/restriction secrete
brass
- I sjö bracio
II 1 mus (section de) brass eng [bra:s] 2 (hasch) hachich [-shish]
brassa
- 1 (elda för fullt) facer foco intensivemente;
- (skjuta intensivt) tirar focosemente 2 sjö braciar 3 fumar hachich [-shish]
brassband
- mus brassband eng [bra:sbænd]
brasse
- brasiliano
brasserie
- bireria, taverna, restaurante
brassning
- sjö braciamento
braständare
- accenditor de foco
braständsticka
- flammifero longe
brasved
- ligno a/de foco
bravad
- bravada
bravera
- fanfaronar, vantar se, paradar, ostentar
bravissimo
- ~! bravissimo! it
bravo
- ~! bravo! it
bravorop
- crito de bravo it
bravur
- bravura
bravuraria
- mus aria de bravura
braxen|braxenpanka
- (el. braxenpanka) zool abramis, brema
braxenmyggor
- zool (ordning) trichoptera
bre
- se breda
breakdans
- breakdance eng [breikda:ns]
breakpoint
- sport breakpoint eng [breikpåint]
breccia
- geol breccia it [bretsha]
brecciamarmor
- geol marmore breccia it [bretsha]
bred
- large, late;
- (omfattande) ample;
- compre(he)nsive, extensive;
- de ~a lagren le grande massa (del population);
- den ~a vägen fig le via/cammino facile/sin obstaculos;
- göra sig ~ fig preponer se, pavonisar;
- tre meter ~ large tres metros
breda|bre
- (el. bre) extender;
- ~ på (överdriva) exaggerar;
- ~ smör på butyrar;
- ~ ut displicar, extender;
- ~ ut sig fig expander se, diffunder se, extender se, propagar se;
- ~ ut sig om ett ämne extender se super un thema
bredaxlad
- large del spatulas/del humeros
bredbar
- facile de extender
bredbent
- con le gambas aperte/large
bredbrättad
- con bordo large
bredbröstad
- large del pectore/del thorace
bredd
- largessa, largor, latitude;
- geogr latitude;
- cykla i ~ bicyclar latere a latere/uno al latere del altere;
- lägga ut på ~en expander se, amplificar se, dilatar se, crescer;
- tre meter på ~en large tres metros
bredda
- allargar, extender;
- ~ en gata allargar un strata;
- ~ sitt vetande extender su cognoscentias/su cognoscimentos pl
breddgrad
- grado de latitude
breddning
- allargamento, extension
bredhöftad
- large del coxa/hancas
bredmunt|bredmynt
- (el. bredmynt) vara ~ haber un bucca large
bredrandig
- con strias large
bredsida
- facie lateral, flanco;
- sport colpo del parte interne/interior del pede;
- sjö volata, salva
bredskyggig
- con bordo large
bredspårig
- järnv de distantia large inter le rails eng [reilz]
bredvid
- I prep apud, al latere de, juxta;
- ~ varandra latere a latere, uno al latere del altere
II adv al latere; - bo i huset ~ habitar le casa vicin, viver al latere
bredvidliggande
- adjacente
bredvidläsning
- material/materia de lectura additional/supplementari/complementari/extra
bredvidställning
- språk juxtaposition
breitschwanz
- breitschwanz ty [braitshvants]
bresilja
- ligno de (i.a.) caesalpina lat echinate
bretagnare
- breton, britone, armorican
Bretagne
- Bretania, Britannia
bretagnisk
- breton
bretagniska
- 1 språk (dialekt) breton 2 (kvinna) britone, (femina) breton
breton
- breton, britone
bretonsk
- breton
brev
- lettera, littera, epistola;
- dela ut ~ distribuer letteras/litteras;
- få ett ~ haber/reciper un lettera/littera;
- komma som ett ~ på posten venir inevitabilemente;
- kort ~ billet;
- lägga ett ~ i brevlådan jectar un lettera/littera in le cassa de letteras/litteras;
- per ~ per lettera/littera;
- posta ett ~ postar un lettera/littera;
- rekommenderat ~ lettera/littera registrate/recommendate/de aviso;
- skriva ~ scriber letteras/litteras;
- snappa upp ett ~ interceptar un lettera/littera;
- öppet ~ lettera/littera aperte
brevbefordran
- distribution de letteras/litteras
brevbomb
- lettera/littera explosive/bomba
brevbärare
- distributor de letteras/litteras, currero
brevbäring
- distribution postal/del currero
brevcensur
- censura a letteras/litteras
brevduva
- pipion/columba viagiator [-d3-]/messagero [-d3-]
brevfack
- cassa postal
brevform
- forma epistolari
brevfråga
- question scripte
brevförsändelse
- posta
brevhemlighet
- secreto epistolari/postal/del correspondentia
brevhuvud
- capite/testa de lettera/littera
breviarium
- breviario, libro de horas
brevinkast
- cassa/cassetta postal
brevkort
- carta postal
brevledes
- per lettera/littera
brevlåda
- cassa a letteras/litteras, cassa/cassetta postal;
- tömma ~n vacuar le cassa a letteras/litteras, levar/colliger le letteras/litteras
brevlådeföretag
- interprisa fictive
brevlådstömning
- levata/collection de letteras/litteras
brevpapper
- papiro a/de lettera/littera, papiro pro letteras/litteras
brevporto
- francatura, porto
brevpost
- posta
brevpress
- carga-letteras, carga-litteras, carga-papiros
brevpärm
- classificator de lettera/litteras
brevroman
- roman(ce) epistolari
brevsamling
- collection epistolari/de letteras/litteras
brevskola
- institution pro inseniamento scripte
brevskrivare
- autor/scriptor de un lettera/littera, epistolero
brevskrivning
- correspondentia
brevskrivningskonst
- arte epistolari, epistolographia
brevsorterare
- cartotheca
brevställare
- epistolero;
- (bok) guida epistolari
brevsvar
- responsa scripte
brevtelegram
- telegramma lettera/littera, lettera/littera telegramma
brevutbärning
- distribution postal/del currero
brevvän
- correspondente
brevväxla
- corresponder, excambiar letteras/litteras
brevväxling
- correspondentia;
- stå i ~ corresponder, esser in correspondentia (con)
brevvåg
- balancia pro letteras/litteras, pesa-letteras, pesa-litteras, carga-letteras, carga-litteras
brevöppnare
- aperi-letteras, aperi-litteras, seca-papiro
bric-à-brac|bric|brac|bric-a-brac
- bric-à-brac fr
bricka
- tabuliero de servicio;
- spel (i dam) pecia de damas;
- (i domino) domino;
- tekn plachetta;
- en ~ i spelet fig un joculo;
- få allt serverat på en ~ fig haber toto presentate/offerite super un tabuliero
bricklunch
- lunch eng [lansh] modeste servite/offerite super un tabuliero
brickplockare
- persona qui remove le tabulieros de servicio
brider
- kem reactor regenerative, regenerator
bridge
- kortsp bridge eng [brid3];
- spela ~ jocar al bridge
bridgebord
- tabula de bridge eng [brid3]
bridgeparti
- partita de bridge eng [brid3]
bridgespelare
- jocator de bridge eng [brid3]
bridgesystem
- systema de bridge eng [brid3]
bridong
- bridon fr [bridå)]
bridreaktor
- kem reactor regenerative, regenerator
brie
- kul brie fr [bri]
briefa
- presentar un briefing eng [bri:fing], informar
briefing
- briefing eng [bri:fing], information
brigad
- mil brigada
brigadchef
- mil commandante de brigada
brigadgeneral
- mil general de brigada, brigadero
brigadör
- brigadero
brigantin
- sjö brigantino
brigg
- sjö brick eng
brikett
- briquette fr [-kät] (de carbon)
brikettera
- facer briquettes fr [-kät] (de carbon)
brikettering
- production de briquettes fr [-kät] (de carbon)
briljans
- brillantia
briljant
- I s brillante;
- slipa en ~ taliar un brillante
II adj brillante, genial; - en ~ elev un alumno brillante;
- en ~ idé un idea genial
briljantbesatt
- ornate de brillantes
briljanterad
- ornate de brillantes
briljantin
- brillantina
briljera
- glorificar se, ostentar, ostender
brillor
- berillos
bringa
- I v (ap)portar;
- (försätta) poner, mitter;
- (förorsaka) causar;
- ~ i fara poner/mitter in periculo;
- ~ i ordning poner in ordine, organisar;
- ~ i oordning perturbar;
- ~ lycka portar fortuna;
- ~ olycka causar disastro;
- ~ om livet occider;
- ~ till stånd effectuar
II s pectore, sino, thorace; - kul pectore;
- bar ~ pectore/sino discoperte
bringare
- (kanna) potto, jarra
brink
- montata abrupte;
- (vid vatten) ripa/bordo/costa abrupte
brinna
- (stå i lågor) arder, esser in flammas;
- (avge ljus) esser accendite;
- (om ugn) functionar;
- ~ av (om skjutvapen) discargar se;
- ~ av törst arder per sete;
- ~ inne morir in le flammas;
- ~ ner (om hus etc) esser destruite per le foco, esser reducite a cineres;
- (om ljus/brasa) extinguer;
- ~ upp comburer, arder;
- ~ ut extinguer;
- det brinner! foco!, il ha un incendio!;
- det brinner i gardinen le cortina es in flammas;
- det brinner i knutarna fig isto es urgente, nos non debe perder tempore;
- lampan brinner le lampa es accendite;
- ugnen brinner bra le furno functiona ben
brinnande
- (i lågor) ardente, in flammas;
- (glödande) ardente, torrente, torride;
- fig ardente, passionate, vehemente, intense;
- springa för ~ livet currer como pro salvar le vita/multo rapidemente
brio
- brio it, verve fr [värv]
brioche
- kul brioche fr [briåsh]
bris
- brisa;
- frisk ~ brisa fresc;
- lätt ~ brisa legier [-d3-];
- mild ~ zephyro;
- styv ~ brisa forte
brisad
- explosion, detonation
brisans
- fortia explosive/de explosion
brisansgranat
- granata explosive
brisant
- explosive, detonante
brisera
- exploder/facer explosion forte
brissling
- zool sprat
brist
- (avsaknad) mancantia, manco, absentia, privation, carentia, penuria, deficientia;
- (bristfällighet) falta, lapso, defecto, defectuositate, vitio, menda, imperfection;
- ekon (underskott) deficit;
- avhjälpa en ~ remediar un defecto;
- ~ på personal mancantia/manco de personal;
- ~ på tid mancantia/manco de tempore;
- ~ på utrymme mancantia/manco de spatio;
- ha ~ på pengar esser curte de moneta;
- i ~ på in mancantia/absentia de, a falta de;
- lida ~ viver in miseria;
- lida ~ på mancar, carer;
- utan vank och ~ sin defecto, irreprochabile [-sh-]
brista
- I v (sprängas) (e)rumper, franger, fracturar, crepar, exploder;
- (fattas) mancar;
- ~ i gråt erumper in lacrimas;
- ~ i aktning haber un mancantia/manco de respecto;
- ~ i sina plikter mancar a su deberes;
- ~ i skratt erumper in riso/risada;
- ~ ut erumper, exploder, facer explosion;
- bubblan brast le bulla (de sapon) explodeva/erumpeva;
- mitt tålamod brast mi patientia esseva exhauste, io esseva al fin de mi patientia;
- vad som brister i hans uppfostran le cosa que manca a su education
II s ruptura
bristande
- (otillräcklig) insufficiente, insatisfactori, deficiente;
- ~ förmåga att betala insolventia;
- ~ uppmärksamhet absentia/manco/mancantia de attention, inattention, inadvertentia, distraction;
- på grund av ~ bevis per manco/mancantia de probas/provas
bristfällig
- defectuose, defective, deficiente, inadequate, insufficiente, imperfecte, incomplete, mendose, vitiose, in mal condition;
- ~ utrustning equipamento insufficiente;
- ~a kunskaper cognoscentias imperfecte;
- en ~ organisation un organisation inadequate/imperfecte, un mal organisation
bristfällighet
- defectuositate, deficientia, insufficientia, imperfection, inadequation
bristning
- ruptura, rumpimento, fraction, fractura;
- med fractura
bristningsgräns
- puncto/limite de ruptura;
- vara fylld till ~en esser borrate usque al extremo/al limite/a ultrantia, esser plenissime;
- vara på ~en esser desperate
bristsituation
- mancantia, manco, absentia, privation, carentia, penuria, deficientia
bristsjukdom
- maladia de deficientia
bristvara
- producto scarse
bristyrke
- profession pro le qual il ha penuria/scarsitate de mano de obra qualificate
Britannien
- Britannia
britannisk
- britannic
brits
- couchette fr [kushät]
britt
- britannico, britanno, britone, anglese
brittisk
- britannic;
- Brittiska öarna le Insulas Britannic;
- Brittiska samväldet le Imperio Brittanic
brittsommar
- estate indian
bro
- ponte;
- bygga ~ar construer pontes;
- slå en ~ över jectar/construer un ponte super, pontar;
- fig conciliar;
- stänga/öppna en ~ clauder/aperir un ponte
broa
- jectar/construer un ponte super, pontar, construer pontes
broavgift
- pedage [-ad3e]
brobana
- parte vehicular del ponte
brobyggare
- constructor de pontes;
- mil pontonero
brobyggnad|brobygge
- (el. brobygge) construction de ponte
brobänk
- sjö quai fr [kä] pro ammarrage [-ad3e]
brobåge
- arco de ponte, arcada de un ponte
broccoli
- bot broccoli it
brochette
- brochetta [-sh-]
brockfågel
- zool limos;
- brockfåglar (familj) charadriidas
brodd
- clavo;
- bot (spirande gräs/säd) germine, embryon;
- skjuta ~ germinar
brodda
- provider de clavos, inclavar
broder|bror
- (el. bror) fratre;
- (medmänniska) fratre, proximo;
- (kollega) confratre;
- (munk) fratre;
- alla människor är bröder tote le homines es fratres;
- bröderna Wright le fratres Wright;
- skall jag ta vara på min ~? esque io es le guardiano de mi fratre?;
- Ärade ~ (i brev) car amico
brodera
- text brodar
broderare
- text brodator
broderbåge
- text quadro a/de brodar
broderfolk
- populo fratre
brodergarn
- text filo a/de brodar
broderi
- text broderia
broderimönster
- text patrono de broderia
brodering
- text broderia
broderkonst
- text arte de broderia
broderlig
- fraterne, fraternal;
- ~ plikt deber fraternal;
- ~a förmaningar exhortationes fraternal;
- ~a hälsningar salutes fraternal
brodermaskin
- text brodator mechanic
brodermord
- fratricidio;
- som avser ~ fratricidal
brodermördare
- fratricida
brodernål
- text agulia/aco a/de brodar
brodersax
- text cisorios pl a/de brodar
brodershat
- odio inter fratres, odio fraterne
broderskap
- fraternitate;
- (sammanslutning ) corporation, association;
- rel confraternitate, communitate, congregation, consociation;
- Frihet, Jämlikhet, Broderskap Libertate, Equalitate, Fraternitate;
- ingå/sluta ~ fraternisar
broderskapare
- membro del Congregation del Socialdemocrates Christian de Svedia
broderskapsband
- ligamine de fraternitate
Broderskapsrörelsen
- le Congregation del Socialdemocrates Christian de Svedia
broderskrig
- guerra inter fratres, guerra fratricida
broderskyss
- osculo/accollada fraternal
broderskärlek
- amor fraterne/fraternal
brodyr
- text broderia
brodös
- text brodator
brofäste
- testa/capite de ponte, testa de disbarcamento
broförbindelse
- connexion per ponte
brohuvud
- testa/capite de ponte, testa de disbarcamento
broiler
- broiler eng [bråilö]
brok
- sjö corda robuste
brokad
- text brocato
brokadsiden
- text brocato de seta
brokbladig
- bot variegate
brokig
- (varierad) variate, mixte;
- (mångfärgad) multicolor, versicolor, de multe colores, variate;
- ett ~t sällskap un compania mixte
brokighet
- (variation) varietate, diversitate, disparitate, heterogeneitate;
- (färggrannhet) character multicolor
broklaff
- bascula
brokpetrell
- zool daption capense
brom
- kem bromo
bromera
- kem bromar
bromförgiftning
- med bromismo
bromhaltig
- kem bromic
bromid
- kem bromido, bromuro
bromidpapper
- foto papiro a bromuro de argento
bromism
- med bromismo
bromkalium
- kem bromuro potassic/de potassium
broms
- I zool tabano;
- blind~ chrysopa cec;
- ~ar (familj) tabanidas;
- fä~ tabano bovin;
- regn~ hematopota pluvial
II tekn freno; - järnv guarda-frenos, serra-freno;
- fig freno, obstaculo, entrave;
- dra i ~en actionar/serrar/tirar le freno, frenar;
- hydraulisk ~ freno hydraulic/a aere comprimite;
- lossa på ~en disfrenar;
- pneumatisk ~ freno pneumatic
bromsa
- frenar, actionar le freno, poner in action le freno;
- möjlig att ~ frenabile;
- omöjlig att ~ non frenabile
bromsare
- frenator
bromsback
- calceo/scarpa de freno/pro frenar
bromsband
- banda de freno
bromsbelägg
- revestimento/guarnitura/guarnition de freno
bromsblock
- bloco de freno
bromscylinder
- cylindro de freno (hydraulic)
bromsilver
- kem bromuro de argento
bromsilverpapper
- foto papiro a bromuro de argento
bromskabel
- cablo de freno/de frenage [-ad3e]
bromskloss
- calceo/scarpa de freno/pro frenar
bromsljus
- lumine/luce de freno/de frenage [-ad3e]
bromsning
- frenage [-ad3e]
bromsolja
- oleo/fluido/liquido de freno
bromspedal
- pedal de freno/de frenage [-ad3e]
bromsprov
- proba/prova de frenage [-ad3e]/de frenos
bromsraket
- missile/rocchetta de freno/de frenage [-ad3e], retrorocchetta
bromsrem
- cablo de freno
bromsskiva
- disco de freno
bromsspår
- tracia de frenage [-ad3e]
bromssträcka
- distantia de frenage [-ad3e]/de arresto
bromstrumma
- tambur de freno
bromsvätska
- fluido/liquido/oleo de freno
broning
- construction de pontes/de un ponte
bronk
- anat bronchio;
- läran om ~erna bronchologia
bronkial
- anat bronchial
bronkialastma
- med asthma bronchial
bronkit
- med bronchitis, catarrho bronchial;
- person som lider av ~ bronchitico;
- som avser ~ bronchitic
bronkopneumoni
- med bronchopneumonia
bronkoskop
- med bronchoscopio
bronkoskopi
- med bronchoscopia
brons
- I bronzo;
- gjuta i ~ funder in bronzo
II (bronsmedalj) medalia de bronzo; - ta ~ ganiar (un medalia de) bronzo
bronsera
- bronzar
bronsering
- bronzage [-ad3e]
bronsfärg
- color de bronzo;
- ge ~ bronzar
bronsfärgad
- de color de bronzo, bronzate
bronsgjutare
- funditor de bronzo, bronzator
bronsgjuteri
- funderia de bronzo
bronsgjutning
- funderia de bronzo
bronsmedalj
- medalia de bronzo
bronspulver
- pulvere de bronzo
bronsstaty
- statua de bronzo
bronsåldern
- le etate/epocha de bronzo
brontosaurus
- zool brontosauro
bropelare
- pila de ponte
bropengar
- pedage [-ad3e]
bror
- se broder
brorsa
- fratre
brorsbarn
- nepto, nepta, nepote
brorsdotter
- nepta, nepote
brorskap
- le relation de tutear le un le altere
brorskål
- dricka ~ biber al fraternitate/pro celebrar le decision de tutear le un le altere
brorslott
- fig parte major/del leon
brorson
- nepto, nepote
broräcke
- parapetto it
brosch
- broche fr [bråsh]
broschera
- brochar [-sh-]
broschering
- brochage [-shad3e]
broschyr
- brochure fr [-shy:r]
brosk
- anat cartilagine, chondro;
- som avser ~ cartilaginose, chondroide
broskartad
- anat cartilaginose, chondroide
broskfiskar
- zool (klass) chondrichthyes
broskhinna
- anat perichondrio
broskig
- anat cartilaginose, chondroide
brosklik
- anat cartilaginose, chondroide
broskskivlingar
- bot (släkte) marasmio;
- nejlikbroskskivling marasmio oreade
broskvävnad
- anat texito cartilaginose
broslagning
- construction de pontes/de un ponte
brosme
- zool brosme
brospann
- arco de ponte, arcada de un ponte
brotsch
- tekn brocha [-sh-]
brotscha
- tekn brochar [-sh-]
brotschning
- tekn brochatura [-sh-], brochamento [-sh-]
brott
- (spricka) fractura, ruptura, rumpimento, fraction;
- geol fossa, petreria, mina;
- jur crimine, acto criminal, delicto, infraction;
- (kränkning) violation;
- med fractura;
- anklaga för ~ criminar;
- begå ett ~ committer/perpetrar un crimine;
- ett ~ mot de mänskliga rättigheterna un violation del derectos human/del homine;
- ett komplicerat ~ med un fractura complicate/a complicationes;
- förklara sig skyldig till ett ~ render se culpabile de un crimine;
- som avser ~ med fractional, fractionari;
- jur criminal, penal;
- sona ett ~ expiar/pagar un crimine
brottare
- sport luctator
brottargrepp
- prisa de luctator
brottarklubb
- club eng [klab] de luctatores
brottarmatta
- sport matta de lucta
brottas
- sport luctar;
- ~ med ett problem luctar con un problema;
- ~ med sig själv esser in conflicto con/luctar con se ipse/mesme;
- ~ med vågorna luctar con/contra le undas
brottmål
- jur processo/causa criminal/penal
brottmålsadvokat
- jur advocato defensor
brottmålsdomare
- jur judice criminal
brottmålsprocess
- jur processo/causa criminal/penal
brottning
- sport lucta
brottningsmatch
- sport match eng [mætsh] de lucta
brottningsmatta
- sport matta de lucta
brottningstävling
- sport competition de lucta
brottsbalk
- jur codice criminal/de crimines
brottsbekämpning
- mesuras/lucta contra le criminalitate/le delinquentia
brottsförebyggande
- i ~ syfte pro prevenir le criminalitate
brottsjö
- colpo de mar, rumpente
brottskada
- med damno de fractura;
- jur damno per crimine
brottskadeersättning
- jur compensation pro damno(s) causate per crimine
brottslig
- criminal, delinquente
brottslighet
- criminalitate, delinquentia;
- läran om ~ criminologia
brottsling
- criminal, delinquente, malfactor
brottslingstyp
- typo de criminal
brottsplats
- jur loco del crimine/delicto
brottsplatsundersökning
- examination/investigation del loco del crimine/delicto
brottspåföljd
- jur consequentia penal
brottsrubricering
- jur rubrication del crimine
brottsstatistik
- statistica del criminalitate
brottstycke
- fragmento, clasma
brottstycksvis
- per fragmentos, fragmentarimente
brottstyp
- jur typo de crimine
brottställe
- med puncto de fractura
brottyta
- miner superficie/plano de ruptura, plano de fractura;
- geol (plano de) fallia
brotull
- pedage [-ad3e]
brouillerad
- disunite
brovakt
- guarda/guardiano de ponte, pontero
brovalv
- arco de ponte
browning|browningpistol
- (el. browningpistol) browning eng [brauning]
broöppning
- apertura del ponte/de un ponte;
- det är ~ le ponte es aperte
brr
- ~! brr!
brud
- marita, spo(n)sa;
- stå ~ esser marita, star ante le altar matrimonial
brudborste
- bot circio
brudbröd
- bot filipendula vulgar
brudbukett
- racemo/bouquet fr [buke] de marita
bruddräkt
- veste nuptial
brudfärd
- viage [-ad3e] in cerca de un marita/un spo(n)sa
brudfölje
- convoyo/procession nuptial
brudgemak
- camera nuptial
brudgum
- marito, spo(n)so
brudgåva
- presente de matrimonio/de maritage [-ad3e]
brudkista
- trousseau fr [truso]
brudklänning
- roba/habito/veste nuptial
brudkrans
- corona nuptial
brudkrona
- corona nuptial
brudnäbb
- garson/page [-ad3e] de honor
brudpall
- parve banco pro le genuflexion del spo(n)sos
brudpar
- (copula de) spo(n)sos
brudslöja
- velo nuptial;
- bot gypsophila paniculate
brudsporre
- bot gymnadenia grande
brudstol
- (i kyrka) sedia ornate pro le copula de spo(n)sos;
- föra i ~ conducer al altar;
- träda i ~ maritar se, spo(n)sar se
brudsäng
- lecto nuptial/conjugal
brudtärna
- damisella de honor
brudutstyrsel
- trousseau fr [truso]
brugd
- zool cetorhino maxime
bruitism
- mus bruitismo
bruk
- (användning) empleo, uso, usage [-ad3e], utilisation, application, functionamento;
- (sedvänja) moda, habitude, costume, consuetude, usage, uso, more, tradition;
- (konvention) convention;
- tekn (murbruk) mortero;
- (fabrik) fabrica;
- lantbr cultura, cultivation;
- för dagligt ~ pro uso currente; för eget ~ pro uso personal;
- för invärtes/utvärtes ~ pro application/uso/usage interne/externe;
- göra ~ av usar, utilisar, adjutar se de, recurrer a, servir se de, facer uso de;
- ha ~ för haber uso de, poter usar;
- (behöva) indiger;
- komma ur ~ cader in disuso;
- seder och ~ costumes e traditiones, usos e costumes;
- ta i ~ adoptar;
- ur ~ in disuso, foras/foris de uso/de usage;
- vara i ~ esser in uso;
- vara på väg att komma ur ~ obsolescer
bruka
- (använda) usar, utilisar, emplear, facer uso/empleo de, manear, servir se de;
- (ha för vana) soler, haber le habitude de, haber le costume de, esser solite de;
- (konsumera) consumer;
- lantbr cultivar, arar;
- ~ droger consumer drogas, drogar se;
- som man ~r säga como on sole dicer
brukare
- (användare) usator, utilisator;
- (konsument) consumitor;
- lantbr cultivator
brukbar
- apte, u(tili)sabile, utile, empleabile, applicabile, practic, practicabile, servibile, efficace
brukbarhet
- u(tili)sabilitate, utilitate, applicabilitate, practicabilitate, servibilitate
bruklig
- usual, habitual, accostumate, costumari, consuete, consuetudinari, conventional, ordinari, traditional, solite, currente, establite;
- på ~t sätt de maniera habitual, conformemente al usage [-ad3e], como de/secundo le costume
brukning
- lantbr cultivation, cultura
brukningsenhet
- lantbr unitate de cultura
brukningsmetod
- lantbr methodo de cultivar
brukningsrätt
- jur usufructo, derecto usufructuari;
- ha ~ usufruer;
- som avser ~ usufructuari
brukningsrättsinnehavare
- jur usufructuario
brukningssätt
- lantbr modo de cultivar
bruksanvisning
- modo de empleo, instruction pro le uso, nota explicative
bruksbygd
- region dominate de un certe fabrica
bruksdisponent
- director de fabrica
bruksdjur
- animal usual/de uso/de usage [-ad3e] (currente)
bruksföremål
- objecto usual/de uso/de usage [-ad3e] (currente)
brukshund
- can usual/de uso/de usage [-ad3e] (currente)
bruksort
- loco dominate de un certe fabrica
brukspatron
- director de fabrica
brukssamhälle
- communa dominate de un certe fabrica
bruksvaror
- merces/articulos/benes de consumo/de consumption
bruksvärde
- valor de uso/de usage [-ad3e], utilitate
bruksägare
- director de fabrica
brum
- I s murmuration;
- (knorr) grunnimento
II interj mrm!
brumaire
- hist brumario
brumbas
- mus bordon
brumbjörn
- fig grunnitor, grunnion, murmurator
brumma
- murmurar;
- (knorra) grunnir
brumning
- murmuration;
- (knorr) grunnimento
brumstämma
- mus contrabasso
brun
- brun;
- bli ~ (av solen) bronzar;
- ~ råtta zool ratto brun/del cloacas;
- göra ~ imbrunir;
- (om solen) bronzar;
- mörkt ~ brun obscur
brunag
- bot rhynchospora fusc
brunaktig
- brunastre
brunalg
- bot alga brun, fuco
brunand
- zool aythya ferina lat
brunbakterios
- bot xanthoma
brunbjörn
- zool urso arctic
brunbränd
- (solbränd) bronzate;
- (sönderbränd) ardite, torrite
brunch
- brunch eng [bransh];
- äta ~ prender le brunch
brunera
- tekn brunir, furbir
brunerare
- tekn brunitor, furbitor
brunering
- tekn brunimento, brunitura
brunett
- brunetta
brungul
- jalne brunastre
brunhyad|brunhyllt
- (el. brunhyllt) con un color de pelle brunastre
brunkol
- lignite
brunkolsbrikett
- bricchetta/briquette fr [-kät] de lignite
brunkolsbrytning
- extraction/exploitation de lignite
brunkolsförande
- lignitifere
brunkulla
- bot nigritella
brunkål
- kul caule blanc imbrunite con sucro/sirop
brunn
- puteo;
- (springbrunn) fonte (de aqua) vive/saliente, fontana;
- med fonte (de aqua mineral);
- artesisk ~ puteo artesian;
- bottenlös ~ puteo sin fundo;
- dricka ~ med biber/prender aqua de fonte;
- en sinad ~ un puteo sic;
- gräva en ~ cavar/forar un puteo
brunnsborrning
- forrage [-ad3e] de un puteo
brunnsdrickning
- med (le) biber del aqua de un fonte (de aqua mineral)
brunnsgrävare
- excavator de puteos
brunnsgäst
- hospite de un station de aqua mineral
brunnskur
- med cura de aqua mineral
brunnslock
- coperculo de un puteo
brunnsmusik
- musica (de cornos) a un station de aqua mineral
brunnsort
- station de aqua mineral
brunnssvängel
- bracio de puteo
brunnsvatten
- aqua mineral/de fonte
brunrandig
- con strias brun
brunrosta
- rostir/torrefacer a color brun
brunröd
- rubie brunastre
brunskjorta
- pol camisa brun
brunskära
- bot bidente tripartite
brunst
- zool calor, ardor
brunsten
- miner alabandina
brunstgrop
- fossa cavate de un alce in calor
brunstig
- zool in calor (sexual)
brunstighet
- zool calor, ardor
brunsttid
- zool periodo de calor
brunsås
- kul sauce fr [så:s] brun
brunte
- zool cavallo brun
brunögd
- de oculos brun
brunört
- bot prunella
brus
- fremito, murmure, murmuration;
- (om vatten) murmure, murmuration;
- (från orgel) reverberation;
- (i radio) ruito
brusa
- fremer, murmurar, streper, effervescer;
- (om vatten) murmur(e)ar;
- (om orgel) reverberar;
- (om kolsyrad dryck) effervescer, spumar, scumar;
- ~ upp fig effervescer, infuriar, incholerisar se;
- ~ ut mot fig invectivar, inveher, tempestar, vituperar
brusande
- effervescente
brusfilter
- radio filtro (reductor) de ruito
brushane
- zool philomaco
brushuvud
- fig testa/capite cal(i)de, fanatico
bruspulver
- pulvere effervescente
brustablett
- farm comprimito/tabletta effervescente
brusten
- (e)rumpite, rupte;
- ~ blick reguardo rupte;
- ~ blindtarm appendice erumpite
brutal
- brutal, brute, atroce, crude;
- behandla ~t brutalisar, maltractar;
- en ~ människa un bruto;
- med ~t våld per fortia brutal
brutalisera
- brutalisar, maltractar
brutalism
- arkit brutalismo
brutalitet
- brutalitate, bestialitate
bruten
- rupte, rumpite, fracturate, frangite;
- ~ röst voce rupte;
- en ~ man un homine collapse
brutta
- juvena
brutto
- I adv brute
II s summa/amonta brute
bruttobelopp
- summa/amonta brute
bruttoinkomst
- salario brute/nominal, recepta brute
bruttointäkt
- recepta brute
bruttolön
- salario brute/nominal
bruttonationalprodukt
- (BNP) Producto National Brute (PNB)
bruttopris
- precio brute
bruttoregisterton
- sjö tonnage [-ad3e] de registro brute
bruttotonnage
- sjö tonnage [-ad3e] brute
bruttovikt
- peso brute
bruttovinst
- beneficio/profito brute
bry
- I s (bryderi) embarasso
II v ~ dig inte om det! non importa!; - ~ sig om (pre)occupar se de, facer caso de, interessar se in, prender nota de, prestar attention a;
- (tycka om) amar, tener a, sentir affection de, affectionar;
- ~ sin hjärna/sitt huvud med rumper se le capite/le testa de;
- det ~r jag mig inte om! il non me importa!
brydd
- (osäker) confundite, confuse, disconcertate;
- (förlägen) embarassate, embarassose;
- göra ~ embarassar;
- (konfundera) confunder, disconcertar
bryderi
- embarasso;
- ~ för pengar embarasso pecuniari/financiari/de moneta;
- vara i ~ esser embarassate;
- vålla ~ embarassar
brydsam
- (besvärlig) difficile, critic, laboriose;
- (genant) embarassose;
- (förvirrande) disconcertante
brygd
- I (produkt) biberage [-ad3e], bibitura;
- (öl) bira;
- (handling) fabrication de bira
II zool cetorhino maxime
brygga
- I s (för lastning/påstigning) imbarcatorio;
- (för lossning/avstigning) disbarcatorio;
- sjö ponte;
- tandl prothese/prothesis dental/dentari;
- slå en ~ över jectar/construer un ponte super, pontar;
- fig conciliar
II v (om öl) fabricar, facer; - ~ kaffe filtrar/colar caffe
III v ~ över construer/jectar un ponte super, pontar; - fig conciliar
bryggapparat
- caffetiera electric, percolator
bryggare
- (person) fabricante de bira;
- (apparat) caffetiera electric, percolator
bryggeri
- fabrica de bira
bryggerijäst
- levatura de bira
brygghus
- lavanderia
bryggkaffe
- caffe filtrate
bryggmalet|bryggmalt
- (el. bryggmalt) ~ kaffe caffe filtrate
bryggning
- (av öl) fabrication (de bira);
- (av kaffe) filtration/colatura (de caffe)
bryggödla
- zool sphenodo punctate;
- bryggödlor (ordning) rhynchocephalias
brylling
- cosino/cosina tertie
brylépudding|brylepudding
- kul crema dulce al caramello
bryn
- bordo, bord(at)ura, fimbria, contorno;
- (ögonbryn) supercilio;
- skogens ~ le bordo/contorno del bosco/del foreste
bryna
- 1 kul (kött) rostir;
- (smör) (im)brunir;
- brynt socker caramello 2 (vässa med bryne) acutiar, affilar
bryne
- petra de/pro acutiar/affilar, moletta
bryning
- 1 kul rostimento, (im)brunimento 2 acutiamento, affilamento
brynja
- camisa/cotta anellate/de malias
brynsten
- petra de/pro acutiar/affilar, mola
brynstål
- affilator, acutiator
bryofyter
- bot bryophytas
bryolog
- bot bryologo, bryologista
bryologi
- bot bryologia
bryologisk
- bot bryologic
brysk
- brusc;
- uppträda ~t bruscar
bryskhet
- bruscheria
Bryssel
- Brussel, Bruxelles fr [brysäl];
- från ~ bruxellese [brysälese]
brysselkål
- bot caule/brassica de Brussel
brysselspets
- dentella de Brussel
bryta
- rumper, franger, fracturar;
- (få att upphöra) facer cessar, (inter)rumper;
- fys refractar, diffractar, refranger, diffranger;
- miner excavar, extraher;
- språk (om uttal) haber un accento;
- ~ av (knäcka) truncar, abrumper;
- (kontrastera) contrastar;
- ~ enformigheten rumper le monotonia;
- ~ en vana rumper con un habitude;
- ~ ett ben rumper/fracturar se un gamba;
- ~ ett löfte mancar a/rumper un promissa;
- ~ ett sigill dissigillar;
- ~ fram apparer, emerger, erumper;
- ~ guld excavar/extraher auro;
- ~ ihop haber un collapso, collaber;
- ~ in irrumper;
- ~ isen fig rumper le glacie;
- ~itu dispeciar, fractionar;
- ~ loss distaccar per rumper;
- ~ med en person rumper con un persona;
- ~ mot lagen infringer/violar le lege;
- ~ nacken rumper se le collo;
- ~ ner kem dissimilar;
- ~ på svenska parlar con un accento svedese;
- ~ samman haber un collapso, collaber;
- ~ sig ut escap(p)ar;
- ~ sitt ord violar su parola;
- ~ sönder franger, rumper, dispeciar;
- ~ tystnaden rumper le silentio;
- ~ upp (lås) fracturar, fortiar;
- (från läger) levar le campo, discampar;
- (ge sig iväg) partir, vader via;
- ~ ut (om epidemi/krig) declarar se;
- (om oväder) erumper
brytande
- fys refractive, refringente
brytas
- rumper, franger, dispeciar
brytbar
- fys refrangibile
brytbarhet
- fys refractivitate, refrangibilitate
brytböna
- bot phaseolo fragile
brytning
- rumpimento, ruptura, fraction;
- (i uttal) accento;
- fys refraction, diffraction;
- miner extraction;
- fig ruptura, rumpimento;
- ~ av järn extraction de ferro;
- tala engelska utan ~ parlar anglese sin accento;
- åstadkomma en ~ i relationerna provocar un ruptura del relationes
brytningsfel
- fys (hos ögat) error refractive/del refraction
brytningsindex
- fys indice/index refractive/de refraction
brytningskoefficient
- fys coefficiente de refraction
brytningsmetod
- miner methodo de extraction
brytningsperiod
- periodo de grande cambiamentos
brytningspunkt
- fys puncto de refraction
brytningstid
- epocha de grande cambiamentos
brytningsvinkel
- fys angulo de refraction
brytningsår
- pubertate
brytpunkt
- puncto/limite de ruptura
brä
- glaciero
bräcka
- I v 1 kul rostir/frir legiermente [-d3-] 2 franger, fracturar, rumper;
- (övertrumfa) exceder, superar, superpassar, esser superior de;
- dagen bräcker le die se leva
II s 1 (bristning) fraction, ruptura, laceration; - tekn vecte, levator de ferro;
- bot saxifraga;
- gull~ saxifraga aizoides lat;
- knöl~ saxifraga granulate;
- myr~ saxifraga hircule 2 (isvägg) pariete de glacie
bräckage
- damno(s) per ruptura
bräckjärn
- vecte, levator de ferro
bräckkorv
- kul salsicia frite/rostite, salsicia a frir/rostir
bräcklig
- fragile, frangibile;
- (om hälsa) caduc, debile, delicate, decrepite
bräcklighet
- fragilitate, frangibilitate, debilitate, delicatessa, decrepitude
bräckt
- ~ vatten aqua salmastre
bräda
- I s planca, planchetta;
- infodra/klä med brädor intabular, foderar con plancas, revestir
II v exceder, superar, superpassar, esser superior (de)
brädd
- bordo, bord(at)ura;
- fylla ett glas till ~en reimpler/plenar un vitro usque al bordo;
- rinna/stiga/svämma över sina ~ar disbordar;
- stå/vara vid gravens ~ star/esser al bordo del sepultura/sepulcro/tumba/fossa
brädda
- reimpler/plenar usque al bordo;
- en ~d bägare un cuppa plen usque al bordo
bräddfull
- plen usque al bordo
bräde
- tabula, planca, planchetta;
- (till spel) tabuliero;
- spel joco de tabuliero;
- (backgammon) trictrac;
- betala allt på ett ~ fig pagar toto in un sol vice;
- slå någon ur ~t fig exceder/superar/superpassar un persona;
- spela ~ spel jocar al joco de tabuliero;
- (backgammon) jocar al trictrac;
- sätta allt på ett ~ fig riscar toto super un carta
brädfodra
- revestir con ligno, guarnir de plancas, intabular
brädgolv
- solo in ligno/de plancas
brädgård
- deposito/magazin de ligno
brädklädd
- revestite con ligno, guarnite de plancas, intabulate
brädlapp
- parve planca, planchetta
brädsegla
- sport surfar
brädseglare
- sport surfero, surfer eng [sö:fö]
brädsegling
- sport surfing eng [sö:fing]
brädslå
- revestir con ligno, guarnir de plancas, intabular
brädspel
- joco de tabuliero;
- (backgammon) trictrac
brädstapel
- pila de planca
brädvägg
- pariete de plancas
bräka
- balar
bräkande
- balamento
bräken
- bot asplenio, filice;
- lås~ bothrycio;
- som avser ~ filicial;
- örn~ filice aquilin, pteridio
bräkenaktig
- bot filiciforme
bräkenblad
- bot folio de filice, fronda
bräkenformad
- bot filiciforme
bräm
- orlo, bordo;
- (pälskrage) collo/collar de pellicia;
- bot, zool vexillo, fimbria, fimbriation
bräma
- orlar, bordar, guarnir;
- (spetskanta) passamentar
brämning
- orlo, bordo;
- (spetskantning) passamenteria;
- bot, zool vexillo, fimbria, fimbriation
bränna
- (förstöra genom eld) destruer per foco, reducer a cineres, adurer, comburer;
- (kremera) cremar, incinerar;
- (destillera) destillar, distillar;
- (vara het) adurer, flagrar, punger, torrer;
- (som en nässla) urticar;
- (sticka) piccar;
- med cauterisar, urer;
- sport penaliar;
- ~ av ett eldvapen tirar/discargar un arma de foco;
- ~ av ett fyrverkeri facer un foco de artificio;
- ~ in marcar con un ferro ardente;
- konst pyrogravar;
- ~ kaffe torrefacer/tostar caffe;
- ~ lergods cocer potteria/olleria/ceramica;
- ~ ner destruer per foco, reducer a cineres;
- ~ sig escaldar;
- ~ till inflammar, ignir, incendiar;
- ~ upp urer, comburer, consumer;
- ~ vid intrans esser ardite;
- trans lassar esser ardite;
- ~s punger;
- (som nässlor) urticar;
- (kremeras) esser cremate/incinerate
brännande
- ardente, ardorose, torrente, torride;
- (som en nässla) urticante;
- med inflammative;
- (etsande) caustic, urente;
- fig ardente, fervente, fervide;
- (överhängande) acute;
- (besvärlig) precari, delicate, spinose;
- en ~ fråga un question ardente/acute/spinose;
- en ~ smärta un dolor acute/intense;
- i ~ sol a sol ardente
brännare
- (för gas) becco a gas;
- (för destillering) destillator, distillator;
- (för rostning av kaffe) torrefactor, tostator;
- (för förkolning) carbonero
brännbar
- (in)flammabile, combustibile, combustive, accendibile, accensibile
brännbarhet
- (in)flammabilitate, combustibilitate, accensibilitate
brännblåsa
- med ampulla
bränneri
- (för kafferostning) officina de torrefaction;
- (för destillering) destilleria, distilleria
brännglas
- lente ustori
brännhet
- ardente, ardorose, calorose
brännhår
- bot pilo urticante
bränning
- 1 adustion, arditura, combustion;
- (av lergods) coction;
- (av avliden) cremation, incineration;
- (destillering) destillation, distillation;
- (kafferostning) torrefaction;
- med cauterisation 2 (vågbrott) resacca, rumpente, colpo de mar
brännjärn
- ferro cal(i)de;
- med (thermo)cauterio
brännmanet
- zool cyanea capillute
brännmaterial
- combustibile
brännmärka
- marcar con un ferro cal(i)de;
- fig stigmatisar
brännmärke
- marca de ustion;
- fig stigma
brännmärkning
- fig stigmatisation
brännoffer
- holocausto
brännolja
- oleo combustibile
brännpunkt
- foco, centro/puncto focal;
- förena i en ~ focalisar;
- med många ~er multifocal;
- med två ~er bifocal;
- som har gemensam ~ homofocal
brännskada
- damno(s) de foco/de incendio, damno(s) causate per le foco/per le incendio;
- med arditura;
- (av hett vatten) escaldatura;
- salva mot ~ unguento/linimento pro (le) ardituras
brännspegel
- med speculo ustori
brännsår
- med arditura;
- (av hett vatten) escaldatura;
- salva mot ~ unguento/linimento pro (le) ardituras
brännugn
- furno a/de combustion/cremation
brännvarm
- ardente, ardorose, calorose
brännvidd
- foto distantia focal
brännvin
- kul aqua vitae lat
brännvinsadvokat
- advocato pejor (qui non hesita de violar le lege)
brännvinsbrännare
- destillator/distillator de aqua vitae lat
brännvinsflaska
- bottilia de aqua vitae lat
brännvinsglas
- vitro a/de aqua vitae lat
brännämne
- (materia/substantia) combustibile;
- (flytande) carburante
brännässla
- bot urtica
bränsle
- ligno a arder, (materia/substantia) combustibile;
- (flytande) carburante;
- (tändved) accendalia
bränslebesparing
- economia/sparnio de combustibile/de carburante
bränsleblandning
- mixtura de combustibile/de carburante
bränslebrist
- penuria de combustibile/de carburante
bränslecell
- elektrokem dispositivo que transforma energia chimic in energia electric, cellula electrochimic
bränsleelement
- kem fasce de tubos capsular con uranium (in un reactor nuclear/atomic)
bränsleförbrukning
- consumo/consumption de combustibile/de carburante
bränsleförsörjning
- approvisionamento de combustibile(s);
- (till motorer) alimentation de combustibile/de carburante
bränslepris
- precio de combustibile/de carburante
bränslepump
- pumpa a/de combustibile/carburante
bränslesnål
- que exige pauc/poc combustibile/carburante
bränslestav
- kem tubo capsular con uranium (in un reactor nuclear/atomic)
bränsletank
- reservoir fr [resärvwa:r]/tank eng [tængk] de combustibile/de carburante
bräsch
- brecha [-sh-];
- slå en ~ i facer un brecha in;
- gå i ~en för något fig interceder pro un cosa, prender le partito/le defensa de un cosa
bräsera
- kul estufar, brasar
bräsma
- bot cardamina;
- ängs~ cardamina pratense
bräss
- anat, kul thymo
brätte
- (på hatt) bordo de cappello;
- (på skida) puncta de ski
bråck
- med hernia, ruptura;
- person som lider av ~ hernioso;
- som avser ~ herniari, hernial;
- som lider av ~ herniose
bråckband
- cinctura/bandage [-ad3e] hernial/herniari
bråckoperation
- operation de un hernia
bråckport
- med parte extenuate del pariete abdominal
bråd
- (brådskande) urgente, imperiose, intense, pressate;
- (plötslig) precipite, subite, subitanee, inopinate, insperate;
- en ~ död un morte inopinate/subite;
- en ~ tid un tempore intense
bråddjup
- I s precipitio, gurgite, abysmo, abysso
II adj precipitose
brådis
- ha ~ esser pressate;
- vara ~ urger, esser urgente
brådmogen
- precoce, prematur
brådmogenhet
- precocitate, prematuritate
brådrappet|brådrasket
- (el. brådrasket) inte i ~ non in haste
brådska
- I s haste, pressa, precipitation, urgentia
II v urger, esser urgente
brådskande
- urgente
brådstupa
- hastivemente, precipitatemente
brådstörtad
- precipite, precipitose, precipitate, hastive
bråk
- tumulto, litigation, turbulentia;
- (oväsen) ruito, strepito, tumulto;
- (gräl) querela, disputa, altercation, dissension, dissentimento, scena;
- mat fraction, numero fractional/fractionari;
- allmänt ~ mat fraction ordinari;
- förenkla ett ~ mat simplificar un fraction;
- förkorta ~ till gemensam nämnare mat reducer fractiones al mesme denominator;
- oäkta ~ mat fraction improprie;
- ställa till ~ facer multe ruito, strepitar;
- termerna i ett ~ mat le duo terminos de un fraction
bråka
- I facer tumulto/ruito;
- (gräla) haber un querela/disputa, querelar, disputar
II (lin) macerar
bråkdel
- fraction, parte
bråkig
- (besvärlig) enoiose, aggressive, bellicose;
- (grälsjuk) querelose, litigante;
- (bullersam) ruitose, strepitose, rumorose, clamorose, tumultuose
bråkmakare
- perturbator, agitator, tormentator, inquietator, querelator
bråkstake
- perturbator, agitator, tormentator, inquietator
bråkstreck
- mat signo/barra de fraction
bråktal
- mat fraction, numero fractionari/fractional
brånad
- zool calor, ardor
brås
- ~ på haber le character de
bråte
- I (timmerbråte) (ac)cumulation/accumulamento/amassamento/agglomeration de ligno
II (skräp) bric-à-brac fr, antiqualia, cosalia, pacotilia
bråttom
- ha ~ esser pressate;
- vara ~ urger, esser urgente
bröa
- kul panar, coperir de micas de pan
bröd
- kul pan;
- fig alimento, nutrimento;
- baka ~ cocer pan, panificar;
- ~ och skådespel pan e jocos circense, panem et circenses lat;
- en skiva ~ un trencho [-sh-] de pan;
- färskt ~ pan fresc;
- förtjäna sitt ~ ganiar su pan/su vita;
- hembakat ~ pan facite a casa;
- hårt ~ (knäckebröd) knäckebröd sv, pan dur svedese;
- mjukt ~ pan tenere;
- rostat ~ pan tostate, toast eng [toust];
- sätta på ~ och vatten mitter a pan e aqua;
- ta ~et ur munnen på någon fig prender le pan del bucca de un persona;
- vårt dagliga ~ nostre pan quotidian/de cata die
brödbagge
- zool sitodrepa panicee
brödbak
- kul panification
brödbit
- pecia de pan
brödburk
- cassa pro le/del pan
brödbutik
- paneteria
brödfruktträd
- bot artocarpo commun
brödföda
- mantenentia, sustenentia, sustenimento;
- gania-pan, profession que da a viver;
- slita för ~n laborar/travaliar pro le pan quotidian
brödkaka
- pan ronde/rotunde
brödkant
- crusta de pan
brödkavel
- rolo de pastisseria
brödkniv
- cultello a/de pan
brödkorg
- corbe(tta) a/de pan, paniera
brödlös
- sin pan;
- bättre ~ än rådlös melio sin pan que sin ideas
brödrafolk
- populo fratre
brödraskap
- fraternitate
brödratvist
- querela inter fratres
brödrost
- tostator (de pan), grillia-pan, tosta-pan
brödskiva
- trencho [-sh-] de pan
brödskorpa
- crusta de pan
brödsmula
- mica de pan
brödspade
- pala de panetero
brödstycke
- pecia de pan
brödsäd
- bot cereales panificabile
brödtext
- typ texto principal
bröl
- zool rugito, mugito, balamento
bröla
- zool rugir, mugir, balar
bröllop
- maritage [-ad3e], matrimonio, nuptias pl, spo(n)salias pl;
- typ syllaba/parola/parte de texto erroneemente componite duo vices, dupletto;
- som avser ~ nuptial, epithalamic
bröllopsceremoni
- ceremonia nuptial, nuptias pl, spo(n)salias pl
bröllopsdag
- die de nuptias pl
bröllopsdikt
- epithalamio
bröllopsfest
- festa nuptial
bröllopsgäst
- convitato/invitato al nuptias
bröllopsgåva
- presente de matrimonio/de maritage [-ad3e]
bröllopskläder
- vestimentos nuptial
bröllopsmarsch
- mus marcha [-sh-] nuptial
bröllopsmarskalk
- garson de honor
bröllopsmiddag
- banchetto/repasto nuptial
bröllopsnatt
- nocte de nuptias
bröllopspar
- (copula de) spo(n)sos
bröllopsresa
- viage [-ad3e] nuptial/de nuptias
bröllopssång
- canto nuptial/epithalamic, epithalamio
bröllopstårta
- torta/pastisseria nuptial
bröllopsvittne
- teste matrimonial
bröst
- pectore, sino;
- anat thorace;
- (barm) sino;
- (kvinnobröst) mamma, mamilla;
- (bröstvårta) tetta;
- få ~et biber lacte materne/maternal/de matre;
- ge ~et dar le sino/le pectore/le tetta, (al)lactar, (a)tettar, nutrir;
- ha ett klent ~ haber un sino/pectore debile/delicate;
- slå sig för ~et batter se le pectore;
- som avser ~ pectoral, mammari, mamillar;
- anat thoracic
brösta
- I s (på seltyg) corregia subventral
II v 1 ~ sig (kråma sig) pavonisar, vangloriar se 2 ~ av mil (avlossa) tirar (un salva)
bröstarvinge
- herede/hereditario/legatario natural
bröstbarn
- bebe/baby eng allactate/atettante
bröstben
- anat sterno
bröstbesvär
- med oppression de pectore, asthma
bröstbild
- busto
bröstbit
- kul pectore
bröstbär
- bot jujube fr [3y3yb]
bröstböld
- med mastitis
bröstcancer
- med cancer mammari/pectoral/del pectore/del sino
bröstdroppar
- med sirop/medicina contra le tusse
bröstfena
- zool pinna/aletta pectoral
bröstficka
- tasca interior/de pectore
bröstgänges
- gå ~ tillväga esser aggressive;
- fig ager arbitrarimente
bröstharnesk
- hist plastron fr [plastrå)], armatura/cuirasse pro le pectore
brösthåla
- anat cavitate thoracic/del pectore, thorace
bröstkaramell
- pastilla pectoral
bröstklen
- malade de pectore;
- med phthisic
bröstkorg
- anat thorace;
- som avser ~ thoracic
bröstkörtel
- glandula mammari, mamma, mamilla
bröstmjölk
- lacte materne/maternal/de matre;
- föda upp med ~ lactar;
- uppfödning med ~ lactation
bröstmuskel
- anat musculo pectoral
bröstmått
- mesura del pectore
bröstning
- arkit parapetto it, balustrada;
- mil (bröstvärn) parapetto;
- (flyttbart) mantelletto
bröstnål
- spinula, broche fr [bråsh]
bröstomfång
- circumferentia/largessa del pectore, mesura de pectore, perimetro thoracic
bröstrem
- (på seltyg) corregia subventral
bröströntgen
- med mammographia
bröströntgenbild
- med mammogramma
bröstsbild
- photo pectoral
bröstsim
- natation de pectore;
- (crawl) crawl eng [krå:l] de pectore
bröstsjuk
- malade de pectore;
- med phthisic
bröstskydd
- (vid fäktning) plastron fr [plastrå)]
bröstsocker
- sucro/saccharo candite, caramello
bröststycke
- kul pectore;
- (i klädedräkt) fichu fr [fishy]
bröstton
- tono de pectore;
- fig le tono del plus grande conviction
bröstuppfödning
- lactation
bröstvidd
- circumferentia/largessa del pectore, mesura de pectore, perimetro thoracic
bröstvärn
- parapetto it;
- (på balkong) balustrada;
- mil parapetto;
- (flyttbart) mantelletto
bröstvårta
- anat tetta, mamilla
bröståkomma
- med oppression de pectore, asthma
bröt
- (ac)cumulation/accumulamento/amassamento/agglomeration de ligno
brötling
- bot russola
bu
- buh;
- varken säga ~ eller bä dicer ni buh ni bah/beh
bua
- critar con disapprobation;
- ~ ut conspuer, invectivar, insultar
bubbel
- ebullition
bubbelbad
- (skumbad) banio de spuma/de scuma
bubbelgum
- bubble-gum eng [bablgam]
bubbelmaskin
- machina que face bullas
bubbelpool
- bassino/piscina con un machina que face bullas
bubbla
- I s bulla;
- blåsa bubblor sufflar bullas
II v facer bullas, (e)bullir; - ~ sig facer bullas;
- ~ upp ebullir
bubblande
- bullose
bubblig
- plen de bullas
bubon
- med bubon
bubonpest
- med bubon pestose/pestifere, peste bubonic
Buchara
- Bukhara
buckal
- I adj buccal
II s språk sono buccal
buckla
- I s (inbuktning) marca de colpo, indentation;
- (utbuktning) tubere, protuberantia;
- (pokal) cuppa
II v ~ sig distorquer se; - ~ till causar marcas de colpo
bucklig
- marcate de colpo(s)
buckram
- text buckram eng [bakröm]
bud
- (anbud) offerta;
- (budskap) message [-ad3e];
- (påbud) commandamento, ordine;
- (budbärare) messagero [-d3-], inviato, nuncio, currero, heraldo;
- (springpojke) garson de cursa;
- kortsp annuncio;
- fil imperativo;
- rel precepto, commandamento;
- få ~ om reciper notitias de;
- lägga/lämna ett ~ facer un offerta;
- skicka ~ till inviar un message a;
- stå till ~s esser disponibile;
- sända ~ efter facer venir;
- tio Guds ~ le Dece Commandamentos, le Decalogo
buda
- facer venir
budbyrå
- messageria [-d3-]
budbärare
- messagero [-d3-], inviato, nuncio, currero, heraldo
Buddha
- Buddha
buddhism
- buddhismo
buddhist
- buddhista
buddhistisk
- buddhistic, buddhic, buddhista
buddhistmunk
- monacho buddhista, bonze
budget
- budget eng [bad3it];
- lägga fram en ~ presentar un budget;
- lägga upp en ~ establir un budget, budgetar [bad3-];
- som avser ~ budgetari [bad3-];
- ta upp i ~en budgetar;
- överskrida ~en exceder le budget
budgetbehandling
- tractamento del budget eng [bad3it]
budgetera
- budgetar [bad3-]
budgetering
- estimation, evalutation, supputation
budgetförslag
- proposition budgetari [bad3-]/de budget eng [bad3it]
budgetpolitik
- politica budgetari [bad3-]
budgetpost
- partita del budget eng [bad3it]
budgetproposition
- proposition budgetari [bad3-]/de budget eng [bad3it]
budgetunderskott
- deficit budgetari [bad3-]/de budget eng [bad3it]
budgetär
- budgetari [bad3-]
budgetår
- anno/periodo budgetari [bad3-], exercitio
budgetöverläggning
- deliberation super le budget eng [bad3it]
budgetöverskott
- excedente/surplus fr [syrply] de budget eng [bad3it]
budgivning
- kortsp annunciamento
budkavle
- hist pecia de ligno con un appello/message [-ad3e] (circulate de mano in mano)
budo
- sport budo jap
budoar
- boudoir fr [budwa:r]
budord
- commandamento;
- de tio ~en le Dece Commandamentos, le Decalogo
budskap
- message [-ad3e]
budskickning
- invio de un message [-ad3e]/de messages
budskickningsfirma
- messageria [-d3-]
budsändning
- invio de un message [-ad3e]/de messages
buff
- pulsata
buffa
- I v pulsar
II s mus opera comic, opera buffa it
buffas
- pulsar
buffel
- zool bison(te), bufalo, bubalo;
- fig bruto;
- afrikansk ~ bubalo cafre;
- indisk ~ bubalo bubalo;
- kaffer~ bubalo cafre;
- vatten~ bubalo bubalo
buffelaktig
- fig impolite, discortese, incivil, inurban, mal educate, crasse, grossier, malgratiose
buffelhjord
- grege de bufalos/de bison(t)es
buffelhud
- pelle de bufalo
buffelkött
- carne bufalin/de bufalo/de bison(te)
buffert
- tampon, guarda-colpos, paracolpos;
- data memoria intermedie, tampon;
- kem tampon;
- fungera som ~ mellan två personer fig esser le moderator inter duo personas
buffertblandning
- kem mixtura tampon
buffertförråd
- stock tampon
buffertlager
- stock eng tampon/de securitate, tampon
buffertlösning
- kem solution tampon
buffertstat
- stato cossinetto/tampon
buffertverkan
- action/effecto tampon
buffertzon
- zona tampon/cossinetto
bufflig
- fig impolite, discortese, incivil, inurban, mal educate, crasse, grossier, malgratiose
bufflighet
- impolitessa, discortesia, incivilitate, inurbanitate, crassitate, crassitude, grosseria
buffra
- funger como un tampon/un guarda-colpos/un paracolpos, tamponar;
- kem tamponar
buffring
- kem tamponamento
buffé|byffé|buffe|byffe
- (el. byffé) (skåp för servis) armario de servicio;
- kul buffet fr [byfe], credentia;
- gående ~ buffet autoservicio;
- kall ~ buffet frigide
buffévagn|buffevagn
- järnv wagon buffet fr [byfe]
buffévärd|buffevärd
- buffetero [byf-]
buga
- inclinar;
- ~ sig inclinar se
bugg
- I mus jitterbug eng [d3itöbag];
- dansa ~ jitterbugar, dansar jitterbug
II microphono occultate (pro ascolta secrete)
bugga
- 1 mus jitterbugar, dansar jitterbug eng [d3itöbag] 2 ascoltar secretemente (via un microphono occultate)
buggning
- ascolta secrete (via un microphono occultate)
bugning
- inclination
buk
- anat ventre, abdomine, gastro;
- ~en på en flaska le ventre/pancia de un bottilia;
- fylla ~en mangiar [-d3-] usque al satietate;
- som avser ~ ventral, abdominal, pelvic;
- tjock ~ pancia
bukandning
- respiration abdominal
Bukarest
- Bucarest;
- från ~ bucarestese
bukbråck
- med hernia abdominal
bukett
- bouquet fr [buke]
bukfena
- zool pinna/aletta ventral/abdominal/pelvic
bukformig
- ventrute, panciute
bukfylla
- ventrata;
- det är bara ~ isto es solo pro dupar le stomacho
bukgjord
- cingula, cinctura ventral/abdominal;
- (på häst) supercingula
bukhinna
- anat peritoneo
bukhinneinflammation
- med peritonitis
bukhåla
- anat abdomine, cavitate abdominal/peritoneal
bukig
- (tjock) ventrute, panciute, corpulente, ventripotente;
- (bukformig) ventrute, panciute
buklandning
- flyg atterrage [-ad3e] super le ventre/de ventre
bukmuskel
- anat musculo abdominal
bukolisk
- litt bucolic;
- ~ dikt poema bucolic
buksmärtor
- med dolores abdominal/ventral, mal de ventre, enteralgia, colica
bukspott
- fysiol succo pancreatic
bukspottkörtel
- anat pancreas
bukspottkörtelinflammation
- med pancreatitis
buksvampar
- bot (klass) gasteromycetes
bukt
- (böjning) curva(tura), sinuositate;
- (på väg) curva, meandro;
- (i flod) meandro;
- (havsvik) baia, golfo;
- få ~ med maestrar, vincer, resister a
bukta
- curvar (se);
- ~ inåt curvar (se) al interior;
- ~ sig (in)curvar se, serper, serpentar, arcar;
- ~ utåt protuberar
buktalande
- ventriloque
buktalare
- ventriloquo
buktaleri
- ventriloquia
buktig
- curve, (in)curvate, sinuose, flexuose;
- (slingrande) tortuose, serpentin
buktighet
- flexuositate, sinuositate, tortuositate
buktning
- curva, (in)curvatura, sinuositate, tortuositate;
- (i flod) meandro;
- (på väg) curva, meandro
bukvägg
- anat pariete abdominal
bula
- med tubere, tumefaction, protuberantia
bulb
- anat, bot bulbo;
- sjö peso bulbose (al proa de un nave)
bulbär
- anat, bot bulbar
bulgar
- bulgaro
Bulgarien
- Bulgaria
bulgarisk
- bulgare
bulgariska
- 1 språk bulgaro 2 (kvinna) bulgara
buljong
- bouillon fr [bujå)];
- klar ~ consommé fr [kå)såme]
buljongtärning
- kul cubo/cubetto de bouillon fr [bujå)]
bulk
- i ~ in massa
bulkfartyg
- nave de mercantias de massa
bulkfrakt
- transporto/transportation de mercantias de massa
bulklast
- carga de mercantias de massa
bulkmedel
- med laxativo/purgativo que augmenta le volumine del contento intestinal
bulla
- I s rel bulla;
- samling av påvliga bullor bullario
II v ~ upp servir un repasto ric/abundante
bulldog
- zool bulldog eng [buldåg]
bulldozer
- bulldozer eng [buldouzö]
bulle
- panetto (molle);
- (taxi) taxi
buller
- ruito, fracasso, strepito, tumulto;
- med ~ och bång con ostentation, ostentatiosemente;
- störande ~ pollution acustic
bullerbekämpning
- lucta contra pollution acustic
bullerblomster
- bot trollio europee
bullergräns
- limite superior del nivello/volumine sonor acceptabile
bullerkälla
- origine de pollution acustic
bullermätning
- registration del pollution acustic
bullernivå
- nivello del pollution acustic
bullersam
- ruitose, strepitose, tumultuose
bullerskada
- damno per pollution acustic
bullerskydd
- schermo antiruito
bullerspöke
- poltergeist ty
bullersten
- (kullesten) petra rotunde/ronde;
- (bumling) grande petra, bloco de rocca
bullerstörning
- pollution acustic
bullervall
- muro/barriera antiruito
bulletin
- bulletin;
- medicinsk ~ bulletin medic/de sanitate;
- person som skriver ~er bulletinero
bullig
- rotunde, ronde;
- (om person) replete, un pauco/poco corpulente
bullighet
- rotunditate;
- (hos person) repletion
bullra
- facer ruito, strepitar
bullrande
- ruitose, strepitose, tumultuose
bullrig
- ruitose, strepitose, tumultuose
bulna
- med inflar, turge(sc)er, tumer, (in)tumescer
bulnad
- med inflation, turgiditate, turgescentia, turgor, tumefaction, (in)tumescentia
bult
- bulon, cavilia
bulta
- colpar, batter;
- ~ kraftigt med (om hjärta) palpitar
bultborr
- forator pro bulones
bulthuvud
- testa/capite de bulon
bultning
- battimento;
- kraftig ~ med (om hjärta) palpitation
bultpistol
- pistola pro bulones
bultsax
- cicorios pl pro beton
bulvan
- (hemligt ombud) homine de palea;
- jakt ave de esca/de appello;
- agera som ~ esser un homine de palea
bulvanköp
- compra de/per un homine de palea
bulvanskytte
- tiro/chassa [sh-] con aves de esca/de appello
bumerang
- boomerang eng [bu:möræng]
bumerangverkan
- effecto de un jecto de boomerang eng [bu:möræng]
bumling
- grande petra, bloco de rocca
bums
- immediatemente, instantemente
bunden
- (ej fri) occupate;
- (beroende) ligate, regulamentate, dependente, subjecte a;
- (om bok) ligate;
- bundet mus legato it;
- bundna böcker libros ligate/con copertura dur;
- känna sig ~ till någon sentir se emotionalmente ligate a un persona;
- vara ~ till vissa villkor esser subjecte a certe conditiones
bundenhet
- (ofrihet) manco de libertate;
- (beroende) dependentia
bundsförvant
- alliato, confederato
bundsförvantskap
- alliantia, pacto, (con)fedaration, coalition;
- som avser ~ alliate, del alliantia, (con)federal, de coalition
bungalow
- bungalow eng [banggölou]
bunke
- bassinetto
bunker
- mil fortino, casamata, bunker eng [bangkö], blockhaus ty [blåkhaus];
- sjö carboniera
bunkra
- sjö prender carbon/carburante;
- fig facer provision de/approvisionar se de alimentos;
- mangiar [-d3-] multo
bunkring
- sjö approvision de carbon/carburante
bunkringshamn
- porto pro prender carbon/carburante
bunsenbrännare
- becco de Bunsen
bunt
- fasce, fascina, fagotto;
- (knippe) fasciculo;
- hela ~en fig toto(s)
bunta
- ~ ihop ligar/nodar in un fasce/in fasces, fagottar;
- fig mitter toto in le mesme sacco
buntmakare
- pelliciero
buntvis
- in fasces
bur
- cavia;
- mil arresto;
- sport goal eng [goul];
- få två dagar i ~en mil esser mittite in arresto pro/durante duo dies; sätta i ~ incaviar
bura
- ~ in mitter in arresto/carcere/prision, arrestar, incarcerar, imprisionar
burdus
- (plump) impolite, discortese, incivil, inurban, mal educate, crasse, grossier, malgratiose;
- (brysk) brusc
burfågel
- ave captive/de cavia
burgen
- ric
burgenhet
- ric(c)hessa
burggreve
- hist burgrave
burggreveskap
- hist burgraviato
Burgund
- Burgundia;
- person från ~ burgundio, burgundion
burgunder
- vino de Burgundia
burgundisk
- burgundie
burk
- (av metall) latta;
- (av glas) potto;
- (ask) pyxide;
- (TV) television, televisor
Burkina Faso|Burkina|Faso
- Burkina Faso
burkinier
- habitante de Burkina Faso, burkinese
burkinsk
- de Burkina Faso, burkinese
burkinska
- (kvinna) burkinesa
burkmat
- alimentos/nutrimentos in latta, conservas
burköl
- bira in latta
burköppnare
- aperi-lattas, aperitor
burlesk
- I adj burlesc
II s litt, mus burlesco
burleskeri
- stilo burlesc, burlesco
Burma
- Birmania
burman|burmes
- (el. burmes) birmano
burmansk|burmesisk
- (el. burmesisk) birman
burmanska|burmesiska
- (el. burmesiska) 1 språk birmano 2 (kvinna) birmana
burnus
- burnus arab
burop
- crito disapprobatori
burr
- I interj brr!
II s capillos crispe
burra
- (göra yvig) crispar;
- ~ upp sig (om fågel) succuter su plumas;
- hon ~de in ansiktet i hans tjocka hår illa pressava le facie in le capillos dense de ille
burrhårig
- con capillos crispe
burrig
- crispe
bursa
- anat bursa
bursit
- med bursitis
burskap
- hist derecto de citatano, citanitate;
- vinna ~ trovar acceptation
burspråk
- arkit fenestra saliente
Burundi
- Burundi
burundier
- habitante de Burundi, burundiano
burundisk
- de Burundi, burundian
burväktare
- sport guardiano de goal eng [goul], goal-keeper eng [goulki:pö]
bus
- (pojkstreck) burla de puero;
- (busliv) conducta irrationalmente destructive, vandalismo
busa
- 1 (skoja) facer multe ruito, strepitar;
- (om busfrö) facer burlas de pueracio/de puerastro 2 (rusa) precipitar se
busaktig
- ruitose, tumultuose, strepitose, clamorose, rumorose;
- (om busfrö) de pueracio/puerastro
buse
- persona multo rude/grossier/incivil/inurban, beotio
busenkel
- multo facile, facilissime
busfasoner
- manieras rude/grossier/incivil/inurban;
- ~ som innebär ett ordningsbrott vandalismo
busflygning
- aviation sin consideration del regulamento de navigation/de traffico aeree
busfrö
- puerastro, pueracio, scelerato juvene
bush
- region/terreno con boscage [-ad3e]/boschetto/arbusteto/brossa;
- fig (avlägsen landsbygd) campania isolate
bushido
- bushido jap
bushman
- bosciman, homine del boscos
busig
- ruitose, tumultuose, strepitose, clamorose, rumorose;
- (om busfrö) de pueracio/puerastro
busighet
- conducta irrationalmente destructive;
- (från busfrö) burlas de pueracio/de puerastro
buska
- marcar con arbustos
buskablyg
- inte vara ~ non esser pusillanime/timide (del toto)
buskage
- boscage [-ad3e], boschetto, arbusteto, brossa
buskaktig
- arbustive
buske
- arbusto
buskig
- de abundante vegetation
buskis
- teat farce fr [fars], slapstick eng [slæpstik], pantalonada, arlequinada
buskmus
- zool sicista betulina lat
buskskog
- boscage [-ad3e], boschetto, arbusteto, brossa
buskskvätta
- zool saxicola
busksnår
- boscage [-ad3e], boschetto, arbusteto, brossa
buskstäpp
- steppa arbustive
buskteater
- farce fr [fars], slapstick eng [slæpstik], pantalonada, arlequinada
buskul
- multo drolle/amusante/comic
buskviol
- bot viola hirsute
buskörning
- conducta sin consideration del regulamento de traffico/de circulation
busliv
- conducta irrationalmente destructive;
- ~ som innebär ordningsbrott vandalismo
buss
- I s 1 (auto)bus, omnibus;
- åka ~ ir in (auto)bus 2 (krigsbuss) battaliator, luctator;
- (sjöbuss) lupo de mar 3 (stycke tobak) pecia de tabaco pro masticar
II adj vara ~ med någon esser bon amicos
III interj ~ på honom! prende/sasi le!
bussa
- 1 (transportera i buss) transportar per (auto)bus;
- (åka buss) ir in (auto)bus 2 ~ hunden på någon excitar le can contra un persona
bussarong
- busseronne, blusa
bussbiljett
- billet/ticket eng [tikit] de (auto)bus
bussfil
- corridor de (auto)bus
bussförare
- conductor de (auto)bus
bussförbindelse
- connexion/communication
busshållplats
- halto de autobus(es)
bussig
- amabile, affabile, benevole, gentil
bussighet
- gentilessa
busslinje
- linea de (auto)bus
busspassagerare
- passagero [-d3-] de (auto)bus
bussresa
- viage [-ad3e] in (auto)bus
bussterminal
- station de (auto)buses
busstreck
- burla de puerastro/de pueracio, mal joco
busstur
- viage [-ad3e] in (auto)bus
busvissla
- sibilar penetrantemente (con adjuta del digitos)
busvissling
- sibilo penetrante/penetrative/stridente
busväder
- tempore de canes
butan
- kem butano
butanol
- kem butanol
butelj
- bottilia;
- hälla på ~ imbottiliar
buteljera
- imbottiliar
buteljering
- imbottiliamento
buteljglas
- vitro de bottilia/a bottilias
buteljgrön
- verde bottilia
buteljkorg
- corbe de bottilias
butik
- magazin, boteca;
- slå igen ~en fig cessar de facer qualcosa, abandonar qualcosa;
- stå i ~ laborar/travaliar in un magazin;
- öppna ~ aperir un magazin
butiksbiträde
- empleato de magazin, venditor, commisso
butikschef
- chef [sh-] de magazin
butiksdisk
- banco de vendita
butiksflicka
- empleata de magazin, venditrice, venditora
butiksinnehavare
- botechero, commerciante, mercante, negotiante
butikskedja
- catena de magazines
butikskontrollant
- functionario de protection (de un magazin)
butikslokal
- magazin, boteca
butiksråtta
- fur/robator de magazin(es)
butiksstöld
- furto/robamento de magazin(es)
butikstängning
- clausura del magazines
butikstängningslag
- lege super le horas de apertura/de clausura del magazines
butiksägare
- botechero, commerciante, mercante, negotiante
butler
- butler eng [batlö], dispensero
butter
- irritabile, atrabiliari, de mal humor, (essente un) grunnion
butterhet
- grunnimento, irritabilitate, atrabile, mal humor
butterkaka
- kul torta con uva sic e multe butyro
butylalkohol
- kem butanol
buxbom
- bot buxo
buxbomshäck
- haga/sepe de buxo
by
- 1 (samhälle) village [-ad3e], vico;
- indonesisk ~ kampong;
- som avser ~ villan 2 (av regn) cadita/cascada de pluvia;
- (vindkast) turbo, colpo de vento
byalag
- (sammanslutning av invånare) association de habitantes;
- hist (bysamfällighet) communitate rural/de village [-ad3e]
byallmänning
- terreno commun de village [-ad3e]
bybo
- villano
byffé|byffe
- se buffé
byfåne
- idiota de village [-ad3e]
bygata
- strata (principal de un) village [-ad3e]
bygd
- region, zona, area;
- som avser ~ regional;
- staden och omgivande ~ le urbe e le vicinitate;
- ute i ~erna in le campania
bygdedräkt
- costume regional
bygdegård
- casa regional de reunion/de incontro
bygdekrönika
- chronica regional
bygdekultur
- cultura regional
bygdemål
- lingua regional/vernacular, vernaculo, dialecto, idioma
bygdeoriginal
- original regional
bygderoman
- litt roman(ce) regional
bygdesemester
- forma de vacantias que include allogiamento [-d3-] in un ferma
bygel
- arco/circulo de metallo
bygelhorn
- mus corno (nomine commun de un numero de cupros)
bygelhäst
- sport cavallo a arcos
bygga
- (con)struer, edificar, facer, fabricar;
- ~ en bro construer un ponte;
- ~ en bro över pontar;
- ~ ett fågelbo facer/construer un nido, nidificar, annidar;
- ~ ett hus construer/edificar un casa;
- ~ in incorporar, incastrar;
- ~ luftslott facer castellos in le aere;
- ~ om reconstruer, renovar;
- ~ på (stödja sig på) basar se super;
- ~ till adjunger/construer un annexo/un ala, adorsar;
- ~ upp construer, edificar;
- ~ ut aggrandir, adder/adjunger un ala;
- (utveckla) developpar, disveloppar;
- ~ över (re)coperir
byggarbetare
- obrero de constructiones
byggarbetsplats
- cantier/area de construction, sito del travalios/del labores
byggare
- edificator
byggbar
- edificabile
bygge
- (byggenskap) construction, edification;
- (byggnad) edificio, casa, construction
byggelement
- elemento de construction
byggenskap
- construction, edification
byggfirma
- interprisa de constructiones
byggförbud
- interdiction/prohibition de construer
byggföretag
- interprisa de constructiones
byggherre
- edificator
byggindustri
- industria de constructiones
byggkloss
- (i bygglåda) cubo;
- (byggsten) petra de construction
byggkostnad
- costos pl de construction
bygglåda
- cassa/joco de construction(es)
byggmaterial
- material de construction
byggmodul
- modulo de construction
byggmästare
- contractor/interprenditor de constructiones
byggnad
- (hus) edificio, casa, construction;
- (byggenskap) construction, edification;
- (struktur) structura, conformation, contextura;
- anatomisk ~ conformation anatomic;
- en menings ~ le structura de un phrase;
- liten ~ edicula;
- skelettets ~ le conformation del skeleto;
- vara under ~ esser in construction
byggnadsarbetare
- obrero de constructiones
byggnadsentreprenör
- contractor/interprenditor de constructiones
byggnadsfirma
- interprisa de constructiones
byggnadsförbud
- interdiction/prohibition de construer
byggnadsföretag
- interprisa de constructiones
byggnadsindustri
- industria de constructiones
byggnadskomplex
- insula
byggnadskonst
- arte de construer, architectonica;
- (stil) stilo architectonic, (stilo de) architectura
byggnadskreditiv
- ekon credito pro le construction/pro constructiones/pro edificationes
byggnadslov
- licentia/permisso de construction/de construer/de edificar
byggnadslån
- impresto statal pro construction/renovation de casas
byggnadsmaterial
- material de construction
byggnadsminne
- monumento
byggnadsnämnd
- commission de construction
byggnadsplan
- plano de construction
byggnadsplats
- cantier/area de construction, terreno pro constructiones
byggnadsprojekt
- projecto de construction
byggnadsritning
- designo/plano de construction
byggnadssnickare
- carpentero
byggnadssten
- petra de construction
byggnadsstil
- architectura, stilo architectonic
byggnadsstomme
- arkit ossatura
byggnadsställning
- scafoltage [-ad3e], perticage [-ad3e] (de travalio)
byggnadstil
- stilo architectonic, (stilo de) architectura
byggnadsverk
- structura, construction, edificio
byggnadsverksamhet
- activitate de construction
byggnation
- activitate de construction
byggning
- edification, construction, structura
byggplats
- cantier/area de construction, terreno pro constructiones
byggsats
- pacchetto de constructiones, kit eng
byggsten
- petra de construction
byggstil
- stilo architectonic
byggstopp
- arresto del construction
byggställning
- scafoltage [-ad3e], perticage [-ad3e] (de travalio)
byggtillstånd
- permisso/licentia de construction/de construer/de edificar
byggtomt
- terreno de construction
byggverksamhet
- interprisa de constructiones
byggår
- anno de construction/de fabrication
byig
- meteor borrascose
byk
- lavage [-ad3e], lavanda, lavatura, lavamento
byka
- lavar
byke
- (slödder) plebe, populaceo, gentalia, turba
bykning
- lavage [-ad3e], lavanda, lavatura, lavamento
byling
- policiero
bylsig
- sacchesc, troppo ample
bylta
- ~ ihop facer un fardo/fardello/pacco/pacchetto non assortite;
- ~ på vestir cal(i)demente
bylte
- fardo/fardello/pacco/pacchetto non assortite
byracka
- can stratal;
- (ej rasren) can bastarde
byrett
- kem buretta
byrå
- I (möbel) commoda
II bureau fr [byro], officio, agentia
byråchef
- chef [sh-] de bureau fr [byro]
byrådirektör
- empleato principal
byråkrat
- bureaucrate [byrokrate];
- iron gratta-papiro
byråkrati
- bureaucratia [byrokratia];
- utbredd ~ bureaucratismo [byro-]
byråkratisera
- bureaucratisar [byro-]
byråkratisering
- bureaucratisation [byro-]
byråkratisk
- bureaucratic [byro-]
byrålåda
- tiratorio de commoda
byråsekreterare
- empleato responsabile inferior
bysamfällighet
- hist communitate rural/de village [-ad3e]
Bysans
- Byzantio
bysantin|bysantinare
- (el. bysantinare) byzantino
bysantinsk
- byzantin
byskvaller
- commatrage [-ad3e] villan/de village [-ad3e]
bysnille
- persona/homine astute
byst
- (barm) busto, sino;
- konst busto
bystdrottning
- femina con un busto opulente
bysthållare
- sustene-pectore
bystmått
- mesura del busto
bystvidd
- largor del busto
bystämma
- assemblea/reunion de village [-ad3e]
byta
- (ersätta med något annat) reimplaciar, substituer;
- (utväxla) commutar, (ex)cambiar;
- (idka byteshandel) trocar;
- (ändra) cambiar, alterar, converter, (trans)mutar, transformar;
- ~ av relevar, reimplaciar;
- ~ bil cambiar de auto(mobile);
- ~ bort intercambiar, permutar, transponer, (ex)cambiar, commutar;
- ~ frimärken mot stenkulor trocar timbros postal pro marmores;
- ~ in (ex)cambiar;
- (bil) facer reprender;
- (genom byteshandel) trocar;
- ~ ner sig perder in le cambio, facer un mal excambio;
- ~ olja cambiar le oleo;
- ~ om (ex)cambiar, intercambiar, (per)mutar, commutar, converter;
- (ta på andra kläder) cambiar le vestimentos, mitter altere vestimentos;
- ~ om fot mil cambiar le passo;
- ~ plats cambiar de placia;
- ~ till sig obtener in troco;
- ~ tonart mus modular;
- ~ tåg cambiar de traino;
- ~ upp sig ganiar in le cambio, facer un bon excambio;
- ~ ut mot reimplaciar per, substituer a/per;
- ~ åsikt cambiar de opinion;
- inte vilja ~ med någon non voler cambiar con un persona
byte
- I (ersättande) reimplaciamento, substitution;
- (genom byteshandel) troco;
- (utväxling) excambio, intercambio, commutation;
- (förändring) alteration, cambio, cambiamento, modification, transformation, (trans)mutation, conversion;
- (rov) preda, captura, butino, rapina, rapimento;
- ~ av skola cambio de schola;
- ~ av tändstift reimplaciamento de candela;
- fördela ~t repartir/devider le preda/le butino;
- göra ett dåligt ~ facer un mal excambio, perder in le cambio;
- göra ett gott ~ facer un bon excambio, ganiar in le cambio
II data byte eng [bait]
bytesaffär
- transaction de excambio
bytesavtal
- contracto/tractato de excambio
bytesbalans
- balancia de pagamentos
byteshandel
- (commercio de) troco;
- idka ~ trocar
byteslägenhet
- appartamento (como objecto) de excambio
bytesrätt
- (beträffande lägenhet) derecto de excambiar (su appartamento)
bytesvara
- objecto de excambio
byting
- infante;
- (rackarunge) puerastro, pueracio
bytta
- barriletto, cupa
byxa
- se byxor
byxbak
- posterior/podice/natica de pantalones
byxben
- gamba de pantalones
byxdress
- costume con pantalones
byxdräkt
- costume con pantalones
byxficka
- tasca de pantalones
byxgren
- cruce de pantalones
byxgördel
- cinctura pantalones (elastic)
byxis
- vara ~ haber un pavor del diabolo
byxkjol
- gonna pantalones
byxklämma
- pincia de pantalones
byxknapp
- button de pantalones
byxlinning
- bordo de pantalones
byxlös
- sin pantalones
byxor
- (långbyxor) pantalones;
- (knäbyxor) bracas, calceones, pantalones curte, shorts eng [shå:ts];
- (underbyxor) calceones
byxpress
- pressa-pantalones
byxslag
- reverso de pantalones
byxsprund
- apertura de pantalones
byxspännare
- tenditor de pantalones
byxångest
- ha ~ haber un pavor del diabolo
byäldste
- hist starosta ry
bä
- bah, beh;
- varken säga bu eller ~ dicer ni buh ni bah/beh
bäbis
- bebe, baby eng [beibi]
bäck
- rivo;
- bättre stämma i ~en än i ån prevenir es melior que curar/remediar;
- många ~ar små gör en stor å multe parves face un grande, toto adjuta/servi
bäckahästen
- myt esser demonic in forma/figura de un cavallo
bäcken
- bassino, cupetta, recipiente;
- (litet) bassinetto;
- anat pelve, bassino;
- geol bassino;
- mus cymbalo;
- som avser ~ anat pelvic
bäckenben
- anat osso pelvic
bäckenbotten
- anat perineo
bäckenbrott
- med fractura pelvic/del pelve/del bassino
bäckenförträngning
- med constriction/stenose/stenosis pelvic/del pelve/del bassino
bäckenhåla
- anat cavitate pelvic
bäckenmätare
- med pelvimetro
bäckenslag
- mus colpo de cymbalo
bäckenspelare
- mus cymbalero, cymbalista
bäckforell
- zool salmon tructa, tructa salmonate
bäckröding
- zool ("laxforell") salvelino fontanari, tructa salmonate
bädd
- (liggplats) lecto;
- (underlag för flod/väg) lecto;
- (för blommor) plattebanda;
- tekn fundamento, fundation, supporto, platteforma;
- geol jacimento, strato
bädda
- preparar le lecto;
- ~ sin säng facer le lecto;
- ~ in i filtar inveloppar/inrolar in coperturas;
- ~ med nya lakan cambiar le drappos del lecto;
- ~ ner poner in lecto;
- ~ upp facer le lecto;
- ~ ur sängen disfacer le lecto;
- det är ~t för succé fig successo garantite
bäddbar
- que pote servir de lecto
bäddjacka
- jachetta de lecto
bäddsoffa
- banco de reposo, sofa lecto
bägare
- cuppa;
- (liten) cuppella;
- (kalk) calice;
- bot calice;
- sport cuppa;
- lidandets ~ le calice del dolor;
- svinga en ~ biber un bicario/un vitro
bägarformig
- in forma de cuppa;
- biol cotyloide;
- bot caliciforme
bägarlavar
- bot (släkte) cladonia
bägge
- adj ambe, pron ambes, tote (le) duo;
- Bägge Sicilierna le Ambe Sicilias
bälg
- folle, suffletto
bälga
- ~ i sig biber multo rapidemente, trincar
bälgkamera
- camera plicabile
bälgvante
- miton
bälta
- zool armadillo;
- jätte~ priodonte
bältdjur
- zool armadillo
bälte
- (livrem) cinctura;
- (i bil) cinctura de auto(mobile);
- geogr zona;
- geol strato;
- mil cincturon;
- få svart ~ sport obtener banda nigre;
- Orions ~ astron le cinctura/cincturon de Orion; slag under ~t sport colpo basse/sub le cinctura
bältesplikt
- (i bil) obligation de usar cinctura de auto(mobile)
bältespännare
- hist tenditor de cinctura
bältros
- med herpete zoster, erysipela, foco de Sancte Antonio, rosa
bända
- fortiar;
- ~ loss distachar [-sh-]
bändning
- fortiamento, distachamento [-sh-]
bändsel|bänsel
- (el. bänsel) sjö corda a/pro ligar ammarra
bängel
- grossiero, mal educato
bängelaktig
- grossier
bänk
- (sittmöbel) banco;
- (i skola) banco de schola;
- (arbetsbord) banco de labor;
- trädg lecto cal(i)de;
- teat fila, rango;
- få sitta på ~en sport esser de reserva;
- sitta på första ~en teat esser/seder in le prime fila/rango
bänka
- ~ sig mitter se a seder, seder se
bänkkamrat
- vara ~ med någon (i dubbelbänk) seder in le mesme banco que un persona;
- (i enmansbänk) seder al latere de un persona
bänkpress
- sport levamento de pesos/halterophilia jacente super un banco
bänkrad
- fila, rango
bänkspis
- apparato de coction simplice con furno (a mitter super le banco de labor)
bänsel
- se bändsel
bär
- bot bacca;
- plocka ~ colliger baccas;
- vara lika som två bär resimilar se como duo guttas de aqua
bära
- (vara lastad med) portar;
- (stötta) (sup)portar, appoiar, sustener;
- (uthärda) supportar, tolerar, suffrer;
- (vara klädd i) portar, vestir;
- (alstra) portar, gestar;
- ~ ansvaret portar le responsabilitate;
- ~ av (bära i väg) partir, discampar;
- sjö pulsar de;
- ~ bort portar via;
- ~ emot esser odiose/repugnante, repugnar, disagradar, displacer, disgustar;
- ~ klänning vestir un roba;
- ~ fram apportar, presentar, passar;
- ~ glasögon portar berillos;
- ~ hän finir (mal);
- ~ in portar a intra, apportar, introducer;
- ~ kostnaden portar le costos pl;
- ~ med sig apportar;
- ~ ner portar a basso;
- ~ omkring circular con qualcosa;
- ~ sig valer le pena;
- ~ nedför (om väg) descender;
- ~ sig åt (gå till väga) facer;
- (uppföra sig) comportar se, conducer se;
- ~ sitt kors portar su cruce; ~ sorg portar lucto;
- ~ upp portar a supra;
- (stödja) appoiar, supportar, sustener;
- ~ uppför (om väg) ascender, montar;
- ~ ut post distribuer le letteras/litteras;
- ~ utför (om väg) descender;
- fig declinar, deperir, periclitar; ~ vapen portar un arma; ~ vittnesbörd om testificar de, attestar;
- det bar sig inte bättre än att han infortunatemente ille;
- det bär mig emot il me repugna/disagrada;
- detta är mer än jag kan ~ isto es plus que io pote supportar/tolerar/suffrer;
- han bar av mot kajen med båtshaken ille pulsava del quai fr [kä] con le gaffa;
- när bär det av/iväg? quando es le partita?, quando parti tu/vos?;
- vi kunde ana vartåt det bar hän nos poteva imaginar le fin/le resultato
bärande
- portative;
- (stödjande) sustenente;
- den ~ idén le idea directive;
- den ~ tanken le pensata essential;
- en ~ mur un muro sustenente
bärare
- portator
bärbar
- portabile, portative
bärbjälke
- arkit trabe/trave portante, supporto
bärbuske
- arbusto a baccas
bärfattig
- povre in baccas
bärfis
- zool dolycoris baccarum lat
bärfisartad
- ~e insekter zool (grupp) heteroptera
bärfrekvens
- radio frequentia de un unda portator
bärförmåga
- tekn fortia portative, capacitate de carga;
- sjö tonnage [-ad3e]
bärga
- (rädda) salvar, mitter/poner in un loco secur;
- sjö salvar, recuperar;
- lantbr recolliger, recoltar, portar a in le granario;
- ~ bilen remolcar le auto(mobile);
- ~ ett vrak recuperar un nave naufragate;
- ~ seglen abassar le velas;
- ~ sig (ge sig till tåls) haber patientia (con);
- (behärska sig) controlar se, dominar se, maestrar se;
- (reda sig) arrangiar [-d3-] se;
- ~ skörden recolliger le recolta, recoltar;
- inte kunna ~ sig för non poter minus que, non poter abstiner se de
bärgare
- sjö recuperator de naves
bärgarlön
- sjö costos/precio de salvamento/de recuperation
bärgning
- (av bil) remolcage [-ad3e];
- (levebröd) mantenentia, subsistentia, sustentamento;
- sjö salvamento, recuperation;
- lantbr recolta
bärgningsbil
- camion grue
bärhandtag
- ansa
bärig
- ekon lucrative, remunerative, remuneratori, productive, profitabile, beneficiari, rentabile, avantagiose [-d3-];
- tekn que ha un bon fortia portative/capacitate de carga;
- sjö que prende un bon tonnage [-ad3e]
bärighet
- tekn fortia portative, capacitate de carga;
- sjö tonnage [-ad3e]
bäring
- sjö position con relation al direction del bussola/del compasso
bärkartong
- carton a/de baccas
bärkasse
- sacchetto, bag eng [bæg]
bärkorg
- corbe a/de baccas
bärkraft
- tekn fortia portative, capacitate de carga;
- sjö tonnage [-ad3e]
bärkraftig
- ekon lucrative, remunerative, remuneratori, avantagiose [-d3-], rentabile, productive, profitabile, beneficiari;
- tekn que ha un bon fortia portative/bon capacitate de carga;
- sjö que prende un bon tonnage [-ad3e]
bärlager
- (i väg) terrapleno
bärmes
- armatura de/pro rucksack/sacco de dorso
bärnsten
- ambra (jalne), succino
bärnstensgul
- jalne ambra
bärnstenssyra
- kem acido succinic
bärnstenssyresalt
- kem succinato
bärplan
- superficie portante/de appoio;
- flyg plano/superficie sustentatori/de sustentation
bärplansbåt
- hydroplano, hydrofoil
bärplockare
- collector de baccas
bärrem
- corregia portatori
bärs
- bira
bärsa
- bottilia de bira
bärskörd
- recolta de baccas
bärstol
- lectiera;
- (orientalisk) palanquin
bärsärk
- hist guerrero delirante/phrenetic
bärsärkagång
- gå ~ currer/facer amok
bärsärkaraseri
- ira/rabie/furor/cholera delirante/phrenetic
bärvidd
- portata, importantia, effecto
bärvåg
- radio unda portator
bäst
- I adv le plus ben, le melio;
- ~ som det var subitemente;
- den ~ betalda anställningen le empleo le melio pagate
II adj le melior, le plus bon, optime, optimal; - ~a vän car amico;
- Bästa vän! Car amico!;
- det ~a le optimo;
- göra sitt ~a facer lo possibile;
- min ~a vän mi melior amico
bästis
- melior amico
bästsäljare
- best-seller eng [bestselö]
bättra
- (a)meliorar, corriger;
- ~ på (a)meliorar, reparar, rectificar, remediar, retoccar;
- ~ sig corriger se, (a)meliorar se, emendar se;
- ~ sitt leverne corriger su vita
bättre
- I adj melior, plus bon, superior;
- (friskare) sanate;
- göra ~ emendar, (a)meliorar;
- göra en sjuk ~ sanar/curar un malado;
- mot ~ vetande contra tote logica, malgrado toto
II adv melio, plus ben; - ~ sent än aldrig melio tarde que nunquam;
- dess ~ tanto melio;
- det hände sig inte ~ än att han infortunatemente ille;
- så mycket ~ tanto melio
bättring
- (förbättring) (a)melioration, correction, emendamento;
- med (tillfrisknande) convalescentia, restab(i)limento;
- lova bot och ~ promitter emendar se
bättringsväg
- vara på ~en esser in convalescentia
bäva
- fremer, tremer, tremular, trepidar;
- ~ av ängslan tremer/tremular/trepidar de pavor
bävan
- fremito, tremulamento, tremulation, trepidation;
- med ~ i rösten con voce tremule
bävande
- tremule, tremulante, trepide;
- med ~ stämma con voce tremule
bäver
- zool castor
bävergäll
- castoreo
bävernylon
- text nylon castor
bäverpäls
- pellicia de castor/de nutria
bäverråtta
- zool myopotamo, nutria
bäverråtteskinn
- nutria
bäverskinn
- (pelle de) castor, nutria
båda
- I s (skär) scolio, rocca submarin
II v (förutsäga) annunciar; - ~ upp hjälp mobilisar adjuta/succurso/auxilio;
- det ~r inte gott isto promitte/presagi nihil de bon, isto es de mal augurio
III adj ambe, pron ambes, tote (le) duo; - ~ bröderna ambe le fratres;
- ~ två tote (le) duo, ambes;
- från ~ hållen de ambe lateres;
- i ~ fallen in ambe casos;
- i ~s vårt intresse in le interesse de nos ambes
bådadera
- ambes, tote (le) duo
både ... och|både|...
- e... e, tanto (ben)... como (etiam), assi... como
båg
- mendacio, mentita
båga
- (ljuga) mentir;
- (bluffa) bluffar [blaf-];
- (fuska) fraudar
bågbro
- ponte de/a arco(s)/de/a arcada(s)
båge
- (kurva) curva(tura);
- (pilbåge) arco;
- (motorcykel) moto(r)cyclo, motocycletta;
- (glasögonbåge) montatura;
- arkit arco, volta, arcada;
- mus ligatura;
- förse med bågar arkit arcar;
- leka med pil och ~ jocar al arco e sagitta(s);
- spänna ~n för högt fig haber troppo grande ambitiones;
- spänna en ~ tender un arco
bågfenor
- zool (ordning) amiformes
bågfil
- serra de/a arco
bågformig
- in forma de arco, arcate, curviforme, circumflexe
bågfönster
- arkit fenestra arcate/a arco/in forma de arco
båggång
- arkit arcada;
- anat conducto auditori
bågig
- in forma de arco, arcate, curviforme, circumflexe
båglampa
- lampa a/de arco, arco voltaic
båglinje
- linea curve, curva
bågljus
- lumine/luce a arco
bågna
- curvar se, plicar se, flecter se
bågsekund
- mat secunda (1/3600 grado de un angulo)
bågskott
- colpo/tiro de arco
bågskytt
- tirator al arco, archero, flechator [-sh-];
- hist sagittario;
- Bågskytten astron Sagittario
bågskytte
- tiro con le/al arco
bågspann
- arkit tension/voltage [-ad3e] de un arco
bågsträng
- corda de arco
bågsvetsning
- soldage [-ad3e] a arco voltaic
bågsåg
- serra a arco
bågvalv
- volta arcate;
- bygga ~ voltar
båk
- sjö fanal
bål
- I 1 anat trunco, torso 2 (skål för dryck) cuppa, scutella;
- kul vino blanc condite/aromatisate/mixte con fructos (e aqua gasose)
II (stor eld i det fria) (grande) foco; - (likbål) pyra;
- bli dömd att brännas på ~ esser condemnate/sententiate al pyra
båld
- hardite, audaciose
bålgeting
- zool (vespa) crabro
bålmuskulatur
- musculatura/musculos del trunco/torso
bålrullning
- exercitio del trunco/torso
bålverk
- mil bastion, fortalessa, forte
bång
- med buller och ~ con ostentation, ostentatiosemente
bångstyrig
- immaneabile, intractabile
bångstyrighet
- intractabilitate
bår
- lectiera;
- (likbår) feretro
bårbärare
- (sjukvårdare) portator de lectiera;
- (vid begravning) portator de feretro
bård
- orlo, bordo, bordatura;
- (av fransar) frangia [-d3-], frangiatura [-d3-]
bårhus
- deposito mortuari/de cadaveres, obitorio, morgue fr [mårg]
bårlärka
- femina qui canta a funeres
bårtäcke
- drappo mortuari
bås
- (i stall) box, stalla;
- sport banco de penalitate
båt
- barca, nave;
- (mindre) navetta, batello, chalupa [sh-], imbarcation, lancha [-sh-];
- ge någon på ~en fig dar le congedo a/congedar un persona;
- ge något på ~en fig renunciar a/abandonar un cosa;
- gå i ~arna ir/montar a bordo, imbarcar se;
- resa med ~ viagiar [-d3-] per nave;
- ro ~en i land fig terminar un travalio/un labor;
- sitta i samma ~ fig esser in le mesme banio/in le mesme situation;
- sjösätta en ~ lancear un nave
båta
- 1 (gagna) esser utile (a), servir (a), profitar (a) 2 (fara/frakta med båt) ir/transportar/trafficar per barca
båtben
- ha ~ (tåla sjön) esser un bon marinero
båtbesättning
- equipage [-ad3e]
båtbrygga
- ponte de barcas
båtburen
- transportate per barca/per nave
båtbyggare
- constructor de barcas
båtbyggeri
- construction de barcas
båtbyte
- transbordo
båtflyktingar
- boat people eng [bout pi:pl]
båtfolk
- proprietarios de barcas de recreation
båtformig
- in forma de un barca
båtfärd
- viage [-ad3e] in un barca
båtgrav
- arkeol tumba ubi le morto es interrate in un barca
båthamn
- porto
båthus
- remissa pro le barcas/le lanchas [-sh-]
båtlast
- barcata
båtledes
- per barca, per nave, per mar
båtlängd
- longor de barca‚ vinna med en halv ~ ganiar de un medie longor
båtmotor
- motor de barca
båtmässa
- exposition de barcas
båtmössa
- bonetto militar
båtnad
- avantage [-ad3e], beneficio, utilitate
båtolycka
- catastrophe maritime
båtplats
- loco de ammarrage [-ad3e]/de ancorage [-ad3e]
båtresa
- viage [-ad3e] in un nave/in un barca
båtshake
- croc de abordage [-ad3e], gaffa
båtskatt
- imposto super barcas
båtskorv
- vetule barca
båtskrov
- carcassa de barca/de nave, casco;
- (under vattenlinjen) carina
båtsman
- (på handelsfartyg) marinero principal;
- mil marinero
båtsmansstol
- sedia/planca de marinero
båtstäv
- proa
båttur
- excursion/viage [-ad3e] in un barca
båtutflykt
- excursion in un nave/barca
båtuthyrare
- locator de barcas
båtuthyrning
- location de barcas
båtvarv
- cantier naval
båtvett
- bon maniera a bordo
béchamelsås|bechamelsås
- kul sauce fr [så:s] béchamel fr [beshamäl]
böckling
- kul haringo fumate
bödel
- carnifice, executor
bödelsdräng
- assistente del carnifice
bödelsyxa
- hacha [-sh-] de carnifice
bög
- homophilo, homosexual
bögbar
- bar eng [ba:] pro homosexuales
böhmare
- bohemiano
Böhmen
- Bohemia
böhmisk
- bohemian, de Bohemia;
- ~ kristall crystallo de Bohemia
böj
- curva(tura), sinuositate
böja
- (in)flecter, inclinar, plicar, (in)curvar, circumflecter;
- språk (adjektiv och substantiv) declinar;
- (adjektiv och adverb vid jämförelse) comparar;
- (verb) conjugar, (in)flecter;
- fys (om ljusstråle) diffractar, diffranger;
- ~ av deflecter, facer un curva, girar, tornar;
- ~ ett verb conjugar un verbo;
- ~ knä plicar le geniculos, genicular;
- ~ omkring circumflecter;
- ~ på huvudet inclinar/bassar le testa/le capite;
- ~ sig bassar se, inclinar se;
- curvar se;
- (ge efter) ceder, succumber, plicar se, capitular;
- ~ tillbaka reclinar, retroflecter, recurvar
böjare
- anat (musculo) flexor
böjbar
- flexibile, plicabile, plicante, elastic, molle;
- (om metall) malleabile, ductile;
- fig flexibile, malleabile, docile;
- språk conjugabile, declinabile
böjbarhet
- flexibilitate, plicabilitate, elasticitate, mollessa;
- (hos metall) malleabilitate, ductibilitate;
- fig flexibilitate, malleabilitate, docilitate
böjd
- curve;
- (benägen) inclinate, disposite, propense, proclive, pron;
- ~ i skarp vinkel geniculate;
- vara ~ att esser inclinate/propense a, inclinar a
böjelse
- inclination, tendentia, propension, (pre)disposition, proclivitate, pronitate
böjhållfasthet
- resistentia al flexion
böjlig
- flexibile, plicabile, plicante, elastic, molle;
- (om metall) malleabile, ductile;
- fig flexibile, malleabile, docile
böjlighet
- flexibilitate, plicabilitate, elasticitate, mollessa;
- (hos metall) malleabilitate, ductibilitate;
- fig flexibilitate, malleabilitate, docilitate
böjmuskel
- anat (musculo) flexor
böjning
- (in)flexion, inclination, incurvation, incurvatura;
- fys (av ljusstråle) diffraction, inflexion;
- språk (av adjektiv och substantiv) declination;
- (jämförande av adjektiv och adverb) comparation;
- (av verb) conjugation, (in)flexion;
- oregelbunden ~ språk heteroclito;
- med oregelbunden ~ språk heteroclite;
- som avser ~ språk conjugational, (in)flexional
böjningsform
- språk inflexion
böjningsgrad
- språk grado de comparation
böjningsmönster
- språk paradigma
böjningsändelse
- språk morphema, desinentia flexional
böjveck
- anat plica de flexion
bök
- (oreda) disordine, farragine;
- (besvär) embarasso, incommoditate
böka
- (om svin) (ex)cavar
bökig
- disordinate, farraginose;
- (besvärlig) embarassose, complicate
böl
- mugito;
- (gråt) plorar/lacrimation in alte voce
böla
- mugir;
- (gråta) plorar/lacrimar in alte voce
böld
- med furunculo, clavo, tubere, abscesso;
- (brandböld) anthrace;
- (pestböld) bubon;
- (spikböld) carbunculo
böldpest
- med peste bubonic
böldsjukdom
- med furunculose, furunculosis
bölja
- I v undular, undear, fluctuar;
- röra sig i böljor fluctuar
II s unda; - på ~n den blå in le blau mar
böljande
- undula(n)te, undulatori, und(ul)ose;
- ~ hår capillos undulante/und(ul)ate;
- en ~ linje un linea undulose/undulante;
- ett ~ landskap un terreno undulose/undulate/accidentate
böljegång
- undulation, fluctuation
böljesvall
- (bränning) resacca
bön
- (anhållan) petition, requesta, demanda;
- (ödmjuk) supplica, supplication, imploration, deprecation, obsecration, adjuration, prece, precaria;
- rel prece, precaria, oration;
- avslå en ~ refusar un demanda/un petition/un requesta;
- be en ~ dicer/recitar un precaria/un oration;
- bevilja en ~ acceder a/exaudir un petition/un demanda/un requesta;
- Herrens ~ le patrenostre, le Pater Noster lat
böna
- I s 1 bot faba;
- (haricot vert) phaseolo;
- blomster~ phaseolo coccineus lat;
- bryt~ phaseolo tenere;
- kaffe~ grano de caffe;
- kakao~ faba de cacao;
- kryp~ phaseolo repente;
- rosen~ phaseolo coccineus lat;
- trädgårds~ phaseolo vulgar 2 (flicka) puera, juvena
II v implorar, supplicar, conjurar
bönbok
- rel libro de precarias/de orationes, breviario
böndag
- rel die de orationes/precarios public
bönekvarn
- rel molino a precarias
böneman
- hist intercessor
bönematta
- rel parve tapete/carpetta de orationes/de precarias
bönemöte
- rel assemblea de oratorio/de precaria
bönerem
- rel phylacterio
böneskrift
- petition, requesta, memorial;
- (ödmjuk) supplica
bönestund
- (i kloster) hora canonic
böneutropare
- muezzin [muetsin]
bönevecka
- rel Septimana del rogationes
bönfalla
- implorar, conjurar, supplicar, peter;
- ~ någon om hjälp implorar le adjuta de un persona;
- ~ någon om nåd peter clementia a un persona;
- person som bönfaller implorator
bönfallande
- implorante, supplicante
bönformig
- reniforme
böngrodd
- bot germine de soya
bönhas
- obrero/laborator/travaliator clandestin/nigre;
- fig dilettante
bönhus
- rel loco de oratorio, casa de precaria, oratorio, cappella
bönhöra
- exaudir un precaria
bönhörelse
- exaudimento de precaria
bönkaffe
- caffe pur/in granos
bönpall
- faldistorio;
- (på motorcykel) sede posterior/de detra, buddy-seat eng [badisi:t]
bönsal
- sala de precarias, aula
bönskida
- bot siliqua, silica
bönsyrsa
- zool mante;
- bönsyrsor (familj) mantidas;
- europeisk ~ mante religiose
bönsöndagen
- le Dominica de Precaria (le quinte dominica post Pascha)
böra
- deber
börd
- nascentia, origine, extraction, descendentia, condition, lineage [-ad3e], stirpe;
- (härkomst) provenientia;
- av adlig ~ de nascentia nobile;
- av fransk ~ de origine francese;
- av förnäm ~ de nascentia illustre;
- av ringa ~ de basse origine/extraction/nascentia
börda
- (last) carga, fardello, peso;
- (förpliktelse) carga, responsabilitate, onere, onerositate, obligation, incumbentia;
- befria någon från en ~ liberar un persona de un carga, discargar un persona;
- digna under ~n succumber sub le peso
bördig
- 1 (fruktbar) fertile, fecunde, productive, ferace;
- göra ~ fertilisar 2 (härstammande) nascite, originari;
- vara ~ descender
bördighet
- fertilitate, fecunditate, feracitate
bördsadel
- nobilitate de nascentia
bördsstolt
- orgoliose de su nascentia illustre/nobile
börja
- comenciar, principiar, initiar, inciper, inceptar, inchoar;
- ~ en karriär imbraciar/comenciar un carriera;
- ~ en process inchoar un processo;
- ~ om recomenciar, reprender;
- ~ på en bok comenciar un libro;
- till att ~ med initialmente
början
- comenci(ament)o, principio, initio, inception, inchoation;
- (ursprung) comenci(ament)o, principio, origine, genese, genesis, nascentia;
- från ~ ab le principio, ab ovo lat;
- första ~ le prime comencio;
- i ~ al comencio/principio, initialmente;
- i ~ av boken al comencio/principio del libro;
- med ~ från a partir de;
- till en ~ initialmente
börjare
- comenciante, comenciator, principiante, novicio, debutante
börs
- I (portmonnä) porta-moneta, bursa;
- stoppa ner i ~en imbursar;
- ta fram sin ~ tirar su bursa;
- öppna ~en aperir le bursa
II hand bursa; - svarta ~en le mercato nigre
börsaffär
- hand operation/transaction de bursa;
- göra ~er agiotar [-d3-]
börsdag
- hand die de bursa
börsfall
- hand cadita del bursa, crac
börsförlust
- hand perdita de bursa
börshus
- hand bursa
börsintroducera
- hand introducer al bursa
börsjobbare
- hand speculator de bursa, agiotator [-d3-]
börsklipp
- hand bon transaction rapide de bursa
börskommentar
- hand commentario de bursa
börskrasch
- hand cadita del bursa, crac
börskurs
- hand curso del bursa
börslista
- hand bulletin de bursa
börslyft
- hand animation de bursa
börsmäklare
- hand agente de bursa
börsnotering
- hand quota/quotation de bursa
börsrapport
- hand bulletin de bursa
börsspekulant
- hand speculator de bursa, agiotator [-d3-]
börsspekulation
- hand speculation de bursa, agiotage [ad3åtad3e]
börstransaktion
- hand operation/transaction de bursa
börsvinst
- ganio/profito de bursa
börsvärde
- hand valor de bursa
bössa
- (skrin) cassa (de latta), pyxide;
- (gevär) fusil, carabina;
- ladda ~n cargar le fusil
bösshåll
- inom ~ intra un portata de fusil
bössinsamling
- collecta, questa, quesita
bösskolv
- calce de fusil
bösskott
- colpo/tiro de fusil
bössmynning
- bucca de fusil
bösspipa
- cannon de fusil
böta
- (betala böter) pagar un mulcta;
- fig expiar, pagar;
- ~ för ett brott expiar/pagar un crimine;
- ~ för något med sitt liv pagar con su vita pro un cosa;
- det ska han få ~ för ille me lo pagara
böter
- mulcta, pena pecuniari;
- betala ~ pagar un mulcta;
- utdöma ~ infliger/imponer/dar un mulcta, mulctar;
- åka på ~ incurrer un mulcta, esser mulctate
bötesbelopp
- amonta de mulcta
bötesbelägga
- imponer/dar un mulcta, mulctar
bötesbeläggning
- imposition de un mulcta
böteslapp
- papiro de mulcta
bötesstraff
- mulcta
bötfälla
- condemnar a un mulcta
bötfällning
- condemnation a un mulcta
böveln
- för ~! damnate!, (pro) diabolo!;
- tusan bövlar! damnate!, diabolo!