Wikia

Interlingua Wiki

Synonymos r

Discussion0
9 804paginas in
iste wiki

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z


rabiarModificar

cader, collaber, furer

rabideModificar

fer, fulminatori, furiose

rabieModificar

furiositate, ira, rage

rabioseModificar

biliose, choleric, furibunde

rabioseModificar

false, folle, vesanic

rabioseModificar

furibunde, furiose, irate

rabotarModificar

planar

racemoModificar

banda, glomerulo, gruppo

racemo de uvasModificar

uva

raciaModificar

avalanche, collapso, populo

raciaModificar

gente

raderModificar

abducer, expunger, levar

raderModificar

blasmo, grattar, reprimenda

raderModificar

cancellar, inducer, surlinear

raderModificar

grattar, raspar

radianteModificar

brillante, irradiante, radiose

radiarModificar

brillar, fulger, relucer

radiarModificar

brillar, lucer, splender

radiatorModificar

thermosiphon

radicalModificar

minutiose, perfecte, profunde

radicalModificar

radice

radicateModificar

inveterate

radiceModificar

causa, origine

radicellaModificar

fibrilla

radiceModificar

radical

radimentoModificar

abrasion, curettage

radiodiffusionModificar

radiophonia

radioModificar

fasce, jecto

radioModificar

linea, lista, stria

radiologistaModificar

radiologo

Modificar

radiologista

radiophoniaModificar

radiodiffusion

radioreceptorModificar

receptor

radioscopiarModificar

translucer

radioseModificar

beate, beatific

radioseModificar

brillante, irradiante, radiante

rafanoModificar

cren/kren, nasturtio

rafano nigreModificar

cren nigre

raffinamentoModificar

affinamento

raffinarModificar

affinar

raffinarModificar

lustrar, purgar, purificar

rageModificar

furiositate, ira, rabie

railage secundariModificar

bifurcation (ferroviari)

railModificar

currer/hastar furiosemente, mitter se in fuga, planchetta (de bandage)

ralingaModificar

sanguisuga

ralliarModificar

jocar

ramadaModificar

ramage

ramageModificar

ramada

ramettoModificar

nodo

ramificarModificar

bifurcar, deramar

ramoModificar

bracio, branca

rampaModificar

ascension, elevation, montata

rampaModificar

bastion, levata de terra, rampart

rampaModificar

proscenio

ramparModificar

scader

ramparModificar

scander

rampartModificar

bastion, levata de terra, rampa

ranchoModificar

barraca, cabana

ranchoModificar

cabana

rancideModificar

acerbe, acre

rancideModificar

avantiate, corrupte, putrescente

rancideModificar

maligne, odiose, rancorose

rancorModificar

despecto

rancoroseModificar

maligne, odiose, rancide

rancorModificar

resentimento

rangoModificar

classe, grado, ordine

rangoModificar

fila, linea, serie

rango/grado de majorModificar

majoria, majoritate

ranunculoModificar

button de auro

rapaceModificar

feroce

rapatorModificar

viragine, xantippa

raperModificar

ecstasiar, incantar, transportar

raperModificar

furar, robar

raperModificar

robar

rapideModificar

celere, veloce

rapideModificar

expeditive, urgente

rapideModificar

hastive, veloce

rapidementeModificar

prompte, rapido

rapidementeModificar

rapido

rapiditateModificar

activitate, marcha, navigation

rapiditateModificar

agilitate, celeritate, velocitate

rapiditateModificar

urgentia

rapiditateModificar

velocitate

rapidoModificar

expresso, traino expresse, traino rapide

rapidoModificar

prompte, rapidemente

rapidoModificar

rapidemente

rapidoModificar

torrente

rapidoModificar

traino directe, traino expresse, traino rapide

rapimentoModificar

abduction, rapto

rapimentoModificar

incantamento

rapimentoModificar

piliage, rapina, rapto

rapimentoModificar

rapina, rapto, robamento

rapinaModificar

despoliamento, piliage, preda

rapinaModificar

piliage, rapimento, rapto

rapinaModificar

rapimento, rapto, robamento

rapinarModificar

despoliar, piliar, predar

rapineriaModificar

brigantage, rapto, robamento

raptoModificar

abduction, rapimento

raptoModificar

brigantage, rapineria, robamento

raptoModificar

piliage, rapimento, rapina

raptoModificar

rapimento, rapina, robamento

raptorModificar

bandito, depredator, robator

raptorModificar

robator

rarefacerModificar

attenuar, diluer

rarefactionModificar

dilution

raritateModificar

infrequentia

rarModificar

obtener, pauc, poc

rasarModificar

attisator, facer le barba, rastro

rasarModificar

demolir

raspaModificar

raspator

rasparModificar

fricar, grattar, usar

rasparModificar

grattar

rasparModificar

grattar, rader

raspateModificar

lacerate, perusate

raspateModificar

usate

raspatorModificar

grattator

raspatorModificar

raspa

rastrellarModificar

rastrello, rastro

rastrelloModificar

rastrellar, rastro

rastroModificar

attisator, facer le barba, rasar

rastroModificar

rastrellar, rastrello

rataModificar

cambio, curso

rataplanModificar

rolamento de tambur

rataModificar

tarifa, taxa

ratificarModificar

confirmar, sanctionar

rationabileModificar

acceptabile, plausibile, probabile

rationabileModificar

avisate, prudente, rational

rationabileModificar

juste

rationabileModificar

passabile, surmontabile, transpassabile

rationalModificar

avisate, prudente, rationabile

rationarModificar

contingentar

rationModificar

argumento, causa, motivo

rationarModificar

portionar

rationModificar

assignation

rationModificar

basamento, base, causa

rationModificar

intellecto, intelligentia

rationModificar

intellecto, intelligentia, intendimento

rationModificar

motivo

rationModificar

portion

rationModificar

prudentia

rattieraModificar

trappa

rattoModificar

mus

raucModificar

acerbe, aspere, rude

raucModificar

aphone

raucitateModificar

asperitates, rudessa, rugositate

raucitateModificar

inraucamento

ravinaModificar

abysmo, fissura

rayonModificar

seta artificial

reactionarioModificar

reactionari

reactionariModificar

reactionario

reactionModificar

defaite, repulsion

reaction de sedimentationModificar

abassar, bassar, velocitate de sedimentation (de sanguine)

reactionModificar

recession, regression, retrogression

reactionModificar

repercussion

reactivoModificar

reactor, reagente

reactorModificar

reactivo, reagente

readjustamentoModificar

corrective

reagenteModificar

reactivo, reactor

realModificar

actual, authentic, veridic

re-Modificar

al contrario, de nove, retro

realModificar

intrinsec, proprie, ver

realisabileModificar

agibile, executabile, facibile

realisarModificar

complir, effectuar, executar

realisarModificar

complir, executar, plenar

realisationModificar

liquidation, vendita de reclamo, vendita judiciari

realisticModificar

exacte, ver

realitateModificar

actualitate, dato, facto

realitateModificar

actualitate, facto, veritate

realmenteModificar

de facto, in effecto, vermente

realmenteModificar

de facto, vermente

realModificar

objective

realModificar

positive, solide

realModificar

positive, ver, virtual

realModificar

sincer, ver

realModificar

verace

reanimarModificar

reavivar, resuscitar, revivificar

reavivarModificar

avivar, reviver

reavivarModificar

reanimar, resuscitar, revivificar

rebatterModificar

applattar, discoragiar, humiliar

rebattimentoModificar

distorsion

rebattoModificar

deduction, disconto, reduction

rebelleModificar

arrogante, insolente

rebelleModificar

indomabile, intractabile, restive

rebelleModificar

insubordinate, insurgente, insurgite

rebelleModificar

obstinate, recalcitrante, refractori

rebellionModificar

insurrection, revolta, sublevammento

rebelloModificar

motinero

recaditaModificar

recidiva, relapso, reversion

recalcitranteModificar

indocile, inflexibile, intractabile

recalcitranteModificar

obstinate, rebelle, refractori

recalcitranteModificar

reluctante

recalcitranteModificar

restive

recantarModificar

revocar

recantationModificar

disdicimento, revocation, revoco

recapitularModificar

restituer

recargarModificar

transbordar

recensenteModificar

censor, critico

recenserModificar

denunciar

recensionModificar

revista

recenteModificar

fresc, nove

recentemente pingiteModificar

justo picte/pincelate, pictura fresc!

recenteModificar

moderne, nove, novelle

recente venitoModificar

novicio

receptaculoModificar

recipiente, reserviera, reservoir

receptaModificar

invenito, revenito

receptaModificar

prescription

receptaModificar

quitantia

receptatorModificar

adressato, receptor

receptionModificar

acceptation

receptionModificar

audientia, consultation, consultorio

receptiveModificar

affectabile, passibile, predisponite

receptiveModificar

docile

receptorModificar

acceptor, consignatario, destinatario

receptorModificar

adressato, receptator

receptorModificar

radioreceptor

recercaModificar

investigation

recerca per truppa de succursoModificar

battita

recercarModificar

examinar, inspicer, investigar

recercarModificar

explorar, investigar, scrutar

recercateModificar

immotivate

recercatorModificar

investigator

recessionModificar

reaction, regression, retrogression

recessoModificar

retraction

recidivaModificar

recadita, relapso, reversion

recidivaModificar

relapso

reciperModificar

acceptar

reciperModificar

beneficiar de, fruer de

reciperModificar

inserer, mangiar, prender repasto

reciperModificar

obtener

(recipiente in principio su salario in natura)Modificar

laborero de ferma

recipienteModificar

receptaculo, reserviera, reservoir

recipienteModificar

vasculo, vaso

reciprocamenteModificar

inter se

reciprocModificar

bilateral, mutual, mutue

reciprocModificar

mutual, mutue

reciprocoModificar

le unes le alteres, le un le altere, mutualmente

recitarModificar

contar, narrar, relatar

recitarModificar

declamar

recitarModificar

declamar, eloquer

reclamarModificar

exiger, necessitar, peter

reclamarModificar

pulsar

reclamationModificar

demanda, pretention, requirimento

reclamoModificar

custode

reclamoModificar

publicitate

recluderModificar

confinar, imprisionar, incaviar

recluseModificar

modeste, timide

reclusoModificar

eremita, solitario

recognitionModificar

recognoscentia

recognoscentiaModificar

accusation, confession, tributo

recognoscentia de debitaModificar

obligation, reverso

recognoscentiaModificar

gratitude

recognoscentiaModificar

recognition

recognoscerModificar

admitter, conceder, confessar

recognoscerModificar

explorar, spionar

recognoscibileModificar

identificabile

recollectionModificar

devotion, devotiones, recolligimento

recollectionesModificar

hora de recollection

recolligerModificar

colliger

recolligerModificar

colliger, enuclear, plumar

recolligerModificar

falcar, recoltar

recolligimentoModificar

devotion, devotiones, recollection

recoltaModificar

falcatura, messe

recoltaModificar

messe

recoltarModificar

falcar, recolliger

recoltarModificar

salvar

recomenciarModificar

repeter, reprender, revocar

recommendarModificar

prescriber

recompensaModificar

compensation, represalia, vengiantia

recompensaModificar

gratification, premio, remuneration

recompensaModificar

remuneration, reparation

recompensarModificar

gratificar, premiar, remunerar

recompensarModificar

indemnisar, reimbursar, remunerar

reModificar

concernente, de, in re

reModificar

concernente, emovente, in re

reModificar

concernente, in re, super

reconciliabileModificar

accordabile, placabile

reconciliarModificar

appaciar, conciliar, reunir

reconstituerModificar

restablir, restaurar

recoperirModificar

coperir

recoperirModificar

incassar, perciper, recovrar

recordarModificar

avisar, facer memoria de, rememorar

recordationModificar

commemoration, memoria, retention

recordationModificar

reminiscentia

recovrarModificar

incassar, perciper, recoperir

recovrarModificar

recuperar, recyclar, reganiar

recrearModificar

refrescar, restaurar

recrearModificar

regenerar

recrearModificar

reorganisar, transformar

recreativeModificar

hypnotic

recriminationModificar

imputation, incrimination, inculpation

recrutaModificar

conscripto

recrutaModificar

inrolamento, recrutamento

recrutamentoModificar

inrolamento, recruta

recrutamentoModificar

recruta

recrutaModificar

recrutamento

recrutarModificar

inrolar

rectangularModificar

orthogonal, rectangule

rectangularModificar

rectangule

rect-anguleModificar

normal

rectanguleModificar

orthogonal, rectangular

rectanguleModificar

rectangular

recteModificar

correcte, derecte, juste

recteModificar

directe, erecte

recteModificar

honeste

rectificarModificar

conformar, unificar, uniformar

rectificarModificar

corriger

rectificarModificar

latere exterior

rectorModificar

director de schola

recularModificar

resaltar

recuperarModificar

recovrar, recyclar, reganiar

recuperar seModificar

convalescer

recurrer aModificar

appropriar se, usurpar

recurrerModificar

retornar, revenir

recursoModificar

appellation, appello

recursoModificar

asylo, expediente, refugio

recursoModificar

expediente

recusabileModificar

incompetente

recusationModificar

contestation

recyclarModificar

recovrar, recuperar, reganiar

redemption de derectosModificar

derectos de autor

redemptionModificar

delivrantia, parto, parturition

redemptionModificar

salute, salvamento

redigerModificar

componer, formular

redigerModificar

editar

redimerModificar

comprar, emer

redimerModificar

delivrar, liberar, relevar

redimerModificar

discargar (se de) un promissa, facer honor a

redimerModificar

fresar, salvar

redimerModificar

salvar

redolerModificar

fragrar, odorar

reducerModificar

circumscriber, limitar, restringer

reducerModificar

deducer, fixar per scripto, notar

reducerModificar

diminuer, discrescer, minuer

reducerModificar

discontar

reducer in pulvereModificar

fracassar, triturar, tunder

reducer in pulvereModificar

pulverisar, triturar

reducer le (intensitate del) lumine(s)Modificar

bassar le pharos (de un auto)

reduciteModificar

abassate

reductionModificar

abbreviamento, abbreviation, abbreviatura

reductionModificar

decremento, diminution

reductionModificar

deduction, disconto, rebatto

reductoModificar

casino

reductoModificar

castello de proa, fortino

redundarModificar

abundar, exuberar

redupl(ic)arModificar

accrescer, aggrandir se, augmentar

redupl(ic)arModificar

duplar, duplicar, geminar

reexaminationModificar

revision

refacerModificar

periphrasar, rescriber, transcriber

refacerModificar

relaborar, revider

refectionModificar

repasto

refectorioModificar

sala a mangiar

referendumModificar

plebiscito

referentiaModificar

advertimento, indication, remissa

referentiaModificar

consideration, relation, respecto

refererModificar

adverter

refererModificar

ascriber, attribuer, imputar

referer seModificar

remitter

reflecterModificar

considerar, deliberar

reflecterModificar

meditar, ponderar, specular

reflecterModificar

pensar, ponderar, specular

reflecterModificar

refulger

reflecterModificar

rejicer

reflecterModificar

repercuter, reverberar, ricochettar

reflexeModificar

contemplative, pensante, pensative

reflexeModificar

retroflexe

reflexionModificar

consideration, contemplation

reflexionModificar

meditation

reflexionModificar

reflexo

reflexiveModificar

contemplative, meditative

reflexoModificar

reflexion

refluxoModificar

marea basse

reformaModificar

innovation

reformarModificar

innovar

reformarModificar

modificar

reformarModificar

reorganisar, transformar

reformatorioModificar

domo de correction

refractiveModificar

refractori

refractoriModificar

fixe, incombustibile

refractoriModificar

obstinate, rebelle, recalcitrante

refractoriModificar

refractive

refrainModificar

reprisa

refrangerModificar

franger, infringer, rumper

refrenarModificar

bridar, frenar, retener

refrenarModificar

comprimer, inhiber/inhibir, reprimer

refrescarModificar

fresco, frigor, frigorificar

refrescarModificar

recrear, restaurar

refrescarModificar

sic(c)ar

refrigeranteModificar

condensator

refrigeranteModificar

refrigerativo

refrigerarModificar

congelar, gelar, glaciar

refrigerarModificar

frigidar

refrigerationModificar

blocamento, gelatura

refrigerativoModificar

refrigerante

refugiatoModificar

fugitivo

refugioModificar

asylo, expediente, recurso

refugioModificar

camera protective

refulgentiaModificar

nimbo, splendor

refulgerModificar

brillar, relucer

refulgerModificar

reflecter

refusaModificar

contestation, negation, refutation

refusaModificar

declination, denegation, repulsa

refusarModificar

cancellar, rejectar, rejicer

refusarModificar

contestar, negar

refusarModificar

declinar

refusarModificar

declinar, denegar, refutar

refusarModificar

declinar, denegar, rejectar

refusaModificar

repulsa

refusarModificar

rejectar

refutarModificar

confutar

refutarModificar

declinar, denegar, refusar

refutarModificar

dupar

refutarModificar

falsificar

refutarModificar

rejectar, repeller, repulsar

refutarModificar

replicar

refutationModificar

contestation, negation, refusa

regalamentoModificar

regalo

regalarModificar

alimentar, nutrir

regalarModificar

allegrar, placer

regalarModificar

festear, sonar, tractar

regalarModificar

invitar, offerer, ordinar

regalesModificar

regal

regaloModificar

banchetto, festino

regaloModificar

festa, festino, partita

regaloModificar

festa, festino, solemnitate

regaloModificar

regalamento

regalModificar

regales

regalModificar

royal

reganiarModificar

recovrar, recuperar, recyclar

regata de velierosModificar

regata

regataModificar

regata de velieros

rege del sepeModificar

troglodyta

regeModificar

monarcha

regeModificar

negus

regenerarModificar

innovar, renovar, repeter

regenerarModificar

recrear

regenerarModificar

renascer

regenerationModificar

innovation

regenteModificar

director, governator, presidente

regenteModificar

soverano

regerModificar

governar, imperar, regnar

regimeModificar

consilio (de administration), gestion, governamento

regimeModificar

dieta

regimentoModificar

regime

regimentoModificar

timon, volante

regimeModificar

regimento

regionModificar

ambito, area, sphera

regionModificar

canton, districto

regionModificar

districto, dominio

regionModificar

parages

registrarModificar

marcar, notar

registrarModificar

matricular

registrarModificar

notar

registroModificar

catalogo, lista, tabula (del materias)

registroModificar

indice, lista, rolo

registroModificar

jornal

regnarModificar

dominar, imperar

regnarModificar

governar, imperar, reger

regnicolaModificar

citatano, cive

regnicolaModificar

citatano, subjecto

regnicolaModificar

habitante, residente

regnoModificar

imperio, principato, stato

regratiarModificar

barra, lingoto, ove feminin

regrederModificar

regressar, retornar, retrogradar

regressarModificar

regreder, retornar, retrogradar

regressionModificar

consumption, demanda, reversion

regressionModificar

reaction, recession, retrogression

regretModificar

deploration, excusation, excusatori

regrettabileModificar

deplorabile

regrettabileModificar

deplorabile, lamentabile

regrettabileModificar

deplorabile, miserabile, misere

regrettabilementeModificar

disgratiatemente, infelicemente, infortunatemente

regrettanteModificar

qui regretta su action

regrettarModificar

affliger se, doler se de, esser triste

regrettarModificar

carer

regrettarModificar

deplorar, miserar

reguardarModificar

apperciper, spectar, vider

reguardarModificar

concerner, pertiner (a)

reguardar fixementeModificar

adocular

reguardarModificar

mirar

reguardarModificar

mirar, observar, spectar

reguardarModificar

spectar, vider a

reguardarModificar

spiar

reguardoModificar

attention, cura, sollicitude

reguardoModificar

discretion

reguardo generalModificar

apperception, vista

reguardoModificar

oculata

reguardoModificar

respecto

reguardoModificar

vista

regulaModificar

assignation, determination, prescription

regulaModificar

canone, pessulo, verico

regulaModificar

guida

regulamentoModificar

consolidar, stabilitate, statuto

regulamentoModificar

decreto, edicto, rescripto

regulamentoModificar

menstruation, regulation

regulamentoModificar

statuto

regulaModificar

mesura, metro, scala

regularModificar

adjustar, cancellar, discontinuar

regularModificar

adjustar, corriger, verificar

regularModificar

bon, convenibile, correcte

regular contosModificar

liquidar, pagar, soldar

regularModificar

decider, determinar, fixar

regularitateModificar

symmetria

regularModificar

linear

regularModificar

normal

regulationModificar

menstruation, regulamento

regulettoModificar

lingoto

reguloModificar

martin piscator

regurgitarModificar

vomir, vomitar

rehabilitarModificar

remitter, restaurar, restituer

reimbursarModificar

cassar

reimbursarModificar

indemnisar, recompensar, remunerar

reimbursarModificar

repagar, restituer

reimplaciarModificar

cambiar, relevar, substituer

reimplaciarModificar

replaciar, subrogar, substituer

reimplerModificar

ebrietate, impler, plenar

re-impressionModificar

extracto, tirage a parte

reincarnationModificar

resurrection

reinfortiamentoModificar

amplification

reinfortiarModificar

augmentar, fortificar, infortiar

reinfortiarModificar

corroborar, fortificar, roborar

reiterativeModificar

iterative

rejectabileModificar

damnabile

rejectarModificar

cancellar, refusar, rejicer

rejectarModificar

cassar, condemnar, repulsar

rejectarModificar

declinar, denegar, refusar

rejectarModificar

disdignar

rejectarModificar

refusar

rejectarModificar

refutar, repeller, repulsar

rejectarModificar

repeller, repulsar

rejicerModificar

cancellar, refusar, rejectar

rejicerModificar

reflecter

relaborarModificar

refacer, revider

relapsoModificar

recadita, recidiva, reversion

relapsoModificar

recidiva

relatarModificar

contar

relatarModificar

contar, narrar, recitar

relatarModificar

contar, narrar, reportar

relatarModificar

contar, orar, parlar

relationModificar

affinitate, connexion, solidaritate

relationModificar

coherentia, cohesion, connexion

relationModificar

condition, conjunctura, facto

relationModificar

connexion

relationModificar

consideration, referentia, respecto

relationModificar

conto, enarration, narration

relationesModificar

frequentation

relationesModificar

interior de familia

relationModificar

exposition

relatorModificar

contator, narrator

relaxarModificar

debilitar, enervar

relaxarModificar

disligar, disnodar, laxar

relegarModificar

bannir, deportar, exiliar

relegarModificar

bannir, exiliar, expeller

relegationModificar

deportation, expatriation

re le qualModificar

de le qual

relevamentoModificar

altiamento, elevation, levatura

relevamentoModificar

elevation, erection, statura

relevanteModificar

applicabile

relevarModificar

accentuar, emphasisar

relevarModificar

accentuar, signalar

relevarModificar

adulciar, alleviar, sublevar

relevarModificar

cambiar, reimplaciar, substituer

relevarModificar

delivrar, liberar, redimer

relevarModificar

emendar, restaurar

relevarModificar

illustrar, visualisar

religiosaModificar

monacha, soror

religioseModificar

clerico, intellectual, psychic

religioseModificar

conscientiose, scrupulose

religioseModificar

devote

religiosoModificar

fratre (religiose), monacho, tonsurato

relinquerModificar

abandonar, ceder, lassar

relinquerModificar

abandonar, quitar, renunciar

relinquerModificar

facer cader, lassar, liberar

reliquiaModificar

resto, vestigio

reliquiasModificar

restos, ruinas

relucerModificar

brillar, fulger, radiar

relucerModificar

brillar, refulger

relucerModificar

scintillar

reluctanteModificar

recalcitrante

reluctantiaModificar

contumacia

remanerModificar

demorar, restar, sustener se

remanerModificar

devenir, restar

remanerModificar

restar

remarcabileModificar

considerabile, memorabile

remarcabileModificar

perceptibile, sensibile

remarcarModificar

notar, objectar

remarcarModificar

observar, respectar, respicer

remasticarModificar

ruminar

remediarModificar

curar, sanar

remedioModificar

cura, expiation, penitentia

remedioModificar

droga, medicamento, pharmaco

rememorarModificar

avisar, facer memoria de, recordar

rememorar seModificar

commemorar, facer memoria de, memorar

reminiscentiaModificar

recordation

remissaModificar

advertimento, indication, referentia

remissaModificar

appendente, hangar

remissaModificar

boteca, magazin

remissionModificar

pardono

remitterModificar

arretrar, exponer, fixar

remitterModificar

decrescer, diminuer, disvestir

remitterModificar

donar, munerar

remitterModificar

expedir, inviar

remitterModificar

gratiar

remitter in ordineModificar

nettar, ordinar

remitterModificar

inviar, mandar

remitterModificar

pardonar

remitterModificar

prorogar

remitterModificar

referer se

remitterModificar

rehabilitar, restaurar, restituer

remolcarModificar

remorcar

remonstrarModificar

protestar

remoraModificar

demora, mora, retardamento

remoraModificar

freno

remorcarModificar

remolcar

remorsoModificar

scrupulo

remoteModificar

distante, lontan

removerModificar

alienar, amover

removerModificar

cambiar domicilio, mover, transportar

removibileModificar

mobile, movibile

remunerarModificar

gratificar, premiar, recompensar

remunerarModificar

indemnisar, recompensar, reimbursar

remunerationModificar

gratification, premio, recompensa

remunerationModificar

paga, salario, soldo

remunerationModificar

recompensa, reparation

remunerativeModificar

lucrose

renascentiaModificar

palingenese, palingenesis

renascerModificar

regenerar

render contoModificar

poner le conto

renderModificar

dar profito, producer

renderModificar

fabricar, facer, producer

render homage aModificar

acclamar, mensula, planca

render homage aModificar

cortesar, facer le corte a, facer un visita (de homage) a

render immundeModificar

contaminar, profanar, sordidar

renderModificar

interpretar, traducer, translatar

render obtuseModificar

amollir, obtunder

render possibileModificar

fornir le occasion de, permitter

renderModificar

reproducer

rendimentoModificar

cambio, excambio, intercambio

rendimentoModificar

interesse (simplice), interesse usurari, lucro

renditionModificar

capitulation

renegarModificar

abandonar, decader

renegarModificar

denegar, disdicer, negar

renegatoModificar

apostata, defector

renegatoModificar

desertor, transfuga

renominateModificar

celebre, famose

renomineModificar

celebritate

renomineModificar

celebritate, fama

renovarModificar

innovar, regenerar, repeter

rentaModificar

pension

rentatorModificar

locator, proprietario

renteroModificar

pensionario

renunciamentoModificar

abstention, renunciation, resignation

renunciamentoModificar

renunciation, sacrificio

renunciarModificar

abandonar, quitar, relinquer

renunciarModificar

ceder, desister, resignar

renunciarModificar

conformar se, convenir, passar

renunciarModificar

retirar se, sortir

renunciationModificar

abdication, demission

renunciationModificar

abstention, renunciamento, resignation

renunciationModificar

renunciamento, sacrificio

reorganisarModificar

recrear, transformar

reorganisarModificar

reformar, transformar

repagarModificar

reimbursar, restituer

repararModificar

emendar, sarcir

reparationModificar

indemnisation, indemnitate

reparationModificar

recompensa, remuneration

reparationModificar

reparo

reparoModificar

bonification, emendamento, emendation

reparoModificar

reparation

repartirModificar

apportionar, distribuer, impartir

repartirModificar

conferer, dispensar, distribuer

repartirModificar

divider, partir

repartitionModificar

compartimento, partition

repartitionModificar

disposition

repassarModificar

caressar, fricar, passar le mano super

repassarModificar

fortiar, pressar

repastoModificar

refection

repellenteModificar

fresc, frigide

repellerModificar

refutar, rejectar, repulsar

repellerModificar

rejectar, repulsar

repententeModificar

contrite, penitente

repententiaModificar

compunction, contrition, penitentia

repententiaModificar

contrition

repercussionModificar

reaction

repercussionModificar

sequela

repercuterModificar

reflecter, reverberar, ricochettar

repercuterModificar

resonar, reverberar

reperModificar

formicar, reptar

reperModificar

reptar

repertoireModificar

repertorio

repertorioModificar

repertoire

repetenteModificar

retenito

repeterModificar

cxcercitar, studiar

repeterModificar

innovar, regenerar, renovar

repeterModificar

iterar

repeterModificar

recomenciar, reprender, revocar

repetitionModificar

proba (de controlo)

repetitionModificar

reprisa

replaciarModificar

reimplaciar, subrogar, substituer

replantarModificar

transplantar

repleteModificar

grosse

replicaModificar

pendant

replicar aModificar

responder a

replicaModificar

responsa, ri(s)posta

replicarModificar

objectar, retorquer

replicarModificar

refutar

replicarModificar

responder

reportarModificar

contar, narrar, relatar

reportarModificar

declarar

reportatorModificar

reporter, reportero

reporteroModificar

reportator, reporter

reporterModificar

reportator, reportero

reportoModificar

calumnia, commatrage, garrulage

reportoModificar

conto

reposarModificar

pausar

reposoModificar

calma, otio, quiescentia

reposoModificar

calma, quietude, tranquillitate

reposoModificar

intervallo, pausa

reposoModificar

otio, quiescentia

reprehenderModificar

admoner, admonestar, objurgar

reprehensibileModificar

blasmabile

reprehensionModificar

admonestation, admonition, reprimenda

reprehensionModificar

animadversion, blasmo, critica

reprehensiveModificar

vituperative

reprenderModificar

recomenciar, repeter, revocar

reprenderModificar

reprisa

represaliaModificar

compensation, recompensa, vengiantia

representanteModificar

agente

representanteModificar

agente, delegato, emissario

representante commercialModificar

passagero, viagiante, viagiator

representarModificar

adducer, apportar, executar

representarModificar

construer, inscenar

repressionModificar

inhibition, restriction

repressionModificar

oppression, suppression

repressiveModificar

oppressive

reprimendaModificar

admonestation, admonition, reprehension

reprimendaModificar

blasmo, grattar, rader

reprimendarModificar

blasmar, reprochar

reprimendarModificar

castigar, corriger, punir

reprimendarModificar

reprochar

reprimerModificar

comprimer, inhiber/inhibir, refrenar

reprimerModificar

dislocar, obstruer, strangular

reprimerModificar

domar

reprimerModificar

opprimer, submitter, supprimer

reprimerModificar

retener

reprisaModificar

disdicimento

reprisaModificar

refrain

reprisaModificar

repetition

reprisaModificar

reprender

reprobarModificar

blasmar, culpar, reprochar

reprobateModificar

damnate

reprocharModificar

blasmar, culpar, reprobar

reprocharModificar

blasmar, reprimendar

reprocharModificar

censurar, criticar

reprocharModificar

condemnar, damnar, denunciar

reprocharModificar

reprimendar

reprocheModificar

blasmo

reprocheModificar

deber, deberes, lection

reproducerModificar

copiar

reproducerModificar

render

reproductionModificar

copiage, duplication, tirage

reproductionModificar

emphase

reproductionModificar

filiation, propagation

reproductionModificar

imagine

reproductionModificar

procreation, production, prolification

reptarModificar

formicar, reper

reptarModificar

reper

reptarModificar

rolar, serpentar, vacillar

reptileModificar

abjecte, serve

repudiarModificar

dislocar, displaciar, glissar

repudiationModificar

cassation, repudio

repudiationModificar

repudio

repudioModificar

cassation, repudiation

repudioModificar

repudiation

repugnanteModificar

abominabile, disgustose, repulsive

repugnanteModificar

choc(c)ante

repugnanteModificar

disagradabile, fede

repugnanteModificar

disgustose, infecte, nauseose

repugnanteModificar

disgustose, repulsive, villan

repugnanteModificar

fastidiose, sordide

repugnantiaModificar

antipathia, aversion, repulsion

repugnantiaModificar

aversion, disgusto, tedio

repugnantiaModificar

contradiction, incongruentia

repulsaModificar

declination, denegation, refusa

repulsarModificar

averter, impedir, parar

repulsarModificar

cassar, condemnar, rejectar

repulsaModificar

refusa

repulsarModificar

refutar, rejectar, repeller

repulsarModificar

rejectar, repeller

repulsionModificar

antipathia, aversion, repugnantia

repulsionModificar

defaite, reaction

repulsiveModificar

abominabile, disgustose, repugnante

repulsiveModificar

disgustose, repugnante, villan

reputationModificar

consideration

reputationModificar

fama, ruito, rumor

requestaModificar

acto, demanda

requestaModificar

demanda

requestaModificar

desideratum

requestaModificar

petition, precaria, prece

requestaModificar

petition, prece, requisition

requestarModificar

appeter, demandar, rogar

requirerModificar

commandar, mandar, ordinar

requirimentoModificar

besonio, carentia, necessitate

requirimentoModificar

demanda, pretention, reclamation

requisitionarModificar

confiscar, sequestrar

requisitionModificar

commanda, ordine

requisition exigenteModificar

delicate, laboriose

requisitionModificar

petition, prece, requesta

resaccaModificar

adustion, cauterisation

resaltarModificar

recular

rescinderModificar

amputar, resecar, taliar

rescissionModificar

alienation, extirpation

rescriberModificar

periphrasar, refacer, transcriber

rescriptionModificar

circumlocution, paraphrase, transcription

rescriptoModificar

decreto, edicto, regulamento

resecarModificar

amputar, rescinder, taliar

resectionModificar

excision

resentimentoModificar

displacer, indignation

resentimentoModificar

infraction, infringimento, injuria

resentimentoModificar

rancor

resentirModificar

apprender, experir

resentiteModificar

indignate, vexate

reservaModificar

clausula, restriction

reservarModificar

coperir, occupar

reservarModificar

economisar, sparniar

reservarModificar

retener

reservateModificar

abstemie, abstinente, moderate

reservateModificar

discrete, reticente, taciturne

reservieraModificar

receptaculo, recipiente, reservoir

reservoirModificar

deposito

reservoirModificar

receptaculo, recipiente, reserviera

residenteModificar

habitante, regnicola

residenteModificar

habitation

residentiaModificar

culo, posterior, sede

residentiaModificar

demora, domicilio, habitation

residerModificar

coler, demorar, sojornar

residerModificar

demorar, habitar

residualModificar

residue

residueModificar

residual

residuoModificar

bric-à-brac, defection, immunditias

residuo de cerealesModificar

furfure

residuoModificar

deposito, fece, sedimento

residuoModificar

material de naufragio

residuoModificar

palude, pisciera

residuoModificar

resto, vestigio

residuosModificar

immunditias

resignarModificar

ceder, desister, renunciar

resignationModificar

abandono

resignationModificar

abstention, renunciamento, renunciation

resignationModificar

submission

resimilantiaModificar

semblantia, similantia, similitude

resimilarModificar

similar

resinaModificar

colophonio

resistentiaModificar

opposition

resister aModificar

opponer se a, resister

resisterModificar

opponer se a, resister a

resoluteModificar

decise

resoluteModificar

definite, determinate, firme

resoluteModificar

energic

resoluteModificar

prudente

resolutionModificar

certitude, decision

resolutionModificar

decision, determination

resolutionModificar

dissolution, retraite, solution

resolutionModificar

presentia de spirito, prudentia

resolverModificar

decider, determinar, fixar

resolverModificar

decider, votar

resonantiaModificar

echo

resonarModificar

barca, echoar, yole

resonarModificar

lassar, sonar

resonarModificar

pronunciar, sonar

resonarModificar

repercuter, reverberar

resorberModificar

absorber

resorptionModificar

absorption, imbibimento

resortarModificar

facer resorto

resortimentoModificar

resorto

resortoModificar

impulsor, incentivo, stimulo

resortoModificar

penna, pluma

resortoModificar

resortimento

resortoModificar

spiral

respectabileModificar

honorabile

respectabileModificar

venerabile

respectarModificar

attender, estimar, guardar

respectarModificar

estimar, reverer, venerar

respectarModificar

observar, remarcar, respicer

respectoModificar

consideration, referentia, relation

respectoModificar

deferentia, estima(tion)

respectoModificar

deferentia, estimation, obsequio

respectoModificar

deferentia, obsequio, veneration

respecto de su mesmeModificar

amor proprie

respectoModificar

reguardo

respectosModificar

homages

respectuoseModificar

attentive

respectuoseModificar

deferente

respicerModificar

observar, remarcar, respectar

respirarModificar

anhelar, flar, sufflar

respirarModificar

aspirar, inhalar, inspirar

respirarModificar

spirar

respirationModificar

aspiration

respirationModificar

halito, pneuma, sufflo

respiration penibileModificar

halito

respitoModificar

demora, moratorio, termino

resplenderModificar

coruscar, scintillar

responder aModificar

replicar a

responderModificar

replicar

responsaModificar

replica, ri(s)posta

responsorioModificar

antiphona

ressourceModificar

medio, ressources

ressourcesModificar

activo

ressourcesModificar

medio, ressource

restablirModificar

reconstituer, restaurar

restanteModificar

cetere, le alteres

restanteModificar

in plus

restarModificar

demorar

restarModificar

demorar, remaner, sustener se

restarModificar

devenir, remaner

restarModificar

durar, hesitar, tardar

restarModificar

remaner

restauranteModificar

restitution, retrocession

restauranteModificar

taverna

restaurarModificar

emendar, relevar

restaurarModificar

reconstituer, restablir

restaurarModificar

recrear, refrescar

restaurarModificar

rehabilitar, remitter, restituer

restauratorModificar

conservator, taxidermista

restauratorModificar

tavernero

restituerModificar

recapitular

restituerModificar

rehabilitar, remitter, restaurar

restituerModificar

reimbursar, repagar

restituerModificar

retornar

restitutionModificar

restaurante, retrocession

restiveModificar

indomabile, intractabile, rebelle

restiveModificar

intractabile

restiveModificar

recalcitrante

restoModificar

excesso, ganio, surplus

restoModificar

reliquia, vestigio

restoModificar

residuo, vestigio

restosModificar

reliquias, ruinas

restoModificar

supervivente, superviver

restrictionModificar

circumscription, termination

restrictionModificar

clausula, reserva

restrictionModificar

inhibition, repression

restrictiveModificar

continentia, retention

restrictiveModificar

terminative

restringerModificar

circumscriber, confinar, limitar

restringerModificar

circumscriber, limitar, reducer

resultarModificar

accompaniar, consequer, sequer

resultatoModificar

clave

resultatoModificar

consequentia, ordine, sequentia

resultatoModificar

effecto

resultatoModificar

effecto, manifestation, perciage (del alte furno)

resultatoModificar

egresso, exito, fin

resultatoModificar

successo

resuméModificar

compendio, resumito, summario

résuméModificar

epitome, resumito, summario

résumeModificar

perspectiva, summario, supervision

resumerModificar

calcular, computar, contar

resumerModificar

epitomar, summarisar

resumitoModificar

compendio, resumé, summario

resumitoModificar

compendio, summario, synopsis

resumitoModificar

epitome, résumé, summario

resurrectionModificar

reincarnation

resuscitarModificar

reanimar, reavivar, revivificar

retaliarModificar

vengiar, vindicar, vindicar se de

retaliationModificar

vengiantia, vindicantia

retalioModificar

latta, limalia, limatura

retalioModificar

tonsuras

retardamentoModificar

demora, mora, remora

retardamentoModificar

retardation, retardo

retardarModificar

cornetto

retardarModificar

morar

retardarModificar

occupar, supportar

retardarModificar

tardar

retardateModificar

in retardo, tarde, tardive

retardationModificar

retardamento, retardo

retardoModificar

demora

retardoModificar

retardamento, retardation

rete a tractionModificar

draga, trawl

reteModificar

filo, stamine

retenerModificar

arrestar, moderar, stoppar

retenerModificar

bridar, frenar, refrenar

retenerModificar

caper, continer, tener

retenerModificar

conservar, guardar

retenerModificar

detener

retenerModificar

reprimer

retenerModificar

reservar

retenerModificar

tener

retenitoModificar

repetente

retentionModificar

commemoration, memoria, recordation

retentionModificar

continentia, restrictive

retentionModificar

detenimento, detention, retentive

retentionModificar

memoria

retentiveModificar

detenimento, detention, retention

reteModificar

plexo, reticulo

reteModificar

reticulo

rete vascularModificar

venatura

reticenteModificar

acerbe, acre, aspere

reticenteModificar

discrete, reservate, taciturne

reticenteModificar

discrete, taciturne

reticuloModificar

plexo, rete

reticuloModificar

rete

retiradaModificar

retiramento, retraite

retiramentoModificar

retirada, retraite

retiramentoModificar

retiro

retirarModificar

confiscar

retirar seModificar

ceder, plicar, rugar

retirar seModificar

dimitter

retirar seModificar

pensionar

retirar seModificar

renunciar, sortir

retirar velasModificar

fissura, sarmento

retiroModificar

angulo

retiroModificar

retiramento

retornarModificar

recurrer, revenir

retornarModificar

regreder, regressar, retrogradar

retornarModificar

restituer

retornoModificar

retro

retornoModificar

viage de retorno

retorquerModificar

objectar, replicar

retortaModificar

ballon, piston, spadice

retortaModificar

cucurbita

retraciarModificar

retractile, trainar

retractileModificar

retraciar, trainar

retractionModificar

recesso

retraherModificar

contraher, rugar, rugar se

retraiteModificar

dissolution, resolution, solution

retraiteModificar

retirada, retiramento

retroModificar

al contrario, de nove, re-

retroModificar

a retro

retrocessionModificar

restaurante, restitution

retroflexeModificar

reflexe

retrogradarModificar

regreder, regressar, retornar

retrogressionModificar

reaction, recession, regression

retroguardaModificar

retrospecto

retroModificar

retorno

retrospectoModificar

retroguarda

reunionModificar

assemblea, collection, gruppo

reunionModificar

assemblea, convention, incontro

reunionModificar

colloquio, partita, soirée

reunionModificar

passa-tempore commun

reunionModificar

session

reunirModificar

appaciar, conciliar, reconciliar

reunirModificar

assemblar se, attruppar se, convenir

reunirModificar

coincider, concurrer

reunir seModificar

convenir, incontrar se

revelamentoModificar

apparition, revelation, vision

revelamentoModificar

exposition

revelarModificar

cultivar, decelar, divulgar

revelarModificar

decelerar, deteger, disvelar

revelarModificar

discoperir

revelationModificar

apocalypse, apparition, vision

revelationModificar

apparition, revelamento, vision

revenirModificar

recurrer, retornar

revenitoModificar

invenito, recepta

reverberarModificar

reflecter, repercuter, ricochettar

reverberarModificar

repercuter, resonar

reverberationModificar

echoic

reverendeModificar

multo reverende, reverendo

reverendeModificar

reverential, venerabile

reverendeModificar

venerabile

reverendoModificar

multo reverende, reverende

reverentialModificar

reverende, venerabile

reverentiaModificar

salutation, salute

revererModificar

estimar, respectar, venerar

rêverieModificar

phantasmagoria, vision

reverseModificar

adverse, contrari, opposite

reverseModificar

al reverso

reversionModificar

consumption, demanda, regression

reversionModificar

recadita, recidiva, relapso

reversoModificar

defaite, deroute, disfacta

reverso (del medalia)Modificar

latere umbrate/umbrose

reversoModificar

dorso, noto

reversoModificar

interior, latere interne

reversoModificar

obligation, recognoscentia de debita

reverterModificar

converter, inverter

revertiteModificar

inverse, inversive, invertite

revestimentoModificar

conto a discoperto, copertura

revestirModificar

induir

revestirModificar

vestir

reviderModificar

controlar, examinar, verificar

reviderModificar

non observar, oblidar

reviderModificar

refacer, relaborar

reviderModificar

revisar

revisarModificar

revider

revisionModificar

reexamination

revisorModificar

contabile, revisor de contos

revisor de contosModificar

contabile, revisor

revistaModificar

jornal periodic, magazine, periodico

revistaModificar

recension

reviverModificar

avivar, reavivar

revivificarModificar

reanimar, reavivar, resuscitar

revocarModificar

recantar

revocarModificar

recomenciar, repeter, reprender

revocationModificar

disdicimento, recantation, revoco

revocoModificar

disdicimento, recantation, revocation

revoltaModificar

colpo (de stato)

revoltaModificar

insurrection, rebellion, sublevammento

revoltaModificar

revolution, subversion

revoltarModificar

subverter

revolutionModificar

alteration, cambio, giration

revolutionarioModificar

revolutionari

revolutionariModificar

revolutionario

revolutionModificar

circulation, percurso, rotation

revolutionModificar

giration, gyro, torno

revolutionModificar

giration, rotation

revolutionModificar

revolta, subversion

revolverModificar

rotar, tornar

revulsionModificar

derivation

revulsiveModificar

derivative, diversion

rhetorModificar

elocutor, orator

rheumaModificar

catarrho nasal, coryza

rheumaModificar

coryza, frigido, grippe

rhythmicModificar

numerose

rhythmoModificar

cadentia

ribes nigreModificar

ribes rubie

ribes rubieModificar

ribes nigre

ricModificar

abundante, copiose

ricModificar

affluente, fortunate, opulente

ricModificar

affluente, opulente

ric(c)hessaModificar

affluentia, fortuna, opulentia

richessaModificar

abundantia, affluentia, exuberantia

richessaModificar

affluentia, felicitate, prosperitate

richessaModificar

exuberantia, luxuria, prolificitate

ricochettarModificar

reflecter, repercuter, reverberar

ricModificar

opulente

rideauModificar

velo

ridiculeModificar

comic, gai, impagabile

ridiculeModificar

comic, risibile

ridiculeModificar

grottesc, inepte, risibile

ridiculeModificar

risibile

ridiculessaModificar

ridiculo, risibilitate

ridiculoModificar

derision, derisori, irrision

ridiculoModificar

ridiculessa, risibilitate

rigarModificar

abiberar, aquar, irrigar

rigarModificar

humectar, humidificar, molliar

rigideModificar

adamante, inflexibile, intransigente

rigideModificar

grave, inflexibile, torpide

rigideModificar

habile, tendite, tense

rigidirModificar

coagular, cualiar, solidificar

rigiditateModificar

inflexibilitate, intransigentia

rigiditateModificar

rigor, torpiditate, torpor

rigorModificar

austeritate, duressa, severitate

rigorModificar

duressa, induration

rigoroseModificar

ceremoniose, formal, proportionate

rigoroseModificar

dur, rude, sever

rigoroseModificar

sever, stricte

rigorModificar

rigiditate, torpiditate, torpor

rimarModificar

pruinar

rimatorModificar

poetastro

ripaModificar

costa, plagia

risadaModificar

grimasse

risModificar

brossa

riscarModificar

aventurar

riscarModificar

aventurar, hasardar

riscarModificar

aventurar, hasardar, osar

riscoModificar

hasardo

riscoseModificar

hasardose

riscoModificar

s periculo

risibileModificar

comic, ridicule

risibileModificar

grottesc, inepte, ridicule

risibileModificar

ridicule

risibilitateModificar

ridiculessa, ridiculo

ri(s)postaModificar

replica, responsa

ritoModificar

ceremonia

ritoModificar

culto

rivalModificar

competitor, concurrente

rivalModificar

concurrente, emulator

rivalisarModificar

competer, concurrer

rivetarModificar

clavar

riveteModificar

ardor, fervor, zelo

rivettoModificar

filo de aqua

rivettoModificar

rivo

rivieraModificar

currente, flucto, fluxo

rivieraModificar

fluvio

rivieraModificar

fluvio, fluxo, marea alte

rivoModificar

rivetto

rixaModificar

lucta, tumulto

roast beefModificar

rosbif

roba de prestreModificar

sottana

robaliaModificar

bric-à-brac, chiffon, cosalia

robaliaModificar

chiffon, pannello

robalioseModificar

destructe, lacerate, rumpite

robamentoModificar

brigantage, rapineria, rapto

robamentoModificar

rapimento, rapina, rapto

robarModificar

furar

robarModificar

furar, raper

robarModificar

raper

robatorModificar

bandito, depredator, raptor

robatorModificar

fur

robatorModificar

raptor

robaModificar

vestimento(s)

roborarModificar

corroborar, fortificar, reinfortiar

roboreModificar

fortia, potentia, vigor

robusteModificar

durabile, solide, tenace

robusteModificar

forte, solide, vigorose

robusteModificar

truncate

rocca abrupteModificar

escarpamento, precipitio

roccaModificar

dalla

roccaModificar

filator (a pedal)

roccaModificar

fuso, libellula

rocca platteModificar

petra platte

roccaModificar

saxo

rocchettaModificar

missile

roccoseModificar

montan, montaniose, montuose

roccoseModificar

saxose

rodomonteModificar

fanfaron

rogarModificar

appellar, sollicitar, supplicar

rogarModificar

appeter, demandar, requestar

rogationModificar

bill, projecto de lege

rogationModificar

memorial, petition, supplica

rolamento de tamburModificar

rataplan

rolarModificar

bollar, matricula, rolo

rolarModificar

cader, facer un cadita, laber

rolarModificar

reptar, serpentar, vacillar

roloModificar

bobina

roloModificar

bollar, matricula, rolar

roloModificar

cylindro, tambur

roloModificar

cylindro, walzer

rolo (de papiroModificar

pilo etc), tampon

rolo de pellicula (photographic)Modificar

bobina de film

roloModificar

indice, lista, registro

roloModificar

parte

romanceModificar

roman

romanceModificar

romanic

romanianoModificar

rumano

romanianModificar

ruman

RomaniaModificar

Rumania

romanicModificar

romance

romanModificar

romance

romanzaModificar

ballada

rondaModificar

lamina, platta, rondello

rondaModificar

patrulia

rondaModificar

torno, vice

rondeauModificar

rondello, rondo

rondellaModificar

disco

rondellaModificar

rondo, rotunda, rotundo

rondelloModificar

lamina, platta, ronda

rondelloModificar

rondeau, rondo

rondeModificar

orbicular, rondo, rotunde

rondoModificar

anello, anulo, circulo

rondoModificar

circulo, cyclo, orbe

rondoModificar

orbicular, ronde, rotunde

rondoModificar

rondeau, rondello

rondoModificar

rondella, rotunda, rotundo

ronronarModificar

filar

roreModificar

ros

rosaModificar

commendation, elogio, laude

rosaModificar

nodo, rosetta

rosateModificar

incarnatin, rosee, vermilie

rosbifModificar

roast beef

roseeModificar

incarnatin, rosate, vermilie

rosettaModificar

nodo, rosa

rosieroModificar

spino

rosModificar

rore

rossinioloModificar

luscinia

rostimentoModificar

ferruginada, oxydation, torrefaction

rostirModificar

brasar, grilliar

rostirModificar

dorar, frir, imbrunir

rostirModificar

friger, frir

rostirModificar

grilliar

rostitoModificar

fritura

rostroModificar

becco

rostroModificar

galion

rostroModificar

speron

rota dentateModificar

ingranage

rotarModificar

circumgirar, turbine, volver

rotarModificar

revolver, tornar

rotationModificar

circulation monetari, movimento, vendita

rotationModificar

circulation, percurso, revolution

rotationModificar

giration, revolution

rotativeModificar

giratori, vertiginose

rotulaModificar

patella

rotundaModificar

rondella, rondo, rotundo

rotundeModificar

orbicular, ronde, rondo

rotundoModificar

rondella, rondo, rotunda

routeModificar

cammino, itinere, via

routeModificar

curso, orbita, via

routeModificar

curso, via carrossabile

routeModificar

distantia, itinere, via

routeModificar

itinere, percurso

routeModificar

passage, via multo frequentate

routeModificar

via public

routineModificar

habitude

royalModificar

regal

rubeculaModificar

pectore rubie

rubeeModificar

orange, rubie, rutile

rubefactionModificar

rubescentia, rubor

rubellioModificar

rutilus, varion

ruberModificar

erubescer, rubescer

rubescentiaModificar

rubefaction, rubor

rubescerModificar

erubescer, ruber

rubiaModificar

garancia

rubicalenteModificar

rutilante, rutile

rubieModificar

orange, rubee, rutile

rubifacteModificar

rubricate

ruborModificar

rubefaction, rubescentia

rubricaModificar

color rubre

rubricaModificar

lineas de testa, testa

rubricateModificar

rubifacte

rubricaModificar

testa, titulo

ructarModificar

eructar

ructoModificar

eructation

rudeModificar

acerbe, aspere, rauc

rudeModificar

aspere, dur, sever

rudeModificar

aspere, inequabile, non lisie

rudeModificar

aspere, inequal, rugose

rudeModificar

brusc, impolite

rudeModificar

brutal, brute, crude

rudeModificar

crasse, grossier

rudeModificar

dur, penibile, un poco complicate

rudeModificar

dur, rigorose, sever

rudeModificar

grossier, macula, rustic

rudessaModificar

asperitates, raucitate, rugositate

rudessaModificar

grossieritate

rudimentariModificar

nanin

ruffianModificar

brigante, scelerato, villano

ruffianModificar

grumo, individuo suspecte, vagabundo

ruffianModificar

proxeneta

rugaModificar

arrugar, fossetta, sulco

rugaModificar

cannellatura, sulco

rugaModificar

corrugar, plicar, rugar

rugaModificar

disossar, facer le ruga, levar le spinas (de)

rugaModificar

plica

rugarModificar

ceder, plicar, retirar se

rugarModificar

contraher, retraher, rugar se

rugarModificar

corrugar, plicar, ruga

rugar seModificar

contraher, retraher, rugar

rugirModificar

ulular

rugoseModificar

aspere, inequal, rude

rugoseModificar

corrugate

rugoseModificar

corrugate, plicate, plicose

rugoseModificar

crude, granose

rugoseModificar

favose, vulnerose

rugoseModificar

granulose, papillari

rugositateModificar

asperitates, raucitate, rudessa

ruinaModificar

cadita, caso, decadentia

ruinaModificar

decadentia

ruinaModificar

decadentia, declino, decomposition

ruinaModificar

decadentia, fallimento

ruinaModificar

disgratiato, naufragio

ruinamentoModificar

passage subterranee, perdition, ruina

ruinaModificar

passage subterranee, perdition, ruinamento

ruinarModificar

arenar, gravillar, sablar

ruinarModificar

corrumper, depravar, deteriorar

ruinarModificar

deler, desolar, devastar

ruinarModificar

deler, devastar, vastar

ruinarModificar

desolar, deteriorar, devastar

ruinasModificar

reliquias, restos

ruinateModificar

sin moneta

ruinoseModificar

caduc

ruinoseModificar

costose

ruinoseModificar

decadente, decrepite, fragile

ruitarModificar

alarmar, mugir, strepitar

ruitarModificar

assemblar se in turbas

ruitarModificar

dupar, rumorar

ruitarModificar

fracassar, rumorar, strepitar

ruitarModificar

murmurar, susurrar

ruitarModificar

murmure, ruito, rumor

ruitarModificar

streper, strepitar

ruitoModificar

charivari, critada, tintinnamento

ruitoModificar

charivari, tumulto

ruitoModificar

crepito, strepito

ruitoModificar

fama, reputation, rumor

ruitoModificar

fracasso, rumor, strepito

ruitoModificar

gurgulio

ruitoModificar

murmure, ruitar, rumor

ruitoModificar

murmure, susurration, susurro

ruitoModificar

perturbation, vita

ruitoModificar

rumor, strepito, tonitro

ruitoModificar

rumor, tonitro

ruitoseModificar

rumorose, strepitose

ruitoModificar

strepito

ruitoModificar

turba

RumaniaModificar

Romania

rumanoModificar

romaniano

rumanModificar

romanian

ruminarModificar

remasticar

rumorarModificar

dupar, ruitar

rumorarModificar

fracassar, ruitar, strepitar

rumorModificar

excitation, tumulto, turba

rumorModificar

fama, reputation, ruito

rumorModificar

fracasso, ruito, strepito

rumorModificar

fremito, murmure, susurro

rumorModificar

murmure

rumorModificar

murmure, ruitar, ruito

rumoroseModificar

clamorose, grandisone

rumoroseModificar

infame, malfamate

rumoroseModificar

ruitose, strepitose

rumoroseModificar

sonor

rumorModificar

ruito, strepito, tonitro

rumorModificar

ruito, tonitro

rumModificar

ovo de pisce

rumperModificar

detonar, disrumper, facer exploder

rumperModificar

franger

rumperModificar

franger, infringer, refranger

rumper seModificar

crepar, erumper, franger

rumpe-undasModificar

mole

rumpimentoModificar

accento, fraction, ruptura

rumpiteModificar

destructe, lacerate, robaliose

rupteModificar

decrepite

rupturaModificar

accento, fraction, rumpimento

rupturaModificar

columna, fissura, scission

rupturaModificar

crepar, finder se, fissura

ruptura de pneuModificar

panna, panna de pneu, punctura

rupturaModificar

discontinuation, interruptive, suspensive

rupturaModificar

fractura

rupturaModificar

fractura, infraction, infringimento

ruralModificar

agreste, de campania, rustic

rusticModificar

agreste, de campania, rural

rusticModificar

deforme, inhabile

rusticModificar

grossier, macula, rude

rusticModificar

impolite, inculte, malgratiose

rusticModificar

inhabile

rusticoModificar

fermero, paisano

rusticoModificar

paisano

rutilanteModificar

rubicalente, rutile

rutilanteModificar

rutile

rutileModificar

orange, rubee, rubie

rutileModificar

rubicalente, rutilante

rutileModificar

rutilante

rutilusModificar

rubellio, varion

Altere sitos de Wikia

Wiki aleatori