A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z
habenaria (bifolie)[]
- platanthera
haber[]
- dominio, immobiles, proprietate
haberea[]
- fenario, velle, velle haber
haber fame[]
- affamar
haber fortia a[]
- esser capabile, poter
haber gusto[]
- degustar, gustar, saporar
haber le habitude[]
- esser habituate a (usar), soler
haber loco[]
- accider, evenir, occurrer
haber loco[]
- continuar, durar, evenir
haber loco[]
- evenir, occurrer
haber necessitate de[]
- besoniar, carer, indiger
haber pavor[]
- apprehender, timer
haber[]
- posseder
haber[]
- possessiones, substantia
haber relationes con[]
- fraternisar con, frequentar
haber vergonia[]
- putrir, vergoniar se
haber vertigine[]
- deluder, evanescer, fraudar
habile[]
- alerte, industriose, vivace
habile[]
- artistic, dextere
habile[]
- astute
habile[]
- capabile, capace, dextere
habile[]
- capabile, capace, proficiente
habile[]
- capabile, instruite, intelligente
habile[]
- currente, martellate, versate
habile/prompte al responsa[]
- agile, galliarde
habile[]
- rigide, tendite, tense
habilitate[]
- aptitude
habilitate[]
- capabilitate, capacitate
habilitate[]
- capabilitate, dexteritate
habitaculo[]
- cabina de pilotage
habitante del nord[]
- nordan
habitante[]
- regnicola, residente
habitantes[]
- population
habitar[]
- coler
habitar[]
- demorar, resider
habitar[]
- pernoctar
habitar[]
- popular
habitation[]
- demora, domicilio, inceramento
habitation[]
- demora, domicilio, residentia
habitation[]
- residente
habito[]
- consuetude, costume, habitude
habito[]
- costume, garbo, vestimento
habito[]
- costume, habitude, uso
habito[]
- costume, toilette, vestimento
habitual[]
- consuete, consuetudinari, ordinari
habitual[]
- costumari, ordinari, usual
habitual[]
- omnidial
habitual[]
- solite
habituar[]
- accostumar
habituate[]
- accostumate, consuete, solite
habitude[]
- consuetude, costume, habito
habitude[]
- costume, habito, uso
habitude[]
- costume, more, usage
habitude[]
- empleo, usage, uso
habitude[]
- routine
habitude[]
- usage
hacha[]
- hachetta, picco, sarculo
hacha[]
- ir/vader in auto(mobile)
hachar[]
- colpar, sculper
hachar[]
- farinar, moler, molinar
hachato in gelatina[]
- confecturar, conservar, tripa
hachetta[]
- hacha, picco, sarculo
Hades[]
- imperio del mortos
haga[]
- sepe
hairon[]
- aigrette, egretta, guarda-boves
halibut[]
- hippoglosso
halitar[]
- anhelar, vacillar
halito[]
- pneuma, respiration, sufflo
halito[]
- respiration penibile
hall[]
- sala, salon
hall[]
- vestibulo
halo[]
- aureola
halto[]
- pausa, puncto morte, stagnation
hamo[]
- croc, uncino, unco
hanca[]
- coxa
handicap[]
- disavantage, imparitate
hangar[]
- appendente, remissa
haranga[]
- garrulada, verbositate
haranga[]
- tirada
harassar se[]
- hastar, pressar se
hardimento[]
- audacia
hardite[]
- audace, intrepide, temerari
hardite[]
- audace, temerari
hardite[]
- brusc, intrepide
hardite[]
- indiscrete
harditessa[]
- audacia, temeritate
harditessa[]
- extravagantia, intrepiditate, luxo
harem[]
- seralio
harmonia[]
- accordo, concordia
harmonia[]
- accordo, unisono
harmonica[]
- accordion
harmonic[]
- harmoniose, numerose
harmoniose[]
- harmonic, numerose
harmoniose[]
- melodiose, music, musical
harmoniose[]
- pacibile, pacific
harmonisar[]
- accordar
harmonisar[]
- accordar, conciliar, unir
harnese[]
- armamento, armatura
harnese[]
- cuirasse
hasardar[]
- aventurar, osar, riscar
hasardar[]
- aventurar, riscar
hasardo[]
- accidente, contingente
hasardo[]
- caso fortuite, casualitate, contingente
hasardo[]
- chance, fortuna, sorte
hasardo[]
- fortuna
hasardo[]
- risco
hasardose[]
- riscose
hastar[]
- currer, doler
hastar[]
- harassar se, pressar se
haste[]
- adulation
haste[]
- precipitation, pressa, urgentia
haste[]
- pressa
hastive[]
- precoce
hastive[]
- rapide, veloce
haurir[]
- effunder, infunder, vacuar
haurir[]
- (e)vacuar, exhaurir
hausse[]
- altiamento
hausse[]
- augmento del precios
haustor[]
- sassa
hebdomada[]
- arrugar, plicar, septimana
hebdomadari[]
- septimanal
hebraic[]
- hebree
hebree[]
- hebraic
hectic[]
- agitate, febril, infatigabile
hectic[]
- febril
hedjira[]
- hegira
hegira[]
- hedjira
heliantho[]
- tornasol, torna-sol
helice[]
- concha, limace
helice[]
- parapho, voluta
helice[]
- spira, spiral
helice[]
- vite
helice[]
- voluta
helicoidal[]
- helicoide, spiral
helicoide[]
- helicoidal, spiral
Hellade[]
- Grecia, Hellas
Hellade[]
- Hellas
Hellas[]
- Grecia, Hellade
Hellas[]
- Hellade
helota[]
- ilota, sclavo, servo
Helvetia[]
- Suissa, Switza
helvetic[]
- helvetie, suisse, switze
helvetie[]
- helvetic, suisse, switze
helvetio[]
- suisso, switzo
hemeralopia[]
- cecitate de nocte, nyctalopia
hemorrhagia[]
- sanguinolentia
hepate[]
- ficato
hepatitis viral[]
- ictero, jalnessa
heraldica[]
- blason
herba[]
- crescentia, planta, tumor
herbage[]
- herba
herba[]
- herbage
herba marin[]
- fuco, fucus
herba[]
- planta, vegetal
herbivore[]
- vegetariano
herborisar[]
- botanisar
herborista[]
- botanista
herede[]
- descendente, progenitura, successor
herede[]
- hereditario
hereditage[]
- hereditate, legato, patrimonio
hereditario[]
- herede
hereditate[]
- hereditage, legato, patrimonio
heresia[]
- heterodoxia
hermaphrodite[]
- gynandre
hermetic[]
- compacte, dense, impermeabile
hermetic[]
- impermeabile al aere
hermetic[]
- occulte
hernia de discos intervertebral[]
- hernia disci intervertebralis
hernia disci intervertebralis[]
- hernia de discos intervertebral
hernia scrotal[]
- varicocele
heroe[]
- heroina
heroicitate[]
- heroismo
heroina[]
- heroe
heroismo[]
- heroicitate
herpete[]
- tinea
hesitante[]
- incerte
hesitante[]
- inconstante, irresolute, versatile
hesitante[]
- indecise, indeterminate, irresolute
hesitante[]
- vacillatori
hesitar[]
- augmentar
hesitar[]
- durar, restar, tardar
hesitar[]
- morar, tardar
hesitation[]
- incertitude
heteroclite[]
- inequal, irregular
heteroclito[]
- irregularitate
heterodoxia[]
- heresia
hexagonal[]
- hexagon
hexagon[]
- hexagonal
hexagono[]
- hexahedro
hexahedro[]
- cubo
hexahedro[]
- hexagono
hiato[]
- interstitio, spatio, spatio intermedie
hic[]
- arma, armea, ci
hic subtus[]
- durante ille tempore
hic[]
- usque hic
hierarcha[]
- pontifice, soveran sacrificator
hieratic[]
- clerical, pastoral, sacerdotal
hilare[]
- alacre, allegre, gai
hilare[]
- allegre, drolle, gai
hilare[]
- allegre, gai
hilare[]
- allegre, gai, gaudiose
hilaritate[]
- alacritate, allegressa, gaitate
hilaritate[]
- gaitate
hilo[]
- omphalo, umbilico
hinc[]
- de hic
hinc[]
- de nunc, in futuro
hippocentauro[]
- centauro
hippodromo[]
- maneo
hippodromo[]
- turf
hippoglosso[]
- halibut
hippogrypho[]
- cavallo, equo
hirsute[]
- capillute, pilose, villose
hirsute[]
- criniforme
hirsute[]
- pellute, pilose, villute
hirsute[]
- pilose, villose, villute
Hispania[]
- Espania
hispanic[]
- espaniol
hispano[]
- castiliano, espaniol
historia[]
- conto, fabula, narration
histrion[]
- actor, actrice
hobby[]
- occupation favorite
hodie[]
- al presente, de nunc
hodometria[]
- telemetria
holocausto[]
- calamitate, catastrophe, disastro
homage[]
- acclamation, ovation, tributo
homages[]
- respectos
home[]
- domicilio, focar, focar (domestic)
homicida[]
- assassinator, assassino
homicidal[]
- assassinamento
homicidio[]
- assassinato
hominal[]
- human
homine[]
- criniera, viro
homine de litteras[]
- autor, scriptor
homine de litteras[]
- erudito, sapiente, un puteo de scientia
homine de mar[]
- marinero, navigator
homine de palea[]
- espaventa-aves
homine de scientia[]
- scientista
homine de stato[]
- politico, statista
homine eminente[]
- notabilitate
homine[]
- esser human, humano, persona
hominiforme[]
- anthropoide, humanoide
homocentric[]
- concentric
homogenee[]
- homogene
homogene[]
- homogenee
homomorphe[]
- congruente, uniforme
homonyme[]
- homonymo
homonymo[]
- homonyme
honestate[]
- candidessa, honestitate, sinceritate
honestate[]
- directura, honestitate
honestate[]
- honestitate
honeste[]
- ben pensante
honeste[]
- candide, franc, sincer
honeste[]
- candide, sicner
honeste[]
- caste, decente, pudic
honeste[]
- conveniente, decente
honeste[]
- cortese, palatian, polite
honeste[]
- decente, modeste
honeste[]
- integre, probe
honeste[]
- irreprochabile
honeste[]
- juste
honeste[]
- loyal
honeste[]
- recte
honeste[]
- virtuose
honestitate[]
- candidessa, honestate, sinceritate
honestitate[]
- decentia, decorum
honestitate[]
- directura, honestate
honestitate[]
- honestate
honorabile[]
- respectabile
honorar[]
- coler, dignificar, venerar
honorar[]
- dignar
honorari[]
- honorific
honorari[]
- irremunerate, irremunerative
honorar[]
- pagar
honores[]
- salute militar
honor[]
- fama, gloria
honor[]
- gloria
honorific[]
- honorari
hora de devotion[]
- hora de festa, hora solemne
hora de dormir[]
- tempore de ir a lecto
hora de festa[]
- hora de devotion, hora solemne
hora de recollection[]
- recollectiones
hora[]
- lection
hora matinal[]
- matinata
horari[]
- temporal
hora solemne[]
- hora de devotion, hora de festa
hora vesperal[]
- vespera
hordeo[]
- grano, granulo, mira
horizonte[]
- campo de observation
horologio[]
- campanella, pendula, tintinnalia
horologio[]
- ex
horrende[]
- formidabile, truculente
horribile[]
- atroce, horride, horripilante
horribile[]
- atroce, horrific, horripilante
horribile[]
- atroce, terribile
horribile[]
- disagradabile, fede, nauseose
horribile[]
- espaventabile, terribile, terrific
horribile[]
- horride, lugubre, sinistre
horribile[]
- terribile
horride[]
- atroce, horribile, horripilante
horride[]
- disgustose, nauseose
horride[]
- espaventabile, horrific, stupefaciente
horride[]
- horribile, lugubre, sinistre
horrific[]
- atroce, horribile, horripilante
horrific[]
- espaventabile, horride, stupefaciente
horrific[]
- horripilante
horripilante[]
- atroce, horribile, horride
horripilante[]
- atroce, horribile, horrific
horripilante[]
- horrific
horror[]
- espaventar se, espavento, fremer de horror
horror[]
- espavento
horror[]
- pavor, timiditate, timor
hors-doevre svedese[]
- smorgasbord
hortative[]
- impulsion
hortative[]
- monitori
hortensia[]
- hydrangea
horticultor[]
- floricultor
horticultor[]
- jardinero
horto[]
- jardin, oliveto
hosanna[]
- hostello
hospicio[]
- albergo, asylo, hostello
hospicio[]
- hostello
hospital de dementes[]
- hospital
hospital[]
- hospital de dementes
hospite[]
- hoste, invitator
hospite[]
- hostessa
hospite[]
- invitato, visitante, visitator
hospite[]
- pensionario
hostage[]
- ostage
hoste[]
- congerie, massa, multitude
hoste[]
- hospite, invitator
hoste[]
- legion
hostello[]
- albergo, asylo, hospicio
hostello[]
- albergo de juventute
hostello[]
- hosanna
hostello[]
- hospicio
hostessa[]
- hospite
hostia[]
- oblata, oblato
hostil[]
- adverse, infeste, inimic
hostil[]
- disfavorabile
hostilitate[]
- antagonismo, inimicitate
hotel[]
- albergo
human[]
- caritabile, philanthrope
human[]
- hominal
humanitario[]
- philanthropo
humanitarismo[]
- caritate, humanitate
humanitarismo[]
- philanthropia
humanitate[]
- caritate, humanitarismo
humanitate[]
- genere human
humanitates[]
- artes liberal
humano[]
- esser human, homine, persona
humanoide[]
- anthropoide, hominiforme
human[]
- philanthrope
humectar[]
- humidificar, molliar, rigar
humectation[]
- vapor
humero[]
- spatula
humide[]
- acetose, acide, acre
humide[]
- immunde
humide[]
- inbibite de aqua, molliate usque al ossos
humide[]
- molliate
humide[]
- uliginose
humidificar[]
- humectar, molliar, rigar
humiditate[]
- molliatura
humile[]
- mansuete
humile[]
- modeste, pudic, timide
humile[]
- obediente, servil, subjecte
humiliar[]
- abassar, despectar, mortificar
humiliar[]
- applattar, discoragiar, rebatter
humiliar[]
- esser modeste
humiliation[]
- abassamento, prosternation
humiliation[]
- humilitate, submission, (submission)
humilitate[]
- humiliation, submission, (submission)
humilitate[]
- parvitate, simplicitate
humor[]
- amusage, buffoneria
humor[]
- animo
humor[]
- character, natura, temperamento
humorista[]
- buffon
humoristic[]
- amusante, comic, humorose
humoristic[]
- facete, facetiose, humorose
humorose[]
- amusante, comic, humoristic
humorose[]
- facete, facetiose, humoristic
humor[]
- spirito, stato de anima, stato/disposition mental
humor[]
- stato de anima, temperamento
humor[]
- temperamento
humus[]
- solo, terra
huracan[]
- tempesta, tornado
huracan[]
- tornado
hybrida[]
- bastardo, mesticio
hybridation[]
- cruciamento, cruciata, mesticiage
hydrangea[]
- hortensia
hydrargyrio[]
- argento vive, mercurio
hydratar[]
- hydrogenar
hydrato de chloro[]
- acido chlorhydric, acido muriatic
hydroaeroplano[]
- hydroplano
hydrogenar[]
- hydratar
hydrolyse[]
- application de planchettas, pyrolyse, scission
hydrometro[]
- flottator
hydropathia[]
- hydropathic
hydropathic[]
- hydropathia
hydroplano[]
- hydroaeroplano
hygrographo[]
- hygrometro
hygrometro[]
- hygrographo
hymene[]
- flor, virginitate
hymeneo[]
- maritage, nuptias plur
hymnario[]
- psalterio
hymno[]
- cantico, psalmo
hyperbola[]
- exaggeration, excesso, exorbitantia
hyperglycemia[]
- diabete
hypermetropia[]
- presbyopia, presbytia, presbytismo
hypersensibile[]
- troppo tenere
hypnose[]
- mesmerismo
hypnotic[]
- dormitive, somnifere
hypnotico[]
- dormitivo, somnifero, soporifico
hypnotic[]
- recreative
hypnotic[]
- stupefaciente
hypnotisator[]
- hypnotista
hypnotista[]
- hypnotisator
hypochondriac[]
- hypochondriaco
hypochondriaco[]
- hypochondriac
hypochondria[]
- splen
hypocrita[]
- bigot
hypogee[]
- subterranee
hypogeo[]
- camera sepulcral/mortuari, columbario
hypophyse[]
- hypophysis
hypophysis[]
- hypophyse
hypostase[]
- corpore, substantia
hypostase[]
- entitate, essentia, natura
hypotheca[]
- garantia, securitate
hypothecar[]
- pignorar
hypothese[]
- assumption, presumption
hypothetic[]
- suppositicie
hypsometro[]
- altimetro