A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z
fabrica[]
- carga, obra, opera
fabrica[]
- ferreria, forgia
fabrica[]
- manufactura
fabricante[]
- facitor
fabricar[]
- confectionar, manufacturar, producer
fabricar[]
- facer, producer, render
fabricar[]
- forgiar, laborar le ferro
fabrication[]
- exposition, production
fabula[]
- conto, historia, narration
fabula[]
- fiction, mytho, poema
fabula[]
- legenda, mytho, saga
fabular[]
- componer poemas, stoppar, versificar
fabulose[]
- legendari
faccr un passo false[]
- cader, mistrottar
face[]
- facula, torcha
facer[]
- accordar, arrangiar, negotiar
facer[]
- action, activitate, acto
facer cader[]
- cader, precipitar, precipitar se
facer cader[]
- lassar, liberar, relinquer
facer ceremonias[]
- crispar, plicar
facer cognoscite[]
- disseminar
facer[]
- committer, perpetrar (un crimine)
facer[]
- complir, effectuar
facer crac(c)ar[]
- crac(c)ar, crepar, detonar
facer creder[]
- blandir se, illuder, persuader
facer creder[]
- indicar
facer[]
- effectuar, exequer
facer exploder[]
- detonar
facer exploder[]
- detonar, disrumper, rumper
facer explosion[]
- crepar, exploder, saltar
facer explosion[]
- exploder, fulminar
facer[]
- fabricar, producer, render
facer foco[]
- calefacer
facer halto[]
- arrestar, pausar, stoppar
facer halto[]
- cessar, pausar, stoppar
facer honor a[]
- discargar (se de) un promissa, redimer
facer le autostop[]
- autostopar
facer le bacchanalia[]
- bacchar
facer le barba[]
- attisator, rasar, rastro
facer le corte a[]
- cortesar, facer un visita (de homage) a, render homage a
facer le inventario[]
- inventariar
facer le lecto[]
- preparar le lecto
facer le lectura[]
- conferentiar, leger, professar
facer le pipi[]
- pissar
facer le ruga[]
- disossar, levar le spinas (de), ruga
facer libationes[]
- biber
facer maculas[]
- macular
facer memoria de[]
- avisar, recordar, rememorar
facer memoria de[]
- commemorar, memorar, rememorar se
facer mention de[]
- citar, mentionar
facer observar[]
- indicar, monstrar, signalar
facer reclamo[]
- annunciar
facer resorto[]
- resortar
(facer) revenir[]
- escalar, oxydar, toccar
facer (su) excusas[]
- disculpar (de), excusar
facer tic-tac[]
- beccar, palpitar, piccar
facer tote su effortios[]
- effortiar se
facer un cadita[]
- cader, laber, rolar
facer un indicamento[]
- barrar, stagnar
facer un visita (de homage) a[]
- cortesar, facer le corte a, render homage a
facer venir[]
- delegar, inviar
facete[]
- facetiose, humoristic, humorose
facete[]
- jocose, jocular, spiritual
facetia[]
- agilitate, prestessa, vivacitate
facetia[]
- buffoneria, burla, placentia
facetia[]
- burla, joco, joculo
facetiose[]
- facete, humoristic, humorose
faciada[]
- facie, fronte
faciada[]
- fronte
facibile[]
- agibile, executabile, realisabile
facibile[]
- agibile, possibile, practicabile
facie[]
- area, superfacie
facie[]
- faciada, fronte
facie[]
- physiognomia, visage
facie[]
- superfacie, superficie
facie[]
- visage
facile[]
- accessibile
facile a vender[]
- currente
facile[]
- commode, practic
facile[]
- legier, leve
facile[]
- leve, libere, vacante
facitor[]
- fabricante
factic[]
- existente
facticie[]
- affectate
facticie[]
- contrafacte, false, imitate
faction[]
- camarilla, clic, clique
faction[]
- configuration, forma
faction[]
- guarda, guardator, sentinella
facto[]
- action, acto, gesta
facto[]
- actualitate, dato, realitate
facto[]
- actualitate, realitate, veritate
facto[]
- condition, conjunctura, relation
facto[]
- gesta, prodessa
factor[]
- agente
factor[]
- agente, elemento, proto
factor[]
- clausula, momento, puncto
factor[]
- commissionero
facto[]
- veritate
factura[]
- glossa, memorandum, nota
facula[]
- face, torcha
facula[]
- torcha
facultate[]
- autorisation, commission
facultate[]
- branca de saper
facultate[]
- capacitate, disposition
facultate judiciari[]
- judicio
facultate visive[]
- vision, viso, vista
facultative[]
- optional, voluntari, voluntario
facunde[]
- eloquente
fago[]
- libro
fagotto[]
- basson
fagotto[]
- fasce, fasciculo
fagotto[]
- fasce, fascina, pacco
falcar[]
- defalcar
falcar[]
- massacrar
falcar[]
- recolliger, recoltar
falcator[]
- falcatrice, machina a falcar
falcatrice[]
- falcator, machina a falcar
falcatura[]
- messe, recolta
falce[]
- crescente, falce de luna
falce (de luna)[]
- crescente
falce de luna[]
- crescente, falce
fallace[]
- artificiose, delusori, devie
fallace[]
- dishoneste, inhoneste
fallace[]
- erronee, false, incorrecte
faller[]
- blocar se, clicar, mancar
faller[]
- errar, mancar, viella
faller[]
- mancar
fallibile[]
- deficiente, imperfecte, incomplete
fallibile[]
- erronee, false, incorrecte
fallimento[]
- bancarupta, fallito
fallimento[]
- collapso
fallimento[]
- colpo fallite, manco
fallimento[]
- crac, fracasso
fallimento[]
- decadentia, ruina
fallimento[]
- fallito
fallimento[]
- fiasco, insuccesso
fallito[]
- bancarupta, fallimento
fallito[]
- fallimento
falsar[]
- adulterar, alterar, corrumper
falsar[]
- adulterar, contrafacer, falsificar
falsario[]
- contrafactor, falsificator
false[]
- contrafacte, facticie, imitate
false[]
- erronee, fallace, incorrecte
false[]
- erronee, fallibile, incorrecte
false[]
- erronee, inexacte, mendace
false[]
- folle, rabiose, vesanic
false[]
- insincer, suppositicie
false[]
- inverace, sin fundo
false testimonio[]
- perjurio
falsificar[]
- adulterar, contrafacer, falsar
falsificar[]
- contorquer, denaturar, disfigurar
falsificar[]
- refutar
falsification[]
- alteration, contrafaction, corruption
falsification[]
- distortion
falsification[]
- falso
falsificator[]
- contrafactor, falsario
falsitate[]
- duplicitate, insinceritate, perfidia
falsitate[]
- mentita
falso[]
- falsification
falta[]
- defecto, mancamento, mancantia
falta[]
- deficientia, imperfection, vitio
falta[]
- delicto
falta[]
- error, menda, torto
fama[]
- celebritate, renomine
fama[]
- gloria, honor
fama[]
- reputation, ruito, rumor
familia[]
- domo, lineage, stirpe
familial[]
- consilio de familia
familiar[]
- confidential, intime
familiar[]
- de nota, famose, note
familiar[]
- franc, gratuite, libere
familiari[]
- alliate, intime
familiar[]
- intime
familiaritate[]
- confidentia
famose[]
- celebre, renominate
famose[]
- de nota, familiar, note
fanal[]
- pharo
fanatico[]
- bigot
fanatico[]
- enthusiasta, ideologo, soniator
fanfaronada[]
- exaggeration
fanfaronada[]
- vangloria, vanteria
fanfaronada[]
- vanteria
fanfaronar[]
- ostentar, vangloriar (se), vantar (se)
fanfaron[]
- arrogante
fanfaronar[]
- vantar
fanfaron[]
- grandiloquente, vangloriose
fanfaronic[]
- ostentatiose, vangloriose, vanitose
fanfaron[]
- rodomonte
fango[]
- congerie, stercore
fango[]
- excremento, fece, fecula
fango[]
- flaccide, immunditias, laxe
fango[]
- immunditate, immunditia, impuritate
fango[]
- limo
fango[]
- sedimento, slam
fangose[]
- immunde, porcin
fangose[]
- immunde, salace, sordide
fano[]
- edicula, templo
farad[]
- faradic
faradic[]
- farad
farce[]
- comedia
farce (de carne)[]
- carne hachate
farce[]
- farsa
fardar[]
- picturar, pinger
fardello[]
- carga, cargamento, cargo
fardello[]
- carga, onere
fardo[]
- balla, ballo, pacco
farinacee[]
- farinose
farinar[]
- hachar, moler, molinar
farinose[]
- farinacee
farragine[]
- congerie, dedalo
farraginose[]
- chaotic, confuse, turbide
farsa[]
- buffoneria
farsa[]
- burla, spectaculo, tumulto
farsa[]
- farce
fasce de claves[]
- porta-claves
fasce[]
- fagotto, fasciculo
fasce[]
- fagotto, fascina, pacco
fasce[]
- fasciculo
fasce[]
- jecto, radio
fasciculo[]
- brochure, opusculo, quaderno
fasciculo[]
- fagotto, fasce
fasciculo[]
- fasce
fascina[]
- fagotto, fasce, pacco
fascina[]
- garba
fascinante[]
- incantatori
fascinante[]
- magic
fascinar[]
- captivar, charmar, incantar
fascinar[]
- cecar, illuder, offuscar
fascinar[]
- charmar, incantar
fascinar[]
- dupar
fascination[]
- fascino
fascino[]
- fascination
fascino[]
- incantamento, incantation, magia
fascino[]
- magia, sortilegio
fashionabile[]
- al moda, de moda, moderne
fashion[]
- incisura, section, talia
fashion[]
- moda (del jorno), trend, voga
fastidiose[]
- delicate, difficile, embarassose
fastidiose[]
- difficile a satisfacer, selective
fastidiose[]
- disagradabile, displacente
fastidiose[]
- enoiose, tediose
fastidiose[]
- repugnante, sordide
fasto[]
- apparato, ostentation, pompa
fasto[]
- brillantia, pompa, splendor
fastose[]
- ostentatiose, pompose, (super)cargate de ornamentos
fatal[]
- calamitose, funeste
fatal[]
- disastrose, infelice, infortunate
fatalitate[]
- accidente, sinistro
fatalitate[]
- destino, fato, sorte
fatal[]
- letal, mortifere, pestilente
fatal[]
- sinistre
fathom[]
- bracio, gremio, sinos
fatidic[]
- presage
fatiga[]
- debilitate, extenuation, languor
fatiga[]
- labor, pena, travalio
fatiga[]
- lassitude
fatigante[]
- embarassose, enoiose, importun
fatigante[]
- enoiose, tediose
fatigante[]
- penose
fatigar se[]
- devenir fatigate
fatigate[]
- abattite, exhaurite, exhauste
fatigate a morir[]
- exhauste
fatigate[]
- lasse
fato[]
- destino, fatalitate, sorte
fato[]
- providentia
fatue[]
- arrogante, presumptuose, superbe
fatue[]
- folle, imbecille, stupide
fatue[]
- folle, insipiente, stupide
fatue[]
- imbecille, naive, simple
fatue[]
- innocente, innocue, naive
favo[]
- crusta, furfure, scabie
favorabile[]
- benevolente
favorabile[]
- clemente, gratiose, indulgente
favorabile[]
- propitie
favor[]
- accommodante, affabile, obligante
favorar[]
- beneficiar, favorir, proteger
favorar[]
- favorir
favor[]
- avantage, beneficio, interesse
favor[]
- avantage, privilegio
favor[]
- benevolentia, gratia
favor[]
- gratia, servicio
favorir[]
- beneficiar, favorar, proteger
favorir[]
- favorar
favorisar[]
- avantiar, expedir, transportar
favorisar[]
- proteger
favorito[]
- amato, predilecto
favor[]
- successo, vento favorose, vento in poppa
favor[]
- sustenimento, sustention
favose[]
- furfuracee, furfurose
favose[]
- rugose, vulnerose
febre del feno[]
- pollinosis
febre exanthemose[]
- febre typhoide
febre[]
- febricitar
febre scarlatin[]
- scarlatina
febre typhoide[]
- febre exanthemose
febre typhoide[]
- typho
febricitar[]
- febre
febril[]
- agitate, hectic, infatigabile
febril[]
- hectic
febrilitate[]
- infebramento
fecal[]
- excremental
fece[]
- defecation, excremento(s), purgation
fece[]
- deposito, residuo, sedimento
fece[]
- excremento, fango, fecula
fecula[]
- amido, amidon, amylose
fecula[]
- excremento, fango, fece
feculente[]
- turbide
fecundar[]
- fertilisar, fructificar, impregnar
fecundation[]
- conception, concipimento
fecunde[]
- fertile, fructuose, prolific
fecunde[]
- fertile, native
fecunditate[]
- fertilitate, prolificitate, ubertate
fede[]
- disagradabile, horribile, nauseose
fede[]
- disagradabile, repugnante
federal[]
- confederative
federation[]
- association, ecclesia, societate
fede[]
- vil
fee[]
- elf, sylphide
fee[]
- limite, nympha, virga
felice[]
- beate
felice[]
- fortunate
felicia[]
- bucla, felicitate, nodo
felicitar[]
- complimentar, congratular, gratular
felicitate[]
- affluentia, prosperitate, richessa
felicitate[]
- attingimento, progression, progresso
felicitate[]
- beatitude
felicitate[]
- bucla, felicia, nodo
felicitate[]
- prosperitate
felicitation[]
- congratulation, gratulation
felon[]
- delinquente, malfactor
feltro[]
- copertura
femina[]
- feminastra, viragine
femina negligente/inepte[]
- pecietta, trenchata
feminastra[]
- commatre
feminastra[]
- femina, viragine
femore[]
- coffro, coxa
femore[]
- coxa
fenario[]
- haberea, velle, velle haber
fer[]
- arrogante, orgoliose, superbe
fer[]
- aspere, auster, dur
feretro[]
- lectiera, portata
fer[]
- feroce, salvage, truculente
fer[]
- fulminatori, furiose, rabide
feria[]
- exhibition, exposition, monstra
feria[]
- kermesse, mercato
feria[]
- kermesse, missa, missa basse
ferias[]
- festa
ferias[]
- vacantias
ferir[]
- lacerar
ferir[]
- leder, plagar, vulnerar
ferita[]
- damno, injuria, lesion
ferita[]
- plaga, ulcere, vulnere
feritate[]
- arrogantia, orgolio
feritate[]
- ferocitate, salvageria
ferma[]
- agricultura
ferma[]
- corte, cortil
fermentar[]
- levar
fermento[]
- levatura
fermero[]
- paisano, rustico
fer[]
- mordace
feroce[]
- atroce, bestial, cruel
feroce[]
- fer, salvage, truculente
feroce[]
- rapace
ferocitate[]
- feritate, salvageria
fer[]
- orgoliose, stricte, tense
ferralia[]
- cosalia, mitralia
ferramento[]
- guarnitura, sasition, sequestration
ferrator[]
- ferrero
ferreria[]
- fabrica, forgia
ferreria[]
- forgiata
ferrero[]
- ferrator
ferriera[]
- acieria
ferro[]
- barra, lege, trabe
ferrose[]
- martial
ferrovia funicular[]
- funicular
ferrovia[]
- metropolitano
ferruginada[]
- oxydation, rostimento, torrefaction
ferruginar[]
- calcinar, corroder, oxydar
ferruginate[]
- ferruginose
ferrugine[]
- grillia, oxydo, tostator
ferruginose[]
- ferruginate
fertile[]
- fecunde, fructuose, prolific
fertile[]
- fecunde, native
fertilisar[]
- fecundar, fructificar, impregnar
fertilisar[]
- ingrassiar
fertilitate[]
- fecunditate, prolificitate, ubertate
fervente[]
- alacre, anxie, ardorose
fervente[]
- ardente, ardorose, fervide
fervente[]
- calde, calide, calorose
ferventia[]
- anxietate, ardor, zelo
ferventia[]
- brasa, fervor
ferver[]
- bullir, cocer, cocinar
fervide[]
- ardente, ardorose, fervente
fervide[]
- ardente, focose
fervor[]
- ardor, calor
fervor[]
- ardor, rivete, zelo
fervor[]
- brasa, ferventia
fervorose[]
- ardente, zelose
festa[]
- banchetta, partita
festa[]
- ceremonia, solemnitate
festa[]
- ferias
festa[]
- festino, partita, regalo
festa[]
- festino, regalo, solemnitate
festar[]
- celebrar, commemorar, festinar
festar[]
- festinar
festear[]
- regalar, sonar, tractar
festinar[]
- celebrar, commemorar, festar
festinar[]
- festar
festino[]
- banchetto, regalo
festino[]
- festa, partita, regalo
festino[]
- festa, regalo, solemnitate
festive[]
- burlesc, comic, solemne
festive[]
- grave, solemne
festivitate[]
- divertimento
fetide[]
- infecte, malodorante, putrefactive
fetide[]
- malodor, mismatic
fetidessa[]
- malodor, puter
feto[]
- embryon, fetus, fructo
fetus[]
- embryon, feto, fructo
feudo[]
- provincia
fiacre[]
- cochi
fiasco[]
- fallimento, insuccesso
fibrilla[]
- radicella
fibro de tilia[]
- cannabe, libro
fibula[]
- arrestar, incarcerar, uncino
ficato[]
- hepate
fichu[]
- chal
fichu[]
- cravata, pannello de collo
ficticie[]
- fictive
fiction[]
- fabula, mytho, poema
fictive[]
- ficticie
fictive[]
- imaginative, insubstantial, irreal
fidantiata[]
- promissa
fidantiato[]
- promisso
fide[]
- confidentia
fide[]
- confidentia, credito
fide[]
- credentia, creder, credo
fide[]
- credentia, credito, fiducia
fide[]
- dogma
fidel[]
- digne de confidentia, secur, solide
fidelitate[]
- fiducia, loyalitate
fidel[]
- loyal, secur
fidel[]
- loyal, sincer
fide punic[]
- infidelitate, perfidia
fider[]
- committer, confider, consignar
fiducia[]
- credentia, credito, fide
fiducia[]
- fidelitate, loyalitate
fiducial[]
- fiduciari
fiduciari[]
- authentic, confidente, credibile
fiduciari[]
- de confidentia, secur, solide
fiduciari[]
- fiducial
figura[]
- apparentia, apparition, aspecto
figura de phantasia[]
- arabesco, canalia, parapho
figura[]
- designo
figura[]
- effigie, illustration, imagine
figura[]
- forma, phantasma
figura[]
- forma, statura, talia
figurante[]
- comparsa
figura[]
- persona, personage
figurar[]
- ager, (ap)parer, presentar se
figurar[]
- confectionar, manufacturar, producer
figurar[]
- diminuer
figurar[]
- presentar
figurar[]
- prevenir
figura[]
- subjecto, talia
figurate[]
- alienate, figurative
figurate[]
- emblematic, symbolic
figurate[]
- figurative, metaphoric
figurative[]
- alienate, figurate
figurative[]
- figurate, metaphoric
fila[]
- bastar, esser satis, sufficer
filage[]
- filata
fila[]
- lima
fila[]
- linea, rango, serie
filandero[]
- filator
filar[]
- ronronar
filata[]
- filage
filator (a pedal)[]
- rocca
filator[]
- filandero
filetto[]
- convolute, cordon, tressa
filia[]
- filietta
filial[]
- succursal
filiar[]
- adoptar, affiliar
filiation[]
- adoption, affiliation
filiation[]
- affinitate, parentato, parentela
filiation[]
- derivation, extraction
filiation[]
- propagation, reproduction
filibustero[]
- bucanero, corsario, pirata
filietta[]
- filia
filio affin[]
- genero
film in bobina[]
- bobina de film
film[]
- pellicula
filo[]
- basse fundo, scolio, talia
filo[]
- corda
filo de aqua[]
- rivetto
filo del vita[]
- arbore genealogic
filo (de pisca)[]
- barra, linea, scolio
filo[]
- filo trenchante, talia
filon[]
- jacimento, strato
filo[]
- rete, stamine
filo trenchante[]
- filo, talia
filtrar[]
- arrangiar, clarificar, colar
filtrar[]
- colar, cribrar, percolar
filtrar[]
- colar, percolar
filtration[]
- colatura
filtro[]
- colo
fimbria[]
- frangia
fimbriation[]
- bordatura, bordo, lista
fimbriation[]
- bordatura, bordo, margine
final[]
- conclusion, inferentia
final[]
- definitive, terminal
final[]
- desinentia, suffixo, termination
finalmente[]
- al fin
finalmente[]
- in fin
fin alora[]
- usque alora
fin[]
- attenuate, svelte, tenue
fin[]
- culo, extremitate, posterior
fin[]
- delicate, elegante, subtil
fin[]
- delicate, exquisite, selecte
fin de pilo[]
- capillari, subtil
finder[]
- scinder
finder se[]
- crepar, fissura, ruptura
finder se[]
- distender (le gambas), fissura
finder se[]
- fissura, scinder, scission
findibile[]
- fissile, scissile
findite[]
- fisse
fin[]
- egresso, exito, resultato
finessa[]
- delicatessa
finessa[]
- ingeniositate
finessa[]
- ingenio, subtilitate
fin[]
- extremitate, termination
finger[]
- affectar, simular
finger[]
- simular
fingimento[]
- capricio, idea, invention
finir[]
- cessar, pausar, terminar se
finir[]
- clauder, concluder, terminar
finir[]
- consummar, effectuar, exequer
finir le discussion[]
- pertractar
finir[]
- terminar
finite[]
- clause
finite[]
- definite
finite[]
- parate, preparate, preste
finite[]
- passate, preter, sin spero
fin[]
- mira, objectivo, scopo
fin[]
- morte
finnese[]
- button, finno, pustula
finno[]
- button, finnese, pustula
fin[]
- objectivo, objecto, scopo
fin[]
- objecto, scopo
fin[]
- stricte, subtil, tenue
fin[]
- termination
fiorituras[]
- vocaliso
firma[]
- autographo, signatura, subscription
firma editorial[]
- editor, fundos
firmar[]
- alligar, attaccar, fixar
firmar[]
- consolidar, fortificar
firmar[]
- signar, subscriber
firma[]
- signatura
firme[]
- certe, secur
firme[]
- concrete, fixe, stabile
firme[]
- definite, determinate, resolute
fisse[]
- findite
fissile[]
- findibile, scissile
fissile[]
- scissile
fissipede[]
- ungulato
fissura[]
- abysmo, ravina
fissura[]
- columna, ruptura, scission
fissura[]
- crepar, finder se, ruptura
fissura[]
- distender (le gambas), finder se
fissura[]
- finder se, scinder, scission
fissura[]
- foramine, perdita, via de aqua
fissura[]
- grattage, grattar
fissura[]
- incisura
fissura[]
- retirar velas, sarmento
fixar[]
- alligar, attaccar, firmar
fixar[]
- arretrar, exponer, remitter
fixar[]
- assignar, constatar, determinar
fixar[]
- attachar
fixar[]
- attachar, brochar, cartonar
fixar[]
- convincer alicuno per alique, guarnir
fixar[]
- decider, determinar, regular
fixar[]
- decider, determinar, resolver
fixar per scripto[]
- deducer, notar, reducer
fixation[]
- assignation
fixativo[]
- fixator, mordente
fixator[]
- fixativo, mordente
fixe[]
- concrete, firme, stabile
fixe[]
- incombustibile, refractori
fixitate[]
- impermutabilitate
fixitate[]
- nervo
flabello[]
- ventalio
flaccide[]
- debile, lasse, laxe
flaccide[]
- fango, immunditias, laxe
flacon[]
- bottilia, flasco
flagellar[]
- flagello, fustigation
flagellata[]
- agile, colpo, prompte
flagellate[]
- flagellator
flagellator[]
- flagellate
flagello[]
- battimento, sarcasmo
flagello[]
- canna, verga, virga
flagello[]
- cilio vibratile
flagello[]
- flagellar, fustigation
flagello[]
- fustigation
flagrante[]
- egregie
flagrante[]
- obvie
flagrar[]
- flamma, flammar, vena
flagrar[]
- flammar
flairar[]
- aerar, olfacer, sentir
flairar[]
- olfacer
flairar[]
- spiar, spionar
flair[]
- olfaction
flamma[]
- ardor, passion
flamma[]
- flagrar, flammar, vena
flamma[]
- foco
flammante[]
- brillante, fulgide, lucide
flammante[]
- flammee
flammar[]
- arder, comburer, urer
flammar[]
- brandir, flottar, undudar
flammar[]
- flagrar
flammar[]
- flagrar, flamma, vena
flammee[]
- flammante
flanar[]
- deambular
flanco[]
- aspecto, latere, pagina
flanco[]
- latere
flangia[]
- brida
flar[]
- anhelar, respirar, sufflar
flasco[]
- bottilia, flacon
flattar[]
- adular, blandir, incensar
flattar[]
- adular, surrider
flattator[]
- adulator, incensator
flatteria[]
- blandimento, blandir
flauta[]
- pipa
flautar[]
- pipar, sibilar
flecha[]
- agulia, indicator, indice
flecha[]
- flechetta, sagitta, salice
flechator[]
- archero, sagittario
flechetta[]
- dardo
flechetta[]
- flecha, sagitta, salice
flechiera[]
- pharetra
flecter[]
- clinar, inclinar, inflecter
flecter[]
- curvar, plicar
flecter[]
- inflecter
flecter se[]
- vacillar
flectite[]
- curve, flexe
flexe[]
- curve, flectite
flexibile[]
- accommodabile, ductile, plicabile
flexibile[]
- agile
flexibile[]
- blande, molle, tenere
flexibile[]
- ductile, plicante
flexibilitate[]
- agilitate
flexion[]
- curva, curvatura
flexion[]
- curva, giro, torno
flexuose[]
- curve
flexura[]
- curvatura, inclination, inflexion
flint[]
- silice
flocco[]
- cresta, micca
flocco[]
- scalia, squama
florar[]
- florer, florescer, inflorescer
florar[]
- placer se, sentir se ben, trovar se ben
floration[]
- flor, florimento, prosperitate
floration[]
- inflorescentia
flor de cupro[]
- aerugine, patina, verdigris
flor de loto[]
- loto
flor de(l) passion[]
- passiflor
florer[]
- florar, florescer, inflorescer
florescer[]
- florar, florer, inflorescer
flor[]
- floration, florimento, prosperitate
flor[]
- hymene, virginitate
floricultor[]
- horticultor
floride[]
- vegete
florilegio[]
- anthologia, spicilegio
florilegio[]
- spicilegio
florimento[]
- flor, floration, prosperitate
flosculo[]
- flosculose
flosculose[]
- flosculo
flotta[]
- marina
flottante[]
- flottation
flottar[]
- brandir, flammar, undudar
flottar[]
- currer, fluer
flottar[]
- glissar, planar
flottar sur lo aqua[]
- circumferer, circumfluer
flottation[]
- flottante
flottation[]
- fluide, fluiditate, voga
flottator[]
- corco, flotto
flottator[]
- hydrometro
flotto[]
- corco, flottator
flucto[]
- currente, fluxo, riviera
fluctuante[]
- oscillatori
fluctuante[]
- variante
fluctuar[]
- brandir, oscillar, pendular
fluctuar[]
- variar
fluctuation[]
- variation
fluer[]
- cascadar, currer
fluer[]
- currer, flottar
fluer[]
- currer, ir, passar
fluer lentemente[]
- gurguliar, murmurar
fluide[]
- flottation, fluiditate, voga
fluide[]
- multo liquide
fluiditate[]
- flottation, fluide, voga
fluido[]
- liquido, liquor
fluorescente[]
- phosphorescente
fluorita[]
- spat fluor
fluvio[]
- fluxo, marea alte, riviera
fluvio[]
- riviera
fluvio tributari[]
- affluente, confluente
fluxion[]
- congestion, plethora
fluxion[]
- currente, fluxo
fluxion[]
- effluvio, emanation, fluxo
fluxo[]
- agitation sentimental, paroxysmo, undeada
fluxo[]
- currente, flucto, riviera
fluxo[]
- currente, fluxion
fluxo de parolas[]
- abundantia de parolas, prolixitate, verbositate
fluxo[]
- diluvio, torrente
fluxo[]
- effluvio, emanation, fluxion
fluxo[]
- fluvio, marea alte, riviera
fluxo[]
- marea alte
focar[]
- camino, foco
focar[]
- casa, domicilio, domo
focar (domestic)[]
- domicilio, focar, home
focar[]
- domicilio, focar (domestic), home
focar (familial)[]
- foco, penates
focco[]
- foc
foc[]
- focco
fochero[]
- calefactor
foco[]
- ardor, igne
foco[]
- camino, focar
foco[]
- cuppa, scutella, trunco
foco de artificio[]
- pyrotechnica
foco de celo[]
- fulmine
foco[]
- flamma
foco[]
- focar (familial), penates
focose[]
- ardente
focose[]
- ardente, fervide
foder[]
- excavar, fossar
fodero[]
- calice, forrage
fodero (de porta)[]
- placia, posto, quanto
foliage[]
- folio, verdura
folio (de papiro)[]
- arca
folio[]
- foliage, verdura
folio[]
- macis
foliose[]
- abundante, dense, pilose
folla[]
- stupida
folle[]
- absurde, inepte
folle[]
- demente, idiotic, imbecille
folle[]
- demente, insan, maniac
folle[]
- dislocate
folle[]
- false, rabiose, vesanic
folle[]
- fatue, imbecille, stupide
folle[]
- fatue, insipiente, stupide
folle[]
- lunatic, stupide
folle[]
- suffletto
follia[]
- affollamento, furor, phrenesia
follia[]
- affollamento, furor, vesania
follia[]
- dementia, mania, phrenesia
follia[]
- furor, passion
follo[]
- buffon, comico, dupe
follo[]
- imbecillo
fomentar[]
- instigar, provocar
fomentation[]
- fomento
fomento[]
- fomentation
fomite[]
- esca
fontal[]
- fontanari
fontana[]
- fonte, origine, puteo
fontana[]
- fonte, puteo
fontanari[]
- fontal
fonte[]
- fontana, origine, puteo
fonte[]
- fontana, puteo
fonte[]
- vena
football[]
- ballon
footballero[]
- futbalista
football[]
- futbal
foramine[]
- apertura, fossa
foramine[]
- apertura, ore, orificio
foramine[]
- fissura, perdita, via de aqua
forar[]
- sondar, terebrar
foras (de)[]
- al exterior, extra
foras[]
- de, del exterior, del extero
foras de proposito[]
- inepte
foras[]
- ex, foris
foras[]
- foris
foras[]
- non, si non
forator[]
- fresa, sonda
forcipe[]
- fuco, pincias, tenalia
forense[]
- judicial, judiciari
forense[]
- juridic
forestal[]
- silvatic
foreste[]
- bosco, macchia, silva
foresteria[]
- arboricultura, silvicultura
forestero guarda-bosco[]
- guarda-foreste
forestose[]
- silvose
forgia[]
- fabrica, ferreria
forgiar[]
- fabricar, laborar le ferro
forgiata[]
- ferreria
foris[]
- ex, foras
foris[]
- foras
forma[]
- configuration, faction
forma[]
- education, stilo
forma[]
- figura, phantasma
forma[]
- figura, statura, talia
formal[]
- ceremoniose, proportionate, rigorose
formalitate[]
- punctilio
formal[]
- modal
formar[]
- constituer
formar[]
- constituer, crear, fundar
formar[]
- crear, generar, ingenerar
formar[]
- funder, modular
formation[]
- cultivation, cultura, education
formative[]
- developpamental, disveloppamental
formellt subj il[]
- illo, (obetonat) il, obj lo
formicamento[]
- furfure, prurientia, prurito
formicar[]
- grattar, grattar se, prurir
formicar[]
- irritar
formicar[]
- pullular
formicar[]
- reper, reptar
formidabile[]
- enorme, immense, tremende
formidabile[]
- horrende, truculente
formula[]
- formulario, scheda
formular[]
- componer, rediger
formulario[]
- formula, scheda
fornace[]
- furno
fornicar[]
- bagassa, meretrice, put(an)a
fornication[]
- impudicia, lascivitate, luxuria
fornimento[]
- livration
fornimento[]
- mantenentia, provision, sustentation
fornir[]
- acquirer, procurar, provider
fornir[]
- approvisionar, munir de
fornir[]
- armar, equipar, munir
fornir le occasion de[]
- permitter, render possibile
fornir[]
- livrar, munir, suppler
fornir[]
- provider
fornitor[]
- livrator
fornitura[]
- equipage, equipamento
forno de (combustion[]
- cremation etc)
foro[]
- jurisdiction, tribunal
forrage[]
- calice, fodero
forsan[]
- ben, probabilemente
forsan[]
- possibilemente
forte criticar[]
- demolir
forte[]
- dynamic, nervose, vigorose
forte[]
- energetic, energic, intensive
forte[]
- extrememente, grandemente
forte[]
- robuste, solide, vigorose
forte[]
- viabile, vital
fortia[]
- coaction, coercition, compulsion
fortia combattive[]
- fortia offensive
fortia[]
- dominio, potentia, poter
fortia mental[]
- fortitude
fortia motor[]
- impeto
fortia[]
- nervo, potentia, vigor
fortia offensive[]
- fortia combattive
fortia[]
- potentia, robore, vigor
fortia[]
- potentia, violentia
fortia public[]
- militia, servicio de ordine
fortiar[]
- actuar, cumulo de nive, gerer
fortiar[]
- coercer, compeller, compulsar
fortiar[]
- constringer, obligar, persuader
fortiar[]
- exhortar, incitar
fortiar[]
- pressar, repassar
fortiato[]
- convicto
fortia viril[]
- virilitate
fortia vita[]
- vigor, vitalitate
fortificante[]
- speron, sporon
fortificar[]
- augmentar, infortiar, reinfortiar
fortificar[]
- consolidar, firmar
fortificar[]
- corroborar, reinfortiar, roborar
fortino[]
- castello de proa, reducto
fortitude[]
- braveria, corage, valentia
fortitude[]
- fortia mental
fortuite[]
- accidental, adventicie, casual
fortuna[]
- accesso, activo, capital
fortuna[]
- affluentia, opulentia, ric(c)hessa
fortuna[]
- chance, hasardo, sorte
fortuna[]
- hasardo
fortunate[]
- affluente, opulente, ric
fortunate[]
- felice
fossa[]
- apertura, foramine
fossa[]
- cava, cavitate
fossa[]
- cavitate, geode
fossa[]
- fossato
fossa[]
- fossetta
fossa jugular[]
- jugulo
fossar[]
- escolar
fossar[]
- excavar, foder
fossato[]
- fossa
fossetta[]
- arrugar, ruga, sulco
fossetta[]
- fossa
fossile[]
- fossilisation, petrification
fossilisar[]
- lapidificar, petrificar
fossilisation[]
- fossile, petrification
foyer[]
- antecamera
fracassar[]
- reducer in pulvere, triturar, tunder
fracassar[]
- ruitar, rumorar, strepitar
fracasso[]
- crac
fracasso[]
- crac, detonation
fracasso[]
- crac, fallimento
fracasso[]
- ruito, rumor, strepito
fraction[]
- accento, rumpimento, ruptura
fraction[]
- clasma, fragmento, pecia
fraction[]
- decimal
fractura[]
- infraction, infringimento, ruptura
fracturar[]
- franger
fractura[]
- ruptura
fragile[]
- caduc, debile, decrepite
fragile[]
- caduc, debile, frangibile
fragile[]
- crispe, delicate, friabile
fragile[]
- debile, delicate, tenue
fragile[]
- decadente, decrepite, ruinose
fragile[]
- delicate, frangibile, friabile
fragilitate[]
- debilitate, delicatessa, demerito
fragilitate[]
- decrepitude, delicatessa, infirmitate
fragilitate[]
- frangibilitate
fragmentar[]
- crac(c)atura, disjunger, fragmento
fragmento[]
- clasma
fragmento[]
- clasma, fraction, pecia
fragmento[]
- crac(c)atura, disjunger, fragmentar
fragmento[]
- grano, mica, morsello
fragrante[]
- odorifere, odorose
fragrantia[]
- odor, olentia, perfumo
fragrantia[]
- olentia, perfumo
fragrar[]
- odorar, oler, puter
fragrar[]
- odorar, redoler
franc a domicilio[]
- costo e frete, exempte/franc de porto, porto franc
franc[]
- alacre, alerte, gai
francar[]
- anticipar un pagamento
franc[]
- candide, honeste, sincer
franc[]
- candide, ingenue, sincer
franc[]
- coragiose, intrepide
franc[]
- disinvolte, natural
francesismo[]
- gallicismo
franc[]
- familiar, gratuite, libere
franc[]
- franconian
franchitia[]
- candidessa, candor, sinceritate
franchitia[]
- candor, directura, sinceritate
franchitia[]
- ingenuitate
franc[]
- inceremoniose, sincer
franc[]
- libere, natural, sincer
francmasoneria[]
- masoneria
francmason[]
- mason
franco[]
- gratis, liberemente
franconian[]
- franc
franger[]
- crac(c)ar
franger[]
- crepar, erumper, rumper se
franger[]
- fracturar
franger[]
- infringer, refranger, rumper
franger[]
- rumper
frangia[]
- capillos à la can, pilo
frangia[]
- fimbria
frangiatura[]
- bordatura, lista, orlo
frangibile[]
- caduc, debile, fragile
frangibile[]
- delicate, fragile, friabile
frangibilitate[]
- fragilitate
frappante[]
- clar, manifeste
frappante[]
- clar, surprendente
fraternal[]
- fraterne
fraterne[]
- fraternal
fraternisar con[]
- frequentar, haber relationes con
fraternitate[]
- cenaculo, confraternitate
fratre mendicante[]
- mendicante
fratre (religiose)[]
- monacho, religioso, tonsurato
fraudar[]
- deciper, defraudar, dupar
fraudar[]
- deciper, dupar
fraudar[]
- deluder, evanescer, haber vertigine
fraudar[]
- depredar, dissipar
fraudator[]
- charlatan, impostor
fraudator[]
- deceptor, dupator, impostor
fraude[]
- deception, deludimento, delusion
fraude[]
- delusion, duperia, vertigine
fraude[]
- desertion, perfiditate
frauder[]
- travaliar mal
fraude[]
- travalio mal
fraudulente[]
- perfide, perfidiose
fregar[]
- jocar
fremer[]
- cascadar, effervescer, streper
fremer de horror[]
- espaventar se, espavento, horror
fremer[]
- murmurar, strider, susurrar
fremer[]
- succuter, tremer, trepidar
fremer[]
- tremer, tremular
fremer[]
- tremer, trepidar
fremer[]
- tremer, vibrar
fremimento[]
- fremito, tremor
fremito[]
- concussion, succussa
fremito[]
- dolor
fremito[]
- fremimento, tremor
fremito[]
- murmure, rumor, susurro
fremito[]
- susurration
fremito[]
- tremor, trepidation
frenar[]
- bridar, refrenar, retener
freno[]
- brida, imbuccamento, morso
freno[]
- circumscription
freno[]
- controlo, supervision
freno[]
- remora
freno[]
- tabano
frenulo[]
- ligamento, tendine, tendon
frequentar[]
- fraternisar con, haber relationes con
frequentar[]
- visitar
frequentate[]
- viagiator
frequentation[]
- relationes
frequentative[]
- iterative
frequentemente[]
- aliquando, de tempore in tempore, subinde
frequentemente[]
- sovente, subinde
fresa[]
- forator, sonda
fresar[]
- redimer, salvar
fresc[]
- frigide, repellente
fresc[]
- nove, recente
fresco[]
- frescor
fresco[]
- frigiditate, frigido, frigor
fresco[]
- frigor, frigorificar, refrescar
frescor[]
- fresco
frescor[]
- validitate
fretar[]
- charterar
friabile[]
- crispe, delicate, fragile
friabile[]
- delicate, fragile, frangibile
fricamento[]
- friction, frottage, frottamento
fricar[]
- brossar, grattar
fricar[]
- caressar, passar le mano super, repassar
fricar[]
- frottar
fricar[]
- grattar, raspar, usar
friction[]
- fricamento, frottage, frottamento
friger[]
- frir, rostir
frigidar[]
- refrigerar
frigide[]
- fresc, repellente
frigiditate[]
- fresco, frigido, frigor
frigiditate[]
- frigido, frigor
frigido[]
- coryza, grippe, rheuma
frigido[]
- fresco, frigiditate, frigor
frigido[]
- frigiditate, frigor
frigor[]
- fresco, frigiditate, frigido
frigor[]
- fresco, frigorificar, refrescar
frigor[]
- frigiditate, frigido
frigorificar[]
- fresco, frigor, refrescar
fringilla[]
- pincion
frir[]
- dorar, imbrunir, rostir
frir[]
- friger, rostir
fritoria[]
- estufata, marmita
fritoria[]
- fronte, patella
fritoria[]
- marmita, patella
fritura[]
- chic, elegante, grassia
fritura de bove[]
- lumbo de bove
fritura[]
- rostito
frivole[]
- avide de placeres
frivole[]
- irreflexive, legier, leve
frivole[]
- legier, superficial
frivole[]
- meschin, vil
frivolitate[]
- exiguitate, insignificantia, nullitate
frivolitate[]
- pompa, vanitate
fronte de battalia[]
- linea de battalia
fronte[]
- faciada
fronte[]
- faciada, facie
fronte[]
- fritoria, patella
frontiera[]
- confinio, demarcation, limine
fronton[]
- tympano
frottage[]
- fricamento, friction, frottamento
frottamento[]
- fricamento, friction, frottage
frottar[]
- fricar
fructifere[]
- efficace
fructificar[]
- fecundar, fertilisar, impregnar
fructo[]
- embryon, feto, fetus
fructuose[]
- fecunde, fertile, prolific
fruer de[]
- beneficiar de, reciper
fruer[]
- gauder, gustar
frugal[]
- basse, simple, simplice
frugal[]
- economic, magre, parsimoniose
frugal[]
- insufficiente, paupere
frugalitate[]
- simplicitate
frugal[]
- moderate, modic, sobrie
fruition[]
- delicia, gaudimento, voluptate
fruition[]
- gaudibile, gaudimento, placente
frumentacee[]
- frumentari, seminal, spermatic
frumentari[]
- frumentacee, seminal, spermatic
frumento[]
- tritico
frustranee[]
- abortive, infructuose, inutile
frustranee[]
- in van, van
frustrar[]
- annullar, destruer
frustrar[]
- deciper, deserer, desertar
frustrar[]
- eluder
frustrar se[]
- arenar, insablar (se), naufragar
frustration[]
- deception, disappunctamento, disillusion
frustratori[]
- elusion, elusive
frutice[]
- arbusto, boschetto
fuco[]
- forcipe, pincias, tenalia
fuco[]
- fucus, herba marin
fucus[]
- fuco, herba marin
fugace[]
- breve, passager
fugace[]
- casual, ephemere, fugitive
fugacitate[]
- evanescimento, inconstantia, volatilitate
fuga[]
- fugita, volata, volo
fuga[]
- impetuositate, vehementia
fugir[]
- caper, continer, evader
fugir[]
- escappar, evitar
fugita[]
- desertion, escappata, fugition
fugita[]
- fuga, volata, volo
fugition[]
- desertion, escappata, fugita
fugitive[]
- casual, ephemere, fugace
fugitivo[]
- refugiato
fugitor[]
- desertor, evasor
fulgente[]
- fulgural, fulguration, fulmination
fulger[]
- brillar, coruscar, scintillar
fulger[]
- brillar, radiar, relucer
fulger[]
- fulgurar, fulminar
fulgide[]
- brillante, flammante, lucide
fulgiditate[]
- brillantia, brillar, lucer
fulgiditate[]
- brillantia, fulguration, lucentia
fulgor[]
- gloria
fulgor[]
- grandiositate, pompa
fulgural[]
- fulgente, fulguration, fulmination
fulgural[]
- fulgurante, fulminee, irradiante
fulgurante[]
- fulgural, fulminee, irradiante
fulgurante[]
- fulguration
fulgurar[]
- fulger, fulminar
fulguration[]
- brillantia, fulgiditate, lucentia
fulguration[]
- fulgente, fulgural, fulmination
fulguration[]
- fulgurante
fuligine[]
- carie
fullar[]
- calcar
fullatura[]
- calcamento, pignoramento, tangage
fulmaro glacial[]
- petrel, procellaria
fulminar[]
- exploder, facer explosion
fulminar[]
- fulger, fulgurar
fulminar[]
- strepitar, tunder
fulmination[]
- explosion
fulmination[]
- fulgente, fulgural, fulguration
fulminatori[]
- fer, furiose, rabide
fulminee[]
- fulgural, fulgurante, irradiante
fulmine[]
- foco de celo
fulminic[]
- explosive
fulve[]
- marronee
fumar[]
- effervescer, scumar, spumar
fumar[]
- (mal)odorar
fumar[]
- vaporar
fumate[]
- salose
fumista[]
- brossa-caminos, caminero
fun[]
- cablo, corda, linea
fun[]
- corda
fun[]
- corda, cordon, procession
function[]
- action, activitate, operation
functionamento[]
- ambulatura, curso, vice
functionamento[]
- function, operation
functionar[]
- ager, funger, operar
functionar[]
- funger, operar
functionario[]
- bedello, portero, servitor
functionario[]
- empleato, official
functionario[]
- empleato, officiario
function[]
- commission, incumbentia
function[]
- commission, mandato, sortita
function[]
- empleo, officio, posto
function[]
- functionamento, operation
funda[]
- anello, nodo
funda[]
- fundar, jacular, lancear
fundamental[]
- basal, basic
fundamental[]
- basic, elementari, essential
fundamental[]
- essential, integrante, principal
fundamento[]
- base
fundamento[]
- base, capite, chef
fundamento[]
- constitution, lege fundamental
fundamento[]
- lecto, strato
fundar[]
- basar, constituer
fundar[]
- constituer, crear, formar
fundar[]
- constituer, instaurar, instituer
fundar[]
- crear, establir, stabilir
fundar[]
- edificar, establir, stabilir
fundar[]
- establir, instituer
fundar[]
- funda, jacular, lancear
fundate[]
- autorisate, justificate
fundation[]
- erection, establimento, instauration
fundation[]
- establimento, stabilimento
fundation[]
- fundo, fundos
fundation[]
- fundo, institution
fundation[]
- instauration, institution
fundator[]
- establitor
fundator[]
- legislator
funder[]
- digerer, liquidar, liquifacer
funder[]
- formar, modular
funder[]
- lacrimar, sanguinar
funder se[]
- fusionar, unir se
fundo[]
- basso, culo
fundo[]
- capital
fundo[]
- fundation, fundos
fundo[]
- fundation, institution
fundos[]
- editor, firma editorial
fundos[]
- fundation, fundo
funebre[]
- funeral, funerari, mortuari
funeral[]
- funebre, funerari, mortuari
funerari[]
- funebre, funeral, mortuari
funere[]
- inhumation, interramento, sepultura
funero[]
- cordero
funeste[]
- calamitose, fatal
funeste[]
- catastrophic, disastrose
funeste[]
- dolorose, lugubre, miserabile
funger[]
- ager, functionar, operar
funger[]
- functionar, operar
fungibile[]
- excambiabile, intercambiabile
fungologia[]
- mycologia
fungologista[]
- mycologista, mycologo
fungo[]
- spongia
funicular[]
- ferrovia funicular
funiculo[]
- chorda, cordon, sever
funiculo umbilical[]
- cordon umbilical
furar[]
- raper, robar
furar[]
- robar
furbir[]
- brunir, lustrar, polir
furbir[]
- deterger, polir
furbir[]
- lisiar, nettar, purificar
furca[]
- furchetta, gaffa
furca[]
- patibulo, porta-mantello
furca[]
- tolete
furchetta[]
- furca, gaffa
furer[]
- cader, collaber, rabiar
furfuracee[]
- favose, furfurose
furfure[]
- crusca
furfure[]
- crusta, favo, scabie
furfure[]
- formicamento, prurientia, prurito
furfure[]
- montania, monte, scalia
furfure[]
- residuo de cereales
furfure[]
- squama
furfurose[]
- favose, furfuracee
furgon de bagage[]
- porta-bagages
furia[]
- furiositate, furor, inrabiamento
furiar[]
- esser in cholera, irascer
furibunde[]
- biliose, choleric, rabiose
furibunde[]
- furiose, irate, rabiose
furibunde[]
- irate
furibunde[]
- lunatic, phrenetic
furiose[]
- fer, fulminatori, rabide
furiose[]
- furibunde, irate, rabiose
furiose[]
- indignate, irate, manico
furiose[]
- irate, irritabile, malevole
furiositate[]
- furia, furor, inrabiamento
furiositate[]
- furor, indignation, ira
furiositate[]
- ira, rabie, rage
furnata[]
- effortio, misa, misa (de fundos)
furnero[]
- panetero
furno dc faiance[]
- estufa
furno (de cocina)[]
- camino, mangiar, nutrimento
furno[]
- fornace
furor[]
- affollamento, follia, phrenesia
furor[]
- affollamento, follia, vesania
furor[]
- follia, passion
furor[]
- furia, furiositate, inrabiamento
furor[]
- furiositate, indignation, ira
fur[]
- robator
furtive[]
- insidiose
furtive[]
- obreptitie
furto[]
- cleptomania
furto[]
- latrocinio
fusano[]
- designo a fusano
fusc[]
- abstruse, ambigue, obscuritate
fusero[]
- fusiforme
fusibile[]
- digestibile, legier
fusiforme[]
- fusero
fusilar[]
- discargar, dislocar, tirar
fusil[]
- muschetto
fusion[]
- amalgamation, fusionamento
fusionamento[]
- amalgamation, fusion
fusionamento[]
- fusion
fusionar[]
- adder, unir
fusionar[]
- funder se, unir se
fusion[]
- digestion
fusion[]
- fusionamento
fusligar[]
- bastonar, verberar
fuso[]
- aranea, axello
fuso[]
- bobina, solenoide
fuso[]
- libellula, rocca
fustanio[]
- villuto costate
fuste[]
- baston, jalon, pertica
fuste[]
- baston, virga
fuste[]
- malleo, mallette, massa
fuste[]
- manico, pedicello, pedunculo
fuste[]
- pertica, sturion
fustigar[]
- batter
fustigation[]
- flagellar, flagello
fustigation[]
- flagello
futbal[]
- football
futbalista[]
- footballero
futile[]
- exigue, inconsequential, insignificante
futile[]
- insignificante, non importante
futile[]
- meschin, pusille, simple
futilitate[]
- bagatella, iota, trica