A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z
vacante[]
- facile, leve, libere
vacantias[]
- ferias
vacantias[]
- villegiatura
vaccheria[]
- boveria, stabulo
vaccinar[]
- graffar, inocular
vaccinar[]
- inocular
vaccination[]
- inoculation
vaccinio[]
- myrtillo rubie
vacillamento[]
- instabilitate, titubation, vacillation
vacillante[]
- gracile, instabile, svelte
vacillar[]
- anhelar, halitar
vacillar[]
- balanciar, titubar
vacillar[]
- flecter se
vacillar[]
- reptar, rolar, serpentar
vacillar[]
- succuter
vacillar[]
- titubar
vacillation[]
- contradiction
vacillation[]
- instabilitate, titubation, vacillamento
vacillatori[]
- hesitante
vacuar[]
- depler, evacuar, exhaurir
vacuar[]
- disaquar
vacuar[]
- effunder, haurir, infunder
vacue[]
- inan, inoccupate, libere
vacue[]
- sic, sin moneta
vacuitate[]
- inanitate, vacuo
vacuitate[]
- vacuo
vacuo[]
- inanitate, vacuitate
vacuo[]
- vacuitate
vademecum[]
- manual
vader (in auto etc)[]
- ir, vehicular
vader tastante[]
- tastonnar, titubar
vagabundo[]
- circumerrante, nomade, peregrino
vagabundo[]
- (errante)
vagabundo[]
- grumo, individuo suspecte, ruffian
vagabundo[]
- stivator
vagantia[]
- migration
vagar[]
- camminar, migrar
vagar[]
- deambular, errar
vage[]
- dubitabile, incerte, insecur
vage[]
- equivoc, mat, opac
vage[]
- illisibile, inarticulate, indistincte
vage[]
- indeterminate
vagina[]
- vaina
vaina de piso[]
- scalia
vaina[]
- etui
vaina[]
- gluma, siliqua, theca
vaina[]
- vagina
valde[]
- enormemente, multo
vale[]
- adeo, adieu, a revider (nos)
vale[]
- adieu
valente[]
- brave, coragiose, prode
valente[]
- brave, coragiose, viril
valente[]
- coragiose, intrepide
valente[]
- gai, spirituose, vivace
valentia[]
- braveria, corage, fortitude
valentia[]
- braveria, prodessa, valor
valer[]
- costar
valetude[]
- stato de sanitate
valge[]
- genu-valge, var
valge[]
- genu-var, var
valide[]
- apte al travalio
valide[]
- authentic, exacte, secur
valide[]
- effective
validitate[]
- frescor
validitate[]
- salubritate
validitate[]
- vigor
valise[]
- coffro, sacco, tasca
valise[]
- porta-mantello
valitudinari[]
- incomplete, infirme, stropiate
valkyria[]
- amazon
vallata[]
- valle, vallea
vallation[]
- dica, pastura, vallo
vallea[]
- vallata, valle
valle[]
- vallata, vallea
vallo[]
- barrage, dica
vallo[]
- dica, pastura, vallation
vallo[]
- terrapleno
valorar[]
- estimar, evalutar
valor[]
- braveria, prodessa, valentia
valorisation[]
- appreciamento, appreciation, estimation
valor[]
- merito, valuta
valor nominal[]
- par
valor[]
- senso, signification
valuta[]
- cambio (estranie), devisa (estranier), numerario
valuta[]
- merito, valor
valutar[]
- preciar
valvula[]
- battente
valvula[]
- grue
van[]
- frustranee, in van
vangloria[]
- fanfaronada, vanteria
vangloriar (se)[]
- fanfaronar, ostentar, vantar (se)
vangloria[]
- vanitate
vangloriose[]
- fanfaron, grandiloquente
vangloriose[]
- fanfaronic, ostentatiose, vanitose
vangloriose[]
- inflate, pompose, vanitose
van[]
- gloriose, inutile, vanitose
van[]
- imapte, importun, inutile
van[]
- infructuose, inutile
van[]
- insperabile
vanitate[]
- frivolitate, pompa
vanitate[]
- vangloria
vanitose[]
- egocentric, orgoliose, presumptuose
vanitose[]
- fanfaronic, ostentatiose, vangloriose
vanitose[]
- gloriose, inutile, van
vanitose[]
- inflate, pompose, vangloriose
vannatura[]
- scalias
vantar[]
- fanfaronar
vantar (se)[]
- fanfaronar, ostentar, vangloriar (se)
vanteria[]
- fanfaronada
vanteria[]
- fanfaronada, vangloria
vaporar[]
- fumar
vapor[]
- humectation
vaporisar[]
- atomisar
vaporisar[]
- evaporar, volatilisar
vaporose[]
- aeree, aperte, legier
var[]
- genu-valge, valge
var[]
- genu-var, valge
variabile[]
- alterabile, instabile, varie
variabile[]
- alternative
variabile[]
- capriciose, versatile
variabile[]
- inconsistente, inconstante, instabile
variabile[]
- oscillatori, variante, volubile
variante[]
- fluctuante
variante[]
- oscillatori, variabile, volubile
variar[]
- alternar
variar[]
- fluctuar
variation[]
- alternation, alternativa, cambiamento
variation[]
- cambiamento, nuance, oscillation
variation[]
- fluctuation
varicocele[]
- hernia scrotal
varie[]
- alterabile, instabile, variabile
varie[]
- differente, disparate, dispare
varie[]
- diverse
varie[]
- diverse, plure, plures
variegate[]
- maculate
varie[]
- miscellanee
varietate[]
- subspecie
variola[]
- pustula
varion[]
- rubellio, rutilus
vascello[]
- barca, imbarcation, nave
vascello[]
- nave, veliero
vasculo[]
- alveo, cupa, vaso
vasculo[]
- recipiente, vaso
vasculo[]
- vaso sanguinari
vaso[]
- alveo, cupa, vasculo
vaso[]
- bassinetto, botte
vaso[]
- carrafa, jarra, olla
vaso[]
- jarra, olla, urceo
vaso[]
- recipiente, vasculo
vaso sanguinari[]
- vasculo
vassallo[]
- domestico, servitor
vastar[]
- deler, devastar, ruinar
vaste[]
- ample, extense, extensive
vaste[]
- deserte, inhabitate
vaticinar[]
- dicer le bon ventura, predicer, prophetisar
vaticinar[]
- prophetisar
vecte[]
- broca-rostitor, levator
vecte[]
- exhauste, levator, mansuete
vecte[]
- levator
vecte[]
- pede-de-capra
vegetabile[]
- vegetal
vegetal[]
- herba, planta
vegetal[]
- legumine
vegetal[]
- vegetabile
vegetariano[]
- herbivore
vegete[]
- floride
vehemente[]
- acute, impetusose, violente
vehemente[]
- distemperate, impetuose, violente
vehementia[]
- fuga, impetuositate
vehicular[]
- ir, vader (in auto etc)
vehicular[]
- transferer, transportar
vehicular[]
- transportar
vehiculo[]
- imbarcation, navetta
vela palatin[]
- velo del palato
velar[]
- imbroliar, obscurar, offuscar
velario[]
- barraca, tenta
velate[]
- celate, latente, secrete
veliar[]
- custodiar, guardar, vigilar
veliar[]
- guardar, surveliar
veliar[]
- velia, vigilar, vigilia
velia[]
- veliar, vigilar, vigilia
veliero[]
- barca a vela
veliero[]
- nave a vela
veliero[]
- navetta
veliero[]
- nave, vascello
velle[]
- fenario, haberea, velle haber
velle haber[]
- fenario, haberea, velle
veloce[]
- (celere)
veloce[]
- celere, rapide
veloce[]
- hastive, rapide
velocimetro[]
- tachometro
velocipede[]
- bicycletta, bicyclo, cyclo
velocitate[]
- agilitate, celeritate, rapiditate
velocitate de sedimentation (de sanguine)[]
- abassar, bassar, reaction de sedimentation
velocitate[]
- rapiditate
velo del palato[]
- vela palatin
velo[]
- gaza
velomotor[]
- motocycletta
velo[]
- rideau
vena[]
- arteria
vena[]
- flagrar, flamma, flammar
vena[]
- fonte
vena[]
- inspiration, venar
venal[]
- corruptibile
venal[]
- mercenari
venar[]
- inspiration, vena
venator[]
- chassator
venatura[]
- rete vascular
vender[]
- alienar
vender[]
- alienar, commerciar in
vendibile[]
- alienabile
vendita[]
- circulation monetari, movimento, rotation
vendita de reclamo[]
- liquidation, realisation, vendita judiciari
vendita judiciari[]
- liquidation, realisation, vendita de reclamo
vendita public[]
- auction
venditor[]
- automate
venenifere[]
- toxic, venenose, virose
venenose[]
- toxic, venenifere, virose
veneno[]
- succo toxic, toxico
venerabile[]
- respectabile
venerabile[]
- reverende
venerabile[]
- reverende, reverential
venerar[]
- adorar, coler, idolatrar idolisar
venerar[]
- coler, dignificar, honorar
venerar[]
- estimar
venerar[]
- estimar, respectar, reverer
veneration[]
- deferentia, obsequio, respecto
veneree[]
- genital, sexual
veneria[]
- chassa, yacht
venetiano[]
- veneto
veneto[]
- venetiano
vengiantia[]
- compensation, recompensa, represalia
vengiantia[]
- retaliation, vindicantia
vengiar[]
- retaliar, vindicar, vindicar se de
vengiator[]
- vindicator, vindice
venia[]
- condonation, indulgentia, venialitate
venia[]
- indulgentia
venial[]
- gratiabile, pardonabile
venial[]
- indulgente
venialitate[]
- condonation, indulgentia, venia
venir[]
- advenir, arrivar
venir al mundo[]
- nascer
venita[]
- advenimento, arrivata
ventalio[]
- flabello
ventilar[]
- aerar
ventilation[]
- aerage, aeration
ventilator[]
- sufflo
vento alisee[]
- (vento-)aliseo
(vento-)aliseo[]
- vento alisee
vento[]
- brisa, pneuma, sufflo
vento[]
- brisa, sufflada
vento contrari[]
- contra-vento, vento de proa
vento del nord[]
- aquilon, tramontana
vento del west[]
- zephyro
vento de proa[]
- contra-vento, vento contrari
vento favorose[]
- favor, successo, vento in poppa
vento in poppa[]
- favor, successo, vento favorose
ventose[]
- tempestuose
ventral[]
- abdominal, gastric, stomachal
ventrata[]
- covata, nidata, portata
ventre[]
- abdomine, gastro
ventre[]
- sino
ventriculo[]
- abdomine, gastro, stomacho
ventriculo[]
- cabinetto, camera
verace[]
- real
verace[]
- ver
verace[]
- veridic
ver[]
- authentic, genuin, veridic
verbal[]
- nuncupative, oral
verberar[]
- bastonar, fusligar
verberata[]
- verberation (al auricula)
verberation (al auricula)[]
- verberata
verbo[]
- glossa, parola, vocabulo
verbose[]
- diffuse, enoiose, sesquipedal
verbositate[]
- abundantia de parolas, fluxo de parolas, prolixitate
verbositate[]
- garrulada, haranga
verdear[]
- verdura
verde[]
- crude, immatur, in herba
verde[]
- in herba
verdemar[]
- glauc
verdicto[]
- decision, deliberation
verdigris[]
- aerugine, flor de cupro, patina
verdigris[]
- patina
verdura[]
- foliage, folio
verdura[]
- legumine
verduras[]
- legumines
verdura[]
- verdear
verecunde[]
- embarassate, irresolute, timide
verecundia[]
- embarrasso
verecundia[]
- timiditate
ver[]
- exacte, realistic
verga[]
- barra, mast, pertica
verga[]
- baston, dova, pertica
verga[]
- canna, flagello, virga
verga[]
- penis, virga
ver[]
- genuin, pur, veritabile
vergonia[]
- dishonor, infamia, pudor
vergoniar se[]
- haber vergonia, putrir
verico[]
- canone, pessulo, regula
veridic[]
- actual, authentic, real
veridic[]
- authentic, genuin, ver
veridic[]
- verace
verificabile[]
- provabile
verificar[]
- adjustar, corriger, regular
verificar[]
- affirmar, attestar, confirmar
verificar[]
- averar, evidentiar, provar
verificar[]
- controlar
verificar[]
- controlar, examinar, revider
verificar[]
- explorar
ver[]
- intrinsec, proprie, real
verisimile[]
- credibile, probabile
verisimile[]
- presumptive, probabile, verosimilante
verisimilitude[]
- presumption, probabilitate, verosimilantia
veritabile[]
- genuin, pur, ver
veritate[]
- actualitate, facto, realitate
veritate[]
- authenticitate, genuinitate, puritate
veritate[]
- facto
verme de terra[]
- lumbrico, masca, verme
verme de terra[]
- lumbrico, vermiculo
verme[]
- insecto
verme[]
- lumbrico, masca, verme de terra
vermente?[]
- ah si?
vermente[]
- de facto, in effecto, realmente
vermente[]
- de facto, realmente
vermente[]
- in effecto
vermente[]
- in veritate
vermicelli[]
- pastas de suppa
vermicida[]
- vermifuge
vermicular[]
- vermiforme
vermiculate[]
- putrite
vermiculo[]
- lumbrico, verme de terra
vermiera[]
- larviera
vermiforme[]
- vermicular
vermifuge[]
- vermicida
vermilie[]
- carmesino
vermilie[]
- incarnatin, rosate, rosee
vermilie[]
- scarlatin
vermina[]
- animal nocive
vernacular[]
- autochtone, indigena, interior
vernaculo[]
- dialecto, patois
vernaculo[]
- lingua maternal, lingua materne
vernal[]
- primaveral
vernissar[]
- laccar, vernisse
vernisse[]
- cera, lacca
vernisse[]
- laccar, vernissar
vernisse[]
- polimento, politura, stilo
ver[]
- nostre, primavera
verosimilante[]
- presumptive, probabile, verisimile
verosimilantia[]
- presumption, probabilitate, verisimilitude
ver[]
- positive, real, virtual
ver[]
- real, sincer
verruca[]
- papilla
versar[]
- (e)vacuar, lassar cader, perder
versate[]
- currente, habile, martellate
versate (in)[]
- experte
versatile[]
- capriciose, incalculabile, inestimabile
versatile[]
- capriciose, variabile
versatile[]
- hesitante, inconstante, irresolute
versatile[]
- inconistente
versicolor[]
- kaleidoscopic, multicolor
versicolor[]
- multicolor
versificar[]
- componer poemas, fabular, stoppar
version[]
- interpretation, traduction, translation
version[]
- virage, viramento, virata
verso[]
- adverso, contra
verso[]
- a foras, preter, secundo
verso[]
- a, pro
verso[]
- circa, presque
verso[]
- circa, quasi
verso[]
- contra
verso le alto[]
- in alto
verso le basso[]
- a basso, a infra
verso le interior[]
- al interior, intro
vertebra[]
- condylo
verter[]
- girar, tornar, torquer
verter[]
- tornar, volver
vertical[]
- a plumbo, perpendicular
vertical[]
- linea vertical, mole, pila
vertice[]
- alto, cresta, summitate
vertice[]
- occipite, summitate del testa
vertigine[]
- delirar, delirio, digression
vertigine[]
- delirio
vertigine[]
- delusion, duperia, fraude
vertiginose[]
- giratori
vertiginose[]
- giratori, rotative
vertiginose[]
- impetuose, jocose
vertiginose[]
- turbulente, vorticose
verve[]
- enthusiasmo
ver[]
- verace
vesania[]
- affollamento, follia, furor
vesanic[]
- false, folle, rabiose
vesica biliari[]
- vesicula biliari
vesical[]
- cystic
vesicante[]
- emplastro
vesicula[]
- ampulla, bulla, papula
vesicula biliari[]
- vesica biliari
vespera[]
- hora vesperal
vesperal[]
- vespertin
vesperas[]
- vesperes
vespera[]
- vespere
vesperes[]
- vesperas
vespere[]
- vespera
vespertin[]
- vesperal
vesp(i)ario[]
- nido de vespas
veste[]
- malia, subveste
veste[]
- vestimento
vestiario[]
- cabinetto, guarda-roba
vestibulo[]
- antecamera, entrata, ostio
vestibulo[]
- hall
vestigio[]
- pista, tracia, via
vestigio[]
- reliquia, resto
vestigio[]
- residuo, resto
vestimento[]
- costume, garbo, habito
vestimento[]
- costume, habito, toilette
vestimento[]
- garbo
vestimento[]
- pluvial
vestimento(s)[]
- roba
vestimento[]
- toilette, vestita, water-closet
vestimento[]
- veste
vestir[]
- revestir
vestita[]
- toilette, vestimento, water-closet
vestitura[]
- toilette
veteran[]
- experte
vetere[]
- ancian, antique, vetule
(vetere) libro[]
- micca
vetula[]
- uxor
vetula[]
- vetulo
vetule[]
- ancian, antique, vetere
vetule[]
- de plure annos, perenne
vetulessa[]
- ancianitate, etate, vetustate
vetulessa[]
- senectute, vetustate
vetulo[]
- vetula
vetustate[]
- ancianitate, etate, vetulessa
vetustate[]
- senectute, vetulessa
vetuste[]
- antique, archaic, pristin
vetuste[]
- cargate de annos, decrepite
vexante[]
- enoiose, moleste, triste
vexar[]
- conspuer, derider, despicer
vexar[]
- despectar, despicer
vexar[]
- despicer, indignar
vexar[]
- doler, enoiar, irritar
vexar[]
- excitar, incitar, irritar
vexar[]
- penar
vexar[]
- tormentar
vexate[]
- indignate, resentite
vexate[]
- infuriate, irate
vexation[]
- enoio, exasperation, irritation
vexation[]
- enoio, irritation
vexatori[]
- irritabile, meticulose
vexator[]
- tormentator, travaliator
vexillario[]
- porta-bandiera, porta-insignias, porta-standardo
via aeree[]
- linea aeree
via[]
- autostrata, itinere, strata
viabile[]
- forte, vital
viabile[]
- navigabile, trafficabile
via[]
- cammino, itinere, route
via carrossabile[]
- curso, route
via[]
- curso, direction
via[]
- curso, orbita, route
via de aqua[]
- fissura, foramine, perdita
via[]
- distantia, itinere, route
viage circular[]
- circuito
viage de retorno[]
- retorno
viage[]
- jornata
viagiante[]
- passagero, representante commercial, viagiator
viagiar (in)[]
- timer
viagiator[]
- frequentate
viagiator[]
- passagero, representante commercial, viagiante
via[]
- (in) re, super, supra
via multo frequentate[]
- passage, route
vianda(s)[]
- bove, carne, vitello
via[]
- pista, tracia, vestigio
via public[]
- route
vias aeree[]
- vias respiratori
vias digestive[]
- enteron
vias respiratori[]
- vias aeree
vibrar[]
- fremer, tremer
vibration[]
- giration, oscillation, pendulation
vicario[]
- capellano
vicario[]
- curato, parocho, pastor
vicario[]
- pastor auxiliar
vice[]
- ambulatura, curso, functionamento
vice[]
- ronda, torno
vice[]
- sorte
vicin[]
- adjacente, contermine, contigue
vicinal[]
- adjacente, propinque
vicinal[]
- ambiente, circumjacente, vicin
vicinal[]
- contermine
vicinal[]
- contigue, propinque, vicin
vicinal[]
- vicin, vicino(s)
vicin[]
- ambiente, circumjacente, vicinal
vicin[]
- contigue, propinque, vicinal
vicinitate[]
- ambiente
vicino[]
- proximo
vicino(s)[]
- vicin, vicinal
vicin[]
- vicinal, vicino(s)
viciose[]
- perverse, vitiose
vicissitude[]
- alternation, division, partition (legal)
vicissitude[]
- cambio, peripetia
vico[]
- colpo de vento, turbo, village
vico[]
- strata
vico[]
- stratella
victima[]
- immolation, oblation, sacrificio
victima innocente[]
- agno
victo[]
- nutrimento
victo[]
- provisiones, victualia
victor[]
- champion, triumphator, vincitor
victoria[]
- triumpho, vincimento
victualia[]
- alimentos, comestibiles
victualia[]
- provisiones, victo
victualiar[]
- approvisionar, provider
vider[]
- apperciper, reguardar, spectar
vider a[]
- reguardar, spectar
viella[]
- errar, faller, mancar
vigesime[]
- vintesime
vigilante[]
- alerte, allerte
vigilante[]
- noctambule, strigide
vigilantia[]
- alerta
vigilar[]
- custodiar, guardar, veliar
vigilar[]
- velia, veliar, vigilia
vigile[]
- alerte, eveliate
vigilia del anno[]
- Silvestre
vigilia[]
- velia, veliar, vigilar
vi(gi)ntiquatro horas[]
- die, jorno
viginti[]
- vinti
vigor[]
- energia
vigor[]
- fortia, nervo, potentia
vigor[]
- fortia, potentia, robore
vigor[]
- fortia vita, vitalitate
vigorose[]
- alerte
vigorose[]
- dynamic, forte, nervose
vigorose[]
- energetic, energic
vigorose[]
- forte, robuste, solide
vigor[]
- validitate
viking[]
- normanno
vil[]
- abominabile, disobediente, maliciose
vil[]
- a bon mercato, incostose, modic
vilan[]
- grumo
vil[]
- atroce, basse, infame
vil[]
- basse, mal
vil[]
- basse, meschin
vil[]
- fede
vil[]
- frivole, meschin
vil[]
- grumose
vilificar[]
- calumniar, denigrar, diffamar
vilification[]
- denigration, detraction, diffamation
villa[]
- cabana, casa, casetta
villa[]
- domo de campania
village[]
- colpo de vento, turbo, vico
villan[]
- brigantesc, scelerate
villan[]
- disgustose, repugnante, repulsive
villan[]
- grossier
villania[]
- briganteria, sceleratessa
villan[]
- inculte
villan[]
- infame
villano[]
- brigante, ruffian, scelerato
villano[]
- canalia
villano[]
- serve, servo, servo del gleba
villegiatura[]
- vacantias
villo[]
- crin (caprin)
villo[]
- lanugine, pilo
villose[]
- capillute, hirsute, pilose
villose[]
- hirsute, pilose, villute
villute[]
- hirsute, pellute, pilose
villute[]
- hirsute, pilose, villose
villuto costate[]
- fustanio
vimine[]
- salice
vinagre[]
- aceto
vincer[]
- batter, superar
vincer[]
- ganiar, triumphar
vincer per astutia[]
- circumvenir, dupar
vincer[]
- submitter
vincer[]
- superar, surmontar, triumphar
vincibile[]
- surmontabile
vincimento[]
- subjugation
vincimento[]
- triumpho, victoria
vincitor[]
- champion, triumphator, victor
vinculos del sanguine[]
- proximitate del sanguine
vindicantia[]
- retaliation, vengiantia
vindicar[]
- retaliar, vengiar, vindicar se de
vindicar se de[]
- retaliar, vengiar, vindicar
vindicator[]
- vengiator, vindice
vindice[]
- vengiator, vindicator
vinicultura[]
- viticultura
vinolente[]
- alcoholista, bibulo
vinolente[]
- ebrie, insobrie
vino rosee[]
- vino rubie
vino rubie[]
- vino rosee
vintesime[]
- vigesime
vinti[]
- viginti
violacee[]
- violette, violetto
viola[]
- pensata, violetta
violar[]
- contravenir, despectar, infringer
violar[]
- delinquer, disobedir, infringer
violar[]
- dishonorar, profanar, ultragiar
violar[]
- profanar
violar[]
- stuprar
violation[]
- stupro
violator[]
- stuprator
violente[]
- acute, impetusose, vehemente
violente[]
- affective, passionate
violente[]
- distemperate, impetuose, vehemente
violentia[]
- acto de brutalitate
violentia[]
- fortia, potentia
violetta[]
- pensata, viola
violette[]
- violacee, violetto
violetto[]
- violacee, violette
violino[]
- violon
violon[]
- basso, contrabasso
violoncello[]
- contra-basso violon
violon[]
- violino
vipera[]
- aspide
viperin[]
- serpentin
virage[]
- torno, torquimento, torsion
virage[]
- version, viramento, virata
viragine[]
- diabolessa
viragine[]
- femina, feminastra
viragine[]
- maga
viragine[]
- rapator, xantippa
viragine[]
- senioretta, solitaria
viramento[]
- version, virage, virata
virata[]
- version, virage, viramento
virente[]
- aglefino, gado, merlan
virga[]
- baston, canna
virga[]
- baston, fuste
virga[]
- canna, flagello, verga
virga de equitation[]
- cravache
virga[]
- fee, limite, nympha
virga[]
- penis, verga
virginal[]
- cembalo, clavicymbalo
virginal[]
- spinetta
virginastra[]
- glissar, puerastra
virgine[]
- dama de honor, damicella, damicella de honor
virgine[]
- damisella, doncella
virgine (Le Sancte Virgine)[]
- camerera, damisella, doncella
virginitate[]
- flor, hymene
virgula[]
- comma
virgular[]
- punctuar
virguletta[]
- commas invertite
viril[]
- brave, coragiose, valente
virilitate[]
- energia/character viril, virtute
virilitate[]
- fortia viril
viril[]
- mascule, masculin
viro[]
- criniera, homine
virose[]
- contagiose, infectiose, infective
virose[]
- toxic, venenifere, venenose
virtual[]
- immanente, inherente, sublocatario
virtual[]
- latente
virtual[]
- positive, real, ver
virtuose[]
- caste, pudic
virtuose[]
- honeste
virtuose[]
- inimitabile, maestral, magistral
virtuose[]
- virtuoso
virtuoso[]
- adepto, domino, maestro
virtuoso[]
- virtuose
virtute[]
- castitate
virtute[]
- energia/character viril, virilitate
virulentia[]
- acerbitate, acrimonia, amaritude
virus[]
- infectivo
virus[]
- miasma
visage[]
- aere, aspecto, physiognomia
visage[]
- expression
visage[]
- facie
visage[]
- facie, physiognomia
visar[]
- colar, cribrar, punctar
vis à vis[]
- contra
visceral[]
- intestin(al)
visceras[]
- entranias, intestinos
viscose[]
- crasse
viscose[]
- dense
viscose[]
- dur, tenace
viscose[]
- mucose
visibilitate[]
- colatorio, cribro, vista
vision[]
- apocalypse, apparition, revelation
vision[]
- apparition, revelamento, revelation
visionario[]
- visionari
visionari[]
- visionario
vision[]
- facultate visive, viso, vista
vision[]
- phantasmagoria, rêverie
visitante[]
- hospite, invitato, visitator
visitante[]
- visitator
visitar[]
- cercar, probar, querer
visitar[]
- frequentar
visitator[]
- hospite, invitato, visitante
visitator[]
- inspector, superintendente
visitator[]
- visitante
viso[]
- facultate visive, vision, vista
visor[]
- mira, vista
viso[]
- vista
vista[]
- apparition, aspecto
vista[]
- apperception, reguardo general
vista[]
- colatorio, cribro, visibilitate
vista[]
- consideration, contemplation, meditation
vista de aves[]
- perspectiva aeree
vista[]
- facultate visive, vision, viso
vista[]
- mira, visor
vista[]
- panorama
vista[]
- perspectiva, prospecto
vista[]
- reguardo
vista[]
- viso
viste que[]
- perque, pois que, pro que
viste que[]
- pois que
visualisar[]
- illustrar, relevar
visualisation[]
- imagination
vita[]
- anima, esser, existentia
vita[]
- conducta, mores
vita[]
- existentia
vita[]
- existentia, subsistentia
vital[]
- de importantia vital
vital[]
- forte, viabile
vitalitate[]
- fortia vita, vigor
vita[]
- perturbation, ruito
vite[]
- helice
vitello[]
- bove, carne, vianda(s)
vite[]
- sarmento
vitiate[]
- immunde, impur, sordide
vitiation[]
- invalidation
viticola[]
- viticultor
viticultor[]
- viticola
viticultura[]
- vinicultura
vitio[]
- buffoneria, burla, maleficio
vitio[]
- deficientia, falta, imperfection
vitio[]
- depravation, mal habitude
vitio[]
- mal habitude
vitiose[]
- burlesc, malitiose
vitiose[]
- corrupte, depravate, perverse
vitiose[]
- defective, defectuose, in mal condition
vitiose[]
- depravate, perverse
vitiose[]
- immoral
vitiose[]
- perverse, viciose
vitree[]
- vitrose
vitretto de aquavita[]
- aperitivo, parve vitro de aquavita
vitrina[]
- monstra
vitriolic[]
- caustic, mordente, pungente
vitriolic[]
- mordente, urente
vitriolo[]
- acido sulfuric
vitro[]
- bicario
vitro opalin/opalescente[]
- un vitro de lacte
vitrose[]
- vitree
vituperar[]
- calumniar, insultar, libellar
vituperation[]
- diffamatori, vituperative
vituperative[]
- diffamatori, vituperation
vituperative[]
- reprehensive
vivace[]
- agile, inflammabile, mercurial
vivace[]
- agile, mercurial, vive
vivace[]
- alerte, habile, industriose
vivace[]
- alerte, san
vivace[]
- animate, vive, vivide
vivace (de spirito)[]
- de intelligentia vivace, sagace
vivace[]
- gai, spirituose, valente
vivacitate[]
- agilitate, facetia, prestessa
vivacitate[]
- alacritate, ebullientia, vividitate
vivanda[]
- alimento, mangiar, nutrimento
vivandas[]
- alimento, comestibiles, medios de subsistentia
vivario[]
- piscina
vivat[]
- acclamation, toast
vive[]
- agile, mercurial, vivace
vive[]
- animate, pictoresc
vive[]
- animate, vivace, vivide
viver como parasito[]
- parasitar
viveres[]
- alimento, comestibiles, nutrimento
vivide[]
- animate, vivace, vive
vivide[]
- spirituose
vividitate[]
- alacritate, ebullientia, vivacitate
vivificar[]
- animar, avivar, exhilarar
vivificar[]
- avivar
vivification[]
- exhilaration
vocabulario[]
- dictionario, glossario, lexico
vocabulario[]
- glossario
vocabulo[]
- glossa
vocabulo[]
- glossa, parola, verbo
vocaliso[]
- fiorituras
vocar[]
- advocar
vocar[]
- appellar
vocation[]
- carga, deber, mission
vocation[]
- mestiero, occupation, profession
voce[]
- canto, melodia, sono
voce[]
- organo, partita
voce passive[]
- passivo
voce[]
- voto
vociferante[]
- clamorose, stentoree
vociferar[]
- critadar, ulular
vociferar[]
- critar
vociferar[]
- critar, strider, ulular
vociferation[]
- charivari, critada, ululada
voga[]
- fashion, moda (del jorno), trend
voga[]
- flottation, fluide, fluiditate
voga[]
- navigation (a vela), yachting
vogar[]
- ir a velas, navigar
volante[]
- regimento, timon
volante[]
- volatile
volar[]
- aviar
volata[]
- fuga, fugita, volo
volata[]
- lob, lyra
volata[]
- trajectoria
volatile[]
- ave, gallina
volatiles[]
- pullo cocite
volatile[]
- volante
volatilisar[]
- evaporar, vaporisar
volatilisation[]
- evaporation
volatilitate[]
- evanescimento, fugacitate, inconstantia
voler[]
- carer, desiderar, desirar
voler dicer[]
- esser importante, significar
voler dicer[]
- intender
voler[]
- intention, volition, voluntate
voler saper[]
- demandar se
volition[]
- intention, voler, voluntate
volo[]
- aviation
volo[]
- fuga, fugita, volata
volta[]
- arcada, arco
volta[]
- cursa, curso, salto
voltage[]
- excitation, potential, tension
voltametro[]
- voltimetro
volta[]
- volt
voltimetro[]
- voltametro
volt[]
- volta
volubile[]
- con effusion, exuberante
volubile[]
- de lingua volubile
volubile[]
- devie, serpente, serpentin
volubile[]
- oscillatori, variabile, variante
volumine[]
- potentia sonor
voluminose[]
- ample, capace, spatiose
voluminose[]
- spatiose
voluntari[]
- benevole
voluntari[]
- complacente, preste, prompte
voluntari[]
- facultative, optional, voluntario
voluntarimente[]
- con placer, de bon corde, sponte
voluntario[]
- facultative, optional, voluntari
voluntari[]
- preste
voluntate[]
- intention, voler, volition
voluptate[]
- delicia, fruition, gaudimento
voluptate[]
- eroticismo, sensualitate, voluptuositate
voluptuose[]
- lascive, luxuriose, sensual
voluptuositate[]
- eroticismo, sensualitate, voluptate
voluta[]
- helice
voluta[]
- helice, parapho
volver[]
- capovolver, inverter
volver[]
- circumgirar, rotar, turbine
volver[]
- tornar, verter
vomica[]
- emetico, vomitivo
vomir[]
- regurgitar, vomitar
vomir[]
- vomitar
vomitar[]
- regurgitar, vomir
vomitar[]
- vomir
vomitivo[]
- emetico, vomica
vomito[]
- eructation
vorace[]
- avide, edace, glutte
voracitate[]
- aviditate, edacitate, gluttonia
vorar[]
- absorber, devorar, inglutir
vorar[]
- devorar, inglutir, ingurgitar
vortice[]
- gurgite
vortice[]
- turbulentia
vorticose[]
- turbulente, vertiginose
votante[]
- constituente, elector
votar[]
- decider, resolver
votation[]
- scrutinio
voto[]
- parola, promissa
voto[]
- voce
vulcanic[]
- ignee, plutonic
vulgar[]
- de breviario, latino (classic, medieval
vulgar[]
- ignobile, ordinari, simplice
vulgar[]
- ignobile, simple, sordide
vulgaritate[]
- crassitate, grosseria
vulgaritate[]
- ignobilitate, sordidessa
vulgo[]
- solito, usualmente
vulnerar[]
- ferir, leder, plagar
vulnere[]
- ferita, plaga, ulcere
vulnerose[]
- favose, rugose
vulva[]
- pubes, pudendo