Interlingua Wiki
Register
Advertisement

usa[]

  • usa el presente del verbo usar
  • illa usa un crucia
  • ille usa parolas dur
  • in anglese on usa un puncto decimal in loco de un comma
  • iste parola se usa como adjectivo
  • le systema decimal usa le numero de base dece
  • USA ¬A
  • usa tu cerebro
  • iste automobile usa troppo de benzina / gasolina
  • iste procedimento / processo non se usa plus
  • qui / que porta / usa berillos
  • un tostator de pan / grilliapan / tostapan consume / usa multe electricitate
  • usa / utilisa le testa / capite!

usabile[]

  • adj
  • usabile ????
  • usabile

usabilitate[]

  • sub
  • usabilitate ????
  • usabilitate

usage[]

  • sub
  • usage ????
  • conformemente al usage
  • de usage domestic
  • del usage domestic
  • edition pro usage scholar
  • facer un usage abundante de un cosa
  • facer un usage frequente de un cosa
  • facer usage de
  • instaurar un usage
  • institutionalisar un usage
  • institutionalisation de un usage
  • le instauration de un usage
  • le usage pro le qual iste instrumento ha essite facite
  • mal usage
  • mitter un cosa foris de usage
  • objecto de usage currente
  • passar a le usage de
  • pro le usage domestic
  • usage
  • usage bellic
  • usage culinari
  • usage de alcohol
  • usage externe
  • usage guerrier
  • usage immemorial
  • usage immoderate del alcohol
  • usage improprie de un parola
  • usage interne
  • usage linguistic correcte
  • usage linguistic incorrecte
  • usage popular
  • usage prolongate
  • valor de usage
  • application / uso / usage externe
  • costume / usage guerrier / bellic
  • dictionario a / pro usage scholar
  • instaurar un costume / usage
  • institutionalisar un uso / usage / consuetude
  • institutionalisation de un uso / usage / consuetude
  • mitter un cosa in disuso / sin uso / foras de / foris de usage / de uso
  • objecto usual / de uso / usage currente
  • preste al / pro le empleo / le uso / le usage
  • pro le de uso / usage domestic
  • usage immoderate / intemperante de alcohol
  • usage immoderate / intemporante de alcohol
  • usage linguistic incorrecte / erronee
  • uso / usage / application externe
  • uso / usage / application interne
  • uso / usage / formas judicial / juridic
  • uso / usage / practica commercial / del commercio
  • uso / usage / usantia / costume commercial / mercantil / de commercio
  • uso / usage currente / frequente
  • uso / usage improprie de un parola
  • uso / usage linguistic / de lingua
  • uso / usage prolongate
  • valor intrinsic / effective / de usage / de uso
  • usages ????
  • conformar se a usages establite
  • conformar se al usages establite
  • pro usages multiple
  • usages del corte
  • usages in vigor
  • usages secular
  • habitude / costumes / usages antique
  • habitudes / costumes / usages secular
  • le practicas / usages parlamentari
  • pro usages / usos multiple
  • usages establite / in vigor
  • usante ????
  • usante / con le medios appropriate / adequate

usantia[]

  • sub
  • usantia ????
  • restaurar un usantia
  • tener in honor un usantia
  • usantia
  • usantia de bursa
  • usantia popular
  • costume / uso / usantia / tradition popular / national
  • uso / usage / usantia / costume commercial / mercantil / de commercio
  • usantias ????
  • usantias barbaric
  • usantias / costumes barbaric
  • usantias / costumes nuptial / matrimonial / de maritage / de matrimonio
  • usantias / costumes superstitiose

usar[]

  • v
  • usar ????
  • agitar ante de usar
  • io prefererea usar altere terminos
  • non usar le spatio hic infra!
  • usar
  • usar cocaina
  • usar como combustibile
  • usar contraceptivos
  • usar equipamento pesante
  • usar figurativemente
  • usar fortia manual pro le excavation
  • usar jargon
  • usar le oleo como combustibile
  • usar le parolas de un persona
  • usar le scalas
  • usar medication
  • usar medios illegal
  • usar menacias contra un persona
  • usar methodos fascista
  • usar multe tinta
  • usar parolas recercate
  • usar prudentia
  • usar scarpas de ligno
  • usar su cerebro
  • usar su cubitos
  • usar subterfugios
  • usar tote le medios disponibile
  • usar tote su influentia
  • usar un argumento
  • usar un cosa como puncto de referentia
  • usar un cosa con moderation
  • usar un cosa intensivemente
  • usar un grande multiplication
  • usar un linguage piperate
  • usar un nomine false
  • usar un verbo impersonalmente
  • usar un verbo substantivemente
  • usar violentia
  • comburer / usar carbon
  • comenciar a usar / a mangiar / a biber, etc
  • derecto de uso / usar
  • emplear / usar / utilisar de novo
  • emplear / usar remedios de charlatan ¬F
  • emplear / usar trucos
  • facer / usar sortilegios
  • facile a / de usar
  • ille sape usar ben le computator / computer ¬A
  • maniera / modo de usar / de emplear / de utilisar
  • prender / usar un pseudonymo
  • usar / applicar un figura de stilo
  • usar / prender un medicina internemente / externemente
  • usar / utilisar lo que es disponibile
  • usar / utilisar un linguage obscen
  • usar cocaina / heroina, etc
  • usar parolas laudative / de laude
  • usar un linguage disgustose / obscen
  • usar un linguage obscen / immoral
  • usarea ????
  • io usarea altere parolas / un altere terminologia

usate[]

  • v
  • usate ????
  • aquas usate
  • aquas usate sanitari
  • area de terra usate pro le agricultura
  • container ¬A pro vitros usate
  • explication del abbreviationes usate
  • mercato de automobiles usate
  • multo usate
  • non usate
  • objecto multo usate
  • oleo usate
  • papiros usate
  • parola usate figuratemente
  • phrase usate como un exemplo
  • pumpa pro aquas usate
  • spatio non usate
  • usate
  • usate predicativemente
  • vestimento usate
  • vestimentos usate
  • adverbio empleate / usate prepositivemente / como preposition
  • aquas usate / guastate / residuari / residual / cloacal
  • auto usate / de occasion
  • automobile usate / de reprisa / de occasion
  • esser applicate / usate / utilisate amplemente
  • lassar non usate un occasion / un opportunitate
  • non esser usate / utilisate
  • un automobile usate / de occasion

usator[]

  • sub
  • usator ????
  • ultime usator
  • usator
  • usator del cammino public
  • usator del lingua
  • usator linguistic
  • usator ultimate
  • usator / utilisator de computatores / de computers ¬A
  • usatores ????
  • contracto de usatores

usnea[]

  • sub
  • usnea ????
  • usnea
  • usnea barbate

uso[]

  • sub
  • uso ????
  • ad uso de
  • adaptar al uso
  • adverbio con uso prepositional
  • agitar le bottilia ante le uso
  • al uso de
  • apparato pro uso domestic
  • apte pro le uso
  • articulo de uso domestic
  • articulo de uso quotidian
  • autorisar le uso libere de un cosa
  • bibliotheca de uso quotidian
  • carbones pro le uso domestic
  • ceder a uno le uso de
  • codificar un uso
  • codification de un uso
  • completemente guastate per le uso
  • con alte costos de uso e mantenimento
  • con uso de cocina
  • con uso del cocina
  • de uso domestic
  • de uso topic
  • del uso domestic
  • demonstrator de articulos de uso domestic
  • destinate al uso de
  • dictionario pro uso scholar
  • economic in le uso
  • edition pro uso scholar
  • esser foras de uso
  • esser foris de uso
  • esser foris sin uso
  • esser in uso
  • esser private del uso del parola
  • exclusivemente pro uso interne
  • face uso de tu ration
  • facer bon uso de
  • facer multe uso de
  • facer plen uso de un cosa
  • facer un uso discrete de
  • facer un uso discrete del informationes de un persona
  • facer un uso frequente de
  • facer un uso illimitate de un regulation
  • facer un uso intensive de un cosa
  • facer un uso moderate de un cosa
  • facer un uso modeste de un cosa
  • facer uso abundante de
  • facer uso de
  • facer uso de heroina
  • facer uso de su influentia
  • facer uso de un linguage pompose
  • facer uso del coercition
  • facer uso del influentia de un persona
  • facer uso del parola
  • fascia de un sol uso
  • foras de uso
  • guastar per le uso
  • guastate per le uso
  • imballage a uso unic
  • in le uso currente
  • institutionalisar un uso
  • institutionalisation de un uso
  • instructiones pro le uso
  • iste parola ha un uso adjectival
  • le machinas esseva foras de uso
  • le uso como substantivo
  • le uso como substantivo de un verbo
  • le uso de parolas como verbos
  • le uso del scala es ancora difficile post le operation
  • le uso verbal de parolas
  • mal uso
  • medicamento a uso externe
  • medicamento a uso interne
  • medicamento pro uso interne
  • missiles ballistic pro uso operational
  • objecto de uso currente
  • perder le uso del audition
  • preste pro uso
  • presto de uso
  • privar del uso del permisso de conducer
  • privation del uso del permisso de conducer
  • pro le uso domestic
  • pro le uso immediate
  • pro uso anal
  • pro uso currente
  • pro uso de
  • pro uso domestic
  • pro uso externe
  • pro uso futur
  • pro uso general
  • pro uso immediate
  • pro uso interne
  • pro uso medicinal
  • pro uso particular
  • pro uso personal
  • pro uso scholar
  • pro uso topic
  • pro uso universal
  • retirar del uso
  • retirar del uso un cosa
  • sal pro uso industrial
  • saper facer uso de un besonio
  • solmente pro uso medical
  • sphera de uso
  • statuto super le uso del linguas
  • turba de uso domestic
  • turba pro uso domestic
  • turfa de uso domestic
  • turfa pro uso domestic
  • uso
  • uso abusive de un parola
  • uso adverbial
  • uso como substantivo
  • uso de heroina
  • uso de linguage obscen
  • uso del cocina
  • uso del lingua
  • uso del loco
  • uso del porto
  • uso del terra
  • uso figurate del lingua
  • uso frequente
  • uso idiomatic
  • uso improprie de un parola
  • uso incorrecte del inversion
  • uso insufficiente
  • uso linguistic archaic
  • uso local
  • uso maritime
  • uso multiple
  • uso pacific de energia nuclear
  • uso particular
  • uso popular
  • uso predicative
  • uso private
  • uso scenographic del luce
  • uso scenographic del lumine
  • uso scholar
  • uso verbal
  • venir in uso
  • accenditor jectabile / de un sol uso
  • agulia a uso unic / de un sol uso
  • agulia a uso unic / de un sol uso
  • al / pro uso de
  • application / uso / usage externe
  • articulo / objecto jectabile / a jectar / a uso unic / de un sol uso
  • articulo / objecto jectabile / a jectar / a uso unic / de un sol uso
  • articulo jectabile / a jectar / de un sol uso
  • calce de uso agricole / agricultural
  • carbones de / pro uso domestic
  • coke ¬A de / pro uso domestic
  • combustibiles de / pro uso domestic
  • continuar in voga / uso
  • costume / uso / usantia / tradition popular / national
  • cuppa a uso unic / pro un sol uso
  • cuppa a uso unic / pro un sol uso
  • dar / reciper in presto de uso / in commodato
  • de / pro uso topic
  • derecto de uso / usar
  • dictionario pro uso scholar / scholastic
  • edition pro uso scholar / scholastic
  • empleo / uso abusive / improprie de un parola
  • empleo / uso exclusive
  • empleo / uso improprie / abusive de un parola
  • esser in voga / uso
  • expression usual / currente / de uso currente
  • facer un bon / mal uso del tempore
  • facer uso / empleo de
  • facer uso de / utilisar un linguage pompose
  • facer uso de pauc / poc parolas
  • fascia a uso unic / de un sol uso
  • fascia a uso unic / de un sol uso
  • foras / foris de uso
  • imballage a uso unic / de un sol uso
  • imballage a uso unic / de un sol uso
  • institutionalisar un uso / usage / consuetude
  • institutionalisation de un uso / usage / consuetude
  • instruction re / super le empleo / uso de violentia / fortia
  • instructiones / notas explicative / pro le uso
  • le uso / utilisation es imponite per le contracto
  • le uso de lumine / luce in le picturas de Vermeer
  • mal empleo / uso de un parola
  • maneamento / uso del pincel
  • medicamento a / pro uso externe
  • medicamento a / pro uso interne
  • medicamento pro / de uso topic / externe
  • medicamento topic / de uso externe
  • medicina / medicamento pro uso interne
  • mitter un cosa in disuso / sin uso / foras de / foris de usage / de uso
  • mitter un cosa in disuso / sin uso / foras de / foris de usage / de uso
  • objecto usual / de uso / usage currente
  • oleo de / pro uso domestic
  • perder le audition / le uso del audition
  • poner monetas foras de circulation / de uso
  • preste al / pro le empleo / le uso / le usage
  • preste al / pro le uso
  • pro / de uso currente
  • pro le de uso / usage domestic
  • pro mi / tu / su / etc uso particular
  • pro mi / tu / su / etc uso personal
  • pro mi / tu / su / etc uso proprie
  • pro su / tu / mi, etc uso particular / personal / proprie
  • pro uso scholar / scholastic
  • recovrar / recuperar le uso del parola
  • turfa / turba de / pro uso domestic
  • uso / costume local
  • uso / empleo adverbial
  • uso / empleo de armas
  • uso / more de martedi grasse
  • uso / usage / application externe
  • uso / usage / application interne
  • uso / usage / formas judicial / juridic
  • uso / usage / practica commercial / del commercio
  • uso / usage / usantia / costume commercial / mercantil / de commercio
  • uso / usage currente / frequente
  • uso / usage improprie de un parola
  • uso / usage linguistic / de lingua
  • uso / usage prolongate
  • uso / utilisation juncte / commun
  • uso / utilisation pacific de energia nuclear / atomic
  • uso de computatores / de computers ¬A
  • uso del / activitates pro le tempore libere
  • uso fraudulente de cognoscimento / cognoscentia preliminar / previe / anterior
  • uso improprie de assistentia / adjuta / auxilio social
  • uso pacific de energia nuclear / atomic
  • uso private / personal / particular
  • uso scenographic del luce / lumine
  • uso scholar / scholastic
  • valor intrinsic / effective / de usage / de uso
  • venir in voga / uso
  • usos ????
  • conformar se al usos establite
  • de usos multiple
  • iste edificio es inadaptabile a usos scholar
  • iste materia ha multiple usos
  • le usos parlamentari
  • nove usos pro productos existente
  • pvc ha mille usos
  • reservoir ¬F de usos multiple
  • usos
  • usos e costumes
  • usos establite
  • usos idiomatic
  • usos judaic
  • usos pagan
  • etiquetta / usos del corte
  • mores / usos ancestral
  • pro usages / usos multiple
  • un material con multe usos / applicationes

usquam[]

  • adv
  • usquam ????
  • usquam
  • sojornor usquam / alicubi

usque[]

  • prep
  • usque ????
  • accompaniar un persona usque al basso del scala
  • accompaniar un persona usque al porta
  • accompaniar un visitante usque al porta
  • armate usque al dentes
  • ascoltar le discurso usque al fin
  • ascoltar un programma de radio usque al fin
  • ascoltar usque al fin
  • attender usque al momento que le vaccas veni a casa
  • augmentar le precio usque al extremo
  • calefacer usque al ebullition
  • calefacer usque al puncto de ebullition
  • cognoscer un cosa usque al ultime detalio
  • combatter usque al morte
  • consumite usque al filos
  • contar usque a dece
  • contar usque a vinti
  • contar usque al fin
  • continuar usque al fin
  • crecer usque a
  • crescer usque a formar un torrente
  • de 1900 usque a su morte
  • defender se usque al ultime homine
  • desde A usque a Z
  • desde le cuna usque al sepulcro
  • dormir usque a dece horas
  • esser gelate usque al ossos
  • esser indebitate usque al aures
  • esser indebitate usque al collo
  • esser molliate usque al ossos
  • evolver se usque a un problema insolubile
  • extirar un cosa usque a devenir un filo
  • extirpar un cosa usque al radice
  • facer un calculo usque al quinte decimal
  • fidel usque al morte
  • frige le cibollas usque a que illos es jalne dorate
  • frigide usque al ossos
  • fumar un pipa usque al fin
  • fumar usque al fin
  • fustigar usque a effusion de sanguine
  • gelate usque al medulla
  • il non es necessari de accompaniar me usque al porta
  • ille es democrate usque al medulla del ossos
  • ille es musico usque al medulla
  • ille es un democrate usque al medulla del ossos
  • ille ha parlate usque a convincer me
  • ille lo ha explanate usque al plus minute detalios
  • ille me veni usque al spatula
  • ille tituba usque al porta
  • illes ha avantiate usque al portas de Moscova
  • indebitate usque al aures
  • io le ha sequite usque al angulo del strata
  • io resta usque a ille venira
  • io resta usque ille venira
  • io te accompania usque a illac
  • io va accompaniar te usque al basso del scala
  • ir usque a
  • ir usque al fin
  • iste ave ha plumas usque al digitos
  • iste documentos es sub embargo usque al 20 de maio
  • iste forestes se extende usque al horizonte
  • iste frigido penetra usque al medulla del ossos
  • iste lege es retroactive usque a 1960
  • iste lege ha un effecto retroactive usque a 1960
  • iste libro captiva del principio usque al fin
  • iste libro fascina del principio usque al fin
  • iste traino va usque a Bilthoven
  • jocar usque al fin
  • laborar usque al exhaustion
  • le assemblea es postponite usque al proxime septimana
  • le calor arriva usque a nos
  • le contracto es valide usque a 1999
  • le estimationes varia de sex usque a dece milliones
  • le incendio se ha propagate usque al casas vicin
  • le medie etate se extende de 500 usque a 1500
  • le medievie se extende de 500 usque a 1500
  • le medievo se extende de 500 usque a 1500
  • le reunion se prolongava usque a medienocte
  • le reunion va durar usque a quatro horas con un extension possibile usque a quatro horas e medie
  • le reunion va durar usque a quatro horas con un extension possibile usque a quatro horas e medie
  • le ruito arrivava usque a nos
  • le traino va usque a Bilthoven
  • le travalios de extinction ha continuate usque a septe horas
  • leger usque al fin
  • longor de un vestimento usque al genus
  • luctar usque al fin
  • mangiar un cosa usque al disgusto
  • mangiar usque a repletion
  • mangiar usque al disgusto
  • mangiar usque al satietate
  • marchar usque al fin de un strata
  • molliate usque al ossos
  • natar usque al fin
  • non saper contar usque a dece
  • nos ha le tempore usque a deman
  • nos ha pedalate usque a Bilthoven
  • nude usque al cinctura
  • parlar usque al fin
  • plen usque al bordo
  • plenar un vitro usque al bordo
  • plorar usque al satietate
  • postponer un cosa usque a plus tarde
  • pulsar un persona usque al extremo
  • que se eleva usque al celo
  • que un persona pote arrivar usque a iste puncto
  • reducer un capitulo usque al medietate
  • reducer usque al medietate del volumine
  • reimpler usque al bordo
  • reimplite usque al bordo
  • repeter un cosa usque a satietate
  • repeter un cosa usque al satietate
  • rider usque al lacrimas
  • scriber usque al exhaustion
  • su poter se extende usque a illac
  • toccar un persona usque al lacrimas
  • torturar un persona usque al morte
  • torturar usque al morte
  • travaliar usque al exhaustion
  • un extension usque a quatro annos
  • un gonnella usque al genu
  • un historia repetite usque a satietate
  • usque
  • usque a
  • usque a ci
  • usque a curte distantia
  • usque a hic
  • usque a hic le littera de mi patre
  • usque a hic nos es de accordo
  • usque a hodie
  • usque a medie corpore
  • usque a nove aviso
  • usque a nove ordine
  • usque a nunc
  • usque a proxime aviso
  • usque a que le morte nos parti
  • usque a que le morte nos separa
  • usque a revocation
  • usque a satietate
  • usque a su ultime suspiro
  • usque a ubi
  • usque a ubi ha vos arrivate?
  • usque a un certe puncto
  • usque ad ubi va vostre influentia?
  • usque al 10 de januario incluse
  • usque al 30 de maio
  • usque al absurdo
  • usque al altor del geniculo
  • usque al celo
  • usque al cinctura
  • usque al collo
  • usque al confinios del terra
  • usque al consummation del seculos
  • usque al die de hodie
  • usque al exhaustion del stock
  • usque al exhaustion del stocks ¬A
  • usque al fin
  • usque al fundo
  • usque al infinito
  • usque al medulla
  • usque al medulla del ossos
  • usque al pagina dece
  • usque al pagina quatro inclusive
  • usque al plus fin detalio
  • usque al ponte
  • usque al presente
  • usque al trenta de julio inclusive
  • usque al ultime homine
  • usque al ultime momento
  • usque al ultime suspiro
  • usque in le detalios infime
  • usque le morte nos parti
  • usque le morte nos separa
  • usque nunc
  • usque ora
  • vider un film ¬A usque al fin
  • vider un pecia de theatro usque al fin
  • viver usque a
  • a / usque a inclusive / incluse
  • accompaniar amicos usque al porta / a lor automobile
  • armate al / usque al dentes
  • arrivar / venir ante le porta / usque al porta
  • botta usque al genus / geniculos
  • cantar integralmente / usque al fin
  • desde le cuna usque al sepulcro / tumba
  • esser toccate / emovite usque al lacrimas
  • fidel usque al morte / al tumba
  • ir usque al fin del quatro dies / jornos de marcha
  • iste lege is retroactive / ha un effecto retroactive usque a 1960
  • iste libro captiva / fascina del principio usque al fin
  • laborar / travaliar usque al exhaustion
  • le tram / tramvia / tramway numero duo va usque al porto
  • le tramway / tramvia numero duo va usque al porto
  • mangiar a / usque al satietate
  • marchar / ir usque al fin
  • penetrar usque al fundo del question / al corde del problema
  • reguardar / vider usque al fin
  • remar / canotar usque al fin
  • repeter mille vices / un cosa usque a satietate
  • saper / cognoscer un cosa a fundo / usque al minime detalios
  • un durata / duration que pote attinger usque a quatro annos
  • un obra / pictura de Vermeer incognite usque a hodie
  • usque a inclusive / incluse
  • usque a ci / hic
  • usque a illac / la
  • usque a nove ordine / a nove aviso
  • usque a nove ordine / aviso
  • usque a nunc / ci / hic
  • usque a nunc / ora
  • usque a ora / nunc
  • usque a ora / nunc / hic / hodie
  • usque a que puncto / grado / mesura?
  • usque al 10 de januario incluse / inclusive
  • usque al altor del genus / geniculos
  • usque al capitulo cinque inclusive / incluse
  • usque al cinctura / a medie corpore
  • usque al confinios / ultime terminos del terra
  • usque al die / jorno de hodie
  • usque al extremo / limite
  • usque al fin / consummation del seculos / tempores
  • usque al genus / geniculos
  • usque al pagina quatro incluse / inclusive
  • usque al proba / prova del contrario
  • usque al ultime suspiro / sufflo
  • usque ci / hic
  • ustilaginal ????
  • ustilaginal

ustion[]

  • sub
  • ustion ????
  • marca de ustion
  • odor de ustion
  • que ha le gusto de ustion
  • que ole le ustion
  • ustion
  • ustion de tertie grado
  • arditura / ustion de secunde grado
  • arditura / ustion de tertie grado

ustori[]

  • adj
  • ustori ????
  • lente ustori
  • speculo ustori
  • ustori
  • lente / speculo ustori

usual[]

  • adj
  • usual ????
  • como il es usual
  • con le reservas usual
  • expression usual
  • isto es contrari al linguage usual
  • isto es un expression usual
  • lingua usual
  • non usual
  • objecto usual
  • prenomine usual
  • procedura usual
  • scriptura usual
  • tara usual
  • usual
  • al hora accostumate / usual
  • cinque biras es mi quantitate usual / mi limite
  • como il es usual / currente / habitual
  • con le reserva usual / normal
  • curso / marcha ordinari / normal / usual del cosas
  • expression currente / usual
  • expression usual / currente / de uso currente
  • iste parola ha un signification special / pauco usual / poco usual
  • iste parola ha un signification special / pauco usual / poco usual
  • le formulas usual / standard ¬A
  • le phrase obligate / usual
  • lingua / linguage currente / commun / usual / quotidian / colloquial / parlate
  • linguage currente / familiar / usual / commun / quotidian
  • linguage usual / currente
  • linguage usual / ordinari
  • objecto usual / de uso / usage currente
  • procedura / procedimento usual
  • quantitate / numero fixate / fixe / usual / habitual
  • senso usual / currente / habitual de un parola
  • termino consecrate / standard / usual / commun

usualitate[]

  • sub
  • usualitate ????
  • usualitate
  • usualmente ????
  • como on face usualmente
  • usualmente
  • como on face usualmente / habitualmente

usucapio[]

  • sub
  • usucapio ????
  • usucapio ¬L

usucapion[]

  • sub
  • usucapion ????
  • usucapion

usufructo[]

  • sub
  • usufructo ????
  • alienation de un usufructo
  • ceder le usufructo de un cosa
  • conceder le usufructo de
  • dar le usufructo de un cosa
  • haber le usufructo de un cosa
  • usufructo
  • usufructo legal
  • haber / gauder le usufructo de un cosa

usufructuari[]

  • adj
  • usufructuari ????
  • derecto usufructuari
  • usufructuari

usufructuario[]

  • sub
  • usufructuario ????
  • usufructuario

usufruer[]

  • v
  • usufruer ????
  • usufruer
  • usufruer un cosa

usufruibile[]

  • adj
  • usufruibile ????
  • usufruibile

usura[]

  • sub
  • usura ????
  • beneficios de usura
  • inricchir se per le usura
  • lege contra le usura
  • moneta de usura
  • pagar un cosa con usura
  • prestar a usura
  • profitos de usura
  • ruinar un persona per le usura
  • usura
  • viver de usura
  • moneta / beneficios / profitos usurari / de usura

usurar[]

  • v
  • usurar ????
  • usurar

usurari[]

  • adj
  • usurari ????
  • beneficio usurari
  • commercio usurari
  • interesse usurari
  • precio usurari
  • profito usurari
  • spirito usurari
  • usurari
  • moneta / beneficios / profitos usurari / de usura
  • precio usurari / excessive
  • profito / beneficio usurari / excessive
  • usurarimente ????
  • prestar usurarimente

usurero[]

  • sub
  • usurero ????
  • usurero

usuria[]

  • sub
  • usuria ????
  • usuria

usurpar[]

  • v
  • usurpar ????
  • usurpar
  • usurpar un cosa
  • usurpar un titulo
  • invader / usurpar un pais
  • sasir / usurpar le throno illegitimemente

usurpation[]

  • sub
  • usurpation ????
  • usurpation
  • usurpation de autoritate
  • usurpation de poter
  • usurpation del poter

usurpator[]

  • sub
  • usurpator ????
  • usurpator

usurpatori[]

  • adj
Advertisement