A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z
oase[]
- oasis
oasis[]
- oase
obduction[]
- autopsia
obduction[]
- autopsia, examine del corpore, necropsia
obediente[]
- docile
obediente[]
- humile, servil, subjecte
obediente[]
- submissive
obedir a[]
- obedir
obedir[]
- esser docile
obedir[]
- obedir a
obese[]
- adipose, grasse, unctuose
(obetonat) il[]
- formellt subj il, illo, obj lo
obir[]
- deceder, expirar, morir
obir[]
- perir
obito[]
- decesso
obito[]
- defuncte, defuncto
obitorio[]
- morgue
objectar[]
- notar, remarcar
objectar[]
- opponer se
objectar[]
- replicar, retorquer
objection[]
- protestation
objective[]
- objectivo
objective[]
- real
objectivo[]
- fin, mira, scopo
objectivo[]
- fin, objecto, scopo
objectivo[]
- objective
objecto[]
- affaire, causa, cosa
objecto[]
- cosa, session
objecto[]
- fin, objectivo, scopo
objecto[]
- fin, scopo
objecto[]
- mira
objecto[]
- pecia, pecietta, piece
objector[]
- adversario, contenditor, opponente
objector[]
- contradictor, disputator, opponente
objecto[]
- subjecto
objecto trovate[]
- discoperta, trovata
obj lo[]
- formellt subj il, illo, (obetonat) il
objurgar[]
- admoner, admonestar, reprehender
oblata[]
- hostia, oblato
oblation[]
- immolation, sacrificio, victima
oblato[]
- hostia, oblata
oblidar[]
- disapprender, esser obliviose de, omitter
oblidar[]
- negliger
oblidar[]
- non observar, revider
oblido[]
- oblivion
oblidose[]
- obliviose, omittente
obligante[]
- accommodante, affabile, favor
obligante[]
- affabile
obligar[]
- alligar, ligar, nodar
obligar[]
- constringer, fortiar, persuader
obligar[]
- imponer, ordinar
obligation[]
- carga, deber, mulcta
obligation[]
- deber
obligation[]
- recognoscentia de debita, reverso
obligatori[]
- coercitive, compulsori
obligatori[]
- compulsive, compulsori, urgente
obligatori[]
- compulsori
oblique[]
- declive, descendente, inclinate
oblique[]
- inclinante
oblique[]
- indirecte, mediate
obliquemente[]
- de transverso
oblique[]
- prave, torquite, torte
obliquitate[]
- declivitate, gradiente, inclination
obliterar[]
- annullar, dirimer, nullificar
obliterar[]
- macular, timbrar
obliterar[]
- occluder
oblivion[]
- oblido
obliviose[]
- oblidose, omittente
obnubilar se[]
- coperir se de nubilos
obnubilate[]
- nubilose, tenebrose
obra[]
- (av opus) opera, labor, travalio
obra[]
- carga, fabrica, opera
obra de arte[]
- opera de arte
obra[]
- incumbentia, information, problema
obra maestrose[]
- opera de maestro, opera magistral
obreptitie[]
- furtive
obrero[]
- empleato
obrero[]
- laborator, travaliator
obrero rural[]
- serviente
obscen[]
- ambigue, equivoc
obscen[]
- choc(c)ante, dishoneste, indecente
obscen[]
- equivoc, glisse, lubric
obscen[]
- immoral, improprie, impudic
obscen[]
- immunde, salace
obscen[]
- impertinente, insolente, porcin
obscen[]
- impudic, impur, incaste
obscenitate[]
- immunditate, porcheria
obscurante[]
- obscurantista
obscurantista[]
- obscurante
obscurar[]
- annoctar
obscurar[]
- crepuscular, impedir le vista, offuscar
obscurar[]
- eclipsar, occultar, offuscar
obscurar[]
- imbroliar, offuscar, velar
obscuration[]
- "blackout"
obscuration[]
- offuscation
obscur[]
- incognite, incognoscite, inexplorate
obscuritate[]
- abstruse, ambigue, fusc
obscuritate[]
- tenebras
obscur[]
- lugubre, tenebrose, triste
obsecrar[]
- adjurar, exorcisar, supplicar
obseder[]
- importunar, incommodar, molestar
obseder[]
- occupar, posseder
obsequio[]
- deferentia, estimation, respecto
obsequio[]
- deferentia, respecto, veneration
obsequiositate[]
- abjection, servilitate
observar con pena/difficultate[]
- apperciper, esser a pena visibile, esser appercipite
observar[]
- considerar
observar[]
- mirar, reguardar, spectar
observar[]
- remarcar, respectar, respicer
observar[]
- spiar, spionar
observation[]
- enunciation, expression
observation[]
- nota
obsession[]
- possession
obsolete[]
- antiquate, desuete, inveterate
obstaculo[]
- contrarietate
obstaculo[]
- difficultate
obstar[]
- impedir, inhiber, inhibir
obstinar[]
- affrontar, bravar, defiar
obstinar se[]
- insister, persister
obstinate[]
- autoritari
obstinate[]
- capriciose, opiniose
obstinate[]
- contestabile, contrari, inconciliabile
obstinate[]
- contumace, pertinace
obstinate[]
- insistente, persistente, tenace
obstinate[]
- insubordinate
obstinate[]
- irrationabile
obstinate[]
- rebelle, recalcitrante, refractori
obstination[]
- defia, defiantia, despecto
obstination[]
- intransigentia
obstination[]
- persistentia
obstruction[]
- barra, barricada, barriera
obstruction[]
- constipation
obstruction[]
- impeditive, inhibitori, obstructive
obstruction[]
- obstructive
obstructive[]
- impeditive, inhibitori, obstruction
obstructive[]
- inhibitori
obstructive[]
- obstruction
obstruer[]
- dislocar, reprimer, strangular
obtener[]
- attinger
obtener[]
- impetrar
obtener[]
- pauc, poc, rar
obtener[]
- reciper
obtunder[]
- amollir, render obtuse
obturar[]
- stoppar
obtus-angule[]
- a angulos obtuse
obtuse[]
- inerte, lymphatic, phlegmatic
obtusitate[]
- apathia, morositate, torpiditate
obviar[]
- acceder, satisfacer
obviar[]
- impedir, prevenir
obvie[]
- axiomatic, evidente, natural
obvie[]
- clar, distincte, evidente
obvie[]
- flagrante
oca[]
- ansere
occasional[]
- isolate, singule, sporadic
occasional[]
- sporadic
occasion[]
- appartamento, momento favorabile, opportunitate
occasionar[]
- producer
occasion[]
- caso, contingentia, incidente
occasion[]
- causa, motivo
occide-muscas[]
- attrappa-muscas
occidental[]
- del west
occidente[]
- west
occider[]
- amortir, mortificar
occider[]
- assassinar, massacrar
occider[]
- exequer
occipite[]
- collo, nuca
occipite[]
- summitate del testa, vertice
occluder[]
- barrar, barricadar, blocar
occluder[]
- obliterar
occlusion[]
- barrage, clausura, clusion
occultar[]
- abstruder, celar, dissimular
occultar[]
- celar, coperir
occultar[]
- eclipsar, obscurar, offuscar
occulte[]
- hermetic
occupantia[]
- proprietate, usucapio
occupar[]
- adoptar, colliger, prender
occupar[]
- coperir, reservar
occupar[]
- emplear
occupar[]
- obseder, posseder
occupar[]
- retardar, supportar
occupar se[]
- esser occupate
occupate[]
- empleate
occupation[]
- empleo, ingagiamento, placia
occupation[]
- empleo, mestiero, profession
occupation favorite[]
- hobby
occupation[]
- labor
occupation[]
- labor, mestiero
occupation[]
- mestiero, profession, vocation
occurrentia[]
- evenimento, evento, incidente
occurrer[]
- accider, continger, evenir
occurrer[]
- accider, evenir, haber loco
occurrer[]
- evenir, haber loco
oceanic[]
- marin, maritime, nautic
Oceano Atlantic[]
- Atlantico, Mar Atlantic
oceano[]
- mar
ochre[]
- ocra, terra de umbra/de Siena, usurar
ocra[]
- ochre, terra de umbra/de Siena, usurar
octantesime[]
- octogesime
octava[]
- octavo
octave[]
- octesime
octavino[]
- piccolo
octavo[]
- octava
octesime[]
- octave
octogesime[]
- octantesime
octopode[]
- sepia
ocular[]
- ophthalmic
oculata[]
- reguardo
oculetto[]
- button, oculo
oculista[]
- ophthalmologo
oculo[]
- button, oculetto
odiose[]
- despectose, detestabile
odiose[]
- maligne, rancide, rancorose
odontalgia[]
- dentalgia, dolor de dentes
odorar[]
- fragrar, oler, puter
odorar[]
- fragrar, redoler
odor (de carbon[]
- de fumo)
odor[]
- fragrantia, olentia, perfumo
odorifere[]
- fragrante, odorose
odorose[]
- fragrante, odorifere
"oere"[]
- centesime parte de un corona
offender[]
- diffamar, injuriar
offender[]
- dishonorar, insultar
offender[]
- disobligar, injuriar, insultar
offender se (de)[]
- prender mal
offensa[]
- affronto, indignitate, insulto
offensa[]
- injuria, picca
offensiva[]
- offensive
offensive[]
- aggressive
offensive[]
- injuriose, invective, ultragiose
offensive[]
- offensiva
offerer[]
- invitar, ordinar, regalar
offerta[]
- message, ordination, prescription
offerta[]
- overtura
offerta[]
- quotation
official[]
- autoritari
official[]
- empleato, functionario
officiario[]
- empleato, functionario
officina[]
- officio
officio[]
- agentia, bureau, commoda
officio[]
- bureau, cancelleria
officio[]
- empleo, function, posto
officio[]
- ministerio, servicio
officio[]
- officina
officio postal[]
- "posta"
officiose[]
- accommodante
officio[]
- servicio divin
officiose[]
- semiofficial
offuscar[]
- cecar, fascinar, illuder
offuscar[]
- crepuscular, impedir le vista, obscurar
offuscar[]
- eclipsar, obscurar, occultar
offuscar[]
- imbroliar, obscurar, velar
offuscation[]
- obscuration
ogro[]
- bruto, monstro
ogro[]
- gigante
ogro[]
- gnomo, monstro, troll
oleaginose[]
- oleose
oleaginose[]
- unctuose
oleandro[]
- lauriero rosa
olentia[]
- fragrantia, odor, perfumo
olentia[]
- fragrantia, perfumo
oleo de balena (de phoca[]
- de pisce etc)
oleo diesel[]
- gasoleo
oleomargarina[]
- margarina vegetal
oleose[]
- oleaginose
oler[]
- fragrar, odorar, puter
olfacer[]
- aerar, flairar, sentir
olfacer[]
- flairar
olfaction[]
- flair
olibano[]
- incenso
olim[]
- aliquando
olim[]
- ante
olim[]
- in tempores ancian
oliveto[]
- horto, jardin
olla[]
- carrafa, jarra, vaso
olla[]
- jarra, urceo, vaso
omaso[]
- psalterio
omine[]
- augurio, portento, presagio
omine[]
- portento
ominose[]
- de mal augurio, portentose
ominose[]
- sinistre
omission[]
- dilapidation, negligentia
omission[]
- elision
omission[]
- error
omittente[]
- oblidose, obliviose
omitter[]
- deler, elider, excluder
omitter[]
- disapprender, esser obliviose de, oblidar
omitter[]
- mitter a parte, negliger
omitter[]
- negliger
omitter[]
- saltar
omne[]
- cata, cata uno, quicunque
omne[]
- cata, tote
omne cosa[]
- omne, tote, toto
omne[]
- omne cosa, tote, toto
omne[]
- omnes, tote, totes
omne secunde[]
- tote (le) secunde
omnes[]
- omne, tote, totes
omnibus[]
- autobus, bus
omnidial[]
- habitual
omoplate[]
- scapula
omphalo[]
- hilo, umbilico
oncle[]
- avunculo, oncle maternal
oncle maternal[]
- avunculo, oncle
ondulate[]
- buclate, crispe
-on[]
- -ello, -ello -etto, parvo/a
onerar[]
- cargar, incargar
onerar[]
- gravar
onere[]
- carga
onere[]
- carga, fardello
onerose[]
- costose, dispendiose, sumptuose
onerose[]
- oppressive, penose, pesose
on[]
- junipero, un, uno
onomatopoetic[]
- echoic
onyche[]
- onyx
onyx[]
- onyche
opac[]
- adiaphane, non transparente
opac[]
- equivoc, mat, vage
opac[]
- mat
opera[]
- carga, fabrica, obra
opera de arte[]
- obra de arte
opera de maestro[]
- obra maestrose, opera magistral
opera magistral[]
- obra maestrose, opera de maestro
operar[]
- ager, functionar, funger
operar[]
- functionar, funger
operar[]
- laborar, travaliar
operar[]
- manear, manipular, manovrar
opera superflue[]
- supererogation
operation[]
- action, activitate, function
operation[]
- action, acto, pragma
operation[]
- function, functionamento
operation[]
- interprisa, stabilimento
operculo[]
- anello, bucla, coperculo
operose[]
- assidue, diligente, industriose
operose[]
- industriose, laboriose
ophthalmic[]
- ocular
ophthalmologo[]
- oculista
opiate[]
- opiato
opiato[]
- opiate
opinar[]
- considerar, creder, pensar
opinar[]
- creder, intender, pensar
opinar[]
- discoperir, trovar
opinar[]
- pensar, pensar de, trovar
opinion[]
- aviso
opinion[]
- aviso, judicamento, judicio
opinion[]
- gusto, placer
opinion[]
- idea, judicio, pensata
opinion[]
- immoralismo, intuition
opinion[]
- intention, pensar, pensata
opinion[]
- position
opiniose[]
- capriciose, obstinate
opponente[]
- adversario, contenditor, objector
opponente[]
- contradictor, disputator, objector
opponer[]
- antagonisar, combatter, contrariar
opponer se a[]
- resister, resister a
opponer se[]
- objectar
opportun[]
- convenibile
opportunista[]
- conformista
opportunitate[]
- appartamento, momento favorabile, occasion
opposite[]
- adverse, contrari, reverse
opposition[]
- antithese, contrarietate, contrasto
opposition[]
- contraposition
opposition[]
- resistentia
opposito[]
- antithese, contrarietate, contrario
oppression[]
- abattimento, embarasso, situation penibile
oppression[]
- anxietate
oppression[]
- repression, suppression
oppression[]
- suffocation
oppressive[]
- onerose, penose, pesose
oppressive[]
- repressive
oppressive[]
- suffocante
opprimer[]
- cargar
opprimer[]
- imprimer, premer, pressar
opprimer[]
- reprimer, submitter, supprimer
oppulentia[]
- ben esser, prosperitate
optar[]
- anteponer
optar[]
- eliger
optime[]
- le melio, le melior, le plus bon
optional[]
- facultative, voluntari, voluntario
option[]
- balena, election, selection
option[]
- discretion
opulente[]
- affluente, fortunate, ric
opulente[]
- affluente, ric
opulente[]
- luxuriose, profuse, sumptuari
opulente[]
- prospere
opulente[]
- ric
opulentia[]
- affluentia, fortuna, ric(c)hessa
opusculo[]
- brochure, fasciculo, quaderno
oracular[]
- enigmatic, mysteriose, sibyllin
oralmente[]
- de vive voce
oral[]
- nuncupative, verbal
orangeria[]
- conservatorio, estufa
orange[]
- rubee, rubie, rutile
ora[]
- nunc
orar[]
- contar, parlar, relatar
orar[]
- precar
orar[]
- predicar, sermonar
orator[]
- elocutor, rhetor
oratoria[]
- elocution
oratoria[]
- elocution, eloquentia
orator[]
- parlator
orbe[]
- balla, globo, sphera
orbe[]
- circulo, cyclo, rondo
orbe[]
- globo, sphera
orbicular[]
- globular, globulose
orbicular[]
- ronde, rondo, rotunde
orbita[]
- circuito
orbita[]
- curso, route, via
orchestra[]
- banda
orchestra[]
- banda, cappella
orchestra[]
- cappella, copertura
orchestrar[]
- instrumentar
orchis[]
- testiculo
ordimento[]
- comenciamento, comencio
ordinar[]
- apparar, preparar
ordinar[]
- arrangiar, classar, collocar
ordinar[]
- arrangiar, organisar
ordinar[]
- commandar, dictar, injunger
ordinar[]
- commandar, mandar, requirer
ordinar[]
- decerner, decretar, injunger
ordinar[]
- decerner, decretar, prescriber
ordinari[]
- consuete, consuetudinari, habitual
ordinari[]
- costumari, habitual, usual
ordinari[]
- costumari, solite, usual
ordinari[]
- ignobile, simplice, vulgar
ordinarimente[]
- le plus sovente
ordinarimente[]
- quasi semper
ordinar[]
- imponer, obligar
ordinar[]
- invitar, offerer, regalar
ordinar[]
- nettar, remitter in ordine
ordinar[]
- prescriber
ordination[]
- message, offerta, prescription
ordine[]
- classe, grado, rango
ordine[]
- commanda, requisition
ordine[]
- consequentia, resultato, sequentia
ordine de battalia[]
- phalange
ordine del die[]
- agenda
ordine[]
- dictamine, dictato
ordine[]
- mandato, ukaz
ordine[]
- positura
ordir[]
- apparer, elevar se, nascer
ore[]
- apertura, foramine, orificio
ore[]
- bucca, stoma (stomata)
organetto[]
- organo a cylindro(s)
organetto[]
- portabile, portative
organisar[]
- arrangiar, establir, installar
organisar[]
- arrangiar, ordinar
organisar[]
- disponer
organisation monastic[]
- monachismo
Organisation pro Securitate e Cooperation in Europa[]
- OSCE
organo a cylindro(s)[]
- organetto
organo[]
- apparato, utensile, utensilios
organo[]
- ingenio, utensile
organo[]
- partita, voce
orgolio[]
- arrogantia
orgolio[]
- arrogantia, feritate
orgoliose[]
- arrogante, fer, superbe
orgoliose[]
- arrogante, insolente
orgoliose[]
- egocentric, presumptuose, vanitose
orgoliose[]
- fer, stricte, tense
orgoliose[]
- grandiose, imposante, notabile
orgoliose[]
- superbe
orgolio[]
- superbia
orgometro[]
- dynamometro
oriental[]
- del est
oriental[]
- del est, levante, oriente
oriental[]
- levantin, oriente
orientar se[]
- localisar
orientation[]
- adjustamento, punctage, trend
oriente[]
- del est, levante, oriental
oriente[]
- est, levante
Oriente[]
- Levante
oriente[]
- levantin, oriental
orificio[]
- apertura, foramine, ore
orificio[]
- bucca, estuario, imbuccatura
originalitate[]
- particularitate, singularitate
original[]
- primitive, primordial, pristine
origine[]
- ascendentia, extraction, nascentia
origine[]
- aurora, matinata, matino
origine[]
- causa, radice
origine[]
- derivation, provenientia
origine[]
- fontana, fonte, puteo
origine[]
- genese, genesis
origine[]
- impulso, initiativa, proponimento
origine[]
- provenientia
orlar[]
- bordar, galonar, guarnir
orlar[]
- bordar, striar
orlar[]
- corral
orlo[]
- banda, bordura, galon
orlo[]
- bordatura, frangiatura, lista
orlo[]
- clavo, sutura
ornamentar[]
- adornar, decorar, ornar
ornamento[]
- adornamento, decoration, imbellimento
ornar[]
- adornar, decorar, ornamentar
ornar[]
- adornar, decorar, parar
ornar[]
- decorar
ornar[]
- decorar, guarnir
ornate[]
- ceremoniose, elegante, gratiose
ornithologista[]
- ornithologo
ornithologo[]
- ornithologista
(oro) ruito[]
- litigation, tumulto
orthodoxe[]
- orthodoxo
orthodoxo[]
- orthodoxe
orthogonal[]
- rectangular, rectangule
orthographiar[]
- syllabar
osar[]
- aventurar, hasardar, riscar
OSCE[]
- Organisation pro Securitate e Cooperation in Europa
oscillar[]
- brandir, fluctuar, pendular
oscillation[]
- cambiamento, nuance, variation
oscillation[]
- giration, pendulation, vibration
oscillatori[]
- fluctuante
oscillatori[]
- variabile, variante, volubile
oscular[]
- basiar
osculo[]
- aquage, basio, stagnetto
osculo[]
- basio
ossatura[]
- carpenteria
ossatura[]
- costa, traversino
osso coronal[]
- osso frontal
osso frontal[]
- osso coronal
osso[]
- gamba, pede, spina
ossose[]
- difficile, ossute, spinose
ossose[]
- nodose, ossute
ossute[]
- difficile, ossose, spinose
ossute[]
- nodose, ossose
ostage[]
- hostage
ostensibile[]
- apparente, illusori, semblante
ostensibile[]
- pretense
ostentar[]
- brillar, splender
ostentar[]
- fanfaronar, vangloriar (se), vantar (se)
ostentation[]
- apparato, fasto, pompa
ostentatiose[]
- fanfaronic, vangloriose, vanitose
ostentatiose[]
- fastose, pompose, (super)cargate de ornamentos
ostentatiose[]
- spectacular
ostio[]
- antecamera, entrata, vestibulo
ostio[]
- porta
otalgia[]
- otitis
otio[]
- calma, quiescentia, reposo
otio[]
- disoccupation
otio[]
- passatempore
otio[]
- quiescentia, reposo
otiose[]
- disoccupate
otiose[]
- inutile
otitis[]
- otalgia
ovar[]
- exultar, jubilar
ovation[]
- acclamation, homage, tributo
ove[]
- agno
ove feminin[]
- barra, lingoto, regratiar
overtura[]
- introduction, preludio
overtura[]
- offerta
oviario[]
- ovil
ovibos[]
- bove muscate
ovil[]
- oviario
ovo de pisce[]
- rum
oxalide[]
- aciditate, acido
oxydar[]
- calcinar, corroder, ferruginar
oxydar[]
- escalar, (facer) revenir, toccar
oxydation[]
- ferruginada, rostimento, torrefaction
oxydo[]
- ferrugine, grillia, tostator