A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - Å - Ä - Ö
d
- mus re
D-dur|D dur
- (el. D dur) mus re major
d-moll|d moll
- (el. d moll) mus re minor
d-sträng|sträng
- mus chorda de re
D-vitamin|vitamin
- vitamina D
d å
- (detta år) a.c. (anno currente)
da capo|da|capo
- I adv mus da capo it;
- ~! da capo!, bis!, ancora!
II s mus da capo
dabba
- ~ sig facer/committer un gaffe/un error enorme, facer mal figura
dadaism
- konst dadaismo
dadaist
- konst dadaista
dadaistisk
- konst dadaista
dadda
- I s guardiana de infantes, guarda-infantes
II v esser/ager guardiana de infantes/guarda-infantes
dadel
- bot dactylo, dattilo
dadelkärna
- semine de dactylo/de dattilo
dadelpalm
- palma de dactylos/de dattilos, dattiliero
dag
- die, jorno;
- (dagsljus) die;
- (varaktighet) jornata;
- av i ~ hodierne;
- bringa i ~en exhumar;
- fig jectar lumine/luce super;
- ~ och natt die e nocte, nocte e die;
- ~ för ~ de die in die;
- ~ ut och ~ in die per die;
- ~ens eko radio novas de radio, bulletin de informationes;
- ~ens rätt le platto del die/del jorno; ~ens tidning le jornal hodierne;
- ~sens sanning le veritate pur;
- den ~ som idag är le die de hodie;
- det ligger i öppen ~ isto es (toto) obvie/evidente/flagrante/manifeste;
- en av de närmaste ~arna un de iste dies;
- en vacker ~ un belle die;
- flydda ~ar tempores passate;
- från ~ till ~ de die in die;
- följande ~ le die proxime/sequente;
- för några ~ar sedan alcun dies retro;
- god ~! bon die/jorno!;
- gå i ~en miner afflorar;
- göra natten till ~ converter le nocte in le die;
- ha sett bättre ~ar haber cognoscite melior tempores;
- hela Guds långa ~ tote le sancte die; härom ~en le altere die;
- i ~ hodie;
- i ~arna un de iste dies;
- i forna ~ar in le tempores ancian, olim;
- i sina yngre ~ar in su juventute;
- i våra ~ar hodie, al presente, actualmente, nunc, ora;
- just i ~ hodie mesmo;
- komma i ~en emerger, venir al luce/al lumine;
- miner afflorar;
- kommer ~ kommer råd le tempore porta consilio;
- kors i all sin dar! sancte celo!;
- leva för ~en viver al jornata;
- lägga i ~en (påvisa) manifestar;
- mitt på ljusa ~en in plen die/jorno;
- om/på ~en durante le die/le jorno;
- de die/jorno;
- på gamla ~ar como un vetule homine;
- redan i ~ hodie ipse;
- skåda ~ens ljus nascer;
- sluta sina ~ar morir;
- som bara varar en ~ ephemere;
- svunna ~ar tempores passate;
- ta någon av ~a occider un persona;
- två gånger om ~en duo vices per die/jorno;
- vad är det för ~ idag? qual es le die de hodie?;
- var i all sin dar är han? ubi diabolo es ille?;
- vara ~en efter suffrer del sequelas de inebriation;
- varannan ~ omne secunde die/jorno, cata duo dies/jornos;
- vareviga ~ cata die;
- våra ~ars ungdom le juventute actual/de hodie;
- yttersta ~en rel le die/jorno del judicio/del judicamento, le fin del tempores
dagarvode
- honorario diurne
dagas
- (bli dag) comenciar a facer jorno, aperir le die/le jorno;
- (randas) arrivar, comenciar;
- det ~ un nove die comencia
dagbarn
- infante qui durante le die es respicite privatemente foras le proprie casa, infante diurne (private)
dagbarnvårdare
- puericultrice, puericultora
dagbefäl
- mil officiero de servicio/in function(es)
dagblad
- jornal, quotidiano
dagblind
- med cec de die
dagblindhet
- med cecitate diurne/de die
dagbok
- diario, jornal (intime), memorial;
- föra ~ tener diario/jornal;
- skriva ~ scriber su jornal (intime)
dagboksanteckning
- nota de diario/de jornal (intime)
dagboksform
- i ~ in forma de jornal (intime)
dagboksförfattare
- scriptor de un diario/de un jornal (intime)
dagbrott
- miner mina/exploitation a celo aperte
dagbrytning
- miner mina/exploitation a celo aperte
dagbräckning
- aurora, alba, levar del die
dagbåt
- nave diurne
dagcenter
- psyk centro diurne pro personas mentalmente handicapate (qui vive foras de un institution)
dagcentral
- sociol centro diurne de activitates pro pensionarios
dagdrivare
- persona otiose/indolente, otioso
dagdriveri
- otio/otiositate durante tote le die
dagdröm
- sonio diurne, phantasia
dagdrömma
- soniar eveliate
dagdrömmare
- soniator eveliate
dagenefterpiller
- pilula abortive
dagenefterstämning
- spirito/atmosphera post le festa
dager
- (gryning) alba, crepusculo del matino;
- (dagsljus) die, lumine/luce diurne/del die/del jorno;
- konst lumine, luce;
- skuggor och dagrar umbra e lumine/luce;
- ställa i dålig ~ compromitter
dagerrotyp
- foto daguerrotypo
dagerrotypi
- foto daguerrotypia;
- framställa genom ~ daguerrotypar
dagersättning
- honorario diurne
dagfjäril
- zool papilion diurne/de die/de jorno, satyro;
- ~ar (överfamilj) papilionoidas
dagflyg
- volo diurne/de die/de jorno
dagfågel
- zool ave diurne
dagg
- I ros, rore;
- bilda ~ irrorar;
- det låg ~ på fälten il habeva ros/rore super le campos, le ros/rore baniava le campos;
- falla ~ cader ros/rore;
- som avser ~ roral
II sjö fin de corda (con nodos)
dagga
- irrorar
daggdroppe
- gutta de ros/de rore
daggfrisk
- roral, roriflue
daggfuktig
- roriflue
daggig
- roriflue;
- bli ~ irrorar
daggkåpa
- bot alchemilla
daggmask
- zool lumbrico, verme de terra
daggorm
- zool marcha [-sh-] (usque a un metro de longitude) de larvas de sciara e semisciara
daggpärla
- perla de ros/de rore
daggryning
- aurora, alba
daggstänkt
- roriflue
daggvåt
- roriflue
daggört
- bot drosera
daghem
- crèche fr [kräsh]
dagis
- crèche fr [kräsh]
dagjämning
- equinoctio;
- som avser ~ equinoctial
dagjämningslinje
- linea equinoctial
dagjämningspunkt
- puncto equinoctial, equinoctio
dagkurs
- curso diurne/de die/de jorno
daglega
- zool cubil diurne
daglig
- quotidian, de cata die/jorno, diurne;
- ~ företeelse quotidianitate;
- ~t liv vita/existentia quotidian/de cata die;
- ~t tal linguage [-ad3e] usual/ordinari;
- vårt ~a bröd nostre pan quotidian/de cata die
dagligdags
- cata die/jorno, tote le dies/jornos, quotidianmente
dagligen
- cata die/jorno, tote le dies/jornos, quotidianmente
dagligvara
- articulo/merce quotidian
daglilja
- bot hemerocallide
daglinne
- camisa de die
daglön
- salario diurne
daglönare
- obrero al jonata, jornalero, mercenario
dagmamma
- femina qui durante le die respice in su proprie casa infantes de alteres, mamma diurne (private)
dagning
- alba, aurora
dagofficer
- mil officiero de servicio/in function(es)
dagorder
- ordine del die/del jorno
dagordning
- ordine del die/del jorno, agenda;
- gå över till ~en passar al ordine del die;
- stå på ~en esser in le ordine del die/in le agenda;
- sätta upp på ~en poner/mitter in le agenda
dagort
- miner galeria de mina (que fini super terra)
dagpatient
- med patiente qui passa le noctes in casa
dagpenning
- subsidio diurne
dagpersonal
- personal diurne
dagresa
- viage [-ad3e] diurne
dagrovfåglar
- zool (ordning) falconiformes, accipitriformes
dagrum
- sala commun
dags
- det är ~ il es tempore;
- hur ~? a que hora?, quando?;
- så ~ a iste hora
dagsaktualiteter
- novas del die
dagsaktuell
- flammante
dagsarbete
- labor del die
dagsbehov
- besonio quotidian/de cata die
dagsböter
- mulcta
dagsedel
- claffo
dagsetapp
- etape fr [etap] de un jornata
dagsfärsk
- del die/jorno, (toto) fresc;
- (om nyhet) flammante
dagsförtjänst
- ganio diurne
dagsgammal
- del die/del jorno, fresc
dagshändelser
- evenimentos del die
dagskassa
- rendimento de un die/un jorno
dagskift
- servicio de die/de jorno
dagskonsumtion
- consumo/consumption quotidian/de cata die/jorno
dagskurs
- ekon curso/cambio currente/del die/del jorno
dagsljus
- lumine/luce diurne/del die/del jorno
dagsläge
- situation actual
dagslända
- zool ephemera;
- dagsländor (ordning) ephemeroptera;
- vanlig ~ ephemera vulgar
dagsländetillvaro
- vita ephemere
dagslång
- de un die/un jorno;
- jornata;
- ~a durante dies e dies, durante dies/jornatas integre, durante varie/plure dies/jornos
dagsmarsch
- etape fr [etap] de un jorno, un jornata de marcha [-sh-]
dagsmeja
- disgelo meridian
dagsnotering
- ekon notation del die
dagsnyheter
- novas del die
dagspolitik
- politica actual
dagspress
- pressa quotidian
dagspris
- precio currente/del die/del jorno
dagsprogram
- programma del jornata
dagsranson
- ration quotidian
dagsrapport
- reporto del die
dagsregn
- pluvia tote le die
dagsresa
- viage [-ad3e] de un die/un jorno, jornata de viage
dagsrutin
- routine fr [rutin] quotidian
dagsschema
- schema/plano/programma del die/del jorno
dagssituation
- situation actual
dagstemperatur
- temperatura del die
dagstidning
- jornal quotidian, quotidiano
dagsutflykt
- excursion de un die/de un jorno
dagsverkare
- jornalero, mercenario, salariato diurne
dagsverke
- labor/travalio quotidian/de cata die/de cata jorno;
- ett drygt ~ plus de un jornata de labor/de travalio
dagsverksskyldighet
- hist servitude
dagsvärde
- valor actual/del die/del jorno, precio currente
dagtaxa
- taxa/tarifa diurne
dagteckna
- datar
dagtid
- durante le die
dagtinga
- parlamentar, transiger, compromissar, capitular
dagtingan
- capitulation, rendition, compromisso
dagtjänstgöring
- servicio de die/de jorno
dagtraktamente
- remuneration per die
dagtåg
- traino diurne
dagvatten
- aquas superficial/de superficie/de superfacie
dagvill
- confuse re le die/le data
dagvisa
- litt poema amorose medieval de Provence fr [pråva)s] (adeo amorose al alba)
dagvård
- tractamento diurne/de die/de jorno
dahlia
- bot dahlia
dahliaknöl
- bot tubere de dahlia
daktyl
- litt dactylo
daktylisk
- litt dactylic
daktylogram
- dactylogramma
daktyloskopi
- dactyloscopia;
- som avser ~ dactyloscopic
dal
- valle, vallata, vallea;
- över berg och ~ per montes e per valles, per valles e per montes
dala
- descender, bassar, abassar se;
- kurserna ~r ekon le cursos bassa;
- solen ~r le sol se pone
dalahäst
- cavallo (de ligno) dalecarlian
Dalai lama|Dalai|lama
- Dalai Lama, Grande Lama
dalaklocka
- horologio de pede dalecarlian
dalaporfyr
- geol porphyro dalecarlian
Dalarna
- Dalecarlia
dalasandsten
- geol gres dalecarlian
daldocka
- bot trollio europee
daler
- num hist taler;
- slagen ~ taler cuneate
dalgång
- vallata
dalkarl
- viro de Dalecarlia
dalkulla
- femina de Dalecarlia
daller
- vibration, trepidation, oscillation
dallerljud
- mus tremolo it, trillo;
- frambringa ~ facer trillos, trillar
dallra
- vibrar, tremer, fremer, tremular, trepidar;
- mus vibrar, tremular;
- luften ~de av värme le aere vibrava per calor
dallrande
- vibrante, vibratile, vibratori, tremule, tremulante, trepide
dallring
- vibration, trepidation, oscillation;
- sätta hjärtat i ~ hos någon incantar/raper un persona
dalmas
- viro de Dalecarlia
Dalmatien
- Dalmatia
dalmatika
- dalmatica
dalmatiner
- zool dalmata
dalmatisk
- dalmatic
dalmål
- dialecto dalecarlian
dalmålning
- konst pictura dalecarlian
dalning
- descendita
dalripa
- zool lagopede
dalsk
- dalecarlian
dalska
- dialecto dalecarian
dalt
- tractamento troppo dulce
dalta
- ~ med någon tractar un persona con troppo grande dulcor
dam
- 1 (kvinna) seniora, femina;
- (fin dam) dama, donna;
- (bordsdam) vicina de tabula, conviva;
- (danspartner) partenario de dansa/de ballo;
- ~ernas (på danstillställning) le torno del senioras;
- mina ~er och herrar! senioras e seniores!;
- spela (fin) ~ dar se aeres 2 spel (damspel) joco de damas;
- (drottningen i schack) dama, regina;
- (på spelkort) dama, regina;
- spela ~ jocar al damas
damaktig
- como un dama
damask
- gambiera
damaskenerklinga
- lamina/spada de aciero damascen
damaskenerros
- bot damasceno
damaskenerstål
- aciero damascen
damaskera
- damasc(en)ar
damaskering
- damascenage [-ad3e]
Damaskus
- Damasco;
- från ~ damascen;
- invånare i ~ damasceno
damast
- text damasco
damastservett
- servietta de damasco
damastvävare
- texitor de damasco, damascator
damavdelning
- section/departimento de senioras
dambastu
- sauna fi pro feminas
dambekant
- cognoscentia feminin
dambinda
- servietta hygienic
dambricka
- spel pecia de damas
dambräde
- spel tabuliero (del joco) de damas, damiero
dambyxor
- pantalones de femina
damcykel
- bicycletta de/pro feminas
damdubbel
- sport duples de senioras
damejeanne
- damajana
damfotboll
- sport football eng [futbå:l] feminin
damfrisering
- salon de perrucchero pro feminas
damfrisör
- perrucchero pro feminas
damfrisörska
- perrucchera pro feminas
damgambit
- spel (i schack) gambito del dama
damhatt
- cappello de dama/de femina
damidrott
- sport feminin/pro feminas
damig
- como un dama
damighet
- manieras de un dama
damkappa
- mantello de dama/de femina
damkläder
- vestimentos de femina/pro feminas
damkonfektion
- vestimentos confectionate pro feminas, confection de senioras
damkör
- choro feminin/de feminas
damlag
- equipa feminin
damm
- I (fördämning) dica, barrage [-ad3e];
- (vattensamling) stagno, piscina
II pulvere; - ha ~ på loftet fig esser insan;
- röra upp mycket ~ fig facer multe ruito, facer parlar de se
damma
- pulverar;
- ~ av remover le pulvere, dispulverar;
- ~ av sina kunskaper polir su cognoscentias/su cognoscimentos;
- ~ ner facer pulverose;
- ~ till någon batter/bastonar/castigar un persona
dammanläggning
- dica, barrage [-ad3e]
dammbindningsmedel
- producto antipulvere
dammfri
- sin pulvere, dispulverisate;
- göra ~ dispulverar
dammgömma
- angulo ubi il ha multe pulvere, nido a/de pulvere
dammhandduk
- panno de dispulverar, essuga-mobiles
dammig
- pulverose, pulverulente, plen de/coperte de pulvere
dammighet
- pulverulentia, stato pulverose
dammkorn
- grano/particula de pulvere
dammlager
- strato de pulvere
dammlucka
- (slusslucka) porta de esclusa
dammlunga
- med silicose, silicosis;
- (genom stenkol) anthracose, anthracosis;
- person som lider av ~ silicotico, anthracotico
dammode
- moda feminin, modas
dammråtta
- flocco de pulvere
dammsnäcka
- zool lymnea
dammsuga
- nettar con aspirator, dispulverar (con aspirator)
dammsugare
- aspirator de pulvere
dammsugarpåse
- sacco de aspirator
dammsugarsladd
- flexo del aspirator
dammsugarslang
- tubo flexibile del aspirator
dammsugning
- dispulveramento (con aspirator)
dammtorka
- dispulverar
dammtorkning
- dispulveramento
dammtrasa
- pannello de dispulverar
dammtuss
- flocco de pulvere
dammussla
- zool anodonta
dammvippa
- plumeau fr [plymo]
damning
- dispulveramento
Damokles
- Damocles
damoklessvärd
- spada de Damocles
dampa
- humidificar/humectar/molliar/irrorar (vestimentos) ante repassage [-ad3e]
dampare
- humidificator, humectator
dampjäs
- spel (i schack) le dama
dampning
- humidification/humectation/molliatura/molliamento/irroration (de vestimentos) ante repassage [-ad3e]
damrum
- toilette fr [twalät] pro damas/pro feminas
damsadel
- sella feminin/de femina;
- rida i ~ montar a amazon
damsida
- latere feminin/pro le feminas;
- ~n vann flera medaljer sport le senioras ha ganiate plure medalias
damsingel
- sport singules de senioras
damsko
- calceo/scarpa de femina
damskräddare
- sartor pro feminas, modista
damspel
- joco de damas
damstrumpa
- calcea de femina
damsällskap
- societate de/pro feminas
damtidning
- jornal/revista/magazine eng [mægözi:n] pro feminas;
- ~ar pressa feminin
damtoalett
- toilette fr [twalät] pro damas/pro feminas
damunderkläder
- subvestimentos feminin/pro feminas
damväska
- sacco de mano
dan|dann
- I adj mal, horribile, terribile;
- det var då för ~t! que infortuna!/disastro!
II dan s hist dano
dana
- formar, educar;
- ~ någons karaktär formar le character de un persona
danaiderna
- myt le danaides
dandy
- adonis, dandy eng [dændi]
dandyelegans
- dandysmo [dændismo]
daning
- formation, education
danism
- språk idiotismo danese
dank
- I 1 (dåligt ljus) candela inferior 2 (metallkula) balla metallic
II slå ~ otiar
Danmark
- Danmark
dans
- dansa, ballo;
- bjuda upp till ~ invitar a dansar;
- ~en kring guldkalven bibl le adoration del vitello de auro;
- det går som en ~ toto va como super rotas;
- livet är inte någon ~ på rosor le vita non es un cammino del rosas;
- myggornas ~ le dansa del mosquitos;
- spela upp till ~ sonar musica de dansa/de ballo/pro ballar/pro dansar
dansa
- dansar, ballar;
- ~ efter någons pipa fig obedir al desiros/desiderios de un persona;
- ~ kring midsommarstången dansar circum le arbore de maio;
- ~ vals dansar un walzer ty [valtsör]/un valse, valsar
dansafton
- vespere/vespera de dansa/de ballo, soirée dansante fr [sware da)sa):t]
dansakademi
- academia/schola de dansa/de ballo
dansant
- (god dansör) qui es un bon dansator;
- (danslysten) qui ama dansar/ballar;
- thé ~ thé dansant fr [te da)sa)]
dansare
- dansator, ballerino
dansbana
- pista de dansa/de ballo
dansband
- orchestra de dansa/de ballo
dansbeskrivning
- choreographia
danse macabre|danse|macabre
- dansa macabre/del morte
danserska
- ballerina
dansgolv
- pista de dansa/de ballo
dansgrupp
- gruppo de dansa/de dansatores
danshak
- local/sala (inferior) de dansa/de ballo
dansinstitut
- academia/schola de dansa/de ballo
dansk
- I adj danese;
- ~ skalle colpo del testa (al facie del antagonista)
II s danese
dansk-svensk|dansk|svensk
- danese-svedese
danska
- 1 språk danese 2 (kvinna) danesa
danskapell
- cappella de dansa/de ballo
danskavaljer
- cavallero
dansklänning
- roba de ballo
danskomposition
- choreographia
danskonst
- arte del dansa/del ballo, dansa, choreographia
danskurs
- curso de dansa/de ballo
danslektion
- lection de dansa
danslokal
- local/sala de dansa/de ballo
danslysten
- qui ama dansar/ballar
danslärare
- maestro/professor de dansa/de ballo
dansmus
- zool mus muscule asiatic
dansmusik
- musica de dansa/de ballo/pro dansar/pro ballar
dansmästare
- maestro/professor de dansa/de ballo
dansnotation
- mus labanotation, choreologia
dansorkester
- orchestra de dansa/de ballo
danspar
- copula de dansatores
danspartner
- partenario de dansa
dansrestaurang
- restaurante con un orchestra de dansa/de ballo
danssalong
- sala de dansa/de ballo
danssjuka
- med chorea
danssko
- scarpa/calceo de dansa/de ballo, scarpino
dansskola
- schola/academia de dansa/de ballo
danssteg
- passo de dansa/de ballo
danstillställning
- festa con dansa/con ballo, ballo
dansvisa
- aere de dansa/de ballo
dansör
- dansator, ballerino
dansös
- ballerina
Dante
- Dante;
- som avser ~ dantesc
dantestol
- confortabile dantesc
Dardanellerna
- le Dardanellos
darr
- vibration, trepidation, oscillation;
- mus vibrato;
- med ~ på rösten a voce tremulante
darra
- vibrar, tremer, tremular, fremer, trepidar;
- mus vibrar, tremular;
- ~ av rädsla tremer de pavor;
- ~ på målet balbutiar;
- ~ som ett asplöv tremer como un folio;
- han ~de på rösten su voce tremeva
darrande
- tremule, tremulante, trepide;
- med ~ stämma con voce tremule
darrbent
- con gambas tremulante
darrgräs
- bot briza
darrhänt
- vara ~ haber manos tremulante
darrig
- tremule, tremulante, trepide;
- (svag) debile, mal, insan;
- fig magre;
- en ~ insats un prestation magre;
- ett ~t resultat un resultato magre
darrmal
- zool malapteuro electric
darrning
- fremito, tremor, tremulamento, tremulation, trepidation
darrocka
- zool torpedine;
- marmorerad ~ torpedine marmorate
darrål
- zool electrophoro electric
dart
- sport dart eng [da:t]
Darwin
- Darwin eng [da:win]
darwinism
- darwinismo [da:win-]
darwinist
- darwinista [da:win-]
darwinistisk
- darwinian [da:win-], darwinista
dask
- (stryk) colpata;
- (slag med flata handen) colpo de palma
daska
- colpar con le palma
dass
- privata;
- gå på ~ ir al/visitar le privata
dassig
- mal, fede, triste
dasspapper
- papiro hygienic
dat
- (hjältedåd) prodessa
data
- datos, informationes;
- data datos
dataadministratör
- administrator de datos
dataanläggning
- (installation de) computator
databand
- banda de datos
databank
- banca de datos
databas
- base de datos
databearbeta
- tractar datos/information
databearbetning
- tractamento de datos/de information
databehandla
- tractar datos/information
databehandling
- tractamento de datos/de information;
- automatisk ~ (ADB) tractamento automatic de datos (TAD)
databrott
- crimine/fraude informatic/per computator
datacentral
- centro informatic/de datos
datagrafi
- graphia de/per computator
datahantering
- tractamento de datos/de information
datahierarki
- hierarchia de datos
datainförande
- entrata de datos/de input eng [input]
datakommunikation
- teleinformatica
datakommunikationsbehandlare
- processor pro teleinformatica
datakomprimering
- compression de datos
datakonst
- arte producite per computator
datakonvertering
- conversion de datos
datakälla
- origine de datos
datakörning
- tractamento de datos/de information
datalag
- jur lege del uso proprie de datos informatic/per computator
datalagring
- immagazinage [-ad3e] de datos
datalista
- listage [-ad3e] de datos
datalog
- specialista de informatica
datalogi
- informatica
datalogisk
- que se tracta de informatica
datalänk
- ligamine de datos
datalänkstyrning
- controlo de ligamine(s) de datos
dataman
- operator de computator
datamaskin
- computator, computer eng [kömpju:tö]
datamaskinell
- per/de computator
datamikrofilmskrivning
- output eng [autput] de microfilm de datos
dataminne
- memoria de computator
datamängd
- serie de datos
datanät
- rete de (transmission de) datos
dataoperator
- operator de computator
dataprogram
- programma de/pro computator, software eng [såftwäö]
dataregister
- registro de datos, listage [-ad3e]
dataskydd
- jur protection de/pro datos, protection contra mal uso de registros personal de datos
dataskärm
- schermo de computator
dataspråk
- linguage [-ad3e] informatic/binari/de programmation/de computator
dataström
- fluxo de datos
datasystem
- systema de computator
datasättning
- typ composition per computator
datateknik
- technica que usa computatores
dataterminal
- terminal de computator
datauppgifter
- information in bases de datos
datautdrag
- extracto/listage [-ad3e] de datos
datautrustning
- equipamento de computator
datavision
- transmission de datos via le rete telephonic pro monstra super un schermo de television
dataväxel
- ekon lettera/littera de cambio datate, tratta datate
dataåldern
- le era de informatica
dataöverföring
- transmission de datos
datera
- datar;
- brevet är ~t den 1 oktober le lettera/littera ha como data le 1 de octobre
daterbar
- databile
datering
- (datum) data;
- (handling) datation
dativ
- språk dativo
dativform
- språk (forma de) dativo
dativobjekt
- språk objecto indirecte
dato
- från dags ~ desde le die de hodie;
- till dags ~ usque a hodie
dator
- computator, computer eng [kömpju:tö];
- analoga ~er computatores analoge/analogic;
- ~er för hemmabruk computatores domestic/familial/personal;
- digitala ~er computatores digital/numeric
datoranläggning
- installation de computator
datorbehandla
- computerisar
datorbehandling
- computerisation
datorcentral
- centro de computator
datorgenerationer
- generationes de computatores
datorgrafik
- graphica de/per computator
datorisera
- computerisar
datorisering
- computerisation
datorisk
- de computator
datorkörning
- computerisation
datorminne
- memoria de computator
datoroperator
- operator de computator
datorprogram
- programma, de computator, software eng [såftwäö]
datorspel
- joco de computator
datorspråk
- linguage [-ad3e] informatic/binari/de programmation/de computator
datorstyrd
- dirigite/commandate/controlate per computator
datorstyrning
- commando per computator
datorstörning
- aberration in le computator
datorsystem
- systema informatic/de computatores
datorsättning
- typ composition per computator
datorteknik
- technica que usa computatores
datorterminal
- terminal de computator
datortomografi
- med tomographia per computator
datoväxel
- ekon tratta de data
datt
- ditt och ~ omne species/sortas, varie cosas
datum
- data;
- av senare ~ de data recente;
- bestämma ett ~ fixar un data;
- brevet saknar ~ le lettera/littera non es datate
datumgräns
- data limite/limitar/ultime (de vendita)
datumlinje
- linea international de cambio de data
datummärka
- timbrar data(s)
datumparkering
- parcamento secundo data
datumstämpel
- (instrument) timbro/sigillo pro timbrar datas;
- (märke) timbro datate
datumstämpla
- timbrar data(s)
datumvisare
- (på klocka) fenestra de data
David
- David;
- ~s psalmer (Psaltaren) bibl le Psalmos Davidic, le Psalterio
davidsstjärna
- stella jalne/de David
Davis Cup|Davis|Cup
- sport cuppa Davis eng [deivis]
dB
- (decibel) dB (decibel)
DDR
- hist (Tyska demokratiska republiken) RDG (le Republica Democratic German)
DDT
- (diklordifenyltriklormetylmetan) kem DDT (dichloro-diphenyl-trichloro-methylo-methano)
de
- illes, illas, illos
de facto|facto
- de facto lat
dead heat|dead|heat
- sport dead heat eng [ded hi:t]
deadline
- data limite/limitar/ultime, limite de tempore
deadweight
- sjö capacitate de carga
debacle
- debacle, disastro, catastrophe, ruina, collapso, fiasco
debarkera
- dis(im)barcar
debarkering
- disbarcamento, disimbarcation
debatt
- debatto, discussion;
- avsluta ~en clausurar/terminar le debatto;
- börja en ~ aperir/comenciar un debatto, entrar in discussion
debattartikel
- articulo debattente
debattdeltagare
- participator del debatto
debattera
- debatter, discuter, controverter
debattinlägg|debattinslag
- (el. debattinslag) contribution al debatto
debattklimat
- climate de debatto
debattknep
- artificio/stratagema/truc del debattitor
debattledare
- conductor del debatto
debattlysten
- desirose de debatter
debattprogram
- programma debattente
debattämne
- subjecto del debatto
debattör
- debattitor
debet
- ekon debito;
- införa som ~ debitar
debetsaldo
- ekon saldo debitori/active/positive
debetsedel
- notification de taxation
debetsida
- ekon (latere de) debito;
- införa på ~n debitar
debil
- psyk debile, arretrate
debilitet
- psyk debilitate/deficientia mental
debitera
- ekon debitar, cargar
debitering
- ekon debito
debitor
- ekon (gäldenär) debitor;
- (konto) conto debitori
debut
- début fr [deby];
- göra ~ debutar
debutant
- comenciante, débutant/débutante fr [debyta)/debyta):t]
debutera
- debutar, facer su début fr [deby]
debutverk
- opera de début fr [deby], prime opera
december
- decembre
decemvir
- hist decemviro;
- som avser ~ decemviral
decemvirat
- hist decemvirato
decennielång
- decennal, de/durante un decennio/decennios
decennium
- decennio
decentralisation
- discentralisation
decentralisera
- discentralisar
decentralisering
- discentralisation
decharge
- jur, pol discarga;
- bevilja ~ discargar (p.ex. un governamento)
dechiffrera
- decifrar
dechiffrerbar
- decifrabile
dechiffrering
- deciframento
decibel
- (dB) decibel (dB);
- 10 ~ un bel
deciderad
- decidite, decise
decigram
- (dg) decigramma (dg)
deciliter
- (dl) decilitro (dl)
decimal
- I s mat numero decimal
II adj mat decimal
decimalbråk
- mat fraction decimal
decimalkomma
- mat virgula decimal, comma decimal/de decimales
decimalsystem
- mat classification decimal
decimaltal
- mat fraction decimal
decimalvåg
- bascula
decimera
- decimar;
- ~s esser decimate
decimering
- decimation
decimeter
- (dm) decimetro (dm);
- 1 ~ i kubik (1 dm3) 1 decimetro cubic (1 dm3);
- 1 ~ i kvadrat (1 dm2) 1 decimetro quadrate (1 dm2)
decimeterbred
- large un decimetro
deciton
- cento kilogrammas
deckare
- (detektiv) detective eng [ditektiv];
- litt roman(ce) policiari
decrescendo
- I adv mus decrescendo it [-sh-]
II s mus decrescendo it [-sh-]
dedicera
- dedicar
dedikation
- dedication
dedikationsexemplar
- (av bok) exemplar dedicate
deduktion
- deduction
deduktiv
- deductive
defaitism
- defaitismo [-fä-]
defaitist
- defaitista [-fä-]
defaitistisk
- defaitista [-fä-]
defekt
- I adj defectuose, defective, deficiente, imperfecte
II s defecto, defectuositate, disrangiamento [-d3-], mancamento, panna
defensiv
- I adj defensive;
- ~a vapen armas defensive/de defensa
II s defensiva; - på ~en super le defensiva
defensivkrig
- guerra defensive
defensivspelare
- sport jocator defensive
deficit
- ekon deficit, manco;
- som avser ~ deficitari
defilera
- mil defilar
defilering
- mil defilata
definiera
- definir
definierbar
- definibile
definierbarhet
- definibilitate
definiering
- definition
definit
- definite
definition
- definition
definitiv
- definitive, absolute, irrevocabile
deflation
- ekon deflation, disinflation;
- som avser ~ deflationista, antiinflationista
defloration
- defloration
deflorera
- deflorar
deflorering
- defloration
defoliant
- producto disfoliante/de disfoliation/de defoliation, disfoliante, defoliante
deformation
- deformation
deformera
- deformar
deformerad
- deforme
deformerbar
- deformabile
deformering
- deformation
deformitet
- deformitate
defroster
- disgelator
deg
- kul pasta;
- baka in i ~ impastar;
- kavla ut en ~ extender un pasta;
- knåda en ~ fullar/laborar un pasta, impastar;
- sätta en ~ poner/mitter un pasta al latere (pro levar/pro fermentar)
dega
- (slöa) otiar
degartad
- pastose
degblandare
- machina impastatori, impastator
degel
- crucibulo, cuppella
degeneration
- degeneration, degenerescentia
degenerativ
- degenerative
degenerera
- degenerar
degenererad
- degenerate
degenerering
- degeneration
degig
- pastose;
- (slö) otiose
degklump
- grumo de pasta
degknådning
- fullatura del pasta
degkrok
- croc a/de impastator
degradera
- degradar;
- mil degradar, cassar
degradering
- degradation;
- mil degradation, cassation
degskrapa
- grattator/raspator a/pro pasta
degtråg
- alveo/trogo a/de impastar
dehumanisera
- dehumanisar
dehumanisering
- dehumanisation
dei minores|dei|minores
- dei minores lat, deos minor
deiktisk
- deictic, demonstrative;
- ~ pronomen pronomine deictic
deism
- deismo
deist
- deista
deistisk
- deista
dej
- se dig
deja
- mulgitrice
deja vu|deja|vu
- psyk déjà vu fr [de3avy]
dejeuné|dejeune
- jentaculo
dejlig
- belle, gratiose, suave
dejlighet
- beltate, gratiositate, suavitate
dejsa
- sjö flottar al deriva verso detra
deka
- ~ ner sig degenerar, degradar, depravar, perverter
dekad
- decade
dekadans
- decadentia
dekadent
- decadente
dekagram
- decagramma
dekal
- autocollante
dekaliter
- decalitro
dekalkomani
- decalcomania
dekalog
- rel decalogo;
- Dekalogen le Decalogo
dekalumen
- decalumen
dekameter
- decametro;
- litt decametro
dekan
- decano;
- som avser ~ decanal
dekanat
- decanato
dekantera
- decantar
dekantering
- decantation
dekanus
- se dekan
dekapitation
- decapitation, decollation
dekapod
- zool decapodo
dekis
- komma på ~ decader;
- vara på ~ esser decadente
deklamation
- declamation, recitation
deklamatorisk
- declamatori
deklamatör
- declamator
deklamera
- declamar, recitar
deklamering
- declamation, recitation
deklarant
- declarante
deklaration
- declaration
deklarationsblankett
- formulario de declaration
deklarationskurs
- curso de declaration
deklarationsplikt
- obligation de declarar
deklarationsskyldighet
- obligation de declarar
deklarationsuppgift
- information del declaration
deklarera
- declarar
deklarering
- declaration
deklassera
- declassar
deklassering
- declassamento
deklination
- språk, astron, fys declination;
- en himlakropps ~ le declination de un astro;
- magnetisk ~ fys declination magnetic;
- substantivets ~ språk le declination del substantivo
deklinationsändelse
- språk termination/accidente declinatori/del declination
deklinering
- språk, astron, fys declinar
dekokt
- kul decoction;
- göra en ~ decocer
dekolletage
- décolletage fr [dekålta:3]
dekolleterad
- décolleté fr [dekålte]
dekor
- decoration;
- teat decoration theatral/de theatro;
- (kuliss) coulisse fr [kulis]
dekoration
- decoration, ornamento;
- (ordenstecken) ordine, decoration, insignia, placa
dekorationskonst
- arte decorative
dekorativ
- decorative, ornamental
dekoratör
- (av skyltfönster) decorator de vitrinas, vitrinista;
- teat decorator de theatro
dekorera
- decorar, ornar;
- (med medalj) medaliar
dekorering
- decoration, ornamento
dekorum
- decoro, decorum lat;
- det strider mot ~ isto va contra le decoro;
- hålla på ~ conservar le decoro
dekouragera
- discoragiar [-d3-]
dekrepitus
- decrepite
dekret
- decreto, ordinantia;
- som avser ~ decretal, decretori;
- utfärda ett ~ promulgar un decreto
dekretera
- decretar
del
- (stycke) parte, portion, morsello, fraction, fragmento;
- (andel) parte, portion;
- (volym) tomo, volumine, parte;
- mat (bråkdel) fraction;
- mus parte;
- film, radio, teat episodio;
- dela i fem ~ar partir in cinque, quintar;
- dela i fyra ~ar partir in quatro, quartierar;
- din ~ i vinsten tu parte del beneficio;
- en ~ (några) plure;
- en bok i tre ~ar un libro in tres tomos;
- en ~ av en helhet un parte/portion de un toto;
- en ordbok i två ~ar un dictionario in duo volumines;
- för all ~! es nihil!, nulle causa!;
- ha ~ i haber parte a/in;
- minsta tänkbara ~ parcella, fraction, fragmento;
- fys particula, corpusculo;
- största ~en le major parte;
- ta ~ i prender parte/participar in;
- till en ~ in parte
dela
- (sönderdela) divider, partir;
- (fördela) repartir, apportionar, scalonar;
- (ha/ta del i) participar;
- (splittra) disunir;
- kortsp dar;
- ~ av separar;
- ~ en mening esser del mesme opinion;
- ~ ett arv mellan arvingarna divider/repartir un hereditage [-ad3e] inter le heredes;
- ~ i avsnitt segmentar;
- ~ i brottstycken fragmentar;
- ~ i fem delar quintar;
- ~ i fyra delar partir in quatro, quartierar;
- ~ i grader graduar;
- ~ i mindre bitar compartir;
- ~ i små bitar fragmentar, parcellar, morsellar;
- ~ i två delar bipartir, divider in duo;
- ~ igen subdivider;
- ~ med sig åt andra dar un parte a altere personas;
- ~ någons glädje prender parte/participar in le gaudio/le joia de un persona;
- ~ sig divider se, separar se, scinder se;
- (i två delar) bifurcar;
- (förgrena sig) deramar se;
- ~ upp repartir, (sub)divider, fractionar;
- ~ ut distribuer, repartir, apportionar;
- här ~r sig floden/vägen le fluvio/cammino bifurca illac
delabialiserad
- språk delabialisate
delabialisering
- språk delabialisation
delad
- vara av ~e meningar haber opiniones diverse
delaktig
- vara ~ i participar a/in, esser involvite in
delaktighet
- participation
delbar
- divisibile, partibile
delbarhet
- divisibilitate, partibilitate
delbetala
- pagar rata/partialmente/in prestationes
delbetalning
- pagamento partial/in prestationes, rata
delbevis
- hand certificato partial (del derecto de inscriber/registrar nove actiones post un emission de effectos/de valores)
deleatur|deleaturtecken
- (el. deleaturtecken) typ deleatur lat, signo de deler
delegat
- delegato
delegation
- delegation
delegera
- delegar
delegerad
- I adj delegate
II s delegato; - en grupp ~e un delegation;
- sända som ~ delegar
delegering
- delegation
Delfi
- Delphi;
- som avser ~ delphic
delfin
- zool delphino
delfinarium
- delphinario
delfisk
- delphic
delfråga
- parte/componente de un question
delftfajans
- faience fr [faja):s] de Delft
delge|delgiva
- (el. delgiva) (meddela) communicar, informar de, dar information de;
- jur communicar, significar, notificar
delgivning
- jur communication, signification, notification
deliberato
- mus deliberato it
delicato
- mus delicato it
deliciös
- deliciose, exquisite
delikat
- (läcker) deliciose, delicate, exquisite, gustose, saporose;
- (grannlaga, ömtålig) difficile, delicate, spinose;
- (klen) fragile;
- en ~ fråga un question delicate/spinose;
- en ~ kroppsbyggnad un constitution fragile
delikatess
- (läckerbit) morsello/buccata delicate/exquisite, delicatessa fin;
- (takt) delicatessa, tacto
delikatessaffär
- boteca de delicatessas fin
delikt
- jur delicto, crimine
delikvescens
- kem deliquescentia
delikvescent
- kem deliquescente;
- bli ~ deliquescer
delinkvent
- delinquente;
- ~s agerande delinquentia
delirant
- delirante
delirium
- med delirio;
- ~ tremens delirium tremens lat, delirio alcoholic;
- lida av ~ delirar;
- person som lider av ~ delirante
dellikvid
- hand liquido partial
delmängd
- mat subinsimul
delning
- division, partition, separation, scission;
- (uppdelning) repartition, (sub)division, fractionamento;
- (av flod/väg) bifurcation;
- mat division;
- atomfys fission;
- fys dis(as)sociation, dis(ag)gregation;
- kem decomposition;
- biol fragmentation, fission;
- ~en går inte jämt ut le division da un resto;
- förökning genom ~ biol scissiparitate;
- som förökar sig genom ~ biol scissipare
delningslinje
- linea de division;
- mat bis(s)ectrice
delningspunkt
- mat puncto de division
delningstal
- mat dividendo
delningsvävnad
- biol meristema
delo
- komma/råka i ~ med entrar in conflicto con
delområde
- (sub)sector, branca
delpension
- pension partial
delproblem
- parte de un problema, elemento/componente de un problematica
delrapport
- reporto partial/parte de un reporto
dels
- in parte;
- dels... dels in parte... in parte, assi... como
delstat
- stato federate/federal
delstatsparlament
- parlamento (de un stato) federal
delstatsregering
- governamento (de un stato) federal
delstatsval
- electiones federal
delstreck
- fys graduation;
- mat barra de division, linea horizontal
delsträcka
- etape fr [etap]
delstudie
- studio partial, monographia
delta|deltaga
- I v participar (in), prender parte (in);
- (närvara) assister (a), facer acto de presentia;
- (bidra) contribuer (a);
- (hysa medlidande) compatir (a);
- ~ i insamlingen contribuer al collecta;
- ~ i en kurs frequentar un curso;
- ~ i ett möte assister a un reunion;
- ~ i samtalet participar/prender parte in le conversation
II delta s (landområde vid flodmynning) delta; - astron, mat delta;
- Nilens bördiga ~ le delta fertile del Nilo;
- som avser ~ deltaic
III delta (grekisk bokstav) delta
deltaarm
- bracio de delta
deltafunktion
- mat function delta
deltagande
- I adj participe, participante;
- (medkännande) pietose, misericorde, sympathic
II s participation; - (medkänsla, sympati) compassion, condolentia, misericordia, sympathia;
- betyga/framföra sitt ~ presentar/exprimer/offerer su condolentias, condoler
deltagare
- participante, participator;
- (i samtal) interlocutor;
- (i tävling) competitor
deltakrokodil
- zool crocodilo porose
deltamuskel
- anat (musculo) deltoide;
- som avser ~ deltoidee
deltaområde
- zona deltaic, delta
deltastråle
- fys radio delta
deltavinge
- flyg ala delta
deltaö
- insula de delta
deltentamen
- examine partial
deltid
- tempore partial;
- arbeta (på) ~ laborar/travaliar a tempore partial
deltidsanställd
- I adj vara ~ laborar/travaliar a tempore partial
II s empleato a tempore partial
deltidsanställning
- empleo a tempore partial
deltidsarbetare
- laborator/travaliator/obrero a tempore partial
deltidsarbete
- empleo/labor/travalio a tempore partial
deltidsstuderande
- studente/studiante a tempore partial
deltidstjänst
- empleo a tempore partial
delvis
- partialmente, in parte
delägande
- coproprietate
delägare
- (con)socio, consorte;
- (kompanjon) associato, partenario, partner eng [pa:tnö]
delägarskap
- (co)participation, association
dem
- les, las, los;
- (efter prep) illes, illas, illos
demagog
- demagogo
demagogi
- demagogia, demagogeria, demagogismo
demagogisk
- demagogic
demarkationslinje
- linea de demarcation
demarsch
- se démarche
demaskera
- dismascar
demaskering
- (le) dismascar
dematerialisation
- dematerialisation;
- fys transformation in energia radiante/de radiation;
- fil immaterialisation
dematerialisera
- dematerialisar;
- fys transformar in energia radiante/de radiation;
- fil immaterialisar
demens
- med dementia;
- som avser ~ demential
dement
- med demente, qui suffre de dementia
dementera
- dismentir, refutar, confutar, confunder
dementi
- refutation, confutation
dementia precox|dementia|precox
- med dementia precoce
demeriterande
- demeritante, demeritori
demilitarisera
- dismilitarisar
demilitarisering
- dismilitarisation
demimond
- cocotte fr [-kåt]
demission
- dimission
demissionera
- dimitter se, congedar, abdicar
demiurg
- demiurgo
demo
- mus banda/cassetta/clip eng de demonstration
demobilisera
- demobilisar
demobilisering
- demobilisation
demograf
- demographo
demografi
- demographia
demografisk
- demographic
demokrat
- democrate
demokrati
- democratia
demokratisera
- democratisar
demokratisering
- democratisation
demokratisk
- democratic
demolera
- demolir;
- person som ~r demolitor
demolering
- demolition
demon
- demonio, demone, diabolo
demondyrkan
- demonolatria
demondyrkare
- demonolatra
demonetisera
- ekon dismonetisar
demonetisering
- ekon dismonetisation
demoni
- demonismo
demonisk
- demoniac
demonologi
- demonologia;
- som avser ~ demonologic;
- specialist på ~ demonologo, demnologista
demonregissör
- inscenator demoniac/demonio/demone
demonstrant
- demonstrator, manifestator, manifestante
demonstration
- demonstration, manifestation;
- hålla en ~ demonstrar;
- organisera en ~ facer/organisar un demonstration
demonstrationsfrihet
- libertate de demonstration/de manifestation
demonstrationsmaterial
- material de demonstration
demonstrationståg
- (defilata de) demonstration, manifestation
demonstrativ
- demonstrative, fastose, ostentatiose;
- ~a pronomen pronomines demonstrative
demonstratör
- (de)monstrator
demonstrera
- demonstrar, manifestar
demonstrerbar
- demonstrabile
demonstrering
- demonstration
demontera
- dismontar, disassemblar, disjunger
demonterbar
- dismontabile, amovibile
demontering
- dismontage [-ad3e], disassemblage [-ad3e]
demoralisera
- dismoralisar;
- person som ~r dismoralisator
demoralisering
- dismoralisation
demotape
- mus banda/cassetta/clip eng de demonstration
demotisk
- demotic;
- ~ skrift scriptura demotic
den
- I 1 person pron illo (dat, ack lo) 2 dem pron ~ där ce la, ille, celle;
- ~ här ce ci, iste;
- ~ och ~ tal e tal;
- ~s su
II best art le; - ~ stora mannen le grande homine;
- ~ vackra kvinnan le belle femina
denar
- denario
denasalisera
- språk denasalisar
denasalisering
- språk denasalisation
denaturalisation
- jur disnationalisation
denaturalisera
- jur disnationalisar
denaturalisering
- jur disnationalisation
denaturera
- (göra odrickbar) denaturar;
- (ändra naturlig beskaffenhet hos) disnaturar
denaturering
- disnaturation
denazifiera
- denazificar [-tsi-]
denazifiering
- denazification [-tsi-]
dendrit
- miner, fysiol dendrite;
- som avser ~ denditric
dendrokronolog
- dendrochronologo
dendrokronologi
- dendrochronologia
dendrokronologisk
- dendrochronologic
dendrolog
- dendrologo
dendrologi
- dendrologia
dendrologisk
- dendrologic
denguefeber
- med dengue
denier
- denier fr [-je]
denim
- text denim
denna
- (den där) ce la, ille, celle;
- (den här) ce ci, iste;
- den 5 ~ månad le cinque del currente
denne
- (den där) ce la, ille, celle;
- (den här) ce ci, iste;
- den 5 ~s le cinque del currente
denotation
- denotation
denotativ
- denotative
denotera
- denotar
densamma|densamme
- (el. densamme) le mesme
densitet
- densitate
densitometer
- foto densitometro
dental
- I adj dental
II s språk dental
dentalguld
- auro dental
denudation
- denudation
denudera
- denudar
denudering
- denudation
deo volante|deo|volante
- deo volante lat
deodorant
- I s disodorante
II adj disodorante
deodorisera
- disodorisar
deodorisering
- disodorisation
departement
- departimento, ministerio;
- som avser ~ departimental
departemental
- departimental
departementschef
- chef [sh-] de departimento/de ministerio, ministro
departementsråd
- consiliero de departimento/de ministerio
departementssekreterare
- secretario de departimento/de ministerio
depersonalisation
- psyk depersonalisation
depersonalisera
- psyk depersonalisar
depersonalisering
- psyk depersonalisation
depesch
- dépêche, depeche fr [depäsh]
depeschbyrå
- bureau fr [byro] de jornal
depeschkontor
- bureau fr [byro] de jornal
deplacement
- sjö displaciamento;
- fartyget har ett ~ på 1 000 ton le nave displacia 1.000 tonnas
depolarisera
- dispolarisar
depolarisering
- dispolarisation
deponens
- språk (verbo) deponente
deponent
- deponente
deponentiell
- språk deponential
deponera
- deponer, depositar, poner in deposito;
- person som ~r depositator, depositante
deponering
- deposito, deposition;
- mottagare av ~ depositario
deportation
- deportation
deportera
- deportar
deportering
- deportation
depositarie
- jur depositario
deposition
- deposito, deposition
depositionsavgift
- garantia, caution, deposito, arrha
depositum
- deposito
deppa
- esser depresse
deppad
- depresse
deppig
- depresse
deppighet
- depression, abattimento
depravation
- depravation
depravera
- depravar
depraverad
- depravate, dissolute, licentiose
depravering
- depravation
depreciera
- depreciar
depreciering
- depreciation
depression
- depression;
- ekon depression, recession, crise, crisis;
- geogr depression, psyk depression, melancholia, abattimento, spleen eng [spli:n]
depressionstillstånd
- psyk stato depressive
deprimerad
- depresse, depressive, melancholic
deprimerande
- depressive
deprimering
- depression
deputation
- deputation, delegation
deputerad
- I adj eligite deputato
II s deputato
deputeradekammare
- camera de deputatos
depå
- deposito;
- (för vapen) arsenal;
- sport pit(s) eng
depåbehandling
- med tractamento con un preparation/preparato deposito
depåfartyg
- mil nave de approvisionamento
depåfynd
- arkeol objecto non tumbal de un deposito prehistoric
depåpreparat
- med preparation/preparato deposito
derangera
- disrangiar [-d3-]
derangering
- disrangiamento [-d3-]
deras
- lor;
- självst le lore(s);
- de här är mina, men de där är ~ istos es le mies, ma illos es le lores;
- för ~ skull pro illes/illas
derby
- sport derby eng [da:bi]
derivat
- derivato;
- kem producto derivate, derivato;
- språk parola derivate, derivato
derivata
- mat derivata
derivation
- mat, språk derivation
derivera
- mat, språk derivar;
- ~nde medel med derivativo
derivering
- mat, språk derivation
dermatit
- med dermatitis
dermatoid
- med dermatoide
dermatolog
- med dermatologista, dermatologo
dermatologi
- med dermatologia
dermatologisk
- med dermatologic
dermatos
- med dermatose, dermatosis
dernier cri|dernier|cri
- le dernier cri fr [lö dernje kri], le ultime moda
derris
- bot derris
dervisch
- dervish [-vish] pers
desarmera
- disarmar
desarmering
- disarmamento
desavouera
- (ogilla) disapprobar;
- (förkasta) rejectar;
- (förneka) repudiar
desavouering
- (ogillande) disapprobation;
- (förkastande) rejection;
- (förnekande) repudiation
descendens
- descendentia
descendent
- descendente;
- astrol (signo) descendente
desegregation
- desegregation
desegregera
- desegregar
desegregering
- desegregation
desensibilisator
- foto desensibilisator
desensibilisera
- foto desensibilisar
desensibilisering
- foto desensibilisation
desertera
- deserer, desertar
desertering
- desertion
desertör
- desertor, transfuga
desideratum
- desideratum lat (pl -ata)
design
- konst designo;
- design eng [dizain]
designa
- konst designar
designer
- konst designator, designer eng [dizainö]
designera
- designera, nominar, appunctar
designering
- designation
desillusion
- disillusion, disillusionamento, perdita de illusion, disincantamento
desillusionera
- disillusionar, disincantar
desinfektera
- aseptisar, disinfectar, discontaminar
desinfektering
- disinfection, discontamination
desinfektion
- disinfection, discontamination
desinfektionsmedel
- disinfectante
desinfektör
- disinfectator
desinficera
- aseptisar, disinfectar, discontaminar
desinficerande
- disinfectante
desinficering
- disinfection, discontamination
desinformation
- disinformation
desinformera
- disinformar
desintegration
- disintegration, dis(ag)gregation
desintegrera
- disintegrar, dis(ag)gregar
deskription
- description;
- person som gör en ~ descriptor
deskriptiv
- descriptive
desktop publishing|desktop|publishing
- data desktop publishing eng [desktåp pablishing]
desman
- (mysk) desman
desmannäbbmöss
- zool (underfamilj) myogalinas
desmanråtta
- zool desman
desmeknopp
- bot adoxa
desmeknoppsväxter
- bot (familj) adoxaceas
desorganisation
- disorganisation
desorganisera
- disorganisar;
- person som ~r disorganisator
desorganisering
- disorganisation
desorienterad
- disorientate
desorientering
- disorientation
desperado
- desperado sp, bandito
desperat
- desperate
desperation
- desperation, despero
despot
- despota, tyranno, dictator
despoti
- despotismo
despotisk
- despotic;
- uppträda ~t ager despoticamente, despotisar
despotism
- despotismo
dess
- I s mus re bemolle
II pron su; - Sverige och ~ vackra natur Svedia e su belle natura
III adv innan ~ previemente, anteriormente, antea; intill ~ usque a alora; - ju förr ~ bättre le plus tosto serea le melior;
- sedan ~ desde alora;
- till ~ usque a alora;
- till ~ att usque a
Dess-dur|Dess|Dess dur
- (el. Dess dur) mus re bemolle major
dessa
- osjälvst (de där) ille;
- (de här) iste;
- självst illes, istes, istos;
- de där böckerna är dyrare än ~ ille libros son plus car que istos
dessbättre
- adv tanto melio, fortunatemente
dessemellan
- adv (in le) interim
dessert
- dessert fr [desä:r]
dessertgaffel
- furchetta a/de dessert fr [desä:r]
dessertkniv
- cultello a/de dessert fr [desä:r]
dessertost
- caseo de dessert fr [desä:r]
dessertsked
- coclear a/de dessert fr [desä:r]
desserttallrik
- plattetto a/de dessert fr [desä:r]
dessertvin
- vino de dessert fr [desä:r]
dessförinnan
- adv ante illo, antea
dessförutan
- adv excepte illo
dessinatör
- designator
desslikes
- in plus, ultra illo, etiam, anque
dessutom
- de plus, in plus, in ultra, item, cetero, extra, ultra illo
dessvärre
- infortunatemente, regrettabilemente, infelicemente
dessäng
- designo
destabilisering
- destabilisation
destillat
- kem destillato, distillato, producto de destillation/distillation
destillation
- destillation, distillation, alambicamento;
- som avser ~ destillatori, distillatori
destillationsapparat
- apparato destillatori/distillatori, destillator, distillator
destillationskolv
- kem retorta, cucurbita, alambic
destillator
- destillator, distillator
destillera
- destillar, distillar, alambicar
destillerapparat
- apparato destillatori/distillatori, destillator, distillator
destillerbar
- destillabile, distillabile
destillering
- destillation, distillation, alambicamento
destilleringsapparat
- destillator, distillator, apparato destillatori/distillatori
destination
- destination
destinationshamn
- porto de destination
destinationsort
- loco de destination
destinera
- destinar
destinering
- destination
desto
- tanto;
- ~ bättre tanto melio;
- icke ~ mindre nonobstante, totevia, tamen;
- ju... ~ quanto... tanto;
- ju förr ~ bättre le plus tosto esserea le melior
destruera
- destruer
destruering
- destruction
destruktion
- destruction
destruktionsapparat
- apparato de destruction
destruktionsugn
- incinerator
destruktiv
- destructive
det
- I pron 1 pers pron nom illo;
- dat, ack lo;
- ~ vet jag inte io non lo sape 2 dem pron ~ där ce la, ille, celle;
- ~ här ce ci, iste;
- självst isto;
- ~ och ~ tal e tal;
- ~ är inte sant isto non es ver
II best art le; - ~ stora huset le grande casa
III formellt subj il; - ~ finns många som il ha plures qui;
- ~ fryser på il gela
IV s charme fr [sharm]
detachement
- mil distachamento [-sh-]
detachera
- mil distachar [-sh-]
detachering
- mil distachamento [-sh-]
detachör
- dismaculator
detalj
- detalio, particular, particularitate, minutia;
- förlora sig i ~er perder se in detalios;
- gå in på ~er entrar in detalios, particularisar;
- redogöra i ~ detaliar; sälja i ~ vender al detalio
detaljbeskrivning
- description detaliate
detaljera
- detaliar
detaljerad
- in detalio, detaliate
detaljfråga
- question/puncto marginal/de detalio
detaljförsäljning
- vendita al detalio
detaljhandel
- (commercio al/de) detalio
detaljhandlare
- commerciante al/de detalio, revenditor
detaljist
- commerciante al/de detalio, revenditor
detaljkarta
- mappa detaliate
detaljkritik
- critica de detalio
detaljplan
- designo detaliate
detaljpris
- precio de detalio
detaljrik
- ric de detalios
detaljrikedom
- abundantia in detalios
detaljsinne
- mente pro detalios
detaljstudera
- studiar in detalio
detaljstudium
- studio de detalios
detaljtrogen
- fidel in detalios
detaljundersökning
- investigation detaliate/de detalio
detektera
- detectar;
- radio demodular
detektering
- detection
detektion
- detection
detektiv
- detective eng [ditektiv];
- (privatdetektiv) detective particular/private
detektivbyrå
- agentia de investigationes private
detektivroman
- roman(ce) policiari
detektor
- detector;
- radio demodulator
detergent
- kem detergente, detersivo
determinant
- mat determinante
determination
- determination
determinativ
- determinative;
- ~a pronomen pronomines determinative
determinera
- determinar
determinering
- determination
determinism
- fil determinismo
determinist
- fil determinista
deterministisk
- fil determinista
detgenus
- språk (genere) neutre, neutro
detkön
- (genere) neutre, neutro
detonation
- detonation
detonator
- detonator
detonera
- detonar
detonering
- detonation
detoneringsteknik
- technica de detonation
detonik
- technica de detonation
detronisera
- disthronar, discoronar;
- som kan ~s disthronabile
detronisering
- disthronamento
detsamma
- le mesme, idem
detta
- osjälvst (det där) ille;
- (det här) iste;
- självst isto;
- ~ hus iste casa;
- ~ är inte rätt isto non es juste
deuce
- sport deuce eng [dju:s]
deus ex machina|deus|ex|machina
- deus ex machina lat
deuterium
- kem deuterium
deuteriumoxid
- kem oxydo de deuterium
deuteron|deutron
- (el. deutron) kem deuteron, deuton
Deuteronomium
- bibl Deuteronomio
deutoxid
- kem deutoxydo
devalvation
- devalutation
devalvera
- devalutar
devalvering
- devalutation
deviation
- deviation
deviera
- deviar
deviering
- deviation
devis
- motto, devisa
devon
- geol devoniano
devonisk
- geol devonian
devonperioden
- geol le devoniano
devot
- (from) devote, pie;
- rel devote;
- ~ person devoto
devotion
- (fromhet) devotion, pietate;
- rel veneration, devotion
dextran
- kem dextrana
dextrin
- kem dextrina
dextros
- kem dextrosa, glucosa, sucro de uva
di
- lactation, allactamento;
- få ~ biber lacte materne/maternal/de matre;
- ge ~ dar le sino/le pectore/le tetta, (a)tettar, (al)lactar, nutrir
dia
- I s diapositiva
II v (få di) biber lacte materne/maternal/de matre; - (ge di) dar le sino/le pectore/le tetta, (a)tettar, (al)lactar, nutrir
diabas
- miner diabase
diabetes
- med diabete
diabetesdiet
- med dieta diabetic, dieta de/pro diabeticos
diabetesexpert
- diabetologo
diabetesvetenskap
- diabetologia
diabetiker
- med diabetico
diabetisk
- med diabetic
diabild
- diapositiva
diabildsprojektor
- projector de/pro diapositivas
diableri
- diaboleria
diabolisk
- diabolic, demoniac, satanic
diabolism
- diabolismo;
- företrädare för ~ diabolista
diabolo
- spel diabolo
diadem
- diadema
diadoker
- hist diadocos
diafragma
- anat, foto diaphragma;
- som avser ~ diaphragmatic
diafragmapump
- pumpa a membrana
diafragmatal|diafragmavärde
- (el. diafragmavärde) foto valor de apertura del diaphragma
diafragmaöppning
- foto apertura del diaphragma
diagenes
- geol diagenese, diagenesis
diagnos
- med diagnose, diagnosis;
- ställa en ~ formular/facer le diagnose/le diagnosis, diagnosticar
diagnostik
- med diagnostica
diagnostiker
- med diagnostico
diagnostisera
- med diagnosticar
diagnostisk
- med diagnostic
diagonal
- I adj diagonal
II s diagonal
diagonaldäck
- pneu(matico) a carcassa diagonal
diagonallinje
- diagonal
diagonalplan
- plano diagonal
diagonalväv
- text texito diagonal
diagonalåkning
- sport ski diagonal (con pulsatas de alternativemente bracio dextre–gamba sinistre e bracio sinistre–gamba dextre)
diagrammatisk
- diagrammatic
diakon
- diacono
diakonal
- diaconal
diakoni
- diaconato
diakonissa
- diaconessa
diakonissanstalt
- casa de(l) diaconessas
diakonverksamhet
- diaconato
diakritisk
- språk diacritic;
- ~t tecken signo diacritic
diakron|diakronisk
- (el. diakronisk) språk diachronic;
- ~ lingvistik linguistica diachronic;
- ~ utveckling diachronia
dialekt
- språk dialecto, idioma, vernaculo, patois fr [patwa]
dialektal
- språk dialectal, vernacular
dialektform
- språk forma dialectal, dialectismo
dialektforskare
- språk dialectologo
dialektforskning
- språk dialectologia
dialektgeografi
- språk geographia dialectologic
dialektik
- fil dialectica
dialektiker
- fil dialectico
dialektisk
- fil dialectic
dialektkarta
- språk carta/mappa dialectal/dialectologic
dialektlexikon
- språk dictionario dialectal
dialektlitteratur
- litteratura dialectal
dialektolog
- språk dialectologo
dialektologi
- språk dialectologia
dialektologisk
- språk dialectologic
dialektord
- språk parola dialectal, dialectismo, provincialismo
dialektuttryck
- språk expression dialectal, dialectismo, provincialismo
dialog
- dialogo;
- föra en ~ dialog(is)ar;
- som avser ~ dialogic
dialogform
- i ~ in forma de dialogo, dialogic;
- skriva i/överföra i ~ dialog(is)ar
dialogförfattare
- dialogista
dialogkonst
- litt dialogismo
dialogpedagogik
- pedagogia dialogic
dialys
- kem, med dialyse, dialysis;
- behandla(s) med ~ dialysar
dialysapparat
- kem, med dialysator
dialysator
- kem, med dialysator
dialysbehandling
- med tractamento dialytic
dialysera
- kem, med dialysar
dialyserbar
- kem, med dialysabile
dialytisk
- kem, med dialytic
diamagnetisk
- fys diamagnetic
diamagnetism
- fys diamagnetismo
diamant
- diamante;
- klyva en ~ finder un diamante;
- pryda med ~(er) diamantar;
- rå ~ diamante brute;
- slipad ~ diamante taliate
diamantaktig
- diamantin
diamantborr
- diamante a forar
diamantbröllop
- nuptias de diamante
diamantfält
- terreno/jacimento diamantifere
diamantgruva
- mina de diamantes
diamanthandel
- commercio del diamantes
diamanthandlare
- diamantario
diamanthård
- dur como diamante, adamante, diamantin
diamanthårdhet
- duressa de diamante
diamantklyvare
- finditor de diamantes
diamantklyvning
- finditura de diamantes
diamantring
- anello diamantate
diamantslipare
- taliator de diamantes
diamantslipmaskin
- mola diamantate
diamantsmycke
- joiel diamantate
diameter
- diametro;
- en cirkels ~ le diametro de un circulo;
- en ~ på 15 meter un diametro de 15 metros;
- halv ~ semidiametro;
- invändig ~ diametro interior;
- med samma ~ isodiametric
diametermått
- mesura diametric/del diametro
diametral
- diametral, diametric; ~t motsatt diametralmente opposite, antipodic
diametrallinje
- linea diametral
diametrisk
- diametric, diametral
diapositiv
- diapositiva
diapositivbild
- diapositiva
diaprojektor
- projector de/pro diapositivas
diar
- hist deos/prestres nordic pagan
diaram
- quadro de diapositiva
diarieföra
- registrar
diarieföring
- registration
diarienummer
- numero de diario/de registro
diarium
- diario, registro
diarré|diarre
- med diarrhea;
- som avser ~ diarrheic
diaskop
- projector de/pro diapositivas;
- med diascopio
diaskopi
- med diascopia
diaspora
- diaspora
diastas
- 1 fysiol diastase;
- som avser ~ diastatic 2 med diastase, diastasis
diastole
- fysiol diastole
diastolisk
- fysiol diastolic;
- ~ blodtryck tension diastolic
diatermi
- med diathermia
diatermisk
- med diathermic
diatermiteknik
- med technica diathermic
diates
- språk diathese, diathesis
diatomisk
- kem diatomic
diatomé|diatome
- bot diatomea
diatoméjord|diatomejord
- miner diatomite
diatonisk
- mus diatonic;
- ~ skala scala/gamma diatonic;
- ~t intervall intervallo diatonic
diatrib
- diatriba
dibarn
- bebe/baby eng allactate/atettante
didaktik
- didactica
didaktiker
- professor didactic
didaktisk
- didactic
Dido
- Didon
dies irae|dies|irae
- dies irae lat [irä]
diesel
- diesel ty [di:zöl]
dieselbil
- auto(mobile) diesel ty [di:zöl]
dieseldrift
- traction diesel ty [di:zöl]
diesellok
- locomotiva a motor diesel ty [di:zöl]
dieselmotor
- motor diesel ty [di:zöl]
dieselolja
- gasoleo, oleo diesel ty [di:zöl]
diet
- dieta;
- hålla ~ dietar;
- hålla en sträng ~ observar un dieta rigorose;
- kalorifattig ~ dieta povre/basse in calorias;
- som avser ~ dietetic;
- stå på en ~ esser a dieta;
- sätta på ~ mitter/poner a dieta, dietar;
- vegetarisk ~ dieta vegetarian
dietetik
- dietetica
dietetisk
- dietetic
dietföreskrift
- prescription dietetic
dietik
- dietetica
dietisk
- dietetic
dietist
- dietetico, dietista
dietkost
- alimentos a dieta/a regime fr [re3im]
dietmåltid
- repasto a dieta/a regime fr [re3im]
differens
- differentia;
- som avser ~ differential
different
- differente
differentiabel
- mat differentiabile
differentiabilitet
- mat differentiabilitate
differential
- mat, tekn differential
differentialdrev
- tekn rota motor differential
differentialekvation
- equation differential
differentialkalkyl
- calculo differential/del variationes
differentialpsykologi
- psychologia differential
differentialräkning
- calculo differential/del variationes
differentialspärr
- tekn resistentia differential
differentialväxel
- tekn differential
differentiera
- differentiar;
- som kan ~s differentiabile
differentiering
- differentiation
differera
- differer
diffraktion
- fys diffraction
diffundera
- diffunder
diffunderande
- fys (om stråle) diffusive, diffusibile
diffus
- diffuse
diffusera
- diffunder
diffushet
- diffusivitate
diffusion
- fys diffusion
diffusionsförmåga
- diffusibilitate
diflaska
- biberon fr [bibrå)]
difteri
- med diphtheria, diphteritis;
- som avser ~ diphteric
difteribacill
- med bacillo diphteric, corynebacterio diphteric
difteriepidemi
- epidemia de diphtheria/de diphteritis
difteriserum
- med sero diphteric
difterismitta
- med contagion [-d3-] de diphtheria/de diphteritis
diftong
- språk diphthongo;
- som avser ~ diphthonge
diftongera
- språk diphthongar, converter se in diphthongo
diftongering
- språk diphthongation
diftongisk
- språk diphthonge
dig
- te;
- ~ själv te mesme;
- från mig till ~ ab me a te
digel
- typ platina
diger
- voluminose, extense, ample;
- en ~ bok un libro voluminose;
- ett ~t arbete un labor/travalio extense
digerdöden
- med le peste nigre
digerera
- fysiol digerer
digerering
- fysiol digestion;
- som avser ~ digestive
digerhet
- voluminositate, extention
digestion
- fysiol digestion;
- som avser ~ digestive
digestionsrubbning
- med disordine digestive
digga
- (uppskatta) estimar, amar;
- (lyssna på) ascoltar
digital
- data digital, numeric
digitaldator
- computator digital/numeric
digitalis
- bot digitalis
digitalisera
- digitalisar
digitalisering
- digitalisation
digitalur
- horologio digital/numeric
digivning
- lactation, allactamento
diglossi
- språk diglossia
digna
- (segna ner) ceder, collaber;
- (svikta) succumber;
- ~ under bördan succumber sub le carga;
- ~nde smörgåsbord smörgåsbord sv copiose
dignitet
- dignitate
dignitär
- dignitario
digression
- digression
dika
- (ex)cavar fossatos/un fossato;
- ~ ut drainar [drä-] (per fossatos)
dikalv
- vitello allactate
dikare
- (ex)cavator de fossatos
dike
- fossato;
- köra i ~t per accidente lassar le cammino e arrivar in le fossato
dikesgrävning
- excavation de fossatos
dikeskant
- bordo de un fossato
dikeskörning
- accidente que fini in le fossato
dikesren
- bordo de un fossato
dikning
- excavation de fossatos
dikotomi
- dichotomia;
- som avser ~ dichotomic
dikotyledon
- I adj bot dicotyledon
II s bot dicotyledon
dikt
- I s litt (poem) poema;
- (diktning) poesia;
- (påhitt) invention, fiction, fabula, phantasia;
- det är bara lögn och förbannad ~ toto es solmente maledicte mendacios/mentitas;
- ~ och prosa poesia e prosa;
- samlade ~er poemas complete;
- skriva ~er poetisar;
- som avser ~ poetic
II adv sjö proxime; - hålla ~ babord tener proxime a babordo
dikta
- 1 litt poetisar, rimar, versificar, componer/facer/scriber versos, scriber poesia;
- (hitta på) finger, inventar 2 (täta) tappar, obturar;
- (med kitt) masticar;
- sjö calfatar, stoppar
diktafon
- dictaphono
diktamen
- dictato
diktan
- ~ och traktan effortio e desiro
diktanalys
- analyse/analysis poetic/de un poema
diktarbegåvning
- anima de poeta
diktarblick
- reguardo poetic
diktare
- 1 litt poeta, versificator;
- dålig ~ poetastro 2 sjö calfatator, stoppator
diktargåva
- talento poetic
diktarinna
- poetessa
diktarnatur
- qualitate/character poetic
diktarskap
- stato de poeta
diktart
- stilo poetic
diktarådra
- vena poetic
diktat
- dictato
diktator
- dictator;
- som avser ~ dictatorial
diktatorisk
- dictatorial
diktatur
- dictatura
diktaturland|diktaturregim|diktaturstat
- (el. diktaturregim, diktaturstat) dictatura
diktbok
- libro poetic
diktcykel
- litt cyclo de poemas/de poesias
diktera
- dictar
diktering
- dictato
dikteringsmaskin
- dictaphono
dikthäfte
- libretto de poemas/de poesias
diktion
- diction
diktkonst
- arte poetic, poesia
diktning
- 1 litt arte poetic, poesia;
- (litterära verk) obra poetic, poema 2 (tätning) obturation;
- sjö calfatage [-ad3e]
diktsamling
- (av samma författare) collection de poemas/de poesias, poemario;
- (av skilda författare) anthologia poetic
diktverk
- obra poetic, poema
dilamm
- agno allactate
dilatation
- fys, med dilatation
dilationsfog
- juncto de dilatation/de expansion
dilatometer
- fys dilatometro
dilemma
- dilemma;
- vara i ett ~ esser ante un dilemma, trovar se inter duo focos
dilettant
- dilettante, amateur fr [-tœ:r]
dilettanteri
- dilettantismo
dilettantisk
- de dilettante, de amateur fr [-tœ:r]
dilettantism
- dilettantismo
dilettantmässig
- de dilettante, de amateur fr [-tœ:r]
dilettantskap
- dilettantismo
diligens
- carrossa, cochi [-sh-], diligentia;
- snabb ~ hist velocifero
dill
- bot anetho
dilla
- dicer nonsenso/galimatias, garrular
dille
- (delirum) delirio;
- (mani) mania;
- ha ~ på haber un mania de
dilleri
- nonsenso, garrulada, parolas stupide
dillkrona
- corona de anetho
dillkvist
- branchetta/rametto de anetho
dillkött
- kul carne cocite con sauce fr [så:s] al/de anetho
dillsås
- kul sauce fr [så:s] al/de anetho
diluvial
- bibl diluvian;
- geol diluvial
diluvium
- bibl, geol diluvio
dimbank
- banco de bruma/de nebula
dimbild
- imagine vage/imprecise
dimbildare
- kem substantia fumigene;
- (apparat) apparato fumigene
dimbildning
- formation de bruma/de nebula
dimblå
- blau brumose/nebulose
dimbälte
- banco de bruma/de nebula
dimension
- dimension, mesura;
- fys dimension;
- fig dimension, signification;
- som avser ~ dimensional;
- utan ~ sin dimension, nondimensional
dimensionera
- dimensionar
dimensionsanalys
- analyse/analysis dimensional
dimensionsavverkning
- skogsbr disboscamento/disarborisation dimensional
dimer
- kem dimero;
- som avser ~ dimere
dimetylbensen
- kem xylene
dimgrå
- gris brumose/nebulose
dimhöljd
- involvite in brumas
diminuendo
- I adv mus diminuendo it
II s mus diminuendo
diminutiv
- I adj språk diminutive
II s språk diminutivo
diminutivform
- språk forma diminutive, (forma de) diminutivo
dimission
- dimission
dimkammare
- camera de nebula/de Wilson eng [wilsn]
dimljus
- pharo antibruma/contra le bruma
dimma
- bruma, nebula;
- befria från ~ disnebul(is)ar;
- bilda ~ facer nebula;
- ~n lättar le bruma/nebula se leva;
- tät ~ bruma/nebula dense/spisse
dimmer
- el regulator de voltage [-ad3e]
dimmig
- brumose, nebulose;
- fig vage;
- (omtöcknad av alkohol) inebriate, ebrie;
- (av vin) avinate;
- det är ~t il face nebula;
- ~a idéer ideas vage;
- en ~ dag un die/jorno brumose/de bruma/de nebula
dimmighet
- nebulositate
dimmoln
- strato de bruma/de nebula
dimorf
- dimorphe
dimorfi|dimorfism
- (el. dimorfism) dimorphismo
dimpa
- ~ ner cader pesantemente;
- (oväntat uppenbara sig) surger, apparer;
- ~ ner i en stol lasser se cader in un sedia
dimridå
- cortina de bruma/de nebula
dimslöja
- velo de bruma/de nebula
dimstråk
- strato de bruma/de nebula
din
- tu;
- självst le tue;
- de ~a le tues;
- ~a tu;
- självst le tues;
- för ~ skull pro te;
- min bok och ~ mi libro e le tue
dinar
- num dinar
dinera
- dinar
ding
- folle, estranie
dingdång|ding dång|ding|dång
- (el. ding dång) ~! din don!, bimbam! tilin tilan!, tin tan!
dinge
- sjö yole, barchetta
dingla
- balanciar
dingo
- zool dingo
dinosaurie|dinosaurus
- (el. dinosaurus) zool dinosauro
diné|dine
- dinar
diod
- el diodo
diofantisk
- mat diophantin;
- ~a ekvationer equationes diophantin
Diofantos
- Diophanto
Diogenes
- Diogene
dioik
- bot planta dioic
dionysisk
- dionysiac;
- ~ fest festa dionysiac, dionysia
Dionysos
- Dionyso
diopter
- fys dioptra, alidada
dioptri
- fys dioptria
dioptrik
- fys dioptrica
dioptrisk
- fys dioptric
diorama
- diorama;
- som avser ~ dioramic
diorit
- miner diorite
dioskur
- dioscuro;
- ~erna le Dioscuros
dioxid
- kem dioxydo, bioxydo
dioxin
- kem dioxina
dioxinhalt
- kem tenor de dioxina
diploid
- biol diploide
diplom
- diploma, certificato;
- få ett ~ obtener on diploma;
- ge ~ till diplomar
diplomat
- diplomate
diplomatarisk
- litteral
diplomatarium
- archivo
diplomati
- diplomatia, diplomatica
diplomatik
- diplomatica;
- specialist på ~ diplomatista
diplomatisk
- diplomatic;
- ett ~t svar un responsa diplomatic;
- på ~ väg per vias/canales diplomatic
diplomatkår
- corpore/corps fr [kå:r] diplomatic
diplomatpass
- passa-porto diplomatic
diplomatportfölj
- porta-documentos
diplomatspråk
- linguage [-ad3e] diplomatic
diplomatuppdrag
- mission diplomatic
diplomatverksamhet
- diplomatia
diplomatväska
- valise fr [vali:z] diplomatic
diplomera
- diplomar
diplomerad
- diplomate
diplomering
- diplomation
diplopi
- med diplopia
dipol
- fys, tele dipolo;
- som avser ~ dipolar
dipolantenn
- tele dipolo
dipolmoment
- fys momento dipolar
dippa
- kul molliar in un sauce fr [så:s] condite
dippsås
- kul sauce fr [så:s] condite
dipsoman
- dipsomano, dipsomanico;
- som avser ~ dipsomanic
dipsomani
- dipsomania;
- som avser ~ dipsomanic
dipteraltempel
- arkit diptero;
- som avser ~ diptere
dipteros
- arkit diptero;
- som avser ~ diptere
diptyk
- konst dyptico
direkt
- I adj (omedelbar) directe, immediate;
- (tydlig, öppen) directe, explicite, franc;
- ~ anföring språk discurso directe, periodo inter virgulettas;
- ~a val pol electiones directe;
- ett ~ svar un responsa directe/explicite/franc
II adv directemente, immediatemente; - ~ verkande de effecto immediate;
- dricka ~ ur flaska biber directemente del bottilia;
- jag reste ~ io partiva immediatemente;
- vara ~ stötande fig esser apertemente disgustose/repugnante
direktansluten
- data on-line eng [ånlain];
- icke ~ data off-line eng [åflain]
direktbildskamera
- foto camera instante
direktboka
- ordinar per computator
direkten
- på ~ immediatemente, (ben) tosto
direktflyg
- volo directe/non-stop
direktförbindelse
- connexion/communication directe
direkthet
- maniera directe, franchitia
direktinsprutning
- tekn injection directe
direktion
- direction, directorio;
- som avser ~ directorial
direktionsrum
- officio del direction/del director
direktionssammanträde
- reunion del direction
direktiv
- directiva
direktkonfrontation
- confrontation directe
direktkontakt
- contacto directe
direktkoppling
- tele connexion/communication directe
direktlinje
- connexion directe
direktmetod
- (vid språkundervisning) methodo directe (con uso solmente del lingua estranier)
direktminne
- data memoria operative
direktoarstil
- konst stilo del Directorio
direktor
- director
direktorat
- directorato, directorio
direktrapport
- reporto directe
direktreferat
- radio relation directe
direktreklam
- direct mail eng [direkt/dairekt meil]
direktris
- directrice
direktskott
- sport colpo directe
direktslag
- sport (i boxning) colpo directe
direktsändning
- radio, TV emission directe
direkttåg
- traino directe/non-stop eng
direktutsändning
- radio, TV emission directe
direktvagn
- wagon directe
direktör
- director, capite, principal, chef [sh-], rector, administrator;
- som avser ~ directorial
direktörsassistent
- director adjuncte
direktörsbefattning
- posto de director
direktörskap
- carga de director, directorato, direction;
- som avser ~ directorial
direktörspost
- posto de director
dirham
- dirham
dirigent
- mus director/chef [sh-] de orchestra
dirigentpinne
- mus baston de director de orchestra
dirigentpult
- mus podio
dirigera
- diriger, (con)ducer;
- mus diriger un orchestra
dirigering
- direction;
- mus (le) direction de un orchestra
dirk
- sjö (bom)dirk lågty
dirka
- sjö levar con le (bom)dirk lågty
dirra
- vibrar, tremer, fremer, tremular, trepidar
dirrning
- vibration, trepidation
dis
- I bruma, nebula
II myt deitate feminin tutelar/de morte (in le mythologia nordic ancian)
disagio
- ekon disagio it [-d3-]
disambiguera
- disambiguer
discipel
- discipulo
disciplin
- (ordning) disciplina;
- (lärogren) disciplina;
- bibringa ~ disciplinar;
- järnhård ~ disciplina ferree/de ferro;
- som avser ~ disciplinari;
- som kan bibringas ~ disciplinabile;
- sträng ~ disciplina stricte
disciplinarisk
- disciplinari
disciplinbrott
- delicto disciplinari
disciplinera
- disciplinar;
- som kan ~s disciplinabile
disciplinerad
- disciplinate
disciplinproblem
- problemas de disciplina
disciplinpåföljd
- jur consequentia de delictos disciplinari
disciplinstraff
- mil punition/pena/castigation disciplinari;
- utdöma ~ infliger un punition disciplinari
disciplinsvårigheter
- difficultates disciplinari/de mantener le disciplina
disciplinär
- disciplinari
discjockey
- se diskjockey
disharmoni
- disharmonia, discordantia
disharmoniera
- disharmonisar, discordar
disharmonisk
- disharmonic, disharmoniose, dissonante;
- vara ~ discordar
disig
- nebulose, brumose
disighet
- nebulositate
disjunkt
- disjuncte
disjunktion
- disjunction
disjunktiv
- disjunctive;
- ~ konjunktion conjunction disjunctive
disk
- 1 (i butik) banco de vendita;
- (i bar) bar eng [ba:];
- (i bank/bibliotek/hotell) reception;
- anat, bot, data disco;
- stå bakom ~en star detra le banco de vendita;
- sälja under ~en vender clandestinmente;
- sälja över ~en vender in le magazin 2 (föremål som skall diskas) plattos immunde/a lavar
diska
- 1 lavar plattos 2 sport disqualificar
diskaggregat
- data unitate de discos
diskant
- mus (högre tonläge) discanto;
- (sopran) soprano;
- sjunga/tala i ~ discantar
diskantklav
- mus clave de violino, discanto
diskare
- lavator de plattos
diskbalja
- cupetta pro lavar plattos
diskblomma
- flor in medio del corbetta
diskborste
- brossa a lavar plattos
diskbråck
- med hernia, disco intervertebral prolabite, discopathia
diskbänk
- plano de labor/de travalio
diskenhet
- data unitate de discos
diskett
- data dischetto
diskettstation
- data unitate de discos
diskho
- lava-plattos
diskjockey
- presentator de discos, disc jockey eng [disk d3åki]
diskmaskin
- machina lava-plattos, lava-plattos automatic
diskmedel
- detergente liquide
diskning
- 1 lavage [-ad3e] 2 sport disqualification
disko
- I (diskotek) discotheca
II mus musica disco
diskodans
- dansa/ballo con musica disco
diskofil
- I adj mus discophile
II s mus discophilo
diskofili
- mus discophilia
diskoinnehavare
- mus discothecario
diskomusik
- musica disco
diskontera
- ekon discontar
diskonterbar
- ekon discontabile, bancabile
diskontinuerlig
- discontinue, intermittente
diskontinuitet
- discontinuitate, discontinuation
diskonto
- ekon disconto; höja ~t augmentar le disconto;
- sänka ~t bassar/reducer le disconto;
- ta i ~ discontar
diskontohöjning
- augmentation del disconto
diskontokredit
- credito de disconto
diskontopolitik
- politica de disconto
diskontosänkning
- reduction del disconto
diskontör
- ekon discontator
diskordans
- geol, mus discordantia
diskordant
- geol, mus discordante
diskotek
- I (dansställe) discotheca
II (skivsamling) discotheca
diskoteksdans
- dansa/ballo con musica disco
diskoteksinnehavare
- discothecario
diskpacke
- data disc pack eng [disk pæk]
diskplockare
- persona qui remove le plattos a lavar
diskreditera
- discreditar
diskreditering
- discredito
diskrepans
- discrepantia, disparitate, disaccordo, discordantia
diskret
- discrete;
- behandla något ~ tractar un cosa con discretion
diskretion
- discretion, delicatessa, tacto
diskriminant
- mat discriminante
diskriminera
- discriminar
diskriminerande
- discriminatori
diskriminering
- discrimination
disksektor
- data sector de disco
diskställ
- escolatorio, deguttatorio
disktrasa
- pannello a lava-plattos
diskurs
- discurso
diskursiv
- discursive
diskus
- sport disco;
- kasta ~ lancear discos/le disco
diskuskastare
- sport lanceator de discos;
- hist discobolo
diskuskastning
- sport lanceamento de discos/del disco
diskussion
- colloquio, discussion, debatto;
- avsluta ~en clauder le discussion;
- i ~ens hetta in le fervor del discussion;
- inleda/öppna en ~ aperir/comenciar un discussion;
- livlig ~ discussion ardente;
- ta upp till ~ mitter in discussion, submitter a discussion
diskussionsfråga
- puncto de discussion/a discuter
diskussionsgrupp
- gruppo de discussion/de debatto
diskussionsinlägg
- contribution al discussion/al debatto
diskussionsmaterial
- materia de discussion
diskussionsprotokoll
- actos/reporto del discussion
diskussionsteknik
- technica de discussion
diskussionsämne
- puncto de discussion/a discuter
diskutabel
- discutibile, debattibile, arguibile, opinabile
diskutera
- discuter, debatter
diskvalificera
- disqualificar
diskvalificering
- disqualification
diskvalifikation
- disqualification
diskvatten
- lavatura
dislokation
- displaciamento;
- geol, med dislocation;
- fys displaciamento
disparat
- disparate, heteroclite, heterogene, differente
dispasch
- sjö dispache fr [dispash];
- verkställa ~ dispachar [-sh-]
dispaschera
- sjö dispachar [-sh-]
dispaschör
- sjö dispachator [-sh-]
dispens
- dispens(ation), exemption;
- (påvlig) indulto;
- ge ~ dispensar, exemptar;
- som ger ~ dispensative
dispensera
- dispensar, exemptar, eximer;
- som kan ~s dispensabile
dispensering
- dispens(ation), exemption;
- (påvlig) indulto
dispensär
- dispensario
dispergera
- disperger, dispersar
dispers
- dispersive
dispersion
- dispersion
displaced person|displaced|person
- persona displaciate
display
- data display eng [displei], consola visual/de visualisation;
- visa på ~ visualisar
disponent
- chef [sh-] capite, gerente, administrator
disponentsbefattning
- posto de chef [sh-]
disponera
- (förfoga över) disponer de;
- (ordna) disponer, structurar;
- (göra mottaglig för) render sensibile/susceptibile;
- ~ en uppsats structurar/disponer un composition;
- ~ över en bil disponer de un auto(mobile)
disponerad
- (hågad) disposite, inclinate;
- (mottaglig) sensibile, susceptibile, subjecte, propense, pron;
- sångaren var inte ~ le cantator non esseva in bon forma;
- vara ~ för en sjukdom esser sensibile/propense/pron a un maladia
disponibel
- disponibile
disponibilitet
- disponibilitate
disposition
- (förfogande) disposition;
- (indelning) disposition;
- (mottaglighet) (pre)disposition;
- (anlag) (pre)disposition;
- (läggning, inställning) disposition;
- (åtgärd) mensura, disposition;
- kriminell ~ predisposition criminal/de criminalitate;
- stå till någons ~ esser al disposition de un persona;
- ställa något till någons ~ poner/mitter un cosa al disposition de un persona;
- vidta ~er prender mesuras/dispositiones
dispositionsfrihet
- libertate de disposition
dispositionsrätt
- derecto/competentia de disposition
dispositiv
- dispositive
disproportion
- disproportion, disconvenientia;
- bringa i ~ disproportionar
disproportionerlig
- disproportionate
disputabel
- disputabile
disputation
- defensa de un these/dissertation doctoral/de doctorato
disputera
- (tvista) controverter, disputar, polemisar, litigar, contender;
- (försvara en doktorsavhandling) defender un these/dissertation doctoral/de doctorato;
- person som ~r disputator, disputante;
- (som försvarar doktorshandling) dissertator
dispyt
- disputa(tion), debatto, discussion, controversia, contention;
- (gräl) querela, lite, altercation
diss
- mus re diese
diss-moll|diss|diss moll
- (el. diss moll) mus re diese minor
dissekera
- med dissecar
dissekering
- med dissection, autopsia
dissektion
- med dissection, autopsia
dissektionskniv
- med cultello a/de dissecar
dissektionssal
- med sala de dissection
dissenter
- hist dissidente
dissertation
- dissertation (doctoral/de doctorato)
dissident
- dissidente, nonconformista
dissimilation
- språk, kem dissimilation
dissimilera
- språk, kem dissimilar
dissimilering
- språk, kem dissimilation
dissociation
- kem dissociation
dissociera
- kem dissociar
dissociering
- kem dissociation
dissonans
- mus dissonantia, discordantia;
- fig dissonantia, discordantia;
- bilda ~er dissonar
dissonant
- mus dissonante, dissone
dissonera
- mus dissonar
dissonerande
- mus dissone, dissonante
distans
- distantia;
- sport distantia;
- hålla ~ guardar/tener distantia;
- hålla ~ till någon prender distantia a un persona;
- hålla någon på ~ tener un persona a distantia;
- hålla sig på ~ mantener se a distantia;
- på en meters ~ a un metro de distantia, a distantia de un metro;
- studera på ~ studiar a distantia
distansera
- distantiar;
- ~ sig från distantiar se de
distansering
- distantiation
distansflygning
- volo de longe distantia
distanskurs
- (vid universitet) curso a distantia
distanslöpning
- sport cursa de longe distantia
distansminut
- sjö millia marin/nautic
distanspinne
- (på cykel) bastonetto/virga de distantia
distansundervisning
- (vid universitet) inseniamento a distantia
distikon
- litt disticho
disting
- mercato in februario a Uppsala
distingerad
- distinguite
distinkt
- distincte
distinktion
- distinction;
- mil galon
distorsion
- distorsion, distortion
distrahera
- distraher
distraherad
- distracte
distrahering
- distraction
distraktion
- distraction
distribuera
- distribuer, repartir
distribuering
- distribution, repartition
distribunal
- centro de distribution
distribution
- distribution, repartition
distributionscentral
- centro de distribution
distributionsföretag
- interprisa de distribution
distributionskanal
- canal/circuito de distribution
distributionskostnad
- costos pl de distribution
distributionsnät
- rete de distribution
distributionssystem
- systema de distribution
distributiv
- språk, mat distributive
distributör
- distributor, partitor
distrikt
- districto, section, sector, circumscription
distriktschef
- director/chef [sh-] de districto
distriktsläkare
- medico de districto
distriktsmästare
- campion de districto
distriktsmästerskap
- campionato de districto
distriktssköterska
- infirmera de districto
disträ
- distracte
disör
- recitator
disös
- recitatrice
dit
- 1 dem adv a ibi/illac, a iste/ille loco;
- den plats ~ han kom le loco a ibi ille arrivava 2 rel adv a ubi, verso le qual, al qual;
- den stad ~ han var på väg le urbe a ubi/verso le qual/al qual ille se dirigeva
ditforsla
- portar a
ditfärd
- viage [-ad3e] a ibi;
- på ~en iente/vadente a ibi
ditföra
- conducer a
dithän
- a ibi/illac, a iste/ille loco
dithörande
- appertinente
ditintill
- usque a ibi/a illac, usque a iste/ille loco
ditintills
- usque a iste/ille momento
ditkalla
- appellar
ditkommen
- arrivate
ditkomst
- arrivata
dito
- ditto
ditresa
- viage [-ad3e] a ibi;
- på ~n iente/vadente a ibi
ditsatt
- applicate
ditskickad|ditsänd
- (el. ditsänd) inviate a ibi
ditt
- I pron tu;
- självst le tue;
- ~ hus tu casa;
- mitt hus och ~ mi casa e le tue
II s ~ och datt omne species/sortas, varie cosas
dittills
- usque a iste momento
dittillsvarande
- usque a ille momento
ditväg
- cammino a ibi;
- på ~en iente/vadente a ibi
dityramb
- dithyrambo
dityrambisk
- dithyrambic
ditåt
- a ibi/illac, verso iste/ille loco, in iste/ille direction;
- det lutar ~ isto pare/sembla possibile;
- någonting ~ qualcosa simile
diva
- diva
divalater
- conducta de diva
divan
- lecto de reposo, divan pers
divergens
- divergentia
divergent
- divergente
divergera
- diverger
divergerande
- divergente;
- ~ åsikter opiniones divergente
diverse
- diverse, varie, differente
diversearbetare
- obrero non qualificate/non specialisate
diversehandel
- magazin/boteca rural, bazar
diversifiera
- diversificar
diversifiering
- diversification
diversion
- diversion
divertikel
- anat diverticulo
divertimento
- mus divertimento
divertissemang
- teat divertimento
dividend
- ekon, mat dividendo
dividendutdelning
- ekon distribution/repartition de dividendos
dividera
- divider
divig
- de diva
divinatorisk
- divinatori
divis
- typ tracto de union
division
- mat, mil, sport division;
- motorburen ~ mil division motorisate;
- spela i den högsta ~en sport jocar in le prime division
divisionschef
- mil commandante de division
divisionstal
- mat dividendo
divisionstecken
- mat signo de division
divisionsvis
- in divisiones
divisor
- mat divisor, partitor
dixie
- mus dixie eng [diksi]
dixieland
- mus dixieland eng [diksilænd]
dixielandjazz
- mus jazz dixieland eng [d3æz diksilænd]
dixielandmusik
- mus musica dixieland eng [diksilænd]
Djibouti
- Djibouti [-but-]
djiboutier
- djiboutiano [-but-]
djiboutisk
- djiboutian [-but-]
djinn
- djinn arab
djonk
- junca, junk
djungel
- jungla;
- ~ns lag le lege del jungla
djungelartad
- de jungla
djungelkniv
- machete [-tsh-]
djungeltelegrafen
- le circuito del commatrage [-ad3e], le commatrage del corridores
djup
- I adj profunde;
- fig grave, radical, abyssal, intense;
- (om färg) intense, obscur;
- mus basse, grave;
- ~ okunnighet ignorantia abyssal;
- ~ sömn somno profunde;
- ~ast sett in le fundo;
- ~t liggande ögon oculos incaviate;
- ~t medlidande compassion intense;
- en ~ ton mus un tono grave;
- göra ~are (ap)profundar;
- hur ~t är diket? qual es le profunditate del fossato?;
- två meter ~t duo metros de profunditate;
- Ur ~en Psalt De profundis lat;
- vara försjunken i ~a tankar esser submergite in pensamentos
II s profundo, profunditate; - fig gravitate;
- ~et hos en basfiol le gravitate de un violoncello it [-tsh-]
djupandning
- respiration abdominal
djupblå
- de un blau intense;
- ett ~tt hav un mar intensemente blau
djupborrande
- fig profunde, exhaustive, a fundo;
- (om blick) penetrante;
- en ~ undersökning un inquesta/investigation/recerca a fundo
djupborrning
- perforation/forage [-ad3e] profunde;
- fig investigation exhaustive/a fundo
djupbrytning
- miner extraction minerari subterranee
djupdykning
- submersion abysmal/abyssal/pelagic;
- fig investigation exhaustive
djupfrusen
- congelate, supergelate
djupfrys
- refrigerator cryogenic, congelator, supergelator
djupfrysa
- congelar, supergelar
djupfrysning
- congelation, supergelation
djupfryst
- congelate, supergelate
djupgående
- profunde, exhaustive;
- en ~ studie un studio profunde/exhaustive;
- ett ~ fartyg un nave de grande profunditate de immersion
djupgång
- sjö profunditate de immersion;
- fig profunditate
djuphav
- oceano abysmal/abyssal/pelagic
djuphavsfauna
- fauna abysmal/abyssal/pelagic
djuphavsfiske
- pisca abyssal
djuphavsforskare
- oceanologo, oceanologista, oceanauta
djuphavsforskning
- prospection submarin, exploration oceanic/submarin, exploration del fundos del mar/del abyssos, oceanographia
djuphavsområde
- zona abysmal/abyssal/pelagic
djuphet
- profunditate
djuping
- persona profunde/perspicace
djupintervju
- intervista/interview eng [intövju:] in profunditate
djupkarta
- sjö carta bathymetric
djupled
- i ~ in profunditate
djuplek
- profunditate
djupliggande
- profunde; en ~ åder un vena profunde;
- ~ ögon fig oculos cave/infundate/incaviate
djuplod
- sjö (plumbo de) sonda
djuploda
- sjö sondar;
- ~ opinionen fig sondar le opinion
djuplodande
- fig profunde, exhaustive
djuplodning
- sjö, fig sondage [-ad3e] profunde
djupmätare
- sjö bathymetro
djupmätning
- sjö bathymetria;
- som avser ~ bathymetric
djupna
- profundar
djuppejling
- sjö, fig sondage [-ad3e] profunde
djuppsykologi
- psychologia profunde/del profunditates/del subconscientia
djuprotad
- visceral, tenace;
- ~ rädsla timor/pavor visceral
djupröd
- de un rubie intense
djupsinne
- profunditate de spirito
djupsinnig
- profunde, perspicace
djupsinnighet
- profunditate de spirito
djupstruktur
- structura profunde/subjacente
djuptryck
- graf lithographia/impression in relievo, rotogravure fr [-vy:r];
- fotomekaniskt ~ heliogravure
djuptänkt
- multo meditate
djupverkan
- effecto de profunditate;
- (djupgående verkan) action profunde/in profunditate
djur
- animal, bestia; bevingat ~ volatile;
- ~ som lever/inte lever i grupp animales social/solitari;
- fosforiserande ~ animales phosphorescente;
- fossila/förstenade ~ animales fossilisate;
- högtstående/lågtstående ~ animales superior/inferior;
- kallblodiga ~ animales a/de sanguine frigide/variabile;
- mikroskopiskt små ~ animalculos;
- orent ~ animal immunde/impur;
- som avser ~ animal, animalesc;
- tama ~ animales domestic/domesticate;
- utdöda ~ animales extincte;
- varmblodiga ~ animales a/de sanguine cal(i)de/fixe;
- vetenskapen om ~ zoologia;
- vilda ~ animales salvage [-ad3e]
djuranatomi
- zootomia
djurart
- specie animal
djuravbildning
- zoographia
djurbeskrivare
- zoographo
djurbeskrivning
- zoologia decriptive, zoographia;
- som avser ~ zoographic
djurbesättning
- lantbr bestial
djurdyrkan
- zoolatria
djurdyrkare
- zoolatra
djurexperiment
- experimento con animales;
- (ingrepp på levande djur) vivisection
djurfabel
- fabula de animales
djurfabelsamling
- bestiario
djurfett
- grassia animal, adipe
djurfobi
- med zoophobia
djurfoder
- forrage [-ad3e]
djurfossil
- zoolitho
djurfot
- pata de un animal
djurfysiologi
- physiologia animal
djurförsök
- experimento con animales;
- (ingrepp på levande djur) vivisection
djurgeografi
- zoogeographia, geographia zoologic
djurgård
- jardin/parco zoologic, zoo
djurhud
- pelle de animal
djurhuvud
- testa/capite de animal
djurisk
- animal, bestial;
- (som ett djur) animalesc
djuriskhet
- animalitate, bestialitate
djurklinik
- clinica veterinari, hospital pro animales
djurkretsen
- astron, astrol le Zodiaco;
- som avser ~ zodiacal;
- tecken i ~ signo(s) zodiacal/del Zodiaco
djurlik
- adj animalesc
djurliknande
- zooide
djurliv
- vita animal/del animales, fauna
djurläkare
- medico veterinari, veterinario
djurmålare
- konst pictor de animales, animalista
djurmålning
- konst pictura de animales
djuroffer
- sacrificio de un animal/de animales
djurpark
- jardin/parco zoologic, zoo
djurplågare
- tormentator/torturator/persecutor de animales
djurplågeri
- maltractamento de animales, crueltate contra animales
djurriket
- le regno animal
djursjukdom
- maladia del animales
djursjukhus
- hospital pro animales
djurskydd
- protection de animales
djurskyddsförening
- societate pro le protection de animales
djurskötare
- guardiano de animales
djurspecialist
- zoologo, zoologista
djurspår
- pista
djurstall
- stabulo
djurstam
- racia animal
djurtämjare
- domator
djuruppfödare
- elevator de animales/de bestias
djuruppstoppare
- taxidermista
djuruppstoppning
- taxidermia
djurutfodring
- forrage [-ad3e]
djurvän
- amico/protector del animales, zoophilo
djurvänlig
- zoophile
djurvärld
- mundo animal/del animales, fauna;
- som avser ~en faunic
djurväxt
- zoophyto
djäkla
- se jäkla
djäkne
- hist puero de un schola cathedral
djärv
- (modig) audace, audaciose, temere, temerari, hardite, osate, impavide, intrepide, valente, valorose;
- (riskfylld) hasardose, hasardate, riscose;
- göra ~ inhardir;
- vara ~ hardir
djärvas
- osar, haber le corage [-ad3e]
djärvhet
- temeritate, audacia, harditessa, intrepiditate, valentia, valor
djävel|jävel
- (el. jävel) homine detestabile;
- en ~ på att un asse in, un persona de talento in;
- en rolig ~ un typo drolle;
- inte en ~ nemo, necuno;
- ta sig en ~ biber/prender un vitro
djävelskap|jävelskap
- (el. jävelskap) (elakhet) malevolentia, malitia, malignitate, maleficentia
djävla|jävla
- (el. jävla) damnate, maledicte, miserabile;
- (positivt förstärkande) multe, grande, bastante;
- den här ~ ordboken iste dictionario maledicte;
- det är ~ kallt il face multe frigido;
- ~ idiot! damnate idiota!;
- han är ~ just ille es multo juste/justissime;
- vilken ~ dag! que die miserabile!
djävlas|jävlas
- (el. jävlas) fastidiar, imbroliar, embarassar, vexar
djävlig|jävlig
- (el. jävlig) maledicte, damnate, miserabile;
- (positivt förstärkande) multe, grande, bastante;
- (elak) malitiose, malevole, malevolente, malintentionate, malfaciente, maligne;
- ta det ~t lugnt! age con grande calma!, tranquille!, sin haste!;
- vara för ~ på något saper facer qualcosa multo ben;
- vilken ~ dag! que die miserabile!
djävlighet
- malevolentia, malitia, malignitate, maleficentia
djävul
- diabolo, demone, demonio, angelo del tenebras;
- (liten) diaboletto;
- djävlar (anamma)! diabolo! djävlar i det snuset! diabolo!;
- ~ens advokat le advocato del diabolo;
- förskriva sin själ åt ~en vender su spirito al diabolo;
- kvinnlig ~ diabolessa;
- stå i förbund med ~en haber un pacto con le diabolo;
- vara besatt av ~en haber le diabolo in su corpore, esser indiabolate/demoniac
Djävulsbibeln
- Gigas librorum lat
djävulsbjörn
- zool sarcophilo satanic
djävulsdyrkan
- demonolatria, satanismo
djävulsdyrkare
- demonolatra, satanista
djävulsk
- diabolic, demoniac, infernal, satanic, mephistophelic
djävulskap
- (elakhet) malevolentia, malitia, malignitate, maleficentia;
- (djävulskt påfund) diaboleria, artes diabolic, magia nigre
djävulslära
- diabolismo;
- person som bekänner sig till ~ diabolista
djävulsrocka
- zool manta;
- djävulsrockor (familj) mobulidas
djävulstro
- diabolismo;
- person som bekänner sig till ~ diabolista
djävulstyg
- (elakhet) malevolentia, malitia, malignitate, maleficentia;
- (djävulskt påfund) diaboleria, artes diabolic, magia nigre
djävulsutdrivare
- exorcista
djävulsutdrivning
- exorcismo
Djävulsön
- le Insula del Diabolo
dl
- (deciliter) dl (decilitro)
dm|DM
- I (decimeter) dm (decimetro);
- dm2 (kvadratdecimeter) dm2 (decimetro quadrate);
- dm3 (kubikdecimeter) dm3 (decimetro cubic)
II DM (Deutsche Mark) MG (marco german)
III DM (distriktsmästerskap) CD (campionato de districto)
DNA
- biol (deoxiribonukleinsyra) ADN (acido desoxyribonucleic);
- ~-molekyl biol molecula de ADN
do
- mus do, ut
doa
- I v mus vocalisar de fundo
II s mus vocalisatrice de fundo
doakör
- mus choro de fundo
dobbel
- spel joco al cartas/al datos con un (alte) summa riscate
dobbla
- spel jocar al cartas/al datos con un (alte) summa riscate
dobblare
- spel jocator de cartas/de datos con un (alte) summa riscate
dobbleri
- spel joco al cartas/al datos con un (alte) summa riscate
dobermannpinscher
- zool Dobermann ty
docent
- docente universitari
docentbefattning
- function de docente universitari
docenttjänst
- function de docente universitari
docentur
- function de docente universitari
docera
- parlar in un tono pedante/pedantesc
docerande
- pedante, pedantesc
dock
- (men) ma, sed;
- (ändå, likväl) totevia, nonobstante, tamen
docka
- I s 1 (leksak) pupa;
- (marionett) marionette fr [-nät];
- (bunt garn) mataxa 2 sjö darsena, bassino, dock eng
II v sjö mitter in le darsena, entrar in dock; - rymd accopular
dockaktig
- de pupa
dockansikte
- visage [-ad3e] de pupa
dockdoktor
- reparator de pupas
dockhus
- casa de pupas
dockkläder
- vestimentos de pupa
dockning
- sjö (le) mitter in le darsena, (le) entrar in dock eng;
- rymd accopulamento
dockservis
- servicio de pupa
dockskåp
- casa de pupas
docksätta
- sjö mitter in le darsena
docksättning
- sjö (le) mitter in le darsena
docksöt
- adorabile
dockteater
- theatro de marionettes fr [-nät]
dockvagn
- cochietto [-sh-] de pupa
dodekaeder
- mat dodecahedro
dodekafoni
- mus dodecaphonia, dodecaphonismo;
- komponist som tillämpar ~ dodecaphonista;
- som avser ~ dodecaphonic
dodo
- zool dodo, rapho solitari
doft
- odor, fragrantia, perfumo, aroma, (red)olentia;
- angenäm ~ odor agradabile;
- ~ av blommor fragrantia de flores;
- ~ av tobak/vin aroma de tabaco/de vino;
- genomträngande ~ odor penetrante
dofta
- odorar, (red)oler, fragrar, exhalar fragrantia;
- ~ kaffe oler de caffe
doftande
- odora(n)te, odorose, odorifere, fragrante, balsamic, (red)olente, aromatic
doftlös
- sin odor, inodor
doftrik
- ric in odor/in fragrantia
doftämne
- substantia odorifere
dogcart
- dogcart eng [dogka:t]
doge
- hist doge it [-d3-]
Dogepalatset
- le Palatio del Doge it [-d3-];
- Il Palazzo ducale it [palatså dukale]
dogg
- zool dogo
Doggersbank
- le Banco de Dogger nederl
dogm
- dogma;
- utfärda en ~ proclamar un dogma
dogmatik
- dogmatica
dogmatiker
- dogmatista, dogmatisator
dogmatisk
- dogmatic
dogmatism
- dogmatismo;
- företrädare för ~ dogmatista, dogmatisator
dogmbildning
- dogmatisation
dogmbunden
- dogmatic
dogmfri
- non dogmatic
dogmtro
- dogmatismo
doja
- scarpa, calceo
dok
- velo;
- ta ~et (gå i kloster) prender le velo
doktor
- (universitetsgrad) doctor;
- (läkare) doctor, medico;
- filosofie ~ doctor in philosophia (e litteras);
- gå till ~n ir al/consultar le medico;
- juris ~ doctor in derecto/in jure;
- läsa/studera till ~ studiar medicina;
- medicine ~ doctor in medicina;
- promoveras till ~ doctorar se;
- teologie ~ doctor in theologia
doktoral
- doctoral
doktorand
- doctorando
doktorandkurs
- curso de doctorando
doktorandstipendium
- bursa de doctorando
doktorat
- doctorato;
- som avser ~ doctoral
doktorera
- obtener le doctorato
doktorsavhandling
- these/dissertation doctoral/de doctorato
doktorsbrev
- lettera/littera de doctorato
doktorsdiplom
- diploma de doctorato
doktorsdisputation
- defensa de un these/dissertation doctoral/de doctorato
doktorsexamen
- obtention de un examine doctoral
doktorsgrad
- doctorato, grado doctoral;
- tilldela ~en dar/conferer le doctorato
doktorshatt
- cappello doctoral/de doctorato
doktorspromotion
- promotion de doctores
doktorsring
- anello doctoral/de doctorato
doktorstitel
- titulo doctoral/de doctor
doktrin
- doctrina
doktrinarism
- doctrinarismo
doktrinär
- doctrinari
dokument
- documento, pecia, acto, scriptura;
- hist, pol charta;
- jur instrumento
dokumentalist
- documentalista
dokumentarisk
- documentari, documental
dokumentarism
- litt documentarismo
dokumentation
- documentation
dokumentera
- documentar
dokumentering
- documentation
dokumentförstörare
- apparato pro destruer documentos
dokumentportfölj
- porta-documentos
dokumentsamling
- archivo
dokumentväska
- porta-documentos
dokumentär
- I adj documentari, documental
II s documentario
dokumentärfilm
- film documentari/documental/educative, documentario
dold
- celate, secrete, dissimulate, occultate, latente, occulte;
- ~a reserver reservas secrete;
- ligga ~ esser latente, later;
- med illa ~ skadeglädje con gaudio malitiose a pena celate
doldis
- persona prominente qui non cerca publicitate
dolikocefal
- I adj dolichocephale
II s dolichocephalo
dolikocefali
- dolichocephalia
dolk
- pugnal;
- (lång) daga;
- sticka ner med ~ pugnalar, dagar
dolkhugg
- colpo de pugnal
dolkspets
- puncta de pugnal
dolkstyng
- colpo de pugnal
dolkstöt
- colpo de pugnal
dollar
- num dollar eng [dålö]
dollarfall
- cadita del dollar eng [dålö]
dollargrin
- fig grande auto(mobile) american
dollarkurs
- curso/cambio del dollar eng [dålö]
dollartecken
- ($) symbolo/signo del dollar eng [dålö]
dolma
- I mil dolman
II kul carne hachate [-sh-] rolate in folio de caule/de vite
dolmen
- dolmen
dolomit
- miner dolomite;
- som avser ~ dolomitic
Dolomiterna
- le Dolomitas
dolsk
- malitiose, perfide
dolskhet
- malitia, perfidia
dolus
- jur dolo
dom
- I jur judicio, judicamento, sententia, condemnation, verdicto;
- avkunna ~ pronunciar un condemnation/un sententia;
- ~ens dag rel le die/jorno del ultime judicio/judicamento;
- fällande ~ condemnation, judicamento;
- sitta till ~s över judicar, condemnar;
- yttersta ~en rel le judicio/judicamento ultime/final;
- verkställa en ~ exequer/executar un sententia;
- verkställandet av en ~ le execution de un sententia;
- villkorlig ~ sententia conditional
II 1 (domkyrka) cathedral 2 arkit (kupol) cupola, domo
III kul (likör) benedictino
IV (titel) dom port [dång]
V pron illes, illas, illos
domarbefattning
- jur carga/servicio/empleo de judice, judicatura;
- sport arbitrage [-ad3e];
- som avser ~ judiciari, judicial, judicatori;
- sport arbitral
Domarboken
- bibl (le Libro del) Judices
domare
- jur judice;
- (muslimsk) kadi;
- sport arbitro, arbitrator, judice;
- (i tennis) arbitro, umpire eng [ampaiö];
- som avser ~ judiciari, judicial, judicatori;
- sport arbitral
domarregel
- jur regula del judices
domarring
- hist formation circular/oblonge de petras
domarskap
- jur carga de judice, judicatura;
- sport arbitrage [-ad3e];
- som avser ~ judiciari, judicial, judicatori;
- sport arbitral
domarskrank
- jur barra
domartorn
- sport turre del arbitros/del judices
domarämbete
- jur carga/officio/posto de judice, judicatura;
- sport arbitrage [-ad3e];
- som avser ~ judiciari, judicial, judicatori;
- sport arbitral
domdera
- rabiar, ragiar [-d3-], vociferar, tempestar
domedag
- rel die/jorno del (ultime) judicio/judicamento
domedagspredikan
- discurso/sermon comminatori, haranga
domedagsprofet
- propheta ominose/de infortuna/de mal augurio
domesticera
- domesticar
domesticering
- domestication
domestik
- I (tjänarstab) personal domestic, domesticos
II text robuste texito de coton
domfälla
- jur convincer
domfälld
- jur convicte;
- ~ person convicto
domför
- jur competente a judicar
domherre
- I zool pyrrhula
II hist canonico
domicil
- domicilio, loco de residentia;
- ekon domicilio;
- som avser ~ domiciliari;
- ha sitt ~ domiciliar, esser domiciliate;
- välja ~ eliger domicilio, domiciliar
domiciliera
- domiciliar;
- ~ en växel ekon domiciliar un lettera/littera de cambio
dominans
- (pre)dominantia, predomination, preponderantia, prepotentia, prevalentia;
- biol dominantia
dominant
- I adj (pre)dominante, preponderante, prevalente;
- biol dominante
II s dominator; - mus, biol dominante
dominantackord
- mus accordo dominante
dominera
- (pre)dominar, prevaler
dominerande
- (pre)dominante
dominikan
- 1 (munk) dominicano 2 (invånare i Dominikanska republiken) dominicano
dominikanerkloster|dominikankloster
- (el. dominikankloster) monasterio de dominicanos
dominikanermunk|dominikanmunk
- (el. dominikanmunk) dominicano
dominikanernunna|dominikannunna
- (el. dominikannunna) monacha dominican
dominikanerorden|dominikanorden
- (el. dominikanorden) ordine de dominicanos
dominikansk
- dominican
Dominikanska republiken|Dominikanska|republiken
- le Republica Dominican
dominiker
- (invånare i Dominikanska republiken) dominicano
dominikisk
- dominican
dominion
- dominio
domino
- I (maskeraddräkt) domino
II spel domino; - spela ~ jocar al dominos
dominobricka
- spel domino
dominoeffekt
- pol effecto domino
dominokappa
- domino
dominospel
- joco de dominos
dominoteori
- pol theoria domino
domkapitel
- capitulo;
- som avser ~ capitular
domkraft
- tekn cric
domkyrka
- (ecclesia) cathedral;
- som avser ~ cathedral, del cathedral
domkyrkokör
- choro (del) cathedral
domna
- devenir torpide;
- ~ av perder conscientia;
- min fot har ~t mi pede se ha addormite
domprost
- decano
domprosteri
- decanato
domptera
- domar
domptör
- domator
domsaga
- jur (districto de) jurisdiction;
- som avser ~ jurisdictional
domsförhandling
- jur procedura judicial
domskäl
- jur motivo del judicio/del judicamento
domslut
- jur judicio, judicamento, sententia, verdicto
domsrätt
- jur justitia, jurisdiction;
- (rättsvetenskap) jurisprudentia;
- som avser ~ jurisdictional;
- (rättsvetenskaplig) jurisprudential
domssöndagen|domsöndagen
- (el. domsöndagen) rel le ultime dominica ante Advento
domstol
- jur tribunal, corte, judicio, foro;
- (vid juryförfarande) juratos;
- Högsta ~en le Corte Supreme, le Corte de Cassation;
- Internationella ~en i Haag le Tribunal International del Haga;
- kyrklig ~ consistorio;
- som avser ~ judiciari, judicial;
- stämma inför ~ actionar, processar;
- utan medverkan av ~ extrajudicial
domstolsförfarande
- procedura judicial/del tribunal
domstolsförhandling
- session judicial/del tribunal
domstolsutslag
- judicio, judicamento, sententia, verdicto;
- (genom nämndemansförfarande) judicio per juratos
domstolsväsen
- justitia, systema judicial
domsöndagen
- se domssöndagen
domvilla
- jur error judiciari/judicial
domvärjo
- under någons ~ sub le jurisdiction de
domän
- dominio
Domänverket
- le Autoritate del Forestes e Terras Statal
don
- I tekn equipamento, instrumento(s), apparato(s), material(es), utensiles, dispositivo(s);
- ~ efter person cata uno le sue
II (titel) don it, sp; - Don Juan Don Giovanni it [d3åvani], Don Juan sp [Xuan];
- Don Quixote Don Quixote sp [kiXåte]
dona
- occupar se (de), ordinar
donation
- donation
donationsbrev
- lettera/littera/acto de donation
donatism
- rel donatismo
donatist
- rel donatista
donator
- donator, membro benefactor
Donau
- le Danubio;
- som avser ~ danubian
donera
- donar
doning
- tekn apparato, utensile, instrumento, dispositivo
donjon
- donjon
donjuan
- donjuan;
- som utmärker en ~ donjuanesc
donjuanism
- donjuanismo
donkey
- sjö donkey eng [dangki]
donna
- donna
donquijotism
- quixotismo [-X-], quixoteria
dop
- baptismo;
- bära ett barn till ~et tener un infante al fonte baptismal, baptisar un infante;
- ~ av ett fartyg le baptismo de un nave;
- ~ genom nedsänkning i vatten baptismo per immersion
dopa
- sport dopar;
- ~ sig dopar se
dopakt
- acto baptismal/de baptismo
dopattest
- certificato de baptismo
dopbevis
- certificato de baptismo
dopbok
- libro de baptismo, registro del baptismos
dopfunt
- fonte baptismal, baptisterio
dopförrättare
- baptista, baptisator
dopgåva
- dono baptismal/de baptismo
doping
- sport doping eng [douping]
dopkapell
- baptisterio
dopklänning
- veste baptismal/de baptismo
dopnamn
- nomine baptismal/de baptismo, prenomine
dopning
- sport doping eng [douping]
dopningskontroll
- sport controlo antidoping eng [-douping]
dopningslista
- sport lista de stimulantes prohibite
dopningsmedel
- sport medio de doping eng [douping];
- använda ~ dopar se
dopningstest
- sport test eng antidoping eng [-douping]
dopp
- immersion; ~ i grytan kul (le) molliar un pecia de pan brun in le bouillon fr [bujå)] calde del porco de Natal;
- kaffe med ~ caffe e panettos dulce;
- ta sig ett ~ immerger (se) in le aqua
doppa
- (blöta) molliar;
- ~ en bulle i mjölk molliar un panetto dulce in lacte;
- ~ i grytan kul molliar un pecia de pan brun in le bouillon fr [bujå)] calde del porco;
- ~ penseln i färg molliar le pincel in tinta;
- ~ sig immerger (se) in le aqua
dopparedagen|dopparedan
- (el. dopparedan) le vespere de Natal
dopping
- zool podiceps;
- ~ar (ordning) podicipediformes;
- skägg~ podiceps cristate
dopplereffekt
- fys effecto Doppler
dopplerlogg
- sjö log eng Doppler
dopplerradar
- tekn radar Doppler
doppning
- (blötning) molliamento;
- (dykning under vattenyta) immersion
doppsko
- capsula
doppvärmare
- caleface-liquidos
dopritual
- ceremonia baptismal/de baptismo
dopskål
- calice baptismal
dopvatten
- aqua baptismal/de baptismo
dopvittne
- (kvinnligt) matrina baptismal;
- (manligt) patrino baptismal
dorer
- hist dorianos
dorisk
- doric, dorian;
- ~ kolonnordning arkit ordine doric;
- ~t kapitäl arkit capitello doric
doriska
- dialecto doric, dorico
dormitorium
- dormitorio
dorn
- tekn spina
Dorotea
- Dorothea
dorsal
- I adj anat, språk dorsal
II s språk sono dorsal
dorsk
- indolente, phlegmatic, lethargic
dorskhet
- indolentia, phlegma, lethargia, lethargo
dos
- dose, dosis;
- dödlig ~ dose/dosis letal/mortal;
- tilldela/utmäta en ~ dosar
dosa
- parve cassa, cassetta
dosera|dossera
- I med dosar
II dosera, dossera tekn dosar
doserbar|dosserbar
- (el. dosserbar) med, tekn dosabile
dosering|dossering
- I med dosage [-ad3e];
- läran om ~ posologia
II dosering, dossering tekn dosage [-ad3e]
doseringsapparat
- med dosator automatic
doseringssked
- med coclear de dosage [-ad3e]
doseringsvåg
- med balancia de dosage [-ad3e]
dosimeter
- med, fys dosimetro
dosimetri
- med, fys dosimetria;
- som avser ~ dosimetric
dosis
- dose, dosis;
- en ~ sunt förnuft un dose/dosis de bon senso
dosmätare
- med, fys (för t ex strålning) dosimetro
dosmätning
- med, fys dosimetria
dossera
- se 2dosera
dossering
- se 2dosering
dossier|dossié|dossie
- (el. dossié) dossier fr [dosje]
dotation
- dotation
dotera
- dotar
dotter
- filia;
- ~ till nevö eller niece grannepta
dotterbolag
- (societate/interprisa) filial, succursal
dotterdotter
- granfilia, nepta
dotterföretag
- (societate/interprisa) filial, succursal
dotterhärd
- med metastase, metastasis
dotterlig
- de filia
dotterson
- granfilio, nepto
dottersvulst
- med metastase, metastasis
dottertumör
- med metastase, metastasis
doublé|dubblé|double|dubble
- I doublé fr [duble]
II jakt bon colpo duple
douglasgran
- bot pseudotsuga
dov
- surde, mat;
- ~ smärta dolor surde;
- ~t ljud sono surde/mat
dovhet
- (hos ljud) manco de sonoritate, surditate
dovhind
- zool cerva
dovhjort
- zool cervo
dovhjortsfärgad
- cervin
dovhjortskalv
- zool cervino
down
- deprimite, depressive, prostrate, dismoralisate, melancholic
downperiod
- (av nedstämdhet) periodo de depression;
- (av nedgång) periodo de declination
doxologi
- fil, rel doxologia
doyen
- doyen fr [dwajä)];
- kvinnlig ~ doyenne fr [dwajän]
dra|draga
- (el. draga) (släpa) tirar, traher, trainar;
- (förflytta sig) ir, camminar, mover, migrar;
- (bryta upp) discampar;
- (om luftström) facer/provocar un currente de aere;
- (extrahera) extraher, tirar, traher;
- (attrahera) attraher;
- (rita upp) traciar, tirar;
- det ~r från fönstret un currente de aere veni del fenestra;
- det ~r här il ha un currente de aere hic;
- det ~r visst ihop sig till regn il pare que il va pluver;
- ~ andan respirar;
- ~ av (göra avdrag) discontar, deducer, defalcar;
- ~ av kläderna levar su vestimentos, disvestir se; ~ av på priset reducer/deducer le precio;
- ~ bort (ge sig iväg) partir, vader (via), migrar;
- (dra tillbaka) retirar, retraher;
- ~ eld på en tändsticka accender un flammifero;
- ~ en fråga i långbänk fig discuter un cosa meticulosemente, differer un cosa, morar/ajornar un cosa al calendas grec;
- ~ en kärra tirar/traher un carretto;
- ~ en linje tirar/traciar un linea;
- ~ en ny väg construer un nove via;
- ~ en ring runt circumscriber;
- ~ en slutsats tirar/arrivar a un conclusion;
- ~ en spader fig jocar al cartas;
- ~ en suck av lättnad dar un suspiro de alleviation;
- ~ ett kort kortsp tirar/traher un carta (de joco);
- ~ ett streck under sublinear;
- ~ ett streck över en skuld annullar/cancellar un debita;
- ~ fram något inför offentligheten dar publicitate a un cosa;
- ~ fram nya argument allegar/adducer/avantiar nove argumentos;
- ~ fram stolen till fönstret mover le sedia al fenestra;
- ~ för gardinerna clauder/tirar le cortinas;
- ~ fulla hus teat plenar salas;
- ~ förbi passar;
- mil defilar;
- ~ fördel av prender avantage [-ad3e] de, profitar de;
- ~ höga kostnader originar grande costos;
- ~ i gång poner/mitter in movimento/in marcha [-sh-];
- ~ i tvivel poner in dubita;
- ~ ifrån (föra åt sidan) tirar (a latere);
- (göra avdrag) deducer, defalcar, discontar;
- mat facer subtractiones, subtraher;
- sport prender un avantia;
- ~ ifrån gardinerna aperir/tirar le cortinas;
- ~ igen dörren clauder le porta;
- ~ igenom en bok hastigt percurrer un libro;
- ~ ihop (dra samman) contraher, constringer, astringer;
- (förkorta) accurtar, abbreviar;
- (förminska) reducer;
- mil reunir, concentrar;
- språk contraher;
- ~ ihop sig contraher se;
- ~ in (blanda in) associar (a), implicar, includer, involver;
- (avskaffa) retractar, retraher, retirar, revocar, cancellar, annullar, abrogar, abolir;
- (minska omfattning) limitar, reducer, moderar, restringer;
- ~ in en kredit revocar un credito;
- ~ in på utgifterna limitar/reducer/restringer le expensas, economisar, sparniar;
- ~ iväg partir, vader (via), migrar;
- ~ kniv tirar un cultello;
- ~ lott tirar al sorte;
- ~ lärdom av tirar un lection de;
- ~ med sig (föra med sig) prender con se, apportar;
- (innebära) implicar;
- (förorsaka) occasionar;
- ~ mycket ström consumer/usar multe electricitate;
- ~ ner tirar a basso;
- (smutsa ner) facer sordide/immunde, macular, polluer;
- ~ omkring vagar, itinerar, percurrer;
- ~ omkull facer cader, pulsar a basso/a terra, reverter;
- ~ omsorg för prender cura de;
- ~ paralleller tirar parallelas;
- ~ publik attraher publico;
- ~ på (fortsätta) continuar, avantiar, progreder, progressar;
- (öka farten) augmentar le velocitate, accelerar;
- ~ på munnen/smilbandet surrider;
- … (se dra2, draga2)
dra2|draga2
- (el. draga2) ~ på sig (ta på sig) mitter se, poner se, vestir se;
- (ådraga sig) contraher, contractar, attrappar, incurrer;
- ~ på sig en förkylning incurrer/attrappar/contraher/contractar un catarrho;
- ~ på trissor! vermente?, isto non pote esser ver/seriose!;
- ~ roten ur ett tal mat extraher le radice de un numero;
- ~ samman contraher, constringer, astringer;
- mil concentrar, reunir;
- språk contraher;
- ~ sig (förflytta sig) displaciar se;
- (bege sig) diriger se, poner se/mitter se in cammino;
- (lata sig) esser pigre/indolente, otiar;
- (inte hålla formen) deformar se;
- (sakta sig) retardar;
- (hysa betänkligheter) hesitar;
- ~ sig fram på en svältlön adjutar se/auxiliar se con un salario misere/de fame/de miseria; ~ sig till minnes recordar;
- ~ sig tillbaka retraher se, retirar se, receder, arretrar se, resignar;
- mil replicar se;
- ~ sig undan retirar se, retraher se, receder, arretrar se, resignar;
- (smita) escampar;
- ~ sig ur retirar se, retraher se;
- ~ sitt svärd disvainar le spada;
- ~ storlek 42 haber talia 42;
- ~ till (dra åt) tirar, serrar;
- ~ till med att presentar le excusa que;
- ~ till med en svordom usar/emitter un malediction/un blasphemia;
- ~ till sig attraher;
- ~ tillbaka retirar, retraher, retractar, arretrar;
- ~ tillbaka handen retirar/retraher le mano;
- ~ tillbaka trupper mil retirar/retraher/replicar truppas;
- ~ tråden genom nålsögat tirar le filo per le oculo de agulia;
- ~ undan retirar;
- ~ upp (rita upp) traciar, tirar;
- (föra på tal) poner super le tapete/le tapis fr [tapi];
- bot cultivar;
- ~ upp ankaret sjö levar le ancora;
- ~ upp en klocka remontar un horologio;
- ~ upp (korken ur) en flaska aperir/discorcar un bottilia;
- ~ upp med roten extirpar;
- ~ upp ur fickan tirar del tasca;
- ~ uppmärksamheten till sig attraher attention;
- ~ ur telefonen disconnecter le telephono;
- ~ ut extraher, eveller, extirpar, tirar;
- ~ ut en sticka ur fingret remover un spina ab le digito;
- ~ ut en tand extraher un dente;
- ~ ut på (förhala) retardar;
- ~ ut på tiden durar, perdurar, continuar, prolongar se, permaner;
- ~ veven activar/manovrar le bracio/le manivella, tornar le manivella;
- ~ åstad partir, vader (via), migrar;
- ~ åt bromsen tirar/serrar le freno;
- ~ åt sig attraher;
- ~ åt skogen! va al diabolo!;
- ~ över (täcka över) (re)coperir, revestir;
- (överskrida) exceder;
- ~s med (ha besvär/bekymmer med) haber molestia/affliction con;
- ~s med en sjukdom suffrer/patir de un maladia;
- ~s med skulder esser indebitate;
- gå och ~ esser otiose, otiar;
- jag ~r mig inte för följderna io non hesita ante le consequentias;
- jag måste ~ nu nunc io debe discampar;
- klockan ~r sig le horologio retarda;
- kom inte ~gandes med några lögner! sparnia me tu mendacios/tu mentitas!;
- låta teet stå och ~ lassar infunder le the;
- lägga ihop och ~ ifrån mat additionar e subtraher;
- ovädret ~r mot norr le tempesta move al nord;
- som kan ~s tillbaka retractabile
draba
- bot draba;
- gull~ draba alpin
drabant
- (livvakt) guarda de(l) corpore;
- astron satellite, planeta secundari, luna
drabantstat
- stato/pais satellite
drabba
- colpar, infliger;
- ~ samman venir al manos/al colpos;
- ~s av en svår förlust suffrer un grande perdita
drabbning
- combatto, lucta, battalia;
- (skärmytsling) scaramucia
drag
- (dragning) traction;
- (med penna) tracto;
- (kännetecken) tracto;
- (anletsdrag) tracto;
- (tidpunkt) tempore, hora;
- (luftström) currente de aere;
- (i skorsten) tirage [-ad3e];
- zool migration;
- fiske coclear;
- spel (i schack/dam) colpo, movimento;
- det är bra ~ i skorstenen le camino tira ben;
- ett ~ med stråken mus un colpo del archetto;
- ett utmärkande ~ un tracto characteristic/specific;
- göra ett ~ spel mover, poner un pecia;
- i korta ~ in pauc/poc parolas, in summa, pro esser breve;
- i stora ~ in lineas general, in/a grande lineas;
- njuta av något i fulla ~ saporar un cosa plenmente;
- sitta i ~ trovar se/esser in un currente de aere;
- tömma glaset i ett ~ vacuar le vitro per un sol gorgata;
- vid det ~et a iste tempore/hora;
- vid åttadraget verso octo horas;
- ädla ~ tractos nobile
draga
- se dra
dragare
- bestia/animal de tracto
dragbasun
- mus trombon
dragdjur
- animal/bestia de tracto
dragen
- draget svärd spada nude;
- känna sig ~ till någon esser attrahite a/per un persona;
- fig ebrie, inebriate;
- (av vin) avinate
dragera
- glaciar de sucro
dragfiske
- pisca al tracto
dragfjäder
- tekn resorto de traction
dragfri
- protegite contra le currentes de aere, a proba/prova de currentes de aere
dragförmåga
- (fortia de) traction, fortia tractive
dragg
- sjö parve ancora, grappin
dragga
- sjö cercar con un grappin
draggardin
- cortina a tirage [-ad3e]
dragglina
- sjö corda de grappin
dragharmonika
- mus harmonica, accordion;
- person som spelar ~ accordionista;
- spela ~ jocar al harmonica/al accordion
draghjälp
- sport lepore
draghund
- can de tracto
draghäst
- cavallo de tracto
draghål
- (i eldstad) foramine de vento;
- fig loco exponite a currentes de aere
draghållfasthet
- fys tenacitate, resistentia a traction, limite de elasticitate
dragig
- exponite a currentes de aere
dragkamp
- sport tiro/traction de/al corda
dragkedja
- serratura fulmine
dragkista
- coffro (grande)
dragkraft
- fortia tractive/de traction
dragkrok
- croc de remolco
dragkärra
- carretto a/de mano/a bracios
draglina
- sjö cablo de remolcage [-ad3e]
draglucka
- (i eldstad) foramine de vento
draglåda
- tiratorio
draglås
- serratura a tirage [-ad3e]
dragnagel
- kul vitro (de aperitivo), bicarietto
dragning
- traction, tiramento, tirage [-ad3e], tirada, tracto;
- attraction
dragningskraft
- (fortia de) attraction, attractivitate;
- erotisk ~ sex appeal eng [seks öpi:l]
dragningslista
- lista de tirage [-ad3e]
dragoman
- drogman, interprete
dragon
- I mil cavallero del cavalleria legier [-d3-], dragon
II bot artemisia dracunculo, estragon
dragonregemente
- mil regimento de dragones
dragonättika
- kul vinagre a estragon
dragplåster
- med epipastico, vesicante;
- fig attraction
dragprov
- essayo/test eng de traction
dragracing
- sport drag-racing eng [dræg reising]
dragrem
- corregia de traction
dragruta
- ventilator, fenestra mobile
dragshow
- dragshow eng [drægshou]
dragsjuka
- med ergotismo
dragsko
- orlo pro un banda/cordon
dragskåp
- kem armario de/pro acidimetria
dragspel
- mus accordion, harmonica
dragspelare
- mus accordionista
dragspelsbuss
- autobus articulate
dragspelsdörr
- porta articulate
dragster
- sport dragster eng [drægstö]
dragsterbana
- sport pista de dragsters eng [drægstöz]
dragstift
- tira-lineas
dragstång
- tirante
dragtyg
- harnese;
- sätta på ~ harnesar
dragé|drage
- dragée fr [-3e];
- farm pilula glaciate de sucro
drakblodsträd
- bot dracena
drake
- (sagovidunder) dracon;
- (leksak) cometa (de papiro);
- sjö nave viking;
- fig grande jornal quotidian;
- (ragata) femina insupportabile, viragine;
- Draken astron Dracon;
- flyg (jakt- och spaningsplan) J 35;
- (skolplan) SK 35;
- flygande ~ zool dracon volante;
- släppa upp en ~ lancear un cometa (de papiro)
drakfisk
- zool dracon marin, chimera
drakflygare
- sport deltaplanista
drakflygning
- joco al cometa (de papiro);
- sport (le) practicar le sport del deltaplano
drakma
- drachma
drakonisk
- draconic, draconian
draksegling
- sport (le) practicar le sport del deltaplano
drakskepp
- hist nave viking
draksådd
- fig action con consequentias fatal
draködlor
- zool (släkte) dracon
drama
- drama, tragedia, evenimento tragic;
- teat drama, tragedia
dramadokumentär
- film drama documentari
dramapedagog
- pedagogo qui usa dramatisation
dramaterapi
- med therapia per dramatisation
dramatik
- teat dramatica;
- litt dramaturgia;
- fig evenimento dramatic
dramatiker
- litt dramatico, autor de obras dramatic
dramatisera
- dramatisar, exaggerar;
- teat dramatisar
dramatisk
- dramatic, tragic;
- teat dramatic, tragic
dramaturg
- teat dramaturgo
dramaturgi
- teat dramaturgia
drank
- lantbr resto al destillation/distillation de brandy eng [brændi] (usate como forrage [-ad3e])
drapa
- litt canto de laude
drapera
- drappar, inveloppar, coperir
draperi
- drapperia;
- (vid dörr) portiera
drapering
- drapperia
drastisk
- (långtgåeende) drastic;
- (grovkornig) burlesc;
- med drastic
drasut
- alte persona (torpide)
dratta
- (ramla) cader;
- ~ omkull/på ändan cader a terra
drav
- lantbr resto al production de bira (usate como forrage [-ad3e])
dravel
- nonsenso, galimatias
dravla
- parlar/dicer nonsenso/galimatias
dreadnought
- sjö dreadnought eng [drednå:t]
dregel
- bava, saliva
dregla
- bavar, salivar
dreglande
- bavante, bavose, salivante
dreja
- travaliar a un torno;
- ~ bi sjö reducer al minimo le velocitate (per reducer le area de velas/relentar le machina)
drejare
- tornator
drejarverkstad
- torneria
drejskiva
- torno, rota/placa giratori
dress
- costume, habito
dressera
- trainar, maestrar;
- (hästar) manear;
- (vilda djur) domar
dressin
- järnv trolley eng [tråli] de inspection
dressing
- kul sauce fr [så:s] a/de salata, dressing eng [dresing]
dressyr
- trainamento, maestramento, dressage [-ad3e]
dressyrridning
- sport equitation de alte schola
dressör
- trainator;
- (av vilda djur) domator
drev
- jakt battita;
- sjö calfatage [-ad3e];
- tekn pinnion
dreva
- sjö calfatar
drevare
- sjö calfatator
drevhund
- jakt can de battita
drevjakt
- battita
drevjärn
- sjö ferro de calfatator
drevkarl
- jakt battitor
drevning
- sjö calfatage [-ad3e]
dribbla
- sport dribblar
dribblare
- sport dribblator
dribbling
- sport dribble eng [dribl]
dricka
- I s (flaska med dryck) bottilia de bibita
II s kul (dryckesvaror) bibita, biberage [-ad3e], bibitura, liquor
III v biber, potar; - (supa) esser bibitor/bibulo;
- ~ en kopp kaffe prender un caffe; ~ någon till/någons skål biber al sanitate de un persona;
- ~ sig berusad inebriar se;
- (på vin) avinar se
drickbar
- bibibile, potabile
drickbarhet
- potabilitate
drickoffer
- hist libation
dricks
- pourboire fr [purbwa:r];
- inklusive ~ pourboire includite
dricksglas
- vitro, bicario
drickspengar
- pourboire fr [purbwa:r]
dricksvatten
- aqua potabile/pro biber
dricksvattenfontän
- fontana (de aqua potabile)
drift
- (verksamhet) traction, propulsion, functionamento, action, activitate, operation, marcha [-sh-], exploitation, industria, manufactura;
- (begär/behov) impulsion, instincto;
- (gyckel) burla, ridiculo;
- sjö deriva, derivation;
- automatisk ~ functionamento automatic;
- av egen ~ sponte, spontanee, de proprie voluntate/impulsion;
- elektrisk ~ propulsion electric;
- industriell ~ operation/exploitation industrial;
- införa elektrisk ~ electrificar;
- inskränkt ~ reduction del horas de travalio; komma på ~ sjö ir al deriva;
- fig comenciar un vita asocial;
- mekanisk ~ traction mechanic;
- primära ~er biol instinctos primari;
- stoppa ~en discontinuar le production;
- sätta/ta i ~ mitter/poner in action/in functionamento/in operation, actuar, actionar;
- utsätta för ~ derider, irrider, ridiculisar, satirisar, poner in ridiculo;
- vara billig i ~ esser de basse consumo, esser economic;
- vara i full ~ esser in plen functionamento;
- vara på ~ sjö flottar al deriva;
- fig menar un vita asocial;
- vara ur ~ esser foras de action/de servicio
driftavbrott
- panna, functionamento defectuose, mal functionamento
driftchef
- chef [sh-] del interprisa
driftekonomi
- economia industrial/de interprisa
driftekonomisk
- del economia industrial/de interprisa
driftig
- industriose, interprendente, energic, active
driftighet
- industria
driftinskränkning
- restriction del production
driftkapital
- capital de exploitation
driftkostnad
- costos/expensas pl de exploitation
driftkuku
- persona (sovente) deridite/ridiculisate
driftledare
- gerente/superintendente del interprisa
driftledning
- gerentia/direction del interprisa
driftliv
- vita sexual
driftresultat
- resultato economic/de exploitation
driftschef
- chef [sh-] del interprisa
driftsekonomi
- economia industrial/de interprisa
driftsekonomisk
- del economia industrial/de interprisa
driftsinskränkning
- restriction del production
driftskapital
- capital de exploitation
driftskostnad
- costos/expensas pl de exploitation
driftsledare
- gerente/superintendente del interprisa
driftsledning
- gerentia/direction del interprisa
driftsresultat
- resultato economic/de exploitation
driftstopp
- interruption del travalio, panna
driftstörning
- panna, functionamento defectuose, mal functionamento
driftsunderskott
- perdita del interprisa
driftsvärn
- mil unitate del protection civil que protege installationes vital, protection del installationes vital
driftsäker
- secur
driftsäkerhet
- securitate de functionamento/de empleo/de exploitation
driftsöverskott
- profito del interprisa
driftunderskott
- perdita del interprisa
driftöverskott
- profito del interprisa
drill
- 1 (exercis) exercitio, trainamento 2 mus trillo;
- spela ~ar trillar 3 (borr) forator, perforator de percussion 4 lantbr dorso de terra arate
drilla
- 1 exercitar, trainar, maestrar, disciplinar 2 mus trillar
drillborr
- forator, perforator de percussion
drillning
- 1 (exercis) exercitio, trainamento 2 mus trillo, trillar
drillsnäppa
- zool actitis hypoleuca lat
drink
- bibita/biberage [-ad3e] alcoholisate, cocktail eng [kåkteil]
drinkare
- alcoholico, bibitor, bibulo, dipsomano
drinkblandare
- shaker eng [sheikö]
drista
- ~ sig (till att), osar, haber le corage [-ad3e] (de)
dristig
- audace, audaciose, temerari, temere, hardite, osate, coragiose [-d3-], impavide, intrepide, valente, valorose;
- göra ~ inhardir;
- vara ~ hardir
dristighet
- audacia, temeritate, hardimento, harditessa, corage [-ad3e], valor, valentia, intrepiditate
drittel
- barril (pro butyro)
driv
- I tekn rota motor/propulsive/propulsori;
- vara på ~en fig vagabundar
II (fart, kläm) energia
driva
- I v (fösa) pulsar (ante se), facer avantiar, conducer, menar;
- (sätta i rörelse) actionar, mover, poner/mitter in movimento;
- (bedriva) practicar, facer, diriger;
- (odla) cultivar;
- konst cisellar;
- sjö flottar al deriva;
- börja ~ sjö ir al deriva;
- ~ bort (förjaga) expeller, expulsar, chassar [sh-];
- sjö esser portate via per le currente/per le aquas/per le undas;
- ~ boskap menar bestial;
- ~ en liberal politik practicar un politica liberal;
- ~ en maskin med elektricitet mover un machina per electricitate;
- ~ en tes mantener un these/un thesis; ~ ett företag diriger/gerer un interprisa;
- ~ handel facer commercio, commerciar;
- ~ igenom sin vilja imponer/facer prevaler su voluntate;
- ~ in fordringar (in)cassar creditos;
- ~ med någon derider/irrider un persona, poner un persona in ridiculo, ridiculisar/satirisar un persona;
- ~ någon till det yttersta pulsar un persona usque al extremo;
- ~ omkring vagabundar;
- ~ på pressar, stimular, activar;
- ~ på flykten mitter in fuga;
- ~ tillbaka repeller, repulsar;
- med repercuter;
- ~ upp hastigheten augmentar le velocitate, accelerar;
- ~ upp omsättningen incrementar le volumine de venditas;
- ~ upp priserna facer montar le precios;
- ~ ut expeller, expulsar, chassar [sh-];
- (onda andar) exorcisar;
- gå och ~ otiar
II s (av snö) banco/monticulo/congerie de nive
drivande
- motive, motor, impellente, propulsive;
- (kraftfull) energic;
- sjö flottante
drivankare
- sjö ancora flottante
drivaxel
- tekn axe motor/de impulsion
drivband
- tekn eruca
drivbänk
- trädg lecto cal(i)de
drive
- sport drive eng [draiv]
drive-in|drive
- drive-in eng [draivin]
drive-in-bank|drive|bank
- banca drive-in eng [draivin]
drive-in-bio|drive|bio
- cinema drive-in eng [draivin]
drive-in-gudstjänst|drive|gudstjänst
- servicio divin pro auto(mobile)s
drive-in-restaurang|drive|restaurang
- restaurante pro auto(mobile)s
driven
- (skicklig) habile, experte, astute, versate;
- konst cisellate, in relievo;
- en ~ handstil un scriptura regular/equal/currente
drivfjäder
- tekn resorto;
- fig resorto, motivo, stimulo, impulsor, incentivo
drivgarn
- fiske rete flottante
drivgas
- gas propulsive/propulsori, aerosol
drivhjul
- tekn rota motor/propulsive/propulsori
drivhus
- trädg estufa (de plantas), conservatorio, seminario cal(i)de
drivhuseffekt
- effecto conservatorio/de estufa
drivhusväxt
- planta de estufa
drivis
- glacie flottante/al deriva
drivkraft
- fortia motor/propulsive/propulsori/de propulsion/de traction;
- fig resorto, motivo, stimulo, impulsor, incentivo
drivmedel
- carburante
drivmina
- mina flottante/vagante
drivning
- jakt battita, chassa [sh-] con battitores;
- konst cisellatura, arte de cisellar
drivrem
- corregia de transmission
drivsand
- sablo/arena movente/multo fin
drivsnö
- nive pulverose/pulverulente
drivved
- ligno flottante/al deriva
drog
- droga;
- använda ~er prender drogas, drogar se;
- avvänja från ~er disintoxicar;
- lätta ~er drogas dulce/legier [-d3-];
- tunga ~er drogas dur/forte
droga
- drogar, dopar
drogeri
- drogeria
drogfri
- disintoxicate
droghandel
- traffico del drogas/narcoticos
droghandlare
- trafficante de drogas
drogmissbruk
- abuso de drogas, narcomania, toxicomania
drogmissbrukare
- drogato, narcomano, toxicomano
drogproblem
- problema del droga(s)
droleri
- konst drolleria
dromedar
- zool dromedario
dromedarpuckel
- gibbo de dromedario
dront
- zool dronte
drontfåglar
- zool (familj) raphidas
dropp
- (le) guttar, (le) stillar;
- med infusion (gutta a gutta);
- sätta in ~ med poner/introducer un infusion
droppa
- guttar, stillar, cader gutta a gutta;
- (sippra) manar;
- (överge) lassar cader, abandonar;
- ~ av fig partir uno a uno;
- ~ in fig arrivar uno a uno;
- ~ något i ögat versar un cosa gutta a gutta in le oculo;
- ~ över lite citron jectar alicun guttas de lemon
droppe
- gutta, stilla;
- ~n som fick bägaren att rinna över le gutta que faceva disbordar le vaso;
- en ~ i havet un gutta de aqua in le mar
droppflaska
- conta-guttas
droppfångare
- attrappa-guttas
droppglas
- conta-guttas
droppräknare
- conta-guttas, pipetta
droppsten
- geol (nedhängande) stalactite;
- (uppstigande) stalagmite
droppstensbildning
- geol formation de stalactites e stalagmites
droppstensgrotta
- grotta a/de stalactites e stalagmites
dropptorka
- ~s! non centrifugar!
droppvis
- gutta a gutta;
- hälla ~ instillar
droska
- (taxi) taxi;
- hist fiacre, cochi [-sh-]
droskbil
- taxi
droskchaufför
- conductor/chauffeur fr [shofœ:r] de taxi, taxista
droskkusk
- cochiero [-sh-]
drots
- hist reimplaciante del rege
drott
- hist rege, principe, capite
drottning
- regina;
- spel dama, regina;
- ~ Silvia regina Silvia;
- Silvia, Sveriges ~ Silvia, (le) regina de Svedia
drottningbi
- zool ape matre/regina/femina
drottningbonde
- spel pedon del dama
drottningkrona
- corona de regina
drottninglik
- como un regina, de regina
drottningmoder
- regina matre
drottningsylt
- kul confectura de myrtillo e frambese
drucken
- ebrie, inebriate, avinate
druckenhet
- ebrietate, inebriation
druid
- druida;
- kvinnlig ~ druidessa
druidisk
- druidic
druidkult
- culto druidic, druidismo
drul
- grossiero, mal educato
drulla
- cader inhabilemente;
- ~ i vattnet cader al aqua
drulle
- grossiero, mal educato
drulleförsäkring
- assecurantia de responsabilitate civil
drullig
- (klumpig) inhabile;
- (ohyfsad) grossier
drullighet
- (klumpighet) inhabilitate;
- (bristande hyfs) grosseria
drullputt
- grossiero, mal educato
drumla
- cader inhabilemente;
- ~ omkull cader a terra
drumlig
- (klumpig) inhabile;
- (ohyfsad) grossier
drumlighet
- (klumpighet) inhabilitate;
- (bristande hyfs) grosseria
drummel
- (klumpig person) persona inhabile;
- (lymmel) grossiero, mal educato
drummelaktig
- (klumpig) inhabile;
- (ohyfsad) grossier
drummelaktighet
- (klumpighet) inhabilitate;
- (bristande hyfs) grosseria
drunkna
- necar se
drunkning
- necamento
drunkningsdöd
- morte per necamento
drunkningsolycka
- accidente de necamento
drus
- miner drusa
druva
- bot uva;
- en klase druvor un racemo de uvas;
- gröna druvor uvas blanc;
- som avser ~ uval
druvfläder
- bot sambuco racemose
druvformig
- in forma de uva, uviforme;
- bot aciniforme, acinose
druvhagel
- mil hist mitralia
druvklase
- racemo de uvas
druvplockare
- vindemiator
druvpress
- pressa de uvas
druvsaft
- succo de uva
druvskörd
- recolta de uvas, vindemia
druvsocker
- sucro de uva, glucosa, dextrosa;
- halt av ~ i blodet med glycemia, glucosemia
druvtrampare
- fullator de uvas
druvvecklare
- zool clysia ambiguella lat
dryad
- myt dryade
dryck
- bibita, biberage [-ad3e], bibitura, liquor
dryckenskap
- (tillfällig) ebrietate, inebriation;
- (vanemässig) vitio de biber, alcoholismo, dipsomania, vinolentia
dryckesbroder
- camerada/amico de bacchanal
dryckesgille
- bacchanal, libation, orgia
dryckeskärl
- bicario, calice
dryckeslag
- bacchanal, libation, orgia;
- deltaga i ~ bacchar
dryckesoffer
- rel libation
dryckessed
- habitude de biber
dryckesvana
- habitude de biber
dryckesvaror
- bibitas/biberages [-ad3es] alcoholic/alcoholisate
dryckesvisa
- canto bacchic/a biber
dryckjom
- bibitas/biberages [-ad3es] alcoholic/alcoholisate
dryfta
- debatter, discuter, ventilar
dryftning
- debatto, discussion, ventilation
dryg
- (högfärdig) superciliose, vanitose, orgoliose, arrogante, disdignose;
- (varaktig) durabile;
- (väl tilltagen) ample, liberal;
- (betungande) pesante, dur, sever;
- (mödosam) dur;
- ~a böter mulcta pesante;
- ~a kostnader costos considerabile;
- ~t hälften plus del medio;
- ~t två timmar plus de duo horas;
- ett ~t arbete un travalio dur
dryga
- ~ ut (ad)miscer, immiscer, commiscer, adder
dryghet
- (högfärdighet) orgolio, vanitate, arrogantia, disdigno
drypa
- guttar forte;
- ~ av retirar se dishonorantemente;
- ~ av svett sudar/transpirar forte;
- ~nde våt molliate usque al ossos
drägel
- bava, saliva
drägg
- (bottensats) fece, sedimento;
- fig gentalia, populaceo, personas abominabile, plebe
drägla
- bavar, salivar
dräglande
- bavante, bavose, salivante
dräglig
- tolerabile, supportabile, suffribile, indurabile
dräkt
- (klädesplagg) habito(s), vestimento(s), vestitura;
- (jacka och kjol) habito, costume;
- zool plumage [-ad3e]
dräktig
- zool gestatori;
- ~t fartyg nave de grande tonnage [-ad3e];
- vara ~ gestar
dräktighet
- zool gestation;
- sjö tonnage [-ad3e]
dräktighetstid
- zool durata/duration del gestation, fetation
dräktjacka
- jachetta de habito
drälla
- (spilla) effunder;
- (vimla) formicar, pullular, abundar, esser plen de;
- (driva omkring) flanar, deambular, vagar;
- (slå dank) otiar
drämma
- batter, colpar;
- ~ näven i bordet batter le pugno al tabula;
- ~ till någon dar un persona un grande colpo
dränage
- drainage [dränad3e], disaquamento, escolamento
dränera
- drainar [drä-], disaquar, escolar
dränering
- disaquamento, escolamento, drainage [dränad3e]
dräneringsrör
- tubo de escolamento/disaquameno/drainage [dränad3e], aquiero
dräng
- obrero rural
dränka
- necar;
- (översvämma) submerger;
- ~ in imbiber, impregnar, molliar;
- ~ sig necar se
dränkbar
- submergibile
dränkning
- necamento, submersion
dräpa
- occider;
- ~ av någon fig clauder/tappar le bucca a un persona
dräpande
- fig devastante, destructive, mordace, pulverisante, terse;
- ~ blickar reguardos devastante/pulverisante;
- ~ kritik critica devastante/destructive/mordace;
- ett ~ svar un responsa terse
drätselkammare
- hist thesaureria/tresoreria municipal/communal
dråp
- homicidio, occision, assassinamento;
- skyldig till ~ culpabile de homicidio
dråpare
- occisor, homicida
dråpförsök
- tentativa de homicidio
dråplig
- comic, impagabile
dråpslag
- colpo mortal;
- fig evenimento fatal
dråsa
- cader;
- ~ ner (om t ex snö) cader a floccos;
- ~ omkull cader a terra (sin gratia)
dråse
- pila
drög
- traha
dröglapp
- zool patagio
dröja
- (låta vänta på sig) facer se attender, esser tarde, (re)tardar;
- (tveka) hesitar, vacillar, balanciar, oscillar;
- (vänta) attender;
- det dröjde ett tag il tardava un pauco/un poco;
- ~ kvar restar;
- var god dröj! un momento, per favor!, attende, per favor!
dröjande
- hesitante
dröjsmål
- retardo, retardation, retardamento, dilation, deceleration, (de)mora, lentamento;
- en timmes ~ retardo de un hora, un hora de retardo;
- utan ~ immediatemente
dröjsmålsränta
- ekon interesse a pagamento arretrate, interesse a pagamento in retardo
dröm
- sonio, vision, phantasma;
- ha en ~ facer un sonio, soniar;
- i ~mens rike in le pais del sonios;
- ond ~ sonio angustiose, mal sonio
drömbild
- chimera, illusion, phantasia, vision, utopia, fata morgana lat;
- räcka av ~er phantasmagoria
drömbok
- libro del sonios
drömfabrik
- fabrica de sonios
drömgestalt
- figura del sonio
drömjobb
- empleo ideal
drömlik
- visionari
drömlös
- sin sonios
drömma
- soniar;
- inte ~ om att göra fig non facer jammais;
- inte kunna ~ om fig non poter imaginar
drömmare
- soniator;
- fig visionario, phantasta, chimerista
drömmeri
- sonios, rêverie fr [rävri];
- fig phantasma, chimera, illusion
drömmil
- sport millia rapidissime/del sonios (curso: a minor que 4 minutas;
- trotto: a minor que 2 minutas)
drömprins
- prince del sonios, viro eminente (como candidato marital)
drömsekvens
- sequentia de sonios
drömsemester
- vacantias placentissime
drömsk
- (förströdd) distracte;
- (orealistisk) visionari
drömslott
- palatio del sonios
drömspel
- feeria
drömsyn
- imagine/vision on(e)iric, hallucination
drömtillstånd
- stato on(e)iric
drömtydare
- interprete de sonios
drömtydning
- interpretation/explication del sonios, on(e)iromantia
drömvärld
- mundo imaginari/del sonios;
- leva i en ~ viver foras/foris le realitate
drön
- 1 (sölande) otio;
- (dåsande) somnolentia 2 (råmande) mugito
dröna
- 1 (söla) otiar;
- (dåsa) somnoler 2 (råma) mugir
drönare
- zool ape mascule;
- fig persona otiose/disoccupate, otioso
drönarliv
- vita otiose, otiositate, inaction, inactivitate, disoccupation;
- det ljuva ~et il dolce far niente it [dåltshe], le dulce otiositate
drönig
- otiose
drönighet
- otiositate, inaction, inactivitate, disoccupation
dröppel
- med gonorrhea
drös|dröse
- (el. dröse) horda, massa, congerie
drösa
- cader;
- ~ ner (om t ex snö) cader a floccos;
- ~ omkull cader a terra (sin gratia)
dröse
- se drös
drösvis
- in massas
du
- tu;
- säga ~ till, tilltala med ~ dicer tu a, tutear
dua
- tutear
dual
- språk dual
dualis
- språk forma/numero dual
dualism
- fil dualismo
dualist
- fil dualista
dualistisk
- fil dualistic, dualista
dubb
- clavo
dubba
- 1 film postsynchronisar, duplar 2 (ge riddarvärdighet) armar cavallero 3 (förse med dubbar) provider de clavos
dubbdäck
- pneu(matico) a/con clavos
dubbel
- I adj duple, duplice;
- ~ bokföring contabilitate in partita duple;
- ha dubbla funktioner haber duo functiones;
- i ~ bemärkelse in duo respectos
II s sport partita de duples, duple; - mixed ~ duple mixte
dubbel-b|dubbel
- mus bemolle duple
dubbelagent
- agente duple
dubbelalbum
- album duple
dubbelansikte
- facie de Jano
dubbelarbetande
- con/qui ha duo empleos
dubbelbeckasin
- zool gallinago medie, beccassina
dubbelbemanning
- mar equipage [-ad3e] duple
dubbelbeskatta
- taxar le mesme recepta/fortuna duo vices
dubbelbeskattning
- taxation duple
dubbelbetydelse
- senso duple
dubbelbokstav
- hopgjuten/hopskriven ~ typ ligatura
dubbelbottnad
- con fundo duple;
- fig ambigue, equivoc, oracular
dubbelbrytning
- fys birefringentia;
- som avser ~ birefringente
dubbelbröllop
- nuptias con duo copulas
dubbelbössa
- fusil a duo colpos/cannones
dubbeldäckare
- (buss) autobus a imperial/a etage [-ad3e, -a:3]/a duo etages;
- flyg biplano;
- (med korta undervingar) sesquiplano
dubbeldörr
- porta duple
dubbelexponera
- foto exponer le mesme film duo vices
dubbelexponering
- foto exposition duple
dubbelfel
- sport duple falta
dubbelfilig
- a/in duple fila
dubbelform
- språk dupletto
dubbelfönster
- vitro duple
dubbelgängad
- a duple passos
dubbelgångare
- duple, sosia
dubbelhaka
- mento dupl(ic)e/tripl(ic)e
dubbelhet
- dualitate;
- (falskhet) duplicitate, hypocrisia;
- fil dualismo
dubbelhytt
- cabina pro duo personas/a duo lectos
dubbelkikare
- binoculo
dubbelklicka
- data facer (un) duple clic
dubbelknut
- nodo duple
dubbelknäppt
- ~ kostym habito cruciate (a duo buttones)
dubbelkommando
- (mechanismo de) commando duple
dubbelkonsert
- concerto duple
dubbelkonsonant
- consonante duple
dubbelkontroll
- controlo duple
dubbelkors
- mus diese duple
dubbelkönad
- biol androgyne, bisexual, hermaphrodite
dubbellektion
- lection duple
dubbelliv
- vita duple
dubbelmandel
- (filipin) amandola duple
dubbelmatch
- partita duple
dubbelmening
- ambiguitate, senso duple
dubbelmoral
- moral duple
dubbelnamn
- nomine duple
dubbelnatur
- psyk personalitate dissociate
dubbelnelson
- sport Nelson duple
dubbelnummer
- numero duple
dubbelparkera
- parcar in duple fila
dubbelpipig
- a duo colpos/cannones
dubbelroll
- duple rolo/parte;
- spela en ~ interpretar un personage [-ad3e] duple
dubbelrum
- camera con duo lectos/a duo personas
dubbelsalt
- kem sal duple/bibasic
dubbelseende
- med diplopia
dubbelseger
- victoria duple
dubbelsidig
- bilateral, duple;
- ~ lunginflammation pneumonia bilateral
dubbelspaltig
- de duo columnas
dubbelspel
- sport partita de duples, duple;
- fig joco duple
dubbelspion
- spia/spion duple
dubbelspiral
- biol helice duple
dubbelspråkig
- bilingue
dubbelspår
- järnv via ferree/rail eng [reil] duple
dubbelspårig
- järnv a via ferree/rail eng [reil] duple
dubbelstjärna
- astron stella binari/duple
dubbelsula
- solea duple
dubbelsäng
- lecto pro duo personas, lecto duple
dubbelt
- adv duple;
- ~ så långt duple de longitude;
- se ~ vider duple
dubbeltimme
- lection duple
dubbelträff
- jakt bon colpo duple
dubbeltråd
- filo duple
dubbeltydig
- ambigue, equivoc, oracular;
- språk, fil amphibologic
dubbeltydighet
- ambiguitate, equivocitate, equivocation, equivoco;
- språk, fil amphibologia
dubbelverkande
- a/de duple effecto
dubbelvika
- plicar in duo
dubbelvolt
- duple salto mortal
dubbelyxa
- axe duple, bipenne
dubbelörn
- herald aquila duplice/duple/bicipite
dubbla
- (re)duplar, duplicar
dubblera
- (re)duplar, duplicar
dubblering
- (re)duplamento, duplication
dubblett
- (extra exemplar) dupletto, duplicato;
- (tvårumslägenhet) appartamento de duo cameras;
- språk dupletto
dubblettexemplar
- dupletto, duplicato
dubblettnyckel
- clave duplicate
dubbling
- (re)duplamento, duplication
dubblé|dubble
- se 1doublé, 2doublé
dubbning
- film postsynchronisation, duplage [-ad3e]
dubier
- pl dubitas;
- ha sina ~ haber su dubitas
dubiös
- dubitabile, dubitose
dublon
- num dublon sp
dubror
- persona a qui on dice tu
duchesse
- 1 (hertiginna) duchessa 2 text duchesse fr [dyshes]
ducka
- sport inclinar se rapidemente (pro evitar un colpo de pugno)
duckning
- sport rapide inclination (pro evitar un colpo de pugno)
duecento
- konst duecento it [-tsh-];
- företrädare för ~ duecentista [-tsh-]
duell
- duello
duellant
- duellista
duellera
- duellar
duellpistol
- pistola a duello
duenna
- duenna it, duena sp
duett
- mus duetto, duo;
- person som sjunger/spelar ~ duettista
duettsång
- duetto, duo
duffel
- duffel-coat eng [daflkout]
duga
- servir (pro), esser proprie (a);
- (passa) convenir;
- (vara god nog) esser satis/bastante bon;
- det duger inte! isto non es bon/correcte!;
- ett rekord som heter ~ un record eng [rekå:d] phantastic/formidabile;
- inte ~ till förtäring non esser apte pro le consumo/le consumption;
- inte ~ till något valer nihil
dugande
- apte, habile, capabile, capace, competente
dugg
- pluvia fin/minute/tenue;
- inte ett ~ non del toto, non le minime apparentia de, nulle umbra de, nullemente
dugga
- I v pluver finmente/tenuemente
II s (duggning) test eng
duggning
- (förhör på kursavsnitt) test eng
duggregn
- pluvia fin/tenue
duggregna
- pluver finmente/tenuemente
duglig
- habile, capabile, capace, competente, apte
duglighet
- habilitate, capabilitate, capacitate, competentia, aptitude
duk
- panno, pannello, tela, pecia de stoffa, morsello de texito;
- (på bord) tapete/tapis fr [tapi] de tabula, coperi-tabula;
- film schermo de cinema/de cine/de production;
- målarens ~ar le telas del pictor;
- vita ~en film le schermo
duka
- 1 poner/mitter le tabula;
- ~ av levar le tabula;
- ~ fram/upp servir, poner sur le tabula;
- ~ upp en historia servir/contar/inventar un historia 2 ~ under (dö) succumber, perir, morir;
- (ge efter) ceder, succumber, non poter resister
dukat
- ducato
dukning
- (le) poner/mitter le tabula;
- (måltid) servicio;
- första ~en järnv le primari servicio
duktig
- (skicklig) bon, habile, capabile, capace, competente, apte;
- (ansenlig) bon, considerabile, respectabile;
- en ~ summa un summa considerabile;
- ett ~t antal un bon numero, un numero respectabile;
- vara ~ i språk esser bon in linguas
duktighet
- habilitate, capabilitate, capacitate, competentia, aptitude
dum
- (enfaldig) stupide, ignorante, inintelligente, ignar, crasse, fatue, nescie, insipiente, mentecapte, obtuse, stolide;
- (elak) basse, abjecte, vil, ignobile, philistee, canaliesc;
- (förarglig) enoiose, fastidiose, disagradabile, moleste, tediose;
- bära sig ~t åt comportar se incorrectemente;
- det var en riktigt ~ historia isto esseva vermente un historia enoiose;
- det vore inte så ~t isto non serea un mal idea
duma
- pol duma ry
dumbom
- imbecille, cretino, asino, spirito lente
dumburk
- television, televisor
dumdristig
- temerari
dumdristighet
- temeritate
dumdryg
- arrogante, presumptuose, pretentiose, superciliose, (van)gloriose, fatue, van(itose)
dumdryghet
- arrogantia, presumption, pretention, vangloria, fatuitate, gloriola
dumdumkula
- dumdum eng [damdam]
dumhet
- (enfaldighet) stupiditate, inintelligentia, crassitate, crassitude, simplicitate, insipientia, ineptitude, nescietate, ignorantia, asinitate, imbecillitate, stultitia;
- (elakhet) bassessa, abjection, vilitate, ignobilitate, ignominia;
- begå en ~ facer un stupiditate/un cosa idiota/idiotic
dumhuvud
- imbecille, cretino, asino, spirito lente
dumma
- ~ sig facer errores stupide, committer stupiditates
dummerjöns
- imbecille, cretino, asino, spirito lente, beotio
dumming
- imbecille, cretino, asino, spirito lente
dummy
- maquette fr [makät];
- tryck dummy eng [dami]
dumpa
- 1 (stjälpa av) discargar 2 ekon facer dumping eng [damping], vender a basse precio (al estraniero)
dumper
- camion basculante
dumping
- ekon dumping eng [damping]
dumpning
- 1 (avstjälpning) discarga(mento) 2 ekon dumping eng [damping]
dumskalle
- imbecille, cretino, asino, spirito lente
dumsnut
- imbecille, cretino, asino, spirito lente
dun
- lanugine
dunder
- tonitro, strepito, ruito;
- med ~ och brak con grande ruito
dundergud
- deo del tonitro
dunderkarl
- homine multo viril/multo forte
dundermiss
- sport colpo mancate incredibile
dunderpredikan
- sermon comminatori
dundersuccé|dundersucce
- successo clamorose
dundertabbe
- gaffe impardonabile
dundra
- ton(itru)ar;
- fig fulminar, ton(itru)ar, tempestar;
- åskan ~r le tonitro rola
dundrande
- ton(itru)ante, fulminatori;
- ~ applåder applausos tonitruante
dunge
- arboreto, boschetto, boscage [-ad3e]
dunig
- lanuginose;
- bot pubescente
dunighet
- lanuginositate;
- bot pubescentia
dunjacka
- jachetta de lanugine
dunk
- I 1 (behållare) jerrycan eng [d3erikæn] 2 (slag) colpo (de pugno)
II (ljud) ruito surde
dunka
- 1 (ge ifrån sig dunkande ljud) facer un ruito surde, trepidar, vibrar 2 (banka) batter, colpar;
- ~ någon i ryggen dar un persona un colpo de pugno al dorso
dunkel
- I adj (halvmörk) obscur, tenebrose;
- (oklar) confuse, diffuse, abstruse, obscur, vage;
- (outgrundlig) obscur, tenebrose, mysteriose, enigmatic, cryptic, impenetrabile
II s tenebras pl, obscuritate, tenebrositate, umbra; - vara höljt i ~ fig haber un halo de mysterio
dunkelblå
- blau obscur
dunkelhet
- obscuritate;
- (outgrundlighet) impenetrabilitate
Dunkerque
- Dunkerque fr [dœ)kerk]
dunkudde
- cossino de plumas
dunlätt
- legier [-d3-] como un pluma
dunmjuk
- molle como lanugine
duns
- I (dov smäll) ruito surde
II (dunsande) cadita con un ruito surde
dunsa
- cader con un ruito surde
dunst
- exhalation, effluvio, vapor, fumo;
- slå blå ~er i ögonen på någon jectar pulvere in le oculos de un persona
dunsta
- evaporar (se), exhalar, fumar;
- fig disparer
duntäcke
- eiderdun (de lanugine)
dununge
- pullo lanuginose;
- fig novicio
dunört
- bot epilobio
dunörtsväxter
- bot (familj) onagraceas
duo
- mus duo, duetto
duodes
- boktr (formato) duodece
duodesformat
- boktr formato duodece
duopol
- ekon duopolio
dupera
- dupar, deciper, circumvenir, deluder, illuder;
- låta ~ sig/låta sig ~s lassar dupar se
dupering
- deception, delusion, deludimento
duplett
- dupletto
duplettexemplar
- dupletto
duplettnyckel
- clave duplicate
duplex
- duplex, duple, duplice
duplexförbindelse
- duplex
duplexpump
- pumpa duplex
duplexsystem
- duplex
duplextryck
- impression duplex
duplicera
- dup(lic)ar, hectographar
duplicering
- duplicamento, duplication, duplicatura
dupliceringsapparat|dupliceringsmaskin
- (el. dupliceringsmaskin) duplicator, hectographo
duplikat
- duplicato, duplicatura, copia, ditto
duplikator
- duplicator, hectographo
dur
- mus (modo) major;
- i ~ in major;
- spela i ~ sonar in modo major
durabel
- durabile
durackord
- mus accordo major
duraluminium
- kem duraluminium, dural
durativ
- språk durative;
- ~t verb verbo durative
dureformen
- reforma que introduceva le tutear (a locos de labor), le reforma Rexed
durintervall
- mus intervallo major
durk
- sjö (golv) fundo;
- (förvaringsrum) cala
durkdriven
- astute
durkdrivenhet
- astutia
durkslag
- colatorio, colo
durra
- bot sorgho
durskala
- mus gamma/scala major
durtonart
- mus tono/modo major
dus
- I leva i sus och ~ menar un vita dissolute/scandalose
II spel duo (de datos)
dusch
- ducha [-sh-];
- ta en ~ duchar [-sh-] se, dar se/prender un ducha
duscha
- duchar [-sh-];
- (ta en dusch) duchar se, dar se/prender un ducha
duschflaska
- vaporisator
duschförhänge
- cortina de ducha [-sh-]
duschhytt
- (cabina de) ducha [-sh-]
duschkabin
- (cabina de) ducha [-sh-]
duschning
- ducha [-sh-]
dusk
- pluvia fin/tenue
duska
- pluver finmente/tenuemente
duskap
- le relation de tutear le un le altere
duskväder
- pluvia fin/tenue
duskål
- dricka ~ biber al fraternitate/pro celebrar le decision de comenciar a tutear le un le altere
dussin
- dozena;
- ett och ett halvt ~ un dozena e medie;
- per ~ al dozena/per dozenas;
- 12 ~ un grossa
dussinmänniska
- persona multo ordinari
dussinroman
- roman(ce) sin valor
dussintal
- dozena, dece-duo, duodece
dussintals
- dozenas
dussinvara
- articulo de basse qualitate
dussinvis
- al dozena, per dozenas
dust
- lucta, combatto, battalia
dusör
- parve extra, supplemento, gratification
duumvir
- hist duumviro;
- som avser ~ duumviral
duumvirat
- hist duumvirato;
- som avser ~ duumviral
duva
- zool columba, pipion;
- duvor (familj) columbidas;
- duvor och hökar pol columbas e falcones;
- ring~ columba palumbus lat;
- skogs~ columba silvatic;
- tam~ columba domestic;
- turk~ stretopelia decaocto; turtur~ turtura, streptopelia turtur
duvaktig
- columbin
duvblå
- blau de columba/de pipion
duven
- (om person) indolente, inerte, apathic, torpide, languide, languorose, lethargic, somnolente, phlegmatic;
- (om växt) marc(esc)ite;
- (om dryck) insipide
duvenhet
- (hos person) indolentia, inertia, apathia, torpor, torpiditate, languor, lethargo, lethargia, somnolentia, phlegma;
- (hos växt) marcescentia;
- (hos dryck) insipiditate
duvfjäder
- pluma de columba/de pipion
duvfåglar
- zool (ordning) columbiformes
duvgrå
- gris de columba/de pipion
duvhök
- zool astor, astur
duvkulla
- bot trientalis
duvkutter
- gemimento
duvmjölk
- lacte de pipion
duvna
- (om växt) marc(esc)er;
- (om dryck) perder su frescor/le sapor, devenir insipide/rancide
duvning
- (tillrättavisning) admonition, reprimenda;
- (förhör) interrogation, test eng;
- (träning) exercitio
duvpost
- posta per columbas/per pipiones
duvskytte
- tiro al columbas/al pipiones
duvslag
- columbiera
duvunge
- fig novicio
duvuppfödare
- columbicultor, columbophilo
duvuppfödning
- columbicultura, columbophilia
dvala
- lethargo, lethargia, torpor, torpiditate;
- (vintersömn) somno hibernal/hyemal, hibernation;
- med coma;
- falla i ~ entrar/cader in (le) coma
dvalliknande
- lethargic
dvaltillstånd
- stato lethargic
dvs
- (det vill säga) i.e. (id est lat, isto es), es a dicer
dväljas
- (vistas) esser, sojornar;
- (bo) resider, habitar, demorar, viver
dvärg
- nano, gnomo, elf eng, lilliputiano
dvärgbeckasin
- zool lymnocryptes minime
dvärgbildning
- med nanismo, nanosomia
dvärgbjörk
- bot betula nano
dvärgek
- bot querco nano
dvärgfalk
- zool smerilion
dvärgfolk
- (tribo de) pygmeos
dvärgform
- biol forma nano
dvärghund
- can nano
dvärghyena
- zool protele
dvärginna
- nana, lilliputiana
dvärglummer
- bot selaginella
dvärgmispel
- bot cotoneaster
dvärgmås
- zool laro minute
dvärgnäbbmus
- zool sorice minute;
- mindre ~ sorice minutissime
dvärgpinscher
- zool (can) pinscher ty [pinshör] nano
dvärgpudel
- zool can de aqua nano, (can) barbon/pudel nano
dvärgras
- racia nano/de nanos
dvärgschnauzer
- zool schnauzer ty [shnautsör] nano, terrier nano german
dvärgspets
- zool can lupin nano
dvärgstjärna
- aston stella nano
dvärgtall
- zool pino nano
dvärgträd
- arbore nano
dvärgval
- zool balenoptera auctoristrata lat
dvärgväxt
- bot planta nano;
- med nanismo, nanosomia
dy
- fango, limo
dyblad
- bot hydrocharis
dybladsväxter
- bot (familj) hydrocaritaceas
dyblöt
- molliate usque a ossos, imbibite
dybotten
- fundo fangose
dyckert
- clavo a testa parve
dyft
- inte ett ~ non le minime apparentia de, nulle umbra de
dygd
- virtute;
- göra en ~ av nödvändigheten facer de necessitate virtute;
- vandra ~ens väg sequer le cammino/le via/le sentiero del virtute
dygdemönster
- modello/exemplo de virtute
dygdesam
- virtuose, honeste, decente
dygdig
- virtuose, honeste, decente
dygdighet
- virtute, virtuositate, honest(it)ate
dygn
- vinti-quatro horas, un jorno e un nocte, jorno, die, die e nocte;
- som bara varar ett ~ ephemere
dygnetruntberedskap
- disposition vinti-quatro horas/die e nocte
dygnetruntservice
- servicio vinti-quatro horas/die e nocte
dygnsbehov
- besonio per vinti-quatro horas
dygnslång
- que dura vinti-quatro horas
dygnsparkering
- parcamento durante vinti-quatro horas
dygnsrytm
- rhythmo per vinti-quatro horas
dygnsvis
- a vinti-quatro horas
dyig
- fangose, limose
dyighet
- fangositate, limositate
dyk
- salto de testa/de capite
dyka
- (under vatten) merger, submerger se;
- (göra en dykande rörelse) saltar de testa/de capite;
- sjö immerger;
- flyg piccar;
- ~ efter en drunknad cercar un necato;
- ~ efter pärlor piscar perlas;
- ~ fram surger, apparer;
- ~ in bland träden celar se inter le arbores;
- ~ ner i ett problem submerger se in un problema;
- ~ ner på någon jectar se/lancear se/precipitar se super un persona;
- ~ ner under vatten merger, submerger se; ~ upp (ur vatten) emerger;
- fig surger, apparer;
- ~ upp igen reapparer
dykand
- zool aythya ferina lat
dykardräkt
- scaphandro
dykare
- mergitor;
- (med dykardräkt) scaphandrero;
- zool dytisco
dykarklocka
- campana de immersion, caisson fr [käså)], batysphera
dykarsjuka
- med maladia del caisson fr [käså)]
dykarutrustning
- equipamento de scaphandrero
dykdalb
- sjö posto de ammarrage [-ad3e]
dykning
- salto de testa/de capite;
- (under vatten) immersion, submersion;
- sjö immersion;
- flyg volo a picco;
- göra en ~ piccar
dykpetreller
- zool (familj) pelecanoidas
dylik
- tal, semblabile, simile, similar, de iste typo;
- eller/och ~t o/e iste typo de cosas/cosas similar;
- så plägar det gå uti ~a fall isto es le fato in casos semblabile
dymling
- tekn cavilia
dymmelonsdag
- le mercuridi del Septimana Sancte
dymmelsveckan
- rel le Septimana Sancte
dyn
- I duna;
- vandrande ~ duna mobile
II fys dyne
dyna
- cossino
dynamik
- fys, mus dynamica
dynamisk
- fys, mus, språk dynamic;
- ~ accent accento dynamic;
- en ~ läggning un personalitate dynamic
dynamism
- fil dynamismo;
- anhängare av ~ dynamista
dynamit
- dynamite;
- som avser ~ dynamitic; spränga med ~ dynamitar
dynamitard
- dynamitero
dynamitexplosion
- explosion de dynamite
dynamitfabrik
- dynamiteria
dynamitgubbe
- cartucha [-sh-] de dynamite
dynamitladdning
- carga de dynamite
dynamitpatron
- cartucha [-sh-] de dynamite
dynamitupplag
- dynamiteria
dynamo
- dynamo, generator;
- ladda en ~ excitar un dynamo
dynamoelektrisk
- dynamoelectric;
- ~ maskin machina dynamoelectric
dynamometer
- dynamometro
dynamometri
- dynamometria
dynamometrisk
- dynamometric
dynasti
- dynastia
dynastisk
- dynastic
dynbildning
- formation de dunas
dynga
- lantbr stercore;
- fig (värdelösa föremål) cosalia;
- (struntprat) nonsenso, absurditate, galimatias;
- mocka ~ remover/levar le stercore;
- prata ~ dicer absurditate, parlar in le aere
dyngbagge
- zool aphodio, scarabeo stercorari
dynggrep
- furca a/de stercore, tridente
dynghög
- cumulo/amassamento de stercore, stercorario
dyngig
- stercorari
dyngstack
- cumulo/amassamento de stercore, stercorario
dyngsur
- molliate usque a ossos, imbibite
dyning
- undulation;
- (kraftig) agitation;
- fig repercussion
dynlandskap
- paisage [-ad3e] de dunas
dynt
- zool echinococco, hydatide;
- som avser ~ hydatic
dyntig
- hydatic
dyntstadium
- stadio hydatic/de echinococco/de hydatide
dypöl
- cavo de aqua fangose
dyr
- (kostsam) car, costose, expensive, onerose, dispendiose;
- (värdefull) preciose, valorose;
- (bindande) solemne;
- det är ~t att leva le vita es car;
- ~e vän! car amico!;
- ~t få betala haber a pagar car;
- en ~ ed un juramento solemne;
- hur ~t är det? quanto costa?;
- sälja sitt skinn ~t vender car su pelle;
- vara ~ costar multo
dyrbar
- (kostsam) car, costose, expensive, onerose, dispendiose;
- (värdefull) preciose, valorose;
- (överdådig) ric, sumptuose, magnific;
- ~a kläder vestimentos sumptuose;
- vår tid är ~ nostre tempore es preciose
dyrbarhet
- alte valor, ric(c)hessa, preciositate;
- (klenod) objecto preciose/de valor, tresor
dyrgrip
- objecto preciose/de valor, tresor
dyrk
- clave false, passepartout fr [paspartu]
dyrka
- 1 (beundra) admirar;
- rel adorar, venerar 2 (öppna med dyrk) ~ upp aperir con un clave false
dyrkan
- (beundran) admiration;
- rel adoration, veneration, culto, latria
dyrkansvärd
- admirabile;
- rel adorabile, venerabile
dyrkare
- admirator;
- rel adorator, venerator
dyrkfri
- ~tt lås serratura de securitate
dyrksäker
- ~t kassaskåp cassa forte a proba/prova de effraction
dyrköpt
- car, costose, de un precio multo alte;
- en ~ seger un victoria costose
dyrort
- loco/sito de car vita
dyrortstillägg
- indemnitate de car vita
dyrtid
- tempore de alte precios/de car vita
dyrtidstillägg
- indemnitate de car vita
dysa
- becco del tubo, jecto
dyscha|dyschatell
- (el. dyschatell) lecto de reposo
dysenteri
- med dysenteria;
- som avser ~ dysenteric
dysenteriepidemi
- epidemia dysenteric
dysfagi
- med dysphagia
dysfasi
- med dysphasia
dysfoni
- med dysphonia
dysfori
- med dysphoria
dysforisk
- med dysphoric
dysfunktion
- med dysfunction;
- som avser ~ dysfunctional
dysgrafi
- med dysgraphia
dyslektiker
- med persona dyslexic
dyslektisk
- med dyslexic
dyslexi
- med dyslexia
dyspepsi
- med dyspepsia
dyspeptisk
- med dyspeptic
dyspneisk
- med dyspneic
dyspné|dyspne
- med dyspnea
dysprosium
- kem dysprosium
dyster
- (mörk) sombre, obscur, tenebrose, nigre;
- (svårmodig) sombre, triste, melancholic;
- vara ~ till sinnes esser in un stato de anima melancholic/sombre
dystergök|dysterkvist
- (el. dysterkvist) persona sombre/melancholic
dysterhet
- (mörker) obscuritate;
- (svårmodighet) tristessa, melancholia, pessimismo
dystoni
- med dystonia
dystopi
- pictura triste del futuro, dystopia
dystopisk
- dystopic
dystra
- ~ till devenir sombre/melancholic
dystrofi
- med dystrophia
dyvelsträck
- bot asafetida
dyvåt
- molliate usque a ossos, imbibite
dyört
- bot limosella
däck
- 1 (på fordonshjul) pneu(matico);
- byta ett ~ cambiar/reimplaciar un pneu(matico);
- ett punkterat ~ un punctura;
- sätta på ett ~ på ett hjul poner un pneu(matico) a un rota 2 sjö ponte, deck eng;
- alle man på ~! totes super le ponte!;
- ett fartyg med fyra ~ un nave con quatro pontes/decks;
- nedre ~ ponte inferior/basse;
- slå någon i ~ jectar un persona a terra;
- under ~ del ponte basse/inferior;
- övre ~ ponte superior/principal
däcka
- sjö fornir de ponte(s);
- fig abatter, vincer, jectar a terra;
- en ~d båt un nave con ponte(s)/deck(s) eng
däckdubb
- clavo
däckel
- (del av sele) cossinetto de sella;
- (topplock) cappotto, cappucio, coperculo;
- tryckeritekn tympano
däckjärn
- leva-pneumaticos pl
däckslast
- sjö carga del ponte
däckslinje
- sjö linea de cargamento maximal (super un corpore de nave)
däcksmanskap
- sjö equipa de ponte
däckspassagerare
- sjö passagero [-d3-] de ponte/sin cabina
däckspersonal
- sjö personal de ponte
däcksplats
- sjö sede sin cabina
däcksstol
- sjö sede de ponte/de bordo
däggdjur
- animal mammifere, mammifero, mammal;
- läran om ~ mammalogia;
- som avser ~ mammari, mammifere;
- specialist på ~ mammalogista, mammalogo
däld
- parve valle
dämma
- ~ av clauder con/per dicas/un dica, retener per medio de un dica, facer un indicamento, poner dicas;
- ~ till obturar, tappar;
- ~ upp sin aggressivitet continer/reprimer su aggressivitate/aggression
dämmare
- mus surdina
dämning
- clausura per dicas/per un dica
dämpa
- moderar, reducer, (at)temperar, mitigar, adulciar, amortir, assurdar, attenuar;
- (undertrycka) reprimer, jugular;
- ~ farten reducer/moderar su velocitate, relentar;
- ~ ljudet assurdar le sono;
- ~ ljuset mitigar le lumine/le luce;
- ~ sin vrede moderar su ira;
- ~ ner radion bassar le radio, reducer le volumine del radio;
- ~s relentar se
dämpad
- molle, sobrie, attenuate, basse, in voce basse, surde;
- ~e färger colores attenuate; med ~ stämma mus sotto voce [-tsh-] it
dämpande
- impeditive, inhibitori, obstructive, repressive;
- med palliative, calmante;
- ~ medel palliativo, calmante, sedativo
dämpare
- tekn amortisator;
- mus surdina
dämpning
- moderation, mitigation;
- (av ljud) assurdamento
dämpningsanordning
- tekn amortisator
dän
- de ibi/illac/la, de iste/ille loco;
- gå ~! via!
däng
- castigation, castigamento, bastonada, fustigation
dänga
- (slå) batter, castigar, bastonar, tunder, fustigar;
- (slänga) lancear, jectar
där
- 1 dem adv ibi, la, illac, in iste/ille loco;
- den ~ ille;
- ~ bakom detra, post;
- ~ borta illac, ibi, la;
- ~ bredvid juxta (isto), al latere (de isto);
- ~ framför ante isto/illo, ante iste/ille loco;
- ~ framme per la/ibi/illac;
- ~ hemma in casa;
- ~ inne la/ibi/illac intra, in le interior;
- ~ nedanför sub isto/illo, infra, in basso;
- ~ nere la/ibi/illac infra;
- ~ ovanför super isto/illo, supra;
- ~ uppe la/ibi/illac supra;
- här och ~ hic e ibi 2 relat adv ubi;
- staden ~ han bor le urbe ubi ille vive;
- vem ~? qui es la?
däran
- vara illa ~ esser in un mal stato/situation
därav
- de isto/illo
därbak
- ibi/illac detra
därefter
- (sedan) pois, postea, (de)post, (de)inde, plus tarde, ulteriormente;
- (i enlighet därmed) secundo isto, conforme a isto;
- rätta sig ~ conformar se a isto
däremellan
- (om plats) inter isto/ambes/illos/iste cosas, in le medio de illos;
- (om tid) in le interim
däremot
- (emellertid) al contrario/opposito, per contrasto;
- (mot detta/denna) contra isto/illo;
- då ~ contra que, durante que, dum al contrario;
- ~ finns ingen bot för detta contra isto il non ha un remedio;
- hon är radikal, han ~ konservativ illa es radical, ille al contrario conservative
därest
- si, in caso que
därför
- (för den skull) pro iste ration, a causa de isto, ecce perque, ergo, igitur;
- (för detta/denna) pro isto/illo;
- ~ att proque, porque, perque, pois que, quia
därförinnan
- ante, antea
därförutan
- sin isto
därförutom
- in ultra, de/in plus
därhän
- a ibi/illac;
- lämna ~ lassar indecise
däri
- in isto/illo
däribland
- inter isto/ambes/illos/iste cosas, in le medio de illos;
- (inklusive) con inclusion de, incluse
därifrån
- de ibi/illac/la, de iste/ille loco
därigenom
- (om orsak) per isto/illo, a causa de isto/illo;
- (om plats) per hic/ibi/illac
därinnanför
- la/ibi/illac intra, in le interior
därintill
- juxta (isto), al latere (de isto)
därjämte
- (därintill) juxta (isto), al latere (de isto);
- de plus, in plus/ultra
därmed
- con isto/illo;
- i samband ~ in connexion con isto;
- och ~ punkt! e con isto basta!;
- smör och ~ jämförbara produkter butyro e productos similar
därnäst
- pois, postea, (de)post, (de)inde, plus tarde, ulteriormente
därom
- (angående detta) re/super/de/concernente isto, super illo;
- (om plats) de isto/illo;
- ~ tvista de lärde super illo le specialistas ha opiniones dividite;
- norr ~ al nord de isto;
- på tal ~ a proposito de isto
därpå
- a isto/illo;
- (ovanpå detta/denna) super/sur isto/illo;
- (därefter) pois, postea, (de)post, (de)inde, plus tarde, ulteriormente;
- (följande) sequente;
- veckan ~ le septimana sequente
därstädes
- la, ibi, illac, in iste/ille loco
därtill
- (till detta/denna) pro isto/illo, a iste fin/scopo;
- (dessutom) de plus, in plus/ultra
därunder
- (om plats) sub isto/illo, infra, in basso;
- (om tid) durante isto/illo
därur
- de la/ibi/illac, de isto/illo, ab/ex isto
därutöver
- in plus/ultra, de plus, ultra isto/illo, extra, preterea, como supplemento
därvarande
- local, del loco, de ille placia
därvaro
- presentia
därvid
- al mesme tempore
därvidlag
- in iste caso/respecto
däråt
- a ibi/illac, verso iste/ille loco;
- någonting ~ qualcosa similar
däröver
- super isto/illo
däst
- inflate
dästhet
- inflation
däven
- (om person) indolente, inerte, apathic, torpide, languide, languorose, lethargic, somnolente, phlegmatic;
- (om växt) marc(esc)ite;
- (om dryck) insipide;
- (fuktig) humide
dävenhet
- (hos person) indolentia, inertia, apathia, torpor, torpiditate, languor, lethargo, lethargia, somnolentia, phlegma;
- (hos växt) marcescentia;
- (hos dryck) insipiditate
dävert
- sjö davit eng [deivit]
dävna
- (om växt) marc(esc)er;
- (om dryck) perder su frescor/le sapor, devenir insipide/rancide
då
- I adv alora, tunc, a/in ille momento;
- ~ och ~ de tempore in tempore, a vices;
- vad ska vi göra nu ~? e que facera nos ora?
II konj (när) quando; - (eftersom) como, post que, pois que, viste que
dåd
- (handling) acto, action, gesta, prodessa, facto, pragma;
- (illgärning) crimine, delicto, infraction, acto criminal;
- bistå någon med råd och ~ adjutar un persona per su consilios
dådkraft
- energia, dynamismo
dådkraftig
- energic, decisive, decidite, resolute
dådlös
- inactive, inerte
dådlöshet
- inactivitate, inertia
dådra
- bot camelina
dåförtiden
- alora, tunc
dålig
- mal;
- (inte frisk) mal, malade, debile;
- (elak) mal(itiose) malevolente, malevole;
- (omoralisk) corrupte, prave, depravate;
- (bristfällig) defectuose;
- miserabile, povre;
- (skämd) putride, pestifere, pestilente, pestilential;
- det går ~t il va mal;
- du ser ~ ut tu ha un mal aspecto;
- ~ förlorare mal perditor/jocator;
- ~ kvalitet mal qualitate, qualitate inferior;
- ~ luft aere pestifere/pestilente/pestilential;
- ~ lukt odor putride/pestifere/pestilente/pestilential;
- ~ talare povre orator;
- ~a fruntimmer feminas de mal vita;
- ~a nyheter mal novas;
- ~t uppförande mal conducta;
- ha ~ andedräkt haber mal halito/un halito malodor;
- med halitosis;
- ha ~a betyg haber mal notas;
- ha ~t hjärta haber un corde debile;
- höra/se/sova ~t audir/vider/dormir mal;
- vara ~t betald esser mal pagate
dåligare
- I adj pejor;
- känna sig ~ sentir se pejor
II adv pejo
dåligast
- pessime, le pejor
dålighet
- dra ut någon på ~er conducer un persona a mal vias
dån
- I mugito, rugito, fremito, tonitro;
- havets ~ le mugito/fremito del mar;
- kanonernas ~ le tonitro del cannones;
- åskans ~ le tonitro
II bot galeopsis; - hamp~ galeopsis speciose
dåna
- 1 (dundra) mugir, rugir, fremer, ton(itru)ar 2 (svimma) perder conscientia/le sensos, cader in syncope
dåndimpen
- få ~ perder conscientia/le sensos, cader in syncope
dåra
- incantar, fascinar, captivar
dåraktig
- folle, insensate, stulte, fatue, insipiente, inepte
dåraktighet
- follia, insensatessa, stultessa, fatuitate, insipientia, ineptitude
dårdikt
- poema (intentionalmente) sin senso
dåre
- follo, alienato, idiota, imbecille
dårfink
- persona bizarre
dårhus
- asylo pro/de alienatos/follos
dårhusmässig
- folle, insan, lunatic, alienate, possedite, phrenetic, vesanic
dårpippi
- buffoneria
dårrepe
- bot lolio
dårskap
- follia, insensatessa, stultessa, fatuitate, insipientia, ineptitude
dåsa
- (halvsova) esser somnolente, dormettar;
- (lata sig) otiar
dåsig
- (sömnig) somnolente;
- (slö) phlegmatic, torpide
dåsighet
- (sömnighet) somnolentia;
- (slöhet) lethargia, lethargo
dåtida
- de alora, de ille tempore, del epocha
dåtiden
- ~s seder le costumes de ille tempore/del epocha
dåvarande
- de alora, de ille tempore, del epocha;
- ~ regering le governamento de ille tempore/del epocha
démarche|demarsch|demarche
- (el. demarsch) démarche fr [demarsh]
déshabillé|deshabille
- déshabillé fr [dezabije]
dö
- morir, deceder, expirar, obir, transpassar;
- (krevera) crepar;
- ~ av svält morir de fame;
- ~ en naturlig/våldsam död morir de un morte natural/violente;
- ~ för egen hand suicidar se;
- ~ i en sjukdom morir de un maladia;
- ~ i förtid morir ancora juvene;
- ~ ut extinguer se;
- hålla på att ~ av skratt fig morir/crepar de rider/de risada;
- ligga/vara ~ende agonisar, morir se, esser moriente
döbattang
- porta a (duo) battentes
död
- I adj morte, decedite, defuncte, inanimate;
- ~ blick reguardo extinguite;
- ~ eller levande morte o vive;
- ~ kropp cadavere, carcassa;
- ~ mans grepp tekn manivella de securitate;
- ~ och begraven morte e interrate;
- ~ person morto, defuncto;
- ~ punkt puncto morte, impasse fr [ä)pas];
- ~ vinkel angulo morte;
- Döda havet le Mar Morte;
- dött kapital capital inactive/improductive;
- dött lopp sport curso indecise;
- dött språk lingua morte;
- falla ner ~ cader morte;
- uppstå från de ~a resuscitar;
- vara mer ~ än levande esser plus morte que vive
II s morte, decesso, obito, transpasso, transpassamento, expiration; - (död person) morto, defuncto;
- arbeta sig till ~s occider se con le labor/le travalio;
- de ~as uppväckelse le evocation del mortos;
- dö en naturlig/våldsam ~ morir de un morte natural/violente;
- ~ och pina! damnate!;
- ~en i grytan un morte secur, un ver catastrophe;
- döma till ~en condemnar a morte;
- en fråga om liv och ~ un question de vita e morte;
- gå i ~en för något morir pro un cosa;
- ligga för ~en morir se, agonisar, esser moriente;
- lätt och smärtfri ~ euthanasia;
- rädda någon från en säker ~ salvar un persona de un morte secur;
- se ~en i vitögat vider le morte in le facie, esser a duo passos del morte;
- som sker efter ~en postmortal, post mortem lat;
- strid på liv och ~ lucta a vita e a morte;
- sväva mellan liv och ~ esser inter le vita e le morte;
- sörja sig till ~s morir de pena;
- ta ~ på occider;
- fig amortir;
- tills ~en skiljer oss åt usque a que le morte nos separa;
- trogen intill ~en fidel usque al morte/al tumba;
- undgå ~en escap(p)ar al morte;
- vara sårad till ~s haber un ferita/vulnere mortal/letal
döda
- occider;
- med cauterisar;
- jur abolir, annullar, nullificar;
- fig mortificar, amortir
dödande
- I adj mortal, mortifere, fatal, letal;
- ett ~ gift un veneno mortal/mortifere/letal;
- ett ~ slag un colpo fatal/mortal;
- ha ~ tråkigt enoiar se mortalmente
II s occision
dödbränd
- ~ kalk calce morte/extinguite
döddagar
- till ~ usque a su/al morte
döddansare
- (slö person) persona inactive;
- (tråkig person) persona enoiose
dödfull
- completemente ebrie
dödfödd
- nascite morte;
- fig en ~ idé un idea abortive
dödförklara
- officialmente declarar morte;
- fig ~ ett företag declarar un interprisa irremediabile/desperate
dödgrävare
- fossor, interrator;
- zool necrophoro
döding
- se döing
dödkött
- med fungo(sitate), excrescentia;
- fig boken har mycket ~ le libro es plen de parolas expletive/de texto pro reimpler le paginas
dödlig
- mortal, mortifere, fatal, letal;
- olycka med ~ utgång un accidente mortal
dödlighet
- mortalitate, letalitate
dödlighetssiffra
- taxa de/cifra de/indice de/index de mortalitate, cifra de decessos, mortalitate
dödläge
- fig puncto morte, impasse fr [ä)pas]
dödmansgrepp
- manivella de securitate
dödperiod
- periodo calme/quiete
dödsaning
- presentimento del morte
dödsannons
- annuncio mortuari/obituari/de decesso
dödsarbete
- agonia
dödsattest
- acto de decesso, certificato de morte/de obito
dödsbegrepp
- concepto del morte
dödsbevis
- acto de decesso, certificato de morte/de obito
dödsblek
- pallide como le morte/como un morto, livide
dödsbo
- casa/domo mortuari;
- (kvarlåtenskap) succession, hereditage [-ad3e]
dödsbodelägare
- partenario del hereditage [-ad3e]
dödsbricka
- mil platta de identification
dödsbringande
- mortal, mortifere, fatal, letal
dödsbud
- aviso mortuari/obituari/de decesso
dödsbädd
- lecto de morte;
- ligga på sin ~ agonisar, morir se, esser moriente
dödscell
- cella del morte
dödsdag
- die/jorno del morte/del decesso (de un persona);
- (minnesdag) anniversario del morte
dödsdans
- dansa macabre/del morte
dödsdom
- sententia capital/de morte, condemnation a morte
dödsdrift
- instincto de morte, thanatos grek
dödsdvala
- somno lethargic
dödsdömd
- condemnate a morte;
- (dödligt sjuk) gravemente malade, malade a morir
dödsenkel
- multo simple, simplissime
dödseskader
- esquadra de morte
dödsfall
- decesso, morte, caso de decesso/de morte
dödsfara
- periculo/risco mortal/de morte
dödsfiende
- inimico mortal/capital/jurate
dödsfruktan
- pavor mortal/de morte/de morir
dödsfälla
- trappa mortuari
dödsförakt
- contempto/disdigno/minusprecio del morte/pro le morte
dödsföraktande
- contemnente/minuspreciante le morte
dödsförbrytelse
- crimine capital
dödsförskräckt
- mortalmente espaventate
dödshjälp
- euthanasia
dödshot
- menacia mortal
dödshugg
- colpo mortal
dödskalle
- capite/testa de morto
dödskallefjäril
- zool sphinx, testa de morto, acherontia
dödskallemask
- masca/mascara de testa de morto
dödskamp
- agonia;
- ligga i ~ luctar contra le morte, esser agonisante
dödskrock
- collision mortal
dödskul
- multo amusante, amusantissime
dödskär
- follemente inamorate
dödskörning
- cursa suicidal/al morte
dödslista
- lista de mortos
dödsläger
- lecto de morte
dödslängtan
- desiro/desiderio del morte
dödsmask
- masca/mascara mortuari/de morto
dödsminut
- instante supreme
dödsmisshandel
- maltractamento a morte
dödsmärkt
- marcate del morte
dödsmässa
- missa del mortos/pro le mortos/pro le defunctos/de defunctos, (missa de) requiem lat
dödsnack
- se dösnack
dödsnygg
- multo belle, bellissime
dödsoffer
- victima
dödsolycka
- accidente mortal
dödsorsak
- causa del morte
dödspatrull
- esquadra del morte
dödsriket
- le regno del mortos, Hades, Tartaro
dödsrisk
- risco del vita
dödsrossling
- stertor de un moribundo
dödsruna
- necrologia;
- författare av ~ necrologo
dödsryckningar
- le ultime spasmos de un moribundo
dödsrädd
- multo pavorose, terrificate
dödsrädsla
- pavor mortal/de morte/de morir
dödssiffra
- numero de mortos/de victimas, cifra de decessos, mortalitate
dödssjuk
- gravemente malade, malade a morir
dödsskjuten
- morte per un tiro
dödsskott
- tiro mortal
dödsskri
- crito de morte
dödsskräck
- angustia/pavor mortal/de morte
dödsskugga
- Dödsskuggans dal bibl le Valle del Umbra Mortal
dödssprång
- salto mortal
dödsstatistik
- statistica del mortalitate
dödsstelhet
- rigiditate cadaveric;
- med rigor de morte, rigor mortis lat
dödsstilla
- tranquille como le morte, totalmente calme, immobile
dödsstraff
- pena capital/de morte, ultime supplicio;
- förbrytelse som leder till ~ crimine capital;
- utdöma ~ condemnar a morte
dödsstund
- hora de morir/del morte, hora/momento supreme, ultime momentos
dödsstörtning
- cadita mortal
dödsstöt
- colpo mortal;
- fig colpo mortal/de gratia;
- ge ~en dar le colpo mortal
dödssynd
- peccato mortal;
- fig error impardonabile
dödssätt
- genere de morte
dödstal
- numero de mortos/de victimas
dödstillfälle
- vid ~t al momento del decesso/del morte
dödstrött
- extrememente fatigate, fatigate a morir, exhauste, extenuate
dödstyst
- tranquille como le morte, totalmente silente
dödstystnad
- silentio inanimate/sepulcral
dödsur
- zool anobio punctate/striate
dödsängel
- angelo de morte
dödsäsong
- saison fr [säzå)] basse/calme/quiete
dödsångest
- angustia mortal/de morte
dödsår
- anno del decesso/del morte
dödsögonblick
- momento del decesso/del morte
dödtid
- tempore ineffective/improductive
dödtrist|dötrist
- (el. dötrist) extrememente triste
dödtråkig|dötråkig
- (el. dötråkig) extrememente enoiose
dödutrymme
- spatio non usabile
dödvatten
- sjö aqua morte;
- fig impasse fr [ä)pas]
dödvikt
- sjö peso morte
dödviktston
- sjö tonnage [-ad3e] de peso morte
döende
- moribunde, moriente, agonisante;
- vara ~ morir se, agonisar, esser moriente
döing|döding
- (el. döding) phantasma, spectro
dölja
- celar, dissimular, occultar, abstruder, camouflar [-mu-];
- (täcka) coperir, teger;
- ~ sin besvikelse dissimular su disappunctamento/su disillusion;
- ~ sina avsikter/känslor celar/abstruder su intentiones/su emotiones;
- ~ sitt ansikte occultar/coperir su facie
döma
- judicar;
- (till straff) sententiar, condemnar;
- sport arbitrar;
- av allt att ~ secundo tote le probabilitates/apparentias;
- döm om min stora förvåning imagina mi grande surprisa;
- ~ någon till döden condemnar/sententiar un persona a morte/al pena capital;
- ~ på förhand prejudicar;
- ~ till ett års fängelse condemnar a un anno de prision;
- ~ till livstidsstraff condemnar a imprisionamento/detention pro tote le vita, condemnar a perpetuitate;
- en dömd person un convicto
dön
- tonitro, strepito, ruito
döna
- ton(itru)ar;
- fig fulminar, ton(itru)ar, tempestar
dönick
- persona enoiose
döpa
- baptisar
döpare
- baptisator, baptista;
- Johannes ~n Sancte Johannes Baptista
döpelse
- baptismo;
- som avser ~ baptismal
döpelseakt
- ceremonia baptismal/de baptismo
dörj
- fiske linea del mano
dörja
- fiske piscar con linea del mano
dörr
- porta;
- bakom stängda ~ar a portas claudite/clause;
- den öppna ~ens politik le politica de portas aperte;
- slå in öppna ~ar fig demonstrar un evidentia;
- stå för ~en fig esser imminente;
- stänga ~en efter sig clauder le porta detra se;
- visa någon på ~en fig monstrar le porta a un persona
dörrbeslag
- ferratura de porta
dörrdraperi
- cortina de porta, portiera
dörrflygel
- battente del porta
dörrfoder
- quadro de porta
dörrförhänge
- cortina de porta, portiera
dörrhandtag
- manico de porta
dörrhål
- apertura/inquadramento del porta
dörrkarm
- quadro de porta
dörrkedja
- catenetta de securitate
dörrklapp
- martello de porta
dörrklinka
- pessulo, manico de porta
dörrklocka
- campanetta de porta
dörrkläpp
- martello de porta
dörrknackare
- venditor ambulante
dörrknackning
- vendita ambulante
dörrknopp
- button de porta
dörrlås
- serratura de porta
dörrmatta
- matta de porta
dörrnyckel
- clave de porta
dörrpost
- poste/montante de porta
dörrskylt
- placa de porta
dörrspegel
- pannello de porta
dörrspringa
- fissura de porta
dörrstängare
- claude-porta
dörrtröskel
- limine del porta
dörrvakt
- portero, ostiero, concierge fr [kå)sjär3]
dörrvred
- manico de porta
dörröga
- oculo de porta
dörröppning
- apertura/inquadramento del porta
dös
- arkeol dolmen, cromlech
dösnack|dödsnack
- (el. dödsnack) nonsenso, galimatias
dötrist
- se dödtrist
dötråkig
- se dödtråkig
döv
- surde;
- ~ person surdo;
- ~ på ena örat surde de un aure;
- född ~ surde de nascentia;
- göra ~ assurdar;
- tala för ~a öron fig parlar pro surdos/pro le pariete, predicar in le deserto;
- vara ~ för esser surde a, facer le aure surde a
döva
- assurdar, amortir, esturdir;
- (få att upphöra) satisfacer, mitigar, sedar, satiar, alleviar, appaciar;
- med anesthesiar, insensibilisar, narcotisar, stupefacer;
- ~ sin hunger satiar/appaciar/satisfacer le fame;
- ~ smärtan mitigar/sedar/alleviar le pena
dövalfabet
- alphabeto de/pro surdos
dövande
- med anesthetic, narcotic, stupefaciente, stupefactive;
- ~ medel anesthetico, narcotico, stupefaciente;
- (drog) droga
dövblind
- surdecec
dövhet
- surditate
dövskola
- schola/instituto de/pro surdos
dövstum
- surdemute
dövtolk
- interprete pro surdos
dövöra
- slå ~t till disaudir, facer le aure surde a