FANDOM



sa : Modificar

sabato : Modificar

sabato : sabbato, > sabbatario, sabbatarismo, sabbaticModificar

sabbia : sablo, arenaModificar

sabbia, rena : sabloModificar

sabbioso : sablose, arenoseModificar

sabotaggio : sabotage, < sabotar, sabotatorModificar

sacca : sacco, bursa, {insenatura} parve baia, {cavità} cavo, cavitateModificar

saccarina : saccharinaModificar

saccente : pedante, {presuntuoso} presumptuose, arrogante, {{fare il saccente} paradar le proprie cognoscentia}

saccheggiare : sacchear, robarModificar

saccheggio : saccheo, saccheamento, > saccheatorModificar

sacco : sacco, {sacco de terra, sacco lacrimal, sacco a mano {borsetta}, sacco de dormir {sacco a pelo}}Modificar

sacerdotale : Modificar

sacerdote : sacerdote, > sacerdotio, sacerdotal; prestreModificar

sacra : Modificar

sacramento : sacramento, > sacramental, sacramentarioModificar

sacrificare : sacrificarModificar

sacrificio : sacrificio, sacroModificar

sacrilegio : sacrilegio, > sacrilegeModificar

sacrista : sacrista, sacristano, > sacristiaModificar

sacro : sacre, {ordines sacre, sacro {rito sacro}}Modificar

sacrosanto : sacrosancteModificar

sadico : sadista, > sadismoModificar

saetta : sagitta, > sagittari, sagittal, sagittate, sagittiformeModificar

sagace : sagace, > sagacitateModificar

saggezza : sagessaModificar

saggiare : essayar, probar/provar, verificarModificar

saggio : sage, prudente, {sm persona} sagio, {ricerca} essayo, {campione} specimen, monstraModificar

saggiò : Modificar

sago : {sm sost. amidacea}, sagoModificar

sagoma : Modificar

sagoma : figura, forma, profilo, modelloModificar

sagomò : Modificar

sagra : {sf festa religiosa in un villaggio} festa {del pais}, {festa del patrono} festa patronalModificar

sagrato : area sacre ante le templo, {di cimitero} cemeterioModificar

sagrestano v. [sacrista] : Modificar

sai : Modificar

saio : {sm tonaca monacale} roba, {storia rom.} mantello, sagoModificar

sala : Modificar

sala : sala {{da pranzo} sala a dinar {operatoria} sala de operationes}, hall

salamandra : salamandraModificar

salame : salami {sing.!}Modificar

salamoia : salmuria, > salmuriarModificar

salamoia : salmuriaModificar

salare : salarModificar

salariato : salariato, < salariar {dare un salario}Modificar

salario : salario, paga, gage, {> ingagiar}Modificar

salasso : detraction de sanguine, {flebotomia} phlebotomiaModificar

salato : Modificar

salato : salate, {fig} {multo} carModificar

saldamente : Modificar

saldare : s[o]ldar, {fig} conjunger, ligar, conglutinar, {comm} saldarModificar

saldatura : soldaturaModificar

saldezza : , firmessa, {solidità} soliditate, {compattezza}, compactessa, {fermezza} constantia, resolution, {tenacia} tenacitate, persistentiaModificar

saldo : firme, stabile, solide, resistente, {sm comm} saldo, liquidationModificar

sale : Modificar

sale : sal, {fig} bon senso, {bon} judicioModificar

salendo : Modificar

salgemma : sal gemma, sal fossileModificar

salì : Modificar

salice : salice, > salicetoModificar

saliente : eminente, importante, notabileModificar

saliente di una fortificazione : redenteModificar

saliera : salieraModificar

salina : , salinaModificar

salino : salinModificar

salire : Modificar

salire : montar, ascender, scander, {prezzi} augmentarModificar

salirle : Modificar

salirono : Modificar

saliscendi : Modificar

salita : Modificar

salita : montata, ascensa, scansionModificar

salite : Modificar

salito : Modificar

saliva : Modificar

saliva : saliva, > salivari, salivar, salivationModificar

salivano : Modificar

salma : cadavereModificar

salmastro : salin, salateModificar

salmeggiare : psalmodiarModificar

salmí : {sm cucina}, salmi.Modificar

salmo : psalmo, > psalmista, psalmicModificar

salmo : psalmoModificar

salmodia : psalmodiaModificar

salmone : Modificar

salmone : salmon, > salmonide, salmonidosModificar

salnitro : salnitroModificar

salnitro : salpetraModificar

salone : salonModificar

salotto : Modificar

salotto : salonModificar

salpare : levar le ancora, quitarModificar

salsa : Modificar

salsa : sauce, > saucieraModificar

salsa : sauceModificar

salsedine : Modificar

salsedine : salinitateModificar

salsiccia : salsicia, > salsicieriaModificar

salsiera : saucieraModificar

saltare : saltar, omitter, {scoppiare} exploderModificar

saltellare : saltar, facer capriolasModificar

salterio : psalterioModificar

salto : salto, {dislivello} denivellationModificar

saltuario : irregular, discontinue, intermittenteModificar

salumeria : salsicieria, < salsiciero {salumaio}Modificar

salumi : {smp}, charcuterieModificar

salutando : Modificar

salutandola : Modificar

salutandole : Modificar

salutare : Modificar

salutare : salutar, {accogliere} reciper, salutarModificar

salutarla : Modificar

salutarono : Modificar

salute : Modificar

salute : sanitate, valetude, {salvezza} salute, {escl} salute!Modificar

saluto : Modificar

saluto : salutationModificar

salutò : Modificar

salva : Modificar

salva : {sf di cannone} salva {tirar un salva}Modificar

salvacondotto : salveconductoModificar

salvadanaio : cassa a sparniarModificar

salvagente : Modificar

salvagente : cinctura de salvamentoModificar

salvaguardare : salveguardar, defender, presidiarModificar

salvare : salvar, redimer, auxiliar, {proteggere} proteger, defender, servarModificar

salvataggio : salvamentoModificar

salvatore : salvator, redemptorModificar

salve : {escl} holla! {prop. H.P.}, salve!, saluteModificar

salvezza : salvationModificar

salvia : salviaModificar

salvietta : Modificar

salvietta : pannello {de bucca}Modificar

salviettine : Modificar

salvo : salve, {san e salve}, secur, integre, {prep} salvo {que}, {salvo error e omission}, con le exception deModificar

salvo : salveModificar

sambuco : sambuco, > biberage al sambucoModificar

sana : Modificar

sanare : sanar, curar, {una ferita} cicatrisar, {correggere} corriger, emendar, rectificar, {rimediare} remediar, recuperarModificar

sanatorio : sanatorioModificar

sancire : sancir, {ratificare} ratificar, {confermare} confirmar, {decretare} decretar, {imporre} infligerModificar

sandalo : {sm bot santalum}, sandalo, {calzatura} sandaliaModificar

sandalo : sandaliaModificar

sangionare : sanguinarModificar

sangue : Modificar

sangue : sanguine, {sanguine frigide, animales de sanguine frigide/calide, haber le sanguine calide, prince de sanguine, sanguine azur {sangue blu}}Modificar

sanguigni : Modificar

sanguigno : sanguineeModificar

sanguinoso : sanguinoseModificar

sanguisuga : sanguisugaModificar

sanità : sanitate, {officio de sanitate, sanitate mental, patente de sanitate}Modificar

sanitario : sanitari, medicoModificar

sanno : Modificar

sano : san, salubre, {fig educazione, ambiente} integre, honeste, recteModificar

santificare : sanctificar, {sanctificar un die de festa}, canonisarModificar

santità : sanctitateModificar

santo : sancte, sancto, sanctaModificar

santuario : sanctuarioModificar

sanzionare : {vt dare sanzione a, approvare} sanctionar, ratificar, confirmarModificar

sanzione : sanction, ratification, confirmationModificar

sapendo : Modificar

saper : Modificar

sapere : Modificar

sapere : saper, {saper facer un cosa a un persona, qui sape!, {cioè} a saper}, cognoscerModificar

saperla : Modificar

sapeva : Modificar

sapido : Modificar

sapiente : Modificar

sapiente : sapiente, sageModificar

sapienti : Modificar

sapienza : sapientia, > sapientialModificar

sapone : Modificar

sapone : sapon, {sapon in pulvere, floccos de sapon, {da bucato} sapon de lavar}, > saponaria, saponero, saponeria, saponacee, saponina, saponar, saponificar, saponificationModificar

saponetta : saponettaModificar

saponi : Modificar

sapore : Modificar

sapore : sapor, > saporose, saporarModificar

sapori : Modificar

saporitissima : Modificar

saporito : saporose, gustoseModificar

sappi : Modificar

sappia : Modificar

sappilo : Modificar

saprà : Modificar

saprai : Modificar

sapranno : Modificar

saprei : Modificar

saputo : Modificar

sarà : Modificar

saracinesca : {sf di negozio} cortina metallic, {di chiusa} porta de esclusaModificar

sarai : Modificar

saranno : Modificar

sarcasmo : sarcasmo, > sarcasticModificar

sarchiare : sarcularModificar

sarchiare : sarcularModificar

sarchietto : sarculoModificar

sarcoma : , sarcoma, tumor maligneModificar

sardina : sardina, > sardinero, sardineria {industria sardiniera}Modificar

sardonico : sardonic, derisori, disdignoseModificar

sarebbe : Modificar

sarebbero : Modificar

saresti : Modificar

sarò : Modificar

sartia : , sartiaModificar

sarto : sartor, > sartorialModificar

sartoria : sartoreriaModificar

sassaiola : pluvia de saxosModificar

sassifraga : saxifraga, > saxifrage, saxifragaceeModificar

sasso : saxo, petraModificar

sasso : saxoModificar

sassofono : saxophonoModificar

satana : , satana, > satanicModificar

satellite : satelliteModificar

satinatura : Modificar

satira : satira, > satiric, satirisar, satiroModificar

satira scurrile : pamphletoModificar

satura : Modificar

saturare : saturar, {di liquido} imbiberModificar

saturato : Modificar

saturazione : saturationModificar

saturo : sature, saturate, plen, reimpliteModificar

saune : Modificar

savio : sage, sapienteModificar

savoiardo : biscuit de savoyModificar

saziare : satiar, satisfacerModificar

sazietà : satietate, repletionModificar

sazio : satiate, satisfacteModificar

sbadataggine : inadvertentia, negligentia, inconsiderationModificar

sbadato : inattente, distracte, inadvertite, negligente, inconsiderateModificar

sbadigliare : oscitar, hiarModificar

sbadigliare, spalancare : oscitarModificar

sbadiglio : oscitation, hiatoModificar

sbagliare : errar, faller, committer un error, {l'obiettivo} non colpar, {strada} aberrar {del via}, {ingannarsi} deciper seModificar

sbagliata : Modificar

sbagliato : Modificar

sbaglio : error, falta, transgressionModificar

sballare : {vt merci} disimballar, dispacchettar, {nel gioco} perderModificar

sballato : disimballate, dispacchettate, {falso} falseModificar

sballottare : ballottar, agitarModificar

sbalordire : surprender, stupefacerModificar

sbalordita : Modificar

sbalorditivo : stupende, stupefacente, meravilioseModificar

sbalzare : facer saltar, lancear, {modellare} gravar in relievoModificar

sbalzo : salto, {modello} a relievo, {cambiamento} cambio subite, {arch} jectataModificar

sbandare : {vi disperdere una banda} disbandar, disperder, {autom}, deparar, {naut} inclinar seModificar

sbandata : {sf fam} affection, {auto}, deparageModificar

sbandato : disbandate, disperdite, {persona} vagabundeModificar

sbandierare : ostender, agitar, {fig} ostentarModificar

sbando : dispersion, [allo ~] dispersementeModificar

sbaragliare : {vt mil} deroutar, vincer e disperderModificar

sbaraglio : deroute, fuga, {{mandare qc. allo sbaraglio} impericular, exponer alcuno a un periculo, {buttarsi allo sbaraglio} mitter se in periculo}, aventurar

sbarazzare : disembarassar de, disfacer de, eliminar, regularModificar

sbarazzina : Modificar

sbarcare : disbarcar, {merci} discargarModificar

sbarcare : disbarcarModificar

sbarra : barra, barrage, barrieraModificar

sbarrare : barrar, obstruer, blocar, {gli occhi} aperir, {assegno} cruciarModificar

sbatacchiare : concuterModificar

sbattere : batter, percuter, lancear con violentia, {porta} clauder con ruito, {urtare} colpar, collider, impinger contra, {bandire} chassar, dispersar, {scuotere} succuter, {mecc} facer ruitoModificar

sbattuta : Modificar

sbattuto : battite, {fig colorito, espressione} pallide, extenuate, {uovo} battiteModificar

sbavare : salivar, bavar, {goccia} guttarModificar

sbellicarsi : {vr dalle risa} torquer se de risoModificar

sbiadire : pallidir, discolorarModificar

sbiadita : Modificar

sbiadito : pallide, discolorate, marcideModificar

sbiancare : blanchir, pallidirModificar

sbieco : oblique, torquite, de transversoModificar

sbigottire : stupefacer, inspirar un pavor reverential, espaventarModificar

sbilanciare : disequilibrar, [~rsi]Modificar

sbilanciata : Modificar

sbilenco : distorteModificar

sbirciare : ocularModificar

sbirro : , sbirro {spreg.} agente de policiaModificar

sbizzarrirsi : satisfacer le proprie capricios {phantasias, desiros}Modificar

sbloccare : disblocar, liberar, {di affitti} liberalisar, remover le controlo del governamento super le locationesModificar

sblocco : disblocamento, liberation, liberalisationModificar

sboccare : disbuccar, fluer in, exir, sortir, conducer, {irrompere} infunder, {traboccare} disbordarModificar

sbocciare : Modificar

sbocciare : florer, florescer, nascer, aperirModificar

sbocciò : Modificar

sbocco : disbuccamento, fluxo, exito, sortita, infusion, disbordamentoModificar

sbocconcellare : morsellarModificar

sbollire : finir de bullir, {fig} calmar seModificar

sbornia : ebrietate, intoxicationModificar

sborsare : disbursar, spenderModificar

sbottare : prorumper, erumper, parlar francamenteModificar

sbottò : Modificar

sbottonare : Modificar

sbottonare : disbuttonarModificar

sbottonarla : Modificar

sbottonò : Modificar

sbracciarsi : agitar le bracios, {fig} dar se pena proModificar

sbracciato : {ag abito} sin manicas, de manicas curte, {persona} con le bracios denudateModificar

sbraitare : clamar, critar, vociferarModificar

sbranare : devorar, lacerar, divellerModificar

sbriciolare : micar, dismicar, minutiar, {a frammenti} clasmarModificar

sbriciolare : clasmarModificar

sbriciolare : micarModificar

sbrigare : {vt fare sollecitamente} expedir/facer in haste, celerar {risolvere }arrangiar, componer, regular, [~rsi]Modificar

sbrigativo : hastive, veloce, prompte, rapideModificar

sbrindellato : lacerateModificar

sbrodolare : {vt sporcare di brodo o di untume} infedar con bouillon/uncto, {lasciar colare cibo liquido} lassar stillar alco del buccaModificar

sbrogliare : {di cosa imbrogliata} disimbroliar, extricar, {sgombrare} evacuar, dismobilar, {sbarazzarsi} eliminar, disembarassar se, disfacer se deModificar

sbronza : v. [sbornia]Modificar

sbruffone : fanfaronModificar

sbucare : erumper, sortir, sortir, apparer {subitemente}Modificar

sbucciare : Modificar

sbucciare : pellar, discorticarModificar

sbucciare, pelare, spelare : pellerModificar

sbucciata : Modificar

sbudellare : eventrarModificar

sbuffando : Modificar

sbuffanti : Modificar

sbuffare : sufflar {fugacemente}, roncar, anhelarModificar

sbuffo : sufflo, ronco, anhelationModificar

scabbia : scabie, > scabioseModificar

scabro : aspere, dur, rude, {prop H.P.}, scabreModificar

scabrosità : Modificar

scabroso : , scabrose, rude, dur, grumose, coperite de protuberantias, {difficile} difficile, dur, {scandaloso} scandalose, {delicato a trattarsi} + delicate, riscoseModificar

scacchiera : , chacchieroModificar

scacciare : Modificar

scacciare : repeller, expeller, allontanar, chassarModificar

scacciò : Modificar

scacco : {sm pezzo del gioco} {pecia de} chaco{s}, {smp} chacos, {quadretto} quadrato, {{scacco matto} chaco mat, > matar}, {fig} complete defaite, insuccesso, grave perdita

scadente : povre, de qualitate inferior, sin valor, ordinari, {comm} expiranteModificar

scadenza : expiration, termino de pagamentoModificar

scadere : expirar, {di validità} perimer {empt}, {decadere} decader, collaberModificar

scafandro : , scafandroModificar

scaffale : Modificar

scaffale : planca, portaModificar

scaffali : Modificar

scafo : corpore, carcassa de naveModificar

scagionare : disculpar, disblasmarModificar

scaglia : scalia, > scaliose, scaliar; fragmentoModificar

scaglia : scaliaModificar

scagliare : {vt lanciare} lancear {con violentia}, jectarModificar

scaglionare : echelonar, scalonar, partirModificar

scaglione : {sm mil} echelon, scalonModificar

scala : Modificar

scala : scala, {scala mobile, {scala a chiocciola} scala a cochlea}Modificar

scalare : reducer/augmentar secundo le scala, diminuer gradualmente, {mil} scalar, {arrampicarsi} scalar, scander, ascender, montar, {defalcare} deducer, discontar. {aer} echelonarModificar

scalata : ascension, montata. {mil} scaladaModificar

scalatore : ascensionista, alpinistaModificar

scaldabagno : calefactor de banioModificar

scaldando : Modificar

scaldandolo : Modificar

scaldandosi : Modificar

scaldare : calefacer, escaldar, tepidar, {gli animi} animar, passionarModificar

scaldare, riscaldare : calefacerModificar

scaldarle : Modificar

scaldarono : Modificar

scaldarsi : Modificar

scaldasse : Modificar

scaldata : Modificar

scaldavivande : calefactor de plattos, escaldaplattosModificar

scaldò : Modificar

scale : Modificar

scaletta : Modificar

scalfire : excoriar, incider, grattar, raderModificar

scalinata : Modificar

scalinata : scalonModificar

scalino : gradoModificar

scalo : disbarcamento, porto, {banchina} + quai, {ferr} station mercantil, {aerei} {aero}portoModificar

scaloppina : escalopeModificar

scalpello : ciselloModificar

scalpitare : fremerModificar

scalpore : ruito, sensationModificar

scaltra : Modificar

scaltro : astute, maliciose, furtiveModificar

scalza : Modificar

scalzare : {vt scarpe} discalcear, {terreno} sarcular, {una pianta} eveller, excavar, disradicar, {fig} minar, ruinarModificar

scalze : Modificar

scalzo : discalceate, a pedes nudeModificar

scambiandosi : Modificar

scambiare : excambiar, commutar, intercambiar, {barattare} trocar, {equivocando} confunder, mal comprender, {...quattro parole} conversar, [~rsi]Modificar

scambiarono : Modificar

scambiarsi : Modificar

scambievole : reciproc, mutualModificar

scambio : Modificar

scambio : excambio, commutation, intercambio, {baratto} trocoModificar

scambiò : Modificar

scamosciare : camociarModificar

scamosciato : discamociateModificar

scampagnata : excursion {campestre}, promenada in le campaniaModificar

scampanata : campanadaModificar

scampare : {vt evitare} evitar, salvar, [~rsi]Modificar

scampo : salvation, fuga, {via di scampo} escappatoria, exita, {zool nephrops norvegicus} {sorta de} crangonModificar

scampolo : panno {residue}, talio, retalio, couponModificar

scanalatura : sulcoModificar

scanalature : Modificar

scandagliare : sondar, > sonda, sondageModificar

scandalizzare : scandalisar, offenderModificar

scandalo : scandalo, {petra de scandalo}, offensaModificar

scandaloso : scandalose, offensiveModificar

scandire : scander, distaccar, syllabarModificar

scandiva : Modificar

scannare : {vt animali} macellar, {persone} massacrarModificar

scanno : {sm seggio} banco, sedeModificar

scansafatiche : qui neglige su deberes, indolente, pigroModificar

scansare : {vt spostare} displaciar, remover, {evitare, schivare} evitar, {il colpo} parar, [~rsi]Modificar

scansia : planca, {armadietto} cabinettoModificar

scanso : {sm} [a ~ di] pro/a evitarModificar

scantinato : basamento, subterraneoModificar

scantonare : {vi fig} glissar via, ir furtivementeModificar

scapaccione : colpo {con le palma}, claffoModificar

scapestrato : picaro, dissolute, licentiose, temerari, imprudenteModificar

scapito : [a ~ di] al detrimento deModificar

scapola : scapula, > scapular, scapularioModificar

scapola : scapulaModificar

scapole : Modificar

scapolo : celibatarioModificar

scappamento : {sm ogni senso} escappamentoModificar

scappare : escappar, escampar {un gruppo}, fugir, evader, {{lasciarsi scappare} perder, {scappare di mente} ir se del memoria, oblidar}

scappata : {sf breve visita} breve visita, {fuga} escappata, fuga, {fallo non grave} escappada, {scappatella} burlaModificar

scappatoia : escappatoria, expedienteModificar

scappellotto : colpo {de mano} sur le aureModificar

scarabeo : scarabeoModificar

scarabocchiare : scriber illegibilemente {con pressa}Modificar

scarafaggio : scarabeo, coleopteroModificar

scaramuccia : scaramucia, > scaramuciar, scaramuciatorModificar

scaraventare : lancear con violentia, [~rsi]Modificar

scarcerare : disincarcerar, liberarModificar

scardinare : discardinarModificar

scarica : Modificar

scarica : {sf atto} discarga, {luogo} discargatorioModificar

scaricare : discargar, {fig} + dar libere curso a, emitterModificar

scaricatore : discargatorModificar

scarico : discarga, {motore} escappamento, {costr} cloaca, {rifiuti} immunditias, {mecc} tubo de disaquamento, {fig discarico} defensa, {{a scarico di coscienza} a liberar le proprie conscientia, {a scarico di responsabilità} a evitar omne responsabilitates, {bolletta di scarico} quitantia de discarga, {luogo di scarico} discargatorio}, discargate, disingagiate, vacue

scarlattina : scarlatinaModificar

scarlatto : scarlatinModificar

scarmigliata : Modificar

scarmigliate : Modificar

scarno : {ag magro} magre, tenue, {povero} povre, simpleModificar

scarpa : Modificar

scarpa : scarpa, calceo, {{fare le scarpe a qc.} comportar se hypocritemente con alcuno}

scarpa, pantofola : calceoModificar

scarpata : scarpa, declinationModificar

scarpata : scarpaModificar

scarpe : Modificar

scarpetta, pantofola, soletta, sottopiede : calceoloModificar

scarpette : Modificar

scarpine : Modificar

scarseggiare : carer, mancarModificar

scarsezza : carentia, mancantiaModificar

scarso : carente, insufficiente, exigue, tenueModificar

scartare : {vt involucro} disinveloppar, dispacchettar, aveller, {rifiutare} rejectar, refusar, repulsar, {idea, progetto} eliminar, abandonar, {mil} declarar inapte al servicio militar, {mecc} dismantellar, vender pro ferralia, {piegarsi da una parte}, virar, deviar bruscamenteModificar

scarto : elimination, deviation, refusa, {distacco} differentiaModificar

scartò : Modificar

scassinare : fortiar, effractionar, furarModificar

scasso : effractionModificar

scatenando : Modificar

scatenandole : Modificar

scatenare : discatenar, disincatenar, {fig} rebellar se, sublevar seModificar

scatenato : Modificar

scatenava : Modificar

scatola : {sf di legno} buxo, {di ferro} stanno, cassa de latta, {piena di schede} scatulaModificar

scatola, bosso : buxoModificar

scattare : {vt foto} prender un photo, {vi meccanismo} vader, functionar, {aumentare la velocità} accelerar, {di persona} erumper, infuriar , {molla} saltarModificar

scatti : Modificar

scatto : Modificar

scatto : {sm balzo} salto, {mecc} disbloccamento, tictac, {molla} resorto, {de stipendio} augmento secundo ancianitate, {fig} eruption, explosion, {impulso} impulsoModificar

scaturire : emanar, surger, nascer, derivar, provenirModificar

scaturiva : Modificar

scavalcare : superpassar, superar, saltarModificar

scavare : foder {foss}, excavar, fossarModificar

scavare : foderModificar

scavo : excavation, fossaModificar

scegli : Modificar

scegliamo : Modificar

scegliendo : Modificar

scegliere : Modificar

scegliere : seliger, selectionar, optar, prefererModificar

sceglieva : Modificar

sceglievano : Modificar

sceicco : , sheikModificar

scellerato : scelerate, > sceleratessa, scelerato; perverseModificar

scellino : , shillingModificar

scelse : Modificar

scelsero : Modificar

scelta : Modificar

scelta : selection, assortimento, qualitateModificar

scelto : Modificar

scelto : selecte/seligite, selectionate, preferiteModificar

scemo : stulte, deficiente, idiotic, stultoModificar

scempio : ruina, devastation, massacroModificar

scena : Modificar

scena : scena, {{mettere in scena} poner in scena, representar}

scenario : Modificar

scenario : scenarioModificar

scenata : {sf fig} altercation, querelaModificar

scende : Modificar

scendendo : Modificar

scendere : Modificar

scendere : descender, diminuerModificar

scendere, ridurre a scarpata : scarparModificar

scendesse : Modificar

scendeva : Modificar

scendevano : Modificar

scendi : Modificar

scene : Modificar

scenico : scenicModificar

scervellarsi : {vr fig spremersi le meningi} excavar se {comprimer se} le cerebro, effortiar se a solver un enigmaModificar

scervellato : stulteModificar

scesa : Modificar

scese : Modificar

scesero : Modificar

sceso : Modificar

scetticismo : scepticismo, > scepticModificar

scettro : sceptroModificar

scheda : schedula, cartaModificar

schedare : catalogar sur schedulasModificar

schedario : cartotheca, schedario, scatulaModificar

scheggia : fragmentoModificar

scheletro : skeleto, > skeleticModificar

schema : schema, > schematic, schematisar, schematismoModificar

scherma : Modificar

scherma : scherma, > schermir, schermitorModificar

schermaglia : discussion polemic, scaramuciaModificar

schermi : Modificar

schermo : Modificar

schermo : , schermoModificar

schernì : Modificar

schernire : derider, burlarModificar

scherno : derision, burlaModificar

scherzare : burlar {se de}, rider se deModificar

scherzarono : Modificar

scherzava : Modificar

scherzo : Modificar

scherzo : burla, {mus} scherzoModificar

scherzosi : Modificar

scherzoso : burlesc, jocular, facete, comic, divertente, humoristicModificar

schiaccianoci : rumpenucesModificar

schiacciare : Modificar

schiacciare : comprimer, premer, contunder, aplattar, serrar, {uva} pressar, {rompere} rumper, fracassar, {annientare} vincer, superar, submergerModificar

schiacciati : Modificar

schiacciò : Modificar

schiaffeggiare : , claffar, dar un, claffo, colpar con le palmaModificar

schiaffo : Modificar

schiaffo : , claffo, colpo de palma, {fig} humiliation, offensaModificar

schiamazzare : critar, emitter ruitos rauc, {oche}, critaliar, {galline} cantar, cacarear, {fig} strepitar, garrularModificar

schiantare : rumper, fracassar, {sradicare} eradicar, [~rsi] rumper se, creparModificar

schianto : detonation, claccamento, crac, fracasso, {fig gran dolore} colpo, {di schianto} abruptemente, bruscamente, {fam} meravilia, beltateModificar

schiarire : acclarar, clarificar, elucidar, explicar, {olio} raffinarModificar

schiatta : lineageModificar

schiava : Modificar

schiave : Modificar

schiavi : Modificar

schiavitù : sclavitudeModificar

schiavo : sclavoModificar

schiavo : sclavoModificar

schiena : Modificar

schiena : dorsoModificar

schienale : Modificar

schienale : {appoia}dorsoModificar

schiera : {sf mil} formation, esquadra, ordine, truppa, gruppo, {banda} banda, {fila} rango, {folla} turba, {a schiera} in grupposModificar

schieramento : formation, dispositionModificar

schierare : formar, ordinar, arrangiar, [~rsi] alinear se, formar se, {fig} sequer le parte/partito de, alliar se con, interceder a favor de, sustener/defender le causa deModificar

schietto : {ag puro} pur, {franco} franc, simplice, sincer, candide, loyalModificar

schifo : repugnantia, disgusto, nauseaModificar

schifoso : repugnante, disgustose, nauseanteModificar

schioccare : , choccar le lingua/digito, creparModificar

schiocco : Modificar

schiude : Modificar

schiudendo : Modificar

schiudere : Modificar

schiudere : aperir, [~rsi]Modificar

schiudi : Modificar

schiuma : Modificar

schiuma : spuma, scumaModificar

schiuma : scumaModificar

schiumare : spumar, scumarModificar

schiusa : Modificar

schiuse : Modificar

schivare : evitar, {eludere} eluderModificar

schivo : timide, pavorose, averse, reluctanteModificar

schizofrenia : schizophrenia, > schizophrenic/oModificar

schizzando : Modificar

schizzare : jectar, lancear, rigar, {fuoco} ejacular, emitter, {veleno} sputar, {con fango} infangar, macular {arte} schizzar, saltarModificar

schizzarono : Modificar

schizzinoso : delicate, troppo pudic, scrupolose al excesso, subjecte a nausea, fastidiose, minutioseModificar

schizzo : jecto de aqua, {zampillo} effusion, jectoModificar

sci : skiModificar

scia : Modificar

scia : sulco, tracia, pistaModificar

scià : , shahModificar

sciabola : Modificar

sciabola : sabla, > sablarModificar

sciabola : sablaModificar

sciabolare, insabbiare : sablarModificar

sciacallo : chacalModificar

sciacquare : , rinciar, clarar, reaquar, aquar, abluer {med} irrigar, [~rsi]Modificar

sciacquata : Modificar

sciacquio : {sm delle onde} le fluctuarModificar

sciagura : catastrophe, calamitate, disgratiaModificar

sciagurato : {ag disgraziato} misere, miserabile, {infelice} infelice, {malvagio} perverse, atroce, impie, {iniquo} inique, {calamitoso} calamitose, ruinose, {funesto} fatalModificar

scialacquare : dissipar, dilapidar, profunderModificar

scialare : dissipar, dilapidar, profunderModificar

scialbo : pallide, insignificante, {di colore} discolorateModificar

scialle : chalModificar

scialuppa : chalupa, lanchaModificar

sciame : essame, > essamar, essamageModificar

sciancato : claudeModificar

sciare : skiarModificar

sciarpa : charpa, {grande} cravataModificar

sciatica : sciaticaModificar

sciatore : skiarModificar

sciatto : negligente, inattente, pauco methodic/systematicModificar

scie : Modificar

scientifiche : Modificar

scientifico : scientificModificar

scienza : Modificar

scienza : scientiaModificar

scienziati : Modificar

scienziato : scientistaModificar

scimmia : simia, > simian, simiescModificar

scimmia : ateleModificar

scimmia : simiaModificar

scimmiottare : simiarModificar

scimpanzè : chimpanzeModificar

scimunito : stulte, stupide, folleModificar

scindere : scinder, divider, partirModificar

scintilla : scintillaModificar

scintillare : scintillar, brillarModificar

sciocchezza : stultessa, stupiditate, bagatellaModificar

sciocco : stulte, stupide, fatueModificar

sciogli : Modificar

sciogliendo : Modificar

sciogliendosi : Modificar

sciogliere : Modificar

sciogliere : {vt nodo, nastro} disfacer, disnodar, {liberare animale} discatenar, dispedicar, liberar, {persona} discatenar, liberar, absolver, {neve, zucchero} dissolver, funder se, {ghiaccio} disgelar, {fig contratto, impegno} rescinder, rumper, {appianare} resolver, {adempiere} satisfacer, completar, realisar, {risolvere} solver, resolver, {seduta, assemblea} terminar, declarar terminate, {disimpacciare} distaccar, disserrar, laxar, {cantare} cantar, elevar un cantico, {un dramma} disintricar, [~rsi]Modificar

sciogliersi : Modificar

scioglieva : Modificar

scioglievano : Modificar

scioglimento : {sm di contratto} rescission, {di assemblea} dissolutionModificar

sciolse : Modificar

sciolta : Modificar

scioltezza : agilitate, legieressa, {fig} disinvolturaModificar

sciolti : Modificar

sciolto : Modificar

sciolto : agile, legier, {fig} disinvolteModificar

scioperante : exoperanteModificar

scioperare : exoperarModificar

sciopero : exoperoModificar

sciovinismo : chauvinismo, > chauvinistaModificar

scirocco : Modificar

scirocco : siroccoModificar

sciroppo : sirop, > siroposeModificar

scisma : schisma, > schismaticModificar

scisma : schismaModificar

scissione : scission, division, partition, fissionModificar

sciupare : dissipar, ruinar, deteriorar, guastar, corrumperModificar

scivolando : Modificar

scivolandole : Modificar

scivolare : Modificar

scivolare : glissar, laberModificar

scivolare : glissarModificar

scivolarono : Modificar

scivolasse : Modificar

scivolata : Modificar

scivolate : Modificar

scivolato : Modificar

scivolatole : Modificar

scivolava : Modificar

scivolavano : Modificar

scivolo : glissamento, {tecn} plano inclinate, {gioco} tobogganModificar

scivolò : Modificar

scivolosa : Modificar

scivolose : Modificar

scivolosi : Modificar

scivoloso : Modificar

scivoloso : lubricModificar

sclerosi : sclerosis, > scleroticModificar

scocca : Modificar

scoccare : Modificar

scoccare : {vt arco} tirar, jectar, lancear, {orologio} batterModificar

scoccava : Modificar

scocciare : molestar, dar enoio {molestia, pena}, [~rsi]Modificar

scodella : scutella, gamella, terrina, platto a suppa, grande tassaModificar

scodinzolare : agitar/mover le caudaModificar

scogli : Modificar

scogliera : Modificar

scogliera : scolio, precipitioModificar

scoglio : scolio, {fig} difficultate, obstaculoModificar

scoiattolo : sciuro, scurioloModificar

scoiattolo : sciuroModificar

scoiattolo : scurioloModificar

scolare : escolar, stillarModificar

scolaresca : scholares, alumnosModificar

scolarette : Modificar

scolaro : scholar, alumnoModificar

scolastico : scholastic, > scholasticismoModificar

scollare : disglutinar, dissolver, distaccarModificar

scollato : Modificar

scollato : decoll{ett}ateModificar

scollatura : Modificar

scollatura : , decoltage, {fig} discrepantiaModificar

scollature : Modificar

scolo : {tubo de} disaquamento, colatorio, stillatorio.Modificar

scolorire : discolorar, {persona} pallidirModificar

scolpire : sculper {sculpt}Modificar

scombinare : misplaciar, displaciar, mitter in disordineModificar

scombussolare : disregular, confunder, disorganisar, inquietar, confunder, agitar, perturbarModificar

scommessa : sponsionModificar

scommettere : sponder, facer un sponsionModificar

scomodare : Modificar

scomodare : incommodar, molestarModificar

scompaginare : v. [scombussolare]Modificar

scomparendo : Modificar

scomparire : Modificar

scomparire : disparer, evanescer, eclipsar seModificar

scompariva : Modificar

scomparivano : Modificar

scomparsa : disparition, {morte} morteModificar

scomparso : Modificar

scompartimento : compartimento, partition, divisionModificar

scomparto : v. [scompartimento]Modificar

scomparvero : Modificar

scompigliare : perturbar, confunder, poner in disordine, imbroliarModificar

scompiglio : perturbamento, confusion, disordine, imbrolioModificar

scomporre : discomponer, divider, disintegrar, disfacer, separar, divider, rumper, alterar, cambiar, [~rsi] decomponer se, {fig} perder le calma {{non scomporre} {remaner} sin batter le palpebras}

scomposta : Modificar

scomposto : decomponite, disintegrate, {sguaiato} inconveniente, indecorose, incongrue, indecente, {turbato} perturbate, anxie, {sconnesso} disaccopulate, incoherente, inconsequenteModificar

scomunica : excommunicationModificar

scomunicare : excommunicarModificar

sconcertare : disconcertar, perturbar, turbarModificar

sconcezza : obscenitate, indecentiaModificar

sconcio : obscen, indecente, vulgar, vergonia, scandaloModificar

sconclusionato : inconsequente, incoherente, inepteModificar

sconfessare : denegar, disapprobar, condemnarModificar

sconfiggere : vincer, disfacer, batter, infliger un defaite, {frustrare} frustrarModificar

sconfinare : transversar/preterir le frontiera, {fig} exceder le limitesModificar

sconfinato : infinite, illimitateModificar

sconfitta : Modificar

sconfitta : disfacta, defaite, fracassoModificar

sconfitto : vincite/victe, disfacite/disfacte, battite, frustrateModificar

sconforto : discoragiamento, abattimentoModificar

scongiurare : obsecrar, conjurar, adjurar, {esorcizzare} exorcisar, {implorare} + implorar, {evitare} evitarModificar

scongiuro : conjuration, adjuration, {esorcismo} exorcismo, {preghiera insistente} supplicationModificar

sconnesso : disjuncte, {fig} perturbate, incoherente, inconsequenteModificar

sconosciuta : Modificar

sconosciute : Modificar

sconosciuto : Modificar

sconosciuto : incognite, estranie, inexplorateModificar

sconquassato : concutite/concusse, ruinate, destruiteModificar

sconsacrare : disconsacrarModificar

sconsiderato : inconsiderate, temerariModificar

sconsigliare : dissuader, avisar/consiliar contra, persuader alcuno a non facerModificar

sconsolato : desolate, triste, lugubre, affligite/afflicteModificar

scontare : {vt comm} discontar, {colpa} expiar, {errori} pagarModificar

scontato : discontate, {{prendere per scontato} dar como secur/garantite}

scontento : discontente, disappunctate, insatisfacte, discontento, displacimento, disappunctamentoModificar

sconto : disconto, reduction, deductionModificar

scontrarsi : {vt urtare} collider contra, impinger contra, {venire alla mischia} confliger, incontrar, venir al manosModificar

scontrino : coupon, quitantia, billet, etiquettaModificar

scontro : Modificar

scontro : collision, impacto, concurso, {lotta} combattoModificar

scontroso : irritabile, de mal humor, insociabile, intractabile, susceptibileModificar

sconveniente : inconveniente, indecenteModificar

sconvolgente : Modificar

sconvolgenti : Modificar

sconvolgere : conturbar, perturbar, inquietar, confunder, disorganisar, inverterModificar

sconvolgeva : Modificar

sconvolgimento : Modificar

sconvolse : Modificar

sconvolta : Modificar

sconvolto : Modificar

sconvolto : conturbate, perturbate, inquiete, confundite/confuse, disorganisate, invertiteModificar

scopa : scopa, {spazzola} brossaModificar

scopare : scoparModificar

scoperchiare : deteger, levar le coperculo de, discoperirModificar

scoperchiato : detegite/detecte, sin coperculo, discoperite/discoperteModificar

scoperse : Modificar

scoperta : Modificar

scoperta : discoperta, inventionModificar

scoperte : Modificar

scoperti : Modificar

scoperto : Modificar

scoperto : discoperite/discoperte, trovate, revelate, detegite/detecte, denudate, aperte, sin protection, [allo ~] al aere libere, {in banca} credito sin copertura, conto a, discopertoModificar

scopo : Modificar

scopo : scopo, proposito, fin, objectivo, finalitate, {{a che scopo?} proque?, quare?}

scoppiare : Modificar

scoppiare : exploder, deflagrar, {fig} erumper, prorumperModificar

scoppiato : Modificar

scoppio : explosion, deflagration, {fig} eruption, prorumpimentoModificar

scoppiò : Modificar

scopre : Modificar

scoprendo : Modificar

scoprendola : Modificar

scoprendole : Modificar

scoprendosi : Modificar

scoprì : Modificar

scoprirai : Modificar

scoprire : Modificar

scoprire : discoperir, deteger {detect}, {persona} denudar, {monumento} inaugurarModificar

scoprirla : Modificar

scoprirle : Modificar

scoprirlo : Modificar

scopriti : Modificar

scopriva : Modificar

scoraggiare : discoragiar, dismoralisar, disanimarModificar

scorciatoia : via directissime/transverseModificar

scorcio : Modificar

scorcio : , accurtamento, {di tempo} fin, {{di scorcio} obliquemente}

scordare : oblidar {se de}Modificar

scordato : Modificar

scorgere : Modificar

scorgere : perciper, distinguer, vider, {mentalmente} apperciperModificar

scorgerne : Modificar

scorgevano : Modificar

scoria : scoria, {> scorificar, scorification}, scumaModificar

scorie : Modificar

scorno : ignominia, vergonia, dishonor, infamiaModificar

scorpacciata : ingurgitation, {amplissime}, mangiada, adipadaModificar

scorpione : scorpion, > scorpionideModificar

scorrazzare : vagar, errar, currer {per}, percurrerModificar

scorre : Modificar

scorreggia : pedito, > pederModificar

scorrendo : Modificar

scorrere : Modificar

scorrere : fluer, manar, {congegno} rolar, glissar, {tempo} passar, transcurrer, glissar, {vt giornale} foliar, percurrer le paginas, {lettera} percurrer, saltar {legente}Modificar

scorrerle : Modificar

scorretto : incorrecte, errate, plen de errores, {moralmente} inpolite, incivil, injuste, disloyalModificar

scorreva : Modificar

scorrevano : Modificar

scorrevole : Modificar

scorrevole : rolabile, glissabile, cursori, {fig} fluide, facileModificar

scorribanda : {sf mil} incursion, raid, razzia, {escursione} excursionModificar

scorsa : reguardo, breve vision, examine, inspectionModificar

scorse : Modificar

scorso : passate, priorModificar

scorsoio : [nodo ~] nodo cursoriModificar

scorta : {sf guida} guida, conductor, {mil} escorta, convio, convoyo, {guardia guarda, provvista} provision, victualia, stockModificar

scortare : escortar, conducer, guardarModificar

scortecciare : discorticarModificar

scortese : impolite, discorteseModificar

scortesia : impolitessaModificar

scorticare : {vt cavar la pelle} pellar, excoriar, {lacerare un poco} abrader, raspar, {fig} robarModificar

scorza : Modificar

scorza : {sf di albero} cortice, {di frutto e p.es. di serpente} pelle, {guscio} siliqua, {crosta} crustaModificar

scosceso : precipite, scarpate, abrupteModificar

scosciarsi : Modificar

scossa : Modificar

scossa : {sf elettr} succussa, choc, discarga, electrocution, {balzo} concussionModificar

scosse : Modificar

scosso : Modificar

scosso : turbate, alterate, emovite, commoviteModificar

scostando : Modificar

scostandole : Modificar

scostante : Modificar

scostante : {ag individuo} insociabile, reservate, pauco communicative, reticente, {atteggiamento} repugnante, disgustose, repulsiveModificar

scostare : remover, displaciar, [~rsi]Modificar

scostarono : Modificar

scostata : Modificar

scostati : Modificar

scostato : Modificar

scostò : Modificar

scostumato : indecente, disvergoniate, libertin, immoralModificar

scottare : urer, adurer, escaldar, {cuc} facer bullir, rostir/friger legiermente, adurer, esser calide, [~rsi]Modificar

scottatura : {legier} ustionModificar

scottava : Modificar

scotto : troppo cocite/cocte, {sm fig} {pagar le} contoModificar

scovare : trovar le tracia, disimboscar, {fig} discoperirModificar

scozzese : Modificar

screditare : discreditar, diffamar, causar mal fama/reputation {a}Modificar

scremare : discremarModificar

screpolare : finder, rumper, scinder, lacerar, {rumorosamente} crepar, [~rsi]Modificar

screpolatura : fissura, ruptura, scission, laceraturaModificar

screpolature : Modificar

screziato : maculettate, < maculettarModificar

screzio : dissension, disaccordo, discordiaModificar

scricchiolare : craccar, striderModificar

scrigno : Modificar

scrigno : coffro, coffretto, {reliquiario, teca, per gioielli}, scrinioModificar

scriminatura : {sf capelli} stria {de separation}Modificar

scritta/o : inscription, titulo, {su pietra} epigramma, {etichetta} etiquettaModificar

scritte : Modificar

scritto : Modificar

scritto : scribite/scripteModificar

scrittoio : scriptorioModificar

scrittore : scriptorModificar

scrittore di satire : pamphleteroModificar

scrittura : scriptura, {atto notarile} acto, {contratto} contracto, ingagiamento, {la sacra scrittura} le Biblia, {bella scrittura} calligraphiaModificar

scritturare : contractar, ingagiarModificar

scrivania : scriptorio, tabula de scriberModificar

scrivere : Modificar

scrivere : scriber {scrib/script}, {a macchina} dactylographar, typar al machinaModificar

scrivere libelli, diffamare : libellarModificar

scroccone : parasitoModificar

scrofa : porca, {fig} femina immodeste/negligenteModificar

scrollare : agitar, succuter, concuter, mover, {il capo} succuter le capite, {le spalle} altiar le humeros, [~rsi]Modificar

scrollata : succussaModificar

scrollone : concussion, succussaModificar

scrosciare : {vi pioggia} pluviar torrentialmente, crepitar, cader con fracasso, {acqua} venir ruitosemente, {applausi} fremer, tonar, {risate} resonarModificar

scrosciava : Modificar

scroscio : Modificar

scroscio : pluvia {passager}, {un suono} fremito, tonitro, {scoppio} rupturaModificar

scrostare : disincrustarModificar

scrupolo : scrupulo, dubita, considerationModificar

scrupoloso : scrupulose, meticulose, conscientioseModificar

scrutare : scrutar, {a fondo} perscrutar, {come chi non distingue bene} reguardar myopemente, {fare uno scrutinio} scrutiniar, examinar, {esplorare} explorar, {fig} mitter le naso in un cosa, {riga per riga} scanderModificar

scrutare, esaminare, scrutinare : scrutarModificar

scrutata : Modificar

scrutatore : , scrutiniatorModificar

scucire : dissuer, dissuer seModificar

scuderia : stabulo, {allevamento}, scuteria, {militare}, equarioModificar

scudetto : {sm sport} campionato, {distintivo} insenia, placaModificar

scudiero : Modificar

scudo : scuto, > scutiforme, scuteroModificar

scudo : scutoModificar

sculacciami : Modificar

sculacciando : Modificar

sculacciata : Modificar

sculacciava : Modificar

sculacciò : Modificar

sculaccione : Modificar

sculaccioni : Modificar

scultore : sculptorModificar

scultura : Modificar

scultura : sculpturaModificar

scuola : Modificar

scuola : schola, {schola primari, schola materne, schola secundari, frequentar le schola mancar le schola, {fare scuola} tener schola}Modificar

scuola : scholaModificar

scuole : Modificar

scuotendo : Modificar

scuotere : Modificar

scuotere : succuter, agitar, {fig} commover, turbar, [~rsi]Modificar

scuoti : Modificar

scura : Modificar

scure : Modificar

scure : hachaModificar

scuri : Modificar

scuro : Modificar

scuro : obscur, {> obscurar se}, tenebrose, {fig} melancholic, triste, lugubre, sinistreModificar

scurrile : vulgar, grossier, scurrilModificar

scusa : Modificar

scusa : excusa, {pretesto} pretextoModificar

scusare : excusar, disculpar, pardonar, {giustificare} justificarModificar

scusarsi : Modificar

scusato : Modificar

scusò : Modificar

sdebitarsi : reciprocar, retribuer {alique a alicuno}Modificar

sdegnato : disdignate, indignate, {adirato} irate, {irritato} vexate, {aborrito} abhorriteModificar

sdegno : disdigno, indignation, ira, {disprezzo} contemptoModificar

sdegnoso : disdignose, {altero} orgoliose, arrogante, superbe, {irritabile} irritabileModificar

sdentato : disdentateModificar

sdoganare : pagar derectos de doanaModificar

sdolcinato : adulciate, sentimental, melliflueModificar

sdoppiare : duplicar, partir, divider, finderModificar

sdraiarsi : collocar se jacente, ir al lecto, collocar se sur le dorso, tender seModificar

sdraiata : Modificar

sdraio : Modificar

sdraio : {sm} [sedia a ~] sedia articulate {de reposo, extensibile}Modificar

sdrucciolare : glissar, laberModificar

sdrucito : deteriorate, rumpite, dilacerate, divelteModificar

se : Modificar

se : v. [si], {cong} si, siveModificar

sé : Modificar

sé : se, {{sé stesso} se ipse/mesme}

sebbene : Modificar

sebbene : {cong} ben que, malgrado que, nonobstante que, etsiModificar

sebbene, non di meno, tuttavia : quamquamModificar

secca : {sf siccità} siccitate, {del mare} sicca, banco de sablo, {del fiume} insablamentoModificar

seccare : {vt/vi} siccar, {fig} molestar, importunarModificar

seccata : Modificar

seccatore : persona importun {moleste, enoiose, indesiderabile}Modificar

seccatura : molestia, enoio, incommoditateModificar

secchi : Modificar

secchia, mastello, secchio : situlaModificar

secchielli : Modificar

secchio : situlaModificar

secco : Modificar

secco : sic, {vino sic}, aride, torrefacte, {appassito} marcide, desiccate, {magro} magre, tenue, {brusco} abrupte, bruscModificar

secernere : secernerModificar

secessione : secessionModificar

secolare : secular, > secularismo, secularista, secularitate, secularisar, secularisationModificar

secoli : Modificar

secolo : Modificar

secolo : seculo, era, epocha, {rel} + mundo, {{al secolo...} in le vita real}

seconda : Modificar

secondario : Modificar

secondario : secundari, accessoriModificar

secondi : Modificar

secondino : carcerero, guardianoModificar

secondo : Modificar

secondo : secunde, {sm tempo, nei duelli, etc.} secundo, {di pranzo} platto principal, {prep} secundo, secun, {{secondo la legge} ex lege}

secondogenito : {ag/sm} secunde genite, filio minor/juniorModificar

secrezione : secretionModificar

sedano : seleriModificar

sedare : sedar, placar, calmarModificar

sedativo : sedativo, sedativeModificar

sede : sede, {centro} centro, {residenza} domicilio, residentia, habitationModificar

sedendosi : Modificar

sedentario : sedentariModificar

sedere : Modificar

sedere : seder , assider {se a}, esser sedite, {pol} esser in sessionModificar

sederle : Modificar

sedersi : Modificar

sedette : Modificar

sedettero : Modificar

sedeva : Modificar

sedevano : Modificar

sedia : Modificar

sedia : sede, sedia, chaiseModificar

sedicente : pretendite/pretense, sedicenteModificar

sedicenti : Modificar

sedicesimo : decesexteModificar

sedici : {num} decesexModificar

sedie : Modificar

sedile : Modificar

sedile : banco, sedeModificar

sedimento : sedimento, residuo, depositoModificar

sedizione : sedition, {> seditiose, seditionar}, rebellionModificar

seducente : seductive, attractive, incantator {attr.}, fascinanteModificar

sedurre : seducer, captar, blandir, attraher, fascinar, incantarModificar

seduta : Modificar

seduta : session, {fig ~ stante} immediatementeModificar

sedute : Modificar

seduto : Modificar

seduzione : Modificar

seduzione : seduction, captation, blandimento, attraction, fascination, incantamentoModificar

sega : serraModificar

segale : secale, {pan de secale}Modificar

segare : serrarModificar

segare, chiudere a chiave : serrarModificar

segatore : serratorModificar

segatura : pulvere de serrationModificar

seggio : sede, sedia, {stallo} stallo, {elettorale} bureau/station electoral {de votation}Modificar

seggiola : Modificar

seggiola : v. [sedia]Modificar

seggiole : Modificar

seggiolone : sede {alte} pro infantesModificar

seggiovia : , telesedeModificar

segheria : serreriaModificar

segmento : segmento, > segmentarModificar

segnalare : Modificar

segnalare : {vi avvertire con segnale} signalar, {additare} facer signo, indicar, {rilevare} relevar, [~rsi]Modificar

segnalava : Modificar

segnale : signal, {luminoso} fanalModificar

segnare : {vt indicare, distinguere con un segno} marcar, {fare il segno della croce, firmare} signar , {tracciare} traciar, {notare} notar, {con un marchio} stigmatisar, {firmare} + subscriber, {sport} ganiar {punctos}Modificar

segnata : Modificar

segni : Modificar

segno : Modificar

segno : signo, nota, {marchio} stigma, {gesto} gesto, {impronta} vestigio, {bersaglio} scopo, signoModificar

segregare : segregar, appartar, {separare} insular, secerner, separarModificar

segregazione : segregation, isolamento, isolation, solitude, confinamento, apartheidModificar

segreta : Modificar

segreta : cellaModificar

segretario : secretarioModificar

segretemente : in secreto, secretemente, clamModificar

segreteria : Modificar

segreteria : secretariato, {segreteria telefonica} responditor telephonicModificar

segreto : Modificar

segreto : secreto, {in secreto, esser in le secreto, secreto de Policinella}Modificar

seguace : , sequace, partisano, discipulo, adherente, suiteModificar

seguendo : Modificar

seguendola : Modificar

seguendole : Modificar

seguendolo : Modificar

seguente : Modificar

seguente : sequente, subsequente, successiveModificar

segugio : {sm cane} bracco, can de chassa, {fig} policieroModificar

segui : Modificar

seguì : Modificar

seguire : Modificar

seguire : sequer {secut}, sequer, continuar, succederModificar

seguirla : Modificar

seguirle : Modificar

seguirlo : Modificar

seguirmi : Modificar

seguirono : Modificar

seguirti : Modificar

seguita : Modificar

seguitare : {vt} [~ a] continuar aModificar

seguite : Modificar

seguito : Modificar

seguito : suite, {scorta} escorta, accompaniamento, {continuazione} continuation, {di seguito} sin interruption/continuation, {in seguito} pois, in ultra, {seguito di} como consequentia deModificar

seguiva : Modificar

seguivano : Modificar

sei : Modificar

sei : {num} sexModificar

seicento : {num} sexcentoModificar

selce : siliceModificar

selciato : pavimento {stratal}Modificar

selezionare : selectionar, seligerModificar

selezione : selection, selectivitateModificar

sella : sellaModificar

sellare : insellar, > dissellarModificar

selva : silvaModificar

selvaggia : Modificar

selvaggina : chassaModificar

selvaggio : Modificar

selvaggio : salvage, barbare, incivil, primitive, , salvage, barbaroModificar

selvaggio : salvageModificar

selvatico : salvage, feroce, indomate, insociabileModificar

semafori : Modificar

semaforo : Modificar

semaforo : {sm ferroviario} semaphoro, {del traffico} lumine de circulation, lumine intermittente, signales luminoseModificar

sembiante : semblantia, semblante, visage, aspecto, facieModificar

sembra : Modificar

sembrano : Modificar

sembrare : Modificar

sembrare : semblar {{mi sembra} il me sembla}, parer, apparer, similar

sembrata : Modificar

sembrato : Modificar

sembrava : Modificar

sembravano : Modificar

sembrerà : Modificar

sembri : Modificar

sembrò : Modificar

seme : Modificar

seme : semine, {di piante} grana, {nella frutta} pepita, {fig} causa, origineModificar

semestre : semestre, > semestralModificar

semiaperta : Modificar

semicerchio : semicirculo, {> semicircular}, semicircumferentiaModificar

semifinale : , semifinalModificar

semifreddo : , semifrigide, {sm gelato}, semifreddo {I}Modificar

semina : seminationModificar

seminare : seminar, {sport} distaccar se deModificar

seminario : seminario, > seminaristaModificar

seminato : Modificar

seminatore : seminatorModificar

seminatrice : seminatrice, {macchina} seminatorioModificar

seminudità : Modificar

semiotica : semeiotica, > semeioticModificar

semisdraiata : Modificar

semiseduta : Modificar

semitico : semitic, < semitaModificar

semmai : {cong qualora} quando, in le caso que, {av tutt'al più} in le caso pejorModificar

semola : , simula, crusca, furfure {de farina}Modificar

semovente : semovente, automobileModificar

sempiterno : sempiterneModificar

semplice : Modificar

semplice : simple, simplice, facileModificar

semplicemente : Modificar

semplicemente : simplementeModificar

semplici : Modificar

semplicismo : simplismoModificar

semplicità : simplicitateModificar

semplificare : simplificar, facilitarModificar

sempre : Modificar

sempre : semper, sempreModificar

sempreverde : semperverdeModificar

senape : mustardaModificar

senato : senato, > senatorialModificar

senatore : senatorModificar

seni : Modificar

senile : senil, {debilitate senil}, > senilitate, + senectudeModificar

senno : senso, discrimination, judicio, ration, prudentiaModificar

seno : Modificar

seno : {sm ogni senso} sino, {in le sino del familia}, {petto} + pectoreModificar

seno : sinoModificar

sensazionale : sensational, emotionanteModificar

sensazione : Modificar

sensazione : sensation, {> sensationalismo}, sentimento, impressionModificar

sensazioni : Modificar

sensi : Modificar

sensibile : Modificar

sensibile : sensibile, emotive, impressionabile, susceptibile, {meccanismo} sensitive, {rilevante} notabile, importanteModificar

sensibili : Modificar

sensibilissimo : Modificar

sensibilità : Modificar

sensibilità : sensibilitate, susceptibilitateModificar

sensibilizzata : Modificar

sensibilizzato : Modificar

senso : Modificar

senso : senso {fisico, giudizio, significato, direzione}, {senso commun, perder le senso, in senso inverse}, {sensazione} sensation, {significato} + significato, {direzione} + directionModificar

sensoriale : Modificar

sensuale : Modificar

sensuale : sensual, > sensualismo, sensualista, sensualitate, sensualisar {rendere sensuale}Modificar

sensuali : Modificar

sensualissima : Modificar

sensualità : Modificar

sensualmente : Modificar

senta : Modificar

sente : Modificar

sentendo : Modificar

sentendola : Modificar

sentendolo : Modificar

sentendosi : Modificar

sentenza : sententia, judicamento, judicio, {detto} + aphorismoModificar

sentenziare : {vi dir} sententiar, judicar, decider, {fig sputar sentenze} facer dictaminesModificar

sentenziò : Modificar

senti : Modificar

sentì : Modificar

sentiamo : Modificar

sentieri : Modificar

sentiero : sentiero {le sentiero del virtute}, via, s[e]mitaModificar

sentimentale : sentimental, romanticModificar

sentimenti : Modificar

sentimento : Modificar

sentinella : , sentinella, vigilator, guardiaModificar

sentirà : Modificar

sentirai : Modificar

sentire : Modificar

sentire : {vt percepire con i sensi} sentir {sentir se ben/mal}, {udire} audir, {percepire} + perciper, {tatto} palpar, tastar, {assaggiare} gustar, degustar, {odore} olfacer, {presagire} presagir, portender, [~rsi] sentir seModificar

sentiremmo : Modificar

sentiresti : Modificar

sentirla : Modificar

sentirlo : Modificar

sentirmi : Modificar

sentirsi : Modificar

sentirti : Modificar

sentisse : Modificar

sentita : Modificar

sentito : Modificar

sentito : {ag udito} audite, {sincero} sincer, vive, {{per sentito dire} per audir dicer, de auditas}

sentiva : Modificar

sentivi : Modificar

sento : Modificar

senza : Modificar

senza : {prep/cong} sin, {{senz'altro, senza dubbio} sin dubita}

senza colore : achromateModificar

separandole : Modificar

separandone : Modificar

separare : Modificar

separare : separar, divider, dissociar, appartar, cerner, segregarModificar

separati : Modificar

separava : Modificar

separazione : separation, division, dissociation, segregationModificar

separé : Modificar

sepolcro : sepulcro, tumbaModificar

seppe : Modificar

seppellire : interrar, inhumar, sepelir {sepult}Modificar

seppia : , sepiaModificar

sequenza : sequentia, serie, successionModificar

sequenze : Modificar

sequestrare : sequestrar, > sequestration, sequestroModificar

sera : Modificar

sera : vespera, vespere, {iste vespera, {domani sera} mane vespera}Modificar

sera : vespera, vespereModificar

serale : Modificar

serale : vesperal, vespertinModificar

serata : Modificar

serata : soirée {sociale}, vespereModificar

serate : Modificar

serbare : servar, conservarModificar

serbatoio : cisterna, reservoir, tank, depositoModificar

serbatoio, tank : reservoir (Fr.)Modificar

serbo : [mettere]Modificar

sere : Modificar

serena : Modificar

serenamente : Modificar

serenata : serenadaModificar

serenità : serenitate, tranquillitate, quietude, pace, calmaModificar

sereno : Modificar

sereno : seren, tranquille, quiete, pacific, calmeModificar

sergente : sergenteModificar

seria : Modificar

serico : de seta, setoseModificar

serie : Modificar

serie : serie {in serie}, progression, succession, collection, {sport} divisionModificar

serietà : serio, serietate, gravitate, severitateModificar

serio : Modificar

serio : serie, seriose, grave, severModificar

sermone : sermon, {> sermonar, sermonator, sermonisar}, predicationModificar

serpeggiare : serper, zigzagarModificar

serpente : Modificar

serpente : serpente, angueModificar

serra : {sf giardinaggio} conservatorio, estufa, {sbarramento} dicaModificar

serraglio : seralio, {di bestie feroci} menagerie, vivarioModificar

serramento : clausura, serraturaModificar

serranda : trappa, porta levatori, {avvolgibile} jalousie rolanteModificar

serrare : serrar, {serrar le rangos/filas}, includer sub clave, clauder al pessulo, {circondando} includer, {stringendo} serrar {le pugno}, stringer, {premere} premerModificar

serrata : clausuraModificar

serrato : Modificar

serrato : {ag fig} compacte, dense, conciseModificar

serratura : Modificar

serratura : serraturaModificar

serve : Modificar

servirà : Modificar

servire : Modificar

servire : servir, {servir un persona, {servire come} servir de, {servirsi di} servir se de, adjutar se de}Modificar

servirò : Modificar

serviti : Modificar

servitù : {sf personale} personal, servicio domestic, {schiavitù} servitude, sclavitude, {dir} servitudeModificar

servizi : Modificar

servizievole : servicialModificar

servizio : servicio, {servicio militar, {culto} servicio divin}, {giornalistico} reportage, articulo, {smp} camera de banioModificar

servo : servo, servitorModificar

sessanta : {num} sexantaModificar

sessione : session, {scuola} trimestre, semestreModificar

sesso : Modificar

sesso : sexoModificar

sessuale : Modificar

sessuale : sexualModificar

sessuali : Modificar

sessualità : Modificar

sessualmente : Modificar

sessuata : Modificar

sessuato : Modificar

sestante : sextanteModificar

sestetto : sextettoModificar

sesto : sexte, {sm arch} curva, arcoModificar

seta : Modificar

seta : seta, {seta artificial, cultura del seta, sericicultura, filo de seta, seta filate, papiro de seta, verme de seta}Modificar

setacciare : setassar, cernerModificar

setacciare : setassarModificar

setaccio : setassoModificar

setaccio : setassoModificar

sete : Modificar

sete : sete, {haber sete, appaciar le sete}Modificar

setola : seta, setola {prop. H.P.}Modificar

setole : Modificar

setta : secta, > sectari, sectarioModificar

settanta : {num} septantaModificar

sette : Modificar

sette : {num} septeModificar

settecento : {num/sm} septecentoModificar

settembre : septembreModificar

settentrionale : Modificar

settentrionale : septentrional, del nordModificar

settentrione : septentrion, nordModificar

settico : septic, > septico, septicitate, septicemic, septicemiaModificar

settimana : Modificar

settimana : septimana, {fin de septimana}Modificar

settimanale : septimanal, paga septimanalModificar

settimane : Modificar

settimo : septimeModificar

setto : diaphragma {nasal}, septoModificar

settore : sector, area, zona, quadrante, sectionModificar

settori : Modificar

severa : Modificar

severe : Modificar

severi : Modificar

severità : Modificar

severità : severitate, rigiditate, strictessaModificar

severo : Modificar

severo : sever, rigide, stricteModificar

seviziare : torturar, maltractarModificar

sevizie : {sfp} cruelitate, atrocitate, torturasModificar

sexy : Modificar

sezionare : sectionar, divider, dissecar, partirModificar

sezione : section, division, dissection, parteModificar

sfaccendare : {vi in casa} occupar se activemente del casaModificar

sfaccendato : sin occupation, otiose, otiosoModificar

sfaccettare : faciettarModificar

sfaccettata : Modificar

sfacchinare : {vt fig} sudar, dar se pena, fatigar se, dar se multe travalioModificar

sfacciato : impudente, impertinente, insolente, audaceModificar

sfacelo : {sm fig} ruina, catastrophe, dissolutionModificar

sfaldarsi : finder seModificar

sfalsata : Modificar

sfamare : appaciar le fame, disaffamarModificar

sfarzo : pompa, luxo, magnificentiaModificar

sfasciare : {vt bambino} disfasciar, {pacco} disimballar, dispacchettar, disfacer, {distruggere} demolir, destruer, reducer a ruinas, {fig} annihilarModificar

sfatare : demolir, demystificar, discreditarModificar

sfavillanti : Modificar

sfavillare : scintillar, brillar, fulgurarModificar

sfavorevole : disfavorabile, contrarieModificar

sfera : Modificar

sfera : sphera {sphera celeste, sphera armillar}, rondo, {condizione sociale} classe, condition social, {ambito} campo, circuloModificar

sfere : Modificar

sferetta : Modificar

sferette : Modificar

sferiche : Modificar

sferico : sphericModificar

sferrare : {vt fig} lancear, discatenarModificar

sferza : flagelloModificar

sferzare : flagellar, fustigar, verberar, {fig} stigmatisar, criticarModificar

sfiatatoio : spiralio, apertura/orificio de ventilationModificar

sfibrare : enervar, {fig} + debilitar, abatterModificar

sfida : Modificar

sfida : defia, defiantia, provocation, {per iscritto} cartelModificar

sfida, disfida : defiaModificar

sfidare : Modificar

sfidare : defiar, provocarModificar

sfidare : defiarModificar

sfidarla : Modificar

sfidato : Modificar

sfidava : Modificar

sfidavano : Modificar

sfiducia : disestima, diffidentiaModificar

sfiducia : disestimaModificar

sfigurare : disfigurar, deformar, affedar, facer mal figuraModificar

sfilare : disfilar, extraher, levar, defilar {ante}Modificar

sfilarle : Modificar

sfilata : , defilada, defilé {prop. T.C.}Modificar

sfilate : Modificar

sfilò : Modificar

sfinge : sphingeModificar

sfinire : evanescer, exhaurer, consumer, extenuarModificar

sfinita : Modificar

sfinito : Modificar

sfioramenti : Modificar

sfioramento : Modificar

sfiorando : Modificar

sfiorandola : Modificar

sfiorandole : Modificar

sfiorandolo : Modificar

sfiorandone : Modificar

sfiorandosi : Modificar

sfiorare : Modificar

sfiorare : tanger, toccar, abrader, {un tema} tangerModificar

sfiorarla : Modificar

sfiorarle : Modificar

sfiorarlo : Modificar

sfiorarono : Modificar

sfiorarsi : Modificar

sfiorasse : Modificar

sfiorata : Modificar

sfiorato : Modificar

sfiorava : Modificar

sfioravano : Modificar

sfiorerai : Modificar

sfiorire : disflorarModificar

sfiorisce : Modificar

sfiorò : Modificar

sfogliarono : Modificar

sfogliò : Modificar

sfondo : Modificar

sfornato : Modificar

sforzo : Modificar

sforzo : effortioModificar

sfrecciare : flecharModificar

sfregamento : Modificar

sfregamento : fricamentoModificar

sfrigolando : Modificar

sfrigolavano : Modificar

sfrontata : Modificar

sfruttando : Modificar

sfuggì : Modificar

sfuggire : Modificar

sfuggirgli : Modificar

sfuggirle : Modificar

sfuggirono : Modificar

sfuggito : Modificar

sfuggiva : Modificar

sfumatura : Modificar

sfumature : Modificar

sgabello : Modificar

sgabello : scabelloModificar

sgambate : Modificar

sganciare : distaccar, discrocar, disjunger, {bombe} jectar a basso, lancear, lassar cader, {fig} liberar se de, evitarModificar

sganciò : Modificar

sgangherato : discardinate, decrepite, ruinose, in disordine, disaccopulate, {illogico} incoherenteModificar

sgarbato : impolite, discortese, grossierModificar

sgarbo : impolitessa, discortesiaModificar

sgarrare : faller, errar, {non sgarra mai} on non le pote reprocharModificar

sgarrato : Modificar

sgattaiolare : {vi svignarsela quatto quatto} ir furtivemente, deviar, escapparModificar

sgelare : disgelar, funder, {vr fig} comenciar sentir se plus confortabile, perder le timiditateModificar

sghembo : oblique, inclinate, torte, {fig} equivocModificar

sghiforme : acicularModificar

sghignazzare : rider provocativemente {sardonicamente, sarcasticamente}Modificar

sgobbare : travaliar con ardor, laborar como un asino, sudar, fatigar seModificar

sgobbone : travaliator infatigabile/ardoroseModificar

sgocciolare : guttar, {vuotarsi} evacuar seModificar

sgolarsi : exgurgitar se, {fig} critar a plen pulmonesModificar

sgolarsi : disgorgarModificar

sgomberare : disembarassar, evacuar, {mobili} dismobilarModificar

sgombro : libere, evacuate, translocation, evacuation, {pesce} maquerelloModificar

sgomentare : perturbar, preoccupar, preoccupar se, affliger seModificar

sgomento : preoccupation, affliction, {fig} pavor, espavento, terrorModificar

sgominare : vincer, deroutar, frustrarModificar

sgonfiare : deflar, disinflar, {fig} enoiarModificar

sgonfiare : disinflarModificar

sgorbio : macula de tinta, informitate, scriptura illegibileModificar

sgorga : Modificar

sgorgando : Modificar

sgorgare : Modificar

sgorgare : effluer, emanar, surgerModificar

sgorgò : Modificar

sgozzare : jugularModificar

sgradevole : Modificar

sgradevole : disagradabile, disgustose, molesteModificar

sgradito : disagradate, indesirateModificar

sgranare : disgranar, {gli occhi} reguardar fixemente con surprisaModificar

sgranchire : {vt mettere in movimento} extender {le gambas/corpore}, protender, {fig} eveliar, reanimarModificar

sgranchirsi : Modificar

sgranocchiare : roder/mordettar con placerModificar

sgrassare : disgrassiar, mundarModificar

sgravare : {vi parto} parer, {fig} exonerar, alleviar, facilitarModificar

sgravio : exoneramento, alleviation, facilitationModificar

sgraziato : impolite, discortese, diselegante, grossierModificar

sgretolare : minutiar, facer clasmas, franger, {fig} diminuer, dissiparModificar

sgridare : reprimendar, reprocharModificar

sgridata : reprimenda, reprocheModificar

sguaiato : impolite, grossier, diselegante, turbulente, disfrenateModificar

sguainare : disvainarModificar

sgualcire : deteriorar, guastar, ruinarModificar

sgualcirla : Modificar

sgualdrina : prostitutaModificar

sguardi : Modificar

sguardo : Modificar

sguardo : reguardo, vistaModificar

sguazzare : infangar se, natar, {passare un guado} vadarModificar

sguinzagliare : distaccar {del corda}, {fig} dar le chassa aModificar

sgusciare : Modificar

sgusciare : dissiliquar, disgranar, decorticar, pellar, glissarModificar

sgusciata : Modificar

sgusciò : Modificar

shakespeare : Modificar

shampoo : Modificar

shampoo : shampooingModificar

shock : choc, succussa {electric}Modificar

si : Modificar

si : {pron indef} se, on, siModificar

sì : Modificar

sia : Modificar

sia : {cong} siaModificar

siamo : Modificar

siano : Modificar

siate : Modificar

sibilare : sibilarModificar

sibilo : sibiloModificar

sicario : assassino/assassinator a pagamentoModificar

sicchè : {cong} alora, ita, itaqueModificar

siccità : siccitateModificar

siccome : {cong} nam, pois queModificar

siciliani : Modificar

sicura : Modificar

sicuramente : Modificar

sicure : Modificar

sicurezza : Modificar

sicurezza : securitate, certitude, fiduciaModificar

sicuro : Modificar

sicuro : secur, certe, digne de fide/confidentia, fidel, serie, firme, fixe, certo, sin dubitaModificar

sidro : cidraModificar

siederai : Modificar

siedi : Modificar

siepe : Modificar

siepe : sepe, hagaModificar

siero : sero, > serose, serositateModificar

siesta : siestaModificar

siete : Modificar

sifilide : syphilis, > syphilitic, syphiliticoModificar

sifone : siphonModificar

sig. : {abbr. di signore} sr.Modificar

sigaretta : cigarrettaModificar

sigaro : cigarroModificar

sigg. : {abbr. di signori} sres.Modificar

sigillare : sigillarModificar

sigillo : sigilloModificar

sigla : {sf iniziali} initiales, {monogramma} monogramma, {abbreviazione} abbreviation, {segno} signo, {comm} marca de fabrica, {musicale}, melodia de signaturaModificar

siglare : signar, marcar, apponer le proprie initiales aModificar

sig.na : {abbr. di signorina} srtaModificar

significa : Modificar

significare : Modificar

significare : significar, valer, importar, monstrar, symbolisarModificar

significati : Modificar

significativa : Modificar

significativo : significative, expressiveModificar

significato : Modificar

significato : significato, signification, {importanza} significantia, importantiaModificar

significhi : Modificar

signora : Modificar

signora : seniora, damaModificar

signore : Modificar

signore : senior, {il Signore} Senior, Domino DeoModificar

signore, Signore : dominoModificar

signorile : seniorial, distincte, nobile, eleganteModificar

signorina : seniorettaModificar

sii : Modificar

silenzio : Modificar

silenzio : silentio, quiete, calma, {fig} discretionModificar

silenziosa : Modificar

silenziosamente : Modificar

silenziose : Modificar

silenziosi : Modificar

silenzioso : Modificar

silenzioso : silentiose, quiete, calme, tranquilleModificar

sillaba : syllaba, > syllabarModificar

silo : siloModificar

siluetta : silhouetteModificar

silurare : {vt mil} torpedar, {fig} + destituerModificar

siluro : torpedo, {zool} siluroModificar

simboleggiare : symbolisar, representar, significarModificar

simbolico : symbolicModificar

simbolismo : symbolismoModificar

simbolo : Modificar

simbolo : symbolo, emblema, {rel} + credoModificar

simile : Modificar

simile : simile, similar, {siffatto} equalModificar

simili : Modificar

similmente : Modificar

simmetria : symmetria, > symmetric, symmetrisarModificar

simpatia : sympathia, phantasia, inclinationModificar

simpatico : Modificar

simpatico : sympathicModificar

simpatizzante : sympathisar, inspirar sympathiaModificar

simposio : congresso, meeting, symposio, banchettoModificar

simulacro : simulacro, imagineModificar

simulando : Modificar

simulare : simular, contrafacerModificar

simulato : Modificar

simulatore : simulatorModificar

simulazione : simulation, fictionModificar

simultaneamente : Modificar

simultaneo : Modificar

simultaneo : simultanee, > simultaneitateModificar

sinagoga : synagogaModificar

sincerità : sinceritate, honestate, puressa, franchessa, veracitate, simplicitateModificar

sincero : Modificar

sincero : sincer, honeste, pur, franc, ver, simpliceModificar

sincope : syncope, > syncopar, syncopation, syncopalModificar

sincronizzare : , synchronisarModificar

sincronizzarsi : Modificar

sincronizzò : Modificar

sincrono : , synchrone, simultaneeModificar

sindacale : syndicato, > syndical, syndicalismo, syndicalistaModificar

sindacare : criticar, controlarModificar

sindaco : burgomaestro, {amm} syndico, {smp} revisores de contosModificar

sindrome : , syndromeModificar

sinedrio : synedrioModificar

sinfonia : Modificar

sinfonia : symphonia, > symphonicModificar

singhiozzando : Modificar

singhiozzare : Modificar

singhiozzare : singultarModificar

singhiozzi : Modificar

singhiozzo : singultoModificar

singhiozzò : Modificar

singolare : Modificar

singolare : singularModificar

singolo : singule, unicModificar

sinistra : Modificar

sinistra : leve, sinistra, {al leva, a sinistra, mano leve}Modificar

sinistro : Modificar

sinistro : leve, sinistre {anche nel senso morale}Modificar

sino v. fino : Modificar

sinodo : synodo, > synodistaModificar

sinonimo : Modificar

sinonimo : synonymo, {> synonymic}Modificar

sinora : usque nunc, adhucModificar

sinossi : synopseModificar

sintassi : syntaxeModificar

sintesi : syntheseModificar

sintetico : synthetic, conciseModificar

sintetizzare : synthetisarModificar

sintomatico : symptomaticModificar

sintomo : symptoma, signalModificar

sintonia : Modificar

sintonia : unisono, accordo, {radio}, syntonia, {{mettere/essere in sintonia} poner/esser in accordo}, {fig} harmonia, {{regolatore di sintonia}, condensator de syntonia, dispositivo de syntonisation, {manopola di sintonia} button de syntonisation}

sintonizzare : {vt radio} regular, syntonisarModificar

sintonizzatore : {sm radio}, syntonisatorModificar

sinuoso : sinuose, {> sinuositate}, serpentinModificar

sipari : Modificar

sipario : telaModificar

sirena : sirena, {zool} sireniosModificar

siringa : {sf med} syringa, {catetere}, catheterModificar

sismico : seismic, < seismoModificar

sismografo : seismographoModificar

sistema : Modificar

sistema : systema, methodo, modo, moreModificar

sistemare : Modificar

sistemare : locar, collocar, implaciar, {mettere in ordine} struer, ordinar, {procurare un'occupazione} ingagiar, {dar sede o alloggio} dar ubication, ordinar le proprie affaires, installar se, {in un luogo} stabilir se, {sposarsi} maritar seModificar

sistemarle : Modificar

sistematico : systematic, methodic, regularModificar

sistemazione : arrangiamento, collocation, {di lavoro} empleo, {di abitazione} ubicationModificar

sistemò : Modificar

situare : situar, local/collocar, placiarModificar

situazione : Modificar

situazione : {sf posizione} situation, position, location, {condizione} condition {triste}, stato {difficile}Modificar

situazioni : Modificar

slacciare : dislaciar, disligar, discinger, distaccar, {da bottoni} disbuttonarModificar

slacciò : Modificar

slanciarsi : lancear se, precipitar se, jectar se, lancear se con impeto, protender seModificar

slanciata : Modificar

slanciato : svelte, magreModificar

slanciavano : Modificar

slancio : lanceamento, impeto, impulsoModificar

slavato : dislavate, pauco nitide, {fig} vage, impreciseModificar

sleale : disloyal, dishoneste, perfideModificar

slegare : disligar, distaccarModificar

slegata : Modificar

Slesia : SilesiaModificar

slip : Modificar

slitta : slitta, trahaModificar

slittare : {vi scivolare} glissar, {auto}, derapar, {fig} + postponer seModificar

slogare : luxar, dislocarModificar

slogatura : luxation, dislocamentoModificar

sloggiare : deserer {de un loco}, dislocar, remover, expellerModificar

smacchiare : dismacular, nettar, mundarModificar

smacco : ignominia, vergonia, affronto, {mil} disfacta, defaiteModificar

smagliante : brillante, fulgide, splendideModificar

smagliare : dismaliar, dissuer, disfacer, rumper, {brillare} brillar, resplender, relucer, fulgerModificar

smagliatura : Modificar

smaliziato : artificiose, astute, maligneModificar

smaltare : smaltar, {> smaltatura}, vernissarModificar

smaltate : Modificar

smaltire : digerer, {denaro} dissipar, {sonno} satiar se per dormir, dormir bastante{mente}, {alcohol} disebriar , {merci, scorta} venderModificar

smalto : Modificar

smalto : smaltModificar

smania : phrenesia, follia furiose, {cibo} gluttonia, {rabbia} rabie, furor, {vivo desiderio} aviditate, cupiditate, {agitazione} agitation, enervationModificar

smaniare : agitar se {nervosemente}, inquietar se, rabiar, esser furioseModificar

smantellare : dismantellarModificar

smarrimento : Modificar

smarrimento : perdita, aberration, {emot} disconcertamento, confusion, disordine, perturbation, perplexitateModificar

smarrire : perder, {via} aberrar {del}, perder se, {fig} confunder se, devenir perplexe superModificar

smarrisce : Modificar

smascherare : dismascarModificar

smembrare : dismembrar, dissecarModificar

smemorato : obliviose, distracte, inconsiderateModificar

smentire : dismentir, denegar, confutar, recusar, contradicerModificar

smentire : dismentirModificar

smentita : , dismentito, negation, confutation, recusation, contradictionModificar

smeraldo : smaragdoModificar

smerciare : mercar, venderModificar

smercio : venditaModificar

smeriglio : smerilioModificar

smesso : Modificar

smetterai : Modificar

smettere : Modificar

smettere : cessar, abandonar, interrumper, {abiti} levar, disvestir se, cessar de portarModificar

smilzo : gracile, magre, tenue, agileModificar

sminuire : diminuer, reducer, diminuer, discrescer, levarModificar

sminuisce : Modificar

sminuzzare : micar, dispeciettarModificar

smise : Modificar

smistare : assortir, classificar, {treni} manovrarModificar

smisurato : dismensurate, immenseModificar

smobilitare : demobilisar, dimitterModificar

smodato : immoderate, extravagante, excessive, disfrenateModificar

smoking : {sm abito} smokingModificar

smontare : {vi scendere} dismontar, descender, {vt una cosa} dismontar, discomponer, disfacer, {fig} amortir, discoragiarModificar

smorfia : grimasse, visage grottescModificar

smorfioso : {ag fig} pudibunde, affectateModificar

smorto : pallide, discolorateModificar

smorzare : extinguer, amortir, {sete} appaciar, {colori} attenuar, {fig} placar, moderarModificar

smottamento : glissamento de terrenoModificar

smottare : glissar, caderModificar

smunto : pallide, emaciate, sicModificar

smuovere : remover, cambiar de stilo, {commuovere} commover, ablandar, {dall'inerzia} succuter, {da un proposito} facer cambiar, mover se, cambiar ideaModificar

smussare : obtunder, blasarModificar

snaturato : depravate, corrupte, inhumanModificar

snella : Modificar

snellivano : Modificar

snello : Modificar

snello : agile, affusate, preste, alerte, prompte, rapideModificar

snervare : enervar, irritar, debilitar, fatigar se, extenuar seModificar

snidare : denichar, disannidarModificar

snob : snob, > snobismoModificar

snobbare : tractar con disprecioModificar

snocciolare : disnuclear, enuclear, {preghiere} precar machinalmenteModificar

snodare : disnodar, solverModificar

snodava : Modificar

snodo : articulation, junctura, {vr strada} serpentarModificar

so : Modificar

soave : suave, dulceModificar

sobbalzare : Modificar

sobbalzare : succuter se, supersaltar, saltar/levar se bruscamenteModificar

sobbalzavano : Modificar

sobbalzo : salto, succussa, chocModificar

sobbalzò : Modificar

sobbarcare : imponer {alique a alicuno}, submitter se a, assumer se le fardello deModificar

sobborgo : suburbioModificar

sobillare : incitar, instigar, excitar, provocar, sublevar, motinarModificar

sobri : Modificar

sobriamente : Modificar

sobrio : Modificar

sobrio : sobrie, moderateModificar

socchiudere : interaperir, semiaperir, lassar semiaperteModificar

socchiuse : Modificar

soccombere : succumber, morirModificar

soccorrere : succurrer, adjutar, adjuvar, assister, relevarModificar

soccorso : Modificar

soccorso : succurso, adjutaModificar

socialdemocrazia : socialdemocratia, > socialdemocraticModificar

sociale : social, del firma {interprisa, association}Modificar

socialismo : socialismo, > socialistaModificar

società : societate, association, circulo, club, liga, compania, corporationModificar

socievole : sociabile, affabile, amicabileModificar

socio : socio, partenario, membroModificar

soda : sodaModificar

sodalizio : societate, association, amicitate, confraternitateModificar

soddisfacente : Modificar

soddisfare : Modificar

soddisfare : satisfacer, expler, {promessa} complir, {sete, fame} appaciarModificar

soddisfarli : Modificar

soddisfatta : Modificar

soddisfazione : satisfaction, complimento, gratification, contento, reparation, expiationModificar

sode : Modificar

sodi : Modificar

sodio : natriumModificar

sodo : Modificar

sodo : dur, compacte, solide, firme, stabile, stante, fortemente, profundemente, durmenteModificar

sofà : sofa, confortabileModificar

sofferenza : Modificar

sofferenza : sufferentia, dolor, patimentoModificar

soffermandosi : Modificar

soffermavano : Modificar

soffermò : Modificar

sofferto : Modificar

sofferto : sufferite, {fig} vivite, experimentateModificar

soffia : Modificar

soffiare : sufflar, {sufflar al aure de un persona}, {fig segreto} + susurrar, sufflar se le nasoModificar

soffiare : flarModificar

soffiatore : folleroModificar

soffice : Modificar

soffice : molle, blande, {> ablandar}, dulce, morbideModificar

soffici : Modificar

soffietto, mantice : sufflettoModificar

soffio : Modificar

soffio : suffloModificar

soffio : suffloModificar

soffiò : Modificar

soffitta : mansardaModificar

soffitti : Modificar

soffitto : Modificar

soffitto : plafon, tectoModificar

soffocando : Modificar

soffocante : Modificar

soffocare : Modificar

soffocare : suffocar, {fig} occultar, retenerModificar

soffocarla : Modificar

soffrendo : Modificar

soffriggere : friger/rostir legiermenteModificar

soffrire : sufferer, patir, {sopportare} supportar, tolerarModificar

soffritto : cibollas frite legiermente {imblondite un poco}Modificar

soffusa : Modificar

soffuso : diffundite, expanseModificar

sofisticare : sophisticar, adulterarModificar

sofisticato : sophisticate, adulterateModificar

soggetti : Modificar

soggettivo : Modificar

soggettivo : subjectiveModificar

soggetto : subjecto, thema, reModificar

soggezione : subjection, submission, subordination, {emot.} reverentia, obsequio, embarasso, timor, respectoModificar

sogghignare : surrider ironicamente, > surriso ironicModificar

soggiacere : succubarModificar

soggiogare : subjectarModificar

soggiogata : Modificar

soggiornare : sojornar, viver, remaner, starModificar

soggiorno : Modificar

soggiorno : sojorno, {sala} sala, hallModificar

soglia : limine, ostio, {fig} principioModificar

soglia : limineModificar

sogliola : soleaModificar

sogna : Modificar

sognare : Modificar

sognare : soniar, desirar, soniar, imaginar, lassar currer le imaginationModificar

sognata : Modificar

sognato : Modificar

sognatore : soniatorModificar

sognava : Modificar

sogni : Modificar

sogno : Modificar

sogno : sonioModificar

sognò : Modificar

soia : {sf bot} sojaModificar

sol : {sm mus} solModificar

sola : Modificar

solaio : mansardaModificar

solamente : Modificar

solamente : solmente, {non solmente ... sed etiam}Modificar

solare : solarModificar

solcando : Modificar

solcare : sulcar, arar, {il mare} + cruciarModificar

solcare : sulcarModificar

solcava : Modificar

solcavano : Modificar

solchi : Modificar

solco : Modificar

solco : sulcoModificar

soldato : soldato, militeModificar

soldo : soldo, moneta, pecuniaModificar

sole : Modificar

sole : sol, {il face sol, prender sol, colpo de sol}Modificar

soleggiata : Modificar

soleggiato : Modificar

solenne : solemne, formal, grave, serieModificar

solennità : solemnitate, < solemnisarModificar

solere : soler, haber le habitude deModificar

solerzia : diligentia, assiduitate, accuratessaModificar

solfato : sulfatoModificar

solfeggio : solfeggio, > solfeggiarModificar

solfuro : sulfureModificar

soli : Modificar

solidale : solidariModificar

solidarietà : solidaritate, {leg} + responsabilitate communModificar

solidificare : solidificar, indurarModificar

solidità : soliditate, compactessa, duressa, stabilitateModificar

solido : solido, solide, compacte, dur, stabileModificar

soliloquio : soliloquioModificar

solista : solistaModificar

solita : Modificar

solitamente : solitemente, generalmente, de costumeModificar

solitario : Modificar

solitario : solitari, solitarioModificar

solito : Modificar

solito : {ag abituale} solite, customari, habitual, {usuale} consuete, ordinari, {{essere solito a} soler, {di solito} habitualmente, {al solito} como sempre}

solitudine : Modificar

solitudine : solitudeModificar

sollecitare : {vt affrettare} hastar, pressar, {implorare} sollicitar, {incitare} incitar, stimular, {insistere} insisterModificar

sollecitasse : Modificar

sollecitata : Modificar

sollecitato : Modificar

sollecito : prompte, rapide, sollicitationModificar

sollecitudine : sollicitude, celeritare, rapiditate, haste, {fig} promptitudeModificar

solleticandole : Modificar

solleticare : Modificar

solleticare : titillar, {fig} blandirModificar

solleticargli : Modificar

solleticava : Modificar

solletico : Modificar

solleva : Modificar

sollevamento : elevation, sublevamento, {pesi} sublevamento de pesos, {insurrezione} insurrection, rebellionModificar

sollevando : Modificar

sollevandola : Modificar

sollevandole : Modificar

sollevandosi : Modificar

sollevare : Modificar

sollevare : elevar, altiar, sublevar, hissar, {da un dovere} relevar, alleviar, {questione, gazzarra} causar, promover, elevar se etc. {fig ribellarsi} insurger, rebellar seModificar

sollevarla : Modificar

sollevarle : Modificar

sollevarsi : Modificar

sollevata : Modificar

sollevate : Modificar

sollevato : Modificar

sollevava : Modificar

sollevavano : Modificar

sollevò : Modificar

sollievo : Modificar

sollievo : alleviation, facilitation, {conforto} consolation, confortoModificar

solo : Modificar

solo : sol, {mi sol preoccupation, viver sol, sentir se sol}, unicModificar

solstizio : solstitio, > solstitialModificar

soltanto : Modificar

soltanto : solmente, soloModificar

solubile : solubileModificar

soluzione : Modificar

soluzione : solution, explicationModificar

solvente : dissolventeModificar

soma : carga, fardello, pesoModificar

somaro : asinoModificar

somiglia : Modificar

somiglianti : Modificar

somiglianza : similantia, similitude, analogiaModificar

somigliare : similar, esser similante {analoge, simile}, assimilarModificar

somigliasse : Modificar

somigliava : Modificar

somma : summa, addition, {ammontare} {integre} amonta, quantitateModificar

sommare : summar, adder, amontarModificar

sommario : summari, breve, concise, succincte, resumite, summario, résuméModificar

sommato : Modificar

sommergere : merger, submerger, immerger, {inondare} inundar, {fig} affundarModificar

sommergibile : submergibile, submarinoModificar

sommesso : a medie/basse voce, {servile} submisse, servil, humileModificar

somministrare : administrar {un therapia}, subministrar, providerModificar

sommità : Modificar

sommità : culmine, summitate, < apiceModificar

sommo : summe, supreme, magne, le plus alte, major, maxime, culmine, apiceModificar

sommossa : tumulto, revolta, rebellion, insurrectionModificar

sonaglio : tintinno, {di mucca} sonaliaModificar

sonda : sondaModificar

sondaggio : sondage, explorationModificar

sondare : sondar, explorar, verificarModificar

sonetto : sonetto, > sonettero, sonettarModificar

sonnambulo : somnambulo, > somnambulismoModificar

sonnecchiare : , somnoler, dormir {legiermente}, facer un somno curteModificar

sonnifero : somnifero, soporifero, somnifereModificar

sonno : Modificar

sonno : somno, {haber somno, somno profunde}, {profondo} soporModificar

sonnolenza : somnolentia, < somnolenteModificar

sono : Modificar

sonoro : sonor, resonanteModificar

sontuose : Modificar

sontuoso : sumptuose, splendide, magnificModificar

sopire : {vt mettere a dormire} sopir, addormir, narcotisar, {fig calmare} cunar in securitate, quietar, calmar, appaciar, mitigar, sedar, lenirModificar

sopore : Modificar

soporifero : soporifere, soporose, somnifereModificar

soppesare : pesar, ponderar, {fig} calcularModificar

soppiantare : supplantar, expulsar, chassar, displaciarModificar

soppiatto [di] [~] furtivemente, latentemente : Modificar

sopportabile : Modificar

sopportare : Modificar

sopportare : supportar, indurar, sufferer, tolerarModificar

sopportazione : Modificar

soppressione : suppression, abolitionModificar

sopprimendo : Modificar

sopprimere : supprimer, reprimer, deler, abolir, abrogar, annullar, cassar, {uccidere} occiderModificar

sopra : Modificar

sopra : {prep giacente} sur, {sovrastante} super, supraModificar

soprabito : supertoto, paletot {F}Modificar

sopracciglio : supercilioModificar

sopraccoperta : {sf di nave} ponte superiorModificar

sopraelevata : Modificar

sopraffare : {vt dominare} dominar, {opprimere} opprimer, {vincere} vincer, superar, {con inganno} deciperModificar

sopraffarlo : Modificar

sopraffazione : {sf mil} defectionModificar

sopraffino : superfin, de prime qualitateModificar

sopraggiungere : supervenir, intervenir, immiscer se, {accadere} evenir {improvisemente}Modificar

soprannaturale : supernatural, celesteModificar

soprannome : supernomineModificar

soprannominare : supernominarModificar

soprannominare : supernominarModificar

soprano : soprano, > sopranistaModificar

soprappensiero : {av} [essere ~] esser pensative/ preoccupateModificar

soprascarpa : superscarpa, galochaModificar

soprascritta : superinscription, inscriptionModificar

soprassalto : , suprasalto, [di ~] de abrupto, subitemente, de, suprasalto, improvisementeModificar

soprassedere : expectar, attender, {differire} morar, postponer, remandarModificar

soprattutto : Modificar

soprattutto : super toto, maximeModificar

sopratutto : Modificar

sopravvenire : supervenir, evenir, occurrerModificar

sopravvento : Modificar

sopravvento : predominantia, prevalentia, dominantiaModificar

sopravvivere : superviver {a}Modificar

sopruso : injuria, injustitia, abusoModificar

soqquadro : confusion, chaos, disordineModificar

sorbetto : , sorbettoModificar

sorbire : sorber, ingurgitar, {fig} supportarModificar

sordido : sordide, miserabile, vilModificar

sordina : surdina, amortitorModificar

sordità : surditateModificar

sordo : surdeModificar

sordomuto : surdemuteModificar

sorella : soror, > sororal, sororastraModificar

sorella : sororModificar

sorgente : Modificar

sorgente : fonte, fontanaModificar

sorgere : Modificar

sorgere : surger {surg/surrect}, levar seModificar

sorgere : surgerModificar

sorgevano : Modificar

sormontare : superar, surmontarModificar

sornione : simulator, hypocrita, astute, furtiveModificar

sorpassare : passar, ultrapassar, superar, transpassar, {superare} excellerModificar

sorprendere : surprender, stuper, attrapparModificar

sorpresa : Modificar

sorpresa : surprisa, meravilia, stupefaction, {irruzione} incursionModificar

sorreggere : sustener, appoiar, {fig} adjutar, sustener seModificar

sorreggevano : Modificar

sorretta : Modificar

sorrette : Modificar

sorridendo : Modificar

sorridendogli : Modificar

sorridendole : Modificar

sorridente : Modificar

sorridere : Modificar

sorridere : surriderModificar

sorridere : surriderModificar

sorriderle : Modificar

sorridesse : Modificar

sorrideva : Modificar

sorrise : Modificar

sorrisero : Modificar

sorriso : Modificar

sorriso : surrisoModificar

sorseggialo : Modificar

sorseggiare : bibettar, sorber {sorpt}, saporar, biberModificar

sorseggiò : Modificar

sorsi : Modificar

sorso : Modificar

sorso : gorgataModificar

sorta : Modificar

sorta : sorta, specie, typo, {{di sorta} de necun specie}

sorte : sorte, {tirar al sorte}, hasardo, {fato} fato, destino, fortunaModificar

sorteggiare : tirar al sorte, {prop. H.P.}, sortegiarModificar

sorteggio : tirage al sorteModificar

sortilegio : sortilegioModificar

sortire : obtener, attinger, sortir, exirModificar

sortita : sortita, resultato, responsa/replica sin hesitation, {battuta} argutia, facetiaModificar

sorto : Modificar

sorveglianza : surveliantia, vigilantia, custodiaModificar

sorvegliare : surveliar, vigilar, custodiarModificar

sorvegliati : Modificar

sorvolare : supervolar, transvolar, {con gli occhi} percurrer, {omettere} omitter, saltar, passarModificar

sosia : sosiaModificar

sospendere : suspender {anche {fig}}, {appendere} pender, {interrompere} interrumper, haltarModificar

sospensione : suspension, interruption, ajornamentoModificar

sospesa : Modificar

sospese : Modificar

sospeso : Modificar

sospeso : suspendite, pendite, {interrotto} interrumpite, {rinviato} ajornate, postponite, {d'animo incerto, perplesso} dubitose, incerte, hesitante, {comm} debite, non pagateModificar

sospettare : suspectar, diffider {de un persona}, {temere} timerModificar

sospetto : suspicion, {cadere in sospetto} render se suspecte, suspecte, suspiciose, ambigue, equivocModificar

sospettoso : suspicioseModificar

sospingere : pulsar {in ante}, {fig} incitar, incoragiar, impellerModificar

sospirare : Modificar

sospirare : suspirar, gemer, anhelar, {anelare} appeter, anhelar, desirar ardentementeModificar

sospiri : Modificar

sospiro : Modificar

sospiro : suspiro, gemitoModificar

sospirò : Modificar

sosta : Modificar

sosta : halto, pausa, arresto, cessation, interruption, reposo, {tregua}, treguaModificar

sostantivo : substantivo, > substantiveModificar

sostanza : Modificar

sostanza : substantia, > substantial, substantialitate; materia, stoffa, benes {immobile}, proprietates, ricchessa, patrimonioModificar

sostanzioso : substantiose, nutritiveModificar

sostare : facer un pausa/halto, reposar , interrumperModificar

soste : Modificar

sostegno : sustenimento, supporto, appoio, pedestalloModificar

sostenendosi : Modificar

sostenere : Modificar

sostenere : sustener, supportar, appoiar, portar, {nutrire etc.} sustentar, {resistere} resister a, sustener, {patrocinare} favorar, recommendar, {aiutare} adjutar, assister, {affermare} mantener, affirmar, assererModificar

sostenere : sustentarModificar

sostenerla : Modificar

sostenersi : Modificar

sosteneva : Modificar

sostenevano : Modificar

sostenitore : sustentor, defensorModificar

sostenne : Modificar

sostentamento : {sm mezzi di sostentamento} mantenentiaModificar

sostentate : sustentar, mantenerModificar

sostenuta : Modificar

sostenute : Modificar

sostenuti : Modificar

sostenuto : v. [sostenere], {riservato} reservate, rigide, inflexibile, frigide, {stile} elevate, {prezzi} continuemente alteModificar

sostiene : Modificar

sostituire : substituer, reimplaciar, supplerModificar

sostituite : Modificar

sostituito : Modificar

sostituto : substituto, reimplaciamento, supplenteModificar

sostituzione : substitution, reimplaciamento, suppletionModificar

sottaceti : {smp cuc}, pickles, conservas {in salmuria/vinagre}Modificar

sottana : sottana, suttanaModificar

sotterfugio : subterfugio, {> subterfugir}, astutia, fraude, expediente, {da una difficoltà} escappatoriaModificar

sotterraneo : subterranee, subterraneoModificar

sotterrare : interrar, inhumar, sepelir {sepult}Modificar

sottigliezza : tenuitate, {magrezza} magressa, {sofisticheria} subtilisation sophisteria, {fig. acutezza} astutia, perspicacitateModificar

sottile : Modificar

sottile : subtil, tenue, gracile, acuteModificar

sottili : Modificar

sottilissima : Modificar

sottilissime : Modificar

sottilissimo : Modificar

sottilizzare : subtilisar, sophistisarModificar

sottintendere : comprender, {{è sottinteso} il es clar {obvie, natural, evidente}}Modificar

sottintesa : Modificar

sottinteso : natural, obvie, clar, evidenteModificar

sotto : Modificar

sotto : {prep} sub, infra, infra, subtusModificar

sottofondo : Modificar

sottofondo : fundo, {teatrale} coulisse {F}, {radio} ruito de coulisse, {costr} fundamentoModificar

sottogiacca : Modificar

sottolineare : sublinear, emphatisar, evidentiarModificar

sottomarino : {sm/ag} submersibileModificar

sottomessa : Modificar

sottomesse : Modificar

sottomettere : Modificar

sottomettere : submitter, subjectar, subjugar, prosternarModificar

sottomissione : Modificar

sottopassaggio : subpassage, passage inferior/ subterraneeModificar

sottoponendole : Modificar

sottoporre : subjacer {a}, submitter, subjectar, subjugar, poner sub, exponer {a}, {vr rendersi soggetto} subjectar se, submitter se, {subire} sufferer, {sobbarcarsi} interprender, {rassegnarsi} submitter se, render se, cederModificar

sottoposta : Modificar

sottoscala : , subscalaModificar

sottoscrivere : subscriber, subsignar, adherer aModificar

sottoscrizione : subscription, adhesionModificar

sottosegretario : , subsecretarioModificar

sottosopra : inverse, {fig} in disordineModificar

sottostante : Modificar

sottostare : {vt fig} submitter se, cederModificar

sottosuolo : subterraneoModificar

sottoterra : subterraneeModificar

sottoveste : Modificar

sottoveste : subgonnellaModificar

sottovoce : Modificar

sottovoce : a voce basseModificar

sottrarre : subtraher, abstraher, {rubare} robar, {detrarre} deducer, {appropriarsi indebitamente} pecular, {liberare} liberar, {nascondere} celar, escappar, evitar, eluder, evaderModificar

sottrarsi : Modificar

sottratti : Modificar

sottrazione : subtraction, abstraction, deduction, furtoModificar

sovente : sovente, subinde, saepeModificar

sovente, frequentemente : subindeModificar

sovrabbondare : superabundarModificar

sovraccaricare : supercargarModificar

sovraccarico : supercargaModificar

sovrannaturale : supernaturalModificar

sovrano : soveran, soveranoModificar

sovrapporre : superponer, {coprire parzialmente}, imbricar, {fig} coincider, supraponerModificar

sovrapporsi : Modificar

sovrapposte : Modificar

sovrastare : {vt essere imminente} essere saliente {super}, esser imminente, {minacciare} menaciarModificar

sovrastava : Modificar

sovrintendente : superintendente, {> superintendentia}, inspectorModificar

sovrintendere : superintender, inspicerModificar

sovrumano : superhuman, supernaturalModificar

sovvenire : {vi a un bisogno} subvenir, adjutar, assister, {ricordare} rememorarModificar

sovvenzione : subvention, subsidio, adjuta pecuniariModificar

sovversivo : subversive, {> subversion}, extremistaModificar

sovvertire : subverter, transformar, perturbar, superarModificar

spaccare : finder, rumper, {legno, con l'ascia} hachar, scinder, {dividere} partir, {fig} scinder, dividerModificar

spaccatura : fissura, findimento, finditura, ruptura, {scienza} fission, {fig} scission, divisionModificar

spaccava : Modificar

spacchettare : dispacchettar, discassarModificar

spacchi : Modificar

spacciare : {vt sbrigare, spedire} expedir, {vendere} vender, trafficar, mitter in circulation, {divulgare} divulgar, reportar, finger se, simularModificar

spacciatore : venditor, distributor, trafficator, diffunditor, divulgator, propagatorModificar

spaccio : vendita, {bottega} boteca, magazin, {mil} cantinaModificar

spacco : Modificar

spacco : v. [spaccatura]Modificar

spaccone : fanfaron, vantardoModificar

spada : Modificar

spada : spada, gladio, dagaModificar

spaesato : {ag fig} alien, qui sta foras del proprie ambiente/elemento natural, confuse, perplexeModificar

spaghetti : {smp} spaghettiModificar

spagnole : Modificar

spagnolo : Modificar

spago : corda, cordetta, lacio {{di canapa} de cannabe}

spalancare : aperir con violentia/largemente, {{rimanere con la bocca spalancata} remaner con le bucca aperte}, {le braccia} extender, {occhi} levar, {libro, bocca} aperir

spalancata : Modificar

spalancati : Modificar

spalancato : Modificar

spalare : levar/mover con un palaModificar

spalatura : palarModificar

spalla : Modificar

spalla : spatula, humeroModificar

spalle : Modificar

spalletta : , parapettoModificar

spalliera : Modificar

spalliera : {sf di sedia} dorso, appoio, fundo, {ginnastica} spalier{a}Modificar

spalliere : Modificar

spallina : humeralModificar

spalmando : Modificar

spalmandola : Modificar

spalmandolo : Modificar

spalmare : Modificar

spalmare : {vt unguento} linir, unguer, {burro} extenderModificar

spalmarle : Modificar

spalmarlo : Modificar

spalmata : Modificar

spalmato : Modificar

spalmava : Modificar

spalmavano : Modificar

spalmò : Modificar

spalto : grado, {fortif} barriera, glacisModificar

spandere : disseminar, disperger, diffunder, emitter, emanar, {liquidi} effunder, perder, effluer, {burro} extender, {fig} propagarModificar

spandeva : Modificar

spandevano : Modificar

spanna : palmoModificar

spannare : scumar, discremarModificar

spanse : Modificar

sparare : tirar, discargarModificar

sparato inamidato di camicia : plastronModificar

sparatoria : tiro {incessante}, tiralieria, excambio de tiros, fusiladaModificar

sparecchiare : levar le copertos , nettar le tabulaModificar

spareggio : differentia, disparitate, deficit, {sport} {?} {In {play off}, F {barrage}, S {desempate}}