A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z
gabarra[]
- alleviator, chaland
gabella[]
- doana
gado[]
- aglefino, merlan, virente
gaffa[]
- croc
gaffa[]
- furca, furchetta
gai[]
- alacre, alerte, franc
gai[]
- alacre, allegre, hilare
gai[]
- allegre, drolle, hilare
gai[]
- allegre, gaudiose, hilare
gai[]
- allegre, hilare
gai[]
- comic, impagabile, ridicule
gai[]
- galliarde
gai[]
- spirituose, valente, vivace
gaitate[]
- alacritate, allegressa, hilaritate
gaitate[]
- allegressa, jubilation, jubilo
gaitate[]
- delectation, gaudio, placer
gaitate[]
- hilaritate
gala[]
- cantar, critar
galactogene[]
- lactifere
gala[]
- luxo, pompa, splendor
galanteria[]
- cavalleria
galea[]
- galera
galera[]
- galea
galeria[]
- claustro, colonnada, portico
galeria[]
- granario
galeria[]
- tribuna
Galicia[]
- Galizia, Gallecia
galician[]
- galizian, gallecian
galiciano[]
- galleciano, galleco, gallego
galimatias[]
- absurditate, nonsenso
galimatias[]
- nonsenso
galion[]
- rostro
Galizia[]
- Galicia, Gallecia
galizian[]
- galician, gallecian
galla[]
- cecidio
Gallecia[]
- Galicia, Galizia
gallecian[]
- galician, galizian
galleciano[]
- galiciano, galleco, gallego
galleciano[]
- galleco, gallego
galleco[]
- galiciano, galleciano, gallego
galleco[]
- galleciano, gallego
gallego[]
- galiciano, galleciano, galleco
gallego[]
- galleciano, galleco
galleria[]
- alleviator, tribuna
galletto[]
- gallinetta, pullo
galliarde[]
- agile, habile/prompte al responsa
galliarde[]
- ebulliente
galliarde[]
- gai
galliarde[]
- intrepide
galliarde[]
- jocose
galliardo[]
- buffon, camerada, companion
galliardo[]
- burlator
galliardo[]
- canalia, picaro
galliardo[]
- "grande cannon"
gallicismo[]
- francesismo
gallico[]
- grillia
gallina[]
- ave, volatile
gallina[]
- pullardo, pullo
gallinetta[]
- galletto, pullo
galliniera[]
- pullario
gallo[]
- can, masculo
gallo de India[]
- gallo pavo
gallo pavo[]
- gallo de India
gallo silvestre[]
- tetrice
galonar[]
- bordar, guarnir, orlar
galon[]
- banda, bordura, orlo
gamba[]
- branca
gambada[]
- capriola
gamba[]
- osso, pede, spina
gamma[]
- scala
gamma[]
- spectro
gangster[]
- bandito
ganiar[]
- lucrar, meritar
ganiar[]
- triumphar, vincer
ganio[]
- avantage, profito
ganio[]
- excesso, resto, surplus
ganio[]
- lucro, merito, profito
ganio[]
- profito, surplus
garancia[]
- rubia
garantia[]
- caution
garantia[]
- hypotheca, securitate
garantia[]
- pignore, securitate
garantir[]
- assecurar, salveguardar, serrar
garba[]
- fascina
garbo[]
- costume, habito, vestimento
garbo[]
- vestimento
gargantuesc[]
- enorme, pyramidal, tremende
gargarisar[]
- gurguliar
garnison[]
- equipage, guarnition, guarnitura
garnison[]
- guarnition
garrulada[]
- blatta, cloquetage
garrulada[]
- commatrage, garrulage
garrulada[]
- confabulation, parlada
garrulada[]
- haranga, verbositate
garrulada[]
- nonsenso, puerilitate
garrulage[]
- calumnia, commatrage, reporto
garrulage[]
- commatrage, garrulada
garrulage[]
- garrulamento
garrulamento[]
- garrulage
garrulante[]
- adulator, marionette
garrular[]
- cacarear
garrular[]
- calumniar, commatrar, denigrar
garrular[]
- commatrar, confabular, parlar
garrular[]
- confabular
garrule[]
- indiscrete
garrule[]
- lasse, molle
garrule[]
- loquace, multiloque, multiloquente
garson[]
- adolescente, juvene
garsonastro[]
- burlator, canalia, puerastro
garsonastro[]
- pnrve canalia
garsonesc[]
- pueril
garson[]
- juvene
garson[]
- puero, pupo
gas[]
- gaza
gas hilarante[]
- gas hilare
gas hilare[]
- gas hilarante
gasiforme[]
- gasose
gasoleo[]
- oleo diesel
gasolina[]
- benzina
gasose[]
- gasiforme
gastralgia[]
- dolor de stomacho
gastric[]
- abdominal, stomachal, ventral
gastro[]
- abdomine, stomacho, ventriculo
gastro[]
- abdomine, ventre
gastronome[]
- gastronomic
gastronomic[]
- gastronome
gastronomo[]
- gourmet
gastropodo[]
- cochlea, coclea, limace
gauder[]
- allegrar se, delectar se
gauder[]
- fruer, gustar
gaudibile[]
- fruition, gaudimento, placente
gaudimento[]
- delicia, fruition, voluptate
gaudimento[]
- fruition, gaudibile, placente
gaudio[]
- allegressa, delecto, delicia
gaudio[]
- allegressa, delecto, joia
gaudio[]
- delectation, gaitate, placer
gaudio[]
- delicia, jubilo de viver
gaudio maligne[]
- malitia
gaudiose[]
- allegre, gai, hilare
gaza[]
- gas
gaza[]
- velo
gazetta[]
- jornal, magazine
gelar[]
- congelar, glaciar, refrigerar
gelar[]
- mitter, placiar, poner
gelato[]
- glacie
gelatura[]
- blocamento, refrigeration
gelatura[]
- pruina
gelide[]
- glacial
gelo[]
- pruina
gemer[]
- anhelar
gemer[]
- situla, spirar penosemente, suspirar
gemer[]
- suspirar
gemimento[]
- anhelation
gemimento[]
- gemito, suspiro
gemimento[]
- lamentation, lamento, plancto
geminar[]
- duplar, duplicar, redupl(ic)ar
gemination[]
- duplamento, duplication
gemito[]
- gemimento, suspiro
gemma[]
- button
gemma[]
- joiel, petra preciose
gemma[]
- joiel, tresor
genealogia[]
- tabula genealogic
genealogista[]
- genealogo
genealogo[]
- genealogista
general[]
- commun, public, universal
generalissimo[]
- commandante in chef
generalitate[]
- universalitate
generalmente[]
- chef, in general, in toto
general[]
- polemarcho
generar[]
- crear, formar, ingenerar
generar[]
- ingenerar, procrear, producer
generation[]
- conception, genitura, ingeneramento
generator[]
- autor, initiator
generator[]
- machina magneto-electric, magneto
genere[]
- character de imprimeria, typo
genere[]
- classe, sorta, specie
genere de arte[]
- genere, stilo
genere[]
- genere de arte, stilo
genere[]
- genos, lineage, parentela
genere human[]
- humanitate
genere[]
- natura, sorta, specie
genere[]
- sexo
genero[]
- filio affin
generose[]
- liberal, magnific
generose[]
- magnanime
generose[]
- nobile, patricie
generose[]
- prodige
generositate[]
- largessa
generositate[]
- magnanimitate
genese[]
- genesis
genese[]
- genesis, origine
genesis[]
- genese
genesis[]
- genese, origine
genial[]
- ingeniose, inventive
genicular[]
- genuflecter
geniculation[]
- genuflexion
geniculo[]
- cubito, genu, nodo
genio[]
- character, temperamento
genital[]
- sexual, veneree
genitival[]
- genitive
genitive[]
- genitival
genitive[]
- procreation
genitores[]
- parentes
genitura[]
- conception, generation, ingeneramento
genitura[]
- descendentia, progenitura, prole
genos[]
- genere, lineage, parentela
gentalia[]
- canalia, plebalia, populaceo
gentalia[]
- canalia, plebe, populaceo
gentalia[]
- plebalia
gente de mar[]
- marineros
gente[]
- nation, populo
gente[]
- racia
gentil[]
- accommodante, amabile, bonacie
gentil[]
- affabile, amabile, complacente
gentil[]
- agradabile, amene, delectabile
gentil[]
- agradabile, amene, placente
gentil[]
- amabile, placente, sympathic
gentil[]
- chic, insufficiente, nitide
gentil[]
- de alte rango, distinguite, nobile
gentil[]
- dulce, sucrose
gentilessa[]
- affabilitate, benignitate
gentilessa[]
- amabilitate, gratiositate
gentil[]
- graciose, nitide
gentilhomine[]
- gentleman
gentilhomine[]
- nobile
gentilismo[]
- gentilitate, paganismo
gentilitate[]
- gentilismo, paganismo
gentil[]
- nobile
gentil[]
- pagano
gentleman[]
- gentilhomine
genu[]
- cubito, geniculo, nodo
genuflecter[]
- genicular
genuflexion[]
- geniculation
genuin[]
- authentic, ver, veridic
genuinitate[]
- authenticitate, puritate, veritate
genuin[]
- natural, non falsificate, pur
genuin[]
- pur, ver, veritabile
genu-valge[]
- valge, var
genu-var[]
- valge, var
geode[]
- caverna
geode[]
- cavitate, fossa
geodesia[]
- agrimensura
geogenia[]
- geogonia
geogonia[]
- geogenia
geologista[]
- geologo
geologo[]
- geologista
geometra[]
- agrimensor
gerente[]
- capite, chef, patrono
gerente[]
- curator
gerente[]
- director
gerentia[]
- conducto, direction, gestion
gerentia[]
- economato
gerer[]
- actuar, cumulo de nive, fortiar
gerer[]
- administrar
gerer[]
- arrangiar
gerer[]
- conducer, diriger, governar
gerer[]
- curar, procurar
german[]
- consanguinee
germanic[]
- teutone, teutonic
germano[]
- teutono
germicidal[]
- bactericidal
germicidal[]
- disinfectante
germinar[]
- massa, pinnaculo, sceptro
germine[]
- bacterio
germine[]
- crampon, embryo
germine[]
- embryon
gesta[]
- action, acto, facto
gesta[]
- action heroic
gesta[]
- facto, prodessa
gestation[]
- pregnantia
gestatori[]
- gravide, parturiente
gesticulationes[]
- manieras
gestion[]
- administration
gestion[]
- conducto, direction, gerentia
gestion[]
- consilio (de administration), governamento, regime
gesto[]
- mimica, pantomimo
gibbo[]
- gibbose
gibbose[]
- gibbo
gigante[]
- ogro
gigantesc[]
- enorme, immense
gigantesc[]
- titanic
gilde[]
- association, compania, societate
gilde[]
- casta, corporation
gilde[]
- corporation
gilet[]
- camisola
gingiva[]
- palato
girar[]
- tornar, torquer, verter
giration[]
- alteration, cambio, revolution
giration[]
- gyro, revolution, torno
giration[]
- oscillation, pendulation, vibration
giration[]
- revolution, rotation
giratori[]
- rotative, vertiginose
giratori[]
- vertiginose
giro[]
- conto currente
giro[]
- curva, flexion, torno
gitarra[]
- guitarra
gitarrista[]
- guitarrista
glacial[]
- gelide
glaciar[]
- congelar, gelar, refrigerar
glaciario[]
- glaciera
glaciate[]
- coperite de glacie
glacie[]
- gelato
glaciera[]
- glaciario
gladio[]
- spada, spadon
glande[]
- aden, glandula
glande[]
- balano
glandula[]
- aden, glande
glandulas adrenal[]
- capsulas/glandulas suprarenal
glaucoma[]
- amaurosis, cataracta
glauc[]
- verdemar
gleba[]
- grumo, massa, pecia compacte
glissada[]
- glissiera
glissante[]
- allegro, lisie, lubric
glissantia[]
- glissar
glissar[]
- concurrer, currer, passar
glissar[]
- dislocar, displaciar, repudiar
glissar[]
- flottar, planar
glissar[]
- glissantia
glissar[]
- passar/vader lentemente
glissar[]
- puerastra, virginastra
glissar se[]
- camminar glissante
glisse[]
- equivoc, lubric, obscen
glisse[]
- lubric
glissiera[]
- glissada
glissiera[]
- guida
global[]
- total
global[]
- universal
globo[]
- ampulla (electric), lampa de incandescentia
globo[]
- balla, balletta, bolletta
globo[]
- balla, bolla
globo[]
- balla, orbe, sphera
globo[]
- calcear, campanella (de vitro)
globo del oculo[]
- bulbo del oculo, globulo ocular
globo[]
- orbe, sphera
globular[]
- globulose, orbicular
globular[]
- globulose, spheric
globular[]
- spheric
globulo ocular[]
- bulbo del oculo, globo del oculo
globulose[]
- globular, orbicular
globulose[]
- globular, spheric
glomere[]
- mataxa
glomerulo[]
- banda, gruppo, racemo
gloria[]
- bordada, elogio, laude
gloria[]
- costo, precio, premio
gloria[]
- fama, honor
gloria[]
- fulgor
gloria[]
- honor
glorificar[]
- aggrandir, elogisar, exaltar
glorificar[]
- commendar, elogisar, laudar
glorificar[]
- exaltar
glorificate[]
- benedicte
glorification[]
- apotheosis, exaltation
glorification[]
- doxologia, encomio, exaltation
gloriose[]
- delectabile, magnific, splendide
gloriose[]
- inutile, van, vanitose
gloriose[]
- magnific, pompose, splendide
glossa[]
- commentario, commento
glossa[]
- factura, memorandum, nota
glossa[]
- parola, verbo, vocabulo
glossario[]
- dictionario, lexico, vocabulario
glossario[]
- vocabulario
glossator[]
- explicator
glossa[]
- vocabulo
glotta[]
- glottis
glottis[]
- glotta
glucosa[]
- dextrosa
gluma[]
- crusta, pelle, scalia
gluma[]
- esca
gluma[]
- siliqua, theca, vaina
glutinar[]
- collar, gummar
glutine[]
- colla
glutinose[]
- adhesive, collante, mucilaginose
glutita[]
- bibita
glutte[]
- avide, edace, vorace
glutton[]
- gourmand
gluttonia[]
- aviditate, edacitate, voracitate
glycyrrhiza[]
- glycyrrhizina, liquiritia
glycyrrhizina[]
- glycyrrhiza, liquiritia
gnoma[]
- aphorismo
gnoma[]
- aphorismo, devisa, sententia
gnoma[]
- sententia
gnomic[]
- aphoristic
gnomo[]
- monstro, ogro, troll
gnomo[]
- nana, nano
gnomo[]
- papa natal
gnosis[]
- cognoscentia, intelligentia
gnosis[]
- cognoscentia, saper, sapientia
goletta[]
- schooner
golf[]
- golfo
golfo[]
- baia
golfo[]
- baia, curva, curvatura
golfo[]
- golf
gonfalon[]
- bandiera, standardo
goniometro[]
- semicirculo
gonna[]
- gonnella, subgonnella
gonnella[]
- gonna, subgonnella
gonnella[]
- subgonnella
gorga[]
- bucca, buccastra, gurgite
gorga[]
- collo, gurgite, gutture
gorga[]
- esophago, (gurgite), gutture
gorga[]
- gurgite, gutture, pharynge
Gorgon[]
- medusa, Medusa
gourmand[]
- glutton
gourmet[]
- gastronomo
governabile[]
- dirigibile, navigabile
governaculo[]
- timon
governamento[]
- consilio (de administration), gestion, regime
governamento[]
- consilio de ministros
governante[]
- institutrice, maestra
governar[]
- conducer, diriger, gerer
governar[]
- imperar, reger, regnar
governator[]
- capite, chef
governator[]
- director, presidente, regente
governator[]
- prefecto, statholder
governator[]
- prelecto
gracile[]
- instabile, svelte, vacillante
gracile[]
- svelte, tenue
gracile[]
- tenue
graciose[]
- elegante, nette
graciose[]
- gentil, nitide
gradation[]
- climax, culmination
gradation[]
- nuance, tincto, tinta
gradation[]
- plano, terrassa
gradiente[]
- declivitate, inclination, obliquitate
grado[]
- agradamento, charme, delectation
grado[]
- categoria, classe, phylo
grado[]
- classe, ordine, rango
grado[]
- etage, phase, stadio
grado[]
- mesura, proportion
grado positive[]
- positiva, positivo, proba positive
grado[]
- scalon, stadio
graffar[]
- inocular, vaccinar
graffo[]
- branca germinante, planton, tiro
graffo[]
- descendente
graffo[]
- planton
graminacee[]
- graminee
graminee[]
- graminacee
grammatical[]
- grammatic
grammatic[]
- grammatical
grammophono[]
- phonographo
granario[]
- camera subtectal
granario[]
- galeria
granata[]
- granato
granatero[]
- grenadier
granato[]
- granata
grande[]
- alte, de alte statura
"grande cannon"[]
- galliardo
grande[]
- de alte talia, longe
grande dormitor[]
- dormitor
grande[]
- grosse, magne, magnific
grandemente[]
- extrememente, forte
grande numero (de)[]
- diversitate, multitude
grandiloquente[]
- bombastic
grandiloquente[]
- fanfaron, vangloriose
grandiloquente[]
- pompose
grandinamento[]
- grandine
grandine[]
- balletta, plumbo
grandine[]
- grandinamento
grandiose[]
- brave, magnific, splendide
grandiose[]
- excellente, magnific, splendide
grandiose[]
- imponente, magnific
grandiose[]
- imposante, notabile, orgoliose
grandiose[]
- magnific, stupende, sublime
grandiositate[]
- fulgor, pompa
grandisone[]
- clamorose, rumorose
grandor[]
- dimension, mesura
grandor[]
- magnitude, quantitate
granduc[]
- archiduce
granfilia[]
- nepote, nepta
granfilia[]
- nepta
granfilio[]
- nepto
graniforme[]
- granuliforme
granmatre[]
- ava
granmatre[]
- ava, ava maternal
grano[]
- cicatrice
grano de semine[]
- semine
grano[]
- fragmento, mica, morsello
grano[]
- granulo, hordeo, mira
grano saracen[]
- saracen
granose[]
- crude, rugose
granose[]
- granular
grano[]
- semine
grano[]
- semula
granpatre[]
- avo
granpatre[]
- avo, avo maternal
granular[]
- granose
granuliforme[]
- graniforme
granulo[]
- grano, hordeo, mira
granulose[]
- papillari, rugose
graphia[]
- publication, scripto, scriptura
graphica[]
- graphico
graphico[]
- curva, curvatura, torno
graphico[]
- diagramma
graphico[]
- graphica
graphite[]
- plumbagine
grappin[]
- draga
grasse[]
- adipose, obese, unctuose
grassia[]
- adipe, lipide, stear
grassia[]
- chic, elegante, fritura
grassia[]
- cosalia, lubricante, unguento
gratia[]
- benevolentia
gratia[]
- benevolentia, favor
gratiabile[]
- pardonabile, venial
gratia[]
- ceremonia, elegantia
gratia[]
- clementia, mercede, misericordia
gratia[]
- elegantia
gratia[]
- favor, servicio
gratiar[]
- amnestiar, sparniar
gratiar[]
- remitter
gratificar[]
- premiar, recompensar, remunerar
gratification[]
- donation, dono, presente
gratification[]
- pourboire, tip
gratification[]
- premio, recompensa, remuneration
gratiose[]
- amabile
gratiose[]
- amabile, dulce
gratiose[]
- belle, charmante, incantante
gratiose[]
- belle, nette
gratiose[]
- ceremoniose, elegante, ornate
gratiose[]
- clemente, favorabile, indulgente
gratiositate[]
- amabilitate, gentilessa
gratis[]
- franco, liberemente
gratis[]
- gratuite, pro nihil
gratitude[]
- recognoscentia
grattage[]
- fissura, grattar
grattamento[]
- pruriente
grattar[]
- aperir, asperger, secar
grattar[]
- blasmo, rader, reprimenda
grattar[]
- brossar, fricar
grattar[]
- fissura, grattage
grattar[]
- formicar, grattar se, prurir
grattar[]
- fricar, raspar, usar
grattar[]
- grattatura
grattar[]
- rader, raspar
grattar[]
- raspar
grattar se[]
- formicar, grattar, prurir
grattator[]
- raspator
grattatura[]
- contusion
grattatura[]
- grattar
gratuite[]
- familiar, franc, libere
gratuite[]
- gratis, pro nihil
gratuite[]
- immeritate, indigne
gratular[]
- complimentar, congratular, felicitar
gratular[]
- congratular
gratulation[]
- congratulation
gratulation[]
- congratulation, felicitation
gratulatori[]
- congratulatori
gravar[]
- burinar
gravar[]
- characterisar, marcar, stampar
gravar con aqua forte[]
- adurer, cauterisar, incider
gravar[]
- onerar
gravar[]
- sculper, succuter, taliar
gravator[]
- burinator
grave[]
- adagio, largo, lento
grave[]
- anxie, importante, urgente
grave[]
- ardue, difficile, sever
grave[]
- considerabile, importante, magne
grave[]
- critic, damnose, periculose
grave[]
- critic, precari, seriose
grave[]
- festive, solemne
grave[]
- grosse, pesante, ponderose
grave[]
- importante, momentose, urgente
grave[]
- inflexibile, rigide, torpide
gravella[]
- arena, gravilla, sablo
gravello[]
- singule
grave[]
- serie, seriose
gravide[]
- gestatori, parturiente
gravide[]
- in stato interessante, pregnante
graviditate[]
- pregnantia
gravilla[]
- arena, gravella, sablo
gravillar[]
- arenar, ruinar, sablar
gravitate[]
- importantia, peso
gravitate[]
- importantia, senso, signification
gravitate[]
- peso
gravitate[]
- serietate, serio, seriositate
gravura[]
- cuneage, stampata
Grecia[]
- Hellade, Hellas
grege[]
- aggregato, truppa, umbella
grege[]
- banda, multitude, truppa
grege[]
- banda, truppa
gremio[]
- bracio, fathom, sinos
gremio[]
- sino
grenadier[]
- granatero
grillia[]
- barriera
grillia[]
- ferrugine, oxydo, tostator
grillia[]
- gallico
grillia[]
- luna
grillia-pan[]
- tostator
grilliar[]
- brasar, rostir
grilliar[]
- rostir
grillo[]
- locusta, saltator
grimasse derisori[]
- derision
grimasse[]
- risada
grippe[]
- coryza, frigido, rheuma
grippe[]
- influenza
grosse[]
- corpulente, crasse, spisse
grosse[]
- crasse, grossier, indelicate
grosse[]
- grande, magne, magnific
grosse[]
- grave, pesante, ponderose
grosse[]
- replete
grosseria[]
- brutalitate, cruditate
grosseria[]
- crassitate, vulgaritate
grossier[]
- agreste, disgratiose, inepte
grossier[]
- bestial
grossier[]
- crasse, grosse, indelicate
grossier[]
- crasse, rude
grossier[]
- indelicate
grossieritate[]
- rudessa
grossier[]
- macula, rude, rustic
grossiero[]
- notabilitate
grossier[]
- saporose, succose, succulente
grossier[]
- villan
grossula chinese[]
- kiwi
grotta[]
- antro, cavo
grottesc[]
- grottesco, sanserif
grottesc[]
- inepte, ridicule, risibile
grottesco[]
- grottesc, sanserif
grue[]
- valvula
grumo[]
- gleba, massa, pecia compacte
grumo[]
- individuo suspecte, ruffian, vagabundo
grumose[]
- inhabile, torpide
grumose[]
- vil
grumo[]
- vilan
grunnimento[]
- bucla, lamentation
grunnimentos[]
- biscuit
grunnimentos[]
- lamentationes
grunnimento[]
- tonada
grunnir[]
- bullir lento, murmurar
grunnir[]
- lamentar se, murmurar
grunnir[]
- murmurar, parlar inter le dentes
grunnir[]
- murmurar, susurrar
grunnir[]
- murmurar, tonar
grunnir[]
- planger se
grunnitori[]
- amar, irritabile
gruppamento[]
- aggruppamento
gruppamento[]
- gruppo, lotto, phylo
gruppar[]
- aggruppar
gruppar[]
- aggruppar, classificar
gruppo[]
- assemblea, collection, reunion
gruppo[]
- banda, glomerulo, racemo
gruppo[]
- gruppamento, lotto, phylo
guarda-boves[]
- aigrette, egretta, hairon
guarda[]
- controlo, custodia, inspection
guarda[]
- corpore de guardia
guarda[]
- custodia, inspection, supervision
guarda[]
- defensa, egide, protection
guarda[]
- faction, guardator, sentinella
guarda-fango[]
- para-fango
guarda-foreste[]
- forestero guarda-bosco
guarda-frenos[]
- serra-freno
guarda-malades[]
- infirmero
guarda-mangiar[]
- dispensa
guarda[]
- para-fango, para-torrente, para-vento
guarda-porta[]
- portero/a
guardar[]
- attender, estimar, respectar
guardar[]
- conservar, preservar, servar
guardar[]
- conservar, retener
guardar[]
- custodiar, inspectar, supervisar
guardar[]
- custodiar, veliar, vigilar
guardar[]
- defender, preservar, proteger
guardar[]
- defender, proteger, tutorar
guarda-roba[]
- armario
guarda-roba[]
- cabinetto, vestiario
guardar[]
- patronisar, proteger
guardar[]
- surveliar, veliar
guardator[]
- faction, guarda, sentinella
guarita[]
- turre-guarita
guarnimento[]
- decoration
guarnir[]
- bordar, galonar, orlar
guarnir[]
- convincer alicuno per alique, fixar
guarnir[]
- decorar, ornar
guarnition[]
- equipage, garnison, guarnitura
guarnition[]
- garnison
guarnitura[]
- equipage, garnison, guarnition
guarnitura[]
- ferramento, sasition, sequestration
guarnitura[]
- mercerias
guarnitura[]
- paraphernal
guastar[]
- amollir, damnificar, deteriorar
guastar[]
- deperir, dissipar, profunder
guastar[]
- mal economisar
guastate[]
- putride
guastator[]
- dispenditor, prodigante
guastos[]
- costo, expensa, sumpto
guastos de pilotage[]
- pilotage
gubia[]
- cannella, cannellatura, guttiera
gubia[]
- erosion, excavation
gueridon[]
- bordo, tabula, tabuletta
guerra[]
- bello
guerreator[]
- belligerente
guerrero[]
- milite
guerrier[]
- bellic, bellicose, martial
guida[]
- capite, maestro
guida[]
- glissiera
guida[]
- indicator del stratas, indicator de via
guida[]
- instruction
guida[]
- itinerario
guida[]
- mentor
guidar[]
- cochiar, conducer, pilotar
guidar[]
- conducer, ducer, menar
guida[]
- regula
guidar[]
- instruer
guirlanda[]
- cornice, corolla, corona (de flores)
guisa[]
- maniera, methodo, modo
guisa[]
- maniera, modo, procedura
guitarra[]
- gitarra
guitarrista[]
- gitarrista
gumma[]
- cauchu, cautchuc, gumma elastic
gumma elastic/arabic[]
- gumma, latex
gumma elastic[]
- cauchu, cautchuc, gumma
gumma[]
- gumma elastic/arabic, latex
gummar[]
- collar, glutinar
gummar[]
- collar, ingummar
gurgite[]
- abysmo, abysso, precipitio
gurgite[]
- bucca, buccastra, gorga
gurgite[]
- collo, gorga, gutture
(gurgite)[]
- esophago, gorga, gutture
gurgite[]
- gorga, gutture, pharynge
gurgite[]
- vortice
gurguliar[]
- agitar le aqua, pluver
gurguliar[]
- bullir, effervescer, exuberar
gurguliar[]
- bullir, murmurar
gurguliar[]
- clapotar
gurguliar[]
- fluer lentemente, murmurar
gurguliar[]
- gargarisar
gurgulio[]
- clapotage
gurgulio[]
- ruito
gustar[]
- agradar (a), complacer, placer a un persona
gustar[]
- degustar, haber gusto, saporar
gustar[]
- fruer, gauder
gustation[]
- aromate, gusto, sapor
gusto amar[]
- gusto secundari
gusto[]
- aromate, gustation, sapor
gusto[]
- opinion, placer
gustose[]
- appetitive, sapide, saporose
gusto secundari[]
- gusto amar
gustose[]
- delicate, deliciose
gustose[]
- sapide, saporose
gustositate(s)[]
- alimento, biberage
gutta[]
- arthritis (uric), podagra
gutta[]
- aspersion
gutta[]
- lacrima
guttapercha[]
- percha
guttar[]
- stillar
gutta[]
- stilla
guttiera[]
- canaletto
guttiera[]
- cannella, cannellatura, gubia
gutture[]
- collo, gorga, gurgite
gutture[]
- esophago, gorga, (gurgite)
gutture[]
- gorga, gurgite, pharynge
gymnasio[]
- lyceo
gymnastica medical[]
- physiotherapia
gymnastic[]
- gymnic
gymnic[]
- gymnastic
gymnosophista[]
- asceta
gymnosophista[]
- yogi
gynandre[]
- hermaphrodite
gynecologista[]
- gynecologo
gynecologo[]
- gynecologista
gyro[]
- giration, revolution, torno