Education
 

Svedese-Interlingua f

De Interlingua Wiki

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - Å - Ä - Ö


f

mus fa


f d

(före detta) ex-, ancian, previe, emerite;
hennes ~ man su ex-marito


F-dur|F dur

(el. F dur) mus fa major


f-klav|klav

mus clave de fa


f Kr|Kr

(före Kristus) a. Chr. (ante Christo), a. J.C. (ante Jesus-Christo), a. Chr. n. (ante Christum natum lat, ante le nascentia de Christo)


f-moll|f moll

(el. f moll) mus fa minor


fabel

fabula;
Aisopos fabler le fabulas de Esopo;
berätta fabler fabular


fabelaktig

(legendarisk) fabulose, legendari;
(otrolig) fabulose, phantastic


fabelbok

collection de fabulas, fabulario


fabeldiktare

scriptor de fabulas, fabulista


fabeldjur

animal de fabulas/phantastic/mythologic


fabelväsen

figura de fabulas/phantastic/mythologic


fabla

fabular


fabricera

fabricar, manufacturar, confectionar;
(hitta på) fabricar, inventar


fabricering

fabrication, manufactura, confection


fabrik

fabrica, industria, manufactura;
arbeta i/på en ~ laborar/travaliar in un fabrica


fabrikant

fabricante, industrial


fabrikat

fabricato, articulo fabricate, producto manufacturate/de fabrica;
eget ~ fabrication proprie


fabrikation

fabrication, manufactura


fabrikationsfel

defecto/vitio de fabrication/de fabrica


fabrikationshemlighet

secreto de fabrication


fabrikationskostnad

costos pl de fabrication/de production


fabriksanläggning

complexo industrial


fabriksarbetare

obrero/laborator/travaliator de fabrica/de industria


fabriksarbete

labor/travalio industrial/de fabrica


fabriksbyggd

construite industrialmente


fabriksbyggnad

edificio del fabrica


fabrikschef

director de fabrica


fabriksgjord

fabricate industrialmente


fabrikshall

hall eng [hå:l] de un fabrica


fabrikskomplex

complexo industrial


fabriksmärke

marca de fabrica, trademark eng [treidma:k];
inregistrerat ~ marca de fabrica registrate


fabriksmässig

in fabricas, (in un scala/con methodos) industrial


fabriksny

fabricate recentemente, (nove) ab fabrica


fabriksområde

zona/region industrial


fabrikspipa

sirena de fabrica


fabriksrörelse

interprisa industrial


fabriksskorsten

camino de fabrica


fabrikstillverkad

fabricate industrialmente


fabriksvara

articulo/producto industrial/de fabrica


fabriksägare

fabricante, industrial


fabrikör

fabricante, industrial


fabulera

fabular


fabulering

fabulation


fabuleringsförmåga

talento de fabular


fabulös

fabulose, extraordinari, phantastic, meraviliose


facett

se fasett


facettera

se fasettera


facetterad

se fasetterad


facettering

se fasettering


facil

modic, incostose, a bon mercato


facilitet

facilitate


facit

I (häfte med svar) clave;
med ~ i hand retrospectivemente, a aposteriori lat
II (svar på räkneuppgift) resultato


fack

(avdelning i skåp eller hylla) compartimento;
(postfack) cassa de officio postal;
(yrkesgren) mestiero, profession;
(vetenskapsområde) disciplina, materia, branca;
~et le syndicato (obrer)


fackbok

libro special/specialisate/professional


fackelblomster

bot lythro


fackelblomsterväxter

bot (familj) lythraceas


fackelbärare

portator de facula/de torcha [-sh-]


fackeldans

dansa de torchas [-sh-]


fackelsken

luce/lumine de facula/de torcha [-sh-]


fackeltåg

marcha [-sh-] con/a faculas/torchas [-sh-]


fackfolk

homines professional, specialistas, expertos


fackförbund

trade-union eng [treidju:njön], syndicato (obrer), association de obreros;
bilda ett ~ unir se in un syndicato;
bli medlem i/gå in i ett ~ syndicar se;
medlem i ett ~ membro de un syndicato (obrer), syndicalista, trade-unionista


fackförening

syndicato obrer, trade-union eng [treidju:njön];
bilda en ~ unir se in un syndicato;
gå in i en ~ syndicar se;
medlem i en ~ membro de un syndicato, syndicalista, trade-unionista


fackföreningsansluten

vara ~ esser membro de un syndicato (obrer)


fackföreningsledare

dirigente/leader eng [li:dö] syndical/del syndicato (obrer)


fackföreningsman

syndicalista


fackföreningsmedlem

trade-unionista [treidju:njönista], membro de un syndicato (obrer), syndicalista


fackföreningspamp

bonze del syndicato (obrer)


fackföreningsrörelse

movimento syndical/syndicalista, syndicalismo, trade-unionismo [treidju:njönismo]


fackföreningsstyrelse

executiva del syndicato (obrer)


fackhögskola

schola professional superior


fackidiot

maniaco de su profession


fackklubb

syndicato (obrer) local


fackkrets

i ~ar in circulos professional, inter expertos


fackkunnig

competente, professional, experte


fackkunskap

habilitate professional, competentia, maestria


fackla

torcha [-sh-], facula, face


facklig

syndical, syndicalista;
vara ~t organiserad esser membro de un syndicato (obrer)


facklitteratur

litteratura special/specialisate/professional


facklärare

inseniante specialisate


fackman

homine de mestiero, specialista, professional, experto


fackmannahåll

på ~ in circulos professional, inter expertos


fackmässig

professional


fackområde

campo de studio, specialitate, branca, disciplina


fackordbok

dictionario specialisate/terminologic/technic, thesauro


fackorgan

revista/jornal professional


fackorganisation

syndicato obrer, trade-union eng [treidju:njön]


fackpress

pressa specialisate


fackskola

schola professional


fackspecialist

specialista, professional, experto


fackspråk

linguage [-ad3e]/jargon fr [3argå)] professional/technic, technolecto


fackstudier

studios specialisate/special


fackterm

termino technic/professional/de mestiero, technicismo


facktidskrift

revista/jornal professional


fackutbildad

professional


fackutbildning

instruction/formation professional


fackuttryck

termino technic/professional/de mestiero, technicismo


fackverk

arkit muro travate


fackvetenskap

disciplina, branca de scientia


factoring

factoring eng [fæktöring]


fadd

insipide


fadder

(gudfar) compatre, patrino;
(gudmor) commatre, matrina


fadderbarn

(gudson) filiolo;
(guddotter) filiola;
infante in un pais subdeveloppate/subdisveloppate que on supporta financiarimente


faddergåva

dono baptismal/de baptismo


fadderort

urbe gemino/soror


fadderskap

patrinato, matrinato


fadderverksamhet

supporto financiari a infantes in paises subdeveloppate/subdisveloppate


faddhet

insipiditate


fader

patre;
(prästtitel) patre;
den helige Fadern le Sancte Patre;
Fader vår Patre Nostre;
i Faderns, Sonens och Den helige andens namn in nomine del Patre, del Filio e del Sancte Spirito


faderdjur

lantbr stallon


faderlig

paternal, paterne


faderlighet

amor/sentimento paterne/paternal


faderlös

sin patre, orphano de patre


fadermord

parricidio, patricidio


fadermördare

parricida, patricida;
fig alte collo amidate pro homines


fadersarv

patrimonio paternal/paterne


fadersbild

imago/imagine paternal/paterne/del patre


fadersbindning

fixation paternal/paterne/al patre


fadersbunden

psyk (exaggerativemente) fixate al patre


fadersfixering

psyk fixation al patre


fadersgestalt

figura paternal/paterne


fadershand

mano paternal/paterne/del patre


fadershem

casa paternal/paterne


fadershjärta

corde de patre


fadershus

casa paternal/paterne


faderskap

paternitate


faderskapsmål

causa/caso/processo del paternitate


faderskomplex

complexo paternal/paterne


faderskänslor

sentimentos paternal/paterne


faderskärlek

amor paternal/paterne/de patre


fadersnamn

nomine patronymic, patronymico


fadersroll

rolo de patre


fadersstolthet

feritate paternal/paterne


fadervår

(bön) Pater Noster lat, Patre Nostre, patrenostre


fading

radio fading eng [feiding]


fado

mus fado port


fadäs

gaffe


faetong

phaeton


fager

belle;
fagra löften belle promissas


faggorna

vara i ~ approximar se, approchar [-sh-], esser imminente


fagott

mus fagotto, basson


fagottblåsare

mus fagottista


fagottist

mus fagottista


fagotton

mus tono de fagotto


fagottstämma

mus parte pro fagotto


fahrenheitskala

fys scala Fahrenheit ty [fa:renhajt]


fahrenheittermometer

fys termometro Fahrenheit ty [fa:renhajt]


faiblesse

se fäbless


faillesiden

text faille fr [faj]


fair play|fair|play

sport fair play eng [fäö plei], joco juste


fairway

sport fairway eng [fäöwei]


fait accompli|fait|accompli

fait accompli fr [fätakå)pli], facto complite


fajans

faience fr [faja):s]


fajt

se fight


fajtas

se fightas


fajter

se fighter


fakir

fakir arab


faksimil|faksimile

(el. faksimile) facsimile


faksimilera

imprimer un (edition) facsimile


faksimilupplaga

edition facsimile


fakta

factos;
~ talar för sig själva le factos parla pro se mesme/se ipse;
förvanska ~ deformar/disfigurar le factos


faktablad

folio de information


faktabok

libro de studio/de texto/de inseniamento, manual


faktafylld

plen de factos


faktaförvanskning

deformation/disfiguration del factos


faktainformation

information factual


faktamaterial

factos


faktaspäckad

(inter)lardate de factos


faktaunderlag

base/fundamento de factos


faktauppgift

information factual


fakticitet

(le qualitate de esser un) facto, historicitate


faktisk

real, factual, objective


faktiskt

de facto, concretemente, materialmente, effectivemente, realmente, in effecto, ipso facto lat


faktor

factor;
typ (på sätteri) prime obrero de un officina de composition;
(på tryckeri) prime obrero de un imprimeria;
mat factor;
dela upp ett tal i ~er mat decomponer un numero in factores;
den mänskliga ~n le factor human;
som avser ~ mat factorial


faktoranalys

mat analyse/analysis factorial/de factores


faktori

factoria, agentia


faktotum

factotum lat


faktum

facto;
~ är att le facto es que;
stå inför ett ~ non haber altere alternativa


faktur

konst, mus factura


faktura

factura;
skriva ut fakturor facturar


fakturabelopp

amonta de factura


fakturabok

libro de facturas


fakturadatum

data de factura


fakturapris

precio de factura


fakturera

facturar


fakturering

facturation


faktureringsmaskin

machina a/de facturar


fakturist

facturista


fakultativ

facultative, optional


fakultet

(vid universitet) facultate;
mat facultate;
juridisk/medicinsk ~ facultate de derecto/de medicina


fakultetskollegium

collegio de facultate


fakultetsopponent

opponente de facultate


fakultetsordförande

presidente de facultate, decano


fal

venal


falang

pol gruppo (in un partito politic);
anat phalange;
mil hist phalange;
makedoniska ~en le phalange macedonie;
Falangen, Spanska ~en pol le Partito Falangista Espaniol


falangism

pol falangismo


falangist

pol falangista


falangistisk

pol falangista


falangstär

pol phalansterio;
som avser ~ phalansterian


falaska

cinere blanc gris (super brasa)


falhet

venalitate


falk

zool falcon;
(liten) falconetto;
~ar (familj) falconidas;
dressera en ~ dressar un falcon;
jaga med ~ falconar;
pilgrims~ falcon peregrin;
sten~ falcon columbari;
torn~ falcon tinuncule


falka

concupiscer


falkblick

reguardo de falcon


falkenerare

falconero


falkenerarhandske

guanto de falconero


falkenerarkonst

falconeria


falkhuva

cappuccio de falcon


falkjakt

falconeria, chassa [sh-] con falcones, falconar


falkjägare

falconero


falkuppfödning

falconeria


fall

(nedfallande) cadita;
(förfall) decadentia;
(undergång) cadita, collapso, ruina;
(sjunkande) cadita, descendita;
(lutning) inclination;
(vattenfall) cascada, cataracta, cadita;
(händelse) caso, even(imen)to;
jur, med caso;
sjö cordage [-ad3e] (pro hissar/altiar le velas);
berlinmurens ~ le cadita del Muro de Berlin;
bringa på ~ facer cader, ruinar, reverter;
ett unikt ~ un caso unic/sin exemplo;
~et Dreyfus jur le caso Dreyfus fr [dräfys];
fritt ~ cadita libere;
ha ett bra ~ (om kläder) pender ben;
i alla ~ in omne caso, nonobstante;
i annat ~ alteremente, si non;
i bästa ~ in le melior caso, in plus;
i de flesta ~ in le majoritate/le major parte del casos, le plus sovente, in general;
i ditt ~ skulle jag inte göra det in tu caso io non lo facerea;
i en del ~ in alicun casos;
i intet ~ in necun/nulle caso;
i liknande ~ in un situation simile/analoge;
i motsatt ~ in le caso contrari;
i nio av tio ~ in novem de cata dece casos;
i så ~ in iste caso, alora;
i trängande ~ in caso de urgentia;
i varje/vart ~ in omne/tote caso;
i vissa ~ in alicun casos;
i värsta ~ in le caso pejor;
platt ~ fig fiasco;
regeringens ~ le cadita del governamento;
romarrikets ~ le cadita/collapso del Imperio Roman;
svenska kronans ~ le cadita del corona svedese;
takets ~ le inclination del tecto


falla

cader, facer un cadita;
(sjunka) cader, descender, bassar;
(dö) morir, cader;
ansvaret faller på mig le responsabilitate incumbe a me;
det faller av sig självt isto es evidente, isto va sin dicer;
~ av (magra) magrir;
~ av hästen cader del cavallo;
~ bra/illa (om kläder) pender/non pender ben;
~ bort esser oblidate/omittite/supprimite;
~ för en frestelse succumber/ceder a un tentation;
~ för fosterlandet dar su vita/morir pro le patria;
~ i glömska cader in oblido/in oblivion;
~ i gråt erumper in lacrimas;
~ i händerna på cader in/inter le manos de;
~ i onåd cader in disgratia/in disfavor; ~ i skratt erumper in riso/in risada;
~ i vanmakt med suffrer un syncope, evanescer;
~ i veck cader in plicas;
~ i värde descender, bassar se;
~ i ögonen retener/attraher le attention;
~ ifrån morir, decader;
~ igenom (i examen) faller, esser refusate;
~ ihop (col)laber;
~ in i mil facer un incursion a, incurrer a, invader;
~ isär cader in peciettas;
~ ner död cader morte;
~ någon i talet interrumper un persona;
~ någon in venir in mente/occurrer a alicuno;
~ någon om halsen jectar se al collo de un persona;
~ offer för cader victima de;
~ omkull cader (a terra); ~ på (åligga) incumber a;
~ regn pluver;
~ samman (col)laber;
~ sig realisar se (per fortuna);
~ till marken (col)laber, cader a terra;
~ tillbaka (få återfall) recader;
(regradera) regreder;
~ tillbaka på replicar se a;
~ undan fig render se, submitter se;
~ väl ut resultar ben, succeder;
hans tänder faller ut ille perde su dentes;
låta blicken ~ på poner su reguardo super;
låta ett förslag ~ lassar cader un proposition;
natten faller på il se face nocte;
nyårsdagen föll på en lördag i år iste anno le die de anno nove esseva un sabbato;
om det skulle ~ sig så si le/un occasion se presentarea;
temperaturen faller le thermometro descende/bassa;
tiden faller mig lång le tempore me pare longe


fallandesjuk

adj epileptic


fallandesjuka

med epilepsia, mal caduc;
person som lider av ~ epileptico


fallbesegra

sport vincer per (un) cadita (i.e. le spatula del antagonista es pressate al matta)


fallbeskrivning

med, sociol description de un caso


fallen

(nedramlad) cadite;
(avlad) genite;
(osedlig) impudic, impur, indecente, sin pudor;
en ~ kvinna un femina impudic/sin pudor;
hästen är ~ efter ett fullblod le cavallo descende de un cavallo de pur sanguine/de sanguine pur;
vara ~ för (vara hågad/böjd för) esser disposite/inclinate a;
(ha benägenhet för) inclinar a, haber tendentia a, tender a, propender a;
(vara lämpad för) haber un talento de;
vara ~ för musik haber le aure musical, esser musical


fallenhet

(anlag) talento, dono, facultate, aptitude natural;
(benägenhet) inclination, tendentia, propension, disposition, proclivitate;
ha en ~ att överdriva haber un tendentia a exaggerar;
ha en ~ för att måla haber un talento del pictura;
medfödd ~ inclination native


fallera

I v faller
II interj hurra!;
hej ~! holla hurra!


fallfrukt

fructo cadite del arbore


fallfärdig

caduc, in ruina, ruinose


fallfärdighet

caducitate, mal stato


fallgrop

trappa;
fig trappa, pedica


fallhammare

tekn ariete


fallhöjd

altor/altitude de cadita


fallisemang

fallimento, bancarupta


fallos

phallo;
som avser ~ phallic


falloskult

culto phallic/del phallo


fallosliknande

phalloide


fallossymbol

symbolo phallic


fallrep

sjö (scala de) corda;
vara på ~et fig esser quasi ruinate


fallseger

sport victoria per (un) cadita (i.e. quando le spatula del antagonista es pressate al matta)


fallskärm

paracadita;
hoppa med ~ saltar con paracadita


fallskärmsavtal

contracto/accordo de paracadita (con garantia de un multo grande premio de licentiamento/de dimission)


fallskärmshopp

salto con paracadita


fallskärmshoppare

paracaditista


fallskärmshoppning

paracaditismo


fallskärmsjägare

mil paracaditista


fallskärmssoldat

mil paracaditista


fallskärmstrupper

mil truppas paracaditistas


fallstudie

sociol case study eng [keis stadi], studio de (un) caso


fallucka

trappa


fallvind

meteor vento catabatic/descendente


falna

(om eld) extinguer se;
(om skönhet) disparer, passar


fals

(vikning) plica(tura);
(bockad metallplåt) placa de metallo curvate/torquite


falsa

(vika) plicar;
(bocka metallplåtar) curvar/torquer placas de metallo


falsarium

falsification


falsben

boktr cultello a papiro


falsett

mus falsetto;
tala i ~ parlar in falsetto


falsetton

mus tono de falsetto


falsettröst

mus (voce de) falsetto, tenorino


falsfräs

fresa a/de curvar/torquer placas de metallo


falsifiera

falsificar;
person som ~r falsificator


falsifierbar

falsificabile


falsifiering

falsification


falsifikat

falsification


falsifikation

falsification


falsk

(bedräglig) false, spurie, fraudulente;
(trolös) disloyal, perfidiose, perfide;
(lögnaktig) false, mendace, fallace, spurie;
(förfalskad) falsificate, false, contrafacte;
(gemen) false, vitiose, malitiose;
konst false, posticie, facticie, spurie, artificial;
mus false, discordante, dissonante, disaccordate, mal accordate;
sport false;
avlägga en ~ ed jur perjurar se;
en ~ ton un tono false/discordante;
ett ~t piano un piano disaccordate;
~ blygsamhet modestia false;
~ jasmin bot philadelpho; ~ namnteckning un signatura falsificate/false/contrafacte;
~a förhoppningar sperantias false;
~a läror doctrinas false/spurie/fallace;
~a mynt moneta false;
~a profeter prophetas false;
~a pärlor perlas false/spurie;
~a vänner amicos false;
~t alarm alarma false;
~t vittnesmål teste false;
sjunga ~t cantar falsemente;
spela ~t (fuska) jocar fraudulentemente;
mus sonar falsemente


falskdeklarant

(de)fraudator del fisco, evasor fiscal


falskdeklaration

fraude/evasion fiscal


falskeligen

falsemente


falskhet

(oärlighet) falsitate, disloyalitate, duplicitate, fraudulentia;
(gemenhet) vitiositate, malitia


falskmyntare

monetero false, falsario/falsificator de moneta


falskmynteri

falsification de moneta, monetage [-ad3e] false


falskmyntning

falsification de moneta, monetage [-ad3e] false


falskskyltad

(om bil) con placas false


falskspel

joco fraudulente


falskspelare

jocator fraudulente


falsmaskin

machina a/de plicar


falsning

plicage [-ad3e]


falukorv

kul salsicia svedese legiermente [-d3-] fumate (originalmente facite in Falun)


faluröd

rubie brun


familj

(föräldrar och barn) familia;
(släkt) familia, parente(s), parentato, parentela;
biol familia;
bilda ~ fundar/formar un familia;
den heliga ~en le Sancte Familia;
det förekommer i de bästa ~er isto occurre in le melior familias;
en ofullständig ~ un familia sin matre/sin patre;
~en Myrdal le familia Myrdal;
i ~ens sköte in le sino del familia;
som avser ~ familiar/familial/de familia;
underhålla en ~ sustener/sustentar un familia;
vara av god ~ esser de bon familia


familjaritet

familiaritate


familjealbum

album familial/familiar/de familia


familjeangelägenhet

cosa de familia


familjeansvar

responsabilitate pro le familia


familjearkiv

archivo familial/familiar/de familia


familjeband

vinculos/ligamines familial/familiar/de familia, relationes de familia


familjebibel

biblia de familia


familjebidrag

contribution pecuniari social a maritate subjecte al servicio militar obligatori


familjebil

auto(mobile) familial/familiar/de familia


familjebildning

fundation/formation de un familia


familjebiljett

billet a precio reducite pro familias


familjebolag

compania/societate familial/familiar/de familia


familjedrag

tracto familial/familiar/de familia


familjeekonomi

budget eng [bad3it] familial/familiar/de familia


familjefar

patre de familia


familjefest

festa familial/familiar/de familia


familjefirma

firma familial/familiar/de familia


familjeflicka

puera de bon familia


familjefoto

photo(graphia) familial/familiar/de familia


familjeföretag

interprisa familial/familiar/de familia


familjeförhållanden

circumstantias familial/familiar/de familia


familjeförpackning

pacco/pacchetto/imballage [-ad3e] familial/familiar


familjeförsörjare

sustentor/mantenitor de familia, ganiator del pan


familjegrav

sepulcro/tumba familial/familiar/de familia


familjegräl

querela/dissension familial/familiar/de familia


familjehemlighet

secreto de familia


familjehotell

hotel familial/familiar/de familia/pro familias


familjejordbruk

interprisa familial/familiar agrari


familjeklenod

joiel de familia


familjekonflikt

conflicto de familia


familjekrets

circulo/sino familial/familiar/de familia;
i ~en in familia


familjekrönika

chronica de familia


familjeliv

vita familial/familiar/de familia


familjelycka

felicitate domestic


familjemedlem

membro del familia


familjemöte

reunion de familia


familjenamn

nomine de familia;
(bildat på faderns förnamn) nomine patronymic, patronymico;
biol nomine del familia


familjepenning

adjuta pecuniari familial/familiar a maritate subjecte al servicio militar obligatori


familjepension

pension de familia/pro familias


familjeplanering

planification familial/familiar/del familia, controlo del nascentias/del natalitate


familjepolitik

politica del planification familial/familiar/del familia


familjeporträtt

portrait fr [pårträ] de familia


familjeproblem

problema de familia


familjerabatt

reduction/disconto pro familias


familjerätt

jur derecto de familia


familjeråd

consilio de familia


familjerådgivare

consiliero familial


familjerådgivning

consilio familial


familjesociologi

sociologia del familia


familjesskäl

av ~ pro rationes familial/familiar/de familia


familjestöd

subvention/allocation/assignamento/adjuta familial/familiar/al familia


familjeterapi

therapia familial/familiar


familjetradition

tradition familial/familiar/de familia


familjeuttryck

expression familial/familiar


familjevapen

insignia familiar


familjevård

servicio social pro familias


familjeöverhuvud

patre de familia, pater familias lat;
kvinnligt ~ matriarcha


familjär

familiar, inceremoniose, informal, intime


famla

cercar tastante/tactilemente;
~ i mörker fig natar in plen mysterio


famlande

hesitante, vacillante, irresolute, indecise, incerte


famn

bracios pl;
(mått) fathom eng [fæDöm];
det är tio ~ar djupt il ha dece fathoms de fundo;
en ~ full un braciata;
hålla i sin ~ tener in le bracios;
mäta i ~ar mesurar in fathoms;
sluta/ta i sin ~ imbraciar


famna

imbraciar


famndjup

de un profunditate de un fathom eng [fæDöm]


famntag

imbraciamento


famös

famose, celebre, illustre


fan

I (djävul) diabolo;
fy ~! damnate!;
för ~! pro diabolo!;
må ~ ta dig! que le diabolo te porta!;
själva ~ le diabolo in persona;
stackars ~! povre diabolo!
II (beundrare) fan eng [fæn], admirator, fanatico
III zool (på fjäder) vexillo


fana

bandiera, standardo;
hist insignia, oriflamma, gonfalon, vexillo;
den blågula ~n le bandiera jalne e blau;
hälsa ~n salutar le bandiera;
med flygande fanor och klingande spel a bandieras displicate e tambur battente


fanal

sjö fanal


fanatiker

fanatico


fanatisera

fanatisar


fanatisk

fanatic


fanatism

fanatismo, intolerantia


fanborg

gruppo de bandieras e standardos


fanbärare

porta-bandiera, porta-standardo;
hist gonfaloniero, vexillario


fancy

mus fancy eng [fænsi]


fandango

mus fandango sp


fanders

åt ~ al diabolo


faner

placage [-ad3e] (de ligno)


fanera

placar


fanerogam

I adj bot phanerogame
II s bot phanerogamo


fanerskiva

(lamina de) placage [-ad3e]


fanersåg

serra de placage [-ad3e]


fanfar

fanfar


fanflykt

desertion


fanflykting

desertor;
bli ~ desertar


fanjunkare

mil sergente-major [serd3-]


fanken

fy ~! diabolo!;
för ~! pro diabolo!


fanklubb

club eng [klab] de fans eng [fæns]/de admiratores, fanclub eng [fænklab]


fanskap

(fanstyg) porcheria, diaboleria;
(om person) femina/homine detestabile


fanstyg

porcheria, diaboleria


fant

(landstrykare) vagabundo;
(tok) persona folle


fantasi

phantasia, imagination;
mus phantasia, impromptu;
~n skenar iväg le imagination galopa;
livlig ~ imagination inventive;
lämna ~n fritt lopp abandonar se a su imagination;
som avser ~ imaginative, imaginari, chimeric


fantasibild

phantasia, chimera, illusion, vision, utopia


fantasieggande

que excita le imagination


fantasifigur

figura inventate


fantasifoster

phantasma, chimera, fructo del imagination;
rad av ~ phantasmagoria;
som avser ~ phantasmagoric


fantasifull

imaginative


fantasilös

disproviste/exempte de imagination/de phantasia, sin imagination


fantasirik

imaginative


fantasiskapelse

creation imaginari/de phantasia


fantasisumma

summa irreal(ista)


fantasivärld

mundo imaginari/de phantasia


fantasmagori

phantasmagoria


fantast

phantasta, mythomano, mythomaniaco, chimerista, visionario


fantasteri

phantasia sin brida


fantastisk

phantastic;
(oerhörd) de phantasia, magnific, magnificente, stupende, superbe, formidabile


fantisera

haber phantasias, fabular, inventar, imaginar;
med delirar;
mus improvisar


fantom

phantoma, phantasma, chimera;
med modello anatomic


fantombild

portrait fr [pårträ] robot


fantomgage

honorario extrememente alte/exorbitante


fantomräddning

salvation miraculose


fantomsmärta

med dolor phantasma/phantasmic


fanvakt

guarda del bandiera


FAO

(eng Food and Agricultural Organisation) OAA (Organisation pro le Agricultura e le Alimentation)


far

patre;
(pappa) papa;
~s farbror/morbror granoncle;
~s faster/moster granamita


fara

I s periculo, risco;
det är ingen ~ il non ha periculo;
löpa ~ currer periculo;
med ~ för att a/con risco de;
med ~ för livet con periculo/risco de su vita;
trotsa ~n bravar le periculo;
utom ~ foras/foris de periculo;
utsätta någon för ~ poner/mitter un persona in periculo, impericular un persona;
utsätta sig för ~ exponer se al periculo;
vara i ~ trovar se/esser in periculo;
överhängande ~ periculo imminente/instante
II v viagiar [-d3-], ir, partir;
far och flyg! al diabolo!;
~ bort partir;
~ bort från quitar, abandonar;
~ efter sequer;
(leta i minnet) cercar;
~ igenom percurrer;
~ hårt fram med tractar asperemente;
~ illa suffrer, patir;
~ med lögn mentir, diffunder mentitas pl;
~ med tåg ir in traino;
~ på en vecka till Sicilien ir a passar un septimana in Sicilia;
~ sin väg partir;
~ till Rom ir a Roma;
~ upp supersaltar, facer un supersalto;
~ ut i smädelser inveher, invectivar, vituperar;
~ varligt fram med tractar prudentemente;
~ vilse perder se, perder su cammino, errar, disviar se


farad

el farad


Faraday

Faraday eng [færödei];
~s bur fys le cavia de Faraday


Faradayeffekten

fys le effecto Faraday eng [færödei]


faradisering

med faradisation;
behandla med ~ faradisar


faradisk

el faradic;
~ ström currente faradic;
behandla med ~ ström med faradisar


farandole

mus farandole fr [fara)dål]


farao

pharaon;
kortsp pharaon


faraohöna

zool percnoptero


faraokatt

zool ichneumon


faraonisk

pharaonic


faraoråtta

zool ichneumon


faraospel

kortsp pharaon


farbar

practicabile, viabile, viagiabile;
sjö navigabile


farbarhet

practicabilitate, viabilitate, viagiabilitate;
sjö navigabilitate


farbroderlig

paterne, paternal;
tala ~t till någon parlar a un persona paternalmente


farbroderlighet

amor/sentimento paterne/paternal


farbror

oncle;
avunculo;
som avser ~ avuncular


fardag

die/jorno del cambio/cambiamento de casa/de dom(icili)o


farfar

granpatre, avo;
~s dotterdotter/sondotter granfilia tertie;
~s dotterson/sonson granfilio tertie;
~s farfar/morfar granpatre tertie;
~s mormor/farmor granmatre tertie


farfarsfar

granpatre secunde, bisavo


farfarsmor

granmatre secunde, bisava


farföräldrar

granparentes


fargalt

zool verre


farhåga

pavor, timor, apprehension, anxietate, angustia


farin|farinsocker

(el. farinsocker) sucro brun molle


fariseisk

pharisaic


fariseism

pharisaismo


farisé|farise

phariseo


farkost

sjö nave, batello, imbarcation, vascello


farled

sjö via navigabile;
märka ut ~ boiar;
utmärkning av ~ (handlingen) boiage [-ad3e];
(systemet) boiada


farlig

periculose, riscose, critic;
med perniciose


farlighet

periculositate, risco, periculo;
med perniciositate


farm

ferma (american)


farmaceut

pharmaceuta, pharmaceutico, pharmacista


farmaceutisk

pharmaceutic


farmaci

pharmaceutica


farmakodynamik

pharmacodynamica


farmakodynamisk

pharmacodynamic


farmakogenetik

pharmacogenetica


farmakognosi

pharmacognosia


farmakolog

pharmacologo, pharmacologista


farmakologi

pharmacologia


farmakologisk

pharmacologic


farmakon

pharmaco


farmakopé|farmakope

pharmacopeia


farmare

fermero (american)


farmor

granmatre, ava;
~s dotterdotter/sondotter granfilia tertie;
~s dotterson/sonson granfilio tertie;
~s farfar/morfar granpatre tertie;
~s mormor/farmor granmatre tertie


farmorsfar

granpatre secunde, bisavo


farmorsmor

granmatre secunde, bisava


farofull|farofylld

(el. farofylld) periculose, riscose


farozon

area/zona de periculo


fars

teat farce fr [fars], farsa;
som avser ~ farsal


farsa

papa;
~n mi papa


farsartad

farsal


farsarv

patrimonio paterne/paternal


farsförfattare

farsista


farsgubbe

papa;
~n mi papa


farsnamn

nomine patronymic, patronymico


farsot

med epidemia


farsotsartad

med epidemic


farssidan

på ~ del latere paterne/paternal


farstu

vestibulo, corridor, hall eng [hå:l];
(trappavsats) cavia de scala;
falla i ~n för fig esser imponite de


farstubro|farstukvist|farstutrapp

(el. farstukvist, farstutrapp) parve scala extra un casa


farsör

teat actor de farsas;
litt farsista


fart

(hastighet) velocitate, rapiditate, celeritate, marcha [-sh-], tempo it;
(driftighet) activitate, haste, tempo;
(drivkraft) impeto;
(livlighet) animation, verve fr [värv], vitalitate;
(trafik) circulation, traffico, navigation;
det är ~ i honom ille es multo active e energic;
fartyget har en ~ på 10 knop le nave face 10 nodos per hora;
här är det full ~ hic es grande activitate;
i full ~ in plen marcha, a tote velocitate;
minska ~en diminuer/moderar/reducer le velocitate/le marcha, (re)lentar;
skjuta ~ crescer rapidemente;
sätta ~ precipitar se;
vara i ~en esser occupate/in plen activitate;
öka ~en accelerar le velocitate/le marcha, allongar le passo


fartbegränsa

limitar le velocitate


fartbegränsning

limitation/restriction del velocitate, velocitate maxime


fartblind

inconsciente del velocitate


fartdåre

maniaco de velocitate


fartfylld

plen de velocitate


fartgräns

limite de velocitate


farthinder

rampa pro relentar le velocitate/le traffico/le circulation


farthållare

sport lepore


fartkontroll

controlo de velocitate


fartminskning

reduction/moderation del velocitate, deceleration


fartmätare

contator/indicator de velocitate, tachymetro, velocimetro


fartmätning

me(n)suration de velocitate, tachymetria


fartsyndare

maniaco de velocitate


fartvidunder

vehiculo rapidissime


fartyg

nave, barca, vascello;
bärga ett ~ recuperar/salvar un nave;
gå ombord på ett ~ abordar un nave;
lasta ett ~ cargar un nave;
lossa ett ~ discargar un nave;
lägga till med ett ~ ammarrar un nave


fartygsbefäl

officiero naval


fartygsbesättning

equipage [-ad3e]


fartygschef

capitano naval


fartygsdocka

darsena, dock eng


fartygsdäck

ponte


fartygsflotta

flotta


fartygsklass

classe de nave


fartygskropp

corpore de nave


fartygspropeller

helice, propulsor


fartygsregister

registro de bordo


fartygsskrov

corpore de nave


fartygsstäv

proa


fartygstrafik

traffico maritime


fartökning

acceleration


farvatten

aquas (navigabile);
i svenska ~ in aquas svedese;
lugna ~ aquas tranquille/calme


farväg

route fr [rut], via public


farväl

I s congedo, adeo, adieu fr [adjø:];
ett sista ~ un ultime adeo;
ta ~ prender congedo, dicer adeo/adieu
II interj adeo!, adieu! fr [adjø:], vale!, a revider!, au revoir fr [orövwa:r];
säga ~ till någon dicer adeo a un persona


fas

1 (avsneddad kant) chanfreno [sh-] 2 (skede) phase, periodo, stadio;
fys phase;
månens fyra ~er le quatro phases del luna


fasa

I s pavor, horror, espavento;
(skräck) terror;
(bävan) apprehension;
väcka ~ horrificar
II v 1 (förskräcka) espaventar se, fremer de horror;
~ för haber/sentir horror de, apprehender 2 fys divider in phases 3 (avsnedda) chanfrenar [sh-]


fasad

faciada, fronte;
fig faciada, apparentia


fasadbelysning

illumination del faciada


fasadklättrare

scalator de faciada


fasadputsning

revestimento de faciada


fasadtegel

briccas de faciada


fasan

zool faisan


fasaneri

faisaneria


fasangård

faisaneria


fasanhöna

zool faisan femina


fasankyckling

zool pulletto de faisan


fasansfull

horribile, horrende, horripilante, terrificante


fasantupp

zool faisan mascule


fasanuppfödare

faisanero


fasaväckande

horrific


fasce

fasce


fascikel

se faskikel


fascination

fascination, fascino


fascinera

fascinar, captivar, magnetisar;
person som ~r fascinator


fascinerande

fascinante


fascism

pol fascismo [-sh-]


fascist

pol fascista [-sh-]


fascisthälsning

pol salute fascista [-sh-]


fascistisk

pol fascista [-sh-]


fascistliknande

pol fascistoide [-sh-]


fascistoid

pol fascistoide [-sh-]


fascistregim

pol governamento fascista [-sh-]


fasen

fy ~! diabolo!


fasett|facett

(el. facett) facietta;
slipa i ~er faciettar


fasettera|facettera

(el. facettera) faciettar


fasetterad|facetterad

(el. facetterad) faciettate;
fig (mångskiftande) faciettate, kaleidoscopic, variate


fasettering|facettering

(el. facettering) (le) faciettar, faciettamento


fasettöga

zool oculo a faciettas


fasförskjutning

fys displaciamento de phase


fashion

fashion eng [fæshön], moda


fashionabel

(modern) fashionable eng [fæshönöbl], al moda;
(fin) elegante


fasingen

fy ~! diabolo!


faskikel|fascikel

(el. fascikel) fasciculo


faskin

fascina


faskinkniv

machete [-sh-]


faskontrast

fys contrasto de phase


faskontrastmikroskop

fys microscopio a contrasto de phase


faslig

terribile, terrific, horrende, horribile;
(väldig) enorme


faslighet

terror, horror, atrocitate


fasmodulation

fys modulation de phase


fasning

1 fys division in phases 2 (avsneddning) chanfrenamento [sh-]


fason

(form) forma;
(klädsnitt) faction, modello, patrono, designo;
(sätt) maniera;
dåliga ~er mal manieras;
få ~ på readjustar, rectificar, corriger;
mista ~en deformar se


fasonera

formar;
(mönstra) applicar designos (super)


fasonstickad

tricotate a designos


fasonstål

tekn aciero profilate


fassammanfall

fys concordantia in phase


fast

I adj (ej rörlig) fixe, immobile;
(ej flytande) solide, compacte, concrete;
(oföränderlig) fixe, stabile, stationari;
(bestämd) fixe, firme, determinate, definite, continue, persistente, resolute;
(beständig) permanente, constante, fixe, stabile;
(ej tillfällig) ordinari, stationari;
anta ~ form concretar se, stabilisar se;
~ adress adresse fixe;
~ lön salario fixe;
~ massa massa solide;
~a kostnader costos fixe;
~a regler regulas fixe;
ha en ~ anställning haber un appunctamento/empleo/posto permanente;
ha en ~ övertygelse haber un conviction firme;
med ~ hand con un mano firme;
projektet börjar ta ~ form le projecto comencia profilar se/prender forma;
utan ~ bostad sin domicilio fixe, ambulante
II adv bli ~ esser attrappate/surprendite;
~ avlönad salariate, con salario fixe;
göra ~ firmar, fixar, stabilisar;
attachar [-sh-];
(göra hård) concretar;
sjö ammarrar, ancorar;
hålla ~ tener firme, retener;
hålla ~ vid perseverar, persister, insister super;
hänga ~ adherer;
köra ~ arenar (se), fixar se in fango;
fig non poter avantiar;
kila ~ cunear;
klamra sig ~ vid crampar se a;
kleta ~ adherer;
klibba ~ adherer;
klämma ~ crampar;
knyta ~ ligar/attachar [-sh-] solidemente;
ligga ~ esser immobilisate;
hand (om termin) esser fixate;
bank (om kapital) esser immobile;
lägga ~ (plan) fixar, stabilir, determinar;
sjö ammarrar, ancorar;
spika ~ clavar;
sitta ~ esser fixate solidemente;
fig esser immobilisate;
sätta ~ fixar, stabilir, attachar [-sh-];
ta ~ arrestar, apprehender;
vara ~ övertygad esser firmemente convincite;
åka ~ esser attrappate/surprendite
III konj (ehuru) ben que;
(men) ma


fasta

I s jejuno, abstinentia;
rel quaresima;
bryta ~n disjejunar;
första söndagen i ~n quadragesima;
hålla ~ rel facer quaresima;
som avser ~n quaresimal
II v jejunar, privar se de nutrimento;
rel jejunar, facer quaresima, quaresimar;
person som ~r jejunator
III s ta ~ på prender nota de, tener in memoria, retener


fastande

jejun;
på ~ mage jejun


fastare

jejunator


fastbinda

fixar, (al)ligar, attachar [-sh-], nodar;
(med snöre) cordar;
sjö ammarrar


fastedag

die magre/de jejuno/de quaresima


fastemånad

mense del quaresima


faster

amita (paterne);
fars/mors ~ granamita


fastetid

quaresima


fastfrusen

blocate in le glacie


fastgöra

(af)fixar, attachar [-sh-], (af)figer


fastgöring

fixation, attachamento [-sh-]


fasthet

firmessa;
(kompakthet) consistentia;
(oföränderlighet) fixitate, invariabilitate, permanentia;
(stabilitet) stabilitate;
(soliditet) soliditate;
(bestämdhet) firmitate, firmessa, character, nervo


fasthetsgrad

consistentia


fasthålla

(re)tener;
(hålla i arrest) detener;
(vidhålla) persister (in), perseverar (a), attachar [-sh-] se (a), restar/remaner fidel (a);
sport blocar


fasthållning

adhesion, adherentia;
(hävdande) perseverantia, insistentia


fastighet

casa, proprietate (de terreno);
jur benes immobile/immobiliari


fastighetsbok

catastro, registro catastral;
införa i ~en inscriber in le catastro, catastrar


fastighetsbyrå

agentia de benes immobile/immobiliari


fastighetsinnehavare

proprietario de terreno/de benes immobile/immobiliari


fastighetsmarknad

mercato immobiliari


fastighetsmäklare

agente de benes immobile/immobiliari


fastighetsskatt

taxa/imposto super benes immobile/immobiliari


fastighetsskötare

guardiano


fastighetstaxering

(e)valutation de benes immobile/immobiliari


fastighetsvärde

valor de proprietate de terreno/de benes immobile/immobiliari


fastighetsägare

proprietario de terreno/de benes immobile/immobiliari


fastkedja

alligar/attachar [-sh-] con catenas, incatenar


fastkilad

cuneate


fastklamrad

crampate


fastkletning

adherentia, adhesion


fastklibbad

adherite


fastklibbande

adhesive


fastklibbning

adhesion


fastklistra

fixar con colla, collar


fastklämd

crampate


fastknuten

fixate/attachate [-sh-] con un corda, alligate


fastlag

rel quaresima


fastlagsbulle

kul panetto de martedi grasse


fastlagsris

ramettos de betula guarnite de plumas colorate (como decoration durante le quaresima)


fastlagssöndag

quinquagesima


fastlagstid

quaresima


fastland

continente;
som avser ~ continental


fastlandsklimat

climate continental


fastlimma

fixar con colla, collar


fastlägga

(bestämma) fixar, determinar, definir, establir, stipular


fastländsk

del continente


fastlänning

habitante del continente


fastlåst

en ~ situation un impasse fr [ä)pas]


fastlöda

soldar (a)


fastlödning

soldatura


fastmer|fastmera

(el. fastmera) plus tosto


fastmonterad

fixe, montate firmemente/stabilemente


fastna

(inte kunna röra sig) blocar se;
(klibba fast) adherer, attaccar se, collar (se);
bilen ~de i en snödriva le auto(mobile) se blocava in un monticulo de nive;
~ för en viss bok non poter abstiner se de comprar un certe libro;
~ i minnet restar in le memoria;
~ i trafiken esser trappate in le traffico, non poter avantiar/circular;
frimärket ~r inte le timbro non adhere/non (se) colla;
min blick ~de på tavlan mi reguardo poneva super le pictura


fastnagla

fixar con clavos, clavar, rivetar;
stå som ~d vid marken esser rivetate al solo


fastnita

rivetar


fastnålad

attachate [-sh-] per spinulas


fastrostad

adherite per ferrugine


fastsatt

fixate, fixe, adherite, attachate [-sh-]


fastsittande

fixe


fastskruva

vitar, fixar


fastslagning

fig constatation;
(slutsats) resolution


fastslå

fig (konstatera) constatar, establir, stabilir;
(bestämma) determinar, definir, confirmar, precisar, resolver


fastspika

fixar con clavos, clavar;
fig determinar


fastspänna

buclar, serrar/attachar [-sh-] con un bucla


fastställa

(avtala) fixar, establir, stabilir, assignar, appunctar;
(bestämma) determinar;
(konstatera) constatar;
~ priset på preciar


fastställelse

(överenskommelse) appunctamento, fixation, establimento, stabilimento;
(bestämning) definition, determination;
(konstatering) constatation;
jur ratification


fastsurra

cordar, attachar [-sh-] per cordas


fastsy

suer


fastsätta

(af)fixar, (af)figer, attachar [-sh-]


fastta

arrestar, apprehender, detener


fasttagare

arrestante;
leka rymmare och ~ jocar al fugitores e arrestantes


fasttejpad

attachate [-sh-] per banda adhesive


fasttråckla

presuer


fastvuxen|fastväxt

(el. fastväxt) radicate


fastän

(ehuru) ben que;
(men) ma


fat

(del av servis) platto;
(djupare) cuppa;
(tunna) barril, barrica, tonnello, tonna, vaso, vasculo, botte, recipiente;
(handfat) bassinetto;
(mått) barril;
ett ~ bensin un barrica/barril de petroleo;
ett ~ öl un barril de bira;
ligga någon i ~et fig poner traves/trabes a un persona;
lägga på ~ (i tunnor) intonnar


fata morgana|fata|morgana

fata morgana lat, mirage [-ad3e]


fatabur

dispensa;
ur egen ~ fig de proprie invention


fatal

fatal, funeste, nefaste, calamitose, catastrophic, disastrose, perniciose;
femme ~ femme fatal fr [fam fatal], femina fatal


fatalier

jur termino


fatalietid

jur termino


fatalism

fatalismo


fatalist

fatalista


fatalistisk

fatalista


fatalitet

fatalitate


fatt

I adv hinna/komma i ~ någon attinger un persona;
ta ~ någon sasir/caper un persona
II s få ~ i/ prender, attrappar, impugnar;
(gripa) sasir, caper
III adj hur är det ~? (hur förhåller det sig?) que es?;
(hur står det till?) como sta tu/vos?


fatta

(gripa) prender, sasir, impugnar;
(begripa) compre(he)nder, conciper, intender;
(börja hysa) prender, conciper;
~ beslut resolver, decider;
~ eld inflammar se;
~ hat mot någon prender/conciper odio pro un persona; ~ intresse prender interesse;
~ kärlek till någon inamorar se de un persona, comenciar a sentir amor pro un persona;
~ sig calmar se, continer se;
~ sig kort formular se in pauc/poc parolas;
ha lätt för att ~ compre(he)nder rapidemente


fattad

(samlad) composite


fattas

mancar;
det ~ tio kronor il manca dece coronas;
det ~ mig inte någonting il me manca nihil;
klockan ~ fem minuter i åtta il es octo horas minus cinque minutas;
vad ~ dig? que te occurre/passa?


fattbar

(begriplig) compre(he)nsibile, intelligibile


fattbarhet

(begriplighet) compre(he)nsibilitate, intelligibilitate


fattig

(behövande) povre, paupere, indigente, inope;
(ömklig) miserabile, misere, povre;
efter ~ förmåga secundo su possibilitate/su medios;
en ~ människa (medellös) un homine povre/paupere;
(stackars) un povre homine;
~ på kalorier povre in calorias;
~a riddare kul trenchos [-sh-] de pan frite;
göra ~ depauperar, impovrir


fattigdom

povressa, paupertate, miseria, indigentia, inopia, penuria;
kämpa mot ~en combatter le miseria;
leva i ~ viver in le povressa/le indigentia, menar un vita miserabile;
skriande ~ povressa/miseria absolute, extreme indigentia


fattigdomsbevis

fig certificato de indigentia/de povressa


fattighjon

assistito


fattighjälp

hist adjuta al personas indigente, assistentia public


fattighus

hist casa/domo/asylo de povres/de pauperes, hospitio


fattigkvarter

quartiero povre


fattigkyrkogård

fossa commun


fattiglapp

fig persona indigente/miserabile, povre/paupere diabolo


fattigmansbarn

infante de parentes povre/paupere, infante de povres/de pauperes


fattigvård

hist adjuta al personas indigente, assistentia public


fattlig

(begriplig) compre(he)nsibile, intelligibile


fattlighet

(begriplighet) compre(he)nsibilitate, intelligibilitate


fattning

(grepp) prisa;
(på glödlampa) culo;
(för glödlampa) porta-lampa;
fig (sinnesjämvikt) continentia;
behålla ~en tener le continentia;
bringa ur ~en disconcertar, consternar, stupefacer, surprender;
förlora ~en disconcertar se


fattningsbar

(begriplig) compre(he)nsibile, intelligibile


fattningsförmåga

compre(he)nsion, intellecto


fatvis

in barriles


fatwa

fatwa arab


fatöl

bira de barril


faun

myt fauno;
som en ~ faunesc


fauna

zool fauna


faunist

zool faunista


faunistik

zool faunistica


faunistisk

zool faunic, faunistic


faute

error, gaffe


fauvism

konst fauvismo [fo-];
som rör ~ fauvista [fo-]


fauvist

konst fauvista [fo-]


favorisera

favorar, favorir


favorit

favorito;
sport favorito


favoritbok

libro favorite/preferite/de preferentia/de predilection


favoritfärg

color favorite/preferite/de preferentia/de predilection


favoritförfattare

autor favorite/preferite/de preferentia/de predilection


favoriträtt

kul platto favorite/preferite/de preferentia/de predilection


favoritsysselsättning

occupation favorite/preferite/de preferentia/de predilection


favoritsystem

(gunstlingssystem) favoritismo;
(nepotism) nepotismo


favorituttryck

expression favorite/preferite/de preferentia/de predilection


favoritämne

specialitate


favör

(gunst) favor;
(fördel) avantage [-ad3e];
bevilja någon en ~ accordar un favor a un persona;
det kan vara en ~ att ha innerbanan sport haber le pista interior pote esser un avantage;
till någons ~ in (le) favor de un persona


favörpris

precio de favor


fax

(tele)fax, telecopia;
sända ett ~ inviar per (tele)fax, telecopiar


faxa

inviar per (tele)fax, telecopiar


faxapparat

apparato/machina de (tele)fax


faxmeddelande

message [-ad3e] per (tele)fax


faxnummer

numero de (tele)fax


faxpost

currero per (tele)fax


fe

myt fee


feature

radio, TV reportage [-ad3e] con scenas dramatic, feature eng [fi:tshö];
tidn articulo special


featureprogram

programma feature eng [fi:tshö]


feber

febre, temperatura;
(begär) febre, sete, desiro, desiderio, passion;
~n sjunker le febre decresce/bassa/declina/remitte;
gula ~n le febre jalne;
ha ~ haber febre/temperatura, febricitar;
ha 40 graders ~ haber 40 grados de febre;
hög ~ alte febre;
orsaka ~ infebrar;
ta ~n på någon mesurar le febre/prender le temperatura de un persona


feberaktig

febril, febricitante


feberaktighet

febrilitate, infebramento


feberanfall

attacco/accesso febril/de febre;
med upprepade ~ febre recurrente


feberdröm

sonio febril


feberfantasi

vision febril


feberframkallande

pyretic;
~ medel substantia pyretic


feberfri

afebril, non-febril, libere de/sin febre;
med apyretic;
~tt tillstånd stato sin febre;
med apyrexia


feberfrossa

fremito de febre


feberhetta

calor febril/de febre, ardor de febre


feberkurva

curva del febre


febernedsättande

febrifuge, antifebril, antipyretic;
~ medel medicamento/remedio febrifuge/antifebril/antipyretic/refrigerante, febrifugo, antipyretico, refrigerante, refrigerativo


febersjuk

febricitante, febril;
göra ~ infebrar


febersymptom

symptoma de febre


febertermometer

thermometro clinic/medical


febertillstånd

stato febril/febricitante, febrilitate, infebramento;
med pyrexia


febertopp

culmine del febre


feberträd

bot eucalypto glubose


feberutslag

eruption febril, herpete labial


feberyra|feberyrsel

(el. feberyrsel) vertigine febril/de febre


febrig

febril, febricitante;
göra ~ infebrar;
känna sig ~ sentir se febril/febricitante;
vara ~ febricitar


febril

febril, febricitante;
~ aktivitet activitate febril


februari

februario


februarirevolution

revolution de februario


federal

federal


federalism

federalismo


federalist

federalista


federalistisk

federalista, federal


federation

federation;
bilda en ~ federar


federativ

federal, federative, federalista


federerad

~ stat stato federal/federative/federate


fedrottning

regina del fees


feedback

tekn, psyk feedback eng [fi:dbæk];
urgöra ~ dar feedback


feeling

intuition


feeri

feeria


feg

coarde, pusillanime, poltron;
~ person coardo


feghet

coardia, pusillanimitate, poltroneria


feghjärtad

coarde, pusillanime, poltron


fegis

coardo


feja

(göra rent) nettar, mund(ific)ar;
(sopa) scopar


fejd

inimicitate hereditari/permanente, rancor (de familia), odio (de familia), vendetta it


fejka

(förfalska) fals(ific)ar;
(hitta på) inventar, imaginar;
(låtsas) finger


fejs

facie


fekal

fecal, excremental, excrementose


fekalier

feces, excrementos, materias fecal/excrementose


fel

I s (oriktighet) error, falta, torto, lapso, lapsus lat;
(defekt) defectuositate, defecto, vitio, mancamento, menda, imperfection;
(skuld) culpa;
det är ~ på ringklockan le campana es rumpite;
det är mitt ~ (il) es mi culpa;
ett oförlåtligt ~ un error impardonabile;
göra ett ~ committer un error;
utan ~ och vank salvo error e omission;
översättningen vimlar av ~ le errores pullula in le traduction
II adj mal, incorrecte, inexacte, improprie, abusive, false, erronee;
det är ~ nyckel isto non es le bon clave
III adv mal, falsemente, erroneemente, incorrectemente, abusivemente;
ha ~ errar, esser in error, haber torto;
höra ~ intender mal;
klockan går ~ le horologio non es juste;
köra ~ errar in le via;
organiskt ~ vitio de conformation;
räkna ~ malcalcular, facer mal le contos;
rätta till ett ~ reparar un error;
skriva ~ scriber incorrectemente/mal;
slå ~ faller, haber/facer fiasco;
ta ~ errar, esser in error, facer/committer un error;
trampa ~ facer un passo false


fela

I s mus violino
II v (fattas) faller, mancar;
(göra/ha fel) errar, esser in error, haber torto;
(göra orätt) peccar, demeritar;
den ~nde länken le anello mancante


feladresserad

mal adressate


felaktig

mal, incorrecte, inexacte, improprie, abusive, false, erronee;
en ~ användning av ett ord un empleo/uso incorrecte/improprie/abusive de un parola, un mal empleo/uso de un parola;
ge en ~ bild av något dar un imagine false de un cosa


felaktighet

(oriktighet) error, falta, torto, lapso, lapsus lat;
(defekt) defecto, defectuositate, vitio, mancamento, menda, imperfection


felanalys

analyse/analysis erronee


felanmälan

tele notification de un telephono defective/defectuose


felas

mancar;
det ~ tio kronor il manca dece coronas;
det ~ mig ingenting il me manca nihil;
vad ~ dig? que te occurre/passa?


felbar

fallibile


felbarhet

fallibilitate


felbedöma

judicar/appreciar erroneemente/incorrectemente


felbedömning

error de judicamento/de judicio/de appreciation


felbehandla

tractar/curar impropriemente


felbehandling

tractamento/cura/therapia improprie


felberäkna

miscalcular


felberäkning

miscalculation


felcitera

citar erroneemente/incorrectemente


feldosera

dosar impropriemente


feldrag

colpo/tracto erronee


felfinnare

cavillator, depreciator, criticastro, hypercritico


felfinneri

cavillositate


felformulerad

formulate incorrectemente


felfri

correcte, sin faltas, sin errores, impeccabile, perfecte;
på ~ svenska in svedese correcte/perfecte


felfrihet

impeccabilitate


felföra

(i bokföring) registrar/inscriber impropriemente


felgrepp

error, gaffe


feliknande

feeric


felinformerad

mal informate


felinvestering

ekon investimento non profitabile


felkalkyl

error de calculo, mal calculo, miscalculation


felkalkylering

miscalculation, error de calculo, calculo erronee


felkonstruerad

mal construite


felkälla

fonte de errores


fellah

fellah arab


fellatio

fellatio


fellista

s (i bok) erratum lat (pl errata)


felläsning

lectura erronee


felmanöver

manovra erronee


felmarginal

margine de error


felparkera

parcar/stationar in un loco interdicite/prohibite


felplacera

misplaciar


felplanerad

mal planate


felprogrammerad

data mal programmate


felräkning

miscalculation, error de calculo, calculo erronee


felräkningspengar

parte de cassa que pote mancar a causa de error de calculo


felsatsning

investimento improductive


felskrivning

falta orthographic/de orthographia, error de penna/de scriptura, lapso, lapsus lat


felslagen

fallite, frustrate;
~ skörd recolta fallite;
felslagna förhoppningar sperantias frustrate


felslut

fil conclusion/deduction erronee, paralogismo, fallacia


felspekulation

ekon speculation non profitabile


felstavning

error/falta orthographic/de orthographia


felsteg

passo false;
fig falta, passo false;
begå ett ~ committer un falta, facer un passo false


felsyn

vista/opinion erronee


felsägning

lapsus linguae lat [linggwä]


feltolka

misinterpretar


feltolkning

interpretation erronee, misinterpretation


feltryck

error/falta de impression, impression/exemplar defectuose


felunderrättad

mal informate


felöversättning

interpretation/traduction erronee, misinterpretation


fem

cinque;
dela i ~ delar quintar;
delbar med ~ quinari;
~ hundra cinque centos;
~ år cinque annos, lustro


femaktare

teat pecia/obra de theatro in cinque actos


femaktsdrama

teat tragedia in cinque actos


femarmad

a/de cinque bracios


fembladig

bot pentapetale, quinquefoli(at)e


femcylindrig

a cinque cylindros


femdagarsvecka

septimana de cinque dies/jornos de labor/de travalio


femdelad

de cinque partes;
bot, zool pentamere


femdubbel

quintuple


femdubbla

quintupl(ic)ar


femdubbling

quintuplication


femdygnsprognos

meteor prognose/prognosis de cinque dies/jornos


femetta

colpo in plen centro, impacto directe


femfaldig

quintuple


femfemma

jur persona declarate exempte de pena a causa de irresponsabilitate


femfingerört

bot potentilla argentee


femfingrad

bot pentadactyle


femfotad

~ vers litt pentametro


femhundratalet

le sexte seculo


femhörnig

mat pentagone, pentagonal


femhörning

mat pentagono


feminin

feminin


femininum

språk feminino


feminisera

feminisar;
(förvekliga) effeminar


feminiserad

(förvekligad) effeminate


feminisering

feminisation;
effemination


feminism

feminismo


feminist

feminista


feministisk

feminista


femkamp

sport pentathlon


femkampare

sport pentathleta


femkantig

mat pentagone, pentagonal


femkilosförpackning

pacco de cinque kilos/kilogrammas


femkrona

num moneta de cinque coronas


femkronorsmynt

moneta de cinque coronas


femledad

bot, zool pentamere


femling

quintuplo, quinquigemino, un de cinque geminos


femma

(siffra) le numero/cifra cinque;
(mynt) moneta de cinque coronas;
(våning) appartamento a/de cinque cameras;
(betyg) cinque;
det är en annan ~ fig isto es un altere historia


femmannalag

sport equipa/team eng [ti:m] de cinque personas


femmannastyre

pentarchia


femmastare

sjö nave de cinque mastes


femme fatal|femme|fatal

femme fatal fr [fam fatal], femina fatal


femmilslopp

sport (cursa de) cinque millias


femminutersrast

pausa de cinque minutas


femmänning

nepote/nepto/nepta de infante de cosino


femmånaders-|femmånaders

(som varar fem månader) que dura cinque menses;
(fem månader gammal) de cinque menses


femplanig

mat pentahedre


femplaning

mat pentahedro


femprocentig

de cinque per/pro cento


femradig

litt de cinque versos


femroddare

sjö hist quinquareme


femrummare

appartamento a/de cinque cameras


femrumslägenhet

appartamento a/de cinque cameras


femsidig

de cinque paginas;
mat pentagone, pentagonal


femsiding

mat pentagono


femsiffrig

que compre(he)nde cinque cifras


femsitsig

en ~ bil un auto(mobile) con cinque sedias


femspaltig

a/de cinque colonnas/columnas


femspråkig

(om person) qui parla cinque linguas;
ett ~t lexikon un dictionario in cinque linguas


femstavig

litt pentasyllabe, pentasyllabic;
~ vers pentasyllabo


femsträngad

mus a/de cinque chordas, pentachorde;
~ lyra lyra pentachorde, pentachordo


femstämmig

mus a/pro cinque voces, pro cinque instrumentos


femtal

(numero de) cinque;
ett ~ personer cinque personas


femtalig

quinari


femte

quinte;
den 5 december le 5 (cinque) de decembre;
~ hjulet under vagnen fig le quinte rota del carrossa/del carro/del carretto;
~ sjukdomen erythema infectiose;
för det ~ in quinte loco, quinto;
Karl V Carolo Cinque;
var ~ minut tote le cinque minutas


femtedagarsfeber

med quintana


femtedel

quinte parte, quinto;
dela i ~ar quintar


femtekolonn

mil quinte columna/colonna


femtekolonnare

pol (landsförrädare) traitor del patria, persona del quinte columna/colonna


femtielfte

för ~ gången pro le centesime vice


femtielva

~ gånger tante/cento vices


femtilapp

num billet de cinquanta coronas


femtimmarsföreställning

teat representation que dura cinque horas


femtio

cinquanta


femtiokronorssedel

billet de cinquanta coronas


femtionde

cinquantesime, quinquagesime


femtiondedel

cinquantesime/quinquagesime parte, cinquantesimo, quinquagesimo


femtiotal

cinquantena;
ett ~ personer un cinquantena de/circa cinquanta personas;
på ~talet in le annos cinquanta


femtioårig

de cinquanta annos, cinquantenari, quinquagenari


femtioåring

persona cinquantenari/de cinquanta annos


femtioårsdag

cinquantesime anniversario


femtioårsjubileum

jubileo de cinquanta annos


femtioårsåldern

le etate de cinquanta annos


femtioöring

moneta de cinquanta oere


femtitalist

litt poeta del generation del annos cinquanta


femton

dece-cinque, quindece


femtonde

dece-quinte, quindecime, decimoquinte;
den 15 maj le 15 (dece-cinque) de maio;
Ludvig XV Ludovico Quindece


femtonhundrameterslopp

sport (cursa de) dece-cinque centos metros


femtonhundratalet

le dece-sexte/decimosexte seculo


femtonig

mus pentatonic


femtonighet

mus musica pentatonic


femtontal

ett ~ quindecena, circa dece-cinque


femtonårig

de dece-cinque annos


femtonåring

juvene de dece-cinque annos


femtonårsåldern

le etate de dece-cinque annos


femtåig

zool pentadactyle


femuddig

~ stjärna pentaculo, pentagramma


femvärdig

kem pentavalente


femvärdighet

kem pentavalentia


femväxlad

a cinque cambios/marchas [-sh-]/velocitates


femvåningshus

casa de cinque etages [-d3-]


femårig

(som varar fem år) quinquennal;
(fem år gammal) de cinque annos;
sjö hist quinquareme;
~ galär quinquareme


femåring

infante de cinque annos


femårsperiod

quinquennio, lustro


femårsplan

plano quinquennal


femöring

hist moneta de cinque oere


fena

zool pinna, aletta;
inte kunna röra en ~ av rädsla fig esser paralysate per le pavor/per le angustia


fenacetin

farm phenacetina


fender|fendert

(el. fendert) sjö guarda-colpos


fenformig

de forma de pinna/de aletta


fengäddor

zool (familj) polypteridas


Fenicien

Phenicia


fenicier

phenicio


fenicisk

phenicie


feniciska

1 språk phenicio 2 (kvinna) phenicia


fenig

pinnate


fenix

phenice;
fågeln Fenix Phenice


fenköl

sjö quilla de forma de pinna/de aletta


fenmetralin

farm phenmetralina


fennek

zool fennec


fennicism

språk idiotismo finnese, fennicismo


fenol

kem phenol, acido phenic/carbolic


fenomen

phenomeno


fenomenal

phenomenal, extraordinari, prodigiose;
fil phenomenal


fenomenalism

fil phenomenalismo


fenomenalist

fil phenomenalista


fenomenalistisk

fil phenomenalistic


fenomenalitet

fil phenomenalitate


fenomenalogisk

fil phenomenologic


fenomenlära

fil phenomenologia


fenomenologi

fil phenomenologia;
företrädare för ~ phenomenologo


fenotyp

biol phenotypo;
som avser ~ phenotypic


fentagg

zool radio de pinna


fenval

zool rorqual, balenoptera


fenyl

kem phenylo


feodal

feudal;
~ besittning proprietate feudal, feudo;
~ tillhörighet feudalitate


feodalherre

feudatario


feodalisera

feudalisar


feodalisering

feudalisation


feodalism

feudalismo


feodalsystem

systema feudal, feudalismo


feodalvälde

feudalismo


feodalväsen

feudalismo;
specialist på ~ feudalista


ferie

vacantias, ferias;
ha/vara på ~ haber vacantias, feriar, vacar


feriearbete

travalio/labor de vacantias/que on face durante le vacantias


feriekurs

curso de vacantias


ferieresa

viage [-ad3e] touristic [tu-]/de vacantias


ferieskola

schola de estate


ferievistelse

(för barn) sojorno a un colonia de vacantias (pro infantes)


ferm

prompte, rapide


fermat

mus fermata, corona


ferment

fermento, enzyma


fermentera

fermentar


fermenterbar

fermentabile


fermentering

fermentation;
som orsakar ~ fermentative


fermitet

promptitude, rapiditate


fermium

kem fermium


fernissa

I s vernisse
II v vernissar


fernissare

vernissator


fernissning

vernissage [-ad3e]


ferrit

kem ferrite;
som avser ~ ferritic


ferrokarbonat

miner siderite


ferromagnetisk

ferromagnetic


ferromagnetism

ferromagnetismo


fertil

fertile, prolific


fertilitet

fertilitate


fesaga

feeria


fess

mus fa bemolle


fest

festa, festivitate, partita;
(gala) gala;
alltför uppsluppen ~ orgia;
en ~ för ögat un regalo/festa pro le oculos;
fira en ~ celebrar un festa, fest(in)ar, festear;
ge en ~ dar un festa;
ordna en ~ organisar un festa;
som avser ~ festive


festa

celebrar un festa, fest(in)ar, festear;
~ av någon dar un festa de adeo/de adieu fr [adjø] a un persona;
~ om trincar;
~ upp sina pengar dilapidar su moneta


festarrangör

organisator de un festa


festbelysning

illumination del festa


festblåsa

roba de festa


festdag

die/jorno festive/de festa, festa


festdekoration

ornamento(s) de festa


festdeltagare

participante al festa, festeator


festdräkt

habito/vestimento de festa


festföremål

heroe del festa


festföreställning

representation/spectaculo de gala


festförstörare

guasta-festa


festglädje

joia/gaudio del festa


festina lente|festina|lente

festina lente lat


festival

festival


festivitas

festivitate, festa


festivitet

festivitate


festkantat

mus cantata de festa


festklädd

in habito/vestimento de festa


festkläder

habitos/vestimentos de festa


festklänning

roba de festa


festkommitté|festkommitte

commission/committee eng [kömiti] del festa(s)


festlig

festive, de festa;
(lustig) comic, burlesc


festlighet

festivitate, festa, gala


festmiddag

regalo de festa, festino, banchetto


festmåltid

regalo de festa, festino, banchetto;
hist agape


feston|festong

(el. festong) arkit feston;
pryda med ~er ornar con festones, festonar


festplats

terreno de festa(s)


festprisse

bon vivant fr [bå) viva)], bacchante


festsal

sala de festa(s)


festskrift

publication commemorative


festspel

festival


feststämning

ambiente festive, festivitate


festtal

discurso de festa


festtalare

orator de festa


festtåg

marcha [-sh-] de festa


festutgåva

edition de festa


festvåning

sala de festa(s)


fet

grasse;
med adipose;
(mycket fet) obese;
bli/göra ~ ingrassiar;
de ~a åren fig le annos de abundantia;
~ jordmån/lera terra/argilla grasse/fertile;
~t konto fig conto bancari grasse;
inte ha det för ~t fig esser paupere/povre


feta

kul pheta grek


fetblad

bot sedo


fetbladsväxter

bot (familj) crassulaceas


fetera

celebrar, render homage [-ad3e] a


fetisch

fetiche fr [fetish]


fetischdyrkan

fetichismo [-sh-]


fetischism

fetichismo [-sh-]


fetischist

fetichista [-sh-]


fetknopp

bot sedo;
fig persona grasse/obese;
gul ~ bot sedo acre;
vit ~ sedo albe


fetlagd

corpulente, replete, grasse


fetma

I s corpulentia, repletion, obesitate;
med adipositate
II v augmentar de peso, ingrassiar


fetna

ingrassiar, augmentar de peso


fetsill

kul haringo grasse


fetstil

typ typo de character/de littera grasse, typo/character/littera grasse, typographia grasse


fett

grassia;
(talg) sebo;
(späck) adipe, lardo;
biokem lipide;
animaliskt ~ grassia animal, adipe, adipocera;
leva på ~et viver de su grassia;
smörja in med ~ ingrassar, lubri(fi)car;
som avser ~ adipose, sebacee


fetta

~ in ingrassar, olear


fettabsorberande

kem lipophile


fettaktig

grasse;
biokem lipidic, lipoide;
med adipose


fettbildande

ingrassiante


fettbildning

formation de grassia;
biol lipogenese, lipogenesis;
sjuklig ~ med steatose, steatosis


fettdegeneration

med steatose, steatosis


fettdrypande

unctuose


fettfläck

macula de grassia


fettfri

libere de/sin grassia/materias grasse


fetthalt

percentage [-ad3e] de grassia, tenor in materias grasse


fetthaltig

grasse;
biol adipose


fetthjärta

med steatose/steatosis del corde


fettig

grasse, oleaginose, oleose, unctuose;
biokem lipidic, lipoide;
en ~ krage un collo grasse;
en ~ päls un pelle grasse/oleose


fettighet

grassia, oleaginositate, unctuositate


fettisdag

martedi grasse


fettisdagsbulle

kul panetto de martedi grasse


fettklump

massa de grassia


fettkula

med lipoma


fettkörtel

anat glandula sebacee


fettlager

strato adipose/de grassia;
(under huden) panniculo adipose


fettlever

med steatose/steatosis del ficato/del hepate


fettnedbrytning

biol lipolyse, lipolysis


fettomsättning

fysiol metabolismo del lipide/del grassias


fettpärla

oculo (de grassia);
fettpärlor i soppan kul oculos super le suppa


fettrand

orlo de grassia


fettsnål

kul magre, povre in materias grasse/in lipides, de basse contento grasse


fettsugning

med lipectomia


fettsvulst

med lipoma


fettsyra

kem acido grasse


fettvalk

rolo de grassia


fettvävnad

anat texito adipose;
(under huden) panniculo adipose/grassose


fettämne

biokem lipide


fetvadd

watta grasse


fez

fez arab


fi

(grekisk bokstav) phi


fial

arkit fiale ty


fiasko

fiasco, insuccesso, fallimento, disfacto;
göra ~ facer fiasco, faller


fibbla

bot hieracio, leontodo;
flock~ hieracio umbellate;
grå~ hieracio piloselle;
höst~ leontodo autumnal;
rev~ hieracio lactucelle;
skogs~ hieracio silvatic


fiber

fibra;
mikroskopisk ~ fibrilla;
som avser ~ fibrose;
syntetisk ~ fibra synthetic/artificial


fiberaktig

fibrose, fibrillose, filamentose


fiberarmerad

tekn armate de fibras;
~ plast plastico armate (de fibras);
composito


fiberlängd

longor del fibra


fiberoptik

tele, data optica a fibras


fiberplatta

pannello de fibras


fiberpäls

pellicia de fibras synthetic/artificial


fiberrik

ric in fibras


fiberskiva

pannello de fibras


fiberväxt

bot planta fibrose/a fibra


fibrig

fibrose, fibrillose, filamentose


fibrill

fibrilla


fibrin

med fibrina;
som avser ~ fibrinose


fibrom

med fibroma


fibros

med fibromatose, fibromatosis


fibrös

fibrose


fibula

hist (spänne) fibula;
anat fibula, perone;
som avser ~ anat peroneal, peronee


ficka

tasca;
en ~ full un tascata;
ha pengar på ~n haber moneta in su tasca;
stoppa i ~n intascar


fickalmanacka

almanac portative/de tasca


fickatlas

atlas portative/de tasca


fickflaska

flasco de tasca


fickformat

formato de tasca;
en bok i ~ un libro (in formato) de tasca


fickkalender

calendario/agenda de tasca


fickkalkylator

calculator de tasca, minicalculator


fickkam

pectine de tasca


fickkniv

cultello de tasca


fickkompass

compasso/bussola portative/de tasca


ficklampa

lanterna/lampa de tasca


ficklexikon

dictionario portative/de tasca


fickparkera

parcar in fila


fickpartitur

mus partitura de tasca


fickpengar

moneta de tasca


fickplunta

flasco de tasca


fickräknare

calculator de tasca, minicalculator


fickspegel

parve speculo de tasca


ficktjuv

seca-bursas pl;
pickpocket eng [pikpåkit];
Varning för ~ar! Attention, pickpockets!


fickupplaga

edition portative/de tasca


fickur

horologio de tasca


fiddla

mushist vidula, vitula


fideikommiss

jur fideicommisso;
som avser ~ fideicommisse


fideikommissarie

jur fideicommissario;
som avser ~ fideicommissari


fideikommissinnehavare

jur fideicommissario;
som avser ~ fideicommissari


fiende

inimico, adversario;
besegra ~n combatter le inimico;
bli ~ med inimicar se con;
falla i ~ns händer cader in manos inimic;
göra någon till sin ~ inimicar un persona;
hålla ~n stången continer le inimico;
svurna ~r inimicos jurate;
älska din ~ ama tu inimico


fiendeland

pais inimic


fiendeläger

campo/armea inimic


fiendestyrka

armea inimic


fiendskap

hostilitate, inimicitate, animositate


fientlig

inimic, hostil;
~t intrång incursion;
göra ~t sinnad inimicar


fientlighet

inimicitate, hostilitate


FIFA

(eng Federation International de Football Associations) FIFA (Federation International de Associationes de Football eng [futbå:l])


fiffa

~ upp adornar, parar;
~ sig facer se belle


fiffel

intriga, intrico, cabala, maneo, manipulation


fiffig

astute, ingeniose, subtil


fiffighet

astutia, ingenio, subtilitate


fiffla

fraudar, falsificar, manipular, adulterar, malversar, intrigar


fifflare

fraudator, falsario, falsificator, adulterator, intrigator


fifflig

inhoneste, intrigante


fifty-fifty|fifty

fifty-fifty eng [fiftififti];
dela ~ divider in (duo) partes equal;
hans chanser är ~ su possibilitates es cinquanta per cento


fight

combatto, lucta, battalia


fightas

combatter, luctar, battaliar, batter se


fighter

combattente, luctator, battaliator


figur

figura;
(person) figura, personage [-ad3e], typo; geometrisk ~ figura geometric;
göra en slät ~ facer un impression mediocre;
ha en bra ~ haber un bon figura;
han är en udda ~ ille es un typo curiose/particular/special


figural

konst figurative


figurant

teat figurante, comparsa


figuration

mus figuration, ornamento, adornamento, imbellimento


figurativ

figurative


figurera

figurar, functionar;
mus ornar;
~ i ett sammanhang figurar in un constellation;
~ som tolk functionar como interprete


figurering

figuration


figurgåta

rebus lat


figurlig

figurative, figurate;
den ~a betydelse av ett ord le senso/acception figurate/figurative de un parola;
i ~ mening figuratemente, in un senso figurate


figurmålning

konst pictura de figuras


figurnära

stricte


figurstudie

konst studio anatomic


figursydd

taliate al cinctura


figuråkning

sport (i konståkning på skridsko) figuras compulsori


Fiji|Fijiöarna

(el. Fijiöarna) (le Insulas de) Fiji eng [fi:d3i:]


fijian

fijiano [fi:d3-]


fijiansk

fijian [fi:d3-]


fik

café, coffee shop eng [kåfishåp], coffee bar eng [kåfiba:]


fika

I s caffe;
ta sig en ~ prender un caffe
II v 1 prender caffe;
gå ut och ~ venir a prender caffe 2 ~ efter desi(de)rar ardentemente, aspirar a


fikapaus

pausa de caffe/pro prender caffe


fiken

avide, desi(de)rose


fikenhet

aviditate, appetentia, sete


fikon

bot fico;
fick du ~? fig confundite, nonne?;
get~ caprifico;
vild~ caprifico


fikonkaktus

bot opuntia


fikonlöv

folio de fichiero


fikonspråk

linguage [-ad3e] ubi on joca con le parola fico (p. ex. sapor deveni fiporsaco);
specialisternas ~ fig le linguage [-ad3e] incomprensibile del specialistas


fikonträd

bot fichiero


fiktion

fiction;
som avser ~ fictional


fiktionalism

fil fictionalismo


fiktionalist

fil fictionalista


fiktionslitteratur

litteratura fictional


fiktiv

fictive, ficticie, imaginari


fikus

bot fico;
fig homosexual;
benjamin~ fico benjamin;
fönster~ fico elastic


fil

I (körfält) via;
(rad) fila, rango;
data file eng [fail];
tre rum i ~ tres cameras in fila
II (verktyg) lima
III kul lacte coagulate/cualiate


fila

limar


Filadelfia

Philadelphia


filament

text filamento


filantrop

philanthropo


filantropi

philanthropia


filantropisk

philanthrope, philanthropic


filare

limator


filariasis

med filariasis


filateli

philatelia


filatelist

philatelista


filatelistisk

philatelic


filbunke

kul lacte coagulate/cualiate dense


filea

kul levar/remover le filets fr [file]


filgrad

tekn rugositate de lima


filharmoni

mus orchestra philharmonic, philharmonia


filharmoniker

mus membro de un orchestra philharmonic


filharmonisk

mus philharmonic;
~ förening societate philharmonic, philharmonia


filial

filial, succursal;
biliotekets ~ le filial/succursal del bibliotheca;
som avser ~ filial;
öppna en ~ aperir un succursal


filibuster

pol (långpratare) filibuster eng, obstructionista;
(långprat) filibuster eng, obstruction/obstructionismo (systematic), discurso obstructionista


filibustra

pol parlar interminabilemente a scopo de obstruer un decision, ager como/esser un filibuster, exercer le tactica filibuster


filigran

konst filigrana;
utsmycka med ~ filigranar


Filip

Philippo


filipin

bot philippina, amandola duple;
spela ~ jocar con philippinas/con un philippina


filipper

hist philippense


Filipperbrevet

bibl le Epistola al Philippenses


Filippi

hist Philippi


filippik

philippica


filippinare

philippino;
Filippinerna le Insulas Philippin, le Philippinas


filippinsk

philippin


filippisk

hist philippense


filisteisk

bibl philistee


filister

philisteo


filistermässig

philistee


filiströs

philistee


filisté|filiste

bibl philisteo


filkörning

conducta al juste parte vehicular del cammino


filler|fillermaterial

(el. fillermaterial) impletion, mastico


film

(hinna) film, pellicula;
film film, cinema, cine;
foto film, pellicula;
exponera en ~ exponer un film/un pellicula;
finkornig ~ film/pellicula a grano (multo) fin;
framkalla en ~ evolver un film/un pellicula;
spola tillbaka ~en rebobinar le film/le pellicula;
som avser film film cinematographic;
svartvit ~ film film in nigre e blanc;
foto film/pellicula in nigre e blanc;
sätta ~ i en kamera cargar un camera;
visa en ~ presentar/projectar un film


filma

filmar, cinematograph(i)ar, registrar un film;
fig (låtsas) finger, simular


filmakademi

academia/schola de cinema/de cine/de film


filmaktig

cinematographic, de cinema, como in un film


filmapparat

apparato cinematographic, cinematographo


filmare

productor/director de film


filmarkiv

archivo cinematographic, cinematheca


filmateljé|filmatelje

studio cinematographic/de cinema/de cine


filmatisera

filmar;
~ en bok filmar un libro, adaptar un libro pro le cine(ma)


filmatisering

filmation, adaptation/version cinematographic/pro le cine(ma)


filmatisk

cinematographic


filmbearbetning

adaptation cinematographic


filmbild

imagine de film


filmbolag

compania cinematographic


filmbredd

formato/largor del film


filmcensur

censura cinematographic/de films


filmduk

schermo de cinema/de cine/de projection


filmfestival

festival cinematographic/de cinema/de cine/del film


filmföreställning

session cinematographic/de cinema/de cine


filmförevisning

projection de un film


filmförevisningsapparat

projector de cinema/de cine/cinematographo


filmhistoria

historia cinematographic/del cinema/del cine/del film


filmhjälte

heroe cinematographic/de cinema/de cine/de film


filmidol

idolo cinematographic/de cinema/de cine/de film


filmindustri

industria cinematographic/del cinema


filminspelning

filmation


filmisk

cinematographic


filmjölk

lacte coagulate/cualiate


filmkamera

camera cinematographic, apparato pro filmar


filmkarriär

carriera cinematographic


filmkassett

cassetta


filmklubb

cineclub eng [sinöklab]


filmkonst

arte cinematographic, cinematographia, cinema


filmkonstnär

cineasta


filmkritik

critica cinematographic


filmkritiker

critico cinematographic


filmkunskap

filmologia


filmkännare

cineasta


filmmakare

productor/director de film


filmmanus|filmmanuskript

(el. filmmanuskript) scenario cinematographic/de film


filmmontage

montage [-ad3e] de un film


filmmusik

musica de film


filmning

filmation


filmotek

cinematheca, filmotheca


filmpremiär

première fr [-jä:r]/prime representation de un film


filmproducent

productor de un film/de films


filmprojektor

projector de cinema/de cine, cinematographo


filmrecension

recension de un film


filmregissör

director de scena cinematographic


filmreklam

reclamo/publicitate de cinema/de cine


filmremsa

banda de film


filmreportage

reportage [-ad3e] filmate


filmroll

rolo/parte cinematographic


filmrulle

foto (rolo de) pellicula photographic;
film bobina de film


filmskapare

cineasta


filmskådespelare

actor cinematographic/de cinema/de cine


filmskådespelerska

actrice cinematographic/de cinema/de cine


filmstjärna

stella cinematographic/de cinema/de cine, star eng [sta:]


filmstudio

studio cinematographic/de cinema/de cine


filmteknik

technica cinematographic


filmtitel

titulo de un film


filmupptagning

filmation


filmuthyrare

distributor de films


filmuthyrning

location/distribution de films


filmversion

version cinematographic/filmate


filmvisning

projection de un film


filmvärlden

le mundo cinematographic/del cinema/del cine/del film


filning

limatura


filolog

språk philologo


filologi

språk philologia


filologisk

språk philologic


filosof

philosopho;
dålig ~ philosophastro


filosofem

fil philosophema


filosofera

philosophar


filosofi

philosophia;
~e doktor/magister doctor/magistro in philosophia e litteras


filosofisk

philosophic;
~ sats/teori philosophema


filspån

limatura


filt

(material) feltro;
(sängfilt) copertura, plaid eng [plæd];
täcka med ~ feltrar


filta

feltrar;
~ sig feltrar (se)


filtartad

feltrate


filter

filtro, filtrator, cribro, colo, colatorio;
låta passera genom ~ percolar


filtercigarrett

cigarretta a/con filtro


filterpress

filtro pressa


filterpåse

filtro de papiro


filthatt

(cappello de) feltro


filtmakare

feltrero


filtmatta

tapete/tapis fr [tapi] de feltro


filtning

feltration


filtpenna

(stilo/penna de) feltro


filtra

~ sig feltrar (se)


filtrat

filtrato


filtrera

filtrar, colar


filtrerbar

filtrabile


filtrerbarhet

filtrabilitate


filtrering

filtration, colatura


filtreringsapparat

apparato a/de filtrar


filtrerpapper

papiro filtro/filtrante/de filtro/pro filtrar


filtrerpress

filtro pressa


filtsula

solea de feltro


filttoffel

pantofla de feltro


filur

brigante, scelerato, malandrino, villano, picaro sp


filurig|filurisk

(el. filurisk) brigantesc, scelerate, villan, picaresc


filé|file

kul filet fr [file];
text dentella (suite in figuras sur un rete de filos nodate)


fimbulvinter

hiberno multo frigide


fimos

med phimose, phimosis


fimp

stirpetto/fin de cigarretta/de cigarro


fimpa

(släcka cigarett) extinguer;
fig lassar, abandonar;
~ ett projekt abandonar un projecto


fimpning

(av cigarett) extinction;
fig abandonamento


fin

fin, delicate;
(bra) bon;
(subtil) subtil, fin, delicate, discrete, gentil, polite, sensibile;
(tunn) tenue;
(slank) gracile, svelte, fin;
(ädel) fin, pur;
(elegant) elegante, fashionabile [fæshön-];
(utsökt) exquisite, selecte, raffinate;
(med hög social ställning) distinguite, digne, nobile;
en ~ människa un persona nobile;
ett ~t regn un pluvia minute;
ett ~t sällskap un societate selecte;
extra ~ kvalitet qualitate extrafin/superfin;
~ ironi ironia fin/subtil;
~t!


final

I s sport, mus final;
gå till ~en sport qualificar se pro/arrivar al final
II adj final, ultime, definitive;
språk final;
~ konjunktion conjunction final


finalism

fil finalismo


finalist

sport, fil finalista


finalitet

finalitate


finalitetsprincip

fil principio de finalitate


finalmatch

sport match eng [mætsh] final


finalomgång

sport ronda final


finalplats

sport placia final


finalsats

mus parte final;
språk proposition final


finalspel

sport partita/concurso/incontro/competition/match eng [mætsh] final


finans

financia;
som avser ~ financiari


finansbolag

societate/compania de financiation/de financiamento


finansdepartement

ministerio del financias


finansförvaltning

administration del financias


finansgeni

genio de financiation/de financiamento


finansgrupp

gruppo financiari


finanshaj

vulpe de financiation/de financiamento


finansiell

financiari


finansiera

financiar


finansiering

financiation, financiamento


finansieringsmetod

methodo de financiation/de financiamento


finansieringsplan

projecto/plano de financiation/de financiamento


finansieringspolitik

politica de financiation/de financiamento


finansieringssätt

maniera/modo de financiation/de financiamento


finansimperium

imperio financiari/monetari


finansinstitut

instituto de financiation/de financiamento


finansiär

financiero, financiator


finansman

experto de financiation/de financiamento


finansminister

ministro del financias


finansplan

projecto/plano de financiation/de financiamento


finansrätt

jur derecto financiari/del financias


finansräv

vulpe de financiation/de financiamento


finansvalp

juveno qui gania multe moneta per speculationes financiari


finansvetenskap

scientia financiari/del financia(s)


finansvärlden

le mundo financiari/del financia(s)


finansväsen

financia(s), systema financiari/monetari


finansår

anno financiari/budgetari [bad3-]


finbageri

pastisseria;
innehavare av ~ pastissero


finemang

~! splendide!, excellente!


finera

tekn affinar


finering

tekn affinamento


finess

finessa, detalio


finfibrig

de fibra fin


finfin

bonissime, multo bon, super, extra, excellente


finfördela

granular, pulverisar, vaporisar


finger

digito;
det kliar i fingrarna på mig (för att göra något) fig le digito me pruri (a/pro facer un cosa);
ett varnande ~ un digito advertente/admonitori;
ge honom ett ~ och han tar hela handen da le un digito, e ille te prende le mano;
ha ett ~ med i spelet fig intervenir tacitemente, haber le manos in le pasta;
ha gröna fingrar fig haber digitos verde, esser un bon horticultor;
ha långa fingrar haber digitos longe;
fig esser inclinate al furto;
hålla fingrarna borta från non toccar (con le digitos);
fig non immiscer se/ingerer se in, non intervenir/intromitter in;
inte lyfta/röra ett ~ fig non mover un digito;
inte lägga fingrarna emellan fig non haber consideration con/indulgentia pro;
knäppa med fingrarna clac(c)ar le digitos;
kunna något på sina fem fingrar fig cognoscer un cosa a fundo, dominar un cosa;
peka ~ åt någon disdignosemente indicar un persona per le digito;
räkna på fingrarna calcular/facer le calculo al digitos;
se genom fingrarna med fig clauder le oculos, condonar, conniver;
slicka sig om fingrarna leccar se le digitos;
slå någon på fingrarna fig reprimendar/reprehender un persona;
som avser ~ digital;
som sitter mellan fingrarna interdigital;
sätta fingret på något fig poner/mitter le digito super;
utan fingrar zool adactyle


fingera

finger, simular


fingerad

fictive, simulate, inventate;
en ~ attack un attacco simulate;
ett fingerat namn un nomine inventate;
~ vinst beneficio fictive


fingeralfabet

alphabeto digital, dactylogia


fingeravtryck

impression/marca digital/de digito(s);
identifikation genom ~ dactyloscopia;
ta någons ~ prender le impressiones digital de un persona


fingerblomma

anat pulpa del digito


fingerborg

digital


fingerborgsblomma

bot digitalis


fingerbred

large como le digito, del largor de un digito


fingerbredd

(transverso de) digito


fingerformad

in forma de digito, digitiforme;
bot digitate


fingerfärdig

agile con le digitos, dextere/dextre


fingerfärdighet

agilitate del digitos, dexteritate


fingering

fingimento, simulation


fingerkrok

dra ~ tirar digitos


fingerled

anat phalange;
yttersta ~en le phalangetta;
mellersta ~en le phalangina


fingerlik

digitiforme


fingermuskel

musculo digital


fingernagel

ungue/ungula del digito


fingerring

anello, anulo


fingerräkning

dactylogia


fingerskiva

(på telefon) disco selector/numerate, selector


fingerspets

puncta/extremitate del digito;
ut i ~arna usque al punctas del digitos


fingerspråk

arte de parlar con le digitos/manos, dactylologia, chirologia


fingersvamp

bot clavaria;
~ar (familj) clavariaceas


fingersättning

mus digitation


fingertjock

de largor de un digito


fingertopp

puncta/extremitate del digito;
ut i ~arna usque al punctas del digitos


fingertoppskänsla

intuition/senso subtil, tacto


fingertuta

digital


fingertång

bot fuco digitiforme


fingervante

guanto de cinque digitos


fingervisning

indication, signo, indicio


fingerört

bot potentilla;
femfinger~ potentilla argentee;
rev~ potentilla reptante


fingerövning

exercitio del digitos;
mus exercitio de digitation


fingra

~ på toccar con le digitos


fingrad

digital;
bot digitate, digitaliforme;
~e blad folios digitate;
med ~e blad digitifoliate


fingranska

examinar minut(ios)emente


fingranskning

examination minut(ios)e


finguld

auro pur/fin


finhacka

hachar [-sh-], minutiar


finhackning

hachamento [-sh-]


finhet

finessa, delicatessa, subtilitate


finhetsgrad

(hos metaller etc) tenor, titulo


finhyllt

a/de un pelle delicate


fininställa

adjustar/adaptar minut(ios)emente


fininställning

adjustage [-ad3e]/adjustamento/adaptation minut(ios)e


finis malorum|finis|malorum

finis malorum lat


finish

sport finish eng [finish];
tekn finition


finit

språk finite


finjustera

(re)adjustar/adaptar minut(ios)emente


finjustering

adjustage [-ad3e]/adjustamento/adaptation minut(ios)e


fink

zool fringilla, pincion;
~ar (familj) fringillidas;
rosen~ carpodaco erythrin


finka

I s (godsvagn) furgon;
(polisarrest) arresto
II v mitter in arresto


finkalibrig

de parve calibre


finkam

pectine fin


finkamma

pectinar con un pectine fin;
fig cercar minut(ios)emente


finkel

(biprodukt vid alkoholjäsning) alcohol non raffinate;
(ofullständigt renat brännvin) bibita spirituose de mal qualitate


finklädd

in habito/vestimentos dominical/de festa


finkläder

habito/vestimentos dominical/de festa


finkornig

a grano (multo) fin;
~ film foto pellicula/film a grano (multo) fin


finkostym

costume/habito dominical/de festa


finkrossa

pulverisar, triturar


finkultur

cultura elitari/elitista


finkänslig

plen de tacto/de delicatessa, discrete, delicate


finkänslighet

tacto, discretion, delicatessa;
brist på ~ indiscretion, indelicatessa


Finland

Finlandia


finlandism

språk idiotismo finlandese-svedese, finlandismo


finlandssvenska

1 språk svedese de/parlate in Finlandia 2 finlandesa qui parla svedese


finlandsvensk|finlandssvensk

I adj finlandese-svedese
II finlandssvensk s finlandese qui parla svedese


finlemmad

gracile, svelte, fin


finländare

finlandese


finländsk

finlandese


finländska

(kvinna) finlandesa


finmala

molinar minut(ios)emente, triturar, reducer a/in pulvere


finmaskig

de malias fin/stricte


finmejslad

~e anletsdrag tractos/physio(g)nomia fin/nobile


finmekaniker

mechanico de precision, constructor de instrumentos de precision


finmekanisk

de un mechanica de precision


finna

trovar;
(anse) estimar, creder, considerar, judicar, reputar;
~ för gott judicar utile;
~ nödvändigt considerar/judicar necessari;
~ nöje i delectar se in;
~ på inventar, excogitar, imaginar, conciper, trovar;
~ på en lösning trovar/conciper un solution;
~ sig (bevara fattningen) recuperar se;
~ sig i tolerar, submitter se a, conformar se a, resignar se a, adaptar se a;
~ sig i sitt öde conformar se a su sorte, resignar se;
~ sig väl till rätta familiar se (con), adaptar se (a);
~ tröst i trovar solacio in;
~ ut discoperir, detectar, deteger, trovar;
~ varandra trovar le un(es) le altere(s);
inte stå att ~ esser introvabile;
stå att ~ esser trovabile;
sök och du skall ~ cerca e tu trovara;
till ~ndes (om vara) acquiribile, obtenibile, in vendita;
(närvarande) presente


finnare

persona qui trova, trovator


finnas

exister, esser, resider, trovar se;
det finns il ha;
han finns inte mer ille non es jam in vita;
~ att få esser acquiribile/obtenibile/in vendita;
~ i stor mängd abundar;
~ kvar restar, remaner;
~ till exister, viver, subsister, esser, esser super le terra


finne

I finlandese qui parla finnese, finno
II med button, pustuletta;
klämma en ~ premer un button/un pustuletta


finnig

med pustulose


finnjolle

sjö yole finnese


finnkamp

sport ludo/match eng [mætsh] athletic inter Finlandia e Svedia


finnmarker

regiones svedese/norvegian colonisate per finnos


finpapper

papiro fin


finpappersbruk

fabrica de papiro fin


finplanering

planification minut(ios)e


finriva

triturar


finrum

salon, camera/sala de apparato


finsikt

cribro fin


finsikta

passar per un cribro fin


finsilver

argento fin


finsk

finnese;
göra ~t finlandisar;
~ bastu sauna fi


finsk-svensk|finsk|svensk

finno-svedese


finsk-ugrier|finsk|ugrier

finno-ugriano


finsk-ugrisk|finsk|ugrisk

finno-ugrian


finska

1 språk finnese 2 (kvinna) finnesa


finskspråkig

(finsktalande) qui parla finnese;
~ litteratur litteratura (in) finnese


finsktalande

qui parla finnese, finnophone


finskuren

taliate/trenchate [-sh-] in parve morsellos/in rondellas fin;
fig finskurna anletsdrag tractos/physio(g)nomia fin/nobile


finslipa

polir, lisiar;
~ sin stil polir su stilo


finsmakare

gourmet fr [gurme], gastronomo


finstil

typ stilo a/de puncto fin


finstilt

(text) a parvissime litteras


finstrimlad

taliate/trenchate [-sh-] in parve morsellos/in rondellas fin


finstål

aciero fin


fint

(vilseledande manöver) movimento apparente, finta;
(knep, list) astutia, artificio);
mil diversion;
sport finta, colpo fingite;
göra en ~ fintar


finta

sport fintar;
~ bort passar per un finta


fintlig

astute, artificiose


fintlighet

astutia, artificio


fintning

sport finta, colpo fingite


fintrådig

de filo fin


fintvätt

(tvättning) lavatura/lavage [-ad3e]/lavanda de textile delicate;
(tvättgods) lavanda delicate


fintvättmedel

detergente pro lavanda delicate


finurlig

agile, astute, ingeniose


finurlighet

agilitate, astutia, ingeniositate


finvikt

peso de metallo fin


fiol

mus violino;
alt~ viola;
andra~ secunde violino;
bas~ contrabasso;
första~ prime violino;
spela ~ sonar le violino;
spela första/andra ~en fig sonar le prime/le secunde violino;
stränga en ~ munir un violino de chordas, mitter chordas a un violino;
stå för ~erna fig pagar le expensas


fiolbyggare

constructor de violinos


fiolfodral

etui de violino


fiolist

mus violinista


fiolkonsert

(stycke) concerto pro violino;
(utförande) concerto de violino


fiollåda

cassa/corpore de violino


fiolspel

musica de violino/de violinista


fiolspelare

violinista


fiolspelning

(le) sonar le violino


fiolstall

cavalletto de violino


fiolsträng

chorda de violino


fiolstråke

archetto de violino;
drag med ~ colpo de archetto de violino


fiolstämma

(stycke) parte pro violino;
(utförande) parte de violino


fioritur

mus fioritura it, floritura


fira

1 (högtidlighålla) celebrar, festar, solemnisar, observar, facer memoria de, commemorar, sanctificar;
(hylla) celebrar, festar, honorar;
(ta sig ledigt) prender un die/un tempore libere, non travaliar/laborar, otiar, facer festa;
en ~d skådespelerska un actrice celebre/celebrate;
~ bröllop celebrar nuptias;
~ en fest celebrar un festa;
~ heldagsafton observar/celebrar le sabbato;
~ någons födelsedag celebrar le anniversario de un persona;
~ triumfer celebrar triumphos 2 (sänka) abassar;
~ seglen abassar le velas


firma

firma, stabilimento, establimento, casa commercial/de commercio;
teckna ~n jur signar in le nomine del firma


firmafest

festa pro le empleatos


firmament

firmamento, celo


firmamärke

placa de fabrica;
(logotyp) logo(typo), logotype eng [lågötaip]


firmanamn

nomine commercial/de firma, ration social


firmaregister

registro commercial


firmatecknare

jur signator (in le nomine) del firma


firmateckning

jur signatura (in le nomine) del firma


firn

firn


firning

1 (högtidlighållande) celebration 2 (sänkning) abassamento


firre

pisce


fis

pedito, flato


fisa

peder


fischy

fichu fr [fishy]


fisetträ

bot ligno de cotino


fisförnäm

qui da se aere de nobilitate


fisig

fastidiose, disagradabile


fisk

pisce; Fiskarna astron Pisces;
fjälla en ~ squamar un pisce;
ful ~ fig persona suspecte/scelerate;
få sina ~ar varma fig esser reprehendite/sermonate, deber dar conto;
kokt ~ pisce bullite;
rökt ~ pisce fumate; som avser ~ de pisce, ichthyic;
som en ~ på torra land como un pisce foras del aqua;
stekt ~ pisce frite;
vara som en ~ i vattnet esser (un ver) maestro;
varken fågel eller ~ ni carne ni pisce


fiska

piscar;
~ efter fig cercar a apprender;
~ i grumligt vatten piscar in aqua turbide;
~ med metspö/med nät piscar con canna/con rete(s);
~ pärlor/sill piscar perlas/haringo


fiskaffär

pischeria


fiskafänge

pisca;
det stora ~t bibl le pisca miraculose


fiskaktig

como un pisce, ichtyoide


fiskal

I adj fiscal
II s jur accusator public


fiskalisk

fiscal


fiskarbefolkning

population piscatori/de piscatores


fiskare

piscator;
som avser ~ piscatori


fiskarhistoria

historia de piscator;
fig exaggeration


fiskarhustru

spo(n)sa/marita/uxor de piscator, piscatora


fiskarstuga

cabana de piscator


fiskben

spina de pisce


fiskbensmönster

text motivo de spina de pisce


fiskbestick

coperto a pisce


fiskblåsa

anat vesica de pisce


fiskbulle

kul bolletta de pisce hachate [-sh-]


fiskburgare

kul fishburger eng [fishbö:gö]


fiskdamm

piscina, vivario


fiskdöd

morte de pisces


fiske

pisca;
~ förbjudet non piscar, piscar prohibite


fiskebank

piscaria, pischeria


fiskebod

cabana de piscator


fiskebåt

barca piscatori/de pisca/de piscator


fiskedon

material/utensiles/apparatos de pisca


fiskefartyg

nave piscatori/de pisca


fiskeflotta

flotta/flottilia piscatori/de pisca


fiskegarn

rete(s) de pisca/de pisces


fiskegräns

limite del zona piscatori/de pisca


fiskehamn

porto piscatori/de pisca


fiskeindustri

industria piscatori, pisca


fiskekort

permisso/carta/licentia de pisca


fiskekrig

guerra del pisca


fiskekutter

sjö cutter eng [katö] de pisca


fiskelag

equipa de piscatores


fiskelicens

licentia/permisso de pisca


fiskelycka

bon pisca, pisca fortunate


fiskeläge

village [-ad3e] piscatori/de piscatores


fiskeplats

pischeria


fiskepolitik

politica de pisca


fiskeredskap

material/utensiles/apparatos de pisca


fiskeri

pisca;
som avser ~ piscatori


fiskerinäring

industria piscatori, pisca


fiskeritillsyningsman

guarda-pisca


fiskerätt

derecto de pisca


fiskespö

canna de pisca


fiskeställe

pischeria


fisketur

excursion piscatori


fisketävling

concurso de pisca


fiskeutrustning

material/utensiles/apparatos de pisca


fiskevatten

aquas de pisca


fiskezon

zona piscatori/de pisca


fiskfilé|fiskfile

kul filet fr [file] de pisce


fiskfjäll

squama


fiskformad

pisciforme, ichtyoide


fiskfärs

kul farce fr [fars] de pisce


fiskfångst

pisca


fiskgaffel

furchetta a pisce


fiskgarn

rete(s) de pisca/de pisces


fiskgjuse

zool aquila, piscator, ossifraga


fiskgratäng

kul platto de pisce gratinate


fiskhall

mercato coperte de pisces/de pischeria


fiskhamn

porto piscatori/de pisca


fiskhandel

commercio de pisces;
(affär) pischeria


fiskhandlare

mercante/venditor de pisces


fiskhåv

bursa de rete a pisces


fiskkniv

cultello a pisce


fiskkonserv

conserva de pisces


fiskkrok

hamo


fiskkännare

ichthyologo, ichthyologista


fiskleverolja

oleo de ficato de gado


fisklim

colla de pisce, ichthyocolla


fisklina

linea de pisca


fisklir

sport (le) ganiar tempore (per passar se le balla mutuemente)


fiskmarknad

mercato de pisces, pischeria


fiskmjöl

farina de pisce


fiskmås

zool laro cineree


fisknät

rete de pisca


fiskodlare

piscicultor, pisciculturista


fiskodling

piscicultura


fiskolja

oleo de ficato de gado


fiskpinne

kul croquette fr [kråkät] de pisce


fiskpudding

kul pudding eng [puding] de pisce


fiskredskap

material/utensiles/apparatos de pisca


fiskrestaurang

restaurante ubi on servi specialitates de pisce


fiskrik

ric/abundante in pisces, piscose


fiskrom

ovos de pisce


fiskryssja

nassa de pisca


fiskrätt

kul platto de pisce


fiskskuta

barca piscatori/de pisca/de piscator


fisksoppa

kul suppa de pisce


fiskspö

canna de pisca


fiskstim

banco de pisces


fiskstjärt

cauda de pisce


fisksump

vivario (de pisces)


fisktorg

mercato de pisces


fisktärna

zool sterna hirundine


fiskus

fisco


fiskvase

fiske fasce/fagotto/fascina de ramos sic


fiskyngel

fregolo


fiskälskare

amator de pisce


fiskätande

I adj zool piscivore, ichthyophage
II s zool ichthyophagia


fiskätare

ichthyophago


fisködla

zool ichthyosauro


fiss

mus fa diese


Fiss-dur|Fiss|Fiss dur

(el. Fiss dur) mus fa diese major


fiss-moll|fiss|fiss moll

(el. fiss moll) mus fa diese minor


fissil

fys fissile, fissibile;
~ atomkärna nucleo fissile/fissibile


fission

fys fission


fissionsenergi

fys energia de fission


fissionsprodukt

fys producto de fission


fissionsreaktor

fys reactor de fission


fissur

fissura, scissura


fistel

med fistula;
som avser ~ fistular, fistulose


fistulös

med fistular, fistulose


fitta

cunno


fix

(orubblig) fixe;
(färdig) preste;
en ~ idé un idea fixe;
~ och färdig preste (pro uso)


fixa

(ordna) arrangiar [-d3-], regular, ordinar, adjustar;
(laga) emendar, reparar;
det ~r sig! isto va terminar ben!, non perturba te/vos!;
~ en våning åt någon arrangiar (informalmente) un appartamento a/pro un persona


fixare

persona qui sape arrangiar [-d3-] cosas (a vices in un modo informal), arrangia-toto, procura-toto, interprenditor


fixativ

fixativo


fixera

stabilisar;
foto, kem fixar


fixerbar

fixabile


fixerbild

imagine puzzle eng [pazl]


fixering

stabilisation;
foto, psyk fixation


fixeringsbad

foto (banio) fixator


fixeringsbild

imagine puzzle eng [pazl]


fixeringsmedel

fixativo;
foto fixator


fixeringssalt

foto sal fixator/pro fixar, fixator


fixermedel

fixativo;
foto fixator


fixersalt

sal fixe


fixpunkt

puncto fixe


fixstjärna

astron stella fixe, supernova


fixtur

tekn mechanismo fixe de suspension


fjant

I (fjantig person) persona manierate/affectate
II (fjantande) comportamento/conducta manierate, affectation


fjanta

I v affectar;
~ sig haber un comportamento/conducta ridicule, comportar se de maniera ridicule
II s femina manierate/affectate


fjantande

comportamento/conducta manierate, affectation


fjanteri

comportamento/conducta manierate, affectation


fjantig

affectate, manierate


fjantighet

comportamento/conducta manierate, affectation


fjol

i ~ le anno passate;
i ~ sommar le estate passate


fjolla

femina/puera fatue


fjollas

comportar se fatuemente


fjolleri

fatuitate, stupiditate, imbecillitate, simplicitate


fjollig

fatue, stupide, imbecille, simpl(ic)e


fjollighet

fatuitate, stupiditate, imbecillitate, simplicitate


fjolåret

le anno passate


fjolårslöv

folios del anno passate


fjompa

I v ~ sig comportar se timorosemente/con verecundia
II s femina/puera timide/timorose/verecunde


fjomperi

timiditate, verecundia


fjompighet

timiditate, verecundia


fjord

fiord no


fjordhäst

cavallo de fiord no


fjordmynning

bucca de fiord no


fjorton

dece-quatro, quattuordece;
~ dagar quindecena


fjortonde

dece-quarte, decimoquarte, quattuordecime;
den 14 juli le 14 (dece-quatro) de julio;
som kommer var ~ dag bimensual;
var ~ dag tote le dece-quatro dies/jornos


fjortonhundratalet

le dece-quinte/decimoquinte seculo


fjortonårig

de dece-quatro annos


fjortonåring

juvene de dece-quatro annos


fjun

lanugine


fjunig

lanuginose;
bot pubescente


fjunighet

lanuginositate;
bot pubescentia


fjuttig

futile, simple, meschin


fjäder

pluma, penna;
tekn resorto;
en hatt med ~ un cappello implumate;
en ~ i hatten fig qualcosa de esser orgoliose pro;
göra en höna av en ~ fig facer de un musca un elephante;
lysa med lånta fjädrar fig vestir se con plumas alien;
plocka fjädrarna av displumar;
spänna en ~ tekn tender un resorto;
tappa fjädrar perder plumas


fjäderaktig

plumose


fjäderbeklädd

zool plumose


fjäderboll

sport volante


fjäderbolster

eiderdun


fjäderbuske

plumage [-ad3e];
(på hjälm) pennachio


fjäderdräkt

plumage [-ad3e]


fjäderfluga

zool volucella


fjäderformad

pinnate;
bot paniculate


fjäderfä

zool aves domestic


fjäderfäavel

avicultura


fjädergräs

bot herba paniculate/a panicula, stipa pennate


fjäderklädd

plumose, pennate


fjäderlätt

legier [-d3-] como un pluma


fjäderlöss

zool (ordning) mallophaga


fjädermekanism

mechanismo a resorto


fjädermoln

meteor cirro, cirrocumulo


fjädermott

zool pterophoro pentadactyle


fjädermyggor

zool (familj) chironomidas


fjädernejlika

bot diantho plumose


fjäderpenna

penna


fjäderprydd

implumate


fjäderskrud

plumage [-ad3e]


fjäderupphängning

tekn suspension a/de resorto


fjädervikt

sport peso pluma


fjäderviktare

sport boxator de peso pluma


fjädervippa

plumeau fr [plymo]


fjädervåg

tekn balancia de resorto, dynamometro


fjädra

tekn esser elastic;
~ sig esser elastic;
fig pavonisar


fjädrande

tekn elastic, resiliente


fjädring

tekn resortos, resilientia;
(i bil) suspension


fjäll

I monte, montania;
som avser ~ montan, montaniose, montuose
II bot, zool scalia, squama;
med squama, pellicula;
~en föll från hans ögon fig su oculos se aperiva, ille intendeva le veritate;
som avser ~ scaliose, squamose;
med squamose, furfuracee


fjälla

I v (avlägsna fjäll) scaliar, squamar;
(avstöta fjäll) scaliar se, exfoliar se
II s puera


fjällabb

zool stercorario longicaude


fjällbete

pastura montan


fjällbinka

bot erigeron uniflor


fjällbjörk

bot betula nano


fjällbrud

bot saxifraga cotyledo


fjällbygd

pais montaniose


fjällbäck

torrente


fjällfauna

fauna alpin/de montania


fjällflora

flora alpin/de montania


fjällfärd

excursion de montania


fjällförare

guida de montania


fjällgentiana

bot gentiana nival


fjällglim

bot silene acaule


fjällgröe

bot poa alpin


fjällgås

zool ansere erythropus lat


fjällhotell

hotel de montania


fjällig

bot, zool scaliose, squamose;
med squamose, furfuracee


fjällkam

cresta/crista de montania


fjällkedja

catena montaniose/montuose/de montanias, cordillera sp [kårdiljera]


fjällklocka

bot campanula uniflor


fjällmassiv

massivo (de montania)


fjällning

scaliage [-ad3e];
med desquamation, exfoliation


fjällnoppa

bot omalotheca supine


fjällområde

region montaniose/montuose


fjällpipare

zool pluviero montan


fjällregion

region montaniose/montuose


fjällripa

zool lagopede mute


fjällruta

bot thalictro alpin


fjällrygg

cresta/crista/dorso de montania


fjällräddare

salvator de personas qui ha habite un accidente in le montanias


fjällräddning

operation statal de salvamento/de salvation de personas qui ha habite un accidente in le montanias


fjällräddningstjänsten

le servicio statal de salvamento/de salvation de personas qui ha habite un accidente in le montanias


fjällräv

zool vulpe polar/arctic


fjällsemester

vacantias pl in le montania


fjällsida

flanco de un montania


fjällsippa

bot dryas octopetale


fjällsjö

laco de montania


fjällskallra

bot rhinantho groenlandese


fjällskivling

bot lepiota;
stolt ~ macrolepiota


fjällskära

bot serratula alpin


fjällsluttning

scarpa de montania


fjällstation

station alpin/de montania


fjällstuga

refugio alpin/de montania


fjällterräng

terreno de montania


fjälltopp

vertice/cyma/cuspide/summitate/picco de montania


fjälltrakt

region montaniose/montuose


fjälltrav

bot arabis alpin


fjälltur

excursion de montania


fjälluggla

zool nyctea scandinave


fjällvan

qui cognosce le terreno e climate de montania


fjällvana

experientia del terreno e climate in le montania


fjällvandring

excursion de montania


fjällvedel

bot astragalo alpin


fjällvett

bon senso durante excursiones de montania


fjällvidd

panorama de montania


fjällviol

bot viola biflor


fjällvråk

zool buteo lagopus lat


fjällvägg

pariete de un montania


fjällvärlden

le mundo del montanias


fjällväxt

bot planta alpin/de montania


fjällämmel

zool lemming (de Norvegia)


fjälster

kul pelle de salsicia de intestino


fjär

(avvisande) distante, reservate;
(högdragen) orgoliose, superbe


fjärd

baia, golfo


fjärde

quarte;
den 4 juni le 4 (quatro) de junio;
~ man le quarte homine


fjärdedel

quarto, quarte parte, quartiero;
mus quarta


fjärdedelsnot

mus semiminima, semibischroma


fjärdedelspaus

mus suspiro


fjärdedelstakt

fyra ~ mus mesura quadruple/a quatro tempores


fjärdegradsekvation

mat equation biquadrate/biquadratic/quartic


fjärding

hist 1 (rymdmått av våta varor) quarto de un barril (= 31,4 l);
(av fasta varor) octavo de un barril (= 18,3 l) 2 (fjärdedel av hemman/härad) quarto de un ferma/un districto/un jurisdiction


fjärdingsbonde

hist proprietario de un quarto de un ferma


fjärdingsman

hist guarda campestre, gendarme fr [3a)darm]


fjärdingsväg

hist quarto de un vetule millia svedese (= 2.672 m)


fjärhet

(avvisande attityd) distantia, attitude de reserva;
(högdragenhet) orgolio, superbia


fjäril

zool papilion;
apollo~ parnassio apollinee;
aurora~ anthocharis lat cardamine;
citron~ gonepteryx rhamni lat;
frost~ operophthera/cheimatobia brumose;
kål~ pieris lat brassica;
nässel~ aglais urticae lat [-kä]


fjärilar

zool (ordning) lepidopteros;
dag~ (överfamilj) papilionoidas;
mätar~ (familj) geometridas;
natt~ (familj) noctuidas


fjärilsblomlik

bot papilionacee


fjärilsblommmor

bot (familj) papilionaceas


fjärilshåv

rete pro attrappar papiliones


fjärilskrasse

bot tropeolo peregrino


fjärilslarv

zool eruca


fjärilslik

como un papilion;
bot papilionacee;
fig versatile, volubile, inconstante


fjärilslätt

legier [-d3-] como un papilion


fjärilsmyggor

zool (familj) psychodidas


fjärilssamlare

collector de papiliones


fjärilssamling

collection de papiliones


fjärilssim

sport natation/stilo papilion


fjärilsvinge

ala de papilion


fjärma

remover, amover, eliminar;
~ sig retirar se, partir;
~ sig från varandra distantiar se mutuemente, diverger;
~ sig från ämnet divagar


fjärmare

plus lontan/distante/remote


fjärmast

le plus lontan/distante/remote


fjärran

I adj distante, remote, lontan, extreme;
~ land pais lontan/remote;
Fjärran Östern le Oriente Extreme
II adv lontano, longe;
komma ~ ifrån venir de lontano;
vara belägen ~ (från) distar
III s lontanantia;
i ~ in le lontanantia, a grande distantia


fjärranalys

tekn remote sensing eng [rimout sensing]


fjärranifrån

ab/de un grande distantia, de longe


fjärranliggande

lontan, remote, extreme


fjärrbelägen

lontan, remote, extreme


fjärrdirigera

telecommandar


fjärrdirigering

commando a distantia, controlo remote, telecommando, telecontrolo, teleguidage [-ad3e], telemechanica


fjärrfoto

telephoto(graphia)


fjärrfotografering

telephotographia


fjärrhanterare

fys (av radioaktiva ämnen) telemanipulator


fjärrhantering

fys (av radioaktiva ämnen) telemanipulation


fjärrkommando

commando a distantia, telecommando


fjärrkontroll

controlo remote, telecontrolo


fjärrmanövrera

telecommandar, teleguidar


fjärrmanövrering

dirigimento a distantia, teleguidage [-ad3e], telecommando


fjärrobjektiv

foto teleobjectivo


fjärrobot

mil missile ballistic intercontinental, missile strategic central


fjärrseende

(clari)vidente


fjärrskrivare

teleprinter eng, teleimprimitor


fjärrskådande

(clari)vidente


fjärrskådare

(persona) (clari)vidente


fjärrskådning

clarividentia


fjärrstyra

telecommandar, teleguidar


fjärrstyrning

commando a distantia, controlo remote, telecommando, telecontrolo, teleguidage [-ad3e], telemechanica


fjärrtrafik

(med tåg) traffico del grande lineas;
(vägtrafik) traffico lontan/de distantia;
tele servicio interurban


fjärrtåg

järnv traino del grande lineas


fjärrvärme

calefaction a distantia


fjärsing

zool trachino dracon


fjärt

pedito, flato;
släppa en ~ peder


fjärta

peder


fjäsk

I (fjäsker) persona adulatori/obsequiose/servil, adulator
II (fjäskande) adulation, obsequiositate, servilitate


fjäska

adular, esser adulatori/obsequiose/servil


fjäskande

adulation, obsequiositate, servilitate


fjäsker

persona adulatori/obsequiose/servil, adulator


fjäskig

adulatori, obsequiose, servil


fjäskighet

adulation, obsequiositate, servilitate


fjät

passo


fjättra

incatenar, attachar [-sh-] con un catena;
fig subjugar, reprimer, dominar, vincer, continer;
vara ~d vid sängen fig haber a guardar le lecto (a causa de maladia)


fjättrar

s catenas, ferros


fjöl

sede de toilette fr [twalät]


flabb

I (mun) bucca;
håll ~en! silentio!
II (flabbande) risada ruitose


flabba

rider ruitosemente


flabbig

qui ride ruitosemente


flack

platte, plan;
fig superficial, trivial, banal


flacka

vacillar, vagar, errar, vagabundar;
en ~nde blick un reguardo incerte/insecur;
~ omkring (di)vagar, vagabundar, circumerrar


flackhet

planessa;
fig platitude fr [-tyd]


flad

baia pauco/poco profunde


fladder

volettamento;
med fibrillation del corde


fladdermus

zool vespertilion;
stor ~ noctula


fladdermusfåtölj

confortabile vespertilion


fladdermuslik

zool chiroptere


fladdermöss

zool (ordning) chiroptera


fladdra

volettar, papilionar;
(om flagga/hår) agitar se, flottar;
(om låga) vacillar, oscillar, tremer;
(om segel) batter;
~ omkring papilionar


fladdrig

pendente, flottante in le aere;
fig inconstante, labile, instabile, volubile


fladdrighet

inconstantia, instabilitate


flaga

I s (av hud) squama, pellicula;
(flisa) morsello, fragmento;
(flinga) flocco, pilo, villo;
(fjäll) scalia, crusta
II v scaliar se, squamar se, exfoliar se


flagell

biol, med flagello


flagellant

flagellante


flagellat

zool flagellato


flageolett

mus flageolet fr [fla3ålä]


flageoletton

mus (på stränginstrument) tono (de) flageolet fr [fla3ålä]


flageolettstämma

mus (i orgel) registro flageolet fr [fla3ålä]


flagg

~en mil stato major de un fortia marin;
segla under falsk ~ navigar sub colores false;
stryka ~ abassar le bandiera;
fig capitular, render se


flagga

I s bandiera, standardo;
sjö bandiera, standardo, colores;
hala ~n abassar le bandiera;
hissa ~n hissar/altiar le bandiera;
hälsa ~n salutar le bandiera;
veckla ut ~n displicar le bandiera;
vinna något med ~n i topp fig ganiar un cosa splendidemente;
visa vit ~ monstrar le bandiera blanc
II v (de)monstrar/altiar/hissar le bandiera(s);
~ på halv stång poner le bandiera a/de medie mast


flaggadjutant

mil adjutante al stato major de un fortia marin


flaggdag

die/jorno quando on displica le bandiera


flaggdiskriminering

discrimination de bandiera


flaggduk

tela de bandiera


flaggkadett

mil cadetto superior de marina


flaggkapten

mil capitano marin, officiero superior del marina


flaggkarta

carta/lista de bandieras


flagglina

corda de bandiera


flaggman

porta-bandiera;
mil officiero superior de marina


flaggning

demonstration/monstra del bandiera(s);
sjö liten ~ altiamento del bandieras de guerra al mastes;
stor ~ altiamento del bandieras de guerra al mastes plus un monstra del bandieras de signales super le mastes


flaggparad

parada del bandieras, ceremonia del colores


flaggsignal

sjö signal de bandiera


flaggskepp

mil nave admiral


flaggspel

sjö mast/palo de bandiera


flaggstång

pertica/palo/mast de bandiera


flagig

scaliose, lamellar, lamellante, lamellose;
(om hud) furfuracee, squamose


flagna

scaliar se, squamar se, exfoliar se


flagrant

flagrante, evidente


flak

(av is) bloco/pecia de glacie;
(på lastbil) solo pro le carga


flakong

flacon fr [flakå)]


flambera

kul flambar


flamboyant

konst flamboyant fr [fla)bwaja)]


flamboyantstil

konst stilo flamboyant fr [fla)bwaja)]


flameldfast

incombustibile, a prova de foco


flamenco

mus flamenco sp


flamfast

incombustibile, a prova de foco


flamgarn

text filo flammante


flamhärdad|flamhärdig

(el. flamhärdig) incombustibile, a prova de foco


flamingo

zool flamingo, phenicoptero;
~r (familj) phenicopteridas


flamingoblomma

bot anthurio


flamländare

flamingo


flamländsk

flaminge


flamländska

1 språk flamingo 2 (kvinna) flaminga


flamma

I s (eldslåga) flamma;
(passion) passion, ardor;
(käresta) amor;
vara fyr och ~ fig esser multo enthusiastic
II v flammar, jectar flammas, arder


flammande

flammante, flammee, ardente, vehemente;
en ~ protest un protesto vehemente;
~ ögon oculos flammante


flammig

flammante, flammee, ardente;
~t trä ligno flammante/flammee


flammégarn|flammegarn

text filo flammante


flamning

inflammation


flamningspunkt

puncto de inflammation


flampunkt

puncto de inflammation


flamröd

flammee, de color de flamma


flams

comportamento incontrolate/negligente


flamsa

I v rider e parlar negligentemente
II s femina qui ride e parla negligentemente


flamsig

qui ride e parla negligentemente


flamsk

I adj flaminge
II s text texito flaminge


flamskväv|flamskvävnad

(el. flamskvävnad) texito flaminge


flamsäker

incombustibile, a prova de foco


flamugn

furno a reverbero


flan

kul flan fr [fla)]


Flandern

Flandra


flandrisk

de Flandra


flanell

text flanella


flanellograf

tabula de flanella


flanellskjorta

camisa de flanella


flanera

flanar


flank

flanco, latere;
mil flanco;
anfalla i ~ attaccar de flanco;
begränsa på ~en flancar;
beskjuta från ~en flancar;
täcka på ~en flancar


flankanfall

mil attacco de flanco


flankeld

mil foco de flanco


flankera

mil flancar;
~nde eld mil infilada


flankskydd

mil copertura/protection del flancos


flanör

flanator


flanörstråk

strata pro pedones


flarn

objecto fragile/legier [-d3-];
kul biscuit multo fin crac(c)ante


flash

foto flash eng [flæsh]


flashback

flashback eng [flæshbæk], scena retrospective


flaska

bottilia;
(liten) ampulla, flacon fr [flakå)];
(nappflaska) biberon fr [bibrå)];
med phiola, phiala;
buktig ~ bottilia panciute;
dricka direkt ur ~n biber del bottilia;
en ~ vin un bottilia de vino;
hälla på ~ mitter in bottilias, imbottiliar;
platt ~ flasco;
skaka om en ~ agitar un bottilia;
vara glad i ~n amar le bottilia;
öppna en ~ aperir un bottilia


flaskbarn

infante nutrite con le biberon fr [bibrå)]


flaskblåsare

sufflator de bottilias


flaskborste

brossa a/de/pro bottilias


flaskbotten

culo/fundo de bottilia


flaskfabrik

vitreria de bottilias, bottilieria


flaskformig

de/in forma de bottilia


flaskgas

gas in bottilias


flaskglas

vitro a bottilias


flaskhals

collo de bottilia


flaskkalebass

bot lagenaria


flaskkork

corco/tappo de bottilia


flaskkurbits

bot lagenaria


flaskpost

message [-ad3e] in un bottilia (jectate/trovate in le mar)


flaskpropp

tappo de bottilias


flaskställ

porta-bottilias


flasköl

bira de bottilias/in bottilias/imbottiliate


flasköppnare

aperi-bottilias, discapsulator


flat

I 1 (slät) platte, plan, unite;
mat homaloide;
den ~a ytan på en sten le superficie platte de un petra;
en ~ tallrik un platto plan;
med ~a handen con le mano aperte/le palma del mano 2 (snopen) confuse, stupefacte;
(eftergiven) indulgente;
bli alldeles ~ esser stupefacte
II mus bemolle


flata

1 (flatsida) latera/facie plan;
(handflata) palma del mano 2 (lesbisk kvinna) femina lesbian/lesbic/sapphic


flatbagge

zool phthirio pubic


flatbottnad

a/con fundo platte/plan


flatbröd

kul pan dur multo fin


flatfisk

zool pleuronecto


flathet

(eftergivenhet) indulgentia


flatlus

zool pediculo del pube/del pubis


flatna

devenir plus platte/plan


flatsida

latere/facie plan


flatskratt

risada tonitruante


flatskratta

rider tonitruantemente


flatterande

complimentari


flattryck

graf impression plan, planographia


flatulens

flatulentia


flau

ekon (om marknad) pauco/poco active


flax

I (tur) fortuna
II (flaxande) battimento del alas


flaxa

batter le alas


flaxande

battimento del alas


flaxig

fig inconstante, cambiante, capriciose, versatile, volubile


flaxighet

fig inconstantia, capriciositate, versatilitate, volubilitate


flaxning

battimento del alas


flebit

med phlebitis


flebografi

med phlebographia


flebografisk

med phlebographic


flebogram

med phlebogramma


flebotomi

med phlebotomia;
person som utför ~ phlebotomista


flegma

phlegma, impassibilitate, placiditate


flegmatiker

persona phlegmatic


flegmatisk

phlegmatic


flektera

språk flecter


flekterande

språk flexional


flektering

språk flexion


flenört

bot scrophularia nodose


flera

I adj plus;
det finns inte ~ sittplatser il non ha plus de sedes
II pron (åtskilliga) plure;
självst plures;
(månghanda) varie;
med ~ (m fl) e alteres, et alii lat (et al.);
som innehåller ~ plural


flerahanda

varie


fleranvändarsystem

data systema multicompatibile


flerarmad

~ ljusstake candelabro


flerbarnsfamilj

familia de/con plus de duo infantes


flerbostadshus

casa de/con plure appartamentos


flercellig

bot multicellular, pluricellular


flerdagarstidning

jornal de/con al minus quatro numeros del septimana


flerdimensionell

multidimensional, pluridimensional


flerdubbel

multiple, multiplice


flerdubbla

multiplicar


flerdubbling

multiplication


flerdygnsprognos

meteor prognose/prognosis pro plure dies/jornos


flerfaldig

multiple, multiplice;
~a gånger plurissime vices, frequentemente, sovente;
~ mästare sport campion/champion eng [tshæmpjön] multiple


flerfaldiga

multiplicar;
(duplicera) duplicar


flerfalt

adv plure vices, frequentemente


flerfamiljshus

casa a/de/pro plure familias


flerfasig

el polyphasate, polyphase, polyphasic


flerflikig

bot multilobe, multilobate


flerfärgad

multicolor, pluricolor, polychrome, polychromatic, versicolor


flerfärgstryck

graf impression pluricolor/in (plure/varie) colores, chromotypographia, chromotypia


fleromättad

biol polyinsaturate;
~e fettsyror acidos grasse polyinsaturate


flerpartiregering

governamemto de coalition


flerpartisystem

pluripartitismo


flersidig

multilatere, multilateral, plurilateral, polylateral, polyvalente, multiple, universal;
mat polygone, polygonal, multilateral, multilatere


flersidighet

multilateralitate, plurilateralitate, polyvalentia, universalitate;
mat multilateralitate, polygonalitate


flersiffrig

de/con plure cifras/numeros


flerspråkig

multilingue, multilingual, polyglotte, polyglottic, polylingue, plurilingue;
~ ordbok dictionario polyglotte/plurilingue;
~ person polyglotto


flerspråkighet

polyglottismo, multilingualismo


flerstavig

språk polysyllabe, polysyllabic;
~t ord parola polysyllabe, polysyllabo


flerstegsinformation

information a plure etages [-d3-]


flerstegsraket

missile a etages [-d3-]


flerstjälkad

bot multicaule


flerstädes

in plure locos


flerstämmig

mus de plure/varie voces, polyphone, polyphonic, polytonal


flerstämmighet

mus polyphonia


flertal

majoritate;
språk (numero) plural;
~et le major parte, le majoritate


flertalsform

språk (numero) plural


flertydig

plurivalente, pluriforme


flervalstest

test eng a selection multiple


flervärdeslogik

fil logica plurivalente


flervärdig

polyvalente;
kem multivalente


flervärdighet

polyvalentia;
kem multivalentia


flerårig

de plus que un anno, de plure/varie annos, pluriannual;
bot pluriannual


flerårsplan

plano pluriannual/pro varie annos


flest

le plus;
de ~a av le plus grande/le major parte de, le majoritate de, le plus grande numero de


flexa

haber horario(s) flexibile de labor/de travalio


flexibel

flexibile;
(om person) flexibile, ductile;
~ arbetstid horario(s) flexibile de labor/de travalio


flexibilitet

flexibilitate


flexion

språk flexion


flexionsändelse

språk suffixo de flexion


flexivisk

språk flexional


flexografi

graf flexographia


flexografisk

graf flexographic


flexotryck

graf flexographia


flexskiva

data disco flexibile, dischetto


flextid

horario(s) flexibile de labor/de travalio


flexur

geol flexura


flexura

med flexura


flicka

I s (liten) puera;
(ungdom) juvene femina, juvena, adolescente, senioretta, damisella;
(dotter) filia;
hon har tre flickor illa ha tres filias;
uppvakta en ~ facer corte a/cortesar un juvena
II v reparar;
~ in (infoga) interponer, inserer, intercalar, interpolar, insertar;
(en kommentar) interloquer;
~ skor reparar calceaturas/calceos/scarpas


flickaktig

como (de) un puera/un juvena


flickbok

libro pro pueras/pro juvenas


flickebarn

parve puera


flickjägare

chassator [-sh-] de gonnas


flickklänning

vestimento de puera/de juvena


flicknamn

nomine de puera/de juvena


flickpension

pensionato/internato pro pueras/pro juvenas


flickplågare

vexator de pueras/de juvenas


flickrum

camera de puera/de juvena


flickröst

voce de puera/de juvena


flickscout

girl-scout eng [gö:lskaut]


flickskola

schola de pueras/de juvenas


flickslyna

juvene femina/juvena impertinente/impudente/impudic


flicksnärta

juvene puera/juvena satis arrogante


flicktjusare

incantator de juvenas/de damisellas


flicktycke

ha ~ esser popular inter le juvenas, esser attractive a damisellas


flickunge

parve puera


flickvän

amica


flik

(spets) extremitate, puncta;
(på kuvert) coperculo (de inveloppe);
bot, med lobo, lobulo


flikad

bot, med lobate, lobulate, lobular


flikbladig

bot a/con folios lobate/lobulate/lobular


flikig

bot, med lobate, lobulate, lobular


flikrabarber

bot rheubarbaro palmate


flimmer

(dallrande ljus) scintillation, scintillamento, vacillation, vacillamento;
(darrande rörelse) vibration, trepidation;
med (oregelbunden hjärtrytm) fibrillation


flimmerhår

anat, biol cilios/organo vibratile, cilios, flagello


flimra

(dallra) scintillar, vacillar;
(darra) vibrar, tremer;
med (om hjärta) fibrillar;
det ~r för ögonen på mig toto scintilla/se gira/se torna ante mi oculos;
luften ~r av värme le calor face vibrar le aere


flimrande

vacillante, vacillatori;
~ ljus luce/lumine vacillante


flimring

scintillation, scintillamento, vacillation, vacillamento


flin

riso ironic/stulte


flina

rider ironicamente/stultemente


flinga

flocco;
flingor kul cornflakes eng [kå:nfleiks]


flinig

qui ride ironicamente/stultemente


flink

(snabb) veloce, rapide, celere, prompte;
(duglig) preste, agile, dextere, dextre, habile


flinkhet

(snabbhet) velocitate, rapiditate, celeritate, promptitude;
(duglighet) agilitate, prestessa, dexteritate, habilitate


flint

capite/testa calve


flinta

flint eng, silice;
som avser ~ silicee, silicic


flintglas

flint glass eng [gla:s]


flinthård

dur como un petra, durissime


flintporslin

porcellana dur (ardite a alte temperatura)


flintskalle

capite/testa calve


flintskallig

calve


flintskallighet

calvitia, alopecia


flintyxa

hacha [-sh-] de petra/de flint eng


flipperspel

flipper eng [flipö];
spela ~ jocar al flipper


flira

zool abramis


flirt|flört

(el. flört) flirt eng [flö:t], flirtation [flö:t-], amoretto


flirta|flörta

(el. flörta) flirtar [flö:t-], haber un flirt eng [flö:t];
person som ~r flirtator [flö:t-]


flirtig|flörtig

(el. flörtig) qui ama haber un flirt eng [flö:t]


flirtkula|flörtkula

(el. flörtkula) bolletta a flirtar [flö:t-], bolletta a/de/pro flirtation [flö:t-]


flis

(av trä/sten) morsellos/peciettas/fragmentos de ligno/de petra


flisa

I s (av trä/sten) morsello/pecietta/fragmento/clasma de ligno/de petra
II v facer morsellos/peciettas/fragmentos/clasmas de ligno/de petra;
~ sig finder se in fragmentos


flisig

que se finde facilemente


flisning

finditura


flistugg

clasma de ligno


flit

zelo, diligentia, assiduitate, application, laboriositate, operositate;
brist på ~ inapplication;
med ~ (avsiktligt) con intention, intentionalmente


flitig

zelose, diligente, industriose, assidue, applicate, laboriose, operose, active;
(läraktig) applicate, studiose;
(ofta upprepad) frequente;
~a Lisa bot impatiens walleriana lat;
gå ~t i kyrkan assister frequentemente al culto/al officio;
göra ~t bruk av facer un uso frequente de;
vara ~t använd esser multo usate


flock

I (skock) grege;
bot umbella;
bilda en ~ gregar;
gå i ~ gregar;
samla i ~ gregar;
som avser ~ bot umbellate, umbellifere;
som lever i ~ gregari
II (avfall av ull/silke) borra, flossa


flocka

~ sig 1 (bilda skockar) affluer, gregar, agglomerar se 2 (bilda ludd) devenir floccose;
kem, med floccular


flockas

affluer, gregar, agglomerar se


flockblomstrig

bot umbellate, umbellifere;
~a växter (familj) umbelliferas


flockdjur

animal gregari


flockfibbla

bot hieracio umbellate


flockformig

bot umbelliforme


flockig

floccose


flockinstinkt

instincto gregari, gregarismo


flockning

kem, med flocculation


flocksilke

borra de seta, seta flossa


flockställd

bot umbellate, umbellifere


flockull

borra de lana, lana flossa


flockvis

in greges


flod

fluvio, riviera;
(högvatten) fluxo, marea alte/ascendente/crescente;
fig fluxo, torrente;
ebb och ~ fluxo e refluxo (egentl flod och ebb);
det är ~ le marea es alte;
en ~ av emigranter un fluxo de emigrantes;
en ~ av tårar un mar/un torrente de lacrimas;
~en stiger le mar monta;
som avser ~ fluvial, fluviatile


flodarm

bracio de riviera/de fluvio


flodbank

dica fluvial/de un riviera/de un fluvio


flodbrädd

ripa, bordo


flodbädd

lecto fluvial/de riviera/de fluvio


flodbåt

nave fluvial


floddal

valle/vallea fluvial, cañon sp [kanjån]


floddelta

delta (de riviera)


flodfart

sjö navigation fluvial


flodfiske

pisca fluvial/de riviera


flodgud

deitate fluvial, deo del rivieras


flodhäst

zool hippopotamo


flodkräfta

zool cambaro de riviera


flodmynning

bucca/imbuccatura de un riviera, estuario


flodnejonöga

zool lampetra fluvial


flodnät

rete fluvial


flodområde

bassino fluvial


flodslätt

geol sandur isl


flodspruta

nave de incendios


flodstrand

ripa de riviera/de fluvio


flodsystem

systema fluvial/de fluvios


flodtid

fluxo, marea alte


flodvatten

aqua de riviera/de fluvio


flodvåg

unda de marea alte


flodångare

nave fluvial


flopp

fiasco


floppa

faller


flor

I text (tyg) gaza, crepe fr [kräp];
(slöja) velo
II (blomning) flor;
stå i sitt ~ esser in flor


flora

bot flora;
(bok) flora


Florens

Florentia


florentinare

florentino


florentinsk

florentin


florera

florar, flore(sc)er, prosperar;
(vara i omlopp) circular


florett

floretto


florettfäktare

sport schermitor al floretto, florettista


florettfäktning

sport scherma al floretto


florettsilke

seta flossa


florettstöt

colpo de floretto


Florida

Florida


florilegium

florilegio


florin

num florino


florist

florista


floristik

botanica


floristisk

botanic


florshuva

ebrietate legier [-d3-]


florslätt

legier [-d3-] como gaza


florsocker

kul sucro in pulvere


florstunn

tenue como un pellicula, finissime, tenuissime;
biol pellicular


flortyg

gaza, crepe fr [kräp]


floskel

phrase vacue, grandiloquentia, magniloquentia


floskulös

bombastic, grandiloquente, magniloquente


flossa

text texito con pilo de filos de trama


flossad

lanuginose


flossamatta

tapete/tapis fr [tapi] lanuginose


flott

I adj (stilig) elegante, luxuose, chic fr [sh-], extravagante, spectacular;
(frikostig) generose, large, prodige
II adj sjö (flytande) flottante;
fartyget höll sig ~ le nave se manteneva flottante
III s (fett) grassia, adipe


flotta

I s sjö flotta;
(av små båtar) flottilia;
mil flotta, marina;
flyg flotta;
hist armada
II v 1 (forsla timmer) flottar ligno 2 ~ ner macular con grassia


flottare

s flottator de ligno


flottbas

sjö base naval


flottbesök

sjö visita naval/del flotta


flottbro

ponte flottante


flottbrygga

ponte flottante


flotte

rate


flottenhet

sjö unitate/division naval


flottfläck

macula de grassia


flotthet

elegantia, extravagantia, luxo;
(frikostighet) generositate, largessa, prodigessa


flottig

unctuose, ole(agin)ose, grasse


flottighet

unctuositate, oleaginositate, grassia


flottilj

sjö flottilia;
flyg unitate de combatto aeree


flottist

sjö marinero


flottmanöver

sjö manovra naval/del flotta


flottning

flottation de ligno


flottningsarbetare

flottator de ligno


flottningsled

riviera ubi on flotta ligno, riviera de flottation de ligno


flottstyrka

sjö fortia naval/del flotta


flottyr

kul oleo a/de fritura/pro frir


flottyrkoka

kul frir


flottyrkokning

kul fritura


flottyrkokt

kul frite


flottyrstekt

kul frite


flottör

tekn flottator


flottörventil

valvula/valva de flottator


flox

bot phlox;
höst~ phlox paniculate


fluff

massa porose


fluffa

~ upp mollir, succuter;
~ upp håret dar plus (de) volumine al capillos;
~ upp kuddarna mollir/succuter le cossinos


fluffig

porose


fluffighet

porositate


fluga

(kravatt) cravata de papilion, nodo papilion;
(dille) mania;
zool musca;
fiske musca (artificial); fiska med ~ piscar al musca;
flugor zool (familj) muscidas;
hus~ musca domestic;
häst~ hippobosca equin;
inte göra en ~ förnär fig non facer mal a un musca;
slå två flugor i en smäll fig occider duo aves con un petra/tiro, prender duo pipiones con un faba;
spansk ~ zool musca de Hispania;
farm cantharide;
stick~ tabano


flugblomster

bot ophrys insectifere/muscifere


flugfiske

pisca al musca (artificial)


flugfångare

attrappa-muscas


flugfönster

fenestra paramuscas


flugig

capriciose, bizarre, lunatic, maniac


flugighet

capricio, bizarreria, luna, mania


flugkvassia

bot picrasma excelse


fluglarv

zool larva de musca


flugnät

tela metallic, paramuscas, mosquitiera


flugpapper

(papiro de) colla a muscas


flugskit

cacata/merda de musca


flugsmuts

cacata/merda de musca


flugsmälla

occide-muscas pl


flugsnappare

zool ficedula


flugsvamp

bot amanita (muscari)


flugsvärm

essame de muscas


flugvikt

sport peso musca


flugviktare

sport peso musca


flugägg

ovo de musca


fluid

fluide


fluidisera

fluidificar


fluidisering

fluidification


fluiditet

fluiditate


fluidum

fluido


flukt

reguardo (rapide)


flukta

jectar un reguardo (rapide)


fluktuation

fluctuation


fluktuera

fluctuar


fluktuering

fluctuation


flum

vagitate, indistinction, garrulada, parolas stupide


flumma

(svamla) esser vage/indistincte;
(vara narkotikapåverkad) esser narcotisate


flummare

persona qui usa narcotico


flummig

(oklar) vage, indistincte;
(narkotikapåverkad) narcotisate


flummighet

(svammel) vagitate, indistinction, garrulada, parolas stupide;
(narkotikapåverkat beteende etc) stato narcotisate, narcotismo


flundra

zool pleuronecto, pisce plan/platte;
(rödspätta) platessa


flundrefiskar

zool (ordning) pleuronectiformes


fluor

kem fluor;
som avser ~ fluoric;
som innehåller ~ fluorifere, fluorate


fluorbehandling

fluorisation


fluorera

kem fluorisar


fluorescens

kem fluorescentia


fluorescera

kem fluorescer


fluorescerande

kem fluorescente


fluorescering

kem fluorescentia


fluoreskein

kem fluoresceina


fluorid

kem fluoruro, fluorido


fluoridera

kem fluorisar


fluoridering

kem fluorisation


fluorit

miner spat fluor, fluorite, fluorina


fluoros

med fluorose, fluorosis


fluortandkräm

pasta de dentes/dentifricio fluorisate


fluorvatten

aqua fluorisate


fluorvätesyra

kem acido fluorhydric


flush

kortsp flush eng [flash]


fluss

tekn agente de fusion


flussglas

vitro opalin, opalina


flussmedel

tekn agente de fusion


flusspat

miner spat fluor, fluorite, fluorina


fluster

entrata a/de apiculario


fluvial

fluvial, fluviatile;
~a avlagringar geol sedimentos/depositos fluviatile


fluviometer

fys fluviometro


fluviometrisk

fys fluviometric


flux

I immediatemente;
hux ~ subito, instantemente, in tote/grande haste
II fys fluxo


fluxmeter

fys fluxometro


fluxometrisk

fys fluxometric


fly

I v 1 fugir, evader, escampar;
bättre ~ än illa fäkta melio tacer que parlante vergonia haber;
~ bort fugir, escap(p)ar se, evader se;
~ på nytt/tillbaka refugir;
~ undan fugir, escap(p)ar se, evader se 2 (försvinna) passar;
~dda tider tempores passate;
tiden ~r le tempore passa 3 (räcka) dar;
~ mig saltet är du snäll da me le sal, per favor
II s 1 sjö parte extreme al bracio de un ancora 2 (gungfly) solo/terreno paludose, palude 3 zool insecto volante
III adv (ytterst) toto, multo;
~ förbannad rabiatissime
IV adj (odryg) non durabile, poco economic;
(snabb) rapide


flyende

I adj fugace, fugitive;
den ~ tiden le tempore passante
II s fuga


flyfotad

veloce, rapide, agile


flyg

(flygväsen) aviation;
(flygplan) avion, aeroplano;
mil aviation militar, armea/fortias aeree/del aere;
resa med ~ volar/viagiar [-d3-] in avion;
sända med ~ mandar/expedir per avion


flyga

(om fågel) volar;
(i flygmaskin) volar, aviar, viagiar [-d3-] in avion;
far och flyg! al diabolo!;
~ i armarna på någon volar in le bracios de un persona;
~ i luften exploder;
~ omkring circumvolar;
~ på någon attaccar un persona, jectar se super un persona;
tiden flyger i väg le tempore passa rapidemente


flygande

volante, volatile;
~ drake zool dracon volante/con alas;
(leksak) cometa de papiro;
~ matta tapete/tapis fr [tapi] volante;
~ start sport partita lanceate;
~ tefat (UFO) objecto volante non-identificate (OVN), disco volante;
i ~ fläng in tote haste;
med ~ fanor a bandieras displicate


flyganfall|flygangrepp

(el. flygangrepp) attacco/incursion/raid eng [reid] aeree/de aviones


flygardräkt

supertoto a/de aviator


flygare

aviator, pilota, aeronauta, aviarista;
zool animal que vola, ave;
måsarna är utmärkta ~ le laros vola multo ben


flygaroverall

supertoto a/de aviator


flygattaché|flygattache

attaché fr [-she] aeree


flygbana

(för raket etc) trajectoria


flygbas

base aeree/de aviation


flygbesprutning

irroration/pulverisation aeree


flygbild

photo(graphia) aeree, aerophoto(graphia)


flygbiljett

billet de avion/de aeroplano


flygblad

folio volante


flygbolag

compania/societate (de navigation) aeree


flygbombardemang

bombardamento aeree


flygbrev

lettera/littera per avion


flygburen

aeroportate;
flygburna trupper mil truppas aeroportate


flygbuss

autobus aeree


flygbåt

(sjöflygplan) hydroavion, hydroaeroplano;
(bärplansbåt) hydrofoil


flygcertifikat

certificato/breveto/licentia/diploma de pilota


flygdivision

mil division aeree


flygdrakar

zool (släkte) dracon


flygekorre

zool petauro;
flygekorrar (underfamilj) petauristinas;
nordlig ~ pteromys volante


flygel

arkit ala (de un edificio);
mus piano a/de cauda;
mil flanco


flygelaltare

konst altar de duo alas;
(triptyk) triptycho


flygelbyggnad

arkit ala de un edificio


flygeldörr

porta a/de duo battentes;
ena halvan av ~ battente


flygelev

alumno de schola de aviation, alumno pilota


flygelkarl

mil guida


flygeskader

mil esquadra aeree/de aviones


flygfisk

zool pisce volante, exoceto;
~ar (familj) exocetidas


flygflottilj

mil flottilia aeree


flygfoto

photo(graphia) aeree, aerophoto(graphia)


flygfotograf

photographo aeree


flygfotografering

photographia aeree, aerophotographia


flygfrakt

frete/carga aeree


flygfysiologi

med physiologia de aviation


flygfä

zool insecto alifere


flygfält

terreno/campo de aviation;
(större) porto aeree, aeroporto, aerodromo


flygfärdig

(om fågel) preste a/pro lassar le nido


flygförare

pilota, aviator


flygförband

mil unitate aeree


flygförbindelse

linea/connexion aeree


flygförbud

prohibition/interdiction de volar/de volo


flygföretag

compania de navigation/de transportos aeree


flygförmåga

capacitate de volar


flygförsvar

defensa antiaeree


flygg

(om fågel) preste a/pro lassar le nido


flyggeneral

mil general del fortias/del armea aeree


flyghall

hall eng [hå:l] de avion


flyghamn

porto aeree, aeroporto


flyghaveri

accidente de aviation/de avion/de aeroplano


flyghavre

bot avena fatue


flyghud

zool (på fladdermöss) membrana alar


flyghöjd

altitude/altor de volo


flygindustri

industria de aviones/de aeroplanos


flygingenjör

mil ingeniero del aviation militar


flygkapare

pirata del aere


flygkapning

pirateria del aere


flygkapten

capitano de avion


flygkatastrof

catastrophe aeree, disastro aviatori/de aviation


flygklar

(om fågel) preste a/pro lassar le nido


flygklubb

aeroclub [äöroklab]


flygkonst

arte de volar, aviation, aeronautica


flygkorridor

corridor aeree


flygkrasch

catastrophe aeree, disastro aviatori/de aviation


flygkropp

fuselage fr [fysla:3]


flygkunnig

qui/que pote volar/aviar, capabile/capace de volar/aviar


flygkår

mil corpore aeree


flyglarm

alarma/al(l)erta aeree, sirena de alarma


flygledare

controlator del navigation/del traffico aeree


flygledartorn

turre de controlo


flygledes

per avion


flygledning

(trafikledning) controlo del navigation/del traffico aeree;
mil stato major del fortias/armea aeree


flyglinje

linea aeree


flygläkare

medico con examine in medicina de aviation


flyglärare

pilota instructor


flygmaskin

avion, aeroplano


flygmaskinstyp

typo de avion/de aeroplano


flygmedicin

(scientia de) medicina de aviation


flygmekaniker

mechanico de avion


flygmotor

motor de avion/de aeroplano


flygmyra

zool formica volante/alate/alifere


flygnavigatör

pilota


flygning

volo, aviation, aeronautica


flygnät

rete aeree


flygofficer

mil officiero del fortias/armea aeree


flygolycka

accidente de aviation/de avion/de aeroplano


flygpassagerare

viagiator [-d3-] aeree, passagero [-d3-] de un avion


flygplan

aeroplano, avion


flygplansbesättning

equipage [-ad3e] de avion, crew eng [kru:]


flygplanskapning

pirateria del aere


flygplanskonstruktör

constructor de aviones/de aeroplanos


flygplanskropp

fuselage fr [fysla:3]


flygplansskrov

fuselage fr [fysla:3]


flygplansvinge

ala de avion/de aeroplano


flygplats

terreno/campo de aviation;
(större) porto aeree, aeroporto, aerodromo


flygpost

posta aeree, aeroposta;
sända med ~ inviar per avion/per via aeree


flygraid

se flygräd


flygresa

viage [-ad3e] aeree/in avion/in aeroplano


flygrutt

route fr [rut] aeree


flygräd|flygraid

(el. flygraid) attacco/incursion/raid eng [reid] aeree/de aviones


flygrädd

med aerophobe


flygräddning

operation statal de salvamento/de salvation de personas qui ha habite un accidente de aviation/de avion/de aeroplano


flygräddningstjänsten

le servicio statal de salvamento/de salvation de personas qui ha habite un accidente de aviation/de avion/de aeroplano


flygrädsla

med phobia del avion, aerophobia


flygsand

sablo/arena mobile


flygsimulator

simulator de volo


flygsjuk

mal del aere;
vara ~ haber le mal del aere


flygsjuka

mal del aere/del aviatores


flygskola

schola de aviation/de volo


flygspaning

observation/recognoscentia aeree


flygsport

sport aeree, aviation


flygstation

terreno/campo de aviation;
(större) porto aeree, aeroporto, aerodromo


flygstrid

mil battalia/combatto aeree


flygstridskrafter

mil fortias/armea aeree


flygsträcka

percurso aeree, volata


flygstyrka

mil armea/fortias aeree/del aere


flygtaxa

taxa/tarifa de avion


flygtaxi

taxi aeree, avion taxi, aerotaxi


flygteknik

aerotechnica


flygteknisk

aerotechnic


flygterminal

terminal de avion, aeroporto


flygtid

durata/duration del/de un volo


flygtrafik

navigation/traffico aeree


flygtransport

transporto/transportation aeree


flygtur

(curte) volo


flyguppvisning

revista aeree


flygvapen

mil armea/fortias aeree/del aere, aviation militar


flygvärdinna

stewardessa [stjuöd-] de avion


flygväsen

aeronautica, aviation


flygödla

zool pterodactylo, pterosauro


flygövning

exercitio de aviation


flyhänt

agile, dextere, dextre, prompte


flyhänthet

agilitate, dexteritate, promptitude


flykt

I fuga, fugita, evasion, escap(p)amento;
driva/jaga på ~en mitter/poner in fuga, disfacer, deroutar [-ru-];
~ till den tid som flytt fugita/refugio/evasion in le passato;
~en till Egypten le fugita a Egypto;
oordnad ~ fuga disordinate, deroute fr [derut];
ta till ~en prender le fuga, poner se in fuga
II (flygning) volo;
gripa tillfället i ~en prender/sasir le occasion quando illo se offere


flyktförsök

tentativa de escap(p)amento/de fuga


flyktig

(hastig) rapide, breve;
(ytlig) passager [-d3-], summari, superficial;
(obeständig) ephemere, passager, fugace, fugitive, momentanee, transitori, evanescente;
kem volatile, essential;
(om gaser) diffusibile;
en ~ blick un reguardo rapide/breve;
en ~ olja un oleo volatile/essential;
göra ~ volatisar


flyktighet

(hastighet) rapiditate, brevitate;
(ytlighet) character passager [-d3-], superficialitate;
(obeständighet) fugacitate, evanescentia, evanescimento;
kem volatilitate;
(om gaser) diffusibilitate


flykting

fugitivo;
pol refugiato


flyktingförläggning

centro de sollicitantes de asylo


flyktinghjälp

adjuta al refugiatos


flyktingläger

campo de refugiatos


flyktingproblem

problema/question del refugiatos


flyktingström

fluxo de refugiatos


flyktinstinkt

impulso de fugir


flyktväg

cammino/via/route fr [rut] de escap(p)amento/de fuga


flyt

bra ~ bon velocitate;
jämnt ~ progression regular;
en framställning med ~ un narration inspirate


flyta

(rinna) fluer, currer;
(bäras av vätska) flottar, natar, vogar;
~ bort esser portate via per le currente/per le aquas/per le undas;
~ ihop (om vattendrag) confluer;
(om färger) confunder se, miscer se;
~ in inundar, affluer;
~ in i affluer;
~ med strömmen flottar/ir al deriva;
~ ner defluer;
~ ovanpå fig esser orgoliose/superbe;
~ upp emerger, montar/venir al superficie; ~ ut effluer, escolar se, effunder;
(utmynna) disbuccar, imbuccar


flytande

(rinnande) fluente, currente;
(i vätskeform) fluide, liquide;
(som bärs på ytan) flottante, boiante;
fig fluente, currente;
bli ~ liquidar, liquescer;
~ gränser limites indefinite;
~ kristaller kem crystallos liquide;
~ stil stilo fluente/currente;
~ tillstånd fluiditate, stato liquide;
göra ~ fluidificar, liquefacer, funder, liquidar;
hålla ~ boiar;
hålla sig ~ sustener se in le aqua;
tala ett språk ~ parlar un lingua fluentemente/currentemente


flytbar

flottabile


flytbarhet

flottabilitate


flytboj

sjö boia flottante/insubmersibile


flytdocka

sjö dock eng flottante


flytetyg

sjö nave, barca


flytförmåga

flottabilitate


flytgas

gas in bottilias


flytgödsel

stercore liquide


flytkropp

flottator


flytmina

mil mina flottante


flytning

med fluxo (genital/vaginal)


flytt

cambio/cambiamento de casa/de dom(icili)o


flytta

(byta bostad) cambiar/mutar de casa/de dom(icili)o;
(föra till annan plats) displaciar, dislocar, (a)mover, remover;
(om fåglar) migrar;
~ en buske transplantar un arbusto;
~ fram (uppskjuta) postponer, differer, prorogar, suspender, remitter;
~ fram klockan avantiar le horologio;
~ ihop ir a conviver/cohabitar/viver insimul;
~ in installar (se);
~ ner sport degradar;
~ om transformar, transponer, converter, reorganisar, translocar, dislocar, displaciar;
~ tillbaka recular, remover;
~ upp (i skola) passar al classe superior;
sport promover;
~ ut på landet partir pro le campania


flyttbar

(loco)mobile, (re)movibile, transportabile;
displaciabile


flyttbil

camion/furgon pro le cambio/cambiamento de casa/de dom(icili)o


flyttblock

geol bloco/rocca erratic


flyttdag

die/jorno del cambio/cambiamento de casa/de dom(icili)o


flyttfirma

interprisa de cambio/cambiamento de casa/de dom(icili)o


flyttfågel

ave migratori


flyttgröt

(le) mangiar [-d3-] portate a un persona a su die/jorno del cambio/cambiamento de casa/de dom(icili)o


flyttkarl

agente de cambio/cambiamento de casa/de dom(icili)o


flyttkostnad

costos/expensas pl pro le cambio/cambiamento de dom(icili)o/de casa


flyttlass

carga/cargamento de mobiles


flyttning

cambio/cambiamento de casa/de dom(icili)o;
(fåglars) migration


flyttningsanmälan

aviso de cambio/cambiamento de dom(icili)o/de adresse


flyttningsbidrag

compensation al costos/expensas pl pro le cambiamento/cambio de casa/de dom(icili)o


flytväst

gilet fr [3ile] de natation


fläck

macula;
(på hud) papilla;
(plats) placia, loco, sito, puncto;
blinda/gula ~en anat le macula cec/jalne;
få ~ar macular se;
inte komma ur ~en non avantiar/progreder;
på ~en fig immediatemente;
solens ~ar le maculas solar/del sol;
ta bort ~ar dismacular


fläcka

macular;
~ ifrån sig macular;
~ ner macular


fläckborttagningsmedel

dismaculator


fläckemalj

med fluorose, fluorosis


fläckfeber

med typho/febre petechial/exanthematic/exanthematose


fläckfri

sin macula(s), immaculate, pur


fläckig

plen de maculas, maculate, maculose;
~t nyckelblomster bot dactylorchis maculate


fläcktyfus

med typho/febre petechial/exanthematic/exanthematose


fläckurtagning

dismaculatura


fläckurtagningsmedel

dismaculator


fläckvis

hic e ibi


fläder

bot sambuco (nigre);
druv~ sambuco racemose


fläderblomma

flor de sambuco


fläderblomssaft

kul succo de flores de sambuco


fläderbär

bot bacca de sambuco


fläderbärssaft

kul succo de baccas de sambuco


flädermus

zool chiroptero, vespertilion


fläderte

kul the de flores sic(c)ate de sambuco


fläka

finder, scinder;
~ upp sig finder se


fläkning

fission, scission


fläkt

(vindpust) vento suave, brisa, sufflo;
(solfjäder) flabello;
tekn ventilator;
en frisk ~ un brisa fresc


fläkta

(blåsa) ventar, sufflar, facer vento;
~ sig flabellar se


fläktning

flabellation


fläktrem

cinctura/corregia de ventilator


fläktsystem

systema de ventilation/de aeration


flämt

anhelation


flämta

anhelar;
(om låga) tremer, scintillar, vacillar


flämtning

respiration anhelante, anhelation


fläng

I s haste;
i flygande ~ in tote haste
II adj folle


flänga

~ omkring/runt mover se rapidemente (in varie directiones)


fläns

tekn flangia [-d3-]


flänsa

1 tekn (förse med fläns) provider de flangia [-d3-] 2 (skära ut späcket ur en val) trenchar [-sh-] le lardo/grassia ab un balena


flänsring

anello de flangia [-d3-]


flänsrör

tubo de flangia [-d3-]


flärd

vanitate, coquetteria, vangloria, gloriola


flärdfri

natural, simpl(ic)e, naive, ingenue, inceremoniose


flärdfrihet

naturalitate, simplicitate, ingenuitate, absentia de affectation


flärdfull

vanitose, coquette, vangloriose


flärdfullhet

vanitate, coquetteria, vangloria, gloriola


fläsk

kul (carne de) porco;
(stekfläsk) lardo;
lägga på ~et augmentar de peso, ingrassiar;
nu är det kokta ~et stekt! fig nunc le situation es problematic!


fläskbagge

zool dermeste


fläskben

kul ossos de porco


fläskfilé|fläskfile

kul filet fr [file] de porco


fläskflott

kul adipe/grassia de lardo fundite


fläskfärs

kul carne hachate [-sh-] de porco


fläskhare

kul costa de porco


fläskig

carnose;
(smällfet) carnute, grassissime


fläskighet

carnositate


fläskkarré|fläskkarre

kul costa de porco


fläskkorv

kul salsicia de carne de porco


fläskkotlett

kul cotelette fr [kåtlät] de porco


fläskkött

kul carne de porco


fläsklägg

kul femore de porco


fläskläpp

labio inflate


fläskpannkaka

kul torta de patella a lardo


fläskskiva

kul morsello/trencho [-sh-] de lardo


fläskstek

kul rostito de porco


fläsksvål

kul pelle/crusta de lardo


fläsktärning

kul cubo de lardo


fläskänger

zool dermeste


fläta

I s tressa
II v tressar;
~ in interlaciar, tressar;
fig inserer, insertar, intercalar;
~ korgar tressar/facer corbes;
~de stolsitsar fundos de sedia tressate


flätkorg

corbe tressate


flätning

tressage [-ad3e]


flätverk

tressage [-ad3e], interlaciamento, plexo;
(av vass) cannage [-ad3e];
person som utför ~ tressator


flå

excoriar, pellar, spoliar


flåbuse

persona grossier/rustic/malgratiose/rude


flås

respiration anhelante, anhelation;
sport condition


flåsa

anhelar


flåsig

anhelante


flåsning

respiration anhelante, anhelation


flåspatos

pathos exaggerate/bombastic


flöda

fluer;
blodet ~de le sanguine flueva;
~ över abundar;
~nde regn pluvia torrential/abundante;
ljuset ~de in i rummet le luce/le lumine inundava le camera


flöde

fluentia, currente, fluxo, torrente;
ett ~ av tårar un torrente de lacrimas


flödesdiagram

diagramma de currente


flödesschema

diagramma de currente


flödig

abundante, ric


flöjel

(vindriktningsvisare) monstra-vento, amenoscopio;
(vimpel) bandierola, pennon;
fig persona inconsequente/non digne de fide


flöjt

mus flauta;
block~ flauta a becco;
pan~ flauta de Pan;
spela ~ sonar le flauta, flautar;
troll~ flauta magic;
tvär~ flauta transverse/transversal


flöjta

cantar/parlar como un flauta;
(vissla) sibilar


flöjtblåsare

mus sonator de flauta, flautista


flöjtist

mus sonator de flauta, flautista


flöjtkonsert

mus (stycke) concerto pro flauta;
(utförande) concerto de flauta


flöjtmusik

(stycke) musica pro flauta;
(utförande) musica de flauta


flöjtspel

mus (le) sonar le flauta, (le) flautar


flöjtspelare

mus sonator de flauta, flautista


flöjtstämma

mus (parti) parte/partitura/partition pro flauta;
(utförande) parte/partitura/partition de flauta


flöjtton

mus sono de flauta


flört

se flirt


flörta

se flirta


flörtig

se flirtig


flörtkula

se flirtkula


flöte

flottator, corco;
vara bakom ~t fig esser stupide


flöts

miner strato, jacimento


FM|fm|f m

I (frekvensmodulering) radio FM (eng frequency modulation), m.f. (modulation de frequentia)
II fm, f m (förmiddag) a.m. (ante meridie, ante meridiem lat)


FM-mottagare|FM|mottagare

radio receptor FM


FM-sändare|FM|sändare

radio emissor FM


FN

(Förenta nationerna) NU (le Nationes Unite), ONU (Organisation del Nationes Unite)


FN-konvention|FN|konvention

convention del NU/del ONU


fnas

scalia;
(på hud) squama, pellicula


fnasa

scaliar se, exfoliar se


fnasig

scaliose, lamellar, lamellate, lamellose;
(om hud) squamose, furfuracee


fnask

prostituta, puta(na), meretrice, hetera


fnaska

prostituer


fnasker

parve puero


fnaskig

de prostituta, de puta(na)


fnatt

(vurm) mania, idea fixe;
få ~ devenir folle;
ha ~ på något esser un fanatico de un cosa


fnatta

~ omkring ir e venir inutilemente/sin un scopo fixe


fniss

riso supprimite/suffocate


fnissa

rider supprimitemente


fnissig

qui non pote tener su risos suffocate


fnissning

riso supprimite/suffocate


fnitter

riso supprimite/suffocate


fnittra

rider supprimitemente


fnittrig

qui non pote tener su risos suffocate


fnoskig

fatue, folle, stupide, insipiente, imbecille, insensate, inepte, nescie


fnoskighet

follia, fatuitate, ineptia, ineptitude, insipientia, nonsenso


fnurra

I s en ~ på tråden fig un parve divergentia
II v imbroliar, disrangiar [-d3-]


fnurrig

de mal humor, mal disposite


fnurrighet

mal humor, mal disposition


fnysa

expirar contemptuosemente per le naso;
(om häst) fumar


fnysning

expiration contemptuose per le naso;
(från häst) fumo


fnöske

esca, fomite


fnöskticka

bot ungulira fomentari


FOA

(Försvarets forskningsanstalt) IRD (le Institution del Recerca pro le Defensa Total)


foajé|foaje

foyer fr [fwaje]


fob

fob (eng free on board) f.o.b. (franc a bordo)


fobi

med phobia;
person som lider av ~ phobico;
som avser ~ phobic


fock

sjö foc, mezzana;
(stor) trinchetto


focka

congedar;
bli ~d esser congedate


fockmast

sjö mast de foc/de mezzana/de trinchetto


fockning

congedo


focksegel

sjö vela de foc/de mezzana/de trinchetto


fockstag

sjö stag de foc/de mezzana/de trinchetto


foder

1 lantbr nutrimento;
(grönfoder) forrage [-ad3e];
(grönbete) pastura;
skaffa ~ forragiar [-d3-] 2 (undertyg) fodero;
bot calice;
isättning av ~ foderatura;
sätta i ~ foderar;
ta ut fodret ur disfoderar


foderbeta

bot beta de forrage [-ad3e]


foderblad

bot sepalo;
med ett ~ monosepale;
med flera ~ polysepale


foderbord

lantbr trogo, alveo, mangiatoria [-d3-]


foderenhet

lantbr unitate de forrage [-ad3e]


fodergiva

lantbr ration de forrage [-ad3e]


foderhäck

lantbr grillia de mangiatoria [-d3-]


foderkaka

lantbr torta de lino/de forrage [-ad3e]


foderliv

corpore/corsage fr [-a3] de foderos


foderlärft

text (av bomull) coton pro foderos, percalina;
(av linne) lino pro foderos


fodermedel

lantbr forrage [-ad3e]


foderpotatis

lantbr patatas de forrage [-ad3e]


fodersilo

lantbr silo sp de forrage [-ad3e]


fodersäd

lantbr cereales de forrage [-ad3e]


foderträ

ligno de revestimento


fodertyg

text tela pro foderos


fodervallört

bot symphyto aspere


fodervicker

bot vicia sative


fodervärde

lantbr valor nutritive


foderväxt

lantbr planta de forrage [-ad3e]


fodra

1 lantbr dar a mangiar [-d3-], nutrir, alimentar 2 (invändigt klä med tyg) foderar;
(med bräder) revestir (de ligno)


fodral

etui, vaina


fodralklänning

roba stricte


fodring

1 lantbr (le) dar a mangiar [-d3-], alimento, nutrition 2 (invändig beklädnad med tyg) foderatura;
(med bräder) revestimento


foetus

anat feto


fog

I (hopfogningsställe) juncto, junctura;
knaka i ~arna crac(c)ar de su juncturas
II (skäl, motiv) ration, causa, motivo, argumento;
(berättigande) derecto, autorisation, derecto, justification;
(befogenhet) facultate;
(anledning) causa, occasion;
ge ~ för dar occasion a;
ha ~ för att göra något haber un bon ration de facer un cosa, haber le derecto/le facultate/le occasion de facer un cosa;
med ~ con derecto/ration/motivo;
med fullt ~ pro bon rationes;
utan ~ sin ration/motivo/derecto


foga

det ~de sig så att han accidentalmete ille;
~ ihop junger, (re)unir, combinar, connecter, assemblar;
~ samman bräder junger plancas;
~ samman ord combinar parolas;
~ sig efter adaptar se a, conformar se a;
~ sig i plicar se a, submitter se a, resignar se a;
~ till adjunger, adder


fogde

hist bailivo, bailo


foglig

docile, obediente;
(underdånig) submiss(iv)e


foglighet

docilitate, obedientia;
(underdånighet) submission


fogning

junction


fogsam

docile, obediente;
(underdånig) submiss(iv)e


fogsamhet

docilitate, obedientia;
(underdånighet) submission


fogsvans

serra a/de mano


fokal

fys focal


fokaldistans

fys distantia focal


fokalplan

fys plano focal


fokus

fys foco, puncto focal;
med dubbla ~ bifocal


fokusera

fys focalisar;
fig attraher le attention (a)


fokusering

fys focalisation


folder

prospecto, brochure fr [-shy:r]


folderställ

porta-prospectos


folia

mus folia port, follia


foliant

libro in folio, in-folio


folie

folio, lamina;
(film) pellicula;
belägga med ~ foliar


foliebakad

kul cocite in folio


foliera

foliar


folio

folio


folioformat

formato in-folio;
bok i ~ libro in folio, in-folio


foliohylla

planca pro/de in-folios


foliovolym

volumine in folio, in-folio


folk

(folkslag) populo, nation;
(befolkning) population;
(stam) tribo;
(lägre samhällsklasser) populo basse/minute, populaceo, vulgo, plebe;
(människor) gente, multitude;
det är mycket ~ på gatan il ha multe gente in le strata;
en man av ~et un homine del populo;
föreställningen drar mycket ~ le representation attrahe un multitude;
som avser ~ popular, national, public, vulgar;
svenska ~et le populo/nation svedese


folkbeskrivare

demographo, ethnographo, ethnologo


folkbeskrivning

demographia, ethnographia, ethnologia


folkbeslut

plebiscito;
som avser ~ plebiscitari


folkbibel

biblia popular


folkbibliotek

bibliotheca popular/public


folkbil

auto(mobile) popular, Volkswagen ty [fålksvagön]


folkbildare

inseniator de adultos (per le universitates popular)


folkbildning

inseniamento de adultos (per le universitates popular)


folkbok

libro popular


folkbokföring

(register) registro del population/del stato civil;
(handling) registration del population


folkbåt

veliero popular


folkdans

dansa folkloristic;
dansa ~ facer le dansa folkloristic


folkdansare

dansator folkloristic


folkdanslag

gruppo de dansatores folkloristic


folkdemokrati

democratia popular


folkdemokratisk

de democratia popular


folkdiktare

litt poeta popular/national


folkdiktning

litt poesia popular/national


folkdjup

en man ur ~et un homine del populo


folkdomstol

tribunal popular


folkdrag

characteristicas pl ethnic


folkdräkt

costume national/regional/traditional


folkepidemi

med pandemia;
som avser ~ pandemic


folketymologi

språk etymologia popular


folketymologisk

språk de etymologia popular


folkfantasi

phantasia popular


folkfest

festa popular/national/del populo


folkfiende

inimico public/del populo


folkfront

pol fronte popular/del populo


folkförflyttning

migration (del populos), transmigration


folkförsamling

assemblea national/popular/del populo


folkförsvar

mil defensa national/del populo


folkförsörjning

economia national


folkgemenskap

collectivitate national/del populo


folkgrupp

gruppo ethnic


folkgunst

popularitate


folkhav

grande massa popular/del populo


folkhem

stato assistential


folkhjälte

heroe popular/national


folkhop

multitude, affluentia de gente


folkhumor

humor popular


folkhushållning

economia national


folkhälsa

sanitate public


folkhögskola

universitate popular, centro de inseniamento pro adultes


folkilsken

irritabile, irascibile, aggressive


folkkaraktär

character national


folkkommissarie

commissario popular/del populo


folkkonst

arte popular


folkkultur

cultura popular


folkkynne

character national


folkkyrka

ecclesia popular


folkkyrklig

de ecclesia popular


folkkär

popular


folklager

strato/classe social


folkledare

leader eng [li:dö] natioal/del populo;
(agitator) demagogo, agitator;
hist demagogo


folklek

joco popular/national


folklig

(enkel) popular, del populo, demotic;
(nationell) national;
(vänlig) affabile


folklighet

popularitate;
(vänlighet) affabilitate


folkliv

vita popular/national


folklivsforskare

ethnographo, ethnologo, ethnologista


folklivsforskning

ethnographia, ethnologia


folklore

folklore eng [fouklå:]


folklorist

folklorista


folkloristik

scientia folkloristic


folkloristisk

folkloristic


folklustspel

teat comedia popular


folklynne

character national


folklåt

mus canto/pecia de musica popular/traditional


folkmajoritet

majoritate de populo


folkmassa

massa popular/del populo, turba, populaceo


folkmedicin

medicina popular


folkmelodi

melodia popular/traditional


folkmening

opinion public/general/popular/del populo


folkminne

folklore eng [fouklå:]


folkminnesforskning

scientia folkloristic


folkminskning

diminution del population


folkmord

genocidio, holocausto


folkmun

voce del populo;
i ~ popularmente/vulgarmente parlante


folkmusik

musica popular/traditional


folkmängd

(antal invånare) numero/cifra de habitantes, population;
(fokmassa) massa popular/del populo


folkmål

språk lingua/linguage [-ad3e] popular, dialecto


folknamn

nomine popular/currente/vulgar/de cata die, nomine non scientific


folknöje

diversion/divertimento/amusamento/intertenimento popular


folkomflyttning

migration (del populos), transmigration


folkomröstning

plebiscito, votation popular, referendum lat;
hålla ~ tener un referendum;
som avser ~ plebiscitari


folkopinion

opinion popular


folkpark

parco popular


folkparti

pol partito popular/del populo


folkpartist

pol membro del partito popular


folkpartistisk

pol del partito popular


folkpension

pension de vetulessa


folkpensionär

pensionario


folkpolis

policia popular


folkpsykologi

psychologia popular


folkregister

registro del population


folkreligion

religion popular


folkrepresentant

pol representante popular/del populo, representario


folkrepresentation

pol representation popular/del populo, parlamentario


folkrepublik

republica popular;
~ Kina le Republica Popular de China [sh-]


folkresning

insurrection/sublevamento/rebellion/revolta popular/del populo


folkrik

populose


folkräkning

cens(iment)o del population;
företa ~ censer


folkrätt

jur derecto international/del gentes/del nationes


folkrättslig

jur del derecto international/del gentes/del nationes


folkrörelse

movimento popular/national


folksaga

litt conto/fabula popular


folksamling

massa human/de gente, multitude de personas


folksed

costume popular


folksjukdom

maladia commun;
(epidemi) maladia epidemic


folksjäl

anima popular/del populo


folkskara

grege de gente


folkskikt

strato/classe social


folkskockning

attruppamento, concurso, turba


folkskola

hist schola popular/primari/elementari


folkskolelärare

hist maestro/professor a/de instruction primari/elementari


folkskygg

timide, insociabile


folkslag

nation, populo;
(stam) tribo


folkspillra

clasma de populo


folkspråk

(nationalspråk) lingua national/vulgar;
(folkligt språk) linguage [-ad3e] popular


folkstam

tribo


folkstorm

tempesta de protestationes popular/del populo


folkstyrd

democratic


folkstyre

governamento popular, democratia


folksägen

legenda/conto popular


folksång

canto popular/del populo


folksångare

cantator de cantos popular


folktalare

orator popular


folktandvård

servicio dental/odontologic national/public


folkteater

theatro popular


folktom

dispopulate, deserte


folkton

mus tono popular


folktribun

tribuna public/del publico;
hist tribuno del populo


folktro

superstitition/credentia popular;
rel religion del populo/del nation


folkträngsel

pressa, turba


folktät

dense de population


folktäthet

densitate del population


folkuniversitet

universitate popular


folkupplopp

concurso de gente, attruppamento


folkupplysare

inseniator de adultos (per le universitates popular)


folkupplysning

inseniamento de adultos (per le universitates popular)


folkuppviglare

agitator


folkuppvigling

agitation


folkvald

eligite del/per le populo


folkvandring

migration (del populos), transmigration;
de stora ~arna hist le migrationes del populos/del nationes/del barbaros


folkvandringstiden

hist le era/periodo del migrationes del populos/del nationes/del barbaros


folkvett

bon manieras


folkvilja

voluntate popular/del populo


folkvimmel

formicamento, turba


folkvisa

canto popular, ballada


folkvälde

soveranitate popular/del populo


folkvän

amico del populo


folkägd

possedite del/per le populo


folkökning

augmento/augmentation/accrescimento/crescentia del population


folköl

kul bira de un grado de alcohol inter 2,25 e 3,5 % in volumine


follikel

anat folliculo;
som avser ~ folliculose


follikelhormon

biol folliculina


follikulär

anat follicular


fon

fys, språk phon


fond

1 teat (bakgrund) fundo;
kul fundo 2 ekon (reserverat kapital) fundo, capital;
(stiftelse) fundo;
(värdepapper) valor, effecto;
fig deposito, panoplia;
bilda/instifta en ~ establir/instituer un fundo;
en rik ~ av humor un deposito ric/un panoplia de humor


fondaktie

ekon action gratuite


fondandel

ekon action gratuite


fondbörs

ekon bursa de valores/de effectos


fonddekoration

teat tela de fundo


fondemission

ekon emission de effectos/de valores


fondera

ekon deponer a un fundo/a fundos


fondering

ekon deposition a un fundo/a fundos


fondkapital

ekon fundo, capital


fondkommisionär

ekon agente de cambio/de bursa


fondkommission

ekon commission de effectos/de valores


fondkuliss

teat coulisse fr [kulis] de fundo


fondloge

teat loge fr [lå:3]/logia [-d3-] in facie del scena


fondmäklare

ekon agente de cambio/de bursa


fondnota

ekon conto de valores/de effectos


fondpapper

ekon effecto, valor, titulo


fondstämpel

ekon imposto statal de sigillo al conto de transactiones de valores/de effectos


fondtapet

papiro mural de fundo


fondue|fondy

(el. fondy) kul fondue fr [få)dy]


fonduegryta|fondygryta

(el. fondygryta) kul casserola a fondue fr [få)dy]


fondvägg

pariete del fundo


fondy

se fondue


fonem

språk phonema


fonematik

språk phonematica


fonematisk

språk phonematic


fonemlära

språk phonematica


fonetik

språk phonetica


fonetiker

språk phonetico, phonetista


fonetisk

språk phonetic


foniater

med phoniatra


foniatri|foniatrik

(el. foniatrik) med phoniatria


foniatriker

med phoniatra


foniatrisk

med phoniatric


fonograf

phonographo


fonografisk

phonographic


fonogram

phonogramma


fonolit

geol phonolitho


fonolitisk

geol fonolithic


fonolog

språk phonologo, phonologista


fonologi

språk phonologia


fonologisk

språk phonologic


fonometer

phonometro


fonometri

phonometria


fonometrisk

phonometric


fonotek

phonotheca


fontanell

anat fontanella


fontän

fontana;
som avser ~ fontal, fontanari;
sätta på ~erna aperir le fontanas


fora

carga


foraminiferer

zool (grupp) foraminiferos


force majeure|force|majeure

fortia major;
jur caso fortuite


forcera

(påskynda) augmentar, accelerar, intensificar, ampli(fic)ar;
(tillgripa våld) fortiar, fracturar;
~ en produktion augmentar/intensificar/accelerar un production;
~ ett lås fortiar/fracturar un serratura


forcerad

(ansträngd) intensive, tense;
(konstlad) fortiate, artificial, affectate


forcerbar

possibile a fortiar/a fracturar


forcering

fortiamento


fordom|fordomdags|fordomtima

(el. fordomdags, fordomtima) in tempores passate, anteriormente, antea, olim


fordon

vehiculo;
begagna/framföra ett ~ vehicular;
som avser ~ vehicular


fordonsbesiktning

controlo technic de vehiculos/de auto(mobile)s


fordonsförare

conductor de vehiculo


fordonspark

parco de vehiculos


fordonsskatt

imposto super le vehiculos a/de motor


fordra

(erfordra) exiger, necessitar, requirer;
(begära) exiger, pretender, reclamar, requirer, revindicar;
jur demandar;
~s esser necesse/necessari/indispensabile


fordran

exigentia, reclamation, requirimento, requisito, revindication, pretension, pretention, condition;
jur demanda;
ekon credito, debita, exaction


fordrande

exigente, difficile de contentar, pretentiose


fordringsfull

exigente, difficile de contentar, pretentiose


fordringsägare

creditor;
betala sina ~ reimbursar su creditores


forehand

sport colpo directe, forehand eng [få:hænd]


forell

zool tructa;
lax~ (handelsnamn på bäckröding) salvelino fontanari, tructa salmonate;
regnbågs~ (handelsnamn på regnbågslax) tructa arco del celo, salmon gairdneri lat


forensisk

jur forense


forfeit

sport forfeit eng [få:fit]


forint

num forint ung


form

(yttre beskaffenhet) forma, configuration;
(föremål varmed man ger form) forma, modello, modulo, matrice, patrono;
(kondition) condition (physic), forma;
(umgängesregel) etiquetta, forma, maniera, convention, convenientia;
språk forma, voce;
biol varietate;
aktiv ~ språk forma/voce active;
för ~ens skull pro forma;
hålla ~en sport mantener le forma/le condition (physic);
hålla på ~erna observar/respectar le etiquetta/le formas/le conventiones/le convenientias;
passiv ~ språk forma/voce passive;
tappa ~en deformar se;
vara i ~ esser in (plen) forma/in bon condition (physic)


forma

(ge en form) formar, modellar, modular, configurar;
(utarbeta) crear, constituer, componer, construer;
(dana) formar, educar, cultivar;
delarna ~r en helhet le partes forma un toto;
~ en figur av lera modellar un statua in argilla;
~ sig en idé/en uppfattning formar se/facer se un idea/un opinion


formaldehyd

kem aldehyde formic, formaldehyde


formalia

formalitates


formalin

kem formalina, solution aquatic de aldehyde formic/de formaldehyde


formalisera

formalisar, normalisar, standardisar


formalisering

formalisation, normalisation, standardisation


formalism

formalismo


formalist

formalista


formalistisk

formalistic, formalista, punctiliose


formaliter

formalmente, secundo le formas


formalitet

formalitate


formande

formative, plastic


formant

språk, mus formante


formare

formator, modulator, designator


format

formato


formatera

data, typ formatar


formatering

data, typ (le) formatar, formatation


formation

formation, constitution;
geol, mil formation


formationsflygning

mil volo in formation


formbar

malleabile, modellabile, modulabile, ductile;
fig malleabile, docile, ductile


formbarhet

malleabilitate;
plasticitate, ductilitate;
fig malleabilitate;
docilitate, ductilitate


formbeständig

de forma constante/stabile, indeformabile


formbeständighet

persistentia del forma, indeformabilitate


formbröd

kul pan tenere panificate in un forma (de pastisseria)


formbunden

formal, ceremoniose, conventional


formel

formula;
den kemiska ~n för vatten är H2O le formula chimic del aqua es H2O;
köra Formel 1 sport conducer un Formula 1


formelbil

sport automobile de Formula


formell

(som rör formen) formal;
(formenlig) formal, correcte;
(stel) rigide, formalista, formalistic;
~ person formalista, rigorista;
~t fel vitio/defecto de forma, error de procedura;
överdrivet ~ ceremoniose


formelsamling

formulario


formelspråk

terminologia de formulas


formenlig

formal, correcte


formera

(sammanställa) formar, constituer, componer;
(skapa) crear, facer;
(vässa) appunctar, taliar, acutiar;
mil formar;
~ en blyertspenna appunctar/taliar/acutiar un stilo de graphite


formerare

formator, creator


formering

(sammanställning) formation, constitution, composition;
(skapande) formation, creation, composition;
mil formation


formfast

indeformabile


formfasthet

indeformabilitate


formfel

error de procedura, vitio/defecto de forma


formfranska

kul pan blanc panificate in un forma (de pastisseria)


formfråga

question de forma


formfulländad

(de forma) perfecte


formfulländning

perfection


formförändring

cambio de forma, transformation, metamorphose, metamorphosis;
(deformation) deformation


formge

designar, modellar


formgivare

designator, modellator


formgivning

designo, modellage [-ad3e], esthetica, stilo;
grafisk ~ designo graphic, graphismo;
industriell ~ designo/esthetica industrial


formgjuta

tekn modular


formidabel

formidabile


formkurva

sport curva del forma/del condition (physic)


formkänsla

sentimento del forma


formlig

(formell) formal, official;
(verklig) real, ver(itabile);
ett ~t kaos un ver chaos;
un chaos complete


formligen

(verkligen) realmente, vermente;
(ärligt sagt) francamente;
(helt enkelt) simplemente;
(bokstavligen) litteralmente;
han ~ hotade mig ille me vermente/litteralmente menaciava


formlära

theoria del forma(s);
mus theoria del formas musical;
språk, biol morphologia


formlös

sin forma, informe;
fys amorphe


formlöshet

absentia de forma, informitate;
fys amorphia, amorphismo


formning

formation


formningsmaskin

machina a formar/de formation


formord

språk parola functional/de function


formrik

variate


formrikedom

variation


formrytteri

(i förvaltning) bureaucratia [byrokratia];
utbrett ~ bureaucratismo [byro-]


formsak

formalitate


formsand

tekn sablo/arena pro modulos


formskön

de belle forma


formskönhet

beltate formal/de forma


formsträng

formalista, formalistic


formsvacka

sport declino/regression del forma/del condition (physic)


formtopp

sport culmination/apice del forma/del condition (physic)


formulera

formular, enunciar, verbalisar, exprimer;
~ sig exprimer se


formulering

formulation, enunciation, enunciato, verbalisation


formulär

formulario, schedula, scheda;
fylla i ett ~ plenar un formulario


formulärbok

formulario


forn

(gammal) ancian, antique, vetere;
(förutvarande) ancian, precedente, ex-;
(förliden) passate, preterite;
(förhistorisk) prehistoric;
i ~a tider in tempores ancian/passate/preterite


fornborg

arkeol castello prehistoric


fornegyptiska

språk ancian/vetere egyptio


fornengelsk

anglosaxone


fornengelska

språk anglosaxono


fornflamländska

språk ancian/vetere flamingo


fornforskare

arkeol archeologo, archeologista, antiquario


fornforskning

arkeol archeologia


fornfranska

språk ancian/vetere francese


fornfrisiska

språk ancian/vetere frison


fornfynd

arkeol objecto trovate archeologic/prehistoric/antique


forngermanska

språk proto-germano


forngutniska

språk ancian/vetere gutnico


fornholländska

språk ancian/vetere nederlandese


fornhärmande

archaisante


fornhögtyska

språk ancian/vetere alte germano


fornisländska

språk ancian/vetere islandese


fornkristen

paleochristian, del christianismo primitive, del prime christianos


fornkunskap

arkeol archeologia


fornkyrkan

le prime ecclesia


fornlämning

arkeol discoperta/loco/monumento archeologic/prehistoric/antique


fornlågtyska

språk ancian/vetere basse germano


fornminne

arkeol discoperta/loco/monumento archeologic/prehistoric/antique


fornnordiska

språk ancian/vetere nordico


fornnorska

språk ancian/vetere norvegiano


fornpersiska

språk ancian/vetere persa


fornpreussiska

språk borusso


fornsak

arkeol objecto trovate archeologic/prehistoric/antique


fornsal

museo de antiquitates


fornspanska

språk ancian/vetere castiliano


fornspråk

ancian/vetere lingua


fornsvenska

språk ancian/vetere svedese


fornsyriska

språk syriaco


forntid

passato, antiquitate, vetustate;
~en le mundo/le etate antique, le antiquitate;
~ens människor le antiquos, le ancianos


forntida

(gammal) ancian, antique, vetere;
(förliden) passate, preterite;
(förutvarande) ancian, precedente, ex-;
(förhistorisk) prehistoric


forntidsforskare

arkeol archeologo, archeologista, antiquario


forntyska

språk ancian/vetere germano


fornyrdislag

litt metro in ancian/vetere nordico (fornyrðislag isl)


fornåldrig

ancian, vetere


fors

rapido, salto de aqua, cascada;
fig diluvio, cascada;
en ~ av ord un diluvio/cascada de parolas


forsa

fluer, currer;
fig fluer;
blodet ~de från såret le sanguine flueva del ferita;
~ in affluer;
~ ut effluer;
orden ~de från hans/hennes läppar le parola flueva de su labios


forsande

fluente, currente;
~ regn pluvia torrential/abundante;
~ vatten aqua currente


forska

facer recerca(s)/investigation, recercar, explorar;
(vetenskapligt) facer recerca(s)/investigation scientific;
en ~nde blick un reguardo scrutator;
~ efter (re)cercar, querer;
~ i examinar, recercar, studiar, investigar, inquirer, perquirer, scrut(in)ar, studiar


forskarassistent

assistente recercator/investigator scientific


forskarbegåvning

(fallenhet) talento scientific;
(person) investigator/recercator scientific


forskarbragd

prestation scientific


forskardocent

docente scientific


forskare

(vetenskaplig) recercator/investigator scientific


forskarflykt

fuga de cerebros


forskargrupp

gruppo/team eng [ti:m] scientific


forskariver

zelo/enthusiasmo de facer recerca(s)/investigation scientific


forskarkarriär

carriera (de recercator/investigator) scientific


forskarlag

team eng [ti:m] scientific


forskarstipendium

bursa de recerca(s)/investigation scientific


forskarteam

team eng [ti:m] scientific


forskarutbildning

formation scientific


forskning

(vetenskaplig) recerca/investigation scientific;
(efterspaning) investigation, recerca, scrutinio, inquesta


forskningsanslag

subsidio pro recerca(s)/de investigation scientific


forskningsassistent

assistente recercator/investigator scientific


forskningscentrum

centro (de recerca(s)/de investigation) scientific


forskningsfält

campo de recercas


forskningsinstitut

instituto (de recerca(s)/de investigation) scientific


forskningsinstitution

institution (de recerca(s)/de investigation) scientific


forskningslaboratorium

laboratorio (de recerca(s)/de investigation) scientific


forskningsmetod

methodo de recerca(s)/de investigation scientific


forskningsobjekt

objecto/subjecto de recerca(s)/de investigation scientific


forskningsområde

campo de recercas


forskningsprogram

programma de recerca(s)/de investigation scientific


forskningsprojekt

projecto de recerca(s)/de investigation scientific


forskningsresa

expedition exploratori


forskningsresande

explorator


forskningsresultat

resultato del recerca(s)/del investigation scientific


forskningsråd

consilio de recerca(s)/de investigation scientific


forsla

transportar, vehicular


forsling

transporto


forspaddling

(le) facer canoage [-ad3e] in aquas vive


forsränning

(le) facer canoage [-ad3e] in aquas vive


forstlig

forestal


forstmästare

forestero


forstväsen

foresteria


forsythia

bot forsythia


forsärla

zool motacilla cineree


fort

I adv (hastigt) rapidemente, velocemente, celeremente, precipitatemente, promptemente, prestemente, presto, cito;
mus presto;
gå ~are allongar le passo;
så ~ som möjligt tanto presto quanto possibile, si presto como possibile
II s (fäste) forte, fortalessa;
(litet) fortino


forta

~ sig avantiar;
klockan fortar sig le horologio avantia


fortbestå

subsister, superviver


fortbestånd

superviventia, existentia/vita continuate, continuitate


fortbilda

dar un formation continue/complementari/special;
~ sig continuar su education/su studios


fortbildning

instruction/education complementari, formation continue/special


fortbildningskurs

curso (de formation) complementari/special


forte

I adv mus forte;
~ fortissimo forte fortissimo;
piú ~ piú forte it
II s mus forte;
~ fortissimo forte fortissimo


fortepedal

mus pedal forte


fortepiano

mus (instrument) piano;
(starkt anslag följt av svagt) fortepiano it


fortfara

continuar


fortfarande

ancora, continuemente


fortgå

continuar


fortgående

continue


fortgång

continuation


fortifikation

mil fortification


fortifikationsförvaltning

mil servicio del genio


fortifikationskår

mil genio


fortifikationsofficer

mil officiero del genio


fortifikatorisk

mil de fortification, del genio


fortis

språk accento principal


fortissimo

I adv mus fortissimo
II s mus fortissimo


fortkomst

avantiamento, progresso, progression


fortkomstledamöter

gambas


fortkörare

maniaco de velocitate


fortkörning

excesso de velocitate


fortleva

subsister, superviver, perpetuar se;
~ i minnet restar/remaner in le memoria


fortlevnad

superviventia, existentia/vita continuate


fortlöpande

continue, constante, permanente, perpetue, perpetual;
~ sammanhang continuitate;
långsamt ~ med chronic


fortplanta

reproducer, generar;
~ sig reproducer se;
(om ljud/ljus) propagar se


fortplantning

(människors) reproduction, generation, procreation;
bot, zool reproduction, multiplication;
fys transmission, propagation;
~ genom delning biol scissiparitate;
ljudets ~ le propagation del sono;
ljusets ~ le propagation del luce/del lumine;
som avser ~ biol generative, generator, reproductive, reproductor


fortplantningsduglig

biol reproducibile


fortplantningsförmåga

biol facultate/capacitate reproductor/reproductive


fortplantningsorgan

anat organo genital/generative/generator/reproductor/reproductive


fortsatt

continue, currente


fortskaffa

transportar, vehicular


fortskaffning

transporto, transportation, locomotion, displaciamento


fortskaffningsmedel

medio de transporto/de locomotion/de displaciamento, vehiculo


fortskaffningsmöjlighet

occasion de transporto


fortskrida

avantiar, developpar/disveloppar se, facer progressos, progreder, progressar


fortsätta

continuar, perpetuar, prosequer;
~ att göra continuar a facer


fortsättning

continuation, perpetuation, prosecution;
~ följer a continuar;
god ~! felice Natal restante e un bon nove anno!


fortsättningskurs

curso complementari


fortsättningsskola

hist schola complementari


fortsättningsvis

de hic/ora/nunc, hinc, preterea, in le futuro


fortuna

spel fortuna;
fru Fortuna Fortuna


fortutbildning

instruction/education/formation complementari


fortvara

subsister, superviver


fortvaro

remanentia, superviventia


forum

foro


forward

sport avantero, forward eng [få:wöd]


fosfat

kem phosphato;
som avser ~ phophatic


fosfatas

fysiol phosphatase


fosfatera

kem phosphatar


fosfatering

kem phosphatation


fosfatgruva

mina de phosphato


fosfathaltig

kem phosphatate


fosfor

kem phosphoro;
som avser ~ phosphorose, phosphoric


fosforaktig

kem phosphoric


fosforbrons

kem bronzo phophorose


fosforera

kem phosphorescer


fosforering

kem phosphorescentia


fosforescens

phosphorescentia


fosforescent

phosphorescente;
~a djur animales phosphorescente


fosforescera

phosphorescer


fosforescerande

phosphorescente


fosforescering

phosphorescentia


fosforförgiftning

med phosphorismo


fosforhaltig

kem phosphorose


fosforism

litt neoromanticismo svedese (manifestate in le revista mensual Phosphoros)


fosforist

litt representante del neoromanticismo svedese (manifestate in le revista mensual Phosphoros)


fosforistisk

litt del neoromanticismo svedese (manifestate in le revista mensual Phosphoros)


fosforit

miner phosphorite


fosforsyra

kem acido phosphorose


fosfortändsticka

flammifero phosphoric/phosphoro


fosgen

kem phosgeno


fossa

zool cryptoprocta feroce


fossil

I adj fossile, fossilisate;
~a djur animales fossilisate;
~t bränsle combustibile fossile
II s fossile;
(av fisk) ichthyolitho;
förvandlas till ~ fossilisar se


fossilbränsle

combustibiles fossile


fossilerad

fossilisate


fossilförande

fossilifere


fossilisation

fossilisation


fossilisera

fossilisar


fossiliserad

fossilisate


fossilisering

fossilisation


fossing

parve pede


fostbrödralag|fostbrödraskap

(el. fostbrödraskap) amicitate profunde sigillate per le sanguine


foster

anat embryon, feto;
fig fructo, producto, resultato;
som avser ~ embryonal, embryonari, embryonic, prenatal, fetal


fosterbarn

infante adoptive


fosterbror

fratre adoptive/de lacte


fosterdiagnostik

med diagnostica embryonal/fetal


fosterdotter

filia adoptive


fosterfamilj

familia adoptive


fosterfar

patre adoptive


fosterfördrivande

abortive, feticida;
~ medel remedio abortive, abortivo


fosterfördrivare

abortator, feticida


fosterfördrivning

aborto (provocate), abortamento, feticidio


fosterfördrivningsmedel

abortivo


fosterföräldrar

parentes adoptive


fosterhem

domicilio adoptive


fosterhinna

anat amnion;
bot induvia


fosterhölje

anat pericarpio


fosterjord

terra natal/native, patria


fosterland

patria


fosterlandsfientlig

inimic al patria


fosterlandsförrädare

traitor del patria


fosterlandskärlek

amor al/del patria, patriotismo


fosterlandsvän

patriota


fosterlandsälskande

patriota, patriotic


fosterljud

sonos cardiac embryonal/fetal


fosterländsk

(nationell) del patria;
(fosterlandsälskande) patriota, patriotic


fosterländskhet

patriotismo;
(överdriven) chauvinismo [sho-]


fostermor

matre adoptive


fostermord

feticidio


fosterrörelser

movimentos fetal/del feto


fosterskada

med damno embryonal/fetal


fosterson

filio adoptive


fosterställning

position fetal/de un feto


fostersyster

soror adoptive/de lacte


fostervatten

anat liquido amniotic, aquas del utero


fostervattensprov

med analyse/analysis/examination del liquido amniotic, amnioscopia


fostra

educar


fostran

education


fostrare

educator, pedagogo


fot

I anat pede;
(på djur) pede, pata;
fig (understa del) pede, base;
byta om ~ mil cambiar le passo;
~en av ett berg le pede/base de un monte;
~en på en pelare le pede/base de un colonna/un columna;
~en på ett glas le pede/base de un vitro;
få fast mark under fötterna prender pede;
få in en ~ i ett företag comenciar un empleo promittente;
försätta på fri ~ poner in libertate;
gå till ~s ir a pede, ambular;
inte veta vilken ~ man ska stå på claudicar inter duo pedes; kasta sig till någons fötter jectar se/cader al pedes de un persona;
leva på stor ~ viver super un grande pede;
ligga vid någons fötter esser al pedes a un persona;
på stående ~ immediatemente, sin demora, sin perder un instante, sin perdita de tempore;
släppa någon på fri ~ mitter un persona in libertate;
som avser ~ pedal, pedestre;
stryka på ~en ceder, render se;
stå med båda fötterna på jorden haber le duo pedes super le terra;
stå med en ~ i graven haber un pede in le tumba;
stå på god/dålig ~ med någon esser in bon/mal terminos con un persona;
stå på egna fötter volar per su proprie alas, esser independente;
ställa på samma ~ equal(is)ar, adequar;
sätta en ~ i dörrspringan blocar le porta con le pede;
till ~s a pede;
torka av sig om fötterna essugar se le pedes;
vara på fötter esser in pedes;
vid trappans ~ al pede del scala
II (längdmått) pede


fota

1 (grunda) fundar 2 (avskeda) congedar, discargar, destituer, licentiar, dimitter 3 foto photograph(i)ar


fotabjälle

från hjässan till ~t del capite/testa al pedes


fotarbete

sport joco de pedes


fotavtryck

marca de passo, impression de pede, tracia, vestigio


fotbad

banio de pedes;
(liten balja) bassinetto;
med pediluvio


fotbeklädnad

calceatura


fotblad

anat planta del pede, region plantar;
bot folio pedal


fotboja

pedica


fotboll

sport (spel) football eng [futbå:l];
(boll) ballon de football;
spela ~ jocar al football


fotbollsdomare

sport arbitrator de football eng [futbå:l]


fotbollsförbund

federation/association de football eng [futbå:l]


fotbollshuligan

vandalo/hooligan eng [hu:ligön] de football eng [futbå:l]


fotbollsklubb

club eng [klab] de football eng [futbå:l]


fotbollslag

equipa/team eng [ti:m] de football eng [futbå:l]/de footballeros [futbå:l-]/de footballistas [futbå:l-], undece


fotbollsmatch

partita/match eng [mætsh] de football eng [futbå:l];
vara domare i en ~ arbitrar un partita/match de football


fotbollsplan

terreno/campo de football eng [futbå:l]


fotbollsskor

scarpas/calceos de football eng [futbå:l]


fotbollsspelare

jocator de football eng [futbå:l], footballero [futbå:l-], footballista [futbå:l-]


fotbollsstadion

stadio de football eng [futbå:l]


fotbollsturnering

torneo de football eng [futbå:l]


fotbroms

freno a/de pede, freno a/de pedal


fotfel

sport falta de pede


fotfolk

mil infanteria;
fig vulgo


fotfäste

puncto de appoio pro le pede(s);
få ~ prender pede, establir se;
förlora ~et perder pede


fotgängare

pedon;
som avser ~ pedestre


fotknöl

anat cavilia, malleolo


fotkonstnär

artista qui pinge con le pede(s)


fotlampa

lampa a/de pede


fotlapp

panno pro (coperir) le pedes


fotled

anat articulation del pede, cavilia


fotnot

nota al pede del pagina


foto

foto photo(graphia);
som avser ~ photographic;
svartvitt ~ photo in nigre e blanc;
ta ett ~ prender/facer un photo


fotoaffär

boteca de photographia


fotoalbum

album a/de/pro photos


fotoarkiv

archivo photographic, phototheca


fotoateljé|fotoatelje

studio/atelier fr [atelje] photographic


fotoautomat

distributor automatic de photos


fotoblixt

flash eng [flæsh]


fotocell

tekn cellula photoelectric, photocellula


fotodiod

fys photodiodo


fotoeffekt

fys effecto photoelectric


fotoelasticitet

tekn photoelasticitate


fotoelektricitet

fys photoelectricitate


fotoelektrisk

fys photoelectric;
~ cell cellula photoelectric, photocellula;
~ effekt effecto photoelectric


fotoelektron

fys photoelectron


fotoelement

foto photoelemento


fotofinish

sport photofinish eng [foutöfinish]


fotogen

kem petroleo


fotogenisk

foto photogenic


fotogenkamin

radiator a/de petroleo


fotogenkök

estufa/furno a/de petroleo


fotogenlampa

lampa a/de petroleo


fotograf

photographo


fotografera

photograph(i)ar, prender un photo(graphia)


fotografering

photographia


fotograferingskonst

photographia


fotografi

(foto) photo(graphia);
(fotograferingskonst) photographia


fotografialbum

album a/de/pro photo(graphia)s


fotografisk

photographic


fotogram

foto photogramma


fotogrammetri

foto photogrammetria


fotogrammetrisk

foto photogrammetric


fotogravyr

graf heliogravure fr [-vy:r], photogravure fr


fotokemi

photochimia


fotokemisk

photochimic


fotokonst

arte photographic, photographia


fotokopia

photocopia, photostato, xerox


fotokopiera

photocopiar, copiar per xerox


fotokopieringsapparat

photocopiator, photostato, xerox


fotokromatisk

photochromatic


fotolaboratorium

laboratorio photographic


fotolampa

lampa photographic


fotolitografi

graf photolithographia;
framställa ~ photolithographiar


fotoluminescens

fys photoluminescentia


fotolys

kem photolyse, photolysis


fotolytisk

kem photolytic


fotomaterial

material photographic


fotomekanisk

photomechanic


fotometer

fys photometro, lucimetro


fotometri

fys photometria


fotometrisk

fys photometric


fotomikrografi

photomicrographia


fotomikroskopi

photomicroscopia


fotomodell

(photo)modello


fotomontage

photomontage [-ad3e]


fotomotstånd

photoresistentia


foton

fys photon;
som avser ~ photonic


fotonasti

biol photonastia


fotopapper

papiro photographic/sensibile


fotoplåt

platta


fotoreportage

reportage [-ad3e] photographic


fotoreporter

reporter eng [ripå:tö] photographo


fotoresist

photoresiste


fotostat

photostato


fotostatera

facer photostatos/un photostato


fotostatkopia

photostato


fotosyntes

bot photosynthese, photosynthesis


fotosyntetisk

bot photosynthetic


fotosätta

typ photocomponer


fotosättning

typ composition photographic


fotosättningsmaskin

typ photocompositor


fototelegrafi

phototelegraphia


fototerapi

med phototherapia;
som avser ~ phototherapeutic


fototransistor

phototransistor


fototropisk

bot phototropic, heliotrope, heliotropic


fototropism

bot phototropia, phototropismo, heliotropismo


fototryck

graf phototyp(ograph)ia


fototypi

graf phototypia, heliotypia, phototypo


fotoutställning

exhibition photographic/de photos


fotpall

parve banco, scabello


fotpatrullering

mil (le) patruliar a pede


fotplatta

platta de appoio pro le pede(s)


fotriktig

(om sko) adaptate al pede, orthopedic


fotsack

(i åkdon) copertura sacchiforme (pro tener calde le gambas e pedes del viagiator [-d3-])


fotsbred

large de un pede


fotsbredd

largor de un pede


fotsdjup

I s profunditate de un pede
II adj profunde de un pede;
~ snö nive al cavilia


fotshög

alte de un pede


fotsid

que va al pedes


fotskrapa

grattator pro le pedes


fotslång

longe de un pede;
(fotsid) que va al pedes


fotsoldat

mil pedon


fotspår

marca de passo, impression de pede, tracia, vestigio;
följa i någons ~ sequer le passos de alcuno


fotsteg

passo;
(trappsteg på fordon) planca de pede


fotställning

position del pede(s)


fotstöd

reposa-pedes


fotsula

anat planta, solea;
som avser ~ plantar


fotsvamp

med dermatomycose/dermatomycosis al pede


fotsvett

ha ~ haber pedes sudante/que suda, sudar/transpirar del pedes


fotvalv

anat arco plantar


fotvandra

facer un excursion/viage [-ad3e] pedestre/a pede


fotvandring

excursion/viage [-ad3e] pedestre/a pede


fotvärmare

caleface-pedes


fotvård

cura del pedes, pedicura


fotända

pede;
vid ~n av sängen al pede del lecto


foul

sport foul eng [faul]


foulard

text foulard fr [fula:r]


foxterrier

zool fox-terrier eng [fåksteriö]


foxtrot

mus foxtrot eng [fåkstråt]


fr o m|fr

(från och med) de, desde, ab, a partir de


frack

(kostym) frac;
(enbart rocken) jachetta de frac


frackfluga

cravata (blanc) de frac


frackklänning

roba longe de frac


frackmiddag

dinar de frac


frackskjorta

camisa de frac


frackskört

cauda de frac


frackväst

gilet fr [3ile] de frac


fradga

I s scuma, spuma;
tugga ~ scumar
II v scumar, spumar;
~ sig scumar, spumar, facer/formar scuma/spuma


fradgas

scumar, spumar


fradgig

scumose, spumose, spumescente, spumifere


fragil

fragile


fragilitet

fragilitate


fragment

fragmento, morsello, clasma


fragmentarisk

fragmentari


fragmentera

fragmentar


fragmentering

fragmentation


fragmentisera

fragmentar


fragmentisering

fragmentation


frakt

carga, cargo, transporto;
(last) carga, fardello;
sjö cargamento, frete


frakta

transportar;
(på vagn) carrear;
sjö fretar


fraktavgift

precio/costos pl de transporto;
sjö frete


fraktavtal

sjö contracto de affretamento


fraktbrev

hand cognoscimento, polissa de cargamento


fraktbåt

nave de carga/de transporto


fraktfart

sjö transporto per aqua;
(över hav) transporto maritime


fraktfartyg

nave de carga/de transporto


fraktflyg

volo cargo/de frete


fraktflygplan

avion cargo/de transporto/de carga


fraktfri

exempte/franc de porto


fraktfritt

exempte/franc de porto


fraktgods

merces pl, mercantias pl;
sjö frete


fraktil

statist quartile


fraktion

fraction


fraktionera

fractionar


fraktionering

fractionamento


fraktionsvis

in fractiones


fraktkostnad

precio/costos pl de transporto;
sjö frete


fraktning

transporto;
sjö affretamento


fraktsats

tarifa/taxa de transporto


fraktsedel

polissa de cargamento;
sjö cognoscimento


fraktterminal

terminal de transporto


frakttrafik

(transportering) transporto de merces/de mercantias;
(lastbilstrafik) traffico de camiones, camionage [-ad3e]


fraktur

med fractura, ruptura de un osso;
typ littera gothic, talia de character/de littera gothic


frakturstil

typ litteras gothic, talia de character/de littera gothic


fralla

kul pan blanc


fram

(in) avante;
~ med det! monstra/dice lo!;
~ mot kvällen verso le vespere;
~ och tillbaka vice versa lat;
~ på kvällskröken durante le vespere;
gå ~ och tillbaka ir e venir;
komma ~ ir avante;
lägga ~ ett förslag facer un proposition, proponer;
lämna ~ remitter, presentar, portar;
längre ~ (om placering) plus in avante;
(om tid) plus tarde, in (le) futuro, ulteriormente;
rakt ~ toto recte;
rycka ~ avantiar;
sitta längst ~ esser sedite in le prime fila/rango;
ända ~ till usque a


framarbeta

elaborar, developpar, disveloppar


framaxel

tekn axe anterior


framben

gamba/pata anterior/de avante


frambesvärja

producer per incantation, evocar, suscitar


frambesvärjning

incantation


framboesi

med frambesia


frambringa

producer, originar, crear;
(avla) (in)generar, procrear


frambringande

biol generative, generator


frambryta

erumper


frambära

presentar, apportar;
~ ett offer facer un sacrificio;
~ sitt djupt kända tack regratiar profundemente


framdel

parte anterior


framdeles

in le futuro;
(hädanefter) hinc, de hic/nunc/ora, preterea


framdrivning

propulsion


framdäck

pneu(matico) anterior


framdörr

porta anterior/principal/in avante/de entrata, anteporta


framemot

verso


framfall

med prolapso


framfaren

passate;
framfarna år annos passate


framfart

devastation, destruction, deletion, demolition, desolation


framflytta

avantiar;
(i tiden) ajornar


framflyttning

avantiamento;
(i tiden) ajornamento


framforsla

expedir, transportar, vehicular;
(på kärra) carrear


framforsling

expedition, transporto


framfot

pata anterior;
visa framfötterna fig monstrar su capabilitate


framfusig

intruse;
~ person intruso


framfusighet

intrusion


framföda

parturir;
fig crear, originar, producer


framfödande

parto, parturition


framför

I prep ante, avante, in fronte de;
~ allt particularmente, super/ante toto, primarimente;
föredra vin ~ öl preferer vino a bira
II adv in fronte


framföra

avantiar, adducer, apportar;
(fordon) conducer;
(åsikt) presentar, allegar, exprimer, emitter, formular, exponer, exteriorisar;
mus exequer;
teat representar, mitter/poner al scena;
~ en åsikt emitter/exprimer un opinion;
~ ett klagomål formular plancto;
~ ett önskemål formular un desiro/un desiderio;
~ någons hälsningar salutar/dar salutes de parte de un persona;
~ sitt tack exprimer su reognoscentia/su gratitude


framförande

presentation, adduction, enunciation;
mus execution;
teat representation


framförhållning

planification in avantia, previdentia, prevision


framförliggande|framförsittande|framförstående

(el. framförsittande, framförstående) anterior


framförställa

prefiger, prefixar, preponer


framförställd

gram prepositive


framförställning

preposition


framförvarande

anterior


framgaffel

(på cykel) furca anterior


framgent

hinc, de hic/nunc/ora, preterea, in le futuro


framgå

apparer, manifestar se, sequer


framgång

progresso, successo, prosperitate, avantiamento, progression;
ha ~ prosperar, progreder, progressar, haber successo, succeder


framgångsrik

fortunate, prospere, proficiente, opportun, succedite;
en ~ period un periodo de successo;
en ~ person un persona qui ha successo;
vara ~ succeder, prosperar, haber successo


framhjul

rota anterior


framhjulsdrift

traction (del rotas) anterior, transmission anterior


framhjulsupphängning

suspension (del rotas) anterior


framhjärna

anat cerebro anterior


framhov

zool ungula anterior


framhärda

perseverar, persister, insister, obstinar se


framhärdande

I adj perseverante, persistente, tenace, pertinace, assidue
II s perseverantia, persistentia, tenacitate, pertinacia, pertinacitate, assiduitate, obstination


framhäva

sublinear, signalar, accentuar, poner/mitter in relievo/in evidentia, relevar


framhävning

accentuation, relevamento, sublineamento


framhålla

accentuar, relevar, poner in evidentia/in relievo


framifrån

de fronte, de avante


framkalla

causar, occasionar, originar, provocar, producer, ingenerar;
foto developpar, disveloppar, evolver, revelar


framkallare

foto developpator, disveloppator, revelator


framkallning

foto developpamento, disveloppamento, revelamento


framkallningsvätska

foto developpator, disveloppator, revelator


framkant

parte/bordo anterior


framkasta

proponer/suggerer ex tempore


framkomlig

viabile, practicabile


framkomlighet

viabilitate, practicabilitate


framkomma

(bli uppenbarad) apparer, manifestar se;
(lägga fram) dar/facer proba/prova de, manifestar, monstrar, evidentiar


framkomst

(ankomst) arrivata;
(framkomlighet) viabilitate, practicabilitate


framkörning

(le) arrivar/venir ante le porta


framkörningsavgift

costos pl del arrivar/venir ante le porta


framleva

viver;
~ sitt liv i stillhet menar un vita tranquille/calme, viver in tranquillitate


framliden

(avliden) morte;
(salig) defuncte;
(förrunnen) passate;
den framlidne kungen le defuncte rege;
under de framlidna åren durante le annos passate


framlob

anat lobo frontal, hypophyse/hypophysis adenoide


framlocka

facer exir/disserrar


framlykta

pharo, fanal


framlägga

(förslag) proponer, presentar, introducer, exhiber, producer;
jur deferer


framläggning

proposition, presentation, introduction, exhibition, production


framlänges

verso avante


frammana

evocar, suscitar;
~ andar evocar spiritos;
~ minnen evocar/suscitar memorias


frammarsch

avantiamento, marcha [-sh-];
vara på ~ avantiar;
fig ganiar terreno


framme

(i synlig position) avante, exponite, in testa/capite;
(vid målet) arrivate, al termino;
hålla sig ~ fig poner se avante/in le prime fila/rango;
ligga ~ esser exponite;
när olyckan är ~ quando il ha un disgratia;
vara ~ haber arrivate, esser al termino


frammumlad

murmurate, susurrate


framom

I prep ante, avante, in fronte de
II adv in fronte


frampressa

exprimer


framprovocera

provocar


frampärm

copertura anterior


frampå

I prep (om rum) in fronte de;
(om tid) ~ hösten durante le principio del autumno
II adv in avante/fronte


framruta

vitro anterior


framryckning

mil avantiamento


framräcka

passar


framräknad

calculate


framsida

facie/parte anterior;
(på hus även) faciada, fronte;
num obverso;
typ recto


framskaffa

procurar, realisar, apportar, provider


framskaffning

fornimento, procuration


framskjutande

saliente;
~ udde capo saliente


framskjuten

fig avantiate, prominente, remarcabile, notabile;
~ ställning posto avantiate/prominente/eminente


framskrida

avantiar (majestosemente);
fig avantiar, developpar/disveloppar se, facer progressos, progreder, progressar


framskridande

progression, processo


framskriden

avantiate;
i ~ ålder in/de etate avantiate


framskymta

transparer, esser (a pena) visibile


framslunga

jectar;
~ en beskyllning mot en person jectar un accusation al testa de un persona


framsläpa

trainar;
~ sitt liv haber un vita infelice/frugal/laboriose


framspelare

sport avantero, attaccante


framspelning

sport passe fr [pas] al centro


framspringande

saliente;
~ hörn angulo saliente


framstam

sjö proa


framstamma

balbutiar, blesar


framsteg

progresso, avantiamento, amelioration;
göra ~ facer progressos, progreder, progressar, avantiar


framstegsman

progressista


framstegsvänlig

progressista, avantiate


framstorma

avantiar con impetuositate


framsträckt

extendite


framstupa

adv falla ~ cader (facie) in avante;
ligga ~ pronar;
liggande ~ pron;
~ sidoläge med pronation lateral


framstycke

parte anterior


framställa

(tillverka) producer, fabricar, facer, confectionar, manufacturar;
(skildra) figurar, picturar, depinger, enunciar, (re)presentar, exponer;
(framlägga) proponer, presentar, introducer, exhiber, producer;
jur deferer;
~ en fråga poner un question


framställan

proposition, motion, demanda, requesta, petition


framställning

(tillverkning) production, fabrication, manufactura, confection;
(skildring) exposition, (re)presentation, reporto, expression, enunciato, version;
(hemställan) proposition, motion, demanda, requesta, petition


framställningskonst

elocution


framställningsprocess

processo de production


framställningssätt

(tillverkningssätt) methodo de production;
(sätt att skildra) elocution, interpretation, description, exposito, version


framstäv

sjö proa


framstå

(förefalla) parer, semblar;
(visa sig) monstrar se


framstående

eminente, prominente, remarcabile, notabile, illustre, distinguite;
~ ställning prominentia;
synnerligen ~ supereminente


framstörta

avantiar con impetuositate


framstöt

passo, initiativa;
mil attacco;
göra en ~ facer/dar un passo;
mil lancear un attacco, attaccar


framsynt

previdente


framsynthet

previdentia


framsäte

sedia anterior


framtand

dente incisive/de avante, incisivo


framtass

pata anterior


framtid

futuro;
avlägsen ~ futuro lontan/remote/distante; förutsäga ~en predicer le futuro;
i en nära ~ in un/le futuro proxime/immediate;
inte ha någon ~ non haber futuro;
någon gång i ~en unquam, jammais;
sia om ~en prophetisar le futuro;
som avser ~en futur


framtida

futur;
för ~ bruk pro uso futur


framtidsbild

idea/imagine/vision del futuro;
dyster ~ pictura triste del futuro


framtidsdröm

sonio utopic/del futuro, castello in le aere


framtidsforskare

futurologo, futurologista


framtidsforskning

futurologia;
som avser ~ futurologic


framtidsförhoppning

expectation pro le futuro


framtidslöfte

promissa pro le futuro


framtidsman

homine del futuro, coming man eng [kaming mæn]


framtidsmöjlighet

possibilitate futur


framtidsperspektiv

prospectivas pl del futuro


framtidsplaner

planos/projectos de futuro/pro le futuro


framtidsplats

empleo con perspectivas pl de promotion


framtidsstat

stato utopic, utopia


framtidstro

confidentia pro le futuro


framtidsvision

vision del futuro


framtill

in fronte, in avante


framtona

apparer, esser visibile, profilar se;
~ mot profilar se sur/super/contra


framtoning

apparition, apparentia


framträda

apparer;
(uppträda) representar


framträdande

I adj (iögonfallande) saliente, conspicue, ostentative;
(betydande) pregnante, remarcabile, marcate, notabile;
vara ~ salir;
vara en ~ person esser persona de marca
II s apparition;
teat representation


framtung

instabile


framtvinga

fortiar, compeller, necessitar


framvisa

exhiber, monstrar, presentar, producer, exponer, ostender


framväxa

developpar, disveloppar, evolver


framväxt

developpamento, disveloppamento, evolution


framända

parte anterior, fronte


framåt

I adv avante;
gå ~ avantiar, progreder, progressar
II prep verso;
~ hösten verso le autumno
III adj (företagsam) interprendente, ambitiose


framåtanda

ambition


framåtböjd

pron


framåtgående

progression, avantiamento


framåtlutad|framåtlutande

(el. framåtlutande) in avante, pron


framåtskridande

progression, avantiamento


framåtsträvande

expeditive, diligente, energic, active, dynamic, ambitiose


framåtsyftande

progressive


framöver

(senare) plus tarde


franc

num franco


franchise

1 (självrisk) risco del proprietario 2 (franchising) franchitia


franchising

ekon franchitia


franciskan

franciscano


franciskanerkloster|franciskankloster

(el. franciskankloster) convento franciscan/de franciscanos


franciskanermunk|franciskanmunk

(el. franciskanmunk) franciscano


franciskanerorden|franciskanorden

(el. franciskanorden) ordine de Sancte Francisco


franciskansk

franciscan


francium

kem francium


franckurs

ekon curso del franco


frangulabark

bot cortice de frangula


frank

franc, sincer


Franken

hist Franconia


franker

hist francos, franconianos


frankera

francar, timbrar


frankering

francatura


frankhet

franchitia


frankisk

hist franc, franconian


franko

exempte/franc de porto


frankofil

I adj francophile, gallophile
II s francophilo, gallophilo


frankofili

francophilia, gallophilia


frankolinhöns

zool francolino


Frankrike

Francia


frans

frangia [-d3-], fimbria;
pl frangiatura [d3-], fimbriation;
förse med ~ frangiar [-d3-], fimbriar


fransa

frangiar [-d3-], fimbriar;
~ sig frangiar, fimbriar


fransförsedd

frangiate [-d3-], fimbriate


fransig

frangiate [-d3-], fimbriate


fransk

francese


fransk-svensk|fransk|svensk

francese-svedese


franska

I språk francese
II kul pan blanc


Franska Kongo|Franska|Kongo

Congo Francese


franskbröd

kul pan blanc


franskfiende

francophobo, gallophobo


franskfientlig

francophobe, gallophobe


franskfientlighet

francophobia, gallophobia


franskklassicism

konst classicismo francese


franskklassisk

konst del classicismo francese


franskspråkig

francophone;
~ person francophono


franskspråkighet

francophonia


fransktalande

francophone;
~ person francophono


franskvän

francophilo, gallophilo


franskvänlig

francophile, gallophile


franskvänlighet

francophilia, gallophilia


fransmakare

frangiero [-d3-]


fransman

francese


fransos

francese


fransysk

francese;
~ visit visita curte


fransyska

(kvinna) francesa;
kul filet fr [file] de bove, rumpsteak eng [rampsteik]


fransäs

mus dansa francese


frappant

surprendente, impressionante, stupende


frappera

surprender, impressionar


frapperande

remarcabile, surprendente, stupende


fras

I (uttryck) expression, modo de parlar/de dicer, locution, phrase;
mus, språk phrase;
tomma ~er phrases vacue, grandiloquentia, rhetorica
II (frasande) susurro, murmure


frasa

susurrar, fremer, murmur(e)ar


fraseologi

språk phraseologia


fraseologisk

språk phraseologic


frasera

mus, språk phrasar


frasering

mus, språk (le) phrasar


frasig

crispe


frasvåffla

kul wafla crustose


fraternisera

fraternisar


fraternisering

fraternisation


fred

pace;
(lugn och ro) pace, quietude, quiete, calma;
lämna någon i ~ lassar un persona in pace; skapa ~ pacificar;
sluta ~ concluder/facer le pace;
som avser ~ pacific;
underhandla om ~ tractar/negotiar del pace;
vara till ~s esser contente;
väpnad ~ pace armate


freda

proteger, declarar sub protection;
~t område sanctuario


fredag

venerdi;
judisk ~ parasceve


fredlig

pacibile, pacific, placide, calme, quiete, tranquille, seren


fredlighet

pace, calma, tranquillitate, serenitate


fredlös

I adj hist foras/foris del lege;
förklara någon ~ declarar un persona foras del lege, proscriber un persona
II s hist proscripto


fredlöshet

hist proscription


fredning

protection


Fredrik

Frederico


fredsaktivist

pacifista


fredsam

pacific, pacibile, non-violente


fredsanbud

offerta de pace


fredsapostel

apostolo del pace


fredsavtal

tractato de pace


fredsbevarande

~ styrka mil fortia (armate) pro le mantenimento del pace


fredsdemonstration

demonstration/manifestation pacifista/pro le pace


fredsdomare

judice de pace


fredsduva

columba del pace


fredsflagga

bandiera de pace


fredsforskare

polemologo


fredsforskning

polemologia;
som avser ~ polemologic


fredsfot

stå på ~ med haber relationes pacific con


fredsfurste

prince de pace


fredsfördrag

tractato de pace


fredsförhandlare

parlamentario


fredsförhandlingar

negotiationes de pace


fredsförslag

proposition de pace


fredsförsök

tentativa de pace


fredskonferens

conferentia de pace


fredskongress

congresso de pace


fredskärlek

pacifismo


fredskår

organisation pro actiones de succurso voluntari in paises subdeveloppate/subdisveloppate


fredskårist

membro voluntari de un organisation pro actiones de succurso in paises subdeveloppate/subdisveloppate


fredsmarsch

marcha [-sh-] de pace


fredsmäklare

parlamentario


fredsmöte

reunion pacifista


fredspipa

pipa del pace;
röka ~ med någon fumar le pipa del pace con un persona


fredspolitik

politica de pacification/de pace


fredspris

precio/premio Nobel de pace


fredspristagare

laureato del precio/premio Nobel de pace


fredsrörelse

movimento pacifista/pro le pace


fredsskapande

pacific


fredsslut

conclusion del pace


fredsstiftare

pacificator


fredssträvande

action(es) pacifista/pro un conclusion de pace


fredsstyrka

mil fortia (armate) pro le mantenimento del pace


fredstecken

signo de pace


fredstid

tempore de pace


fredstraktat

tractato de pace


fredsuppgörelse

tractato de pace


fredsvillkor

conditiones de pace


fredsvän

pacifista


fredsvänlig

pacifista, pacifistic


fredsälskande

pacibile, pacific, de pace


fredsängel

angelo del pace


fredsöverenskommelse

convention de pace


freesia|fresia

(el. fresia) bot freesia


freestyle

(ministereo) freestyle eng [fri:stail], walkman eng [wå:kmæn];
sport freestyle


fregatt

sjö fregata


fregattfågel

zool fregata;
fregattfåglar (familj) fragatides


frejd

reputation, estima, fama, credito


frejdad

famose, renominate


frejdbetyg

hist testimonio, certificato


frejdig

disinvolte, franc


frejdighet

franchitia


frekvens

frequentia


frekvensband

radio banda de frequentias


frekvensmodulering

modulation del frequentia


frekvensmätare

frequentimetro


frekvenssiffra

cifra de frequentia


frekvent

frequente


frekventativ

språk frequentative, iterative;
~t verb verbo frequentative/iterative, frequentativo, iterativo


frekventera

frequentar


frekventering

frequentation


frenesi

phrenesia


frenetisk

phrenetic;
~ person phrenetico


frenolog

phrenologo, phrenologista


frenologi

phrenologia


frenologisk

phrenologic


freon

kem freon


fresia

se freesia


fresk

konst fresco;
måla ~er pinger al fresco


freskokonst

arte del fresco


freskomålare

konst pictor de frescos


freskomålning

konst pictura al fresco


freskoteknik

konst pictura al fresco


fresta

(locka) seducer, tentar;
(pröva) essayar, poner a proba/prova, probar, provar, experimentar, experir, tentar, testar;
(anstränga) (in)cargar, gravar, imponer;
~ lyckan probar/provar/tentar le fortuna;
~ någons tålamod poner a proba/prova le patientia de un persona;
~ på fatigar;
~ på sina krafter exhaurir su fortias


frestande

seducente, tentante


frestare

seductor, tentator


frestelse

tentation, seduction, seducimento;
inleda i ~ tentar


frett

zool furetto


Freud

anhängare till ~ freudiano [fråj-]


freudiansk

freudian [fråj-]


fri

(obunden) libere, independente;
(gratis) libere, gratuite;
(obesatt) libere, disponibile, vacante;
(öppenhjärtig) libere, franc, disinvolte, informal, familiar;
(som inte belastas av) libere, exempte, sin;
de ~a konsterna le artes libere;
en ~ översättning un traduction libere;
~ att libere a;
~ från tull exempte/libere de doana;
~ kärlek amor libere;
~ som fågeln libere como un ave;
~tt efter Ibsen inspirate de Ibsen;
ge någon ~a händer dar carta blanc a un persona;
göra sig ~ från disfacer/liberar se de;
ha ~tt otiar;
i det ~a a celo aperte;
i ~a luften al aere libere;
kunna röra sig ~tt poter mover se liberemente;
på ~ hand a mano libere;
teckna ~tt designar sin modello, designar un thema libere;
under ~a former in manieras informal


fria

1 (söka vinna) postular, sollicitar, pretender, aspirar;
~ till någon pretender le mano de un persona 2 (frikänna) absolver;
~ sig disfacer se de, disembarassar se de;
~ sig från misstankar lavar se/purgar se de suspiciones/de imputationes; ~nde dom jur sententia/judicio/judicamento absolutori


friare

pretendente


friarfärd|friarstråt

(el. friarstråt) bege sig på ~ ir pretender le mano de un persona


fribiljett

billet/entrata gratuite/de favor


fribord

sjö obras pl morte


fribordsmärke

sjö marca de cargamento maximal (al corpore de un nave)


friboren

nascite libere;
hist ingenue


fribrev

lettera/littera de franchitia


fribrottare

sport luctator libere


fribrottning

sport lucta libere


fribytare

corsario, pirata, filibustero;
fig aventurero


frid

calma, tranquillitate, pace, serenitate, placiditate, quiete, quietude, quiescentia;
vila i ~! que illa/ille reposa in pace!, requiescat in pace! lat


fridag

die/jorno libere/feriate


fridans

dansa/ballet fr [balä] libere/non-classic


fridfull

tranquille, quiete, calme, seren, placide


fridfullhet

calma, tranquillitate


fridlysa

proteger


fridlysning

protection


fridlyst

protegite;
rel sacrosancte;
~ plats rel sanctuario;
fridlyst område zona protegite


fridsam

pacific, pacibile, non-violente


fridsamhet

tranquillitate


fridstörare

(dis)turbator (del pace), inquietator, perturbator, agitator


frielev

stipendiario, stipendiato


frieri

offerta de matrimonio/de maritage [-ad3e], proponimento


Friesland

Frisia


friexemplar

exemplar gratuite


frifräsare

persona qui age sin frenos


friförklara

(förklara oskyldig) absolver, declarar innocente, proclamar le innocentia de;
(förklara oavhängig) emancipar, proclamar le libertate/le independentia de


friförklaring

(intygande om oskyldighet) absolution;
(oavhängighetsförklaring) emancipation


friförsamling

rel communitate (religiose) independente


frige|frigiva

(el. frigiva) (släppa fri) liberar, mitter/poner/lassar in libertate;
(ur fängelse) disincarcerar;
(slav/livegen) emancipar, manumitter;
(upphäva förbud mot) disblocar, levar le embargo super;
frigiven slav hist liberto


friggebod

parve casa (de maximalmente 10 m2) que non exige permisso de construction


frigid

med frigide


frigiditet

med frigiditate, anaphrodisia


frigiva

se frige


frigivning

liberation;
(ur fängelse även) disincarceration;
(av slav/livegen) emancipation, manumission


frigjord

liberal, emancipate, franc


frigjordhet

liberalismo, emancipation, franchitia


frigång

jur semilibertate, permission de quitar (pro un certe tempore) le prision/le stabilimento;
tekn rota libere;
sätta på ~ tekn disingranar


frigångare

internato qui ha le permission de lassar (pro un certe tempore) le prision/le stabilimento


frigöra

liberar, poner/mitter in libertate, emancipar;
~ sig emancipar se, liberar se


frigörelse

liberation, emancipation


frigöring

liberation, emancipation


frihamn

porto franc/libere


frihamnsområde

zona franc/libere de porto


frihandel

commercio libere, libere excambio, libero-excambismo;
som avser/ägnar sig åt ~ libero-excambista


frihandelsområde

zona de libere excambio


frihandelspolitik

libero-excambismo


frihandsteckning

konst designo a mano libere


friherre

baron


friherretitel

baronage [-ad3e]


friherrinna

baronessa


friherrlig

de baron


frihet

libertate;
(oberoende) independentia;
(otvungenhet) disinvoltura, franchitia;
(befrielse) licentia, dispensation;
beröva någon ~en privar un persona de(l) libertate;
jur sequestrar un persona;
djur i ~ animales in libertate;
~, broderskap, jämlikhet libertate, equalitate, fraternitate;
försätta i ~ poner/mitter in libertate, liberar, relaxar;
poetisk ~ licentia poetic;
ta sig ~en att prender le libertate de;
ta sig ~er gentemot någon prender se libertates con un persona


frihetlig

liberal


frihetsbehov

sete/anxietate de libertate


frihetsberövande

I s privation de libertate;
jur sequestration
II adj liberticida


frihetsberövare

liberticida


frihetshjälte

heroe del libertate


frihetsideal

ideal de libertate


frihetsinskränkning

limitation/restriction del libertate


frihetskamp

lucta pro le libertate/pro le independentia


frihetskrig

guerra de liberation/de independentia


frihetskämpe

combattente/defensor del libertate, resistente, partisano


frihetsrörelse

movimento de liberation


Frihetsstatyn

Le Statua de Libertate


frihetsstraff

pena de reclusion, pena privative de libertate, imprisionamento, detention


frihetssträvande

I s action(es) de liberation/de independentia
II adj liberal


frihetstiden

le epocha de libertate (in Svedia 1718-1772)


frihetsälskande

amante le libertate


frihjul

tekn rota libere;
gå på ~ ir a rota libere


frihjulsnav

tekn modiolo a rota libere


friholt|frihult

(el. frihult) sjö guarda-colpos


friidrott

sport athletica;
som avser ~ athletic


friidrottare

sport athleta


frikadell

kul cocite bolletta de carne hachate [-sh-]


frikalla

dispensar, eximer, exemptar, exonerar, discargar;
vara ~d från militärtjänst esser exempte del servicio militar


frikallelse

dispensa(tion), exemption, exoneration, discarga


frikassé|frikasse

kul fricassee fr [-se], ragout fr [-gu];
anrätta en ~ fricass(e)ar


frikast

sport lanceamento/colpo libere/franc


frikativ

språk fricative


frikativa

språk consonante fricative, fricativa


frikoppla

tekn disimbracar;
fig dispensar, eximer, exemptar, exonerar, discargar


frikoppling

tekn disimbracage [-ad3e];
fig dispensa(tion), exemption, exoneration, discarga


frikort

carta gratuite/de favor


frikostig

generose, large, liberal, magnific, magnificente, munificente, magnanime


frikostighet

generositate, largessa, liberalitate, magnificentia, munificentia, magnanimitate


friktion

friction, fricamento


friktionsbroms

freno a friction/a fricamento


friktionselektricitet

electricitate de friction/de fricamento, triboelectricitate;
mätning av ~ tribometria


friktionsfri

sin friction/fricamento;
fig sin difficultates/frictiones


friktionskoefficient

mat coefficiente de friction/de fricamento


friktionskoppling

tekn accopulamento/imbracage [-ad3e] de friction/de fricamento


friktionskraft

fortia de friction/de fricamento


friktionsvärme

calor de friction/de fricamento


frikyrka

ecclesia independente (del ecclesia national/de stato)


frikyrklig

del ecclesia independente (del ecclesia national/de stato)


frikyrkorörelse

movimento del ecclesia independente (del ecclesia national/de stato)


frikänna

absolver, declarar innocente, proclamar le innocentia de


frikännande

absolution;
som avser ~ absolutori


frikår

mil corpore de voluntarios


friköp

jur redemption


friköpa

jur redimer


friköpare

jur redemptor


friköpning

jur redemption


friland

odla på ~ cultivar al aere libere


frilans

collaborator independente, free-lance eng [fri:la:ns]


frilansa

laborar free-lance eng [fri:la:ns]


frilansare

collaborator independente, free-lance eng [fri:la:ns]


frilansbasis

arbeta på ~ laborar/travaliar free-lance eng [fri:la:ns]


frilansjournalist

jornalista free-lance eng [fri:la:ns]


friliggande

isolate, separate, a parte


frilista

I s ekon lista de merces/mercantias exempte de controlo de importo/exporto
II v ekon exemptar de controlo de importation/exportation


frilistning

ekon exemption de controlo de importation/exportation


frilla

concubina


friluftsanläggning

establimento/stabilimento al aere libere/in plen aere


friluftsbad

piscina al aere libere/in plen aere


friluftsdag

die/jorno sportive/de sport


friluftsliv

vita campestre, vita al/del campania


friluftsmuseum

museo al aere libere/in plen aere


friluftsmänniska

amator/amante/amico/homine del natura


friluftsmåleri

pictura al aere libere


friluftsområde

zona/region de recreation


friluftsscen

scena al aere libere/in plen aere


friluftsteater

theatro al aere libere/in plen aere


friläge

tekn position neutral, puncto morte;
lägga växeln i ~ disingranar le motor;
sport vara i ~ esser libere de jocar le balla


frilägga

facer visibile/evidente, isolar, exponer


frimickel|frimicklare

(el. frimicklare) membro del ecclesia independente (del ecclesia national/de stato)


frimodig

franc, libere, disinvolte, non-inhibite


frimodighet

franchitia, disinvoltura


frimurare

(franc)mason


frimurarloge

logia [-d3-] masonic


frimureri

(franc)masoneria;
som avser ~ masonic


frimärka

francar


frimärke

timbro postal;
byta ~n cambiar timbros postal;
samla ~n collectionar timbros postal;
stämpla ett ~ obliterar un timbro postal;
sätta på ett ~ francar


frimärksalbum

album philatelic/de timbros postal


frimärksautomat

distributor automatic de timbros postal


frimärkskatalog

catalogo philatelic/de timbros postal


frimärkssamlare

philatelista


frimärkssamling

collection de timbros postal;
som avser ~ philatelic


fripassagerare

passagero [-d3-] clandestin


fripistol

sport tiro de pistola libere


friplats

loco libere/gratuite/de favor;
(i skola) bursa, stipendio


friplåt

billet gratuite/de favor


frireligiös

independente del ecclesia national/de stato


fris

I arkit friso
II frison, habitante de Frisia


frisbee

disco fluente


frisedel

mil certificato/attestation de exemption del servicio militar


frisera

pectinar, arrangiar [-d3-] le capillos


frisering

capillatura


frisersalong

salon de capillatura/de perrucchero/de barbero


frisim

sport natation de movimentos/colpos libere


frisinnad

liberal, large


frisinne|frisinthet

(el. frisinthet) liberalismo, largessa, liberalitate;
brist på ~ illiberalitate;
som visar brist på illiberal


frisisk

frison


frisiska

1 språk frison 2 (kvinna) (femina) frison


frisk

(kry) san, in bon sanitate;
(fräsch) fresc, vive, valide;
(hälsosam) san, salubre, salutari;
(kraftig) forte, valente;
(kylig) fresc;
bli ~ restablir se, refacer se, convalescer, recovrar le sanitate;
~ bris brisa fresc;
~ luft aere fresc, fresco;
(hälsosam) aere salubre/salutari;
~ och kry san e salve;
~ som en nötkärna san como un pisce;
~a färger colores fresc/vive;
~t vatten aqua fresc;
hämta ~ luft prender le fresco;
känna sig ~ sentir se san;
med ~a tag resolutemente


friska

~ i (om vind) augmentar, crescer;
~ upp någons minne refrescar le memoria de un persona


friskförklara

declarar san/in bon sanitate


friskförklaring

certificato medical/sanitari/de bon sanitate


friskhet

sanitate, validitate, frescor


friskintyg

certification medical/sanitari/de bon sanitate


friskluft

aere fresc


friskluftsintag

admission/entrata de aere fresc


friskna

sanar, curar se, restab(i)lir se, convalescer


friskola

schola private financiate con medios commun


friskriva

mil dar un certificato/attestation de exemption del servicio militar


friskrivning

mil exemption del servicio militar


friskskriva

declarar san/in bon sanitate


frisksport

vita campestre combinate con motion e habitudes san


frisksporta

combinar un vita campestre con motion e habitudes san


frisksportare

persona qui vive un vita campestre combinate con motion e habitudes san


friskus

(sportig person) persona sportive;
(käck person) persona gai e valente


friskvård

cura sanitari preventive


friskytt

franc tirator, guerrillero


frislag

sport colpo libere/franc


frisläppa

liberar;
(ur fängelse även) disincarcerer


frisläppande

liberation;
(ur fängelse även) disincarceration;
media release eng [rili:s]


frispark

sport colpo libere/franc


frispela

sport passar le balla a un coequipero in un modo que ille pote avantiar liberemente al goal eng [goul] del antagonistas


frispråkig

franc, libere, disinvolte


frispråkighet

franchitia, disinvoltura


frissa

perrucchera pro feminas


frist

dilation, prorogation, ajornamento;
ekon moratorio;
bevilja någon en ~ accordar/conceder un dilation/prorogation a un persona


fristad

citate libere;
(tillflyktsort) loco de securitate, asylo, refugio


fristat

stato libere


fristil

sport lucta libere


fristilsbrottning

sport lucta libere


friställa

dimitter, licentiar


friställelse|friställning

(el. friställning) dimission, licentiamento


fristående

isolate, separate, a parte


frisyr

pectinatura


frisäga

~ sig från ansvar declinar responsabilitate


frisée|frisee

bot cichorio endivia


frisör

perrucchero


frisörska

perrucchera


frita|fritaga

(el. fritaga) (befria) liberar, delivrar, poner/mitter in libertate;
(låta slippa) liberar, exemptar, dispensar, discargar, disligar, exonerar, relevar, eximer;
~ någon från ansvar exemptar/discargar un persona de responsabilitate;
~ sig från sina plikter subtraher se de su obligationes


fritagning

liberation, delivrantia, exemption, dispensa


fritera

kul frir


fritering

kul fritura


friterpanna

casserola a/de fritura


fritid

tempore libere


fritidsaktivitet

activitate del tempore libere


fritidsanläggning

establimento/stabilimento pro activitates de recreation/del tempore libere


fritidsby

village [-ad3e] de vacantias pl


fritidsbåt

barca de recreation


fritidsfiskare

piscator sportive


fritidsfiske

pisca sportive


fritidsförvaltning

organisation communal responsabile de questiones del tempore libere


fritidsgård

local/centro con activitates del tempore libere organisate pro juvenes


fritidshem

crèche fr [kräsh]


fritidshus

casa de vacantias pl


fritidskläder

vestimentos informal/sportive/pro le tempore libere


fritidsledare

persona qui professionalmente arrangia [-d3-] activitates del tempore libere, leader eng de juvenes


fritidsläger

campo de vacantias pl


fritidsnämnd

commission municipal consultative in questiones del tempore libere


fritidsområde

zona/region/terreno de recreation


fritidspedagog

pedagogo qui arrangia [-d3-] activitates del tempore libere


fritidsproblem

problema de un uso sensate del tempore libere


fritidsverksamhet

activitates del tempore libere


fritidsysselsättning

occupation del tempore libere


fritis

(fritidshem) crèche fr [kräsh]


frityr

kul fritura


frityrgryta

scumatoria a fritura


fritänkare

libere pensator, atheista, agnostico, spirito forte, libertino


fritänkeri

libere pensata/pensamento


fritös

scumatoria a fritura


frivakt

sjö membros del equipa (pro tempore) libere de servicio


frivillig

I adj voluntari, sponte, spontanee;
anmäla sig ~t presentar se voluntarimente;
~ tjänst mil voluntariato
II s voluntario


frivillighet

voluntarietate


frivilligkår

mil corpore/corps fr [kå:r] voluntari


frivol

frivole


frivolitet

(lättsinnighet) frivolitate;
text (spetsarbete) dentella nodate con navetta


frivolitetsskyttel

navetta


frivolt

sport salto mortal


frivård

tractamento de criminales/violatores del lege foras/foris del prision


frizon

zona libere/franc


friåkning

sport patinage [-ad3e] de figuras libere


frodas

crescer, prosperar, florer, florar, florescer, fructificar;
(bli fet) ingrassiar


frodig

abundante, exuberante, luxuriante, opulente;
en ~ kvinna un femina (con formas) exuberante;
~ växtlighet vegetation luxuriante/exuberante


frodighet

abundantia, exuberantia, luxuriantia, opulentia


from

pie, devote;
~ person persona pie/devote, devoto ~ma önskningar (som knappast kan förverkligas) pia desideria lat;
illusiones


fromage

kul mousse fr [mus]


fromhet

pietate, devotion


fromla

esser hypocrita;
person som ~r hypocrita


fromleri

hypocrisia


fromma

till ~ för al beneficio/profito de, in favor de


fromsint

dulce, mansuete, benigne, pacibile


fromsinthet

dulcor, benignitate, mansuetude


frond

(partito de) opposition;
hist fronde fr [frå):d]


frondera

opponer se


fronderi|frondering

(el. frondering) opposition


frondör

opponente, oppositor, adversario, contradictor, antagonista


front

fronte;
mil, meteor fronte;
bilda ~ mot facer fronte a, affrontar;
som avser ~ frontal


frontal

frontal


frontalangrepp

mil attacco frontal/de fronte


frontalkrock

collision frontal/de fronte


frontalkrocka

collider frontalmente


frontallob

anat lobo frontal


frontangrepp

mil attacco frontal/de fronte


frontavsnitt

mil sector de fronte


frontespis

arkit frontispicio


frontespisfönster

arkit fenestra de tecto/de frontispicio


frontförändring

mil cambio de fronte


frontkämpe

mil combattente


frontlinje

mil linea de fronte, fronte de battalia


frontmatad

tekn alimentate frontalmente/de fronte


frontmatning

tekn alimentation frontal/de fronte


frontnederbörd

meteor pluvia frontal


fronton

arkit fronton fr [frå)tå)]


frontsoldat

mil combattente


fronttjänst

mil servicio al fronte


frosch

mus talon de archetto


frossa

I v mangiar [-d3-] gluttemente/voracemente, gluttonisar;
~ i överflöd natar in abundantia;
~ på något devorar/inglutir un cosa
II s med hypothermia


frossare

glutton, gourmand fr [gurma)]


frossbrytning

med fremito/tremulation de febre


frosseri

gluttonia;
(glupskhet) voracitate


frost

gelo, gelatura;
(rimfrost) pruina;
sex graders ~ sex grados sub zero;
vid ~ in caso de gelo, quando il gela


frosta

~ av disgelar


frostbeständig

resistente al gelo


frostbiten

(con)gelate;
(frostskadad) damnate per le gelo


frostfjäril

zool operophthera/cheimatobia brumose


frostfri

libere del gelo, a proba/prova del gelo


frostgrad

grado sub zero


frostgräns

linea/limite de gelo


frosthärdig

resistente al gelo


frostig

gelide;
(starkare) glaciari, glacial


frostighet

gelo, gelatura, congelation


frostkall

glacial, glaciari, gelide


frostknöl

med gelatura


frostna

gelar


frostnatt

nocte de gelo


frostros

rosa del gelo


frostskada

damno causate per le gelo


frostskadad

damnate per le gelo


frostskyddsmedel

(producto) antigelo


frostskyddsvätska

liquido antigelo


frostspricka

fissura causate per le gelo


frostsäker

resistente al gelo


frottera

fricar;
~ sig med fig fraternisar con, haber relationes con


frotterhandske

guanto a fricar


frottering

friction


frotterväv

texito spongiose [-d3-]


frotté|frotte

text texito spongiose [-d3-]


frottéhandduk|frottehandduk

toalia de texito spongiose [-d3-]


frottéväv|frotteväv

texito spongiose [-d3-]


fru

(hustru) spo(n)sa, marita, uxor, conjuge;
(i tilltal) seniora (Sra.), madama;
(fin fru) dama, donna, lady eng [leidi];
(matmor) maestra del casa, domina


fruga

spo(n)sa, marita, uxor, conjuge


frugal

frugal


frugalitet

frugalitate


frukost

jentaculo, jentar;
äta ~ prender le jentaculo, jentar


frukostera

jentar, prender le jentaculo


frukostmiddag

tarde lunch eng [lansh] extendite


frukostrum

camera a jentar


frukt

bot fructo;
fig fructo, profito, beneficio;
bära ~ fruct(ific)ar;
färsk ~ fructo fresc;
förbjuden ~ smakar bäst fructo prohibite gusta le plus ben;
havets ~er le fructos del mar;
konserverad ~ confectura;
lägga in ~ kul conservar fructos;
mogen ~ fructo matur;
omogen ~ fructo immatur/verde;
som bär/sätter ~ fructifere;
torkad ~ fructo sic


frukta

(vara rädd för) timer, apprehender, haber pavor de;
(vörda) timer, respectar, venerar;
~ döden timer le morte;
~ Gud timer Deo


fruktaffär

boteca/magazin/commercio de fructos, fructeria


fruktan

(rädsla) timor, pavor, apprehension, apprehensibilitate, espavento;
(vördnad) timor;
hysa ~ haber pavor/timor;
utan ~ sin timor


fruktansvärd

terribile, abominabile, detestabile, atroce, abhorrente, horrende, (ab)horribile, espaventabile, horrific;
(oerhörd) formidabile


fruktansvärdhet

horror, atrocitate, horribilitate


fruktassiett

parve platto a/de fructos


fruktbar

fecunde, fertile, productive, ferace;
fig productive, fertile, fecunde, fructuose, ferace;
göra ~ fecundar, fertilisar;
som kan göras ~ fertilisabile


fruktbarhet

fertilitate, fecunditate, feracitate;
fig productivitate, fertilitate, fecunditate, feracitate


fruktbarhetskult

culto de fecunditate/de fertilitate


fruktblad

bot carpello


fruktbringande

fig lucrative, remunerative, remuneratori, productive, profitabile, avantagiose [-d3-], beneficiari, rentabile


fruktbärande

bot fructifere, pomifere;
fig lucrative, profitabile, beneficiari, remunerative, remuneratori, productive, avantagiose [-d3-], rentabile


fruktdryck

kul bibita de fructos


fruktessens

essentia de fructos


fruktfat

plattos a/de fructos


fruktfäste

bot receptaculo


fruktgelé|fruktgele

kul confectura


fruktglass

kul gelato al/de fructos


frukthandlare

mercante/commerciante de fructos, fructero


fruktifikation

bot fructification


fruktig

con gusto de fructos


fruktkaka

kul pastisseria/torta/cake eng [keik] de fructos


fruktkniv

cultello a/de fructos


fruktkompott

kul compota de fructos


fruktkorg

corbe de fructos


fruktkropp

bot fructification


fruktkräm

kul crema dulce al/de fructos


fruktkällare

fructiero


fruktkärna

pepita


fruktkött

carne de un fructo, pulpa de fructos


fruktlös

fig infructuose, inefficace, inutile, sterile, sin resultato, van


fruktlöshet

fig infructuositate, inefficacia, inutilitate, sterilitate, vanitate


fruktmarknad

mercato de fructos


fruktmos

kul compota de fructos


fruktmånad

hist (i franska revolutionskalendern) fructidor


fruktodlare

cult(ivat)or de fructos, fructicultor, pomicultor


fruktodling

fructicultura, pomicultura


fruktos

kem fructosa, sucro de fructos


fruktpress

pressa a/de fructos, pressa-fructos


fruktsaft

succo de fructos


fruktsallad

kul salata de fructos


fruktsam

fertile, fecunde, productive, ferace;
göra ~ fertilisar;
medel att göra ~ fertilisante


fruktsamhet

fertilitate, fecunditate, productivitate, feracitate


fruktskål

scutella/cuppa a/de fructos


fruktskörd

recolta de fructos


fruktsocker

sucro de fructos;
kem fructosa


fruktsättning

bot formation de fructos, fructification


fruktträd

arbore fructifere/fructal;
vetenskapen om ~ pomologia


fruktträdgård

jardin de fructos, verdiero


frukttårta

kul torta de fructos


fruktvin

kul vino de fructos;
(på äpplen) cidra


fruktvind

fructiero


fruktyoghurt

kul yogurt condimentate de fructos


fruktämne

bot ovario


fruntimmer

femina


fruntimmersgöra

labor/travalio feminin


fruntimmerskarl

chassator [sh-] de gonnas


fruntimmersveckan

le septimana del 18–24 de julio


frusen

congelate;
(kall) frigide


frusta

crepitar


frustning

crepitation


frustration

frustration


frustrera

frustrar


frustrerande

frustranee


frustrering

frustration


frustuga

hist gyneceo


Frygien

Phrygia


frygier

phrygio


frygisk

phrygie;
~ mössa bonetto phrygie


fryle

bot (släkte) luzula;
vår~ luzula pilose;
ängs~ luzula multiflor


fryntlig

jovial


fryntlighet

jovialitate


frys

congelator, supergelator, refrigerator cryogenic


frysa

(känna sig kall) haber frigido;
(bli till is) gelar, glaciar;
börja ~ prender frigido;
~ en kredit fig congelar un credito;
~ ihjäl morir de congelation;
~ in congelar, refrigidar, supergelar;
~ på gelar, glaciar;
~ ut någon fig excluder un persona in un modo disagradabile


frysanläggning

installation frigorific


frysbar

congelabile


frysbil

c